Samsung NE59J7651WS/AC User Manual
Add to my manuals160 Pages
Samsung NE59J7651WS/AC is the all-in-one cooking solution that provides convenience and versatility to your kitchen. With a wide range of features, it offers precise temperature control, easy-to-use controls, and various cooking modes to cater to all your cooking needs.
advertisement
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY
U.S.A
Consumer
Electronics
CALL
1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA
OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/us/support
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00599A-01
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 80 2015-04-16 �� 4:40:04
Electric Range
User manual
NE59J7650**/NE59J7651**
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 1 2015-04-16 �� 4:40:04
Anti-tip device
WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED,
CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND
VERIFY THAT THE ANTITIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed.
b) Verify that the anti-tip device has been properly installed and engaged at the rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure the antitip device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the antitip device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit, or lean on the open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip device properly.
2 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 2 2015-04-16 �� 4:40:05
Contents
Important safety instructions
Introducing your new range
Overview
What’s included with your range
Before you begin
Energy saving tips
Cooktop cooking
About cooktop cooking
How to set the appliance for cooktop cooking
Using the proper cookware
Choosing the proper cookware
Protecting the smoothtop
Operating the oven
The oven control panel
Setting the clock
Setting the kitchen timer
Timed cooking
Delay start
Turning the oven light on and off
Minimum and maximum settings
Using the oven racks
Baking
Convection baking
Convection roasting
Broiling
Using the easy cook feature
Using the favorite cook feature
Using the keep warm feature
Using the sabbath feature
Extra features
Using the warming drawer
About the warming drawer
Turning the warming drawer on or off
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 3
5
22
22
23
24
24
25
25
28
30
31
31
33
42
44
45
45
46
48
38
39
40
41
33
34
35
35
36
37
37
51
51
52
English 3
2015-04-16 �� 4:40:05
Contents
Maintaining your appliance
Self-cleaning
Steam-cleaning
Care and cleaning of the oven
Care and cleaning of the glass cooktop
Removing and replacing the oven door
Removing and replacing the warming drawer
Changing the oven light
Troubleshooting
Troubleshooting
Information codes
Warranty (U.S.A)
Warranty (CANADA)
66
66
72
73
53
53
56
57
59
62
64
65
75
4 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 4 2015-04-16 �� 4:40:05
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range.
This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
What you need to know about safety instructions
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your oven.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
English 5
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 5 2015-04-16 �� 4:40:05
Important safety instructions
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
For your safety
When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following:
CAUTION
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this
Owner’s Manual.
• Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven vent opening, surfaces near the opening, crevices around the oven door.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
• Do not enter the oven.
• Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard of a range. Children climbing on the range to reach items could be seriously injured.
• Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
• Never use your appliance for warming or heating the room.
6 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 6 2015-04-16 �� 4:40:05
• Do not use water on grease fires. Turn off the oven to avoid spreading the flames. Smother the fire or flames by closing the door or use a dry chemical, baking soda, or foam-type extinguisher.
• Avoid scratching or impacting glass doors, cooktops or control panels.
Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a product with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur.
• If there is a fire in the oven during self clean, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh air at self-clean temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow this instruction may result in severe burns.
• If the oven is heavily soiled with oil, self clean the oven before using the oven again. Leaving the oil in place creates a risk of fire.
• Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper tower or rag before self cleaning. Self cleaning the oven when there is heavy soil on the oven bottom requires longer cleaning cycles and produces more smoke.
• Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials in the oven or near the surface units. Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the appliance that may become hot.
• Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance.
• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
• Teach children not to play with the controls or any other part of the range.
• For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons to avoid creating a hazard.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 7
English 7
2015-04-16 �� 4:40:05
Important safety instructions
• The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Surface cooking units
• Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
• Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
• To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
• Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the range and cause the range to malfunction.
• Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates without cookware, the control knobs will become hot.
• Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
8 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 8 2015-04-16 �� 4:40:06
• Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off.
• Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and could cause burns.
• Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of different size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the surface area of the heating element. Using undersized cookware will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in the ignition of clothing. Matching the size of the pot or pan to the burner will also improve efficiency.
• Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent
Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, or spillage due to unintentional contact with utensils, position utensil handles so that they are turned inward and do not extend over adjacent surface units.
• Glazed cooking utensils. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for rangetop service without breaking due to sudden changes in temperature.
• Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream labels.
• Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you turned on the correct surface unit.
• Always turn the surface units off before removing cookware.
• When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on.
• Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings.
• Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it.
• Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element is accidentally turned on, the decorative cover will become hot and possibly melt. Burns will occur if the hot covers are touched. Damage may also be done to the cooktop.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 9
English 9
2015-04-16 �� 4:40:06
Important safety instructions
Electrical safety
• Proper Installation- Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
• The appliance should be serviced only by qualified service personnel.
Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a
Samsung authorized service center. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty.
• Flush - mounted appliances may be operated only after they have been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards. This ensures that the appliances are installed in compliance with the appropriate safety standards.
• If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the range from the AC wall outlet
- contact your local Samsung service center.
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface has been replaced.
WARNING
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
• The range should not be placed on a base.
10 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 10 2015-04-16 �� 4:40:06
Child safety
WARNING
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door.
• The cooking zones will become hot when you cook. To keep small children from being burned, always keep them away from the appliance while you are cooking.
• During self cleaning, the surfaces may get hotter than usual. Keep small children away from the range when it is in the self-cleaning mode.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children should be kept away.
Oven
• DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF
THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact the heating elements or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Among these surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings, the oven door, and the window of the oven door.
• Do not heat unopened food containers. The build-up of pressure may cause the container to burst and result in injury.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 11
English 11
2015-04-16 �� 4:40:06
Important safety instructions
• Do not use the oven to dry newspapers. If overheated, newspapers can catch on fire.
• Do not use the oven for a storage area. Items stored in an oven can ignite.
• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven.
• Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
• Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above the right rear surface unit. This area could become hot during oven use.
Never block this vent or place plastic or heat-sensitive items on it.
• Placement of oven racks. Always place oven racks in the desired location while the oven is cool. If the rack must be moved while the oven is hot, use potholders. Do not let the potholders come in contact with the hot heating element in the oven.
• Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact the heating elements.
• During use, the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass. They can scratch the surface which may result in the glass shattering.
CAUTION
Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off and the power returns, the oven may begin to operate again. Food left unattended could catch fire or spoil.
12 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 12 2015-04-16 �� 4:40:06
Warming drawer
• DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENT OR THE INTERIOR SURFACE OF
THE DRAWER. These surfaces may be hot enough to burn.
• REMEMBER: The inside surface of the drawer may be hot when the drawer is opened.
The purpose of the warming drawer is to hold hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Cold food cannot be heated or cooked in the warming drawer.
Use care when opening the drawer. Open the drawer a crack and let hot air or steam escape before removing or replacing food. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face, and/or eyes.
• Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, newspapers can catch on fire.
• Do not use aluminum foil to line the drawer. Foil is an excellent heat insulator and will trap heat beneath it. This will upset the performance of the drawer and it could damage the interior finish.
• Do not leave paper products, plastics, canned food, or combustible materials in the drawer.
• Never leave jars or cans of fat drippings in or near the drawer.
• Do not warm food in the drawer for more than three hours.
Self-cleaning ovens
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket.
• Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to the fumes released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to a well-ventilated room.
• Clean only the parts listed in this manual in the self-clean cycle. Before self-cleaning the oven, remove the partition, rack, utensils, and any food.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 13
English 13
2015-04-16 �� 4:40:06
Important safety instructions
• Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from the oven. Excessive amounts of grease may ignite, leading to smoke damage to your home.
• Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven.
• Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self cleaning cycle or they may discolor.
• If the self-clean mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician.
• Excess spillage must be removed before you run the self cleaning cycle.
Ventilating hood
• Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or filter.
• When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Glass/Ceramic cooking surfaces
• DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the cook-top.
• Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
14 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 14 2015-04-16 �� 4:40:06
Critical installation warnings
WARNING
• This appliance must be installed by a qualified technician or service company.
- Failing to have a qualified technician install the range may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
• Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately.
• Plug the power cord into a properly grounded outlet with the proper configuration. Your oven should be the only item connected to this circuit.
• Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play and injure themselves.
• Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
• This appliance must be properly grounded.
• Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
• Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any circumstances.
• Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or fire.
• Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 15
English 15
2015-04-16 �� 4:40:06
Important safety instructions
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, or insert the power cord between objects.
- This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung service center.
Critical usage warning
CAUTION
• If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest service center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
• If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire
• In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or fire.
• Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other hot parts with your body while cooking or just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
• If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
• Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
• If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as food waste, it may result in a problem with the appliance.
• Take care when removing the wrapping from food taken out of the appliance.
- If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly when you remove the wrapping and this may result in burns.
16 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 16 2015-04-16 �� 4:40:07
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire.
- When a repair is needed, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
• Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
• Do not turn the appliance off while an operation is in progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or fire.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a plastic bag over its head, the child can suffocate.
• Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental capabilities use this appliance unsupervised.
• Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
• Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside of the appliance will be hot.
- Failing to do so may result in burns.
• Do not use or place flammable sprays or objects near the oven.
- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
• Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any of these holes, contact your product provider or nearest service center.
• Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no circumstances should you remove the door or outer shell of the oven.
• Do not store or use the oven outdoors.
• Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 17
English 17
2015-04-16 �� 4:40:07
Important safety instructions
• Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before cooking them.
- Failing to do so may result in burns or injury.
• Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking.
- Failing to do so may result in fire.
• Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc.
- This may result in fire.
• Do not open the door when the food in the oven is burning.
- If you open the door, it causes an inflow of oxygen and may cause the food to ignite.
• Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance.
- Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious injury.
- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a service center.
• Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself.
- Use a cooking glove or gloves, Handle and oven surfaces may be hot enough to cause burns after cooking.
18 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 18 2015-04-16 �� 4:40:07
Usage cautions
CAUTION
• If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
• Dishes and containers can become hot. Handle with care.
• Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away your hands and face.
• Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or the surface of the food may appear to be cooler than the interior, which can be hot enough to burn an infant’s mouth.
• Take care as beverages or food may be very hot after heating.
- Especially when feeding a child. Check that it has cooled sufficiently.
• Take care when heating liquids such as water or other beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
• Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
• Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire, or problems with the product.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 19
English 19
2015-04-16 �� 4:40:07
Important safety instructions
• Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking.
- Take care that children do not come too close to the appliance.
- Failing to do so may result in children burning themselves.
• Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door.
- If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
• Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or a dish by pouring water over it during or just after cooking.
- This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury.
• Do not operate while empty except for self-cleaning.
• Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The bottles can break.
• Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
• Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
• Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off.
• Take care that food you are cooking in the oven does not come into contact with the heating element.
- This may result in fire.
• Do not over-heat food.
- Overheating food may result in fire.
20 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 20 2015-04-16 �� 4:40:07
Critical cleaning warnings
CAUTION
• Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
• Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
• Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
• Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the oven walls or floor can cause paint damage and reduce the efficiency of the oven.
State of california proposition 65 warnings:
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive toxicity.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 21
English 21
2015-04-16 �� 4:40:07
Introducing your new range
Overview
05
01
02
03
07
08
09
10
11
06
01 Oven control panel
(See page 33 for more information)
02 Glass surface
04 Warming drawer
03 Oven door
08 * Oven light
05 * Surface control knobs
(See page 26 for more information)
06 Self/steam clean latch
07 Automatic oven light switch
09 Convection fan
10 Shelf position
11 Gasket
04
22 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 22 2015-04-16 �� 4:40:08
What’s included with your range
* Wire racks
NE59J7650**: 2
NE59J7651**: 3
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center
(1-800-726-7864).
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 23
English 23
2015-04-16 �� 4:40:08
Before you begin
Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor.
This is normal.
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Energy saving tips
• During cooking, the oven door should remain closed except when you turn food over.
Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy.
• If cooking time is more than 30 minutes, you can switch the oven off 5-10 minutes before the end of the cooking time to save energy. The residual heat will complete the cooking process.
• To save energy and reduce the time needed for re-heating the oven, plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next.
• Whenever possible, cook more than one item at a time.
24 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 24 2015-04-16 �� 4:40:08
Cooktop cooking
About cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
• Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
• Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being used.
• Turn the surface units on only after placing cookware on them.
• Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and damage it.
CAUTION
DURING COOKING
• Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic wrappings on the range when it is in use. The hot air from the vent could melt plastics or ignite flammable items.
• Make sure the correct surface unit is turned on.
• Never cook directly on the glass. Always use cookware.
• Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on.
• Never leave surface units unattended while using a high heat setting. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire.
• Turn the surface units off before removing cookware.
• Do not use plastic wrap to cover food.
Plastic may melt onto the surface and be very difficult to remove.
CAUTION
AFTER COOKING
• Do not touch the surface units until they have cooled down.
• The surface may be still be hot and burns may occur if you touch the glass surface before it has cooled down sufficiently.
• Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaners, chore later.
• If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, make sure that the items are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat.
Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 25
English 25
2015-04-16 �� 4:40:08
Cooktop cooking
About the radiant surface elements
The temperature rises gradually and evenly.
As the temperature rises, the radiant element will glow red. To maintain the selected setting, the element will cycle on and off. The heating element retains enough heat to provide a uniform and consistent heat during the off cycle. For efficient cooking, turn off the element several minutes before cooking is complete. This will allow residual heat to complete the cooking process.
NOTE
Radiant elements have a limiter that allows the element to cycle ON and OFF, even at the HI setting. This helps to prevent damage to the ceramic cooktop. Cycling at the HI setting is normal and can occur if the cookware is too small for the radiant element or if the cookware bottom is not flat.
Location of the radiant surface elements and controls
The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown below.
06
02
01
01
05
03
04
07
01 Left Front: 7”, 1,800 W (Bridge 2,600W)
02 Left Rear: 7”, 1,800 W
03 Right Front: 6”/9”/12”, 3,000 W
04 Right Rear: 6”, 1,200 W
05 Warming center: 100 W
06 Hot surface indicator
07 Cooktop on indicator
26 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 26 2015-04-16 �� 4:40:09
Hot surface indicator
• Comes on when the unit is turned on or hot to the touch.
• Stays on even after the unit is turned off.
• Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F.
Cooking areas
• The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size.
• Pans should not extend more than ½” to 1” beyond the cooking area.
• When a control is turned on, a glow can be seen through the glass cooking surface.
The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting, even at high settings.
• For more information on selecting proper types of cookware, refer to the section
“Using the proper cookware” on page 30.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 27
English 27
2015-04-16 �� 4:40:09
Cooktop cooking
How to set the appliance for cooktop cooking
CAUTION
• The surface elements may be hot and burns may occur. Do not touch the surface elements until they have cooled down sufficiently.
• At high or medium-high settings, never leave food unattended. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may catch on fire.
• Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking.
Surface unit control knob
2
1
A
2
1
B
A
2
1
B
C
Single (Left rear, Right rear) Bridge (Left front)
1. Push the knob in.
2. Turn in either direction to the setting you want.
• Position A : Single burner
• Position B : Bridge or Dual burner
• Position C : Triple burner
CAUTION
Triple (Right front)
The area between the high and off settings is not appropriate for cooking.
Recommended settings
SETTING
HIGH
MEDIUM HIGH
MEDIUM
MEDIUM LOW
LOW
TYPE OF COOKING
Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling
Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying
Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies, steaming vegetables
Keeping foods cooking, poaching, stewing
Keeping food warm, melting, simmering
28 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 28 2015-04-16 �� 4:40:10
Using the warming center
The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature.
NOTE
The surface warmer will not glow red like the cooking elements.
CAUTION
• Do not warm food on the warming center for more than two hours.
• Use only cookware and dishes recommended as safe for oven and cooktop use.
• Always use potholders or oven mitts when removing food from the warming center as cookware and plates will be hot.
• When warming pastries and breads, the cover should have an opening to allow moisture to escape.
• Always start with hot food. Eating uncooked or cold food placed on the warming center could result in illness.
1. Turn the warming center on.
Press the Warming Center On/Off pad.
2. Select the power setting you want.
Pressing the Warming Center Level pad once will set it to the Lo setting. Press the pad twice for the Med setting, 3 times for
Hi.
3. Turn the warming center off.
Press the Warming Center On/Off pad.
NOTE
• Pressing the CLEAR/OFF pad does not turn the warming center off.
• For best results, all foods on the warming center should be covered with a lid or aluminum foil. When warming pastries or breads, the cover should be vented to allow moisture to escape.
Recommended settings
LEVEL
Lo
Med
Hi
TYPE OF FOOD
Breads/Pastries, Casseroles,
Gravies, Eggs
Dinner plate with food, Soups
(cream), Vegetables, Sauces,
Stews, Meats
Fried foods, Soups (liquid), Hot beverages
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 29
English 29
2015-04-16 �� 4:40:10
Cooktop cooking
Using the proper cookware
Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food more evenly.
Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware.
CORRECT INCORRECT
Flat bottom and straight sides.
• Tight fitting lids.
• Weight of handle does not tilt pan.
• Pan is well balanced.
• Pan size matches the amount of food to be prepared and the size of the surface element.
• Made of a material that conducts heat well.
Always match pot diameter to element surface diameter.
Curved and warped pan bottoms.
Pan overhangs element by more than onehalf inch.
Pan is smaller than element.
Heavy handle tilts pan.
30 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 30 2015-04-16 �� 4:40:12
Choosing the proper cookware
What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom.
• ALUMINUM - Excellent heat conductor.
Some types of food will cause the aluminum to darken. (Anodized aluminum cookware resists staining & pitting.). If aluminum pans are slid across the ceramic cooktop, they may leave metal marks that resemble scratches. Remove these marks as soon as the cooktop cools down.
• COPPER - Excellent heat conductor but discolors easily. May leave metal marks on ceramic glass (see above).
• STAINLESS STEEL - Slow heat conductor with uneven cooking results. Is durable, easy to clean and resists staining.
• CAST IRON - A poor conductor; retains heat very well. Cooks evenly once cooking temperature is reached. Not recommended for use on ceramic cooktops.
• ENAMELWARE - Heating characteristics will vary depending on the base material.
Porcelain enamel coating must be smooth to avoid scratching ceramic cooktops.
• GLASS - Slow heat conductor. Not recommended for ceramic cooktop surfaces because it may scratch the glass.
Protecting the smoothtop
Cleaning
• Clean the cooktop before using it for the first time.
• Clean your cooktop daily or after each use.
This will keep your cooktop looking good and can prevent damage.
• If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the spill with a clean dry towel.
• Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time.
• Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads which will scratch the cooktop.
• Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically recommended for use on a glass-ceramic surface.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 31
English 31
2015-04-16 �� 4:40:12
Cooktop cooking
Preventing marks and scratches
• Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
• Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and the pan. These items can mark or scratch the cooktop.
• Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
• Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
• Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is heated.
• Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.
Preventing other damage
• Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
• Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan.
• Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
• Do not cook food directly on the cooktop.
Always use the proper cookware.
32 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 32 2015-04-16 �� 4:40:12
Operating the oven
The oven control panel
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual.
03 07 04 08 05 09 06 10 01 02 18
19 11 12 13 14 15 17 16
01 DISPLAY: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic oven operations.
• : When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the display.
• : When you use the steam cleaning feature, this icon appears in the display.
• : When the oven is pre-heating, this icon appears in the display.
02 NUMBER PAD: Use to set any function requiring numbers such as the time of day on the clock, the timer, the oven temperature, the start time, and length of operation for timed baking.
03 CONVECTION BAKE: Use to select the
Convection bake function of the oven.
04 CONVECTION ROAST: Use to select the
Convection roast function of the oven.
05 BAKE: Use to select the bake function of the oven.
06 BROIL: Use to select the broil function of the oven.
07 KEEP WARM: Use to select the keep warm function of the oven to keep cooked foods warm.
08 FAVORITE COOK: Use to save or recall a favorite cooking mode.
09 STEAM CLEAN: Use to select the steam cleaning function of the oven.
10 SELF CLEAN: Use to select the
Self-cleaning function of the oven.
11 EASY COOK: Use to recall the easy cook recipe setting of the oven.
English 33
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 33 2015-04-16 �� 4:40:13
Operating the oven
12 TIMER ON/OFF: Use to set or cancel the minute timer. The minute timer does not start or stop cooking.
13 COOKING TIME: Press, and then use the number pad to set the amount of time you want your food to cook. The oven will shut off when the cooking time has run out.
14 DELAY START: Press to set the oven to start and stop automatically at a time you set. (Bake, Conv.bake/Roast, Cooking
Time, and self clean only.)
15 CLOCK: Use to set the time of day.
16 LAMP: Press to turn the oven light on or off.
17 START/SET: Press to start any cooking or cleaning function in the oven.
18 OFF/CLEAR: Press to cancel all oven operations except the clock and timer.
19 WARMING DRAWER: Press to turn the warming drawer on or off. (Low, Mid, Hi)
Setting the clock
The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly.
• The time of day cannot be changed during a timed cooking, a delay-timed cooking, or a self-cleaning cycle.
• You can choose between a 12-hour or
24-hour display. The default is 12-hour.
How to set the clock
1. Start the setup.
Press Clock.
2. Enter the current time in hours and minutes on the number pad, eg. 1, 3, 0, for 1:30.
3. Press Clock or START/SET to save the changes.
How to change between a 12-hour and 24-hour display
1. Press Broil and 4 on the number pad at the same time for 3 seconds.
The display will show the present mode
(eg. 12 hour).
2. Select the display mode you want.
Press 0 on the number pad to select
12 hour or 24 hour.
3. Press START/SET to save changes.
34 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 34 2015-04-16 �� 4:40:13
Setting the kitchen timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other oven functions.
How to set the timer
1. Turn the timer on.
Press Timer On/Off.
2. Enter the amount of time you want.
Enter the amount of time you want using the number pad, eg. 1, 5. The timer can be set for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 99 minutes. If you make a mistake, press Timer On/Off and enter the amount of time again.
3. Start the timer.
Press Timer On/Off.
4. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show End until you press Timer On/Off pad. You can cancel the timer at any time by pressing
Timer On/Off.
Timed cooking
In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select.
At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
• You can use the timed cooking feature only with another cooking operation (bake, convection bake, convection roast, slow cook, dehydrate, or favorite cook).
How to set the oven for timed cooking
1. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation you want, eg. Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
375 °F, using the number pad.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45 min, using the number pad.
You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 99 minutes.
5. Press START/SET to begin cooking.
The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F.
The oven will continue to cook until the set amount of time has elapsed, then turn off automatically unless you set the keep warm feature. (Refer to the section on the keep warm feature on page 45.)
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 35
English 35
2015-04-16 �� 4:40:13
Operating the oven
6. You can cancel a cook time at any time by setting cook time 0 min. (Press Cooking
Time -> enter 0 -> press START/SET)
When the timed cooking is done, the range will beep 10 times.
CAUTION
Use caution with the timed cooking or delay start features. Use these features to cook cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat, or poultry, should be chilled in the refrigerator first.
Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed. Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.
Delay start
In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance.
• You can use the delay start feature only with another cooking operation (bake, convection bake, convection roast, slow cook, dehydrate, or favorite cook).
• You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations.
• The clock must be set to the current time.
How to set the oven for delay start
1. Position the oven rack(s) and place the food in the oven.
2. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation you want, eg. Bake. The default temperature is 350 °F.
3. Use the number pad to enter the temperature you want, eg. 375 °F.
4. Press Cooking Time.
5. Enter the cooking time you want, eg. 45 min, using the number pad.
You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 99 minutes.
6. Press Delay Start.
7. Enter the time you want the oven to turn on, eg. 4:30, using the number pad.
8. Press START/SET.
At the set time, a short beep will sound.
The oven will begin to bake.
36 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 36 2015-04-16 �� 4:40:13
Turning the oven light on and off
• The oven light turns on automatically when the door is opened.
• The oven light turns off automatically when the door is closed.
• You can turn the oven light on and off manually by pressing the pad.
Minimum and maximum settings
All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
FEATURE
Bake
Broil
Convection Bake
Convection Roast
Warming Center
Keep Warm
Proof
Self Clean
Steam Clean
MINIMUM
175 °F (80 °C)
LO
175 °F (80 °C)
175 °F (80 °C)
-
-
-
2 Hr.
20 Min.
MAXIMUM
550 °F (285 °C)
HI
550 °F (285 °C)
550 °F (285 °C)
3 Hr.
3 Hr.
12 Hr.
5 Hr.
20 Min.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 37
English 37
2015-04-16 �� 4:40:13
Operating the oven
Using the oven racks
Oven rack positions
Rack and Pan placement
03 or 04
Single Oven Rack
05
03
07
06
05
04
03
02
01
Recommended rack position for cooking
Type of food
Broiling hamburgers
Broiling meats or Small cuts of poultry, Fish
Bundt caked, Pound cakes, Frozen pies,
Casseroles
Angel food cakes, Small roasts
Turkey, Large roasts,
Hams, Fresh pizza
Rack Position
• This table is for reference only.
7
5-7
4 or 3
2
1
Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results.
If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it.
When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left.
When baking cakes and cookies on multiple racks, place the oven racks in positions 3 and 5. See the figure on the left.
Using Multiple Oven Racks
Type of Baking
Cakes and Cookies
Rack Positions
3 and 5
Multiple Oven Rack
38 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 38 2015-04-16 �� 4:40:14
Before using the racks
The oven has two racks.
Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out.
REMOVING THE RACKS
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull it out.
REPLACING THE RACKS
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
CAUTION
• Do not cover a rack with aluminum foil or place aluminum foil on the oven bottom.
This will hamper heat circulation, resulting in poor baking, and may damage the oven bottom.
• Arrange the oven racks only when the oven is cool.
Baking
The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.
Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning.
How to set the temperature
1. Start the set up.
Press Bake. The default temperature is
350 °F.
2. Enter the temperature you want on the number pad, eg. 3, 7, 5.
3. Start the bake function.
Press START/SET. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F.
4. If you want to cancel baking or if you have finished, press OFF/CLEAR.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is very important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired temperature, the range will beep 6 times.
How to adjust the temperature while cooking
1. Start the setup.
Press Bake. The display will show the present temperature, eg. 375 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 425 °F, using the number pad.
3. Complete the entry by pressing START/
SET.
English 39
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 39 2015-04-16 �� 4:40:15
Operating the oven
Convection baking
07
06
05
04
03
02
01
By using the convection bake feature, you will be able to cook faster. You can program the oven for convection baking at any temperature between 175 °F and 550 °F.
Convection baking uses a fan to circulate the oven’s heat evenly and continuously within the oven. This improved heat distribution allows for even cooking and excellent results using multiple racks at the same time. Foods cooked on a single oven rack will generally cook faster and more evenly with convection baking. Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for some foods, but the overall result is time saved. Breads and pastries brown more evenly.
Tips for convection baking
The amount of time you save will vary depending on the amount and type of food you are cooking. When baking cookies or biscuits, you should use pans with no sides or very low sides to allow the heated air to circulate around the food. Using a pan with a dark finish will allow faster cooking times.
When using convection baking with a single rack, place the oven rack in position 3 or 4.
If cooking on multiple racks, place the oven racks in position 3 and 5.
When baking a cake, using the bake mode will produce better results.
40 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 40 2015-04-16 �� 4:40:15
How to set the oven for convection baking
1. Start the convection baking mode.
Press Bake. The default temperature is
350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
400 °F, using the number pad.
3. Press START/SET to begin convection baking.
Conv. Bake and the adjusted oven temperature, eg. 400 °F, will appear in the display for 2 seconds.
The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F.
The range will beep 6 times when the oven reaches the adjusted oven temperature.
4. To turn off or cancel convection baking, press OFF/CLEAR.
The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element.
Convection roasting
Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered.
Heat comes from the top heating element.
The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie. The heated air seals in juices quickly for a moist and tender product while, at the same time, creating a rich golden brown exterior.
How to set the oven for convection roasting
1. Start the convection roasting mode.
Press Roast. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
400 °F, using the number pad.
3. Press START/SET to begin convection roasting.
Conv. Roast and the adjusted oven temperature, eg. 400 °F, will appear in the display for 2 seconds. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F. The range will beep 6 times when the oven reaches the adjusted oven temperature.
4. To turn off or cancel convection roasting,
Press OFF/CLEAR.
The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 41
English 41
2015-04-16 �� 4:40:15
Operating the oven
Broiling
Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance.
Broil stop position
Broil stop position
Leave the door open at the broil stop position. The door will stay open by itself, yet the proper temperature is maintained in the oven.
CAUTION
Should an oven fire occur, close the oven door and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a foam-type fire extinguisher. Do not put water or flour on the fire. Flour can explode and water can cause a grease fire to spread and cause personal injury.
How to set the oven for broiling
1. Select the broil setting you want.
Press Broil once for Hi or twice for Lo.
Use Lo to cook foods such as poultry or thick cuts of meat thoroughly without over-browning them.
2. Start the broiling function.
Press START/SET.
Broil one side until the food is browned.
Turn over and broil the other side.
3. Press OFF/CLEAR once you have finished cooking or if you want to cancel broiling.
42 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 42 2015-04-16 �� 4:40:16
Broiling Recommendation Guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling.
Always preheat the oven for 5 minutes before broiling.
Food Doneness Size Thickness
Broil setting
Hamburgers
Toast
Beef steaks
Chicken pieces
Medium 9 patties
Medium 9 patties
-
-
Rare
Medium
9 slices
9 slices
-
-
Well done
Rare
Medium
Well done
-
-
-
-
1”
1½”
1½”
1½”
Well done 4.5 lbs.
¾”-1”
Well done 2-2½ lbs.
¾”-1”
-
-
1”
¾”
1”
1”
Pork chops Well done
Medium
Lamb chops
Well done
Fish fillets Well done
Ham slices
(precooked)
-
1 lb.
10 oz.
1 lb.
-
-
½”
1”
1½”
¼-½”
½”
HI
HI
HI
HI
LO
LO
HI
HI
HI
HI
HI
HI
HI
LO
LO
LO
HI
6
5
4
4
5
7
7
6
7
6
7
7
4
5
5
4
Rack position
Cooking time (Minutes)
1st side
3:40
2nd side
2:40
3:20
0:32
2:20
0:30
1:00 0:45
3:00-3:30 2:00-2:30
4:30-5:00 3:30-4:00
8:00-9:00 6:00-7:00
3:30-4:00 2:30-3:00
5:30-6:00 4:30-5:00
12:00-14:00 10:00-12:00
18:00-20:00 16:00-18:00
15:00-18:00 13:00-16:00
8:00-8:30 6:30-7:00
5:00-6:00 4:00-5:00
7:00-8:00 6:00-7:00
5:00-7:00 4:00-5:00
4 4:00-5:00 3:00-4:00
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 43
English 43
2015-04-16 �� 4:40:16
Operating the oven
Using the easy cook feature
Slow Cook
The Slow Cook feature cooks food more slowly at lower oven temperatures. The extended cooking times allow better distribution of flavors in many recipes. This feature is ideal for roasting beef, pork & poultry. Slow cooking meats may cause the exterior of meats to become dark but not burnt. This is normal.
1. Press Slow Cook once for Hi or twice for
Lo.
2. Press START/SET.
NOTE
Bread Proof
The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment.
If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 °F, Hot will appear in the display. Because these functions produce the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and
Hot disappears from the display.
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off the Bread Proof feature.
Use only 1 rack and place the rack in position 1 or 2 for the best results.
Preheating the oven is not necessary.
NOTE
Use rack position 3 for bread proofing.
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit will help fruit retain sweetness.
1. Press Dehydrate. The default temperature is 150 °F.
2. Enter the temperature you want on number pad. (100 °F -175 °F)
3. Press START/SET.
Category Rack position
Temperature
(˚F)
Vegerables of Fruits
Meat
3 or 4
3 or 4
100-150
145-175
NOTE
• Drying time depends on the moisture content of the food, the size of the food, and the atmospheric humidity.
• Preheating the oven is not necessary.
44 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 44 2015-04-16 �� 4:40:16
Using the favorite cook feature
The favorite cook feature lets you record up to 3 different recipe settings. You can use the favorite cook feature for baking, convection baking, or convection roasting.
It will not work with any other function, including the delay start feature.
How to record a recipe setting
1. Press the pad for the cooking operation you want to store, eg. Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Use the number pad to enter the temperature you want, eg. 375 °F.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45 min, using the number pad.
5. You can store a recipe setting in one of three favorite cook position. Press
Favorite Cook the number of times that corresponds to the position in which you want to store the setting. eg. for Favorite Cook position 2, press
Favorite Cook twice.
Recipe settings can be stored at position
1, 2, or 3.
6. Press START/SET.
How to recall a setting
1. Press Favorite Cook the number of times that corresponds to the position in which the recipe setting is stored, eg. for Custom
Cook position 2, Press Favorite Cook twice.
2. Start the stored cooking operation.
Press START/SET.
Using the keep warm feature
The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.
After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. The feature may be used without any other cooking operations or may be set to activate after a timed or delay timed cooking operation.
You should not use this feature to reheat cold foods.
How to use the keep warm feature
1. Press Keep Warm.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the feature off.
How to set the oven to activate the keep warm mode after a timed cooking
1. Set up the oven for Timed cooking.
(Refer to the section on the time cooking feature on pages 35-36.)
2. Press Keep Warm before pressing START/
SET to begin cooking.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the feature off.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 45
English 45
2015-04-16 �� 4:40:16
Operating the oven
Using the sabbath feature
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
K
For further assiistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\www.star-k.org.
You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may be set higher or lower after setting the Sabbath feature. (The oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display, however, will not change and tones will not sound when a change occurs. Once the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled.
This will override the factory preset 12 hour energy saving feature. If the oven light is needed during the Sabbath, press before activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light will remain on until the Sabbath feature is turned off.
If the oven light needs to be off, be sure to turn the oven light off before activating the
Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
1. Press Bake.
The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
375 °F, by using the number pad.
3. Press START/SET.
The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F.
4. Press Bake and 1 at the same time for
3 seconds.
The display will show SAb.
Once SAb appears in the display, the oven will not beep or display any further changes.
You may change the oven temperature once baking has started. Remember that the oven will not beep or display any further changes once the Sabbath feature is engaged.
5. You can turn the oven off at any time by pressing OFF/CLEAR. This will turn only the oven off. If you want to deactivate the
Sabbath feature, hold down Bake and 1 at the same time for 3 seconds. Sab will disappear from the display.
46 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 46 2015-04-16 �� 4:40:17
Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature on:
NUMBER, BAKE, START/SET and OFF/
CLEAR. ALL OTHER KEYPADS should not be used once the Sabbath feature is activated.
You can change the oven temperature, but the display will not change and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After changing the temperature while the unit is in
Sabbath mode there is a 15 seconds delay before the unit will recognize the change.
You can set the Cook time function before activating the Sabbath feature.
Should you experience a power failure or interruption, the oven will shut off.
When power is returned, the oven will not turn back on automatically. SAb will be displayed in the oven control display, but the oven will not operate. Food may be safely removed from the oven while it is still in the Sabbath mode, however the oven cannot be turned back on until after the Sabbath/Holidays. After the Sabbath observance, turn OFF the
Sabbath mode. Press and hold both
BAKE and 1 for at least 3 seconds simultaneously to turn the Sabbath mode off. The oven may then be used with all normal functions.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about
30 minutes after you have started
Sabbath mode to allow the oven to reach the set temperature. Note that, for best performance, the oven fan operates only when the oven temperature is rising.
Do not use the cooktop when the oven is in the Sabbath MODE.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 47
English 47
2015-04-16 �� 4:40:17
Operating the oven
Extra features
Thermostat adjustment
The temperature in the oven has been preset at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is too hot or too cool, the temperature in the oven can be adjusted. Before adjusting, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than the recommended temperature. The baking results should help you to decide how much of an adjustment is needed.
The oven temperature can be adjusted
±35 °F (±19°C).
How to adjust the oven temperature
1. Press Broil and 1 at the same time for
3 seconds.
The display will show AdJ 0.
2. Enter the adjustment you want, eg. 20 °F, using the number pad.
You can adjust the temperature so that it is lower than the factory setting by pressing Broil.
3. Press START/SET.
NOTE
This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The adjustment will be retained in memory after a power failure.
Fahrenheit or Celsius temperature selection
The oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or
Centigrade. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
How to change the display from Fahrenheit to Centigrade or from Centigrade to
Fahrenheit
1. Press Broil and 2 at the same time for
3 seconds.
The display shows F (Fahrenheit) or C
(Centigrade).
The default is F.
2. Press 0 to select F or C.
Pressing 0 changes the display between
F and C.
3. Press START/SET.
Convection auto conversion feature
When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures.
If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced) temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and press START/SET, the display will show the converted temperature of 325 °F.
48 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 48 2015-04-16 �� 4:40:17
How to disable or enable the auto conversion feature
1. Press Broil and 3 at the same time for
3 seconds.
The display will show Con On (enabled) or
Con OFF (disabled).
The default setting is Con OFF.
2. Press 0 to select Con On or Con OFF.
Pressing 0 changes the mode between
Con On and Con OFF.
3. Press START/SET.
12 hour energy saving
With this feature, should you forget and leave the oven on, the control will automatically turn off the oven after
12 hours during baking functions or after
3 hours during a broil function.
How to turn 12 hour energy saving feature on or off
1. Press Broil and 5 at the same time for
3 seconds.
The display will show 12 Hr (12 hour shut-off) or -- Hr (No shut-off). The default is 12 Hr.
2. Press 0 to select --12 Hr (Shut off Off) or
12 Hr (Shut off On).
Pressing 0 changes the mode between
12 Hr and -- Hr.
3. Press START/SET.
Sound on/off
By using this feature, you can set the oven controls to operate silently.
How to turn the sound on or off
1. Press Broil and 6 at the same time for
3 seconds.
The display will show Snd On (sound on) or Snd OFF (sound off).
The default setting is Snd On.
2. Press 0 to select Snd OFF or Snd On.
Pressing 0 changes the mode between
Snd On and Snd OFF.
3. Press START/SET.
Demo mode
This option is for use by retail establishments for display purposes only.
(The heating element does not operate.)
How to enable or disable the demo mode
1. Press Broil and 7.
2. Pressing 0 changes the mode between On and OFF.
3. Press START/SET.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 49
English 49
2015-04-16 �� 4:40:17
Operating the oven
Control lockout
This feature lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidentally.
How to activate the control lockout feature
1. Press OFF/CLEAR for 3 seconds.
Loc and the Loc icon appear in the display, as well as the current time.
All functions must be cancelled before the control lockout is activated.
This function is available when the oven temperature is under 400°F.
How to unlock the controls
1. Press OFF/CLEAR for 3 seconds.
Loc and the lock icon will disappear from the display.
50 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 50 2015-04-16 �� 4:40:18
Using the warming drawer
About the warming drawer
The warming drawer will keep hot, cooked food warm. Always start with hot food. Do not use to warm cold food other than bread, crackers, chips, or dry cereal.
Allow approximately 25 minutes for the warming drawer to preheat.
• Do not line the warming drawer or pan with aluminum foil. Foil is an excellent heat insulator and will trap heat beneath it. This will impede the performance of the drawer and could damage the interior finish.
• Do not put liquid or water in the warming drawer.
• All foods placed in the warming drawer should be covered with a lid. When warming pastries or breads, the cover should be vented to allow moisture to escape.
• Remove serving spoons, etc. before placing containers in the warming drawer.
• Food should be kept hot in its cooking container or transferred to a heat-safe serving dish.
CAUTION
Plastic containers or plastic wrap will melt if in direct contact with the drawer, pan, or a hot utensil. Melted plastic may not be removable and is not covered under your warranty.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 51
English 51
2015-04-16 �� 4:40:18
Using the warming drawer
Turning the warming drawer on or off
1. Set the warming drawer to the heat level you want.
Press Warming Drawer once for low, twice for medium, or 3 times for high, or
4 times for off.
The warming drawer starts automatically once you have finished selecting the level you want.
2. To turn the warming drawer off, press
Warming Drawer until the warming drawer turns off.
NOTE
• Pressing OFF/CLEAR does not turn the warming drawer off.
• The warming drawer cannot be used during a self-cleaning cycle.
Recommended settings
LEVELS
Low
Medium
High
TYPE OF FOOD
Rolls (soft), Empty dinner plates
Gravies, Eggs, Biscuits,
Pastries, Casseroles,
Vegetables, Rolls (hard), Roasts
(Beef, Pork, Lamb)
Bacon, Poultry, Pizza,
Hamburger patties, Pork
Chops, Fried foods
NOTE
• Different types of food may be placed in the warming drawer at the same time.
For best results, do not leave food in the warming drawer for longer than 1 hour.
Do not leave smaller quantities or heatsensitive food, such as eggs, for longer than 30 minutes.
• The warming drawer will shut off automatically after 3 hours.
52 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 52 2015-04-16 �� 4:40:18
Maintaining your appliance
Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
• During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
• Some birds are extremely sensitive to the fumes given off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another well-ventilated room.
• Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the range with aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will melt and adhere to the interior surface of the oven.
• Do not force the oven door open. This can damage the automatic door locking system. Use care when opening the oven door after the self-cleaning cycle is complete. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven may still be
VERY HOT.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 53
English 53
2015-04-16 �� 4:40:18
Maintaining your appliance
Before a self-cleaning cycle
Fig. 1
Fig. 2
Don’t hand clean the oven door gasket.
You may hand clean the door.
• We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the self-cleaning cycle.
• Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven.
• Wipe up debris from the oven bottom. (Fig. 1)
• The silver-colored oven racks can be selfcleaned, but they will darken, lose their luster, and become hard to slide.
• Residue on the front frame of the range and outside the gasket on the door will need to be cleaned by hand. Clean these areas with hot water, soap-filled steel-wool pads, or cleansers such as Soft Scrub. Rinse well with clean water and dry.
• Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you notice it becoming worn or frayed, have it replaced.
(Fig. 2)
• Make sure the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.
NOTE
Remove oven racks and accessories before starting the self-clean mode.
54 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 54 2015-04-16 �� 4:40:19
How to run a self-cleaning cycle
1. Select the length of time for the selfcleaning operation, eg. 3 hours.
Press Self Clean once for a 3 hour clean time, twice for a 5 hour clean time, or
3 times for a 2 hour clean time.
The default setting is 3 hours.
2. Start the self-cleaning cycle.
Press START/SET. The motor-driven door lock will engage automatically.
• You will not be able to start a selfcleaning cycle if the control lockout feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.
• The oven door locks automatically.
The display will show the clean time remaining. It is not be possible to open the oven door until the temperature drops to a safe/cool temperature.
• The self-cleaning feature will not operate when the warming center is on.
3. When the self-cleaning cycle is done, End will appear in the display and the range will beep 6 times.
How to delay the start of self-cleaning
1. Press Self Clean.
Select the desired self-clean time by pressing Self Clean.
2. Press Delay Start.
3. Enter the time you want the clean cycle to start.
4. Press START/SET.
The display will show Delay, Self clean, and the Lock icon. The motor-driven door lock will engage automatically.
5. The Self-Cleaning cycle will turn on automatically at the set time.
How to turn off the self-cleaning feature
You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven.
1. Press OFF/CLEAR.
2. You will be able to open the oven door once the oven has cooled down for approximately 1 hour.
After a self-cleaning cycle
• You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-filled steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.)
• If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
• You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door to unlock.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 55
English 55
2015-04-16 �� 4:40:19
Maintaining your appliance
Steam-cleaning
How to set the oven for steam-cleaning
For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty cleaning, use the self-cleaning function.
1. Remove all accessories from the oven.
2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of water onto the bottom of the empty oven and close the oven door.
Use normal water only, not distilled water.
3. Press Steam Clean.
4. Press START/SET.
When the operation is complete, the display will blink and a beep will sound.
5. Press OFF/CLEAR.
6. Clean the oven’s interior.
There will be a significant amount of water remaining on the bottom of the oven after a steam-cleaning cycle.
Remove the residual water with a sponge or soft dry cloth.
When steam-cleaning, use exactly 10 oz. of water since this produces the best results.
NOTE
If you press Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appear in the display. Because these functions produce the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and
Hot disappears from the display.
56 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 56 2015-04-16 �� 4:40:19
After a steam-cleaning cycle
• Take care when opening the door before a steam-cleaning procedure has ended. The water on the bottom is hot.
• Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. Do not leave the residual water in the oven for any length of time. Wipe the oven clean and dry with a soft cloth. Do not forget to wipe under the oven door seal.
• Use a detergent-soaked sponge, a soft brush, or a nylon scrubber to wipe the oven interior. Remove stubborn residue with a nylon scourer. You can remove lime deposits with a cloth soaked in vinegar.
• If the oven remains dirty, you can repeat the procedure once the oven has cooled.
• For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend that you rub detergent into the residue before activating the steam-cleaning function.
• After cleaning, leave the oven door ajar at a 15 ° angle to allow the interior enamel surface to dry thoroughly.
Care and cleaning of the oven
WARNING
• Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range.
• If your range is removed for cleaning, servicing, or any reason, be sure the
Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced. If you fail to reengage the Anti-Tip device, the range could tip and cause serous injury.
Oven vent
Oven vent
• The oven vent is located above the right rear surface unit.
• This area could become hot during oven use.
• It is normal for steam to come out of the vent.
• The vent is important for proper air circulation. Never block this vent.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 57
English 57
2015-04-16 �� 4:40:20
Maintaining your appliance
Cleaning painted parts and decorative trim
• For general cleaning, use a cloth with hot and soapy water.
• For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area and leave for 30 to
60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners on any of these surfaces. They can scratch.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake the bottle of Stainless Steel
Appliance Cleaner or Polish well.
2. Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp cloth or damp paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
4. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.
5. Repeat as necessary.
Don’t hand clean the oven door gasket.
You may hand clean the door.
NOTE
• Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface.
• If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish.
Oven racks
• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull.
After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of oil. This will help the racks glide more easily in their tracks.
Oven door
• Use soap & water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door.
Rinse well. You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO
NOT immerse the door in water. DO NOT spray or allow water or the glass cleaner to enter the door vents. DO NOT use oven cleaners, cleaning powders, or any harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door.
• DO NOT clean the oven door gasket. The oven door gasket is made of a woven material which is essential for a good seal.
Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket.
58 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 58 2015-04-16 �� 4:40:20
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass cooktop.
1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner.
This helps protect the top and makes cleanup easier.
2. Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the cooktop.
4. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire cooktop surface.
5. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those recommended.
Removing burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area.
3. Using the cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.
5. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with ceramic cooktop cleaner and a paper towel.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 59
English 59
2015-04-16 �� 4:40:21
Maintaining your appliance
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper at approximately a 45 ° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Use the cleaning pad to remove any remaining residue. (Do not scrape the seal.)
4. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with the cooktop cleaner and a paper towel.
Removing metal marks and scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this discoloration immediately or it may become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
60 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 60 2015-04-16 �� 4:40:21
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner.
Potential for permanent damage to the glass surface
• Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop.
This is not covered under the warranty.
You should clean the spill while it is still hot. Take special care when removing hot substances. Refer to the following section.
• When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do not use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot pans.
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 61
English 61
2015-04-16 �� 4:40:22
Maintaining your appliance
Removing and replacing the oven door
How to remove the door
CAUTION
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle.
• Turn the power OFF before removing the door.
1. Open the door completely.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
Hinge lock about 5 °
Locked position Unlocked position
3. Firmly grasp both sides of the door at the top.
4. Close the door to the door removal position, which is approximately
5 degrees from vertical (Fig. 1).
5. Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
62 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 62 2015-04-16 �� 4:40:23
How to replace the door
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.
Hinge arm
Bottom edge of slot
Indentation
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the locked position.
Hinge lock
Unlocked position Locked position
5. Close the oven door.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 63
English 63
2015-04-16 �� 4:40:24
Maintaining your appliance
Removing and replacing the warming drawer
CAUTION
Turn the power OFF before removing the warming drawer.
How to remove the warming drawer
1. Pull out the drawer until it stops.
2. Locate the locking clips near the back of each full-extension roller guide rail. Using two hands, push down on the left clip and lift up on the right clip to release the clips. Pull the drawer the rest of the way out.
Lever Lever
Push down on the left guide
Pull up on the right guide
3. Pull the warming drawer away from the range.
How to replace the warming drawer
1. Position the ends of the full-extension roller guide rails in the side rails of the drawer opening.
2. Push in the drawer to close it and snap the locking clips into place.
Right roller guide rail
64 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 64 2015-04-16 �� 4:40:25
Changing the oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning cycle.
Remove Replace
Glass bulb cover Bulb
1. Make sure the oven and the bulb are cool.
2. Unplug the range or disconnect the power.
3. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove.
4. Turn the bulb counterclockwise to remove it from its socket.
5. Insert a new 40 watt appliance bulb, and then turn it clockwise to tighten. Replace the bulb cover by turning clockwise.
6. Plug in the range or reconnect the power.
CAUTION
Before changing your oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel.
Make sure the oven and the bulb are cool.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 65
English 65
2015-04-16 �� 4:40:26
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range.
If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-
726-7864).
Installtion
Problem
The range is not level.
The appliance must be accessed for servicing and cannot be moved easily.
Possible cause
The appliance has been installed improperly.
The floor is sagging or sloping.
The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level.
The kitchen cabinets are not square and too close to the appliance.
Carpet is interfering with movement of the range.
Solution
• Place the oven rack in the center of the oven. Place a level on the oven rack. Adjust the leveling legs at the base of the range until the oven rack is level.
• Insure the floor is level and strong and stable enough to adequately support the range.
Contact a carpenter to correct the situation.
Insure the cabinets are square and provide sufficient room for installation.
Contact a builder or installer to make the appliance accessible.
Provide sufficient space so the range can be lifted over the carpet.
CONTROL DISPLAY
Problem
The Display goes blank.
The Display flashes.
Possible cause
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
There was a power failure.
Solution
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Reset the clock.
66 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 66 2015-04-16 �� 4:40:27
COOKTOP
Problem
The surface units will not maintain a rolling boil or will not cook fast enough.
The surface units will not turn on.
Possible cause
You may be using inappropriate cookware.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
Solution
Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected.
Cover the pan with a lid until the desired heat is obtained.
Areas of discoloration on the cooktop.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
The cooktop controls are set improperly.
Food spillover was not cleaned.
The surface is hot and the model features a light-colored cooktop.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Check if the correct control is set for the surface unit you are using.
Refer to the section on the care and cleaning of the glass cooktop on pages
59-61.
This is normal. The surface may appear discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools.
This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual.
The surface unit frequently cycles on and off.
The surface unit stops glowing when changed to a lower setting.
Scratches or abrasions on the cooktop surface.
The element will cycle on and off to maintain the power setting.
The cooktop is being cleaned improperly.
Cookware with rough bottoms was used on the cooktop or there were coarse particles
(eg. salt or sand) present between the cookware and the surface of the cooktop.
Cookware has been slid across the cooktop surface.
Scratches are not removable. Tiny scratches will become less visible in time as a result of cleaning. Use ceramic glass top cleaning cream. Do not use chemical or corrosive agents.
These agents may damage the surface of the product.
To avoid scratches, use the recommended cleaning procedures.
Make sure cookware bottoms are clean before use, and use cookware with smooth bottoms.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 67
English 67
2015-04-16 �� 4:40:27
Troubleshooting
Problem
Brown streaks or specks.
Areas of discoloration with metallic sheen.
Possible cause
Boilovers have been cooked onto the surface.
Mineral deposits from water and food have been left on the surface of the cooktop.
Solution
• Wait until the surface cools down.
Then, use a scraper to remove those impurities. Use the blade scraper to remove soil.
• See the section on the care and cleaning of the glass cooktop on pages 59-61.
• Remove using a ceramic-glass cooktop cleaning cream.
• Use cookware with clean, dry bottoms. Clean the cooktop with a ceramic cleaning agent regularly every week.
This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual.
“Cracking” or
“popping” sound.
This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and selfcleaning functions.
OVEN
Problem
The oven will not turn on.
The oven light will not turn on.
Possible cause
The range is not completely plugged into the electrical outlet.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
The oven controls have been set improperly.
The oven is too hot.
Incomplete service wiring.
Power outage.
Solution
Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the chapter on operating the oven.
Allow the oven to cool.
Call for service.
Check to see if the house lights will turn on. If required, call your local electric company for service.
Tighten or replace the bulb.
The light bulb is loose or defective.
The switch operating the light is broken.
Call for service.
68 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 68 2015-04-16 �� 4:40:27
Problem
Oven smokes excessively during broiling.
Food does not bake or roast properly.
Food does not broil properly.
The oven temperature is too hot or too cold.
Possible cause
The control has not been set properly.
The meat has been placed too close to the element.
The meat has not been properly prepared.
Grease has built up on oven surfaces.
The oven controls have not been set correctly.
The oven rack has been positioned incorrectly or is not level.
Incorrect cookware or cookware of improper size is being used.
The oven sensor needs to be adjusted.
The serving size may not be appropriate.
The rack has not been properly positioned.
Cookware not suited for broiling.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
The oven sensor needs to be adjusted.
Solution
Refer to the section on setting oven controls.
Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat the broil element for searing.
Remove the excess fat from the meat.
Cut away fatty edges that may curl, leaving the lean intact.
Regular cleaning is necessary when broiling frequently.
See the chapter on operating the oven.
See the section on using the oven racks on pages 38-39.
See the section on adjusting the thermostat on page 48.
Refer to the cooking guide for serving sizes and try again.
See the broiling recommendation guide on page 43.
Use suitable cookware.
• Preheat the broil element for 10 minutes.
• See the broiling recommendation guide on page 43.
See the section on adjusting the thermostat on page 48.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 69
English 69
2015-04-16 �� 4:40:28
Troubleshooting
Problem
The oven will not self-clean.
Possible cause
The oven temperature is too high to start a self-clean operation.
The oven controls have been set incorrectly.
A self-cleaning cycle cannot be started if the oven lockout feature has been activated or if a radiant surface element is on.
There is excessive soiling in the oven.
Allow the range to cool, and then reset the controls.
See the section on self-cleaning on page 53.
Deactivate the oven lockout (see page
50). Make sure all surface elements are turned off.
Solution
Excessive smoking during a selfcleaning cycle.
Press OVEN OFF. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self-cleaning cycle is cancelled. Wipe up the excessive soil, and then start the self-cleaning cycle again.
Allow the oven to cool.
The oven door will not open after a self-cleaning cycle.
The oven is not clean after a selfcleaning cycle.
Steam is coming out of the vent.
A burning or oily odor is coming from the vent.
The oven is too hot.
The oven controls were not set correctly.
The oven was heavily soiled.
Wipe up heavy spillovers before starting the self-cleaning cycle. Heavily soiled ovens may need to be selfcleaned again or for a longer period of time.
When using the convection feature, it is normal to see steam coming out of the oven vent.
As the number of racks or amount of food being cooked increases, the amount of visible steam will increase.
This is normal in a new oven and will disappear in time.
See the section on self-cleaning on page 53.
This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual.
• To speed the process, set a selfcleaning cycle for a minimum of
3 hours.
• See the section on self-cleaning on page 53.
70 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 70 2015-04-16 �� 4:40:28
Problem
Strong odor.
Fan noise.
Oven racks are difficult to slide.
Oven door closes faster/slower than normal
Possible cause
An odor coming from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used.
A convection fan may automatically turn on and off.
The shiny, silver-colored racks were cleaned in a selfcleaning cycle.
The soft closing hinges contain a damping fluid that is affected by temperature.
Solution
Operate the oven at the bake setting at
400 °F for 1 hour.
This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual.
Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with the paper towel.
• This is normal. If the oven is in a cold environment, the door will close slower than it will in a warmer environment. A warmer than normal environment, such as when cooking, may cause the door to close slightly faster.
• Failure of the soft closing doesn’t imply a system failure. The oven operates normally regardless of the soft closing mechanism. However, if the problem continues, contact a local
Samsung service center.
DRAWER
Problem
The Drawer does not slide smoothly or drags.
The Warming drawer will not work.
Excessive condensation in the drawer.
Possible cause
The drawer is out of alignment.
The drawer is over-loaded or the load is unbalanced.
A fuse in your home may be blown or circuit breaker tripped.
The controls are not set correctly.
There is liquid present in the drawer.
Uncovered foods.
The temperature is set too high.
Solution
Fully extend the drawer and push it all the way in. See the page 64.
Reduce weight. Redistribute drawer contents.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the chapter on using the warming drawer on pages 51-52.
Remove the liquid.
Cover food with a lid.
Adjust the temperature to a lower setting.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 71
English 71
2015-04-16 �� 4:40:28
Troubleshooting
Problem
Food dries out in the warming drawer.
Possible cause Solution
Moisture is escaping.
Cover food with a lid.
The drawer is not fully closed. Push the drawer in until the latch engages.
Information codes
OVEN
Displayed Code
C-20
C-21
C-d1
C-d0
Possible cause
The oven sensor is open when the oven is operating.
The oven sensor is short when the oven is operating.
This code occurs if the internal temperature rises abnormally high.
This code occurs if the door lock is mispositioned.
This code occurs if the
Control key is short for
1 minute.
Solution
Press OVEN OFF and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.
Press OVEN OFF and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.
72 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 72 2015-04-16 �� 4:40:28
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, One (1) Year Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to availability within the contiguous United States. In home service is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring,
English 73
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 73 2015-04-16 �� 4:40:28
cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY
KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY
TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. User Replaceable
Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road, Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
74 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 74 2015-04-16 �� 4:40:29
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (1) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
During this limited additional four-year warranty, you will responsible for any labor or inhome service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;
English 75
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 75 2015-04-16 �� 4:40:29
product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY
KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY
TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French)
76 English
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 76 2015-04-16 �� 4:40:29
Memo
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 77 2015-04-16 �� 4:40:29
Memo
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 78 2015-04-16 �� 4:40:29
Memo
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _EN.indd 79 2015-04-16 �� 4:40:29
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service aprèsvente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS
U.S.A
Consumer
Electronics
N° DE TÉLÉPHONE
1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA
SITE INTERNET www.samsung.com/us/support
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00599A-01
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 80 2015-04-16 �� 4:19:50
Manuel d'utilisation
Manuel d’utilisation
NE59J7650**/NE59J7651**
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 1 2015-04-16 �� 4:19:51
Dispositif anti-basculement
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN
FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
b) Vérifiez que le dispositif anti-basculement ait été correctement installé et fixé sur l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est refixé à l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est pas en place et bien fixé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur les portes de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et provoquer de graves blessures.
Confirmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis, vérifiez que le dispositif anti-basculement est fixé, saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif antibasculement empêche la cuisinière de basculer vers l’avant au-delà de quelques pouces.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas fixée correctement au dispositif antibasculement.
2 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 2 2015-04-16 �� 4:19:53
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Présentation
Accessoires fournis
Avant de commencer
Conseils pour économiser de l'énergie
Cuisiner sur la table de cuisson
À propos de la cuisine sur la table de cuisson
Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
Choix des ustensiles de cuisine appropriés
Protection de la surface lisse
Utilisation du four
Tableau de commande du four
Réglage de l'horloge
Réglage de la minuterie
Cuisson minutée
Départ différé
Activation et désactivation de l'éclairage du four
Réglages minimum et maximum
Utilisation des grilles du four
Cuisson
Cuisson par convection
Rôtissage par convection
Cuisson au gril
Utilisation de la fonction Cuisson facile
Utilisation de la fonction Cuisson favorite
Utilisation de la fonction de maintien au chaud
Utilisation de la fonction Shabbat
Fonctions complémentaires
Utilisation du tiroir chauffe-plat
À propos du tiroir chauffe-plat
Activation ou désactivation du tiroir chauffe-plat
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 3
5
22
22
23
24
24
25
25
28
30
31
31
33
42
44
45
45
46
48
38
39
40
41
33
34
35
35
36
37
37
51
51
52
Français canadien 3
2015-04-16 �� 4:19:53
Table des matières
Entretien de votre appareil
Auto-nettoyage
Nettoyage vapeur
Entretien et nettoyage du four
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
Retrait et remise en place de la porte du four
Retrait et remise en place du tiroir chauffe-plat
Remplacement de l'ampoule du four
Dépannage
Dépannage
Codes d'information
Garantie (U.S.A)
Garantie (CANADA)
66
66
72
73
53
53
56
57
59
62
64
65
75
4 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 4 2015-04-16 �� 4:19:54
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de la cuisinière.
Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
Remarque
Français canadien 5
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 5 2015-04-16 �� 4:19:54
Consignes de sécurité importantes
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Pour votre sécurité
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
• Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
• Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson, l'orifice de ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette ouverture, les rainures situées autour de la porte du four.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra
être effectuée par un technicien qualifié.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
• Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
• Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans les placards situés au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret de la cuisinière (risque de chute et de blessures graves).
• Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
• N’utilisez pas d’eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou les flammes en fermant la porte ou en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
6 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 6 2015-04-16 �� 4:19:55
• Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre, les surfaces de cuisson ou les tableaux de commande. Le verre pourrait se briser. N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou des coupures.
• S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four, coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner de graves brûlures.
• En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser de l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie.
• Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four avec un papier d'essuyage ou un chiffon avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du four lorsqu'il y a des taches de graisse importantes sur le fond nécessite des cycles de nettoyage plus longs et produit plus de fumée.
• Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun matériau inflammable dans ou à proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes.
• Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux.
• Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la cuisinière.
• Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un danger.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 7
Français canadien 7
2015-04-16 �� 4:19:55
Consignes de sécurité importantes
Tables de cuisson
• Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne
à puissance élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer.
• Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde et évitez de faire cuire les aliments surgelés avec des quantités excessives de glace.
• Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements.
• Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. Les boutons de commande deviendraient brûlants.
• N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
• Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera chaude quelques minutes même après l'arrêt de la cuisson.
• Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez entre autre de vous brûler.
• Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière est dotée de foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute la surface de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait une partie de l'élément chauffant à un risque de contact et d'inflammation
(ex. : tissu). Des casseroles et des poêles de taille adéquate augmenteront en outre l'efficacité de la cuisson.
• Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents – Afin de réduire tout risque de brûlure, d'inflammation ou de projections dû à un contact accidentel avec les ustensiles, dirigez leur manche vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents.
8 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 8 2015-04-16 �� 4:19:57
• Ustensiles de cuisson en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux brusques changements de températures, utilisez uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite ou en faïence.
• Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits nettoyants.
• Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer.
Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer.
• Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
• Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la ventilation.
• Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
• Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui pourraient tomber et l'endommager.
• N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la table – Si un élément est allumé accidentellement, le couvercle décoratif peut devenir chaud ou fondre. Des brûlures peuvent se produire si les caches chauds sont manipulés. La table de cuisson peut également être endommagée.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 9
Français canadien 9
2015-04-16 �� 4:19:57
Consignes de sécurité importantes
Sécurité électrique
• Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis
à la terre par un technicien qualifié.
• L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre cuisinière nécessite des réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Samsung. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
• Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
• En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la cuisinière de la prise murale CA
- contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
AVERTISSEMENT
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
• La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle.
10 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 10 2015-04-16 �� 4:19:57
Sécurité enfants
AVERTISSEMENT
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable.
• Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
• Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
• Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les toujours éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez.
• Pendant l'auto-nettoyage , les surfaces peuvent devenir plus chaudes que d'habitude.
Tenez les enfants éloignés de la cuisinière lorsqu'elle est en mode d'auto-nettoyage.
AVERTISSEMENT les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du four afin d’éviter toute brûlure.
Four
• NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU
FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures.
Il s'agit des orifices de ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces orifices, de la porte du four et de la vitre de la porte du four.
• Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
L'accumulation de pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 11
Français canadien 11
2015-04-16 �� 4:19:57
Consignes de sécurité importantes
• N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les journaux risquent de s'enflammer.
• N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments rangés dans le four peuvent s'enflammer.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur.
• Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orifice de ventilation est situé audessus de l'élément de surface arrière droit. Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez jamais cette ouverture et n'y placez pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur.
• Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur appropriée tant que le four est encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées des récipients ne doivent jamais toucher les éléments chauffants du four.
• L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher les éléments chauffants.
• Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
• N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de la porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et avoir comme conséquence l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer.
12 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 12 2015-04-16 �� 4:19:58
Tiroir chauffe-plat
• NE TOUCHEZ PAS L'ELEMENT CHAUFFANT OU LA SURFACE INTERNE DU TIROIR. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures.
• ATTENTION : il est possible que la surface interne du tiroir soit chaude à son ouverture.
Le tiroir chauffe-plat sert à conserver les aliments cuits à température de consommation. Les aliments doivent être déjà chauds. Le tiroir chauffe-plat ne permet pas de faire réchauffer ou de cuire des aliments froids.
Soyez prudent à l'ouverture du tiroir. Entrouvrez le tiroir et laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou replacer les aliments. L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures aux mains, au visage et/ou aux yeux.
• N'utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les journaux risquent de s'enflammer.
• N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. Le papier d'aluminium est un excellent isolant thermique et aurait pour conséquence d'emprisonner la chaleur. Son utilisation est susceptible de perturber le fonctionnement du tiroir et d'endommager la finition intérieure.
• Ne placez pas de papier, plastique, conserves ou matériaux combustibles dans le tiroir.
• Ne laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité de celui-ci.
• Ne faites pas réchauffer les aliments dans le tiroir plus de trois heures.
Fours auto-nettoyants
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint.
• Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four.
La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 13
Français canadien 13
2015-04-16 �� 4:19:58
Consignes de sécurité importantes
• Procédez uniquement au cycle d’auto-nettoyage des parties mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à l’auto-nettoyage du four, retirez la plaque de séparation, la grille, les ustensiles et tous les aliments.
• Avant d’actionner le cycle d’auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s’enflammer, provoquant de la fumée dommageable pour votre intérieur.
• Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l’intérieur ou l’extérieur du four.
• Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d’auto-nettoyage du four afin d’éviter qu’elles ne se décolorent.
• Si le mode d’auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le de la prise d’alimentation. Faites-le réparer par un technicien qualifié.
• Nettoyez les projections les plus importantes avant de procéder à l’auto-nettoyage.
Hotte d'aspiration
• Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
• Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation.
Surfaces de cuisson en vitrocéramique
• NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées
à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière, ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits inflammables n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
• Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en cuisinant dessus. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
14 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 14 2015-04-16 �� 4:19:59
Avertissements importants relatifs à l'installation
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
• Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce même circuit.
• Gardez tous les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser.
• Installez votre appareil sur un revêtement plat et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des vibrations anormales, des bruits ou d'autres problèmes avec l'appareil.
• Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
• Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
• Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation.
• Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
• Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Français canadien 15
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 15 2015-04-16 �� 4:19:59
Consignes de sécurité importantes
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
Avertissements importants relatifs à l'utilisation
ATTENTION
• En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le centre de dépannage le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas non plus l'appareil. Ne touchez pas non plus l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
• En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager.
• Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
• Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager.
• Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous sortez ces derniers du four.
- Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut s'échapper soudainement lorsque vous en retirez l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
16 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 16 2015-04-16 �� 4:20:00
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de dépannage le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
• Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance.
• Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four soient hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
• Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
• N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité du four.
- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion.
• N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des
épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de dépannage le plus proche.
• N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
• N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 17
Français canadien 17
2015-04-16 �� 4:20:00
Consignes de sécurité importantes
• Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d’autres fins que la cuisson.
- Si vous vous servez de l’appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie.
• Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans les aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant de les cuisiner.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures ou des blessures.
• Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
• Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du compartiment de cuisson sont en flammes.
- Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie.
• N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil.
- S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves blessures.
- Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez un centre d’assistance technique.
• Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
- Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure.
- Utilisez une manique ou des gants, les surfaces des poignées et du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson.
18 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 18 2015-04-16 �� 4:20:00
Avertissements relatifs à l'utilisation
ATTENTION
• Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
• Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
• Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
• Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
• Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
- Vérifiez que les aliments ont suffisamment refroidi avant de les donner aux jeunes enfants.
• Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui vient d’être chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un soudain débordement de son contenu et d'entraîner des brûlures.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 19
Français canadien 19
2015-04-16 �� 4:20:01
Consignes de sécurité importantes
• Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l’appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l’appareil.
• N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
• Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
- Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les objets chutaient.
• Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
- Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
• Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode d'auto-nettoyage.
• Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit.
Celles-ci risqueraient d'éclater.
• Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
• Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
• N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
• Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
20 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 20 2015-04-16 �� 4:20:01
Avertissements importants relatifs au nettoyage
ATTENTION
• Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
• Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
• Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son efficacité.
Avertissements de la Proposition 65 adoptée par l'État de la Californie :
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'État de la Californie comme étant des substances toxiques pour la reproduction et provoquant des cancers.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 21
Français canadien 21
2015-04-16 �� 4:20:01
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Présentation
05
01
02
03
07
08
09
10
11
06
04
01 Tableau de commande du four (Voir page 33 pour plus d'informations)
02 Surface vitrée
04 Tiroir chauffe-plat
05 * Boutons de commande de la surface
(Voir page 26 pour plus d'informations)
03 Porte du four 06 Loquet de nettoyage automatique/vapeur
07 Commutateur d'éclairage automatique du four
08 * Éclairage du four
09 Ventilateur de convection
10 Hauteur
11 Joint
22 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 22 2015-04-16 �� 4:20:03
Accessoires fournis
* Grilles de cuisson
NE59J7650**: 2
NE59J7651**: 3
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 23
Français canadien 23
2015-04-16 �� 4:20:04
Avant de commencer
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à
400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
• Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez les aliments.
Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie.
• Si le temps de cuisson est supérieur à
30 minutes, vous pouvez éteindre le four
5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson.
• Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le four, prévoyez l'utilisation du four afin d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons d'aliments.
• Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
24 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 24 2015-04-16 �� 4:20:04
Cuisiner sur la table de cuisson
À propos de la cuisine sur la table de cuisson
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
• N'utilisez pas la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
• Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enflammer sur la surface vitrée, même si elle n'est pas utilisée.
• Allumez la table de cuisson uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer.
• Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et l'endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
• Ne placez pas de papier d'aluminium ou d'objet en plastique tel que salières et poivrières, porte-cuillères ou emballages en plastique sur la cuisinière lorsque vous l'utilisez. L'air chaud provenant de l'orifice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou d'enflammer les objets.
• Assurez-vous que le foyer correct est allumé.
• Ne faites jamais cuire les aliments directement sur la surface vitrée. Utilisez toujours un récipient.
• Veillez à toujours centrer la casserole sur le foyer que vous utilisez.
• Ne laissez jamais les foyers sans surveillance lorsque vous utilisez une température élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer.
• Eteignez les foyers avant de retirer la casserole.
• Ne couvrez pas les aliments de film plastique. Le plastique risque de fondre sur la surface et de s'avérer très difficile
à nettoyer.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
• Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient refroidi.
• Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la surface vitrée avant qu'elle n'ait suffisamment refroidi.
• Nettoyez immédiatement les
éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne s'incrustent et soient difficiles à nettoyer.
• Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurez-vous que les éléments rangés sont rarement utilisés et qu'ils peuvent être rangés en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 25
Français canadien 25
2015-04-16 �� 4:20:04
Cuisiner sur la table de cuisson
À propos des foyers radiants
La température augmente de manière progressive et uniforme. À mesure que la température augmente, le foyer radiant devient rouge. Afin que soit conservé le réglage sélectionné, l'élément se met en marche et s'arrête alternativement. L'élément chauffant conserve assez de chaleur pour fournir une température uniforme et constante durant le cycle de désactivation.
Pour une cuisson efficace, éteignez l'élément chauffant quelques minutes avant la fin de la cuisson. Ainsi, la chaleur résiduelle permet de terminer le processus de cuisson.
REMARQUE
Les foyers radiants sont équipés d'un limiteur leur permettant de s'allumer et de s'éteindre, même avec le réglage HI (Élevé).
Cela permet d'éviter toute détérioration de la table de cuisson en céramique. L'activation et la désactivation pendant le réglage HI (Elevé) sont normales et se produisent si la casserole est trop petite pour le foyer radiant utilisé ou si le fond de la casserole n'est pas plat.
Emplacement des foyers radiants et des commandes
Les boutons de commande permettent d'activer les foyers radiants de la table de cuisson comme indiqué ci-dessous.
06
02
01
01
05
26 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 26
03
04
07
01 Avant gauche : 7”, 1800 W (Bridge, 2600 W)
02 Arrière gauche : 7”, 1800 W
03 Avant droit : 6”/9”/12”, 3000 W
04 Arrière droit : 6”, 1200 W
05 Zone chauffe-plat : 100 W
06 Témoin de surface chaude
07 Témoin de marche de la table de cuisson
2015-04-16 �� 4:20:11
Témoin de surface chaude
• S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher.
• Reste allumé même après la mise hors tension du foyer.
• Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F.
Zones de cuisson
• Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents sur la table de cuisson vitrée.
Pour une cuisson plus efficace, utilisez des récipients de même taille que les foyers.
• Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson.
• Lorsqu'un bouton est activé, une lueur est visible à travers la table de cuisson vitrée. L'élément s'allume et s'éteint alternativement afin de maintenir la chaleur préréglée, même lorsque le réglage de température est élevé.
• Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés, reportez-vous au chapitre
« Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés », en page 30.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 27
Français canadien 27
2015-04-16 �� 4:20:13
Cuisiner sur la table de cuisson
Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
ATTENTION
• Les foyers de la table de cuisson peuvent être chauds et provoquer des brûlures. Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient suffisamment refroidi.
• Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance à température élevée ou moyennement élevée. En cas de débordement, les particules de graisse provenant des aliments risquent de s'enflammer.
• Veillez à tourner le bouton de commande sur
OFF (DÉSACTIVÉ) à la fin de la cuisson.
Bouton de commande de la table de cuisson
2
1
A
2
1
B
A
2
1
B
C
Simple
(arrière gauche, arrière droit)
Bridge
(avant gauche)
1. Enfoncez le bouton.
2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon le réglage souhaité.
• Position A : Brûleur simple
• Position B : Bridge ou double brûleur
• Position C : Triple brûleur
ATTENTION
Triple
(avant droit)
La zone située entre le réglage élevé et désactivé n'est pas adaptée à la cuisson.
Réglages recommandés
ÉLEVÉ
REGLAGE TYPE DE CUISSON
Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à
ébullition, griller dans une poêle
MOYENNEMENT ÉLEVÉE Griller rapidement à la poêle, frire, frire dans un bain d'huile
MOYENNE
Maintenir à faible ébullition, épaissir des sauces, cuire des légumes à la vapeur
MOYENNEMENT FAIBLE Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter
FAIBLE Maintenir au chaud les aliments, faire fondre, cuire doucement
28 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 28 2015-04-16 �� 4:20:19
Utilisation de la zone chauffe-plat
La zone chauffe-plat, située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les aliments cuits à température de consommation.
REMARQUE
La zone chauffe-plat ne devient pas rouge comme les autres foyers.
ATTENTION
• Ne réchauffez pas les aliments pendant plus de deux heures sur la zone chauffeplat.
• Utilisez uniquement des ustensiles et plats recommandés pour une utilisation sûre dans le four et sur la table de cuisson.
• Utilisez toujours des maniques ou des gants lorsque vous retirez les aliments de la zone chauffe-plat, car les ustensiles et les plats restent chauds.
• Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries et du pain, ménagez une ouverture dans le couvercle afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
• Les aliments doivent être déjà chauds.
La consommation d'aliments crus ou froids placés sur la zone chauffe-plat risque de vous rendre malade.
1. Allumez la zone chauffe-plat.
Appuyez sur le bouton Warming Center
On/Off (Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat).
2. Sélectionnez la puissance de votre choix.
En appuyant une fois sur le bouton
Warming Center Level (Niveau de la zone chauffe-plat), le niveau est réglé sur FAIBLE. Appuyez deux fois sur le bouton pour régler le niveau sur
MOYEN et trois fois pour le régler sur HI
(Élevé).
3. Eteignez la zone chauffe-plat.
Appuyez sur le bouton Warming Center
On/Off (Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat).
REMARQUE
• Appuyer sur la touche CLEAR/OFF
(SUPPRESSION/ARRÊT) ne permet pas d'éteindre la zone chauffe-plat.
• Pour de meilleurs résultats, recouvrez les aliments placés sur la zone chauffe-plat d'un couvercle ou d'un film d'aluminium.
Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries ou du pain, le couvercle doit
être perforé afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
Réglages recommandés
NIVEAU
FAIBLE
MID
(Centre)
HI
(Élevé)
TYPE D'ALIMENTS
Pains/pâtisseries, plats mijotés, sauces, œufs
Assiettes-repas, soupes
(veloutés), légumes, sauces, ragoûts, viandes
Aliments frits, soupes
(bouillons), boissons chaudes
Français canadien 29
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 29 2015-04-16 �� 4:20:19
Cuisiner sur la table de cuisson
Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser une casserole adaptée permet de réduire les temps de cuisson et de cuire uniformément les aliments.
Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus.
APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ
Fond plat et bords droits.
• Couvercles hermétiques.
• Le poids du manche ne fait pas incliner la casserole.
• Casserole bien équilibrée.
• La taille de la casserole est adaptée à la quantité d'aliments à préparer et à la taille du foyer.
• Matériau permettant une bonne conduction de la chaleur.
Le diamètre du récipient doit toujours correspondre à celui du foyer.
Fond de casserole bombé et déformé.
La casserole dépasse du foyer de plus d'un pouce et demi.
La casserole est plus petite que le foyer.
Le manche fait incliner la casserole.
30 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 30 2015-04-16 �� 4:20:23
Choix des ustensiles de cuisine appropriés
Le matériau de l'ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage uniformément et rapidement au fond de la casserole.
• ALUMINIUM - Excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir l'aluminium (Les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres). Si vous faites glisser des casseroles en aluminium sur la table de cuisson en céramique, des traces métalliques semblables à des rayures peuvent apparaître. Retirez ces traces dès le refroidissement de la table de cuisson.
• CUIVRE - Excellent conducteur thermique mais se décolore facilement. Peut laisser des traces métalliques sur la vitrocéramique (voir ci-dessus).
• INOX - Conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale. Durable, facile à nettoyer et résistant aux taches.
• FONTE - Mauvais conducteur, conserve très bien la chaleur. La cuisson n'est uniforme qu'une fois la température de cuisson atteinte. Son utilisation n'est pas recommandée pour les surfaces de cuisson en céramique.
• CASSEROLE ÉMAILLÉE - Les caractéristiques thermiques varient en fonction du matériau de base. Les revêtements en émail vitrifié doivent être lisses afin d'éviter de rayer les surfaces de cuisson en céramique.
• VERRE - Conducteur thermique lent. Son utilisation n'est pas recommandée sur les surfaces de cuisson en céramique car il peut rayer la surface.
Protection de la surface lisse
Nettoyage
• Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
• Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
• Si la casserole déborde durant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude ; un nettoyage ultérieur s'avèrerait plus difficile. Nettoyez prudemment les
éclaboussures à l'aide d'un chiffon sec.
• Evitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la table de cuisson.
• N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de cuisson.
• N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 31
Français canadien 31
2015-04-16 �� 4:20:24
Cuisiner sur la table de cuisson
Prévention des traces et des rayures
• N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
• Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et la casserole.
Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson.
• Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
• Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson.
Prévention des taches
• N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un film subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage.
• Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches peuvent devenir définitives.
Prévention d'autres dommages
• Evitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
• Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et la casserole en seraient endommagées.
• N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
• Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés.
32 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 32 2015-04-16 �� 4:20:28
Utilisation du four
Tableau de commande du four
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR.
Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique plus loin dans ce manuel.
03 07 04 08 05 09 06 10 01 02 18
19 11 12 13 14 15 17 16
01 ÉCRAN : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Cuisson,
Gril ou Auto-nettoyage et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique.
• : Lorsque vous utilisez la fonction d'auto-nettoyage, cette icône apparaît à l'écran.
• : Lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage vapeur, cette icône apparaît à l'écran.
• : Lorsque le four est en préchauffage, cette icône apparaît à l'écran.
02 PAVÉ NUMÉRIQUE : sert à régler les fonctions à l'aide de chiffres, notamment l'heure de l'horloge, la minuterie, la température du four, l'heure de début et la durée de la cuisson programmée.
03 CONVECTION BAKE (CUISSON PAR
CONVECTION) ; permet d'activer la fonction de Cuisson par convection dans le four.
04 CONVECTION ROAST (RÔTISSAGE PAR
CONVECTION) : permet d'activer la fonction de Rôtissage par convection dans le four.
05 BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE) : permet d'activer la fonction de cuisson traditionnelle dans le four.
06 BROIL (GRIL) : permet d'activer la fonction de gril dans le four.
07 KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) : permet d'activer la fonction de maintien au chaud dans le four pour conserver les aliments cuits au chaud.
08 FAVORITE COOK (PLATS PRÉFÉRÉS) : permet d'utiliser ou de rappeler un mode de cuisson favori.
Français canadien 33
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 33 2015-04-16 �� 4:20:31
Utilisation du four
09 STEAM CLEAN (NETTOYAGE VAPEUR) : permet d'activer la fonction de nettoyage vapeur dans le four.
10 SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) : permet d'activer la fonction d'auto-nettoyage dans le four.
11 EASY COOK (CUISSON FACILE) : permet de rappeler le paramètre de recette pour cuisson facile dans le four.
12 TIMER ON/OFF (ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE) : permet de régler ou de désactiver la minuterie. La minuterie ne démarre pas ou arrête la table de cuisson.
13 COOKING TIME (TEMPS DE CUISSON) : appuyez sur cette touche, puis utilisez le pavé numérique et définissez le temps de cuisson que vous souhaitez pour vos aliments. Le four s'éteint une fois le temps de cuisson écoulé.
14 DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ) : permet de régler le départ et l'arrêt automatique du four selon l'heure définie.
(Cuisson traditionnelle, Cuisson par conv.,
Rôtissage par conv., Temps de cuisson et
Auto-nettoyage uniquement.)
15 CLOCK (HORLOGE) : permet de régler l'heure.
16 LAMP (LAMPE) : permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du four.
17 START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) : permet de démarrer un programme de cuisson ou de nettoyage dans le four.
18 OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) : permet d'annuler tous les programmes en cours, à l'exception de l'horloge et de la minuterie.
19 WARMING DRAWER (TIROIR CHAUFFE-
PLAT) : permet d'activer ou de désactiver le tiroir chauffe-plat. (Faible, Moyen, Élevé)
Réglage de l'horloge
L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four fonctionne correctement.
• L'heure ne peut pas être modifiée durant la cuisson minutée, la cuisson minutée différée ou le cycle d'auto-nettoyage.
• Vous pouvez afficher l'heure au format
12 ou 24 heures. Par défaut, l'heure s'affiche au format 12 heures.
Comment régler l'horloge ?
1. Démarrez le réglage.
Appuyez sur Clock (Horloge).
2. Saisissez l'heure actuelle en heures et minutes à l'aide du pavé numérique
(ex. : 1, 3, 0 pour 1h30).
3. Appuyez sur Clock (Horloge) ou sur
START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
Comment passer du format 12 heures au format 24 heures ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et sur la touche 4 du pavé numérique pendant 3 secondes. Le format actuel s'affiche (ex. : 12 heures).
2. Sélectionnez le format d'affichage de votre choix. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner
12 heures ou 24 heures.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
34 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 34 2015-04-16 �� 4:20:31
Réglage de la minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les autres fonctions du four.
Comment régler la minuterie ?
1. Activez la minuterie.
Appuyez sur Timer On/Off (Activation/
Désactivation de la minuterie).
2. Saisissez la durée souhaitée. Saisissez la durée de votre choix à l'aide du pavé numérique (ex. : 1, 5). Vous pouvez régler la minuterie pour une durée comprise entre
1 minute et 9 heures et 99 minutes. Si vous commettez une erreur, appuyez sur Timer
On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) et saisissez à nouveau la durée.
3. Lancez la minuterie.
Appuyez sur Timer On/Off (Activation/
Désactivation de la minuterie).
4. Une fois le temps réglé écoulé, le four émet un signal sonore et le message End (Fin) reste affiché jusqu'à ce que vous appuyiez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie).
Vous pouvez annuler la minuterie à tout moment en appuyant sur Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie).
Cuisson minutée
Durant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée qu'en parallèle avec une autre option de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Cuisson lente,
Déshydratation ou Cuisson favorite).
Comment régler le four pour la cuisson minutée ?
1. Démarrez le réglage. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix, par exemple Bake (Cuisson).
La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex. : 375 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson).
4. Saisissez le temps de cuisson de votre choix (ex. : 45 min) à l'aide du pavé numérique. Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une durée comprise entre
1 minute et 9 heures 99 minutes.
5. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson.
La température affichée change dès que le four atteint 175 °F. Le four poursuit la cuisson jusqu'à ce que le temps défini se soit écoulé, puis s'éteint automatiquement sauf si vous avez activé la fonction de maintien au chaud.
(reportez-vous au chapitre relatif à la fonction de maintien au chaud, page 45).
Français canadien 35
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 35 2015-04-16 �� 4:20:32
Utilisation du four
6. Vous pouvez annuler un temps de cuisson à tout moment en réglant le temps de cuisson sur 0 min. (Appuyez sur Cooking Time
(Temps de cuisson) -> saisissez 0 -> appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Lorsque la cuisson minutée est terminée, la cuisinière émet un signal sonore
10 fois.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de départ différé. Utilisez ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits et légumes. Les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson, viande ou volaille) doivent sortir directement du réfrigérateur. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson.
De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Départ différé
Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux heures que vous avez sélectionnées préalablement.
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de départ différé qu'en parallèle avec une autre option de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson lente, Déshydratation ou Cuisson favorite).
• Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de cuisson.
• L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Comment régler le four pour le départ différé ?
1. Positionnez la ou les grilles du four sur la hauteur appropriée et enfournez les aliments.
2. Démarrez le réglage. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix, par exemple Bake (Cuisson). La température par défaut est de 350 °F.
3. À l'aide du pavé numérique, saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F).
4. Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson).
5. Saisissez le temps de cuisson de votre choix
(ex. : 45 min) à l'aide du pavé numérique.
Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une durée comprise entre
1 minute et 9 heures 99 minutes.
6. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
7. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'allume (ex. : 4h30) à l'aide du pavé numérique.
8. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE). À l'heure réglée, un court signal sonore retentit. Le four commence alors à chauffer.
36 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 36 2015-04-16 �� 4:20:33
Activation et désactivation de l'éclairage du four
• L'éclairage du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.
• L'éclairage du four s'éteint automatiquement à la fermeture de la porte.
• Vous pouvez activer et désactiver l'éclairage du four manuellement en appuyant sur .
Réglages minimum et maximum
Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d'erreur retentit sous la forme d'un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum ou supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
FONCTION
Bake (Cuisson traditionnelle)
Broil (Gril)
Convection Bake (Cuisson par convection)
Convection Roast (Rôtissage par convection)
Warming Center (Zone chauffe-plat)
Keep Warm (Maintien au chaud )
Proof (Levée)
Self Clean (Auto-nettoyage)
Steam Clean (Nettoyage vapeur)
MINIMUM
175 °F (80 °C)
FAIBLE
175 °F (80 °C)
175 °F (80 °C)
-
-
-
2 h
20 min.
MAXIMUM
550 °F (285 °C)
ÉLEVÉE
550 °F (285 °C)
550 °F (285 °C)
3 h
3 h
12 h
5 h
20 min.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 37
Français canadien 37
2015-04-16 �� 4:20:35
Utilisation du four
Utilisation des grilles du four
Hauteurs de grille
07
06
05
04
03
02
01
Position recommandée de la grille pour la cuisson
Type d'aliment
Hauteur de grille
7 Cuisson d'hamburgers au gril
Cuisson au gril de viandes ou de petits morceaux de volaille, poisson
Couronne, quatre-quarts, tourtes surgelées, plats mijotés
Gâteaux des anges, petits rôtis
Dinde, gros rôtis, jambons, pizza fraîche
5-7
4 ou 3
2
1
• Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif.
Emplacement de la grille et des plats
03 ou 04
Grille unique
05
03
Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins
1” à 1½”.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4.
Reportez-vous à la figure sur la gauche.
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Reportez-vous à la figure sur la gauche.
Utilisation de plusieurs grilles de four
Type de cuisson
Gâteaux et cookies
Hauteurs des grilles
3 et 5
Grilles multiples
38 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 38 2015-04-16 �� 4:20:43
Avant d'utiliser les grilles
Le four est équipé de deux grilles.
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support.
Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
RETRAIT DES GRILLES
1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirezla.
RÉINSERTION DES GRILLES
1. Posez l'extrémité de la grille sur le support.
2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille.
ATTENTION
• Ne couvrez pas une grille de papier d'aluminium. Ne posez pas de papier d'aluminium au fond du four. Cela empêcherait la circulation de l'air, ce qui altérerait la cuisson et endommagerait la sole du four.
• Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid.
Cuisson
Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F.
La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
Comment régler la température ?
1. Démarrez le réglage.
Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix à l'aide du pavé numérique (ex. : 3, 7, 5).
3. Lancez la fonction de cuisson traditionnelle. Appuyez sur START/SET
(DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
La température affichée change dès que le four atteint 175 °F.
4. Si vous souhaitez annuler la cuisson ou si vous avez terminé, appuyez sur OFF/
CLEAR (DÉSACTIVATION/ANNULATION).
Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé.
Le préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, la cuisinière émet un signal sonore 6 fois.
Comment régler le thermostat en cours de cuisson ?
1. Démarrez le réglage. Appuyez sur Bake
(Cuisson traditionnelle). La température actuelle s'affiche (ex. : 375 °F).
2. Saisissez la température de votre choix
(ex. : 425 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Terminez la saisie en appuyant sur
START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Français canadien 39
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 39 2015-04-16 �� 4:20:43
Utilisation du four
Cuisson par convection
07
06
05
04
03
02
01
La fonction de cuisson par convection permet d'accélérer la cuisson. Vous pouvez programmer la cuisson par convection pour toute température comprise entre 175 °F et
550 °F. Lors de la cuisson par convection, un ventilateur permet de faire circuler la chaleur de façon homogène et continue dans le four. Cette distribution efficace de la chaleur vous permet d'obtenir une cuisson homogène et excellente lorsque vous utilisez plusieurs grilles dans le même temps. Les aliments cuits sur une seule grille cuisent en général plus vite et de façon plus homogène en mode de cuisson par convection. La cuisson sur plusieurs grilles nécessite généralement des temps de cuisson plus importants pour certains aliments. Mais en définitive, elle permet des gains de temps. Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément.
Conseils pour la cuisson par convection
Le temps gagné dépend de la quantité et du type d'aliments que vous cuisinez. Pour cuire des petits gâteaux ou des biscuits, utilisez de préférence des plats sans rebords ou dont les rebords sont très bas afin que l'air chauffé circule autour de la nourriture.
L'utilisation d'un moule à revêtement foncé réduit le temps de cuisson.
Lorsque vous cuisez des aliments par convection sur une seule grille, placez cette dernière sur la position 3 ou 4.
Si vous utilisez plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Lorsque vous cuisez des gâteaux, le mode
Bake (Cuisson traditionnelle) offre de meilleurs résultats.
40 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 40 2015-04-16 �� 4:20:46
Comment régler le four pour la cuisson par convection ?
1. Lancez le mode de cuisson par convection. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex. : 400 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson par convection. Conv. Bake (Cuisson par convection) ainsi que la température réglée (ex. : 400 °F) s'affichent pendant
2 secondes. La température affichée change dès que le four atteint 175 °F. La cuisinière
émet un signal sonore 6 fois lorsque le four atteint la température ajustée.
4. Pour désactiver ou annuler la cuisson par convection, appuyez sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION).
La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four est ouverte. ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection.
Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément de chauffe par convection.
Rôtissage par convection
Le rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir.
La chaleur provient de l'élément chauffant supérieur. Le ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière uniforme sur la nourriture et autour. La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en rôtissoire. L'air chauffé se mélange rapidement au jus pour une cuisson moelleuse et tendre du morceau tout en dorant parfaitement l'extérieur.
Comment régler le four pour le rôtissage par convection ?
1. Lancez le mode de rôtissage par convection.
Appuyez sur Roast (Rôtissage). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex. : 400 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour démarrer le rôtissage par convection. Conv. Roast (Rôtissage par convection) ainsi que la température du four réglée (ex. : 400 °F) s'affichent pendant
2 secondes. La température affichée change dès que le four atteint 175 °F. La cuisinière
émet un signal sonore 6 fois lorsque le four atteint la température ajustée.
4. Pour désactiver ou annuler le rôtissage par convection, appuyez sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION).
La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four est ouverte. ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection.
Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément de chauffe par convection.
Français canadien 41
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 41 2015-04-16 �� 4:20:47
Utilisation du four
Cuisson au gril
Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1”. La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.
La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments.
Position gril
Position gril
Laissez la porte entrouverte sur la position gril. Elle reste ouverte toute seule, ce qui n'empêche pas la température d'être maintenue à l'intérieur du four.
ATTENTION
En cas d'incendie à l'intérieur du four, fermez la porte du four et éteignez-le. Si les flammes ne s'éteignent pas, versez-y du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur à mousse.
Ne versez ni eau ni farine sur le feu.
La farine risque d'entraîner des explosions et l'eau risque d'aggraver l'incendie.
Comment régler le four pour la cuisson au gril ?
1. Sélectionnez le réglage de votre choix pour le gril. Appuyez une fois sur Broil
(Cuisson au gril) pour HI (Élevé) et deux fois pour FAIBLE. Sélectionnez FAIBLE pour cuire des aliments tels que de la volaille ou des morceaux épais de viande sans risquer de trop les brunir.
2. Démarrez la fonction Gril. Appuyez sur
START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Faites cuire un premier côté au gril jusqu'à ce qu'il dore. Retournez et faites griller le deuxième côté.
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) à la fin de la cuisson ou si vous souhaitez annuler la cuisson au gril.
42 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 42 2015-04-16 �� 4:20:51
Guide de recommandations concernant la cuisson au gril
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson.
Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril.
Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril.
Aliment
Hamburgers
Toast
Biftecks
Cuisson Dimensions Épaisseur
Réglage du gril
Hauteur de grille
À point 9 boulettes
À point 9 boulettes
-
-
Saignant
À point
Bien cuit
Saignant
À point
Bien cuit
9 parts
9 parts
-
-
-
-
-
-
1”
¾”
-
-
1”
1”
1”
1½”
1½”
1½”
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
7
7
7
6
7
6
5
7
6
5
4
4
Temps de cuisson (minutes)
1er côté
03:40
2ème côté
02:40
03:20
00:32
02:20
00:30
01:00 00:45
3:00 à 3:30 2:00 à 2:30
4:30 à 5:00 3:30 à 4:00
8:00 à 9:00 6:00 à 7:00
3:30 à 4:00 2:30 à 3:00
5:30 à 6:00 4:30 à 5:00
12:00 à 14:00 10:00 à 12:00
18:00 à 20:00 16:00 à 18:00
15:00 à 18:00 13:00 à 16:00
Morceaux de poulet
Bien cuit 4,5 li.
¾” à 1” FAIBLE
Bien cuit 2-2½ lbs.
¾” à 1” FAIBLE
Côtelettes de porc
Bien cuit 1 lb.
½” ÉLEVÉE
Côtelettes d'agneau
À point
Bien cuit
10 oz.
1 lb.
1”
1½”
FAIBLE
FAIBLE
Filets de poisson
Tranches de jambon
(précuites)
Bien cuit
-
-
-
¼ à ½”
½”
FAIBLE
ÉLEVÉE
5
4
4
5
4
8:00 à 8:30
5:00 à 6:00
7:00 à 8:00
5:00 à 7:00
4:00 à 5:00
6:30 à 7:00
4:00 à 5:00
6:00 à 7:00
4:00 à 5:00
3:00 à 4:00
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 43
Français canadien 43
2015-04-16 �� 4:20:51
Utilisation du four
Utilisation de la fonction Cuisson facile
Cuisson lente
La fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut être utilisée pour cuire les aliments plus lentement
à une température plus basse. Un temps de cuisson plus long permet une meilleure diffusion des arômes dans de nombreuses recettes. Cette fonction est idéale pour faire rôtir du bœuf, du porc et de la volaille. La cuisson lente de la viande peut lui donner un aspect foncé sans qu'elle soit brûlée. Ceci est tout à fait normal.
1. Appuyez une fois sur Slow Cook (Cuisson lente) pour HI (Élevé) et deux fois pour
FAIBLE.
2. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
REMARQUE
Utilisez une seule grille et placez-la sur la position
1 ou 2 pour obtenir des résultats optimaux.
Le préchauffage du four n'est pas nécessaire.
Pain précuit
La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatiquement la température optimale pour le processus de levée du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire.
Si vous appuyez sur la touche Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l'indication Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que l'indication Hot (Chaud) disparaisse de l'affichage.
1. Appuyez sur Bread Proof (Pain précuit).
2. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) à tout moment pour désactiver la fonction Pain précuit.
REMARQUE
Placez la grille en position 3 pour précuire du pain.
Déshydratation des aliments
Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron (ou d'ananas) ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
1. Appuyez sur Dehydrate (Déshydratation).
La température par défaut est de 150 °F.
2. Saisissez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique. (100 °F à 175 °F)
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Catégorie Hauteur de grille Température (˚F)
Légumes ou fruits
Viande
3 ou 4
3 ou 4
100-150
145-175
REMARQUE
• Le temps de séchage dépend de la teneur en humidité des aliments, de leur taille et du taux d'humidité dans l'air.
• Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
44 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 44 2015-04-16 �� 4:20:52
Utilisation de la fonction Cuisson favorite
La fonction Cuisson favorite vous permet d'enregistrer jusqu'à 3 recettes préréglées. Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson favorite pour la cuisson, la cuisson par convection ou le rôtissage par convection. Elle est incompatible avec toute autre fonction, y compris le départ différé.
Comment enregistrer une recette préréglée ?
1. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix que vous voulez mémoriser, par exemple Bake (Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
2. À l'aide du pavé numérique, saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F).
3. Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson).
4. Saisissez le temps de cuisson de votre choix
(ex. : 45 min) à l'aide du pavé numérique.
5. Vous pouvez mémoriser une recette dans l'une des trois positions de cuisson favorite. Appuyez sur Favorite Cook (Cuisson favorite) le nombre de fois correspondant à la position à laquelle vous souhaitez mémoriser le paramètre. Par exemple, pour une cuisson favorite en position 2, appuyez deux fois sur Favorite Cook (Cuisson favorite).
Les recettes préréglées peuvent être mémorisées aux positions 1, 2 ou 3.
6. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Comment appeler un réglage?
1. Appuyez sur Favorite Cook (Cuisson favorite) le nombre de fois correspondant à la position
à laquelle vous souhaitez mémoriser la recette paramétrée. Par exemple, pour une cuisson favorite en position 2, appuyez deux fois sur
Favorite Cook (Cuisson favorite).
2. Démarrez la cuisson mémorisée.
Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Utilisation de la fonction de maintien au chaud
La fonction de maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à
3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
Au bout de 3 heures, le four s'éteint automatiquement. Cette fonction peut être utilisée indépendamment de toute autre cuisson et, moyennant un réglage, peut s'activer directement après la cuisson minutée ou différée.
N’utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids.
Comment utiliser la fonction de maintien au chaud ?
1. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud).
2. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) à tout moment pour désactiver la fonction.
Comment activer le mode de maintien au chaud après la cuisson minutée ?
1. Réglez le four pour Timed cooking (Cuisson minutée). (Reportez-vous au chapitre relatif à la fonction de cuisson minutée, pages 35 et 36.)
2. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud) avant d'appuyer sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour commencer la cuisson.
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) à tout moment pour désactiver la fonction.
Français canadien 45
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 45 2015-04-16 �� 4:20:52
Utilisation du four
Utilisation de la fonction Shabbat
(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
K
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec la fonction Shabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\www.star-k.org.
Vous pouvez utiliser la fonction
Shabbat avec la cuisson uniquement. La température du four peut être définie comme plus haute ou plus basse après avoir réglé la fonction Shabbat. (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'affichage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois la fonction Shabbat correctement activée pour la cuisson, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction. Ce réglage
écrase la fonction d'économie d'énergie après 12 heures, qui est réglée par défaut.
Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Shabbat, appuyez sur
avant d'activer la fonction Shabbat.
Une fois l'éclairage allumé et la fonction
Shabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'arrêt de la fonction Shabbat. Si vous souhaitez éteindre l'éclairage, veillez
à désactiver l'éclairage du four avant d'activer la fonction Shabbat.
Comment utiliser la fonction Shabbat ?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle).
La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex. : 375 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
La température affichée change dès que le four atteint 175 °F.
4. Appuyez simultanément sur
Bake (Cuisson traditionnelle) et sur 1 pendant 3 secondes.
L'écran affiche alors SAb (Shabbat).
Une fois que l'indication SAb (Shabbat) est affichée, le four n'émet pas de signal sonore et l'affichage reste inchangé.
Vous pouvez modifier la température du four une fois la cuisson commencée.
N'oubliez pas que le four n'émet pas de signal sonore et que l'affichage reste inchangé une fois la fonction Shabbat activée.
5. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION).
Ainsi, seul le four s'éteint. Si vous désactivez la fonction Shabbat, appuyez simultanément sur Bake (Cuisson traditionnelle) et sur 1 pendant
3 secondes. L'indication SAb (Shabbat) n'est plus affichée.
46 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 46 2015-04-16 �� 4:20:56
Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction BAKE
(CUISSON) pendant que la fonction
Shabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement en parallèle avec la fonction Shabbat :
PAVÉ NUMÉRIQUE, BAKE (CUISSON
TRADITIONNELLE), START/SET
(DÉMARRAGE/RÉGLAGE) et OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION).
TOUTES LES AUTRES TOUCHES ne doivent pas être utilisées tant que la fonction Shabbat est activée.
Vous pouvez modifier la température du four, mais l'affichage restera le même et aucun signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.)
Après avoir changé la température alors que l'appareil est en mode
Shabbat, l'appareil ne reconnaît le changement qu'après un délai de 15 secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction du temps de cuisson avant d'activer la fonction Shabbat.
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous tension, le four ne se rallume pas automatiquement.
SAb (Shabbat) s'affiche à l'écran de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les aliments du four tout en restant en mode Shabbat, cependant le four ne peut pas se rallumer après le Shabbat/
Vacances. Lorsque le Shabbat est terminé, désactivez le mode Shabbat.
Appuyez simultanément sur BAKE
(CUISSON TRADITIONNELLE) et sur 1 pendant au moins 3 secondes pour désactiver le mode Shabbat. Le four peut ainsi être à nouveau utilisé avec toutes les fonctions normales.
N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant environ 30 minutes après avoir lancé le mode Shabbat afin que le four atteigne la température spécifiée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne fonctionne que lorsque la température du four augmente.
N'utilisez pas la table de cuisson lorsque le four est en MODE Shabbat.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 47
Français canadien 47
2015-04-16 �� 4:20:56
Utilisation du four
Fonctions complémentaires
Réglage du thermostat
Les températures sont réglées par défaut.
Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la régler une nouvelle fois. Avant de la régler, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non.
La température du four peut être réglée à
±35 °F (±19 °C ).
Comment régler la température du four ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et sur 1 pendant 3 secondes.
L'écran affiche AdJ 0.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex. : 20 °F) à l'aide du pavé numérique.
Vous pouvez ajuster la température de sorte qu'elle soit inférieure au réglage d'usine en appuyant sur Broil (Gril).
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
REMARQUE
Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’auto-nettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant.
Sélection de la température en
Fahrenheit ou Celsius
Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou
Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
Comment passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et inversement ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et sur 2 pendant 3 secondes.
L'écran affiche F (Farenheit) ou C
(Celsius).
Par défaut, l'affichage indique F.
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner F ou C.
En appuyant sur 0, vous permutez entre
F et C.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Fonction de convection par conversion automatique
Lorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par conversion automatique permet de convertir automatiquement les températures de la cuisson classique en températures de cuisson par convection.
Si cette fonction est activée, l'affichage indique la température réelle convertie
(réduite). Par exemple, si vous sélectionnez une température de cuisson classique de
350 °F et si vous appuyez sur START/SET
(DÉMARRAGE/RÉGLAGE), l'écran affiche la température convertie, soit 325 °F.
48 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 48 2015-04-16 �� 4:20:57
Comment désactiver ou activer la fonction de conversion automatique ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et sur 3 pendant 3 secondes.
L'écran affiche alors Con On (Convection activée) ou Con OFF (Convection désactivée).
Par défaut, la cuisson est réglée sur Con
OFF (Convection désactivée).
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner Con
On (Convection activée) ou Con OFF
(Convection désactivée).
Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre Con On (Convection activée) et Con OFF (Convection désactivée).
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Économie d'énergie après 12 heures
Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures d'utilisation de la fonction Gril.
Comment activer ou désactiver la fonction d'économie d'énergie après 12 heures ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et sur 5 pendant 3 secondes.
L'écran affiche 12 Hr (arrêt après
12 heures) ou -- Hr (Pas d'arrêt). Par défaut, le four s'arrête au bout de
12 heures.
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner -- Hr
(Arrêt désactivé) ou 12 Hr (Arrêt activé).
Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre 12 Hr et -- Hr.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Activation/Désactivation du son
Cette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les commandes fonctionnent de manière silencieuse.
Comment activer ou désactiver le son ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et sur 6 pendant 3 secondes.
L'écran affiche Snd On (Son activé) ou
Snd OFF (Son désactivé).
Par défaut, le son est activé.
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner Snd
OFF (Son désactivé) ou Snd On (Son activé).
Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre Snd On (Son activé) et Snd
OFF (Son désactivé).
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Mode démo
Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des fins d'affichage uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
Comment activer ou désactiver le mode démo ?
1. Appuyez sur Broil (Gril) et sur 7.
2. Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre On (Activé) et OFF
(Désactivé).
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Français canadien 49
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 49 2015-04-16 �� 4:20:57
Utilisation du four
Verrouillage des commandes
Cette fonction vous permet de verrouiller les boutons afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident.
Comment activer la fonction de verrouillage des commandes ?
1. Appuyez sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION) pendant
3 secondes.
L'indication Loc (Verrouillage) et l'icône du verrou apparaissent à l'écran, ainsi que l'heure actuelle.
Toutes les fonctions doivent être annulées avant l’activation du verrouillage des commandes.
Cette fonction est disponible lorsque la température du four est inférieure à
400°F.
Comment déverrouiller les commandes ?
1. Appuyez sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION) pendant
3 secondes.
L'indication Loc (Verrouillage) ainsi que l'icône du verrou disparaissent de l'écran.
50 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 50 2015-04-16 �� 4:20:58
Utilisation du tiroir chauffe-plat
À propos du tiroir chauffe-plat
Le tiroir chauffe-plat conserve les aliments cuits au chaud. Les aliments doivent être déjà chauds.
Ne l'utilisez pas pour faire chauffer des aliments froids, à l'exception du pain, des crackers, des chips ou des céréales déshydratées.
Environ 25 minutes sont nécessaires pour préchauffer le tiroir chauffe-plat.
• Ne tapissez pas le tiroir chauffe-plat ou la casserole de papier d'aluminium. Le papier d'aluminium est un excellent isolant thermique et aurait pour conséquence d'emprisonner la chaleur. Son utilisation est susceptible de perturber le fonctionnement du tiroir et d'endommager la finition intérieure.
• Ne placez pas de liquide ou d'eau dans le tiroir chauffe-plat.
• Tous les aliments placés dans le tiroir chauffe-plat doivent être recouverts d'un couvercle. Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries ou du pain, le couvercle doit être perforé afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
• Retirez les couverts de service, etc., avant de placer le récipient dans le tiroir chauffe-plat.
• Conservez les aliments dans le récipient de cuisson ou transférez-les dans un plat de service résistant à la chaleur.
ATTENTION
Les récipients ou emballages en plastique fondent s'ils sont en contact direct avec le tiroir, la casserole ou un ustensile chaud. Il est possible que le plastique fondu ne s'enlève plus.
Ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 51
Français canadien 51
2015-04-16 �� 4:20:59
Utilisation du tiroir chauffe-plat
Activation ou désactivation du tiroir chauffe-plat
1. Réglez le tiroir chauffe-plat sur la puissance souhaitée.
Appuyez une fois sur Warming Drawer
(Tiroir chauffe-plat) pour obtenir une puissance faible, deux fois pour obtenir une puissance moyenne, trois fois pour obtenir une puissance élevée et quatre fois pour l'éteindre.
Le tiroir chauffe-plat démarre automatiquement une fois le réglage sélectionné.
2. Pour éteindre le tiroir chauffe-plat, appuyez sur Warming Drawer
(Tiroir chauffe-plat) jusqu'à extinction de ce dernier.
REMARQUE
• Appuyer sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION) n'éteint pas le tiroir chauffe-plat.
• Le tiroir chauffe-plat ne peut pas être utilisé durant le cycle d'auto-nettoyage.
Réglages recommandés
NIVEAUX
Faible
À point
Élevé
TYPE D'ALIMENTS
Petits pains (mous), assiettes vides
Sauces, œufs, biscuits, pâtisseries, plats mijotés, légumes, petits pains (durs), rôtis (bœuf, porc, agneau)
Bacon, volaille, pizza, boulettes de viande, côtelettes de porc, aliments frits
REMARQUE
• Vous pouvez placer simultanément différents types d'aliments dans le tiroir chauffe-plat. Pour de meilleurs résultats, ne laissez pas les aliments pendant plus d'une heure dans le tiroir chauffe-plat. Ne laissez pas d'aliments en petites quantités ou sensibles à la chaleur, comme des
œufs, pendant plus de 30 minutes.
• Le tiroir chauffe-plat s'éteint automatiquement après 3 heures.
52 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 52 2015-04-16 �� 4:21:02
Entretien de votre appareil
Auto-nettoyage
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
• Durant l'auto-nettoyage, les parois externes de la cuisinière peuvent devenir extrêmement chaudes au toucher.
Ne laissez jamais les enfants en bas
âge sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto-nettoyage, et ce, quel que soit l'appareil. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien aérée.
• Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et adhérer
à la surface intérieure du four.
• Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé. Pour permettre
à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore être TRÈS CHAUD.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 53
Français canadien 53
2015-04-16 �� 4:21:03
Entretien de votre appareil
Avant le cycle d'auto-nettoyage
Fig. 1
Fig. 2
Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement.
La porte peut
être nettoyée manuellement.
• Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou en activant un ventilateur ou une hotte.
• Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous les ustensiles du four.
• Essuyez les résidus qui se trouvent au fond du four. (Fig. 1).
• Les grilles argentées peuvent être autonettoyées, mais elles noircissent, perdent leur lustre et glissent plus difficilement.
• Les résidus situés en façade de la cuisinière et ailleurs que sur le joint de la porte doivent être nettoyés à la main.
Nettoyez ces zones à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer imbibés de savon ou d'un nettoyant doux. Rincez à l'eau claire et essuyez.
• Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre de verre utilisée pour le joint de la porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit absolument rester intact. Si vous constatez qu'il s'use ou se rétracte, faitesle remplacer. (Fig. 2).
• Assurez-vous que la protection de l'ampoule est en place et que l'éclairage est éteint.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de lancer le mode d'auto-nettoyage.
54 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 54 2015-04-16 �� 4:21:08
Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage
1. Sélectionnez la durée d'auto-nettoyage
(ex. : 3 heures). Appuyez sur Self Clean
(Auto-nettoyage) une fois pour un cycle de
3 heures, deux fois pour un cycle de 5 heures ou trois fois pour un cycle de 2 heures.
Par défaut, le cycle dure 3 heures.
2. Démarrez le cycle d'auto-nettoyage.
Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement.
• Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'autonettoyage si la fonction de verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
• La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche. La porte ne peut pas s'ouvrir tant que la température n'est pas descendue
à une température sans danger/basse.
• La fonction d'auto-nettoyage ne fonctionne pas si la zone chauffe-plat fonctionne.
3. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé, le message End (Fin) s'affiche à l'écran et la cuisinière émet un signal sonore six fois.
Comment différer le cycle d’auto-nettoyage ?
1. Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage).
Sélectionnez l’heure d’auto-nettoyage souhaitée en appuyant sur Self Clean (Auto-nettoyage).
2. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
3. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez lancer l'auto-nettoyage.
4. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Les icônes de départ différé, d’auto-nettoyage et de verrouillage s’affichent à l’écran.
Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement.
5. Le cycle d'auto-nettoyage démarre automatiquement à l’heure définie.
Comment désactiver la fonction d'autonettoyage ?
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de l'opération venait à vous gêner.
1. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION).
2. Vous pourrez à nouveau ouvrir la porte du four une fois que le four aura refroidi pendant environ une heure.
Après un cycle d'auto-nettoyage
• Il est possible que de la cendre reste dans le four.
Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et de vinaigre blanc).
• Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
• Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour permettre l'ouverture de la porte.
Français canadien 55
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 55 2015-04-16 �� 4:21:09
Entretien de votre appareil
Nettoyage vapeur
Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ?
La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage.
1. Retirez tous les accessoires du four.
2. Versez environ 10 oz (300 ml) d'eau dans la sole du four vide et fermez la porte. Utilisez uniquement de l'eau claire normale et non de l'eau distillée.
3. Appuyez sur Steam Clean
(Nettoyage vapeur).
4. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE). Une fois l'opération terminée, l'affichage clignote et un signal sonore retentit.
5. Appuyez sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION).
6. Nettoyez l'intérieur du four. Une quantité importante d'eau reste dans la sole du four après un cycle de nettoyage vapeur.
Otez l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un torchon sec.
Pour que le nettoyage vapeur offre des résultats optimaux, utilisez exactement
10 oz (300 ml) d'eau.
REMARQUE
Si vous appuyez sur Steam Clean
(Nettoyage vapeur) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l'indication
Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que l'indication Hot
(Chaud) disparaisse de l'affichage.
56 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 56 2015-04-16 �� 4:21:14
Après un cycle de nettoyage vapeur
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage vapeur. L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
• Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas d'essuyer sous le joint de la porte.
• Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une
éponge, une brosse souple ou un tampon à récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés
à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre blanc.
• Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi.
• Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction de nettoyage vapeur.
• Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre
à la surface émaillée interne de sécher complètement.
Entretien et nettoyage du four
AVERTISSEMENT
• Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont
FROIDES.
• Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour des raisons de nettoyage, réparation ou autre, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est convenablement rétabli une fois que la cuisinière est remise en place. Si vous omettez de remettre en place le dispositif anti-basculement, la cuisinière pourrait basculer et causer de graves blessures.
Ventilation du four
Ventilation du four
• L'orifice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface arrière droit.
• Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude.
• Il est normal que la vapeur s'échappe de cet orifice.
• La ventilation est importante pour assurer une bonne circulation de l'air. Veillez à ne jamais l'obstruer.
Français canadien 57
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 57 2015-04-16 �� 4:21:16
Entretien de votre appareil
Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
• Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
• Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement sur la zone et laissez agir 30 à
60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur ces surfaces. Ils risquent de les rayer.
Nettoyage des surfaces en inox
1. Secouez énergiquement la bouteille de nettoyant pour acier inoxydable ou de produit lustrant.
2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide.
3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec.
5. Répétez l'opération si nécessaire.
Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement.
La porte peut
être nettoyée manuellement.
REMARQUE
• N'utilisez pas de tampon à récurer métallique.
La surface serait rayée.
• Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
Grilles de cuisson
• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'autonettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières.
Porte du four
• Utilisez du savon et de l'eau pour un nettoyage minutieux des parties supérieure, latérale et frontale de la porte du four. Rincez abondamment. Utilisez un produit vitre pour nettoyer la vitre extérieure de la porte du four.
N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau.
NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des orifices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ PAS de nettoyants pour four, de poudres à récurer ou tout autre nettoyant fortement abrasif sur la partie extérieure de la porte du four.
• NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte.
Le joint de la porte est constitué d'un matériau tissé essentiel à son bon fonctionnement. Veillez
à ne pas frotter, endommager ou retirer ce joint.
58 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 58 2015-04-16 �� 4:21:17
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
Nettoyage après une utilisation quotidienne
Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes n'a pas la même efficacité.
En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre table de cuisson vitrée.
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique. Vous protégerez ainsi la surface et faciliterez son nettoyage.
2. L'usage quotidien d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique permet de préserver l'aspect neuf de votre table de cuisson.
3. Secouez bien la crème nettoyante. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur la table de cuisson.
4. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en céramique pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson.
5. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit nettoyant. Il est inutile de rincer.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface vitrée si vous utilisez d'autres tampons de nettoyage que ceux recommandés.
Élimination des résidus brûlés
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés.
3. En utilisant le tampon de nettoyage conçu pour les surfaces de cuisson en céramique, frottez la zone couverte de résidus, en appuyant si nécessaire.
4. Si des résidus subsistent, répétez autant de fois que nécessaire les étapes décrites cidessus.
5. Pour une protection optimale, et une fois tous les résidus éliminés, frottez toute la surface à l'aide du nettoyant pour table de cuisson en céramique et d'une serviette en papier.
Français canadien 59
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 59 2015-04-16 �� 4:21:18
Entretien de votre appareil
Élimination des résidus importants de brûlé
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique incliné d'environ 45° sur la surface vitrée, grattez les salissures. Vous devez appuyer et frotter pour supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à lame de rasoir, étalez quelques gouttes de nettoyant pour surface en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. Utilisez le tampon de nettoyage pour supprimer tout résidu restant. (Ne grattez pas le joint).
4. Pour une protection optimale, et une fois tous les résidus éliminés, frottez toute la surface à l'aide du nettoyant pour table de cuisson et d'une serviette en papier.
Suppression des rayures et traces de métal
1. Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez ainsi de rayer la table de cuisson.
Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de cuisson en céramique.
2. Si vous laissez des casseroles à fin revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire sur la table de cuisson.
Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la immédiatement.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson.
60 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 60 2015-04-16 �� 4:21:20
Nettoyage du joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif.
Risques d'endommagement définitif de la surface vitrée
• Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retirez des substances chaudes.
Reportez-vous au chapitre suivant.
• Lorsque vous utilisez un grattoir, assurezvous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est toujours aiguisée ; n'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état.
Nettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fondu
1. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds.
2. En vous munissant d'un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson.
Retirez les éclaboussures à l'aide de papier absorbant.
3. Aucun résidu d'éclaboussure ne doit subsister tant que la table de cuisson est encore chaude.
4. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous les résidus n'ont pas été complètement supprimés.
REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire.
Français canadien 61
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 61 2015-04-16 �� 4:21:20
Entretien de votre appareil
Retrait et remise en place de la porte du four
Comment retirer la porte ?
ATTENTION
• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée.
• Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte.
1. Ouvrez la porte au maximum.
2. Abaissez les verrous de la charnière vers l'encadrement de porte pour les mettre en position de déverrouillage.
Verrou de la charnière environ 5°
Fig. 1
Position de verrouillage Position de déverrouillage
3. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.
4. Fermez la porte jusqu'à la position de retrait de la porte, soit à environ
5 degrés de la position verticale (Fig. 1).
5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que le bras de la charnière soit enlevé de son logement (Fig. 2).
62 Français canadien
Fig. 2
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 62 2015-04-16 �� 4:21:39
Comment remettre la porte en place ?
1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.
2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière. L'encoche située sur le bras de la charnière doit être insérée entièrement dans la partie inférieure du logement.
Bras de la charnière
Partie inférieure du logement
Partie creuse
3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie creuse n'est pas correctement insérée dans la partie inférieure du logement.
4. Poussez les verrous de la charnière vers le haut contre le cadre de la cavité du four pour les mettre en position de verrouillage.
Verrou de la charnière
5. Fermez la porte du four.
Position de déverrouillage Position de verrouillage
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 63
Français canadien 63
2015-04-16 �� 4:21:41
Entretien de votre appareil
Retrait et remise en place du tiroir chauffe-plat
ATTENTION
Éteignez la cuisinière avant de retirer le tiroir chauffe-plat.
Comment retirer le tiroir chauffe-plat ?
1. Tirez le tiroir vers vous jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
2. Repérez les clips de verrouillage situés près de l'extrémité arrière des rails du plateau tournant à extension complète. Avec vos deux mains, baissez le clip gauche et levez le droit pour les libérer. Retirez le tiroir entièrement.
Levier Levier
Abaissez le guidage de gauche Soulevez le guidage de droite
3. Retirez le tiroir chauffe-plat de la cuisinière.
Comment remettre le tiroir chauffe-plat en place ?
1. Placez les extrémités des rails du plateau tournant à extension complète dans les rails latéraux de l'ouverture du tiroir.
2. Poussez le tiroir afin de pouvoir le fermer et remettez les clips de verrouillage.
Rail droit du plateau tournant
64 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 64 2015-04-16 �� 4:21:45
Remplacement de l'ampoule du four
L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne s'active pas durant un cycle d'auto-nettoyage.
Retirer Remise en place
Cache en verre Ampoule
1. Assurez-vous que le four et l'ampoule sont froids.
2. Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension.
3. Tournez le cache en verre situé à l'arrière du four dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
4. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer de sa douille.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts, puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la serrer. Replacez le cache de l'ampoule en le faisant tourner dans le sens horaire.
6. Branchez la cuisinière ou mettez-la sous tension.
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four, débranchez la cuisinière au niveau du panneau de fusibles ou du tableau à disjoncteurs. Assurez-vous que le four et l'ampoule sont froids.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 65
Français canadien 65
2015-04-16 �� 4:21:47
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans le tableau ci-dessous. Si, après avoir essayé la solution proposée, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Installation
Problème
La cuisinière n'est pas à niveau.
L'accès à la cuisinière est nécessaire pour sa réparation mais la déplacer s'avère difficile.
La cuisinière n'a pas été installée correctement.
Cause possible
Le sol est affaissé ou incliné.
Les placards de la cuisine ne sont pas correctement alignés et donnent l'impression que la cuisinière n'est pas de niveau.
Les éléments de la cuisine ne sont pas droits et situés trop près de l'appareil.
La moquette interfère avec les mouvements de la cuisinière.
Solution
• Placez la grille de cuisson au centre du four. Placez un niveau sur la grille de cuisson. Ajustez les pieds de mise
à niveau situés sur la base de la cuisinière jusqu'à ce que la grille de cuisson soit à niveau.
• Assurez-vous que le sol est plan et suffisamment solide et stable pour supporter le poids de la cuisinière.
Contactez un menuisier pour remédier à la situation.
Assurez-vous que les éléments de cuisine sont droits et que l'espace est suffisant pour l'installation.
Contactez un maçon ou un installateur pour rendre la cuisinière accessible.
Ménagez un espace suffisant pour que la cuisinière puisse être soulevée de la moquette.
66 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 66 2015-04-16 �� 4:21:53
ÉCRAN DE COMMANDE
Problème Cause possible
L'affichage s'atténue. Un fusible de votre habitation est peut-
être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché.
Solution
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur.
L'affichage clignote.
Une coupure de courant s'est produite.
Réglez l'heure à nouveau.
TABLE DE CUISSON
Problème
Les foyers ne maintiennent pas une chaleur continue ou ne cuisent pas assez rapidement.
Les foyers ne s'allument pas.
Zones de décoloration sur la table de cuisson.
Le foyer s'éteint et se rallume fréquemment.
Le foyer redevient noir lorsqu'un réglage plus faible est sélectionné.
Cause possible
Le récipient n'est peut-être pas adapté à la surface de cuisson.
À certains endroits, la puissance (tension) peut être faible.
Un fusible de votre habitation est peut-
être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché.
Les commandes de la table de cuisson sont mal réglées.
Solution
Utilisez des casseroles à fond plat et correspondant au diamètre du foyer sélectionné.
Placez un couvercle sur la casserole jusqu'à ce que la chaleur souhaitée soit atteinte.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur.
Des éclaboussures n'ont pas été nettoyées.
La surface est chaude et la table de cuisson paraît de couleur claire.
Le foyer s'éteint et se rallume afin de conserver la puissance réglée.
Vérifiez que vous utilisez bien la commande correspondant au foyer utilisé.
Reportez-vous au chapitre traitant de l'entretien et du nettoyage de la table de cuisson vitrée, pages 59 à 61.
Ceci est tout à fait normal. Il est possible que la surface paraisse décolorée lorsqu'elle est chaude. Ce phénomène est provisoire et disparaît lorsque le verre refroidit.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 67
Français canadien 67
2015-04-16 �� 4:21:53
Dépannage
Problème
Rayures ou éraflures sur la surface de la table de cuisson.
Traînées ou tâches brunes.
Zones de décoloration à reflets métalliques.
Bruit de
« craquement » ou de
« crépitement ».
Cause possible
La table de cuisson n'est pas correctement nettoyée.
Des récipients à fond rugueux ont été en contact avec la table de cuisson ou bien des particules importantes comme du gros sel ou du sable se sont trouvées entre les récipients et la table de cuisson.
Vous avez fait glisser des récipients sur la table de cuisson.
Des plats cuisinés ont débordé sur la table de cuisson.
Des dépôts minéraux d'eau et d'aliments sont restés sur la table de cuisson.
Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit pendant l'utilisation des fonctions de cuisson et d'auto-nettoyage.
Solution
Les rayures ne peuvent être ôtées.
Les rayures légères s'estomperont dans le temps au fil des nettoyages.
Utilisez une crème nettoyante spéciale vitrocéramique. N'utilisez pas d'agents chimiques ou corrosifs. Ces agents peuvent endommager la surface de l'appareil.
Afin d'éviter les rayures, respectez les procédures de nettoyage recommandées.
Assurez-vous que le fond des récipients est propre avant d'utiliser ces derniers et choisissez des récipients à fond lisse.
• Attendez que la surface refroidisse.
Ensuite, utilisez un grattoir pour retirer ces impuretés. Utilisez le grattoir à lame pour retirer les salissures.
• Reportez-vous au chapitre relatif à l'entretien et au nettoyage de la table de cuisson vitrée, pages 59 à 61.
• Supprimez-les à l'aide d'une crème nettoyante spéciale pour table de cuisson en verre et céramique.
• Utilisez des récipients à fond propre et sec. Nettoyez la table de cuisson avec un agent de nettoyage spécial vitrocéramique, de façon régulière chaque semaine.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
68 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 68 2015-04-16 �� 4:21:54
FOUR
Problème
Le four ne s'allume pas.
L'éclairage du four ne s'allume pas.
Le four émet une fumée excessive durant la cuisson.
Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement.
Cause possible
La cuisinière n'est pas correctement branchée sur la prise murale.
Solution
Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur.
Un fusible de votre habitation est peut-
être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché.
Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées.
Le four est trop chaud.
Câblage incomplet.
Coupure de courant.
Reportez-vous au chapitre concernant le fonctionnement du four.
Laissez le four refroidir.
Contactez le service technique.
Vérifiez que les lampes de votre habitation s'allument. Au besoin, demandez de l'aide auprès de votre compagnie d'électricité.
L'ampoule est dévissée ou défectueuse.
Revissez ou remplacez l'ampoule.
Le commutateur permettant d'activer l'éclairage est cassé.
Les réglages n'ont pas été effectués correctement.
Contactez le service technique.
Reportez-vous au chapitre concernant le réglage des commandes du four.
La viande a été placée trop près de l'élément.
La viande n'a pas été correctement préparée.
Repositionnez la grille de façon à ménager un espace suffisant entre la viande et l'élément. Préchauffez le gril pour saisir la viande.
Retirez l'excès de gras de la viande.
Coupez les bords gras susceptibles de se recourber, laissant le maigre intact.
La graisse s'est accumulée sur les surfaces du four.
Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées.
La grille de cuisson n'a pas été positionnée correctement ou n'est pas à niveau.
Un récipient inadapté ou de taille inappropriée est utilisé.
Le capteur du four doit être réglé.
Un nettoyage régulier est nécessaire en cas d'utilisation répétée de la fonction gril.
Reportez-vous au chapitre concernant le fonctionnement du four.
Reportez-vous au chapitre concernant l'utilisation des grilles du four, pages 38 et 39.
Reportez-vous au chapitre concernant le réglage du thermostat, page 48.
Français canadien 69
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 69 2015-04-16 �� 4:21:54
Dépannage
Problème
Les aliments ne grillent pas correctement.
La température du four est trop chaude ou trop froide.
Le four ne s'autonettoie pas.
Cause possible Solution
La quantité peut ne pas être appropriée.
Reportez-vous au guide de cuisson pour connaître les quantités, puis réessayez.
La grille n'a pas été positionnée correctement.
Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, page 43.
Utilisez un récipient adapté.
Le récipient utilisé n'est pas adapté à la cuisson au gril.
À certains endroits, la puissance (tension) peut être faible.
Le capteur du four doit être réglé.
• Préchauffez le gril pour pendant
10 minutes.
• Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, page 43.
Reportez-vous au chapitre concernant le réglage du thermostat, page 48.
Fumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage.
La température du four est trop élevée pour permettre de programmer un autonettoyage.
Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées.
Un cycle d'auto-nettoyage ne peut démarrer si le dispositif de verrouillage du four a été activé ou si un foyer radiant est activé.
L'intérieur de votre four est excessivement sale.
Le four est trop chaud.
Laissez la cuisinière refroidir, puis réinitialisez les commandes.
Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-nettoyage, page 53.
Désactivez le verrouillage du four (voir page 50). Assurez-vous que tous les
éléments de la surface sont éteints.
Appuyez sur ARRÊT DU FOUR. Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que le cycle d'autonettoyage soit annulé. Essuyez la saleté excessive, puis relancez un cycle d'autonettoyage.
Laissez le four refroidir.
La porte du four ne s'ouvre pas après un cycle d'autonettoyage.
Le four est toujours sale après un cycle d'auto-nettoyage.
Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées.
Le four était très sale.
Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-nettoyage, page 53.
Essuyez les éclaboussures importantes avant de démarrer le cycle d'autonettoyage. Les fours excessivement sales nécessitent un nouvel auto-nettoyage plus long.
70 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 70 2015-04-16 �� 4:21:55
Problème
De la vapeur s'échappe des orifices de ventilation.
Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation.
Cause possible
En cas d'utilisation de la fonction de convection, il est normal que de la vapeur s'échappe des orifices de ventilation du four.
La quantité de vapeur visible augmente proportionnellement au nombre de grilles ou à la quantité d'aliments en cours de cuisson.
Ce phénomène est tout à fait normal dans le cas d'un four neuf. L'odeur disparaîtra au fil des utilisations.
Odeur forte.
Bruit au niveau du ventilateur.
Vous avez des difficultés à faire glisser les grilles du four.
La porte du four se ferme plus rapidement/ lentement que d'habitude.
Il est normal de constater une odeur provenant de l'isolation de la cavité du four lors des premières utilisations de votre four.
Un ventilateur de convection peut se déclencher ou s'arrêter automatiquement.
Les grilles, brillantes et de couleur argentée, ont été nettoyées au cours d'un cycle d'auto-nettoyage.
• Pour accélérer le processus, programmez un cycle d'auto-nettoyage d'une durée minimale de 3 heures.
• Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-nettoyage, page 53.
Faites fonctionner le four en mode
Bake (Cuisson traditionnelle) sur 400 °F pendant 1 heure.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile végétale, essuyez les bords des grilles du four.
Les charnières de fermeture douce contiennent une liquide d'amortissement qui est affecté par la température.
Solution
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
• Ceci est tout à fait normal. Si le four est dans un environnement froid, la porte se ferme plus lentement que dans un environnement chaud. Un environnement plus chaud que la normale, tel qu'en cas de cuisson, peut entraîner une fermeture plus rapide de la porte.
• L'échec d'une fermeture douce n'implique pas un dysfonctionnement du système. Le four fonctionne normalement quel que soit l'état du mécanisme de fermeture douce.
Cependant, si le problème persiste, contactez un centre de dépannage
Samsung près de chez vous.
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 71
Français canadien 71
2015-04-16 �� 4:21:55
Dépannage
TIROIR
Problème
Le tiroir ne glisse pas correctement ou se bloque.
Le tiroir chauffe-plat ne fonctionne pas.
Condensation excessive dans le tiroir.
Les aliments s'assèchent dans le tiroir chauffe-plat.
Cause possible Solution
Le tiroir n'est pas correctement aligné.
Ouvrez complètement le tiroir et repoussez-le au maximum. Voir page 64.
Le tiroir est surchargé ou sa charge est mal répartie.
Un fusible de votre habitation est peut-
être grillé ou le disjoncteur est peut-être déclenché.
Les commandes n'ont pas été correctement réglées.
Du liquide se trouve dans le tiroir.
Aliments non couverts.
Réduisez-en le poids. Réorganisez le contenu du tiroir.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur.
Reportez-vous au chapitre concernant l'utilisation du tiroir chauffe-plat, pages
51 et 52.
Retirez le liquide.
Couvrez les aliments d'un couvercle.
La température réglée est trop importante.
Réglez la température à un niveau inférieur.
De l'humidité s'échappe.
Couvrez les aliments d'un couvercle.
Le tiroir n'est pas complètement fermé.
Poussez le tiroir jusqu'à engagement du loquet.
Codes d'information
FOUR
C-20
Code affiché
C-21
C-d1
C-d0
Cause possible
Le capteur du four est ouvert lorsque le four est utilisé.
Le capteur du four est court-circuité lorsque le four est utilisé.
Ce code apparaît si la température interne augmente à un niveau anormalement élevé.
Ce code apparaît si le verrouillage de la porte est mal positionné.
Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circuitée pendant 1 minute.
Solution
Appuyez sur la touche ARRÊT DU FOUR et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique.
Appuyez sur la touche ARRÊT DU FOUR et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique.
72 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 72 2015-04-16 �� 4:21:56
Garantie (U.S.A)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, un (1) an pour les pièces de la table de cuisson vitrée et du chauffage par rayonnement
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter
SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé
SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire des Etats-Unis contigus. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits,
équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent
Français canadien 73
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 73 2015-04-16 �� 4:21:57
carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE
SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE
PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG.
SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE
DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE
INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA
PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE
COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION
AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET
LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE
UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE
N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE
ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Les pièces remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les réparations.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road, Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
74 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 74 2015-04-16 �� 4:21:57
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, cinq (1) ans pour les pièces de la table de cuisson vitrée et du chauffage par rayonnement
Durant cette extension de garantie de quatre ans, votre responsabilité sera engagée en cas d'éventuels frais de main d'œuvre ou de réparation à domicile.
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il
était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur
Français canadien 75
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 75 2015-04-16 �� 4:21:58
et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE
SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE
GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG
N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ
À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT
DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG
A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE
SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À
L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND
EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES
OU LES BLESSURES SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN
RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French)
76 Français canadien
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 76 2015-04-21 �� 2:04:40
Notes
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 77 2015-04-16 �� 4:21:59
Notes
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 78 2015-04-16 �� 4:21:59
Notes
NE59J7650WS_AA_DG68-00599A-01 _CFR.indd 79 2015-04-16 �� 4:21:59
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Precise temperature control ensures even cooking and prevents over/undercooking.
- Intuitive controls with a sleek design make it easy to operate and adjust settings.
- Multiple cooking modes, including baking, convection baking, broiling, and easy cook, provide versatility for different dishes.
- Keep warm feature maintains the cooked food at an ideal temperature until you're ready to serve.
- Sabbath feature allows for extended cooking without manual intervention, making it convenient for those observing the Sabbath.
- Warming drawer keeps food warm and ready to serve, freeing up oven space.