advertisement
InSTaLLaTIon DIMLITE daylight
Art .-Nr . 22 162 195
Netz/
Mains/
Rete/
Red/
Net/
Nät
L1
L2
L3
N
PE
1.) Doppeltastersteuerung: Grp1, Grp2 einzeln dimmen
Double momentary-action switch control: dim Grp1, Grp2 individually
Commande par bouton-poussoir double : gradation individuelle des sorties Grp1 et Grp2
Comando per pulsante doppio: dimming singolo Grp1, Grp2
Control con dos pulsadores: regulación individual de Grp1, Grp2
Bediening met twee toetsen: Grp1, Grp2 afzonderlijk dimmen
Reglering med dubbel tryckknapp: Reglera Grp1, Grp2 separat
2.) Eintastersteuerung: Grp1, Grp2 einzeln dimmen
Single momentary-action switch control: dim Grp1, Grp2 individually
Comando per pulsante singolo: dimming singolo Grp1, Grp2
Control por pulsador individual: regulación individual de Grp1, Grp2
Eéntoetsbediening: Grp1, Grp2 afzonderlijk dimmen
Reglering med en tryckknapp: Reglera Grp1, Grp2 separat
PD
4.) 3.)
1.) 2.) 1.) 1.) 2.) 1.)
Momentary-action scene recall switch
Bouton-poussoir appel d'ambiance
Pulsante chiamata di scena
Pulsador de solicitud de ambientación
Stemmingsoproeptoets
Trycknapp för hämtning av stämning
4.) Bewegungsmelder
Motion sensor
Détecteur de présence
Rilefatore di presenza
Detector de presencia
Bewegingsmelder
Betjäning med knappar
L
N
5.) ACHTUNG: Installationsanleitung beachten!
CAUTION: Observe the installation instructions!
ATTENTION : respecter la notice d'installation !
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni di installazione!
ATENCIÓN: ¡Siga las instrucciones de instalación!
LET OP: Neem de installatiehandleiding in acht!
VARNING: Ta del av installationsanvisningen!
5.) Lichtsensor LSD
LSD light sensor
Capteur de lumière LSD
Fotosensore LSD
Sensor de luz LSD
LSD-lichtsensor
Ljussensorn LSD
T1
T2
PIR / Sc
DIMLITE daylight
Grp1
Grp2
S1
S2
DA
DA
DA
DA
Eintastersteuerung: Grp1, Grp2 gemeinsam dimmen
Single momentary-action switch control: dim Grp1, Grp2 together
Commande par bouton-poussoir simple : gradation commune des sorties Grp1 et Grp2
Comando per pulsante singolo: dimming simultaneo Grp1, Grp2
Control por pulsador individual: regulación conjunta de Grp1, Grp2
Eéntoetsbediening: Grp1, Grp2 gemeenschappelijk dimmen
Reglering med en tryckknapp: Reglera Grp1, Grp2 tillsammans
T1
T2
L
Doppeltastersteuerung: Grp1, Grp2 gemeinsam dimmen
Double momentary-action switch control: dim Grp1, Grp2 together
Commande par bouton-poussoir double : gradation commune des sorties Grp1 et Grp2
Comando per pulsante doppio: dimming simultaneo Grp1, Grp2
Control con dos pulsadores: regulación conjunta de Grp1, Grp2
Bediening met twee toetsen: Grp1, Grp2 gemeenschappelijk dimmen
Reglering med dubbel tryckknapp: Reglera Grp1, Grp2 tillsammans max. DALI-Leitungslänge / max. DALI cable length
Longueur câble DALI max. / Lunghezza cavo DALI max.
máxima largura de cable DALI / max. DALI kabellengte
Ø
2 x 0,50 mm 2
2 x 0,75 mm 2
2 x 1,00 mm 2
2 x 1,50 mm 2 > max. 100 m max. 150 m max. 200 m max. 300 m
N
PE
DALI ballast
N
PE
DALI ballast
N
PE
DA
DA
DALI ballast
N
PE
DA
DA
DALI ballast
L
N
DA
DA
L
N
DA
DA
6.) L N PE DA DA
Group ll
6.) L N PE DA DA
Group l
6.) max. 25 DALI- / DSI-kompatible Lampenbetriebsgeräte
max. of 25 lamp control gears DALI- / DSI
max. ballast électronique compatible DALI- / DSI
max. 25 reattori compatibili DALI- / DSI
máx. 25 dispositivos de control de lámparas compatibles con DALI- / DSI
max. 25 DALI- / DSI-compatibele hulpapparaten voor lampen
max. 25 DALI- / DSI-kompatibla förkopplingsdon max. DSI-Leitungslänge / max. DSI cable length
Longueur câble DSI max. / Lunghezza cavo DSI max.
máxima largura de cable DSI / max. DSI kabellengte
Ø
2 x 0,50 mm 2
2 x 0,75 mm 2
2 x 1,00 mm 2
2 x 1,50 mm 2 > max. 125 m max. 125 m max. 125 m max. 250 m 8-9 mm min: ø max: ø
2,5 mm
5 mm
5 mm
9 mm
5 mm
9 mm
Zugentlastung / Kabeldurchmesser
Strain relief / cable diameter
Anti-traction / section de câble
Scarico della trazione / diametro cavi
Descarga de tracción / Diámetro de cable
Trekontlasting / kabeldiameter
Dragavlastning / kabeldiameter
230/240 V AC
50/60 Hz
281
21
T1
T2
3
L
269
ø 4
d
Gerät zur Steuerung von 2 Leuchtengruppen (Lichtbänder) in Abhängigkeit vom Tageslichtangebot im Raum
Technische Daten
Nennspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz zul . Eingangsspannung . . . . . . . . . . . . . . . 207…264 V AC, 50…60 Hz
Verlustleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1,2 W
Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tastereingänge T1, T2 (230/240 V AC, 50/60 Hz)
Dimmen der Ausgänge Grp1, Grp2
1 Lichtsensoreingang (S1, S2) für Lichtsensor LSD
1 Eingang PIR / Sc für Bewegungsmelder (PIR) (nicht potentialfrei, 230/240 V AC, 50/60 Hz) oder Tastereingang (Sc) (230/240 V AC, 50/60 Hz) für Stimmungsaufruf
Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 (Leuchtengruppen)
Kapazität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 im DALI- oder DSI-Betrieb jeweils 25 DALI- oder 25 DSI-kompatible Betriebsgeräte
DSI-Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V getaktet (Manchester-Code)
DALI-Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 V getaktet bi-phase-codiert
Netz-Leitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm 2 (H05VV-U 2 x 1,5 mm 2 )
Dimmbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0; 1 . . .100 %, (rel . Beleuchtungsstärke)
Anschlussklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 . . .1,5 mm² (starre oder flexible Adern)
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deckeneinwurf, Leuchteneinbau
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deckeneinwurf 281 x 50 x 21 mm
Leuchteneinbau 207 x 30 x 21 mm
Gehäusematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flammwidriges Polycarbonat
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca . 80 g ohne Zugentlastung ca . 140 g mit Zugentlastung zul . Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . 0 . . .60 °C
Schutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Schutzklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (schutzisoliert) nur bei korrekt montierter Klemmenabdeckung und Zugentlastung .
Installationshinweise
• Das Steuergerät DIMLITE wird in Leuchten eingebaut oder (versehen mit den mitgelieferten Zugentlastungen) in Decken und Kabelkanäle eingelegt .
• Die an den Eingängen anliegende Phase (L) muss dieselbe sein, wie diejenige, die zur Stromversorgung des Steuergeräts DIMLITE verwendet wird .
• An einem Eingang (T1, T2, PIR / Sc) können beliebig viele Taster / Bewegungsmelder parallel ange schlossen werden . Das gleichzeitige Anschliessen von Bewegungsmeldern und Tastern am Eingang
PIR / Sc ist nicht möglich.
• An den Eingängen (T1, T2, PIR / Sc) dürfen keine Schalter angeschlossen werden.
• Ein Taster / Bewegungsmelder darf nicht gleichzeitig auf mehrere Steuergeräte DIMLITE verdrahtet
werden .
• Das Netz ist an den Klemmen L und N ungeschaltet anzuschliessen.
• Das gleichzeitige Betreiben von DALI und DSIBetriebsgeräten am gleichen Steuergerät DIMLITE ist nicht möglich.
• Die Übertragung des DSI / DALISignals erfolgt durch Funktionsklein spannung (keine Schutzklein spannung) . Wir empfehlen die Verwendung von Installationsmaterial das für Netzspannungs installation
230/240 V AC, 50/60 Hz ausgelegt ist (z . B . NYM 2 x1,5 mm² oder H05W-U2 2 x 1,5 mm²) .
Sicherheitshinweise
• Schutzklasse II nur bei korrekt montierter Klemmen abdeckung und Zugentlastung.
• Die Installation dieses Gerätes darf nur durch aus gewiesenes Fachpersonal erfolgen.
• Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
• Die geltenden Sicherheits und Unfallverhütungs vorschriften sind zu beachten.
Eingänge T1, T2
Doppeltastersteuerung:
Eingänge T↑ und T↓ sind nicht gebrückt .
EIN / AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kurzer Tastendruck auf T↑ oder T↓
HELLER dimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . langer Tastendruck auf T↑
DUNKLER dimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . langer Tastendruck auf T↓
Eintastersteuerung:
Eingänge T↑ und T↓ sind gebrückt .
EIN / AUS- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kurzer Tastendruck
HELLER / DUNKLER dimmen . . . . . . . . . . . . langer Tastendruck
(wechselnde Dimmrichtung pro Tastendruck)
Eingang PIR / Sc
Am Eingang PIR / Sc können wahlweise Bewegungsmelder (PIR) (nicht potentialfrei) oder Taster (Sc)
(230/240 V AC, 50/60 Hz) angeschlossen werden. Die Funktion des Eingangs und der Anwesenheitssteuerung wird durch die Jumperstellung am Steuergerät DIMLITE festgelegt .
PIR only OFF PIR Jumperbestückungen:
ON /OFF
ON/Corr
Mögliche Jumperstellungen für die Konfiguration der Anwesenheitssteuerungen (PIR) . Am Eingang PIR / Sc muß ein Bewegungsmelder
Sc angeschlossen sein .
Sc Jumperbestückung: keine
Keine Jumperbestückung: Funktion Stimmungsaufruf (Sc) ist konfiguriert.
Am Eingang PIR / Sc muss ein Taster angeschlossen sein .
• Die Nachlaufzeit für only OFF, ON / OFF und ON / Corr. ist am Bewegungsmelder einzustellen.
• Die Positionsänderung des Jumpers (PIR / SC) darf nur bei abgeschalteter Stromversorgung des
Steuergeräts DIMLITE erfolgen .
Eingang Light sensor S1, S2
An diesem Eingang darf nur ein Lichtsensor LSD (Art .-Nr . 20 731 906) angeschlossen werden .
Einsatzbereich
Das Gerät darf nur
• für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden,
• fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden und
• so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist.
www .zumtobel .com luxmate@zumtobel .com
LUXMATE Lighting Management
Text-ID: DIMLITE daylight_IA 090605 ©
e
Device for controlling 2 luminaire groups (light bands) depending on the amount of daylight in the room
Technical data
Nominal voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Permissible input voltage . . . . . . . . . . . . . . 207…264 V AC, 50…60 Hz
Power loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 .2 W
Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 momentary-action switch inputs T1, T2 (230/240 V AC,
50/60 Hz) dim outputs Grp1, Grp2
1 light sensor input (S1, S2) for LSD light sensor
1 PIR / Sc input for motion sensor (PIR) (not potentialfree, 230/240 V AC, 50/60 Hz) or momentary-action switch input (Sc) (230/240 V AC, 50/60 Hz) for scene recall
Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 (luminaire groups)
Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 in DALI or DSI operating mode each with
25 DALI or 25 DSI compatible operating devices
DSI signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V clocked (Manchester Code)
DALI signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 V clocked, bi-phase coded
Mains line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1 .5 mm 2 (H05VV-U 2 x 1 .5 mm 2 )
Dimming range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0; 1 - 100 %, (relative illuminance)
Connection terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 .5 - 1 .5 mm² (stiff or flexible wires)
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cover opening, luminaire fixture
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cover opening 281 x 50 x 21 mm, luminaire fixture 207 x 30 x 21 mm
Housing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flame-retardant polycarbonate
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx . 80 g without strain relief, approx . 140 g with strain relief
Permissible environmental temperature . . . . 0 - 60 °C
Protection class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Safety class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (insulation protection) only when terminal covering and strain relief are correctly installed .
Installation notes
• The DIMLITE control unit is installed in luminaires or inserted into ceilings and cable conduits
(together with the strain relief supplied) .
• The (L) phase applied to the inputs must be the same as the phase used to supply power to the
DIMLITE control unit .
• Any number of momentaryaction switches / motion sensors can be connected in parallel to an input (T1, T2, PIR / Sc) . It is not possible to connect motion sensors and momentary-action switches to the PIR / Sc input at the same time .
• No switches may be connected to the inputs (T1, T2, PIR / Sc).
• A momentaryaction switch / motion sensor cannot be wired to more than one DIMLITE control unit at a time .
• The network must be connected to terminals L and N without any switching.
• It is not possible to operate DALI and DSI operating devices on the same control unit simultaneously .
Safety instructions
• Protection class II will only be guaranteed with correctly installed terminal cover and strain relief.
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have provided proof of their skills .
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
• The DSI/DALI signals are transmitted by FELV (not SELV). We recommend the use of installation
material which is designed for power supply installation 230/240 V AC, 50/60 Hz (e .g . NYM 2 x
1 .5 mm² or H05W-U2 2 x 1 .5 mm²) .
Inputs T1, T2
Double momentary-action switch control:
Inputs T↑ and T↓ are not bridged .
ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . briefly press T↑ or T↓
Dim UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hold down T↑
Dim DOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hold down T↓
Single momentary-action switch control:
Inputs T↑ and T↓ are bridged .
ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . press briefly
Dim UP / DOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hold down
(Each time the key is held down, the dimming will alternate between up and down)
PIR / Sc input
Either motion sensors (PIR) (not potential-free) or momentary-action switches (Sc) (230/240 V AC,
50/60 Hz) can be connected to the PIR / Sc input . The function of the input and presence control is determined by the jumper setting on the DIMLITE control unit .
PIR only OFF
ON /OFF
ON/Corr
PIR jumper placements: Possible jumper settings for configuring the presence controls (PIR) . A motion sensor must be connected to the
PIR /Sc input .
Sc jumper placement: none
Sc
No jumper is fitted: Scene call function (Sc) is configured . A momentaryaction switch must be connected to the PIR / Sc input .
• The delay time for only OFF, ON / OFF and ON / Corr. must be set on the motion sensor.
• Repositioning the jumper (PIR /Sc) should only be carried out when the DIMLITE control unit is switched off .
Light sensor input S1, S2
Only an LSD light sensor (art. no. 20 731 906) may be connected to this input.
areas of application
The device may only
• be used for the applications specified,
• for safe installation in dry, clean environment and
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
f
Appareil servant à la commande de 2 groupes de luminaires (bandeaux lumineux) en fonction de la lumière du jour disponible dans la pièce
Données techniques
Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V CA, 50/60 Hz
Tension d'entrée adm . . . . . . . . . . . . . . . . . 207…264 V CA, 50…60 Hz
Puissance dissipée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1,2 W
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 entrées de boutons-poussoirs T1, T2 (230/240 V CA,
50/60 Hz)
Gradation des sorties Grp1, Grp2
1 entrée de détecteur de lumière (S1, S2) pour détecteur de lumière LSD
1 entrée PIR / Sc pour détecteur de mouvement (PIR)
(pas sans potentiel, 230/240 V CA, 50/60 Hz) ou
Entrée de bouton-poussoir (Sc) (230/240 V CA, 50/60 Hz) pour appel d'ambiance
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 (groupes de luminaires)
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 en fonctionnement DALI ou DSI, chacun de
25 ballasts électroniques compatibles DSI ou DALI
Signal DSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V cadencé (code Manchester)
Signal DALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 V codage biphasé cadencé
Ligne réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm 2 (H05VV-U 2 x 1,5 mm 2 )
Zone de gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ; 1 . . .100 %, (éclairement lumineux rel .)
Bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 . . .1,5 mm² (fils flexibles ou rigides)
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sur plénum, intégré au luminaire
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au plénum 281 x 50 x 21 mm sur luminaire 207 x 30 x 21 mm
Matériau du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . polycarbonate ininflammable
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env . 80 g sans anti-traction env . 140 g avec anti-traction
Température ambiante adm . . . . . . . . . . . . . 0 . . .60 °C
Type de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . CP II (isolation de protection) uniquement pour un
montage correct du cache et anti-traction .
Consignes d'installation
• L'appareil de commande DIMLITE s'intègre aux luminaires ou (équipé des dispositifs antitraction fournis à la livraison) se pose en plafond avec les canaux de câbles .
• La phase (L) aux entrées doit être la même que celle utilisée pour l'alimentation électrique de l'appareil de commande DIMLITE .
• Une sortie (T1, T2, PIR / Sc) permet le raccordement en parallèle d'un nombre illimité de boutons poussoirs / détecteurs de mouvement . Le raccordement simultané de détecteurs de mouvement et de boutons-poussoirs à l'entrée PIR / Sc n'est pas possible .
• Aucun interrupteur ne doit être raccordé aux entrées (T1, T2, PIR / Sc).
• Un boutonpoussoir/détecteur de mouvement ne doit pas être connecté simultanément à plusieurs appareils de commande DIMLITE .
• Le réseau doit être raccordé non connecté aux bornes L et N.
• L'exploitation simultanée de ballasts électroniques DALI et DSI n'est pas possible sur le même appareil de commande DIMLITE .
• La transmission du signal DSI / DALI s'effectue par l'intermédiaire de la tension minimale de fonctionnement (pas de tension minimale de protection) . Nous recommandons l'utilisation de matériel d'installation conçu pour une installation d'alimentation électrique 230/240 V CA, 50/60 Hz (par ex .
NYM 2 x1,5 mm² ou H05W-U2 2 x 1,5 mm²) .
Entrées T1, T2
Commande par bouton-poussoir double :
Les sorties T↑ et T↓ ne sont pas pontées .
MARCHE / ARRÊT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . brève pression sur le bouton-poussoir T↑ ou T↓
AUGMENTER l'intensité . . . . . . . . . . . . . . . longue pression sur le bouton-poussoir T↑
DIMINUER l'intensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . longue pression sur le bouton-poussoir T↓
Commande par bouton-poussoir simple :
Les entrées T↑ et T↓ sont pontées .
MARCHE / ARRÊT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . brève pression sur le bouton-poussoir
AUGMENTER / DIMINUER l'intensité . . . . . . Longue pression sur le bouton-poussoir
(changement du sens de l'intensité à chaque pression)
Entrée PIR / Sc
La sortie PIR / Sc permet le raccordement au choix d'un détecteur de mouvement (PIR) (pas sans potentiel) ou d'un bouton-poussoir (Sc) (230/240 V CA, 50/60 Hz) . Le positionnement du cavalier
à l'appareil de commande DIMLITE détermine la fonction de l'entrée et de la commande de la présence .
PIR only OFF
ON /OFF
ON/Corr
Equipement de cavaliers PIR : Positionnements possibles du cavalier pour la configuration des commandes de présence (PIR) . Un détecteur de mouvement doit être raccordé à l'entrée PIR / Sc.
Equipement de cavalier Sc : néant
Sc
Pas d'équipement de cavalier : La fonction d'appel d'ambiance (Sc) est configurée. Un boutonpoussoir doit être raccordé à l'entrée PIR / Sc.
• Le délai d'attente pour only OFF, ON / OFF et ON / Corr. se règle au détecteur de mouvement.
• Le changement de position du cavalier (PIR / SC) s'effectue uniquement hors alimentation électrique de l'appareil de commande DIMLITE .
Entrée Light sensor S1, S2
Cette entrée permet uniquement le raccordement d'un capteur de lumière LSD (réf . 20 731 906) .
Sécurité et précautions d'emploi
• Classe de protection avec cacheborne correctement installé et serrefils.
• L'installation de cet appareil doit obligatoirement être réalisée par un technicien qualifié.
• Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil.
• Respecter la réglementation en matière de sécurité et de prévention des accidents en vigueur.
application
L‘appareil peut uniquement
• Etre utilisé conformément à sa destination.
• Etre fixé solidement, Etre monté dans un environnement propre et sec.
• Etre placé de sorte qu‘on ne puisse y accéder qu‘avec un outil.
InSTaLLaTIon DIMLITE daylight
Art .-Nr . 22 162 195
i
Apparecchio per il comando di 2 gruppi di apparecchi di illuminazione (linee continue) in funzione della disponibilità di luce diurna nell'ambiente
Dati tecnici
Tensione nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Tensione di entrata consentita . . . . . . . . . . 207…264 V AC, 50…60 Hz
Perdita potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1,2 W
Entrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 entrate pulsanti T1, T2 (230/240 V AC, 50/60 Hz)
Dimming uscite Grp1, Grp2
1 entrata fotosensore (S1, S2) per fotosensore LSD
1 entrata PIR / Sc per segnalatore di presenza (PIR) (non a potenziale libero, 230/240 V AC, 50/60 Hz) oppure entrata pulsante (Sc) (230/240 V AC, 50/60 Hz) per chiamata di scena
Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 (gruppi di apparecchi di illuminazione)
Capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 in modalità DALI o DSI rispettivamente
25 apparecchi di comando compatibili con DALI o
25 apparecchi di comando compatibili con DSI
Segnale DSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V sincronizzato (codice Manchester)
Segnale DALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 V sincronizzato codice bifase
Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm 2 (H05VV-U 2 x 1,5 mm 2 )
Dimming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0; 1 . . .100 %, (illuminamento rel .)
Morsetti di raccordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 . . .1,5 mm² (conduttori rigidi o flessibili)
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incasso in soffitto, incasso in apparecchio
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incasso in soffitto 281 x 50 x 21 mm incasso in apparecchio 207 x 30 x 21 mm
Materiale alloggiamento . . . . . . . . . . . . . . . policarbonato autoestinguente
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca . 80 g senza scarico della trazione ca . 140 g con scarico della trazione
Temperatura ambiente consentita . . . . . . . . 0 . . .60 °C
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Classe di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (isolamento di protezione) solo con copertura
morsetti correttamente montata e scarico della trazione .
avvertenze di installazione
• La centralina di comando DIMLITE viene integrata negli apparecchi di illuminazione oppure
(provvista degli scarichi della trazione forniti) inserita nei soffitti e nelle canaline dei cavi .
• La fase (L) presente alle entrate deve essere identica a quella utilizzata per l'alimentazione della centralina di comando DIMLITE .
• Ad una entrata (T1, T2, PIR / Sc) è possibile collegare in parallelo un numero qualunque di
pulsanti / segnalatori di presenza . Non è possibile collegare contemporaneamente i segnalatori di presenza e i pulsanti all'entrata PIR / Sc .
• Alle entrate (T1, T2, PIR / Sc) non possono essere collegati degli interruttori. Un pulsante /segnalatore di presenza non può essere collegato contemporaneamente con più centraline di comando
DIMLITE .
• La rete viene collegata ai morsetti L e N senza essere attivata.
• Non è ammesso il funzionamento simultaneo di apparecchi di comando DALI e DSI sulla stessa centralina di comando DIMLITE .
• La trasmissione del segnale DSI / DALI avviene mediante la piccola tensione di funzionamento (non piccola tensione di protezione) . Si raccomanda l'impiego di materiale di installazione predisposto per una tensione di rete di 230/240 V AC, 50/60 Hz (ad es . NYM 2 x1,5 mm² oppure
H05W-U2 2 x 1,5 mm²) .
Entrate T1, T2
Comando per pulsante doppio:
Le entrate T↑ e T↓ non sono ponticellate .
ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premere brevemente il tasto T↑ o T↓
Aumenta luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tenere premuto il tasto T↑
Riduci luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tenere premuto il tasto T↓
Comando per pulsante singolo:
Le entrate T↑ e T↓ sono ponticellate .
ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premere brevemente il tasto
Aumenta / riduci luminosità . . . . . . . . . . . . . . Tenere premuto il tasto
(premendo il tasto si cambia la direzione di dimming)
Entrata PIR / Sc
All'entrata PIR / Sc possono essere collegati a scelta segnalatori di presenza (PIR) (non a potenziale libero) o pulsanti (Sc) (230/240 V AC, 50/60 Hz) . Il funzionamento dell'entrata e il comando in funzione della presenza viene definito mediante la posizione del jumper sulla centralina di comando DIMLITE .
PIR only OFF
ON /OFF
ON/Corr
Jumper PIR: Possibili posizioni dei jumper per la configurazione dei comandi in funzione della presenza (PIR) . All'entrata PIR / Sc deve essere collegato un segnalatore di presenza .
Sc
Jumper Sc: nessuno
Nessun jumper: è configurata la funzione chiamata di scena (Sc) .
All'entrata PIR / Sc deve essere collegato un pulsante .
• La temporizzazione per only OFF, ON / OFF e ON / Corr. va impostata sul segnalatore di presenza.
• La modifica della posizione del jumper (PIR / SC) può avvenire solo dopo aver scollegato l'alimentazione della centralina di comando DIMLITE .
Entrata Light sensor S1, S2
A questa entrata può essere collegato solo un fotosensore LSD (n . art . 20 731 906) .
note sulla sicurezza
• SK II solo con scarico della trazione correttamente montato e coperchio scatola chiuso
• L’installazione di questo apparecchio richiede necessariamente l’intervento di personale
specializzato .
• Prima di iniziare il lavoro di installazione deve essere staccata la corrente.
• Vanno rispettate le normative di sicurezza e di prevenzione dei sinistri.
area di applicazione
L'apparecchio deve essere:
• usato solo per le applicazioni cui è destinato
• installato in un ambiente secco e pulito
• va installato in modo tale che l’accesso sia possibile solo con l’uso di un adeguato attrezzo.
esp
Dispositivo de control de 2 grupos de luminarias (hileras para luminarias) en función de la entrada de luz diurna en la sala
Datos técnicos
Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V de CA, 50/60 Hz
Tensión de entrada permitida . . . . . . . . . . . 207-264 V de CA, 50-60 Hz
Potencia perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1,2 W
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Entradas de pulsador T1, T2 (230/240 V de CA,
50/60 Hz)
Regulación de las salidas Grp1, Grp2
1 Entrada de sensor de luz (S1, S2) para sensor de luz
LSD
1 Entrada PIR / Sc para detector de movimiento (PIR)
(no libre de potencial, 230/240 V de CA, 50/60 Hz) o entrada de pulsador (Sc) (230/240 V de CA, 50/60 Hz) para solicitud de ambientación
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 (grupos de luminarias)
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 en el funcionamiento DALI o DSI por cada
25 módulos operativos compatibles con DALI o DSI
Señal DSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V temporizados (código de Manchester)
Señal DALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 V temporizados con cifrado bifásico
Línea de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm 2 (H05VV-U 2 x 1,5 mm 2 )
Zona de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0; 1 . . .100 %, (intensidad de iluminación relativa)
Bornes de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 - 1,5 mm² (cables rígidos o flexibles)
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción en cubierta, luces empotradas
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción en cubierta 281 x 50 x 21 mm luces empotradas 207 x 30 x 21 mm
Material de la carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . policarbonato ininflamable
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 g aprox . sin descarga de tracción
140 g aprox . con descarga de tracción
Temperatura ambiente admitida . . . . . . . . . 0 - 60 °C
Tipo de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Clase de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (aislado) solo si la cubreborna y la descarga de tracción están correctamente instaladas .
notas de instalación
• El dispositivo de control DIMLITE se instala en luminarias o (con las descargas de tracción suministradas) en cubiertas y canales de cableado .
• La fase (L) conectada en las entradas debe ser la misma que la usada para la alimentación de corriente del dispositivo de control DIMLITE .
• En una entrada (T1, T2, PIR / Sc) pueden conectarse tantos pulsadores o detectores de movimiento en paralelo como se desee . No se pueden conectar simultáneamente detectores de movimiento y pulsadores en la entrada PIR / Sc .
• En las entradas (T1, T2, PIR / Sc) no se pueden conectar interruptores.
• No se puede cablear un pulsador o detector de movimiento con varios dispositivos de control
DIMLITE al mismo tiempo .
• Hay que conectar la red a los bornes L y N sin conmutar.
• No es posible el accionamiento simultáneo de los módulos operativos DALI o DSI en el mismo dispositivo de control DIMLITE .
• La señal DSI/DALI se transmite a través de bajo voltaje de función (sin bajo voltaje de protección).
Se recomienda utilizar material de instalación concebido para la instalación de una tensión de red de 230/240 V de CA, 50/60 Hz (por ejemplo, NYM 2 x1,5 mm² o H05W-U2 2 x 1,5 mm²) .
Entradas T1, T2
Control con dos pulsadores:
Las entradas T↑ y T↓ no están interligadas .
CONECTADO / DESCONECTADO . . . . . . . . Pulsación breve sobre T↑ o T↓
INTENSIFICAR la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulsación prolongada sobre T↑
ATENUAR la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulsación prolongada sobre T↓
Control por pulsador individual:
Las entradas T↑ y T↓ no están interligadas .
CONECTADO / DESCONECTADO . . . . . . . . Pulsación breve de tecla
INTENSIFICAR / ATENUAR la luz . . . . . . . . . Pulsación prolongada de la tecla
(cambio de ajuste de luz por pulsación)
Entrada PIR / Sc
En la entrada PIR / Sc se pueden conectar detectores de movimiento (PIR) (no libre de potencial) o pulsadores (Sc) (230/240 V de CA, 50/60 Hz) . La función de la entrada y del control de presencia se establece con la posición de los jumpers en el dispositivo de control DIMLITE .
PIR only OFF
ON /OFF
ON/Corr
Dotación de jumpers PIR: Posibles posiciones de jumpers para la configuración de controles de presencia (PIR) . En la entrada PIR / Sc debe haber conectado un detector de movimiento .
Dotación de jumpers Sc: ninguno Sin dotación de jumpers Sc: La
Sc función de solicitud de ambientación (Sc) está configurada . En la entrada
PIR / Sc debe haber conectado un pulsador .
• Hay que configurar en el detector de movimiento el tiempo de espera para only OFF, ON / OFF y
ON / Corr.
• La posición del jumper (PIR / SC) sólo se puede modificar si la alimentación del dispositivo de control DIMLITE está apagada .
Entrada Light sensor S1, S2
En esta entrada sólo se puede conectar un sensor de luz LSD (art . n .º 20 731 906) .
Instrucciones de Seguridad
• SKII (sólo con la descarga de tracción y la tapa de la carcasa correctamente montadas)
• La instalación de este aparato debe ser obligatoriamente realizada por personal debidamente
cualificado .
• La corriente de alimentación debe ser desconectada antes de iniciar los trabajos de instalación.
• Deben tenerse en cuenta las precauciones de seguridad y prevención de accidentes
correspondientes .
areas de aplicación
El aparato debe ser
• usado solamente para las aplicaciones especificadas
• instalado fijamente en ambiente seco y limpio
• instalado en modo que el acceso al mismo sea posible solamente con uso de herramientas .
nl
Apparaat voor besturing van 2 lampengroepen (lichtstraten) afhankelijk van het daglichtaanbod in de ruimte
Technische gegevens
Nominale spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V wisselspanning, 50/60 Hz
Toelaatbare ingangsspanning . . . . . . . . . . . 207…264 V wisselspanning, 50…60 Hz
Vermogensverlies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1,2 W
Ingangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 toetsingangen T1, T2 (230/240 V wisselspanning
50/60 Hz)
Dimmen van uitgangen Grp1, Grp2
1 lichtsensoringang (S1, S2) voor LSD-lichtsensor
1 PIR / Sc-ingang voor bewegingsmelder (PIR) (staat onder spanning, 230/240 V wisselspanning, 50/60 Hz) of
Toetsingang (Sc) (230/240 V wisselspanning, 50/60 Hz) voor stemmingsoproep
Uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 (lampengroepen)
Capaciteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 bij DALI- of DSI-werkmodus respectievelijk
25 DALI- of 25 DSI-compatibele apparaten
DSI-signaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V vertakt (Manchester-code)
DALI-signaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 V vertakt met tweefasige code
Netleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm 2 (H05VV-U 2 x 1,5 mm 2 )
Dimgebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0; 1 . . .100%, (relatieve verlichtingssterkte)
Aansluitklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 . . .1,5 mm² (stijve of flexibele draden)
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armatuurinbouw, plafondinbouw
Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armatuurinbouw 281 x 50 x 21 mm plafondinbouw 207 x 30 x 21 mm
Materiaal behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vlambestendig polycarbonaat
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . circa 80 g zonder trekontlasting circa 140 g met trekontlasting
Toelaatbare omgevingstemperatuur . . . . . . . 0 . . .60 °C
Bescherming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Beschermingsklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (dubbel geïsoleerd) alleen wanneer klemafdekking en trekontlasting correct zijn gemonteerd .
Installatie-instructies
• Het DIMLITEbesturingsapparaat wordt in de lampen ingebouwd of (voorzien van de meegeleverde trekontlastingen) in vloeren en kabelkanalen geplaatst .
• De bij de ingangen liggende fase (L) moet dezelfde zijn als de fase die voor de voeding van het
DIMLITE-besturingsapparaat wordt gebruikt .
• U kunt op een ingang (T1, T2, PIR / Sc) zoveel toetsen/bewegingsmelders als u maar wilt parallel aansluiten . U kunt niet tegelijkertijd bewegingsmelders en toetsen op de PIR / Sc-ingang aansluiten .
• U kunt op de ingangen (T1, T2, PIR / Sc) geen schakelaars aansluiten.
• U mag niet tegelijkertijd op meerdere DIMLITEbesturingsapparaten toetsen/bewegingsmelders aansluiten .
• De netvoeding moet nietgeschakeld op de klemmen L en N worden aangesloten.
• U kunt DALI en DSIbedrijfsapparaten niet tegelijkertijd op hetzelfde DIMLITEbesturingsapparaat laten draaien .
Veiligheidsinstructies
• SKII (alleen bij correct gemonteerd klemmendeksel en trekontlasting) .
• De installatie van deze apparaten mag alleen door getrainde vaklieden gebeuren.
• Voor werkzaamheden aan het apparaat dient de stroomverzorging uitgeschakeld te worden.
• De geldende veiligheids en ongevalpreventievoorschriften dienen in acht te worden genomen.
• De overdracht van het DSI/DALIsignaal verloopt via FELV (geen PELV). Wij raden het gebruik van installatiemateriaal aan dat voor de installatie van netspanning (230/240 V wisselspanning, 50/60 Hz) geschikt is (bijv . NYM 2 x1,5 mm² of H05W-U2 2 x 1,5 mm²) .
Ingangen T1, T2
Bediening met twee toetsen:
Ingangen T↑ en T↓ zijn niet overbrugd .
AAN / UIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kort T↑ of T↓ indrukken
MINDER dimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T↑ lang indrukken
MEER dimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T↓ lang indrukken
Eéntoetsbediening:
Ingangen T↑en T↓ zijn overbrugd .
AAN / UIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . toets kort indrukken
MINDER/MEER dimmen . . . . . . . . . . . . . . . toets lang indrukken
(dimrichting wisselt na elke keer toets indrukken)
PIR / Sc-ingang
U kunt op een PIR/Sc-ingang naar keuze bewegingsmelders (PIR) (staat onder spanning) of toetsen
(Sc) (230/240 V wisselspanning, 50/60 Hz) aansluiten . De functie van de ingang en de aanwezigheidssturing wordt door de jumperpositie op het DIMLITE-besturingsapparaat bepaald .
PIR only OFF
ON /OFF
ON/Corr
PIR-jumpers monteren: Mogelijke jumperposities voor de configuratie van de aanwezigheidssturingen (PIR). Op de PIR / Scingang moet een bewegingsmelder zijn aangesloten .
Sc-jumpers monteren: geen
Sc
Geen jumpers gemonteerd: De stemmingsoproepfunctie (Sc) is geconfigureerd. Op de PIR / Scingang moet een toets zijn aangesloten.
• U kunt de nalooptijd voor only OFF, ON / OFF en ON/Corr. op de bewegingsmelder instellen.
• U mag de positie van de jumpers (PIR / SC) alleen wijzigen wanneer de stroomvoorziening van het
DIMLITE-besturingsapparaat is uitgeschakeld .
Ingang Light sensor S1, S2
U mag op deze ingang alleen een LSD-lichtsensor (Art .-Nr . 20 731 906) aansluiten .
Toepassingen
Het apparaat mag alleen
• voor de bedoelde toepassingen gebruikt worden,
• vast in een droge en schone omgeving geïnstalleerd worden
• zo geïnstalleerd worden, dat toegang uitsluitend met werktuigen mogelijk is.
s
Anordning för reglering av två lampgrupper (ljusramper) beroende på tillgången på dagsljus i rummet.
Tekniska data
Märkspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz tillåten ingångsspänning . . . . . . . . . . . . . . . 207…264 V AC, 50…60 Hz
Förlusteffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1,2 W
Ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 knappingångar T1, T2 (230/240 V AC, 50/60 Hz) reglering av utgångarna Grp1, Grp2
1 ljussensoringång (S1, S2) till ljussensorn LSD
1 ingång PIR / Sc till rörelsevakten (PIR) (inte potentialfri,
230/240 V AC, 50/60 Hz) eller tryckknappingång (Sc) (230/240 V AC, 50/60 Hz) för hämtning av stämning
Utgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 (lampgrupper)
Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grp1, Grp2 i DALI- eller DSI-drift alltid 25 DALI- eller
25 DSIkompatibla manöveranordningar
DSI-signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V taktad (Manchesterkod)
DALI-signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 V taktad bifaskodad
Nätledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm 2 (H05VV-U 2 x 1,5 mm 2 )
Regleringsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0, 1 . . .100 %, (rel . belysningsstyrka)
Anslutningsklämmor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5...1,5 mm² (stela eller böjliga ledare)
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taköppning, lampinstallation
Mått . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taköppning 281 x 50 x 21 mm lampinstallation 207 x 30 x 21 mm
Höljets material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flamhärdig polykarbonat
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca 80 g utan dragavlastning ca 140 g med dragavlastning tillåten omgivningstemperatur . . . . . . . . . . . 0 . . .60 °C
Skyddsklass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Reglering med en tryckknapp . . . . . . . . . . . SKII (skyddsisolerad) endast vid korrekt monterad uttagskåpa och dragavlastning.
Installationsanvisningar
• Regleranordningen DIMLITE monteras i lampor eller också läggs den (försedd med den tillhörande dragavlastningen) i innertak och kabalkanaler .
• Den fas (L) som ligger på ingångarna måste vara samma som den som används för strömförsörjningen till regleranordningen DIMLITE .
• Till en ingång (T1, T2, PIR / Sc) kan valfritt antal tryckknappar/rörelsevakter anslutas parallellt. Det går inte att ansluta rörelsevakter och tryckknappar till ingången PIR / Sc samtidigt.
• Inga tryckknappar får anslutas till ingångarna (T1, T2, PIR / Sc).
• En knapp / rörelsevakt får inte vara kopplad till flera DIMLITEregleranordningar samtidigt.
• Nätet skall anslutas okopplat till uttagen L och N.
• Det går inte att samtidigt använda DALI eller DSImanöveranordningar på samma DIMLITE regleranordningar .
• Överföringen av DSI / DALIsignalen sker genom funktionsklenspänning (ingen skyddsklenspänning).
Vi rekommenderar användning av installationsmaterial som är utformat för nätspänningsinstallation
230/240 V AC, 50/60 Hz (t .ex . NYM 2 x1,5 mm² eller H05W-U2 2 x 1,5 mm²) .
Ingångarna T1, T2
Reglering med dubbel tryckknapp:
Ingångarna T↑ och T↓ har inte överbryggats.
PÅ / AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kort knapptryck T↑ eller T↓ reglera till LJUSARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . långt knapptryck T↑ reglera till MÖRKARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . långt knapptryck T↓
Reglering med en tryckknapp:
Ingångarna T↑ och T↓ har överbryggats.
PÅ / AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kort knapptryck reglera till LJUSARE / MÖRKARE . . . . . . . . . långt knapptryck
(växlande regleringsriktning per knapptryck)
Ingången PIR / Sc
Det går att ansluta vafria rörelsevakter (PIR) (inte potentialfria) eller tryckknappar (Sc) (230/240 V AC,
50/60 Hz) till ingången PIR / Sc. Ingångens funktion och närvaroregleringen bestäms genom hoppets läge på regleranordningen DIMLITE.
PIR only OFF
ON /OFF
ON/Corr
PIR hoppbestyckning: Möjliga hopplägen för konfigurationen av
närvaroregleringarna (PIR). En rörelsevakt måste vara ansluten till PIR / Sc.
Sc
Sc bestyckning med hopp: ingen
Ingen hoppbestyckning: Funktionen Hämtning av stämning (Sc) har
konfigurerats. En knapp måste vara ansluten till ingången PIR / Sc.
• Efterlöpningstiden för enbart OFF, ON / OFF och ON / Corr. måste ställas in på rörelsevakten.
• Hoppets position (PIR / Sc) får endast ändras om strömförsörjningen till regleranordningen DIMLITE
är avstängd .
Ingången Light sensor S1, S2
Endast en ingång får anslutas till ljussensorn LSD (art.nr 20 731 906).
Säkerhetsanvisningar
• SKII (endast vid korrekt monterat uttagsskydd och dragavlastning)
• Denna apparat får bara installeras av utbildad fackpersonal.
• Innan arbeten på apparaten påbörjas ska strömförsörjningen kopplas från.
• Gällande säkerhets och arbetarskyddsföreskrifter ska beaktas.
Insatsområde
Apparaten får bara
• användas för det den är avsedd,
• installeras stabilt i en torr och ren omgivning, samt
• installeras så att det bara går att komma åt den med verktyg.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project