Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset Bedienungsanleitung

Hinzufügen zu Meine Handbücher
39 Seiten

Werbung

Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset Bedienungsanleitung | Manualzz

First

Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset

OmniPCX Enterprise

Benutzerhandbuch

8AL 90862 DEAA ed01

06/2012

Toc

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Inhaltsverzeichnis

Bedienungsanleitung für Ihr DECT-Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6

Leistungsmerkmale und Funktionen Ihres Telefons

p. 8

1.1

Telefonbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 8

1.2

Status-Icons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 9

1.3

MENÜ-Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 9

1.4

Verbindungs-Icons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 10

1.5

Zugriff zum MENÜ und Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 10

Erste Schritte

p. 11

2.1

Einlegen des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 11

2.2

Laden des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 11

2.3

Inbetriebnahme des Handsets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 12

Telefonieren

p. 13

3.1

Telefonieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 13

3.2

Anruf über Ihre individuellen Kurzwahlziele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 13

3.3

Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des

Unternehmens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 13

3.4

Entgegennehmen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 14

3.5

Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 14

3.6

Anforderung eines automatischen Rückrufs, wenn die interne Rufnummer besetzt ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 14

3.7

Bei bestehender Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 15

Während eines Gesprächs

p. 16

4.1

Anrufen eines zweiten Gesprächspartners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 16

4.2

Entgegennehmen eines zweiten Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 16

4.3

Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln). . . . . . . . . . . . . . .

p. 16

4.4

Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 17

4.5

Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern

(Konferenz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 17

4.6

Externen Gesprächspartner in Warteposition legen (Parken) . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 17

4.7

Tonfrequenz aktivieren/deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 18

Teamfunktionen

p. 19

5.1

Antwort auf den zentralen Tonruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 19

5.2

Heranholen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 19

5.3

Sammelanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 19

5.4

Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an einen internen Gesprächspartner. .

p. 20

5.5

Senden einer Kopie einer eingegangenen Nachricht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 20

5.6

Übermittlung einer Nachricht an ein Ziel/eine Durchsageliste . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 21

In Verbindung bleiben

p. 22

6.1

Rufumleitung an Voice-Mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 22

6.2

Abrufen Ihrer Sprachspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 22

6.3

Programmieren Sie Ihre Verbindungsnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 22

6.4

Definieren Sie eine Überlaufnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 23

6.5

Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon (Rufumleitung sofort) . . . . . . . . .

p. 23

6.6

Verschiedene Rufumleitungen Beispiel einer Rufumleitung bei besetzt . . . . . . . .

p. 23

6.7

Löschen aller Rufumleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 24

6.8

Textnachrichten abrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 24

Telefon programmieren

p. 25

7.1

Initialisieren Ihrer Sprachspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 25

7.2

Ändern Ihres persönlichen Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 25

7.3

Einstellen des Ruftons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 25

7.4

Aktivieren des Headset-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 26

7.5

Einstellen Ihres DECT-Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 26

7.6

Die Sprache auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 27

7.7

Programmieren der individuellen Kurzwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 27

7.8

Ändern einer Karte im persönlichen Verzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 28

7.9

Löschen eines Eintrags aus dem Verzeichnis ´Eigene Liste´ . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 28

7.10 Programmieren einer Terminerinnerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 28

7.11 Abfrage der Rufnummer und des Namens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 29

7.12 Sperren des Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 29

4

Inhaltsverzeichnis

8.

9.

10.

11.

Anmelden des DECT-Handsets

p. 30

8.1

Anmelden des DECT-Handsets am System bei der ersten Inbetriebnahme. . . . .

p. 30

8.2

Anmelden des DECT-Handsets an anderen Systemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 30

DECT-Handset im GAP-Modus benutzen

p. 32

9.1

Telefonieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 32

9.2

Entgegennehmen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 32

9.3

Anruf über Ihre individuellen Kurzwahlziele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 32

9.4

Wiederholung der zuletzt gewählten Nummer (WW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 32

9.5

Senden in MFV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 33

9.6

Einfügen eines Flashs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 33

9.7

Programmieren der individuellen Kurzwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 33

9.8

Löschen eines Eintrags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 34

9.9

Persönliche Gestaltung und Einstellung Ihres DECT-Handsets . . . . . . . . . . . . . .

p. 34

Vorstellung des Zubehörs

p. 36

10.1 Telefonpaket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 36

10.2 Die Ladegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 36

10.3 Merkmale des Adapters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 37

10.4 Einsetzen des Akkupacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 37

10.5 Kopfhörer / externes Mikro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 37

10.6 Reinigen Ihres DECT-Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 37

10.7 Transportieren und Schützen Ihres DECT-Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 37

Glossar

p. 38

Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39

5

Bedienungsanleitung für Ihr DECT-Handset

Empfangsbereich howtoc

Die in Ihrem System Alcatel-Lucent integrierten DECT-Funktionen ermöglichen das Management der Mobilität der

Teilnehmer über die schnurlosen DECT-DECT-Handsets.

Die Funkabdeckung des Alcatel-Lucent-Systems erfolgt durch Funkbasisstationen. Der durch eine Station abgedeckte Bereich wird Zelle genannt.

• Erreichbarkeit:

Ein Benutzer kann innerhalb jeder Funkzelle einen Anruf tätigen oder empfangen.

• Funkübertragung:

Die Funkübertragung ermöglicht es dem Benutzer, während eines Gesprächs von einer Zelle zur nächsten zu wechseln. Der Zellenwechsel erfolgt automatisch und hat keine Auswirkungen auf das Gespräch. In einigen Fällen kann es während der Übertragung zu leichten Knackgeräuschen kommen.

Verwendung von zugelassenen DECT - Geräten

Dieses zugelassene DECT-Telefon ist zusammen mit der automatischen TK-Anlage Alcatel-Lucent zu verwenden.

Die Markierung CE bedeutet, dass dieses Produkt mit den geltenden Gemeinschaftsdirektiven übereinstimmt, und zwar insbesondere mit den folgenden Direktiven:

„

89/336/

CEE

(Elektromagnetische Verträglichkeit)

„

73/23/CEE (Niederspannung)

„

1999/5/CE (R&TTE)

Entsprechend der im Amtsblatt der Europäischen Union vom 7. April 1999 erschienenen Richtlinie 1999/5/CE

(R&TTE) verwenden diese Apparate das harmonisierte DECT-Frequenzspektrum und dürfen daher in allen

Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen verwendet werden.

Die Verwendung von DECT-Ausrüstungen ist nicht gegen Störungen durch andere zugelassene funkelektrische Frequenzen garantiert.

6

Bedienungsanleitung für Ihr DECT-Handset

Einsatzbedingungen

Dieser zugelassene Telefonapparat vom Typ DECT dient zur Kommunikation mit einer schnurlosen TK-Anlage

(PABX) von Alcatel-Lucent. Es müssen folgende Einsatzbedingungen beachtet werden, insbesondere im Hinblick auf die Verwendung von funkelektrischen Frequenzen:

„

Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch den für die Einhaltung der entsprechenden Vorschriften und Bestimmungen Verantwortlichen genehmigt worden sind, kann die

Berechtigung zum Betrieb des Geräts erlöschen.

„

Zur Vermeidung von Störungen müssen Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, das schnurlose Telefon immer in einem bestimmten Abstand (mindestens 15 cm) von diesem Gerät halten.

„

Es wird empfohlen, die üblichen Abnahmeverfahren durchzuführen, bevor dieses Gerät in Bereichen eingesetzt wird, in denen die Gesundheit und Sicherheit der Menschen besonders gefährdet ist (Krankenhäuser...).

„

Die DECT-Ausrüstungen können nur zum Herstellen von Verbindungen zwischen festen Punkten benutzt werden, wenn diese Verbindungen nicht ständig sind und wenn die ausgestrahlte äquivalente Isotropenleistung an der Antenne niedriger als 250 mW ist.

„

Die Bedingungen für den Zugang zu einem Telepunkt-Netz der DECT-Ausrüstungen müssen Gegenstand eines mit dem Betreiber des betroffenen zugelassenen Telepunkt-Netzes abgeschlossenen Vertrags sein.

„

Setzen Sie Ihr DECT-Handset keinen ungünstigen Betriebsbedingungen aus (Regen, Seeluft, Staub usw.).

„

Schalten Sie vor dem Austausch des Akkus das Telefon aus.

„

Sie dürfen Ihr DECT-Handset nicht in der Nähe von entzündlichen Gasen oder Flüssigkeiten in Betrieb nehmen oder benutzen.

„

Im Headset befinden sich magnetische Teile, die scharfe Metallgegenstände anziehen können. Um

Verletzungen zu vermeiden, ist vor der Verwendung stets sicherzustellen, dass keine Metallgegenstände am

Hörer haften.

„

Bei einem Fehler beim Akkuwechsel besteht Explosionsgefahr. Nur den empfohlenen Akku verwenden : Alcatel-

Lucent 3BN67332AA (China Shenzhen DRN Battery Co. Ltd. RTR001FXX / China Effort Limited CE-MB206-5C-

XX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

„

Die Steckdose für die Ladestation muss sich in deren Nähe befinden und leicht zugänglich sein, um als

Trennvorrichtung dienen zu können.

„

Akkuladung : Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Benutzung etwa 16 Stunden auf.

„

Nur 8232 DECT-Mobilteilladegeräte verwenden: : 8232 DECT Handset Desktop charger (3BN67331AA), 8232

DECT Handset Desktop charger PSU (SALOM SSW-2374, Friwo FW7712-/FW7713/XX, Ten Pao

S005SV0500100 / S005SB0500100). Zum Laden das Gerät an einen USB 2.0-Anschluss (Typ A) anschließen.

Nur das Kabel verwenden, das mit dem Tischladegerät für das 8232 DECT-Mobilteil geliefert wurde (USB-

Anschlusstyp A).

Die in diesem Dokument präsentierten Symbole und Beschriftungen sind vertraglich nicht bindend und können ohne vorherige Warnung geändert werden.Die auf Ihrem Telefon angezeigten Symbole und Beschriftungen sind abhängig von dem System, an dem das Gerät angeschlossen ist. Daher können sie sich von den in diesem

Dokument beschriebenen unterscheiden.

7

Leistungsmerkmale und Funktionen Ihres

Other

1.1

Telefonbeschreibung

• Anruf annehmen

• Lang drücken (Funktion ist systemabhängig):

Zuletzt gewählte Nummer erneut wählen oder

Wahlwiederholungsliste aufrufen

• Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln)

• Rufton ausschalten

• Auflegen

• Langer Tastendruck : Telefon einschalten /

Telefon ausschalten

• Zurückkehren zum vorherigen Menü

• Löschen eines Zeichens

• Löschen eines ganzen Feldes

• Zurück zur Startseite

• Verriegeln/Entriegeln der Tastatur

• Zugriff auf das MENÜ

• Bestätigen

• Navigieren in den Menüs

• Kurz drücken : Auf das Firmenadressbuch zugreifen

• Langer Tastendruck : Individuelle Einstellungen ;

Telefon-ID (Funktionen sind systemabhängig)

• Auf Rufton- und Vibrationseinstellung zugreifen

• Kurz drücken : Lautsprecher aktivieren/ deaktivieren

• Langer Tastendruck : Stummschaltung aktivieren/deaktivieren

• Langer Tastendruck (Funktionen sind systemabhängig

): Auf persönliche Kurzwahl zugreifen / Während eines

Gesprächs auf MFV-Funktion zugreifen

Leuchtanzeige

• Grün leuchtet dauerhaft: Das Telefon befindet sich auf der Ladestation und der Akku ist voll aufgeladen

• Rot leuchtet dauerhaft: Das Telefon befindet sich auf der Ladestation und der Akku wird geladen

• Gelb blinkt langsam: Telefonereignis wie ungelesene Nachricht, entgangener Anruf usw.

• Gelb blinkt schnell: Eingehender Anruf

• Rot blinkt: Außerhalb des Abdeckungsbereichs

• Blinkt, wenn sich das Gerät auf der Ladestation befindet und hat dieselbe Bedeutung wie wenn sich das

Telefon nicht auf der Ladestation befindet, allerdings mit dem Unterschied, dass die gelb blinkende LED je nach Ladezustand zwischendurch rot oder grün wird.

• 3,5-mm-anschluss für headset und wartung

• Kurz drücken : Zum Verringern der Ruftonlautstärke während eines eingehenden Anrufs (4 Schritte) oder

Herunterregeln der Lautsprecherlautstärke während eines Gesprächs (8 Schritte).

• Langer Tastendruck : Stummschaltung aktivieren/deaktivieren.

• Kurz drücken : Zum Erhöhen der Ruftonlautstärke während eines eingehenden Anrufs (4 Schritte) oder

Heraufregeln der Lautsprecherlautstärke während eines Gesprächs (8 Schritte).

• Langer Tastendruck : Lautsprecher aktivieren/deaktivieren.

• Clip zum Einhaken des Telefons an einem Gürtel. Der Clip kann entfernt und gegen die im Lieferumfang enthaltene Abdeckung am Telefon ausgetauscht werden.

• USB-Stecker zum Laden des Akkus

• Diese Taste drücken,um die Displaybeleuchtung einzuschalten, wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet

1

8

1.2

Status-Icons

Die Status-Icons befinden sich auf dem Begrüssungsbildschirm und informieren Sie über den Zustand des

DECT-Handsets.

Ladezustand des Akkus

Empfangene Voicemail-Nachrichten und Texte für Rückrufanforderungen sowie unbeantwortete Anrufe

Termin programmiert

Rufumleitung aktiviert

Vibrator aktiviert

Rufton aktiviert

Rufton deaktiviert

Qualität des Funkempfangs

Lautsprecher ein (im Gespräch)

Stummschaltung ein (im Gespräch)

Energiesparmodus aktiviert und aktiv (grau)

Energiesparmodus aktiviert (grau)

In den Info-Feldern, die angezeigt werden, wenn Sie den Navigator am

Begrüssungsbildschirm verwenden, erhalten Sie genauere Informationen über die

Status-Icons:

1.3

MENÜ-Icons

Das MENÜ ist vom Begrüssungsbildschirm aus durch Drücken auf die Taste OK zugänglich. (OK: )

Es ermöglicht den Zugriff auf alle Funktionen des Systems.

Verzeichnisse:

Verwalten Ihres persönlichen Verzeichnisses und Zugriff auf das Telefonbuch des Unternehmens.

Wahlwiederholung

Rückruf der zuletzt gewählten Nummer.

Umleiten

Umleiten Ihrer Anrufe.

Sprachspeicher:

Einsehen und Versenden von Sprach- und Textnachrichten.

Heranholen:

Entgegennehmen eines für einen anderen Apparat bestimmten Anrufs.

Terminerinnerung:

Programmieren einer Uhrzeit, zu der Sie angerufen werden möchten.

Systemverriegelung: Verhindern von Anrufen nach aussen und von Programmierungsänderungen.

Handbuch: Programmierung, Liste der Funktionen,...

Einstellungen: Einstellen des Kontrasts, Aktivieren bzw. Deaktivieren der Aufmerksamkeitstöne,

Beleuchtung usw.

Systemauswahl

Installation

Chef/Sekretär

Sprachauswahl

Klingeltoneinstellung

9

1.4

Verbindungs-Icons

Telefonieren

Entgegennehmen eines Anrufs

Gehaltener Anruf

Zugriff auf die Verzeichnisse

Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle

Übergang zur MFV-Wahl

Herstellen einer Konferenz

Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Voice-Message-Service

Gemeinsames Halten

Parken eines externen Gesprächs

Anrufdauer und -kosten

Zusätzliche Optionen (Funktionen sind systemabhängig )

Bei mehreren Anrufen sind die Symbole indiziert, um die verschiedenen Gesprächspartner darzustellen

1.5

Zugriff zum MENÜ und Navigation

Das MENÜ ist vom Begrüssungsbildschirm aus durch Drücken auf die Taste OK zugänglich.

Zugriff auf das

MENÜ

Auswählen einer Funktion des

MENÜS

Innerhalb der Funktion können Sie sich horizontal zwischen den verschiedenen Icons bewegen

10

Erste Schritte

2.1

Einlegen des Akkus

• Einlegen des Akkus

Other

Falls der Gürtelclip angebracht ist, diesen zum Einlegen oder

Austauschen des Akkus abnehmen.

Der Gürtelclip kann auch nach links gedreht werden.

• Für die Entnahme

Heben Sie die

Abdeckung an.

Positionieren Sie die

Akkuanschlüsse seitlich (wie in der

Abbildung gezeigt) (A).

Schließen Sie die

Installation des Akkus ab, indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt in das

Akkufach drücken (B).

Setzen Sie die

Abdeckung wieder auf.

Falls der Gürtelclip angebracht ist, diesen zum Einlegen oder

Austauschen des Akkus abnehmen.

Der Gürtelclip kann auch nach links gedreht werden.

Heben Sie die

Abdeckung an.

Entfernen Sie den Akku wie in der Grafik gezeigt aus seinem Fach.

2.2

Laden des Akkus

• Laden des Telefons in der Tischstation

2

Telefon auf die Station setzen. USB-Kabel an der 5-V-Buchse der Tischstation anschließen.

Anderes Ende des USB-Kabels am Netzteil anschließen. Netzteil an eine Netzsteckdose anschließen.

11

• Laden des Telefons über das USB-Kabel

USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefons anschließen. Das andere

Ende des USB-Kabels am Netzteil oder einem USB-Anschluss anschließen.

Das Telefon kann auch über einen beliebigen USB-Anschluss, z. B. an einem Computer, geladen werden. Der Ladevorgang dauert dann jedoch länger als mit dem Netzteil.

Leuchtanzeige

• Grün leuchtet dauerhaft: Das Telefon befindet sich auf der Ladestation und der Akku ist voll aufgeladen

• Rot leuchtet dauerhaft: Das Telefon befindet sich auf der Ladestation und der Akku wird geladen

Laden Sie Ihr DECT-Handset regelmässig. Das DECT-Handset kann während des Ladens ein- oder ausgeschaltet sein. Wenn das DECT-Handset mehrere Wochen lang nicht verwendet wird und nicht in dem Ladegerät verbleiben soll, den Akku herausnehmen und getrennt aufbewahren.

Autonomie Ihres DECT-Handsets

Ihr Telefon befindet sich in der abgedeckten

Funkfläche im Ruhezustand:

Sie führen durchgehend Gespräche:

Max. 200 Stunden

Max. 20 Stunden

Schalten Sie vor dem Austausch des Akkus das Telefon aus.

2.3

Inbetriebnahme des Handsets

Das Handset ist betriebsbereit

Ein-/Ausschalttaste drücken

(lang drücken)

Wenn die Anzeige nicht aufleuchtet, oder wenn das Symbol der Batterie blinkt, muss sie geladen werden. ;

Wenn das Symbol für die Funkverbindung nicht auf der Anzeige des Telefons erscheint:

• Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Empfangsbereich befinden (andernfalls nähern Sie sich einer Basisstation).

• Stellen Sie sicher, dass das Telefon korrekt im System installiert ist (wenden Sie sich an den Verwalter der TK-

Anlage).

Abschalten des DECT-Handsets:

Drücken auf die Taste Einschalten/Abschalten (langer Tastendruck).

12

Telefonieren

3.1

Telefonieren

• wählen

• verbindung herstellen

Sie führen ein Gespräch

• auflegen

Other

3.2

Anruf über Ihre individuellen Kurzwahlziele

• zugriff auf das menü

• kontakte

• persnl. dir prüfen sie den zugriff auf das verzeichnis ´eigene liste´

• auswählen des namens der person, die sie anrufen möchten

• verbindung herstellen

Schnellzugriff:

3.3

Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens)

• zugriff auf das menü

• kontakte

• telefonbuch

• geben sie die ersten buchstaben des namens, des namen und vornamens oder die initialen ihres gesprächpartners ein

• Bestätigen

• auswählen des gewünschten suchtyps (name, name und vorname* oder initialen*)

• auswählen des gewünschten namens

• verbindung herstellen

Geben Sie den Namen unbedingt in folgender Form ein: Name/Leerzeichen/Vorname.

Vom Ausgangsbildschirm aus kann diese Funktion über die Taste Telefonbuch ausgeführt werden.

13

3

3.4

Entgegennehmen eines Anrufs

Ein Anruf kommt an

• alle angenommenen eingehenden anrufe

• abschalten des ruftons: drücken sie auf die taste auflegen, wenn ihr handset klingelt: sie können den anruf auch entgegennehmen, indem sie auf die taste drücken.

Sprechen

• auflegen

Der Rufton bleibt summ, wenn:

- der Vibrator aktiviert ist; in dem Fall wird das Icon Vibrator aktiviert auf dem Display-Schoner angezeigt.

- der Rufton abgestellt ist; in dem Fall wird das Icon Rufton abgestellt auf dem Display-Schoner angezeigt.

3.5

Wahlwiederholung

• Wiederholung der zuletzt gewählten Nummer (WW)

• langer tastendruck

• Erneuter Anruf bei einer der letzten 8 Nummern

• zugriff auf das menü

• wahlwiederholung

• eine der letzten zehn ausgegebenen rufnummern auswählen

• verbindung herstellen

3.6

Anforderung eines automatischen Rückrufs, wenn die interne Rufnummer besetzt ist

Der Apparat des internen Gesprächspartners, den Sie zu erreichen versuchen, ist besetzt. Sie möchten, dass er

Sie zurückruft, sobald er frei ist.

• rückruf

14

3.7

Bei bestehender Verbindung

Während eines Anrufs können Sie ohne die laufende Kommunikation zu unterbrechen auf verschiedene

Optionen Ihres Systems zugreifen, gehen Sie dazu wie folgt vor:

• Wählen Sie in der Liste der Symbole am oberen Bildschirmrand

• Oder in der Liste der Optionen am unteren Bildschirmrand ;

Bestehende Verbindung

Ort des zweiten Anrufs (Annahme eines Anrufs ou Anruf im

Wartestand )

Verbinden

Konferenz

Kontakte

Tonwahl

Zusatzoptionen : Aufzeichnen , Parken/Abrufen , Unzul. Dienst ,

Zurück

Anrufdauer und -kosten

15

Während eines Gesprächs

Other

4.1

Anrufen eines zweiten Gesprächspartners

Sie führen ein Gespräch mit einem Teilnehmer

• wählen der nummer

• verbindung herstellen

• die erste verbindung wird gehalten

• Zurückholen des auf Halten gelegten Teilnehmers

• auflegen

Ihr Telefon klingelt

• zurückholen des auf halten gelegten teilnehmers

4.2

Entgegennehmen eines zweiten Anrufs

Bei bestehender Verbindung versucht ein Gesprächspartner, Sie zu erreichen:

Während drei Sekunden wird der Name des Anrufenden angezeigt, ausserdem ertönt ein Bip

• alle angenommenen eingehenden anrufe

• die erste verbindung wird gehalten

4.3

Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln)

• Um einen wartenden Gesprächspartner bei bestehender Verbindung anzunehmen:

• zurückholen des auf halten gelegten teilnehmers

• Sie können die Identität des wartenden Anrufs feststellen, ohne ihn anzunehmen, indem Sie die

Taste  Bewegen-Links-Rechts benutzen.

• anzeige der identität des gesprächspartners am display

• zurückholen des auf halten gelegten teilnehmers

4

16

4.4

Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle

Weiterleitung Ihres Gesprächspartners an einen anderen Anschluss bei bestehender Verbindung.

Sie sprechen gerade mit dem ersten Teilnehmer.

• empfänger der übertragung anrufen

• verbindung herstellen

Sie sind mit dem Zielapparat verbunden

• weiterleiten

Die beiden Teilnehmer werden miteinander verbunden.

auf die Antwort des Teilnehmers weiterleiten, indem Sie die Option "Weiterleiten" auswählen. Sie können die Weiterleitung einleiten, indem Sie das Symbol oder den entsprechenden Text

Weiterleiten auswählen. Die Weiterleitung zwischen zwei externen Teilnehmern und die

Weiterleitungsaktion durch die Taste "Aufgelegt" sind abhängig von der Systemkonfiguration

4.5

Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern

(Konferenz)

„

Bei bestehender Verbindung wird eine zweite Verbindung gehalten

• konferenz

• Sie befinden sich in einer Konferenz

„

Beenden der Konferenz und Wiederaufnahme des Gesprächs mit Ihrem ersten Gesprächspartner (wenn die

Konferenz aktiv ist )

• konf. beenden

„

Wenn Ihre beiden Gesprächspartner nach dem Ende der Konferenz das Gespräch fortsetzen wollen:

4.6

Externen Gesprächspartner in Warteposition legen (Parken)

Sie können einen externen Gesprächspartner parken, um das Gespräch von einem anderen Apparat aus wieder aufzunehmen.

Sie befinden sich in einer externen Verbindung

• parken

• rufnummer

Ihr Gesprächspartner wird in Warteposition abgelegt und hört die Wartemelodie.

Wenn Sie aufgelegt haben, ohne die Nummer eines Zielgeräts zum Parken von Anrufen eingegeben zu haben, wird der Anruf auf Ihrem Gerät geparkt.

17

Um Ihren geparkten Gesprächspartner wieder aufzunehmen (Heranholen aus dem Parken):

• zugriff auf das menü

• dienste

• dienste

• anrufbernahme

• Parken/Abrufen

Sie befinden sich in einem Gespräch wieder aufgenommen wird, wird sie zur Vermittlung durchgeschaltet. Diese voreingestellte Zeit kann jedoch vom Administrator geändert werden.

4.7

Tonfrequenz aktivieren/deaktivieren

Während einer Verbindung müssen Sie bisweilen Codezeichen in MFV senden (zum Beispiel an einen

Sprachserver, eine automatische Vermittlung oder einen fernabgefragten Anrufbeantworter):

• sie führen ein gespräch mit einem teilnehmer

• mfv

• zum aktivieren

• senden in mfv

• deakt mfv

Die Funktion wird bei Ende der Verbindung automatisch aufgehoben

18

Teamfunktionen

Other

5.1

Antwort auf den zentralen Tonruf

Bei Abwesenheit der Vermittlung werden die an sie gerichteten Gespräche über einen externen Rufton signalisiert. Sie können diese Anrufe entgegennehmen:

• zugriff auf das menü

• dienste

• dienste

• anrufbernahme

• nacht hera.

5.2

Heranholen eines Anrufs

Sie hören ein Telefon in einem Büro klingeln, in dem niemand antworten kann. Wenn Sie dazu berechtigt sind, können Sie von Ihrem Telefon aus antworten.

• zugriff auf das menü

• dienste

• dienste

• anrufbernahme

Wenn das Telefon nicht zur gleichen Heranholgruppe gehört wie Ihr Telefon:

• heranholen: nst

• nummer whlen

• eingeben der nummer des klingelnden apparats ;

• bestätigen

Wenn das Telefon zur gleichen Heranholgruppe gehört wie Ihr Telefon:

• gruppe her.hl

Über eine Programmierung im System können bestimmte Telefone gegen das Heranholen geschützt werden.

5.3

Sammelanschluss

Anruf einer Sammelanschlussgruppe:

Gewisse Apparate können zu einer Gruppe gehören. Sie können sie erreichen, indem Sie die Nummer der

Sammelgruppe wählen.

Die Zugehörigkeit eines Telefons zu einem Sammelanschluss hat keine Auswirkung auf die erreichen.

5

19

Vorübergehendes Herausschalten aus dem Sammelanschluss: /Zurückkehren zum Sammelanschluss:

• zugriff auf das menü

• dienste

• dienste

• diverse lm

• In Sammelans. / Aus Sammelans.

• nummer des sammelanschlusses

• bestätigen

5.4

Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an einen internen Gesprächspartner

• zugriff auf das menü

• nachricht

• textnachrn

• bestätigen

• sende nachricht?

• bestätigen

• wählen sie die nummer ihres gesprächspartners (wählen, adressbücher, zuletzt gewählte nummern...)

• bestätigen

• wählen sie die art der zu sendenden nachricht (festenachricht, progrnachricht, neue nachricht)

• folgen Sie den Anweisungen auf dem Display

Wenn die gewählte Nachricht vervollständigt werden muss:

• bestätigen des zugriffs auf die zu vervollständigende nachricht ;

• nachricht vervollständigen

• bestätigen

5.5

Senden einer Kopie einer eingegangenen Nachricht

• zugriff auf das menü

• nachricht

• sprachnachr.

• bestätigen des Zugriffs auf die Sprachspeicher

• passwort

• bestätigen

• hören sie die zu sendende nachricht ab, und folgen sie den anleitungen der sprachführung

20

5.6

Übermittlung einer Nachricht an ein Ziel/eine Durchsageliste

• zugriff auf das menü

• nachricht

• sprachnachr.

• Bestätigen des Zugriffs auf die Sprachspeicher

• passwort

• Bestätigen

• folgen sie den anweisungen der sprachführung

21

In Verbindung bleiben

Other

6.1

Rufumleitung an Voice-Mailbox

• zugriff auf das menü

• weiterlei

• umleit. sofort telesekretr.

• bestätigen

6.2

Abrufen Ihrer Sprachspeicher

Wenn Sie eine Nachricht empfangen haben, wird auf dem Begrüssungsbildschirm Initialisierung der

Sprachspeicher angezeigt. Die rote Telefon-LED-Anzeige blinkt, um das Vorhandensein einer Nachricht anzuzeigen.

6

• die zahl der neuen sprachnachrichten wird im telefonbenachrichtigungsbereich angezeigt

ODER

• zugriff auf das menü

• nachricht

• telesekretr

• bestätigen des Zugriffs auf die Sprachspeicher

• passwort

• bestätigen

• folgen sie den anweisungen der sprachführung

Das Passwort kann beim Administrator erfragt werden

6.3

Programmieren Sie Ihre Verbindungsnummer

Die zugewiesene Nummer kann eine Rufnummer, die Voice-Mail-Nummer oder die Personensuchnummer sein. Diese kann als "Überlaufnummer" verwendet werden.

• zugriff auf das menü

• dienste

• partner nst

• bestätigen

• ndern.

• wählen sie die nummer ihres gesprächspartners (wählen, adressbücher, zuletzt gewählte nummern...)

• bestätigen

22

6.4

Definieren Sie eine Überlaufnummer

Wenn Ihr Telefon nicht zur Verfügung steht, sich außerhalb des Versorgungsbereichs befindet oder nicht funktioniert, werden an Ihren Apparat gerichtete Anrufe automatisch an diese Nummer weitergeleitet (wenn diese definiert wurde).

• zugriff auf das menü

• dienste

• berlauf

• bestätigen

• ndern / deutsch

• wählen sie die nummer ihres gesprächspartners (wählen, adressbücher, zuletzt gewählte nummern...)

• bestätigen

6.5

Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon (Rufumleitung sofort)

Als Ziel kann dabei eine private Festnetznummer, ein Handy, ein Autotelefon, eine Voice-Mailbox oder auch eine

Nebenstelle (Vermittlung usw.) angegeben werden.

• zugriff auf das menü

• weiterlei

• Bestätigen des Zugriffs zur sofortigen Rufumleitung

• umleit. sofort

• ruml. aktiv / rufuml.ndern

• wählen sie die nummer ihres gesprächspartners (wählen, adressbücher, zuletzt gewählte nummern...)

• bestätigen

Wenn Ihr Apparat umgeleitet ist, können Sie weiterhin abgehende Gespräche führen.

Allgemeine Bemerkung zu den Rufumleitungen: Sie können auf Ihrem DECT-Handset nur eine

6.6

Verschiedene Rufumleitungen Beispiel einer Rufumleitung bei besetzt

• Verschiedene Rufumleitungen

Sie können von der Liste der Rufumleitungen aus verschiedene Arten der Rufumleitung starten.

• zugriff auf das menü

• weiterlei

• Bestätigen des Zugriffs zur sofortigen Rufumleitung

• auswählen des icons "liste der rufumleitungen"

23

Fwd b. Besetzt

Fwd keine Antw

Wenn Sie sich in einem Gespräch befinden, werden alle Anrufe zu der von Ihnen angegebenen Nummer umgeleitet.

Wenn Sie nicht anwesend sind, werden all Ihre Anrufe an die

Nummer Ihrer Wahl weitergeleitet (verzögerte Weiterleitung bei

´keine Antwort´)

Fwd Busy/NoRep Wenn Sie nicht anwesend sind oder sich bereits in einem Gespräch befinden, werden all Ihre Anrufe an die Nummer Ihrer Wahl weitergeleitet (verzögerte Weiterleitung bei ´keine Antwort´ oder

´belegt´)

Uml. fern ein Programmieren Sie die Weiterleitung eines Apparats über einen anderen Apparat (direkte Remote-Weiterleitung)

• Beispiel einer Rufumleitung bei besetzt

• zugriff auf das menü

• weiterlei

• bestätigen des Zugriffs zur sofortigen Rufumleitung

• auswählen des icons "liste der rufumleitungen"

• fwd b. besetzt.

• wählen sie die nummer ihres gesprächspartners (wählen, adressbücher, zuletzt gewählte nummern...)

• bestätigen

6.7

Löschen aller Rufumleitungen

• zugriff auf das menü

• weiterlei

• auswählen des icons "rufumleitung löschen"

• bestätigen

6.8

Textnachrichten abrufen

Wenn Sie eine Nachricht empfangen haben, wird auf dem Begrüssungsbildschirm Initialisierung der

Sprachspeicher angezeigt. Die gelbe LED am Telefon blinkt, um auf eine neue Nachricht hinzuweisen.

• die zahl der neuen sprachnachrichten wird im telefonbenachrichtigungsbereich angezeigt

ODER

• zugriff auf das menü

• nachricht

• text nachricht

• bestätigen

• auswählen der gewünschten nachricht

• bestätigen, um die Nachricht einzusehen

• Nachricht lesen

• zugang zu den "optionen" bestätigen ;

• Über das Menü Optionen können Sie die Nachricht löschen, den Absender der Nachricht zurückrufen, die Nachricht beantworten oder die nächste Nachricht lesen

24

Telefon programmieren

Other

7.1

Initialisieren Ihrer Sprachspeicher

• mit dem symbol initialisierung der sprachspeicher auf dem begrüssungsbildschirm können sie die sprachspeicher initialisieren.

ODER

• zugriff auf das menü

• nachricht

• taste prg

• bestätigen des Zugriffs auf die Sprachspeicher

• geben sie ihr temporäres passwort ein

• geben Sie Ihr neues Passwort ein

• geben sie ihren namen ein

• ende der aufzeichnung

• folgen sie den anweisungen der sprachführung

7

7.2

Ändern Ihres persönlichen Passworts

Das Passwort wird für den Zugang zu Ihrer Sprachspeicher und zum Verriegeln Ihres DECT-Handsets verwendet. Das persönliche Kennwort kann beliebig oft geändert werden.

• zugriff auf das menü

• dienste

• passwort

• eingeben des alten paßworts

• eingeben des neuen Paßworts

• eingabe des neuen Passworts zur Überprüfung

• bestätigen

7.3

Einstellen des Ruftons

Sie können den Klingelton für Ihr Telefon auswählen (6 Wahlmöglichkeiten) und seine Lautstärke einrichten (4

Stufen).

• zugriff auf das menü

• rufton

25

• Wählen Sie die Melodie

• rufton

• auswählen der gewünschten melodie

• bestätigen

• Einstellen der Lautstärke des Klingeltons

• ruflautst.

• auswählen der gewünschten lautstärke

• bestätigen

• Der Summer-/Ruftonmodus kann je nach Bedarf angepasst werden

• taste für rufton/vibrationsalarm drücken

• Aus :Rufton und Summer sind deaktiviert

• Nur rufton :Das Telefon klingelt nur

• Vibr. dann Klingel :Das Telefon vibriert vor dem Klingeln

• Nur Vibration :Das Telefon vibriert nur

• Vibr. und Klingel :Das Telefon vibriert und klingelt gleichzeitig

Diese Taste ermöglicht es, schnell zwischen Rufton und Vibrator hin- und herzuschalten.

7.4

Aktivieren des Headset-Modus

Das Mobilteil kann mit einem Headset verwendet werden. Dazu muss die Headset-Funktion aktiviert werden.

• zugriff auf das menü

• einstell

• headset-modus

• aktivieren

7.5

Einstellen Ihres DECT-Handsets

• zugriff auf das menü

• einstell

• auswählen der funktion*, die sie aktivieren bzw. deaktivieren wollen

• aktivieren / deaktivieren

• rückkehr in den ruhezustand

26

*Sie können folgende Funktionen aktivieren bzw. deaktivieren:

„

Name des Mobilt.

„

Status

„

Klingel aufsteige

„

Warnung Reichwei.

„

Tastenton

„

Headset-Modus

„

ECONOMY modus

„

Vibrationsalarm

„

Sicherheit

„

„

Einst. zurücksetzen

Stilles Laden

Zum Eingeben eines Namens für das Mobilteil

Zum Abrufen der Softwareversion des Telefons

Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des aufsteigenden Ruftons

Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Abdeckungswarnung

Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Tastentöne

Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Headset-Modus

Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Energiesparmodus

Anpassen des Ruftons und/oder Vibrationsalarms

Zum Aktivieren der automatischen Tastensperre oder Ändern des PIN-Codes

Zum Zurücksetzen der Einstellung und Wiederherstellen der

Standardeinstellungen

Zum Deaktivieren von Rufton und/oder Vibrationsalaram, wenn sich das Telefon auf der Ladestation befindet.

7.6

Die Sprache auswählen

• zugriff auf das menü

• sprache

• auswählen der gewünschten sprache

• bestätigen

Die Erstwahl der Sprache wird automatisch vom System vorgenommen.

7.7

Programmieren der individuellen Kurzwahl

Ihr persönliches Verzeichnis kann bis zu 10 Nummern enthalten.

• zugriff auf das menü

• kontakte

• persnl. dir

• setzen sie den cursor auf einen vorhandenen datensatz

• bestätigen

• erstellen

• eingabe des namens

• bestätigen

• eingabe der nummer

• bestätigen

Den Namen eingeben: Die Zifferntasten sind gleichzeitig mit Buchstaben belegt, die Sie durch aufeinanderfolgendes Drücken anzeigen können.

Beispiel: Wenn Sie 2 mal nacheinander die Taste 8 drücken, wird der Buchstabe "U" angezeigt.

27

7.8

Ändern einer Karte im persönlichen Verzeichnis

• zugriff auf das menü ;

• kontakte

• persnl. dir

• wählen sie die zu ändernde karte aus.

• bestätigen

• ndern

• namen ändern (maximal 14 zeichen)

• bestätigen

• ändern der nummer

• bestätigen

Verwenden Sie den Browser, um den Cursor auf das Zeichen oder die Ziffer, das/die geändert werden soll, zu setzen.

7.9

Löschen eines Eintrags aus dem Verzeichnis ´Eigene Liste´

• zugriff auf das menü

• kontakte

• persnl. dir

• wählen sie den zu löschenden eintrag aus

• bestätigen

• entfernen

• bestätigen

7.10

Programmieren einer Terminerinnerung

• zugriff auf das menü

• alarme

• terminruf ein

• uhrzeit der terminerinnerung eingeben

• Bestätigen

• wo angebracht wählen sie die nummer des zielapparats

• bestätigen

Zur programmierten Zeit klingelt Ihr Apparat:

Drücken Sie auf die Taste Aufgelegt, um den Termin zu akzeptieren.

einem zweiten Rückruf ohne Antwort, wird die Rückrufanforderung verworfen. Wenn Ihre Leitung an nicht

28

Zum Löschen Ihrer Terminerinnerung:

• zugriff auf das menü

• alarme

• terminruf aus

• wo angebracht wählen sie die nummer des zielapparats

• bestätigen

7.11

Abfrage der Rufnummer und des Namens

• eigene telefonnummer anzeigen (langer tastendruck)

7.12

Sperren des Handsets

• Sperren Ihres Apparats

Dieser Dienst ermöglicht es Ihnen, den Aufbau jeglicher externer Verbindung sowie jegliche Änderung der

Programmierung Ihres Handsets zu verhindern:

• zugriff auf das menü

• sperre

• text nachr.

• bestätigen

• Zum Entsperren des Apparats

• zugriff auf das menü

• sperre

• bestätigen

• passwort

• Verriegeln/Entriegeln der Tastatur

• kurz drücken (langer tastendruck)

29

Anmelden des DECT-Handsets

Other

8.1

Anmelden des DECT-Handsets am System bei der ersten Inbetriebnahme

Damit ein DECT-DECT-Handset richtig funktioniert, muss es am mindestens einem System Alcatel-Lucent oder

GAP angemeldet sein.Wenn das Display des Systems bei der ersten Inbetriebnahme "System 1 — Auto install ?" anzeigt, ist das DECT-Handset an keinem System angemeldet. Wenden Sie sich an Ihren Installateur oder gehen Sie folgendermassen vor:

1. Bereiten Sie Ihr System auf die Anmeldung vor (siehe Installationsanleitung des Systems).

2. Wenn das System bereit ist, wird am Apparat weiterhin der Anfangsbildschirm angezeigt:

• aut.installation

• bestätigen

• Die Anmeldung kann beginnen a- Wenn das System keinen Berechtigungscode (AC) verwendet

• starten der anmeldung b- Wenn das System einen Berechtigungscode (AC) verwendet

• registriere

• den pin-kode eingeben (0000 als standardeinstellung)

• bestätigen

• auswählen eines systems (es wird empfohlen, das erste leere system auszuwählen)

• park-code eingeben

• bestätigen

• zugangscode eingeben

• bestätigen

• energiemodus wählen (es wird empfohlen, den 50-mw-energiemodus nur auszuwählen, wenn dies unbedingt erforderlich ist. der 50-mw-energiemodus ist für gefährliche standorte (z. b. atomkraftwerke) gedacht, an denen die emissionen den höchstwert von

50 mw nicht überschreiten dürfen.)

Der Anmeldevorgang kann bis zu 2 Minuten dauern.

„

Wenn der Anmeldevorgang korrekt durchgeführt worden ist (Subscription accepted), ist das Telefon funktionsbereit, das Symbol Funksignal wird angezeigt.

„

Wenn die Anmeldung nicht erfolgreich war, schlägt der Apparat Ihnen vor, die Anmeldung zu wiederholen.

Die Verwendung des DECT-Handsets im GAP-Modus kann zu Funktionsbegrenzungen führen, für die keine Garantieansprüche akzeptiert werden.

8

8.2

Anmelden des DECT-Handsets an anderen Systemen

Das Telefon kann innerhalb mehrerer Systeme deklariert werden (bis zu 5).

Anmerkung: Der Eintrag 1 ist in der Regel für die Benutzung in Ihrem Alcatel-Lucent-Hauptsystem reserviert.

Benutzen Sie die anderen Speicherplätze für die Anmeldung des Telefons in anderen Systemen (Alcatel-

Lucent oder andere).

Wenn Sie eine neue Anmeldung durchführen wollen, wenn das Telefon schon auf einem oder mehreren

Systemen deklariert ist, gehen Sie wie folgt vor:

1. Bereiten Sie Ihr System auf die Anmeldung vor (siehe Installationsanleitung Ihres Systems oder wenden Sie sich an den Verwalter Ihrer Anlage).

30

2. Wenn das System bereit ist:

• zugriff auf das menü

• installieren

• registriere

• den pin-kode eingeben

• bestätigen

• auswählen eines systems

• park-code eingeben

• bestätigen

• zugangscode eingeben

• bestätigen

• energiemodus wählen

Starten der Anmeldung

• rückkehr in den ruhezustand

„

Wenn die Anmeldung erfolgreich war (Anmeldung akzeptiert), ist das DECT-Handset betriebsbereit, und das

Icon für den Empfangsbereich wird angezeigt:.

„

Wenn die Anmeldung nicht erfolgreich war, schlägt der Apparat Ihnen vor, die Anmeldung zu wiederholen.

„

Abhängig von der Art des vorliegenden Systems kann die Anmeldung des Telefons einen oder mehrere

Arbeitsgänge erfordern.

Wahl des Telefonsystems

Ihr DECT-Handset kann für den Betrieb auf 5 verschiedenen DECT-Systemen (Alcatel-Lucent oder GAP) programmiert werden.

• zugriff auf das menü

• installieren

• wählen netzwerk

• auswählen des gewünschten eingangs (der gewählte eingang wird durch die optionsschaltfläche mit einem punkt in der mitte angezeigt)

• rückkehr in den ruhezustand

Handsets beibehalten. Wenn ein bestimmtes System gewählt wurde (SYSTEM...), wird seine

Verwendung erzwungen. Diese Wahl muss also geändert werden, wenn Sie ein anderes System benutzen wollen. Die Wahl "Aut.Verbinde" ermöglicht die automatische Anbindung des DECT-

Handsets, wenn es in den Empfangsbereich des Systems eintritt. Wenn die im DECT-Handset programmierten Systeme gemeinsame Empfangsbereiche haben, erfolgt eine Positionierung auf dem zuerst gefundenen System.

31

DECT-Handset im GAP-Modus benutzen

Ihr DECT-Handset entspricht der GAP-Norm und kann im vereinfachten Modus auf einem anderen DECT/GAP-

System benutzt werden (anderer privater Apparat oder Privatanschluss).

Sofern keine anderen Angaben gemacht werden, entsprechen die im Folgenden beschriebenen Betriebsarten den Möglichkeiten, die das DECT-Handset im Zusammenhang mit den obligatorischen Funktionen Ihres fest installierten GAP-Systems bietet.

Automatische Umschaltung der Funkzelle:

Mit dieser Funktion des DECT-Handsets können Sie von einem Empfangsbereich in einen anderen

überwechseln, ohne die Verbindung zu unterbrechen. Diese Funktion hängt jedoch von dem fest installierten

Telefon und seiner Kapazität ab, mehrere Empfangsbereiche zu verwalten.

Rolle des Displays:

Erfolgt ein Anruf vom DECT-Handset, so erscheint die gewählte Nummer auf dem Display. Wenn Sie einen

Anruf erhalten, erscheint am Display die Nummer des Anrufers, sofern das System diese Funktion verwaltet.

9

Damit können jedoch Funktionsbeschränkungen verbunden sein, für die jeder

Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen ist.

9.1

Telefonieren

• wählen

• verbindung herstellen

Sie führen ein Gespräch

• auflegen

9.2

Entgegennehmen eines Anrufs

Ein Anruf kommt an

• alle angenommenen eingehenden anrufe

• abschalten des ruftons: drücken sie auf die taste auflegen, wenn ihr handset klingelt: sie können den anruf auch entgegennehmen, indem sie auf die taste drücken.

Sprechen

• auflegen

9.3

Anruf über Ihre individuellen Kurzwahlziele

• zugriff auf das menü

• kontakte

• auswählen des namens der person, die sie anrufen möchten

• verbindung herstellen

9.4

Wiederholung der zuletzt gewählten Nummer (WW)

• langer tastendruck

ODER

32

• zugriff auf das menü

• rufen anmelden

• auswählen des namens der person, die sie anrufen möchten

• verbindung herstellen

9.5

Senden in MFV

Während einer Verbindung müssen Sie bisweilen Codezeichen in MFV senden (zum Beispiel an einen

Sprachserver, eine automatische Vermittlung oder einen fernabgefragten Anrufbeantworter) : Gehen Sie dafür folgendermassen vor:

Drücken Sie auf die  Sterntaste (lang drücken).

9.6

Einfügen eines Flashs

Die Flashfunktion (Rückfrage) ist notwendig, um andere Funktionen zu aktivieren, beispielsweise bei der

Übergabe eines Gesprächs an einen anderen Apparat.

Um einen Flash einzufügen:

Drücken Sie auf die Taste  0 (lang drücken).

9.7

Programmieren der individuellen Kurzwahl

Ihr Verzeichnis kann bis zu 12 Nummern enthalten (0-9, *, #)

• zugriff auf das menü

• kontakte

• Neuen Kontakt hinzufügen

• mehr

• kontakt hinzu

• Bestätigen

• name:

• eingabe des namens (max. 10 buchstaben)

• Bestätigen

• den kontakttyp auswählen geschäftlich: / mobil: / privat:

• eingabe der nummer

• Bestätigen

• speich.

• ja

• rückkehr in den ruhezustand

Den Namen eingeben : Die Tasten der Zifferntastatur sind zugleich mit Buchstaben belegt, die Sie durch kurz aufeinander folgende Tastendrucke auf den Bildschirm holen. Beispiel : 2 mal schnell die

Taste 8 drücken führt zur Anzeige des Buchstabens "U".

Wenn Sie eine Pause in die Nummer einfügen möchten: drücken Sie einmal lang auf die Taste 1

(lang drücken).

Um eine spezifische Unterbrechung einzufügen, drücken Sie auf die Taste 0 (lang drücken).

33

• Einen Kontakt ändern

• wählen sie die zu ändernde karte aus.

• bearb.

ODER

• den kontakttyp auswählen geschäftlich: / mobil: / privat:

• kontakt bearb.

• name:

• eingabe des namens (max. 10 buchstaben)

• bestätigen

• den kontakttyp auswählen geschäftlich: / mobil: / privat:

• eingabe der nummer

• bestätigen

• speich.

• ja

Um ein Zeichen zu löschen, verwenden Sie die Taste löschen (kurz drücken). ; um ein mit Zeichen gefülltes Feld zu löschen, halten Sie die Löschtaste (lang) gedrückt.

9.8

Löschen eines Eintrags

• zugriff auf das menü

• kontakte

• wählen sie die zu löschende karte aus

• bestätigen

• kontakt löschen

• bestätigen

• ja

• rückkehr in den ruhezustand

Zum Löschen aller Kontakte Folgendes auswählen: Alle Kontakt. lös.

9.9

Persönliche Gestaltung und Einstellung Ihres DECT-Handsets

Auswahl der Melodie:

• zugriff auf das menü

• rufton

• klingeln extern / klingeln intern

• bestätigen

• auswählen der gewünschten melodie (sie können: die melodie abspielen / anhalten und eine melodie auswählen)

• bestätigen

• rückkehr in den ruhezustand

34

Einstellen der Lautstärke des Klingeltons

• zugriff auf das menü

• rufton

• ruftonlautstärke

• bestätigen

• lautstärke erhöhen / verringern

• bestätigen

• rückkehr in den ruhezustand

Die Sprache auswählen :

• zugriff auf das menü

• einstell

• sprachen

• auswählen der gewünschten Sprache

• bestätigen

• rückkehr in den ruhezustand

Sonstige Funktionen

• zugriff auf das menü

• rufton

• Vibrationsalarm : Anpassen des Ruftons und/oder Vibrationsalarms

• Tastenton : Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Tastentöne

• Bestätigungston : Zum Aktivieren oder Deaktivieren eines Signals beim Bestätigen einer

Aktion

• Warnung Reichwei. : Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Abdeckungswarnung

• Ladegerät ton : Zum Aktivieren oder Deaktivieren einer Warnung beim Laden des

Telefons

• Klingel aufsteige : Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des aufsteigenden Ruftons

• Headset-Modus : Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Headset-Modus

• bestätigen

• rückkehr in den ruhezustand

• zugriff auf das menü

• einstell

• ECONOMY modus : Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Energiesparmodus

• Sicherheit : Zum Aktivieren der automatischen Tastensperre oder Ändern des PIN-Codes

• Name des Mobilt. : Zum Eingeben eines Namens für das Mobilteil

• Einst. zurücksetzen : Zum Zurücksetzen der Einstellung und Wiederherstellen der

Standardeinstellungen

• Status : Zum Abrufen der Softwareversion des Telefons

• Stilles Laden

• bestätigen

• rückkehr in den ruhezustand

35

Vorstellung des Zubehörs

Other

10.1

Telefonpaket

Zum Lieferumfang gehört unter anderem ein Gürtelclip an der Rückseite des

Telefons.

10

Der Gürtelclip kann abgenommen und gegen die Abdeckung ausgetauscht werden, die in der Verpackung des neuen Telefons enthalten ist.

• gürtelclip eine vierteldrehung nach links drehen

• Zum Abnehmen den Gürtelclip nach oben abziehen.

Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt anstelle des Gürtelclips anbringen.

Die Abdeckung in die Rückseite des Telefons drücken, bis sie einrastet.

10.2

Die Ladegeräte

Das Telefonladegerät wird mit folgendem Zubehör geliefert:

Netzteil bestehend aus Gehäuse und separat anzubringendem Steckerkopf.

USB-Kabel

Tischstation zum Laden des Telefons

• Laden des Telefons in der Tischstation

Telefon auf die Station setzen. USB-Kabel an der 5-V-Buchse der Tischstation anschließen. Anderes Ende des USB-Kabels am Netzteil anschließen. Netzteil an eine Netzsteckdose anschließen.

• Laden des Telefons über das USB-Kabel

USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefons anschließen. Das andere Ende des USB-Kabels am Netzteil oder einem USB-Anschluss anschließen.

36

10.3

Merkmale des Adapters

„

Eingang: 100/240 V - 50/60 Hz

„

Ausgang : 5V - 1A

Die Steckdose für die Ladestation muss sich in deren Nähe befinden und leicht zugänglich sein, um als Trennvorrichtung dienen zu können.

Einsetzen des Akkupacks

Autonomie Ihres DECT-Handsets

Ihr Telefon befindet sich in der abgedeckten

Funkfläche im Ruhezustand

Sie führen durchgehend Gespräche

Erstes Laden:

Setzen Sie das

DECT-Handset in die Ladestation

Das Akku-Icon blinkt

Max. 200 Stunden

Max. 20 Stunden

Laden (3

Stunden)

Der Akku wird geladen

Nachladungen.

Diese Packs enthalten Schadstoffe und müssen daher im Spezialmüll entsorgt werden.

10.5

Kopfhörer / externes Mikro

An der Seite des Telefons befindet sich eine Buchse zum Anschluss eines Kopfhörers oder eines externen

Mikrofons. Ausführliche Informationen zu den verschiedenen Kopfhörermodellen erhalten Sie bei Ihrem

Fachhändler.

10.6

Reinigen Ihres DECT-Handsets

Ihr DECT-Handset erfordert keine besondere Pflege. Sollte jedoch eine Reinigung erforderlich sein, benutzen Sie einen weichen feuchten Lappen.

Benutzen Sie keine Seife oder Reinigungsmittel, die die Farben des DECT-Handsets verändern oder seine Oberfläche beschädigen könnten.

10.7

Transportieren und Schützen Ihres DECT-Handsets

Damit Sie Ihr DECT-Handset nicht verlieren, sollten Sie sich daran gewöhnen, es mit dem Clip an Ihrem Gürtel zu befestigen. Sie können es ebenfalls in einer Schutztasche unterbringen.

Installateur. Bei einer Verwendung in industrieller Umgebung (Staub, Metallspäne, Dämpfe,

Sturzgefahr) sollten Sie Ihr DECT-Handset unbedingt in einer speziellen Schutztasche unterbringen. Für eine Verwendung des DECT-Handsets mit einer Schutztasche den Gürtel-Clip abnehmen.

37

Glossar

„

DECT:

Other

Europäische Norm für schnurlose Telefone: Digital Enhanced Cordless Telecommunication.

„

DECT-Apparat:

Schnurloses Telefon, das mit dieser Norm übereinstimmt.

„

GAP (Generic Access Profile):

Besonderer Betriebsmodus der europäischen Norm DECT. Der GAP-Modus des Apparats ist ein grundlegender und vereinfachter Betriebsmodus für die Verwendung der Apparate mit anderen DECT GAP-

Systemen (anderer privater Apparat oder Privatanschluss).

„

Heranholgruppe:

Dieser Dienst ermöglicht es, einen Anruf zu beantworten, der für einen anderen Apparat bestimmt ist. Das

Heranholen erfolgt innerhalb einer Heranholgruppe.

„

Individuelle Kurzwahlziele:

Dieses Verzeichnis enthält die persönlichen Telefonnummern des Benutzers einer Nebenstelle.

„

Konferenz:

Dieser Dienst ermöglicht es Ihnen, mit zwei Teilnehmern gleichzeitig zu sprechen.

„

Makeln:

Wechselweises Umschalten von einem Gesprächspartner auf den anderen bei mehreren gleichzeitig geführten

Gesprächen.

„

Parken:

Mit diesem Dienst kann ein Gespräch in Warteposition gelegt werden, um es später von einem "zugelassenen"

Apparat der Anlage wieder aufzunehmen.

„

Persönliche AV:

Über diesen Dienst kann der Anrufende an eine interne oder externe Nummer, an ein Mobiltelefon oder an die

Vermittlungszentrale weiter geleitet zu werden, statt eine Nachricht in der Sprach-Mailbos zu hinterlassen.

„

Parken:

Dieses Passwort ist eine Kennziffer, die das Sperren des Apparates durch den Teilnehmer ermöglicht

(Standard-Kennziffer: 1515).

„

Sammelanschluss

Dieses Verzeichnis beinhaltet alle abgekürzten Nummern, die durch die Benutzer der Alcatel-Lucent Installation abgerufen werden können

„

Senden in MFV:

Während eines Gesprächs kann es sein, dass Sie Kennziffern in Mehrfrequenzcode aussenden müssen. Diese

Kennziffern werden verwendet, wenn ein Benutzer einen Sprachserver abfragen, eine automatische

Vermittlung erreichen oder einen Anrufbeantworter fernabfragen möchte.

„

Telefonbuch des Unternehmens:

Dieses Telefonbuch enthält sämtliche Kurzrufnummern, auf die die Benutzer der Alcatel-Anlage zugreifen können.

„

Übergabe eines Gesprächs

Diese Funktion ermöglicht die Übergabe eines Gesprächs an einen anderen Benutzer der Anlage.

11

38

Konformitätserklärung

howtoc

Erklärungen zur Erfüllung behördlicher Bestimmungen

EU/EFTA

Dieses Gerät entspricht den wesentlichen Anforderungen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC.

Die Konformitätserklärung wird auf Anfrage vom Installationspersonal zur Verfügung gestellt.

USA und Kanada

Telefon : Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften und die Vorschrift RSS-210 von Industry Canada.

(FCC ID: T7HCT8111, IC: 4979B-CT8111). Dieses Gerät erfüllt Teil 68 der FCC-Vorschriften sowie Teil V der

Vorschrift IC CS-03 von Industry Canada. The ACTA registration number is US: T7HW4NANCT8111.

Die Ladegeräte : Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften und die Vorschrift RSS-210 von Industry

Canada.

Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen

Störungen verursachen und (2) das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein, auch gegen solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.

Belastung durch Funkfrequenzsignale.

Das Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass es die SAR (Specific Absorption Rate)-

Funkübertragungsgrenzwerte, die von den verschiedenen betroffenen Ländern festgelegt wurden, nicht

überschreitet. Der gemessene SAR-Wert liegt bei 0,07 W/kg (der global akzeptierte Maximalwert liegt bei 1,6

W/kg).

Benutzeranleitungen

Benutzen Sie den Hörer nur in Bereichen mit einer Temperatur zwischen -10° C und +45° C.

Dieses Gerät ist Hörgerätekompatibel (HAC; Hearing Aid Compatible). Dieses Gerät erfüllt Teil 68 der FCC-

Vorschriften sowie Teil V der Vorschrift IC CS-03 von Industry Canada.

Schutz vor akustischer Überlastung

Der Schallpegel des vom Hörer des Apparats erzeugten Signals liegt bei einem vorübergehenden Signal unter

130 dBspl (123 dBspl für Australien) und bei einem kontinuierlichen Signal bei 118 dBspl (rms) (120 dBA für

Australien).

EU-Richtlinie 2003/10/EG zu Lärm am Arbeitsplatz

"Der Rufton trägt zur allgemeinen täglichen Geräuschbelastung bei. Um die Lautstärke zu verringern, wird

Folgendes empfohlen: Einstellung verringern, progressiven Rufton programmieren".

Vertraulichkeit

Bei Verwendung des Bluetooth®-Hörers bzw. eines zusätzlichen Bluetooth®-Geräts ist die Vertraulichkeit der

Kommunikation nicht in jedem Fall gewährleistet.

Entsorgung

Defekte Akkus müssen an einer Sammelstelle für Elektronikmüll abgegeben werden.

Defekte Akkus müssen an einer Sammelstelle für chemischen Abfall abgegeben werden.

Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent und das Alcatel-Lucent Logo sind Marken von Alcatel-Lucent. Alle übrigen

Marken sind das Eigentum der jeweiligen Eigentümer. Änderungen der hier enthaltenen Informationen ohne

Ankündigung vorbehalten. Alcatel-Lucent übernimmt keine Verantwortung für etwaige hierin enthaltene Fehler.

Copyright © 2012 Alcatel-Lucent. Alle Rechte vorbehalten.

39

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung

Inhaltsverzeichnis