advertisement
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 2
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
SISTEMA DE CINE EN
CASA DIGITAL Y FINO
HT-Q20
HT-TQ22
HT-TQ25
Manual de instrucciones
AH68-01850L
COMPACT
DIGITAL AUDIO
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 4
Advertencias
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE
AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO
Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO
SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
•
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
•
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
1
Precauciones
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
Phones
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
2
SPA
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 6
Características
3
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
El modelo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del cine el casa.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención.
El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Amplificador receptor inalámbrico opcional
El modulo inalámbrico de canal posterior opcional de Samsung le permite conectar sus altavoces de canal posterior a su receptor de DVD sin necesidad de cables.
En lugar de cables, los altavoces posteriores van conectados a un módulo inalámbrico compacto que se comunica con su receptor de DVD.
Contenido
PREPARACIÓN
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .16
Función P.SCAN (barrido progresivo) . . . . . . . . . . .17
Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .18
Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .20
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23
Presentación de la información del disco . . . . . . . .24
Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29
Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34
Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . .35
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . .36
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Para moverse directamente a una escena o canción . .39
Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47
Registro de DviX (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Configuración del modo de los altavoces . . . . . . . .50
Configuración del tiempo de retardo . . . . . . . . . . . .51
Configuración del tono de prueba . . . . . . . . . . . . . .53
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuración de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Función de campo de sonido (DSP)/EQ . . . . . . . . .58
Modo Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Efecto Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
OPERACIÓN DE LA RADIO
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
MISCELÁNEA
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Conexión de los auriculares/Micrófono . . . . . . . . . .64
Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .65
Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .66
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .69
Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .70
Productos compatibles con la función de host USB .71
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
SPA
4
O
T
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 8
Notas acerca de los discos
5
1
~
6
DVD (Digital Versatile Disc)
le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco Marca (Logo)
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
VIDEO-CD
Divx
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
Video
12cm
8cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
Audio
Audio + Video
12cm
8cm
74 min.
20 min.
MPEG4
MP3
12cm
8cm
74 min.
20 min.
¡No use los siguientes tipos de discos!
•
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje
"WRONG DISC FORMAT"
.
•
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje
"WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
Protección contra copias
•
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
•
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Formato de grabación de los discos
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R
•
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos
(grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.
•
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
•
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
•
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
•
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
•
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
•
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
•
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
•
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
•
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
•
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
•
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
•
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
•
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
•
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
•
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
•
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.
Discos CD-R/RW DivX
•
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
•
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
•
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
•
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
"www.divxnetworks.net".
6
SPA
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 10
Descripción
—Panel delantero—
STANDBY
Compartimento del disco
Tecla de detención (Stop) ( )
Tecla de Abrir/Cerrar
(Open/Close)
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Control de volumen
VOLUME
OPEN/CLOSE
FUNCTION
Sensor de control remoto
Indicador de en espera
MIC
Tecla de función
MIC volumen
Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás ( )
Tecla de energía ( )
Conector de USB
ECHO LEVEL
Indicador P.SCAN
Indicador DOLBY DIGITAL
Indicador DTS Disc
Indicador LINEAR PCM
Indicador de TÍTULO
Indicador REPEAT
Indicador PBC
Indicador TUNER
Indicador CAPÍTULO
Indicador TRACK
Indicador PROGRAM
Indicador STEREO
Indicador RTA
Indicador RDS
Indicador DSP
Indicador MPEG
Indicador PRO LOGIC II
7
Pantalla de visualización del estado del sistema
Indicador FRECUENCIA
DE RADIO
Indicador SPEAKER
—Panel posterior—
Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO
DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
Conector de antena FM
Ventilador de enfriamiento
Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales
Conector entrada de los de audio externos
Conector de tarjeta TX
Accesorios
Control remoto Cable de Vídeo
Antena FM
Manual del usuario
8
SPA
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 12
Descripción
—Control remoto—
Indicador TV
Indicador DVD RECEIVER
Tecla POWER
Teclas numéricas (0~9)
Tecla REMAIN
Tecla STEP
Teclas BÚSQUEDA
Tecla de VOLUMEN
Tecla MENU
Tecla INFO
Tecla PL II EFFECT
Tecla PL II MODE
Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN
Tecla ZOOM
Tecla SLEEP
Tecla SLOW, MO/ST
(Mono/Estéreo)
Tecla DIMMER
9
Tecla DVD
Tecla AUX
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla TV/VIDEO
Tecla TUNER
Tecla USB
Tecla VIDEO.SEL
Tecla CANCEL
Tecla REPEAT
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla de detención
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Teclas TUNING/CH
Tecla MUTE
Tecla RETURN
Tecla Cursor/Intro
Tecla AUDIO
Tecla SUB TITLE
Tecla DSP/EQ
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Tecla DIGEST
Tecla LOGO
Tecla SLIDE MODE
Tecla EZ VIEW, NT/PAL
Inserte las pilas en el control remoto
1
Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha.
2
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades
(+ y –).
3
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Atención
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
•
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
•
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
•
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
•
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
VOLUME
OPEN/CLOSE
FUNCTION
STANDBY
10
SPA
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 14
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
C
SW
R L
HT-Q20
Altavoz frontal (Der)
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
SL SR
Posición del reproductor de DVD
•
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.
Altavoces frontales L
R
•
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).
•
Ubique los altavoces de modo que los tweeters
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
•
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro
C
•
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.
•
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoz trasero
SL SR
•
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
•
Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén enfrentados.
•
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
*
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz Subwoofer (para graves)
SW
•
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
11
Altavoz trasero (Der)
Altavoz trasero (Izq)
Para graves
Conexión de los altavoces
1
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.
2
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
Black Red
3
Conecte el cable del altavoz del color adecuado al terminal de salida del altavoz del mismo color en la parte posterior del altavoz de graves, en función de las marcas de polaridad (+/–).
Ejemplo
: Conecte el cable verde del altavoz central al terminal de salida del altavoz central del mismo color en la parte posterior del altavoz de graves, en función de las marcas de polaridad (+/–).
Atención Nota
•
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían herirse si se cae uno.
•
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
12
SPA
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 16
Conexión de los altavoces
HT-TQ22
Altavoz frontal (Der)
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.
SPA
Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)
Altavoz frontal (Der)
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Der)
HT-TQ25
Altavoz frontal (Der)
Altavoz central
Para graves
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Der)
13
Para graves
Altavoz trasero (Izq)
Para graves
Altavoz trasero (Izq)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
1
Conecte los altavoces frontales, centrales y sub-altavoces, consultando la página 12.
2
Inserte la tarjeta TX en el puerto de conexión de tarjeta TX en la parte posterior de la unidad principal.
•
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor inalámbrico.
Altavoz trasero (Der)
3
Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor inalámbrico.
4
Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición 'ON'.
Tarjeta TX
Caution
•
No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad.
•
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
•
Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar problemas.
•
Si la tarjeta TX se inserta en la unidad principal, los altavoces delanteros no emitirán ninguna señal de audio.
14
Slanted side faces
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 18
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
Restablecer la comunicación inalámbrica
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje "REAR CHK" parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.
1
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón
REMAIN
con el mando a distancia durante 5 segundos.
•
Pulse el botón hasta que el indicador POWER ( ) emita una luz de color azul. (El indicador se apagará transcurrido 1 segundo.)
2
Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón
RESET
de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.
•
El indicador Standby/On de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces.
3
Encienda la unidad principal.
•
El indicador Link del módulo receptor inalámbrico se iluminará y terminará la configuración.
•
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del
1 al 3 mencionados arriba.
WIRELESS RECEIVER MODULE
Precaución
•
Cuando se haya completado la configuración del módulo de recepción inalámbrico, no saldrá ninguna señal de audio de los puertos OUT del altavoz posterior, en la parte trasera de la unidad principal.
•
La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad.
•
Para una escucha óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
•
Se oirá un sonido desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o Dolby Pro Logic II.
•
En el modo 2-CH no se oirán sonidos desde los altavoces posteriores inalámbricos.
Nota
•
Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias.
•
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.
•
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
15
Conexión de la salida de vídeo al TV
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
SPA
MÉTODO 1
MÉTODO 2
MÉTODO 1 Vídeo Compuesto ...............
Buena calidad
Conecte el cable de vídeo provisto del terminal VIDEO OUT (salida de vídeo) del panel posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de vídeo) de su televisor.
MÉTODO 2
Vídeo de componentes (barrido progresivo)I.........
Calidad óptima
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor
16
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 20
Función P.SCAN
(barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el
Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
1
Pulse el botón STOP.
•
Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón
STOP
dos veces para que aparezca "
STOP
" en la pantalla.
2
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.
•
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “
Progressive Scan
" y
"
Interlace Scan
" alternativamente.
• Cuando seleccione P.SCAN, "
P.SCAN
" aparecerá en la pantalla.
•
Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“
NO DISC
” en la pantalla) y después cargue el disco DivX y reprodúzcalo.
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
Conexión de componentes externos
SPA
Conexión de un componente externo analógico
Componentes de señal analógica, como un VCR.
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho.
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de
60 campos cada 1/60 de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo.
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento.
Nota
•
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.)
•
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
17
1
Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del componente analógico externo.
•
Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
2
Presione la tecla AUX del control remoto para seleccionar la entrada 'AUX'.
•
También puede usar la tecla
FUNCTION
en la unidad principal.
El modo cambia en el orden siguiente:
DVD/CD
➝ AUX ➝ USB ➝ FM
Nota
•
Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto.
18
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 22
Conexión de la antena FM Antes de utilizar el cine el casa
El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG.
En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización.
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25
1
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
2
Para seleccionar el modo TV, pulse el botón
TV
.
SPA
Antena de FM (suministrada)
3
Pulse la tecla
POWER
para encender el televisor Samsung con el mando a distancia.
4
Pulse la tecla
TV/VIDEO
para seleccionar el modo
VIDEO en el televisor.
VIDEO
1
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Ventilador de enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
•
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
• No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Nota
•
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
19
5
Pulse la tecla
DVD
RECEIVER
para cambiar al modo DVD
RECEIVER.
6
Pulse el botón
FUNCTION
de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.
Nota
• Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).
• De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung.
Véase la página 67 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
20
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 24
Antes de utilizar el cine el casa
Terminología del disco
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
•
Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y
“números de capítulos”.
CHAPTER 1
TITLE 1
CHAPTER 2 CHAPTER 3
TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2
Pistas (SACD, CD de vídeo y de música)
• Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de pistas”.
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5
Archivos (DivX)
• DivX se divide en secciones llamadas "archivos".
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”.
FILE 1 FILE 2
21
Nota
•
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican a discos de DVD-VIDEO y DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
•
En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
Reproducción de disco
Nota
•
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
1
Pulse la tecla
OPEN/CLOSE
para abrir la bandeja del disco.
2
Cargue un disco.
•
Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
3
Pulse la tecla
OPEN/CLOSE
la bandeja del disco.
para cerrar
DVD VCD CD
•
La reproducción comienza automáticamente.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP durante la reproducción.
•
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “
PRESS PLAY
” y la posición
STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla
PLAY/PAUSE (
) o
ENTER
la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
•
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “
STOP
”, y si se pulsa la tecla
PLAY/PAUSE
( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE
durante la reproducción.
•
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE
( ) otra vez.
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón
NT/PAL
con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
•
El formato predeterminado es "
PAL
".
•
"
NTSC
" o "
PAL
" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón
NT/PAL
brevemente para seleccionar entre
"
NTSC
" y "
PAL
".
•
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
•
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV.
22
SPA
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 26
Reproducción de CD MP3/WMA
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
1
Pulse el botón
OPEN/CLOSE
para abrir la bandeja del disco y después cargue el disco MP3/WMA.
•
Aparecerá la pantalla de menú
MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
•
El aspecto del menú depende del disco
MP3/WMA.
•
No se pueden reproducir archivos
WMA-DRM.
2
En el modo de detención, use para seleccionar el
álbum y después pulse el botón
ENTER
.
•
Use para seleccionar la pista.
3
Cambie el álbum usando para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón
ENTER
.
•
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4
Pulse el botón
STOP
para detener la reproducción.
Nota
•
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
•
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
Pulse el botón cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú.
•
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono .
•
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .
•
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono .
•
Para seleccionar todos los archivos elija el icono .
•
Icono de archivo de música
•
Icono de archivo de imagen
•
Icono de archivo de película
•
Icono de todos los archivos
23
Presentación de la información del disco
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
SPA
Pulse la tecla
INFO
.
•
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD VCD CD
MP3 DivX JPEG
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
•
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Desaparece la visualización
Nota
•
Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
•
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
•
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
•
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas
"Capítulos".
•
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de vídeo o un archivo de música grabado en un CD o
MP3-CD.
Pantalla de información
Indicador del DVD
Indicador del VCD
Indicador del CD
Indicador del TÍTULO
Indicador del CAPÍTULO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador del SUBTÍTULO
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del
ÁNGULO
24
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 28
Reproducción de archivos JPEG
JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Modo diaporama
1
Coloque el disco JPEG en la bandeja para discos.
2
Pulse la tecla
OPEN/CLOSE
.
3
Pulse la tecla
SLIDE MODE
.
•
La reproducción comienza automáticamente.
•
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
Desde la parte superior hasta la parte inferior
Desde la parte inferior hasta la parte superior
Forma rectangular en el centro
Efecto de persianas verticales
Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.
Cancela el modo diaporama.
Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.
•
Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.
25
Función Digest (Compendio)
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
1
Pulse la tecla
DIGEST
durante la reproducción.
•
Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.
2
Pulse las teclas , , , para seleccionar la imagen deseada y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse .
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj
Tecla : Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj
Imagen original
Tecla : Se invierte horizontalmente
Nota
•
El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
26
SPA
JPEG limitation
The maximum resolution is 5120 x 3840 (or 19.0 MPixel) for baseline im
(3.0 MPixel) for progressive images.
There is no filesize limitation.
The decoder is device independent, thus above applies to USB and oth
☞
Progressive JPEG images — those that appear gradually as the ima
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 30
Reproducción de DivX
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
•
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
•
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción.
•
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x
➞
4x
➞
8x
➞
32x
➞
Normal.
Función de salto de 5 minutos
Pulse el botón , durante la reproducción.
•
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
•
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Función Zoom
1
Pulse el botón
ZOOM
.
•
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “
ZOOM
X2
” y “
ZOOM OFF
”.
2
Pulse los botones del
Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.
Nota
•
La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
•
Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
27
Aparición de subtítulos
Pulse el botón
SUBTITLE
.
•
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “
SUBTITLE
(1/1, 1/2 ...)” y “
SUBTITLE OFF
”.
•
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
•
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DIVX.
Visualización de audio
SPA
Pulse el botón
AUDIO
.
•
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
•
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “
AUDIO
(1/1, 1/2 ...)” y “ ”.
Nota
•
" " aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
DivX
(Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
•
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
●
Formatos de vídeo compatibles
Formato AVI
Versiones admitidas DivX3.11 ~ 5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
●
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
MP3 WMA AC3
80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps
44,1 khz 44,1/48 khz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
•
Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
•
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
•
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.
2. Función de título
•
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
•
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
•
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo.
28
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 32
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
•
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
DVD-
VIDEO
TITLE ELAPSED
VCD CD
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
MP3
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
DVD VCD CD MP3
Pulse .
•
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación:
Reproducción lenta
Pulse la tecla
SLOW
.
•
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:
SPA
DVD VCD DivX
Nota
Nota
•
No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.
•
Durante la reproducción rápida de un CD o de un
MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de
•
La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX.
2x, y no a 4X, 8X o 32x.
Salto de escenas o canciones
Pulse .
•
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.
•
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
VCD MP3
DVD
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
29
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
•
Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos.
30
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 34
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
DVD VCD CD MP3 JPEG
Pulse la tecla
REPEAT
.
•
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVD-
VIDEO
VCD CD
MP3 JPEG
Opciones de la repetición de reproducción
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
Nota
•
La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar la función
Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 40)
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
1
2
Pulse dos veces la tecla
INFO
.
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
3
Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
4
Pulse la tecla
ENTER
.
DVD
VCD CD
*
Para los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
31
A-B Repetir reproducción
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
DVD VCD
1
Pulse la tecla dos veces.
INFO
•
Para un VCD, pulse la tecla
INFO
una vez.
2
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
SPA
3
Pulse las teclas , para seleccionar ‘A-’ y luego pulse el botón
ENTER
al principio del segmento deseado.
•
Cuando se presiona la tecla
ENTER
, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
A -
4
Pulse la tecla
ENTER
al final del segmento deseado.
•
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
A - B
REPEAT : A—B
A -?
REPEAT : A—
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas , para seleccionar OFF.
Nota
• La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3, CD o JPEG.
32
CD
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 36
Función Step
DVD VCD
Pulse la tecla
STEP
.
•
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
1
Pulse la tecla
INFO
.
2
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador
ÁNGULO ( ).
1/3
1/3
3
Pulse el Cursor , o los botones numéricos para seleccionar el ángulo deseado.
•
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
1/3
2/3
3/3
33
Nota
•
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
1
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
DVD VCD
SPA
Pulse la tecla
ZOOM
.
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.
3
Pulse la tecla
ENTER
.
•
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:
SELECT ZOOM POSITION
Nota
•
Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.
Función EZ VIEW
DVD
Pulse la tecla
EZ VIEW
.
•
Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
•
Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla
EZ VIEW
.
EZ VIEW EZ VIEW OFF
Nota
•
Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
•
Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada.
•
Esta función no es compatible con discos DivX.
34
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 38
Selección del idioma del audio
1
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD
Pulse la tecla
INFO
dos veces.
2
Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio.
•
Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL,
FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.
SP 2/3
FR 3/3
35
Selección del idioma de los subtítulos
SPA
1
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
Pulse la tecla
INFO
dos veces.
2
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
3
Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.
EN 1/3 EN 01/ 03
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
OFF
Nota
•
Para operar esta función, también puede pulsar los botones Select
AUDIO o Select SUBTITLE en el mando a distancia.
•
Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar disponibles.
36
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 40
1
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del cine el casa.
Conecte el dispositivo
USB al puerto USB en la parte trasera de la unidad.
2
Pulse el botón
FUNCTION
en la unidad principal o el botón
AUX
en el mando a distancia para seleccionar el modo USB.
•
“
USB
” aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.
•
La pantalla del MENU USB aparecerá en la
TV y se reproducirá el archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón
STOP
( ).
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable
USB.
(1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas.
La pantalla mostrará
REMOVE ➞ USB
.
(2) Retire el cable USB.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
•
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
•
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción.
•
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x
➞
4x
➞
8x
➞
32x
➞
Normal.
37
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
•
Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
•
Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
•
Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
•
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
•
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
●
Formatos compatibles
Nombre de archivo
Imagen fotográfica
Música
Película
JPG
MP3
WMA
VCD
WMV
DivX
Extensión del archivo
JPG .JPEG
.MP3
.WMA
MPG.MPEG .DAT
.WMV
.AVI,.ASF
Velocidad de bits
–
80~384kbps
56~128kbps
1.5Mbps
4Mbps
4Mbps
Versión
–
–
V8
VCD1.1,VCD2.0
V1,V2,V3,V7
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
Píxel
Muestreo
Frecuencia
640*480
–
–
320*480
–
44.1kHz
44.1kHz
44.1KHz
720*480 44.1KHz~48KHz
720*480 44.1KHz~48KHz
•
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media
Transfer Protocol).
•
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 73.
38
SPA
HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 42
Para moverse directamente a una escena o canción
DVD VCD CD
1
Pulse la tecla
INFO
.
01/05 001/040 0:00:37 1/1
Para moverse a un Título o Pista
2
Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego pulse la tecla ENTER.
Para moverse a un Capítulo
3
Pulse las teclas , para desplazar el cursor al indicador del Capítulo
( ).
03/05 001/002 0:00:01 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1/1
Para moverse a un Capítulo
4
Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla
ENTER
.
Para moverse a un tiempo específico
5
Pulse la tecla , para mover el cursor al indicador de tiempo.
Para moverse a un tiempo específico
6
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1
MP3 JPEG
Pulse las teclas
numéricas
.
•
Se reproducirá el archivo seleccionado.
•
Cuando reproduzca un disco MP3 o
JPEG, no podrá usar , para ir a un archivo. Para ir a un archivo, pulse
(Stop) y, a continuación, pulse , .
39
Nota
•
Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada.
•
Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
1
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
•
Cuando se reproduce un VCD
(versión 2.), esto alterna entre
PBC ON y OFF.
2
Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘DISC
MENU’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"
This menu is not supported
" en la pantalla.
3
Pulse las teclas
, , , , para seleccionar el ítem deseado.
•
Pulse la tecla ENTER.
SPA
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER EXIT
Nota
•
Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Función PBC (Playback Control)
Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.
PBC ON:
Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas.
PBC OFF:
Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
DVD
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse las teclas
, para desplazar el cursor a ‘Title Menu’.
3
Pulse la tecla
ENTER
.
•
Aparece el menú del título.
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER EXIT
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Nota
•
Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
40
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 40
Configuración del idioma
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
3
Seleccione
'
Language' y
pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“
OSD Language” y después
pulse el botón
ENTER
.
5
Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés.
SPA
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT
41
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Nota
• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 70 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
MOVE SELECT RETURN EXIT
MOVE ENTER RETURN EXIT
Selección de idioma para el menú en pantalla
MOVE ENTER RETURN EXIT
Selección de idioma para el audio
(grabado en el disco)
MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN
EXIT
Selección de idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).
*
Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.
42
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 42
Configuración del tipo de pantalla de TV
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER EXIT
3
Pulse las teclas para mover el cursor a ‘TV
DISPLAY’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
MOVE ENTER RETURN EXIT
MOVE SELECT RETURN EXIT
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.
Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
WIDE
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
4:3LB
(4:3 Letterbox)
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional.
•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
Nota
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
SPA
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
43 44
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 44
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
1
Pulse la tecla
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
SPA
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
3
Pulse las teclas para mover el cursor a ‘PARENTAL’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse las teclas , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel
7 o superior.
•
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.
5
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
La contraseña predeterminada es "7890".
•
Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER
EXIT
3
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse la tecla
ENTER
.
5
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.
•
Se completó la configuración.
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
INPUT NUMBER RETURN
EXIT
Nota
•
Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
45
INPUT NUMBER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN
EXIT
Nota
•
La contraseña predeterminada es "7890".
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
•
Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón de la unidad principal durante más de 5 segundos. “
INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
•
Pulse el botón
POWER
.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
46
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 46
Configuración del fondo de pantalla
JPEG DVD VCD
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.
Configuración del papel tapiz
1
Durante la reproducción, pulse el botón
PLAY/PAUSE
cuando aparezca una imagen que le guste.
2
Pulse la tecla
LOGO
.
•
" COPY LOGO DATA" (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
COPY LOGO DATA
PAUSE
1
Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
3
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘LOGO’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
SPA
3
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.
•
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
•
Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.
47
MOVE SELECT RETURN EXIT
MOVE SELECT RETURN EXIT
Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de
Samsung como su fondo de pantalla.
Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.
EXIT
MOVE ENTER
MOVE ENTER
4
Pulse para seleccionar el ‘
LOGOTIPO DE
USUARIO’ deseado y
después pulse
ENTER
.
•
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
5
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN EXIT
Pulse la tecla
RETURN
para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
48
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 48
Registro de DviX (R)
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R).
Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.
1
Pulse el botón
MENU
mientras la bandeja del disco está abierta.
2
Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
MOVE ENTER EXIT
3
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘DIVX(R) registration’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
MOVE ENTER EXIT
49
MOVE ENTER RETURN EXIT
Configuración del modo de los altavoces
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
SPA
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla
ENTER.
EXIT EXIT
MOVE ENTER MOVE ENTER
3
En la Configuración de los altavoces, vuelva a presionar el botón
ENTER
.
4
Pulse las teclas , ,
, para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla ENTER.
•
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente en el siguiente orden:
SMALL ➝ NONE.
•
Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE CHANGE RETURN EXIT
SMALL
: Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
NONE
: Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
Nota
•
Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 59).
50
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 50
Configuración del tiempo de retardo
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior.
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
3
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘DELAY TIME’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Pulse las teclas , ,
, para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla
ENTER
.
5
Presione la tecla
, para establecer el
Tiempo de retardo.
•
Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre
00 y 05 mseg y para los altavoces
SL y SR entre 00 y 15 mseg.
SPA
MOVE ENTER RETURN EXIT
MOVE SELECT RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT
51
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.
Nota
•
Con (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
•
Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
•
El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
•
Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Distancia entre Df y Dc
0 inch
34,54 cm
69,08 cm
103,63 cm
137,16 cm
170,68 cm
Tiempo de retardo
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
•
Configuración de los ALTAVOCES
TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Df es igual a la distancia de
Ds en la figura, establezca el modo en 0 ms.
Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Distancia entre Df y Ds
0 inch
103,63 cm
204,21 cm
304,8 cm
408,43 cm
509,01 cm
Tiempo de retardo
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Colocación ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
52
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 52
Configuración del tono de prueba
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
1
En el modo de detención o sin disco, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
3
Pulse las teclas para mover el cursor a
‘TEST TONE’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
•
El tono de prueba se enviará a L ➝
C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá.
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
STOP EXIT
Método alternativo: pulse el botón
TEST TONE
con el mando a distancia.
Pulse la tecla
TEST TONE
.
•
Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera: En el caso de la reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop.
•
Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado y que no hay ningún problema.
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón
TEST TONE
.
L: Altavoz frontal (Izq) C: Altavoz central SW: Subwoofer
R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)
Multi-Channel Pro Logic Mode
Start
53
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)
Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche.
SPA
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
3
Pulse la tecla para mover el cursor a ‘DRC’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
4
Presione la tecla
, para ajustar la Compresión DRC.
•
Si se pulsa el botón de Cursor , mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor , menor será el efecto.
CHANGE RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
54
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 54
Configuración de Audio
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
Método 1
Cuando ajuste la calidad del audio usando la pantalla de configuración
1
En el modo de detención, pulse el botón
MENU
.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
Método 2
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
Ajuste de balance del altavoz frontal Ajuste de balance del altavoz trasero
1
Pulse la tecla
SOUND EDIT
y luego pulse la tecla , .
2
Pulse la tecla
SOUND EDIT
y luego pulse las teclas , .
Ajuste del volumen del altavoz central
3
Pulse la tecla
SOUND EDIT
y luego pulse las teclas , .
SPA
MOVE ENTER EXIT
3
Pulse la tecla para mover el cursor a
‘SOUND EDIT’ y luego pulse la tecla
ENTER
.
MOVE ENTER EXIT
4
Pulse los botones del Cursor
, para seleccionar y ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones , para ajustar la configuración.
Ajuste del volumen del altavoz trasero Ajuste del volumen del altavoz Subwoofer
4
Pulse la tecla
SOUND EDIT
y luego pulse las teclas , .
5
Pulse la tecla
SOUND EDIT
y luego pulse las teclas , .
MOVE ENTER RETURN EXIT
MOVE CHANGE RETURN EXIT
55
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Nota
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
•
Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.
•
El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y subwoofer
•
El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
•
El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
56
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 56
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
1
Pulse el botón
MENU
.
•
Aparece el menú de configuración.
2
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a “Audio” y después pulse el botón
ENTER
.
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
SPA
Pulse la tecla
DSP/EQ
.
•
Aparece la mención "DSP" en la pantalla.
•
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT
3
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a AV-SYNC y después pulse el botón
ENTER
.
4
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón
ENTER
.
•
Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V.
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
57
Pulse la tecla
RETURN
para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Nota
•
La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo PL II para ver STEREO en la pantalla.
•
Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX de 2 canales y discos Dolby Digital.
•
Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.
POP, JAZZ, ROCK:
Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
STUDIO
: Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
CLUB
: Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
HALL
: Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
MOVIE:
Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
CHURCH:
Da la sensación de estar en una iglesia grande.
PASS:
Seleccione esta opción para un sonido normal.
58
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 58
Modo Dolby Pro Logic II
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Presione la tecla
PL II MODE.
•
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Nota
•
Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente.
PRO LOGIC II
•
MUSIC:
al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una actuación en directo.
•
CINEMA:
Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
•
PRO LOGIC:
Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
•
MATRIX:
Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido.
STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer.
59
1
Efecto Dolby Pro Logic II
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
Pulse la tecla
PL II
MODE
para seleccionar el modo ‘MUSIC’.
2
Pulse el botón
PL II EFFECT
para seleccionar Panorama, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
•
Usted puede seleccionar 0 ó 1.
•
Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.
SPA
3
Pulse el botón
PL II EFFECT
para seleccionar C-Width, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
•
Usted puede seleccionar entre 0 y 7.
•
Así se configura la anchura de la imagen central.
Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido saldrá del altavoz central.
4
Pulse el botón
PL II EFFECT
para seleccionar Dimension, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee.
•
Puede seleccionar entre 0 y 6.
•
Ajusta en incrementos el campo de sonido
(DSP) desde la parte frontal o posterior.
Nota
•
Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará el modo multicanal automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no funcionará.
60
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 60
Escuchar la radio
Unidad del control remoto
1
Pulse la tecla
TUNER
y seleccione la banda FM.
2
Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1
Cuando las teclas se pulsan, se selecciona una estación emisora predeterminada.
Sintonización automática 2
Mantenga pulsadas las teclas
TUNING/CH
para buscar automáticamente una emisora predeterminada.
Sintonización manual
Pulse brevemente la tecla
TUNING/CH
para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
Unidad principal
1
Pulse la tecla
Function
para seleccionar la banda deseada (FM).
2
Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 1
Pulse la tecla
STOP
( ) para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2
Pulse la tecla
STOP
( ) para seleccionar "MANUAL" y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente.
Sintonización manual
Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
61
Pulse la tecla
MO/ST
para escuchar en Mono/Estéreo.
•
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
•
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.
Emisoras programadas
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
1
Pulse la tecla
TUNER
y seleccione la banda FM.
2
Use las teclas
TUNING/CH
para sintonizar "89.10".
•
Refiérase al paso 2 de la página
61 para sintonizar automáticamente o manualmente una emisora.
3
Pulse la tecla
TUNER MEMORY
.
•
“ PRGM” titilará en la pantalla.
SPA
•
Each time the button is pressed, the band switches between
"FM".
4
Presione para seleccionar el número de programa.
•
Usted puede seleccionar entre
1 y 15.
5
Vuelva a presionar el botón
TUNER
MEMORY
.
•
Pulse la tecla
TUNER MEMORY
antes de que desaparezca la mención ‘
PRGM’ de la pantalla.
•
‘
PRGM’ desaparece de la pantalla y la emisora se almacena en la memoria.
6
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Nota
•
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Para sintonizar una emisora programada, pulse en el control remoto para seleccionar un canal.
62
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 62
Funciones útiles
Función Dormir
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla
SLEEP
.
•
Aparecerá la mención "SLEEP". Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden:
1 0 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla
SLEEP
.
•
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla.
•
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para cancelar la función, pulse la tecla
SLEEP
, hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla
DIMMER
.
•
Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre:
Oscuro ➞ Claro.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla
MUTE
.
•
“ MUTE” titilará en la pantalla.
•
Para volver a conectar el sonido (al mismo volumen en que estaba), pulse otra vez
MUTE
para seleccionar
MUTE OFF
.
63
Conexión de los auriculares / Micrófono
SPA
Conecte los auriculares al conector
PHONES
del panel frontal.
•
El sonido no sale ya por los altavoces.
Nota
•
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición.
Enchufe el micrófono con un conector
MIC
6,3ø en el terminal de micrófono.
•
Conecte el micrófono.
•
Gire la rueda
MIC VOLUME
para ajustar el volumen del micrófono.
•
Gire la rueda
ECHO LEVEL
para ajustar.
64
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/7/04 1:08 PM Page 64
Control de su TV con el control remoto
Cuando controle su TV con el control remoto
1
Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
2
Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
3
Apunte el control remoto hacia la televisión.
4
Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV.
•
Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.
•
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir00, 15, 16, 17 y 40.
5
Apunte el control remoto hacia la TV y pulse
POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se
habrá finalizado el ajuste.
•
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
Nota
•
El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
•
Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
65
Lista de códigos por marca de TV
1
2
3
16
17
18
19
12
13
14
15
7
8
9
10
11
4
5
6
20
25
26
27
28
29
30
31
21
22
23
24
32
33
34
35
40
41
42
43
36
37
38
39
No.
Brand Código
Admiral (M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell (M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10,
11, 12, 13, 14
01, 18, 40, 148
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29,
30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
Futuretech
General Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/MGA
03
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
No.
75
76
77
78
79
70
71
72
73
74
80
81
82
83
84
85
86
62
63
64
65
66
67
68
69
48
49
50
44
45
46
47
51
52
53
54
58
59
60
61
55
56
57
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature 2000 (M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
Marca
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Código
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 98
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
66
SPA
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 66
Antes de solicitar un servicio de reparación
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema Comprobación/Remedio
La bandeja de disco no se abre.
No se inicia la reproducción
•
¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corriente?
•
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
•
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
•
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
•
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
La reproducción no comienza inmediatamente cuando pulsa la tecla Play/Pause.
•
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie?
•
Limpie el disco.
No se produce ningún sonido.
El sonido puede ser oído desde algunos altavoces, no desde los seis.
La imagen no aparece, el sonido no se produce, o la bandeja de disco se abre 2 a
5 segundos más tarde.
•
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.
•
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
•
¿Está muy dañado el disco?
•
Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO
LOGIC II" presionando el botón (Dolby Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces.
•
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
•
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en
NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
•
¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando encendido. (Puede usar el reproductor después de que la condensación desaparezca.)
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se produce.
•
¿Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se está reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales.
•
¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
67
Problema Comprobación/Remedio
• El disco gira pero no aparece ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias.
El control remoto no funciona.
No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos.
Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece.
La proporción de la pantalla no se puede cambiar.
•
¿Está encendido el televisor?
•
¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
•
¿Está sucio o dañado el disco?
•
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación deficiente.
•
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
•
¿Están gastadas las pilas?
•
¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente?
•
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
•
¿Está usando un disco que no contiene menús?
•
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
• La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.)
• El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente.
•
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación.
No puede recibir la transmisión de radio.
•
Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
•
Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
•
¿Está correctamente instalada la antena?
•
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
68
SPA
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 68
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipulación de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
No lo guarde a la luz directa del sol.
Guárdelos en un lugar fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
Advertencia
•
No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
•
No cargue discos con fisuras o rayaduras.
69
Manipulación y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua.
•
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Nota
•
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
Lista de códigos de los idiomas
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41).
SPA idioma código
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
1209
1217
1226
1229
1233
Bihari 1235
Bislama 1239
1181
1183
1186
1194
1196
1203
Bengali; Bangla 1245
Tibetan 1248
Breton 1253
Catalan 1254
Corsican 1257
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
1261
1269
1283
1287
1297
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1298
1299
1300
1301
1305
código
1097
1103
1105
1109
1130
1066
1067
1070
1079
1093
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1069
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1142
1144
1145
1149
1150
idioma código
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
1481
1482
1483
1489
1491
Kurdish 1495
Kirghiz 1498
Latin 1501
Lingala 1502
Laothian 1503
Lithuanian 1505
1417
1428
1435
1436
1463
1376
1379
1393
1403
1408
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1334
1345
1347
1349
1350
1352
idioma código
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance 1543
Kirundi
Romanian
1557
1564
Russian
Kinyarwanda
1572
1581
Sanskrit
Sindhi
Sangro
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1534
1535
1538
1539
1540
1527
1528
1529
1531
1532
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1506
1507
1508
1509
1511
1512
idioma
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Tegulu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
70
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 70
Productos compatibles con la función de host USB
Cámara digital
Producto
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Empresa
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Tipo
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Disco flash USB
Producto
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini iFlash
LG
RiDATA
Empresa
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
Tipo
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Reproductor MP3
Producto
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Empresa
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Tipo
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
Lector de varias tarjetas
Producto
UNICORN
USB 2.0 Card Reader
Empresa Tipo
Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Disco duro externo USB
Producto
CUTIE
MOMOBAY UX-2
Empresa
Serotech
Dvico
Tipo
POCKET HARD DISK DRIVE
USB 2.0
71
Especificaciones
R
A
L
G
E
N
E
SINTONI
ZADOR
FM
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
Proporción S/N
Distorsión
Vídeo Compuesto
SALIDA
DE
VÍDEO
Vídeo Componentes
A
M
P
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
80W
3.5Kg
430 x 65 x 351.5 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75Ω)
Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
80W x 2(3Ω)
80W(3Ω)
80W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
72
SPA
HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 72
HT-Q20
V
O
Z
A
L
T
A
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
140Hz~20KHz
82dB/W/M
80W
160W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Subwoofer
3Ω
35Hz~160Hz
85dB/W/M
100W
200W
Frontal/Trasero
Central
Frontal/Trasero
Central
90 x 152x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
0.5 Kg/0.4 Kg
0.6 Kg
175 x 320 x 381 mm
5.1 kg
HT- TQ22
V
O
Z
A
L
T
A
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
140Hz~20KHz
82dB/W/M
80W
160W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Subwoofer
3Ω
35Hz~160Hz
85dB/W/M
100W
200W
Frontal
Traser
Central
Frontal/Trasero
Central
90 x 1045x 90 mm
90 x 152x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
3 Kg/0.4 Kg
0.6 Kg
175 x 320 x 381 mm
5.1 kg
HT- TQ25
V
O
Z
A
L
T
A
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
140Hz~20KHz
82dB/W/M
80W
160W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Subwoofer
3Ω
35Hz~160Hz
85dB/W/M
100W
200W
Frontal
Traser
Central
Frontal/Trasero
Central
90 x 1045x 90 mm
90 x 1045x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
3 Kg/2.8 Kg
0.6 Kg
175 x 320 x 381 mm
5.1 kg
73
Memo
A
K
E
R
S
P
E
Speaker system
Impedance
Frequency range
Output sound pressure level
Rated input
Maximum input
Dimensions (W x H x D)
Weights
5.1ch speaker syste
Front/Center/Rear speaker Su
3Ω x 5
145Hz~20KHz
85dB/W/M
80W
160W
3Ω
35H
85d
100
200
Front/Rear
Center
Front/Rear
Center
90 x 152x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
0.5 Kg/0.4 Kg
0.6 Kg
175
5.1
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- - Advertencias
- - Precauciones
- - Características
- - Notas acerca de los discos
- - Descripción
- - Conexión de los altavoces
- - receptor inalámbrico opcional
- 2 Conexión de la salida de vídeo al TV
- 3 Función P.SCAN (barrido progresivo)
- 4 Conexión de componentes externos
- 5 Conexión de la antena FM
- 6 Antes de utilizar el cine el casa
- 8 Reproducción de disco
- 9 Reproducción de CD MP3/WMA
- 10 Presentación de la información del disco
- 11 Reproducción de archivos JPEG
- 13 Reproducción de DivX
- 15 Comprobación del tiempo disponible
- 16 Reproducción rápida/lenta
- 16 Salto de escenas o canciones
- 17 Repetición de la reproducción
- 18 A-B Repetir reproducción
- 19 Función Step
- 19 Función Ángulo
- 20 Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
- 20 Función EZ VIEW
- 21 Selección del idioma del audio
- 22 Selección del idioma de los subtítulos
- 23 con la función HOST USB
- 25 Para moverse directamente a una escena o canción
- 26 Uso del menú del disco
- 26 Uso del menú del título
- 27 Configuración del idioma
- 29 Configuración del tipo de pantalla de TV
- 31 (Nivel de clasificación)
- 32 Configuración de la contraseña
- 33 Configuración del fondo de pantalla
- 35 Registro de DviX (R)
- 36 Configuración del modo de los altavoces
- 37 Configuración del tiempo de retardo
- 28 Configuración del tono de prueba
- 28 (Dynamic Range Compression)
- 29 Configuración de Audio
- 30 Configuración de AV SYNC
- 30 Función de campo de sonido (DSP)/EQ
- 31 Modo Dolby Pro Logic II
- 31 Efecto Dolby Pro Logic II
- 32 Escuchar la radio
- 32 Emisoras programadas
- 33 Funciones útiles
- 33 Conexión de los auriculares/Micrófono
- 34 Control de su TV con el control remoto
- 35 Antes de solicitar un servicio de reparación
- 36 almacenamiento de los discos
- 36 Lista de códigos de los idiomas
- 37 Especificaciones