Samsung P2270H Посібник користувача


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Samsung P2270H Посібник користувача | Manualzz

SyncMaster P2070H,P2270H

LCD монітор

Посібник користувача

Вигляд і колір виробу можуть відрізнятися залежно від моделі.

Зміст

ОСНОВНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перед тим як почати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Обслуговування та експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Правила техніки безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ

Вміст упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Встановлення підставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Від’єднання підставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Під'єднання до комп'ютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Під'єднання кабелю HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Замок “Кенсінгтон” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ

Налаштування оптимальної роздільної здатності . . . . . . . . . . . . 3-1

Таблиця стандартних режимів передачі сигналу . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Встановлення драйвера пристрою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Кнопки управління виробом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Використання екранного меню налаштувань (екранне меню) . . . 3-5

ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ

Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Самодіагностика монітора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Перед тим як звернутися по допомогу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Функція енергозбереження . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Як звернутись у компанію SAMSUNG у різних країнах світу . . . . 6-3

1 Основні правила техніки безпеки

1-1 Перед тим як почати

Позначення, які використовуються в цьому посібнику

ПОЗНАЧКА НАЗВА

Увага

Примітка

ЗНАЧЕННЯ

Позначає випадки, коли функція може не працювати або налаштування може бути скасовано.

Позначає підказку або пораду щодо роботи функції.

Використання цього посібника

• Перед тим як використовувати цей виріб, уважно ознайомтеся з усіма правилами техніки безпеки.

• У разі виникнення проблеми див. розділ "Усунення несправностей".

Примітка щодо авторських прав

З метою покращення роботи виробу вміст цього посібника може бути змінений без попередження.

Авторські права © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права застережено.

Авторські права на цей посібник належать компанії Samsung Electronics, Co., Ltd.

Заборонено частково або повністю відтворювати, розповсюджувати або використовувати вміст цього посібник в будь-якій формі без письмового дозволу на таке компанії Samsung Electronics, Co., Ltd.

Логотип SAMSUNG і SyncMaster є зареєстрованими торговими знаками компанії Samsung Electronics, Co., Ltd.

Назви Microsoft, Windows і Windows NT є зареєстрованими торговими знаками корпорації Майкрософт (Microsoft

Corporation).

Назви VESA, DPM і DDC є зареєстрованими торговими знаками асоціації Video Electronics Standard Association.

Логотип ENERGY STAR є зареєстрованим торговим знаком Товариства захисту навколишнього середовища США (U.S.

Environmental Protection Agency).

Усі інші торгові знаки, які тут згадані, належать їхнім відповідним власникам.

Основні правила техніки безпеки 1-1

1-2 Обслуговування та експлуатація

Обслуговування зовнішньої поверхні та екрана

Чистьте виріб м'якою сухою ганчіркою.

• Не чистьте виріб легкозаймистими речовинами, такими як бензин, розчинники, або вологою ганчіркою. Це може призвести до пошкодження виробу.

• Не дряпайте екран нігтями або гострими предметами.

Це може призвести до подряпин або пошкодження виробу.

• Під час чищення не розпилюйте воду безпосередньо на виріб.

Якщо у виріб потрапить вода, це може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження виробу.

• Якщо використовується ультразвуковий зволожувач, у моделей із блискучою поверхнею можуть з'являтись білі плями, що пов'язано з природними властивостями матеріалу.

Вигляд і колір виробу можуть відрізнятися залежно від моделі.

Про постійні зображення

• Відтворення нерухомого зображення впродовж тривалого часу може спричинити появу ефекту залишкового зображення або плям на екрані. Якщо виріб не використовується впродовж тривалого часу, встановіть режим енергозбереження або екранну заставку.

• Через технологічні обмеження виробника РК панелей, зображення, що генеруються цим виробом, можуть відображатись трохи яскравішими або темнішими в порівнянні з оригінальними приблизно на 1 проміле (часточ на мільйон) пікселів.

Кількість підпікселів РК панелі залежно від розміру: кількість підпікселів = макс. горизонтальна роздільн здатність x макс. вертикальна роздільна здатність x 3

Приклад) Якщо максимальна роздільна здатність становить 1600 x 900(1920 x 1080), кількість підпікселів дорівнює

1600 x 900(1920 x 1080) x 3 = 4.320.000(6.220.800).

1-2 Основні правила техніки безпеки

1-3 Правила техніки безпеки

Позначення, які використовуються для правил техніки безпеки

ПОЗНАЧКА НАЗВА

Попередження

Увага

ЗНАЧЕННЯ

Недотримання правил, позначених цим знаком, може призвести до серйозної травми або навіть смерті.

Недотримання правил, позначених цим знаком, може призвести до травми користувача або пошкодження майна.

Значення позначень

Не виконуйте.

Не розбирайте.

Не торкайтесь.

Необхідно дотримуватись.

Слід вийняти штекер із розетки.

Слід заземлити, щоб уникнути ураження електричним струмом.

Випадки, пов'язані з живленням

Подані далі малюнки наведено для довідки і можуть відрізнятись залежно від моделі і країни.

Попередження

Не використовуйте пошкоджений кабель живлення, штекер чи ненадійно прикріплену розетку.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не під'єднуйте і не від'єднуйте кабель живлення мокрими руками.

• Інакше може статися ураження електричним струмом.

Підключайте кабель живлення лише до заземленої розетки (лише для обладнання класу 1).

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або травмування користувача.

Тримайте кабель живлення і виріб подалі від обігрівачів.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не підключайте кілька електричних пристроїв до однієї розетки.

• Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі внаслідок перегрівання розетки.

Надійно вставте штекер.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Уникайте надмірного перегинання або скручування кабелю живлення та не ставте на нього важкі предмети.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною ураження електричним струмом або пожежі через пошкоджений кабель живлення.

Якщо контакти штекера кабелю живлення або розетка покриті пилом, протріть їх сухою ганчіркою.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Основні правила техніки безпеки 1-3

Увага

Не від’єднуйте кабель живлення під час роботи виробу.

• Нехтування цим правилом може спричинити пошкодження виробу внаслідок електричного розряду.

Від'єднуючи кабель живлення від розетки, обов'язково тримайте його за штекер, а не за сам кабель.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Випадки, пов'язані зі встановленням

Попередження

Не ставте свічки та не кладіть засоби від комарів чи цигарки на виріб; не встановлюйте виріб поблизу обігрівачів.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Не встановлюйте виріб у місцях із поганою вентиляцією, таких як книжковий стелаж або закрита шафа.

• Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі внаслідок підвищення температури всередині виробу.

Не дозволяйте дітям бавитись із пластмасовою упаковкою, яка використовувалась для упакування виробу.

• Якщо діти надінуть пластмасову упаковку на голову, вони можуть задихнутись.

Упевніться, що використовуєте кабель живлення, який наданий нашою компанією. Крім того, не використовуйте кабель живлення інших електричних пристроїв.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Під'єднуйте кабель живлення до легкодоступної розетки.

• Якщо з виробом виникнуть проблеми, для повного вимкнення живлення необхідно буде від'єднати кабель живлення. Якщо вимкнути виріб тільки кнопкою, живлення не буде повністю вимкнено.

З питань встановлення виробу на стіні звертайтесь до інженера зі встановлення або до відповідної компанії.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною травмування користувача.

• Використовуйте лише настінний кронштейн, передбачений для цієї моделі.

Під час встановлення виробу залишайте відстань не менше 10 см від стіни для забезпечення належної вентиляції.

• Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі внаслідок підвищення температури всередині виробу.

Не встановлюйте виріб на ненадійній поверхні, наприклад нестійкій чи нерівній поличці, або в місці, де можливі сильні вібрації.

• Виріб може впасти і зазнати пошкоджень або травмувати користувача.

• Використання виробу в місці з сильною вібрацією може призвести до пошкодження виробу або стати причиною пожежі.

1-3 Основні правила техніки безпеки

Встановлюйте виріб так, щоб уникнути його контакту з пилом, вологою (сауна), маслом, димом чи водою (наприклад, краплями дощу); не встановлюйте виріб всередині транспортного засобу.

• Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не встановлюйте виріб на невеликій висоті, де діти можуть легко його дістати.

• Якщо дитина торкнеться виробу, він може впасти і травмувати її.

• Оскільки передня частина виробу важча, встановлюйте його на рівній і стійкій поверхні.

Увага

Пересуваючи виріб, будьте обережні, щоб він не впав.

• Це може призвести до пошкодження виробу або травмування користувача.

У випадку встановлення виробу на консоль або поличку, слідкуйте, щоб передня частина виробу не виступала за край консолі чи полички.

• Інакше виріб може впасти, що може призвести до несправностей у роботі виробу або травмування користувача.

• Використовуйте стійку шафу або поличку відповідно до розміру виробу.

Якщо виріб встановлено у місці, яке не відповідає нормальним умовам експлуатації, навколишні умови можуть суттєво вплинути на якість роботи виробу. У такому випадку, встановлюйте виріб тільки попередньо проконсультувавшись з одним із наших фахівців з обслуговування.

• Місця, де присутні мікроскопічні часточки пилу, хімічні речовини, надто висока чи низька температура, висока вологість, наприклад в аеропортах або на станціях, де виріб безперервно використовується протягом тривалого періоду часу тощо.

Не ставте виріб під прямим сонячним промінням або біля предметів, які генерують тепло, наприклад каміну чи обігрівача.

• Це може стати причиною скорочення терміну експлуатації виробу або пожежі.

Не ставте виріб на підлогу екраном донизу.

• Так можна пошкодити панель виробу.

Коли ставите виріб, робіть це обережно.

• В іншому випадку це може призвести до пошкодження виробу або травмування користувача.

Випадки, пов'язані з чищенням

Оскільки поверхнево-активні речовини, які містять велику кількість спирту, розчинників або інших сильних речовин, можуть спричинити зміну кольору або появу тріщин на корпусі виробу чи вивести з ладу панель, використовуйте тільки рекомендовані засоби для чищення.

Придбати рекомендований засіб для чищення можна в центрах обслуговування.

Основні правила техніки безпеки 1-3

Перед чищенням виробу від'єднайте кабель живлення.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Увага

Не розпилюйте засіб для чищення безпосередньо на виріб.

• Це може спричинити зміну кольору або викликати появу тріщин на корпусі виробу, чи ввести з ладу панель.

Використовуйте м'яку вологу ганчірку, змочену в засіб для чищення моніторів, і протріть нею виріб.

• Якщо засіб для чищення моніторів відсутній, перед тим як чистити виріб, розведіть інший миючий засіб водою у співвідношенні 1:10.

Випадки, пов'язані з використанням

Попередження

Оскільки виріб підключено до високої напруги, ніколи власноруч не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

• Якщо виріб потрібно закріпити, зверніться у центр обслуговування.

Якщо з виробу лунають дивні звуки, чути запах паленого або йде дим, негайно від'єднайте кабель живлення від розетки і зверніться до центру обслуговування.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

1-3

Під час чищення не розпилюйте воду безпосередньо на деталі виробу.

• Будьте обережними, щоб у виріб не потрапила вода.

• В іншому випадку це може стати причиною пожежі, ураження електричним струмом чи пошкодження виробу.

Під час чищення від'єднайте кабель живлення і протріть його м'якою сухою ганчіркою.

• Під час чищення не використовуйте хімічні речовини, такі як віск, бензин, спирт, розчинник, засіб від комарів, ароматизатор, мастило або миючий розчин.

Це може спричинити деформацію корпусу або знищення наклейок.

Оскільки корпус виробу легко подряпати, використовуйте ганчірку, спеціально призначену для чищення таких виробів.

Змочіть ганчірку в невеликій кількості води. Однак, якщо ганчірка забруднена сторонніми речовинами, вона може призвести до появи подряпин на корпусі; тому, перш ніж використовувати ганчірку, витрусіть з неї будь-які сторонні речовини.

Під час чищення не розпилюйте воду безпосередньо на деталі виробу.

• Будьте обережними, щоб у виріб не потрапила вода.

• В іншому випадку це може стати причиною пожежі, ураження електричним струмом чи пошкодження виробу.

Не дозволяйте дітям виснути на виробі чи вилазити на нього.

• Нехтування цією вимогою може призвести до падіння виробу і стати причиною травмування або смерті.

Основні правила техніки безпеки

Якщо виріб впав або було пошкоджено корпус, вимкніть живлення і від'єднайте кабель живлення. Зверніться у центр обслуговування.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Під час грози або блискавки від'єднайте кабель живлення і за жодних умов не торкайтесь кабелю антени, оскільки це небезпечно.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не пересувайте виріб, тягнучи за кабель живлення або кабель антени.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною ураження електричним струмом, пожежі або проблем із виробом внаслідок пошкодження кабелю.

Не піднімайте та не пересувайте виріб за допомогою кабелю живлення або кабелю передачі сигналу.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною ураження електричним струмом, пожежі або проблем із виробом внаслідок пошкодження кабелю.

Слідкуйте за тим, щоб не заблокувати вентиляційні отвори скатертиною або шторами.

• Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі внаслідок підвищення температури всередині виробу.

Не ставте на виріб предмети, такі як іграшки та солодощі.

• Якщо дитина повисне на виробі, намагаючись досягти такий предмет, то предмет або виріб можуть впасти і призвести до травмування чи навіть смерті.

Не кидайте нічого на виріб та оберігайте його від сильних ударів.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

У разі витоку газу не торкайтесь ані виробу, ані кабелю живлення і негайно провітріть приміщення.

• Іскра може призвести до вибуху або пожежі.

• Під час грози або блискавки не торкайтеся кабелю живлення та кабелю антени.

Не використовуйте та не ставте легкозаймисті речовини або предмети поблизу виробу.

• Це може призвести до вибуху або пожежі.

Не вставляйте металеві предмети, наприклад палички, монети або шпильки, чи легкозаймисті предмети у виріб

(вентиляційні отвори, роз'єми тощо).

• Якщо всередину виробу потрапить вода чи інша рідина, вимкніть живлення, від'єднайте кабель живлення і зверніться до центру обслуговування.

• В іншому випадку це може стати причиною пожежі, ураження електричним струмом чи пошкодження виробу.

Не ставте ємності з рідиною, такі як вази, горщики з квітами, напої, косметичні засоби чи медикаменти або металеві предмети на виріб.

• Якщо всередину виробу потрапить вода чи інша рідина, вимкніть живлення, від'єднайте кабель живлення і зверніться до центру обслуговування.

• В іншому випадку це може стати причиною пожежі, ураження електричним струмом чи пошкодження виробу.

Основні правила техніки безпеки 1-3

1-3

Увага

Відтворення нерухомого зображення впродовж тривалого часу може спричинити появу ефекту залишкового зображення або плям на екрані.

• Якщо виріб не використовується впродовж тривалого часу, встановіть режим енергозбереження або екранну заставку із використанням рухомого зображення.

Встановіть відповідну роздільну здатність і частоту для виробу.

• Нехтування цією порадою може призвести до додаткового навантаження на зір.

Не ставте адаптер на інший адаптер.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Зніміть вінілове покриття адаптера, перш ніж його використовувати.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Уникайте контакту адаптера з водою.

• Це може стати причиною збоїв у роботі пристрою, призвести до ураження електричним струмом або стати причиною пожежі. Не використовуйте адаптер біля води або надворі, особливо під час дощу або снігопаду. Миючи підлогу, слідкуйте, щоб адаптер не намок.

Не використовуйте зволожувач або плиту поблизу виробу.

• Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Не торкайтесь виробу, оскільки панель дисплея нагрівається після використання її протягом тривалого часу.

Будьте уважні під час регулювання кута нахилу виробу або висоти підставки.

• Якщо притиснути руку або пальці, це може призвести до травмування.

• Якщо виріб нахилити надто сильно, він може впасти і призвести до травмування користувача.

Якщо виріб не використовується впродовж тривалого часу, наприклад через те, що в будинку нікого немає, від'єднайте кабель живлення від розетки.

• Інакше, на ньому може накопичитись пил і, як наслідок, через перегрівання може статися пожежа або коротке замикання, або це може призвести до ураження електричним струмом.

Не перевертайте виріб догори ногами та не пересувайте його, тримаючи тільки за підставку.

• Це може спричинити падіння виробу і, як наслідок, пошкодження виробу або травмування користувача.

Не ставте обігрівачі поблизу адаптера живлення.

• Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі.

Розташуйте адаптер живлення у добре провітрюваному місці.

Тривалий перегляд виробу на близькій відстані може призвести до погіршення зору.

Під час перегляду зображення на екрані впродовж тривалого часу важливо давати очам відпочити (5 хвилин кожної години).

• Це дозволить зменшити навантаження на зір.

Тримайте дрібне приладдя подалі від дітей.

Не ставте важкі предмети на виріб.

• В іншому випадку це може призвести до пошкодження виробу або травмування користувача.

Основні правила техніки безпеки

Підтримання правильного положення тіла під час використання виробу

Під час використання виробу підтримуйте правильне положення тіла.

• Випрямте спину.

• Дотримуйтесь відстані 45-50 см від очей до екрана. Дивіться на екран трохи зверху; поставте монітор перед собою.

• Під час використання виробу підтримуйте правильне положення тіла.

• Встановіть кут нахилу виробу так, щоб світло не відбивалось від екрана.

• Кут згину ліктів має становити 90 градусів; кисті рук мають рівно продовжувати лінію передпліччя.

• Кут згину ліктів має становити 90 градусів.

• Коліна мають бути під кутом понад 90 градусів, а п'ятки міцно притиснуті до підлоги; руки мають бути нижче рівня серця.

Основні правила техніки безпеки 1-3

2 Встановлення виробу

2-1 Вміст упаковки

• Розпакуйте виріб і перевірте, чи наявні всі з поданих далі елементів.

• Зберігайте упакування на випадок переміщення виробу в майбутньому.

Монітор

ЗМІСТ

Посібник зі встановлення Гарантія на виріб Посібник користувача Кабель "DVI-A/D-Sub"

(додаються не у всіх країнах)

Шнур живлення Адаптер постійного струму Ганчірка для очищення Кріплення підставки

Підставка

ЕЛЕМЕНТИ ДОДАТКОВОЇ КОМПЛЕКТАЦІЇ

Кабель HDMI Кабель DVI

Ганчірка для чищення додається тільки для чорних моделей із блискучою поверхнею.

2-1 Встановлення виробу

2-2 Встановлення підставки

Перед монтуванням виробу покладіть його на пласку і стійку поверхню екраном донизу.

Вставте кріплення підставки в підставку у напрямку, вказаному на малюнку.

Перевірте, чи надійно під'єднано кріплення підставки.

Поверніть гвинт для з'єднання внизу підставки до кінця так, щоб його було повністю зафіксовано.

Застеліть стіл м'якою тканиною для захисту виробу і покладіть виріб на тканину передньою частиною донизу.

Притримуйте корпус виробу рукою, як показано на малюнку.

Потисніть підставку, яку слід примонтувати, в корпус у напрямку, вказаному стрілкою, як показано на малюнку.

Встановлення виробу 2-2

- Увага

Не піднімайте виріб, тримаючи його тільки за підставку.

2-2 Встановлення виробу

2-3 Від’єднання підставки

Перед від'єднанням підставки покладіть виріб екраном донизу на пласку і стійку поверхню.

Застеліть стіл м'якою тканиною для захисту виробу і покладіть виріб на тканину передньою частиною донизу.

Притримуйте корпус виробу рукою, як показано на малюнку.

Для від'єднання підставки потягніть її у напрямку, вказаному стрілкою, як показано на малюнку.

Щоб від'єднати підставку, поверніть гвинт для з'єднання внизу підставки.

Вийміть кріплення підставки з підставки, потягнувши його у напрямку, вказаному стрілкою, як показано на малюнку.

Встановлення виробу 2-3

2-4 Під'єднання до комп'ютера

Панель з'єднань може відрізнятись залежно від моделі виробу.

1. Під'єднайте виріб до комп'ютера залежно від відеовиходу, який підтримується комп'ютером.

• Якщо графічна карта підтримує вихід D-Sub (<Analog>)

• З'єднайте роз'єм [DVI IN] виробу з роз'ємом [D-Sub] комп'ютера за допомогою кабелю DVI-A - D-Sub.

• Якщо графічна карта підтримує вихід DVI (<Digital>)

• За допомогою кабелю [DVI] з'єднайте роз'єм [DVI IN] виробу з роз'ємом DVI комп'ютера.

2. Під'єднайте один кінець кабелю живлення до адаптера постійного струму, а інший кінець до окремої настінної розетки

220 В чи 110 В.

(Вхідна напруга перемкнеться автоматично).

2-4

Коли виріб під'єднано до комп'ютера, його можна увімкнути і використовувати.

Коли під'єднано обидва кабелі DVI (<Digital>) і D-Sub (<Analog>), можна вибрати вхідний сигнал <Analog/Digital> за допомогою кнопки .

Встановлення виробу

2-5 Під'єднання кабелю HDMI

1. З'єднайте вихідний роз'єм HDMI цифрового пристрою подачі сигналу з роз'ємом [HDMI IN] виробу за допомогою кабелю HDMI.

2. Під'єднайте гучномовець до роз'єму [AUDIO OUT] виробу.

З виробу не лунатиме звук, якщо під'єднано лише кабель HDMI без гучномовця.

Після того, як буде виконано всі під'єднання, можна увімкнути і використовувати виріб і DVD-програвач (чи цифровий пристрій подачі сигналу).

Натисніть кнопку і виберіть пункт <HDMI> як вхідний сигнал.

Встановлення виробу 2-5

2-6 Замок “Кенсінгтон”

Замок "Кенсінгтон" - пристрій для захисту від крадіжок, що дозволяє користувачу заблокувати виріб для безпечного використання в громадських місцях. Оскільки вигляд і використання пристрою блокування можуть відрізнятись залежно від моделі та виробника, детальнішу інформацію про нього шукайте в посібнику користувача, який додається до такого пристрою блокування. Можна придбати додатковий пристрій блокування.

Блокування виробу

1. Вставте блокуючу частину пристрою блокування в отвір для замка "Кенсінгтон" виробу і поверніть її у напрям блокування.

2. Під’єднайте кабель замка “Кенсінгтон”.

3. Прив'яжіть замок "Кенсінгтон" до столу або важкого предмета.

Придбати пристрій блокування можна у магазині електроніки, в інтернет-магазині або в центрі обслуговування.

2-6 Встановлення виробу

3 Використання виробу

3-1 Налаштування оптимальної роздільної здатності

Якщо після придбання увімкнути живлення виробу, на екрані з'явиться повідомлення із проханням налаштувати оптимальну роздільну здатність.

Виберіть мову і оптимальну роздільну здатність.

▲/▼ : за допомогою цих кнопок можна вибрати мову.

MENU : якщо натиснути цю кнопку, повідомлення зникне.

• Якщо для роздільної здатності не встановлено оптимальне значення, повідомлення буде з'являтись до 3 разів.

• Встановлення оптимальної роздільної здатності

• Вимкніть комп'ютер, під'єднайте виріб до комп'ютера і увімкніть комп'ютер.

• Правою кнопкою миші клацніть на робочому столі та виберіть пункт "Properties (Властивості)" у спливному меню.

• На вкладці "Settings (Параметри)" виберіть значення оптимальної роздільної здатності.

Використання виробу 3-1

3-2 Таблиця стандартних режимів передачі сигналу

РК монітор має одне оптимальне значення роздільної здатності для забезпечення найкращої якості зображення залежно від розміру екрана відповідно до характеристик панелі, на відміну від моніторів CDT, виконаних на базі електронно-променевої трубки.

Тому, якщо не встановити оптимальну роздільну здатність для панелі певного розміру, якість зображення буд низькою. Радимо встановити оптимальну роздільну здатність виробу.

Якщо сигнал з комп'ютера надходить в одному з поданих далі стандартних режимів сигналу, зображення буде налаштовано автоматично. Однак, якщо сигнал з комп'ютера надходить не в одному з поданих далі режимів сигналу, може відображатись порожній екран або буде увімкнено тільки індикатор живлення. Тому, налаштуйте роздільну здатність, дотримуючись вказівок у посібнику користувача графічної карти.

P2070H

РЕЖИМ

ВІДОБРАЖЕННЯ

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 800

VESA, 1440 x 900

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

ГОРИЗОНТАЛЬНА

ЧАСТОТА (KHZ)

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

49,702

62,795

55,935

70,635

60,000

ВЕРТИКАЛЬНА

ЧАСТОТА (HZ)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

59,810

74,934

59,887

74,984

60,000

ЧАСТОТА

ПІКСЕЛЬНОЇ

СИНХРОНІЗАЦІЇ

(MHZ)

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

83,500

106,500

106,500

136,750

108,000

ПОЛЯРНІСТЬ

СИНХРОНІЗАЦІЇ (Г/

В)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

-/+

-/+

-/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-/+

-/-

-/-

3-2 Використання виробу

P2270H

РЕЖИМ

ВІДОБРАЖЕННЯ

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 1200

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

ГОРИЗОНТАЛЬНА

ЧАСТОТА (KHZ)

31,469

35,156

37,879

48,363

49,702

60,000

63,981

55,935

75,000

65,290

67,500

ВЕРТИКАЛЬНА

ЧАСТОТА (HZ)

59,940

56,250

60,317

60,004

59,810

60,000

60,020

59,887

60,000

59,954

60,000

ЧАСТОТА

ПІКСЕЛЬНОЇ

СИНХРОНІЗАЦІЇ

(MHZ)

25,175

36,000

40,000

65,000

83,500

108,000

108,000

106,500

162,000

146,250

148,500

ПОЛЯРНІСТЬ

СИНХРОНІЗАЦІЇ (Г/

В)

-/+

+/+

+/+

-/+

-/-

+/+

+/+

-/-

+/+

-/+

+/+

Горизонтальна частота

Час, який витрачається на сканування однієї лінії крайньої лівої точки до крайньої правої точки екрана називається горизонтальним циклом, а обернена величина горизонтального циклу називається горизонтальною частотою.

Горизонтальна частота вимірюється в кГц.

Вертикальна частота

Щоб людина змогла побачити зображення, панель має відображати одне й те ж зображення на екрані десятки раз кожної секунди. Така частота називається вертикальною частотою. Вертикальна частота вимірюється в Гц.

Використання виробу 3-2

3-3 Встановлення драйвера пристрою

Якщо встановити драйвер пристрою, можна налаштувати відповідну роздільну здатність і частоту для виробу.

Драйвер пристрою міститься на компакт-диску, який додається до виробу. Якщо доданий файл драйвера пошкоджено, зверніться до центру обслуговування або відвідайте веб-сайт компанії Samsung Electronics (http:// www.samsung.com/) і завантажте драйвер.

1. Вставте компакт-диск із драйвером для встановлення у пристрій читання компакт-дисків.

2. Клацніть "Драйвер Windows".

3. У списку моделей виберіть модель Вашого виробу.

4. Виконайте кроки зі встановлення, що залишились, відповідно до вказівок на екрані.

5. Перевірте, чи в налаштуваннях панелі керування відображається потрібна роздільна здатність і частота оноення екрана. Детальніше див. у документації про операційну систему Windows.

3-3 Використання виробу

3-4 Кнопки управління виробом

Кнопки управління виробом

ПОЗНАЧКА

MENU

▲/▼

ОПИС

Натисніть цю кнопку для відображення екранного меню.

Ця кнопка також використовується для виходу з екранного меню або повернення до екранного меню вищого рівня.

* Блокування налаштувань екранного меню

Ця функція дозволяє заблокувати екранні меню з метою збереження поточних налаштувань або запобігання зміні налаштувань іншою особою

Увімк. якщо натиснути і утримувати кнопку MENU протягом 5 секунд, буде увімкнено функцію блокування налаштувань екранного меню.

Вимк. : якщо знову натиснути і утримувати кнопку MENU протягом 5 секунд, буде вимкнено функцію блокування налаштувань екранного меню.

Навіть якщо функцію блокування налаштувань екранного меню увімкнено, користувач може налаштувати яскравість і контрастність, а також встановити налаштування функції [ ].

За допомогою цих кнопок можна управляти меню або встановлювати значення в меню.

Для однієї з поданих далі функцій можна встановити власну кнопку Customized Key.

Якщо натиснути власну кнопку [ ] після її встановлення, буде виконано відповідну функцію

• Сигнали комп'ютера: <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

• Аудіо/відеосигнали: <Picture Mode> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

Функцію для параметра Customized Key можна встановити, вибравши в екранному меню пункт "SETUP&RESET -> Customized Key".

За допомогою цієї кнопки можна налаштувати яскравість зображення.

Звук можна налаштувати тільки коли для режиму <PC/AV mode> встановлено значення <AV> і зовнішнє джерело вхідного сигналу під'єднано до роз'єму HDMI або DVI.

Ця кнопка використовується для вибору функції

Якщо кнопку [ ] натиснути, коли екранне меню не відображається, вхідний сигнал перемкнеться (Analog/Digital/HDMI). Якщо вхідний сигнал перемкнеться після натиснення кнопки [ ] або вимкнення виробу, у верхньому лівому куті екрана з'явиться повідомлення із зазначенням вибраного вхідного сигналу).

Щоб вибрати режим Digital, потрібно з'єднати виріб із комп'ютером за допомогою кабелю DVI.

Використання виробу 3-4

ПОЗНАЧКА

AUTO

ОПИС

Для автоматичного налаштування параметрів екрана натисніть кнопку [AUTO]

Ця функція доступна лише у режимі Analog.

Якщо налаштування роздільної здатності змінено у параметрі Display Properties

(Властивості екрана), буде виконано функцію AUTO adjustment.

За допомогою цієї кнопки можна увімкнути або вимкнути виріб

• Кнопки справа на виробі є сенсорними.

• Їх достатньо легенько торкнутися пальцем.

Індикатор живлення

Цей індикатор увімкнений, якщо виріб працює належним чином.

Детальніше про функцію енергозбереження див. у розділі Функція енергозбереження на сторінках із додатковою інформацією. Якщо виріб не використовується протягом тривалого часу, радимо від'єднати кабель живлення для зменшення споживання електроенергії.

3-4 Використання виробу

3-5 Використання екранного меню налаштувань (екранне меню)

Екранне меню налаштувань (екранне меню)Структура

ГОЛОВНЕ

МЕНЮ

PICTURE

COLOR

Brightness

Coarse

MagicColor

Color Effect

H-Position

Contrast

Fine

Red

Gamma

V-Position

SIZE &

POSITION

SETUP&RESET

Reset

Off Timer On/Off

Customized Key

Menu

Transparency

Off Timer Setting

INFORMATION

ПІДМЕНЮ

Sharpness

Response Time

Green

Image Size

Language

Auto Source

MagicBright Picture Mode

HDMI Black Level

Blue Color Tone

Menu H-Position Menu V-Position

LED On/Off

PC/AV Mode

LED Brightness

Display Time

PICTURE

МЕНЮ

Brightness

Contrast

Sharpness

<Сигнали комп'ютера> <Аудіо/відеосигнали>

ОПИС

Дозволяє налаштувати яскравість зображення.

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicBright> встановлено режим <Dynamic Contrast>.

Дозволяє налаштувати контрастність зображення, яке відображається на екрані

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicBright> встановлено режим <Dynamic Contrast>.

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або

<Intelligent>.

Дозволяє налаштувати чіткість деталей зображення, яке відображається на екрані

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicBright> встановлено режим <Dynamic Contrast>.

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або

<Intelligent>.

Використання виробу 3-5

МЕНЮ

MagicBright

Picture Mode

Coarse

Fine

3-5

ОПИС

Забезпечує попередньо встановлені налаштування зображення, оптимізовані для різноманітних середовищ користування, наприклад для редагування документів, роботи в

Інтернеті, гри, перегляду спортивних подій або фільмів тощо.

• <Custom>

Якщо попередньо встановлених режимів зображення недостатньо, можна безпосередньо налаштувати параметри <brightness> і <contrast> за допомогою цього режиму.

• <Text>

Цей режим забезпечує налаштування зображення, які найбільше підходять для редагування документів.

• <Internet>

Цей режим забезпечує налаштування зображення, які найбільше підходять для роботи в

Інтернеті (текст + зображення).

• <Game>

Цей режим забезпечує налаштування зображення, які найбільше підходять для гри, що включає різноманітну графіку і потребує високої частоти оновлення екрана.

• <Sport>

Цей режим забезпечує налаштування зображення, які найбільше підходять для перегляду спортивних ігор, що включають велику кількість рухів.

• <Movie>

Цей режим забезпечує налаштування яскравості та чіткості, подібні до тих, що використовуються телевізором, для забезпечення найкращого розважального середовища

(фільм, DVD тощо).

• <Dynamic Contrast>

Автоматично встановлює контрастність зображення, забезпечуючи баланс яскравих і темних зображень.

Монітор має чотири стандартні автоматичні набори налаштувань зображення "Dynamic",

"Standard" ,"Movie" та "Custom". Можна вибрати один з чотирьох варіантів: Dynamic, Standard

,Movie або Custom. Режим Custom автоматично відновлює встановлені Вами параметри зображення.

• <Dynamic>

Забезпечує чіткіше зображення, ніж в режимі Standard.

• <Standard>

Використовується в яскраво освітленому приміщенні. Також забезпечує чітке зображення.

• <Movie>

Використовується в затемненому приміщенні. Таким чином, можна зекономити споживання електроенергії та зменшити втому очей.

• <Custom>

Виберіть цей режим, щоб налаштувати зображення відповідно до Ваших вподобань.

Його можна встановити тільки коли зовнішнє джерело сигналу під'єднано через роз'єм

HDMI/DVI і для пункту <PC/AV Mode> встановлено значення <AV>.

Усуває вертикальні шуми (візерунки) з екрана.

Після налаштування положення зображення може бути змінено. У такому випадку перемістіть зображення так, щоб воно відображалося посередині дисплея, використовуючи для цього меню <H-Position>.

Ця функція доступна лише у режимі Analog.

Усуває горизонтальні шуми (візерунок) з екрана.

Якщо не вдається повністю усунути шуми за допомогою функції <Fine>, налаштуйте пункт

<Coarse> і застосуйте функцію <Fine> ще раз.

Ця функція доступна лише у режимі Analog.

Використання виробу

МЕНЮ

Response Time

HDMI Black Level

ОПИС

Підвищує швидкість відповіді РК панелі порівняно зі звичайною швидкістю відповіді, що дозволяє відображати рухомі зображення чіткіше і більш природно.

• <Normal>

• <Faster>

• <Fastest>

Якщо Ви не переглядаєте фільм, радимо встановити значення Normal або Faster.

Під час перегляду зображення з DVD-програвача або декодера каналів кабельного та цифрового телебачення, які під'єднано до виробу через роз'єм HDMI, можлива втрата якості зображення (підвищення рівня чорного, низька контрастність, знебарвлення зображення тощо) залежно від того, який зовнішній пристрій під’єднано.

• <Normal>

• <Low>

Ця функція доступна лише коли зовнішній пристрій під’єднано через роз'єм <HDMI>.

Функція <HDMI Black Level> може бути несумісна зі всіма зовнішніми пристроями.

COLOR

Використання виробу 3-5

МЕНЮ

MagicColor

Red

Green

Blue

Color Tone

Color Effect

Gamma

ОПИС

Передає природні кольори чіткіше, не змінюючи якість зображення, за допомогою технології покращення якості цифрового зображення, розробленої компанією Samsung Electronics.

• <Off> - дозволяє вимкнути функцію MagicColor.

• <Demo> - дозволяє порівняти зображення, опрацьоване за допомогою функції MagicColor, з оригінальним зображенням.

• <Full> - забезпечує чіткіше зображення, включаючи області тілесного кольору.

• <Intelligent> - покращує насиченість кольорів зображення, за винятком областей тілесного кольору.

Можна налаштувати значення червоного кольору відповідно до власних уподобань.

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або

<Intelligent>.

Можна налаштувати значення зеленого кольору відповідно до власних уподобань.

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або

<Intelligent>.

Можна налаштувати значення синього кольору відповідно до власних уподобань.

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або

<Intelligent>.

Можна встановити температуру кольору відповідно до власних уподобань.

• <Cool> - дозволяє встановити для температури кольору зображення більш холодний колір.

• <Normal> - дозволяє встановити для температури кольору зображення стандартну температуру кольору.

• <Warm> - дозволяє встановити для температури кольору зображення більш теплий колір.

• <Custom> - виберіть це меню, щоб налаштувати температуру кольору вручну.

Якщо наявні значення температури кольору Вам не до вподоби, можна налаштувати кольори вручну в меню <Color Effect>.

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або

<Intelligent>.

Можна змінити загальну атмосферу, змінивши кольори зображення.

Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або

<Intelligent>.

• <Off> - дозволяє вимкнути функцію Color effect.

• <Grayscale> -відображає чорно-біле зображення.

• <Green> - відображає зображення в зеленому кольорі.

• <Aqua> - відображає зображення в синьому кольорі.

• <Sepia> - відображає зображення в кольорі сепія.

За допомогою цього меню можна змінити насиченість кольорів для середнього рівня яскравості.

• <Mode1> - <Mode2> - <Mode3>

(Недоступно, якщо для пункту MagicBright встановлено режим <Dynamic Contrast>).

3-5 Використання виробу

SIZE & POSITION

МЕНЮ

H-Position

V-Position

Image Size

Menu H-Position

Menu V-Position

ОПИС

Використовується для зміни положення області зображення на екрані по горизонталі.

Ця функція доступна лише у режимі Analog.

Якщо для вхідного телевізійного сигналу вибрано режим AV, встановіть режим “Screen

Fit”, щоб налаштувати положення по горизонталі за 0-6 рівнів.

Використовується для зміни положення області зображення на екрані по вертикалі.

Ця функція доступна лише у режимі Analog.

Якщо для вхідного телевізійного сигналу вибрано режим AV, встановіть режим “Screen

Fit”, щоб налаштувати положення по вертикалі за 0-6 рівнів.

Сигнали комп'ютера

• <Auto> - зображення відображається у форматі вхідного сигналу.

• <Wide> - зображення відображається на цілий екран, незалежно від формату вхідного сигналу.

• Сигнал, не зазначений в таблиці стандартних режимів, не підтримується.

• Якщо для роздільної здатності встановлено оптимальне значення, формат зображення не змінюється, незалежно від того чи для пункту <Image Size> встановлено значення <Auto> чи <Wide>.

Аудіо/відеосигнали

• <4 : 3> - відображає зображення у форматі 4 :3.

• <16 : 9> - відображає зображення у форматі 16 : 9.

• <Screen Fit> - якщо у вхідному режимі HDMI/DVI подається сигнал 720P, 1080i або 1080P, зображення відображатиметься "як є", без обрізання.

Його можна встановити тільки коли зовнішнє джерело сигналу під'єднано через роз'єм

HDMI/DVI і для пункту <PC/AV Mode> встановлено значення <AV>.

Можна налаштувати горизонтальне положення екранного меню.

Можна налаштувати вертикальне положення екранного меню.

Використання виробу 3-5

SETUP&RESET

Reset

МЕНЮ

Menu Transparency

Language

ОПИС

Ця функція використовується для відновлення заводських налаштувань якості зображення і кольору.

• <No> - <Yes>

Можна вибрати прозорість екранного меню.

• <Off> - <On>

Можна вибрати мову екранного меню.

LED On/Off

LED Brightness

Off Timer On/Off

Off Timer Setting

Auto Source

PC/AV Mode

Display Time

Customized Key

Вибрану мову буде застосовано до екранного меню виробу. Це налаштування не впливає на роботу інших функцій комп'ютера.

Дозволяє увімкнути і вимкнути підсвітку кнопки меню.

• <Off> - вимикає індикатор кнопки живлення.

• <On> - дозволяє увімкнути підсвітку кнопки живлення.

Дозволяє налаштувати яскравість підсвітки кнопки меню із кількома рівнями.

Можна увімкнути або вимкнути таймер вимкнення.

• <Off> - <On>

Живлення вимкнеться автоматично, коли настане встановлений час.

• <Auto> - монітор автоматично вибирає вхідний сигнал.

• <Manual> - користувач може вручну вибрати вхідний сигнал.

У разі під’єднання до ПК встановіть значення PC.

У разі під’єднання до аудіо/відеопристрою встановіть значення AV.

Ця функція не підтримує аналогового режиму.

Якщо користувач не виконає жодних дій, екранне меню зникне автоматично.

Можна визначити час очікування, перед тим як буде приховано екранне меню.

• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>

Можна встановити одне з поданих далі значень функції власної кнопки.

• Сигнали комп'ютера: <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

• Аудіо/відеосигнали: <Picture Mode> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

3-5 Використання виробу

INFORMATION

МЕНЮ

INFORMATION

ОПИС

Відображає частоту і роздільну здатність, які встановлені на комп'ютері.

Використання виробу 3-5

4 Встановлення програмного забезпечення

4-1 Natural Color

Що таке Natural Color ?

Це програмне забезпечення працює тільки з виробами компанії Samsung і дозволяє налаштувати відображувані кольори виробу та співвіднести кольори на виробі з кольорами надрукованих зображень. Детальніше див. у мережевій довідці програмного забезпечення (F1).

Програмне забезпечення Natural Color доступне у мережі. Його можна завантажити з веб-сайту, поданого нижче, і встановити на своєму пристрої.

http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html

4-1 Встановлення програмного забезпечення

4-2 MagicTune

Що таке MagicTune?

MagicTune - програма, що допомагає налаштувати монітор, надаючи вичерпний опис функцій монітора і легкі для розуміння вказівки.

Користувач може налаштувати виріб за допомогою миші та клавіатури, не використовуючи для цього кнопки упрління виробу.

Встановлення програмного забезпечення

1. Вставте компакт-диск із програмою встановлення в пристрій читання компакт-дисків.

2. Виберіть програму встановлення MagicTune.

Якщо спливний екран встановлення програмного забезпечення не з'явиться на головному екрані, знайдіть і дві клацніть файл встановлення MagicTune на компакт-диску.

3. Виберіть мову встановлення і натисніть кнопку [Next (Далі)].

4. Виконайте кроки зі встановлення програмного забезпечення, що залишились, відповідно до вказівок на екрані.

• Якщо не перезавантажити комп'ютер після встановлення, програмне забезпечення може не працювати належним чином.

• Піктограма MagicTune може не відображатись залежно від системи комп'ютера і технічних характеристик виробу.

• Якщо піктограма програми не з'явиться, натисніть клавішу F5.

Обмеження і проблеми, пов'язані зі встановленням програми (MagicTune™)

На встановлення програми MagicTune™ можуть вплинути графічна карта, материнська плата та мережеве середовище.

Вимоги до системи

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista

Для програми MagicTune™ рекомендовано використовувати систему Windows 2000 або пізніші версії.

Комп'ютерне обладнання

• Не менше 32 Мб пам'яті

• Не менше 60 Мб вільного місця на жорсткому диску

Детальнішу інформацію шукайте на веб-сайті.

Видалення програмного забезпечення

Програму MagicTune™ можна видалити тільки за допомогою пункту [Add or Remove Programs (Установка й видалення програм)] у системі Windows.

Щоб видалити програму MagicTune™, виконайте такі кроки.

Встановлення програмного забезпечення 4-2

1. Натисніть [Start (Пуск)] і виберіть [Settings (Параметри)], [Control Panel (Панель керування)] в меню.

Для Windows XP, натисніть [Start (Пуск)] і виберіть [Control Panel (Панель керування)] в меню.

2. Двічі клацніть піктограму [Add or Remove Programs (Установка й видалення програм)] на панелі керування.

3. У вікні [Додати/Видалити] знайдіть і виберіть програму MagicTune™.

4. Натисніть [Change or Remove Programs (Змінити або видалити програми)], щоб видалити програмне забезпечення.

5. Виберіть [Yes (Так)], щоб розпочати видалення програми MagicTune™.

6. Зачекайте, допоки не з'явиться повідомлення з інформацією про те, що програмне забезпечення повністю видалено.

Для отримання технічної підтримки, відповідей на поширені запитання або оновлення програмного забезпечення для MagicTune™ відвідайте наш веб-сайт.

4-2 Встановлення програмного забезпечення

4-3 MultiScreen

Що таке MultiScreen?

Технологія MultiScreen дозволяє поділити екран на кілька розділів.

Встановлення програмного забезпечення

1. Вставте компакт-диск із програмою встановлення в пристрій читання компакт-дисків.

2. Виберіть програму встановлення MultiScreen.

Якщо спливний екран встановлення програмного забезпечення не з'явиться на головному екрані, знайдіть і дві клацніть файл встановлення MultiScreen на компакт-диску.

3. Коли з’явиться майстер встановлення, натисніть кнопку [Next (Далі)].

4. Виконайте кроки зі встановлення програмного забезпечення, що залишились, відповідно до вказівок на екрані.

• Якщо не перезавантажити комп'ютер після встановлення, програмне забезпечення може не працювати належним чином.

• Піктограма MultiScreen може не відображатись залежно від системи комп'ютера і технічних характеристик виробу.

• Якщо піктограма програми не з'явиться, натисніть клавішу F5.

Обмеження і проблеми, пов'язані зі встановленням програми (MultiScreen)

На встановлення програми MultiScreen можуть вплинути графічна карта, материнська плата та мережеве середовище.

Операційна система

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista

Для програми MultiScreen рекомендовано використовувати операційну систему Windows 2000 чи пізнішої версії.

Комп'ютерне обладнання

• Не менше 32 Мб пам'яті

• Не менше 60 Мб вільного місця на жорсткому диску

Видалення програмного забезпечення

Виберіть пункт [Start (Пуск)], [Settings (Параметри)]/[Control Panel (Панель керування)] і двічі клацніть [Add or Remove

Programs (Установка й видалення програм)].

Виберіть програму MultiScreen зі списку програм і натисніть кнопку [Add/Delete (Додати/Видалити)].

Встановлення програмного забезпечення 4-3

5 Усунення несправностей

5-1 Самодіагностика монітора

• За допомогою функції самодіагностики можна перевірити, чи виріб працює належним чином.

• Якщо відображається порожній екран і блимає індикатор живлення, навіть за умови належного під'єднання виробу до комп'ютера, застосуйте функцію самодіагностики відповідно до наведених нижче дій.

1. Вимкніть виріб і комп'ютер.

2. Від'єднайте кабель передачі сигналу від виробу.

3. Увімкніть виріб.

4. Якщо виріб працює належним чином, з'явиться повідомлення із проханням перевірити під'єднання кабелю "Check

Signal Cable".

У такому випадку, якщо знову відобразиться порожній екран, перевірте комп'ютер і з'єднання. Виріб працює нажним чином.

5-1 Усунення несправностей

5-2 Перед тим як звернутися по допомогу

Перед тим як подати прохання щодо післяпродажного обслуговування, перевірте таке. Якщо проблему вирішити вдасться, зверніться до найближчого центру обслуговування компанії Samsung Electronics.

ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ ПОРОЖНІЙ ЕКРАН / Я НЕ МОЖУ УВІМКНУТИ ВИРІБ

Чи належним чином під'єднано кабель живлення?

Чи не відображається на екрані повідомлення "Check

Signal Cable"?

Чи не з'являється на екрані повідомлення "Not Optimum

Mode"?

Відображається порожній екран, а індикатор живлення блимає з 1-секундним інтервалом?

З'єднання виконано за допомогою кабелю DVI?

Перевірте стан під'єднання кабелю живлення.

Перевірте кабельне з'єднання між комп'ютером і виробом.

Якщо на екрані відображається повідомлення навіть за умови коли кабель під'єднано належним чином, ще раз перевірте вхідний сигнал, натиснувши кнопку виробі.

на

Таке трапляється, коли сигнал з графічної карти перевищує максимальну роздільну здатність або максимальну частоту виробу.

У такому випадку встановіть відповідну роздільну здатність і частоту для виробу.

Таке трапляється під час роботи функції енергозбереження.

Екран увімкнеться, якщо натиснути кнопку миші чи будьяку клавішу.

Якщо кабель DVI було під'єднано під час завантаження комп'ютера або кабель DVI було повторно під'єднано після його від'єднання під час роботи комп'ютера, зображення може не відображатись, оскільки деякі графічні карти не надсилають відеосигнал.

У такому випадку перезавантажте комп'ютер із під'єднаним кабелем DVI.

НЕ З'ЯВЛЯЄТЬСЯ МЕНЮ НАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРІВ ЕКРАНА.

Чи було скасовано функцію налаштування екрана?

Перевірте, чи для функції блокування налаштувань екранного меню встановлено значення "вимкнено".

ВІДОБРАЖАЮТЬСЯ ДОВОЛІ ДИВНІ КОЛЬОРИ / ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ ЧОРНО-БІЛЕ ЗОБРАЖЕННЯ

Чи зображення на екрані відображається так, ніби Ви дивитесь на екран крізь целофановий пакет?

Чи правильно налаштовано графічну карту?

Перевірте під'єднання кабелю до комп'ютера.

Вийміть і ще раз до кінця вставте графічну карту в комп'ютер.

Перевірте, чи для пункту <Color Effect> встановлено значення <Off>.

Налаштуйте графічну карту відповідно до вказівок, поданих у посібнику користувача.

ОБЛАСТЬ ВІДОБРАЖЕННЯ РАПТОМ ПЕРЕМІЩАЄТЬСЯ ДО КРАЮ АБО ДО СЕРЕДИНИ.

Ви змінювали графічну карту або драйвер?

Ви змінювали налаштування роздільної здатності і частоти відповідно до виробу?

Чи правильно налаштовано графічну карту?

Натисніть кнопку [AUTO], щоб виконати функцію автоматичного налаштування.

Встановіть значення роздільної здатності і частоти для графічної карти відповідно до розділу (Таблиця стандартних режимів передачі сигналу)

Налаштуйте графічну карту відповідно до вказівок, поданих у посібнику користувача.

Усунення несправностей 5-2

ЗОБРАЖЕННЯ НЕСФОКУСОВАНЕ.

Ви змінювали налаштування роздільної здатності і частоти відповідно до виробу?

Встановіть значення роздільної здатності і частоти для графічної карти відповідно до розділу (Таблиця стандартних режимів передачі сигналу)

КОЛІ ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ У 16 БІТАХ (16 КОЛЬОРІВ). КОЛЬОРИ НА ЕКРАНІ ЗМІНИЛИСЯ ПІСЛЯ ЗМІНИ

ГРАФІЧНОЇ КАРТИ.

Ви встановили драйвер пристрою?

Чи правильно налаштовано графічну карту?

Windows ME/2000/XP : налаштуйте кольори ще раз, вибравши Control Panel (Панель керування) → Display

(Дисплей) →Settings (Параметри).

Налаштуйте колір ще раз відповідно до нового драйвера графічної карти.

ПІД ЧАС ПІД'ЄДНАННЯ МОНІТОРА З'ЯВЛЯЄТЬСЯ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ТЕ, ЩО ВИЯВЛЕНО НЕВІДОМИЙ

МОНІТОР PLUG&PLAY (VESA DDC).

Ви встановили драйвер пристрою?

Упевніться, що усі функції Plug&Play (VESA DDC) підтримуються, дотримуючись вказівок у посібнику користувача графічної карти.

Встановіть драйвер пристрою відповідно до вказівок щодо встановлення драйвера.

Встановіть драйвер пристрою відповідно до вказівок щодо встановлення драйвера.

ІЗ ЗОВНІШНІХ КРАЇВ ВИРОБУ Є НЕВЕЛИЧКІ ЧАСТОЧКИ.

За дизайном колір виробу здається тьмяним, оскільки чорні краї покриті прозорою речовиною. Це не є недолік виробу.

ПІД ЧАС ЗАВАНТАЖЕННЯ КОМП'ЮТЕРА ЛУНАЄ ЗВУКОВИЙ СИГНАЛ.

Якщо сигнал лунає три або більше разів під час завантаження комп'ютера, зверніться до служби обслуговування.

5-2 Усунення несправностей

5-3 ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ

ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ

Як змінити частоту відеосигналу?

Як змінити роздільну здатність?

Як використовувати функцію енергозбереження?

СПРОБУЙТЕ ТАКЕ!

Слід змінити частоту графічної карти.

(Детальніше див. у посібнику користувача комп'ютера або графічної карти).

Windows XP : щоб змінити роздільну здатність, натисніть

Control Panel (Панель керування) → Appearance and

Themes (Оформлення й теми) → Display (Дисплей) →

Settings (Параметри).

Windows ME/2000 : щоб змінити роздільну здатність, натисніть Control Panel (Панель керування) → Display

(Дисплей) →Settings (Параметри).

(Детальніше див. у посібнику користувача комп'ютера або графічної карти).

Windows XP : Налаштуйте функцію, вибравши Control

Panel (Панель керування) → Appearance and Themes

(Оформлення й теми) → Display (Дисплей) → Screen

Saver Setting (Екранна заставка) або виконайте налаштування в режимі BIOS комп'ютера.

Windows ME/2000 : налаштуйте функцію, вибравши

Control Panel (Панель керування) → Display (Дисплей) →

Screen Saver Setting (Екранна заставка) або виконайте налаштування в режимі BIOS комп'ютера.

Детальнішу інформацію див. у посібнику користувача системи Windows комп'ютера.

Усунення несправностей 5-3

6 Додаткова інформація

6-1 Технічні характеристики

МОДЕЛЬ

РК панель Розмір

Область зображення

Синхронізаці я

Крок піксела

По горизонталі

По вертикалі

Кольори зображення

Роздільна здатність

Оптимальна роздільна здатність

Максимальна роздільна здатність

P2070H

20 дюймів (50 см)

0,2768 мм (Г) x 0,2768 мм (В)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

16,7 млн.

1600 x 900 за частоти 60 Гц

1600 x 900 за частоти 60 Гц

Вхідний сигнал, за умови навантаження

Максимальна частота піксельної синхронізації

Джерело живлення

P2270H

21,5 дюймів (54 см)

0,248 мм (Г) x 0,248 мм (В)

30 ~ 75 kHz

56 ~ 61 Hz

1920 x 1080 за частоти 60 Гц

1920 x 1080 за частоти 60 Гц

DVI-I(аналоговий/цифровий), HDMI, аудіовихід

0,7 Vp-p ± 5%

Окрема синх. гор./вер., композитна, SOG

TTL-рівень (дуже високий ≥ 2,0 В, дуже низький ≤ 0,8 В)

150 МГц 170 МГц

Кабель передачі сигналу

Розміри (ШxВxГ) / Вага (звичайна підставка)

Характерист ики середовища

Нахил

Експлуатація

Зберігання

Цей виріб підтримує напругу 100 – 240 В.Оскільки стандартне значення напруги відрізняється залежно від країни, перевірте наліпку на тильній стороні виробу.

29-контактний кабель із роз’ємами DVI-A/D-sub, окремий

24-контактний кабель DVI-D – DVI-D, окремий

500,0 x 325,0 x 52,0 мм (без підставки)

500,0 x 382,0 x 190,0 мм / 4,1 кг (з підставкою)

Температура: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Вологість:10 % - 80 % без конденсації

536,3 x 345,2 x 52,9 мм (без підставки)

536,3 x 396,4 x 189,5 мм / 4,3 кг (з підставкою)

Температура: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Вологість: 5 % - 95 % без конденсації

-2,0˚ (±2,0˚)~18,0˚ (±2,0˚)

Обладнання класу B (інформаційне комунікаційне обладнання для використання у побуті)

Цей пристрій зареєстровано із врахуванням електромагнітних перешкод для використання у побуті (клас В). Його можна використовувати в будь-якій області. (Обладнання класу В випромінює менше електромагнітних потоків, ніж обладнання класу А).

6-1 Додаткова інформація

6-2 Функція енергозбереження

Цей пристрій забезпечує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран, коли виріб не використовується певний період час, з метою зменшення споживання енергії. Якщо виріб перемикається у режим енергозбереженн, індикатор живлення набуває іншого кольору, що вказуватиме на увімкнення режиму енергозбереження. Коли виріб перебуває у режимі енергозбереження, живлення не вимикається і можна увімкнути екран знову натисненням будь-якої клавіші чи клацнувши кнопку миші. Проте функція енергозбереження працює лише коли виріб під'єднано до комп'ютера, що забезпечує функцію енергозбереження.

СТАН

Індикатор живлення

Споживання енергії

НОРМАЛЬНА РОБОТА

Увімк.

РЕЖИМ

ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ

Миготить аналоговий: 1,0 Вт цифрова: 1,0 Вт аналоговий: 1,3 Вт цифрова: 1,3 Вт

ЖИВЛЕННЯ ВИМКНЕНО

Вимк.

0,7 Вт

Якщо переривач живлення відсутній, споживання енергії буде на рівні "0" лише коли від'єднано кабель живленн.

Додаткова інформація 6-2

6-3 Як звернутись у компанію SAMSUNG у різних країнах світу

• У разі виникнення запитань або зауважень стосовно виробів Samsung звертайтесь у центр обслуговування клієнтів компанії SAMSUNG.

U.S.A

CANADA

MEXICO

NORTH AMERICA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

1-800-SAMSUNG(726-7864)

01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx

ARGENTINA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

LATIN AMERICA

0800-333-3733

0800-124-421

4004-0000 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl

01-8000112112 http://www.samsung.com/co

0-800-507-7267

1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

800-6225

1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

800-7919267 http://www.samsung.com/latin

1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin

00-1800-5077267

800-7267

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-SAMSUNG(726-7864)

0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

AUSTRIA

BELGIUM

CZECH REPUBLIC

EUROPE

0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com/at

02 201 2418

800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr

(French) http://www.samsung.com/cz

DENMARK

EIRE

FINLAND

FRANCE

GERMANY

6-3

8 - SAMSUNG (7267864)

0818 717 100

30 - 6227 515

01 4863 0000

01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/

Min) http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.de

Додаткова інформація

ESTONIA

LATVIA

LITHUANIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

AUSTRALIA

CHINA

HUNGARY

ITALIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

NEW ZEALAND

Додаткова інформація

EUROPE

06-80-SAMSUNG(726-7864)

800-SAMSUNG(726-7864)

02 261 03 710

0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€

0.10/Min)

3 - SAMSUNG (7267864)

0 801 1SAMSUNG (172678)

022 - 607 - 93 - 33

808 20-SAMSUNG (7267864)

0800-SAMSUNG(726-7864)

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

075 - SAMSUNG (726 78 64)

0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)

0845 SAMSUNG (7267864)

CIS

800-7267

8000-7267

8-800-77777

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

8-800-502-0000

8-10-800-500-55-500

ASIA PACIFIC

1300 362 603

800-810-5858

400-810-5858

010-6475 1880

HONG KONG:3698 - 4698

3030 8282

1800 110011

1-800-3000-8282

0800-112-8888

0120-327-527

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it http://www.samsung.com/lu http://www.samsung.com/nl http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com/es http://www.samsung.com/se http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/uk http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru

http://www.samsung.ua

http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com/cn http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz

6-3

PHILIPPINES

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

SOUTH AFRICA

TURKEY

U.A.E

ASIA PACIFIC

1-800-10-SAMSUNG(726-7864)

1-800-3-SAMSUNG(726-7864)

02-5805777

1800-SAMSUNG(726-7864)

1800-29-3232

02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889

MIDDLE EAST & AFRICA

0860-SAMSUNG(726-7864)

444 77 11

800-SAMSUNG(726-7864)

8000-4726 http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/tr http://www.samsung.com/ae

6-3 Додаткова інформація

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals