Benutzerhandbuch

Add to my manuals
43 Pages

advertisement

Benutzerhandbuch | Manualzz

Multimediaprojektor

Benutzerhandbuch

Danke, dass Sie sich für diesen Projektor entschieden haben.

WARNUNG

Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie sich alle Anleitungen zu diesem Produkt durch. Bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen sorgfältig auf.

Über dieses Benutzerhandbuch

In diesem Benutzerhandbuch werden verschiedene Symbole verwendet.

Die Bedeutung der Symbole wird unten beschrieben.

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf Informationen zur Handhabung hin. Bei

Missachtung können sie Verletzungen zur Folge haben und gar zum Tod führen.

ACHTUNG

Dieses Symbol weist auf Informationen zur Handhabung hin. Bei

Missachtung können sie Verletzungen zur Folge haben und gar zum Tod führen.

1

Inhalt

Über dieses Benutzerhandbuch

...1

Inhalt

.................................................2

Leistungsmerkmale des Projektors

…………………………………………..3

Vorbereitungen

.................................3

Packungsinhalt ...................................3

Bezeichnung der Teile

.....................4

Projektor ............................................4

Bedienfeld .........................................5

Fernbedienung .................................5

Aufstellen

......................................6

Aufstellort ...........................................6

Anschließen der Geräte .....................8

Anschließen an das Stromnetz ........10

Verwenden der Sicherheitsöse........

10

Der herausziehbare Tragegriff ..........11

Fernbedienung…………………….

12

Einsetzen der Batterien ...................12

Über das Fernbedienungssignal ......13

Verwenden als PC-Maus und -

Tastatur ............................................13

Ein-/Ausschalten

............................14

Einschalten des Geräts ....................14

Ausschalten des Geräts ...................14

Menü

Menü Bild (PC-Modus) ......................21

Menü Bild (Video-Modus) ...................22

Menü Audio .........................................23

Menü Einstellung (PC-Modus) ...........24

Menü Einstellung (Video-Modus) .......25

Menü ADVANCED (Erweitert)............26

Speichern eines Benutzerlogos...26-A

Logo Auswahl

..............................26-B

Menü Präsentation ............................27

Automatische Filterwarnung

............30

Einstellen des PIN-Codes

..................31

Wartung

.............................................32

Lampe

.................................................32

Warnhinweise zur Lampe

.................33

Luftfilter

................................................34

Sonstige Wartungsarbeiten

................35

Fehlerbehebung

...............................36

Anzeigelampen

...................................36

Mögliche Probleme

............................37

Liste der unterstützten Monitoranzeigen

............................................................39

Anhang

..............................................40

Anleitung für die Deckeninstallation

....40

PIN-Code-Notiz

...................................41

Betrieb……………………………….

15

Einstellen der Lautstärke .................15

Vorübergehendes Ausschalten des

Tons .................................................15

Auswählen eines Eingangssignals ..15

Suchen eines Einganssignals .........16

Auswählen eines

Seitenverhältnisses …………………16

Einstellen der Bildposition ……........17

Einstellen des Zooms und der

Bildschärfe .......................................17

Korrigieren der Trapezverzerrung

........................................................18

Erzeugen eines Standbilds ..............19

Vorübergehendes Ausschalten des

Bildschirms …………………………..19

Verwenden der Menüfunktion ……..20

2

Leistungsmerkmale des Projektors

1. Design mit optischem 3LCD-System, das hellere Bilder, natürliche Farben, flüssige Videowiedergabe liefert und angenehm für die Augen ist..

2. Design mit sehr effizientem Luftfilter und Luftfilterwarnung. (

Siehe Seite 30

)

3. Einfache Wartung. (

Siehe Seite 32~35

)

4. PIN-Schutz. (

Siehe Seite 29

)

5. Unterstützt Progressive Scan für hoch auflösendes 1080i-Format.

6. Automatische vertikale Trapezkorrektur, +/- 30°.

7. Automatische Helligkeitseinstellung.

8. Automatische Deckenfunktion.

9. Unterstützt DVI, YPbPr, Composite-Video und S-Video. (

Siehe Seite 8

)

10. Herausziehbarer Tragegriff für einen einfachen Transport.

(

Siehe Seite 11

)

Vorbereitungen

Packungsinhalt (vor dem Benutzen)

Prüfen Sie, ob der Packungsinhalt des Projektors mit den abgebildeten Teilen

übereinstimmt. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.

(3) Batterie

(für die Fernbedienung)

(1) Projektor mit Objektivschutz (2) Fernbedienung

(4) Benutzerhandbuch

(CD)

(5) Kurzanleitung

(6) Netzkabel (7) VGA-Kabel (8) -Kabel

HINWEIS

Bewahren Sie das Original-Verpackungsmaterial für eine eventuellen Rückversand auf. Verwenden Sie zum Transportieren des

Projektors das Original-Verpackungsmaterial

3

Bezeichnung der Teile

Projektor

(1) Lampenfach

Im Lampenfach befindet sich die Lampe.

(2) Fokusring

( Siehe Seite 17 )

(3) Zoomring

( Siehe Seite 17 )

(4) Bedienfeld

( Siehe Seite 5 )

(5) Lautsprecher

(6) Höheneinstelltasten

(x 2)

(7) Höheneinstellfüße

(x 2)

(8) Objektivschutz

(9) Objektivabdeckung

(10) Lufteinlassöffnungen

(11) Filterfachabdeckung

Im Filterfach befindet sich der Luftfilter.

(12) Vorderer IR-Empfänger

(13) Öse für Sicherheitsschloss

( Siehe Seite10 )

(14) Netzanschluss

( Siehe Seite10 )

(15) S-VIDEO-Anschluss

( Siehe Seite16 )

(16) AUDIO L/R-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(17) VIDEO-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(18) COMPUTER IN1-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(19) COMPUTER IN2 / DVI-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(20) USB-Anschluss

( Siehe Seite 13 )

(21) AUDIO 1 IN-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(22) AUDIO 2 IN-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(23) AUDIO OUT-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(24) MONITOR OUT-Anschluss

(25) YpbPr-Anschluss

( Siehe Seite 16 )

&

(26) L-AUDIO IN-R-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(28) RS-232C-Anschluss

( Siehe Seite 8 )

(29) LAN-Anschluss

(optional)

( Siehe Seite 8 )

WARNUNG HEISS!

Fassen Sie das Lampenfach und die Luftauslassöffnungen während des Projektorbetriebs und kurz danach nicht an, da diese Bereiche sehr heiß werden können.

Sehen Sie nicht in das Objektiv oder in die Lüftungsöffnungen, da das starke Licht die Augen schädigen kann.

ACHTUNG

Sorgen Sie für normale Lüftung, damit sich der Projektor nicht überhitzt. Achten Sie darauf, dass die

Lüftungsöffnungen nicht verdeckt oder verschlossen werden. Legen oder stellen Sie nichts in die

Nähe der Lufteinlassöffnungen, was daran kleben bleiben oder hineingezogen werden kann.

Wechseln Sie den Luftfilter regelmäßig aus.

Verwenden Sie nicht das Sicherheitsschloß, um den Projektor vor dem Herunterfallen zu schützen.

4

Bezeichnung der Teile

Bedienfeld

(1)

ON/ STANDBY

(Standby/Ein)

( Siehe Seite 14 )

(2)

AUTO

(Auto)

( Siehe Seite 15 )

(3)

INPUT

(Eingang)

( Siehe Seite 15 )

(4)

BLANK

(Leer)

(5)

KEYSTONE

(Trapezkorrektur)

(6)

MENU

(Menü)

( Siehe Seite 16 )

(7)

MENU

(Menü) (Links/Rechts)

MENU

(Menü) (Auf/Ab)

(8)

Stromanzeige-LED

(POWER)

( Siehe Seite 10, S14 )

(9)

Lampenanzeige-LED

(LAMP)

( Siehe Seite 14 )

Fernbedienung

(1)

Power button.

(Ein/Aus-Taste)

( Siehe Seite 14 )

(2)

Point button.

(Zeigen-Taste)

(3)

Mouse Left button.

(Linke Maustaste)

(4)

Menu-up button / Menu-down button.

(Menü -Taste Auf/ Menü -Taste Ab)

(5)

Menu button.

(Menü -Taste)

(6)

Keystone up /down button.

(Trapezkorrektur oben/unten)

(7)

PC button

. (PC-Taste)

( Siehe Seite 15 )

(8)

Video button.

(Video-Taste)

( Siehe Seite 16 )

(9)

Auto button.

(Auto-Taste)

( Siehe Seite 15 )

(10)

Blank button.

(Leerer-Taste)

( Siehe Seite 19 )

(11)

Still button.

(Standbild-Taste)

( Siehe Seite 19 )

(12)

Zoom in / Zoom out button.

(Zoom-Tasten Vergrößern/Verkleinern)

( Siehe Seite 17 )

(13)

Mute button.

(Stumm -Taste)

( Siehe Seite 15 )

(14)

Volume up / down button.

(Lautst -Tasten Lauter/Leiser)

( Siehe Seite 15 )

(15)

Menu-left button / Menu-right button.

(Menü-Taste Links/ Menü -Taste Rechts)

Menu-up button / Menu-down button.

(Menü –Taste Auf/ Menü -Taste Ab)

( Siehe Seite 16 )

(16)

Mouse Right button.

(Rechte Maustaste )

(17)

Laser pointer button.

(Laserpointer-Taste)

5

Aufstellen

Stellen Sie den Projektor entsprechend den Umgebungs- und Benutzungsanforderungen auf.

Aufstellort

Der Abstand zwischen dem Projektor und dem Projektionswand bestimmt die Größe des tatsächlichen Bilds. Für das Seitenverhältnis 4:3 finden Sie die entsprechenden Angaben in der Tabelle. Der Wert

M

in der Tabelle ist für eine Vollbildgröße berechnet.

BILD

Objektivmittelpunkt

Seitenansicht

Auf einem Tisch An der Decke montiert

Bildgröße (diagonal)

Projektionsabstand

Bildhöhe

Größe der

Projektionswand

(inch)

40

60

70

80

100

200

300

M

Abstand (m)

Tele

1.40

2.13

2.46

2.87

3.61

7.24

10.90

Weitwinkel

1.17

1.78

2.05

2.39

3.01

6.03

9.08

M

Abstand (Fuß)

Tele

4.91

7.32

8.52

9.73

12.14

24.18

36.22

Weitwinkel

4.06

6.06

7.05

8.05

10.04

20.01

29.97

HINWEIS

Lassen Sie einen geeigneten Abstand nach oben, nach hinten und zu den Seiten des Projektors frei, um eine ausreichende Belüftung und Kühlung des Geräts zu gewährleisten.

Lassen Sie zwischen Projektor und Wand einen Mindestabstand von 20 cm (7,9") frei.

6

Aufstellen

WARNUNG

Stellen Sie den Projektor in einer stabilen horizontalen Position auf.

Wenn der Projektor herunterfällt, kann er beschädigt werden, und Personen können verletzt werden. Wird der Projektor beschädigt benutzt, besteht Brand und/oder Stromschlaggefahr.

(1)

Stellen Sie den Projektor nicht auf instabile, geneigte oder vibrierende

Unterlagen.

(2)

Stellen Sie den Projektor nicht auf seine Seitenkanten oder auf die Vorder- oder Rückseite.

(3)

Wenden Sie sich für eine Deckenmontage an Ihren Händler. Verwenden Sie keinesfalls eigene Konstruktionen oder zu lange Schrauben!

Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf, und stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Bei einer Überhitzung des

Projektors besteht Brand- und Verbrennungsgefahr, und/oder es kann zu

Fehlfunktionen des Projektors kommen.

(1)

Verdecken Sie auf keinen Fall die Lüftungsöffnungen des Projektors. Halten

Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Projektor und anderen

Gegenständen oder Wänden ein.

(2)

Stellen Sie den Projektor nicht auf Metallgegenstände oder auf wärmeempfindliche Materialien.

(3)

Stellen Sie den Projektor nicht auf weiche Unterlagen wie Teppiche, Kissen oder Decken.

(4)

Stellen Sie den Projektor nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von

Wärme erzeugenden Geräten wie Heizkörpern.

(5)

Legen Sie nichts auf den Projektor oder in die Nähe der Lüftungsöffnungen.

(6)

Legen oder stellen Sie nichts in die Nähe der Lufteinlassöffnungen, was daran kleben bleiben oder hineingezogen werden kann. Bei diesem Projektor befinden sich auch links Lufteinlassöffnungen.

Stellen Sie den Projektor nicht an rauchigen, staubigen oder feuchten Orten auf.

Stellen Sie den Projektor nicht an Orte, an denen er nass werden kann. Sollten

Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor eindringen, besteht Brand und

Stromschlaggefahr, und es können Fehlfunktionen des Projektors auftreten.

(1)

Stellen Sie den Projektor nicht in Badezimmern oder im Freien auf.

(2)

Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände in die Nähe des

Projektors.

ACHTUNG

Wird der Projektor an den Orten wie oben aufgeführt aufgestellt, besteht Brand- und Stromschlaggefahr, und es können Fehlfunktionen des Projektors auftreten.

(1)

Stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Luftbefeuchtern, in

Raucherräumen oder in Küchen auf.

(2)

Stellen Sie den Projektor so auf, dass kein Licht direkt auf den

Fernbedienungssensor fällt.

7

Aufstellen

Anschließen der Geräte

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen der Geräte sorgfältig durch, bevor

Sie dieseGeräte an den Projektor anschließen. Stellen Sie sicher, dass alle

Geräte für den Anschluss an diesen Projektor geeignet sind. Bereiten Sie die

Kabel für die Anschlüsse vor. Beachten Sie beim Anschließen der Geräte die folgenden Abbildungen.

PC

VGA-

Ausgang

DVI-

Ausgang

Audioausgang

Monitor-

Eingang

RS-232C USB

LANs

(optionale Funktion)

Audioausgang

VGA-

Ausgang

Monitor-

Eingang

3 RGB OUT

DVI-I IN

Speaker

RGB IN

4

VCD/DVD Player

Audioausgang

S-Videoausgang

Videoausgang

Audioausgang (L) und (R) Y Pb/Cb Pr/Cr Audioausgang (L) und (R)

3

DVI-I IN

RGB OUT

RGB IN

8

Aufstellen

Anschließen der Geräte (Fortsetzung)

HINWEIS

►Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen der Geräte sorgfältig durch, bevor Sie diese Geräte an den Projektor anschließen. Stellen Sie sicher, dass alle

Geräte für den Anschluss an diesen Projektor geeignet sind. Bevor Sie einen PC anschließen, prüfen Sie die Signalpegel, das Signal-Timing und die Auflösung.

- Bei einigen Signalen ist für diesen Projektor ein Adapter erforderlich.

- Einige PCs verfügen über Mehrfachanzeigemodi mit bestimmten Signalen, die nicht von diesem Projektor unterstützt werden.

- Die beste Bildqualität wird erreicht, wenn die Auflösung des Eingangssignals mit der des Projektorbilds übereinstimmt.

Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Form der Stecker mit der entsprechenden Buchse zusammenpasst. Ziehen Sie die Schrauben der Stecker fest.

Wenn Sie ein Notebook an den Projektor anschließen, müssen Sie den externen

Ausgang (RGB) des Notebooks aktivieren. (Stellen Sie das Notebook auf CRT-

Anzeige oder gleichzeitige LCD- und CRT-Anzeige ein.) Eine Beschreibung dazu finden Sie im Benutzerhandbuch des Notebooks.

Es kann vorkommen, dass der Projektor ein Bild nicht richtig oder gar nicht auf die

Projektionswand projiziert. Die Ursache dafür kann sein, dass die automatische

Einstellfunktion bei bestimmten Signalen nicht richtig funktioniert. Composite-Sync-

Eingangssignale können dazu führen, dass der Projektor ein Bild nicht richtig anzeigen kann.

WARNUNG

Der Projektor und sein Zubehör dürfen weder auseinander genommen noch abgeändert werden.

Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt werden, und verwenden Sie keine beschädigten Kabel.

ACHTUNG

Schalten Sie alle Geräte aus, und trennen Sie sie vom Stromnetz, bevor Sie sie an den Projektor anschließen. Wird ein laufendes Gerät an den

Projektor angeschlossen, kann ein extrem lautes Störgeräusch entstehen. Es können Fehlfunktionen auftreten, und das Gerät und der Projektor können beschädigt werden.

Verwenden Sie geeignetes Zubehör und entsprechend gekennzeichnete Kabel.

Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei Auswahl von Kabeln verschiedener Lange. beraten . Bei Kabeln mit einem Ferritkern nur an einem Ende muss das Ende mit dem Ferritkern an den Projektor angeschlossen werden.

Stellen Sie sicher, dass die Geräte an die richtigen Anschlüsse angeschlossen sind. Anderenfalls können das Gerät und der Projektor beschädigt werden, und es können Fehlfunktionen auftreten.

9

Aufstellen

Anschließen an das Stromnetz

1.

Schließen Sie den Stecker des Netzkabels an den Netzeingang des Projektors an.

2.

Schließen Sie das Netzkabel an eine

Netzsteckdose an. Die POWER-LED beginnt grün zu blinken. Der Projektor befindet sich im

Standby-Modus.

Stromanzeige-LED

Netz-Eingang

Netzsteckdose

WARNUNG

Schließen Sie das Netzkabel sehr sorgfältig an, da bei fehlerhaften Anschlüssen

Brand und/oder Stromschlaggefahr besteht.

Verwenden Sie nur das Netzkabel, dass Sie mit dem Projektor erhalten haben.

Ist es beschädigt, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Schließen Sie das Netzkabel nur an ein Stromnetz an, dass mit der angegebenen Nennspannung des Netzkabels übereinstimmt. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Projektors befinden und leicht zugänglich sein. Trennen

Sie nach dem Gebrauch des Projektors das Netzkabel vom Stromnetz.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzkabel vor.

Verwenden der Sicherheitsöse

Zum Schutz vor Diebstahl des

Projektor verfügt das Gerät über eine

Öse für eine Sicherheits-Seilschloss und die PIN-Sperre ( Siehe Seite 31 ).

Öse für

Sicherheitsschloss

WARNUNG

Verwenden Sie das Sicherheitsschloss nicht, um den Projektor vor dem Herunterfallen zu schützen.

HINWEIS

Das Sicherheitsschloss ist kein umfassender Diebstahlschutz. Es ist lediglich als zusätzliche Diebstahlschutzmaßnahme vorgesehen.

10

Aufstellen

Der herausziehbare Tragegriff

Ziehen Sie den Griff aus dem Gerät heraus

(siehe Abbildung).

Herausziehbarer Tragegriff

HINWEIS

Dieser Griff ist nur für kurze Transportwege vorgesehen.

Legen Sie beim Tragen des Projektors keine anderen Gegenstände darauf, da der

Projektor anderenfalls beschädigt werden kann.

11

Fernbedienung

Einsetzen der Batterien

Die Fernbedienung kann erst benutzt werden, wenn Sie die Batterien eingesetzt haben.

Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert, müssen die Batterien ausgewechselt werden. Wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollten Sie die Batterien herausnehmen und sicher aufbewahren.

1.

Öffnen Sie das Batteriefach.

Ziehen Sie dazu die Abdeckung in die abgebildete

Pfeilrichtung.

2.

Setzen Sie die Batterien ein.

Achten Sie auf die richtige Polung der zwei AAA-

Batterien.

3.

Schließen Sie das Batteriefach.

Schieben Sie die Abdeckung in der abgebildeten

Pfeilrichtung wieder auf das Fach, und lassen Sie es einrasten.

WARNUNG

Hinweise zu den Batterien

Gehen Sie mit Batterien sorgsam um, und verwenden Sie sie nur entsprechend den Anweisungen. Durch unsachgemäße Handhabung besteht Explosions- und

Brandgefahr, die Batterien können bersten oder auslaufen und/oder damit die

Umwelt verschmutzen.

Verwenden Sie nur Batterien mit der angegebenen Spezifikation.

Verwenden Sie nicht gleichzeitig zwei verschiedene Batterietypen.

Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. Achten Sie beim

Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung.

Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren.

Die Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen, kurzgeschlossen oder auseinander genommen werden.

Legen Sie Batterien nicht in Wasser oder Feuer.

Bewahren Sie Batterien an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf. Wenn eine Batterie auslaufen sollte, wischen Sie das Batteriefach sauber, und setzen Sie neue Batterien ein. Sollte die Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt sein, muss diese sofort sorgfältig mit Wasser ausgespült werden.

Entsorgen Sie Batterien entsprechend den geltenden

Umweltschutzbestimmungen.

12

Fernbedienung

Über das Fernbedienungssignal

1.

Die Fernbedienung funktioniert mit dem

Fernbedienungssensor des Projektors. Der

Projektor verfügt über einen

Fernbedienungssensor vorn und einen an der

Rückseite.

2.

Die Reichweite des Signals beträgt 7 m in einem Winkel von 30°, jeweils 15° nach links und rechts zum Sensor.

Fernbedienungssensor

HINWEIS

►Zum Zeigen auf die Projektionswand können Sie den Laserpointer verwenden. Sehen Sie niemals direkt in den Laserstrahl, und richten Sie den Strahl nicht direkt auf andere Personen.

Verwenden als PC-Maus und -Tastatur

Wenn der USB-Anschluss des Projektors mit dem USB-Mausanschluss des PCs verbunden ist, kann die Fernbedienung als PC-Maus und –Tastatur verwendet werden.

( Siehe Seite 4 )

ACHTUNG

Eine unsachgemäße Verwendung der Maus- und Tastaturfunktion kann zu Schäden am Gerät führen. Wenn Sie diese Funktion verwenden, darf das

Gerät nur mit einem PC verbunden sein.

13

Ein-/Ausschalten

Einschalten des Geräts

1.

Stellen Sie sicher, dass der

Objektivschutz abgenommen wurde und die POWER-LED grün blinkt.

2.

Drücken Sie auf die STANDBY/ON-

Taste (Standby/Ein) des Projektors oder der Fernbedienung.

ON/STANDYBY-TASTE

Stromanzeige-LED

3.

Die Projektionslampe beginnt zu leuchten.

Die Stromanzeige-LED (POWER) und

Lampenanzeige-LED (LAMP) leuchten ganz kurz grün und rot auf. Wenn das

Gerät vollständig betriebsbereit ist, leuchte die POWER-LED grün. Der Projektor ist betriebbereit.

Wählen Sie dann entsprechend der

Beschreibung unter “Auswählen eines

Eingangssignals ” eine Signalquelle aus

( Siehe Seite 15 ).

Objektivschutz

Ausschalten des Geräts

1.

Drücken Sie auf die STANDBY/ON-Taste

(Standby/Ein) des Projektors oder der Fernbedienung.

Auf dem Bildschirm erscheint 5 Sekunden lang die

Meldung [ Power off ] (Ausschalten). Drücken Sie, während die Meldung angezeigt wird, erneut auf die

Taste. Die Projektorlampe erlischt, die Stromanzeige-LED

(POWER) leuchtet grün und die LAMP-LED beginnt, rot zu blinken.

2.

Sobald der Abkühlvorgang der Lampe abgeschlossen ist, hört die LAMP-LED auf zu blinken und die

POWER_LED beginnt, grün zu blinken. Der Projektor befindet sich wieder im StandBy-Modus.

Lampenanzeige-LED

WARNUNG

►Wenn der Projektor in Betrieb ist, leuchtet die Lampe sehr hell.Sehen Sie nicht direkt in das Projektorobjektiv oder in die

Projektoröffnungen.

►Fassen Sie das Lampenfach und die Luftauslassöffnungen während des

Projektorbetriebs und kurz danach nicht an, da diese Bereiche sehr heiß werden können.

►Trennen Sie nach dem Gebrauch des Projektors das Netzkabel vom

Stromnetz.

14

Betrieb

Einstellen der Lautstärke

1.

Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die VOLUME-

Tasten (Lautstärke). Auf dem Bildschirm erscheint ein

Dialogfeld für die Lautstärkeeinstellung.

2.

Stellen Sie die Lautstärke mit den Pfeiltasten +/- ein.

Um das Dialogfeld zu schließen, warten sie, ohne eine

Taste zu drücken. Es wird einige Sekunden später ausgeblendet.

Vorübergehendes Ausschalten des Tons

1.

Wenn Sie ein neues Eingangssignal wählen möchten, drücken Sie auf der Fernbedienung auf die

PC-Taste. Mit jedem Drücken der Taste wechselt der

Projektor den Signaleingang in der folgenden

Reihenfolge. Auf dem Projektor benutzen Sie dazu bitte die Input-Taste.

2.

If you do not do anything, the dialog will automatically disappear after a few seconds.

Auswählen eines Eingangssignals

1.

To select a new input,press the PC button on the projector or remote control. Each time you press the button, the projector switches its input port as below.

2.

Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die

VIDEO-Taste (Video). Mit jedem Drücken der

Taste wechselt der Projektor den Signaleingang in der folgenden Reihenfolge.

PC-Taste

Video-Taste

Volume (Lautstärke)

Mute (Ton Aus/Ein)

15

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Betrieb

Auswählen eines Eingangssignals

(Fortsetzung)

3.

Drücken Sie auf die AUTO-Taste des Projektors oder der Fernbedienung. Bei jedem Drücken der

Taste wird ein leeres Bild projiziert. Die Einstellungen

werden automatisch an die aktuelle Signalquelle angepasst.

Suchen eines Einganssignals

1.

Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der

Fernbedienung auf die MENU-Taste

(Menü).

2.

Wählen Sie mit der Pfeiltaste “

►” im

Menü SETTING (Einstellung) bei AUTO

SEARCH (Autom. Suche) die Option [ON]

(Ein).

Menü -Taste

Auto -Taste

Auswählen eines Seitenverhältnisses

1.

Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung auf die MENU-Taste

(Menü).

2.

Wählen Sie aus dem Menü ADVANCED (Erweitert) die Option RESIZE (Größe

änd.). Wählen Sie mit den Pfeiltasten “

◄/►” das Seitenverhältnis aus

Bei einem PC-Signal

4:3

Æ 16:9

Bei einem Videosignal ( S-Video oder Component-Video)

4:3 Æ 16:9

Kein Signal

4:3

(fest)

Die Option RESIZE (Größe änd.) ist nur verfügbar, wenn ein geeignetes Signal empfangen wird. Im Modus NORMAL (Normal) wird das ursprüngliche Seitenverhältnis beibehalten. Bei der automatischen Einstellung wird das Seitenverhältnis wieder zurückgesetzt.

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

16

Betrieb

Einstellen der Bildposition

Wenn der Projektor nach links oder rechts leicht abgesenkt ist, können Sie ihn mit Hilfe der Höheneinstellfüße wieder horizontal einstellen. Mit den Füßen können Sie den

Projektor auch so neigen, dass ein geeigneter Winkel zur Projektionswand entsteht. Der

Projektor hat zwei Höheneinstellfüße und zwei Höheneinstelltasten. Der Fuß kann mit

Hilfe der Höheneinstelltaste eingestellt werden.

1.

Heben Sie den Projektor an, drücken Sie von unten an der Höheneinstelltaste, um den Einstellfuß zu lösen.

2.

Stellen Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte Höhe ein.

3.

Lassen Sie die Höheneinstelltasten los, um die Einstellung der Füße zu sichern.

4.

Stellen Sie den Projektor wieder vorsichtig hin.

Heben Sie den Projektor an, drücken Sie auf die

Höheneinstelltasten, um die Höheneinstellfüße zu lösen.

ACHTUNG

Drücken Sie nicht auf die Höheneinstelltasten, ohne den Projektor festzuhalten, da er sonst herunterfallen könnte.

Einstellen des Zooms und der Bildschärfe

1.

Die Bildschärfe wird mit dem Fokusring eingestellt.

2.

Die Bildgröße wird mit dem Zoomring eingestellt.

ABDECKUNG

DES RINGFACHS

ZOOMRING

FOKUSRING

17

Betrieb

Korrigieren der Trapezverzerrung

1.

Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung auf die MENU-Taste

(Menü).

2.

Wählen Sie aus dem Menü SETTING (Einstellung) mit den Pfeiltasten “

◄/►” die

Option KEYSTONE V (Trapezkorr. V), und führen Sie mit der Taste “

◄/►” die

Trapezkorrektur aus.

(1) Bei KEYTONE V (Trapezkorr. V) wird ein Dialogfeld angezeigt.

(2) Um das Dialogfeld zu schließen, drücken Sie erneut auf die MENU-Taste (Menü).

Erfolgt keine weitere Eingabe, wird das Dialogfeld einige Sekunden später automatisch wieder ausgeblendet.

(3) Der Einstellbereich für die Korrektur ist je nach Signaleingang unterschiedlich. Bei einigen Signalquellen ist keine zufriedenstellende Korrektur möglich.

(4) Wenn der Zoom auf TELE (Tele) eingestellt ist, kann die Trapezverzerrung sehr stark sein. Diese Funktion sollte möglichst nur verwendet werden, wenn der Zoom auf WEIT

(Weitwinkel) eingestellt ist.

BILD

Trapezkorr-Taste

Korrigieren Sie die Trapezverzerrung mit den Tasten [Links] und [Rechts].

18

Betrieb

Erzeugen eines Standbilds

1.

Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Still-Taste

(Standbild). Auf dem Bildschirm erscheint das Standbild-

Symbol. Der Projektor erzeugt nun ein Standbild.

Um wieder zur normalen Bildwiedergabe zu wechseln, drücken Sie erneut auf die Still-Taste (Standbild).

Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum ein

Standbild erzeugt, kann es zu Einbrennungen auf dem

LCD-Bildschirm kommen. Standbilder sollten nicht über einen längeren Zeitraum angezeigt werden.

Still

(Standbild)

Vorübergehendes Ausschalten des Bildschirms

1.

Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der

Fernbedienung auf die Blank-Taste. Auf dem

Bildschirm erscheint das Leerer-Bildschirm-

Symbol.Der Projektor erzeugt nun ein leeres

Bild.

Um zur normalen Bildwiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut auf die

BLANK-Taste (Leerer Bildschirm).

Wenn der Projektor länger als 15 Minuten in diesem Modus bleibt, schaltet er automatisch die Lampe aus und beginnt den Kühlvorgang.

BLANK BUTTON

( Leer -Taste)

HINWEIS

Der Ton wird nicht gleichzeitig mit dem Bild ausgeschaltet. Wenn nötig, schalten Sie zuerst den Ton aus.

19

Betrieb

Verwenden der Menüfunktion

Dieser Projektor hat die folgenden Menüeinträge:

ADVANCED (Erweitert), AUDIO (Audio), INPUT (Eingang), PICTURE (Bild),

PRESENTATION (Präsentation), SETTING (Einstellung) und SECURITY (Sicherheit).

Das Menü ADVANCED (Erweitert) enthält alle häufig verwendeten Funktionen. Die anderen Menüs werden nach ihrem jeweiligen Zweck aufgeteilt. Die Menüs werden alle auf die gleiche Weise bedient. Die Menüs werden auf die folgende Weise bedient.

1.

Drücken Sie auf der Fernbedienung oder auf dem

Projektor auf die MENU-Taste (Menü). Die MENU-

Taste (Menü) des Projektors funktioniert auch als

Menü –Taste

Pfeiltaste-Taste

2.

Wählen Sie mit den Pfeiltasten

▲/▼

einen

Menüeintrag aus.

3.

Rufen Sie mit den Pfeiltasten

◄/► den Eintrag auf. Drücken Sie dann auf die Taste

oder

ENTER, um den Eintrag auszuwählen. Auf dem

Bildschirm erscheint das dazugehörige

Untermenü.

4.

Einige Funktionen sind bei bestimmten

Signaleingängen oder Signalquellen nicht verfügbar.

5.

Reset all (Alles zurücks.)

Wenn Sie die Option [Reset all] (Alles zurücks.) wählen, erscheint die folgende

Meldung auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf die MENU-Taste (Menü), oder ignorieren Sie die Meldung, um die Funktion [Reset all] (Alles zurücks.) abzubrechen.

Reset all? (Alles zurücksetzen?)

Drücken Sie auf die Reset-Taste, um zur

Standardeinstellung zurückzukehren.

Reset all (Alles zurücks.) Yes (Ja)

No (Nein)

Wenn Sie alle Einstellungen zurücksetzen möchten, wählen Sie [Yes] (Ja).

20

Menü "Bild" (PC-Modus)

Im Menü BILD gibt es die folgenden

Menüeinträge.

Rufen Sie mit den Pfeiltasten

▲/▼ den

Eintrag auf. Drücken Sie dann auf die

Taste

► oder ENTER, um den Eintrag auszuwählen. Führen Sie dann die

Funktion entsprechend der folgenden

Tabelle aus.

Helligkeit

Kontrast

Schärfe

Anzeigemod

Benutzer Rot

Benutzer Grün

Benutzer Blau

BILD

Natürlich

Menüeintrag

Helligkeit

Kontrast

Schärfe

Anzeigemod

000/100

Beschreibung

Zum Einstellen der Gesamthelligkeit des Bilds.

Hell / Dunkel

000/100

000/004

Zum Einstellen des Unterschieds zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild.

Stark / Schwach

Zum Einstellen der Bildschärfe.

Stark / Schwach

Während der Einstellung ist es möglich, dass das

Bild gestört ist und/oder flimmert. Das ist keine

Fehlfunktion.

Einstellen des Modus (Pfeiltaste

)

Natürlich

Kino

Benutzerfarbe

Grüne Tafel

Kräftig

Video

Präsentation

Nature color (Natürliche Farbe) (Standard)

Verbesserter Kontrast für den Kino-Modus

Zum Einstellen der Farben RGB

Verändert die Einstellung der Farben.

Das Projektionsbild ist bei Projektion auf eine grüne

Tafel besser zu sehen.

Zum Verbessern der Helligkeit

Zum Einstellen einer sanften Farbe

Für Computerpräsentationen

Benutzerfarbe Auswählen(Pfeiltaste

►)

Benutzer Rot

Benutzer Grün

Benutzer Blau

000/100

000/100

000/100

21

Menü "Bild"(Video-Modus)

Helligkeit

Kontrast

Schärfe

Anzeigemod

Farbe

Farbton

Benutzer Rot

Benutzer Grün

Benutzer Blau

BILD

Natürlich

Menüeintrag

Helligkeit

Kontrast

Schärfe

Farbe

Farbton

Anzeigemod

000/100

000/100

000/004

000/100

000/100

Beschreibung

Zum Einstellen der Gesamthelligkeit des Bilds.

Hell / Dunkel

Zum Einstellen des Unterschieds zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild.

Stark / Schwach

Zum Einstellen der Bildschärfe.

Stark / Schwach

Zum Einstellen der Farbsättigung

Stark / Schwach

Dieser Eintrag ist nur bei den Signalen Video,

S-Video und Component-Video verfügbar.

Zum Einstellen des Farbtons

Rötlich/Grünlich

Dieser Eintrag ist nur bei den Signalen Video,

S-Video und Component-Video verfügbar.

Einstellen des Modus (Pfeiltaste

)

Natürlich

Kino

Benutzerfarbe

Grüne Tafel

Kräftig

Video

Präsentation

Benutzerfarbe

Benutzer Rot

Benutzer Grün

Benutzer Blau

Nature color (Natürliche Farbe) (Standard)

Verbesserter Kontrast für den Kino-Modus

Zum Einstellen der Farben RGB

Verändert die Einstellung der Farben.

Das Projektionsbild ist bei Projektion auf eine grüne

Tafel besser zu sehen.

Zum Verbessern der Helligkeit

Zum Einstellen einer sanften Farbe

Für Computerpräsentationen

Auswählen(Pfeiltaste

►)

000/100

000/100

000/100

22

Menü " Audio "

Im Menü AUDIO (Audio) gibt es die folgenden Menüeinträge.

Rufen Sie mit den Pfeiltasten ▲/▼ den Eintrag auf. Drücken Sie dann auf die Taste ► oder ENTER, um den Eintrag auszuwählen. Führen

Sie dann die Funktion entsprechend der folgenden Tabelle aus.

Lautstärke

Ton

AUDIO

Aus

Menüeintrag

Lautstärke

Ton(Aus/Ein)

000

/20

Aus/Ein

Beschreibung

Zum Einstellen der Lautstärke

Leise/Laut

Zum Aus-/Einschalten des Tons

Ein

23

Menü EINSTELLUNG (PC-Modus)

Im Menü EINSTELLUNG (Setting) gibt es die folgenden Menüeinträge.Wenn die Signalquelle ein Computer ist.

Rufen Sie mit den Pfeiltasten ▲/▼ den Eintrag auf. Drücken Sie dann auf die Taste ► oder ENTER, um den

Eintrag auszuwählen. Führen Sie dann die Funktion entsprechend der folgenden Tabelle aus.

Menüeintrag

H.-Position 000/100

EINSTELLUNG

H.-Position

V.-Position

Phase

Frequenz

Autom. Trapezkorr.

Trapezkorr. V

Autom. Synchr.

Autom. Suche

Aus

Aus

Ein

Ausführ.

Ein

Beschreibung

Zum horizontalen Verschieben des Bilds.

Links/Rechts

Dieser Eintrag ist nur für Computersignale verfügbar.

Wenn Sie auf die RESET-Taste drücken, wird bei

H POSITION (H.-Position) die horizontale Bildlage wieder auf die Standardposition zurückgesetzt.

V.-Position

Phase

Frequenz

Autom.

Trapezkorr.

Trapezkorr. V

000/100

Zum vertikalen Verschieben des Bilds

Auf/Ab

Dieser Eintrag ist nur für Computersignale verfügbar.

Wenn Sie auf die RESET-Taste (Zurücksetzen) drücken, wird bei V POSITION (V.-Position) die vertikale Bildlage wieder auf die Standardposition zurückgesetzt.

000/100

Zum Einstellen der Synchronisierungspolarität.

000/200 Zum Einstellen der horizontalen Scanfrequenz.

Aus/Ein

-70/+70

Zum automatischen Korrigieren einer

Trapezverzerrung.

Zum manuellen Korrigieren der vertikalen

Trapezverzerrung.

unteren Bereich des Bilds schmaler einstellen./ Oberen

Der Einstellbereich dieser Funktion hängt von der Art des Eingangssignals ab. Bei einigen Signalquellen ist keine zufriedenstellende Korrektur möglich.

Autom. Synchr.

Ausführ.

Alle oben beschriebenen Einstellungen werden automatisch vorgenommen.

Autom. Suche

Aus/Ein

Manuelles/automatisches Suchen nach einer

Signalquelle.

24

Menü EINSTELLUNG(VIEDO-Modus)

Im Menü EINSTELLUNG (Setting) gibt es die folgenden Menüeinträge.Wenn die Signalquelle ein Videogerät ist.

Rufen Sie mit den Pfeiltasten ▲/▼ den Eintrag auf. Drücken Sie dann auf die Taste ► oder ENTER, um den

Eintrag auszuwählen. Führen Sie dann die Funktion entsprechend der folgenden Tabelle aus.

EINSTELLUNG

Aus Autom. Trapezkorr.

Trapezkorr. V

Autom. Suche

Aus

Ein

Ein

Menüeintrag

Autom.

Trapezkorr.

Trapezkorr. V

Autom. Suche

Aus/Ein

-70/+70

Beschreibung

Zum automatischen Korrigieren einer

Trapezverzerrung.

Zum manuellen Korrigieren der vertikalen

Trapezverzerrung.

unteren Bereich des Bilds schmaler einstellen./ Oberen

Der Einstellbereich dieser Funktion hängt von der Art des Eingangssignals ab. Bei einigen Signalquellen ist keine zufriedenstellende Korrektur möglich.

Aus/Ein

Manuelles/automatisches Suchen nach einer

Signalquelle.

25

Menü ADVANCED (Erweitert)

Im Menü ADVANCED (Erweitert) gibt es die folgenden Menüeinträge.

Rufen Sie mit den Pfeiltasten ▲/▼ den Eintrag auf. Drücken Sie dann auf die

Taste ►oder ENTER, um den Eintrag auszuwählen. Führen Sie dann die Funktion entsprechend der folgenden Tabelle aus.

ERWEITERT

S ignalquelle

ERWEITERT

Zoom

/Schwenk.

Standbild

Leer

Alles zurücks.

Größe änd.

S prache

S ignalquelle

Logo Einstellung

Aus

Aus

Ausf

ühr.

Ein

Ein

Ausf

ühr.

Ausf

ühr.

Menüeintrag

Zoom/Schwenk.

Standbild

Ausführ.

Aus/Ein

Leer

Aus/Ein

Alles zurücks.

Größe änd.

Sprache

Signalquelle

Ausführ.

Beschreibung

Zum Ausführen der digitalen Zoom- und Schwenkfunktion.

Zum Erzeugen eines Standbilds.

Das Bild wird ausgeblendet, der Bildschirm ist leer und schwarz.

Alle Menüfunktionen werden auf die

Standardeinstellungen zurückgesetzt.

4:3

Englisch

(Standard)

Wählen Sie die Sprache für das Menü aus.

ENGLISH

 簡體中文 

繁體中文

DEUTSCH

 FRANÇAIS 

ITALIANO

ESPAÑOL

POLSKI

 日本語 

Ausführ.

Wählen Sie eine Signalquelle:

COMPUTER IN1

DVI

YPbPr

Die Suche beginnt beim aktuell verwendeten Anschluss.

Wenn der Projektor ein Signal erkennt, stoppt er die

Suche und gibt das Bild wieder.

Logo

Einstellung

Ausführ.

Diese Funktion erlaubt dir, das Startfirmenzeichen besonders anzufertigen.

26

Menü ADVANCED (Erweitert)

Speichern eines Benutzerlogos

Sie können das gerade projizierte

Bild als Startlogo speichern.

Hinweis: das Benutzerlogo kann nur nach Eingabe des aktuellen

PIN-Codes geändert werden.

Bei Auslieferung ist der PIN-Code

„0000“ (Standard).

Menüeintrag

Startbildschirm

Aus

Standard

Benutzer

Logo speichern

Hintergrund ausführen schwarz b lau weiß

Logo größe original

Beschreibung

Select Mode( ► cursor button)

Leer (schwarz, blau oder weiß)

Firmen-Logo des Herstellers kundenspezifisches Benutzerlogo

Benutzerlogo aufzeichnen, siehe n. Abschnitt

Farbe des leeren Startbildschirms wählen

Logo im Fenster 512 x 384 Punkte gedehnt im ganzen Bildschirm gedehnt

26-A

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Menü ADVANCED (Erweitert)

Logo speichern

Das gegenwärtige Bild im

Computer-Modus wird als Benutzer-Logo gespeichert.

2

1. Sie können nur einen eingeschränkten

Bereich von 512 x 384 Punkten

auswählen, was durch einen roten

Auswahlrahmen angezeigt wird.

2. Sie können den Auswahlrahmen mit

den 4 Cursor-Tasten bewegen, um

einen Bereich des Bildes auszuwählen.

4

3. Durch Drücken der Taste „MENÜ“

beginnt das Speichern des

Benutzerlogos, was eine gewisse

Zeit dauern kann. Keine Funktion in

dieser Zeit am Projektor ausführen.

Anzeige Größe

26-B

Menü Präsentation

Im Menü PRESENTATION

(Präsentation) gibt es die folgenden

Menüeinträge.

Rufen Sie mit den Pfeiltasten ▲/▼ den Eintrag auf. Drücken Sie dann auf die Taste ► oder ENTER, um den Eintrag auszuwählen. Führen

Sie dann die Funktion entsprechend der folgenden Tabelle aus.

PRÄSENTATION

Autom. Decke Aus

Vorne

Decke

Hinten

Hinten/Decke

Ein

Autom. Helligk.

Lampenmodus

Aus Ein

Lampe

Lampenzähler zurücks.

Normal Sparsam

Ausführ.

Menüeintrag

Autom. Decke

Vorne

Decke

Hinten

Hinten/Decke

Autom. Helligk.

Aus/Ein

Ausführ.

Ausführ.

Ausführ.

Ausführ.

Aus/Ein

Lampenmodus

Lampe

Lampenzähler zurücks.

(optional)

Normal/

Sparsam

Ausführ.

Beschreibung

Das Bild wird automatisch z. B. für die

Deckenmontage des Projektors umgedreht.

Normaler Projektionsmodus.

Das Bild wird vertikal gedreht. Die Funktion wird verwendet, wenn der Projektor über Kopf installiert wird.

Das Bild wird horizontal gespiegelt, wenn der

Projektor z. B. hinter der Projektionswand steht.

Das Bild wird horizontal und vertikal gespiegelt, z. B. wenn der Projektor über Kopf an der

Decke montiert ist und von hinten auf die

Projektionswand gerichtet ist.

Zum automatischen Erkennen der Helligkeit.

Bei geringer Helligkeit wechselt der Projektor automatisch in den Sparmodus. Wenn der

Sparmodus bereits eingestellt ist, hat diese

Funktion keine Wirkung..

Beim Sparmodus wird die Lampenhelligkeit reduziert.

Zum Anzeigen des Lampenzählers

Nach dem Auswechseln der Lampe muss der

Lampenzähler zurückgesetzt werden

(siehe unten).

27

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Menü Präsentation

Der Lampenzähler misst die Zeit, die seit der letzten Rückstellung vergangen ist.

Sie wird im Menü PRESENTATION (Präsentation) als Nutzungsdauer der Lampe angezeigt. Wenn Sie auf die RESET-Taste (Zurücksetzen) oder ►drücken, erscheint ein Dialogfeld. Um den Lampenzähler zurückzusetzen, wählen Sie mit der Taste ►die Option RESET (Zurücks.).

Lampenzähler zurücksetzen?

Wählen Sie “No” (Nein), um den Vorgang abzubrechen.

Lampe zurücks. Ja

Nein

Setzen Sie den Lampenzähler nur zurück, wenn Sie die Lampe gerade ausgewechselt haben. Informationen zum Auswechseln der Lampe finden

Sie im Abschnitt "Lampe" . (Siehe Seite 32)

HINWEIS

►Der Projektor ist so eingestellt, dass eine Meldung zum Auswechseln der Lampe nach 2000 Lampenbetriebsstunden erscheint, um eine ausreichende

Helligkeit und Qualität des Projektionsbilds zu erhalten. Wenn die Meldung erscheint, sollte die Lampe baldestmöglich ausgewechselt werden, auch wenn sie noch funktioniert.

28

Menü Sicherheit

Im Menü SECURITY (Sicherheit) gibt es die folgenden Menüeinträge.

Rufen Sie mit den Pfeiltasten ▲/▼ den Eintrag auf. Drücken Sie dann auf die Taste ► oder ENTER, um den Eintrag auszuwählen. Führen

Sie dann die Funktion entsprechend der folgenden Tabelle aus.

Sicherheit

PIN-Schutz

PIN ändern

Filterzähler

Filterzähler zurücks

Filterzähler

Aus

Ausführ.

Ausführ.

500 Stunden

Menüeintrag

PIN-Schutz

PIN ändern

Aus

Modus 1

Modus 2

Ausführ.

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Beschreibung

Aus :kein Kennwort-Schutz beim Einschalten.

Modus 1:Sie können 2 Arten des Schutzes eingeben:

„Modus 1“: nur bei Trennung des Projektors vom Netz muss dass

Kennwort eingegeben werden.

Modus 2:„Modus 2“: das Kennwort muss bei jedem Start eingegeben werden.

ACHTUNG:

►Sobald der PIN-Code eingestellt ist, kann der Projektor erst nach Eingabe des Codes verwendet werden.

►Um unnötigen Ärger durch einen verloren gegangenen

PIN-Code bei aktiviertem [PIN-Schutz] zu vermeiden, wird empfohlen, den PIN-Code zu notieren und sicher aufzubewahren.

1.

Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der

Fernbedienung auf die MENU-Taste.

2.

Wählen Sie im Menü SECURITY (Sicherheit) mit der

Pfeiltaste ► die Option "Modify PIN" (PIN ändern).

3.

Ändern Sie mit der Pfeiltaste ► den PIN-Schutz.

4.

Geben Sie den ursprünglichen PIN-Code ein.

(1) Wenn die PIN richtig ist, können Sie die PIN nun

ändern.

(2) Wenn die PIN falsch ist, erscheint die Meldung

“Code Error” (Falsche PIN).

5.

Geben Sie einen neuen PIN-Code ein. Geben Sie ihn ein zweites Mal zum Bestätigen ein.

HINWEISE►Um den PIN-Schutz-Modus zu ändern, müssen Sie zuerst den

►PIN-Code eingeben.

►Geben Sie bei der ersten Benutzung diesen Code ein: 0000 (Standard)

►Notieren Sie sich den PIN-Code hier im

Benutzerhandbuch, sodass Sie es jederzeit wieder finden können (siehe “Anhang”). (Siehe Seite 41)

29

Menü Sicherheit

Sicherheit

PIN-Schutz

PIN ändern

Filterzähler

Filterzähler zurücks

Filterzähler

Aus

Ausführ.

Ausführ.

500 Stunden

Menüeintrag

Filterzähler

Filterzähler zurücks

Filterzähler

500 Stunden

800 Stunden

1000 Stunden

Beschreibung

Hier wird die Filternutzung in Stunden angezeigt.

Setzen Sie den Filterzähler nach dem Reinigen oder Wechseln des Filters zurück.

Wählen Sie je nach Umgebungsbedingungen eine der Optionen (500Hs/800Hs/1000Hs).

(Standard: 500 Stunden)

Automatische Filterwarnung

Mit dieser Funktion werden Sie daran erinnert, wenn der Filter gewechselt werden muss.Wenn Sie im Menü SECURITY (Sicherheit) bei der Nutzungsdauer des

Luftfilters auf die Pfeiltaste ► drücken, erscheint ein Dialogf eld. Wählen Sie dann entsprechend den Umweltbedingungen eine Filterzählerzeit aus.

Nach Ablaufen der Zeit erscheint die Meldung auf dem Bildschirm, dass der Filter gereinigt werden muss.

Filter wechseln.

Filter langer als 500 Stunden in Benutzung.

HINWEIS►Wählen Sie je nach Umgebungsbedingungen eine der Optionen

(500Hs/800Hs/1000Hs). In einer sauberen Umgebung kann eine längere

Dauer eingestellt werden.

►Setzen Sie den Filterzähler nur zurück, wenn Sie den Filter ge rade ausgewechselt haben. Informationen zum Auswechseln des Filters finden Sie im Abschnitt "Filter" (Siehe Seite 34)

(continued on next page)

30

Einstellen des PIN-Codes

Wenn der Projektor eingeschaltet ist und der PIN-Schutz aktiviert ist

(auf [On] (Ein) geschaltet), wird das oben gezeigte Bild angezeigt.

1.Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung auf die

MENU-Taste. Geben Sie über die

Bedientasten oder die Fernbedienung den PIN-Code ein.

2.Wie kann der PIN-Code eingegeben werden?

Über das Bedienfeld

Über die Fernbedienung

BEDIENFELDTASTEN

FERNBEDIENUNGSTASTEN

Die Tasten des Bedienfelds und der

Fernbedienung für die Eingabe des PIN-Codes entsprechen der Abbildung.

MENU

(1)

Wenn Sie auf ◄ drücken: Wählen Sie die [ 1 ].

(2)

Wenn Sie auf ▲ drücken: Wählen Sie die [ 2 ].

(3)

Wenn Sie auf ► drücken: Wählen Sie die [ 3 ].

(4)

Wenn Sie auf ▼ drücken: Wählen Sie [ Enter ], um in die nächste Zeile zu gelangen.

(5) Drücken Sie auf (Rück wärts-Taste):

Wenn Sie eine falsche Eingabe gemacht haben, können Sie mit der

Rückwärts-Taste die letzte

Ziffer wieder löschen.

(6)

Drücken Sie auf (Rückwärts-Taste):

Wenn Sie alle Ziffern des PIN-Codes eingegeben haben, wählen Sie zum Bestätigen die Taste.

HINWEIS ►Wenn die PIN richtig eingegeben wurde, zeigt der Projektor ein normales Bild an.

►Wenn die PIN richtig eingegeben wurde, zeigt der Projektor ein normales Bild an.

►Wenn die PIN dreimal hintereinander falsch eingegeben wurde, erscheint eine

Warnmeldung, und der Projektor schaltet sich 20 Sekunden später automatisch aus.

►Wenn Sie die PIN verloren haben, wenden Sie sich an Ihren Händler.

31

Wartung

Lampe

Eine Lampe hat nur eine begrenzte Lebensdauer. Es wird empfohlen, eine

Reservelampe bereitzuhalten.

Auswechseln der Lampe

1.

Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel ab. Lassen Sie den

Projektor mindestens 45 Minuten lang abkühlen.

2.

Wenn der Projektor an der Decke montiert ist, sollten Sie die Lampe von einem

Fachmann auswechseln lassen.

Wenn Sie die Lampe selbst auswechseln

3

3.

Entfernen Sie zunächst die Lampenfachabdeckung

(Pfeilrichtung).

4.

Lösen Sie die Schraube der Lampenfachabdeckung,

und nehmen Sie die Abdeckung ab.

Lampenfachabdeckung

5.

Setzen Sie die neue Lampe ein, und

schrauben Sie sie mit den 2 Schrauben der

Lampe fest. Setzen Sie die Abdeckung wieder

auf, und schrauben Sie sie fest.

Schraube

Tragegriff

4

5

Lampenfachabdeckung

ACHTUNG ►Berühren Sie beim Auswechseln der Lampe keine Teile im

Innern des Geräts.

WARNUNG ►Berühren Sie nicht den Glaskörper. Wenn Sie den Glaskörper berühren, verringert sich die Lampenlebensdauer, und die Lampe kann explodieren.

HINWEIS

►Setzen Sie den Lampenzähler nur zurück, wenn Sie die Lampe gerade ausgewechselt haben.

32

Wartung

Warnhinweise zur Lampe

HOHE SPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOHER DRUCK

WARNUNG ►Der Projektor benutzt eine Hochdruckquecksilberlampe. Die

Explosion der Lampe mit einem lauten Knall oder brennen könnte Verletzung oder ein Feuer vielleicht verursachen aus. Wenn die Birne birst, ist es möglich für Scherben des Glases, in das Lampengehäuse zu fliegen; und für das Gas, das Quecksilber enthält, um von den Entlüftungslöchern des Projektors zu entgehen.Wenn die Lampe gebrochen hat, überprüfen Sie nicht das Innere des

Projektors. Lüften Sie bitte den Raum sofort. Berühren Sie nicht oder holen Sie

Ihr Gesicht nah an den defekten Stücken, da es in Ihre Augen oder Mund kommen konnte. Im Falle der Verletzung ersuchen Sie um medizinischen Rat sofort.

ENTSORGEN DER LAMPE ► Entledigen Sie sich eine Lampe in

Übereinstimmung mit den lokalen aufbereitengesetzen. Setzen Sie sie nicht zu

Ihrem Abfall.

Die Wiederverwertung der Gesetze der Lampe der USA, gehen zu www.lamprecycle.org.

Die Wiederverwertung der Gesetze des Produktes der USA, gehen zu www.eiae.org.

Die Wiederverwertung der Gesetze des Produktes von Kanada, gehen zu www.epsc.ca.

Zu mehr Information über die Wiederverwertung von Gesetzen, treten Sie bitte lokaler mit Regierungsagentur oder Händler in Verbindung.

VORSICHT HEISS ►Bevor das Lampenteil, Lohnaufmerksamkeit zu den folgenden Einzelteilen ersetzt wird:

1. Die Lampe ist wahlweise freigestellter Fach-Kontakt der Händler für

Wiedereinbaulampe.

2. Die Lampe wird sehr heiß, wenn gebräuchlich. Drehen Sie das Ausschalten

und trennen Sie das Netzanschlusskabel.

3. Warten Sie 1 Stunde, bevor Sie die Lampe ersetzen.

4. Benutzen Sie nicht altes Lampenfach.

33

Wartung

Luftfilter

Prüfen und reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Wenn die Warnmeldung zum

Reinigen des Filters erscheint, sollte er so bald wie möglich gereinigt werden.

Wechseln Sie den Filter aus, wenn er beschädigt oder zu stark verschmutzt ist.

Reinigen des Luftfilters

Wenn der Filterzähler über einen bestimmten

Zeitraum benutzt wurde, erscheint die

Meldung “Filter Replace. Filter has been used more than 500 hours” (Filter wechseln.

Filter länger als 500 Stunden in Benutzung).

Wenn der Filter nicht mehr gereinigt werden kann, sollte er ausgewechselt werden.

1.

Schalten Sie den Projektor aus, und trennen

Sie das Netzkabel ab. Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.

2.

Entfernen Sie die

Filterabdeckung an der rechten

Seite des Projektors.

2

3.

Ziehen Sie den Luftfilter heraus.

4.

Setzen Sie den neuen

Luftfilter ein, und setzen Sie die Abdeckung wieder auf.

4

The inside parts of projector

Luftfilter

Metallnetz

Up

Schraube

3

5

Filterabdeckung

WARNUNG

►Bevor Sie den Luftfilter reinigen, stellen Sie sicher, dass der Projektor vom Stromnetz getrennt und ausreichend abgekühlt ist.

►Verwenden Sie nur Luftfilter des spezifizierten Typs. Verwenden Sie den Projektor nicht ohne den Luftfilter oder ohne die Luftfilterabdeckung. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Projektors kommen, und es besteht Brandgefahr.

►Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Wenn der Luftfilter verstopft ist, kann das Gerät

überhitzen. Dann kann es zu Fehlfunktionen des Projektors kommen, und es besteht

Brandgefahr.

HINWEIS ►Setzen Sie die Filterzeit nur zurück, wenn Sie den Filter gereinigt oder ausgewechselt haben.

►Wenn die Temperatur im Innern des Geräts aufgrund eines verstopften Filters zu heiß wird, schaltet sich der Projektor automatisch selbst aus, um eine Überhitzung zu vermeiden.

34

Wartung

Sonstige Wartungsarbeiten

Im Innern des Projektors

IUm einen sicheren Betrieb des Projektors zu gewährleisten, sollten Sie ihn einmal jährlich von einem Fachmann durchsehen lassen.

Objektiv

Wenn das Objektiv verschmiert, verschmutzt oder beschlagen ist, kann sich das auf die Anzeigequalität auswirken. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, wischen Sie das Objektiv mit einem handelsüblichen Objektivreiniger sauber.

Berühren Sie nicht das Objektiv mit Ihrer Hand. Gehen Sie sehr vorsichtig vor.

HINWEIS

►Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, wischen Sie das

Objektiv mit einem handelsüblichen Objektivreiniger sauber. Berühren Sie nicht das Objektiv mit Ihrer Hand.

WARNUNG►Stellen Sie vor den Wartungsarbeiten sicher, dass der

Projektor vom Stromnetz getrennt und ausreichend abgekühlt ist. Anderenfalls besteht Verbrennungsgefahr und/oder es kann zu Fehlfunktionen des

Projektors kommen.

►Versuchen Sie nicht, das Innere des Projektors selbst zu reinigen.

►Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Projektor gelangen.

Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr, und es kann zu

Fehlfunktionen des Projektors kommen.

►Stellen Sie keine Behälter, die Wasser, Reinigungsmittel oder Chemikalien enthalten, in die Nähe des Projektors.

ACHTUNG ►Befolgen Sie zum Reinigen die folgenden Hinweise.

Anderenfalls kann sich das Gehäuse verfärben, der Lack abblättern usw.

Außerdem besteht Verletzungsgefahr.

►Verwenden Sie nur Reinigungsmittel und Chemikalien, die in diesem

Benutzerhandbuch angegeben sind.

►Verwenden Sie keine harten Gegenstände zum Polieren.

35

Fehlerbehebung

Anzeigelampen

Wenn die Lampenanzeige-LED (LAMP) und die Stromanzeige-LED (POWER) anders als gewöhnlich leuchten, stellen Sie das Problem anhand der folgenden

Tabelle fest. Wenn das Problem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Lampenanzeige-

LED

Zustand

Beschreibung

Stromanzeige-

LED

Blinkt

grün

Leuchtet

grün

Leuchtet

grün

Aus

Standby-

Modus

Projektor kann eingeschaltet werden (normal)

Leuchtet

grün

Blinkt

grün

( Fast )

Blinkt

grün

( Fast )

Aus

Eingeschaltet Projektor ist eingeschaltet und arbeitet normal)

Blinkt

rot

( Slow )

Abkühlvorgang

Projektor kühlt gerade ab und reagiert nicht auf

Benutzereingaben (normal)

Blinkt

rot

( Fast )

Leuchtet

rot

Blinkt

rot

( Fast )

Lüfterfehler

Lampenfach

offen

Hohe

Temperatur

Der Projektor hat ein Problem mit dem internen

Lüfter und die Lampe wird automatisch ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.

Das Lampenfach ist offen, oder es gibt ein Problem mit der Lampe. Wenn das Lampenfach geschlossen ist, und auch ein Auswechseln der Lampe das

Problem nicht behebt, wenden Sie sich an Ihren

Händler.

Der Projektor wurde überhitzt und hat sich selbst ausgeschaltet. Führen Sie umgehend Maßnahmen zum Reduzieren der Übertemperatur durch.

1

.

Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen frei sind.

2

.

Prüfen Sie, ob der Luftfilter sauber ist.

Blinkt

grün

( Slow )

Blinkt

rot

( Slow )

Lampe-Fehler

- Modus

Die Lampe leuchtet nicht. Bitte ins

〝 Standby-Modus〞zurückgehen, und die

Power-Taste einschalten.

WARNUNG ►Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn Rauch, ungewöhnliche Gerüche oder laute Geräusche auftreten, wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist, wenn

Flüssigkeiten eingedrungen sind usw. Trennen Sie den Projektor in diesen Fällen umgehend vom Stromnetz. Nachdem kein Rauch und Geruch mehr entweicht, wenden Sie sich an

Ihren Händler.

HINWEIS

►Wenn sich der Projektor Überhitzt, schaltet er sich aus

Sicherheitsgründen automatisch aus. Auch die Anzeigelampen leuchten dann nicht mehr. Trennen Sie in diesem Fall den Projektor vom Stromnetz, und warten Sie mindestens 45 Minuten. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüfen Sie den

Status der Lampe und des Lampenfachs, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

36

Fehlerbehebung

Mögliche Probleme

Prüfen Sie, ob Sie das Problem anhand der folgenden Tabelle beheben können.

Problem Lösungsmöglichkeit

Prüfen Sie den Anschluss des Netzkabels.

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.

Die Stromversorgung ist z. B. während des Betriebs ausgefallen (Stromausfall).

Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz, lassen Sie den Projektor mindestens 45 Minuten lang abkühlen, und schalten Sie den Projektor wieder ein.

Die Lampe ist nicht installiert/das Lampenfach ist nicht verschlossen.

Schalten Sie den Projektor aus, trennen Sie ihn vom Stromnetz, und lassen Sie ihn mindestens 45 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüfen Sie den Status der

Lampe und des Lampenfachs, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

Die Signalkabel sind nicht richtig angeschlossen.

Schließen Sie die Verbindungskabel richtig an.

Es wird weder

Bild noch Ton wiedergegeben.

(kein Video/Audio)

Die Signalquelle arbeitet nicht richtig.

Richten Sie die Signalquelle entsprechend der dazugehörigen

Bedienungsanleitung ein.

Die Einstellungen für den Eingang stimmen nicht

überein.

Wählen Sie das Eingangssignal und die richtigen Einstellungen.

Die Signalkabel sind nicht richtig angeschlossen.

Schließen Sie das Audiokabel richtig an.

Die MUTE-Funktion (Ton Aus/An) ist aktiviert.

Es wird kein Ton

Stellen Sie den Ton wieder her, indem Sie auf die Taste wiedergegeben.

MUTE (Ton Aus/An) oder VOLUME (Lautstärke) drücken.

Die Lautstärke ist sehr niedrig eingestellt.

Regeln Sie die Lautstärke über das Menü oder mit der

Fernbedienung höher.

Es wird kein

Bild wiedergegeben.

Der Objektivschutz wurde noch nicht abgenommen.

Nehmen Sie den Objektivschutz ab.

Die Signalkabel sind nicht richtig angeschlossen.

Schließen Sie die Verbindungskabel richtig an.

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Lesen Sie hier nach

14

14

8

15

8

15

15

14

8

37

Fehlerbehebung

Mögliche Probleme (Fortsetzung)

Problem Lösungsmöglichkeit

Es wird kein

Bild wiedergegeben.

(Fortsetzung)

Die Helligkeit ist sehr niedrig eingestellt.

Stellen Sie die Helligkeit (BRIGHTNESS) im Menü oder mit der Fernbedienung höher ein.

Der Computer erkennt den Projektor nicht als

Plug-and-Play-Monitor.

Stellen Sie mit Hilfe eines anderen Monitors sicher, dass der Computer Plug-and-Play-Monitoren erkennen kann.

Es erscheint ein leerer Bildschirm (BLANK).

Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die BLANK-Taste (Leer).

Das Videobild ist "eingefroren".

Die Standbildfunktion (Still) ist aktiviert.

Drücken Sie auf die Still-Taste (Standbild), um die normale

Wiedergabe fortzusetzen.

Das Bild erscheint dunkel.

Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht.

Wechseln Sie die Lampe aus.

Lesen Sie hier nach

21

19

19

32

Das Bild ist verschwommen.

Die Bildschärfe ist nicht richtig eingestellt.

Stellen Sie die Bildschärfe am Fokusring ein.

Das Objektiv ist verschmutzt oder beschlagen.

Reinigen Sie das Objektiv entsprechend der Beschreibung im Abschnitt “Objektiv”.

Keine

Fernbedienung möglich

Keine Batterie

Prüfen Sie, ob sich Batterien in der Fernbedienung befinden.

Das Fernbedienungssignal ist gestört

Entfernen Sie Hindernisse zwischen dem Projektor und der

Fernbedienung

Die Farben werden nicht richtig wiedergegeben.

Ändern Sie die RGB-Einstellung.

Die Farben sind blass

Keine Farbe.

Schlechte Verbindung des VGA-Kabels.

17

12

13

HINWEIS

►Einige Helle oder dunkle Punkte auf dem Bildschirm können bei

Projektoren, die auf 3LCD-Technologie beruhen, normal. Es handelt sich um keinen Defekt.

38

Fehlerbehebung

Liste der unterstützten Monitoranzeigen

Computer-Modus

Signal

VGA

VESA

SVGA

XGA

SXGA

SXGA

SXGA

WXGA

WXGA+

SXGA+

UXGA

WSXGA+

WUXGA

MAC

MAC

MAC

MAC

Component(YPbPr)

Signal

SDTV(480i)

SDTV(480p)

HDTV(720p)

HDTV(1080i)

Composite/S-Video

Signal

TV(NTSC)

TV(PAL,SECAM)

Wiederholfrequenz (Hz)

60

60/72/75/85

56/60/72/75/85

60/70/75/85

70/75

60/75

60

60/75

60/75/85

75

75

75

60/75

60

60

60

67

Wiederholfrequenz (Hz)

30

60

60

30

Wiederholfrequenz (Hz)

60

50

Auflösung (Punkte)

640X480

640X480

800X600

1024X768

1152X864

1280X960

1280X1024

1280 x 800

1440 x 900

1400 x 1050

1600 x 1200

1680 x 1050

1920 x 1200

1280X1024 / 640x480

832x624

1024x768

1152x870

Auflösung (Punkte)

720X480

720X480

1280X720

1920x1080

Auflösung (Punkte)

720X480

720X576

39

Anhang

Anleitung für die Deckeninstallation

Befestigen Sie die optionale Deckenmontagevorrichtung an der Deckenalterung, um den Projektor an der Decke zu montieren.

Eine spezielle Montagemethode ist für die Deckeninstallation des Projektors erforderlich. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Abmessungen

Einheit: mm

Befestigungslöcher der Deckenhalterung

Schraube M4

Tiefe 10 mm

96

92

360

96

480

92

479

160

HINWEIS

►Verwenden Sie nur UL-geprüfte Deckenmontagehalterungen.

40

Anhang

PIN-Code-Notiz

Notieren Sie sich in das Feld unten den PIN-Code, und bewahren Sie ihn sorgfältig mit diesem Benutzerhandbuch auf. Wenn Sie den Code nicht mehr finden und den

Projektor deshalb nicht benutzen können, wenden Sie sich an das Servicebüro.

PIN-Code-Nummer

Standardeinstellung: 0 0 0 0*

Logo-PIN-Code-Nummer.

Standardeinstellung: 0 0 0 0*

*Nach Änderung der vierstelligen Nummer wird die Standardeinstellung ungültig.

41

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement