Samsung MM-C430D Manuel utilisateur


Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Samsung MM-C430D Manuel utilisateur | Manualzz

Elimination des batteries de ce produit

(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)

Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifi e que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.

Afi n de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.

Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

AH68-02272F(REV 4.0)

MICRO SYSTÈME PERSONNEL manuel d’utilisation

MM-C430D

MM-C530D

MM-C550D

imaginez toutes les possibilités

Merci d’avoir choisi cet appareil Samsung.

Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur

www.samsung.com/register

Avertissement

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS

OUVRIR

POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC

ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT.

L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES

REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES

SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse, pouvant provoquer un choc électrique, à l’intérieur de l’appareil.

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.

APPAREIL LASER DE CLASSE 1

Ce lecteur de disque laser est classé dans la

catégorie des appareils laser de classe 1.

Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce

manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des

radiations dangereuses.

DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET

LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ

L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.

AVERTISSEMENT:

Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS

LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET

POUSSER JUSQU’AU FOND.

ÉLÉMENTS INCLUS

Vérifi ez que les accessoires ci-dessous sont fournis.

Câble Vidéo

Attention

Antenne FM

Manuel de l’utilisateur

Télécommande/

Piles (AAA)

• L'apparence des accessoires peut être légèrement différente des illustrations ci-dessus.

1

Dock iPod

Précautions

Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.

En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant.

Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité.

Phones

Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques

(haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.

Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux.

La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien.

2

FRA

Caractéristiques

3

Lecture disques multiples & Tuner FM

Le MM-C430D/C530D/C550D allie la lecture de disques multiples, y compris DVD, CD,

MP3-CD, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG et DVD-R/RW, avec un tuner FM sophistiqué,

USB HOST dans un seul lecteur.

Fonction économiseur d’écran du téléviseur

Le MM-C430D/C530D/C550D augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 5 minutes en mode stop ou pause.

Le MM-C430D/C530D/C550Dpasse automatiquement en mode économie d’énergie après 30 minutes en mode économiseur d’écran.

Fonction économie d’énergie

Le MM-C430D/C530D/C550D s’éteint automatiquement après 30 minutes en mode stop ou pause.

Prise en charge USB

Profitez de vos fichiers multimédias (photos, films, musiques) qu'ils soient enregistrés sur un lecteur MP3, un appareil photo numérique ou un Memory Stick USB en connectant le périphérique de stockage au port USB du système audio avec micro.

HDMI

La connectique HDMI transmet simultanément des signaux audio et vidéo de meilleure qualité.

Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)

Grâce à cette fonction, vous pouvez utiliser la télécommande d'un téléviseur Samsung pour contrôler l'unité principale. Pour cela, branchez le système audio avec micro à un téléviseur

SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI.

(La fonction Anynet+ n'est disponible que pour les téléviseurs SAMSUNG qui la prennent en charge.).

Prise en charge iPod

Vous pouvez profiter de la lecture de fichiers musicaux en branchant votre iPod sur le système

Micro Component à l’aide du dock iPod fourni.

Table des matières

PREPARATION

Avertissement ..................................................................................................................................................................... 1

Précautions......................................................................................................................................................................... 2

Caractéristiques.................................................................................................................................................................. 3

Remarques sur les disques ................................................................................................................................................ 5

Description.......................................................................................................................................................................... 7

CONNECTIVITE

Connexion des enceintes ................................................................................................................................................... 11

Branchement de la sortie vidéo au téléviseur..................................................................................................................... 12

Fonction HDMI.................................................................................................................................................................... 13

Connexion de composants externs .................................................................................................................................... 16

Connexion d'un iPod .......................................................................................................................................................... 17

Branchement des antennes FM ......................................................................................................................................... 19

Réglage de l’horloge........................................................................................................................................................... 20

Vérification dela durée résiduelle ....................................................................................................................................... 21

FONCTIONNEMENT

Lecture des disques ........................................................................................................................................................... 22

Lecture des CD MP3/WMA ................................................................................................................................................ 23

Lecture de fichier JPEG...................................................................................................................................................... 24

Lecture DivX ....................................................................................................................................................................... 25

Utilisation d’un iPod ............................................................................................................................................................ 27

Lecture de fichiers média avec la fonction USB ................................................................................................................. 29

Répétition de lecture........................................................................................................................................................... 31

Lecture rapide/lente ............................................................................................................................................................ 32

Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................ 33

Fonction Angle.................................................................................................................................................................... 34

Répétition de lecture........................................................................................................................................................... 35

Lecture en répétition A B ................................................................................................................................................. 36

Fonction Zoom.................................................................................................................................................................... 37

Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres ............................................................................................. 38

Passer directement à une scène ou une chanson ............................................................................................................. 39

Utilisation du menu du disque ............................................................................................................................................ 40

Utilisation du menu du titre ................................................................................................................................................. 41

CONFIGURATION

Configuration de la langue.................................................................................................................................................. 42

Configuration du type de l’écran du téléviseur ................................................................................................................... 43

Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)............................................................................................... 45

Configuration du mot de passé........................................................................................................................................... 46

Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ................................................................. 47

Configurer AV SYNC .......................................................................................................................................................... 48

FONCTIONNEMENT RADIO

Tuner RDS & RDS EON

.......................................................................................................................................................... 49

Ecouter la radio .................................................................................................................................................................. 51

Préréglage des stations ...................................................................................................................................................... 52

DIVERS

Fonction de rip de CD......................................................................................................................................................... 53

Programmation de la minuterie .......................................................................................................................................... 54

Annulation de la programmation de la minuterie ................................................................................................................ 55

Fonction Power Sound/ Power Bass / Treble Level / Bass Level ....................................................................................... 56

Fonction DSP/EQ ............................................................................................................................................................. 57

Fonction Sleep timer /Fonction Mute .................................................................................................................................. 58

Fonction DEMO / Fonction DIMMER................................................................................................................................. 59

Branchement d’un casque .................................................................................................................................................. 60

Précautions dans la manipulation et la conservation des disques ..................................................................................... 61

Avant d’appeler le dépannage ............................................................................................................................................ 62

Remarques sur la terminologie........................................................................................................................................... 64

Caractéristiques.................................................................................................................................................................. 65

4

Remarques sur les disques

1

~

6

DVD (Digital Versatile Disc)

offre des images et des sons fantastiques, grâce auson ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo

MPEG-2.Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme sivous étiez au cinéma ou dans une salle de concert.

Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disquene sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière dulecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)

Disques compatibles

Type de disque

Marque (logo)

DVD-VIDEO

AUDIO-CD

DivX

V I D E O

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Recorded Signals

Audio + Video

Audio

Audio + Video

Taille du disque Durée max. de lecture

12cm

8cm

12cm

Approx. 240 min. (Simple face)

Approx. 480 min. (Double face)

Approx. 80 min. (Simple face)

Approx. 160 min. (Double face)

74 min.

8cm

20 min.

12cm

8cm

74 min.

20 min.

N’utilisez pas les types suivants de disques !

• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne sont pas compatibles avec ce lecteur !Si des disques de ces formats sont utilisés, le message <

This disc cannot be played. Please check the disc.

>s’affichera à l’écran de la télévision.

• Les DVD achetés à l’étranger sont susceptibles de ne pas être compatibles avec ce lecteur.Le message <

This disc cannot be played. Please check the regional code.

> s'affichera à l’écran si ces disques ne peuvent pas être lus par le lecteur.

Protection contre la copie

De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité debrancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous leconnectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système deprotection des disques DVD.

• « Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur, protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuels relatifs à Rovi Corporation.

Il est interdit de tenter de démonter l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le reproduire »

Droit d’auteur

© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.

5

Format d’enregistrement de disque

Ce produit ne prend pas en charge les fi chiers multimédias sécurisés (DRM).

Disques CD-R

Selon le périphérique d’enregistrement (Graveur de CD ou PC) et l’état du disque, certains CD-R sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus.

Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes.

Ne pas utiliser de CD-R dépassant 700Mo/80 minutes ; ils sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus.

Certains CD-RW (Réinscriptibles) peuvent ne pas être lisibles.

Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.

Disques CD-R MP3

Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).

Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.

Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.

Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.

Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.

Il est possible de lire un maximum de 500 pistes par CD.

Il est possible de lire un maximum de 300 dossiers par CD.

Disques CD-R JPEG

Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" peuvent être lus.

Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).

Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.

Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus.

Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.

DVD R/RW, CD-R/RW DivX

• Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.)

• Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.

Licence

• À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,Inc. Cet appareil est

un appareil certi fi é DivX capable de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations

complémentaires et des outils logiciels pour convertir vos fi chiers au format DivX.À PROPOS DE LA VIDÉO

À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certi fi é DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo

à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, rendez-vous dans la rubrique DivX VOD

du menu d’installation de l’appareil. Une fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure

d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.

• DivX Certi fi ed® to play DivX ® video

• Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

• “Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”

6

FRA

Description

—Panneau avant—

4

2 3 1

1. TIROIR A DISQUE

2. PRISE USB

CASQUE

4. AFFICHAGE FENETRE

—Panneau du haut—

7

1 2 3 4 5 6 7 8

1. TOUCHES OUVRIR/FERMER

2.

BOUTON FUNC. (FONCTION)

3. TOUCHES FONCTION RECHERCHE (BAS)

4. TOUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT

5.

TOUCHES LECTURE/PAUSE

6.

TOUCHES FONCTION RECHERCHE

(HAUT

)

7. MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME

8. TOUCHES

POWER

—Panneau arrière—

MM-C430D

MM-C530D iPod

9

1.

AUX IN

2.

Connecteur antenne FM

3. PRISE IPOD

4. Prise HDMI OUT

5.

Connecteur de sortie vidéo

Branchez les prises d’entrée vidéo du

téléviseur (VIDEO IN) au

connecteur VIDEO OUT.

6. PRISE SCART

7.

Bornes de connexion de

l’enceinte

8. Ventilateur de

refroidissement

9. ATTACHE-CÂBLE

(Fixe les câbles pour

enceintes.)

1 2 3 4 5 6 7 8

iPod

9

1.

AUX IN

2.

Connecteur antenne FM

3. PRISE IPOD

4. Prise HDMI OUT

5.

Connecteur de sortie vidéo

Branchez les prises d’entrée vidéo du

téléviseur (VIDEO IN) au

connecteur VIDEO OUT.

6. PRISE SCART

7.

Bornes de connexion de

l’enceinte

8. Ventilateur de

refroidissement

9. ATTACHE-CÂBLE

(Fixe les câbles pour

enceintes.)

1 2 3 4 5 6 7 8

L’illustration du panneau arrière est basée sur le modèle:MM-C550D

MM-C430D/C530D: Sortie haut-parleur 2.0

MM-C550D: Sortie haut-parleur 2.1

Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil.

FRA

8

9

Description

—Télécommande—

Touche

POWER

Touche

TIMER ON/OFF

Touche

TIMER/CLOCK

Touche

Number(0~9)

Touche

CD RIPPING

Touche

STEP

Touche

CD Skip

Touche

VOLUME

Touche

MENU

Touche

Cursor/ENTER

Touche

INFO

Touche

REPEAT

Touche

DSP/EQ

Touche

SLEEP

Touche

MO/ST

Touche

SLOW

Touche

ZOOM

Touche

POWER SOUND

Touche

REPEAT A-B

Touche

OPEN/CLOSE

Touche

DIMMER

Touche

DVD

Touche

TUNER

Touche

Touche

AUX

PORT

Touche

RDS SELECTION

Touche

Touche

SHUFFLE

PAUSE

Touche

Play

Touche

Stop

Touche

SEARCH

Touche

MUTE

Touche

TUNING /Tuning Preset

Touche

AUDIO

Touche

RETURN

Touche

EXIT

Touche

SUBTITLE

Touche

POWER BASS

Touche

REMAIN

Touche

DEMO

Touche

TUNER MEMORY

Touche

TREB/BASS

Touche

CANCEL

Touche

ANGLE

Insérez les piles de la télécommande

1

Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.

2

IInsérez deux piles

1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).

3

Replacez le cache piles.

Attention

Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :

Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).

Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.

Remplacez toujours les deux piles en même temps.

N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.

Gamme de fonctionnement de la télécommande

La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande.

30

30

10

FRA

Connexion des enceintes

Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.

SW

R L

Emplacement du lecteur DVD

Placez-le sur un meuble ou une étagère ou

Sélection de la position d’écoute

La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.

Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)

Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)

Haut-parleurs avant

L

R

Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°).

Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.

MM-C430D

MM-C530D

MM-C550D

Caisson de basse

SW

• L’emplacement du caisson de basses est moins important.

Place it anywhere you like.Vous pouvez le placer là où vous le souhaitez.

L L

SPEAKERS

OUT (6 )

L

L

SPEAKERS OUT

FRONT (6 ) SUB WOOFER(4 )

SW

R

R

R R

• Pour éviter tout risque de blessure en cas de chute d’un haut-parleur, ne pas laisser les enfants jouer avec leshaut-parleurs ou à proximité de ceux-ci.

• Conserver le caisson de basse hors de la portée des enfants afin d’empêcher ceux-ci de mettre les mains ou d'insérer des substances étrangères dans l'orifice du caisson de basse.

• Ne pas accrochez le caisson de basse au mur par l’orifice.

11

• Si vous positionnez un haut-parleur à proximité de votre TV, les images à l'écran sont susceptibles d'être altéréesen raison du champ magnétique généré par ledit haut-parleur. En pareil cas, positionnez le haut-parleur

àdistance du poste de télévision.

Avant d'installer ou de déplacer cette unité, vérifiez bien que l'appareil est éteint et que le cordon d'alimentation est débranché.

Choisissez l'une des méthodes de connexion vidéo suivantes.

FRA

iPod

MÉTHODE

1

MÉTHODE

3

(fournie)

MÉTHODE

2

MÉTHODE 1 : HDMI ....... (Qualité Supérieure)

Reliez la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) située à l’arrière de l’unité principale à la prise d’entrée HDMI (HDMI IN) de votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI .

MÉTHODE 2 : Prise péritel....... (Qualité optimale)

Si votre téléviseur est équipé d'une prise PÉRITEL, reliez la prise AV OUT (SORTIE_AV) située à l'arrière de l'unitéprincipale à la prise SCART IN (ENTRÉE PÉRITEL) de votre téléviseur à l'aide d'un câble Péritel (non fourni).

MÉTHODE 3: Vidéo composite ............... (Bonne Qualité)

Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) située à l'arrière de l’unité principale à la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO)de votre téléviseur à l'aide du câble vidéo fourni.

Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes 480p/576p, 720p,1080i/1080p. (Reportez-vous en page 15 pour le réglage de la résolution)

Après avoir effectué la connexion vidéo, faites correspondre la source d'entrée vidéo de votre téléviseur à la sortie vidéo (HDMI, Composant ou Composite) de votre système audio avec micro.

Pour savoir comment sélectionner la source d'entrée vidéo du téléviseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur.

Lorsque votre téléviseur Samsung est relié à l'unité principale à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez utiliser la télécommande de votre téléviseur pour contrôler le système audio avec micro. (La fonction Anynet+ (HDMI-CEC) n'est disponible que pour les téléviseurs SAMSUNG qui la prennent en charge.)

Vérifiez la présence du logo (ce dernier indique que votre téléviseur prend cette fonction en charge).

Si votre téléviseur est branché sur la prise péritel, la source active automatiquement le mode Scart (Péritel).

12

Fonction HDMI

Fonction de détection automatique HDMI

La sortie vidéo du lecteur passe automatiquement en mode HDMI lorsqu’un câble HDMI est connecté alors que l’appareil est sous tension. Pour connaître les différentes résolutions HDMI.

HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition)

Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et vidéo à l'aide d'un simple connecteur.

Lorsque vous utilisez le HDMI, le système audio avec micro transmet un signal audio et vidéo numérique et af fi che

une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.

Description de la connexion HDMI

Connecteur HDMI - Prend en charge les données vidéo et audio numériques.

— Le HDMI émet uniquement un signal numérique pur vers le téléviseur.

— Si votre téléviseur ne prend pas en charge la protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection -

Protection du contenu numérique sur large bande passante), de la neige s'af fi che à l'écran.

Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI ?

Les téléviseurs analogiques utilisent un signal vidéo/audio analogique. Toutefois, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont au format numérique. Vous avez donc besoin d’un convertisseur numériqueanalogique (dans le système audio avec micro) ou d’un convertisseur analogique-numérique (sur le téléviseur). Lors de la conversion, la qualité de l'image se détériore en raison du bruit et de la perte de signal.

Qu'est-ce que la protection HDCP ?

La protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante) est un système visant à empêcher les données DVD émises par le biais de la technologie HDMI d'être copiées. Il constitue un lien numérique sûr entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un écran (téléviseur, projecteur, etc.). Les données sont codées au niveau de la source a fi n d'empêcher les copies non autorisées.

Qu'est-ce que la fonction Anynet+ ?

Anynet+ est une fonction très pratique qui vous permet d’utiliser cet appareil via un téléviseur Samsung compatible.

— Si votre téléviseur Samsung comporte le logo , correspondant, cela signi fi e qu’il prend en charge la fonction

Anynet+.

— Si vous allumez le lecteur et insérez un disque, l’appareil démarre la lecture et le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode HDMI.

— Si vous allumez le lecteur et appuyez sur le bouton Play (Lecture) avec un disque déjà inséré, le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode HDMI.

— Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC), reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur.

13

Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ est une fonction qui permet de contrôler les autres périphériques Samsung à l'aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. La fonction Anynet+ peut être utilisée si vous connectez le système audio avec micro à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI. Cette fonction n'est disponible que pour les téléviseurs SAMSUNG qui la prennent en charge.

1. Connectez l'unité principale du système audio avec micro à

Avec Anynet+

2. un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI (reportezvous à la page 12).

Activez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur.

Vous pouvez alors contrôler le système audio avec micro en utilisant la télécommande du téléviseur. (Touches du vous pouvez contrôler cette unité, allumer votre téléviseur ou regarder un fi lm en appuyant sur la touche Play de la télécommande de votre téléviseur

Samsung.

téléviseur disponibles : touches : , , , ,

S

,

T

et

W

,

X

touche ~ )

Appuyez sur la touche Anynet+ de la télécommande du téléviseur, dans Select Device (Sélection d'un périphérique), sélectionnez Micro Component (Composant micro) et réglez chacune des options ci-dessous :

• View TV (Regarder TV)

: si la fonction Anynet+ (HDMI CEC) est activée lorsque vous sélectionnez cette option, l'option Micro Component (Composant micro) est automatiquement arrêtée.

• Menu on Device

: permet d'accéder au menu du système audio avec micro et de le contrôler.

• Device Operation

: permet d'affi cher les informations sur la lecture des disques.Vous pouvez contrôler la fonction Disc (Disque) du système audio avec micro afi n de modifi er le titre, le chapitre ou les sous-titres.

• Réception non disponible.

• Lors de la lecture d'un CD/iPod avec l'option CEC ACTIVÉE, le fait d'éteindre le téléviseur n'interrompt pas automatiquement l'alimentation au niveau du système audio avec micro.

BD Wise (produits Samsung uniquement)

Vous ne pourrez sélectionner le menu BD Wise que si le système audio avec micro est relié à un téléviseur

Samsung prenant en charge BD Wise à l'aide d'un câble HDMI.

• Qu'est-ce que BD Wise?

BD Wise règle automatiquement les produits Samsung compatibles BD Wise sur les valeurs les mieux adaptées. Cette fonctionnalité et activée uniquement lorsque les produits Samsung compatibles BD

Wise sont connectés entre eux à l'aide d'un câble HDMI.

• Pour utiliser BD Wise

1. Utilisez un câble HDMI pour connecter le système audio avec micro à un téléviseur Samsung compatible BD Wise.

2. Réglez chaque menu BD Wise du système audio avec micro et le téléviseur Samsung sur On

(Activé), dans cet ordre.

Ceci permet d'optimiser la qualité de l'image selon le contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous souhaitez lire.

Ceci optimise également la qualité de l'image entre le système audio avec micro et votre téléviseur Samsung compatible BD Wise.

• Si vous souhaitez modifi er la résolution en mode BD Wise, vous devrez au préalable régler le mode

BD sur Off (Désactivé).

• Si vous désactivez le mode BD Wise, la résolution du téléviseur connecté sera automatiquement réglée sur la valeur maximale.

• La fonction BD Wise sera désactivée si le lecteur est connecté à un périphérique ne prenant pas en charge BD Wise.

14

FRA

Fonction HDMI ( suite )

Pourquoi utiliser la borne HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) ?

Ce périphérique transmet numériquement unsignal DVD vidéo sans le convertir enanalogique.

Vous obtiendrez des imagesnumériques plus nettes si vous utiliser unbranchement HDMI.

Configuration de l’audio HDMI

Il est possible d’activer ou de désactiver les signaux audio transmis par l’intermédiaire du câble HDMI.

1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2. Appuyez sur la touche

, pour positionner le curseur sur

<Audio>

puis appuyez sur la touche ENTER.

3. Appuyez sur la touche , pour positionner le curseur sur

<HDMI

AUDIO>

puis appuyez sur la touche ENTER.

4. Appuyez sur la touche , pour positionner le curseur sur <ON> ou <OFF> puis appuyez sur la touche ENTER.

• ON : Les signaux vidéo et audio sont transmis via un câble HDMI et le son sort uniquementpar les haut-parleurs de votre TV.

OFF : Le signal vidéo est transmis par le câble HDMI et le son sort uniquement par les haut-parleurs de votre micro.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédant.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration.

• Le paramètre par défaut de cette fonction est HDMI AUDIO OFF (son HDMI désactivé).

• Le son HDMI est automatiquement réduit à 2 canaux pour les haut-parleurs de la TV.

• La fonction TREB/PASS/P.BASS/P.SOUND/EQ/DSP n’est pas disponible lorsque l'option HDMI

AUDIO estactivée.

Réglage de la résolution HDMI

Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’écran en sortie HDMI.

1. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2. Appuyez sur la touche , pour positionner le curseur sur

<Setup>

puis appuyez sur la touche ENTER.

3. Appuyez sur la touche

, pour positionner le curseur sur

<Display Setup>

puis appuyez sur la touche ENTER.

4. Appuyez sur la touche , pour positionner le curseur sur

<HDMI

Resolution>

puis appuyez sur la touche ENTER.

5. Appuyez sur la touche , appuyez sur la touche

ENTER

.

pour sélectionner la langue désirée et puis

• Les résolutions disponibles en sortie HDMI sont 480p/576p, 720p, 1080i,

1080p.

La résolution SD (Standard Definition –Définition standard) est 480p/576p et la résolution HD (High Definition –Haute définition) es 720p, 1080i, 1080p.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédant.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration.

Si la télévision ne fournit pas une résolution équivalente à celle configurée, vous risquez de ne pas pouvoir voir l’image correctement.

Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur.

15

Connexion de composants externes

Connexion d’un composant analogique externe

Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.

FRA

(non fourni)

Câble audio

Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche.

1

Connectez la prise AUX IN du lecteur sur la prise Audio Out

(Sortie Audio) du composant analogique externe.

Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.

2

Appuyez sur

AUX

pour sélectionner AUX.

Appuyez de nouveau sur

AUX

.

16

Connexion d'un iPod

Vous pouvez écouter le son d'un iPod depuis l'unité principale. Pour obtenir des instructions sur le fonctionnement de l'iPod sur ce Micro System, consultez cette page et la page 27.

iPod

ipod

(

fourni

)

1. Branchez le connecteur du dock iPod dans la prise iPod du Micro System.

2.

Appuyez sur le bouton PORT (PORT) de la télécommande pour sélectionner IPOD (IPOD) afi n d'écouter de la musique.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton FUNC.de l'unité principale.

Le basculement de mode se fait comme suit :

DVD/CD

TUNER

USB

IPOD

IPOD MUSIC

AUX

DVD.

Selon le type d'iPod utilisé, il se peut que vous ayez à insérer l'une des logements pour dock fournis lors de l'achat de l'iPod. (Voir page suivante.)

Réglez le volume sur un niveau modéré avant de connecter votre iPod au Micro System.

Lorsque vous connectez un iPod alors que l’unité est sous tension, celle-ci charge la batterie de l'iPod.

Vous devez disposer d’une sortie VIDEO (VIDÉO) reliée à votre iPod téléviseur pour visionner la vidéo iPod.

(

fourni

)

17

Modèles iPod disponibles pour MM-

C430D/C530D/C550D iPod nano

3

ème génération

4GB 8GB

iPod nano

4

ème génération

8GB 16GB

iPod nano

5

ème génération

8GB 16GB

iPod nano

6

ère génération

8GB 16GB

iPod touch

1

ème génération

8GB 16GB 32GB

iPod touch

2

ème génération

8GB 16GB 32GB

iPod touch

3

ème génération

8GB 32GB 64GB

iPod touch

4

ème génération

8GB 32GB 64GB

iPod classic

80GB 120GB 160GB

« Made for iPod » signi fi e qu’un accessoire électronique a été spéci fi quement désigné pour la connexion à l’iPod et a été certi fi é par le développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple.

Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux règlements en vigueur.

iPod et une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.

FRA

18

Branchement des antennes FM

Antenne FM (fournie)

1

Branchez l’antenne FM fournie à la prise FM COAXIAL.

2

Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.

Remarque

• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.

Ventilateur

Le ventilateur permet au lecteur d'éviter de surchauffer.

Veuillez respecter les avertissements suivants.

• Vérifiez que le lecteur est bien ventilé. Si le lecteur n’est pas correctementventilé, la température à l’intérieur du lecteur est susceptible d’augmenter etde l'endommager.

• N'obstruez pas le ventilateur ou les orifices de ventilation (si le ventilateur oules orifices de ventilation sont couverts avec un journal ou un tissu, lachaleur excessive susceptible d'être générée risque d'entraîner un incendie).

19

Réglage de l’horloge

Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.

Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.

1

Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche

POWER

2

Appuyez deux fois sur la touche

TIMER/

CLOCK

.

CLOCK

s’affiche.

FRA

3

Appuyez sur la touche

ENTER

. l’heure clignote.

augmenter les heures :

diminuer les heures :

4

Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur

ENTER

.

les minutes clignotent.

augmenter les minutes :

diminuer les minutes :

5

Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur

ENTER

.

"

TIMER

" s’affiche.

L’heure actuelle est à présent réglée.

Remarque

Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche

TIMER/CLOCK

.

Vous pouvez également utiliser la touche du panneau avant plutôt que les touches décrites dans les étapes 3 et 4.

20

Vérification de la durée restante

CD MP3

DVD

1

Appuyez sur la touche

Remain.

Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton REMAIN (DURÉE

RESTANTE), le temps s'affiche comme ci-dessous :



Si vous appuyez sur le bouton REMAIN (DUREE

RESTANTE), le temps restant s'affiche.



Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton REMAIN (DUREE

RESTANTE).

TITLE REMAIN TIME

1

Appuyez sur la touche

Remain.

CHAPTER REMAIN TIME

ELAPSED TIME

21

Lecture des disques

1

Appuyez sur la touche

OPEN/CLOSE

de l’unité centrale pour ouvrir le tiroir à disque.

2

Chargement d’un disque.

Insérez un disque de façon à ce que la face imprimée soit orientée vers le haut.

3

Remarque

Appuyez sur la touche

OPEN/CLOSE

de l’unité centrale pour fermer le tiroir à disque.

• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.

• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3.

• Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.

• Pour les disques mixtes, l'ordre de lecture est le suivant :MP3/WMA DIVX JPEG.

• Pour les CD, vous pouvez appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage. Si vous appuyez sur les touches numériques pendant plus de 3 secondes, la lecture démarre automatiquement.

• l’audio DTS n’est pas supporté.

• l’audio DVD Audio Disc pas supporté.

Appuyez sur la touche

STOP

au cours de la lecture pour l’arrêter.

Si vous appuyez une fois, la position Stop sera mémorisée.Si vous appuyez sur les touches

PLAY

( ) , la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)

Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche

PLAY

( ), la lecture commence depuis le début.

Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche

PAUSE

au cours de la lecture.

Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche

PLAY( )

.

FRA

22

23

Lecture des CD MP3/WMA

1

Chargez le disque

MP3/WMA.

• Le menu MP3/WMA s’affiche et la lecture démarre.

• L’apparence du menu dépend du disque

MP3/WMA.

• Il est impossible de lire les fichiers WMA-

DRM.

2

Utilisez pour sélectionner l’album, puis appuyez sur la touche ENTER.

• Utilisez , pour sélectionner la piste.

3

Utilisez les touches

pour sélectionner un autre album en mode Stop, puis appuyez sur la touche ENTER.

Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.

4

Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

Remarque

Selon leur mode d’enregistrement, il est possible que certains CD-MP3/WMA

La table des matières d’un CD-MP3 varie selon le format de pistes MP3/

WMA utilisé lors de la création du disque.

Lecture de fichier JPEG

Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.

JPEG

Fonction Rotation/Retournement

Appuyez sur , , , au cours de la lecture.

Appuyez sur la touche pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles d'une montre.

Appuyez sur la touche

pour faire pivoter l'image dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Appuyez sur la touche

pour afficher l'image précédente.

Appuyez sur la touche pour af fi cher l'image suivante.

Fonction de lecture Slide Show (Diaporama)

Appuyez sur la touche INFO pendant la lecture, puis appuyez sur la touche

INFO ou sur les boutons , du curseur pour sélectionner l'option Slide

Show Speed (Vitesse du diaporama), les vitesses de lecture défilent dans l'ordre suivant :

SLIDE SHOW SPEED Normal

SLIDE SHOW SPEED Slow

SLIDE SHOW SPEED Fast

FRA

24

Lecture DivX

Saut avant/arrière

Lors de la lecture, appuyez sur la touche .

Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers.

Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers.

Lecture rapide

Appuyez sur le bouton

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :

Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ) .

25

Fonction Saut 5 minutes

Lors de la lecture, appuyez sur la touche , .

Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche .

Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche .

Remarque

Pour les fichiers au format MPG, la fonction de saut de 5 minutes n'est pas prise en charge.

Affichage audio

Appuyez sur la touche

AUDIO.

Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection basculera entre AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...).

AUDIO CH1 DOLBY DIGITAL 5.1 CH

Affichage des sous-titres

Appuyez sur la touche

SUBTITLE

.

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, votre sélection change de la manière suivante :

SUBTITLE OFF SUBTITLE KOR

Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.

Jusqu’à 8 langues de sous-titre sont prises en charge.

ableau des caractéristiques DivX

DivX Supporté

Les fichiers

Avi

sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au

format ISO 9660.

Compatibilité VIDEO DivX3.11 Up to the latest VERSION

Compatibilité AUDIO MP3

SPEC

CBR : 8kbps~320kbps

Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en Vidéo et

Audio.

Compatibilité Vidéo

: Toutes les versions de DivX ultérieures à

3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est

supporté.

AC3 CBR : 32kbps~640kbps

WMA CBR1: Stéréo :48kbps~384kbps

Compatibilité Audio

320kbps, AC3 de 32kbps à 640kbps WMA de 48kbps à 384kbps sont supportés.

: Les MP3 codés à des débits de 8kbps à

CBR2:Mono case:64kbps~192kbps

De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text

(SMI).

Remarque

Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI.

Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté.

Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI.

Le format MPEG 1 Couche 1 (MP1) n'est pas pris en charge.

26

FRA

Utilisation d’un iPod

Vous pouvez profi ter de votre lecteur iPod en utilisant la télécommande fournie.

Écouter de la musique(iPod)

Vous pouvez lire les fi chiers musicaux stockés sur le lecteur iPod en connectant celui-ci au système

Micro Component.

1. Branchez le connecteur du dock iPod dans la prise iPod du Micro

Component.

2. Placez l’iPod sur le dock.

Votre lecteur iPod est automatiquement mis sous tension.

3. Appuyez sur le bouton PORT (PORT) de la télécommande pour sélectionner le mode iPod (iPod).

4.

Le message « iPod Connected » (iPod connecté) apparaît sur l’écran du téléviseur.

Lorsque le lecteur iPod est connecté au système Micro Component, à chaque fois que vous appuyez sur le

bouton PORT (PORT), vous faites basculer le mode comme suit USB IPOD.

Appuyez sur les boutons

S

,

T

de la télécommande pour sélectionner le mode iPod (iPod).

5. Appuyez d’abord sur les boutons

S

,

T

de la télécommande pour sélectionner Music (Musique) puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE).

6.

Les catégories Music (Musique) s’affi chent.

Appuyez d’abord sur les boutons

S

,

T

pour sélectionner la catégorie de votre choix, puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE).

7.

La liste musicale s’affi che sur votre téléviseur.

Appuyez d’abord sur les boutons

S

,

T

pour sélectionner le fi chier musical à lire puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE)/PLAY (LECTURE).

La musique démarre avec un nouvel écran qui affi che le titre du morceau, l’interprète, l’album, la durée et la barre de progression.

8. Vous pouvez utiliser la télécommande ou l’unité principale pour contrôler les fonctions de lecture normale telles que

PLAY

,

PAUSE

,

STOP

,

/

,

/

et

REPEAT

.

Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour revenir au menu précédent

Pour accéder à la liste musicale et sélectionner un fi chier :

1. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT).

La lecture s’arrête et le lecteur revient sur la liste musicale.

2. Appuyez d’abord sur les boutons

S

,

T

pour sélectionner le fi chier à lire puis sur le bouton

ENTER/PLAY

.

Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour revenir au menu parent.

Catégories musicales

Les informations relatives au fi chier comprenant le nom de l’artiste, le nom de l’album, le titre du morceau et le genre s’affi chent en fonction des informations fi gurant sur l’étiquette ID3 du fi chier musical correspondant.

Artists

: Permet d’effectuer la lecture par artiste.

Songs

: Permet d’effectuer la lecture par ordre numérique ou alphabétique.

Playlists

: Permet d’effectuer la lecture par liste de lecture.

Albums

: Permet d’effectuer la lecture par album.

Genres

: Permet d’effectuer la lecture par genre.

Composer

: Permet d’effectuer la lecture par compositeur.

27

M

Reportez-vous en page 18 pour les détails sur les iPods compatibles.

La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.

La liste de catégories peut varier selon le modèle iPod utilisé.

Qu’est-ce qu’une étiquette ID3?

Il s'agit d'un élément attaché à un fi chier MP3 contenant les informations relatives au fi chier telles que le titre, l'artiste, l'album, l'année, le genre et un champ commentaire.

Écouter de la musique(Musique iPod)

Vous pouvez lire les fi chiers musicaux stockés sur le lecteur iPod en connectant celui-ci au système Micro Component.

1. Branchez le connecteur du dock iPod dans la prise iPod du Micro Component.

2. Placez l’iPod sur le dock.

Votre lecteur iPod est automatiquement mis sous tension.

3. Appuyez sur le bouton PORT (PORT) de la télécommande pour sélectionner le mode iPod Music (Musique iPod).

Lorsque le lecteur iPod est connecté au système Micro Component, à chaque fois que vous appuyez sur le

bouton PORT (PORT), vous faites basculer le mode comme suit USB IPOD IPOD MUSIC.

La lecture du fi chier de musique est automatiquement lancée.

4. Vous pouvez utiliser la télécommande ou l’unité principale pour contrôler les fonctions de lecture normale telles que

PLAY

,

PAUSE

,

STOP

,

/

,

/

et

REPEAT

.

Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour revenir au menu précédent

M

Reportez-vous en page 18 pour les détails sur les iPods compatibles.

Lors de l’utilisation de la fonction de musique iPod, la sortie vidéo est inactive.

Qu’est-ce que l’option iPOD Music (Musique iPod) ?

iPod Music (Musique iPod) est une fonction destinée à l’utilisateur de l’iPod. Elle permet à l’utilisateur d’apprécier votre musique tout simplement à partir de votre propre lecteur iPod.

Visionnage d’une vidéo

Vous pouvez lire les fi chiers vidéo stockés sur le lecteur iPod en connectant celui-ci au système Micro Component.

1.

2.

Branchez le connecteur du dock iPod dans la prise iPod du Micro Component.

Placez l’iPod sur le dock.

3.

4.

5.

Appuyez sur le bouton PORT (PORT) de la télécommande pour sélectionner le mode iPod (iPod).

Le message « iPod Connected » (iPod connecté) apparaît sur l’écran du téléviseur.

Lorsque le lecteur iPod est connecté au système Micro Component, à chaque fois que vous appuyez sur le bouton PORT

(PORT), vous faites basculer le mode comme suit : USB IPOD.

Appuyez sur les boutons

S

,

T

de la télécommande pour sélectionner le mode iPod (iPod).

Appuyez d’abord sur les boutons

S

,

T

de la télécommande pour sélectionner Video (Vidéo) puis sur le bouton

ENTER/PLAY

.

6.

La liste des vidéos s’affi che sur votre téléviseur.

Appuyez sur les boutons

S

,

T

pour sélectionner le fi chier vidéo à lire puis appuyez sur le bouton ENTER.

Le fi chier vidéo du lecteur iPod est lu sur l’écran du téléviseur.

7. Vous pouvez utiliser la télécommande ou l’unité principale pour contrôler les fonctions de lecture normale telles que

PLAY

,

PAUSE

,

STOP

,

/

et

/

.

Si vous appuyez sur le bouton dans les 3 secondes suivant la lecture, le lecteur lira le fi chier précédent.

Si vous appuyez sur le bouton 3 secondes après la lecture, le lecteur passera à l’écran de début du fi chier en cours.

Appuyez sur le bouton pour lire le fi chier suivant.

Pour accéder à la liste vidéo et sélectionner un fi chier :

1. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT).

La lecture s’arrête et le lecteur revient sur la liste

2. Appuyez d’abord sur les boutons vidéo .

S

,

T

pour sélectionner le fi chier à lire puis sur le bouton

ENTER (ENTRÉE)/PLAY (LECTURE).

Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour revenir au menu parent.

M

Reportez-vous en page 18 pour les détails sur les iPods compatibles.

La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.

Vous devez relier la sortie VIDEO (VIDÉO) à votre téléviseur pour visionner la vidéo iPod (voir page 12).

La vidéo iPod est disponible lorsque la sortie vidéo est de type composite.

Si vous souhaitez visionner une vidéo iPod via la sortie VIDEO (VIDÉO), changez le réglage de la source d’entrée vidéo du téléviseur et spécifi ez-le sur composite (CVBS)

Lorsque le fi chier actuellement sélectionné est lu dans son intégralité, le fi chier suivant ne s’exécute pas automatiquement. Si l’iPod connecté ne prend pas en charge la lecture vidéo, le message « Cannot play video fi les saved on this iPod » (Impossible de lire les fi chiers vidéo enregistrés sur cet iPod) apparaîtra lors de la sélection du menu Video (Vidéo).

Si vous sélectionnez le mode iPod alors que la fonctionnalité HDMI Audio est activée, le réglage HDMI passera automatiquement en mode OFF (ARRÊT).

La fonction de répétition est indisponible durant le visionnage de la vidéo iPod.

28

FRA

1

Lecture de fichiers média avec la fonction USB

Vous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur.

Branchez le câble

USB.

2

Appuyez sur le bouton

FUNC. de l'unité principale ou sur la touche PORT de la télécommande pour sélectionner le mode USB.

“USB” s’affiche puis disparaît.

L’écran de TRI USB apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier enregistré est lu.

Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche

STOP

( ).

Remarque

Les fichiers vidéo (DivX, MPEG, etc.) sont pris en charge.

Afin d’éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez

éteindre l’unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB.

L'ordre de lecture est le s uivant : MP3/WMA DIVX JPEG.

Passer avant / arrière

Appuyez sur le touche en cours de lecture.

En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier suivant.

En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier précédent.

Lecture accélérée

Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur le touche ou pendant la lecture.

Chaque fois que vous appuyez sur l’un des deux boutons, la vitesse de lecture change de la façon suivante :

 x 2  x 4  x 8 ou  x 2  x 4  x 8

Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ) .

29

Spéci fi cation de l’hôte USB

Spécifi cation de l’hôte

USB

Non compatibilité

Limitations opérationnelles

• Prise en charge des périphériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0.

• Prise en charge des périphériques connectés à l’aide d’un câble de type USB A.

• Prise en charge des périphériques compatibles UMS (USB Mass Storage Device) V1.0.

• Prise en charge des périphériques dont les lecteurs connectés sont formatés sous le système de fi chiers FAT (FAT, FAT16, FAT32).

• Ne prend pas en charge un périphérique qui requiert l’installation d’un pilote séparé sur l’ordinateur (Windows).

• Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB.

• Un périphérique USB connecté à l'aide d'un câble d'extension USB peut ne pas être reconnu.

• Un périphérique USB nécessitant une source d’énergie distincte doit être relié au lecteur via une connexion d’alimentation séparée.

• Si le périphérique connecté dispose de plusieurs lecteurs (ou partitions) installés(ées), seul(e) un lecteur (ou une partition) pourra être connecté(e).

• Un périphérique prenant uniquement en charge la version USB 1.1 peut présenter des différences au niveau de la qualité de l’image, selon le périphérique concerné.

Périphériques compatibles

1. Périphérique de stockage USB

2. Lecteur MP3

3. Caméra numérique

4. Disque dur amovible

Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go. Les disques durs amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent ne pas reconnus, selon le périphérique utilisé.

Si le périphérique connecté ne fonctionne pas en raison d’une insuffi sance de courant, vous utiliserez un câble d’alimentation distinct pour assurer l’alimentation et le bon fonctionnement de l’appareil. Le connecteur du câble USB peut varier selon le fabricant du périphérique USB utilisé.

5. Lecteur carte USB : lecteur de carte USB à un seul ou plusieurs logements

Selon le fabricant, le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge.

Si vous installez plusieurs périphériques mémoire sur un lecteur à carte multiples, vous pourrez rencontrer des problèmes.

Formats de fi chiers compatibles

Format

Arrêt sur image

Nom de fi chier

JPG

MP3

Musique

WMA

Extension de fi chier

JPG .JPEG

.MP3

.WMA

Débit binaire

8~320kbps

Stereo:48~384kbps

Mono:64~192kbps

Film DivX .AVI

4Mbps

Version

V8

Pixel

640x480

Fréquence d’échantillonnage

44.1kHz

44.1kHz

DivX3.11~

DivX5.1, XviD

720x480 44.1KHz~48KHz

La fonction CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas prise en charge.

Les caméras numériques qui utilisent le protocole PTP ou exigent l’installation de programmes supplémentaires pour être connectées à l’ordinateur ne sont pas prises en charge.

Les périphériques utilisant le système de fi chiers NTFS ne sont pas pris en charge. (Seul le système de fi chiers FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) est pris en charge.)

Ne fonctionne pas sur les périphériques régis par le protocole MTP ((Media Transfer Protocol).

• Le format MPEG 1 Couche 1 (MP1) n'est pas pris en charge.

30

FRA

Affichage Information

pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur la touche

INFO

.

Appuyez sur les boutons , du curseur, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner l'élément de votre choix.

DVD DIVX

L’affichage disparaît

Qu’est-ce qu’un titre ?

Qu’est-ce qu’un chapitre ?

petites appelées « chapitres ».

apparaît sur l’écran du téléviseur !

en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.

L’affichage disparaît

Remarque

Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente.

31

lecture rapide/lente

Lecture rapide

DVD CD MP3

Appuyez sur la touche .

Chaque fois que vous appuyez sur l'un des deux boutons pendant la lecture, la vitesse de lecture change de la façon suivante :

DVD

FRA

16

32

128

16

32

128

CD MP3

Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).

Lecture lente

Appuyez sur la touche

SLOW

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :

DVD DivX

En mode Pause ou Slow (Ralenti) ou Step mode, vous pouvez utiliser le bouton pour sélectionner ce qui suit

Remarque

Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ) .

• Pendant la lecture rapide d'un CD ou d'un CD MP3, l'appareil n'émet aucun son.

• Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.

• Durant la lecture au ralenti d’un DIVX, la vitesse de lecture peut être anormale.

32

Sauter des Scènes/Chansons

DVD MP3 JPEG DIVX

CD

Appuyez rapidement sur

Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.

DVD JPEG DIVX MP3 CD

Lecture image par image

Appuyez sur la touche

STEP

.

DVD DIVX

L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.

33

Fonction Angle

Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.

DVD

1

Appuyez sur la touche

ANGLE

.

2

Appuyez sur , du curseur pour sélectionner l'angle souhaité.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle

à l’autre dans l’ordre suivant :

FRA

Remarque

La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.

34

Répétition de lecture

La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).

DVD CD MP3 DIVX

Appuyez sur la touche

REPEAT

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant :

DVD

DIVX

MP3

CD

Title Chapter Off

Track Folder Off

Options de la répétition de lecture

Track

: Lit de manière répétée la pistesélectionnée.

Folder

: Lit de manière répétée toutes les pistescontenues dans le

dossier sélectionné.

Title

: Lit de manière répétée le titre sélectionné.

Chapter

: Lit de manière répétée le chapitresélectionné.

Off

: Annule la répétition de lecture.

disque sont lues dans l'ordre où elles ont été enregistrées.

Normal (CD audio (CD-DA)/MP3) : les pistes présentes sur le

Repeat Track (Répéter la piste) (CD audio (CD-DA)/MP3)

• Repeat Folder (Répéter le dossier) (MP3)

• Repeat All (Répéter tout) (CD audio (CD-DA)) : toutes les pistes

sont répétées.

• Shuffle (Aléatoire) (CD audio (CD-DA)/MP3) : chaque piste peut

être lue une fois.

- La lecture d'un CD audio (CD-DA) : cette option permet de lire

les pistes d'un disque dans un ordre aléatoire.

- Lecture d'un disque MP3 : cette option permet de lire les

fichiers d'un dossier dans un ordre aléatoire.

• Pour lire les pistes des supports de type CD, MP3 et DIVX dans un ordre aléatoire

(chaque piste est lue une fois), appuyez sur le bouton SHUFFLE (ALÉATOIRE).

35

Lecture en répétition

A B

FRA

MP3 DIVX DVD CD

1

Appuyez sur le bouton

REPEAT A-B (RÉPÉTITION

A-B) au moment où vous souhaitez que la répétition commence (A).

DVD DIVX Repeat A-B A-

CD MP3

A-B A-

2

Appuyez sur le bouton

REPEAT A-B (RÉPÉTITION

A-B) au moment où vous souhaitez que la répétition s'arrête (B).

Repeat A-B A-B

DVD DIVX

CD MP3

A-B A-B

3

Pour repasser en lecture normale, appuyez de nouveau sur le bouton REPEAT A-B

(RÉPÉTITION A-B).

DVD DIVX

Repeat A-B Off

CD MP3

• La fonction « A-B Repeat » ne fonctionne pas avec les disques JPEG.

• L'intervalle de temps entre le point A et le point B doit être supérieur à 5 secondes.

36

37

Fonction Zoom

Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.

Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)

DVD DivX JPEG

1

Appuyez sur la touche

ZOOM

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant

:

2 x 4 x OFF

.

2

Appuyez sur , ,

, pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.

Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres

Fonction de sélection de la langue audio

1.

2.

Appuyez sur la touche

INFO

.

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner Audio.

3. Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner la langue de votre choix pour l'audio.

Selon le nombre de langues sur un disque

DVD, une autre langue audio (ENGLISH,

SPAIN, FRENCH etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche

DVD DIVX

FRA

Fonction de sélection de la langue des sous-titres

1.

2.

Appuyez sur la touche

INFO

.

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner Subtitle

(Sous-titres).

3. Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.

DVD

DIVX

Remarque

Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO ou SUBTITLE (SOUS-TITRE) de la télécommande pour sélectionner la langue de votre choix.

Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas.

Si vous appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner DTS, aucun son n'est émis et le téléviseur affiche ce qui suit :

38

Passer directement à une scène ou une chanson

Accéder à un titre

DVD DIVX

1.

2.

Appuyez sur la touche

INFO

.

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner Title (Titre).

3. Appuyez sur les touches numériques ou les boutons , du curseur pour sélectionner le titre de votre choix, puis appuyez sur ENTER.

Accéder à un chapitre

DVD

1.

2.

Appuyez sur la touche

INFO

.

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner Chapter (Chapitre).

3. Appuyez sur les touches numériques ou les boutons , du curseur pour sélectionner le chapitre de votre choix, puis appuyez sur ENTER.

Accéder à une heure

DVD

1.

2.

Appuyez sur la touche

INFO

.

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner Playing

Time (Heure de lecture).

3. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l'heure de lecture de votre choix, puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.

Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné..

DIVX

39

Utilisation du menu du disque

Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.

Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.

FRA

DVD

1

Appuyez sur la touche

MENU.

2

Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ puis appuyez deux fois sur le bouton ENTER.

3

Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur

,

, pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran

Appuyez sur la touche

EXIT

pour quitter

40

Utilisation du menu du titre

Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.

Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.

DVD

1

Appuyez sur la touche

MENU.

2

Appuyez sur les boutons , du curseur pour accéder au menu Title (Titre), puis appuyez deux fois sur le bouton ENTER.

3

Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur

,

, pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran

Appuyez sur la touche

EXIT

pour quitter

41

Configuration de la langue

La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.

FRA

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Appuyez sur le boutonr , du curseur pour sélectionner

Language Setup

(Configuration de la langue), puis appuyez sur ENTER.

4

Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche

ENTER

.

• Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage

à l’écran se fera en anglais.

Sélection de la langue dans

Player Menu (Menu du lecteur)

Sélection de la langue du menu Disc (Disque)

(enregistrée sur le disque)

Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)

Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)

Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque)

* Si la langue que vous avez enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez.

Appuyez sur la touche

MENU

ou

EXIT

pour quitter l’écran de

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

42

43

Configuration du type de l’écran du téléviseur

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Appuyez sur la touche

pour accéder à

‘Display Setup’ et appuyez sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur la touche

pour accéder à

‘TV Aspect’ et appuyez sur la touche

ENTER

.

• Pour votre téléviseur, vous avez le choix entre plusieurs modes : 4:3 Letter Box, 4:3

Pan-Scan ou 16:9 Wide (16:9 Large)

5

Appuyez sur la touche

pour accéder à

Screen Messages

’ et appuyez sur la touche

ENTER

.

Vous pouvez sélectionner On ou Off (Oui ou Non).

On (Oui) : vous visualisez les messages à l'écran.

Off (Non) : vous ne visualisez pas les messages à l'écran.

Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)

Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné

«rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous

Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran.

FRA

16:9 Wide

: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.

• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.

4:3LB

(4:3 Letter box)

: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.

• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.

4:3PS

(4:3 Pan&Scan)

: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran.

• Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran.

Remarque

Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran.

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

Appuyez sur la touche

EXIT

pour quitter l’écran de configuration.

44

1

Configuration du contrôle parental

(Niveau de classement)

Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL

SETUP’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche

ENTER

.

• Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.

• Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes.

5

Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche

ENTER

.

• Le mot de passe est réglé sur

"7890" par défaut.

• Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.

Remarque

Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

45

Appuyez sur la touche

EXIT

pour quitter l’écran de configuration.

Configuration du mot de passé

FRA

Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Appuyez sur pour aller à ‘Parental Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner

Change Password (Modifier le mot de passe), puis appuyez sur le bouton ENTER.

5

Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche

ENTER

.

• Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.

• La configuration est terminée.

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

CANCEL

pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

46

Configuration de la compression DRC

(Compression de la plage dynamique)

Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner

DRC, puis appuyez sur le bouton ENTER.

4

Appuyez sur la touche

, pour régler la compression de la plage dynamique.

Vous pouvez régler DRC de 0 à 8.

Réglez-le sur le mode optimal.

47

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour sortir de l’écran de configuration.

Appuyez sur la touche

EXIT

pour sortir de l’écran de configuration.

1

Configurer AV SYNC

La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que cela corresponde à la vidéo.

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

FRA

3

Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de

AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un

état optimal.

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour sortir de l’écran de configuration.

Appuyez sur la touche

EXIT

pour sortir de l’écran de configuration.

48

Tuner RDS & RDS EON

Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM

La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires.Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc.

Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin

RDS s’allume à l’écran de votre unité.

Description des fonctions RDS

• PTY (Program Type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.

• PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station composé de 8 caractères.

• RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au

maximum de 64 caractères.

• CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.

Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles

ne seront pas affichées dans tous les cas.

• TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces d’informations sur la circulation routière est en cours.

• Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.

Quelles informations la technologie RDS fournit-elle ?

Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.

Appuyez sur la touche

RDS DISPLAY

pendant que vous écoutez une station FM.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants :

PS NAME RT CT Frequency

• PS (Program Service) : Quand vous recherchez des stations, <PS> apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.

• RT(RadioText) : Quand vous recherchez des stations, <RT> apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.

• Frequency : Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement).

À propos des caractères

Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.

L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.

L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués.

Par exemple. <A> peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.

• Si la recherche est interrompue, <PS> et <RT> n’apparaissent pas à l’écran.

49

Recherche d'un type de programme (PTY)

L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière

à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.

Recherche d’une émission au moyen des codes PTY

Avant de commencer, n’oubliez pas…

Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.

Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.

Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1.

1

Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM.

2

Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage.

L’écran affiche les codes PTY décrits en regard.

3

Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment s’affiche encore à l’écran.

Affichage

NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT

EDUCATE

DRAMA

CULTURE

SCIENCE

VARIED

POP M

ROCK M

M.O.R.M

LIGHT M

L’unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées.

Dès que l’unité repère la station indiquée, elle s’arrête et syntonise celle-ci.

Type du programme

Affichage Type du programme

Actualités incluant un compte rendu et un débat

Several matters including a current incident,

Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse.

Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc...

Informations sportives

Éducation

Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...

CLASSICS

OTHER M

WEATHER

FINANCE

CHILDREN

SOCIAL

RELIGION

Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra utres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc...

Météo

Finance

Programmes pour enfants

Affaires sociales

Religion

PHONE IN

Nouvelles

Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc...

Sciences naturelle et technologique.

Autres, discours, programmes de divertissements, interviews, comédies, jeux satiriques, etc...

Musique pop

TRAVEL

LEISURE

JAZZ

COUNTRY

NATION. M

Voyages

Loisirs

Musique Jazz

Musique Country

Musique nationale

Musique rock

Musique contemporaine actuelle considérée comme étant <facile à écouter>.

OLDIES

FOLK M

Musique du passé

Musique Folk

Musique classique & instrumentale et chants

DOCUMENT

Documentaires

FRA

50

1

Ecouter la radio

Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (FM) en utilisant la fonction de réglage automatique ou manuelle.

Télécommande

Appuyez sur la touche

TUNER

.

2

Sélectionnez une station.

Syntonisation automatique 1

Appuyez sur

STOP

( ) pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche

TUNING

ou pour sélectionner la station préréglée.

Syntonisation automatique 2

Appuyez sur

STOP

( ) pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la touche

TUNING

ou

pour effectuer une recherche automatique de la bande.

Réglage manuel

Appuyez sur

STOP

( ) pour sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche

TUNING

ou

pour augmenter ou diminuer la fréquence de manière progressive.

Unité principale

1

Appuyez sur la touche

FUNC.

pour sélectionner la bande FM.

2

Sélectionnez une station.

Syntonisation automatique 1

Appuyez sur

STOP

( ) pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche pour sélectionner la station préréglée.

Syntonisation automatique 2

Appuyez sur

STOP

( ) pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la touche pour effectuer une recherche automatique de la bande.

Réglage manuel

Appuyez sur

STOP

( )pour sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche pour syntoniser une fréquence inférieure ou supérieure.

Appuyez sur la touche

MO/ST

pour écouter en Mono/Stéréo.

(Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".

Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.

51

Préréglage des stations

Vous pouvez sauvegarder jusqu’à :

15 stations en FM

Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire

1

Appuyez sur la touche

TUNER

et sélectionnez la bande FM.

2

Appuyez sur

TUNING

ou pour sélectionner

‘’89.10’’.

• Reportez-vous à l’étape 2 page

51 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station.

3

Appuyez sur

TUNER MEMORY

.

kHz kHz kHz

FRA

4

Appuyez sur

TUNING

ou pour sélectionner .

Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15.

5

Appuyez sur

TUNER MEMORY

.

Si vous n’appuyez pas sur “TUNER MEMORY”

suivent, la présélection disparait et “FM”

s’affiche.

6

Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2

à 5.

kHz

MO kHz

MO

52

1

Fonction de rip de CD

Vous avez la possibilité de ripper un CD via la prise USB afin d’obtenir un fichier MP3 Cette fonction vous permet de ripper le disque entier ou la piste de votre choix.

Mettez le système sous tension en appuyant sur

POWER

.

4

Appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande pour démarrer le rip.

¡

Si le syst ème est pause ou en mode Lecture, a ppuyez sur ce bouton, TRACK RIPPING

(COPIE PISTE) apparaît et la GRAVURE

DU CD commence.

¡

Si le syst ème est pause ou en mode Lecture, a ppuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé, FULL CD RIPPING (GRAVURE

TOTALE DU CD) apparaît et la GRAVURE

DU CD commence.

¡

Pend ànt le rip du CD,ne pas débrancher le périphérique USB.

2

Branchez la fiche USB.

5

Pour interrompre le processus de rip, appuyez sur la toucheP( )le fichier

MP3 sera alors automatiquement créé et sauvegardé.

Après la gravure du CD, un répertoire nommé

RIPPING (COPIE) sera créé sur votre appareil et le nom du fichier est identique sur le disque.

3

Chargez un disque compact (Audio numérique).

Appuyez sur la touche

OPEN/CLOSE

pour ouvrir la porte du compartiment à disque.

Insérez un CD et appuyez sur la touche

OPEN/CLOSE

pour fermer la porte du compartiment à disque.

Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide des touches de sélection du CD .

Remarque

Ne d ébranchez pas la fiche USB et le cordon d’alimentation pendant le rip du CD pour éviter d’endommager le fichier.Si vous souhaitez arrêter le rip du CD en cours,vous devez appuyer sur la touche STOP en premier ; une fois le CD arrêté,vous pouvez débrancher la fiche USB.

Si vous d ébranchez la fiche USB avant la fin du rip,le système se mettra hors tension et vous risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s) ripé(s).Dans ce cas,reliez le système à un PC à l’aide d’un câble USB et sauvegardez les données USB sur le PC avant de formater le système .

Quand la m èmoire USB est pleine,le message “RIPPING ERRORY”sera affiché.

II est impossible de riper des CD-DTS.

Avec les disques durs externes,seul le format FAT est compatible pour le rip de CD,non le format NTFS.La fonction de rip du système ne prend pas en charge tous les périphériques USB.

Si vous utilisez la fonction de recherche à grande vitesse sur le CD ou le mode Lecture ou Arrêt, la copie du CD ne fonctionne pas.

Ne pas soumettre le syst ème à des chocs pendant l’opération de rip.En cas de chocs,le rip du CD est susceptible d’être annulé.

Avec certains p ériphériques USB,le rip CD est susceptible d’un CD est suceptible d’être long.

Quand l’audio HDMI est activé, la fonction de rip du CD n'est pas disponible.

Lorsque le processus d’extraction audio est terminé ou s’interrompt, le CD est chargé à nouveau.

53

Programmation de la minuterie

• La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.

• Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.

• Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.

• Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.

Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.

FRA

Exemple:

vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins

1

Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche

POWER

.

2

Appuyez trois fois sur

TIMER/CLOCK

(MINUTERIE/HORLOGE pour afficher TIMER

(MINUTERIE).

4

PROGRAMMEZ

LE DÉBUT DE

L’ÉCOUTE.

a

. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou .

b.

Appuyez sur

ENTER

.

• les minutes clignotent.

c.

Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou .

d.

Appuyez sur

ENTER

.

• la mention

OFF TIME

apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute.

5

Programmez la fin de l’écoute.

a

. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou .

b.

Appuyez sur

ENTER

.

• les minutes clignotent.

c.

Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou .

d.

Appuyez sur

ENTER

.

VOL 10 est affiché, cette valeur représente le niveau du volume.

3

Appuyez sur la touche

ENTER

.

• la mention

ON TIME

apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute.

6

Appuyez sur la touche

ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche

ENTER

.

• la source à sélectionner s’affiche.

7

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.

• TUNER (radio) :

a

Press

ENTER

.

b

Select a preset station by pressing

ou .

DVD/CD (compact disc) : Chargez un

ou CD.

• USB:Insert USB.

8

Appuyez sur la touche

ENTER

pour confirmer l'horaire programmé.

Remarque

Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot

ERROR

s’affiche.

Si aucun disque ni clé USB n'est présent lorsque vous sélectionnez DVD, USB, l'appareil passe automatiquement au mode TUNER (SYNTONISATION).

54

55

Annulation de la programmation de la minuterie

Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.

Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche

TIMER ON/OFF

.

• le symbole disparaît de l’afficheur.

Pour rétablir la minuterie, appuyez

à nouveau sur la touche

TIMER

ON/OFF

.

• le symbole s’affiche de nouveau.

Fonction Power Sound / Power

Bass/ Treble Level / Bass Level

Finction POWER SOUND

Votre système micro chaîne est équipé de la fonction Son Marche.

La fonction Son marche amplifie les basses et les aigus ou les graves deux fois plus afin que vous puissiez apprécier un son réellement puissant.

Appuyez sur la touche

P.SOUND

.

Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau surP.SOUND, le message “OFF” s’affiche pendantquelques secondes et P.

SOUNDdisparaît.

Résultat Le message « P.SOUND » reste affiché pendant quelques secondes.

Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur

P.SOUND, le message “

OFF

” s’affiche pendant

Finction POWER BASS

Votre système micro-compact dispose d’une fonction d’amplification des basses appelée SBS (Super Bass Sound).

Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel.

Appuyez sur la touche

P.BASS

.

Résultat : Le message « P.BASS » reste affiché pendant quelques secondes.Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche

P.BASS,

“OFF”

s’affiche alors pendant quelques secondes.

Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau surP.BASS, le message “OFF” s’affiche pendantquelques secondes et

P.BASSdisparaît.

Finction Treble Level Finction Bass Level

La fonction AIGUS sollicite les notes hautes pour rendre un effet sonore de bruit sourd.

La fonction GRAVES sollicite les notes basses pour rendre un effet sonore de bruit sourd.

Appuyez sur la touche

TREB/BASS

jusqu’à ce que TREB 00 soit affiché.

Sélectionnez un niveau entre TREB -08 et

TREB 08 à l’aide de la touche TUNING

,

Vous pouvez sélectionner le niveau des aigus à votre convenance.

Appuyez sur la touche

TREB/

BASS

jusqu’à ce que BASS 00 soit affiché.

Sélectionnez un niveau entre BASS -08 et

BASS 08 à l’aide de la touche TUNING

,

.

Vous pouvez sélectionner le niveau des graves à votre convenance.

Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur TREB/BASS, le message “00” s’affiche pendantquelques secondes et TREB/BASSdisparaît.

56

FRA

57

Fonction DSP/EQ

DSP(Vous procure un son unique dans un environnement particulier, et vous fournit un champ sonore réaliste.

EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POPou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtesen train d’écouter.

Appuyez sur la touche

DSP/EQ

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les fonctions défi lent dans l'ordre suivant :

PASS

ROCK

JAZZ

POP

CLASSIC

DANCE

PARTY

HIP-HOP

DNSE

WIDE 3D

POP, JAZZ, ROCK

: selon le style de musique, vous pouvez sélectionner POP, JAZZ et ROCK.

CLASSIC

: sélectionnez ce mode si vous écoutez de la musique classique.

DANCE

: permet d'imiter le son d'une boîte de nuit avec des basses saturées.

PARTY

: donne la sensation d'une boîte de nuit.

HIP-HOP

: apporte de la netteté aux paroles comme si vous écoutiez du HIP-HOP.

DNSE

: propose plusieurs réglages sonores visant à améliorer le style de musique que vous écoutez.

WIDE 3D

: propose plusieurs réglages sonores visant à améliorer le style de musique que vous écoutez.

PASS

: sélectionnez ce mode pour une écoute normale.

Pendant le rip d’un CD, la fonction DSP/EQ n’est pas disponible et bascule automatiquement en mode “PASS”.

Fonction Sleep Timer / Fonction Mute

FRA

Fonction Sleep timer

Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement.

Appuyez sur la touche

SLEEP

.

Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique :

90 MIN

60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF

.

Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche

SLEEP

.

Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.

Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous

Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche

SLEEP

jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.

Fonction Mute

Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.

Appuyez sur la touche

MUTE

.

• ‘

MUTE

’ appears in the display.

Pour annuler la mise en sourdine, appuyez de nouveau sur cette touche.

58

Fonction DEMO /Fonction DIMMER

Fonction DEMO

Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne.

Appuyez sur la touche

DEMO.

Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent à tour de rôle.

Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes.

Fonction DIMMER

Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder.

Appuyez sur la touche

DIMMER

.

La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche :

DIMMER ON(Dim) DIMMER OFF(Bright)

.

Remarque

Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler lafonction

DEMO.

59

Branchement d’un casque

Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Les écouteurs doivent être équipés d’une fiche de 3,5 mm de diamètre ou d'un adaptateur approprié. Vous pouvez également insérer jusqu’à deux micro pour chanter sur vos CD préférés.

FRA

Branchez le casque dans la prise

headphones

située sur le panneau avant de l’appareil.

• les haut-parleurs n’émettent plus de sons.

Remarque

L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.

Lorsque vous utilisez les écouteurs, la fonctionnalité HDMI Audio

bascule automatiquement en mode Off (Arrêt).

60

Précautions dans la manipulation et la conservation des disques

De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.

Manipulation des disques

Ne touchez pas le côté de lecture du disque.

Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface.

Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Manipulation et conservation des disques

Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.

Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.

Remarque

De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.

61

Avant d’appeler le dépannage

Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung

Electronics le plus proche.

Problème Vérification/Solution

Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas.

Le disque n’est pas lu.

La télécommande ne fonctionne pas.

Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ?

Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.

Vérifiez le numéro de région du DVD.

Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent pas

être lus.

Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.

Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.

Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ?

Est-ce que les piles sont vides ?

La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.

Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.

Nettoyez-le bien.

Pas de son.

On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image.

Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ?

Le disque est-il gravement endommagé ?

Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard.

Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.)

• Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche.

• Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.

Le téléviseur est-il allumé ?

Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?

Le disque est-il sale ou endommagé ?

Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.

FRA

62

Problème Vérification/Solution

Les langues audio et des soustitres ne fonctionnent pas.

L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.

L’écran ne peut pas être changé.

• Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.

Est-ce que le disque a un menu ?

Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode

BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.

On n’arrive pas à se synchronisersur la station radio désirée.

• L’unité principale ne fonctionne pas.

(Exemple :

L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)

• Le lecteur DVD fonctionne mal.

Est-ce que l’antenne est installée correctement ?

Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne

FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.

Eteignez l’appareil et maintenez la touche

STOP

enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes.

La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.

Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.

Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.

• Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche

STOP

/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes.

“INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par défaut.

• Appuyez sur la touche POWER.

La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.

Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.

63

Remarques sur la terminologie

FRA

ANGLE

CHAPTER NUMBER

(NUMÉRO DE

CHAPITRE)

DVD

PCM

Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques.

Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros.

Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés.

L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un autre nom du son numérique.

REGION NUMBER

(Numéro de région)

SOUS-TITRES

TITLE NUMBER

(numéro de titre)

TRACK NUMBER

(numéro de piste)

Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque.

Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran.

Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.

Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc.

Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques.

Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ).

Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme.

64

Caractéristiques

RADIO

FM

LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

Réponse en fréquence:

Rapport signal/bruit:

Distorsion:

Dimension des disques utilisables

20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)

90 dB (at 1 KHz) avec filtre

0.05 % (at 1 KHz)

Diamèter : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm

AMPLIFICATEUR

Sortie power

Puissance de sortie efficace (8 Ω )

Puissance de sortie efficace (6 Ω )

Subwoofer Speaker(4 Ω )

60W/CH X2 RMS,IEC (taux d’harmoniques: 10 %)(MM-C430D)

80W/CH X2 RMS,IEC (taux d’harmoniques: 10 %)(MM-C530D/C550D)

120W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques: 10 %)(MM-C550D)

GÉNÉRALITÉS

Dimension:

Poids

230(D) x 98 (H) x 240 (W) mm

1.9 Kg

* : caractéristiques

- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modi fi er les caractéristiques techniques sans avis

préalable.

- Le poids et les dimensions sont approximatifs.

- La conception et les spéci fi cations peuvent être modi fi ées sans préavis.

- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le

produit.

65

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits Samsung,

Middle East &

Africa

CZECH REPUBLIC

DENMARK

FINLAND

FRANCE

GERMANY

HUNGARY

ITALIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

U.K

EIRE

AUSTRIA

SWITZERLAND

RUSSIA

KAZAHSTAN

UZBEKISTAN

KYRGYZSTAN

TADJIKISTAN

UKRAINE

LITHUANIA

LATVIA

ESTONIA

AUSTRALIA

NEW ZEALAND

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

TURKEY

SOUTH AFRICA

U.A.E

Web Site Region Country Customer Care Center

North America

Latin America

Europe

CIS

Asia Paci fi c

CANADA

MEXICO

U.S.A

ARGENTINE

BRAZIL

CHILE

NICARAGUA

HONDURAS

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

JAMAICA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

COLOMBIA

BELGIUM

PHILIPPINES

1-800-SAMSUNG(726-7864)

01-800-SAMSUNG(726-7864)

1-800-SAMSUNG(726-7864)

0800-333-3733

0800-124-421, 4004-0000

800-SAMSUNG(726-7864)

02 201 2418

800-SAMSUNG(800-726786)

8-SAMSUNG(7267864)

30-6227 515 www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com/us www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl

00-1800-5077267 www.samsung.com/latin

800-7919267 www.samsung.com/latin

0-800-507-7267 www.samsung.com/latin

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

1-800-234-7267

800-7267 www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-SAMSUNG(726-7864)

0-800-100-5303

01-8000112112 www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co

www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/ fi

01 4863 0000

01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)

06-80-SAMSUNG(726-7864)

800-SAMSUNG(726-7864)

02 261 03 710

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

3-SAMSUNG(7267864)

0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33

80820-SAMSUNG(726-7864)

0800-SAMSUNG(726-7864)

902-1-SAMSUNG (902 172 678)

075-SAMSUNG(726 78 64)

0845 SAMSUNG (7267864)

0818 717 100

0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min)

0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/fr www.samsung.de

www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.ru

www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/kz_ru

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

8-800-502-0000

8-800-77777

8000-7267

800-7267

1300 362 603

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880

3698-4698

3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282

0800-112-8888

0120-327-527

1800-88-9999

1-800-10-SAMSUNG(726-7864)

1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777

1800-SAMSUNG(726-7864)

1800-29-3232, 02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889

444 77 11

0860-SAMSUNG(726-7864 )

800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.ua

www.samsung.com/lt www.samsung.com/lv www.samsung.com/ee www.samsung.com/au www.samsung.com/nz www.samsung.com/cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/tr www.samsung.com/za www.samsung.com/ae

66

FRA

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents