Anleitung Kaliber Miyota OS10


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Anleitung Kaliber Miyota OS10 | Manualzz

Kaliber Miyota OS10

Minutenanzeige

Stundenzeiger

Drücker A

Minutenzeiger

Stundenanzeige kleine Sekundenzeiger

2.

Datumsanzeige

Drücker B

Wochentagsanzeige

Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die rechte Krone in die zweite Position heraus und stellen Sie durch drehen der Krone die gewünschten Stunden und Minuten ein. Wenn Sie die Krone in die Normalposition zurückdrehen, beginnt der kleine Sekundenzeiger seine Bewegung.

Einstellen des Datums: Ziehen Sie die rechte Krone in die erste Position heraus und stellen

Sie durch drehen der Krone im Uhrzeigersinn das Datum und gegen den Uhrzeigersinn den

Wochentag ein. *Falls Sie das Datum zwischen den 21.00 Uhr und 1.00 Uhr einstellen, wechselt das Datum (Wochentag) am nächsten Tag vielleicht nicht.

minute hand

Verwendung des Chronographen: hour indicator zeiger des Chronographen, der Minutenzeiger des Chronographen und der Stundenzeiger des Chronographen auf ihre Nullpositionen zurückkehren.

Button B

Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt, nachdem der Chronograph zurückgestellt bzw. die Batterie ausgetauscht wurde.

1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus.

Sie den Knopf „A“, um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen.

können den Sekundenzeiger des Chronographen schnell vorstellen, indem Sie den Knopf „A“ gedrückt halten.

3. Sobald Sie den Zeiger auf Null zurückgestellt haben, drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück. *Drücken Sie die Krone niemals in die Normalposition zurück, während der

Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zurückkehrt. Der Sekundenzeiger stoppt an der jeweiligen Position, wenn Sie die Krone in die Normalposition zurückdrücken und die Position des Sekundenzeigers als Nullposition erkannt wird

Pfl ege und Vorsichtsmaßnahmen der Uhr Wasserdichtigkeit nach DIN 8310

• Die Ganggenauigkeit einer (mechanischen) Automatikuhr ist naturgemäß nicht mit der einer Quarzuhr vergleichbar. Geringe Gangabweichungen (+/- 30 Sek./Tag) sind, gerade bei Temperaturunterschieden, normal. Um diese geringe Gangabweichungen zu erzielen, müssen Sie die Uhr vor den Tragen komplett aufziehen!

• Druckknöpfe nur leicht und langsam betätigen. Am Gehäuse versenkte Drücker müssen mit einem spitzem Gegenstand (feiner

Schraubendreher, Nadel, Kugelschreibermine) getätigt werden!

Wichtig: keine starken und schnellen Betätigungen!

• Keine Kalendereinstellungen zwischen 18:00 und 6:00 Uhr vor-

nehmen, um Beschädigungen des Kalendermechanismus zu vermeiden! Bei Nichtbeachten kann es zu Schäden am Uhrwerk führen.

• Bei Uhren mit verschraubten Kronen, muss diese erst gegen den Uhrzeigersinn gelöst werden.

• Die großen XXL-Uhren sind an den Drückern und an der Krone oft mit

Sicherungskappen verschraubt. Um Drücker und Krone freizulegen, müssen diese gegen den Uhrzeigersinn aufgeschraubt werden.

• Starke Schläge vermeiden (wie z.B. Herunterfallen oder Anstoßen).

• Vermeiden Sie starke elektrische Felder oder statische Elektrizität, welche die Mechanik der Uhr beeinträchtigen kann.

• Halten Sie Ihre Uhr immer in einem sauberen Zustand. Reinigen Sie

Ihre Uhr nur mit einem feuchten, weichen Tuch. Tauchen Sie Ihre Uhr nicht ins Wasser!

• Wir empfehlen, die Uhr einmal im Jahr überprüfen zu lassen, um eine lange Lebensdauer ohne Störungen zu garantieren.

Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch nachlassen.

Kennzeichnung Gebrauchshinweise kein Hinweis

3 ATM

5 ATM

10 ATM

20 ATM nein

Waschen, Regen,

Wasserspritzer nein ja ja ja ja

Duschen nein nein nein ja ja

Baden nein nein ja ja ja

Schwimmen nein nein nein ja ja

Tauchen ohne

Ausrüstung nein nein nein nein ja

• Schwachstellen bei wasserdichten Uhren sind Uhrenglas, Krone, Drücker und Gehäuseboden.

• Vermeiden Sie die Benutzung von Seife oder anderen Chemikalien, Sie können die Dichtelemente der Uhr beschädigen.

• Die Knöpfe nicht bedienen, wenn die Uhr nass oder feucht ist.

• Im Wasser soll die Krone stets auf die Normalposition gestellt werden.

Die Schraubkrone soll angezogen werden.

• Bitte beachten Sie, dass durch heftige Schwimmbewegungen oder beim

Springen ins Wasser, kurzzeitig hoher Druck entstehen könnte.

• Sollte das Uhrenglas von innen beschlagen oder Feuchtigkeit bilden, die

Uhr sofort überprüfen lassen. Das Wasser kann zu Korrosion der mechanischen Bauteile im Uhrwerk führen.

Anpassen des Armbandes mit Faltschließe

Schnalle öffnen und Armband in Pfeilrichtung herausziehen, bis der Justierstift der

Schnalle sichtbar ist.

Wenn das Armband an Ihr Handgelenk passt,

Justierstift in das gewünschte Loch arrentieren.

Armband in Pfeilrichtung zur Schnalle ziehen bis es einrastet.

Das Ende des Armbandes in die Schlaufe stecken und Spangenverschluss einrasten lassen.

Garantie

Sie erhalten auf Ihre erworbene Armbanduhr 24 Monate Garantie ab

Kaufdatum. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile wie

Armband und Armbandschließe, Uhrenglas sowie normale Abnutzungserscheinungen. Die Garantieleistungen erlöschen bei grobfahrlässig herbeigeführten Mängeln durch den Käufer oder Dritte, sowie nicht autorisierter Eingriffe und Serviceleistungen Dritter.

Sollten dennoch berechtigte Reklamationen bestehen, so können Sie die Uhr inklusiv der Kaufquittung, Garantiekarte einschicken. Unfrei zugeschickte Uhren/Reklamationen können wir leider nicht annehmen.

Wir werden bemüht sein, die Uhr schnellstmöglich repariert an Sie zurückzusenden.

Modell-Nr:

Kaufdatum:

Stempel:

Bedienungsanleitung

Kaliber Miyota OS10

Instructions

Calibre Miyota OS10

model #: date of purchase : stamp:

Minutenanzeige

Stundenzeiger

Stundenanzeige

Drücker A

Minutenzeiger

2.

Datumsanzeige

Drücker B

Wochentagsanzeige

Warranty

We guarantee the watch described on the enclosed certifi cate for two years. The guarantee is valid from the date of purchase, provided that your watch was sold by an authorized dealer and that the certifi cate of guarantee was completed properly. This guarantee covers all defects due to defective materials or manufacturing. During this period, regulations, adjustments, repairs or the replacement of parts or the movement will be carried out free of charge, except when the damage has been caused by accidents or as a result of the intervention of unauthorized persons. This guarantee does not cover the leather strap, the glass or battery of normal wear. In the event of a claim under the guarantee, send the watch together with a valid guarantee certifi cate, to the authorized dealer from whom the watch was purchased.

kleine Sekundenzeiger

Calibre Miyota OS10

minute indicator hour hand

Button A minute hand hour indicator second indicator

2.

date indicator

Button B weekday indicator

Setting the time: Pull the crown out to the 2nd position and turn the crown to set hour and minute hands. When the crown is pushed back to the normal position, small second hand begins to run.

Setting the date: Pull the crown out to the 1st position and turn the crown clockwise to set the date and counter-clockwise to set the weekday. *If the date is set between the

hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day. After the date has been set, push the crown back to the normal position.

Using the Chronograph: This chronograph is able to measure and display time in

1/1 second united up to maxinum of 11 hours 59 minutes 59 seconds. The chronograph second hand keeps continuously for 11 hours 59 minutes 59 seconds after starting.

Measuring time with the chronograph. The chronograph can be started and stopped each time button „A“ is pressed. Pressing button „B“ resets the chronograph and the chronograph second hand, chronograph minute hand, and chronograph hour hand return to zero position.

Chronograph reset (inkl. after replacing battery) This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced. Pull the crown out to the 2nd position. Then press button „A“ to set the chronograph second hand to the zero position. The chronograph hand can advanced rapidly by continuously pressing button „A“. Once the hand have been zeroed, return the crown to the normal position.*Do not push crown to normal position while the chronograph second hand re- turns to zero position. It stops on the way when crown are returned to normal position and its position is recognized as zero position.

Watch care and precautions

• The exactness of a (mechanical) automatic watch is naturally not comparable with a quartz watch. Low divergences (+/- 30 sec./ day), are normally just with differences in temperature. To obtain these low divergences, you must completely winding the watch by hand before you wearing it!

• Push buttons only easily and slowly. Importantly no strong and quick pushes!

No calendar settings between 18:00 and 6:00 o‘clock, to avoid damages of the calendar mechanism! At non-observance it can lead to gearwheel break or similar damages.

• Some watches have screwed up crowns which have to be released anticlockwise.

• The buttons and crowns of XXL watches are screwed up by caps which have to be unscrewed anticlockwise.

• Avoid strong percussions (e.g. drop down or bang).

• Avoid strong electric fi elds or static electricity which could harm your watch machanics.

• Keep your watch clean. Use a damp and soft cloth for cleaning your watch. Never dive your watch under water.

• We recommend having your watch checked once every year to ensure long use and trouble free operation.

Watertightness to DIN 8310

Please, note that the information of the watertightness counts to the new state of the watch and is to DIN 8310 no remaining quality, because the built-in sealing elements decrease in their function and in the everyday use. Therefore, you avoid in general contact with water. It should be checked yearly and in particular before special strains. indication Instructions no indication

3 ATM

5 ATM

10 ATM

20 ATM

Washing, Rain no yes yes yes yes

Showering no no no yes yes bathing no no yes yes yes

Swimming no no no yes yes free diving without equipment no no no no yes

• Weak spots with waterproofed watches are a watch glass, crown, case back or even construction of the case.

• Avoid using soap or other chemicals wich could damage thick elements of your watch.

• Don’t push buttons if the watch is wet.

• The crown should be always put on the normal position in the water.

The screwed crown should be drawn.

• Please, note that for a short time high air compression can originate from a impetuous swimming moving or jumping in the water.

• Should water or condensation appear in the watch face, have the watch checked immediate. The water can lead to corrosion of the components.

Adjusting the strap with buckle

Open the buckle and pull the strap (in the direction of the arrow shown) until the adjustment pin appears.

When the position is correct for your wrist, place the adjustment pin in the desired hole.

Pull the adjustment pin into the buckle (by pulling the strap in the direction of the arrow shown) until pin clicks into place

Slide extra strap through the loop keeper before snapping the clasp together.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement