Samsung HT-TQ25 Manual de usuario


Add to my manuals
38 Pages

advertisement

Samsung HT-TQ25 Manual de usuario | Manualzz

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 2

ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:

SISTEMA DE CINE EN

CASA DIGITAL Y FINO

HT-Q20

HT-TQ22

HT-TQ25

Manual de instrucciones

AH68-01850L

COMPACT

DIGITAL AUDIO

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 4

Advertencias

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.

El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.

PRECAUCION

RIESGO DE ELECTROCUCION.

NO ABRIR.

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.

NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA

REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE

AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL

ESPECIALIZADO.

PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER

INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO

Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO

SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA

EXPOSICIÓN AL HAZ.

Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.

Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal

Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.

Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO

EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN:

PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.

1

Precauciones

Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.

En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.

No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.

Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.

Phones

Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.

Este producto se destina exclusivamente para uso personal.

Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.

Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.

Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente.

No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.

2

SPA

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 6

Características

3

Reproducción de múltiples discos y Radio FM

El modelo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.

Reproducción de host USB

Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del cine el casa.

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.

DTS (Digital Theater Systems)

DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.

Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.

Función de ahorro de energía de la pantalla de TV

El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención.

El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.

Función de ahorro de energía

El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.

Visualización personalizada de la pantalla de TV

El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.

Amplificador receptor inalámbrico opcional

El modulo inalámbrico de canal posterior opcional de Samsung le permite conectar sus altavoces de canal posterior a su receptor de DVD sin necesidad de cables.

En lugar de cables, los altavoces posteriores van conectados a un módulo inalámbrico compacto que se comunica con su receptor de DVD.

Contenido

PREPARACIÓN

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

CONEXIONES

Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .16

Función P.SCAN (barrido progresivo) . . . . . . . . . . .17

Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .18

Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

OPERACIÓN

Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .20

Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .21

Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23

Presentación de la información del disco . . . . . . . .24

Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25

Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29

Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30

Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31

A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34

Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . .35

Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . .36

Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Para moverse directamente a una escena o canción . .39

Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

CONFIGURACIÓN

Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43

Configuración del control de padres

(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46

Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47

Registro de DviX (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Configuración del modo de los altavoces . . . . . . . .50

Configuración del tiempo de retardo . . . . . . . . . . . .51

Configuración del tono de prueba . . . . . . . . . . . . . .53

Configuración de la compresión DRC

(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .54

Configuración de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Función de campo de sonido (DSP)/EQ . . . . . . . . .58

Modo Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Efecto Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

OPERACIÓN DE LA RADIO

Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

MISCELÁNEA

Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Conexión de los auriculares/Micrófono . . . . . . . . . .64

Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .65

Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .66

Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .69

Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .70

Productos compatibles con la función de host USB .71

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

SPA

4

O

T

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 8

Notas acerca de los discos

5

1

~

6

DVD (Digital Versatile Disc)

le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.

Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.

El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.

(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)

Discos que se pueden reproducir

Tipo de disco Marca (Logo)

DVD-VIDEO

AUDIO-CD

VIDEO-CD

Divx

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción

Video

12cm

8cm

Aprox.240 min. (de un sólo lado)

Aprox.480 min. (de dos lados)

Aprox.80 min. (de un sólo lado)

Aprox.160 min. (de dos lados)

Audio

Audio + Video

12cm

8cm

74 min.

20 min.

MPEG4

MP3

12cm

8cm

74 min.

20 min.

¡No use los siguientes tipos de discos!

Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.

Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje

"WRONG DISC FORMAT"

.

Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.

Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje

"WRONG REGION CODE"

(Código de región equivocado).

Protección contra copias

Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.

La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.

Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por

Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.

Formato de grabación de los discos

Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.

Discos CD-R

Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos

(grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.

Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.

No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.

Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.

Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.

Discos CD-R MP3

Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.

El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).

Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.

Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".

Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.

Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.

En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción.

Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.

Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.

Discos CD-R JPEG

Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".

Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.

Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.

El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).

Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.

Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.

Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.

Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.

Discos CD-R/RW DivX

Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.

No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.

(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)

Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.

Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite

"www.divxnetworks.net".

6

SPA

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 10

Descripción

—Panel delantero—

STANDBY

Compartimento del disco

Tecla de detención (Stop) ( )

Tecla de Abrir/Cerrar

(Open/Close)

Tecla Reproducción/Pausa ( )

Control de volumen

VOLUME

OPEN/CLOSE

FUNCTION

Sensor de control remoto

Indicador de en espera

MIC

Tecla de función

MIC volumen

Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( )

Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás ( )

Tecla de energía ( )

Conector de USB

ECHO LEVEL

Indicador P.SCAN

Indicador DOLBY DIGITAL

Indicador DTS Disc

Indicador LINEAR PCM

Indicador de TÍTULO

Indicador REPEAT

Indicador PBC

Indicador TUNER

Indicador CAPÍTULO

Indicador TRACK

Indicador PROGRAM

Indicador STEREO

Indicador RTA

Indicador RDS

Indicador DSP

Indicador MPEG

Indicador PRO LOGIC II

7

Pantalla de visualización del estado del sistema

Indicador FRECUENCIA

DE RADIO

Indicador SPEAKER

—Panel posterior—

Conector de salida de vídeo

Conectar los enchufes de entrada de vídeo

TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.

Clavijas de SALIDA DE VÍDEO

DE COMPONENTES

Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.

Conector de antena FM

Ventilador de enfriamiento

Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales

Conector entrada de los de audio externos

Conector de tarjeta TX

Accesorios

Control remoto Cable de Vídeo

Antena FM

Manual del usuario

8

SPA

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 12

Descripción

—Control remoto—

Indicador TV

Indicador DVD RECEIVER

Tecla POWER

Teclas numéricas (0~9)

Tecla REMAIN

Tecla STEP

Teclas BÚSQUEDA

Tecla de VOLUMEN

Tecla MENU

Tecla INFO

Tecla PL II EFFECT

Tecla PL II MODE

Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN

Tecla ZOOM

Tecla SLEEP

Tecla SLOW, MO/ST

(Mono/Estéreo)

Tecla DIMMER

9

Tecla DVD

Tecla AUX

Tecla OPEN/CLOSE

Tecla TV/VIDEO

Tecla TUNER

Tecla USB

Tecla VIDEO.SEL

Tecla CANCEL

Tecla REPEAT

Tecla Reproducción/Pausa

Tecla de detención

Tecla Sintonización Programada/CD Salto

Teclas TUNING/CH

Tecla MUTE

Tecla RETURN

Tecla Cursor/Intro

Tecla AUDIO

Tecla SUB TITLE

Tecla DSP/EQ

Tecla TEST TONE (prueba de sonido)

Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)

Tecla DIGEST

Tecla LOGO

Tecla SLIDE MODE

Tecla EZ VIEW, NT/PAL

Inserte las pilas en el control remoto

1

Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha.

2

Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades

(+ y –).

3

Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.

Atención

Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:

Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).

Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.

Siempre cambie ambas pilas a la vez.

No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.

Alcance de operación del control remoto

El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.

También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.

VOLUME

OPEN/CLOSE

FUNCTION

STANDBY

10

SPA

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 14

Conexión de los altavoces

Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.

C

SW

R L

HT-Q20

Altavoz frontal (Der)

Altavoz central

Altavoz frontal (Izq)

SL SR

Posición del reproductor de DVD

Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.

Altavoces frontales L

R

Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).

Ubique los altavoces de modo que los tweeters

(altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.

Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.

Altavoz del centro

C

Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.

Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.

Selección de la posición del oyente

La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de

2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la

TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies)

Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)

Altavoz trasero

SL SR

Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.

Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén enfrentados.

Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.

*

A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.

Altavoz Subwoofer (para graves)

SW

La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.

Póngalo donde desee.

11

Altavoz trasero (Der)

Altavoz trasero (Izq)

Para graves

Conexión de los altavoces

1

Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.

2

Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.

Black Red

3

Conecte el cable del altavoz del color adecuado al terminal de salida del altavoz del mismo color en la parte posterior del altavoz de graves, en función de las marcas de polaridad (+/–).

Ejemplo

: Conecte el cable verde del altavoz central al terminal de salida del altavoz central del mismo color en la parte posterior del altavoz de graves, en función de las marcas de polaridad (+/–).

Atención Nota

No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían herirse si se cae uno.

Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.

• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.

12

SPA

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 16

Conexión de los altavoces

HT-TQ22

Altavoz frontal (Der)

Altavoz central

Altavoz frontal (Izq)

Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional

Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.

SPA

Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)

Altavoz frontal (Der)

Altavoz central

Altavoz frontal (Izq)

Altavoz trasero (Der)

HT-TQ25

Altavoz frontal (Der)

Altavoz central

Para graves

Altavoz trasero (Izq)

Altavoz frontal (Izq)

Altavoz trasero (Der)

13

Para graves

Altavoz trasero (Izq)

Para graves

Altavoz trasero (Izq)

Parte trasera del módulo receptor inalámbrico

1

Conecte los altavoces frontales, centrales y sub-altavoces, consultando la página 12.

2

Inserte la tarjeta TX en el puerto de conexión de tarjeta TX en la parte posterior de la unidad principal.

La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor inalámbrico.

Altavoz trasero (Der)

3

Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor inalámbrico.

4

Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición 'ON'.

Tarjeta TX

Caution

No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad.

No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.

Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar problemas.

Si la tarjeta TX se inserta en la unidad principal, los altavoces delanteros no emitirán ninguna señal de audio.

14

Slanted side faces

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 18

Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional

Restablecer la comunicación inalámbrica

Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje "REAR CHK" parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.

1

Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón

REMAIN

con el mando a distancia durante 5 segundos.

Pulse el botón hasta que el indicador POWER ( ) emita una luz de color azul. (El indicador se apagará transcurrido 1 segundo.)

2

Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón

RESET

de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.

El indicador Standby/On de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces.

3

Encienda la unidad principal.

El indicador Link del módulo receptor inalámbrico se iluminará y terminará la configuración.

Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del

1 al 3 mencionados arriba.

WIRELESS RECEIVER MODULE

Precaución

Cuando se haya completado la configuración del módulo de recepción inalámbrico, no saldrá ninguna señal de audio de los puertos OUT del altavoz posterior, en la parte trasera de la unidad principal.

La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad.

Para una escucha óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.

Se oirá un sonido desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o Dolby Pro Logic II.

En el modo 2-CH no se oirán sonidos desde los altavoces posteriores inalámbricos.

Nota

Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias.

Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.

La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.

15

Conexión de la salida de vídeo al TV

Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.

SPA

MÉTODO 1

MÉTODO 2

MÉTODO 1 Vídeo Compuesto ...............

Buena calidad

Conecte el cable de vídeo provisto del terminal VIDEO OUT (salida de vídeo) del panel posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de vídeo) de su televisor.

MÉTODO 2

Vídeo de componentes (barrido progresivo)I.........

Calidad óptima

Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor

16

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 20

Función P.SCAN

(barrido progresivo)

A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el

Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.

1

Pulse el botón STOP.

Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón

STOP

dos veces para que aparezca "

STOP

" en la pantalla.

2

Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.

Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “

Progressive Scan

" y

"

Interlace Scan

" alternativamente.

• Cuando seleccione P.SCAN, "

P.SCAN

" aparecerá en la pantalla.

Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“

NO DISC

” en la pantalla) y después cargue el disco DivX y reprodúzcalo.

¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?

Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)

Conexión de componentes externos

SPA

Conexión de un componente externo analógico

Componentes de señal analógica, como un VCR.

Cable de audio

(no incluido)

Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho.

En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro.

El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.

Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de

60 campos cada 1/60 de segundo.

El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo.

El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea.

Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos.

Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento.

Nota

Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.)

En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.

17

1

Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del componente analógico externo.

Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.

2

Presione la tecla AUX del control remoto para seleccionar la entrada 'AUX'.

También puede usar la tecla

FUNCTION

en la unidad principal.

El modo cambia en el orden siguiente:

DVD/CD

AUX USB FM

Nota

Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto.

18

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 22

Conexión de la antena FM Antes de utilizar el cine el casa

El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG.

En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización.

Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25

1

Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.

2

Para seleccionar el modo TV, pulse el botón

TV

.

SPA

Antena de FM (suministrada)

3

Pulse la tecla

POWER

para encender el televisor Samsung con el mando a distancia.

4

Pulse la tecla

TV/VIDEO

para seleccionar el modo

VIDEO en el televisor.

VIDEO

1

Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.

2

Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.

Ventilador de enfriamiento

El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.

Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.

Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.

• No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)

Nota

Esta unidad no recibe transmisiones AM.

19

5

Pulse la tecla

DVD

RECEIVER

para cambiar al modo DVD

RECEIVER.

6

Pulse el botón

FUNCTION

de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.

Nota

• Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).

• De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung.

Véase la página 67 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.

20

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 24

Antes de utilizar el cine el casa

Terminología del disco

Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)

Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y

“números de capítulos”.

CHAPTER 1

TITLE 1

CHAPTER 2 CHAPTER 3

TITLE 2

CHAPTER 1 CHAPTER 2

Pistas (SACD, CD de vídeo y de música)

• Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de pistas”.

TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5

Archivos (DivX)

• DivX se divide en secciones llamadas "archivos".

Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”.

FILE 1 FILE 2

21

Nota

En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican a discos de DVD-VIDEO y DVD-R/RW.

Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.

En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.

Reproducción de disco

Nota

Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.

1

Pulse la tecla

OPEN/CLOSE

para abrir la bandeja del disco.

2

Cargue un disco.

Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.

3

Pulse la tecla

OPEN/CLOSE

la bandeja del disco.

para cerrar

DVD VCD CD

La reproducción comienza automáticamente.

Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP durante la reproducción.

Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “

PRESS PLAY

” y la posición

STOP se almacenará en la memoria.

Si se pulsa la tecla

PLAY/PAUSE (

) o

ENTER

la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)

Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “

STOP

”, y si se pulsa la tecla

PLAY/PAUSE

( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo.

Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla

PLAY/PAUSE

durante la reproducción.

Para reanudar la reproducción, pulse la tecla

PLAY/PAUSE

( ) otra vez.

Selección del formato de vídeo

Mantenga pulsado el botón

NT/PAL

con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.

El formato predeterminado es "

PAL

".

"

NTSC

" o "

PAL

" aparecerán en la pantalla.

En este momento, pulse el botón

NT/PAL

brevemente para seleccionar entre

"

NTSC

" y "

PAL

".

Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.

Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV.

22

SPA

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 26

Reproducción de CD MP3/WMA

Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.

1

Pulse el botón

OPEN/CLOSE

para abrir la bandeja del disco y después cargue el disco MP3/WMA.

Aparecerá la pantalla de menú

MP3/WMA y se iniciará la reproducción.

El aspecto del menú depende del disco

MP3/WMA.

No se pueden reproducir archivos

WMA-DRM.

2

En el modo de detención, use para seleccionar el

álbum y después pulse el botón

ENTER

.

Use para seleccionar la pista.

3

Cambie el álbum usando para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón

ENTER

.

Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.

4

Pulse el botón

STOP

para detener la reproducción.

Nota

En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.

El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.

Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,

Pulse el botón cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú.

Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono .

Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .

Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono .

Para seleccionar todos los archivos elija el icono .

Icono de archivo de música

Icono de archivo de imagen

Icono de archivo de película

Icono de todos los archivos

23

Presentación de la información del disco

Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.

SPA

Pulse la tecla

INFO

.

Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:

DVD VCD CD

MP3 DivX JPEG

DVD RECEIVER SMART NAVI

Something like you

Back for good

Love of my life

More than words

Desaparece la visualización

Desaparece la visualización

aparece en la pantalla de TV!

Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.

Desaparece la visualización

Nota

Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.

Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY

DIGITAL, o PRO LOGIC.

¿Qué es un Título?

Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.

¿Qué es un Capítulo?

Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas

"Capítulos".

¿Qué es una Pista (Archivo)?

Una sección de vídeo o un archivo de música grabado en un CD o

MP3-CD.

Pantalla de información

Indicador del DVD

Indicador del VCD

Indicador del CD

Indicador del TÍTULO

Indicador del CAPÍTULO

Indicador de la PISTA

(ARCHIVO)

Indicador del TIEMPO

TRANSCURRIDO

Indicador de REPETICIÓN

DE REPRODUCCIÓN

Indicador del IDIOMA

DEL AUDIO

Indicador del SUBTÍTULO

Indicador del

ESTÉREO (Izq./Der.)

Indicador del

DOLBY DIGITAL

Indicador del

ÁNGULO

24

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:39 PM Page 28

Reproducción de archivos JPEG

JPEG

Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.

Modo diaporama

1

Coloque el disco JPEG en la bandeja para discos.

2

Pulse la tecla

OPEN/CLOSE

.

3

Pulse la tecla

SLIDE MODE

.

La reproducción comienza automáticamente.

Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:

Desde la parte superior hasta la parte inferior

Desde la parte inferior hasta la parte superior

Forma rectangular en el centro

Efecto de persianas verticales

Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.

Cancela el modo diaporama.

Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.

Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.

25

Función Digest (Compendio)

Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.

1

Pulse la tecla

DIGEST

durante la reproducción.

Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.

2

Pulse las teclas , , , para seleccionar la imagen deseada y luego pulse la tecla

ENTER

.

La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.

Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse .

Función de rotación/inversión

Pulse las teclas , , , durante la reproducción.

Tecla : Se invierte verticalmente

Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj

Tecla : Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj

Imagen original

Tecla : Se invierte horizontalmente

Nota

El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.

26

SPA

JPEG limitation

The maximum resolution is 5120 x 3840 (or 19.0 MPixel) for baseline im

(3.0 MPixel) for progressive images.

There is no filesize limitation.

The decoder is device independent, thus above applies to USB and oth

Progressive JPEG images — those that appear gradually as the ima

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 30

Reproducción de DivX

Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX.

Saltar hacia delante y hacia atrás

Pulse el botón durante la reproducción.

Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.

Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.

Reproducción rápida

Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción.

Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x

4x

8x

32x

Normal.

Función de salto de 5 minutos

Pulse el botón , durante la reproducción.

La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .

La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .

Función Zoom

1

Pulse el botón

ZOOM

.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “

ZOOM

X2

” y “

ZOOM OFF

”.

2

Pulse los botones del

Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.

Nota

La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.

Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.

27

Aparición de subtítulos

Pulse el botón

SUBTITLE

.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “

SUBTITLE

(1/1, 1/2 ...)” y “

SUBTITLE OFF

”.

Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.

Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DIVX.

Visualización de audio

SPA

Pulse el botón

AUDIO

.

Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “

AUDIO

(1/1, 1/2 ...)” y “ ”.

Nota

" " aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.

DivX

(Digital internet video eXpress)

DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión

MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.

MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.

1. Formatos compatibles

Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.

Formatos de vídeo compatibles

Formato AVI

Versiones admitidas DivX3.11 ~ 5.1

WMV

V1/V2/V3/V7

Formato de audio compatible

Formato

Velocidad de bits

Frecuencia de muestreo

MP3 WMA AC3

80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps

44,1 khz 44,1/48 khz

DTS

1.5Mbps

44.1khz

Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.

Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.

Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.

2. Función de título

Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.

Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.

Ejemplo. Raíz Samsung_Bluetek_007CD1.avi

Samsung_Bluetek_007CD1.smi

Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo.

28

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 32

Comprobación del tiempo disponible

Pulse la tecla REMAIN.

Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.

Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN

DVD-

VIDEO

TITLE ELAPSED

VCD CD

TRACK ELAPSED

TITLE REMAIN

CHAPTER ELAPSED

CHAPTER REMAIN

TRACK REMAIN

TOTAL ELAPSED

TOTAL REMAIN

MP3

TRACK REMAIN

TRACK ELAPSED

Reproducción rápida/lenta

Reproducción rápida

DVD VCD CD MP3

Pulse .

Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación:

Reproducción lenta

Pulse la tecla

SLOW

.

Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:

SPA

DVD VCD DivX

Nota

Nota

No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.

Durante la reproducción rápida de un CD o de un

MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de

La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX.

2x, y no a 4X, 8X o 32x.

Salto de escenas o canciones

Pulse .

Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.

No podrá saltarse capítulos consecutivamente.

VCD MP3

DVD

TITLE 01/05 CHAPTER 002/040

29

TITLE 01/05 CHAPTER 004/040

Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos.

30

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 34

Repetición de la reproducción

La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).

DVD VCD CD MP3 JPEG

Pulse la tecla

REPEAT

.

Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:

DVD-

VIDEO

VCD CD

MP3 JPEG

Opciones de la repetición de reproducción

CHAPTER (Capítulo)

Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.

TITLE (Título)

Reproduce repetidas veces el título seleccionado.

RANDOM (Aleatorio)

Reproduce las pistas en orden aleatorio.

(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)

TRACK (Pista)

Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.

DIR

Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.

DISC (Disco)

Reproduce repetidas veces el disco completo.

OFF (Desactivado)

Se cancela la Repetición de reproducción.

Nota

La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar la función

Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 40)

Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco

1

2

Pulse dos veces la tecla

INFO

.

Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE

REPRODUCCIÓN ( ).

3

Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.

4

Pulse la tecla

ENTER

.

DVD

VCD CD

*

Para los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la

Repetición de reproducción desde la pantalla de información.

31

A-B Repetir reproducción

Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.

DVD VCD

1

Pulse la tecla dos veces.

INFO

Para un VCD, pulse la tecla

INFO

una vez.

2

Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE

REPRODUCCIÓN ( ).

SPA

3

Pulse las teclas , para seleccionar ‘A-’ y luego pulse el botón

ENTER

al principio del segmento deseado.

Cuando se presiona la tecla

ENTER

, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.

A -

4

Pulse la tecla

ENTER

al final del segmento deseado.

El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.

A - B

REPEAT : A—B

A -?

REPEAT : A—

Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas , para seleccionar OFF.

Nota

• La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3, CD o JPEG.

32

CD

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 36

Función Step

DVD VCD

Pulse la tecla

STEP

.

La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.

Función Ángulo

Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.

DVD

1

Pulse la tecla

INFO

.

2

Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador

ÁNGULO ( ).

1/3

1/3

3

Pulse el Cursor , o los botones numéricos para seleccionar el ángulo deseado.

Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:

1/3

2/3

3/3

33

Nota

La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.

1

Función Zoom (Ampliación de la pantalla)

Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.

DVD VCD

SPA

Pulse la tecla

ZOOM

.

2

Pulse las teclas , ,

, , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.

3

Pulse la tecla

ENTER

.

Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:

SELECT ZOOM POSITION

Nota

Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.

Función EZ VIEW

DVD

Pulse la tecla

EZ VIEW

.

Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.

Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla

EZ VIEW

.

EZ VIEW EZ VIEW OFF

Nota

Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.

Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada.

Esta función no es compatible con discos DivX.

34

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 38

Selección del idioma del audio

1

Función de selección del idioma del audio DVD

DVD

Pulse la tecla

INFO

dos veces.

2

Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio.

Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL,

FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.

SP 2/3

FR 3/3

35

Selección del idioma de los subtítulos

SPA

1

Función de selección del idioma de los subtítulos DVD

DVD

Pulse la tecla

INFO

dos veces.

2

Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador

SUBTÍTULO ( ).

3

Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.

EN 1/3 EN 01/ 03

SP 02/ 03

FR 03/ 03

OFF / 03

OFF

Nota

Para operar esta función, también puede pulsar los botones Select

AUDIO o Select SUBTITLE en el mando a distancia.

Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar disponibles.

36

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 40

1

Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB

Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del cine el casa.

Conecte el dispositivo

USB al puerto USB en la parte trasera de la unidad.

2

Pulse el botón

FUNCTION

en la unidad principal o el botón

AUX

en el mando a distancia para seleccionar el modo USB.

USB

” aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.

La pantalla del MENU USB aparecerá en la

TV y se reproducirá el archivo guardado.

Para detener la reproducción, pulse el botón

STOP

( ).

Quitar USB de forma segura

Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable

USB.

(1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas.

La pantalla mostrará

REMOVE USB

.

(2) Retire el cable USB.

Saltar hacia delante y hacia atrás

Pulse el botón durante la reproducción.

Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.

Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.

Reproducción rápida

Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción.

Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x

4x

8x

32x

Normal.

37

Dispositivos compatibles

1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.

(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).

2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.

3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.

Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.

4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.

Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.

Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente.

5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras

En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.

Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.

6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.

Formatos compatibles

Nombre de archivo

Imagen fotográfica

Música

Película

JPG

MP3

WMA

VCD

WMV

DivX

Extensión del archivo

JPG .JPEG

.MP3

.WMA

MPG.MPEG .DAT

.WMV

.AVI,.ASF

Velocidad de bits

80~384kbps

56~128kbps

1.5Mbps

4Mbps

4Mbps

Versión

V8

VCD1.1,VCD2.0

V1,V2,V3,V7

DivX3.11~DivX5.1,Xvid

Píxel

Muestreo

Frecuencia

640*480

320*480

44.1kHz

44.1kHz

44.1KHz

720*480 44.1KHz~48KHz

720*480 44.1KHz~48KHz

No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).

• Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.

• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.

(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)

• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.

• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.

• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media

Transfer Protocol).

La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.

Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 73.

38

SPA

HT-Q20(1~40P) SPA-no 1/5/04 12:40 PM Page 42

Para moverse directamente a una escena o canción

DVD VCD CD

1

Pulse la tecla

INFO

.

01/05 001/040 0:00:37 1/1

Para moverse a un Título o Pista

2

Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego pulse la tecla ENTER.

Para moverse a un Capítulo

3

Pulse las teclas , para desplazar el cursor al indicador del Capítulo

( ).

03/05 001/002 0:00:01 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1/1

Para moverse a un Capítulo

4

Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla

ENTER

.

Para moverse a un tiempo específico

5

Pulse la tecla , para mover el cursor al indicador de tiempo.

Para moverse a un tiempo específico

6

Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

01/05

025/040 0:00:01 1/1

01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1

MP3 JPEG

Pulse las teclas

numéricas

.

Se reproducirá el archivo seleccionado.

Cuando reproduzca un disco MP3 o

JPEG, no podrá usar , para ir a un archivo. Para ir a un archivo, pulse

(Stop) y, a continuación, pulse , .

39

Nota

Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada.

Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.

1

Uso del menú del disco

Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.

Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.

DVD

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

Cuando se reproduce un VCD

(versión 2.), esto alterna entre

PBC ON y OFF.

2

Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘DISC

MENU’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje

"

This menu is not supported

" en la pantalla.

3

Pulse las teclas

, , , , para seleccionar el ítem deseado.

Pulse la tecla ENTER.

SPA

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

Nota

Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.

Función PBC (Playback Control)

Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.

Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.

PBC ON:

Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas.

PBC OFF:

Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.

Uso del menú del título

Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.

En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.

DVD

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse las teclas

, para desplazar el cursor a ‘Title Menu’.

3

Pulse la tecla

ENTER

.

Aparece el menú del título.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

Nota

Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.

40

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 40

Configuración del idioma

El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

3

Seleccione

'

Language' y

pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse los botones del

Cursor , , para ir a

OSD Language” y después

pulse el botón

ENTER

.

5

Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés.

SPA

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT

41

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

Nota

• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.

(Consulte la página 70 para ver los códigos de idioma)

Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.

MOVE SELECT RETURN EXIT

MOVE ENTER RETURN EXIT

Selección de idioma para el menú en pantalla

MOVE ENTER RETURN EXIT

Selección de idioma para el audio

(grabado en el disco)

MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN

EXIT

Selección de idioma para los subtítulos

(grabados en el disco)

Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).

*

Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.

42

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 42

Configuración del tipo de pantalla de TV

En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

3

Pulse las teclas para mover el cursor a ‘TV

DISPLAY’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)

La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.

✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.

Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.

WIDE

: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha.

•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.

4:3LB

(4:3 Letterbox)

4:3PS

(4:3 Pan&Scan)

: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.

•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.

: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional.

•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente

(con los lados de la imagen 16:9 cortados).

Nota

• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.

• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.

SPA

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

43 44

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 44

Configuración del control de padres

(Nivel de clasificación)

Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

Configuración de la contraseña

Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).

1

Pulse la tecla

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

SPA

MOVE

ENTER

EXIT

MOVE

ENTER

EXIT

3

Pulse las teclas para mover el cursor a ‘PARENTAL’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse las teclas , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel

7 o superior.

Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.

5

Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla

ENTER

.

La contraseña predeterminada es "7890".

Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER

EXIT

3

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘PASSWORD’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse la tecla

ENTER

.

5

Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla

ENTER

.

Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.

Se completó la configuración.

MOVE ENTER RETURN

EXIT

MOVE SELECT RETURN

EXIT

INPUT NUMBER RETURN

EXIT

Nota

Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

45

INPUT NUMBER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN

EXIT

Nota

La contraseña predeterminada es "7890".

Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:

Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón de la unidad principal durante más de 5 segundos. “

INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.

Pulse el botón

POWER

.

Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.

No use esto a menos que sea necesario.

46

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 46

Configuración del fondo de pantalla

JPEG DVD VCD

Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.

Configuración del papel tapiz

1

Durante la reproducción, pulse el botón

PLAY/PAUSE

cuando aparezca una imagen que le guste.

2

Pulse la tecla

LOGO

.

" COPY LOGO DATA" (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.

COPY LOGO DATA

PAUSE

1

Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘LOGO’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

SPA

3

La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.

Aparecerá el papel tapiz seleccionado.

Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.

47

MOVE SELECT RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de

Samsung como su fondo de pantalla.

Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.

EXIT

MOVE ENTER

MOVE ENTER

4

Pulse para seleccionar el ‘

LOGOTIPO DE

USUARIO’ deseado y

después pulse

ENTER

.

Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.

5

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

EXIT

MOVE ENTER RETURN

EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

Pulse la tecla

RETURN

para volver al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

48

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 48

Registro de DviX (R)

Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R).

Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.

1

Pulse el botón

MENU

mientras la bandeja del disco está abierta.

2

Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT

3

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘DIVX(R) registration’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT

49

MOVE ENTER RETURN EXIT

Configuración del modo de los altavoces

Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.

SPA

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla

ENTER.

EXIT EXIT

MOVE ENTER MOVE ENTER

3

En la Configuración de los altavoces, vuelva a presionar el botón

ENTER

.

4

Pulse las teclas , ,

, para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla ENTER.

Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente en el siguiente orden:

SMALL ➝ NONE.

Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.

MOVE ENTER RETURN

EXIT

MOVE CHANGE RETURN EXIT

SMALL

: Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.

NONE

: Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.

Nota

Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz

(consulte la página 59).

50

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:34 PM Page 50

Configuración del tiempo de retardo

Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior.

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Audio’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘DELAY TIME’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Pulse las teclas , ,

, para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla

ENTER

.

5

Presione la tecla

, para establecer el

Tiempo de retardo.

Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre

00 y 05 mseg y para los altavoces

SL y SR entre 00 y 15 mseg.

SPA

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT

51

Configuración del tiempo de retardo de los altavoces

Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.

Nota

Con (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.

Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.

El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.

Configuración del ALTAVOZ CENTRAL

Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.

Distancia entre Df y Dc

0 inch

34,54 cm

69,08 cm

103,63 cm

137,16 cm

170,68 cm

Tiempo de retardo

0 ms

1 ms

2 ms

3 ms

4 ms

5 ms

Configuración de los ALTAVOCES

TRASEROS (SURROUND)

Si la distancia de Df es igual a la distancia de

Ds en la figura, establezca el modo en 0 ms.

Si no, cambie el ajuste según la tabla.

Distancia entre Df y Ds

0 inch

103,63 cm

204,21 cm

304,8 cm

408,43 cm

509,01 cm

Tiempo de retardo

0 ms

3 ms

6 ms

9 ms

12 ms

15 ms

Colocación ideal del

ALTAVOZ CENTRAL

Colocación ideal del

ALTAVOZ

SURROUND

Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.

Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL

Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL

Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND

52

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 52

Configuración del tono de prueba

Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.

1

En el modo de detención o sin disco, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Audio’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

3

Pulse las teclas para mover el cursor a

‘TEST TONE’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

El tono de prueba se enviará a L ➝

C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá.

MOVE ENTER

EXIT

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER RETURN

EXIT

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

STOP EXIT

Método alternativo: pulse el botón

TEST TONE

con el mando a distancia.

Pulse la tecla

TEST TONE

.

Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera: En el caso de la reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop.

Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado y que no hay ningún problema.

Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón

TEST TONE

.

L: Altavoz frontal (Izq) C: Altavoz central SW: Subwoofer

R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)

Multi-Channel Pro Logic Mode

Start

53

Configuración de la compresión DRC

(Dynamic Range Compression)

Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.

Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche.

SPA

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

MOVE ENTER

EXIT

MOVE ENTER

EXIT

3

Pulse la tecla para mover el cursor a ‘DRC’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

4

Presione la tecla

, para ajustar la Compresión DRC.

Si se pulsa el botón de Cursor , mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor , menor será el efecto.

CHANGE RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

54

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 54

Configuración de Audio

Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.

Método 1

Cuando ajuste la calidad del audio usando la pantalla de configuración

1

En el modo de detención, pulse el botón

MENU

.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘Audio’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

Método 2

Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT

Ajuste de balance del altavoz frontal Ajuste de balance del altavoz trasero

1

Pulse la tecla

SOUND EDIT

y luego pulse la tecla , .

2

Pulse la tecla

SOUND EDIT

y luego pulse las teclas , .

Ajuste del volumen del altavoz central

3

Pulse la tecla

SOUND EDIT

y luego pulse las teclas , .

SPA

MOVE ENTER EXIT

3

Pulse la tecla para mover el cursor a

‘SOUND EDIT’ y luego pulse la tecla

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT

4

Pulse los botones del Cursor

, para seleccionar y ajustar el elemento deseado.

Pulse los botones , para ajustar la configuración.

Ajuste del volumen del altavoz trasero Ajuste del volumen del altavoz Subwoofer

4

Pulse la tecla

SOUND EDIT

y luego pulse las teclas , .

5

Pulse la tecla

SOUND EDIT

y luego pulse las teclas , .

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE CHANGE RETURN EXIT

55

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

Nota

Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero

Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.

El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.

Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y subwoofer

El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.

El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.

56

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 56

Configuración de AV SYNC

La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.

Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.

1

Pulse el botón

MENU

.

Aparece el menú de configuración.

2

Pulse los botones del Cursor

, , para ir a “Audio” y después pulse el botón

ENTER

.

Función de campo de sonido (DSP)/EQ

DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.

EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.

SPA

Pulse la tecla

DSP/EQ

.

Aparece la mención "DSP" en la pantalla.

Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT

3

Pulse los botones del Cursor

, , para ir a AV-SYNC y después pulse el botón

ENTER

.

4

Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón

ENTER

.

Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V.

MOVE ENTER RETURN

EXIT

MOVE SELECT RETURN

EXIT

57

Pulse la tecla

RETURN

para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla

MENU

para salir de la pantalla de configuración.

Nota

La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.

Pulse el botón de modo PL II para ver STEREO en la pantalla.

Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX de 2 canales y discos Dolby Digital.

Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.

POP, JAZZ, ROCK:

Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.

STUDIO

: Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.

CLUB

: Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.

HALL

: Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.

MOVIE:

Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.

CHURCH:

Da la sensación de estar en una iglesia grande.

PASS:

Seleccione esta opción para un sonido normal.

58

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 58

Modo Dolby Pro Logic II

Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.

Presione la tecla

PL II MODE.

Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:

Nota

Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente.

PRO LOGIC II

MUSIC:

al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una actuación en directo.

CINEMA:

Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.

PRO LOGIC:

Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.

MATRIX:

Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido.

STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer.

59

1

Efecto Dolby Pro Logic II

Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.

Pulse la tecla

PL II

MODE

para seleccionar el modo ‘MUSIC’.

2

Pulse el botón

PL II EFFECT

para seleccionar Panorama, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.

Usted puede seleccionar 0 ó 1.

Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.

SPA

3

Pulse el botón

PL II EFFECT

para seleccionar C-Width, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.

Usted puede seleccionar entre 0 y 7.

Así se configura la anchura de la imagen central.

Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido saldrá del altavoz central.

4

Pulse el botón

PL II EFFECT

para seleccionar Dimension, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee.

Puede seleccionar entre 0 y 6.

Ajusta en incrementos el campo de sonido

(DSP) desde la parte frontal o posterior.

Nota

Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará el modo multicanal automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no funcionará.

60

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 60

Escuchar la radio

Unidad del control remoto

1

Pulse la tecla

TUNER

y seleccione la banda FM.

2

Sintonice la emisora deseada.

Sintonización automática 1

Cuando las teclas se pulsan, se selecciona una estación emisora predeterminada.

Sintonización automática 2

Mantenga pulsadas las teclas

TUNING/CH

para buscar automáticamente una emisora predeterminada.

Sintonización manual

Pulse brevemente la tecla

TUNING/CH

para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.

Unidad principal

1

Pulse la tecla

Function

para seleccionar la banda deseada (FM).

2

Seleccione una estación emisora.

Sintonización automática 1

Pulse la tecla

STOP

( ) para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada.

Sintonización automática 2

Pulse la tecla

STOP

( ) para seleccionar "MANUAL" y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente.

Sintonización manual

Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.

61

Pulse la tecla

MO/ST

para escuchar en Mono/Estéreo.

Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".

En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.

Emisoras programadas

Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria

1

Pulse la tecla

TUNER

y seleccione la banda FM.

2

Use las teclas

TUNING/CH

para sintonizar "89.10".

Refiérase al paso 2 de la página

61 para sintonizar automáticamente o manualmente una emisora.

3

Pulse la tecla

TUNER MEMORY

.

PRGM” titilará en la pantalla.

SPA

Each time the button is pressed, the band switches between

"FM".

4

Presione para seleccionar el número de programa.

Usted puede seleccionar entre

1 y 15.

5

Vuelva a presionar el botón

TUNER

MEMORY

.

Pulse la tecla

TUNER MEMORY

antes de que desaparezca la mención ‘

PRGM’ de la pantalla.

PRGM’ desaparece de la pantalla y la emisora se almacena en la memoria.

6

Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.

Nota

Esta unidad no recibe transmisiones AM.

Para sintonizar una emisora programada, pulse en el control remoto para seleccionar un canal.

62

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 62

Funciones útiles

Función Dormir

Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.

Pulse la tecla

SLEEP

.

Aparecerá la mención "SLEEP". Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden:

1 0 20 30 60 90 120 150 OFF.

Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla

SLEEP

.

El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla.

Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la

última vez que se determinó.

Para cancelar la función, pulse la tecla

SLEEP

, hasta que aparezca OFF en la pantalla.

Ajuste del brillo de la pantalla

Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.

Pulse la tecla

DIMMER

.

Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre:

Oscuro Claro.

Función Mute (Sin sonido)

Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.

Pulse la tecla

MUTE

.

MUTE” titilará en la pantalla.

Para volver a conectar el sonido (al mismo volumen en que estaba), pulse otra vez

MUTE

para seleccionar

MUTE OFF

.

63

Conexión de los auriculares / Micrófono

SPA

Conecte los auriculares al conector

PHONES

del panel frontal.

El sonido no sale ya por los altavoces.

Nota

El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición.

Enchufe el micrófono con un conector

MIC

6,3ø en el terminal de micrófono.

Conecte el micrófono.

Gire la rueda

MIC VOLUME

para ajustar el volumen del micrófono.

Gire la rueda

ECHO LEVEL

para ajustar.

64

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/7/04 1:08 PM Page 64

Control de su TV con el control remoto

Cuando controle su TV con el control remoto

1

Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.

2

Pulse la tecla POWER para encender el televisor.

3

Apunte el control remoto hacia la televisión.

4

Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV.

Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.

Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve.

Ejemplo: Para TV Samsung

Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir00, 15, 16, 17 y 40.

5

Apunte el control remoto hacia la TV y pulse

POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se

habrá finalizado el ajuste.

Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).

Nota

El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.

Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.

65

Lista de códigos por marca de TV

1

2

3

16

17

18

19

12

13

14

15

7

8

9

10

11

4

5

6

20

25

26

27

28

29

30

31

21

22

23

24

32

33

34

35

40

41

42

43

36

37

38

39

No.

Brand Código

Admiral (M.Wards)

A Mark

Anam

AOC

Bell & Howell (M.Wards)

Brocsonic

Candle

Cetronic

Citizen

Cinema

Classic

Concerto

Contec

Coronado

Craig

Croslex

Crown

Curtis Mates

CXC

Daewoo

Daytron

Dynasty

Emerson

Fisher

Funai

56, 57, 58

01, 15

01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10,

11, 12, 13, 14

01, 18, 40, 148

57, 58, 81

59, 60

18

03

03, 18, 25

97

03

18

46

15

03, 05, 61, 82, 83, 84

62

03

59, 61, 63

03

02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29,

30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90

40

03

03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85

19, 65

03

Futuretech

General Electric (GE)

Hall Mark

Hitachi

Inkel

JC Penny

JVC

KTV

KEC

KMC

LG (Goldstar)

Luxman

LXI (Sears)

Magnavox

Marantz

Matsui

MGA

Mitsubishi/MGA

03

06, 40, 56, 59, 66, 67, 68

40

15, 18, 50, 59, 69

45

56, 59, 67, 86

70

59, 61, 87, 88

03, 15, 40

15

01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

18

19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71

15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89

40, 54

54

18, 40

18, 40, 59, 60, 75

No.

75

76

77

78

79

70

71

72

73

74

80

81

82

83

84

85

86

62

63

64

65

66

67

68

69

48

49

50

44

45

46

47

51

52

53

54

58

59

60

61

55

56

57

Sanyo

Scott

Sears

Sharp

Signature 2000 (M.Wards)

Sony

Soundesign

Spectricon

SSS

Sylvania

Symphonic

Tatung

Techwood

Teknika

TMK

Toshiba

Vidtech

Videch

Wards

Yamaha

York

Yupiteru

Zenith

Zonda

Dongyang

Marca

MTC

NEC

Nikei

Onking

Onwa

Panasonic

Penney

Philco

Philips

Pioneer

Portland

Proton

Quasar

Radio Shack

RCA/Proscan

Realistic

Sampo

Samsung

Código

18

18, 19, 20, 40, 59, 60

03

03

03

06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74

18

03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90

15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72

63, 66, 80, 91

15, 18, 59

40

06, 66, 67

17, 48, 56, 60, 61, 75

18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94

03, 19

40

00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 98

19, 61, 65

03, 40, 60, 61

15, 18, 19

15, 57, 64

57, 58

50, 51, 52, 53, 55

03, 40

01

18

18, 40, 48, 54, 59, 60, 62

61, 95, 96

06

18

03, 15, 18, 25

18, 40

19, 57, 63, 71

18

59, 60, 69

15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64

18

40

03

58, 79

01

03, 54

66

SPA

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 66

Antes de solicitar un servicio de reparación

Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.

Problema Comprobación/Remedio

La bandeja de disco no se abre.

No se inicia la reproducción

¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corriente?

Apague el equipo y vuélvalo a encender.

Compruebe el número de región del DVD.

Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.

Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni

DVD-ROMs.

Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.

La reproducción no comienza inmediatamente cuando pulsa la tecla Play/Pause.

¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie?

Limpie el disco.

No se produce ningún sonido.

El sonido puede ser oído desde algunos altavoces, no desde los seis.

La imagen no aparece, el sonido no se produce, o la bandeja de disco se abre 2 a

5 segundos más tarde.

No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.

¿Están los altavoces adecuadamente conectados?

¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?

¿Está muy dañado el disco?

Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO

LOGIC II" presionando el botón (Dolby Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces.

Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.

Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en

NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).

¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?

Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando encendido. (Puede usar el reproductor después de que la condensación desaparezca.)

El sonido envolvente

Dolby Digital 5.1 CH no se produce.

¿Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se está reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales.

¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL

5.1-CH en la pantalla de información?

67

Problema Comprobación/Remedio

• El disco gira pero no aparece ninguna imagen.

• La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias.

El control remoto no funciona.

No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos.

Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece.

La proporción de la pantalla no se puede cambiar.

¿Está encendido el televisor?

¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?

¿Está sucio o dañado el disco?

Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación deficiente.

¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el

ángulo correctos de operación?

¿Están gastadas las pilas?

¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente?

Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.

¿Está usando un disco que no contiene menús?

Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,

4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada.

• La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.)

• El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente.

Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la unidad principal durante más de 5 segundos.

La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.

No la use a menos que sea necesario.

Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación.

No puede recibir la transmisión de radio.

Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.

Presione la tecla Power.

La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.

No la use a menos que sea necesario.

¿Está correctamente instalada la antena?

Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.

68

SPA

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 68

Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos

Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.

Manipulación de discos

No toque el lado de reproducción del disco.

Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie.

No peque papel o cinta adhesiva en el disco.

Almacenamiento de discos

No lo guarde a la luz directa del sol.

Guárdelos en un lugar fresco y ventilado

Manténgalos dentro de una funda de protección limpia.

Guárdelos verticalmente.

Advertencia

No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.

No cargue discos con fisuras o rayaduras.

69

Manipulación y almacenamiento de discos

Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua.

Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.

Nota

Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.

Lista de códigos de los idiomas

Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales

“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41).

SPA idioma código

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

Azerbaijani

Bashkir

Byelorussian

Bulgarian

1209

1217

1226

1229

1233

Bihari 1235

Bislama 1239

1181

1183

1186

1194

1196

1203

Bengali; Bangla 1245

Tibetan 1248

Breton 1253

Catalan 1254

Corsican 1257

Czech

Welsh

Danish

German

Bhutani

1261

1269

1283

1287

1297

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

1307

1311

1313

1326

1327

1332

1298

1299

1300

1301

1305

código

1097

1103

1105

1109

1130

1066

1067

1070

1079

1093

1051

1052

1053

1057

1059

1060

1069

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1151

1157

1165

1166

1171

1174

1142

1144

1145

1149

1150

idioma código

Frisian

Irish

Scots Gaelic

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Kannada

Korean

Kashmiri

1481

1482

1483

1489

1491

Kurdish 1495

Kirghiz 1498

Latin 1501

Lingala 1502

Laothian 1503

Lithuanian 1505

1417

1428

1435

1436

1463

1376

1379

1393

1403

1408

1353

1356

1357

1358

1363

1365

1369

1334

1345

1347

1349

1350

1352

idioma código

Latvian, Lettish

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

Pashto, Pushto

Portuguese

Quechua

Rhaeto-Romance 1543

Kirundi

Romanian

1557

1564

Russian

Kinyarwanda

1572

1581

Sanskrit

Sindhi

Sangro

Serbo-Croatian

Singhalese

Slovak

1587

1613

1632

1665

1684

1697

1534

1535

1538

1539

1540

1527

1528

1529

1531

1532

1513

1514

1515

1516

1517

1521

1525

1506

1507

1508

1509

1511

1512

idioma

Slovenian

Samoan

Shona

Somali

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

Tajik

Thai

Tigrinya

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

70

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 70

Productos compatibles con la función de host USB

Cámara digital

Producto

Coolpix 5200

Stylus 410 digital

300-digital

U300

X-350

C-760

C-5060

X1

U-mini

Lumix-FZ20

DMC-FX7GD

Lumix LC33

LUMIX DMC-F1

Optio-S40

Optio-S50

Optio 33LF

Optio MX

Digimax-420

Digimax-400

Sora PDR-T30

Coolpix 5900

Coolpix S1

Coolpix 7600

DMC-FX7

Dimage Xt

AZ-1

Finepix-A340

Finepix-F810

Finepix-F610

Finepix-f450

Finepix S7000

Finepix A310

KD-310Z

Finecam SL300R

Finecam SL400R

Finecam S5R

Finecam Xt

Dimage-Z1

Dimage Z1

Dimage X21

Coolpix4200

Coolpix4300

Coolpix 2200

Coolpix 3500

Coolpix 3700

Coolpix 4100

Empresa

Pentax

Pentax

Pentax

Pentax

Samsung

Samsung

Toshiba

Nikon

Nikon

Nikon

Panasonic

Minolta

Olympus

Nikon

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Panasonic

Panasonic

Panasonic

Panasonic

Kyocera

Kyocera

Kyocera

Minolta

Minolta

Minolta

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Konica

Kyocera

Tipo

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Disco flash USB

Producto

Cruzer Micro

Cruzer Mini

Cruzer Mini

SONY Micro Vault

FLEX DRIVE

AnyDrive

XTICK

Micro Mini iFlash

LG

RiDATA

Empresa

Sandisk

Sandisk

Sandisk

Sony

Serotech

A.L tech

LG

Iomega

Imation

XTICK(M)

EZDrive

Tipo

USB 2.0 USB Flash Drive 128M

USB 2.0 128M

USB 2.0 256M

USB 2.0 64MB

USB 2.0 32MB

USB 2.0 128MB

USB 2.0 128M

USB 2.0 128M

USB 2.0 64M

USB 2.0 64M

USB 2.0 64M

Reproductor MP3

Producto

Creative MuVo NX128M

Iriver H320

YH-920

YP-T7

YP-MT6

YP-T6

YP-53

YP-ST5

YP-T5

YP-60

YP-780

YP-35

YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3

SI-M500L

H10

YP-T5 VB

YP-53

Empresa

Samsung

Samsung

Samsung

Cowon

Cowon

Cowon

Sharp

Iriver

Samsung

Samsung

Creative

Iriver

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Tipo

128 MB MP3 Player

20G HDD MP3 Player

20G HDD MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

HDD MP3 Player

256MB MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

256MB MP3 Player

Lector de varias tarjetas

Producto

UNICORN

USB 2.0 Card Reader

Empresa Tipo

Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R

Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)

Disco duro externo USB

Producto

CUTIE

MOMOBAY UX-2

Empresa

Serotech

Dvico

Tipo

POCKET HARD DISK DRIVE

USB 2.0

71

Especificaciones

R

A

L

G

E

N

E

SINTONI

ZADOR

FM

Consumo de energía

Peso

Dimensiones (A x A x P)

Rango operativo de temperatura

Rango operativo de humedad

Sensibilidad utilizable

Proporción S/N

Distorsión

Vídeo Compuesto

SALIDA

DE

VÍDEO

Vídeo Componentes

A

M

P

Altavoces frontales

Altavoz central

Altavoces posteriores

Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)

Rango de frecuencia

S/N proporción

Separación de canal

Sensibilidad de entrada

80W

3.5Kg

430 x 65 x 351.5 mm

+5°C~+35°C

10% ~ 75%

10dB

60dB

0.5%

1.0Vp-p (carga de 75Ω)

Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω)

Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω)

Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω)

80W x 2(3Ω)

80W(3Ω)

80W x 2(3Ω)

100W(3Ω)

20Hz~20KHz

75dB

60dB

(AUX)400mV

72

SPA

HT-Q20(41~70) SPA-no 1/5/04 12:35 PM Page 72

HT-Q20

V

O

Z

A

L

T

A

Altavoz

Impedancia

Rango de frecuencia

Nivel de presión de salida de sonido

Entrada calculada

Máximo de entrada

Dimensiones (A x A x P)

Peso

Altavoz Frontal/Central/Trasero

3Ω x 5

140Hz~20KHz

82dB/W/M

80W

160W

Sistema de altavoz de 5.1 canales

Altavoz Subwoofer

3Ω

35Hz~160Hz

85dB/W/M

100W

200W

Frontal/Trasero

Central

Frontal/Trasero

Central

90 x 152x 90 mm

200 x 90 x 92 mm

0.5 Kg/0.4 Kg

0.6 Kg

175 x 320 x 381 mm

5.1 kg

HT- TQ22

V

O

Z

A

L

T

A

Altavoz

Impedancia

Rango de frecuencia

Nivel de presión de salida de sonido

Entrada calculada

Máximo de entrada

Dimensiones (A x A x P)

Peso

Altavoz Frontal/Central/Trasero

3Ω x 5

140Hz~20KHz

82dB/W/M

80W

160W

Sistema de altavoz de 5.1 canales

Altavoz Subwoofer

3Ω

35Hz~160Hz

85dB/W/M

100W

200W

Frontal

Traser

Central

Frontal/Trasero

Central

90 x 1045x 90 mm

90 x 152x 90 mm

200 x 90 x 92 mm

3 Kg/0.4 Kg

0.6 Kg

175 x 320 x 381 mm

5.1 kg

HT- TQ25

V

O

Z

A

L

T

A

Altavoz

Impedancia

Rango de frecuencia

Nivel de presión de salida de sonido

Entrada calculada

Máximo de entrada

Dimensiones (A x A x P)

Peso

Altavoz Frontal/Central/Trasero

3Ω x 5

140Hz~20KHz

82dB/W/M

80W

160W

Sistema de altavoz de 5.1 canales

Altavoz Subwoofer

3Ω

35Hz~160Hz

85dB/W/M

100W

200W

Frontal

Traser

Central

Frontal/Trasero

Central

90 x 1045x 90 mm

90 x 1045x 90 mm

200 x 90 x 92 mm

3 Kg/2.8 Kg

0.6 Kg

175 x 320 x 381 mm

5.1 kg

73

Memo

A

K

E

R

S

P

E

Speaker system

Impedance

Frequency range

Output sound pressure level

Rated input

Maximum input

Dimensions (W x H x D)

Weights

5.1ch speaker syste

Front/Center/Rear speaker Su

3Ω x 5

145Hz~20KHz

85dB/W/M

80W

160W

3Ω

35H

85d

100

200

Front/Rear

Center

Front/Rear

Center

90 x 152x 90 mm

200 x 90 x 92 mm

0.5 Kg/0.4 Kg

0.6 Kg

175

5.1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents