Tango

Tango
TANGO
Instruction Manual
Manuel d'instruction
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Lighting Technologies
M 1050
1106.01.050
TANGO
Instruction
Manual
Lighting Technologies
Page
1
Revision : 003
TANGO
Page
2
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Summary
Delivery - Unpacking
Generalities - Safety
Important Notice for Power Cables
Installation
Signal Connections
Technical Specifications
Options and Accessories
Unpacking the Desk
Precautions
Caution
Connecting to the back panel
Configuring the Desk
Switching ON
Setting up the configuration
The Help Text
«GRAND MASTER»
Using the "GRAND MASTER" Section
Manual Section
Flash Keys
Generating Manual Output
Single Preset
Dual Preset
Crossfade / Playback Section
Understanding the Display
Function of LED's & Preview Key
Recording a Memory
Assigning crossfade Times to Memories
Replaying a Memory
Using the START button
Manual Faders
Inserting a memory
Modifying a memory or modifying Intensities on Stage
Deleting a Memory
The Effect Section
Channel Button
Speed Control
START/STEP Button
Level Control
ON/OFF Button
Direction BUTTON
Selecting a chase pattern via the button Mode and the Flash keys
Select & pre-selected chase pattern via the button MODE
Select a Chase Pattern through the Menu
Patching the DMX Output
Quit
Default
Clear
Create
Remote Control Option
Working with Submasters
Selecting the Submaster Mode
Recording a Submaster
Flashing a Submaster
Erasing a Submaster’s Contents
Modifying a Submaster
Copying a memory into a Submaster
Analogue Output Option
Analogue Output Card Installation Instruction
In case of Difficulty
Controls, Indicators and Connectors
Lighting Technologies
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
8
8
9
10
11
11
11
11
11
12
13
14
14
14
15
15
16
16
16
17
17
18
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
23
23
23
23
23
24
25
25
25
26
26
26
26
27
27
28
30
Page
3
Revision : 003
TANGO
Delivery - Unpacking
Upon delivery of your equipment, open the packaging carefully and examine the material.
If you observe any damage, contact the shipping company immediately, and have your complaint
duly recorded. You may rest assured that your equipment left the factory in perfect condition.
Check whether what you have received is in conformity with the delivery notice, and whether
the notice is in conformity with your order.
In the event of any error, contact your shipper immediately to clarify the situation and receive full
satisfaction.
If you find nothing wrong, replace the material in the packing and store it in a warm place, away
from dust and humidity, while awaiting final installation.
Never leave the material on the worksite under any circumstance.
Generalities - Safety
The equipment is built in accordance with European safety standards and requires imperatively
a safety earth connection in compliance with local regulations.
To prevent any risk of electric shock, do not remove any cover or part of the enclosure.
Access to internal parts is not required for normal operation.
Refer servicing to skilled and trained service personnel exclusively.
Disconnect from the power supply prior to opening for inspection or service.
WARNING ! LETHAL VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE
Connection to an inappropriate power source may irreversibly damage the equipment, it is the
user’s responsibility to use the equipment for its intended purpose and to check the equipment
connected to it.
To obtain full benefits of the safety measures, the equipment shall be installed and serviced by
skilled and trained personnel exclusively.
Don't make any modification to the equipment.
ADB shall not accept any liability for material damages or injuries which may result from
unauthorised modifications.
Important Notice for Power Cables
Power supply cables and connectors are an important part of your equipment and contribute to
its safety.
• always use an isolator or main circuit-breaker, or main fuses to interrupt the link; never pull
on the cable
• do not damage the cable nor the connectors in any way, check them at each installation or
at regular intervals in a permanent installation
• do not tie together power supply cables and signal cables
Page
4
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Installation
TANGO is a professional lighting control desk, developed as per EN60950 safety standard. It is
a class 1 equipment designed and manufactured to EN60950.
To prevent any risk of electric shock do not open the desk, there are no user serviceable parts
inside. Refer servicing to trained service personnel exclusively.
Signal Connections
DMX512/1990
GND
1
DATA - 2
DATA + 3
4
5
O
O
O
O
O
O 1 GND
O 2 DATA O 3 DATA +
O4
O5
XLR5-MX
dimmer dependent
2
Cable : 2 x 2 x 0.34 mm shielded
Max. length : 250 m
To enhance safety and operating reliability this product has been fitted with galvanic isolation on
the DMX512/1990 output. This isolation has been tested for 500V dc in order to prevent grounding
loop problems or to transfer low voltages occasionally present on some signals to controls or
other signal connectors accessible to the user.
It is absolutely forbidden to apply any voltage to the connections of TANGO (Remote, DMX and
Analogue outputs). Connections to inappropriate sources may inadvertently damage TANGO
and may be dangerous to the user. It is the user's responsibility to use the equipment for it's
intended purpose and to check the equipement connected to it.
TANGO is a professional piece of equipment developed with simplicity of use in mind. However,
in order to fully benefit from the designed in safety features, the equipment shall be installed and
serviced by skilled and trained personnel exclusively.
Technical Specifications
Power supply : 220 V - 240 V, 50 Hz ± 1 %.
Mechanical dimensions (mm) (width x depth x height) :
Packed
Unpacked
TANGO 24
650 x 340 x 130
620 x 315 x 118
TANGO 48
860 x 340 x 130
815 x 315 x 118
Options and Accessories
•
•
•
•
•
•
•
Lighting Technologies
Conversion card for 370uA or 0/+10V analogue output (24 channels).
Conversion card for 370uA or 0/+10V analogue output (48 channels).
64K memory card for permanent storage.
DE09-P connector for remote control.
5 pin XLR male connector for DMX512 signal.
Dust cover for TANGO 24.
Dust cover for TANGO 48.
Page
5
Revision : 003
TANGO
Unpacking the Desk
After removing the desk from it's box, check that the following items are included :
•
•
•
•
1 TANGO desk
1 User manual (this document)
1 Power supply cable
1 * 5 pin XLR male connector for DMX512/1990 signal
If any of the previous items are missing contact your supplier immediately. Retain the box and
packing material for any future transportation or storage of the desk.
Precautions
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose these
units to rain or moisture.
Caution
Disconnect the mains plug from the supply socket when not in use.
Should the power lead inadvertently become detached from the desk, the current state of all
settings will be maintained, until normal power is resumed.
Avoid using the desk under the following conditions :
•
Extremely hot, cold or humid places
Limits:
Ambient temperature
: 0 to 40 °C
Storage
: - 10 to 50 °C
Maximum gradient
: 5 °C per hour
Humidity
: 30 % to 70 % RH without condensation.
•
Dusty places
•
Be careful of moisture condensation.
• Avoid using the desk immetiately after moving from a cold place to a warm place or soon
after heating a room which was cold.
•
Handle the desk carefully.
•
Do not place anything heavy on the desk.
•
Do not place anything which could spill and cause problems on or near the desk.
Page
6
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Connecting to the back panel
The only connection required to operate the desk is for the power supply cable to be plugged
into the power socket on the back panel, and the power plug to be connected to a suitable
mains outlet. However if any output is needed then a suitable cable needs to be linked from the
DMX512/1990 output socket to a recommended DMX512/1990 controlled dimmer unit.
Lighting Technologies
Page
7
Revision : 003
TANGO
Configuring the Desk
Switching ON
Powering up the desk will cause the internal function check to be carried out. While this is
happening the software version number will appear on the display. The current status indicators
will then appear on the screen to show that the desk is fully operational and ready for use. If this
does not happen refer to the section "in case of difficulty" of this manual.
If this is the first time that the desk has been used, it will come on with the original configuration.This
configuartion is remembered when the desk is switched off, and will be used next time the desk
is switched on. To change the configuration refer to the section "Configuring the desk" of this
manual.
Page
8
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Setting up the configuration
The desk can be set up with a number of different parameters, depending on the current
requirements of the operator. These parameters are :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AUX
MENU
Writing to and from the memory card
The patching of desk outputs to dimmer inputs
Deleting memories
Single or dual preset
Setting the Effect section chase patterns
Accessing the HELP text
Remaining / free memories
The contrast of the display
Resetting the desk (Cold Booting or Cold Start)
Working with submasters
The configuration dialogue for the desk is entered by pressing the «MENU» key. At this point the
display changes to offer a range of options which may be either accepted or modified as required.
If at any point a QUIT or SAVE key is pressed the configuration menu is exited and the display
returns to normal.
To change two or more parameters the «MENU» key must be pressed again to re-enter the
configuration mode. Pressing the "MENU" button at any time whilst in the configuration menu's
will exit at that point and ignore any modification made.
The first press of the "MENU" key gives the opening menu screen. Each option is adjacent to
one for the «NEXT» and «LAST» keys. Pressing the corresponding key either changes the
setting, or offers another menu screen from which further options are available. Figure 1 shows
the sequence of options and screens that makes up the full configuration options. The patching
of the DMX outputs is a slightly more complex procedure which is covered in detail in the
Patching the DMX output section of this manual.
Lighting Technologies
Page
9
Revision : 003
TANGO
The Help Text
The help text is available via a MENU option (see figure 1). To use it, simply select the HELP
option and a scrolling topic list will then be displayed. Selecting a topic displays a scrolling
description. Use the RECORD LAST and NEXT buttons to scroll through the text.
Select Menu
Exit menu without saving
Exit menu without saving
< QUIT
< MORE
to card >
from card >
< QUIT
< MORE
Patch >
delete >
Write data onto memory card
Read data from memory card
Exit menu without saving
Exit menu without saving
Save selection
and increment dimmer N°
Exit menu without saving
Exit menu without saving
Delete memory range slect & exit
Exit menu without saving
Exit menu without saving
< QUIT
< MORE
< QUIT
< MORE
1 preset >
2 preset >
eff mode >
help >
< QUIT
< create
< QUIT
< CHANGE
default >
clear >
Dim <01>▲
Ch01▼
< BACK
< NEXT
Dim 01▲
Ch<03>▼
< QUIT
< NEXT
delete▲
<012>▼
< QUIT
< YES
Del <012>▲
to<017>▼
Select default patch & exit
Clear all patch & exit
Increase dimmer N°
Decrease dimmer N°
Increase channel N°
Decrease channel N°
Increase "from" memory N°
Decrease "from" memory N°
Increase "to" memory N°
Decrease "to" memory N°
Select single preset & exit set-up
Select dual preset & exit set-up
Exit menu without saving
save selection & exit
< QUIT
< SAVE
Pot▲
26▼
Increase effect pattern N°
Decrease effect pattern N°
Help functions
Exit menu without saving
< QUIT
< MORE
free mem >
contrast >
Exit menu without saving
< QUIT
= 1000
free mem
(100 %)
Exit menu without saving
< QUIT
< SAVE
contrast▲
▼
save selection & exit
Exit menu without saving
< QUIT
< MORE
< QUIT
< MORE
Page
10
Revision : 003
reset >
subm. YES >
subm. NO >
Increase contrast level
Decrease contrast level
Exit menu & completely reset desk
Select submaster mode
Deselect submaster mode
Lighting Technologies
TANGO
«GRAND MASTER»
Using the "GRAND MASTER" Section
The Grand Master section controls the output of the desk.
If the «ON/OFF» button is pressed then all output from the desk is off, and the LED above the
button is off (Black-out).
A second press of the button restores the output, and illuminates the LED.
The Grand Master fader controls the overall output level of the desk.
In it's lowest position (0) the output is off, as if the «ON/OFF» button had been pressed.
In it's highest position (10) output is at maximum.
Any position beween these two will provide an output of between 0% and 100% depending on
the position of the fader.
Manual Section
Flash Keys
Each MANUAL section fader has associated with it a «FLASH» button. The operation of these
buttons differs slightly depending on whether the desk is configured as single or dual Preset, in
submaster or non-submaster mode.
In single Preset each button flashes the output of that channel, and the associated LED, above
the button, lights. In dual Preset each channel has two faders associated with it, and so has two
«FLASH» button will flash the output of that channel, and both the LED's in Preset bank A and
Preset bank B will light.
In submaster mode (see chapter 'Working with submasters'), the flash buttons are used to flash
a submaster's contents (use of flash buttons alone), to record a lighting cue into a submaster (in
combination with the key 'RECORD') or to modify a submaster's contents
(in combination with the key 'MODIFY')
The output from a «FLASH» button press is only dependent on the position of the Grand Master
fader, on the Grand Master section's «ON/OFF» button, and on the coresponding Preset Master
Button A or B (ON/OFF).
Generating Manual Output
Each group of Preset faders has a Preset master control fader and on/off button. The master for
Preset B works in reverse of that for Preset A, i.e. 100% is at the bottom and 0% is at the top of
its travel, for Preset B. The «ON/OFF» buttons work in a similar fashion to the Grand Master
«ON/OFF» button, in that they control whether the output from their respective Preset group is
blacked out (LED off) or not. In single Preset mode the Preset B on/off LED is permanently off
and the associated «ON/OFF» button and master fader have no function.
Lighting Technologies
Page
11
Revision : 003
TANGO
Single Preset
In single Preset mode the number of channels available in the manual section will be twice the
number available in dual Preset mode.
Assuming that all the Preset faders are at the bottom of their travel and that the Preset A master
fader is set to a value above 0 and that the «ON/OFF» button has not been pressed, i.e. the LED
is on. Also that the Grand Master fader is above 0 and it's associated «ON/OFF» button has not
been pressed. Moving a Preset fader off 0 will produce an output on that channel. If a dimmer
unit is connected to the output the lamp on that channel will light. Increasing the level of the
Preset fader will increase the light level of the lamp. Depending on the PREVIEW mode selected,
once the output level increases above a 5% the LED below that Preset fader will light, refer to
the Function of LED's & preview key section of this manual.
Once the output level increases above a 5% the LED below the Preset fader will light. Also if the
Preset master fader is over 5% the Preset A bank LED will light to show that the Preset is active.
Moving more Preset faders will light more lamps on the corresponding output channels as well
as the LED's below the faders on the desk.
Once a display of illuminated lamps has been created on the output the level of these lamps
may be varied in several ways.
•
By moving each individual fader to vary it's output level.
•
By changing the position of the Preset master fader A to after the output level of all the active
Preset channels.
•
By moving the Grand Master fader to change the output level of the desk.
The action of the master fader is governed by the setting of the manual timer control.
If we consider the movement of the master fader, and call the start position posn. A and the end
position posn. B. If the timer is set to 0 then the output will change in time with the movement of
the master fader. If the timer is set to anything else then the output will change from the posn. A
to posn. B fader setting's in the time set. Whilst the output is still changing from one setting to
the other the RUN A LED above the timer will flash to show that the fade is still in progress. If the
master fader is moved again, say to posn. C, whilst a fade is in progress then the fade restarts,
at the new time setting (if changed), from posn. B to posn. C.
Note :
If the manual timer control is moved whilst a fade is in progress then the fade will restart from it's
current position to it's final position but will take into account the percentage complete of the
current fade i.e. If the fade was 50% complete and the manual timer was moved to 18 seconds
the fade would take a further 9 seconds to complete.
At any stage the output may be blacked out by using either of the «ON/OFF» buttons, in the
maunal Preset A, manual Preset B or the Grand Master sections. A Blackout state may also be
achieved by moving either master fader to 0. If a blackout is initiated, by pressing one of the
relevant «ON/OFF» buttons, whilst a fade is in progress, the fade will continue to it's end.
Page
12
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Dual Preset
Dual Presets allow for the creation of two output settings on two different banks of faders,
Preset A and Preset B. Either or both presets may be output from the desk with the highest
value of each channel taking precedence.The active Preset(s) are shown by illuminating the
corresponding LED. The Preset fader LED's show various states, depending on the PREVIEW
mode selected, refer to the Function of LED's & preview key section of this manual. Either
Preset may be blacked out using the corresponding «ON/OFF» button and the output level of
each Preset is determined by the two master faders, labelled A and B.
Assume an output pattern has been created on both banks of faders and that Preset A is
currently active, i.e. both master faders are at the top of their travel, and the timer control is set
to 10 secs. A dip-less cross fade can be made from Preset A to Preset B simply by sliding both
master faders together from the top to the bottom of their travel. Preset A will fade out as Preset
B fades in. The total fade will take 10 seconds and during this time both the RUN A and RUN B
LED's above timer control will flash showing a fade is in progress. Once complete a new output
pattern may be created on the Preset A bank of faders and the process reversed, i.e. the master
faders moved from the bottom to the top of their travel, to fade the new pattern in.
Note :
A dip-less cross fade will constantly compare the value of the two faders relating to each channel.
The highest value will always take precedence, i.e. the output value will never fall below that of
the initial fader value.(dipless crossfade)
Lighting Technologies
Page
13
Revision : 003
TANGO
Crossfade / Playback Section
Understanding the Display
In normal operation the top line of the display shows information relating to the
storing of memories. RECORD TIME is the time that will be recorded with a memory
when the record button is pressed. RECORD MEMORY is the memory number it
will be stored to.
The lower line of the display has three seperate windows known as STAGE,
PRESET and XF TIME. These show the current memory number on the stage and
in Preset and the cross fade time that will fade in the Preset memory and fade out
the stage memory when the START button is pressed. To the left and right of the
display are two sets of «NEXT» and « LAST» keys. In normal operation these scroll
the PRESET and RECORD memory numbers.
000
I
000
I ∆000 %
Function of LEDS & Preview Key
The LED's below the Preset faders can be set to display different information. The
options available are scrolled through using the «MEMORY PREVIEW» button,
and are displayed on the right of the display.
The initial setting is to show the desk output mimicked on the Preset LED's, i.e. if
the output for that desk channel is more than 5% then the LED will light. By
pressing the «MEMORY PREVIEW» button once the LED's can be selected to
show the output from the Memory section of the desk, called Crossfade and
playback.
The display will change to confirm which memory number is being previewed,
and also the cross fade time stored with that memory. The active channels of that
memory will show as lit LEDs. The preview memory number may be scrolled by
using the PRESET NEXT and LAST buttons. Another press of the "MEMORY
PREVIEW" shows the output from the Effect number currently selected. A further
press of the «MEMORY PREVIEW» button returns the LED's to showing desk
output.
PREVIEW MEM 049
TIME 0 : 05
If the LED's were previewing either Memory or Effect then pressing any button in
the Preset (other than a flash button), Memory, Chase or Master sections of the
desk will cause the LED's to revert to showing desk output.
Page
14
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Recording a Memory
TANGO can store up to 200 memories in total.
Modification includes storing, deleting, modifying and inserting.
Note that memory 000 is a blackout state, i.e. no output from the desk, and
cannot be modified or over written.
«RECORD» will record the current output of the desk into the memory number
shown in the RECORD MEMORY window on the display. This number may be
set to any whole number between 001 and 999 using the RECORD NEXT and
LAST buttons to the right of the display.
If the number displayed has already been recorded then the RECORD MEMORY
window will NOT flash.
000
I
000
I ∆000 %
The output of the desk may be created using a combination of the manual
Preset faders, the Effect section and any existing memory. When the «RECORD»
button is pressed the output is recorded into the memory number in the RECORD
MEMORY window. If that memory number was previously recorded (the number
was not flashing) then confirmation is requested before the old memory is over
written. As the memory is stored the RECORD MEMORY window changes to
show the next memory number.
When you record a memory for the first time, the time given by the MANUAL
TIMER fader is taken into account and stored in the memory. If that memory
number has been previously recorded, the previous time of the memory is kept.
By pressing RECORD NEXT and RECORD LAST together, the memory displayed
in the PRESET window is copied into the RECORD MEMORY window.
Replaying memories is covered in the Replaying a memory section of this manual.
Should it be necessary to change the contents of any memory then refer to the
modifying a memory section of this manual.
Assigning crossfade Times to Memories
To assign a time to a memory, you have two possibilities.
▲TIME
▼min00
007▲
05sec▼
•
Either you use the MANUAL TIMER fader, if the memory has not been
recorded yet, as described in the previous section.
•
or you want to modify the time after having recorded the memory, in which
case you follow the following procedure :
Pressing the «TIME» button will allow a cross fade time to be assigned to the
memory number currently shown in the PRESET window. Using the PRESET
NEXT and LAST buttons will change the minutes figure. Using the RECORD
NEXT and LAST buttons changes the seconds.
To record the time, press «TIME» again.
Lighting Technologies
Page
15
Revision : 003
TANGO
Replaying a Memory
This function involves fading from the currently active memory (STAGE). If one
exists, to the memory selected in the PRESET window on the display. This
memory number may be selected using the PRESET NEXT and LAST keys to
the left of the display. Memory number 000 (black out state) may be called into
the preset submaster / window at any time by pressing the NEXT and LAST
keys together.
Memories can also be copied into submasters (See chapter 'Working with
submasters').
The PRESET memory may be faded in a number of ways. The two methods
may be interchanged, i.e. a cross fade initiated in one mode may be completed
by using the other method. Both situations are described below :
Using the START button
Assuming that the required memory number has been set in the PRESET window
pressing the «START» button will start the fade.
Once the fade is in progress the RUN LED above the fader will flash until the
cross fade is complete. At the same time the XF TIME display will start counting
down to show the number of seconds left before the cross fade will be completed.
On completion of the cross fade the PRESET window will change to show the
next recorded memory number.
At any time during a cross fade the «STOP» button can be pressed to freeze the
fade. The RUN LED will stop flashing and light continuously. The fade is restarted
by pressing the «STOP» button again at which point the RUN LED starts flashing
again. Pressing «STOP» button when no cross fade is in progress has no effect.
Manual Faders
It should be noted also that at the top and bottom ends of the faders travel a
large band is marked on the scale. Within this section these will be referred to
as "dead zones". Also the XF TIME window shows, as an arrow head, the
direction in which the fader will next be moved to initiate and control the fade.
The PRESET memory is set up as before in the PRESET window, with the control
set in either of the dead zones. The cross fade is initiated by moving the control
away from it's dead zone. Control of the output from the memory section is now
dependent on the position of the control relative to the initial dead zone, this
being 0% and the opposite dead zone being 100%. This percentage value is
constantly displayed in the XF TIME window of the display, next to the direction
indicator. The fade is complete when the 100% dead zone is reached, at which
point the PRESET window will change to show the next recorded memory
number.
Page
16
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Inserting a memory
0:00
000
I
I
000
I 0012.3
I ▲00%
The «INSERT» button allows for the insertion of memories between previously
recorded memories. An inserted memory is identified as a whole number with an
insertion suffix, i.e. 12.3 is memory 12 with an insert 3.
«INSERT» will allow the addition of inserts to the memory currently shown in the
RECORD MEMORY window. Let us assume that the number in the RECORD
MEMORY window is 28. To create an insert press the «INSERT» and a 1 will
appear after the 28.
Every subsequent press of the «INSERT» button will scroll though1, 2, 3, 4, 5
and then back to blank, i.e. 28. When the required number is set up in the RECORD
MEMORY window pressing the «RECORD» button will record the desk output to
that memory number. The RECORD MEMORY window will then display the next
whole number.
If an insert is required at a different memory number to the one in the RECORD
MEMORY window the memory numbers may be changed using the RECORD
NEXT and LAST buttons. As before if an inserted memory number appears in the
RECORD MEMORY window that has already been recorded the display will NOT
flash .
Modifying a memory or modifying Intensities on Stage
The «MODIFY» button allows a recorded memory (including inserts) to be altered
and re-recorded.
▲MODIFY
▼min00
257▲
07sec▼
The only way to access a memory to modify it is to first call it into the STAGE
window, via the PRESET window and the «START» button or the manual crossfade
control. Once in the STAGE window pressing the «MODIFY» key will cause the
display to show the current cross fade time for the memory, all lights on the
control section of the desk to be temporarily extinguished, and the memory output
to be mimicked on the Preset area of the desk.
The cross fade time may be changed by using the PRESET NEXT and LAST
buttons to change the minutes value, and the RECORD NEXT and LAST buttons
to change the seconds value.
Preset A faders may now be used to modify the memory. A channel may be
modified by first taking control either by pressing the FLASH button associated
with that channel, or moving the corresponding fader. The LED above that button
will flash to show that control is now on the fader, and not the value held in
memory.
The output level may now be set up on the fader.
Once the required changes have been made to all necessary channels (confirmed
by the correct channel LED's being illuminated) the changes may be recorded
over the old memory by pressing the «RECORD»button. A confirm message will
appear on the display. Pressing the Y(es) button will store the new levels into the
memory, pressing the N(o) button will retain the old levels in the memory. The
desk will then return to normal operation.
Lighting Technologies
Page
17
Revision : 003
TANGO
The modify mode may be exited at any time during this process by pressing the
«MODIFY» button a second time. The intensities on stage are changed but no
changes will be stored in the memory and the desk will return to normal operation.
So, if you only want to change intensities on stage (and not in the memory), you
must press «MODIFY» to enter the modify mode, move the faders, as described
earlier, and exit by pressing «MODIFY» a second time.
Deleting a Memory
Deleting a single memory, or a range of memories, is achieved via one of the setup menu options. Press the «MENU» button and then scroll through the options
until DELETE is found. Select this option and the display will now allow the entry
of a memory number. If a single memory is to be deleted use the RECORD NEXT
and LAST buttons to get the number displayed on the display. If a range of
memories is to be deleted display the lowest number in the range at this stage.
Select the NEXT option and the screen will change to show the previously selected
number twice. To delete a single memory press the YES option at this point to
delete. If a range is being deleted use the RECORD NEXT and LAST buttons
again to change the lower number to show the highest number in the range.
Once the range is defined select the YES option to delete the range selected.
The display will return to normal use.
< QUIT
< NEXT
del.from ▲
012 A ▼
< QUIT
< NEXT
del 012 ▲
to 017 ▼
To delete every memory the desk needs to be reset (or cold booted). This puts
the desk in the same state it was in when it left the factory. This facilities is available
via the «MENU» button.
Page
18
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
The Effect Section
The Effect section of the desk can work in two distinct ways.
Firstly a pre-programmed chase sequence may be selected, the channels over
which the chase runs may be individually selected.
Secondly the Effect section can be used to sequence through the memories
recorded between memory numbers 900 to 999. This provides a very flexible
programmable chase section. Refer to the Chase on memories 900 to 999 section
of this manual.
The Effect section controls work in the same way for either form of operation.
These use is detailed below.
Channel Button
(not used for chase on memories)
This button selects the channels over which the chosen pattern will operate. After
pressing the button the display will request the effect range over which to run the
effect. At this point the manual section LEDs and flash buttons are used to select
which channels are incorporated. Pressing a flash key will toggle that channel
between being in or out of the chase range. If the LED is lit then that channel will
be included. The desk will remember not only which channels to include but in
which order they were selected, i.e. if the flash buttons were pressed in the following
order 1-4-6-2-9-12-10 then the chase pattern would run through the channels in
that order.
This configuration may now be used by pressing the «CHANNELS» button again.
The channel range will not change until the button is pressed.
Speed Control
This control is used to select the step rate of the Effect section output. It's range
covers approximately one step every 0,1 second, at the top of it's travel (MAX.) to
one step every 2 seconds near the bottom of it's travel. If the control is moved to
the very bottom of it's travel, then the chase will be HELD and the output can be
stepped though manuallly using the «START/STEP» button. The LED above the
control will flash in time with the selected chase speed (one flash per step) unless
it is in the manual step mode in which case the LED will be on only while the «
START/STEP» button is pressed.
Lighting Technologies
Page
19
Revision : 003
TANGO
START/STEP Button
If the SPEED control is in the HOLD position then the «START/STEP» button will advance the
current Effect sequence one step for every press of the button. If the SPEED control is in any
other position then pressing the «START/STEP» button will have a different use. In this instance
when the button is pressed the current Effect will be held. This is confirmed by the SPEED LED
being lit continuously. The blackout will be enabled (the on/off LED will go off), and the Effect will
be reset to it's first step.
A Second press of the button will restart the Effect from the beginning and remove the blackout.
If whilst the Effect is held the «ON/OFF» button is pressed instead of the «START/STEP» button
then the chase output will be turned on but the chase would remain held.
Level Control
The LEVEL control regulates the output level from the Effect section.
If the «ON/OFF» button has been pressed then this control makes no difference to the visible
output of the desk.
ON/OFF Button
All the «ON/OFF» buttons on the desk have the same basic effect.
They remove the effect of their associated section from the output on the stage, whithout effecting
the processing of that section, i.e. in the Effect section if the «ON/OFF» button is pressed then
the sections effect on the stage output is lost but the chase sequence will continue. A press of
the «ON/OFF» button is confirmed by it's LED going out, another press of the button will reverse
this action. To confirm, when the LED is OFF then the on/off is in operation, i.e. no output from
that section will reach the stage. All «ON/OFF» buttons act with a toggle action, i.e. one press
for ON, the next press for OFF, press again for ON…
Direction Button
This button (shown as two arrow heads) has two LED's associated with it. One indicates a right
to left (BACKWARDS) direction, the other a left to right (FORWARDS) direction.
Pressing the direction button will cause the current Effect to travel from left to right (FORWARDS
LED lit). Another press will cause the Effect to travel from right to left (BACKWARDS LED lit). A
further press will cause the Effect to «bounce», to travel alternately backwards then forwards
(both LED's are lit). Pressing the key will cycle through these three options.
Selecting a Chase Pattern via the button MODE and the flash keys
To select a chase pattern directly, use the button MODE and one of the individual channel flash
keys simultaneously.
Example: Selection of chase pattern 7:
push MODE button and flash button 7 simultaneously.
Remark:
As TANGO 24 only offers 24 faders, the chase patterns 25 (random) and 26 (memories 900999) have to be selected via the menu (see next page).
Page
20
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Select & pre-selected Chase Pattern via the button MODE
A special selection of chase patterns may be selected with this button without
using the «MENU» button (see next paragraph). Every press of the button will
scroll through to the next available pattern. Only the following patterns are available
with this button :
Normal chase (1), Normal build (11), Chase inverted (13), Build inverted (23),
random channel flashing (25) and chase on memories 900 to 999 (26).
The pattern descriptions can be seen in figure 2.
Select a Chase Pattern through the Menu
To select from the full range of chase patterns select eff-mode from the set-up
menu. The display will now prompt for the pre-programmed Effect number. The
RECORD NEXT button will increment the number, and the RECORD LAST button
will decrement it. When the required number is showing on the display pressing
the button corresponding to the SAVE on the screen will accept the selection.
The patterns available can be seen in Figure 2.
By pressing «CHANNELS» and then «MODE», you come back to a normal chase.
< TIME
< SAVE
effpat▲
21▼
Those patterns are shown opposite :
●
=
Light ON
❍
=
Light OFF
Lighting Technologies
Chase on memories 900 to 999
To create and run a chase pattern the individual steps need to be created and
stored in memories 900 to 999. When the memory chase pattern is now selected
the individual memories will scroll through at a rate dictated by the speed fader,
or it may be stepped through manually, as part of a show maybe, using the
SPEED control in the HOLD position and the «START/STEP» button.
Previewing an effect
By pressing the «MEMORY PREVIEW» button twice, the LED's can be selected
to show the output from the Effect section of the desk. So, you can look at an
effect "blind" and even change the mode or direction using the corresponding
buttons.
Afterwards, pressing any other button in the Preset (other than a flash button),
Crossfade/Playback, Effect or Master sections of the desk will cause the LED's
to revert to showing desk output.
Page
21
Revision : 003
TANGO
Chase Pattern 1
Step 1
● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 2
❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 3
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 13
Step 1
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 2
● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 3
● ● ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 2
Step 1
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 2
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 3
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 14
Step 1
❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 2
● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 3
● ● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Chase Pattern 3
Step 1
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 2
❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 3
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 15
Step 1
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 2
● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 3
● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Chase Pattern 4
Step 1
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 2
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 3
❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 16
Step 1
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 2
● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 3
● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ●
Chase Pattern 5
Step 1
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 2
❍ ❍ ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 3
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 17
Step 1
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 2
● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 3
● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ●
Chase Pattern 6
Step 1
● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍
Step 2
❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍
Step 3
❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
Chase Pattern 18
Step 1
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 2
● ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ●
Step 3
● ● ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ●
Chase Pattern 7
Step 1
● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍
Step 2
❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍
Step 3
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍
Chase Pattern 19
Step 1
❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ●
Step 2
● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ●
Step 3
● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍
Chase Pattern 8
Step 1
● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ●
Step 2
● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍
Step 3
❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍
Chase Pattern 20
Step 1
❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ●
Step 2
● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ●
Step 3
● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ●
Chase Pattern 9
Step 1
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ●
Step 2
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍
Step 3
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 21
Step 1
❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍
Step 2
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ●
Step 3
● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ●
Chase Pattern 10
Step 1
● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ●
Step 2
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍
Step 3
❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍
Chase Pattern 22
Step 1
❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍
Step 2
❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ●
Step 3
● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ●
Chase Pattern 11
Step 1
● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 2
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 3
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 23
Step 1
❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍
Step 2
● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ●
Step 3
● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ●
Chase Pattern 12
Step 1
❍ ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Step 2
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍
Step 3
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Chase Pattern 24
Step 1
❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 2
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Step 3
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Page
22
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Patching the DMX Output
This function is another that is part of the MENU routine. To access it refer to the
Configuring the desk section of this manual.
Its operation is detailed below.
< QUIT
< create
default >
clear >
Once the patch option has been selected via the set-up menu four options are
available.
Quit
will exit from the whole set-up menu, back to the standard display.
Default
will patch desk channels 1-48 into dimmer channels 1-48 respectively dimmer
channels 49-96 will be unpatched.
Clear
will remove all patching from the desk. This means that there will be no output
from the desk. This option is useful if a radically different patch pattern to the
default is required. Once the patch has been cleared a new one must be created
before any output from the desk can be used. Creating a patch can be done
either by using the DEFAULT or CREATE options.
Create
< QUIT
< CHANGE
< BACK
< NEXT
Lighting Technologies
Dim <3>▲
Ch03▼
Dim 03▲
Ch<06>▼
Once the CREATE option has been selected a new display will show the current
desk channel patched to dimmer channel 1. The dimmer channel number will be
in brackets to show that this is the figure affected by the right hand up and down
keys. Pressing these keys will scroll through the dimmer channel numbers, showing
which desk channel number each is currently patched to.
When a patching needs to be amended, selecting the CHANGE option will place
the brackets around the desk Channel number, which can then be changed using
the right hand up and down keys. After the correct patching has been set up
pressing the NEXT option will move on to the next dimmer number and allow it's
patch to be amended. Pressing the BACK option will return to scrolling through
the dimmer number's until another patch to be amended if found.
Page
23
Revision : 003
TANGO
Remote Control Option
One of the options available for the TANGO is the ability to remotely use the Crossfade/Playback
section START/GO button and the Effect section START/STEP button.
There operation is identical to that button on the desk itself, and is detailed in the relevant
section of the manual. Neither button has preference over the other.
The remote control is plugged into the REMOTE socket (DE09) on the back panel.
The remote GO button will short pins 1 and 3 of the connector, when operated.
The remote START/STEP button will short pins 1 and 2 when used.
1
2
3
4-9
=0V
= STEP/START
= GO
=0V
If either of the START/GO buttons (desk or remote) are pressed and held the operation of the
other button is not impaired, as it is the initial press that initiates the action. This is also true of
the START/STEP buttons.
Page
24
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Working with Submasters
Selecting the Submaster Mode
The last menu page offers the possibility to switch the desk into submaster mode.
The standard mode (factory setting) is ‘Submasters OFF’.
To enter the last menu page: MENU, 7 x MORE.
Use the RECORD NEXT button (Submasters YES) to select the submaster mode.
< QUIT
< MORE
subm. YES >
subm. NO >
Once this mode is selected, TANGO’s manual faders offer a double functionality
in combination with the button AUX:
•
AUX LED off: faders operate as manual faders
•
AUX LED on: faders operate as submaster faders
The AUX key can be used to toggle between the two fader functionalities.
In submaster mode, TANGO offers 24 / 48 submasters, depending on the desk
version (TANGO 24/48).
Once the submaster mode is selected, the desk only works in '1 preset' mode.
Recording a Submaster
When a lighting cue is prepared manually via the individual faders (AUX LED off),
it can be stored into a submaster by pushing the RECORD button (first) and
simultaneously the corresponding submaster flash button.
Immediately when the RECORD key is pressed, the individual channel LEDs
indicate which submaster is already occupied and which not. This helps to avoid
to overwrite existing submaster contents. Nevertheless, if an existing submaster
shall be overwritten this can be done by confirming the record procedure by
pushing on the correspondant flash key.
If an existing memory shall be copied into a submaster, select the corresponding
work memory by using the button RECORD NEXT and RECORD LAST, then
push the button INSERT (first) and the corresponding submaster flash button
simultaneously. Immediately when the INSERT key is pressed the individual channel
LEDs indicate which submaster is already occupied and which not. This helps to
avoid to overwrite existing submaster contents. Nevertheless, if an existing
submaster shall be overwritten this can be done by confirming the record
procedure by pushing on the correspondant flash key.
Lighting Technologies
Page
25
Revision : 003
TANGO
Flashing a Submaster
Any submaster can be flashed by pushing the correspondent submaster flash button. Therefore
the desk has to be brought in submaster fader mode by the use of the key AUX.
In this mode the AUX LED lights up.
Erasing a Submaster’s Contents
A submaster can be emptied via two different ways
• Copy memory 000 into the stage submaster, bring all individual channel faders down to 0%,
switch off the effect and playback section and use the buttons RECORD (first) and the
corresponding submaster flash button simultaneously.
• Push the buttons AUX (first) and the corresponding submaster flash button simultaneously
Modifying a Submaster
To modify the contents of a submaster it is necessary to push the button MODIFY (first) and the
corresponding submaster flash button simultaneously. Modifying a submaster works exactly
like the modification of a memory (refer to chapter “Modifying a Memory”).
Copying a memory into a Submaster
Every existing memory can be copied into a submaster by using the key INSERT in combination
with the corresponding submaster flash button.
Push the key INSERT, keep it depressed and select the flash button of the submaster in which
you want to copy the memory which is currently displayed in the display's upper right corner
Page
26
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Analogue Output Option
The option of analogue output, in addition to the standard DMX512/1990 output, is available in
one of two formats. Either as a current driven output (0 to 370µA) or as a voltage driven output
(0 to +10V).
0-370
µA
0-370uA
If the analogue output option is fitted then the output format will be marked on the back panel,
with a mark in the appropriate box.
0-10V
The output appears on the back panel from 2 25 pin D type connectors. Channels 1 to 24
appear on the first connector, if a second is fitted then channels 25 to 48 will be present.
Analogue Output Card Installation Instruction
This assembly and desk contain static sensitive components
Installation should be undertaken using appropiate precautions
•
Turn the desk over onto it 's front and remove the rear cover plate.
Put this and the screws carefully to one side, to refit later.
•
Take off the protection plates of the holes for the analogue output connectors on the desk's
rear panel. Carefully remove the analogue output card from it's anti-static protective bag.
Remove the small hexagonal screws in the front face of the twenty five way output connectors
and put carefully to one side.
•
Hold the analogue board upside down, i.e. with the components facing the table top and
the flying lead running under the board. Insert the output connector(s) through the cut-out(s)
in the rear connector panel and push the two plastic support pilars firmly through the two
mating holes in the main board in the desk. The pilars should snap into place.
The small screws removed earlier can now be screwed back into the output connector(s),
through the rear panel, to hold the board securely in place.
Plug the flying lead connector into the ten way header on the master board.
Replace the rear cover.
Plastic rivets
Analogue board
Metal chassis
Screws
Output connector(s)
Main board
Support pillars
Selectional view of output board fitted into desk
Lighting Technologies
Page
27
Revision : 003
TANGO
In case of Difficulty
FAULT
POSSIBLE REMEDIES
Desk fails to come on.
Is power supply connected to mains supply ?
Is mains supply switched on ?
Manual section faders do not produce an output when pushed
up.
Has the Manual section been blacked out ? (ON/OFF)
Has the Master section been blacked out ? (ON/OFF)
Is the Master section fader off of 0 ?
Manual section LED's do not mimic fader operation.
Is the Preview set to show desk output ? (ON/OFF)
Has the Master section been blacked out ? (ON/OFF)
Is the Master section fader off of 0 ?
On/off for Preset B cannot be switched on.
Desk is in single Preset mode.
No output from crossfade/playback section.
Has the crossfade/playback section been blacked out ?
Has the Master section been blacked out ?
Is the Master section fader off of 0 ?
Memories cannot be recorded or inserted.
Is the Memory capacity full (check in MENU) ?
Effects section Step button has no effect.
Speed fader not set at bottom of it's travel.
No output from Effect section.
Has the effect section been blacked out ? (ON/OFF)
Has the Master section been blacked out ? (ON/OFF)
Is the Master section fader off of 0 ?
Is the Level fader off of 0 ?
The desk does not retain it's configuration when switched off.
If the desk indicates that it's battery is low when it is switched
on refer to an authorised dealer for information on replacing
the battery.
Channel 1 fader and flash key operates a channel other than 1.
A custom patch has been created. Modify the patch or reinstall
the default via MENU.
Page
28
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
6
5
4
3
2
1
Lighting Technologies
FIGURE 3
Page
29
Revision : 003
TANGO
Controls, Indicators and Connectors
I d.
Description
I d.
Description
1
POWER input socket
26
AUX button with LED (for submaster mode)
2
DMX512/1990 output connector
27
Memory section ON/OFF button with LED
(5 pin female 'D' type XLR)
28
Memory section cross-fade RUN LED
3
REMOTE socket ( 9 pin female DB connector)
29
Memory section MANUAL fader
4
Analogue output connectors channels 1 / 24
30
Memory section MANUAL LED
5
Analogue output connectors channels 25 / 48
31
Memory section STOP button
6
SERIAL No
32
Memory section START button
7
Preset A manual faders
33
MEMORY PREVIEW button
8
Preset A LED indicators
34
Memory MODIFY button
9
Preset A Flash buttons
35
Memory TIME button
10
Preset B manual faders
36
Memory INSERT button
11
Preset B LED indicators
37
Memory RECORD button
12
Preset B Flash buttons
38
Effect's section ON/OFF LED
13
Manual section TIMER fader
39
Effect's section ON/OFF button
14
Preset A RUN LED
40
Effect's section cross-fade RUN LED
15
Preset B RUN LED
41
Effect's section SPEED fader
16
Preset A ON/OFF LED
42
Effect's section LEVEL fader
17
Preset B ON/OFF LED
43
Effect's section Direction indicator LEDS
18
Preset A ON/OFF button
44
Effect's section DIRECTION button
19
Preset B ON/OFF button
45
Effect's section MODE button
20
Preset A section fader
46
Effect's section CHANNELS button
21
Preset B section fader
47
22
Memory PRESET NEXT and LAST buttons
Effect's section START/STEP button
(operation depends on position of SPEED fader)
23
LCD backlit display
48
Master section ON/OFF LED
24
Memory RECORD NEXT and LAST buttons
49
Master section ON/OFF button
25
MENU configuration set-up entry button
50
Desk output Master level fader
51
MEMORY CARD insertion point (below front panel)
Page
30
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Manuel
d'instruction
Lighting Technologies
Page
31
Revision : 003
TANGO
Page
32
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Sommaire
Réception - Déballage
Généralités - Sécurité
Remarque importante concernant les câbles d’alimentation
Installation
Connexions de signaux
Spécifications techniques
Options et accessoires
Déballage du pupitre
Précautions
Mesures de sécurité
Connexion au panneau arrière
Configuration du pupitre
Mise sous tension
Configuration du pupitre
Le texte d'aide
«GRAND MASTER»
Utilisation du «GRAND MASTER»
Mode manuel («MANUAL»)
Boutons FLASH
Création d’une sortie «manuelle»
Mode "1 préparation"
Mode "2 préparations"
Mode TRANSFERT («CROSS FADE/PLAYBACK»)
Signification de l’unité d’affichage
Fonction des LEDs et du bouton «PREVIEW»
Enregistrement d’une mémoire
Attribution d'un temps à une mémoire
Relecture d’une mémoire
Utilisation du bouton «START»
Potentiomètre manuel
Insertion d’une mémoire
Modification d’une mémoire ou des intensités sur scène
Suppression d’une mémoire
Mode effets spéciaux «EFFECT»
Le bouton «CHANNELS»
La commande de vitesse «SPEED»
Le bouton «START/STEP»
La commande «LEVEL»
Le bouton «ON/OFF»
Le bouton de direction
Selectionner un effet en utilisant le bouton «MODE» et les boutons "FLASH"
Selection d’un effet au moyen du menu
PATCH
«QUIT»
«DEFAULT»
«CLEAR»
«CREATE»
Commande à distance (option)
Travailler avec des régistres
Sélectionner le mode Régistre
Enregistrer un régistre
Faire flasher un régistre
Effacer le contenu d'un régistre
Modifier un régistre
Sorties analogiques (option)
En cas de problèmes
Commandes, indicateurs et connecteurs
Lighting Technologies
34
34
34
35
35
35
35
36
36
36
37
38
38
39
40
41
41
41
41
41
42
43
44
44
44
45
45
46
46
46
47
47
48
49
49
49
50
50
50
50
51
51
53
53
53
53
53
54
55
55
55
56
56
56
57
58
60
Page
33
Revision : 003
TANGO
Réception - Déballage
Dès reception de votre équipement, ouvrez soigneusement l’emballage et examinez votre
équipement.
Si vous remarquez un quelconque dommage, contactez immédiatement le transporteur et faites
enregistrer votre plainte. Vous pouvez être persuadé que cet équipement a quitté l’usine dans
un état impeccable.
Assurez-vous bien de la stricte conformité de ce que vous avez reçu et du bon de livraison ainsi
que de la conformité de ce bon vis à vis de votre commande.
En cas d’erreur, contactez immédiatement le transporteur afin d’éclaircir la situation et d’obtenir
entière satisfaction.
Si tout est en ordre, replacez l’équipement dans son emballage et conservez-le dans une pièce
chauffée, à l’abri de la poussière et de l’humidité en attendant son installation finale. Ne laissez
en aucun cas l’équipement sur le chantier.
Généralités - Sécurité
Equipement est construit selon les normes européennes de sécurité et nécessite impérativement
une mise à la terre conforme aux réglementations locales en vigueur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’enlevez surtout pas le couvercle ou toute autre partie
du châssis. L’accès aux éléments internes n’est pas requis pour une utilisation normale.
Confiez l’entretien et les réparations éventuelles exclusivement à un personnel qualifié.
Déconnectez toujours l’alimentation avant d’ouvrir l’appareil pour un entretien ou une réparation.
AVERTISSEMENT! TENSIONS MORTELLES A L’INTERIEUR
Un raccordement à une source d’alimentation inappropriée peut endommager irréversiblement
votre équipement. L'équipement doit être utilisé pour les applications prévues et l’équipement
qui lui est connecté doit être préalablement testé, cette responsabilité incombe à l’utilisateur.
Afin de garantir une sécurité optimale, cet équipement devra être exclusivement installé et
entretenu par un personnel qualifié.
En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié, n'apportez aucune modification à votre
équipement.
ADB n'acceptera aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de modifications
non autorisées.
Remarque importante concernant les câbles d’alimentation
Les câbles d’alimentation et autres connections représentent un élément essentiel de votre
équipement et contribuent à sa sécurité.
• utilisez toujours un interrupteur ou un disjoncteur général pour couper l’alimentation; ne tirez
jamais sur le câble
• n’utilisez jamais de câbles ou de connecteurs en mauvais état, vérifiez-les à chaque installation
et à intervalles réguliers pour les installations fixes
• écartez les câbles d’alimentation des câbles data.
Page
34
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Installation
Le pupitre d’éclairage TANGO est un équipement professionnel conforme à la norme de sécurité
EN60950. Il s’agit d’un produit de classe 1, conçu et fabriqué selon la norme EN60950.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, il n' y a aucune nécessité d' ouvrir l' appareil pour en
assurer la bonne utilisation. Pour l’entretien, faites appel à un spécialiste qualifié.
Connexions de signaux
DMX512/1990
GND
1
DATA - 2
DATA + 3
4
5
O
O
O
O
O
O 1 GND
O 2 DATA O 3 DATA +
O4
O5
suivant gradateurs
XLR5-MX
2
Câble : 2 x 2 x 0,34 mm blindé
Long. Max. : 250 m
Pour plus de sécurité de fonctionnement, la sortie DMX512/1990 de ce produit a été protégée
par une isolation galvanique. L’isolation a été testée pour résister à du 500 V dc, afin d’éviter les
problèmes inhérents aux circuits de terre ou de transférer les basses tensions parfois présentes
sur certains signaux aux commandes ou autres connecteurs de signaux accessibles à l’utilisateur.
Il est strictement interdit d’appliquer quelque tension que ce soit aux connexions du pupitre
d’éclairage TANGO (appareil auxiliaire, option, DMX et sorties analogiques).
Toute connexion à des sources non appropriées risque d’endommager le pupitre d’éclairage
Tango et d’être dangereux pour l’utilisateur. L’utilisateur utilisera l’équipement sous sa propre
responsabilité dans le but pour lequel il a été conçu et vérifiera les équipements qui y sont
connectés.
Le pupitre d’éclairage TANGO est un équipement professionnel d’une grande facilité d’emploi.
Toutefois, pour bénéficier au maximum de ses fonctions de sécurité intégrées, l’installation et
l’entretien de l’équipement seront uniquement confiés au personnel qualifié et formé à cet effet.
Spécifications techniques
Alimentation : 220 V - 240 V, 50 Hz ± 1 %.
Dimensions mécaniques en mm (largeur x profondeur x hauteur) :
Emballé
Déballé
TANGO 24
650 x 340 x 130
620 x 315 x 118
TANGO 48
860 x 340 x 130
815 x 315 x 118
Options et accessoires
•
•
•
•
•
•
•
Lighting Technologies
Carte de conversion pour sorties analogiques 370uA ou 0/+10V (24 circuits).
Carte de conversion pour sorties analogiques 370uA ou 0/+10V (48 circuits).
Carte mémoire 64 K pour stockage permanent.
Connecteur mâle DE09 pour commande à distance.
Connecteur mâle XLR à 5 broches pour signal DMX 512.
Housse anti-poussière pour le TANGO 24.
Housse anti-poussière pour le TANGO 48.
Page
35
Revision : 003
TANGO
Déballage du pupitre
Dès que vous avez déballé le pupitre, vérifiez si vous avez bien reçu :
• 1 pupitre d’éclairage TANGO
• 1 manuel d’instructions
• 1 câble d’alimentation
• 1 connecteur mâle XLR à 5 broches pour signal DMX 512/1990
Si vous constatez une pièce manquante, prenez immédiatement contact avec votre fournisseur.
Conservez la boîte et l’emballage : ils pourront servir ultérieurement pour transporter ou entreposer
le pupitre.
Précautions
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veillez à ne pas
exposer le matériel à la pluie ou à l'humidité
Mesures de sécurité
Débranchez la fiche de contact lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
En cas d’interruption accidentelle du courant du pupitre, tous les paramètres définis seront
maintenus jusqu’au rétablissement de la puissance normale.
Evitez d’utiliser le pupitre dans les conditions suivantes :
•
Endroits extrêmement chauds, froids ou humides
Limites:
Température ambiante
:
0 à 40 °C
Stockage
:
- 10 à 50 °C
Gradient maximum
:
5 °C par heure
Humidité
:
30 % à 70 % d’humidité relative sans condensation.
•
Endroits poussiéreux.
•
Prenez garde à la condensation de l’humidité.
•
Evitez d’utiliser le pupitre directement après l’avoir déplacé d’un endroit froid en un endroit
chaud ou après avoir réchauffé une pièce froide.
•
Manipulez le pupitre avec précaution.
•
Ne placez aucun objet lourd sur le pupitre.
•
Ne placez rien qui puisse se répandre et créer des problèmes, ni sur le pupitre, ni à proximité.
Page
36
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Connexion au panneau arrière
La seule connexion nécessaire pour faire fonctionner le pupitre est de brancher le câble
d'alimentation sur le panneau arrière et de connecter la fiche à une sortie secteur appropriée.
De plus, il faudra relier un câble approprié de la prise de sortie DMX512/1990 à un gradateur
commandé en DMX512/1990.
Lighting Technologies
Page
37
Revision : 003
TANGO
Configuration du pupitre
Mise sous tension
Chaque fois que vous mettez le pupitre sous tension, le système effectue une vérification de
fonctionnement interne.
Pendant ce temps, le numéro de la version du logiciel apparaît sur l’unité d’affichage.
Les mémoires et les temps apparaissent ensuite à l’écran, signalant ainsi que le pupitre est
opérationnel et prêt à être utilisé.
Si les indicateurs n’apparaissent pas, consultez la section «En cas de problèmes» de ce présent
manuel.
La première fois que vous utiliserez le pupitre, il sera configuré de la même manière qu’au cours
de sa fabrication. Par conséquent, cette configuration sera mémorisée lors de la mise hors
tension du pupitre et sera réutilisée lorsque vous le remettrez sous tension la fois suivante.
Si vous désirez modifier cette configuration, consultez la section «Configuration du pupitre» de
ce présent manuel.
Page
38
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Configuration du pupitre
Le pupitre peut être configuré avec un certain nombre de paramètres, en fonction des besoins
de l’opérateur.
Ces paramètres sont les suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ecriture vers et à partir d’une carte mémoire
Patching des circuits sur les gradateurs
Suppression de mémoires
Simple ou double préparation
Choix du type d' effet
Accès au texte d’aide (HELP)
Identification du nombre de mémoires libres disponibles
Réglage du contraste lumineux de l’unité d’affichage
Réinitialisation du pupitre
Travailler avec les régistres
Pour entamer la procédure de configuration du pupitre, appuyez sur le bouton «MENU». L’unité
d’affichage propose alors une série d’options que vous pouvez soit valider, soit modifier en
fonction de vos besoins.
Si vous appuyez sur la touche «QUIT»(quitter) ou «SAVE»(sauvegarder), vous sortirez du menu
de configuration et l' affichage normal réapparaîtra.
AUX
MENU
Lighting Technologies
Si vous désirez modifier deux paramètres ou plus, appuyez à nouveau sur le bouton «MENU»
pour revenir en mode configuration.
Si vous appuyez sur le bouton «MENU» pendant que vous vous trouvez dans le menu de
configuration, vous sortirez du menu de configuration et toutes les modifications effectuées
seront ignorées.
Lorsque vous appuyez sur le bouton «MENU» la première fois, l’écran du menu d’ouverture
apparaît.
Chaque option apparaît à côté du bouton «NEXT»(suivant) ou du bouton «LAST»(précédent).
Appuyez sur l’un ou l’autre bouton, soit pour modifier le paramètre, soit pour obtenir un autre
menu proposant d’autres options.
La Figure 1 présente la séquence d’options et d’écrans constituant la totalité des options de
configuration.
Le patch est une procédure un peu plus complexe, décrite en détail dans la section «Patch» de
ce présent manuel.
Page
39
Revision : 003
TANGO
Le texte d'aide
Vous pouvez accéder au texte d' aide à partir d' une option "MENU" (voir Figure 1).
Pour l' utiliser, il suffit de sélectionner l' option "HELP" pour obtenir une liste déroulante des sujets.
Lorsque vous choisissez un sujet, le système en affiche une description déroulante.
Utilisez les boutons "RECORD LAST" et "RECORD NEXT" pour faire défiler le texte.
Sélectionner Menu
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
< QUIT
< MORE
to card >
from card >
< QUIT
< MORE
Patch >
delete >
Enregistrer sur carte mémoire
Lecture d'une carte mémoire
Quitter sans modifier
< QUIT
< create
Quitter sans modifier
< QUIT
Dim <01>▲
< CHANGE
Ch 01 ▼
Enregistrer la connexion et
augmenter le N° de gradateur
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
Effacer les mémoires et sortir
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
< QUIT
< MORE
< QUIT
< MORE
1 preset >
2 preset >
eff mode >
help >
default >
clear >
Sélectionner le patch par défaut et sortir
Annuler le patch et sortie
Augmenter le N° de gradateur
Diminuer le N° de gradateur
Dim 01▲
Ch <03> ▼
Augmenter le N° de circuit
< QUIT
< NEXT
delete▲
<012A> ▼
Augmenter le premier N° de mémoire
< QUIT
< YES
Del <012>▲
to <017> ▼
< BACK
< NEXT
Diminuer le N° de circuit
Diminuer le premier N° de mémoire
Augmenter le dernier N° de mémoire
Diminuer le dernier N° de mémoire
Sélectionner le mode "1 préparation" et sortir
Sélectionner le mode "2 préparations" et sortir
Quitter sans modifier
Quitter en sauvant
< QUIT
< SAVE
Pot ▲
26 ▼
Augmenter le N° d'effet
Diminuer le N° d'effet
Fonction d'aide
Quitter sans modifier
< QUIT
< MORE
free mem >
contrast >
Quitter sans modifier
< QUIT
= 1000
Quitter sans modifier
< QUIT
< SAVE
Quitter en sauvant
Quitter sans modifier
Quitter sans modifier
Page
40
Revision : 003
< QUIT
< MORE
reset >
< QUIT
< MORE
Subm. YES >
Subm. NO >
free mem
(100 %)
contrast ▲
▼
Augmenter le contraste
Diminuer le contrast
Quitter et réinitialiser le pupitre
Selectionner le mode "Submaster" (régistres)
Deselectionner le mode "Submaster" (régistres)
Lighting Technologies
TANGO
«GRAND MASTER»
Utilisation du «GRAND MASTER»
La section «Grand Master» commande les sorties du pupitre.
Si le bouton «ON/OFF» est enfoncé, toutes les sorties du pupitre sont coupées (La LED audessus du bouton est éteinte).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton «ON/OFF» pour rétablir les sorties (la LED s'allume).
Le potentiomètre «Grand Master» commande le niveau de sortie général du pupitre.
En position la plus basse (0), les sorties sont éteintes, comme si le bouton «ON/OFF» était
éteint.
En position la plus haute (10), les sorties sont à leur maximum.
Toute position intermédiaire produira une sortie entre 0 % et 100 % selon la position du
potentiomètre.
Mode manuel («MANUAL»)
Boutons FLASH
A chaque circuit est associé un bouton FLASH.
Le fonctionnement de ces boutons varie légèrement selon que le pupitre est configuré en 1
Préparation (A) ou 2 préparations (A + B).
En mode "Une préparation", chaque bouton fait flasher la sortie du circuit associé.
(la LED correspondante au-dessus du bouton s’allume).
En mode "Deux Préparations", chaque circuit est associé à deux potentiomètres et donc à
deux boutons flash et deux LEDs.
Chaque bouton flash commande la sortie du circuit correspondant (les LEDs correspondantes
des Préparation A et B s’allument).
Le niveau de sortie du mode flash dépend de la position du potentiomètre «Grand Master» et de
l’extinction ou non du bouton «ON/OFF» .
Création d’une sortie «manuelle»
Chaque Préparation (A et B) possède un potentiomètre général et un bouton «ON/OFF».
Le potentiomètre général de la Préparation B fonctionne de la manière inverse à celui de la
Préparation A, c.à.d. que pour le potentiomètre général B, 100 % correspond à la position
inférieure et 0 à % la position supérieure.
Les boutons «ON/OFF» fonctionnent de la même manière que le bouton «ON/OFF» du mode
«Grand Master».
En effet, ils commandent la coupure ou non de la sortie de leur Préparation
respective (LED éteinte).
En mode "Une Préparation", la LED «ON/OFF» de la Préparation B est éteinte en permanence
(le bouton «ON/OFF» et le potentiomètre général qui y sont associés sont inactifs) .
Lighting Technologies
Page
41
Revision : 003
TANGO
Mode "1 préparation"
En mode "1 Préparation", le nombre de circuits disponibles est le double du nombre de circuits
disponibles en mode 2 Préparations.
Supposons que tous les potentiomètres des circuits soient sur la position 0, que le potentiomètre
principal de la Préparation A soit sur une position supérieure à 0 et que le bouton «ON/OFF» soit
sélectionné, c.à.d. que sa LED soit allumée.
Supposons en outre que le potentiomètre «Grand Master» soit sur une position supérieure à 0
et que son bouton «ON/OFF» soit allumé.
Chaque fois que vous faites glisser le potentiomètre d'un circuit, vous produisez une sortie sur
ce circuit.
Si un gradateur est relié à la sortie, la lampe se trouvant sur ce circuit s’allumera.
En augmentant le niveau du potentiomètre du circuit, vous augmenterez le niveau de luminosité
de la lampe.
Selon le mode de Prévisualisation sélectionné, une fois que le niveau de sortie est supérieur à
5 %, la LED au-dessous de ce potentiomètre s’allume.
Consultez à ce sujet la partie «Fonction des LEDs et du bouton PREVIEW».
De même, si le potentiomètre général de Préparation est sur une position supérieure à 5 %, la
LED de Préparation A s’allumera pour indiquer que le mode Préparation est activé. En faisant
glisser simultanément plusieurs potentiomètres de circuits, vous allumerez d’autres lampes sur
les sorties correspondantes, ainsi que les LEDs au-dessous des potentiomètres activés.
Une fois qu’une préparation a été créée, le niveau des sorties peut être modifié de plusieurs
manières.
•
•
•
En faisant glisser chaque potentiomètre individuel de manière à moduler son niveau de
sortie.
En changeant la position du potentiomètre principal de Préparation A pour modifier le niveau
de sortie de tous les circuits actifs de la Préparation.
En faisant glisser le potentiomètre «Grand Master» pour modifier le niveau de sortie du pupitre.
L’action du potentiomètre général de Préparation est régie par le réglage du potentiomètre de
temporisation du mode "MANUAL". (potentiomètre "TIMER")
Considérons le mouvement du potentiomètre principal et appelons la position initiale «pos. A»
et la position finale «pos. B». Si la temporisation est à 0, la sortie évoluera à la vitesse du
mouvement du potentiomètre général.
Si la temporisation est sur n’importe quelle autre position que 0, la sortie passera de la «posn A» à la
«posn B» dans le laps de temps défini.
Tandis que la sortie continue à passer d’une valeur à l’autre, la LED «RUN A» au-dessus du
potentiomètre de temporisation clignotera pour indiquer que le transfert est toujours en cours.
Si vous faites à nouveau glisser le potentiomètre général de préparation, par exemple jusque sur la
«pos. C», pendant qu’un transfert est en cours, le système reprendra le transfert, avec la nouvelle
temporisation (si elle a été modifiée), de la «pos. B» à la «pos. C».
Remarque :
Si vous modifiez la commande manuelle de la temporisation au cours d’un transfert, le système
reprendra le transfert à partir de la position en cours jusqu’à sa position finale, mais prendra en
considération le pourcentage effectué du transfert en cours.
Cela signifie que si le transfert était effectué à 50 % et que la temporisation a été positionnée sur 18
secondes, il faudra 9 secondes supplémentaires pour que le transfert soit terminé.
Vous pouvez à n’importe quel moment couper la sortie en utilisant les boutons «ON/OFF», que ce
soit de la section «Manual Preset A», de la section "Manual Preset B" ou de la section «Grand
Master».
Vous pouvez également couper la sortie en positionnant le potentiomètre principal sur 0.
Page
42
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Mode "2 préparations"
Le mode 2 Préparations permet de configurer deux sorties sur deux rangées différentes de
potentiomètres, la Préparation A et la Préparation B.
Chacune de ces deux préparations (ou les deux simultanément) peuvent sortir du pupitre, la
plus grande valeur de chaque circuit étant prioritaire.
La (les) préparation(s) activée(s) est (sont) indiquée(s) au moyen de la LED correspondante.
Les LEDs des potentiomètres de Préparation donnent des informations différentes suivant le
mode de prévisualisation sélectionné.
Consultez à ce sujet la partie «Fonction des LEDs et du bouton PREVIEW» de ce présent manuel.
Chacune de ces Préparations peut être coupée au moyen du bouton «ON/OFF» approprié.
Le niveau de sortie de chaque Préparation est déterminé par les deux potentiomètres principaux,
A et B.
Supposons qu’un état de sorties ait été créé sur les deux rangées de potentiomètres, que la
Préparation A soit activée, c.-à-d. que les deux potentiomètres principaux soient sur la position
maximale, et que la temporisation soit positionnée sur 10 secondes.
Vous pouvez réaliser un transfert progressif de la Préparation A vers la Préparation B, en faisant
simplement glisser les deux potentiomètres principaux ensemble du haut vers le bas.
Le transfert complet prendra 10 secondes.
Pendant ces 10 secondes, les LEDs «RUN A» et «RUN B» au-dessus du potentiomètre de
temporisation clignoteront pour indiquer qu’un transfert est en cours.
Une fois l’opération terminée, vous pouvez créer un nouveau transfert avec les potentiomètres
des circuits de la Préparation A et inverser le processus, c.-à-d. faire glisser les potentiomètres
du bas vers le haut pour entamer le nouveau transfert.
Remarque :
Un transfert progressif comparera en permanence la valeur des deux potentiomètres pour chaque
circuit.
La valeur la plus élevée sera toujours prioritaire, c.-à-d. que la valeur de sortie ne descendra
jamais au-dessous de la valeur initiale du potentiomètre, (transfert sans creux de lumière).
Lighting Technologies
Page
43
Revision : 003
TANGO
Mode TRANSFERT («CROSS FADE/PLAYBACK»)
Signification de l’unité d’affichage
En fonctionnement normal, la ligne supérieure de l'affichage donne des
informations relatives au stockage des mémoires.
«RECORD TIME» est la durée qui sera enregistrée avec une mémoire lorsque
vous appuyez sur le bouton d’enregistrement.
«RECORD MEMORY» est le numéro de la mémoire qui sera utilisée.
La ligne inférieure du display comporte trois zônes séparées : «STAGE»(scène),
«PRESET»(préparation) et «XF TIME»(temps de transfert).
Ces zônes indiquent le numéro de la mémoire en cours sur scène, de la mémoire
en Préparation, ainsi que la durée du transfert de la mémoire "SCENE" vers la
mémoire en Préparation (en automatique).
Deux groupes de touches «SUIVANT» et «PRECEDENT» se trouvent à la gauche
et la droite de l’unité d’affichage.
En fonctionnement normal, ces touches permettent de faire défiler les numéros
des mémoires «PREPARATION» et «RECORD».
000
I
000
I ∆000 %
Fonction des LEDs et du bouton «PREVIEW»
Les LEDs qui se trouvent au-dessous des potentiomètres de circuits peuvent
être configurées de manière à afficher différentes informations.
Pour faire défiler les options, utilisez le bouton «MEMORY PREVIEW».
Les options apparaîtront alors sur l’unité d’affichage.
PREVIEW MEM 049
TIME 0 : 05
La configuration initiale est destinée à simuler les sorties du pupitre sur les LEDs.
Cela signifie que si la sortie pour un circuit est supérieure à 5 %, la LED
correspondante s’allumera.
Appuyez sur le bouton «MEMORY PREVIEW»pour afficher les sorties de la section
mémoire du pupitre, appelée «Cross Fade/Playback».
L’unité d’affichage confirmera alors le numéro de la mémoire prévisualisée, ainsi
que la durée du transfert enregistré avec cette mémoire.
Les circuits activés de cette mémoire seront donnés par des LEDs allumées.
Pour faire défiler les numéros de mémoires prévisualisées, utilisez les boutons
«PRESET NEXT» et «PRESET LAST».
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton «MEMORY PREVIEW», les sorties de la
section "EFFETS" seront affichées.
Appuyez à nouveau sur le bouton «MEMORY PREVIEW» pour que les LEDs
donnent à nouveau les sorties du pupitre.
Si les LEDs affichent une Mémoire ou un Effet et que vous appuyez sur n’importe
quel bouton des sections «Manual» (autre qu’un bouton flash), «Crossfade/
Playback», «Effect» ou «Master», les LEDs afficheront à nouveau les sorties du
pupitre.
Page
44
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Enregistrement d’une mémoire
Le pupitre TANGO peut gérer jusqu'à 200 mémoires (enregistrement, suppression,
altération et insertion).
Il est à noter que la mémoire 000 correspond à un noir, c.-à-d. tous les circuits à
zéro, et ne peut être ni modifiée, ni écrasée.
«RECORD» permet d’enregistrer les sorties du pupitre dans la mémoire dont le
numéro apparaît dans la fenêtre «RECORD MEMORY» de l’unité d’affichage. Vous
pouvez numéroter ces mémoires de 001 à 999 en utilisant les boutons «RECORD
NEXT» et «RECORD LAST» à droite de l’unité d’affichage.
Si le numéro affiché correspond à une mémoire déjà enregistrée, la fenêtre
«RECORD MEMORY» NE clignotera PAS.
000
I
000
I ∆000 %
Dans ce cas, le système demande confirmation avant d’écraser la mémoire
précédente. Une fois la mémoire enregistrée, la fenêtre «RECORD MEMORY»
affiche le numéro de la mémoire suivante.
Lorsque vous enregistrez une mémoire pour la première fois, le temps donné par
le potentiomètre «MANUAL TIMER» est pris en considération et stocké en
mémoire.
Si cette mémoire avait déjà été enregistrée auparavant, le système conservera le
temps de la mémoire définie auparavant.
Si vous appuyez en même temps sur «RECORD NEXT» et «RECORD LAST», la
mémoire affichée dans la fenêtre «PRESET» sera copiée dans la fenêtre «RECORD
MEMORY».
Pour la relecture des mémoires, consultez la partie «Relecture d’une mémoire»
de ce présent manuel.
S’il s’avérait nécessaire de modifier le contenu d’une mémoire, consultez la
partie«Modification d’une mémoire» de ce présent manuel.
Attribution d'un temps à une mémoire
Si vous désirez attribuer un temps à une mémoire, vous avez deux possibilités:
•
•
▲ TIME
▼ min 00
007▲
05 sec ▼
Vous pouvez soit utiliser le potentiomètre «MANUAL TIMER», si la mémoire
n’avait encore jamais été enregistrée auparavant, et ce de la manière décrite
à la section précédente.
Soit vous désirez modifier la durée de temps après avoir enregistré la mémoire,
auquel cas vous devez suivre la procédure suivante :
Appuyez sur le bouton «TIME» pour attribuer un temps à la mémoire dont le
numéro apparaît dans la fenêtre «PRESET». Utilisez les boutons «PRESET NEXT»
et «PRESET LAST» pour modifier les minutes.
Utilisez les boutons «RECORD NEXT» et «RECORD LAST» pour modifier les
secondes.
Pour enregistrer le temps, appuyez à nouveau sur «TIME».
Lighting Technologies
Page
45
Revision : 003
TANGO
Relecture d’une mémoire
Cette fonction implique un transfert à partir de la mémoire active («STAGE»), s’il
y en a une, vers la mémoire sélectionnée dans la fenêtre «PRESET» de l’unité
d’affichage.
Vous pouvez sélectionner ce numéro de mémoire au moyen des boutons
«PRESET NEXT» et «PRESET LAST» se trouvant à gauche de l’unité d’affichage.
Vous pouvez appeler le numéro de mémoire 000 (noir) dans la fenêtre à n’importe
quel moment en appuyant en même temps sur les boutons «PRESET NEXT» et
«PRESET LAST».
Vous pouvez effectuer un transfert vers la mémoire «PRESET» en manuel ou en
automatique.
Les deux méthodes sont interchangeables, c.-à-d. qu’un transfert commencé
dans un mode peut être terminé dans l' autre mode. Vous trouverez ci-après la
description des deux situations :
Utilisation du bouton «START»
Supposons que le numéro de la mémoire requise ait été défini dans la fenêtre
«PRESET». Si vous appuyez sur le bouton «START», le système lancera le
transfert.
Une fois que le transfert est en cours, la LED «RUN» se trouvant au-dessus du
potentiomètre se mettra à clignoter jusqu’à ce que le transfert soit terminé.
Au même moment, l’unité d’affichage «XF TIME»(temps de transfert)
commencera le décompte pour indiquer le nombre de secondes restant avant
la fin du transfert.
Une fois le transfert terminé, la fenêtre «PRESET» affichera le numéro de la
mémoire enregistrée suivante.
A n’importe quel moment au cours du transfert, vous pouvez appuyer sur le
bouton «STOP» pour figer l' évolution.
La LED «RUN» arrêtera de clignoter et restera allumée de manière continue.
Appuyez sur le bouton «STOP» pour reprendre le transfert: la LED «RUN»
recommencera alors à clignoter.
Le fait d’appuyer sur le bouton «STOP» quand aucun transfert n’est en cours
n’a aucun effet.
Potentiomètre manuel
Il est à noter qu’une large bande apparaît sur l’échelle aux extrémités inférieure
et supérieure de la course des potentiomètres. C’est ce que nous appellerons
ici les «zones mortes».
De plus, la fenêtre «XF TIME» indique, sous forme d’une flèche, la direction que
suivra le potentiomètre pour commencer et contrôler le transfert.
La mémoire «PRESET» est choisie à l' aide des boutons "PRESET NEXT" et
"PRESET LAST". Le potentiomètre est supposé être dans une des zones mortes.
Le transfert commencera lorsque le potentiomètre sortira de la zone morte.
Les valeurs de sortie dépendront de la position relative du potentiomètre par
rapport à la zone morte initiale, soit 0 % et la zone morte opposée, soit 100 %.
Ce pourcentage est affiché en permanence dans la fenêtre «XF TIME» de l’unité
d’affichage, à côté de l’indicateur de direction.
Le transfert est terminé lorsque la zone morte "100%" est atteinte.
A ce moment, la fenêtre «PRESET» indiquera le numéro de la mémoire suivante.
Page
46
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Insertion d’une mémoire
0:00
000
I
I
000
I 0012.3
I ▲ 00 %
Le bouton «INSERT» permet d’intercaler des mémoires entre les mémoires
enregistrées auparavant.
Une mémoire insérée s’identifie par un nombre entier suivi d’un suffixe d’insertion.
Par exemple, 12.3 est la mémoire 12 avec une insertion 3.
Le bouton «INSERT» permettra d’ajouter des insertions à la mémoire affichée
dans la fenêtre «RECORD MEMORY».
Supposons que le numéro apparaissant dans la fenêtre «RECORD MEMORY»
soit 28.
Pour créer une insertion, appuyez sur le bouton «INSERT» et «.1» apparaîtra à la
suite de 28.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton «INSERT», le système fera défiler 1,
2, 3, 4, 5 et ensuite retour au blanc, soit 28.
Une fois que le numéro désiré est défini dans la fenêtre «RECORD MEMORY» et
que vous appuyez sur le bouton «RECORD», le système enregistrera les sorties
sous ce numéro de mémoire.
La fenêtre «RECORD MEMORY» affichera ensuite le numéro entier suivant.
Si vous désirez effectuer une insertion à un autre numéro de mémoire que celui
affiché dans la fenêtre «RECORD MEMORY», vous pouvez changer les numéros
de mémoire au moyen des boutons «RECORD NEXT» et «RECORD LAST».
Comme dans le cas précédent, si un numéro de mémoire insérée déjà enregistrée
apparaît dans la fenêtre «RECORD MEMORY», l’unité d’affichage NE clignotera
PAS.
Modification d’une mémoire ou des intensités sur scène
Le bouton «MODIFY» permet de modifier et de réenregistrer une mémoire
enregistrée (ceci est également valable pour les mémoires insérées).
▲ MODIFY
▼ min 00
257▲
07 sec ▼
La seule manière de pouvoir accéder à une mémoire en vue de la modifier est de
l’appeler d’abord dans la fenêtre «STAGE» au moyen de la fenêtre «PRESET» et
du bouton «START» ou du potentiomètre.
Une fois la mémoire dans la fenêtre «STAGE», appuyez sur le bouton «MODIFY».
L’unité d’affichage fait apparaître le temps du transfert en cours. Vous pouvez
modifier la durée du transfert au moyen des boutons «PRESET NEXT» et «PRESET
LAST» pour changer la valeur des minutes et des boutons «RECORD NEXT» et
«RECORD LAST» pour changer la valeur des secondes.
Vous pouvez alors utiliser les potentiomètres de la Préparation A pour modifier la
mémoire.
Vous pouvez modifier un circuit en reprenant la commande, soit en appuyant sur
le bouton flash associé à ce circuit, soit en faisant glisser le potentiomètre
correspondant.
La LED au-dessus de ce bouton clignotera pour indiquer que la valeur de sortie
est maintenant celle du potentiomètre, et non celle gardée en mémoire.
Vous pouvez ensuite choisir le niveau de sortie avec le potentiomètre.
Vous pouvez reprendre les valeurs de la mémoire en appuyant sur le bouton
flash.
Si la LED au-dessus du bouton clignote, cela signifie que le potentiomètre contrôle
le circuit.
Si la LED est éteinte, cela signifie que le circuit est à la valeur enregistrée.
Lighting Technologies
Page
47
Revision : 003
TANGO
Une fois que les modifications désirées ont été apportées à tous les circuits
nécessaires, vous pouvez enregistrer les modifications sur l’ancienne mémoire
en appuyant sur le bouton «RECORD».
Un message de confirmation apparaîtra à l’unité d’affichage.
Si vous appuyez sur le bouton Y(es), le système enregistrera les nouveaux niveaux
dans la mémoire.
Si vous appuyez sur le bouton N(o), la mémoire gardera les anciens niveaux.
Le pupitre reviendra ensuite en fonctionnement normal.
Vous pouvez sortir du mode modification à n’importe quel moment au cours de
ce processus en appuyant une deuxième fois sur le bouton «MODIFY».
Les intensités sur scène seront modifiées, mais aucune modification ne sera
enregistrée dans la mémoire et le pupitre reviendra en fonctionnement normal.
Par conséquent, si vous désirez uniquement modifier les intensités sur scène
(et pas dans la mémoire), vous devrez appuyer sur le bouton «MODIFY» pour
accéder au mode modification, faire glisser les potentiomètres comme décrit
ci-avant et sortir du mode modification en appuyant une deuxième fois sur le
bouton «MODIFY».
Suppression d’une mémoire
Pour supprimer une mémoire ou une série de mémoires, vous devez utiliser une
des options du menu. Appuyez sur le bouton «MENU» et faites défiler les options
jusqu’à l’option «DELETE»(effacer).
Sélectionnez cette option. L’unité d’affichage vous permettra alors d’entrer un
numéro de mémoire.
Si vous devez supprimer une seule mémoire, utilisez les boutons «RECORD NEXT»
et «RECORD LAST» pour faire apparaître le numéro de la mémoire sur l’unité
d’affichage.
Si vous devez supprimer une série de mémoires, affichez le numéro le plus bas
de la série.
Sélectionnez l’option «NEXT» et l’écran affichera une deuxième fois le numéro
que vous venez de sélectionner.
Pour supprimer une seule mémoire, appuyez sur l’option «YES».
Pour supprimer une série de mémoires, utilisez à nouveau les boutons «RECORD
NEXT» et «RECORD LAST» pour entrer le numéro le plus haut de la série.
Une fois la série définie, sélectionnez l’option «YES».
L’unité d’affichage reviendra ensuite à son état normal.
< QUIT
< NEXT
del. from ▲
012 A ▼
< QUIT
< NEXT
del 012 ▲
to 017 ▼
Pour effacer toutes les mémoires, il faut réinitialiser complètement le pupitre.
Cette opération rétablira le pupitre dans le même état qu’à sa sortie d’usine.
Cette fonction est disponible via le bouton «MENU».
Page
48
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Mode effets spéciaux «EFFECT»
La section «Effets spéciaux» du pupitre peut fonctionner de deux manières différentes.
Premièrement, vous pouvez choisir le type d' effet et sélectionner individuellement les circuits
sur lesquels fonctionne cet effet.
Deuxièmement, la section «Effets spéciaux» peut être utilisée pour faire défiler les mémoires
enregistrées entre les numéros 900 et 999.
Cela offre une section programmable de chenillards très flexible.
Consultez la partie «Chenillard sur les mémoires 900 à 999» de ce présent manuel.
La section «Effets spéciaux» fonctionne de façon identique dans les 2 cas.
Son utilisation est décrite en détail ci-après.
Le bouton «CHANNELS»
(non utilisé pour le chenillard sur les mémoires)
Ce bouton permet de sélectionner les circuits sur lesquels fonctionnera l'effet choisi.
Après avoir appuyé sur ce bouton, l’unité d’affichage vous demandera d'entrer les circuits
participant à cet effet.
A ce moment, les LEDs et les boutons flash de la section «Manual» seront utilisés pour sélectionner
les circuits à incorporer.
Appuyez sur un bouton flash pour alterner entre l’intégration et la non-intégration du circuit
dans l'effet.
Si la LED est allumée, le circuit sera incorporé.
Le pupitre mémorisera non seulement les circuits à incorporer, mais également leur ordre de
sélection.
Par exemple, si vous avez appuyé sur les boutons flash dans l’ordre suivant : 1-5-6-2-9-12-10,
l'effet fonctionnera sur les circuits dans cet ordre.
Vous pouvez enregistrer cette configuration et l’utiliser en appuyant à nouveau sur le bouton
«CHANNELS».
La série de circuits ne sera pas modifiée tant que vous n’appuyerez pas sur le bouton.
La commande de vitesse «SPEED»
Cette commande permet de sélectionner la vitesse de l'effet sélectionné.
Sa gamme couvre environ un pas toutes les 0,1secondes au sommet de sa course (MAX.)
jusqu’à un pas toutes les 2 secondes presqu’au bas de sa course.
Si vous faites glisser cette commande vers le bas de sa course, l'effet sera BLOQUE et vous
pourrez exécuter manuellement pas à pas la sortie en utilisant le bouton «START/STEP».
La LED au-dessus de la commande clignotera au rythme de la vitesse de l' effet sélectionné (un
clignotement à chaque pas), sauf si le mode "pas par pas" est activé, auquel cas la LED ne sera
activée que si vous appuyez sur le bouton «START/STEP».
Lighting Technologies
Page
49
Revision : 003
TANGO
Le bouton «START/STEP»
Si la commande de vitesse est sur la position «HOLD»(arreté), le bouton «START/STEP» avancera
l'effet en cours d’un pas chaque fois que vous appuyerez sur le bouton.
Si la commande «SPEED» est sur une autre position, le bouton «START/STEP» aura un autre
effet. Dans ce cas, lorsque vous appuyez sur le bouton, l’effet en cours sera arrêté ce que
confirme la LED «SPEED» allumée en continu.
Le noir sera activé (la LED «ON/OFF» sera éteinte) et l’effet sera rétabli à son premier pas.
Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton, le système reprendra l’effet depuis le début et
supprimera le noir.
Si vous appuyez sur le bouton «ON/OFF» au lieu du bouton «START/STEP» pendant que l’effet
est bloqué, la sortie chenillard sera activée, mais le chenillard restera bloqué.
La commande «LEVEL»
La commande «LEVEL» permet de régler le niveau de sortie de la section "Effets spéciaux".
Si vous avez appuyé sur le bouton «ON/OFF», cette commande ne sera d’aucune conséquence
pour la sortie visible de ce pupitre.
Le bouton «ON/OFF»
Tous les boutons «ON/OFF» de ce pupitre ont le même effet de base. Ils permettent de supprimer
l’action de leur section sur la sortie , sans affecter le traitement de cette section. Cela signifie
que dans la section «Effets», si le bouton «ON/OFF» est allumé, l’action des sections sur la
sortie sera supprimé, mais l'effet continuera à tourner.
Pour rallumer les circuits, appuyez à nouveau sur le bouton qui s'allume.
Le bouton de direction
A ce bouton (sous forme de deux flèches) sont associées deux LEDs.
Une LED indique la direction droite vers gauche (ARRIERE), l’autre gauche vers droite (AVANT).
Si vous appuyez sur le bouton de direction, l’effet en cours ira de gauche à droite (LED
«FORWARD» allumée).
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton, l’effet en cours ira de droite à gauche (LED
«BACKWARDS» allumée).
Si vous appuyez à nouveau, l’effet «rebondira», c.-à-d. qu’il passera alternativement vers l’arrière
puis vers l’avant (les deux LEDs seront allumées).
Appuyez sur ce bouton pour passer d’une option à l’autre.
Page
50
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Selectionner un effet en utilisant le bouton «MODE» et les
boutons "FLASH"
Vous avez la possibilité de sélectionner un effet prédéfini sans devoir utiliser le
bouton «MENU» (voir paragraphe suivant). Chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, vous obtiendrez le type d'effet suivant.
Seuls les effets cités ci-dessous sont accessibles avec ce bouton :
Chenillard normal (1)
Chenillard mode "build" (11)
Chenillard négatif (13)
Chenillard mode "build" négatif (23)
Clignotement aléatoire de circuits (25)
Chenillard sur les mémoires 900 à 999 (26).
Appuyez sur le bouton «CHANNELS» et ensuite sur le bouton «MODE» pour revenir
à un chenillard normal.
Afin de sélectionner un des 26 effets spéciaux, on utilise le bouton "MODE" et un
des boutons "FLASH" simultanément
Remarque:
Puisque TANGO 24 n'a que 24 potentiomètres, les effets 25 (aléatoire) et 26
(mémoires 900-999) doivent être sélectionés au moyen du menu (voir page
suivante).
< TIME
< SAVE
eff pat▲
21 ▼
La figure ci-contre décrit ces séquences.
●
=
allumé
❍
=
éteint
Selection d’un effet au moyen du menu
Pour faire votre sélection parmi toute la gamme d' effets disponibles, sélectionnez
le mode «eff-mode» dans le menu .
L’unité d’affichage demandera alors le numéro de l’effet .
Le bouton «RECORD NEXT» vous permettra d’augmenter le numéro, le bouton
«RECORD LAST» de le diminuer.
Lorsque le numéro désiré apparaît sur l’unité d’affichage, appuyez sur le bouton
correspondant à «SAVE» sur l’écran pour valider la sélection.
Appuyez sur le bouton «CHANNELS» et ensuite sur le bouton «MODE» pour revenir
à un chenillard normal.
Chenillard sur les mémoires 900 à 999
Si vous désirez créer un chenillard, il faut créer les pas un par un et les enregistrer
dans les mémoires 900 à 999.
Une fois l' effet 26 sélectionné, les mémoires défileront une à une,à une vitesse
déterminée par le potentiomètre de vitesse.
Vous pouvez également les faire défiler manuellement pas à pas, par exemple
comme partie intégrante d’un show, en utilisant le bouton «START/STEP» (levier
de vitesse en position "HOLD").
Prévisualisation d'un effet
Appuyez deux fois sur le bouton «MEMORY PREVIEW» pour pouvoir visualiser la
sortie de la section «Effets spéciaux» sur les LEDs.
Vous pouvez ainsi visualiser un effet «en aveugle» et même modifier le mode ou la
direction au moyen des boutons correspondants.
Vous pouvez ensuite appuyer sur n’importe quel autre bouton des sections «Preset»
(autre qu’un bouton flash), «Crossfade/Playback», «Effect» ou «Master» du pupitre
pour que les LEDs affichent à nouveau les niveaux sortie.
Lighting Technologies
Page
51
Revision : 003
TANGO
Effet N° 1
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Effet N° 13
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
● ● ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Effet N° 2
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Effet N° 14
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Effet N° 3
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Effet N° 15
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Effet N° 4
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Effet N° 16
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ●
Effet N° 5
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍
Effet N° 17
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ●
Effet N° 6
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍
❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍
❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
Effet N° 18
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ●
Effet N° 7
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍
❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍
Effet N° 19
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ●
● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ●
● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍
Effet N° 8
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ●
● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍
❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍
Effet N° 20
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ●
● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ●
● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ●
Effet N° 9
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ●
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍
Effet N° 21
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ●
● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ●
Effet N° 10
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ●
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍
Effet N° 22
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍
❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ●
● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ●
Effet N° 11
Pas 1
Pas 2
Pas 3
● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Effet N° 23
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍
● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ●
● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ●
Effet N° 12
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Effet N° 24
Pas 1
Pas 2
Pas 3
❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Page
52
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
PATCH
Cette fonction est accessible via le «MENU».
Vous trouverez ci-dessous la description détaillée de son fonctionnement.
Une fois l’option «PATCH» sélectionnée au moyen du menu, quatre options sont
disponibles.
«QUIT»
permet de sortir du menu et de revenir à l' affichage standard.
«DEFAULT»
< QUIT
< create
default >
clear >
permet de connecter les circuits 1-48 sur les gradateurs 1 à 48.
Les gradateurs 46-96 seront déconnectés.
«CLEAR»
permet de supprimer toutes les connexions.
Cela signifie qu’il n’y aura aucune sortie à partir du pupitre!
Cette option se révélera utile si vous avez besoin d’un patch totalement différent
du patch par défaut.
Une fois le patch effacé, vous pouvez en créer un nouveau. Pour définir les
connexions, utilisez l’option «CREATE».
«CREATE»
Lighting Technologies
< QUIT
< CHANGE
Dim <3>▲
Ch 03 ▼
< BACK
< NEXT
Dim 03▲
Ch <06> ▼
Une fois l’option «CREATE» sélectionnée, l’affichage fera apparaître le numéro du
circuit connecté au gradateur 1.
Le numéro de gradateur sera mis entre crochets pour indiquer que c’est le chiffre
attribué par les boutons «UP» et «DOWN» à droite.
Appuyez sur ces boutons pour faire défiler les numéros des gradateurs, de manière
à visualiser à quel numéro de circuit du pupitre ils sont chacun connectés.
Si vous devez modifier une connexion, sélectionnez l’option «CHANGE» pour
placer les crochets autour du circuit; ce dernier pourra ensuite être modifié au
moyen des boutons «UP» et «DOWN» à droite.
Après avoir défini la connexion correcte, appuyez sur l’option «NEXT» pour passer
au numéro de gradateur suivant, permettant ainsi de modifier sa connexion.
Appuyez sur l'option "BACK" pour faire à nouveau défiler lesnuméros de gradateurs
jusqu'à ce que le système affiche une autre connexion à modifier.
Page
53
Revision : 003
TANGO
Commande à distance (option)
Une des options proposées par le pupitre d’éclairage TANGO est la possibilité d’utiliser à distance
le bouton «START»(GO) de la section «Cross Fade/Playback», ainsi que le bouton «START/
STEP» de la section «Effets spéciaux».
Leur fonctionnement est identique à celui du bouton se trouvant sur le pupitre même, dont vous
trouverez la description détaillée dans la partie qui s’y rapporte.
Aucun des boutons n’est prioritaire par rapport à l’autre.
La commande à distance se branche dans la prise «REMOTE» se trouvant sur le panneau
arrière.
Pour utiliser le bouton à distance «GO» établissez une connexion entre les broches 1 et 3 du
connecteur DE09.
Pour utiliser le bouton à distance «START/STEP» établissez une connexion entre les broches 1
et 2 du connecteur.
1
2
3
4-9
=0V
= STEP/START
= GO
=0V
Si l' un des boutons «START»(GO) (pupitre ou à distance) reste enfoncé, cela n’affecte pas le
fonctionnement de l’autre bouton, étant donné que c’est l’enfoncement initial qui déclenche
l’action.
Cela s’applique également aux boutons «START/STEP».
Page
54
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Travailler avec des Régistres
Sélectionner le mode Régistre
La dernière page du menu offre la possibilité de faire passer le pupitre en mode
régistre. Le mode standard (réglage d'usine) est 'Submaster OFF'.
Pour entrer dans la dernière page de menu: MENU, 7 x MORE.
Utiliser le bouton RECORD NEXT (Submaster YES) pour sélectionner le mode
régistre.
Une fois que ce mode est sélectionné, les gradateurs manuels TANGO offrent une
double fonction en combinaison avec le bouton AUX:
• LED AUX éteinte: les gradateurs fonctionnent comme gradateurs manuels
• LED AUX allumée: les gradateurs fonctionnent comme gradateurs régistre
< QUIT
< MORE
subm. YES >
subm. NO >
La touche AUX peut être utilisée pour basculer entre les deux fonctions de
gradateur.
En mode régistre, le TANGO offre des régistres 24 / 48, en fonction de la version
de pupitre (TANGO 24/48).
Une fois que le mode régistre est sélectionné, le pupitre fonctionne uniquement en
mode '1 preset'.
Enregistrer un régistre
Lorsqu'un signal d'éclairage est préparé manuellement via les gradateurs individuels
(LED AUX éteinte), il peut être enregistré dans un régistre en appuyant sur le
bouton RECORD (d'abord) et simultanément sur le bouton régistre flash
correspondant.
Dès que le bouton RECORD est enfoncé, les LED du canal individuel indiquent
quel régistre est déjà occupé et lequel ne l'est pas. Ceci aide à éviter d'écraser le
contenu d'un régistre existant. Néanmoins, si un régistre existant doit être écrasé,
ceci est possible en confirmant la procédure d'enregistrement en appuyant sur la
touche flash correspondante.
Si une mémoire existante doit être copiée dans un régistre, sélectionner la
mémoire de travail correspondante en utilisant le bouton RECORD NEXT et
RECORD LAST, puis appuyer sur le bouton INSERT (d'abord) et simultanément
sur le bouton régistre flash correspondant. Dès que le bouton INSERT est enfoncé,
les LED du canal individuel indiquent quel régistre est déjà occupé et lequel ne l'est
pas. Ceci aide à éviter d'écraser le contenu d'un régistre existant. Néanmoins, si
un régistre existant doit être écrasé, ceci est possible en confirmant la procédure
d'enregistrement en appuyant sur la touche flash correspondante.
Lighting Technologies
Page
55
Revision : 003
TANGO
Faire flasher un régistre
On peut faire flasher tout régistre en appuyant sur le bouton flash du régistre correspondant.
Dès lors, le pupitre doit être amené en mode gradateur régistre à l'aide de la touche AUX.
Dans ce mode, les LED AUX s'allument.
Effacer le contenu d'un régistre
On peut vider un régistre de deux manières différentes
• Copier la mémoire 000 dans le régistre de projection, amener tous les gradateurs de canaux
individuels à 0%, couper la section effet et play-back et appuyer sur le bouton RECORD
(d'abord) et simultanément sur le bouton régistre flash correspondant.
• Appuyer sur les boutons AUX (d'abord) et simultanément sur le bouton régistre flash
correspondant.
Modifier un régistre
Pour modifier le contenu d'un régistre, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton MODIFY
(d'abord) et simultanément sur le bouton régistre flash correspondant. Modifier un régistre
fonctionne exactement de la même manière que la modification d'une mémoire (se référer au
chapitre "Modifier une mémoire").
Page
56
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Sorties analogiques (option)
L’option de sorties analogiques, en plus de la sortie standard DMX512/1990, est disponible
dans un des deux formats : soit comme des sorties pilotées en courant (0 à 370uA), soit comme
des sorties pilotées en tension (0 à +10V).
0-370
µA
0-370uA
Si vous prenez l’option de sorties analogiques, le format des sorties sera indiqué sur le panneau
arrière au moyen d’une croix dans la case appropriée.
0-10V
Les niveaux des circuits 1 à 24 sont présents sur les pins 1 à 24 du premier connecteur. Pour le
TANGO 48, les niveaux des circuits 25 à 48 sont présents sur les pins de 25 à 48 du second
connecteur.
Instruction de montage de la carte de sorties analogiques
La carte et le pupitre contiennent des composants à sensibles à
l'électricité statique Veillez à prendre les mesures de sécurité
appropiées avant d'entreprendre l'installation
•
•
•
Retournez le pupitre sur sa face avant et enlevez la plaque du capot arrière. Mettez
soigneusement ce dernier, ainsi que les vis decôté. Vous les remettrez ultérieurement.
Enlevez les deux panneaux de protection métalique sur les trous des connecteurs pour les
sorties analogiques à l'aide d'un tourne-vis.
Enlevez soigneusement la carte de sortie analogique de son sac de protection antistatique.
Enlevez les petits vis à tête hexagonale en face des connecteurs à vingt-cinq points et
mettez les de côté.
La carte est, à la base, configurée en sorties 0/+10V. Si vous désirez la configurer en sorties
0/370µA, vous devez remplacer sistances de 120Ω par des résistances de 27K, fournies avec
la carte, sous forme de "chips" à 16 contacts (DIL's).
Maintenant la carte analogique à l' envers, c' est-à-dire les composants face à la partie supérieure
de la carte et le fil volant au-dessous de la carte. Introduisez le(s) connecteur(s) de sortie dans la
(les) découpe(s) réalisée(s) dans le tableau de raccordement arrière et enfoncez fermement les
deux pilliers supports en plastique dans les deux trous de raccordement aménagés dans la
carte centrale du pupitre. Les piliers doivent en principe se mettre en place d' un coup sec.
Vous pouvez maintenant remettre les petites vis que vous avez enlevez auparavant dans le(s)
connecteur(s) de sortie à travers le panneau arrière de manière à bien fixer la carte. Enfichez le
connecteur à fil volant dans l' en-tête à dix points sur la carte centrale.
Remettez le capot arrière.
Rivets en plastique
Carte analogique
Châssis métallique
Vis
Connecteur(s) de sortie
Carte centrale
Pilliers supports
Vue en coupe de la carte de sorties analogidues fixée dans le pupitre
Lighting Technologies
Page
57
Revision : 003
TANGO
En cas de problèmes
Défaut
Solutions possibles
Le pupitre ne s’allume pas.
L’alimentation est-elle correctement connectée à l’alimentation
secteur ?
Le secteur est-il enclenché ?
Les potentiomètres de la section «MANUAL» ne produisent
aucune sortie une fois levés.
La section «Manual» a-t-elle fait l'objet d’un noir? (ON-OFF)
La section «Master» a-t-elle fait l’objet d’un noir ? (ON-OFF)
Les LED' s de la section «Manual» ne suivent pas les
déplacements des potentiomètres.
Le bouton «PREVIEW» a-t-il été enfoncé de manière à donner
les sorties ?
La section «Manual» a-t-elle fait l’objet d’un noir?
(ON-OFF)
La section «Master» a-t-elle fait l’objet d’un noir?
(ON-OFF)
Le potentiomètre de la section «Master» est-il sur une position
différente de 0 ?
Il est impossible d’allumer «ON/OFF» pour la préparation B.
Le pupitre est en mode "une Préparation".
Aucune sortie à partir de la section «Cross fade/Playback».
La section «Cross fade/Playback» a-t-elle fait l’objet d’un noir ?
(ON-OFF)
La section «Master» a-t-elle fait l’objet d’un noir ?
(ON-OFF)
Le potentiomètre de la section «Master» est-il sur une position
différente de 0 ?
Le bouton «START/STEP» ne permet pas de faire une évolution
"pas par pas".
Le potentiomètre de vitesse n’est pas en position zéro.
Il n' y a pas de sortie de la section «effets spéciaux»
La section «Effect» a-t-elle fait l’objet d’un noir ? (ON-OFF)
La section «Master» a-t-elle fait l’objet d’un noir ? (ON-OFF)
Le potentiomètre de la section «Master» est-il sur une position
différente de 0 ?
Le potentiomètre «LEVEL» est-il sur une position différente
de 0?
Le pupitre perd sa configuration lorsqu' il est éteint.
La batterie doit être changée (faites appel à du personnel qualifié
pour ouvrir le pupitre).
Le potentiomètre 1 et le bouton flash 1 agissent sur un autre
circuit que le circuit 1.
Le patch a été modifié. Revenez éventuellement au patch par
défaut. (via le MENU)
Page
58
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
6
5
4
3
2
1
Lighting Technologies
FIGURE 3
Page
59
Revision : 003
TANGO
Commandes, indicateurs et connecteurs
Ident
Description
Ident Description
1 Prise d'alimentation
27 Bouton «ON/OFF» de la section «mémoire» avec LED
2 Connecteur sortie DMX 512/1990 (XLR de type D à 5
broches femelles)
28 LED «RUN» de transfert de la section «mémoire»
3 Prise «REMOTE» pour la commande à distance (DE09)
4 Connecteurs de sorties analogiques, circuits 1 à 24
(en option)
29 Potentiomètre «manuel» de la section «mémoire»
30 LED indiquant que le registre de transfert
(section mémoire) est en mode manuel
31 Bouton «STOP» de la section «mémoire»
5 Connecteurs de sorties analogiques, circuits 25 à 48
(en option)
32 Bouton «START» de la section «mémoire»
6 Numéro de série
33 Bouton «MEMORY PREVIEW» permettant de visualiser
le contenu d' une mémoire ou d' un effet
7 Potentiomètres manuels de la préparation A
8 Indicateurs LEDs de la préparation A
9 Boutons flash de la préparation A
10 Potentiomètres manuels de la préparation B
11 Indicateurs LEDs de la préparation B
12 Boutons flash de la préparation B
13 Potentiomètre de temporisation de la section «Manual»
14 LED «RUN» de la préparation A (indiquant qu'une
temporisaton est en cours)
34 Bouton «MODIFY» de la section «mémoire»
35 Bouton «TIME» de la section «mémoire»
36 Bouton «INSERT» de la section «mémoire»
37 Bouton «RECORD» de la section «mémoire»
38 LED «ON/OFF» de la section «effets spéciaux»
39 Bouton «ON/OFF» de la section «effets spéciaux»
40 LED «RUN» indiquant qu' un effet tourne
41 Potentiomètre de réglage de la vitesse de la section
«effets spéciaux»
15 LED «RUN» de la préparation B (indiquant qu'une
temporisaton est en cours)
42 Potentiomètre de niveau de la section «effets spéciaux»
16 LED «ON/OFF» de la préparation A
43 LEDs indicateurs de direction de la section «effets
spéciaux»
17 LED «ON/OFF» de la préparation B
18 Bouton «ON/OFF» de la préparation A
19 Bouton «ON/OFF» de la préparation B
20 Potentiomètre de la préparation A
21 Potentiomètre de la préparation B
22 Boutons «PRESET NEXT» et «PRESET LAST»
23 Unité d’affichage à cristaux liquides éclairée par l’arrière
44 Bouton «DIRECTION» de la section «effets spéciaux»
45 Bouton «MODE» de la section «effets spéciaux»
46 Bouton de sélection de la section «effets spéciaux»
47 Bouton «START/STEP» de la section «effets spéciaux»
(dont le fonctionnement dépend de la position du
potentiomètre «SPEED»)
48 LED «ON/OFF» de la section «Master»
24 Boutons «RECORD NEXT» et «RECORD LAST»
permettant de sélectionner la mémoire affichée dans la
zone "RECORD"
49 Bouton «ON/OFF» de la section «Master»
25 Bouton «MENU»
51 Point d’insertion de la CARTE MEMOIRE
(au-dessous du panneau frontal)
26 Bouton "AUX" avec LED (POUR MODE "régistre")
Page
60
Revision : 003
50 Potentiomètre de niveau de la section «Master»
(sortie pupitre)
Lighting Technologies
TANGO
Gebruiksaanwijzing
Lighting Technologies
Page
61
Revision : 003
TANGO
Page
62
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Inhoud
Levering - uitpakken
Algemeenheden - veiligheid
Belangrijke mededeling omtrent voedingskabels
Installatie
Signaalverbinding
Technische beschrijving
Opties en toebehoren
Uitpakken van de bedieningstafel
Voorzorgsmaatregelen
Opgelet
Aansluiting op het rugpaneel
Configuratie van de bedieningstafel
Aanzetten
Opstellen van de configuratie
De help-tekst
«GRAND MASTER»
Gebruik van de "GRAND MASTER" mode
Manuele mode
Flash toetsen
Handbediende regeling van kringen
Enkele preset
Dubbele preset
Cross fade / playback-mode
Begrijpen van de display
Funktie van LED's & preview-toets
Opslaan van een geheugen
Toekennen van tijd aan geheugens
Weergeven van een geheugen
Gebruik van de start-toets
Manuele potentiometer
Invoegen van een geheugen
Wijzigen van een geheugen of wijzigen van de intensiteiten op het toneel
Wissen van een geheugen
De effect-mode
De kring-toets (channels)
Snelheidsbesturing («SPEED»)
START/STEP-toets
Level-bediening
ON/OFF-toets
Richting-toets
Mode-toets
Selecteren van een effect via het menu
Patch van de DMX-uitgang
QUIT
DEFAULT
CLEAR
CREATE
Afstandsbediening (in optie)
Werken met Submasters
De submaster-mode kiezen
Een submaster laden met een lichtstand
Flash van een submaster
De inhoud van een submaster wissen
Een submaster wijzigen
Analoge uitgang (in optie)
Instructie voor de installatie van analoge uitgangskaarten
Bij problemen
Bedieningen, verklikkers en stekkers
Lighting Technologies
64
64
64
65
65
65
65
66
66
66
67
68
68
69
70
71
71
71
71
71
72
73
74
74
74
75
75
76
76
76
77
77
78
79
79
79
80
80
80
80
81
81
83
83
83
83
83
84
85
85
85
86
86
86
87
87
88
90
Page
63
Revision : 003
TANGO
Levering - uitpakken
Wanneer uw apparatuur geleverd wordt, opent u voorzichtig de verpakking en controleert u het
materiaal op beschadiging.
Indien u eender welke schade aantreft, moet u onmiddellijk de transportfirma contacteren en
uw klacht naar behoren laten registreren. U mag met zekerheid er van uitgaan dat uw apparatuur
de fabriek in perfecte staat heeft verlaten.
Ga na of de geleverde apparatuur overeenkomt met de leveringsbon en of de leveringsbon
overeenkomt met uw bestelling.
Ingeval van een foutieve levering moet u onmiddellijk uw leverancier contacteren om de situatie
recht te zetten.
Indien u niets abnormaals aantreft, plaatst u de apparatuur opnieuw in de verpakking en bergt
u deze in een warme, stof- en vochtvrije ruimte op in afwachting van de uiteindelijke installatie.
Laat het materiaal in geen enkel geval op een werf staan.
Algemeenheden - veiligheid
De apparatuur is in overeenstemming met de Europese veiligheidsnormen vervaardigd en moet
absoluut geaard worden in overeenstemming met de plaatselijke reglementering. Verwijder geen
enkel deksel of deel van de kast, om het risico op elektrocutie te voorkomen.
De normale bediening vereist geen toegang tot interne onderdelen. Doe voor het onderhoud
uitsluitend een beroep op bekwaam en opgeleid onderhoudspersoneel. De voedingskabel
loskoppelen van het stroom net vooraleer men de apparatuur opent voor inspectie of onderhoud.
OPGELET! IN DE APPARATUUR ZIJN ER
DODELIJKE SPANNINGEN AANWEZIG
De aansluiting aan een ongeschikte stroombron kan onherroepelijke schade toebrengen aan de
appparatuur. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken
waarvoor deze bedoeld is, en de apparatuur te controleren die eraan wordt aangesloten.
Voor een veilig gebruik mag de apparatuur uitsluitend door bekwaam en opgeleid personeel
geïnstalleerd en onderhouden worden.
Breng geen wijzigingen aan de apparatuur aan.
ADB draagt geen verantwoordelijkheid voor materiële schade of verwonding als gevolg van
ongeoorloofde wijzigingen.
Belangrijke mededeling omtrent voedingskabels
Voedingskabels en -stekkers zijn een belangrijk onderdeel van uw apparatuur en dragen bij tot
de veiligheid ervan.
• gebruik steeds een scheidingsschakelaar of automaat of hoofdschakelaar om de aansluiting
te verbreken; trek nooit aan de kabel
• beschadig in geen enkel geval de kabel noch de stekkers; controleer ze bij elke installatie, of
op regelmatige tijdstippen ingeval van een permanente installatie
• bind voedingskabels met signaalkabels niet samen
Page
64
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Installatie
De TANGO is een professionele lichtbedieningstafel die ontwikkeld werd overeenkomstig de
EN 60950-veiligheidsnorm. Het is een klasse 1-uitrusting naar EN 60950 - design en -makelij.
Open de lichttafel niet, dit om elektrische schokken te vermijden. De stuurlessenaar bevat geen
door de gebruiker bedienbare onderdelen. Laat het onderhoud uitsluitend over aan bevoegd
personeel.
Signaalverbinding
DMX512/1990
GND
1
DATA - 2
DATA + 3
4
5
O
O
O
O
O
O 1 GND
O 2 DATA O 3 DATA +
O4
O5
XLR5-MX
afhankelijk van dimmer
2
Kabel : 2 x 2 x 0,34 mm afgeschermd
Max. lengte : 250 m
Om de veiligheid en de bedrijfszekerheid te verhogen werd dit produkt uitgerust met een
galvanische isolatie op de DMX 512/1990-uitgang. Deze isolatie werd getest op 500 VDC om
problemen met aardlussen tegen te gaan.
Het is uitdrukkelijk verboden de aaansluitingen van de TANGO (Remote, Option, DMX en analoge
outputs) onder enige spanning te zetten. Aansluitingen op ongeschikte bronnen zou onwillekeurige
schade kunnen toebrengen aan de TANGO en kan gevaar opleveren voor de gebruiker.
De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor een correct gebruik van de uitrusting overeenkomstig
de bedoeling ervan, alsook voor de controle van de erop aangesloten uitrusting.
De TANGO is een professionele uitrusting waarbij gestreefd werd naar gebruiksvriendelijkheid.
Om echter tenvolle te genieten van de ingebouwde veiligheidselementen dient de uitrusting
uitsluitend door bevoegd en opgeleid personeel geïnstalleerd en onderhouden worden.
Technische beschrijving
Voedingsbron : 220 V - 240 V, 50 Hz ± 1 %.
Mechanische afmetingen (mm) (breedte x diepte x hoogte) :
Verpakt
Onverpakt
TANGO 24
650 x 340 x 130
620 x 315 x 118
TANGO 48
860 x 340 x 130
815 x 315 x 118
Opties en toebehoren
•
•
•
•
•
•
•
Lighting Technologies
Conversiekaart voor 370uA of 0/+10V (24 kringen).
Conversiekaart voor 370uA of 0/+10V (48 kringen).
64 K geheugenkaart voor permanente bewaring.
DE09 stekker voor afstandsbediening.
Mannelijke 5 pin XLR stecker voor DMX512 signaal.
Stofhoes voor TANGO 24.
Stofhoes voor TANGO 48.
Page
65
Revision : 003
TANGO
Uitpakken van de bedieningstafel
Haal de bedieningstafel uit de doos en ga na of de volgende stukken aanwezig zijn:
•
•
•
•
1 TANGO-bedieningstafel
1 handleiding
1 voor de plaatselijke elektriciteitstoevoer geschikte stroomkabel
1 mannelijke 5 pin XLR stekker voor DMX512/1990-signaal
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier indien één van deze stukken zou ontbreken.
Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor alle toekomstige transporten of het opslaan
van uw bedieningstafel.
Voorzorgsmaatregelen
VERWITTIGING
Stel deze stukken niet bloot aan regen of vochtigheid om
brandgevaar en elektrische schokken te vermijden.
Opgelet
Trek de stroomstekker uit het stopcontact wanneer u de stuurlessenaar niet gebruikt.
Indien het stroomsnoer ongewild los zou komen van de stuurlessenaar zullen alle bestaande
instellingen bewaard worden tot er opnieuw een normale stroomtoevoer is.
Vermijd gebruik van de stuurlessenaar onder de volgende omstandigheden:
•
uiterst warme, koude of vochtige ruimtes
Grens:
Kamertemperatuur
:
0 tot 40 °C
Opslag
:
- 10 tot 50 °C
Maximale stijging
:
5 °C per uur
Vochtigheid
:
30 % tot 70 % RH zonder condensatie
•
Stoffige ruimtes.
•
Let op voor vochtcondensatie.
•
Vermijd gebruik van de stuurlessenaar onmiddellijk na een verplaatsing van een koude naar
een warme ruimte of wanneer een ruimte die koud stond pas werd opgewarmd.
•
Hanteer de stuurlessenaar met zorg.
•
Plaats geen gewicht op de stuurlessenaar.
•
Plaats niets dat kan uitlopen en problemen veroorzaken op of in de buurt van de
stuurlessenaar.
Page
66
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Aansluiting op het rugpaneel
De enige vereiste aansluiting om de stuurlessenaar te bedienen is de stekker van de stroomkabel
in het stopcontact van het rugpaneel te steken, waarna de voedingsstekker aangesloten moet
worden op een geschikte netbron. Wanneer er echter een lichtregeling vereist is, dient een
geschikte kabel verbonden te worden vanaf de DMX512/1990-uitgang naar een aanbevolen
DMX512/1990-gestuurde dimmereenheid.
Lighting Technologies
Page
67
Revision : 003
TANGO
Configuratie van de bedieningstafel
Aanzetten
Wanneer u de stuurlessenaar onder stroom zet zal er automatisch een interne controlefunctie
uitgevoerd worden. Terwijl dit gebeurt verschijnt het software versienummer op het scherm.
Vervolgens verschijnen de bestaande status-gegevens op het scherm om aan te tonen dat de
stuurlessenaar volledig werkzaam is en klaar voor gebruik. Indien dit niet gebeurt verwijzen wij u
naar het gedeelte "Bij problemen" in deze handleiding.
Indien het de eerste keer is dat de stuurlessenaar wordt gebruikt zal de tijdens de produktie
ingestelde configuratie verschijnen. Vervolgens wordt de configuratie opgeslagen wanneer u de
stuurlessenaar opnieuw aanzet. Om de configuratie te wijzigen verwijzen wij u naar het gedeelte
"Opstellen van de configuratie" in deze handleiding.
Page
68
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Opstellen van de configuratie
De stuurlessenaar kan ingesteld worden met een aantal verschillende parameters, afhankelijk
van de geldende vereisten van de bediener. De parameters zijn :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Schrijven van en naar de geheugenkaart
Het versturen van outputs van de bedieningstafel naar dimmer-inputs
Geheugens wissen
Enkele en dubbele preset
Instellen van de looplicht-patronen van de effect-mode
Toegang tot HELP-tekst
Nagaan hoeveel vrije geheugens er nog beschikbaar zijn
Schermcontrast
Reïnitialisatie van de bedieningstafel (Koud Booten of Koude Start)
Werken met Registers
U gaat naar de configuratie-dialoog door op de MENU-toets te drukken. Wanneer u dit doet
wijzigt het scherm en toont het een reeks opties die, naar keuze, bevestigd of gewijzigd kunnen
worden. Wanneer u in dit menu op de QUIT- of SAVE-toets drukt, gaat u steeds uit het
configuratie-menu en krijgt u opnieuw het normale scherm. Om twee of meer parameters te
wijzigen dient de MENU-toets opnieuw te worden ingedrukt om opnieuw naar de configuratiemode te gaan. Wanneer u op gelijk welk ogenblik in het configuratie-menu op de MENU-toets
drukt, gaat u uit dit menu en worden de gemaakte wijzigingen niet opgeslagen.
AUX
MENU
Lighting Technologies
Wanneer u eenmaal op de MENU-toets drukt krijgt u het menuscherm. Elke optie staat naast
één van de NEXT- of LAST-toetsen. Wanneer u op de overeenkomstige toets drukt, zal de
instelling gewijzigd worden of krijgt u een ander menu met meer beschikbare opties.
Figuur 1 toont de opeenvolging van opties en schermen die samen het hele configuratie-pakket
vormen. De patch van de DMX-outputs is een iets ingewikkelder procedure die in detail
beschreven wordt in het deel "Patch van de DMX-output " in deze handleiding.
Page
69
Revision : 003
TANGO
De help-tekst
De HELP-tekst is toegankelijk via een MENU-optie (zie figuur 1). Selecteer gewoon de HELP-optie
indien u de tekst wil gebruiken en er zal een rolscherm met een lijst van onderwerpen verschijnen.
Wanneer u een onderwerp selecteert verschijnt er een beschrijving op het rolscherm. Met de RECORD
LAST en NEXT-toetsen kan u de tekst doorlopen.
Druk op "Menu"
Verlaten van menu
zonder bewaren
Verlaten van menu
zonder bewaren
< QUIT
< MORE
to card >
from card >
< QUIT
< MORE
Patch >
delete >
Op geheugenkaart zetten
Van de geheugenkaart terruglesen
Verlaten zonder te wijzigen
< QUIT
< create
default >
clear >
Selecteren van "default patch" & verlaten
Annuleren van patch & verlaten
Verlaten zonder te wijzigen
Registreren van verbinding
en verhogen van het nummer
van dimmer
Verlaten van menu zonder te
veranderen
Verlaten van menu zonder te veranderen
Geheugens wissen en verlaten van menu
Verlaten van menu
zonder bewaren
Verlaten van menu
zonder bewaren
< QUIT
< MORE
1 preset >
2 preset >
< QUIT
< MORE
eff mode >
help >
< QUIT
Dim <01>▲
< CHANGE
Ch 01 ▼
Verhogen van dimmernummer
< BACK
< NEXT
Dim 01▲
Ch <03> ▼
Verhogen van kringnummer
< QUIT
< NEXT
delete▲
<012> ▼
Verhogen van het eerste geheugennummer
Del <012>▲
to <017> ▼
Verhogen van het laatste geheugennummer
< QUIT
< YES
Verlagen van dimmernummer
Verlagen van kringnummer
Verlagen van het eerste geheugennummer
Verlagen van het laatste geheugennummer
Selecteren van modus "1 preset" en verlaten
Selecteren van modus "2 presets" en verlaten
Verlaten zonder bewaren
Verlaten en bewaren
< QUIT
< SAVE
Pot ▲
26 ▼
Verhogen van effectnummer
Verlagen van effectnummer
help funktie
Verlaten van menu
zonder bewaren
< QUIT
< MORE
free mem >
contrast >
Verlaten zonder bewaren
< QUIT
= 1000
free mem
(100 %)
Verlaten zonder bewaren
< QUIT
< SAVE
contrast ▲
▼
Verlaten en bewaren
Verlaten van menu
zonder bewaren
< QUIT
< MORE
< QUIT
< MORE
Page
70
Revision : 003
reset >
Subm. YES >
Subm. NO >
Verhogen van contrastniveau
Verlagen van contrastniveau
Verlaten van menu en reïnitialiseren
Selecteren van Submaster modus
Deselecteren van Submaster modus
Lighting Technologies
TANGO
«GRAND MASTER»
Gebruik van de "GRAND MASTER" mode
De Grand Master-mode bestuurt de uitgang van de bedieningstafel.
Wanneer u op de ON/OFF-toets drukt is er geen uitgangssignaal en is de LED boven de toets
uitgedoofd.
Wanneer u een tweede maal op deze toets drukt is er terug een uitgangssignaal en licht de LED
opnieuw op.
De Grand Master -potentiometer bestuurt de globale uitgangsintensiteit van de bedieningstafel.
In de laagste stand (0) is er geen uitgang, alsof u op de ON/OFF-toets zou gedrukt hebben.
In de hoogste stand (10) is de output maximaal. Iedere positie hiertussen levert een uitgang
tussen 0% een 100% afhankelijk van de stand van de potentiometer.
Manuele mode
Flash toetsen
Iedere potentiometer van de manuele mode is verbonden met een FLASH-toets.
De bediening van deze toetsen verschilt enigszins, afhankelijk van het feit of de tafel met enkele
of dubbele Preset werd ingesteld.
In enkele Preset doet elke toets de uitgang van deze kring flitsen waarbij de overeenkomstige
LED, boven de toets, oplicht.
In dubbele Preset is elke kring verbonden met twee potentiometers en heeft iedere kring dus
twee FLASH-toetsen en LED's. Beide FLASH-toetsen doen de output van die kring flitsen en
beide LED's in Preset bank A een Preset bank B lichten op.
Het uitgangssignaal dat tot stand komt door op een FLASH-toets te drukken hangt uitsluitend
af van de stand van de Grand Master - potentiometer en van het feit of de ON/OFF-toets van de
Grand Master aan of uit staat.
Handbediende regeling van kringen
Elke groep potentiometers heeft een master control-potentiometer en een ON/OFF-toets.
De master van de Preset B werkt omgekeerd als die van de Preset A, d.w.z. 100% staat onderaan
en 0% bovenaan bij de Preset B.
De ON/OFF-toetsen werken op een gelijkaardige manier als de Master ON/OFF-toets aangezien
ze ervoor instaan of er een black out is in de overeenstemmende Preset-groep (LED uitgedoofd)
of niet. In de enkele Preset-mode staat on/off LED van de Preset B voortdurend af en zijn de
overeenkomstige ON/OFF-toets en master potentiometer niet werkzaam.
Lighting Technologies
Page
71
Revision : 003
TANGO
Enkele preset
In de enkele Preset-mode zijn er in de manuele mode tweemaal zoveel kringen beschikbaar als
in de dubbele Preset-mode.
We gaan ervan uit dat alle Preset-potentiometers op hun laagste punt staan, dat de masterpotentiometer van de Preset A op een waarde boven nul staat en dat de ON/OFF-toets niet
ingedrukt werd.
We veronderstellen tevens dat de Grand Master-potentiometer boven nul staat en dat de
overeenkomstige ON/OFF-toets niet werd ingedrukt. Wanneer u een Preset-potentiometer van
de 0 wegschuift ontstaat er een output op deze kring. Indien er een dimmer-eenheid aangesloten
is op de uitgang zal de lamp die op die kring is aangesloten oplichten. Wanneer u de intensiteit
van de Preset-potentiometer verhoogt zal de lichtintensiteit van de lamp mee verhogen. Afhankelijk
van de gekozen PREVIEW-mode zal de LED onder de Preset-potentiometer oplichten wanneer
de output--intensiteit de 5% overschrijdt. Wij verwijzen hiervoor naar het gedeelte "Functie van
de LED's en PREVIEW-toets in deze handleiding. Bovendien zal de LED van de Preset A bank
oplichten wanneer de Master-potentiometer van de Preset de 5% overschrijdt om aan te geven
dat de Preset werkzaam is.
Wanneer u meer Preset-potentiometers beweegt zullen er meer lampen gaan branden op de
overeenkomstige output kringen zowel als LED' s onder de potentiometers op de bedieningstafel
die ermee gepaard gaan.
Zodra de lichtstand gecreëerd werd op de output kan de intensiteit van deze lampen op
verschillende manieren gewijzigd worden.
•
Door elke afzonderlijke potentiometer te verschuiven om de uitgangs-intensiteit te wijzigen.
•
Door de stand van de master-potentiometer van de Preset te wijzigen om de uitgangsintensiteit van alle werkzame Preset-kringen te veranderen.
•
Door de Grand Master-potentiometer te verschuiven om de uitgangs-intensiteit van de
bedieningstafel te wijzigen.
De werking van de master-potentiometer wordt bestuurd door de instelling van de manuele
tijdssturing: (TIMER).
We gaan uit van de master-potentiometer en noemen de beginstand st. A en de eindstand st.
B. Indien de timer op 0 staat zal de wijziging van de uitgang gelijktijdig met het verschuiven van
de master-potentiometer tot stand komen.
Indien de timer op gelijk welke andere waarde staat zal de wijziging van de output van st. A naar
st. B potentiometer-instellingen tot stand komen binnen het ingestelde tijdsbestek. Zolang de
uitgang nog wijzigt van de ene naar de andere instelling zal de RUN A LED boven de timer
knipperen om aan te geven dat de transfert nog steeds loopt.
Indien de master-potentiometer nogmaals verschoven wordt, bvb. naar st. C, terwijl de transfert
nog loopt zal de transfert opnieuw starten volgens de nieuwe tijdsinstelling (indien gewijzigd)
vanaf st. B naar st. C.
Opmerking :
Indien de manuele timer-bestuurder gewijzigd wordt terwijl er een transfert bezig is zal de transfert
opnieuw starten van de bestaande stand naar de eindstand, maar rekening houdend met het
totale percentage van de lopende transfert, d.w.z. indien de complete transfert 50% was en de
manuele timer verzet werd naar 18 seconden zal de volledige transfert 9 seconden langer duren.
Op ieder ogenblik kan de uitgang in black out - stand gezet worden. Hiervoor kan u gebruik
maken van gelijk welke ON/OFF-toets in de manuele Preset A- of manuele Preset B- of Grand
Master-mode. Een blackout-stand kan ook verwezenlijkt worden door gelijk welke masterpotentiometer op 0 te zetten.
Indien er een black out ingesteld wordt door één van de overeenkomstige ON/OFF-toetsen in te
drukken terwijl de transfert nog bezig is zal de transfert toch beëindigd worden.
Page
72
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Dubbele preset
De dubbele Preset-mode maakt de creatie mogelijk van twee instellingen op twee verschillende
banken van potentiometers, met name Preset A en Preset B.
Eender welke van de twee presets kan als uitgang voor de bedieningstafel gelden waarbij de
hoogste waarde van elke kring doorslaggevend is.
De werkzame Preset(s) worden aangegeven doordat de overeenkomstige LED oplicht.
De potentiometer-LED' s van de Preset tonen verschillende lichtstanden, afhankelijk van de
geselecteerde PREVIEW-mode. Wij verwijzen hiervoor naar het gedeelte "Funkties van de
LED' s en Preview-toets" in deze handleiding.
Elk van de twee Presets kan in blackout-stand gezet worden met de overeenkomstige
ON/OFF-toets en de uitgangs-intensiteit van elke Preset wordt bepaald door de twee masterpotentiometers, die A en B genoemd worden.
Laten we ervan uitgaan dat er een lichtstand gecreëerd werd op beide potentiometer-banken
en dat de Preset A op dit moment werkzaam is, d.w.z. beide master-potentiometers staan
helemaal bovenaan en de timer-bestuurder is ingesteld op 10 seconden.
Er kan een geleidelijke cross fade uitgevoerd worden van Preset A naar Preset B door beide
master-potentiometers tegelijk van boven naar onder te verschuiven.
Preset A zal uitdoven terwijl Preset B gaat uitdoven.
De transfert zal 10 seconden duren en tijdens deze tijd zullen zowel de RUN A- als de
RUN B- LED' s boven de timer-schuiver flitsen om aan te geven dat er een transfert bezig is.
Eens dit gebeurd is kan er een nieuwe lichtstand gecreëerd worden op de Preset A-bank van de
potentiometers en kan het proces omgekeerd worden, d.w.z. dat de master-potentiometers
van onder naar boven geschoven worden om de nieuwe lichtstand te bekomen .
Opmerking :
Bij een geleidelijke transfert wordt de met elke kring verbonden waarde van de twee
potentiometers voortdurend vergeleken. De hoogste waarde zal steeds doorslaggevend zijn,
d.w.z. de uitgangswaarde zal nooit onder de aanvankelijke potentiometer-waarde gaan.
Lighting Technologies
Page
73
Revision : 003
TANGO
Cross fade / playback-mode
Begrijpen van de display
Bij een normale werking toont de bovenste regel van het scherm informatie m.b.t.
de bewaring van de geheugens.
RECORD TIME is de tijd die wordt opgeslagen samen met het geheugen op het
ogenblik dat de bewaartoets wordt ingedrukt. RECORD MEMORY is het
geheugennummer waaronder het zal bewaard worden. De onderste regel van
het scherm vertoont drie afzonderlijke vensters die bekend staan als STAGE,
PRESET, en XF TIME.
Hierin zien we het huidige geheugennummer op het toneel en in de Preset en de
cross fade-tijd voor het infaden van het Preset-geheugen en het uitfaden van het
Preset-geheugen en het uitfaden van het toneelgeheugen wanneer de STARTtoets wordt ingedrukt.
Links en rechts van het scherm ziet u twee reeksen NEXT- en LAST-toetsen.
Bij een normale werking kan u hiermee de PRESET- en RECORDgeheugennummers doorlopen.
000
I
000
I ∆000 %
Funktie van LEDs & preview-toets
De Leds onder de Preset-potentiometers kunnen ingesteld worden om
verschillende gegevens op het scherm te vertonen.
U kan de beschikbare opties doorlopen met de MEMORY PREVIEW-toets.
Deze opties verschijnen rechts op het scherm.
De aanvankelijke instelling toont een simulatie van de stuurlessenaar-output op
de Preset-LEDs , d.w.z. indien de output voor die kring van de stuurlessenaar
hoger is dan 5% licht de LED op.
PREVIEW MEM 049
TIME 0 : 05
Indien u éénmaal op de MEMORY PREVIEW-toets drukt kunnen de LEDs
geselecteerd worden om de output van de geheugen-mode van de bedieningstafel
te tonen, Crossfade en Playback genoemd. Het scherm zal veranderen om te
bevestigen welk geheugennummer in Preview getoond wordt, evenals de cross
fade-tijd die samen met dat geheugen werd opgeslagen.
De werkzame kringen van dat geheugen zullen te zien zijn in de vorm van
brandende LED' s. U kan naar het geheugennummer gaan met de PRESET NEXTen LAST-toetsen.
Een tweede druk op de MEMORY PREVIEW-toets toont de output van het op
dat ogenblik geselecteerde effectnummer. Indien u nogmaals op deze toets drukt
tonen de LEDs opnieuw de output van de bedieningstafel.
Indien de LEDs een preview gaven van het Geheugen of Effect zal een druk op
eender welke toets in de Preset- (behalve de flash-toets), Geheugen, Looplichtof Master-modes van de bedieningstafel ervoor zorgen dat de LEDs opnieuw de
output van de stuurlessenaar tonen.
Page
74
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Opslaan van een geheugen
De TANGO kan tot 200 geheugens opslaan.
Onder wijzigingen verstaan we bewaren, wissen, wijzigen en invoegen.
Let erop dat het geheugen 000 een blackout-lichtstand is, d.w.z. geen output
van de stuurlessenaar, en dat dit geheugen niet gewijzigd of overschreven kan
worden.
Met RECORD wordt de bestaande output van de bedieningstafel opgeslagen
in het geheugennummer dat verschijnt in het RECORD MEMORY-venster op
het scherm. Dit nummer kan ingesteld worden op gelijk welk geheel getal tussen
001 en 999 met de RECORD NEXT- en LAST-toetsen, rechts van het scherm.
000
I
000
I ∆000 %
Indien het getoonde nummer reeds opgeslagen werd zal het RECORD
MEMORY-venster NIET flitsen.
De output van de stuurlessenaar kan gecreëerd worden met een combinatie
van de manuele Preset-potentiometers, de effect-mode en gelijk welk bestaand
geheugen. Wanneer u op de RECORD-toets drukt wordt de output opgeslagen
in het geheugennummer dat te zien is in het RECORD MEMORY-venster.
Indien dat geheugennummer vroeger reeds werd opgeslagen (het nummer flitst
niet) wordt er een bevestiging gevraagd vooraleer het vroegere geheugen
overschreven wordt. Terwijl het geheugen opgeslagen wordt verandert het
RECORD MEMORY-venster en verschijnt het volgende geheugennummer.
Wanneer u een geheugen voor het eerst opslaat wordt de tijd van de MANUELE
TIMER (MANUAL TIMER) potentiometer in rekening genomen en eveneens
opgeslagen in het geheugen.
Indien dat geheugennummer vroeger reeds werd opgeslagen wordt de vorige
tijdsinstelling van dat geheugen behouden.
Indien u tegelijk op RECORD NEXT en RECORD LAST drukt wordt het geheugen
dat vertoond wordt in het PRESET-venster gecopieerd in het RECORD
MEMORY-venster.
Het opnieuw laten draaien van geheugens wordt behandeld in het gedeelte
"Geheugens opnieuw laten draaien" van deze handleiding. Indien het nodig is
om de inhoud van een geheugen te wijzigen verwijzen wij u naar het gedeelte
"Wijzigen van een geheugen" in deze handleiding.
Toekennen van tijd aan geheugens
▲ TIME
▼ min 00
Lighting Technologies
007▲
05 sec ▼
U heeft twee mogelijkheden om een tijd toe te kennen aan een geheugen:
U kan gebruik maken van de MANUAL TIMER potentiometer, indien het
geheugen nog niet werd opgeslagen zoals hierboven beschreven werd.
Of u wenst de tijd te wijzigen nadat u het geheugen heeft opgeslagen. In dit
geval volgt u de volgende werkwijze: indien u op de TIME-toets drukt kan u een
cross fade-tijd toekennen aan het geheugennummer dat op dat ogenblik
verschijnt in het PRESET-venster. Met de PRESET NEXT en LAST-toetsen wijzigt
u de minuten, met de RECORD NEXT en LAST-toetsen de seconden.
Druk opnieuw op TIME om de tijd op te slaan.
Page
75
Revision : 003
TANGO
Weergeven van een geheugen
Deze funktie betreft een transfert van het op dat ogenblik werkzame geheugen
(STAGE), indien er één bestaat, naar het in het PRESET-venster van het scherm
geselecteerde geheugen.
Dit geheugennummer kan gekozen worden met de PRESET NEXT- en LASTtoetsen, links van het scherm.
Het geheugennr. 000 (blackout-stand) kan op elk moment opgeroepen worden
in het venster door tegelijk op de NEXT- en LAST-toetsen te drukken.
De transfert van het PRESET-geheugen kan op verschillende manieren gebeuren.
Beide methodes kunnen door elkaar gebruikt worden, d.w.z. een cross fade
kan opgestart worden in één mode en verdergezet worden met de andere
methode. Beide situaties worden hieronder uiteengezet.
Gebruik van de start-toets
Indien het vereiste geheugennummer aangebracht werd in het PRESET-venster
zal de transfert opgestart worden door een druk op de START-toets. Eens de
transfert loopt zal de RUN LED boven de potentiometer flitsen tot de cross fade
beëindigd is. Tegelijk zal de count down van de XF TIME beginnen om aan te
geven hoeveel seconden er nog nodig zijn voor de cross fade beëindigd wordt.
Zodra de cross fade voleindigd is zal het PRESET-venster veranderen en het
volgende opgeslagen geheugennr. tonen.
Tijdens de cross fade kan u op ieder ogenblik op de STOP-toets drukken om
de transfert te bevriezen.
De RUN LED zal niet meer flitsen en voortdurend branden. De transfert wordt
opnieuw opgestart door een druk op de STOP-toets op dat ogenblik zal de
RUN LED opnieuw beginnen flitsen.
Indien u op de STOP-toets drukt zonder dat er een transfert plaats heeft gebeurt
er niets.
Manuele potentiometer
Merk op dat er bovenaan en onderaan de potentiometers een brede strook
aangebracht werd op de graadverdeling. In dit gedeelte van de handleiding
worden deze stroken "dode zone' s" genoemd.
Bovendien toont het XF TIME-venster met een pijltje de richting aan waarin de
potentiometer vervolgens zal geschoven worden om de transfert op te starten
en te besturen.
Het PRESET GEHEUGEN is opgesteld zoals hiervoor in het PRESET-venster,
met de schuiver in één van beide dode zones. De cross fade wordt opgestart
door de schuiver weg te halen uit de dode zone waarin hij staat. De besturing
van de output van de geheugen-mode hangt nu af van de schuiver t.o.v. de
dode zone waarin hij stond, met name 0% aan de ene zijde of 100% aan de
tegenovergestelde kant. Deze percentwaarde wordt voortdurend getoond in
het XF TIME-venster op het scherm, naast de richtingaanwijzer. De transfert is
voleindigd wanneer de 100% dode zone bereikt werd. Op dat ogenblik verandert
het PRESET-venster en verschijnt het volgende opgeslagen geheugennummer.
Page
76
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Invoegen van een geheugen
Met de INSERT-toets kan u geheugens invoegen tussen eerder opgeslagen
geheugens.
Een ingevoegd geheugen wordt aangegeven door een geheel getal met een
invoegsuffix, bvb. 12.3 is geheugen nr. 12 met invoeging 3.
0:00
000
I
I
000
I 0012.3
I ▲ 00 %
Met de INSERT-toets kan u invoegingen toevoegen aan het geheugen dat op dat
ogenblik getoond wordt in het RECORD MEMORY-venster. We gaan ervan uit
dat het nummer in het RECORD MEMORY-venster 28 is. Indien u een invoeging
wil creëren drukt u op INSERT en een .1 zal verschijnen achter de 28.
Bij iedere nieuwe druk op de INSERT-toets loopt u door .1, .2, .3, .4, .5 en
vervolgens gaat u terug naar 28 zonder suffix.
Zodra het vereiste nummer ingebracht werd in het RECORD MEMORY-venster
zal de stuurlessenaar-output in dat geheugennumer door een druk op de
RECORD-toets opslagenworden. Vervolgens verschijnt het volgende geheel getal
in het RECORD MEMORY-venster.
Indien u een invoeging tot stand wil brengen in een geheugennummer dat op dat
ogenblik niet in het RECORD MEMORY-venster aangegeven wordt kan u de
geheugennummers wijzigen met de RECORD NEXT en LAST-toetsen.
Indien er een ingevoegd geheugennummer in het RECORD MEMORY-venster
verschijnt dat al werd opgeslagen zal het scherm, net zoals hiervoor, NIET flitsen.
Wijzigen van een geheugen of wijzigen van de intensiteiten
op het toneel
Met de MODIFY-toets kan u een opgeslagen geheugen (met inbegrip van
invoegingen) wijzigen en opnieuw opslaan.
▲ MODIFY
▼ min 00
257▲
07 sec ▼
De enige manier om toegang te krijgen tot het geheugen om het te wijzigen is
het eerst op te roepen in het STAGE-venster, via het PRESET-venster en de
START-toets of de schuiver.
Eens u in het STAGE-venster bent, kan u door een druk op de MODIFY-toets de
ingestelde cross fade-tijd voor het geheugen doen verschijnen. Tegelijk doven
alle lichten op het besturingsgedeelte van uw tafel tijdelijk uit en krijgt u een
nabootsing van de geheugen-output en het Preset-gedeelte van uw tafel.
De cross fade-tijd kan gewijzigd worden door gebruik te maken van de PRESET
NEXT en LAST-toetsen om de minuutwaarden te veranderen en de RECORD
NEXT- en LAST-toetsen om de secondenwaarden te veranderen.
De potentiometers van de Preset A kunnen nu gebruikt worden om het geheugen
te wijzigen.
Indien u een kring wil wijzigen roept u deze eerst op door op de FLASH-toets te
drukken die overeenstemt met deze kring of door de overeenkomstige
potentiometer te verschuiven.
De LED boven deze toets zal flitsen om aan te geven dat de besturing nu bij de
potentiometer ligt en niet bij de in het geheugen opgeslagen waarde.
De output-intensiteit kan nu met de potentiometer worden ingesteld.
De besturing van de kring kan heen en weer bewogen worden tussen de
potentiometer en het geheugen door op de FLASH-toets te drukken. Indien de
LED boven de toets flitst staat de potentiometer in voor de besturing, indien hij
uitgedoofd is gebeurt de besturing vanuit het geheugen.
Lighting Technologies
Page
77
Revision : 003
TANGO
Zodra de vereiste wijzigingen zijn aangebracht in alle vereiste kringen (bevestigd
door het feit dat de juiste kring-LED' s branden) kunnen de wijzigingen over het
vroegere geheugen opgeslagen worden door op de RECORD-toets te drukken.
Een bevestigingsbericht zal op het scherm verschijnen.
Indien u op de Y(es)-toets drukt worden de nieuwe waarden in het geheugen
opgeslagen, drukt u op de N(o)-toets dan worden de oude waarden in het
geheugen behouden. Vervolgens keert de stuurlessenaar terug naar de normale
bediening.
U kan de wijzigingsmode op ieder ogenblik van deze verrichting verlaten door
een tweede maal op de MODIFY-toets te drukken. In dat geval zijn de intensiteiten
op het toneel veranderd maar zullen geen van de wijzigingen in het geheugen
opgeslagen worden en keert de stuurlessenaar terug naar de normale bediening.
Indien u dus enkel de intensiteiten op het toneel (en niet die in het geheugen
wenst te wijzigen) drukt u op MODIFY om in de wijzigingsmode te gaan. Vervolgens
verzet u de potentiometers, zoals hierboven aangegeven, en verlaat u de mode
door nogmaals op MODIFY te drukken.
Wissen van een geheugen
Het wissen van één enkel geheugen of van een aantal geheugens gebeurt via
één van de opties uit het menu. Druk op de MENU-toets en loop door de opties
tot u bij DELETE komt.
Selecteer deze optie en u kan nu een geheugennummer inbrengen op het scherm.
Indien u slechts één geheugen wenst te wissen kan u gebruik maken van de
RECORD NEXT- en LAST-toetsen om het nummer op uw scherm te doen
verschijnen. Indien u een reeks geheugens wenst te wissen moet u in dit stadium
het laagste nummer van de reeks doen verschijnen.
Kies de NEXT-optie en het scherm zal veranderen en het volgende geselecteerde
nummer twee maal doen verschijnen.
Om één enkel geheugen te wissen moet u de YES-optie kiezen.
Indien u een reeks geheugens wil wissen dient u opnieuw gebruik te maken van
de RECORD NEXT- en LAST-toetsen om het laagste nummer weg te halen en
het hoogste nummer van de reeks te doen verschijnen. Zodra de reeks gedefinieerd
is kiest u de Yes-optie om de geselecteerde reeks te wissen. Vervolgens keert u
terug naar het normale scherm.
< QUIT
< NEXT
del. from ▲
012 A ▼
< QUIT
< NEXT
del 012 ▲
to 017 ▼
Om alle geheugens van de bedieningstafel te wissen is er een volledige reïnitialisatie
nodig (ook cold booten genoemd).
Hierdoor keert de tafel terug naar dezelfde staat waarin ze verkeerde toen ze de
fabriek verliet.
Deze mogelijkheid is beschikbaar via de MENU-toets.
Page
78
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
De effect-mode
De effect-mode van de stuurlessenaar kan op twee manieren werken.
Ten eerste kan u een voorgeprogrammeerd looplicht selecteren waarbij de kringen waarover het
looplicht loopt afzonderlijk geselecteerd kunnen worden.
Ten tweede, kan de effect-mode gebruikt worden om een selewentie op te bouwen met de
geheugens opgeslagen tussen geheugennummer 900 en 999. Dit is een uitermate soepel
programmeerbare looplicht-mode.
Wij verwijzen u hiervoor naar het gedeelte "Looplicht op geheugens 900 tot 999"
De effect-mode bestuurt het werk op dezelfde manier voor beide methodes. Het gebruik ervan
wordt hieronder in detail besproken.
De kring-toets (channels)
(niet gebruikt voor looplicht op geheugens)
Met deze toets worden de kringen gekozen waarover het gekozen patroon zal draaien.
Nadat u deze knop heeft ingedrukt verschijnt op het scherm de vraag naar de effect-keten
waarover het effect zal lopen.
In dit stadium gebruikt u de manuele mode-LEDS en de flash-toetsen om de in het looplicht
opgenomen kringen te selecteren.
Wanneer u op een flash-toets drukt wordt deze kring opgenomen of weggelaten uit de looplichtketen.
Indien de LED brandt wordt de kring opgenomen.
De bedieningstafel slaat niet enkel de opgenomen kringen op maar bewaart tevens de volgorde
waarin ze werden geselecteerd, d.w.z. indien de flash-toetsen ingedrukt werden in de volgorde
1-4-6-2-9-12-10 zal het looplicht-patroon de kringen in deze volgorde doorlopeen.
Deze configuratie kan nu opgeslagen worden door opnieuw op de CHANNELS-toets te drukken.
De kring-keten zal niet veranderen tot deze toets werd ingedrukt.
Snelheidscontrole («SPEED»)
Deze besturing wordt gebruikt om het tempo van de stappen van de effect-mode te selecteren;
het bereik is ongeveer één stap per 0,1 seconden wanneer de schuiver helemaal boven staat
(MAX) tot één stap per 2 seconden bijna onderaan.
Indien u de schuiver helemaal onderaan zet wordt het looplicht 'tegengehouden' (HOLD) en kan
de output in stappen onderverdeeld worden via een manuele bediening van de START/STEPtoets.
De LED boven de schuiver zal flitsen volgens het ritme van de geselecteerde looplicht-snelheid
(één flits per stap) tenzij u in de manuele stap-mode staat. In dit laatste geval zal de LED enkel
branden terwijl de START/STEP-toets wordt ingedrukt.
Lighting Technologies
Page
79
Revision : 003
TANGO
START/STEP-toets
Indien de SPEED-bediening in de HOLD-stand staat gaat de lopende Effect-sequens één stap
vooruit bij iedere druk op de START/STEP-toets. Indien de SPEED-bediening in gelijk welke
andere stand staat, wordt de START/STEP-toets op een andere manier aangewend.
Indien u dan op de toets drukt wordt het lopende effect tegengehouden. Dit wordt bevestigd
door een voortdurend brandende SPEED-LED.
De blackout wordt in werking gesteld (de on/off LED dooft uit) en het Effect keert terug naar de
eerste stap.
Wanneer u een tweede maal op de toets drukt herbegint het Effect vanaf de eerste stap en
wordt de blackout opgeheven.
Indien u, terwijl het effect tegengehouden wordt, op de ON/OFF-toets zou drukken in plaats van
de START/STEP-toets zal de looplicht-output aangeschakeld worden maar zal het looplicht
toch tegengehouden worden.
Level-bediening
De effekt-master regelt de uitgangsintensiteit van de Effect-mode. Indien u op de ON/OFF-toets
heeft gedrukt is er geen zichtbaar verschil in de uitgang van de bedieningstafel terwijl u de
bediening gebruikt.
ON/OFF-toets
Alle ON/OFF-toetsen op de bedieningstafel hebben hetzelfde basiseffect. Ze halen het effect
weg uit hun overeenkomstige mode van de uitgang op het toneel, zonder de werking van die
mode te beïnvloeden, d.w.z. dat bij een druk op de ON/OFF-toets in de effect-mode, het effect
van de mode op de toneel-output verloren gaat maar dat het looplicht verder zal draaien.
Indien u op de ON/OFF-toets drukt zal de LED uitdoven, wanneer u een tweede maal drukt
krijgt u het omgekeerde effect.
Richting-toets
Deze toets (die voorgesteld wordt met twee pijlhoofden) is gekoppeld aan twee LED's.
De ene geeft een richting aan van rechts naar links (BACKWARDS), de andere van links naar
rechts (FORWARDS).
Indien u op de richting-toets drukt loopt het draaiende effect van links naar rechts (de FORWARD
LED brandt). Wanneer u nogmaals drukt loopt het Effect van rechts naar links (de BACKWARDS
LED brandt). Wanneer u nogmaals drukt zal het EFFECT 'verspringen' en afwisselend
achterwaarts en voorwaarts draaien (beide LEDS branden).
Telkens als u op de toets drukt loopt u achtereenvolgens doorheen deze drie opties.
Opmerking:
Omdat de TANGO 24 slechts over 24 faders beschikt, moeten de looplichtpatronen 25 (willekeurig)
en 26 (geheugens 900-999) worden geselecteerd via het menu (zie volgende pagina).
Page
80
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Mode-toets
Dit betreft een geselecteerde groep van effecten die met deze toets geselecteerd
kunnen worden zonder de MENU-toets te gebruiken (zie volgende paragraaf).
Bij iedere druk op de toets gaat u naar het volgende beschikbare effect. Met deze
toets zijn alleen de volgende patronen beschikbaar:
Gewoon looplicht (1), Gewoon Opgebouwd (11), Omgekeerd Looplicht (13),
Omgekeerd Opgebouwd (23), Willekeurig kring-flitsen (25) en Looplicht op de
geheugens 900 tot 999 (26).
Selecteren van een effect via het menu
Indien u wil selecteren uit de volledige reeks van effecten kiest u de "eff- mode" in
de set-up menus.
Het scherm vraagt nu naar het voorgeprogrammeerde Effect-nummer. Met de
RECORD NEXT-toets loopt u de nummers in stijgende volgorde af, met de
RECORD LAST-toets in dalende volgorde.
Wanneer het vereiste nummer op het scherm verschijnt wordt de selectie aanvaard
door te drukken op de toets die overeenstemt met de SAVE op het scherm.
Door op CHANNELS en dan op MODE te drukken keert u terug naar het normale
looplicht.
< TIME
< SAVE
eff pat▲
21 ▼
De effect-beschrijvingen vindt u hiernaast
patroon tekening
●
=
licht aan
❍
=
licht uit
Looplicht op geheugens 900 tot 999
Om een looplicht op te stellen en te laten draaien dienen de afzonderlijke stappen
opgesteld en opgeslagen te worden in de geheugens 900 tot 999. Wanneer u
een geheugen-looplicht geselecteerd heeft worden de afzonderlijke geheugens
doorlopen tegen de snelheid aangegeven door de snelheids-potentiometer.
U kan de stappen ook manueel doorlopen, als een onderdeel van de show bvb.,
door de SPEED-bediening in de HOLD-stand te zetten en de START/STEP-toets
te gebruiken.
Previewing van een effect
Door twee maal op de MEMORY PREVIEW-toets te drukken kunnen de LED's
geselecteerd worden om de output van de effect-mode van de bedieningstafel te
tonen.
Op die manier kan u het effect "blind" bekijken en zelfs de mode of de richting
wijzigen door de overeenkomstige toetsen te bedienen.
Indien u vervolgens op gelijk welke toets in de Preset drukt (met uitsluiting van de
flash-toets) keren de LED's van de Crossfade/Playback, Effect- of Master-modes
terug naar de stand waarin de stuurlessenaar-output getoond wordt.
Lighting Technologies
Page
81
Revision : 003
TANGO
Looplicht-patroon N° 1
Stap 1
● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 2
❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 3
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 13
Stap 1
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 2
● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 3
● ● ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 2
Stap 1
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 2
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 3
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 14
Stap 1
❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 2
● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 3
● ● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Looplicht-patroon N° 3
Stap 1
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 2
❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 3
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 15
Stap 1
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 2
● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 3
● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Looplicht-patroon N° 4
Stap 1
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 2
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 3
❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 16
Stap 1
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 2
● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 3
● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ●
Looplicht-patroon N° 5
Stap 1
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 2
❍ ❍ ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 3
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 17
Stap 1
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 2
● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 3
● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ●
Looplicht-patroon N° 6
Stap 1
● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍
Stap 2
❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍
Stap 3
❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
Looplicht-patroon N° 18
Stap 1
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 2
● ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ●
Stap 3
● ● ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ●
Looplicht-patroon N° 7
Stap 1
● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍
Stap 2
❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍
Stap 3
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍
Looplicht-patroon N° 19
Stap 1
❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ●
Stap 2
● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ●
Stap 3
● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍
Looplicht-patroon N° 8
Stap 1
● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ●
Stap 2
● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍
Stap 3
❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍
Looplicht-patroon N° 20
Stap 1
❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ●
Stap 2
● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ●
Stap 3
● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ●
Looplicht-patroon N° 9
Stap 1
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ●
Stap 2
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 3
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 21
Stap 1
❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍
Stap 2
❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ●
Stap 3
● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ●
Looplicht-patroon N° 10
Stap 1
● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ●
Stap 2
❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍
Stap 3
❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍
Looplicht-patroon N° 22
Stap 1
❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍
Stap 2
❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ●
Stap 3
● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ●
Looplicht-patroon N° 11
Stap 1
● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 2
● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 3
● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 23
Stap 1
❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍
Stap 2
● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ●
Stap 3
● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ●
Looplicht-patroon N° 12
Stap 1
❍ ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Stap 2
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍
Stap 3
❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Looplicht-patroon N° 24
Stap 1
❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 2
❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Stap 3
❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Page
82
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Patch van de DMX-uitgang
Deze funktie maakt eveneens deel uit van de MENU-routine. Voor de toegang tot
deze funktie verwijzen we naar het gedeelte "Configuratie van de bedieningstafel"
van deze handleiding. De werking ervan wordt hieronder in detail beschreven.
Zodra u de patch-optie geselecteerd heeft via het set-up menu zijn er vier opties
beschikbaar.
< QUIT
< create
default >
clear >
QUIT
Indien u op "QUIT" drukt gaat u volledig uit het set-up menu en terug naar het
standaard-scherm.
DEFAULT
In "DEFAULT" is de patch 1 op 1 en worden de dimmer-kringen 49-96 genegeerd.
CLEAR
Met "CLEAR" wordt elke patch uit de bedieningstafel verwijderd. Dit wil zeggen
dat de bedieningstafel geen output meer heeft. Deze optie is nuttig indien een
totaal ander patch-patroon voor de default vereist is. Zodra een patch verwijderd
werd moet er een nieuwe gecreëerd worden vooraleer u de output van de
stuurlessenaar weer kan gebruiken. U kan een patch creëren met de DEFAULTof CREATE-optie.
CREATE
Lighting Technologies
< QUIT
< CHANGE
Dim <3>▲
Ch 03 ▼
< BACK
< NEXT
Dim 03▲
Ch <06> ▼
Zodra u de CREATE-optie geselecteerd heeft krijgt u een nieuw scherm met een
patch van de op dat ogenblik werkzame kring naar de dimmerkring 1.
De dimmerkring staat tussen haakjes om aan te geven dat dit getal kan gewijzigd
worden met de opwaartse en neerwaartse toetsen op de rechterzijde. Met deze
toetsen kan u de kringnummers van de dimmers doorlopen waarbij telkens wordt
aangegeven wat de bestaande patch is van het kringnummer van de
stuurlessenaar. Indien u een patch dient te wijzigen kan u het kringnummer van
de stuurlessenaar tussen haakjes plaatsen met de CHANGE-optie. Daarna kan
dit nummer gewijzigd worden door gebruik te maken van de op- en neerwaartse
toetsen op de rechterzijde. Nadat de juiste patch werd ingesteld kan u met de
NEXT-optie naar het volgende dimmernummer gaan en kan u de patch van dit
nummer wijzigen. Indien u op de BACK-optie drukt worden de dimmernummers
opnieuw doorlopen tot er een andere patch gevonden wordt die gewijzigd dient
te worden.
Page
83
Revision : 003
TANGO
Afstandsbediening (in optie)
Een van de beschikbare opties voor de TANGO is de mogelijkheid om de START/GO-toets van
de Crossfade/Playback-Mode, en de START/STEP-toets van de Effect-mode van op afstand te
bedienen.
De bediening stemt overeen met die van de toets op de bedieningstafel zelf en werd in detail
besproken in het desbetreffende deel van de handleiding.
Geen van beide toetsen is doorslaggevend.
De afstandsbediening wordt aangesloten op het REMOTE-stopcontact op het rugpaneel.
De START-toets van de afstandsbediening zal pin 1 en 3 van de stekker kortsluiten bij gebruik.
Indien eender welke START-toets (stuurlessenaar of afstandsbediening) langdurig ingedrukt wordt
zal de werking van de andere toets niet verzwakt worden aangezien het de eerste druk is die de
werkingopstart. Hetzelde geldt voor de START/STEP-toetsen.
Page
84
Revision : 003
1
2
3
4-9
=0V
= STEP/START
= GO
=0V
Lighting Technologies
TANGO
Werken met submasters
De submaster-mode kiezen
In de laatste menupagina kunt u de lessenaar omschakelen naar submaster-mode.
De standaardmode (fabrieksinstelling) is ‘submasters UIT’.
De laatste menupagina oproepen: MENU, 7 x MORE.
Gebruik de knop RECORD NEXT (Submasters YES) om de submaster-mode te
selecteren.
Zodra deze mode geselecteerd is, bieden de manuele faders van de TANGO een
dubbele functionaliteit in combinatie met de knop AUX:
• AUX LED uit: faders werken als manuele faders
• AUX LED aan: faders werken als submaster-faders
< QUIT
< MORE
subm. YES >
subm. NO >
De AUX-knop kan worden gebruikt om te kiezen tussen de twee faderfunctionaliteiten.
In de submaster-mode beschikt de TANGO over 24/48 submasters, afhankelijk van
de versie van de lessenaar (TANGO 24/48).
Zodra de submaster-mode geselecteerd is, werkt de lessenaar enkel in ‘1 preset’
mode.
Een submaster laden met een lichtstand
Als een lichtstand manueel wordt voorbereid met de individuele faders (AUX LED
uit), kan de lichtstand in een submaster worden opgeslagen door eerst op de
RECORD-knop te drukken en tegelijkertijd de flash-knop van het overeenkomstige
submaster in te drukken.
Zodra de RECORD-knop ingedrukt is, geven de individuele kanaal-LED’s aan welk
submaster reeds bezet is en welk submaster nog vrij is. Op die manier wordt
vermeden dat bestaande submasterinhouden worden overschreven. Als een
bestaand submaster echter moet worden overschreven, is dit mogelijk door de
inschrijfprocedure te bevestigen door op de overeenkomstige flash-knop te drukken.
Als een bestaand geheugen naar een submaster moet worden gekopieerd, kiest
u het overeenkomstige werkgeheugen met de knop RECORD NEXT en RECORD
LAST, daarna de knop INSERT (eerst) en tegelijkertijd de overeenkomstige
submaster-flash-knop. Zodra de INSERT-knop ingedrukt is, geven de individuele
kanaal-LED’s aan welk submaster reeds bezet is en welk submaster nog vrij is.
Op die manier wordt vermeden dat bestaande submasterinhouden worden
overschreven. Als een bestaand submaster echter moet worden overschreven, is
dit mogelijk door de inschrijfprocedure te bevestigen door op de overeenkomstige
flash-knop te drukken.
Lighting Technologies
Page
85
Revision : 003
TANGO
Flash van een submaster
Voor elk submaster kan een flash worden uitgevoerd door op de overeenkomstige register-flashknop te drukken. Daartoe moet de lessenaar in de register-fader-mode worden geplaatst met de
knop AUX.
In deze mode brandt de AUX LED.
De inhoud van een submaster wissen
Een submaster kan op twee manieren worden leeggemaakt.
• Kopieer geheugen 000 naar de stage submaster, plaats alle individuele kanaalfaders op 0%,
schakel het effect- en playback-gedeelte uit en gebruik de knoppen RECORD (eerst) en de
overeenkomstige submaster-flash-knop tegelijkertijd.
• Druk op de knoppen AUX (eerst) en tegelijkertijd op de overeenkomstige submaster-flashknop.
Een submaster wijzigen
Om de inhoud van een submaster te wijzigen dient u op de knop MODIFY (eerst) te drukken en
tegelijkertijd op de overeenkomstige submaster-flash-knop. Het wijzigen van een submaster
gebeurt op precies dezelfde manier als het wijzigen van een geheugen (zie hoofdstuk “Een
geheugen wijzigen”).
Page
86
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Analoge uitgang (in optie)
De optie analoge uitgang, ter aanvulling van de standaard DMX 512/1990-uitgang, is beschikbaar
in twee formaten. Ofwel als een stroom-aangedreven output (0 tot 370µA) of een spanningsaangedreven output (0 tot +10V).
0-370
µA
0-370uA
Indien een analoge output-optie aangesloten wordt, dient het output-formaat aangegeven te
worden in het hiervoor bestemde hokje op het rugpaneel.
0-10V
De output vertrekt uit het rugpaneel vanuit 2 stekkers van het type 25D. De kringen 1 tot 24
vertrekken op de eerste stekker. Indien een tweede stekker aangesloten wordt, zullen de kringen
25 tot 48 ook aanwezig zijn.
Instructie voor de installatie van analoge uitgangskaarten
Deze uitbreidigskit en bedieningstafel bevatten onderdelen die
gevoelig zijn voor statische elektriciteit. Bij de installatie dienen de
nodige voorzorgsmaatregelen te worden getroffen
Draai de bedieningstafel om op de voorzijde en verwijder de rugdekplaat.
Leg deze plaat en de schroeven zorgvuldig opzij voor herbevestiging in een later stadium.
Verwÿder de afdekplaatjes op het achterpaneel.
Haal de analoge output-kaart voorzichtig uit de anti-statische beschermhoes. Verwijder de kleine
zeshoekige schroeven op de voorzijde van de output-stekkers met 25 uitgangen en leg ze
zorgvuldig opzij.
Hou het analoge paneel onderste boven, d.w.z. met de onderdelen naar het stuurlessenaarblad
gericht en het losse snoer onder het paneel. Bevestig de output-stekkers(s) door de uitsnijding(en)
in het achterste aansluitingspaneel en duw de twee plastic steunkolommen stevig doorheen de
twee overeenkomstige openingen in het hoofdpaneel van de stuurlessenaar. De kolommen
moeten erin klikken.
De kleine schroeven die voorheen verwijderd werden kunnen nu opnieuw vastgeschroefd worden
in de output-stekker(s), doorheen het rugpaneel, om het paneel stevig vast te zetten.
Sluit het losse snoer-stekker in de 10-wegskop op het master-paneel aan.
Zet de rugdekplaat opnieuw vast.
Plastic klinknagels
Analoog paneel
Metalen chassis
Schroeven
Output-stekkers
Hoofdpaneel
Steunkolommen
Doorsnede van het in de stuurlessenaar bevestigde uitgangkaart
Lighting Technologies
Page
87
Revision : 003
TANGO
Bij problemen
FOUT
MOGELIJKE OPLOSSINGEN
De stuurlessenaar staat niet aan.
Werd de stroomtoevoer correct aangesloten?
Is de stroomtoevoer aangesloten op de netspanning?
Staat de netspanning aan?
De potentiometers van de manuele mode leveren geen output
wanneer erop gedrukt wordt.
Staat de blackout op de Manuele mode? (ON-OFF)
Staat er een blackout op de Master-mode? (ON-OFF)
Staat de potentiometer van de Master-mode niet op 0 ?
De LED' s van de manuele mode geven geen nabootsing van
de werking van de potentiometer.
Werd de Preview ingesteld om de stuurlessenaar-output te
tonen?
Staat er een blackout op de Manuele mode? (ON/OFF)
Staat er een blackout op de Master-mode? (ON/OFF)
Staat de potentiometer van de Master-mode niet op 0 ?
On/off van Preset B kan niet aangeschakeld worden.
De stuurlessenaar staat in enkele Preset-mode.
Geen output van de crossfade/playback-mode.
Staat er een blackout op crossfade/playback-mode?
(ON-OFF)
Staat er een blackout op de Master-mode ? (ON-OFF)
Staat de potentiometer van de Master-mode niet op 0 ?
De geheugens kunnen niet opgeslagen of ingevoegd worden.
Is de geheugencapaciteit vol (controleren via het menu).
De stap-toets van de Effect-mode heeft geen uitwerking.
De snelheids-potentiometer staat niet helemaal onderaan.
Geen output van de Effect-mode.
Staat er een blackout op de effect-mode? (ON-OFF)
Staat er een blackout op de Master-mode? (ON-OFF)
Staat de potentiometer van de Master-mode niet op 0?
Staat de Level-potentiometer niet op 0?
De bedieningstafel slaat de configuratie niet op wanneer ze
wordt afgezet.
Indien de bedieningstafel aaangeeft dat de batterij laag staat
wanneer u haar aanzet dient u zich te richten tot een erkend
verdeler voor meer inlichtingen over het vervangen van de
batterij.
De potentiometer en flash-toets van kring 1 bedienen een
andere kring dan kring 1.
Er werd een op maat gemaakte patch gecreëerd. Wijzig de
patch of stel de default opnieuw in via het MENU.
Page
88
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
6
5
4
3
2
1
Lighting Technologies
FIGURE 3
Page
89
Revision : 003
TANGO
Bedieningen, verklikkers en stekkers
Indent Beschrijving
Indent Beschrijving
1 POWER input-stopcontact
27 ON/OFF-toets van de geheugen-mode met LED
2 DMX512/1990 output-stekker (vrouwelijke 5 pin XLR)
28 Cross-fade RUN LED van de geheugen-mode
3 REMOTE-stopcontact (DE09)
29 Manuele potentiometer van de geheugen-mode
4 Analoge output-stekkers, kringen 1 tot 24 (in optie)
30 MANUEL LED van de geheugen-mode
5 Analoge output-stekkers, kringen 25 tot 48 (in optie)
31 STOP-toets van de geheugen-mode
6 Serienummer
32 START-toets van de geheugen-mode
7 Manuele Preset A potentiometers
33 MEMORY PREVIEW-toets
8 Preset A LED-verklikkers
34 MODIFY-toets van het geheugen
9 Preset A Flash-toetsen
35 TIME-toets van het geheugen
10 Manuele Preset B potentiometers
36 INSERT-toets van het geheugen
11 Preset B LED-verklikkers
37 RECORD-toets van het geheugen
12 Preset B Flash-toetsen
38 ON/OFF LED van de Effect-mode
13 Manuele mode TIMER-potentiometer
39 ON/OFF-toets van de Effect-mode
14 Preset A RUN LED
40 Cross-fade RUN LED van de Effect-mode
15 Preset B RUN LED
41 SPEED-potentiometer van de Effect-mode
16 Preset A ON/OFF LED
42 LEVEL-potentiometer van de Effect-mode
17 Preset B ON/OFF LED
43 Richtingaanwijzer -LED's van de Effect-mode
18 Preset A ON/OFF-toets
44 DIRECTION-toets van de Effect-mode
19 Preset B ON/OFF-toets
45 MODE-toets van de Effect-mode
20 Preset A mode-potentiometer
46 CHANNELS-toets van de Effect-mode
21 Preset B mode-potentiometer
47 START/STEP-toets van de Effect-mode
(werking hangt af van de stand van de SPEEDpotentiometer)
22 Geheugen PRESET NEXT- en PRESET LAST-toetsen
23 LCD display op achterzijde
24 Geheugen RECORD NEXT- en LAST-toetsen
25 Set-up ingangstoets van de MENU-configuratie
26 AUX-toets met LED (voor submasters)
48 ON/OFF LED van de Master-mode
49 ON/OFF - toets van de Master-mode
50 Master-intensiteitspotentiometer van de
stuurlessenaar -output
51 Invoegpunt van de MEMORY CARD ( onder voorpaneel)
Page
90
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Bedienungsanleitung
Lighting Technologies
Page
91
Revision : 003
TANGO
Page
92
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Inhalt
Lieferung und Auspacken
Generelle Sicherheits-Hinweise
Wichtiger Hinweis für Versorgungskabel
Installation
Signal-Verbindungen
Technische Kenndaten
Optionen und Zubehör
Auspacken des Lichtstellpultes
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsicht
Anschlüsse an der Rückseite
Konfigurieren des TANGO-Lichtsellpultes
Einschalten
Konfigurieren der Betriebsparameter
Der Hilfstext
Der Hauptsummensteller
Verwendung des Hauptsummenstellers
Der Manual-Teil
Die Blitztasten
Manuelle Bedienung
Arbeiten mit einem Voreinstellungsregister
Das Arbeiten mit zwei Voreinstellungsregistern
Der CROSSFADE/PLAYBACK-Teil
Beschreibung der Anzeige
Die Funktion der LEDs und der PREVIEW-Taste
Abspeichern einer Lichtstimmung
Einem Speicher eine Überblendzeit zuordnen
Speicherinhalte wiedergeben
Durch Drücken der START-Taste
Manueller Schieberegler
Speicherstellen einfügen
Speicherinhalte ändern, Lichtstimmungen auf der Bühne ändern
Speicherinhalte löschen
Der Effekt-Teil
Die CHANNELS-Taste
Der Geschwindigkeitsregler (SPEED)
Die START/STEP-Taste
Der Intensitätsregler (LEVEL)
Die ON/OFF-Taste
Die Richtungstaste
Direktes wählen eines Lauflichtmusters mittels der Taste MODE und den Blitztasten
Die MODE-Taste
Lauflichteffekte aus dem Menu wählen
Patchen des DMX-Ausgangs
«QUIT»
«DEFAULT»
«CLEAR»
«CREATE»
Fernbedienung (Option)
Submaster-Register
Anwahl des Submaster-Modus
Anlegen/Aufnahme eines Submaster-Registers
Blitzen eines Submaster-Registers
Löschen des Inhalts eines Submaster-Register
Modifizieren des Inhalts eines Submaster-Registers
Kopieren eines Speichers in ein Register
Analog-Ausgänge (Option)
Installationsanleitung Analog-Ausgangskarte
Fehlersuche
Regler, Anzeiger und Steckverbinder
Lighting Technologies
94
94
94
95
95
95
95
96
96
96
97
98
98
99
100
101
101
101
101
101
102
103
104
104
104
105
105
106
106
106
107
107
108
109
109
109
110
110
110
110
111
111
111
113
113
113
113
113
114
115
115
115
115
116
116
116
117
117
118
120
Page
93
Revision : 003
TANGO
Lieferung und Auspacken
Öffnen Sie bitte gleich nach Erhalt der Lieferung die Verpackung und überprüfen Sie die
ausgelieferte Ware.
Sollten Sie irgendeine Beschädigung feststellen, setzen Sie sich bitte sofort mit der zuständigen
Transportfirma in Verbindung und lassen Sie Ihre Schadensmeldung schriftlich festhalten.
Wir versichern Ihnen, daß das Gerät unser Werk in einwandfreiem Zustand verlassen hat.
Vergewissern Sie sich, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt
und ob dieser sich mit Ihrer Bestellung deckt. Sollte die Lieferung in irgendeiner Weise von der
Bestellung abweichen, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Lieferanten. Er wird die Sachlage zu
Ihrer vollsten Zufriedenheit klären.
Ist die Lieferung in Ordnung, geben Sie sie bitte zurück in die Original-Verpackung und bewahren
Sie sie an einem warmen, staubfreien und trockenen Ort bis zur entgültigen Installation auf.
Generelle Sicherheits-Hinweise
Das Gerät wurde gemäß den betreffenden Europäischen Sicherheits-Richtlinien entwickelt und
muß unbedingt gemäß den örtlichen Bestimmungen geerdet werden. Um Schaden durch einen
Elektroschock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät niemals auseinander.
Für den normalen Betrieb muß man keinen Zugang zum Geräte-Inneren haben. Die Wartung
des Gerätes sollte immer von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. In jedem Fall
muß das Gerät von der Spannungsversorgung getrennt werden, bevor es zur Wartung geöffnet
wird.
ACHTUNG ! IM GEHÄUSE-INNEREN BEFINDET
SICH LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNG!!
Der Anschluß des Gerätes mit einer ungeeigneten Spannungsquelle kann dem Gerät irreparablen
Schaden zuführen. Der Anwender ist selbst dafür verantwortlich, das Gerät nur für den bestimmten
Zweck zu verwenden und die daran anzuschließenden Geräte zu überprüfen.
Um ein Maximum an Sicherheit zu gewährleisten, sollte das Gerät nur von geschultem
Fachpersonal installiert und gewartet werden.
Führen Sie an dem Gerät keine Modifikationen durch.
ADB übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die auf unsachgemäße Modifikationen
zurückzuführen sind.
Wichtiger Hinweis für Versorgungskabel
Versorgungskabel und -steckverbinder sind ein wichtiger Bestandteil des Gerätes und tragen
erheblich zu dessen Sicherheit bei.
• Verwenden Sie immer einen Schalter, einen Leitungsschutzschalter oder eine Netzsicherung
um das Gerät vom Versorgungsnetz zu trennen. Ziehen SIe niemals am Versorgungskabel.
• Beschädigen Sie weder das Kabel noch die Steckverbinder. Überprüfen SIe die Kabel und
Steckverbinder bei jeder Installation oder - bei einer dauerhaften Installation - in regelmäßigen
Abständen
• Ziehen Sie Spannungsversorgungskabel und Datenkabel niemals zusammen in einem KabelStrang
Page
94
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Installation
Das TANGO Lichtstellpult wurde gemäß dem Sicherheitsstandard EN609550 (Klasse 1)
entwickelt und hergestellt.
Um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermeiden, darf das Lichtstellpult nur durch
qualifiziertes Fachpersonal geöffnet und gewartet werden; im Innern gibt es keine vom Benutzer
zu wartenden Teile.
Signal-Verbindungen
DMX512/1990
GND
1
DATA - 2
DATA + 3
4
5
O
O
O
O
O
XLR5-MX
Kabel : 2 x 2 x 0,34 mm2 geschirmt
Max. Länge : 250 m
O 1 GND
O 2 DATA O 3 DATA +
O4
O5
abhängig vom
angesschlossenen Dimmer
Um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, ist der DMX512-Ausgang
galvanisch isoliert. Die Isolation ist bis zu einer Gleichspannung von 500 V gewährleistet.
Somit reduzieren sich Probleme mit Erdschleifen oder Fremdspannungen auf den
Signalverbindungen wesentlich.
Es ist unter allen Umständen zu vermeiden, Fremdspannungen an die Anschlüsse des TANGO
Lichtstellpultes zu legen (Remote, DMX und analoge Ausgänge). Falsche Anschlüsse können
das TANGO Lichtstellpult dauerhaft beschädigen und eine Gefährdung des Benutzers darstellen.
Der Benutzer ist daher für den ordnungsgemäßen Anschluß und die sachgemäße Bedienung
des Lichtstellpultes verantwortlich.
Das TANGO Lichtstellpult ist ein professionelles Gerät, das im Hinblick auf seine
Benutzerfreundlichkeit entwickelt wurde. Um jedoch in den Genuß aller eingebauten
Sicherheitsfunktionen zu kommen, sollte die Installation und Wartung der Anlage ausschließlich
qualifiziertem Fachpersonal überlassen werden.
Technische Kenndaten
Speisung : 230 V - 240 V, 50 Hz ± 1 %.
Mechanische Abmessungen ( mm)
Breite x Tiefe x Höhe :
Verpackt
Unverpackt
TANGO 24
650 x 340 x 130
620 x 315 x 118
TANGO 48
860 x 340 x 130
815 x 315 x 118
Optionen und Zubehör
•
•
•
•
•
•
•
Lighting Technologies
Einschubkarte für 24 Analog-Ausgänge 370µA oder 0/+10V
Einschubkarte für 48 Analog-Ausgänge 370µA oder 0/+10V
64 K Speicherkarte
DE09-Stecker für Fernbedienung
5 pol. XLR-Stecker für DMX 512-Signal
Abdeckhaube für TANGO 24
Abdeckhaube für TANGO 48
Page
95
Revision : 003
TANGO
Auspacken des Lichtstellpultes
Überprüfen Sie beim Auspacken ob folgende Bestandteile vorhanden sind:
•
•
•
•
TANGO Lichtstellpult
Gebrauchsanleitung (die Sie gerade in der Hand halten)
Versorgungskabel, passend für die örtliche Netzspannung
5-pol. XLR-Stecker für DMX512-Ausgang
Sollte eines der genannten Teile fehlen, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Lieferanten in
Verbindung.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für zukünftigen Transport oder Lagerung auf.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Um der Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen
Schocks vorzubeugen, dürfen die Geräte weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden
Vorsicht!
Trennen Sie die Geräte vom Netz, wenn Sie sie längere Zeit nicht in Betrieb nehmen.
Sollte die Stromzufuhr zum Lichtstellpult unversehens unterbrochen werden, so bleiben alle
Einstellungen unverändert erhalten, bis die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Vermeiden Sie es, das Lichtstellpult unter folgenden Bedingungen zu benutzen :
•
An besonders warmen, kalten oder feuchten Plätzen;
Grenzwerte:
Umgebungstemperatur
: 0 bis 40 °C
Lagertemperatur
: - 10 bis 50 °C
Max. Temperaturveränderung : 5 °C pro Stunde
Feuchtigkeit
: 30 % - 70 % Rel. Feuchte (nicht-kondensierend).
•
An staubigen Plätzen;
•
Vermeiden Sie es, das Lichtstellpult in Betrieb zu nehmen, nachdem es aus einer kalten in
eine warme Umgebung gebracht wurde, da Feuchtigkeit im Inneren des Pultes
auskondensieren kann;
•
Handhaben Sie die Geräte sorgsam;
•
Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Pult;
•
Halten Sie sämtliche Flüssigkeiten vom Lichtstellpult fern.
Page
96
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Anschlüsse an der Geräterückseite
Für den Betrieb des Lichtstellpultes genügt es, das Spannungsversorgungskabel ordnungsgemäß
an das elektrische Versorgungsnetz anzuschließen. Für eine einwandfreie Funktion muß jedoch
der Ausgang des Lichtstellpultes über ein geeignetes Kabel an einen DMX512/1990-kompatiblen
Dimmer angeschlossen werden.
Lighting Technologies
Page
97
Revision : 003
TANGO
Konfigurieren des Pultes
Einschalten
Beim Einschalten des Lichtstellpultes führt dieses eine interne Funktionsprüfung durch. Während
dieser Testphase wird die Versionsnummer der Software am LCD-Display angezeigt. Anschließend
erscheint dann die aktuelle Statusanzeige um anzuzeigen, daß das Lichtstellpult voll funkionsfähig
ist. Sollte es Probleme geben, so gibt das Kapitel "FEHLERSUCHE" einige Hinweise auf mögliche
Fehlerquellen.
Beim ersten Einschalten des Pultes werden die werksseitig vorgegebenen Betriebsparameter
verwendet. Die Betriebsparameter bleiben auch nach dem Abschalten des Pultes erhalten.
Das Verändern der Betriebsparameter wird im nächsten Abschnitt beschrieben.
Page
98
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Konfigurieren der Betriebsparameter
Das Lichtstellpult bietet eine Reihe von Funktionen, die vom Benutzer unterschiedlich konfiguriert
werden können. Diese sind:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Schreiben und Lesen einer Speicherkarte.
Zuordnen (patchen) von Pultausgangskreisen zu Dimmereingangskreisen.
Speicher löschen
Ein oder zwei Voreinstellungsregister (Presets)
Auswählen eines Lauflichtmusters für den Effektteil
Aufruf von Hilfstexten (HELP)
Anzeige der verbleibenden freien Speicherkapazität
Kontrasteinstellung der LCD-Anzeige
Rücksetzen der Betriebsparameter auf die werkseitige Voreinstellung
Arbeiten mit Submaster-Registern
Das Konfigurationsmenü läßt sich durch Drücken der MENU-Taste aufrufen. Im LCD-Display
erscheint sodann eine Liste von Parametern, die entweder verändert oder einfach übernommen
werden können. Das Konfigurationsmenü kann jederzeit durch Drücken der QUIT-(verlassen)
oder SAVE-(speichern) Taste verlassen werden.
Um mehrere Parameter nacheinander zu verändern, muß die MENU-Taste nochmals gedrückt
werden, um wieder in das Konfigurationsmenü zu gelangen. Durch Drücken der MENU-Taste
innerhalb des Konfigurationsmenüs steigt man aus diesem aus, ohne daß die getätigten
Veränderungen gespeichert werden.
AUX
MENU
Lighting Technologies
Nach dem erstmaligen Drücken der MENU-Taste erscheint der erste Eintrag des
Konfigurationsmenüs. Die vier NEXT- und LAST-Tasten sind den jeweils angezeigten Optionen
zugeordnet. Durch Drücken einer dieser Tasten wird die jeweilige Option aktiviert bzw. zu einer
andern Option umgeschaltet. Figur 1 gibt eine Übersicht über alle Optionen des
Konfigurationsmenüs. Da das Patchen der Ausgangskreise eine etwas kompliziertere Prozedur
darstellt, ist diese im Kapitel "SOFT-PATCH" detailiert beschrieben.
NEXT = engl.: nächster
LAST = engl.: letzter
PATCH= engl.: Kreuzschiene
Page
99
Revision : 003
TANGO
Der Hilfstext
Der Hilfstext ist über das Konfigurationsmenü zugänglich. Durch Anwahl der Option HELP gelangt
man zu einer Liste der vorhandenen Hilfetexte. Nach Auswahl eines Themas erscheint der Hilfstext,
der mit Hilfe der Tasten RECORD LAST und RECORD NEXT durchgeblättert werden kann.
Menü - Anwahl
Das Menü verlassen
ohne Speicherung
Das Menü verlassen
ohne Speicherung
< QUIT
< MORE
to card >
from card >
< QUIT
< MORE
Patch >
delete >
Auf Speidrerkarte schreiben
Von Speidrerkarte lesen
Das Menü verlassen
ohne Speicherung
Das Menü verlassen
ohne Speicherung
Wahl speichern
und Dimmer Nr. einblenden
Das Menü verlassen
ohne Speicherung
< QUIT
< create
default >
clear >
< QUIT
Dim <01>▲
< CHANGE
Ch 01 ▼
< BACK
< NEXT
Dim 01▲
Ch <03> ▼
< QUIT
< NEXT
delete▲
<012> ▼
Standard-Patch anwählen und verlassen
Gesamtes Patch löschen und verlassen
Dimmer Nr. +
Dimmer Nr. -
Kreis Nr. +
Kreis Nr. -
Speicher Nr. +
Speicher Nr. -
Das Menü verlassen ohne Speicherung
Die angewälte Reihe von Speichernannulieren
und verlassen
Das Menü verlassen
ohne Speicherung
Das Menü verlassen
ohne Speicherung
< QUIT
< MORE
1 preset >
2 preset >
< QUIT
< MORE
eff mode >
help >
< QUIT
< YES
Del <012>▲
to <017> ▼
zum Speicher Nr. +
zum Speicher Nr. -
1 "Voreinstellung" anwählen und das "Einstellungenmenü" verlassen
2 "Voreinstellung" anwählen und das "Einstellungenmenü" verlassen
Verlassen ohne Speicherung
Anwahl speichern und verlassen
< QUIT
< SAVE
Pot ▲
26 ▼
Nr. Effektmuster Nummer +
Nr. Effektmuster Nummer -
Hilfe-Textanzeigen
Das Menü verlassen
ohne Speicherung
< QUIT
< MORE
free mem >
contrast >
Verlassen ohne Speicherung
Verlassen ohne Speicherung
Anwahl speichern und verlassen
Das Menü verlassen ohne
Speicherung
< QUIT
< MORE
< QUIT
< SAVE
free mem
(100 %)
contrast ▲
▼
Kontrastebene +
Kontrastebene -
Das Menü verlassen und Konsole
reset >
< QUIT Subm. YES >
< MORE Subm. NO >
Page
100
Revision : 003
< QUIT
= 1000
zurücksetzen auf Standardwerte
Register - Modus ancrählen
Register - Modus abwählen
Lighting Technologies
TANGO
Der Hauptsummensteller
Verwendung des Hauptsummenstellers
Der MASTER-Teil kontrolliert den Gesamt-Ausgang des Lichtstellpultes.
Durch Drücken der ON/OFF-Taste wird das Ausgangssignal auf Null gesetzt, die LED über der
Taste erlischt. Nochmaliges Drücken der Taste stellt das Ausgangssignal wieder her, die LED
leuchtet auf.
Der Hauptsummensteller kontrolliert die Gesamt-Intensität des Ausgangssignals. Am unteren
Anschlag (0) ist das Ausgangssignal auf Null Prozent gesetzt, am oberen Anschlag (10) auf
100%, dazwischen entsprechend abgeschwächt.
Der Manual-Teil
Die Blitztasten
Jeder Stellkreis hat seine eigene Blitz-Taste. Die Funktionsweise hängt davon ab, ob das
Lichtstellpult für ein oder für zwei Voreinstellungsregister konfiguriert ist. Bei zwei Registern sind
jedem Kreis zwei Blitztasten zugeordnet, die parallel verwendet werden können.
Durch Drücken der Blitz-Taste wird der entsprechende Kreis auf volle Intensität gesetzt und die
zugehörige LED leuchtet .
Der Ausgangspegel hängt von der Stellung des Masterreglers und der Master-ON/OFF-Taste
ab.
Manuelle Bedienung
Jedes der beiden Voreinstellungsregister besitzt seinen eigenen Summenregler und eine ON/
OFF-Taste. Der Summenregler des Registers <B> läuft in entgegengesetzter Richtung zum
Summenregler des Registers <A>, d.h. Register B hat in der unteren Endstellung 100% und in
der oberen 0%. Die ON/OFF-Tasten der beiden Voreinstellungsregister funktionieren wie die
ON/OFF-Taste des MASTER-Teiles, sie bewirken ein Abschalten des jeweiligen Registers.
Ist das Lichtstellpult nur auf ein Voreinstellungsregister konfiguriert, so sind die Bedien- und
Anzeigeelemente für Register <B> deaktiviert.
Lighting Technologies
Page
101
Revision : 003
TANGO
Arbeiten mit einem Voreinstellungsregister (1 Preset)
Ist das Lichtstellpult auf ein Voreinstellungsregister konfiguriert, so verdoppelt sich die Anzahl
der verwendbaren Stromkreise.
Angenommen, alle Schieberegler der Voreinstellungsregister befinden sich in ihren unteren
Endpositionen, der Summenregler des Registers A ist auf einen Wert größer als 0 eingestellt
und die ON/OFF-Taste wurde nicht gedrückt, d.h. die LED leuchtet. Ferner steht der Masterregler
auf einem Wert größer als 0 und die Master-ON/OFF-Taste wurde ebenfalls nicht gedrückt.
Schiebt man nun einen der Schieberegler aus seiner Null-Position, so steigt der Ausgangspegel
des zugehörigen Kreises. Ist ein Dimmer angeschlossen, so wird die Lampe am entsprechenden
Kreis aufleuchten. Die Stellung des Schiebereglers bestimmt die Helligkeit der Lampe.
Die LED unterhalb des Schiebereglers leuchtet auf, sobald der Ausgangspegel über 5%
hinausgeht. Diese Funktion ist abhängig von der Einstellung des PREVIEW-Modes (siehe Kap.
5: Funktionsweise der LEDs und der PREVIEW-Taste).
Steht ein Summenregler über 5%, so leuchtet die LED des zugehörigen Registers auf, um
anzuzeigen, daß das Voreinstellungsregister aktiviert ist. Durch Verschieben der anderen
Schieberegler läßt sich nunmehr eine Lichtstimmung erzeugen, wobei die LEDs Aufschluß über
die aktivierten Kreise geben.
Wurde auf diese Weise eine Lichtstimmung eingestellt, so kann diese nunmehr auf verschiedene
Arten verändert werden:
•
indem ein einzelner Schieberegler verschoben wird, wodurch der Ausgangspegel des
entsprechenden Kreises variiert wird;
•
indem der Stand eines Summenreglers A verändert wird, wodurch sich das Ausgangsniveau
aller wirksamen Kreise des entsprechenden Voreinstellungsregisters ändert;
•
indem der Hauptsummenregler verschoben wird, wodurch sich der Ausgangspegel des
gesamten Lichtpultes ändert.
Die Funktionsweise der Summenregler ist abhängig von der Einstellung des TIMER-Reglers:
Wird ein Summenregler von Position A nach Position B bewegt und ist der Timerregler auf 0, so
folgt die Veränderung der Lampenhelligkeit genau der Bewegung des Summenreglers. Ist jedoch
der Timer-Regler in einer von Null verschiedenen Stellung, so wird die Überblendung von Position
A nach Position B mit der eingestellten Verzögerung erfolgen. Während des Überblendvorganges
blinkt die entsprechende RUN LED über dem Timer-Regler, um anzuzeigen, daß die Überblendung
im Gange ist. Wird der Summenregler während einer Überblendung auf eine neue Position C
bewegt, so beginnt die Überblendung von neuem mit der eingestellten Verzögerung von der
aktuellen Position zu Position C.
Anmerkung :
Wird die eingestellte Verzögerungszeit verändert, während eine Überblendung im Gange ist, so
startet die Überblendung neu von ihrer gegenwärtigen Position mit der neu eingestellten
Verzögerung, wobei jedoch die abgelaufene Dauer der bisherigen Überblendung berücksichtigt
wird, d.h. war die Überblendung zu 50% abgelaufen und wurde der Timer-Regler neu auf 18
Sek. eingestellt, so würde die Überblendung weitere 9 Sek. bis zum Ende brauchen.
Zu jedem Zeitpunkt kann ein Black-Out ausgelöst werden, indem eine der Black-Out-(ON/OFF)
Tasten betätigt wird (MASTER- oder MANUAL-Teil). Ein Black-Out läßt sich auch erzielen, indem
man Summen- oder Hauptsummenregler auf Null stellt. Wurde während einer Überblendung
eine Black-Out-Taste betätigt, so läuft die Überblendung bis zum Ende weiter.
Page
102
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Das Arbeiten mit zwei Voreinstellungsregistern
Das Aktivieren zweier Voreinstellungsregister ermöglicht es, gleichzeitig zwei Lichtstimmungen
in den beiden Registern A und B zu erzeugen. Die beiden Register sind völlig unabhängig
voneinander, wobei jeweils die höhere Intensität für jeden Kreis zum Dimmer geschickt wird.
Dies wird durch die LEDs unter den jeweils aktiven Schiebereglern angezeigt. Für eine genaue
Beschreibung der LED-Anzeigen schlagen Sie bitte im Kapitel "Funktion der LEDs und der
PREVIEW-Taste" nach.
Durch Drücken der jeweiligen ON/OFF-Tasten können die Voreinstellungsregister ausgeschalten
werden. Der Gesamtausgang des Voreinstellungsregisters wird durch die Stellung des
zugehörigen Summenreglers bestimmt.
Angenommen, zwei Lichtstimmungen wurden in den beiden Voreinstellungsregistern eingestellt
und das Register A ist aktiviert, d.h. die Summenregler befinden sich am oberen Endanschlag
(A auf 10, B auf 0). Ferner stehe der Timer-Regler auf 10 Sekunden.
Eine stufenlose Überblendung von Register A nach B läßt sich nun einfach durch Schieben der
beiden Summenregler in die untere Endstellung ( A auf 0, B auf 10) erreichen.
Die ganze Überblendung dauert 10 Sekunden. Während dieser Zeit blinken die beiden RUN
LEDs oberhalb des Timer-Reglers um anzuzeigen, daß eine Überblendung im Gange ist.
Nachdem die Überblendung beendet ist, kann im Register A eine neue Lichtstimmung eingestellt
und eingeblendet werden, indem die Summenregler von der unteren zur oberen Endposition
geschoben werden.
Anmerkung :
Bei einer zeitgesteuerten Überblendung werden die beiden Pegel eines Kreises ständig verglichen.
Der höchste Wert hat immer den Vorrang, d.h. der Ausgangspegel eines Kreises sinkt niemals
unter den niedrigeren der beiden eingestellten Pegel (lichteinbruchsfreies überblenden).
Lighting Technologies
Page
103
Revision : 003
TANGO
Der CROSSFADE/PLAYBACK-Teil
Beschreibung der Anzeige
Im normalen Betriebszustand zeigt die LCD-Anzeige folgende Informationen für
die Speicherhandhabung an:
RECORD TIME ist die Einblendzeit, die beim nächsten Abspeichern einer
Lichtstimmung (durch Drücken der RECORD-Taste) mitgespeichert wird. RECORD
MEMORY ist die Speichernummer, unter der die Lichtstimmung abgespeichert
wird.
In der unteren Zeile zeigen STAGE und PRESET die Speichernummern an, die
gerade im Bühnen- bzw. Voreinstellungsregister geladen sind. XF TIME zeigt die
Überblendzeit an, mit der das Bühnenregister aus- und das Voreinstellungsregister
eingelbendet werden, wenn die START-Taste gedrückt wird.
Mit den NEXT- und LAST-Tasten links und rechts neben der Anzeige können im
normalen Betriebszustand die PRESET- und die RECORD-Speichernummern
eingestellt werden.
000
I
000
I ∆000 %
STAGE = engl.: Bühne
PRESET = engl.: Vorbereitung
RECORD = engl.: Speichern
PREVIEW MEM 049
TIME 0 : 05
Die Funktion der LEDs und der PREVIEW-Taste
Die LEDs unterhalb der Schieberegler können verschiedene Informationen
anzeigen. Dies kann über ein Menu eingestellt werden, das durch Drücken der
MEMORY PREVIEW-Taste angezeigt wird.
Beim normalen, voreingestellten Verhalten zeigen die LEDs die Ausgangspegel
an, d.h. übersteigt der Ausgangspegel 5 Prozent, so leuchtet die LED auf. Durch
einmaliges Drücken der MEMORY PREVIEW-Taste zeigen die LEDs die
Ausgangspegel des Speicherteiles (Crossfade/Playback-Teil), d.h. die aktiven
Kreise der abgespeicherten Lichtstimmung werden durch leuchtende LEDs
angezeigt. Die Preview-Speicherstelle kann durch Drücken der PRESET NEXTund LAST-Tasten verändert werden.
Durch nochmaliges Drücken der MEMORY PREVIEW-Taste werden die
Ausgangspegel des Effektteiles auf den LEDs angezeigt. Ein weiterer Tastendruck
zeigt wieder die normalen Ausgangspegel an.
Waren die LEDs gerade bei der Anzeige einer Speicherstelle oder des Effektteils,
so kehrt die Anzeige sofort wieder zur normalen Lichtkreisanzeige zurück, sobald
irgend eine Taste im Presetteil (ausgenommen Blitztasten), im Memoryteil, im
Lauflichtteil oder im Masterteil gedrückt wird.
Page
104
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Abspeichern einer Lichtstimmung
TANGO kann bis zu 200 speicher verwalten.
Unter Änderung wird verstanden: Speichern, Löschen, Ändern und Einfügen.
Bitte beachten Sie, daß in der Speicherstelle 000 ein Black-Out (alle
Ausgangspegel auf 0) fix einprogrammiert ist, und sie nicht geändert oder
überschrieben werden kann.
Durch Drücken der RECORD-Taste wird die gegenwärtige Lichtstimmung
abgespeichert, und zwar in die Speicherstelle, deren Nummer gerade in der
Anzeige unter RECORD MEMORY angezeigt wird. Diese Nummer kann mit
Hilfe der RECORD NEXT und LAST-Tasten an der rechten Seite der Anzeige im
Bereich von 001 bis 999 eingestellt werden.
Wenn unter der angezeigten Nummer bereits eine Lichtstimmung abgespeichert
wurde, so blinkt die Anzeige RECORD MEMORY NICHT.
000
I
000
I ∆000 %
Die gewünschte Lichtstimmung kann durch Kombination der Schieberegler,
des Effektteils und eines beliebigen Speichers erzeugt werden. Sobald die
RECORD-Taste gedrückt wird, werden die aktuellen Ausgangspegel
abgespeichert, und zwar in die RECORD MEMORY-Speicherstelle. Ist diese
Speicherstelle bereits belegt (die Nummer hat nicht geblinkt), so muß das
Überschreiben der Speicherstelle bestätigt werden. Nach dem Abspeichern
wird die RECORD MEMORY-Speicherstelle automatisch um eins erhöht.
Wird ein Speicher zum ersten Mal belegt, so wird die Stellung des MANUAL
TIMER-Reglers mit abgespeichert. War die Speicherstelle vorher schon belegt,
so wird die alte Überblendzeit beibehalten.
Durch gleichzeitiges Drücken der RECORD NEXT und RECORD LAST-Taste
wird die PRESET-Speicherstelle in die RECORD MEMORY-Speicherstelle kopiert.
Die Wiedergabe von Speichern wird im Kapitel "Speicherinhalte wiedergeben"
behandelt.
Falls es nötig sein sollte, eine abgespeicherte Lichtstimmung zu verändern,
verweisen wir Sie auf das Kapitel "Speicherinhalte ändern".
Einem Speicher eine Überblendzeit zuordnen
Um einer Speicherstelle eine Überblendzeit zuzuordnen, gibt es zwei
Möglichkeiten:
▲ TIME
▼ min 00
007▲
05 sec ▼
•
Ist die Speicherstelle noch leer, so verwenden Sie den MANUAL TIMERRegler siehe oben);
•
soll die Überblendzeit einer bereits abgespeicherten Lichtstimmung verändert
werden, so gehen Sie wie folgt vor:
Durch Drücken der TIME-Taste wird die Überblendzeit der aktuellen
Speicherstelle in die Anzeige geholt und kann mit den NEXT- und LAST-Tasten
verändert werden. Die PRESET NEXT- und LAST-Tasten verändern die Minuten,
die RECORD NEXT- und LAST-Tasten die Sekunden.
Um die Überblendzeit abzuspeichern drücken Sie erneut die TIME-Taste.
Lighting Technologies
Page
105
Revision : 003
TANGO
Speicherinhalte wiedergeben
Diese Funktion betrifft das Überblenden vom gegenwärtig wirksamen Speicher
(STAGE), falls existent, zu dem in der PRESET-Anzeige angewählten Speicher.
Die Speichernummer kann angewählt werden, indem man die Tasten PRESET
NEXT und LAST an der linken Seite des Displays betätigt.
Die Speichernummer 000 (Black out) kann jederzeit aufgerufen werden, indem
man die Tasten NEXT und LAST gleichzeitig betätigt.
Die Überblendung kann auf zwei Arten erfolgen, wobei eine Überblendung auch
auf die eine Art begonnen werden und auf die andere Weise beendet werden
kann:
Durch Drücken der START-Taste
Angenommen, die gewünschte Speichernummer steht im Fenster des
PRESETS. Dann kann die Überblendung einfach durch Drücken der STARTTaste gestartet werden.
Während der Überblendung blinkt die RUN LED oberhalb des Schiebereglers.
Gleichzeitig wird die Überblendzeit-Anzeige (XF TIME) die verbleibende Zeit
herunterzuzählen beginnen. Nach Beendigung der Überblendung schaltet die
PRESET-Anzeige automatisch auf die nächste gespeicherte Lichtstimmung
weiter.
Eine Überblendung kann jederzeit durch Drücken der STOP-Taste angehalten
werden. Die RUN LED wird dann, austatt zu blinken, kontinuierlich leuchten.
Die Überblendung kann durch nochmaliges Drücken der STOP-Taste
weitergeführt werden, wobei die RUN LED wieder zu blinken beginnt.
Manueller Schieberegler
Bitte beachten Sie, daß der Schieberegler am oberen und am unteren Ende der
Skala einen Totgang besitzt.
In der XF TIME-Anzeige wird durch eine Pfeilspitze angezeigt, in welcher Richtung
der Regler sich als nächstes zu bewegen hat, um mit der Überblendung
anzufangen und diese zu steuern.
Die nächste einzublendende Speicherstelle wird wie vorher in der PRESETAnzeige eingestellt, der Überblendregler muß sich in einer der Endzonen
befinden. Das Fortschreiten der Überblendung ist nun abhängig von der Stellung
des Schiebereglers relativ zur Endzone. Der Prozentwert wird laufend in der XF
TIME-Anzeige angezeigt. Die Überblendung ist beendet, sobald der
Schieberegler die 100%-Endzone erreicht hat. Sodann wird in der PRESETAnzeige die nächste benutzte Speicherstelle angezeigt.
Page
106
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Speicherstellen einfügen
Mit Hilfe der INSERT-Taste können Speicherstellen zwischen bereits belegten
Speichern eingefügt werden. Eine eingefügte Speicherstelle wird durch eine
Kommastelle (z.B. 12.3) gekennzeichnet.
0:00
000
I
I
000
I 0012.3
I ▲ 00 %
INSERT ermöglicht die Einfügung von zusätzichen Speicherstellen zu der aktuellen
in RECORD MEMORY angezeigten Speicherstelle. Ein Beispiel:
Nehmen wir an, daß RECORD MEMORY auf 28 steht.
Um eine Lichtstimmung nach 28 einzufügen, drücken Sie die INSERT-Taste.
Dadurch erscheint eine ".1" nach der 28 erscheint.
Jeder nochmalige INSERT-Tastendruck verändert die Kommastelle von 1,2,3,4
nach 5 und dann wieder auf null d.h.28.
Wenn die gewünschte Nummer im Fenster RECORD MEMORY erschienen ist,
wird durch Betätigung der RECORD-Taste die Lichtstimmung in der
Zwischenspeicherstelle abgespeichert.
Danach wird in RECORD MEMORY die nächste ganze Speicherstelle anzeigen.
Soll eine Speicherstelle an eine andere als die aktuelle Speicherstelle angehängt
werden, so muß zunächst die gewünschte Speichernummer mit RECORD NEXT
und LAST eingestellt werden. Eine bereits belegte Speicherstelle, egal ob eingefügt
oder nicht, blinkt NICHT in der Anzeige.
Speicherinhalte Ändern, Lichtstimmungen auf der Bühne
ändern
Mit der MODIFY-Taste ist es möglich, eine abgespeicherte Lichtstimmung
(einschließlich Einfügungen) zu ändern und wieder abzuspeichern.
▲ MODIFY
▼ min 00
257▲
07 sec ▼
Die einzige Methode, um zu der zu ändernden Lichtstimmung Zugang zu
bekommen, ist, sie ins STAGE-Register aufzurufen (durch Einstellen der
Speichernummer im PRESET und Drücken der START-Taste bzw. Einblenden
mittels des Schiebereglers).
Befindet sich die Lichtstimmung im STAGE-Register, so wird nach Betätigen der
Taste MODIFY die Überblendzeit angezeigt, wobei alle anderen Lichtpegel
weggeschalten werden, so daß nur die zu ändernde Lichtstimmung auf der Bühne
zu sehen ist.
Die Überblendzeit kann mittels der Tasten PRESET NEXT und LAST (Minuten)
und RECORD NEXT und LAST (Sekunden) verändert werden.
Weiter können die Schieberegler des Voreinstellungsregisters A zum Verändern
der Lichtstimmung verwendet werden. Ein einzelner Kanal übernimmt in dem
Moment den Pegel vom Regler, in dem entweder die Blitztaste gedrückt wird
oder der Schieberegler bewegt wird. Von da an blinkt die LED oberhalb der
entsprechenden Blitztaste um anzuzeigen, daß der Pegel des Schiebereglers
angezeigt wird und nicht der abgespeicherte Lichtpegel.
Lighting Technologies
Page
107
Revision : 003
TANGO
Der neue Lichtpegel kann nun am Schieberegler eingestellt werden.
Der Ausgangspegel eines Kreises kann mit Hilfe der Blitztaste zwischen dem
gespeicherten Pegel und dem am Regler eingestellten Pegel hin- und
hergeschaltet werden. Wenn die LED oberhalb der Blitztaste blinkt, so kontrolliert
der Regler den Ausgangspegel, ist die LED aus, so bleibt der gespeicherte Pegel
unverändert.
Nachdem die Lichtstimmung wunschgemäß geändert wurde, kann sie durch
Drücken der RECORD-Taste in derselben Speicherstelle abgespeichert werden,
wobei dieses Überschreiben bestätigt werden muß. Wird die YES-Taste gedrückt,
so werden die neuen Lichtwerte gepeichert, bei Betätigung der NO-Taste bleiben
die alten abgespeicherten Werte erhalten (werden also nicht überschrieben).
Danach kehrt das Lichtstellpult wieder zu seiner normalen Funktionsweise zurück.
Durch nochmaliges Drücken der MODIFY-Taste läßt sich der Änderungsmodus
jederzeit beenden. In diesem Fall bleibt die aufgerufene Lichtstimmung auf der
Bühne, es werden jedoch keine Änderungen abgespeichert.
Wenn Sie also die Lichtstimmung nur auf der Bühne ändern möchten (und nicht
im Speicher), so drücken Sie einfach MODIFY, um in den Änderungsmodus zu
gelangen, korrigieren Sie die Lichtstimmung mit Hilfe der Schieberegler und
beenden Sie den Änderungsmodus durch nochmaliges Drücken der MODIFYTaste.
Speicherinhalte löschen
Mit Hilfe des Menüs lassen sich entweder eine einzige Speicherstelle oder ein
ganzer Bereich von Speicherstellen löschen. Drücken Sie die MENU-Taste und
blättern Sie mit MORE bis zur Option DELETE weiter.
Wählen Sie diese Option und wählen Sie die erste zu löschende Speicherstelle
mittels der RECORD NEXT und LAST-Tasten. Drücken Sie NEXT und stellen Sie
die letzte Speicherstelle des zu löschenden Bereichs ein. Wenn Sie nur eine
Speicherstelle löschen wollen, so brauchen Sie den zweiten Wert nicht zu
verändern. Durch Drücken von YES wird nun die Speicherstelle bzw. der
eingestellte Bereich gelöscht und die Anzeige kehrt in den normalen
Betriebszustand zurück.
< QUIT
< NEXT
del. from ▲
012 A ▼
< QUIT
< NEXT
del 012 ▲
to 017 ▼
Um alle Speicher zu löschen, muß ein Reset (Kaltstart) des Lichtstellpultes
durchgeführt werden. Hierdurch werden alle Werte auf die werksseitigen
Voreinstellungen gesetzt.
Diese Funktion kann über das MENU durchgeführt werden.
Page
108
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Der Effekt-Teil
Lauflichteffekte können auf zwei Arten erzeugt werden:
Erstens kann eines von 25 vorprogrammierten Lauflichtmustern ausgewählt werden, wobei die
verwendeten Kreise ausgewählt werden können.
Zweitens kann ein Lauflicht gewählt werden, das der Reihe nach die in den Speicherstellen 900
bis 999 abgespeicherten Lichtstimmungen abruft. Dieses Lauflichtmuster ist ein sehr flexibel
einsetzbarer Effekt. Eine genaue Beschreibung finden Sie im Abschnitt "Lauflicht über die
Speicherstellen 900 bis 999".
Die Bedienelemente des Effektteils wirken auf beide Arten des Lauflichtes in gleicher Weise. Ihre
Funktion wird untenstehend im Einzelnen dargelegt.
Die CHANNELS-Taste
(nicht verwendet für Lauflichter über Speicherstelen)
Mit Hilfe dieser Taste werden die Kreise festgelegt, die an dem Lauflichteffekt teilnehmen. Nach
Drücken der CHANNELS-Taste erscheint in der Anzeige die Aufforderung, die beteiligten Kreise
auszuwählen. Dies geschieht mit Hilfe der Blitztasten und der zugehörigen LEDs. Durch Drücken
einer Blitztaste wird der zugehörige Kreis zum Lauflicht zu- oder wieder weggeschalten. Dies
wird durch das Aufleuchten bzw. Verlöschen der entsprechenden LED angezeigt. Das
Lichtstellpult merkt sich jedoch nicht nur, welche Kreise am Lauflichteffekt teilnehmen, sondern
auch die Reihenfolge, in der die Kreise mittels der Blitztasten dazugeschalten wurden. Wurden
z.B. die Kreise in der Reihenfolge 1-4-6-2-9-12-10 ausgewählt, so läuft auch das Lauflicht in
dieser Reihenfolge ab.
Der neue Effekt wird erst durch nochmaliges Drücken der CHANNELS-Taste aktiviert.
Der Geschwindigkeitsregler (SPEED)
Dieser Schieberegler dient dazu, die Schrittgeschwindigkeit des Lauflichteffekts zu bestimmen.
Der Einstellbereich liegt zwischen ca. zehn Schritten pro Sekunde bei höchster Geschwindigkeit
(MAX.) bis zu einem Schritt pro 2 Sekunden bei niedrigster Geschwindigkeit. Wird der Regler in
die untere Endposition gebracht (HOLD), so wird das Lauflicht angehalten und kann nun manuell
durch Betätigung der START/STEP-Taste weitergeschalten werden. Die RUN LED über dem
Regler blinkt im Rhytmus der angewählten Lauflichtgeschwindigkeit (ein Blitz je Schritt); im
manuellen Betrieb leuchtet die LED nur solange die START/STEP-Taste gedrückt wird.
Lighting Technologies
Page
109
Revision : 003
TANGO
Die START/STEP-Taste
Befindet sich der Geschwindigkeitsregler auf HOLD, so wird durch Drücken der START/STEPTaste der aktiverte Lauflichteffekt um einen Schritt weitergeschalten.
Wenn sich der Geschwindigkeitsregler jedoch in einer anderen Stellung als HOLD befindet, so
läßt sich durch Drücken der START/STEP-Taste das Lauflicht anhalten bzw. wieder starten. Im
angehaltenen Zustand leuchtet die RUN LED kontinuierlich. Ein Black-Out des Effektes ist jederzeit
durch Drücken der ON/OFF-Taste möglich. Ist der Effekt angehalten, so wird er dadurch auf
seinen ersten Schritt zurückgesetzt, durch Drücken der START/STEP-Taste wird der Effekt
neuerlich am Anfang gestartet und das Black-Out entfernen.
Wird das Black-Out durch nochmaliges Drücken der ON/OFF-Taste entfernt, so wird der EffektAusgang wieder aktiviert, das Lauflicht bleibt jedoch angehalten.
Der Intensitätsregler (LEVEL)
Der Intensitätsregler steuert den Ausgangspegel des Effektteiles. Wenn die ON/OFF-Taste betätigt
wurde (LED leuchtet nicht), so hat dieser Regler für den sichtbaren Ausgang des Lichtstellpultes
keine Bedeutung.
Die ON/OFF-Taste
Alle ON/OFF-Tasten des Lichtstellpults haben grundsätzlich denselben Effekt. Sie entfernen die
Auswirkung ihres zugeordneten Teiles vom Ausgang, ohne jedoch sonst etwas zu verändern,
d.h. durch Drücken der Black-Out-Taste des Effektteils wird der Effekt abgeschalten, die
Lauflichtsequenz geht jedoch weiter.
Das Black-Out wird durch Erlöschen der zugehörigen LED angezeigt, ein nochmaliger Druck
auf die Black-Out-Taste schaltet den zugehörigen Teil wieder ein.
Die Richtungstaste
Zu dieser Taste (angezeigt durch zwei Pfeile) gehören zwei LEDs. Der Pfeil nach links bedeutet
RÜCKWÄRTS, der Pfeil nach rechts VORWÄRTS.
Durch wiederholtes Drücken der Richtungstaste läßt sich die Laufrichtung des Effektes zwischen
VORWÄRTS, RÜCKWÄRTS und PING-PONG (der Effekt läuft vorwärts, dann rückwärts, beide
Pfeil-LEDs leuchten) umschalten.
Page
110
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Direktes Wählen eines Lauflichtmusters mittels der Taste
MODE und den Blitztasten
Zum Auwöhlen eines Lauflichtmusters kann neben der Menümethode auch die
Taste MODE in Verbindung mit den Kreisblitztasten verwendet werden.
Hierzn sind beide Tasten gleichzertig zu betätigen (zuerst die Taste MODE).
Beispiel: Anwahl von Lauflichtmuster 7. Drücken der Taste MODE und Blitztaste
7. Lauflichtmuster 25 und 26 sind nur über das Menü anwählbar (siehe nächster
Absatz).
Da TANGO 24 nur 24 Blitztasten aufweist, müssen die Lauflichtmuster 25 (zufälliges
Blitzen) und 26 (Speicher 900-999) über das Menü augewählt werden.
Die MODE-Taste
Einige der Lauflichteffekte können mittels dieser Taste ausgewählt werden, ohne
das MENU zu verwenden (siehe nächsten Abschnitt). Durch wiederholtes Drücken
dieser Taste wird durch die folgenden Lauflichtmuster geblättert:
Normales Lauflicht (1), Normal anschwellend (11), invertiertes Lauflicht (13) invertiert
anschwellend (23), zufälliges Blitzen (25) und Lauflicht über Speicherstellen 900
bis 999 (26).
Durch Drücken der Tasten CHANNELS und MODE wird das Effektmuster auf das
normale Lauflicht (1) zurückgesetzt.
Lauflichteffekte aus dem Menü wählen
< TIME
< SAVE
eff pat▲
21 ▼
Eine Darstellung aller Effektmuster finden Sie
in folgender Da istellung.
●
=
Licht an
❍
=
Licht aus
Um aus der vollen Skala aller Lauflichtmuster wählen zu können, benutzen Sie
bitte das Menü. Drücken Sie MENU, blättern Sie bis zu EFFECTS weiter und
wählen Sie diesen Menüpunkt. Mittels der RECORD LAST und NEXT-Tasten
können Sie nun das gewünschte Lauflichtmuster einstellen. Durch Drücken von
SAVE wird das eingestellte Lauflichtmuster ausgewählt. Siehe Figur 2 für eine
Aufstellung aller Lauflichtmuster.
Durch Drücken der Tasten CHANNELS und MODE wird das Effektmuster auf das
normale Lauflicht (1) zurückgesetzt.
Lauflicht über die Speicherstellen 900 bis 999
Um ein individuelles Lauflichtmuster zu kreieren und ablaufen zu lassen, müssen
Sie die Lichtstimmungen der einzelnen Schritte erzeugen und in den Speichern
900 bis 999 abspeichern.
Wird nun das Lauflichtmuster 26 angewählt, so werden die Lichtstimmungen der
Reihe nach abgerufen. Die Geschwindigkeit hängt von der Stellung des
Geschwindigkeitsreglers ab bzw. können die Lichtstimmungen mittels der START/
STEP-Taste schrittweise weitergeschalten werden (siehe dort).
Vorschau des gewählten Effekts
Durch zweimaliges Drücken der MEMORY PREVIEW-Taste wird der Lauflichteffekt
auf den LEDs der einzelnen Kreise angezeigt, sodaß es möglich ist, das
Effektmuster "blind" d.h., ohne daß es auf der Bühne sichtbar wird, einzustellen,
die Laufrichtung und -geschwindigkeit zu verändern etc.
Wird irgendeine Taste im Voreinstellungsregister (ausgenommen Blitztasten), im
Crossfade/Playback-Teil, im Effekt- oder Master-Teil gedrückt, so zeigen die LEDs
wieder die Ausgangspegel an.
Lighting Technologies
Page
111
Revision : 003
TANGO
Lauflichtmuster 1
Schritt 1 ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 13
Schritt 1 ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ● ● ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 2
Schritt 1 ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 14
Schritt 1 ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 2 ● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 3 ● ● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Lauflichtmuster 3
Schritt 1 ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 15
Schritt 1 ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 2 ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 3 ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Lauflichtmuster 4
Schritt 1 ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 16
Schritt 1 ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 2 ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 3 ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ●
Lauflichtmuster 5
Schritt 1 ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ❍ ❍ ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ● ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 17
Schritt 1 ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 2 ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 3 ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ● ●
Lauflichtmuster 6
Schritt 1 ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍
Schritt 2 ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
Lauflichtmuster 18
Schritt 1 ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 2 ● ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ●
Schritt 3 ● ● ● ● ● ● ❍ ❍ ❍ ● ● ●
Lauflichtmuster 7
Schritt 1 ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ● ❍
Lauflichtmuster 19
Schritt 1 ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ●
Schritt 2 ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ●
Schritt 3 ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍ ● ● ❍
Lauflichtmuster 8
Schritt 1 ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ●
Schritt 2 ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍
Lauflichtmuster 20
Schritt 1 ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ●
Schritt 2 ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ●
Schritt 3 ● ● ❍ ● ● ● ❍ ● ● ● ❍ ●
Lauflichtmuster 9
Schritt 1 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ●
Schritt 2 ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 21
Schritt 1 ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍
Schritt 2 ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ●
Schritt 3 ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ●
Lauflichtmuster 10
Schritt 1 ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ●
Schritt 2 ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ❍ ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ● ● ❍
Lauflichtmuster 22
Schritt 1 ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍
Schritt 2 ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ●
Schritt 3 ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ●
Lauflichtmuster 11
Schritt 1 ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ● ● ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 23
Schritt 1 ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍
Schritt 2 ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ● ● ●
Schritt 3 ● ● ● ❍ ❍ ● ● ● ● ❍ ❍ ●
Lauflichtmuster 12
Schritt 1 ❍ ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Schritt 2 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍
Schritt 3 ❍ ❍ ● ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Lauflichtmuster 24
Schritt 1 ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 2 ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Schritt 3 ❍ ❍ ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Page
112
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Patchen des DMX-Ausgangs
Auch diese Funktion ist ein Teil des Menüs. Für eine Beschreibung der
Funktionsweise des Menü-Systems verweisen wir Sie auf Kapitel 2.
Wählen Sie die Option PATCH im Menü aus. Folgende Optionen können angewählt
werden:
< QUIT
< create
default >
clear >
«QUIT»
Durch QUIT verlassen Sie das Menü und kehren zurück zur Standardanzeige.
«DEFAULT»
weist den Lichtpultkreisen 1-48 die Dimmerkreise 1-48 zu. (Patch 1:1)
«CLEAR»
Durch CLEAR wird das gesamte Patch des Lichtstellpultes gelöscht. Dies bedeutet,
daß keine Ausgangspegel vom Pult erzeugt werden. Verwenden Sie diese Funktion,
wenn Sie eine vom Standard-Eins-zu-eins-Patch abweichende Zuordnung
eingeben müssen. Das Patch kann entweder mit DEFAULT oder CREATE
eingegeben werden.
«CREATE»
< QUIT
< CHANGE
< BACK
< NEXT
Lighting Technologies
Dim <3>▲
Ch 03 ▼
Dim 03▲
Ch <06> ▼
Nach Anwählen dieser Option erscheint der Patch für Dimmerkreis 1.
Die Dimmerkreisnummer ist mit eckigen Klammern markiert um anzuzeigen, daß
mittels der RECORD LAST und NEXT-Tasten durch die Dimmerkreise geblättert
werden kann.
Wenn eine Zuordnung verändert weden muß, so drücken Sie CHANGE. Dadurch
wird die untere Lichtkreisnummer angewählt und kann durch die RECORD NEXTund LAST-Tasten verändert werden. Nach dem Einstellen der korrekten
Kreisnummer wird diese Zuordnung durch Drücken von NEXT aktiviert und
gleichzeitig wieder zum Blättern durch die Dimmerkreisnummern zurückgeschaltet.
Durch Drücken von BACK kehren Sie direkt zum Blättern durch die
Dimmerkreisnummern zurück, ohne daß die vorherige Zuordnung verändert wird.
Page
113
Revision : 003
TANGO
Fernbedienung (Option)
Eine der möglichen Optionen für das TANGO-Lichtstellpult ist, die START/GO-Taste des
Crossfade/Playback-Teils und die START/STEP-Taste des Effektteils fernzusteuern.
Die Bedienung ist identisch mit der der Tasten am Lichtstellpult selbst und wird im diesbezüglichen
Kapitel der Gebrauchsanweisung erklärt. Die externen und die Tasten am Pult sind
gleichberechtigt, keine kann die andere sperren.
Die Fernbedienung wird an der REMOTE-Buchse an der Rückseite angeschlossen. Die externe
START-Taste muß die Kontakte 1 und 3 überbrücken, die externe START/STEP-Taste die Kontakte
1 und 2.
1
2
3
4-9
=0V
= STEP/START
= GO
=0V
Wenn eine der START-Tasten (Pult oder Fernbedienung) gedrückt gehalten wird, so blockiert
dies nicht die Funktionsweise der anderen Taste, da die Funktion beim ersten Knopfdruck
ausgelöst wird. Dies gilt auch für die START/STEP-Tasten.
Page
114
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Submaster-Register
Anwahl des Submaster-Modus
Das Anwählen des Submaster-Modus erfolgt auf der letzten Menüseite.
Im Standardzustand (Werkseinstellung) ist der Submaster-Modus ausgeschaltet.
Um auf die letzte Menüseite zu gelangen: MENU, 7 x MORE.
Zum Anwählen des Submaster-Modus wird die Taste RECORD NEXT (Submasters
YES/JA) verwendet.
Ist dieser Modus abgewählt bzw. aktiviert, so haben die individuellen ManualRegler des Pultes eine doppelte Funktion in Verbindung mit der Taste AUX:
< QUIT
< MORE
subm. YES >
subm. NO >
•
•
AUX LED aus: Schiebepotentiometer arbeiten als Manual-Kreissteller
AUX LED aus: Schiebepotentiometer arbeiten als Submaster-Registersteller
Die Umschaltung der beiden Potentiometer-Funktionen geschieht mit Hilfe der
Taste AUX.
Im Modus "Submaster-Register" bietet TANGO je nach Pultausführung 24 bzw.
48 Register (TANGO 24/48). Das Pult bietet jetzt nur den Modus "eine ManualVereinstellung". Ist der Modus Submaster durch das Menü ausgewählt und aktiv
(LED AUX leuchtet) so zeigen die 24/48 LEDs au, ob ein Submaster-Register
belegt ist oder nicht
Anlegen/Aufnahme eines Submaster-Registers
Wird eine Lichtstimmung manuell über die individuellen Pultkreissteller erstellt
(AUX LED aus), so kann sie in ein Submaster-Register abgespeichert werden,
indem die Tasten RECORD (zuerst) und gleichzeitig die jeweilige Blitztaste des
Submaster-Registers betätig wird. Unverzüglich nach Bedienen der Taste
RECORD zeigen die 24/48 Kreis LEDs an, welche Register bereits besetzt sind
und welche noch frei bzw. leer sind. Dies soll verhindern, daß eventuell bereits
existierende Submaster-Registerinhalte versehentlich überschrieben werden.
Soll ein bereits existierender Submaster-Registerinhalte absichtlich überschrieben
werden, so ist dies jedoch leicht möglich durch anschließendes Betätigen der
entsprechenden Submaster-Blitztaste zum Beenden der Abspeicherprozedur
(die RECORD Taste muß dabei gedrückt gehalten werden).
Soll ein bereits existierender Speicher in ein Submaster-Register kopiert werden,
so muß der entsprechende Arbeitsspeicher mittels der Tasten RECORD NEXT
und RECORD LAST angewählt werden und dann mittels der beiden gleichzeitig
zu betätigenden Tasten INSERT (zuerst) und der entsprechenden SubmasterBlitztaste transferiert werden. Unverzüglich nach Bedienen der Taste INSERT
zeigen die 24/48 Kreis LEDs an, welche Register bereits besetzt sind und welche
noch frei bzw. Leer sind. Dies soll verhindern, daß eventuell bereits existierende
Submaster-Registerinhalte versehentlich überschrieben werden. Soll ein bereits
existierender Submaster-Registerinhalte absichtlich überschrieben werden, so
ist dies jedoch leicht möglich durch anschließendes Betätigen der entsprechenden
Submaster-Blitztaste zum Beenden der Abspeicherprozedur (die INSERT Taste
muß dabei gedrückt gehalten werden).
Blitzen eines Submaster-Registers
Jedes Submaster-Register kann durch Betätigen der jeweiligen SubmasterBlitztaste geblitzt werden. Hierzu muß das Pult zuvor mit Hilfe der Taste AUX in
den Modus "Submaster-Register-Steller" gebracht werden. In dieser Betriebsart
leuchtet die AUX-LED auf.
Lighting Technologies
Page
115
Revision : 003
TANGO
Löschen des Inhalts eines Submaster-Register
Ein Submaster-Register kann auf zwei verschiede Weisen gelöscht werden
• Kopieren von Speicher 000 in das Bühnen-/Stage-Register, bei gleichzeitigem Einstellen
aller individiellen Pultkreisregler auf 0% und Abschalten des Effekt-Moduls und des PlaybackModuls. In diesem Zustand können dann die beiden Tasten RECORD (zuerts) und die jeweilige
Submaster-Blitztaste betätigt werden.
• Gleichzeitiges Betätigen der Tasten AUX (zuerst) und der jeweiligen Submaster-Blitztaste
Modifizieren des Inhalts eines Submaster-Registers
Um den Inhalt eines Submaster-Registers zu ändern bzw. zu modifizieren müssen die beiden
Tasten MODOFY (zuerst) und die entsprechende Submaster-Blitztaste gleichzeitig betätig werden.
Das Modifizieren des Inhaltes eines Submaster-Registers funktioniert analog wie das Modifizieren
eines Speichers (Siehe Kapitel "Spreicherinhalte ändern").
Kopieren eines Speichers in ein Register
Jeder bestehende Speicher kann mit Hilfe der INSERT - Taste und den Register-Blitz-Tasten in
ein beliebiges Register kopiert werden. Um den derzeit angewöhlten Arbeitsspeicher (angezeigt
in der rechten oberen Display-Ecke) zu kopieren, betätigen Sie zunächst die INSERT-Taste,
halten Sie sie gedrückt und betätigen Sie die Blitztaste derzeit Registers, in welches der Speicher
kopiert werden soll.
Page
116
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
Analog-Ausgänge (Option)
0-370
µA
0-370uA
0-10V
Zusätzlich zum Standard DMX512 Ausgang ist optional eine Einsteckkarte mit Analog-Ausgängen
erhältlich, und zwar entweder mit Stromausgang 0-370 µA oder mit Spannungsausgang
0/+10V. An der Rückwand des Lichtstellpultes ist dann das entsprechende Ausgangsformat auf
einem Schildchen angekreuzt.
Die Analog-Ausgänge befinden sich in Form von zwei 25-poligen Sub-D-Buchsen auf der
Rückwand des Pultes. Die Kreise 1 bis 24 sind auf dem ersten Steckverbinder herausgeführt,
die Kreise 25 bis 48 (so vorhanden) am zweiten.
Installationsanleitung er Analog-Ausgangskarte
Die elektronischen Komponenten im Inneren sind gegenüber statischer
Elektrizität sehr empfindlich. Die Installation darf daher nur unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt werden.
•
DrehenSie das Pult auf den "Bauch" und entfernen Sie die untere Gehäusewand.
Legen Sie diese gemeinsam mit den Schrauben für den späteren Zusammenbau sorgfältig
beiseite.
•
Lösen Sie die beiden metallischen Blindplatten der Löcher für die Stekverbinder auf der
Geräterückseite mit einem Schranbenzicher.
Nehmen Sie die Analog-Ausgangskarte vorsichtig aus ihrer antistatischen Schutzhülle.
Entfernen Sie die kleinen Schrauben an den 25-poligen Ausgangsbuchsen und legen Sie sie
sorgfältig beiseite.
•
Halten Sie die Analog-Karte mit der Rückseite nach oben (Bauteile nach unten) und führen
sie die Ausgangsbuchsen durch die Ausschnitte an der Rückwand. Lassen Sie die beiden
Kunststoffhalterungen in den Montagelöchern einrasten.
Fixieren Sie nun mit Hilfe der Schrauben die Ausgangsbuchsen an der Rückwand.
Verbinden Sie das Flachbandkabel mit der entsprechenden 10-poligen Buchse auf der
Hauptplatine.
Schließen Sie die untere Schutzplatte wieder.
Kunststoffhalterung
Analog-Karte
Metallgehäuse
Schrauben
Ausgangsbuchse(n)
Hauptplatine
Abstandshalter
Querschnittsansicht der montierten Ausgangskarte
Lighting Technologies
Page
117
Revision : 003
TANGO
Fehlersuche
Störung
Mögliche Fehlerursache :
Das Lichtstellpult läßt sich nicht einschalten:
Ist die Stromversorgung am Netz angeschlossen?
Ist die Netzspeisung in Ordnung (Hauptsicherungen)?
Ein Bewegen der Schieberegler eines Voreinstellungsregisters
bewirkt keine Veränderung des Ausgangspegels:
Wurden die Voreinstellungsregister auf Black-Out geschaltet?
(ON/OFF-Taste)
Black-Out im Master-Teil? (ON/OFF-Taste)
Ist der Hauptregler auf 0?
Die LEDs der einzelnen Kreise stimmen nicht mit den
Reglerstellungen überein:
Ist MEMORY PREVIEW richtig gesetzt?
Wurden die Voreinstellungsregister auf Black-Out geschaltet?
(ON/OFF-Taste)
Black-Out im Master-Teil? (ON/OFF-Taste)
Ist der Hauptregler auf 0?
Voreinstellungsregister B läßt sich nicht mit der ON/OFF-Taste
einschalten:
Das Lichtstellpult wurde auf nur ein Voreinstellungsregister
konfiguriert
Kein sichtbarer Ausgang vom Crossfade/Playback-Teil:
Black-Out des Crossfade/Playback-Teils? (ON/OFF-Taste)
Black-Out im Master-Teil? (ON/OFF-Taste)
Ist der Hauptregler auf 0?
Es können keine Lichtstimmungen abgespeichert oder
eingefügt werden:
Speicher voll? (Prüfen Sie im MENÜ)
Die STEP-Funktion des Effektteiles funktioniert nicht:
Steht der Geschwindigkeitsregler nicht am unteren
Endanschlag?
Kein Ausgang vom Effekt-Teil:
Black-Out des Crossfade/Playback-Teils? (ON/OFF-Taste)
Black-Out im Master-Teil? (ON/OFF-Taste)
Ist der Hauptregler auf 0?
Ist der LEVEL-Regler auf 0 ?
Das Lichtstellpult verliert seine Konfigurationsparameter, sobald
es ausgeschaltet wird:
Wenn das Lichtstellpult beim Einschalten meldet, daß die interne
Batterie schwach ist, wenden Sie sich an ihren Fachhändler,
der Ihnen Informationen über das Auswechseln der Batterie
geben kann.
Der Schieberegler und die Blitztaste des Kreises Nr. 1 steuern
einen anderen Stromkreis:
Die Lichtpultkreise wurden auf andere Dimmerkreise gepatch.
Ändern Sie den Patch oder setzen Sie ihn auf die Eins-zu-einsZuordnung zurück (siehe MENU).
Page
118
Revision : 003
Lighting Technologies
TANGO
6
5
4
3
2
1
Lighting Technologies
FIGURE 3
Page
119
Revision : 003
TANGO
Regler, Anzeiger und Steckverbinder
Nummer
Beschreibung
Nummer
Beschreibung
1 POWER Eingangsbuchse (8-pol. DIN-Buchse)
27 Crossfade/Playback-Teil ON/OFF Taste
2 DMX512/1990-Ausgang (5-pol. XLR-Buchse)
28 Crossfade/Playback-Teil RUN LED
3 AUX-Buchse (8-pol. DIN-Buchse)
29 Crossfade/Playback-Teil Überblendregler
4 Anschlüsse für analogen Ausgang 1 - 24 (option)
30 Crossfade/Playback-Teil MANUAL LED
5 Anschlüsse für analogen Ausgang 25 - 48 (option)
31 Crossfade/Playback-Teil STOP-Taste
6 Serien-Nummer
32 Crossfade/Playback-Teil START-Taste
7 Schieberegler Voreinstellungsregister A
33 MEMORY PREVIEW-Taste
8 LED-Anzeige Voreinstellungsregister A
34 Crossfade/Playback-Teil MODIFY-Taste
9 Blitztasten Voreinstellungsregister A
35 Crossfade/Playback-Teil TIME-Taste
10 Schieberegler Voreinstellungsregister B
36 Crossfade/Playback-Teil INSERT-Taste
11 LED-Anzeige Voreinstellungsregister B
37 Crossfade/Playback-Teil RECORD-Taste
12 Blitztasten Voreinstellungsregister B
38 Effekt-Teil ON/OFF LED
13 TIMER-Regler MANUAL-Teil
39 Effekt-Teil ON/OFF-Taste
14 RUN LED Voreinstellungsregister A
40 Effekt-Teil RUN LED
15 RUN LED Voreinstellungsregister B
41 Effekt-Teil Geschwindigkeitsregler (SPEED)
16 ON/OFF LED Voreinstellungsregister A
42 Effekt-Teil Intensitätsregler (LEVEL)
17 ON/OFF LED Voreinstellungsregister B
43 Effekt-Teil LED-Richtungsanzeiger
18 ON/OFF-Taste Voreinstellungsregister A
44 Effekt-Teil Taste Lauflichtrichtung
19 ON/OFF-Taste Voreinstellungsregister B
45 Effekt-Teil MODE-Taste
20 Summenregler Voreinstellungsregister A
46 Effekt-Teil CHANNELS-Taste
21 Summenregler Voreinstellungsregister B
47 Effekt-Teil START/SCHRITT-Taste
(Funktion hängt von der Stellung des
Geschwindigkeitsreglers ab)
22 PRESET NEXT- und LAST-Tasten
23 LCD-Anzeige (beleuchtet)
24 RECORD NEXT- und LAST-Tasten
25 MENU-Taste (Einstellen der Konfiguration)
26 Crossfade/Playback-Teil ON/OFF LED
Page
120
Revision : 003
48 Master-Teil ON/OFF LED
49 Master-Teil ON/OFF-Taste
50 Master-Ausgangsregler
51 Einschub für Speicherkarte
Lighting Technologies
Subject to modifications M-1050-4L-07j
Belgium
N.V. ADB-TTV Technologies S.A.
(Group Headquarters)
Leuvensesteenweg 585,
B-1930 Zaventem
Tel : 32.2.709.32.11
Fax : 32.2.709.32.80
E-Mail : adb@adblighting.com
Deutschland
ADB GmbH
Boschstrasse 3,
D-61239 Ober-Mörlen
Tel : 49.6002.93.933.0
Fax : 49.6002.93.933.33
E-Mail : info@adblighting.de
France
ADB S.A.S.
Sales Office:
168/170, boulevard Camélinat
F-92240 Malakoff
Tel : 33.1.41.17.48.50
Fax : 33.1.42.53.54.76
E-Mail : adb.fr@adblighting.com
Factory & Group Logistics Centre:
Zone industrielle Rouvroy
F-02100 Saint-Quentin
Tel : 33.3.23.06.35.70
Fax : 33.3.23.67.66.56
E-Mail : adb.fr@adblighting.com
ADB - Your Partner for Light - ISO 9001 - version 2000 certified
Lighting Technologies
www.adblighting.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising