advertisement
Filename [DR-MH30EU_01Cov1.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 1 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
DVD- & HDD-VIDEORECORDER
DR-MH30S/
DR-MH20S
OPEN/
CLOSE
CABLE/SAT
TV DVD
TV AV
STANDBY ON
TV/CBL/SAT DVD
HDD
VIDEO
DVD
TV
PR
CANCEL AUX MEMO/MARK
LIVE DUBBING EDIT PROGRAMME
TV
TOP MENU NAVIGATION
ENTER
MENU RETURN
PREVIOUS NEXT
SLOW PLAY/SELECT SLOW
REC STOP/ CLEAR PAUSE
JUMP
REC MODE DISPLAY ON SCREEN HELP
SAT VPS/PDC SET UP
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
LIVE CHECK
1 STANDBY/ON
18
HDD DVD
VIDEO
F1
S-VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
DV DV IN
PULL - OPEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
LPT0923-002B
GE
Filename [DR-MH30EU_02Safety.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 2 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left0
2
DE
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der
Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTEINNEREN
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE
UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND
BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT:
EIN GERÄT IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1.
DIESES GERÄT ARBEITET JEDOCH MIT EINEM
LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG
ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER
PERSONEN GERICHTET WIRD. DARAUF ACHTEN, DASS
DIESES GERÄT STETS KORREKT UND
VORSCHRIFTGEMÄSS BETRIEBEN WIRD.
NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES DISC-
FACHES ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT
KOMMEN, UM INS INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN,
WENN DIESES AN EINE WANDSTECKDOSE
ANGESCHLOSSEN IST.
DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT
DEN IN DIESER DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN
ENTSPRECHEN, KÖNNEN DIE GEFÄHRDUNG DURCH
GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN.
KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN
NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN
VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN.
WICHTIG:
8 Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Inbetriebnahme des
Geräts die Angaben auf den Seiten 2 und 3 durch!
8 Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern,
DVDs oder CDs ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der
Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie des literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
VORSICHT:
8 Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
8 Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlusskabeln den
Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und
Brandgefahr zu verhindern.
● In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
● “DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital Theater
Systems, Inc.
● S
HOW V IEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das S HOW V IEW -System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
● Dieses Produkt enthält Schreibschutz-Technologien, die gemäß den
Methodenansprüchen gewisser Patente in den USA und anderer
Rechte bezüglich des geistigen Eigentums, die sich im Besitz von
Macrovision Corporation und anderen Eigentümern befinden, geschützt ist. Der Gebrauch dieser Schreibschutz-Technologien muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte
Gebrauchsmöglichkeiten, falls nicht anders von Macrovision
Corporation angegeben. Die Rückwärtskonstruktion oder das
Auseinandernehmen ist verboten.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
Page 2 June 14, 2004 4:50 pm
Filename [DR-MH30EU_02Safety.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 3 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Für Italien:
“Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr.548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik
Italien Nr.301 am 28. Dezember 1995).”
Mit der Taste STANDBY/ON 1 wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. “`” bedeutet “in
Betriebsbereitschaft”, “ !
” bedeutet “in Betrieb”.
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen Seiten ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist (10 cm oder mehr auf beiden Seiten, auf der Oberseite und auf der Rückseite).
Beim Entsorgen der Batterien muss auf den Umweltschutz geachtet werden, und die diesbezüglichen örtlich geltenden
Gesetze und Vorschriften müssen strengstens befolgt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät, an der Fernbedienung oder an der
Disc auftreten.
1. Das Gerät NICHT aufstellen —
— wo es extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
— wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
— wo es starker Staubentwicklung ausgesetzt ist.
— wo es starken Magnetfeldern ausgesetzt ist.
— wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. wo es
Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes NIEMALS blockieren.
(Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung oder ein
Tuch usw. blockiert werden, kann die abgestrahlte Wärme nicht entweichen.)
3. Das Gerät und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen
Gewichtsbelastung aussetzen.
4. KEINE Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät stellen, um das
Verschütten von Flüssigkeit auf dem Gerät und auf der
Fernbedienung zu vermeiden.
(Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät eindringen, kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.)
5. Das Gerät NIEMALS Tropfen oder Spritzern aussetzen.
6. Dieses Gerät NIEMALS in einem Badezimmer oder anderen
Orten mit Wasser verwenden. Außerdem auch NIEMALS mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter (wie
Kosmetik oder Medikamentenfläschchen, Blumenvasen,
Pflanzentöpfe, Becher usw.) auf dem Gerät aufstellen.
7. NIEMALS Gegenstände mit offener Flammenentwicklung, wie etwa brennende Kerzen, auf diesem Gerät aufstellen.
8. Das Gerät beim Transportieren NIEMALS starken
Erschütterungen aussetzen.
ZU IHRER SICHERHEIT
DE
3
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum
Kondensationsniederschlag an dem Gerät kommen (wie beim
Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite). In einer
Umgebung, in der Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte das Gerät aus der Steckdose genommen werden und für einige Stunden von der Stromversorgung getrennt bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat, und anschließend eingeschaltet werden.
ACHTUNG:
Hinweis für Benutzer von Mobiltelefonen:
Bei der Benutzung von Mobiltelefonen in der Nähe des Gerätes kann das Fernsehbild verwackeln oder ein blauer
Bildschirmhintergrund angezeigt werden.
Aufstellen des Gerätes:
Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke Magnetfelder.
Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät, da es sonst zu
Bildstörungen kommen kann.
Page 3 June 14, 2004 4:50 pm
Filename [DR-MH30EU_02Safety.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 4 Monday, July 5, 2004 6:20 PM
Masterpage:Left0
4
DE
INHALT
INFORMATIONEN ÜBER DISCS 5
Wissenswertes über Discs ............................................................5
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN 10
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT 17
Grundsätzliche Anschlüsse .........................................................17
ANFANGSEINSTELLUNGEN 18
Automatische Grundeinstellung ..................................................18
Senderübernahme ......................................................................19
Sprachenwahl .............................................................................21
Einstellen des Monitors ...............................................................22
SAT-EINSTELLUNG 23
Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung ................................23
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK 25
Einfache Wiedergabe ..................................................................25
Weitere Wiedergabefunktionen ...................................................26
Verwendung der Bildschirmleiste ................................................30
Kindersperre ................................................................................34
Einfache Aufnahme .....................................................................35
Weitere Aufnahmefunktionen ......................................................36
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM HDD-DECK 38
Einfache Aufnahme .....................................................................38
Weitere Aufnahmefunktionen ......................................................39
Einfache Wiedergabe ..................................................................40
Weitere Wiedergabefunktionen ...................................................40
Live Memory-Wiedergabe ...........................................................41
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME 44
TM -Timer-Programmierung ...........................................44
Manuelle Timer-Programmierung ...............................................46
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme .............................48
NAVIGATION 49
Bibliotheks-Datenbank-Navigation ..............................................49
Ändern der Originalinformationen ...............................................50
Ändern von Titellisten-Informationen ..........................................52
Bibliotheks-Informationen ändern ...............................................54
Wiedergabe mit MP3/WMA/JPEG-Navigation ............................55
SCHNITTBETRIEB 56
Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen (von HDD auf DVD) .... 56
Just Dubbing (von HDD auf DVD) .............................................. 56
Manuelles Überspielen (von HDD auf DVD) .............................. 57
Original überspielen (von DVD auf HDD) ................................... 57
DV-Überspielen .......................................................................... 58
Überspielen von einem Camcorder ............................................ 59
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten Recorder ......... 60
Ausgang/Eingang einstellen ....................................................... 61
Digitale Nachvertonung .............................................................. 62
FERNBEDIENUNG 63
Fernbedienung ........................................................................... 63
SYSTEMANSCHLÜSSE 65
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ........................................ 65
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 67
Sonderfunktionen ....................................................................... 67
Einstellung des Abtastmodus ..................................................... 69
TM -Systemeinstellung .................................................. 70
Senderprogrammierung .............................................................. 70
Uhrzeiteinstellung ....................................................................... 73
Formatieren von Discs (nur DVD-Deck) ..................................... 74
Fixieren von Discs (nur DVD-Deck) ............................................ 75
Hilfefunktion ................................................................................ 76
Disc-Fach sperren (nur DVD-Deck) ............................................ 76
STÖRUNGSSUCHE 77
TECHNISCHE DATEN 81
ANHANG 82
STICHWORTVERZEICHNIS 86
Page 4 July 5, 2004 6:19 pm
Filename [DR-MH30EU_03DiscInfo.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 5 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right0
Wissenswertes über Discs
Bespielbare/abspielbare Discs
Discs mit folgenden Logos können bespielt und abgespielt werden:
DVD-RAM
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB
8 cm: 1,4 GB/2,8 GB
Version 2.0/2-fache
Geschwindigkeit
Version 2.1/1 – 2-fache
Geschwindigkeit
DVD-RW
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB
Version 1.1/1 – 2-fache
Geschwindigkeit (Video-Modus/
VR-Modus)
DVD-R
12 cm: 4,7 GB
8 cm: 1,4 GB
Version 2.0/1 – 4-fache
Geschwindigkeit (Video-Modus)
● Die o.g. Tabelle basiert auf Informationen auf dem Stand vom
Februar 2004.
● In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der verwendeten
Disc sind Aufnahme und Wiedergabe eventuell nicht möglich oder ungenügend. Es wird empfohlen, von JVC hergestellte Discs zu verwenden, deren Kompatibilität mit diesem Gerät erwiesen ist.
DVD-RAM-Discs
Es können nur Discs verwendet werden, die der Norm DVD-RAM
Version 2.0 oder 2.1 entsprechen.
● Discs vom Typ DVD-RAM, die dieser Norm nicht entsprechen, können nicht bespielt werden. Discs, die mit einer anderen Version der Norm formatiert wurden, müssen vor der Verwendung auf diesem
Gerät formatiert werden.
● Eventuell ist das Bespielen, Abspielen, Bearbeiten oder Überspielen einer DVD-RAM-Disc selbst dann nicht möglich, wenn sie der Norm entspricht, wenn sie auf Geräten anderer Hersteller oder auf einem
PC bespielt oder bearbeitet wurde oder wenn sie zu viele Titel enthält oder wenn nur wenig freier Speicherplatz verfügbar ist.
● Auf diesem Gerät bespielte DVD-RAM-Discs können nicht auf einem inkompatiblen DVD-Spieler wiedergegeben werden.
● Einmal kopierbare digitale Übertragungen von Sendungen können nur auf DVD-RAM-Discs mit 4,7/9,4 GB Speicherplatz aufgezeichnet werden (DVD-RAM-Discs mit 2,8 GB sind nicht kompatibel).
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
DE
5
DVD-R/RW-Discs
Es können nur DVD-R-Discs verwendet werden, die der Norm
DVD-R Version 2.0 entsprechen.
墌 S. 75) DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können auf
einem Standard-DVD-Spieler als DVD VIDEO-Disc abgespielt werden.
Fixierte ( 墌 S. 75) DVD-RW-Discs (VR-Modus) können auf einem
Standard-DVD-Spieler, der mit dem VR-Modus von DVD-RW-Discs kompatibel ist, abgespielt werden.
Vor dem Fixieren —
— ist es möglich, auf freien Bereichen der Disc aufzunehmen, den
Disc-Titel und Sendungstitel zu bearbeiten und Sendungen zu löschen.
● Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs können nicht bespielt oder bearbeitet werden, auch wenn sie noch nicht fixiert worden sind.
● Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht
überschrieben werden.
● Durch das Löschen von Sendungen wird der noch verfügbare freie
Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.
Nach dem Fixieren —
Nach dem Fixieren von DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können alle aufgenommenen Sendungen (Bild- und/oder Klangdaten) als
DVD-VIDEO-Disc auf Standard-DVD-Video-Spielern wiedergegeben werden.
● Bearbeitete Titel werden im
Video-Modus als das “DVD-Menü” angezeigt.
● Im Video- und im VR-Modus können keine Daten aufgenommen, bearbeitet oder gelöscht werden.
● In Abhängigkeit vom Disc-Typ und den Aufnahmebedingungen kann es sein, dass eine Disc im Video- oder im VR-Modus nicht abgespielt werden kann, obwohl dies auf
DVD-Spielern anderer Hersteller möglich ist.
● Discs vom Typ CD-R/RW oder DVD-R, die für die Entwicklung von
Autorensystemen verwendet werden, können nicht bespielt werden.
● Discs vom Typ DVD-R/RW (Video-Modus) können nicht mit einmal kopierbaren Übertragungen bespielt werden. Einmal kopierbare
Sendungen können nur auf DVD-RW-Discs, die im VR-Modus formatiert sind, aufgenommen werden.
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe einer auf einem anderen Gerät bespielten DVD-R können die folgenden Ereignisse auftreten:
● Die Disc wird nicht abgespielt.
● Auf dem Bildschirm ist ein Mosaikmuster zu sehen (Blockbildung).
● Es kann bei der Ton- oder Klangwiedergabe zu Signalausfällen kommen.
● Die Wiedergabe wird unterbrochen.
Page 5 June 30, 2004 3:27 pm
Filename [DR-MH30EU_03DiscInfo.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 6 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
6
DE
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Nur für die Wiedergabe verwendbare Discs
Nur Discs mit folgenden Logos können abgespielt werden:
DVD VIDEO
(Beispiel für Ländercode-
Angaben)
Audio-CD
CD-DA-Dateien
Video-CD/Super Video-CD
CD-R
CD-DA/JPEG/
MP3-Dateien
Nicht abspielbare Discs
Die folgenden Disc-Typen können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden:
Spielen Sie keine beschädigten Discs (z.B. mit Rissen,
Verformungen oder mit Klebeband repariert) und keine Discs mit außergewöhnlichen Formen (z.B. herzförmig, achteckig usw.) ab.
Bei der Wiedergabe derartiger Discs können Geräusche entstehen, die zu Lautsprecherschäden führen.
● CD-ROM-Discs (einschließlich PHOTO-CD und CD-G)
● Im Packet Write- (UDF-) Format aufgenommene Discs
● CDs mit doppelter Aufzeichnungsdichte von 1,3 GB (DDCD)
● CDs mit hoher Aufzeichnungsdichte (HDCD)
Die folgenden Discs können ebenfalls nicht abgespielt werden:
● Discs mit einer anderen Regionsnummer als “2”
● DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB)
● DVD-RAM (TYP 1)
Regionsnummer
Die Welt ist in 6 DVD-VIDEO-Regionen unterteilt. DVD VIDEO-
Discs erhalten eine Regionsnummer, die anzeigt, in welcher
Region sie abgespielt werden dürfen. Eine Disc kann auf diesem
Gerät nur dann abgespielt werden, wenn ihre Regionsnummer mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Regionsnummer dieses
Gerätes ist “2”. Nur Discs mit der Regionsnummer “2” oder “ALL” können wie nachstehend gezeigt abgespielt werden.
Beispiele für Etiketten auf DVD-VIDEO-Discs, die auf diesem
Gerät abgespielt werden können.
CD-RW
CD-DA/JPEG/
MP3-Dateien
CD-ROM
JPEG/MP3-
Dateien
● In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der verwendeten
Disc ist die Wiedergabe eventuell nicht möglich.
● Die Wiedergabe von DTS-Audio-CDs ist ebenfalls möglich
(optionaler DTS-Decoder erforderlich).
● MP3 und JPEG-Discs können nur dann auf diesem Gerät wiedergegeben werden, wenn sie im Format ISO9660 oder Joliet aufgenommen und fixiert wurden.
● JPEG-Dateien, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können, müssen dem JFIF-/Baseline-Prozess entsprechen und eine
Auflösung von maximal 2.812 x 2.112 Pixeln haben.
● Für die Wiedergabe auf diesem Gerät müssen im Musik-CD-Format aufgenommene CD-R/RW-Discs fixiert werden.
● Für Discs, die nicht der Compact Disc-Spezifikation (CD-DA) entsprechen, können Betriebstauglichkeit und Klangqualität dieses
Geräts nicht garantiert werden.
Bevor Sie eine CD abspielen, überprüfen Sie das CD-Logo und lesen
Sie die Packungshinweise um sicherzustellen, dass die Disc der
Compact Disc-Spezifikation entspricht.
● Je nach Zweckbestimmung seitens des Software-Entwicklers können
DVDs und Video-CDs/SVCDs nur beschränkte
Aufnahmebedingungen haben. Da dieses Gerät Discs gemäß den
Absichten des Software-Entwicklers und den entsprechenden
Angaben auf der Disc abspielt, können umständehalber bestimmte
Funktionen nicht genutzt werden.
● Wenn bei doppelschichtigen DVD VIDEO-Discs von der ersten auf die zweite Schicht umgeschaltet wird, ist das Bild oder der Ton möglicherweise kurzzeitig gestört. Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
● Mit DVD-Videogeräten kompatible DVD-AUDIO-Discs sind abspielbar.
● Mit herkömmlichen CD-Spielern kompatible Super Audio-CDs
(SACDs) sind abspielbar.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Disc-Zeichen
Für das Abspielen von
DVD-RAM-Discs geeignet.
Für das Abspielen von
Video-CDs/Super
Video-CDs (SVCD) geeignet.
Für das Abspielen von
Audio-CDs geeignet.
Für das Abspielen von
DVD-R-Discs geeignet.
Für das Abspielen von
DVD-RW-Discs geeignet.
Für das Abspielen von
DVD-VIDEO-Discs geeignet.
Für das Abspielen von
Discs mit MP3-Dateien geeignet.
Für das Abspielen von
Discs mit JPEG-
Dateien geeignet.
Page 6 June 30, 2004 3:27 pm
Filename [DR-MH30EU_03DiscInfo.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 7 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Datenträger und Format für die Aufnahme
DVD-RAM
● Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und gelöscht werden.
● Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum
Löschen unerwünschter Sequenzen.
● Parallel zum Aufnahmevorgang ist neben der Wiedergabe der momentan aufgezeichneten Sendung auch die Wiedergabe von zuvor aufgezeichneten Sendungen möglich.
DVD-RW (VR-Modus)
● Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und gelöscht werden.
● Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum
Löschen unerwünschter Sequenzen.
DVD-RW (Video-Modus)
● Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
● Eine neue Aufnahme kann erfolgen, indem alle einmal wiedergegebenen Daten auf einer Disc gelöscht werden.
DVD-R
● Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
● Geeignet für die längerfristige Aufbewahrung einer bespielten Disc.
Dateistruktur von Discs
DVD VIDEO
DVD VIDEO-Discs bestehen normalerweise aus größeren
Einheiten namens “Titel”. Jeder Titel hat eine Nummer
(Titelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden kann.
Die einzelnen Titel sind wiederum in Einheiten namens “Kapitel” unterteilt. Jedes Kapitel hat eine Nummer (Kapitelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden kann. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs in Titel und Kapitel unterteilt sind.
Bei der Aufnahme von Sendungen auf DVD-RAM/RW-Discs
(VR-Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der
Aufnahme oder Klangänderungen von Mono zu Stereo aufgrund von Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch
Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit,
Kapitelmarken während der Wiedergabe an gewünschten Stellen
Bei der Aufnahme von Sendungen auf DVD-R/RW-Discs
(Video-Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der
Aufnahme oder Klangänderungen aufgrund von
Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch
Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit,
Kapitelmarken während der Aufnahme und Wiedergabe an beliebigen Stellen zu platzieren. Nach der Fixierung der Disc werden diese Kapitelmarken gelöscht und neue Kapitelmarken werden automatisch ca. alle 5 Minuten zugewiesen.
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R oder DVD VIDEO-Disc
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3
● Im Video-Modus können auch vor dem Fixieren keine anderen
Bearbeitungsvorgänge als eine Änderung des Disc-Namens und/ oder Titelnamens und eine Löschung von Sendungen und/oder Titeln ausgeführt werden.
● Nach dem Fixieren sind keine weiteren Bearbeitungsmaßnahmen mehr möglich.
Audio-CD/Video-CD/SVCD
Normalerweise sind Audio-CDs in einzelne Spuren unterteilt, die jeweils ein Musikstück enthalten. Jede Spur hat eine Nummer. Die dritte Spur ist beispielsweise Spur 3. Dasselbe gilt für Video-CDs/
SVCDs.
S
Es sind jedoch nicht alle Discs in Spuren unterteilt.
Audio-CD oder Video-CD/SVCD
Spur 1
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Spur 2 Spur 3 Spur 4
DE
7
JPEG/MP3-Disc (CD-R/RW/ROM)
MP3/JPEG-Dateien, die auf einer Disk in geschachtelten
Verzeichnissen auf verschiedenen Ebenen abgelegt wurden, werden von der MP3/JPEG-Navigation dieses Gerätes angeordnet
wie in Verzeichnissen mit einer Ebene (Gruppen). (
Dateistruktur einer Disc vor dem Beginn der MP3-/JPEG-
Navigation
Verzeichnis
MP3-Datei
JPEG-Datei
Dateistruktur der Disc nach dem Beginn der MP3-/JPEG-
Navigation
Dateien werden automatisch folgendermaßen gruppiert und auf dem MP3/JPEG-Navigationsbildschirm angezeigt. Dateien werden in alphabetischer Reihenfolge nach Dateinamen sortiert angezeigt.
Dateien werden auf Basis von Hauptverzeichnissen gruppiert.
● Dieses Gerät kann bis zu 9 Hierarchien einschließlich Verzeichnissen und Dateien erkennen.
Pro Gruppe kann es außerdem bis zu 250 Dateien und pro Disc bis zu 99 Gruppen erkennen.
HINWEISE:
● Video-CDs/SVCDs, die Playbacksteuerung unterstützen (PBC)
Der Inhalt einer Disc wird in verschiedenen Hierarchien aufgenommen und während der Navigation durch die Hierarchien gemäß den
Bildschirmanweisungen wiedergegeben. Die fortlaufende Wiedergabe aufgenommener Spuren ist auch ohne Aktivierung der PBC-Funktion
möglich – selbst bei PBC-kompatiblen Discs. (
● Zu den auf einer Disc aufgenommenen Inhalten
In Abhängigkeit vom Dateityp und weiteren Faktoren kann es sein, dass bestimmte Dateien nicht wiedergegeben werden können.
Page 7 June 30, 2004 3:27 pm
Filename [DR-MH30EU_03DiscInfo.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 8 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
8
DE
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
DVD VIDEO-Zeichen
Häufig sind DVDs und/oder die entsprechende Verpackung mit
Zeichen bedruckt, die über den Inhalt und die Funktionen der Disc informieren. Bitte überprüfen Sie diese Zeichen. Beachten Sie jedoch, dass manche Discs bestimmte Funktionen unterstützen, obwohl kein Zeichen darauf hinweist.
Auf Bildeigenschaften bezogene Zeichen
Anzahl der Untertitel Anzahl der
Kamerawinkel
Aufzeichnung mit dem
Standard-
Bildseitenverhältnis 4:3
Der Bildschirm schließt schwarze
Bildstreifen ober- und unterhalb des Bildes ein, welches das
Standard-
Bildseitenverhältnis
4:3 aufweist
(Briefkastenformat)
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV-
Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV-
Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt sie jedoch im Letterboxformat.
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV-
Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV-
Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt sie jedoch im Panscan-Format (der linke oder rechte Bildrand wird abgeschnitten).
Auf Toneigenschaften bezogene Zeichen
Anzahl der Tonspuren
Einlegen einer Disc
Öffnen des Disc-Faches
Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
HDD DVD
DV DV IN
PULL - OPEN
OPEN/
CLOSE
CABLE/SAT
TV DVD
TV AV
STANDBY/ON
TV/CAL/SAT DVD
VIDEO
HDD DVD
TV
VIDEO
F1
S-VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
PR
● Das Disc-Fach wird durch erneutes Drücken der Taste geschlossen.
● Verwenden Sie die Tasten, um das Disc-Fach zu öffnen und zu schließen.
● Blockieren Sie das Disc-Fach nicht mit der Hand, während es sich
öffnet oder schließt, da sonst die Hardware zu Schaden kommen kann.
● Legen Sie keine nicht abspielbaren Discs oder andere Gegenstände als Discs in das Disc-Fach.
● Das Disc-Fach nicht übermäßig nach unten drücken und keiner hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
Discs ohne Plattenkassetten
Dolby Digital-Zeichen
Es wurde von Dolby Laboratories als digitales
Raumklangsystem entwickelt.
DTS (Digital Theater System)
Sie können DTS-Ton wiedergeben, wenn Sie den Verstärker mit einem eingebauten DTS-
Decoder an die Buchse DIGITAL OUT des
Gerätes anschließen.
HDD
DVD
PULL - OPEN
VIDEO
1 S
TANDBY /ON
Disc-Fach
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben ein. Da jede eingelegte Disc unterschiedliche Abmessungen hat, ist darauf zu achten, dass sie fest in der für ihre Größe vorgesehenen
Vertiefung sitzt. Wenn die Disc nicht fest in ihrem Profil sitzt, kann sie Kratzer bekommen oder anderweitig beschädigt werden. Discs mit 8 cm Durchmesser in das innere Profil einlegen.
DVD-RAM-Discs in Plattenkassetten
Zweiseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der abzuspielenden bzw. zu bespielenden Seite nach unten ein. Wenn die Disc mit “Seite A” nach unten zeigend eingelegt wird, werden auf dieser Seite Sendungen aufgezeichnet.
Einseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der
Etikettseite nach oben ein.
Page 8 June 30, 2004 3:27 pm
Filename [DR-MH30EU_03DiscInfo.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 9 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Pflege und Handhabung von Discs
Handhabung von Discs
Die Oberfläche einer Disc sollte grundsätzlich nicht berührt werden. Da Discs aus
Plastik bestehen, können sie leicht beschädigt werden.
Wenn eine Disc verschmutzt, verstaubt, verkratzt oder verbogen ist, können Bild- und
Tondaten nicht korrekt ausgelesen werden und die betreffende
Disc kann Funktionsfehler beim Gerät verursachen.
Etikettseite
Die Etikettseite nicht beschädigen, mit Papier bekleben oder mit
Klebstoff versiegeln.
Aufnahmeseite
Stellen Sie vor der Verwendung von Discs sicher, dass deren
Aufnahmeseite nicht zerkratzt und/oder beschmutzt ist. Kratzer und Verunreinigungen auf der Aufnahmeseite einer Disc können die ordnungsgemäße Wiedergabe und Aufnahme behindern.
Außerdem ist zu beachten, dass eine DVD-RAM nach der
Entnahme für den Gebrauch beim Wiedereinlegen in die Kassette verkratzen oder verschmutzen kann.
Aufbewahrung
Discs sollten immer in der zugehörigen Hülle aufbewahrt werden.
Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden, können sie zu Schaden kommen. Discs sollten nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder
Hitzeentwicklung aufbewahrt werden. Die Aufbewahrung von Discs im Auto sollte vermieden werden.
Pflege von Discs
Fingerabdrücke und andere
Verschmutzungen auf der Disc mit einem weichen, trockenen Tuch von innen nach außen abwischen.
Schwer zu reinigende Discs mit einem mit
Wasser befeuchteten Tuch sauberwischen.
Niemals Schallplattenreiniger, Benzin,
Alkohol oder antistatische Wirkstoffe verwenden.
VORSICHT:
In einigen Fällen werden Bilddaten verstümmelt wiedergegeben oder es kommt zu Rauscherscheinungen. Dies kann an der Disc liegen. (Falls diese nicht den Normen entspricht.)
Diese Unregelmäßigkeiten sind auf die verwendete Disc, nicht jedoch auf Fehlfunktionen am Gerät zurückzuführen.
Masterpage:Right+
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
DE
9
Page 9 June 30, 2004 3:27 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 10 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
10
DE
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
Vorderansicht
A B
1 STANDBY ON
K
A Infrarot-Sensor
B Displayfeld
C Disc-Fach
D Taste Öffnen/Schließen (x) 墌 S. 8
E Stopptaste (8)
F Wiedergabetaste (4)
H Aufnahmetaste (7)
Masterpage:Left0
C D E F G H I J
HDD DVD
VIDEO
F1
S-VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
DV DV IN
M N O P
K Betriebstaste (1)
L Videolampe (VIDEO)
M S-Video-/Video-/Audio-Eingangsbuchsen
(S-VIDEO/VIDEO/AUDIO (L/R)) 墌 S. 59
N DV-Eingangsbuchse (DV IN (i*))
* i (i.Link) verweist auf die Industrienorm IEEE1394-1995. Dieses i
Zeichen dürfen nur Geräte tragen, die der i.Link-Norm entsprechen.
O HDD-Lampe
P DVD-Lampe
Um die abgedeckten Buchsen verwenden zu können, ziehen Sie am Buchsendeckel, um ihn zu
öffnen.
L(MONO)-AUDIO-R
HDD DVD
DV DV IN
PULL - OPEN
Page 10 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 11 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Rückansicht
A B C D E F
Masterpage:Right+
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
DE
11
G H
I J K L
A Antennenbuchsen (ANTENNA IN/OUT) 墌 S. 17
B Komponentenvideo-Ausgangsbuchsen
(COMPONENT VIDEO OUT)
C S-Video-Ausgangsbuchse (S-VIDEO OUT)
D Audio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT (RIGHT/LEFT))
E AV COMPU LINK-Buchse*
* Funktioniert bei diesem Gerät nicht.
F Digitale Audio-Ausgangsbuchsen
(DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL))
G Kühlgebläse
● Dadurch wird verhindert, dass die Temperatur im Inneren des
Gerätes zu stark ansteigt.
Nicht entfernen.
● Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Fläche um das Gebläse herum nicht blockiert ist.
● Das Kühlgebläse auf der Rückseite des Geräts kann in folgenden
Fällen auch aktiviert werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist:
— Im Bereitschaftszustand für die automatische
— Wenn Sie den Decoder oder Satellitenreceiver an der L-2 IN/
DECODER-Buchse anschließen und wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” oder “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO”
— Wenn “AUTOM. UHREINSTELLUNG” auf “EIN” gestellt ist
(Stellen Sie “AUTOM. UHREINSTELLUNG” auf “AUS”, wenn
Sie das Gebläsegeräusch als störend empfinden.)
H Netzkabel
I L-1 Eingangs-/Ausgangsbuchse (L-1 IN/OUT)
J L-2 Eingangs-/Decoderbuchse (L-2 IN/DECODER)
K Buchse für Satellitensteuergerät (SAT CONTROL)
L Regionsnummernetikett
Page 11 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 12 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
12
DE
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
Displayfeld
A B C D E F G H I J
Masterpage:Left+
K L
Diese Anzeige erfolgt, wenn überprüft wird, ob der empfangene
Sender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt.
Leuchtanzeige Disc-Typ
Wenn eine Disc eingelegt wird, wird der Typ der Disc angezeigt.
Leuchtanzeige Disc-Status
Während des Abspielens einer Disc drehen sich die Disc-Marken.
Bei Hochgeschwindigkeits-Suchlauf:
Drehen sich schneller als bei normaler Wiedergabe.
Bei Zeitlupe:
Bei Aufnahme:
Drehen sich langsamer als bei normaler Wiedergabe.
Der rote Innenring leuchtet wie bei der normalen Wiedergabe. Bei der
Sofortaufnahme (ITR) blinkt der rote
Bei Pause:
Innenring langsam.
Disc-Marken blinken sowohl bei der
Aufnahme als auch bei der
Bei Stopp:
Wiedergabe.
Alle Disc-Marken leuchten.
Bei Fortsetzung nach Stopp: Alle Disc-Marken blinken.
Bei geöffnetem Disc-Fach: Alle Disc-Marken sind inaktiv.
Keine Disc im Disc-Fach: Alle Disc-Marken sind inaktiv.
B Leuchtanzeige VR-Modus
Leuchtet, wenn eine DVD-RW im VR-Modus formatiert ist.
C Leuchtanzeige Aufnahmemodus (XP/SP/LP/EP/FR)
Blinkt, wenn der Aufnahmemodus eingestellt wird.
Solange “FR” blinkt, zeigen die drei Ziffern links auf der
Mehrfachanzeige (L M) Einstellwerte im Bereich zwischen “60” und
“480” an. Nach dem Einstellen des Wertes leuchtet nur “FR”.
D VPS/PDC-Aufnahmeanzeige 墌 S. 45
Leuchtet, wenn die VPS/PDC-Aufnahmefunktion aktiviert ist.
E Leuchtanzeige Gruppe/Titel (GRP/TITLE)
“GRP” oder “TITLE” leuchtet je nachdem, ob eine Disc eingelegt wurde, während die zwei Ziffern links auf der Mehrfachanzeige (L) die nachstehend erläuterten Nummern anzeigen.
“GRP”: Gesamtzahl der Gruppen oder Nummer der wiedergegebenen Gruppe wird angezeigt.
“TITLE”: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des wiedergegebenen Titels wird angezeigt.
F Leuchtanzeige Spur/Kapitel (TRK/CHAP)
“TRK” oder “CHAP” leuchtet je nachdem, ob eine Disc eingelegt wurde, während die dritte und vierte Ziffer von links auf der
Mehrfachanzeige (M) die nachstehend erläuterten Nummern anzeigen.
“TRK”: Gesamtzahl der Spuren oder Nummer der wiedergegebenen Spur wird angezeigt.
“CHAP”: Gesamtzahl der Kapitel oder Nummer des wiedergegebenen Kapitels wird angezeigt.
G Leuchtanzeige simulierten Raumklang (3D) 墌 S. 32
Leuchtet, wenn ein simulierter Raumklangeffekt auf der
Bildschirmleiste auf “3D-ON” eingestellt ist.
M N O P
H Leuchtanzeige lineare PCM (LPCM)
Leuchtet, wenn “XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME” für die Aufnahme auf HDD, DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW auf “LINEAR PCM”
墌 S. 68) gesetzt oder wenn Linear PCM-Klang wiedergegeben
wird.
I Leuchtanzeige Modi Zufalls-/Programmierte
Wiedergabe (RND/PRGM)
“RND”: Leuchtet, wenn der Modus Zufallswiedergabe eingestellt ist.
“PRGM”: Leuchtet, wenn der Modus Programmierte Wiedergabe eingestellt ist.
J Leuchtanzeige Wiederholmodus ( /1/A–B)
Auswahl des Wiedergabe-Wiederholungsmodus auf der
Bildschirmleiste.
“ ”: Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.
“ 1”: Ein einzelner Titel/Kapitel/Spur wird wiederholt
“ A–B”: wiedergegeben.
Der ausgewählte Teil (A–B) wird wiederholt abgespielt.
Keine Anzeige: Der Wiedergabe-Wiederholungsmodus ist ausgeschaltet.
K Leuchtanzeige Videoausgang ( )
Keine Anzeige: Zeigt an, dass der Zeilensprung-Modus
: eingeschaltet ist.
Zeigt an, dass der Zeilenfolge-Abtastmodus eingeschaltet ist.
(Beispiel) leuchtet, wenn der Videoausgangsmodus auf den
Zeilenfolge-Abtastmodus geschaltet ist.
L Gruppen-/Titelnummeranzeige
M Spur-/Kapitelnummeranzeige
N Leuchtanzeige Restzeit/Abgelaufene Zeit
Leuchtet, wenn die auf der DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW verbleibende Aufnahmezeit angezeigt wird und erlischt, wenn die abgelaufene Zeit angezeigt wird.
Die sechs Ziffern rechts auf der Mehrfachanzeige (O) zeigen die abgelaufene oder die verbleibende Zeit für jede Spur an.
Keine Anzeige: Zeigt die abgelaufene Zeit auf der Disc an.
Anzeige: Zeigt die Restzeit auf der Disc an.
O Anzeige Verbleibende Zeit/Abgelaufene Zeit 墌 S. 28, 36
P Mehrfachanzeige
Zeigt die Uhrzeit, den empfangenen Kanal, die abgelaufene und die
Restzeit an.
Zeigt außerdem den Status des Geräts (NO DISC/OPEN/CLOSE/
READING) an.
Page 12 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 13 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Fernbedienung
A
B
C
OPEN/
CLOSE TV AV
CABLE/SAT
TV DVD
STANDBY ON
TV/CBL/SAT DVD
HDD
VIDEO
DVD
TV
V
W
X
Y
Z
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
PR
CANCEL AUX MEMO/MARK
LIVE DUBBING EDIT PROGRAMME
TV
TOP MENU NAVIGATION
ENTER
MENU RETURN
PREVIOUS NEXT
SLOW PLAY/SELECT SLOW
REC STOP/ CLEAR PAUSE
JUMP
REC MODE DISPLAY ON SCREEN HELP
SAT VPS/PDC SET UP
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
LIVE CHECK
A Taste Öffnen/Schließen (x) 墌 S. 8
B TV AV/VIDEO-Taste
E Auxiliarytaste (AUX)
F Löschtaste (& (CANCEL)) 墌 S. 44
H Überspieltaste (DUBBING) 墌 S. 56
TV-Stummschalttaste (TV )
I Hauptmenütaste (TOP MENU)
J rt w e -Tasten
Taste zurück (PREVIOUS)
M Rückspultaste (3) 墌 S. 26, 42
Taste Zeitlupe rückwärts (SLOW –)
N Aufnahmetaste (7)
O Sprung-Taste (JUMP +/–)
P Taste für Aufnahmemodus (REC MODE)
Q Anzeigetaste (DISPLAY)
R Taste für Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
f g h i j k l m n o p q r s a b c d e
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
DE
13
S VPS/PDC Aufnahmetaste (VPS/PDC#) 墌 S. 45
T Tonspur-Taste (AUDIO)
U Untertitel-Taste (SUBTITLE)
V TV/Kabelfernseh-/Satelliten-Tuner-/DVD-Schalter (TV/
W DVD-Bereitschafts-/Ein-Taste (DVD 1)
X TV/CBL/SAT-Bereitschafts-/Ein-Taste (TV/CBL/SAT 1)
Y DVD-Taste
Z Taste für TV-Lautstärke (TV%+/–) 墌 S. 63
a Programmplatztaste (PR +/–) 墌 S. 35, 63
b Memo-Taste (MEMO)
Marken-Taste (MARK)
c Programmiertaste (PROGRAMME)
d Bearbeitungstaste (EDIT)
e Navigationstaste (NAVIGATION) 墌 S. 49
f Eingabetaste (ENTER)
g Rückkehrtaste (RETURN) 墌 S. 29, 44
h Vorsprungtaste (6)
Taste Weiter (NEXT)
i Vorspultaste (5)
Taste Zeitlupe vorwärts (SLOW +)
j Wiedergabetaste (4)
k Pausetaste (9)
l Stopptaste (8)
Löschtaste (CLEAR)
m Taste für Skip-Suchlauf (
n Hilfetaste (?)
o Direktwiedergabetaste ( )
p On-Screen-Taste (ON SCREEN)
q Einstellungsmenü-Taste (SET UP) 墌 S. 21
r Taste Zeilenfolge-Abtastmodus (PROGRESSIVE SCAN)
s Kamerawinkel-Taste (ANGLE) (nur DVD-Deck)
Taste Live-Kontrolle (LIVE CHECK) 墌 S. 42
Handhabung der Fernbedienung
Legen Sie vor der Verwendung zwei Batterien der Größe R6 in die Fernbedienung ein. Dabei ist darauf zu achten, dass die
Polarität ( und ) der Batterien mit den Markierungen am
Batteriefach oder auf der Batterieabdeckung übereinstimmt.
Mit der Fernbedienung können nicht nur die meisten Funktionen des Geräts bedient werden, sondern sie kann auch zur Steuerung der grundlegenden Funktionen von TV-Geräten und Satelliten-
Tunern von JVC und anderen Herstellern verwendet werden.
● Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot-Sensor an der Frontplatte des Gerätes.
● Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 m.
HINWEIS:
Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet, nehmen
Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten Sie kurz, und legen
Sie neue Batterien ein. Anschließend versuchen Sie erneut, das
Gerät zu bedienen.
Page 13 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 14 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
14
DE
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
On-Screen-Anzeige (DVD-Deck)
Wenn “EINBLENDEN” auf “AUTO” eingestellt ist und auf der
Fernbedienung ON SCREEN gedrückt wird, werden verschiedene
Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm angezeigt. Um die
Betriebsanzeigen zu löschen, drücken Sie zweimal auf ON
SCREEN.
Bei der Wiedergabe eines aufgenommenen Titels
TITLE 99 CHAPTER 999 T. REMAIN 6:59:59
XP
FISHING WORLD
Digital
Beim Drücken von REC MODE
(Wird acht Sekunden lang eingeblendet.)
RAM
FR360
7: 00
10: 00
20: 00
28: 00
36: 00
XP
SP
LP
EP
FR480
A Disc-Typ
B Aktuelle Aufnahmegeschwindigkeit
C Disc-Restzeit für die einzelnen Aufnahmegeschwindigkeiten
D Aufnahmegeschwindigkeit
Wenn Sie während der Aufnahme 7 drücken
A Wiedergabe-Titelnummer
B Wiedergabe-Kapitelnummer
C Disc-Restzeit
D Aktueller Status (Wiedergabe)
E Audio-Modus
F Aktuell empfangene (Aufnahme-) Programmplatznummer
(Wiedergabe im Hintergrund)
G Balkenmaß
H Name des Titels (oder der Titelliste), der (die) gerade abgespielt wird.
I Aktuelle Wiedergabeposition
J Aufnahmemodus
K Live Memory-Modus (Aufnahme)
Während der Aufnahme
ITR 2 : 30
A Aufnahmezeit für Sofortaufnahme (ITR-Modus)
RAM
FR360
TITLE 99 CHAPTER 999 T. REMAIN 6:59:59
A Aufnahmepunkt
B Aktueller Status (Aufnahme)
C Aktuelle Zeit
D Aufnahmekanalnummer
11:35 12
Page 14 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 15 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
On-Screen-Anzeige (HDD-Deck)
Wenn “EINBLENDEN” auf “AUTO” eingestellt ist und auf der
Fernbedienung ON SCREEN gedrückt wird, werden verschiedene
Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm angezeigt. Um die
Betriebsanzeigen zu löschen, drücken Sie zweimal auf ON
SCREEN.
Bei der Wiedergabe eines aufgenommenen Titels
FR360
0:00 1:00
004 FISHING WORLD
2:00 01:16:48
FR360
Digital
STEREO
12
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
DE
15
Während der Aufnahme
11:00 12:00
FR360
A Live Memory-Aufnahmeposition
B Live Memory-Aufnahmemodus
1:00
Beim Drücken von REC MODE
(Wird acht Sekunden lang eingeblendet.)
11:35
11:33
12
STEREO
A Titel-Start
B Aktuelle Wiedergabeposition
C Titel-Ende
D Wiedergabelaufzeit
E Wiedergabemodus
F Aktuell empfangene (Aufnahme-) Programmplatznummer
(Wiedergabe im Hintergrund)
G Aufgenommene Titelnummer (oder Titellistennummer), die gerade abgespielt wird.
H Name des gegenwärtig wiedergegebenen Titels
I Zeitskala (Dieser Titel ist anderthalb Stunden lang.)
J Audio-Modus
K Live Memory-Modus (Aufnahme)
Beim Ansehen eines Programms, das gerade gesendet wird (“On Air”)
FR360
7: 00
10: 00
20: 00
28: 00
36: 00
XP
SP
LP
EP
FR480
A Speicherplatzanzeige der Festplatte
B Aktuelle Aufnahmegeschwindigkeit
C Restzeit auf der Festplatte für die einzelnen
Aufnahmegeschwindigkeiten
D Aufnahmegeschwindigkeit
Wenn Sie während der Aufnahme 7 drücken
ITR 2 : 30
A Aufnahmezeit für Sofortaufnahme (ITR-Modus)
11:00 12:00 1:00
11:35 12
STEREO
ON AIR
A Möglicher Startpunkt, von dem die Live Memory-Wiedergabe ausgeführt werden kann
B Möglicher Startpunkt, von dem die Live Memory-Aufnahme ausgeführt werden kann
(Der empfangene Kanal hat sich an diesem Punkt geändert.)
C Gerade angesehene Stelle
D Zeitskala
E Aktuelle Zeit
F Aktuell empfangene Programmplatznummer
Bei Live Memory-Wiedergabe
11:00 12:00 1:00
11:35
11:35
12
STEREO
A Zeitskala für die vorläufige Aufnahme
B Aktuelle Position der vorläufigen Aufnahme
C Aktuelle Zeit
D Aktuelle Programmplatznummer der Wiedergabe
E Zeitskala für Live Memory-Wiedergabe
F Aktuelle Wiedergabeposition
G Live Memory-Wiedergabemodus
H Aktuelle Abspieldauer
Page 15 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 16 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
16
DE
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
On-Screen-Anzeige (DV-Überspielen)
Beim Überspielen von Bildern von einem externen DV-
Gerät
FR360
12bit
0:00
HDD
00:00:00. 00
DV JVC
1:00
GR-DV3500
2:00
GR-DV3500
00:00:00. 00
DV
L - R
SOUND1
A Aufnahmegeschwindigkeit
B Speicherplatzanzeige der Festplatte
C Zeitzählwerk Festplatte
D Aufnahmezeitskala
E HDD-Modus
F Fernbedienungsmodus
G Modus für angeschlossenes DV-Gerät
H Modellinformationen zum angeschlossenen DV-Gerät
I Eingangskanal
J Tonmodus
K Toneingangs-Bitrate*
* Zeigt die Bitrate des Tonsignals vom angeschlossenen DV-Gerät an
L Informationen zum angeschlossenen DV-Gerät*
* Hersteller-, Modellname usw. werden bei manchen angeschlossenen
Geräten möglicherweise nicht angezeigt.
M Zeitzählwerk für das angeschlossene DV-Gerät
N Tonüberwachungsmodus
DV DV
1 2
O Fernbedienungsschalter
P Taste “Automatisches Überspielen”
Q Tonüberwachungsschalter
179 : 59 : 59
R Aufnahmelaufzeit
Masterpage:Left+
Page 16 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 17 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right0
Grundsätzliche Anschlüsse
TV-Antennen kabel
ANTENNA IN
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
L-1 IN/OUT
AUDIO OUT
HF-Kabel
(mitgeliefert)
Komponenten-
Videokabel
(separat erhältlich)
21-poliges
SCART-Kabel
(mitgeliefert)
Audiokabel
(separat erhältlich)
TV
Netzsteckdose
Netzkabel
Geräterückseite
S-Videokabel
(separat erhältlich)
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung der
Anschlüsse sorgfältig.
ACHTUNG:
Ihr TV-Gerät muss eine 21-pol. AV-Eingangsbuchse (SCART) zum
Grundsätzlichen Anschluss des Gerätes erhalten.
IHR GERÄT IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG
EINSATZBEREIT, NACHDEM ALLE ANSCHLÜSSE
EINWANDFREI HERGESTELLT WORDEN SIND.
1
Bitte überzeugen Sie sich, dass alle im Abschnitt
“TECHNISCHE DATEN” auf Seite 81 aufgelisteten Zubehörteile im
Lieferumfang enthalten sind.
2
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Unterlage auf.
3
Schließen Sie das Gerät mit den entsprechenden Kabeln an ein
Fernsehgerät an.
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT
DE
17
8 Grundsätzlicher Anschluss
Anschließen an ein Fernsehgerät mit 21-pol. SCART-
Eingangsbuchsen —
A Trennen Sie das TV-Antennenkabel vom TV-Gerät.
B Schließen Sie das TV-Antennenkabel an die rückseitige Buchse
ANTENNA IN des Gerätes an.
C Verbinden Sie die rückseitige Buchse ANTENNA OUT des
Gerätes über das mitgelieferte HF-Kabel mit der
Antennenbuchse des TV-Gerätes.
D Verbinden Sie die rückseitige Buchse L-1 IN/OUT des Gerätes
über das mitgelieferte 21-polige SCART-Kabel mit der 21poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.
● Die Buchse L-1 IN/OUT kann als Eingang und Ausgang sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C- oder RGB-Signal verwendet werden.
● Je nach Ausführung der SCART-Buchse an Ihrem TV-Gerät muss Ihr
TV-Gerät auf VIDEO (oder AV), Y/C oder RGB geschaltet werden.
8 S-Video-Verbindung
Anschließen an die S-VIDEO- und AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Geräts —
A Führen Sie die Schritte A – C unter “Grundsätzlicher
B Verbinden Sie die Buchse S-VIDEO OUT des Gerätes mit der
S-VIDEO-Eingangsbuchse des TV-Gerätes.
C Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes mit den
AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes.
● Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein hochwertiges Super VHS-
Bild.
● Wenn der S-VIDEO-Anschluss hergestellt ist, steht die
Senderübernahme-Funktion nicht zur Verfügung. (
● Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie einen HiFi-
Verstärker an die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes anschließen.
8 Komponentenvideo-Anschluss
Anschluss an die Komponentenvideo-Eingangsbuchsen des
TV-Gerätes —
A Führen Sie die Schritte A – C unter “Grundsätzlicher
B Stellen Sie eine Verbindung zwischen den COMPONENT
VIDEO OUT-Buchsen des Gerätes und den
Komponentenvideo-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes her.
C Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes mit den
AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes.
● Sie erhalten hochwertige Komponenten-Videobilder.
● Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie einen HiFi-
Verstärker an die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes anschließen.
● Über die Komponenten-Videoverbindung können Sie die Bilder im fortlaufenden Abtastmodus ansehen. Angaben zum Umschalten in
den fortlaufenden Abtastmodus finden Sie unter “Einstellung des
HINWEIS:
Wählen Sie für “L-1 AUSGANG” eine der folgenden Optionen
Die SCART-Buchse Ihres TV-
Geräts ist geeignet für:
Composite-(FBAS-)Signale
Y/C-Signal (getrennte
Luminanz-(Helligkeits-) und
Chrominanz-(Farb-)signale)
RGB-Signal
Signal-Komponente
Einstellung für “L-1
AUSGANG”:
“SCART VIDEO”
“SCART S-VIDEO”
“SCART RGB”
“COMPONENT”
4
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
● Nach dem Anschließen des Netzsteckers an eine Netzsteckdose blinkt “LOADING” auf dem Displayfeld, und das Gerät schaltet sich nach ca. 50 Sekunden ein. Hierbei handelt es sich nicht um einen
Defekt.
Page 17 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 18 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left0
18
DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Automatische Grundeinstellung
Automatische Senderprogrammierung/Automatische
Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung
Wenn Sie das Gerät nach Anschluss des Netzkabels an eine
Netzsteckdose erstmalig mit der Taste 1 an dem Gerät (oder
DVD 1 mit der Fernbedienung) einschalten, brauchen Sie nur den Ländercode* einzugeben. Danach führt die automatische
Grundeinstellung die Senderprogrammierung,
Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch aus.
* In Belgien (BELGIUM) oder in der Schweiz (SUISSE) müssen Sie zusätzlich die gewünschte Sprache wählen.
** In Ungarn (MAGYARORSZÁG), der Tschechischen Republik ( ČESKÁ
REPUBLIKA), Polen (POLSKA) oder anderen Ländern Osteuropas
(OTHER EASTERN) müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen.
1
ENTER
CABLE/SAT
TV DVD
DVD 1 rtwe
Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte:
● Das TV-Antennenkabel muss an dem Gerät angeschlossen sein.
● Das Netzkabel des Geräts muss an einer Netzsteckdose angeschlossen sein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1
Schalten Sie das Gerät mit der Taste 1 am Gerät oder mit
DVD 1 auf der Fernbedienung ein. Danach erscheint die On-
Screen-Anzeige für die länderspezifische Einstellung.
2
Wählen Sie mit rt w e den
Namen Ihres Landes aus und
INITIAL SET UP > AREA SELECT
BELGIUM CESKA DANMARK drücken Sie dann auf ENTER.
DEUTSCHLAND ESPANA GREECE
ITALIA MAGYARORSZAG NEDERLAND Danach erscheint die On-Screen-
NORGE OSTERREICH POLSKA
Sprachenwahlanzeige.
PORTUGAL
SVERIGE
SUISEE
OTHER WESTERN
SUOMI
OTHER EASTERN
HINWEISE:
● Wenn Sie BELGIUM oder SUISSE angewählt haben, fahren Sie mit
SET UP
EXIT
ENTER
SELECT
RETURN
SELECT WITH [ ] THEN PRESS [ENTER]
PRESS [SET UP] TO EXIT
● Wenn Sie MAGYARORSZÁG, ČESKÁ REPUBLIKA, POLSKA oder
OTHER EASTERN gewählt haben, drücken Sie die Taste ENTER.
Das Uhreinstell-Menü erscheint. Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein
墌 S. 73) und fahren Sie dann mit Schritt 4 fort.
● Wenn Sie ein anderes Land ausgewählt haben, fahren Sie mit
3
Wählen Sie mit rt w e die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann auf ENTER. Auf
GRUNDEINSTELLUNG > LANGUAGE SELECT
ENGLISH
ITALIANO
DEUTSCH
CASTELLANO
FRANCAIS
NEDERLANDS dem TV-Bildschirm wird die AUTO
SET/T-V LINK-Anzeige
SVENSKA
DANSK
NORSK SUOMI eingeblendet.
ZURÜCK
4
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “AUTO SET” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Der
Bildschirm AUTO SET wird eingeblendet.
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
GRUNDEINSTELLUNG > AUTOM. SENDER
AUTO SET T-V LINK
ACHTUNG:
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige “AUTO”.
Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, bis auf dem
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
GRUNDEINSTELLUNG > AUTO SET
AUTO EINSTELLUNG
BITTE WARTEN...
Displayfeld “– –:– –” angezeigt wird
● Wenn Sie das Gerät mit einem vollständig verdrahteten 21-
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
ABBRECHEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN poligen SCART-Kabel an einem
TV-Gerät mit T-V Link-Funktion anschließen (
TV-Gerät eingeschaltet ist, führt das Gerät automatisch die
墌 S. 19), selbst wenn Sie “AUTO SET” für
die automatische Grundeinstellung wählen.
ACHTUNG:
Auch wenn die Gangreserve des Geräts nach Ausführung der automatischen Grundeinstellung abgelaufen ist, bleiben alle gespeicherten Sender und ihre Leitzahlen in dem Gerät gespeichert, so dass die automatische Grundeinstellung nicht erneut ausgeführt wird. Die automatische Uhrzeiteinstellung erfolgt nur bei eingeschaltetem Gerät.
Nach einem Umzug führen Sie ggf. die erforderlichen
Einstellungen erneut aus.
● Senderprogrammierung ( 墌 S. 70)
● Uhrzeiteinstellung ( 墌 S. 73)
Wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender den Betrieb
aufnimmt, führen Sie die Senderprogrammierung aus. (
HINWEISE:
● Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen Sender
PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage, die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung auszuführen.
● Die automatische Grundeinstellung wird bei einer Unterbrechung der
Spannungsversorgung oder nach dem Drücken der Taste 1 oder
SET UP abgebrochen. In einem solchen Fall schalten Sie das Gerät
aus und beginnen das Verfahren erneut ab Schritt 1.
● Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
● Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt, wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden Sendekanäle
eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System. (
Fahren Sie mit “Einstellen des Monitors” auf Seite 22 fort, wenn
“Automatische Grundeinstellung” abgeschlossen ist.
Page 18 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 19 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Senderübernahme
Automatische Senderprogrammierung durch
Übernahme vom TV-Gerät/Automatische
Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung
ACHTUNG:
Sie können diese Funktion nur mit einem TV-Gerät nutzen, das mit
T-V Link usw.* ausgerüstet ist. Achten Sie darauf, dass ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel verwendet wird.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten.
Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach
TV-Gerät verschieden sein.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER we
ANFANGSEINSTELLUNGEN
DE
19
Falls Sie das Gerät mit einem 21-poligen SCART-Kabel ( 墌 S. 17)
an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben, führt das Gerät in
Schritt 4 auf Seite 18 automatisch die Senderübernahme anstatt
der automatischen Grundeinstellung aus. Nach beendeter
Senderübernahme werden Uhrzeit und Leitzahlen automatisch eingestellt.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter “Automatische
墌 S. 18) aus, bevor Sie fortfahren.
1
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “T-V LINK” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Der
Bildschirm T-V LINK wird eingeblendet.
GRUNDEINSTELLUNG > AUTOM. SENDER
AUTO SET T-V LINK
ACHTUNG:
Der auf dem Displayfeld angezeigte
SET UP ENTER
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
Programmplatz erhöht sich von “PR 1”
ENDE WÄHLEN der Reihe nach. Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine Taste am
Gerät oder an der Fernbedienung, während diese Anzeige blinkt.
Warten Sie, bis das Displayfeld wie auf Seite 20 gezeigt auf die
Anzeige der Uhrzeit, “PR 1” oder “– –:– –” wechselt.
● Wenn die Senderübernahme
GRUNDEINSTELLUNG > AUTO SET beendet ist, erscheint die Meldung
“VOLLSTÄNDIG” ca. 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm, danach kehrt die Normalanzeige zurück.
● Wenn Sie während der
Senderübernahme irgendeine
AUTO EINSTELLUNG
BITTE WARTEN...
ABBRECHEN
Taste an dem Gerät oder auf der
Fernbedienung drücken, wird der
Übernahmevorgang abgebrochen.
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
HINWEISE:
● Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres TV-Gerätes.
● Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen Sender
PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage, die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung auszuführen.
● Die Senderübernahme vom TV-Gerät oder die automatische
Grundeinstellung wird bei einer Unterbrechung der
Spannungsversorgung oder nach dem Drücken der Taste 1 oder
SET UP abgebrochen. In einem solchen Fall schalten Sie das Gerät aus und führen das Verfahren dann erneut von Anfang an aus.
● Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
● Bei diesem Gerät stehen die folgenden Zeichen für Sendernamen
(ID) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, f , + und I (Leerzeichen). Nach der
Senderübernahme weichen Sendernamen u.U. von den am TV-
Gerät angezeigten Sendernamen ab. (
Fahren Sie mit “Einstellen des Monitors” auf Seite 22 fort, wenn
“Senderübernahme” abgeschlossen ist.
Page 19 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 20 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
20
DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen
Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät wird am Displayfeld wie folgt bestätigt:
Wurden
Senderprogrammierung und
Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle
Programmplätze.
● Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (ID –
墌 S. 85), erscheint die Senderkennung ca. 5 Sekunden lang rechts
oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf einen anderen
Sender umgeschaltet wird.
● Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und Eingabe
sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten 71 – 72.
Wurde nur die
Senderprogrammierung, jedoch nicht die
Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die
Anzeige “PR 1” (Programmplatz).
ODER
Wurden weder Senderprogrammierung noch
Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die
Anzeige “– –:– –”.
A Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle
Programmplätze.
● Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (ID –
墌 S. 85), erscheint die Senderkennung ca. 5 Sekunden lang rechts
oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf einen anderen
Sender umgeschaltet wird.
● Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und Eingabe
sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten 71 – 72.
B Befolgen Sie die Schritte unter “Uhrzeiteinstellung” auf Seite
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Kabel korrekt angeschlossen worden sind.
Die Anzeige für die Ländereinstellung erscheint auf dem Bildschirm.
Lösen Sie die auf Seite 18 beschriebene “Automatische
Grundeinstellung” bzw. die auf Seite 19 beschriebene
WICHTIG:
● Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie eine S HOW V IEW
● In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach einer S
HOW
V
IEW
-Timer-
Programmierung das falsche Programm aufgenommen. Überprüfen
Sie daher grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine
S HOW V IEW
-Timer-Programmierung ausführen. (
● Bei der Senderprogrammierung speichert das Gerät ggf. auch
Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie können solche
INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend
der von Ihnen in Schritt 2 auf Seite 18 getroffenen Länderwahl die
On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt festgelegt
(außer bei Wahl von BELGIUM oder SUISSE).
SUOMI
] SUOMI
PORTUGAL
] ENGLISH
DEUTSCHLAND
] DEUTSCH
POLSKA
] ENGLISH
NORGE
] NORSK
SVERIGE
] SVENSKA
DANMARK
] DANSK
ÖSTERREICH
] DEUTSCH
ČESKÁ REPUBLIKA ] ENGLISH
ITALIA
] ITALIANO
MAGYARORSZÁG ] ENGLISH
ESPAÑA
] CASTELLANO
NEDERLAND
] NEDERLANDS
GREECE
] ENGLISH
OTHER WESTERN ] ENGLISH
OTHER EASTERN ] ENGLISH
Um die On-Screen-Anzeigesprache manuell zu ändern, gehen Sie
wie unter “Einstellen der On-Screen-Sprache” auf Seite 21
beschrieben vor.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Gerät verfügt über die Just Clock-Funktion, mit der die eingebaute Uhr in regelmäßigen Abständen anhand der empfangenen programmbegleitenden PDC-Datensignale automatisch justiert wird. Wenn Sie diese Funktion nutzen
möchten, wählen Sie einfach die Einstellung “EIN”. (
T-V Link-Funktionen
Wenn der Anschluss zwischen Gerät- und TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wird
墌 S. 17), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum
Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V
Link usw.* kompatibel sein.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres TV-Gerätes.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten. Der
Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV-
Gerät verschieden sein.
Automatisches Einschalten des TV-Gerätes
Bei jedem Wiedergabestart wird das TV-Gerät automatisch eingeschaltet und auf den AV-Modus eingestellt.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres TV-Gerätes.
Gerät-Bereitschaftsautomatik
Das Gerät kann über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts ausgeschaltet werden.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres TV-Gerätes.
Direct Rec
Diese praktische Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar zu starten. Zum Gebrauch dieser Funktion stellen Sie “DIREKT-
Page 20 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 21 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Sprachenwahl
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER rtwe
SET UP
Masterpage:Right+
ANFANGSEINSTELLUNGEN
DE
21
Einstellen der On-Screen-Sprache
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen.
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “FUNKTIONSEINST” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINSTELLUNG die Option “DISPLAY EINST” aus
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST VIDEO EIN/AUS und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “ON-SCREEN-
MENÜSPRACHE” aus und
EINBLENDEN
BLAUER HINTERGRUND
DIMMER
ENERGIESPARMODUS
ON-SCREEN-MENÜSPRACHE
AUTO
EIN
HELL
AUS
ENGLISH drücken Sie dann auf ENTER.
5
Wählen Sie mit rt die gewünschte Sprache aus und
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN drücken Sie dann auf ENTER.
6
Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache (nur
DVD-Deck)
Auf manchen DVDs ist die DVD-Menüanzeige sowie die Audio- und die Untertitelsprache in mehreren Sprachen vorhanden. Bei solchen Discs kann die gewünschte Standardsprache frei gewählt werden.
● Das Verfahren zeigt als Beispiel, wie “MENÜSPRACHE” eingestellt wird.
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “DVD VIDEO EINST.” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “SPRACHE EINST”
DVD VIDEO EINST.
SPRACHE EINST.
HDD/DVD-EINST.
AUDIOAUSGANG
FUNKTIONSEINST GRUNDEINSTELLUNG
KINDERSICHERUNG DISC EINSTELLUNG aus und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “MENÜSPRACHE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Wählen Sie mit rt die gewünschte Sprache aus und
MENÜSPRACHE
AUDIO SPRACHE
UNTERTITEL
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN drücken Sie dann auf ENTER.
● Siehe “Sprachencodeliste” ( 墌 S. 82).
6
Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
HINWEIS:
Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist, wird die Standard-Menüsprache der Disc wiedergegeben.
Page 21 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 22 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
22
DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Einstellen des Monitors
Sie können einen Monitortyp dem TV-Gerät entsprechend auswählen, das Sie für die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs mit
Aufnahmen für Breitbild-TV-Geräte verwenden.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER rtwe
SET UP
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
● Während einer Aufnahme oder der Wiedergabe ist das Einstellen des
Bildschirmtyps nicht möglich.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “FUNKTIONSEINST” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “VIDEO EIN/AUS” aus
DVD VIDEO EINST.
REC/PLAY EINST
HDD/DVD-EINST.
DISPLAY EINST
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
GRUNDEINSTELLUNG und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “MONITOR-TYP” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
L-1 EINGANG
L-2 ANSCHLUSS
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
4:3 LETTERBOX
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
Sie dann auf ENTER.
6
Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO
VIDEO
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.
8 MONITOR-TYP — 4:3 LETTERBOX / 4:3 PAN & SCAN / 16:9
AUTO / 16:9 FIX
4:3 LETTERBOX
(Konvertierung Letter Box): Wählen Sie diese
Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei der Wiedergabe im
Breitbildformat werden am oberen und unteren Bildrand schwarze Balken eingefügt.
4:3 PAN & SCAN (Pan&Scan): Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt
(herkömmliches Fernsehgerät). Bei der Wiedergabe im
Breitbildformat werden keine schwarzen Balken eingefügt, die rechte und die linke Seite werden jedoch abgeschnitten.
16:9 AUTO (Konvertierung Breitbildformat): Wählen Sie diese
Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher).
16:9 FIX (Konvertierung Breitbildformat): Wählen Sie diese
Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher). Bei der Wiedergabe von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 korrigiert das Gerät automatisch die Bildschirmbreite des Ausgangssignals.
Panscan-/Letterbox-Format
Im Allgemeinen werden DVD VIDEO-Discs für Breitbild-TV-Geräte mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 produziert.
Bilddaten mit diesem Bildseitenverhältnis passen nicht auf TV-
Geräte mit dem Bildseitenverhältnis 4:3. Für die Bildanzeige gibt es die zwei Formattypen “Pan&Scan” (PAN & SCAN) und “Letter
Box” (LETTERBOX).
Pan&Scan
Rechter und linker Bildrand sind abgeschnitten.
Das Bild füllt den Bildschirm aus.
● Das Bild wird abhängig vom Disc-Typ im “4:3
LETTERBOX”-Modus angezeigt, selbst wenn der “4:3 PAN & SCAN”-Modus ausgewählt ist.
Letterbox
Oben und unten im Bild sind schwarze Streifen zu sehen. Das Bild selbst hat ein
Bildseitenverhältnis von 16:9.
Page 22 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 23 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right0
Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung
Satelliten-Tuner
Ihr Gerät
Satelliten-Tuner
Geräterückseite
Geber
Satelliten-Steuereinheit
(mitgeliefert)
21-poliges SCART-Kabel
(mitgeliefert)
L-2 IN/DECODER SAT CONTROL
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER
Satelliten-Steuereinheit
(mitgeliefert)
(empfohlene Platzierung) rtwe
SET UP
SAT-EINSTELLUNG
DE
23
Das folgende Verfahren muss ausgeführt werden, um
Satellitenkanäle über einen Satelliten-Tuner empfangen zu können. Etwa 20 Sekunden vor dem Aufnahmestart einer
S HOW V IEW
Timer-Programmierung ( 墌 S. 46) wechselt das Gerät in den
Eingangsmodus “L-2” und schaltet dann die Satellitenkanäle unter
Verwendung der mitgelieferten Satelliten-Steuereinheit um.
Aufstellung der Satelliten-Steuereinheit
1
Platzieren Sie die Satelliten-Steuereinheit so, dass sich keine
Hindernisse im Übertragungsweg zwischen dem Geber der
Steuereinheit und dem Infrarot-Sensor am Satelliten-Tuner befinden.
2
Verwenden Sie den Klebestreifen an der Rückseite der
Satelliten-Steuereinheit, um diese auf ihrer Unterlage zu sichern.
3
Stellen Sie zwischen der Buchse L-2 IN/DECODER am Gerät und der 21-poligen SCART-Buchse am Satelliten-Tuner eine
Verbindung her.
HINWEIS:
Weitere Einzelheiten zum Anschluss finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Satelliten-Tuners.
4
Verbinden Sie das Kabel der Satelliten-Steuereinheit mit der rückseitigen Buchse SAT CONTROL des Gerätes.
Einstellen von Herstellercode und Programmplatz des
Satelliten-Tuners
Nach Anschluss der Satelliten-Steuereinheit müssen Sie den
Herstellercode und den Programmplatz des Satelliten-Tuners einstellen, da die Satelliten-Steuereinheit anderenfalls nicht einwandfrei arbeitet.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1
Schalten Sie den Netzschalter des Satelliten-Tuners ein.
2
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option
“GRUNDEINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste w e
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINSTELLUNG die Option “TUNER-EINST.” aus
TUNER-EINST.
UHR EINST und drücken Sie dann auf t.
5
Wählen Sie mit der Taste
AUTOM. SENDER MAN. SENDER rt w e die Option “SAT-
EINSTELLUNG” aus und drücken
SAT-EINSTELLUNG GUIDE PROG EINST
11
12
13
Sie dann auf ENTER.
SET UP ENTER
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
ENDE
WÄHLEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN 6
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “HERSTELLER” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
7
Wählen Sie mit rt den Herstellercode gemäß der Liste auf
Seite 24 aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Der Herstellercode kann nicht eingegeben werden, während das
Gerät auf Wiedergabe oder Aufnahme geschaltet ist.
8
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “PROGRAMMIEREN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
9
Geben Sie mit rt eine Programmplatznummer am Satelliten-
Tuner ein, und drücken Sie dann auf ENTER.
● Einstellbare Programmplatznummern sind 1 bis 999.
10
Wählen Sie mit der Taste rt
GRUNDEINSTELLUNG > SAT-EINSTELLUNG die Option “TEST” aus und drücken
HERSTELLER 73
Sie dann auf ENTER. Das Gerät
PROGRAMMIEREN 12 wird in den Test-Modus umgeschaltet.
TEST
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
Page 23 June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_04Name.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 24 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
24
DE
SAT-EINSTELLUNG
11
Testergebnis kontrollieren.
Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners auf die in
Schritt 9 eingestellte Nummer geändert wurde.
Drücken Sie w e, um “JA” auszuwählen, und drücken Sie dann auf
ENTER, um den Sat-Einstellmodus zu verlassen.
Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners nicht korrekt geändert wurde.
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “NEIN” aus und drücken
Sie dann auf ENTER. Anschließend führen Sie das Verfahren ab 6
erneut aus.
FABRIKAT
JVC
AMSTRAD
ASTON
CANAL SATELLITE
CANAL +
D-BOX
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
HUMAX
ITT NOKIA
JERROLD
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
MASPRO
NOKIA
PACE
PANASONIC
PHILIPS
RADIX
RFT
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SIEMENS
SKYMASTER
TECHNISAT
THOMSON
TPS
TRIAX
WISI
HERSTELLERCODE
81
85
82
68
73
60, 61, 62, 63, 92
97
81
89
88
64, 65, 102
64, 78, 99
88
68
75
70, 71, 96
97
83
91
64
68
93
70
87, 94
65, 67, 74, 86, 92, 97
74, 92
66, 84, 101
78
69
97
83, 90
68
83
64
69, 98
66, 100
HINWEISE:
● Die Satelliten-Steuereinheit arbeitet u.U. nicht mit allen Satelliten-
Tunermodellen.
● Bei bestimmten Satelliten-Tunern muss ein zweistelliger
Programmplatz-Eingabemodus eingestellt werden.
● Wenn Ihr Satelliten-Tuner mehr als zwei Programmplatz-
Eingabemodi besitzt, achten Sie darauf, den Modus “Alle
Programmplätze” einzustellen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Satelliten-Tuners.
● Wenn der Programmplatz für den Satelliten-Tuner gewählt wird ( 墌
Schritt 9), kann es zu einer gegenseitigen Beeinträchtigung der
Fernbedienungssignale und den von der Satelliten-Steuereinheit abgegebenen Signale kommen. In einem solchen Fall bringen Sie die Fernbedienung so nah wie möglich an den Infrarot-Sensor des
Gerätes.
Page 24
Masterpage:Left+
June 15, 2004 4:28 pm
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 25 Monday, July 5, 2004 6:11 PM
Masterpage:Right0
Einfache Wiedergabe
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
x 4
DVD x
ENTER
4
SELECT
8
DVD
8 9
CABLE/SAT
TV DVD
9
ACHTUNG:
● Abhängig vom Typ und Zustand der Disc dauert das Lesen einer
Disc ca. 30 Sekunden, da dieses Gerät mit mehreren Disc-Typen kompatibel ist (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). Bei verkratzten, beschmutzten oder verbogenen Discs kann es sogar mehrere
Minuten dauern.
● Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe einsetzt.
Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
● Bei angehaltener Wiedergabe können der Vorwärts-/
Rückwärtssuchlauf und andere Bedienverfahren nicht ausgeführt werden.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
DE
25
Näheres zur Wiedergabe von MP3/JPEG-Disc siehe “Wiedergabe mit MP3/WMA/JPEG-Navigation” (
1
Legen Sie eine Disc ein.
● Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” ( 墌 S. 8).
● Das Disc-Fach kann auch durch Drücken der Taste 4 geschlossen werden.
● Bei selbststartenden DVDs beginnt die Wiedergabe automatisch.
2
Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Lampe am Gerät leuchtet.
3
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
● Wenn Sie eine DVD einlegen, deren Regionsnummer nicht der des
Gerätes entspricht, wird auf dem TV-Bildschirm die Meldung
“REGIONALCODE-FEHLER” angezeigt. Einzelheiten hierzu finden
● Wenn auf dem TV-Bildschirm die Meldung “WIEDERGABE DER
DISC UNTER AKTUELLEN EINSTELLUNGEN NICHT MÖGLICH”
angezeigt wird, siehe “Kindersperre” (
● Bei Video CDs/SVCDs mit Wiedergabesteuerung und einigen DVD-
Discs wird zu Beginn der Wiedergabe auf dem TV-Bildschirm die
Menüanzeige eingeblendet. Wählen Sie in diesem Fall im Menü ein
Element aus, das Sie wiedergeben möchten. Anderenfalls erfolgt
keine Wiedergabe. Näheres hierzu finden Sie unter “Funktion für
墌 S. 29) oder “Ansteuern einer bestimmten Szene mit dem DVD-Menü” (
● Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht die bequeme
Suche und Auswahl der gewünschten Sendungen. (
4
Unterbrechen Sie mit 9 die Wiedergabe.
● Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die
Taste 4.
5
Drücken Sie 8, um die Wiedergabe zu beenden.
● Bei der Wiedergabe einer aufzeichnungsfähigen Disc wird die
Wiedergabe beendet und eine mit dem Tuner des Gerätes empfangene Sendung wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
● Bei der Wiedergabe einer nur für die Wiedergabe verwendbaren Disc wird die Wiedergabe beendet und das bei Drücken von 8 angezeigte
Standbild bleibt bestehen. Durch erneutes Drücken von 8 wird die mit dem Tuner des Gerätes empfangene Sendung erneut gezeigt.
● Wenn während der Wiedergabe x gedrückt wird, wird die
Wiedergabe beendet und das Disc-Fach öffnet sich.
HINWEISE:
● Wenn der Bibliotheks-Datenbank-Navigationsbildschirm eingeblendet wird, wählen Sie auf dem TV-Bildschirm die
Miniaturansicht des gewünschten Titels aus, und drücken Sie dann
● Das Abspielen der mit 96 kHz aufgenommenen DVD am DVD-Deck ist während der Aufrahme oder der Live Memory-Wiedergabe am
HDD-Deck nicht möglich.
Page 25 July 5, 2004 5:38 pm
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 26 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
26
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
Weitere Wiedergabefunktionen
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Lampe am Gerät leuchtet.
CABLE/SAT
TV DVD x
DVD
0-9
Startpunkt des Abschnitts suchen oder Abschnitt
überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 2 oder 6.
● Mit 6 wird der Startpunkt des Elements angesteuert oder in
Vorwärtsrichtung übersprungen; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
● Mit 2 wird der Startpunkt des Elements angesteuert oder in
Rückwärtsrichtung übersprungen; anschließend wird die
Wiedergabe fortgesetzt.
Beim Abspielen einer DVD-RAM/RW/R-Disc:
Aktuelle Sendung
MARK
TOP MENU
ENTER
MENU
2
4
3/SLOW -
8 rtwe
6
5/SLOW +
9
Ansteuern einer bestimmten Szene mit dem DVD-Menü
Nachrichten
Vorherige
Sendung
Fernsehspiel
Nächste
Sendung
Film
Rückwärts Vorwärts
●: Markierte Stellen ( 墌 S. 27)
Beispiel:
Drücken Sie einmal auf 6, um den Anfang des nächsten
Elements anzusteuern.
Drücken Sie einmal auf 2, um den Anfang des aktuellen
Elements anzusteuern.
Drücken Sie dreimal auf 2, um den Anfang des vorherigen
Elements anzusteuern.
Beim Abspielen einer DVD VIDEO, Audio-CD oder Video-CD/
SVCD:
Wiedergabepunkt
DVD VIDEO/fixierte DVD-R/DVD-RW-Discs (im Videomodus) können ein Top-Menü und ein Disc-Menü haben.
Top-Menü
DVD-Discs haben im Allgemeinen ihre eigenen Menüs, die den
Inhalt der Disc anzeigen. Diese Menüs enthalten verschiedene
Elemente wie Filmtitel, Namen von Musikstücken oder Angaben
über Künstler. Mit Hilfe des auf dem TV-Bildschirm angezeigten
Top-Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern. Drücken Sie die Taste TOP MENU, um das Top-Menü aufzurufen.
Disc-Menü
Disc-Menüs beinhalten Wiedergabedaten (Kamerawinkel-Menü,
Untertitel-Menü usw.) für die einzelnen Titel.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Disc-Menü aufzurufen.
1
Drücken Sie TOP MENU oder
MENU, um das DVD-Menü aufzurufen.
2
Wählen Sie mit rt w e den gewünschten Titel aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die
Wiedergabe beginnt.
● In Abhängigkeit vom angezeigten
Menü kann das gewünschte
Element auch mit den
Zifferntasten angesteuert werden.
Beispiel:
HINWEIS:
Wenn in Schritt 1 auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, verfügt die
Disc weder über ein Top-Menü noch über ein Disc-Menü.
Szene 2
(Kapitel 2) oder
Spur 2
Rückwärts
Szene 3
(Kapitel 3) oder
Spur 3
Szene 4
(Kapitel 4) oder
Spur 4
Vorwärts
Beispiel:
Drücken Sie einmal auf 6, um den Anfang des nächsten
Elements anzusteuern.
Drücken Sie einmal auf 2, um den Anfang des aktuellen
Elements anzusteuern.
Hochgeschwindigkeits-Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 5 bzw. 3 für die Schnellsuche vorwärts bzw. rückwärts.
● Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in beide
Richtungen erhöht.
● Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die
Taste 4.
Für Audio-CD
Mit 5 und 3 können Sie den Suchlauf in vier
Geschwindigkeitsstufen ausführen. (Der Ton ist auch im
Hochgeschwindigkeits-Suchlauf aktiviert.) Zeitlupe kann nicht in beide Richtungen ausgeführt werden.
Page 26 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 27 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1
Drücken Sie 9, um das Gerät bei der Wiedergabe auf Pause zu schalten.
2
Drücken Sie SLOW – (3) oder SLOW + (5), um die
Einzelbild-Weiterschaltung zu aktivieren.
● Bei jeder Betätigung der Taste SLOW – (3) oder SLOW + (5) werden die Einzelbilder schrittweise vor- bzw. zurückgeschaltet.
● Die Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts ist für Video CDs/SVCDs nicht verfügbar.
● Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die
Taste 4.
Zeitlupe
1
Drücken Sie 9, um das Gerät bei der Wiedergabe auf Pause zu schalten.
2
Halten Sie die Taste SLOW – (3) oder SLOW + (5) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
● Bei jedem Drücken der Taste SLOW – (3) oder SLOW + (5) wird die Wiedergabegeschwindigkeit in beide Richtungen verringert
(von 1/16 bis zu Hälfte der normalen Geschwindigkeit).
● Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist für Video CDs/SVCDs nicht verfügbar.
Skip-Suchlauf
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
DE
27
2
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 4, um die Wiedergabe fortzusetzen. Das Gerät setzt die Wiedergabe an der ausgesetzten
Stelle fort.
HINWEISE:
● Die Einstellung “DISC FORTSETZEN” ist bei DVD VIDEO-, VCD-,
SVCD- und bereits fixierten DVD-R/DVD-RW-Discs (im Videomodus) wirksam. Bei anderen Disc-Typen wird die Funktion unter der
Einstellung “EIN” angewandt, auch wenn “FORTSETZEN” auf “DISC
FORTSETZEN” eingestellt ist. (
● Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc stoppen, für die bereits ein
Fortsetzungspunkt abgespeichert wurde, wird der Speicher mit dem neuen Fortsetzungspunkt aktualisiert.
● Sobald das Gerät die Fortsetzungspunkte für 30 Discs abgespeichert hat, wird durch das Speichern eines neuen Fortsetzungspunktes der
älteste gespeicherte Punkt gelöscht. Das Anhalten der Wiedergabe einer Disc, für die bereits ein Fortsetzungspunkt gespeichert wurde,
ändert möglicherweise die Reihenfolge, in der die Punkte gespeichert sind. Dadurch ändert sich ggf. auch die Reihenfolge, in der die Punkte gelöscht werden.
● Wenn das Gerät den Fortsetzungspunkt für eine Disc abspeichert, werden die Einstellungen für Audiosprache, Untertitel und
Kamerawinkel ebenfalls gespeichert.
● Bei einigen Video-CDs/SVCDs ist diese Funktion möglicherweise nicht wirksam.
● Wenn “FORTSETZEN” auf “EIN” oder “AUS” ( 墌 S. 68) geändert
wird, werden die Fortsetzungspunkte gelöscht, die mit
“FORTSETZEN” auf “DISC FORTSETZEN” abgespeichert wurden.
● Bei doppelseitigen Discs werden die Fortsetzungspunkte für beide
Seiten gespeichert.
Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt
Drücken Sie während der Wiedergabe auf .
● Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca. 30
Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Fortsetzungsfunktion
Sie können die Wiedergabe an der Stelle fortsetzen, an der sie abgebrochen wurde.
● Achten Sie darauf, dass Sie “FORTSETZEN” auf “EIN” oder “DISC
1
Drücken Sie 8 während der Wiedergabe, um einen
Fortsetzungspunkt abzuspeichern.
● Das Gerät schaltet in den Fortsetzungs-Stoppmodus und speichert die Stelle, an der die Wiedergabe beendet wurde, als
Fortsetzungspunkt ab. (Während des Speichervorgangs blinkt die
Innenseite der Disc-Statusanzeige auf dem Displayfeld.)
● Wenn “FORTSETZEN” auf “DISC FORTSETZEN” eingestellt ist, kann das Gerät die Fortsetzungspunkte der letzten 30 wiedergegebenen Discs abspeichern, auch wenn diese bereits
● Zum Löschen von Fortsetzungspunkten:
(Die Innenseite der Disc-Statusanzeige hört auf zu blinken und beginnt zu leuchten.)
Wenn “FORTSETZEN” auf “EIN” gestellt ist:
• Schalten Sie das Gerät mit der Taste 1 aus.
• Drücken Sie auf x und entnehmen Sie die Disc.
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 8.
• Zeigen Sie mit TOP MENU das Top-Menü an und leiten Sie dann durch
Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
• Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann durch
Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
Wenn “FORTSETZEN” auf “DISC FORTSETZEN” gestellt ist:
• Stellen Sie “FORTSETZEN” auf “AUS”. (
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 8.
• Zeigen Sie mit TOP MENU das Top-Menü an und leiten Sie dann durch
Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
• Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann durch
Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
Sie haben die Möglichkeit, bis zu 999 Positionen zu markieren, an denen die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt erneut gestartet werden kann. Die Markierung von DVD-RAM/RW/R-
Discs während der Aufnahme ist hilfreich, wenn Sie einen
Startpunkt für die spätere Wiedergabe setzen möchten.
So markieren Sie Positionen:
Drücken Sie während der
Wiedergabe an den Stellen, die Sie markieren möchten, auf MARK.
● Auf dem TV-Bildschirm erscheint die blinkende Anzeige “MARK”. Mit den
Tasten 2 oder 6 können die markierten Stellen bei der
Wiedergabe bequem angesteuert werden.
So löschen Sie markierte Positionen:
Steuern Sie die markierte Stelle, die gelöscht werden soll, während der
Unterbrechung der Wiedergabe mit
2 oder 6 an und drücken Sie anschließend auf MARK.
● Auf dem TV-Bildschirm wird ein durchgestrichenes “MARK” angezeigt, und die markierte Stelle wird gelöscht.
HINWEISE:
● Wenn eine Mono-Sendung während der Aufnahmen zu Stereo wechselt, wird automatisch ein Markierungssignal aufgezeichnet.
● Bei der Fixierung einer DVD-R/RW (Video-Modus) werden Stellen, die vor der Fixierung markiert wurden, gelöscht und Sendungen automatisch in “Kapitel” von je ca. 5 Minuten Länge unterteilt.
Page 27 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 28 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
28
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
CABLE/SAT
TV DVD
DVD
0-9
Kamerawinkel-Auswahl
Masterpage:Left+
TOP MENU
ENTER
MENU
PREVIOUS
4
8
DISPLAY
AUDIO
SUBTITLE
Überprüfen der Zeitangaben
rtwe
RETURN
NEXT
SET UP
ANGLE
Wenn die DVD VIDEO-Disc aus mehreren Perspektiven aufgenommene Szenen enthält, können Sie bei der Anzeige zwischen diesen unterschiedlichen Aufnahmewinkeln wechseln.
Wenn die Disc Abschnitte mit mehreren Aufnahmewinkeln enthält, wird an deren Anfang “ ” auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
1
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste ANGLE.
Der Bildschirm für die
Bei 3 verschiedenen
Aufnahmewinkeln.
Kamerawinkelauswahl erscheint auf dem Bildschirm.
2
Wählen Sie mit ANGLE oder w e den gewünschten Kamerawinkel aus.
● Bei jeder Betätigung von ANGLE oder w e wird der Kamerawinkel geändert.
● Wenn auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, wurde die aktuelle
Szene nicht aus mehreren Aufnahmewinkeln aufgenommen. Bei manchen Discs ist keine Auswahl des Kamerawinkels möglich.
● Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die
Kamerawinkelauswahl zu schließen. Die Anzeige für
Kamerawinkelauswahl wird automatisch geschlossen, wenn länger als 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
Untertitel-Wahl
Die Zeitangaben für Discs können auf dem Displayfeld und dem
TV-Bildschirm überprüft werden.
Bei jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
8 DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW
Während der Aufnahme
Uhrzeit (nur Displayfeld) ] Laufzeit für der aktuellen Titel ] Disc-
Restzeit* ] (Zurück zum Anfang)
* nur Discs vor dem Fixieren
● Die Uhrzeit wird nur bei der Wiedergabe aufnahmefähiger Discs angezeigt.
Während der Wiedergabe
Dauer pro Titel ] Laufzeit für der aktuellen Titel ] Disc-Restzeit*
] (Zurück zum Anfang)
* nur Discs vor dem Fixieren
Bei Wiedergabestopp oder während der Wiedergabe
● Im Modus FR kann die Aufnahmezeit mit w e genau festgelegt
● Während der Wiedergabe oder Aufnahme können Sie den
Aufnahmemodus nicht umschalten.
8 DVD VIDEO/Video-CD/SVCD/Audio-CD
Bei Wiedergabe
Laufzeit der aktuellen Spur ] Restzeit der aktuellen Spur ]
Gesamtlaufzeit ] Gesamtrestzeit ] (zurück zum Anfang)
Im Stopp-Modus
0:00 ] Abspieldauer von Spur 1 ] 0:00 ] Gesamtlänge einer
Disc ] (zurück zum Anfang)
HINWEIS:
Wenn eine PBC-kompatible Video-CD/SVCD eingelegt wurde, sollte
die PBC-Funktion deaktiviert werden. (
Bei manchen DVD-VIDEO-Discs ist die Auswahl mehrer Untertitel-
Sprachen möglich. Am Anfang eines Abschnittes, der Untertitel in mehreren Sprachen enthält, wird auf dem TV-Bildschirm “ ” angezeigt.
1
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste SUBTITLE.
Der Bildschirm für
Bei 3 verschiedenen
Untertitelauswahl wird auf dem
Untertitel-Sprachen.
TV-Bildschirm angezeigt.
● Bei jedem Drücken von
SUBTITLE wird die Anzeige von Untertiteln ein- bzw. ausgeschaltet.
2
Wählen Sie mit w e die gewünschte Sprache aus.
● Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für Untertitelauswahl zu schließen.
HINWEISE:
● Wenn auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, wurde keine
Untertitelsprache aufgezeichnet.
● Falls sich die Untertitelsprache mit dem oben beschriebenen
Verfahren nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü möglich, das mit MENU aufgerufen werden kann.
Page 28 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 29 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Auswahl der Audiosprache/Tonspur
Einige DVD VIDEO-Discs enthalten mehrere Audiosprachen oder
Tonspuren. Die gewünschte Audiosprache oder Tonspur kann dann frei gewählt werden. Bei manchen Video-CDs/SVCDs kann durch Umschalten der Tonspur Karaoke mit oder ohne Gesang eingestellt werden.
1
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste AUDIO. Die
Anzeige für Audiosprache/
Tonspurauswahl wird eingeblendet.
Bei 3 verschiedenen
Audiosprachen.
2
Drücken Sie AUDIO oder w e, um die gewünschte Audiosprache/Tonspur auszuwählen.
● Bei jedem Drücken auf AUDIO oder w e wird die Audiosprache/
Tonspur geändert.
● Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die Audiosprache/
Tonspurauswahl zu schließen.
HINWEISE:
● Wenn auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, wurde keine
Audiosprache aufgezeichnet.
● Falls sich die Audiosprache mit dem oben beschriebenen Verfahren nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü möglich, das mit
MENU aufgerufen werden kann.
● Die Audiosprache kann nur im Stoppmodus ausgewählt werden. Die
Audiosprache kann nicht während der Wiedergabe ausgewählt werden.
Auswahl der Tonspur
Bei Sendungen im Zweikanalton oder der Wiedergabe von Discs mit Zweikanalton- oder Stereoaufnahmen ist die Auswahl der gewünschten Tonspur möglich.
● Wenn “EINBLENDEN” auf “AUTO” geschaltet ist, kann die gewählte
Tonspur auf dem TV-Bildschirm überprüft werden. (
● Bei jedem Drücken von AUDIO ändert sich die
Tonspur.
AUDIOSPUR
On-Screen-
Anzeige
ANWENDUNGSZWECK
Haupt- und Nebenkanal einer zweisprachigen Sendung
Hauptkanal einer zweisprachigen
Sendung
Nebenkanal einer zweisprachigen
Sendung
Stereo-Discs
Linke Tonspur
Rechte Tonspur
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe von DVD-R/DVD-RW-Discs (Video-Modus) kann die Tonspur nicht umgeschaltet werdn. Die Tonspur wird gemäß den unter “VIDEO-MODUS AUFNAHME AUDIO” vorgenommenen
Einstellungen wiedergegeben. (
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
DE
29
Falls sich die Tonspur einer zweisprachigen Sendung nicht umschalten lässt
Wenn das Gerät mit einem Lichtleiterkabel (separat erhältlich) an ein digitales Klangwiedergabegerät angeschlossen und “DIGITAL-
AUDIOAUSGANG” auf “DOLBY DIGITAL/PCM” eingestellt ist, kann die Tonspur einer auf DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus) aufgezeichneten zweisprachigen Sendung nicht umgeschaltet
墌 S. 66) Führen Sie in diesem Fall die folgenden Schritte
aus, und schalten Sie “DIGITAL-AUDIOAUSGANG” mit Hilfe der
Fernbedienung von “DOLBY DIGITAL/PCM” auf “NUR PCM” um.
A Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
B Wählen Sie mit der Taste w e die Option “DVD VIDEO EINST.” aus und drücken Sie dann auf t.
C Wählen Sie mit der Taste w e die Option “AUDIOAUSGANG” aus und drücken Sie dann auf t.
D Wählen Sie mit der Taste rt die Option “DIGITAL-
AUDIOAUSGANG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
E Wählen Sie mit der Taste rt die Option “NUR PCM” aus und
drücken Sie dann auf ENTER. ( 墌 S. 67)
F Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
G Wählen Sie mit AUDIO die gewünschte Tonspur aus.
Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC)
Einige Video-CDs/SVCDs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist die Abkürzung für “Play Back Control (Wiedergabesteuerung)”.
Eine mit PBC aufgenommene Video-CD/SVCD verfügt über eigene Menüs, z.B. eine Liste der auf der Disc enthaltenen
Musikstücke.
1
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 4. Das PBC-Menü wird eingeblendet.
2
Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer der gewünschten
Szene ein. Das ausgewählte Element wird wiedergegeben.
● Die Anzeige “PBC” erscheint auf dem Displayfeld.
● Wenn auf dem TV-Bildschirm “NEXT” oder “PREVIOUS” eingeblendet wird:
Gehen Sie mit NEXT (6) auf die nächste Seite.
Kehren Sie mit PREVIOUS (2) zur vorherigen Seite zurück.
● Mit RETURN gelangen Sie in das Menü zurück.
● Die Bedienweise ist je nach verwendeter Disc unterschiedlich.
HINWEISE:
● Zur Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Video-CD/SVCD ohne
Aktivierung der PBC-Funktion im Stoppmodus starten Sie die
Wiedergabe zur Ansteuerung der Spur mit den Zifferntasten an
Stelle der Taste 4 und drücken Sie anschließend auf ENTER.
● Drücken Sie die Taste TOP MENU oder 8 und anschließend 4, um die PBC-Funktion zu aktivieren, wenn eine PBC-kompatible Video-
CD/SVCD ohne die PBC-Funktion wiedergegeben wird.
Geringfügiges Rückwärtsversetzen der
Wiedergabeposition
(Direktwiedergabefunktion)
Sie können die Wiedergabeposition geringfügig zurückversetzen.
1
Drücken Sie die Taste .
● Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden
Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
● Bei einer Tastenbetätigung bei ausgesetzter Wiedergabe wird ein
Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.
Page 29 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 30 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
30
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
Verwendung der Bildschirmleiste
Mit der Bildschirmleiste können verschiedene
Wiedergabefunktionen gesteuert werden. Auch einige der
Funktionen des Navigationsmenüs lassen sich mit der
Bildschirmleiste bedienen.
ACHTUNG:
Die Bildschirmleiste kann auch für das HDD-Deck verwendet werden.
Schließen Sie mit der Taste NAVIGATION den Bibliotheks-
Datenbank-Navigationsbildschirm.
CABLE/SAT
TV DVD
CANCEL
ENTER
CLEAR
So rufen Sie die Bildschirmleiste auf
1
Drücken Sie immer zweimal auf ON SCREEN, wenn eine Disc eingelegt wird.
Inhalt der Bildschirmleiste während der Wiedergabe
DVD VIDEO
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
Video-CD/SVCD
TRACK 99
VCD
NAVIGATION rtwe
ON SCREEN
EACH 0:00
KINO
A Disc-Typ
B Wiedergabe-Wiederholung (墌 S. 30).
C Wiedergabe-Wiederholung A-B (墌 S. 31).
F Simulierter Raumklangeffekt (墌 S. 32).
H Umschaltung des Bildquellentyps (墌 S. 32).
I Aktueller Statusbereich für das markierte Element.
J Sendungswiedergabe (墌 S. 33).
K Zufallswiedergabe (墌 S. 33).
L Weiterschaltungs-Intervall für Diashows (墌 S. 33).
HINWEIS:
Die hier gezeigten Beispiele beschränken sich zwar auf drei Disc-
Typen; die Bildschirmleiste wird jedoch für alle in der linken Spalte aufgeführten Arten von Discs angezeigt.
Grundlegende Bedienung der Bildschirmleiste
Beispiel: Auswahl der DVD-Bildeinstellungsfunktion
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter Wiedergabe
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen. Das aktuell ausgewählte Element ist markiert und durch H gekennzeichnet.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ ” aus und drücken
Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das
Kontextmenü eingeblendet.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
3
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
NORMAL
KINO
HART
SOFT
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEIS:
Nähere Erläuterungen zu den einzelnen Menüpunkten finden Sie auf den entsprechenden Seiten.
Wiedergabe-Wiederholung
JPEG-Disc
GROUP 99
R
TRACK 99
5 SEC.
EACH 179:59
KINO
Je nach Disc-Typ können Sie die Wiedergabe auf Wunsch wiederholen.
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
Page 30 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 31 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
3
Drücken Sie mehrfach auf rt, bis der gewünschte
Wiederholmodus ausgewählt ist, und drücken Sie dann auf ENTER.
DVD-RAM/RW/R
AUS : Keine Wiedergabe-Wiederholung.
ALLES WIEDERHOLEN : Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.
TITEL WIEDERHOLEN : Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
DVD VIDEO
AUS : Keine Wiedergabe-Wiederholung.
TITEL WIEDERHOLEN : Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
KAPITEL WIEDERH.
: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
Audio-CD/Video-CD/SVCD/JPEG/MP3
AUS : Keine Wiedergabe-Wiederholung.
ALLES WIEDERHOLEN : Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.
GRUPPE WIEDERH.
*: Die aktuelle Gruppe wird wiederholt wiedergegeben.
SPUR WIEDERHOLEN *: Die aktuelle Spur wird wiederholt wiedergegeben.
* “GRUPPE WIEDERH.” kann bei Audio-CDs und Video-CD/SVCD-Discs nicht ausgewählt werden.
* “SPUR WIEDERHOLEN” ist für JPEG-Discs nicht verfügbar.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Um die Wiedergabe-Wiederholung zu deaktivieren
Führen Sie das obige Verfahren ab Schritt 1 erneut aus, wählen
Sie in Schritt 3 die Option “AUS” und drücken Sie dann auf
ENTER.
HINWEISE:
● Bei Video-CDs/SVCDs mit PCB-Funktion ist keine Wiedergabe-
Wiederholung möglich.
● Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung u.U. nicht einwandfrei.
Wiedergabe-Wiederholung A-B
Auch einzelne Stellen können wiederholt wiedergegeben werden.
Bei Wiedergabe
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Drücken Sie die Taste w e und wählen Sie “ ” aus.
3
Drücken Sie am Anfang des Abschnitts, der wiederholt werden soll (Punkt A), auf ENTER. Die Wiedergabelaufzeit für Punkt A wird angezeigt.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
A 1 : 25 : 58 B : :
4
Drücken Sie am Ende des Abschnitts, der wiederholt werden soll, auf ENTER (Punkt B). Die Wiedergabelaufzeit für Punkt B wird angezeigt.
● Der ausgewählte Disc-Abschnitt (zwischen Punkt A und Punkt B) wird wiederholt wiedergegeben.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
A 1 : 25 : 58 B 1 : 40 : 00
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Um die Wiedergabe-Wiederholung A-B zu beenden:
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ drücken Sie dann auf ENTER.
” aus und
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
DE
31
HINWEISE:
● Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung A-B u.U. nicht einwandfrei.
● Es kann passieren, dass die Untertitel im Grenzbereich A-B nicht angezeigt werden.
● Wenn das Ende des Elements vor Festlegung eines Endpunkts erreicht ist, wird die Bildschirmleiste am TV-Bildschirm ausgeblendet.
Wiederholen Sie in einem solchen Fall das in Schritt 1 beschriebene
Verfahren.
● Punkt B muss mindestens 3 Sekunden von Punkt A entfernt sein.
● Bei der DVD-Wiedergabe kann die Wiedergabe-Wiederholung A-B nur innerhalb eines Titels angewendet werden.
● “
” ist während der programmierten und der
● “
Zufallswiedergabe nicht verfügbar.
” ist bei ausgesetzter Wiedergabe nicht verfügbar.
Den Anfang eines gewünschten Abschnitts ansteuern
Sie können den Anfang eines Titels, Kapitels, einer Gruppe oder einer Spur ansteuern.
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter Wiedergabe
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ ” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt das gewünschte Element aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
● Überspringen Sie diesen Schritt bei Video-CDs/SVCDs und Audio-
CDs.
Bei DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO
“TITEL SUCHEN” oder “KAPITEL SUCHEN” sind verfügbar.
(“TITEL SUCHEN” ist nur bei ausgesetzter Wiedergabe verfügbar.)
Bei JPEG, MP3
“GRUPPE SUCHEN” oder “SPUR SUCHEN” sind verfügbar.
Bei Video-CD/SVCD, Audio-CD
“SPUR” ist verfügbar.
GROUP 99 TRACK 99 EACH 179:59
5 KINO
DVD-
VIDEO
TITEL SUCHEN
KAPITEL SUCHEN
4
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Nummer ein, und drücken Sie dann ENTER.
● Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Abschnitt.
Anwendungsbeispiele:
A Drücken Sie auf die Zifferntaste “5”, um Spur 5 auszuwählen.
B Drücken Sie auf die Zifferntaste “1” und “5”, um Spur 15 auszuwählen.
C Drücken Sie auf die Zifferntaste “2” und “5”, um Spur 25 auszuwählen.
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie zum Löschen einer falschen Nummer auf
CANCEL (&) oder CLEAR (8) und geben Sie anschließend die richtige Zahl ein, bevor Sie in diesem Schritt auf ENTER drücken.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEISE:
● Wenn in Schritt 4 auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, ist das
ausgewählte Kapitel entweder nicht auf der Disc vorhanden oder auf der Disc ist keine Kapitelsuche möglich.
● Je nach verwendeter Disc kann die Wiedergabe bei der Eingabe der
Abschnittsnummer vor dem Drücken von ENTER automatisch gestartet werden.
● Bei Video-CDs/SVCDs mit PBC-Funktion ist diese Funktion nicht verfügbar.
Page 31 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 32 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
32
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
CABLE/SAT
TV DVD
● Bei Video-CDs/SVCDs mit PBC-Funktion ist diese Funktion nicht verfügbar.
Simulierter Raumklangeffekt
Zeitsuche
0-9
CANCEL
ENTER
2
4
CLEAR rtwe
6
ON SCREEN
Ihre Stereoanlage kann einen simulierten Raumklangeffekt erzeugen. Mit einer Zweikanal-Stereoanlage können Sie virtuellen
Raumklang wiedergeben.
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Über dem ausgewählten Element erscheint die Meldung “3D-ON”, und der simulierte Raumklangeffekt wird aktiviert.
● Bei jedem Drücken der Taste ENTER wird die Meldung “3D-ON” wechselweise ein- und ausgeblendet.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Zum Beenden des simulierten Raumklangeffekts
Schließen Sie die Meldung “3D-ON” mit Taste ENTER.
HINWEISE:
● Der simulierte Raumklangeffekt funktioniert nur bei der Wiedergabe von mehrkanalig aufgenommenen Titeln.
● Der simulierte Raumklangeffekt hat keine Auswirkungen auf das DVD
VIDEO-Bitstromsignal der DIGITAL OUT-Buchsen.
● Wenn der simulierte Raumklangeffekt aktiviert ist, sind die
Einstellungen von “ANALOG-AUDIOAUSGANG” und “DYNAMIK”
Anpassen der Bildqualität
Discs können von einem bestimmten Punkt ab wiedergegeben werden, indem mit der Zeitsuche die Gesamtzeit ab Beginn eines
Sendeprogramms (bei DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, DVD VIDEO und HDD) oder einer Disc (bei Video-CD/SVCD und Audio-CD) angegeben wird.
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
3
Geben Sie mit den Zifferntasten die Zeit ein, und drücken Sie dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt am angegebenen Punkt.
Beispiel:
Wiedergabe ab einem Punkt nach Ablauf von 12 (Minuten): 50 (Sekunden).
ZEIT ZEIT
Drücken Sie die Taste 1 Drücken Sie die Taste 2
ZEIT ZEIT
Drücken Sie die Taste 5 Drücken Sie die Taste 0
ZEIT
Bei falscher Auswahl,
Drücken Sie zum Löschen einer falschen Nummer auf
CANCEL (&) (für die zuletzt eingegebene Zahl) oder CLEAR (8)
(für ganze Zahlen) und geben Sie anschließend die richtige(n)
Zahl(en) ein, bevor Sie in diesem Schritt auf ENTER drücken.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEISE:
● Wenn in Schritt 3 auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, haben
Sie einen Punkt ausgewählt, der die Spieldauer der Disc überschreitet.
● Manche DVD VIDEO-Discs haben keine Spieldauer-Informationen und sind somit nicht für die Zeitsuch-Funktion geeignet. In diesem
Fall wird auf dem TV-Bildschirm zusätzlich “X” angezeigt.
Durch Auswahl des geeigneten Bildmodus kann eine optimale
Bildqualität erzielt werden.
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
3
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
NORMAL : Dies ist die Standardoption.
KINO : Geeignet für Disc mit Filmen etc.
HART : Liefert gestochen scharfe Bildkonturen bei Wiedergabe von
Zeichentrickfilmen und anderem Videomaterial, das zweidimensionale, gleichförmig gefärbte Bilder enthält.
SOFT : Option für starke Bildstörungen.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Einstellen des Zeilenfolge-Abtastmodus
Indem Sie festlegen, ob die Daten auf der Disc feldweise
(Videoquelle) oder bildweise (Filmquelle) verarbeitet werden sollen, erzielen Sie eine optimale Bildqualität.
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
Page 32 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 33 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ ” aus und drücken
Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das
Kontextmenü eingeblendet.
TITLE 99 TRACK 99 EACH 0:00
3D-ON KINO AUTO 1
DVD-
VIDEO
3
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
AUTO 1 : Für die Wiedergabe von Discs mit Video- sowie
Filmquellmaterial. Dieses System erkennt anhand der Disc-
Informationen den Quelltyp (Video oder Film) der aktuellen Disc.
Dies ist die Standardoption.
AUTO 2 : Fast identisch mit “AUTO 1”, jedoch abweichende
Verarbeitung bewegungsintensiver Szenen. Wählen Sie je nach
Erfordernis “AUTO 1” oder “AUTO 2” aus.
FILM : Für die Wiedergabe von Filmquellen mit fortlaufender
Abtastung.
VIDEO : Für die Wiedergabe von Videoquellen-Discs. Die wiedergegebenen Bilder haben weiche Konturen.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEIS:
Achten Sie im Zeilenfolge-Abtastmodus darauf, “L-1 AUSGANG” auf
墌 S. 61) Die fortlaufende Abtastung
erfolgt ausschließlich über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT.
Programmierte Wiedergabe
Sie können bis zu 30 Spuren (Video-CD/SVCD oder Audio-CD) programmieren, um diese in der gewünschten Reihenfolge abzuspielen.
Im Ruhezustand
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “PRGM” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Programmtabelle wird unter der
Bildschirmleiste eingeblendet.
TRACK 99 EACH 0:00
KINO
VCD
3
Geben Sie mit den
Zifferntasten die Spurnummern in der gewünschten Reihenfolge ein.
WÄHLEN SIE BITTE MIT [0-9] DIE SPUR AUS
Anwendungsbeispiele:
A Drücken Sie auf die
Zifferntaste “5” und ENTER, um
GESAMTPROGRAMMDAUER
Spur 5 auszuwählen.
B Drücken Sie auf die Zifferntaste “1” und “5”, um Spur 15 auszuwählen.
C Drücken Sie auf die Zifferntaste “2” und “5”, um Spur 25 auszuwählen.
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie die Taste CANCEL (&). Die zuletzt programmierte
Auswahl wird gelöscht.
Oder drücken Sie die Taste CLEAR (8). Die gesamte Auswahl wird gelöscht.
4
Drücken Sie die Taste 4. Die Wiedergabe beginnt in der programmierten Reihenfolge.
● Nachdem alle programmierten Spuren wiedergegeben wurden, wird die programmierte Wiedergabe beendet, die einprogrammierten
Daten bleiben jedoch erhalten.
● Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus, um am Ende der Sendung
Spuren hinzuzufügen.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
DE
33
● Während der programmierten Wiedergabe gelangen Sie durch
Drücken der Taste 6 zur nächsten Auswahl innerhalb des
Programms. Durch Drücken der Taste 2 gelangen Sie zum Anfang der aktuellen Auswahl zurück.
So blenden Sie die Bildschirmleiste und die Programminhalte aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Zum Beenden der programmierten Wiedergabe
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “PRGM” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
HINWEIS:
Die programmierte Wiedergabe ist nicht bei allen Disc-Typen möglich.
Zufallswiedergabe
Sie können alle Spuren auf der Disc in einer zufälligen Reihenfolge wiedergeben.
Im Ruhezustand
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “RND” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Wiedergabe in der zufälligen
Reihenfolge beginnt.
TRACK 99 EACH 0:00
KINO
VCD
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen
Führen Sie die Schritte von 1 und 2 des obigen Verfahrens aus.
HINWEIS:
Bei der Zufallswiedergabe wird jede Spur nur einmal wiedergegeben.
Festlegen des Weiterschaltungs-Intervalls für
Diashows
Das Weiterschaltungs-Intervall für Diashows kann durch den
Benutzer eingestellt werden.
1
Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
GROUP 99 TRACK 99
5 SEC.
EACH 179:59
KINO
R
3
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
● Bei jedem Drücken der Taste rt ändert sich das Intervall in der folgenden Reihenfolge:
5 SEC. { 10 SEC. { 15 SEC. { 20 SEC. { 25 SEC. {
30 SEC. { (Zurück zum Anfang)
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Page 33 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 34 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
34
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
Kindersperre
Diese Funktion schränkt die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs mit gewalttätigen (und anderen) Szenen nach Maßgabe einer durch den Benutzer festgelegten Stufe ein. Wenn beispielsweise ein Film mit gewalttätigen Szenen die Kindersperren-Funktion unterstützt, können diese Szenen, die Ihre Kinder nicht sehen sollen, herausgeschnitten oder durch andere Szenen ersetzt werden.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Lampe am Gerät leuchtet.
CABLE/SAT
TV DVD
DVD
0-9
ENTER rtwe
SET UP
Erstmalige Aktivierung der Kindersperre
Im Ruhezustand
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “DVD VIDEO EINST.” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “KINDERSICHERUNG”
DVD VIDEO EINST.
SPRACHE EINST.
HDD/DVD-EINST.
AUDIOAUSGANG
FUNKTIONSEINST
KINDERSICHERUNG
GRUNDEINSTELLUNG
DISC PLAY EINST aus und drücken Sie dann auf t.
EINSTELLSTUFE AUS
LÄNDER CODE US
SET UP ENTER
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
4
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “EINSTELLSTUFE” aus und drücken Sie dann auf
ENDE WÄHLEN
DVD VIDEO EINST.
SPRACHE EINST.
HDD/DVD-EINST.
EINSTELLSTUFE
AUDIOAUSGANG
FUNKTIONSEINST
KINDERSICHERUNG
GRUNDEINSTELLUNG
DISC PLAY EINST
AUS
ENTER.
5
Wählen Sie mit rt die gewünschte Stufe aus, und
LÄNDER CODE US drücken Sie dann auf ENTER.
● Je niedriger die Stufe, desto
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN restriktiver die Kindersperre.
● Durch Drücken auf “AUS” können Sie die Kindersperre aufheben.
6
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte vierstellige
Nummer ein und drücken Sie anschließend auf die Taste ENTER.
● Geben Sie bei einer Fehleingabe erneut die richtige Zahl ein.
7
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “LÄNDER CODE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
8
Wählen Sie mit rt Ihre Landeskennzahl aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
● Wenn die Landeskennzahl nicht geändert werden muss, fahren Sie
● Siehe “Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre”
9
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein wie in
Schritt 6 oben und drücken Sie dann auf ENTER.
10
Drücken Sie auf SET UP, um den Einstellungsvorgang abzuschließen.
HINWEIS:
Prägen Sie sich Ihr Kennwort ein oder schreiben Sie es auf.
Ändern der Einstellungen
Die Kindersperren-Einstellungen können zu einem späteren
Zeitpunkt geändert werden.
1
Führen Sie unter “Erstmalige Aktivierung der Kindersperre” die
Schritte 1 bis 3 aus, um den “KINDERSICHERUNG”-Bildschirm
aufzurufen, bevor Sie fortfahren.
So ändern Sie die Stufe
2
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “EINSTELLSTUFE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt die gewünschte Stufe aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
So ändern Sie die Landeskennzahl
4
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “LÄNDER CODE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Wählen Sie mit rt Ihre Landeskennzahl aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
● Siehe “Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre”
6
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein wie in
Schritt 6 unter “Erstmalige Aktivierung der Kindersperre” und
drücken Sie dann auf ENTER.
7
Drücken Sie zweimal auf SET UP, um den Einstellungsvorgang abzuschließen.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt 6 “8888”
ein.
Vorübergehende Aufhebung der Kindersperre
Bei besonders hohen Sicherungsstufen der Kindersperre ist die
Wiedergabe bestimmter Discs nicht mehr möglich. Wenn eine solche Disc eingelegt wird, erscheint auf dem TV-Bildschirm der
Bestätigungsbildschirm, in dem Sie gefragt werden, ob Sie die
Kindersperre vorübergehend aufheben möchten.
1
Legen Sie eine Disc ein.
● Wenn die festgelegte Sicherungsstufe zu hoch für die Disc ist, wird der Bestätigungsbildschirm eingeblendet.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “JA” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
● Wenn Sie “NEIN” auswählen, kann diese Disc nicht wiedergegeben werden.
3
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein wie in
Schritt 6 unter “Erstmalige Aktivierung der Kindersperre” und
drücken Sie dann auf ENTER.
● Bei Eingabe des richtigen Kennworts wird die Kindersperre aufgehoben und die Wiedergabe gestartet.
● Bei Eingabe eines falschen Kennworts wird auf dem TV-Bildschirm die Meldung “EINGABEFEHLER” angezeigt. Geben Sie das richtige
Kennwort ein.
● Wenn Sie öfter als drei Mal ein falsches Kennwort eingeben, wird auf dem TV-Bildschirm die Meldung “EINGABEFEHLERPASSWORT
ÄNDERN NICHT MÖGLICH” angezeigt. Drücken Sie in diesem Fall
ENTER. Die Disc wird angehalten. Spielen Sie dann die Disc erneut
ab und wiederholen Sie anschließend die Prozedur ab Schritt 1.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt 3 “8888”
ein.
Page 34 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 35 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Einfache Aufnahme
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
ACHTUNG:
Auf bereits fixierte DVD-Rs können keine weiteren Sendungen aufgenommen werden.
4 7
DVD
0-9
ENTER
4
7
8
REC MODE
DVD
8 9
CABLE/SAT
TV DVD
DVD-Lampe
PR+/-
9
1
Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.
● Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” ( 墌 S. 8).
2
Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Lampe am Gerät leuchtet.
3
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal mit PR +/– oder den
Zifferntasten aus.
4
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf REC MODE die
Option Aufnahmemodus aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Bei jedem Drücken von REC MODE ändert sich der Aufnahmemodus in der folgenden Reihenfolge:
XP ] SP ] LP ] EP ] FR60–FR360* ] FR420, FR480]
(Zurück zum Anfang)
* Nach der Auswahl von “FR60–FR360” kann durch wiederholtes
Drücken auf w e
ein Wert zwischen 1 und 6 Stunden in 5-Minuten-
Schritten gewählt werden. Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu
ändern, drücken Sie auf w e
und halten Sie die Taste gedrückt.
● Näheres zum Aufnahmemodus finden Sie in der rechten Spalte.
5
Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste 7 am
Gerät. Oder Drücken und halten Sie 7, und drücken Sie 4 auf der
Fernbedienung.
6
Drücken Sie 7 und 9 gleichzeitig, um die Aufnahme auf Pause zu schalten.
● Um mit der Aufnahme fortzufahren, drücken Sie gleichzeitig 7 und 4.
7
Drücken Sie zweimal auf 8, um die Aufnahme zu stoppen.
● Beim Beenden der Aufnahme dauert es ca. 10 Sekunden, bis der
Schreibvorgang abgeschlossen ist.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
DE
35
HINWEISE:
● Wir empfehlen, eine DVD-RAM vor der erstmaligen Verwendung auf diesem Gerät zu formatieren.
● Bei der Verwendung fabrikneuer DVD-RWs sollten diese entweder im
VR- oder im Videomodus formatiert werden. (
● Aufnahmen auf einer DVD-R/RW-Disc müssen fixiert werden, um sie auf anderen DVD-Geräten abspielen zu können. Befolgen Sie die
Schritte unter “Fixieren von Discs (nur DVD-Deck)” (
● Pro Disc können bis zu 99 Sendungen und 999 Wiedergabelisten aufgenommen werden.
● Einige Sendungen können nur einmal aufgenommen werden.
● Zu Beginn der Aufnahme wird automatisch ein Verzeichnis des
ersten Aufnahmeteils aufgenommen. (
Aufnahme von Satellitensendungen siehe Seite 48. Näheres zum
Löschen des Verzeichnisses siehe Seite 51.
● Die Aufnahmevorgang kann zeitweilig unterbrochen werden oder unmöglich werden, selbst wenn noch ausreichend freier
Speicherplatz auf der Disc enthalten ist.
● Es ist nicht möglich, auf dem DVD- und HDD-Deck gleichzeitig aufzunehmen.
Aufnahmemodus
Das verwendete Aufnahmeformat ist MPEG2. Als Richtlinien für die Bildqualität zeigt die Einheit “bps” an, wie viele Daten pro
Sekunde aufgenommen werden können. Je höher der Wert, desto besser die Bildqualität und desto mehr Speicherplatz wird für die
Aufnahme benötigt. Wählen Sie XP oder SP für Sendungen, in denen schnelle Bewegungen gezeigt werden, z.B.
Sportsendungen, und LP oder EP für Talkshows o.ä. mit relativ wenig Bewegungen.
Für eine 4,7-GB Disc sind die folgenden Aufnahmemodi festgelegt:
Aufnahmemodus
XP
SP
LP
Aufgenommene
Datenmenge (ungefähr)
10 Mbps
5 Mbps
2 Mbps
EP 1,6 Mbps
FR60–FR360
FR420
Die Menge variiert mit der gewählten Zeit.
Maximale Aufnahmezeit
(ungefähr)
1 Stunde
2 Stunden
4 Stunden
6 Stunden
1 – 6 Stunden
7 Stunden
FR480 8 Stunden
● Näheres über den FR-Modus finden Sie unter “Free Rate-Funktion”
Aufnahmefortsetzungsfunktion
Tritt während einer Aufnahme, Sofortaufnahme (ITR) (
墌 S. 44, 46) ein Stromausfall auf, so wird
die Aufnahme nach Wiederherstellung der Stromzufuhr automatisch fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht, wenn in der
Zwischenzeit die Gangreserve des Gerätes abgelaufen ist.
Page 35 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 36 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
36
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
Weitere Aufnahmefunktionen
Masterpage:Left+
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Lampe am Gerät leuchtet.
7
DVD
TV AV/ VIDEO
DISPLAY
DVD
CABLE/SAT
TV DVD
PR+/-
Sofortaufnahme (ITR)
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis zu 6 Stunden, in 30-Minuten-Schritten). Nach beendeter
Sofortaufnahme schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1
Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste 7 am
Gerät.
2
Drücken Sie erneut 7, um den ITR-Modus zu aktivieren.
● Auf dem Displayfeld wird “0:30” angezeigt.
3
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen Sie die
Taste 7 entsprechend oft an. Bei jeder Betätigung wird die
Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
HINWEISE:
● Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste 7 am Gerät aktiviert werden.
● Wenn “DIREKT-AUFNAHME” in dem Menü auf “EIN” eingestellt ist,
funktioniert die Sofortaufnahme-Funktion nicht. (
● Wenn während der Timer- oder Sofortaufnahme der verfügbare
Speicherplatz erschöpft ist, führt das Gerät automatisch
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von
Sendungen
Während einer laufenden Aufnahme kann auf dem TV-Gerät mit
Hilfe des TV-Tuners eine andere Sendung wiedergegeben werden.
HINWEIS:
Dafür muss die Fernbedienung im Voraus auf die Bedienung des TV-
1
Drücken Sie zum Einstellen des TV-Modus während der
Aufnahme auf TV AV/VIDEO.
● Der Videomodus wird deaktiviert und die Video-Leuchtanzeige
(VIDEO) am Gerät erlischt.
● Die vom Tuner des TV-Gerätes empfangene Sendung wird auf dem
TV-Bildschirm angezeigt.
2
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
3
Drücken Sie wiederholt PR +/–, um den gewünschten Kanal auszuwählen.
HINWEIS:
Wenn ein Decoder an das Gerät (
墌 S. 66) angeschlossen ist, können
Sie einen verschlüsselten oder andere normale Sender anwählen.
Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit
Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt auf DISPLAY, bis auf dem Displayfeld die gewünschte Anzeige erscheint.
● Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in der folgenden Reihenfolge:
Aufnahmelaufzeit ] Disc-Restzeit ] Uhrzeit ] (Zurück zum
Anfang)
Page 36 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_05DVD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 37 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Free Rate-Funktion
Für die Aufnahme des gesamten Programms legt das Gerät automatisch den geeigneten Aufnahmemodus fest. Dies erfolgt entsprechend der Gesamtlänge des aufzuzeichnenden
Programms entweder in Bezug auf die Disc-Restzeit oder auf die vorgegebene Aufnahmezeit (60 bis 480 Minuten).
8 Aufnahme der gesamten Sendung auf dem effektiv verbleibenden Disc-Speicherplatz (nur DVD-Deck)
Wählen Sie bei der Auswahl eines Aufnahmemodus die Option
“FR (JUST)”.
● Beachten Sie, dass diese Funktion nur für timerprogrammierte
墌 S. 44, 46) und zum Überspielen von HDD auf DVD
8 Aufnahme der gesamten Sendung durch Vorgabe der gewünschten Aufnahmezeit
Wählen Sie bei der Auswahl eines Aufnahmemodus die Option
“FR60–FR360”, “FR420” oder “FR480”. (
8 So nehmen Sie z.B. eine 25-minütige tägliche Sendung fünfmal auf derselben DVD auf
Führen Sie die Prozedur “S HOW V IEW
墌 S. 44) aus. Um die Gesamtaufnahmezeit dem insgesamt auf
der Disc vorhandenen Speicherplatz anzupassen, vergewissern
Sie sich, dass der Aufnahmemodus auf “FR125” eingestellt ist, und
stellen Sie in Schritt 8 die Funktion wöchentliche/tägliche
Aufnahme auf “MO–FR” ein.
Leer
A: 1.
B: 2.
C: 3.
D: 4.
E: 5.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
DE
37
Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zu ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex-
Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM).
Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart mehrere
Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.
Art der empfangenen
Sendung
A2-Stereo
A2-zweisprachig
Monaural
NICAM-Stereo
NICAM-zweisprachig
NICAM-monaural
On-Screen-Anzeige
HINWEISE:
● Für “EINBLENDEN” muss die Einstellung “AUTO” vorgenommen werden. Anderenfalls werden keine Bildschirmanzeigen
● Bei unzureichender Qualität des Stereotons wird die Sendung eventuell monaural empfangen, um die Tonqualität zu verbessern.
Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals
Bei der Aufnahme einer Sendung im VR-Modus auf DVD-RAM oder DVD-RW werden alle Tonkanäle der empfangenen Sendung aufgenommen. Bei der Aufnahme einer Sendung im Video-Modus auf DVD-R oder DVD-RW muss der gewünschte Tonkanal
(“NICAM” oder “MONO”) ausgewählt werden. ( 墌 S. 68)
HINWEIS:
Bitte lesen Sie vor der Wiedergabe eines stereophon oder
zweisprachig aufgezeichneten Programms den Abschnitt “Auswahl der
Wenn dieselbe Sendung nicht mit “FR125”, sondern im SP-Modus aufgenommen wird, kann die 5. Sendung nicht aufgenommen werden.
Leer
A: 1.
B: 2.
C: 3.
D: 4.
E: Leer (20 Min.)
HINWEISE:
● Dieses Gerät kann unabhängig von der Disc-Restzeit für die Timer-
Aufnahme programmiert werden. Wenn nicht ausreichend freie
Restzeit auf der Disc vorhanden ist, führt das Gerät die Funktion
墌 S. 46) aus. Um dies zu verhindern,
sollte die Disc-Restzeit vor der Einstellung der Timer-Aufnahme
überprüft werden.
(Beispiel) Wenn für eine Disc mit 120 Minuten Länge eine
60minütige Timer-Aufnahme im SP-Modus programmiert wurde, beträgt die Disc-Restzeit im XP-Modus 30, im SP-Modus 60, im LP-
Modus 120, im EP-Modus 180 und im FR480-Modus 240 Minuten.
Eine Timer-Aufnahme, welche diese Restzeiten überschreitet, kann demnach nicht beendet werden.
● Die maximale Aufnahmezeit für den FR (JUST)-Modus entspricht derjenigen für den FR480-Modus. Bei der Timer-Programmierung langer Sendungen im FR (JUST)-Modus auf einer Disc mit kurzer
Restzeit empfiehlt es sich, die Disc-Restzeit im FR480-Modus zu
überprüfen, um abzuschätzen, ob die Restzeit für die Sendung ausreicht.
● Wenn mehrere Sendungen im FR (JUST)-Modus programmiert wurden, wird nur die erste aufgezeichnet.
● Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann die Disc bei dieser Funktion nach der Aufnahme am Ende einen kurzen unbespielten Abschnitt aufweisen.
● An der Stelle auf der Disc, an der der Modus umgeschaltet wird, können Bild- und Tonstörungen auftreten.
Page 37 July 1, 2004 11:40 am
Filename [DR-MH30EU_06HDD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 38 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left0
38
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM HDD-DECK
Einfache Aufnahme
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
ACHTUNG:
Nach dem Einschalten des Geräts benötigt das HDD-Deck ca. 20
Sekunden zum Starten. Während dieser Zeit können keine
Funktionen ausgeführt werden.
HDD
HDD
0-9
4
8
7
REC MODE
9
8 7
HDD-Lampe
CABLE/SAT
TV DVD
PR+/-
Aufnahmepause am HDD-Deck
Eine Aufnahmepause ist nicht möglich. Durch Drücken von 9 wird die Live Memory-Wiedergabe ausgelöst.
Nur bei der Aufnahme von Kanälen externer Quellen (“L-1”, “L-2”,
“F-1” und “DV”) kann die Aufnahmepause aktiviert werden.
Drücken und halten Sie 7, und drücken Sie 9 auf der
Fernbedienung. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken und halten Sie 7, und drücken Sie dann 4 auf der Fernbedienung.
Mit den Tasten am Gerät können keine Funktionen ausgeführt werden.
Aufnahmemodus
Das verwendete Aufnahmeformat ist MPEG2. Als Richtlinien für die Bildqualität zeigt die Einheit “bps” an, wie viele Daten pro
Sekunde aufgenommen werden können. Je höher der Wert, desto besser die Bildqualität und desto mehr Speicherplatz wird für die
Aufnahme benötigt. Wählen Sie XP oder SP für Sendungen, in denen schnelle Bewegungen gezeigt werden, z.B.
Sportsendungen, und LP oder EP für Talkshows o.ä. mit relativ wenig Bewegungen.
Aufnahmemodus
XP
SP
LP
Aufgenommene
Datenmenge (ungefähr)
10 Mbps
5 Mbps
2 Mbps
EP 1,6 Mbps
FR60–FR360
FR420
Die Menge variiert mit der gewählten Zeit.
Maximale Aufnahmezeit
(ungefähr)
1 Stunde
2 Stunden
4 Stunden
6 Stunden
1 – 6 Stunden
7 Stunden
FR480 8 Stunden
● Näheres über den FR-Modus finden Sie unter “Free Rate-Funktion”
Aufnahmefortsetzungsfunktion
Tritt während einer Aufnahme, Sofortaufnahme (ITR) (
oder Timer-Aufnahme ( 墌 S. 44, 46) ein Stromausfall auf, so wird
die Aufnahme nach Wiederherstellung der Stromzufuhr automatisch fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht, wenn in der
Zwischenzeit die Gangreserve des Gerätes abgelaufen ist.
1
Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Lampe am Gerät leuchtet.
2
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal mit PR +/– oder den
Zifferntasten aus.
3
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf REC MODE die
Option Aufnahmemodus aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Bei jedem Drücken von REC MODE ändert sich der Aufnahmemodus in der folgenden Reihenfolge:
XP ] SP ] LP ] EP ] FR60–FR360* ] FR420, FR480]
(Zurück zum Anfang)
* Nach der Auswahl von “FR60–FR360” kann durch wiederholtes
Drücken auf w e
ein Wert zwischen 1 und 6 Stunden in 5-Minuten-
Schritten gewählt werden. Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu
ändern, drücken Sie auf w e
und halten Sie die Taste gedrückt.
● Näheres zum Aufnahmemodus finden Sie in der rechten Spalte.
4
Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste 7 am
Gerät. Oder Drücken und halten Sie 7, und drücken Sie 4 auf der
Fernbedienung.
5
Drücken Sie zweimal 8, um die Aufnahme zu beenden.
● Wenn Sie einmal auf 8 drücken, wird die Bestätigungsmeldung zum
Beenden der Aufnahme angezeigt. Drücken Sie erneut 8, um die
Aufnahme zu beenden.
HINWEISE:
● Fortlaufende Aufnahmen mit einer Dauer von mehr als 48 Stunden sind nicht möglich.
● Es ist nicht möglich, auf dem DVD- und HDD-Deck gleichzeitig aufzunehmen.
Page 38 June 30, 2004 3:59 pm
Filename [DR-MH30EU_06HDD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 39 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Weitere Aufnahmefunktionen
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Lampe am Gerät leuchtet.
HDD
TV AV/ VIDEO
HDD
DISPLAY
7
HDD-Lampe
CABLE/SAT
TV DVD
PR+/-
Sofortaufnahme (ITR)
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis zu 6 Stunden, in 30-Minuten-Schritten). Nach beendeter
Sofortaufnahme schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1
Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste 7 am
Gerät.
2
Drücken Sie erneut 7, um den ITR-Modus zu aktivieren.
● Auf dem Displayfeld wird “0:30” angezeigt.
3
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen Sie die
Taste 7 entsprechend oft an. Bei jeder Betätigung wird die
Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
HINWEISE:
● Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste 7 am Gerät aktiviert werden.
● Wenn “DIREKT-AUFNAHME” in dem Menü auf “EIN” eingestellt ist,
funktioniert die Sofortaufnahme-Funktion nicht. (
● Wenn während der Timer- oder Sofortaufnahme der verfügbare
Speicherplatz erschöpft ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM HDD-DECK
DE
39
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von
Sendungen
Während einer laufenden Aufnahme kann auf dem TV-Gerät mit
Hilfe des TV-Tuners eine andere Sendung wiedergegeben werden.
HINWEIS:
Dafür muss die Fernbedienung im Voraus auf die Bedienung des TV-
1
Drücken Sie zum Einstellen des TV-Modus während der
Aufnahme auf TV AV/VIDEO.
● Der Videomodus wird deaktiviert und die Video-Leuchtanzeige
(VIDEO) am Gerät erlischt.
● Die vom Tuner des TV-Gerätes empfangene Sendung wird auf dem
TV-Bildschirm angezeigt.
2
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
3
Drücken Sie wiederholt PR +/–, um den gewünschten Kanal auszuwählen.
HINWEIS:
Wenn ein Decoder an das Gerät (
墌 S. 66) angeschlossen ist, können
Sie einen verschlüsselten oder andere normale Sender anwählen.
Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit
Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt auf DISPLAY, bis auf dem Displayfeld die gewünschte Anzeige erscheint.
● Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in der folgenden Reihenfolge:
Aufnahmelaufzeit ] Disc-Restzeit ] Uhrzeit ] (Zurück zum Anfang)
Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zu ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex-
Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM).
Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart mehrere
Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.
Art der empfangenen
Sendung
A2-Stereo
A2-zweisprachig
Monaural
NICAM-Stereo
NICAM-zweisprachig
NICAM-monaural
On-Screen-Anzeige
HINWEISE:
● Für “EINBLENDEN” muss die Einstellung “AUTO” vorgenommen werden. Anderenfalls werden keine Bildschirmanzeigen
● Bei unzureichender Qualität des Stereotons wird die Sendung eventuell monaural empfangen, um die Tonqualität zu verbessern.
Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals
Bei der Aufnahme einer Sendung im VR-Modus auf DVD-RAM oder DVD-RW werden alle Tonkanäle der empfangenen Sendung aufgenommen. Bei der Aufnahme einer Sendung im Video-Modus auf DVD-R oder DVD-RW muss der gewünschte Tonkanal
(“NICAM” oder “MONO”) ausgewählt werden. (
HINWEIS:
Bitte lesen Sie vor der Wiedergabe eines stereophon oder
zweisprachig aufgezeichneten Programms den Abschnitt “Auswahl der
Page 39 June 30, 2004 3:59 pm
Filename [DR-MH30EU_06HDD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 40 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
40
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM HDD-DECK
Einfache Wiedergabe
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
4
HDD
Masterpage:Left+
Weitere Wiedergabefunktionen
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Lampe am Gerät leuchtet.
CABLE/SAT
TV DVD
HDD
8 9
CABLE/SAT
TV DVD
HDD
4
3/SLOW - 5/SLOW +
9
ENTER
4
SELECT
8
9
ACHTUNG:
● Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe einsetzt.
Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
● Bei angehaltener Wiedergabe können der Vorwärts-/
Rückwärtssuchlauf und andere Bedienverfahren nicht ausgeführt werden.
1
Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Lampe am Gerät leuchtet.
2
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
● Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht auch die Suche
und Auswahl der gewünschten Sendungen. (
3
Unterbrechen Sie mit 9 die Wiedergabe.
● Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die
Taste 4.
4
Drücken Sie 8, um die Wiedergabe zu beenden.
HINWEIS:
Wenn der Bibliotheks-Datenbank-Navigationsbildschirm eingeblendet wird, wählen Sie auf dem TV-Bildschirm die Miniaturansicht des gewünschten Titels aus, und drücken Sie dann auf SELECT(4) oder
Hochgeschwindigkeits-Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 5 bzw. 3 für die Schnellsuche vorwärts bzw. rückwärts.
● Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in beide
Richtungen erhöht.
● Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die
Taste 4.
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1
Drücken Sie 9, um das Gerät bei der Wiedergabe auf Pause zu schalten.
2
Drücken Sie SLOW – (3) oder SLOW + (5), um die
Einzelbild-Weiterschaltung zu aktivieren.
● Bei jeder Betätigung der Taste SLOW – (3) oder SLOW + (5) werden die Einzelbilder schrittweise vor- bzw. zurückgeschaltet.
● Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die
Taste 4.
Zeitlupe
1
Drücken Sie 9, um das Gerät bei der Wiedergabe auf Pause zu schalten.
2
Halten Sie die Taste SLOW – (3) oder SLOW + (5) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
● Bei jedem Drücken der Taste SLOW – (3) oder SLOW + (5) wird die Wiedergabegeschwindigkeit in beide Richtungen verringert
(von 1/16 bis zu Hälfte der normalen Geschwindigkeit).
Skip-Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe auf .
● Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca. 30
Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Page 40 June 30, 2004 3:59 pm
Filename [DR-MH30EU_06HDD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 41 Monday, July 5, 2004 6:11 PM
Masterpage:Right+
Live Memory-Wiedergabe
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Lampe am Gerät leuchtet.
Mit diesem Gerät können Sie Bilder auf der Festplatte (statt auf
Videokassetten) aufnehmen und anschließend die aufgenommenen Bilder abspielen. Dies ermöglicht das bei herkömmlichen Videorekordern nicht umsetzbare Beschreiben und Lesen mit Hochgeschwindigkeit, wodurch Aufnahme und
Wiedergabe parallel erfolgen können.
Aufnahme
(Schreiben mit
Hochgeschwindigkeit)
Drehung mit Hochgeschwindigkeit
Wiedergabe
(Lesen mit
Hochgeschwindigkeit)
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM HDD-DECK
DE
41
Anzeige des Aufnahme-/Wiedergabestatus
CABLE/SAT
TV DVD
LIVE
NAVIGATION
Zeigen Sie mit NAVIGATION das Menü der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation an und steuern Sie anschließend eine Sendung an, die
8
Schematische Darstellung der Festplatte
Die Wiedergabe einer Sendung, noch während sie aufgenommen wird, wird als “Live Memory-Wiedergabe” bezeichnet. Dabei kommt es zu einer Zeitverschiebung zwischen einem
Aufzeichnungs- und einem Wiedergabepunkt, wie unten illustriert.
Aktuelle Wiedergabeposition
(Live Memory-Wiedergabe)
Aufnahme-Startpunkt
Aktuelle Aufnahmeposition
(Aufnahmepunkt)
0 30 Min.
Wiedergabe wird fortgesetzt
1 Stunde
Aktuelle Aufnahmelaufzeit
Aufnahme wird fortgesetzt
Mit diesem Gerät ist nicht nur die gleichzeitige Aufnahme oder
Timer-Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen, sondern auch die Wiedergabe der selben Sendung möglich, die gerade aufgenommen wird.
Vorläufige Aufnahme für Live Memory
Dieses Gerät nimmt den empfangenen Kanal innerhalb des angegebenen Zeitraums automatisch auf dem reservierten
Speicherplatz der Festplatte auf. Der Zeitraum kann auf 30
Minuten, 1 Stunde und 3 Stunden eingestellt werden. (
HINWEIS:
Die früheren vorläufigen Aufnahmen werden überschrieben, da das
Gerät ständig den gerade empfangenen Kanal aufnimmt. Es ist nicht möglich, TV-Sendungen wiederzugeben, die hinter dem angegebenen
Zeitraum zurückliegen, da diese bereits überschrieben sind. Um dies zu verhindern und Titel zu speichern, führen Sie eine normale
墌 S. 38), Timer-Aufnahme (墌 S. 44, 46) oder eine Live
Über die Einschränkungen bei vorläufigen Aufnahmen
Die vorläufige Aufnahme für Live Memory wird in den folgenden
Fällen abgebrochen und beginnt von vorne, wenn sie fortgesetzt werden soll.
● Wenn der Strom ausgeschaltet wird
● Wenn das System nach einem Stromausfall wieder hochgefahren wird
● Wenn eine normale Aufnahme, Timer-Aufnahme, Live Memory-
Aufnahme oder automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
● Wenn die “LIVE MEMORY”-Einstellung geändert wird ( 墌 S. 68)
● Wenn die Senderprogrammierung ausgeführt wird ( 墌 S. 70)
● Wenn nach dem Drücken auf DUBBING der Überspielvorgang
● Wenn "DV" mit PR +/– ausgewählt wird ( 墌 S. 58)
ON SCREEN
Der Status der Live Memory-Wiedergabe kann mit
ON SCREEN anhand des Balkenmaßes in der
überlagerten Anzeige überprüft werden. Der aktuelle Status erscheint als überlagerte Anzeige
Memory-Wiedergabe”)
HINWEISE:
● Nach Beginn der Aufnahme ist eine Live Memory-Wiedergabe ca. 30
Sekunden lang nicht möglich.
● Obwohl die Schnellsuche bis ca. 30 Sekunden vor der aktuellen
Aufnahmeposition ausgeführt werden kann, setzt das Gerät nach
Erreichen der aktuellen Wiedergabeposition die normale Wiedergabe fort und es bleibt eine Zeitverzögerung von ca. 30 Sekunden erhalten, so dass der Fortlauf von Aufnahme und Wiedergabe gewährleistet ist.
● Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer-
Aufnahme wird die Wiedergabe nach dem Ende der Aufnahme weiter fortgeführt.
● Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer-
Aufnahme beginnt die Aufnahme, wenn die nächste Timer-Aufnahme fällig ist, und die Wiedergabe wird kurz vor Aufnahmebeginn automatisch beendet.
● Während der Live Memory-Wiedergabe sind keine Sofortaufnahmen
möglich, auch wenn 7 gedrückt wird. (
墌 S. 39)
Zeigen Sie mit 8 die Sendung an, die gerade aufgenommen wird, und nehmen Sie dann die Einstellungen für die Sofortaufnahme vor.
● Während der Live Memory-Wiedergabe kann die Wiedergabe für kurze Zeit unterbrochen werden; dies hat jedoch keine Auswirkungen auf die Aufnahme.
● Während der Aufnahme von einer DV-Quelle ist eine Live Memory-
Wiedergabe nicht möglich. (
墌 S. 58, “DV-Überspielen”)
● Beim Drücken von LIVE CHECK zum Anzeigen des aktuell aufgezeichneten Bildes kann eventuell die Bildgröße inkorrekt sein.
● Drücken Sie zum Abrechen der Live Memory-Wiedergabe auf 7 oder
LIVE.
● Die Live Memory-Wiedergabe kann auch dann nicht ausgeführt werden, wenn Sie für “LIVE MEMORY” unter “HDD-EINSTELLUNG” eine andere Einstellung als AUS gewählt haben, weil die vorübergehende Aufnahme auf dem HDD-Deck während der DVD-
Aufnahme gestoppt wird.
Page 41 July 5, 2004 5:46 pm
Filename [DR-MH30EU_06HDD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 42 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
42
DE
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM HDD-DECK
Tastenfunktionen während der Live Memory-
Wiedergabe
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Lampe am Gerät leuchtet.
CABLE/SAT
TV DVD
HDD
Page 42
A
C
E
G
H
B
D
F
I
J
K
Masterpage:Left+
A LIVE
Schalten Sie auf die On-Air-Programmbildschirm zurück.
Wenn nach dem Drücken dieser Taste während der Timer-
Programmierung oder Titelbearbeitung usw. eine
Bestätigungsmeldung eingeblendet wird, folgen Sie der
Anweisung, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
B NAVIGATION
Zeigt das Bibliotheks-Datenbank-Navigationsmenü an. Sie können einen Titel zur Wiedergabe auswählen.
C 3
● Mit jedem Drücken der Taste während der Wiedergabe wird die
Wiedergabegeschwindigkeit für den Rückwärtslauf in fünf Schritten erhöht werden.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
● Bei jeder Betätigung der Taste werden die Standbilder um ein
Einzelbild zurückgeschaltet.
● Rücklauf mit 1/16 der normalen Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden). Anschließend wird die Zeitlupe rückwärts durch jeden Tastendruck auf 1/16, 1/4 und die
Hälfte der normalen Geschwindigkeit geschaltet.
D 5
● Mit jedem Drücken der Taste während der Wiedergabe kann die
Wiedergabegeschwindigkeit für den Vorwärtslauf in vier Schritten erhöht werden.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
● Bei jeder Betätigung der Taste werden die Standbilder um ein
Einzelbild vorwärts geschaltet.
● Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der normalen
Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird
(mindestens 2 Sekunden). Anschließend wird die Zeitlupe vorwärts durch jeden Tastendruck auf 1/16, 1/4 und die Hälfte der normalen
Wiedergabegeschwindigkeit geschaltet.
E 8
● Durch einmaliges Drücken während einer Live Memory-Wiedergabe oder -Aufnahme kehren Sie wieder zum On-Air-Bildschirm zurück.
● Durch zweimaliges Drücken während einer Aufnahme wird die
Aufnahme gestoppt, und der On-Air-Bildschirm wird wieder aufgerufen.
F 9
Beendigung der Wiedergabe (Einzelbildwiedergabe) bei einmaligem Drücken. Einzelbild-Weiterschaltung bei mehrmaligem
Drücken.
G JUMP –
Während der Wiedergabe oder Live Memory-Wiedergabe springt das Gerät mit jedem Tastendruck um das ausgewählte Zeitintervall
zurück und setzt dann die Wiedergabe fort. (
H JUMP +
Während der Wiedergabe oder Live Memory-Wiedergabe springt das Gerät mit jedem Tastendruck um das ausgewählte Zeitintervall
vorwärts und setzt dann die Wiedergabe fort. (
I
Vorlauf um ca. 30 Sekunden und Fortsetzung der Wiedergabe bei einmaligem Drücken.
Fortlaufender Vorlauf, wenn und sooft die Taste gedrückt wird.
Nützlich zum Überspringen unerwünschter Abschnitte.
J
Rücklauf um ca. 30 Sekunden und Fortsetzung der Wiedergabe bei einmaligem Drücken.
Durch wiederholtes Drücken springen ca. 7 Sekunden zurück.
Dies kann beliebig oft wiederholt werden.
Nützlich bei Sportsendungen u.ä.
K LIVE CHECK
Gleichzeitige Anzeige des momentan aufgenommenen und des wiedergegebenen Bildes bei einmaligem Drücken.
Bei wiederholtem Drücken wird das Fenster der Live-Prüfliste geschlossen, und es ist nur noch das derzeit wiedergegebene Bild zu sehen.
Sie können zum Beispiel prüfen, ob die momentan aufgenommene
Sendung bereits beendet ist.
June 30, 2004 3:59 pm
Filename [DR-MH30EU_06HDD Operation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 43 Monday, July 5, 2004 6:11 PM
Masterpage:Right+
So spielen Sie einen früheren Teil der Sendung ab, die
Sie gerade aufnehmen oder ansehen
Sie haben die Möglichkeit, den früheren Teil einer Sendung, die
Sie gerade aufnehmen oder ansehen (die vorläufig im Hintergrund aufgenommen wurde), von dem gewünschten Punkt an
墌 S. 41, “Vorläufige Aufnahme für Live Memory”)
1
Drücken Sie 2 oder 3, um den Startpunkt für die
Wiedergabe aufzusuchen.
● Mit jedem Tastendruck auf 3 wird die Suchgeschwindigkeit im
Rücklauf erhöht.
2
Drücken Sie 4, um die Live Memory-Wiedergabe zu starten.
3
Drücken Sie 8, um die Live Memory-Wiedergabe zu stoppen.
● Der On-Air-Bildschirm wird wieder angezeigt.
HINWEISE:
● Während der Live Memory-Wiedergabe können Sie verschiedene
Wiedergabefunktionen nutzen. (
● Wenn Sie die gegenwärtige Aufnahme durch Drücken der Taste 7
gestartet haben, wird durch Drücken von 8 in Schritt 3 nur der On-
Air-Bildschirm wieder aufgerufen. Um den aktuellen
Aufnahmevorgang zu stoppen, drücken Sie erneut 8.
So nehmen Sie einen früheren Teil der Sendung auf, die
Sie gerade ansehen (Live Memory-Aufnahme)
Sie haben die Möglichkeit, die Aufnahme einer Sendung, die Sie gerade ansehen (die vorläufig im Hintergrund aufgenommen
wurde), im früheren Teil der Sendung zu starten. ( 墌 S. 41,
“Vorläufige Aufnahme für Live Memory”)
1
Drücken Sie 2 oder 3, um den Startpunkt für die
Aufnahme aufzusuchen.
● Mit jedem Tastendruck auf 3 wird die Suchgeschwindigkeit im
Rücklauf erhöht.
2
Drücken Sie 7 am Gerät, um die Live Memory-Aufnahme zu starten. Oder Drücken und halten Sie 7, und drücken Sie 4 auf der Fernbedienung.
3
Drücken Sie 8, um die Live Memory-Aufnahme zu stoppen.
● Der On-Air-Bildschirm wird wieder angezeigt.
HINWEISE:
● Die Live Memory-Aufnahme kann nur in dem Kanal ausgeführt werden, in dem Sie gerade eine Sendung ansehen.
● Die Aufnahmegeschwindigkeit wird beim Starten der Live Memory-
Aufnahme automatisch auf den SP-Modus eingestellt.
● Die vor dem Beginn der Live-Memory-Aufnahme vorläufig aufgenommenen Daten werden beim Start der Live Memory-
Aufnahme gelöscht.
Geringfügiges Rückwärtsversetzen der
Wiedergabeposition (Direktwiedergabefunktion)
Die Wiedergabeposition kann parallel zur Aufnahme oder Timer-
Aufnahme ein kleines Stück nach hinten versetzt werden.
Drücken Sie die Taste .
● Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden
Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
● Bei einer Tastenbetätigung bei ausgesetzter Wiedergabe wird ein
Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.
So wird die Wiedergabe einer TV-Übertragung von der
Pausenstelle an fortgesetzt
Sie können die Wiedergabe einer TV-Übertragung, die Sie aufgenommen oder angesehen haben, von der Pausenstelle an fortsetzen.
1
Drücken Sie 9, um die TV-Übertragung auf Pause zu schalten.
● Die Aufnahme wird bei aktiviertem Aufnahmemodus fortgesetzt.
2
Drücken Sie 4, um die Live Memory-Wiedergabe zu starten.
● Die Wiedergabe wird von der Pausenstelle an fortgesetzt.
3
Drücken Sie 8, um den On-Air-Bildschirm aufzurufen.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM HDD-DECK
DE
43
Suche mit 1,5-facher Geschwindigkeit
Sie können einen Titel schnell wiedergeben. (Diese Funktion kann auch bei normaler Wiedergabe eingesetzt werden.)
Die Suche mit 1,5-facher Geschwindigkeit kann während der
Aufnahme auf dem HDD- oder DVD-Deck nicht ausgeführt werden.
1
Drücken Sie 3, um den Startpunkt für die Schnellsuche mit
1,5-facher Geschwindigkeit aufzusuchen.
2
Drücken Sie 4, um die Wiedergabe fortzusetzen.
3
Drücken Sie einmal auf 5.
● Nach dem Drücken von ON SCREEN wird “+X1.5” oben rechts am
Bildschirm angezeigt.
HINWEIS:
Wenn das Gerät über ein optionales Lichtleiterkabel mit einem digitalen
Audiogerät verbunden ist, stellen Sie “DIGITAL-AUDIOAUSGANG” auf
Suche mit Sprungfunktion
Sie können eine Szene von der aktuellen Szene aus vorwärts oder rückwärts suchen. Die Szenen werden durch Überspringen des ausgewählten Zeitintervalls (
墌 S. 68) während der Wiedergabe
(oder Live Memory-Wiedergabe) aufgesucht. Diese Funktion ist auch während der Aufnahme (oder Live Memory-Aufnahme) oder beim Ansehen einer über den TV empfangenen Sendung verfügbar.
Drücken Sie die Taste JUMP – oder JUMP +.
● Um vorwärts oder rückwärts zu springen, drücken Sie JUMP – oder
JUMP +. Um mehrfach zu springen, drücken Sie diese Taste jeweils erneut innerhalb von fünf Sekunden.
● Wenn kein weiteres Springen möglich ist (Beginn oder Ende der
Sendung ist erreicht), schaltet das Gerät auf Pause, und die Meldung
“ZURÜCKKEHREN NICHT MÖGLICH” wird am Bildschirm angezeigt. In diesem Fall drücken Sie 2, 3 oder 8.
Beispiel 1:
Wiedergabe-Suche mit 30-Minuten-Sprungintervallen
Zeitzählwerk
0 Min.
30 Min.
40 Min.
1 S
1 S 15 Min.
Beginn der Sendung
Beginn der Sendung
Aktuelle Szene
Aktuelle Szene
Ende der
Sendung
Beispiel 2:
Aufnahme-Suche mit 15-Minuten-Sprungintervallen
Uhrzeit
9:00
9:15 9:30
9:40
9:45 10:00
10:15
Ende der
Sendung
Page 43 July 5, 2004 5:46 pm
Filename [DR-MH30EU_07Timer Recording.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 44 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left0
44
DE
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
S
HOW
V
IEW TM
-Timer-Programmierung
Das Gerät kann für bis zu 32 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden.
Die S HOW V IEW -Timer-Programmierung ist besonders einfach, weil jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist, die
Ihr Gerät automatisch identifizieren kann.
Zur Eingabe der S HOW V IEW -Nummer kann die Fernbedienung verwendet werden.
● Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt eingestellt ist.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
0 – 9
CANCEL
CLEAR
DISPLAY
VPS/PDC#
CABLE/SAT
TV DVD
PROGRAMME
ENTER
RETURN
1
Bei DVD-Aufnahmen legen Sie eine bespielbare Disc ein.
2
Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-
Hauptbildschirm aufzurufen.
3
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “SHOWVIEW” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Falls auf dem TV-Bildschirm “PROGRAMM VOLL LÖSCHEN SIE
UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMME” angezeigt wird, müssen
einige der programmierten Sendeplätze gelöscht werden. (
4
Geben Sie mit den
PROGRAMM > SHOWVIEW (1/2)
Zifferntasten die S HOW V IEW -
SHOWVIEW NO.
Nummer der Sendung ein, die Sie
1 2 3 4 aufnehmen möchten.
ODER
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
[PROGRAMME] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
1 2 3
4 5 6
7 8 9
LÖSCHEN 0 ALL LÖSCHEN
Drücken Sie rtw e, um die gewünschte Zifferntaste am
Bildschirm auszuwählen, und
PROGRAMME
ENDE
ENTER
WÄHLEN
AUFNAHME-ZIEL DVD
BESTÄTIGEN drücken Sie anschließend
ENTER. Wiederholen Sie den Vorgang, um alle erforderlichen
Ziffern einzugeben.
5
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “AUFNAHME-AIEL” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit rt das gewünschte Aufnahmedeck aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “BESTÄTIGEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Bei Eingabe einer ungültigen Nummer wird auf dem TV-Bildschirm
“SHOWVIEWNUMMER-FEHLER SHOWVIEWNUMMER
BESTÄTIGEN, DANN ERNEUT VERSUCHEN” eingeblendet. Geben
Sie eine gültige S HOW V IEW -Nummer ein.
● Wenn auf dem TV-Bildschirm “DAS GUIDE-PROGRAMM IST NICHT
EINGESTELLT GUIDE-PROGRAMM EINSTELLEN, DANN ERNEUT
VERSUCHEN” angezeigt wird, müssen die Leitzahlen manuell
7
Die von Ihnen eingegebene S HOW V IEW -Nummer und die entsprechenden Timeraufnahme-Informationen werden auf dem
Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie die Sendungsdaten.
● Drücken Sie zum Stornieren dieser Einstellung auf RETURN.
WICHTIG:
Vergewissern Sie sich, dass die richtige Programmplatznummer
angezeigt wird. Falls nicht, schlagen Sie unter “S
Leitzahl ein.
墌 S. 70) nach, und geben Sie die erforderliche
8
Wählen Sie mit rt die gewünschte Aufnahmeoption aus.
Nehmen Sie mit rt die gewünschte Einstellung vor und drücken
Sie dann auf ENTER.
● “NAME EINGEBEN” ( 墌 S. 50, “Titelname ändern”)
● “KATEGORI” ( 墌 S. 51, “Kategorie ändern”)
● “VPS/PDC” ( 墌 S. 45, “VPS/PDC-Aufnahme”)
● “TÄGL/WÖCHENT” ( 墌 S. 45, “Wöchentliche/tägliche Aufnahme”)
● “AUFN.MOD” ( 墌 S. 35, “Aufnahmemodus”)
9
Drücken Sie rt, um “OK” auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER, um den Programmbestätigungsbildschirm aufzurufen.
10
Drücken Sie w e, um “ENDE” auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER, um die Timer-Programmierung abzuschließen.
● Um einen weiteren Timer zu programmieren, wählen Sie mit w e die
Option “WEITER”, und drücken Sie dann ENTER.
● Wenn “PROGRAMM ÜBERLAPPT” auf dem TV-Bildschirm
HINWEISE:
● In manchen Fällen verlängert die S
HOW
V
IEW
-Timer-
Programmierfunktion die Stoppzeit der Programmierung.
● Wenn zwei aufeinander folgende Sendungen mit der S
HOW
V
IEW
-
Timer-Programmierfunktion auf DVD-RW aufgenommen werden, kann es vorkommen, dass der Anfang der zweiten Sendung fehlt.
● Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer Timer-
Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige Sendung umgeschaltet wird.
WICHTIG:
Wenn Sie in eine andere Region umgezogen sind, oder wenn die
Kanalnummer des Senders geändert wurde, wird in Schritt
S HOW V IEW
die falsche Kanalnummer auf dem 7-
Programmbildschirm angezeigt. In diesem Fall stellen Sie die
korrekte Leitzahl des Senders ein. (
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Gehen Sie für die Timer-Aufnahme einer Satellitensendung mit dem S HOW V IEW -System folgendermaßen vor:
A Befolgen Sie die Schritte unter “Einstellung der Satelliten-
B Befolgen Sie die Schritte unter “S
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
Page 44 June 15, 2004 9:33 am
Filename [DR-MH30EU_07Timer Recording.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 45 Monday, July 5, 2004 6:11 PM
Masterpage:Right+
Wöchentliche/tägliche Aufnahme
Sendungen können mit einer der folgenden wöchentlichen/ täglichen Timer-Einstellungen aufgenommen werden:
Am HDD-Deck
Wenn Sie einen anderen Modus als EINMAL auswählen, wird der
Speicherplatz auf der Festplatte durch Überschreiben der früheren
Aufnahmen für neue Aufnahmen freigegeben. Um zu verhindern, dass die benötigten Aufnahmen verloren gehen, kopieren Sie die
Sendungen, die Sie behalten möchten, vor dem Überschreiben auf
DVD. Oder Speichern Sie den Titel von wöchentlichen/täglichen
Sendungen, um das Überschreiben einer vorherigen Woche/eines vorherigen Tags zu vermeiden. ( 墌 S. 47)
EINMAL (einmalige Aufnahme)
In diesem Modus werden die Sendungen nicht automatisch
überschrieben.
WÖCHTL.
(ÜBERSCHR.) (Wöchentliche Aufnahme/wöchentliches
Überschreiben)
Sobald die programmierte wöchentliche Sendung ausgestrahlt wird, wird die Sendung der letzten Woche automatisch gelöscht und von der neuen Sendung überschrieben. Speichern Sie den
Titel aller Sendungen, die Sie speichern möchten; dann wird die aufgenommene Sendung gespeichert und nicht durch die neue
Sendung überschrieben.
Fernsehserie dieser Woche
Überschrieben
Fernsehserie der vorigen Woche
MO–SO(FÜR 1 WOCHE) / MO–SA(FÜR 1 WOCHE) / MO–FR(FÜR 1
WOCHE) (Tägliche Aufnahme/wöchentliches Überschreiben)
Sobald die programmierte wöchentliche Sendung ausgestrahlt wird, wird die Sendung von demselben Tag der letzten Woche automatisch gelöscht und von der neuen Sendung überschrieben.
Speichern Sie den Titel aller Sendungen, die Sie speichern möchten; dann wird die aufgenommene Sendung gespeichert und nicht durch die neue Sendung überschrieben.
Diese
Woche
MO DI MI DO FR
Überschrieben
Vorige
Woche
MO DI MI DO FR
MO–SO(ÜBERSCHR.) / MO–SA(ÜBERSCHR.) / MO–
FR(ÜBERSCHR.) (Tägliche Aufnahme/tägliches Überschreiben)
Sobald die programmierte tägliche Sendung ausgestrahlt wird, wird die Sendung von gestern automatisch gelöscht und von der neuen Sendung überschrieben. Speichern Sie den Titel aller
Sendungen, die Sie speichern möchten; dann wird die aufgenommene Sendung gespeichert und nicht durch die neue
Sendung überschrieben.
Sendung von Dienstag
Überschrieben
Sendung von Montag
Am DVD-Deck
EINMAL (einmalige Aufnahme)
WÖCHTL.
(Wöchentliche Aufnahme)
MO–SO / MO–SA / MO–FR (Tägliche Aufnahme)
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
DE
45
VPS/PDC-Aufnahme
Zahlreiche Programmanbieter strahlen programmbegleitende
PDC-Codes (Programme Delivery Control) oder VPS-Codes
(Video Programme System) aus, um zeitgenaue Timer-Aufnahmen zu gewährleisten. Diese Code-Signaldaten besitzen Vorrang gegenüber den im Gerät abgespeicherten Timer-Zeitdaten. Auf diese Weise wird die Timer-Aufnahme erst zum tatsächlichen
Sendebeginn/-ende vom Gerät ausgelöst und beendet. D.h. das
Gerät beginnt und beendet die Aufnahme entsprechend der tatsächlichen Sendezeiten. Verschiebungen und Verlängerungen von Sendungen werden automatisch berücksichtigt.
HINWEISE:
● Achten Sie darauf, dass Sie nach abgeschlossener Timer-
Programmierung auf VPS/PDC# drücken, um die VPS/PDC-
Aufnahmefunktion zu aktivieren.
● Bei der manuellen Timer-Programmierung müssen Sie die Startzeit
(VPS- bzw. PDC-Zeit) genau wie in der TV-Programmzeitschrift angegeben eintippen. Anderenfalls unterbleibt die Timer-Aufnahme!
● Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein Satelliten- oder
Kabeltuner an die Buchse L-2 IN/DECODER des Geräts angeschlossen ist.
● Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch bei Anschluss an die Buchse L-1
IN/OUT möglich.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale ausstrahlt
A Halten Sie die Taste DISPLAY ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Die blinkende Anzeige “VPS/PDC” erscheint auf dem Displayfeld.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein VPS/PDC-Signal empfangen, hört die Anzeige “VPS/PDC” auf zu blinken. Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein VPS/PDC-Signal empfangen, “VPS/PDC” blinkt die Anzeige in langsamerem Tempo.
B Drücken Sie die Taste DISPLAY, um auf die normale
Displayfeld-Anzeige zurückzuschalten.
Page 45 July 5, 2004 5:48 pm
Filename [DR-MH30EU_07Timer Recording.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 46 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
46
DE
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
Manuelle Timer-Programmierung
Das Gerät kann für bis zu 32 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden.
Falls die S HOW V IEW -Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
● Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt eingestellt ist.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
AUX
ENTER
CABLE/SAT
TV DVD
PROGRAMME rtwe
1
Bei DVD-Aufnahmen legen Sie eine bespielbare Disc ein.
2
Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-
Hauptbildschirm aufzurufen.
3
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “CALENDAR PR.” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Falls auf dem TV-Bildschirm “PROGRAMM VOLL LÖSCHEN SIE
UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMME” angezeigt wird, müssen
einige der programmierten Sendeplätze gelöscht werden. (
4
Wählen Sie mit rtw e das gewünschte Datum aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “AUFNAHME-AIEL” aus und drücken Sie dann auf
2 PROGRAMM > KALENDER-PR. (2/3)
14/01/04 WO 22:30 - 23:00 BBC1
[MISC. ] XP
ENTER. Wählen Sie mit rt das gewünschte Aufnahmedeck aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
[PROGRAMME] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
[0]: SAT
AUFNAHM-ZIEL
START
STOP
TV PROG
HDD
22:30
23:00
BBC1
PROGRAMME
ENDE
ENTER
WÄHLEN
BESTÄTIGEN
6
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “START” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Stellen Sie mit rt die gewünschte
Startzeit ein, und drücken Sie dann auf ENTER.
● Bei jedem Drücken von rt wird die Startzeit in 1-Minuten-Schritten vor-/zurückgestellt.
● Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie auf
7 rt und halten Sie die Taste gedrückt.
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “STOP” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Stellen Sie mit rt die gewünschte
Stoppzeit ein, und drücken Sie dann auf ENTER.
● Bei jedem Drücken von rt wird die Stoppzeit in 1-Minuten-Schritten vor-/zurückgestellt.
● Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie auf
8 rt und halten Sie die Taste gedrückt.
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “TV-PROG” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit rt den gewünschten Programmplatz aus.
9
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “BESTÄTIGEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
10
Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die gewünschten
Einstellungen vor.
● Befolgen Sie dazu Schritt 8 unter “S
11
Drücken Sie rt, um “OK”
2 PROGRAMM > KALENDER-PR. (3/3) auszuwählen, und drücken Sie
14/01/04 WO 22:30 - 23:00 BBC1
GARDENING [BILDUNG] FR360 anschließend ENTER, um den
1:00 28:00
Programmbestätigungsbildschirm aufzurufen.
12
Drücken Sie w e, um
“ENDE” auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER, um die
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
[PROGRAMME] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
PROGRAMME
ENDE
ENTER
WÄHLEN
NAME EINGEBEN
KATEGORI
VPS/PDC
WÖCHENT/TÄGL
AUFN.MOD
O K
GARDENING
BILDUNG
AUS
MO–FR(FÜR 1 WOCHE)
FR360
Timer-Programmierung abzuschließen.
● Um einen weiteren Timer zu programmieren, wählen Sie mit w e die Option “WEITER”, und drücken Sie dann ENTER.
● Wenn “PROGRAMM ÜBERLAPPT” auf dem TV-Bildschirm
HINWEISE:
● Wenn zwei aufeinander folgende Sendungen mit der manuellen
Timer-Programmierung auf DVD-RW aufgenommen werden, kann es vorkommen, dass der Anfang der zweiten Sendung fehlt.
● Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer Timer-
Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige Sendung umgeschaltet wird.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für manuelle Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms:
A Befolgen Sie die Schritte unter “Einstellung der Satelliten-
B Befolgen Sie die Schritte unter “Manuelle Timer-
墌 S. 46). Drücken Sie in Schritt 8 auf AUX,
um “TV-PROG” auf “SAT” umzustellen. Dann geben Sie mit
Taste rt die Nummer des Programmplatzes für den betreffenden Satellitensender ein.
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
Aufnahmeunterstützung
Wenn eine für das DVD-Deck programmierte Sendung nicht ordnungsgemäß aufgenommen werden kann, wird die Sendung mit demselben eingestellten Aufnahmemodus auf dem HDD-
Deck aufgenommen.
● Wenn der Speicherplatz auf der Festplatte nicht ausreicht, wird die
Sendung auf dem DVD-Deck aufgenommen, bis der verbleibende
Speicherplatz auf der DVD erschöpft ist.
● Wenn Sie für den Aufnahmemodus “JUST” auswählen, wird der aktuelle Aufnahmemodus für das DVD-Deck angewandt.
Page 46 June 15, 2004 9:33 am
Filename [DR-MH30EU_07Timer Recording.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 47 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER
PROGRAMME rtwe
Masterpage:Right+
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
DE
47
Programme überprüfen
So überprüfen Sie die gesamte Programmliste
1
Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-
Hauptbildschirm aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “PROGRAM LIST” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Die Einzelheiten zu dem ausgewählten Programm werden oben am
Bildschirm angezeigt.
● Das tägliche Programm eines Titels ist als ein Programm aufgelistet.
So überprüfen Sie die Programmliste nach Datum
1
Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-
Hauptbildschirm aufzurufen.
2
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “CALENDAR
LIST” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt das gewünschte Datum aus, und drücken
Sie dann auf ENTER.
Löschung und Korrektur von Timer-Daten
● Bevor Sie fortfahren, wiederholen Sie die Schritte in “Programme
überprüfen”, um ein Programm auszuwählen.
Löschen einer Sendung:
1
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “ABBRECHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
So ändern Sie die Programmeinstellungen
1
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “ÄNDERN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
2
Nehmen Sie bei den betreffenden Aufnahmeoptionen die erforderlichen Einstellungsänderungen vor.
● Befolgen Sie dazu die Schritte 4 – 12 unter “Manuelle Timer-
So überspringen Sie wöchentliche/tägliche Programme bis zur nächsten Woche/zum nächsten Tag
Es ist einfach, wöchentliche/tägliche Programme vorübergehend auszusetzen.
1
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “PROGR.
ÜBERSPRINGEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
2
Wählen Sie mit w e die Option “ÜBERSPRINGEN” aus, und drücken Sie zweimal ENTER.
So speichern Sie die Titel der wöchentlichen/täglichen
Programme (nur HDD-Deck)
Verwenden Sie diese Funktion, um das Überschreiben von Titeln der wöchentlichen/täglichen Programme einer vergangenen
Woche/eines vergangenen Tags zu vermeiden.
1
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “TITEL
SPEICHERN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
2
Wählen Sie mit w e die Option “SPEICHERN” aus, und drücken
Sie zweimal ENTER.
HINWEIS:
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn ausreichend Speicherplatz auf der
Festplatte vorhanden ist.
Page 47 June 15, 2004 9:33 am
Filename [DR-MH30EU_07Timer Recording.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 48 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
48
DE
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitenprogramm, das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorprogrammiert wurde, automatisch aufzuzeichnen. Dazu schließen Sie den
Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes an und programmieren dann den Timer des Satelliten-Tuners. Anhand der Signaleingaben von dem Satelliten-Tuner, startet und stoppt das Gerät automatisch die Aufnahme. Nach der Aufnahme wird das Gerät automatisch abgeschaltet.
ACHTUNG:
● Schalten Sie den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-
Startzeitpunkt ein. Anderenfalls beginnt das Gerät mit der
Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
● Wenn ein anderes Zusatzgerät als einen Satelliten-Tuner an die
Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossen ist, sollte der Modus für automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht aktiviert werden. Anderenfalls startet das Gerät die Aufnahme, sobald das betreffende Zusatzgerät eingeschaltet wird.
● Eine gleichzeitige Verwendung der Funktionen automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme und timergesteuerte Aufnahme ist nicht möglich.
HDD DVD
HDD
REC MODE
DVD
CABLE/SAT
TV DVD
● Vergewissern Sie sich, dass der Satelliten-Tuner an die Buchse
L-2 IN/DECODER des Gerätes angeschlossen ist.
● Programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1
Drücken Sie HDD oder DVD, um das Aufnahmedeck auszuwählen.
2
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT VIDEO” oder “SAT
● Siehe “WICHTIG” auf Seite 65.
3
Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus einzustellen.
4
Drücken und halten Sie SAT# ca. zwei Sekunden lang, um den
Modus Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme zu aktivieren.
Die Anzeige “SAT#” erscheint auf dem Displayfeld.
HINWEISE:
● Um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SAT#.
● Bei ausgeschaltetem Gerät kann der automatische
Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht aktiviert werden.
● Wenn “SAT#” auf dem Displayfeld bei Schritt 4 in raschem Tempo
blinkt, obwohl der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, so ist der angeschlossene Satelliten-Tuner nicht für die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme geeignet*. In einem solchen Fall
verwenden Sie die “Manuelle Timer-Programmierung” (
eine timergesteuerte Aufnahme des Satellitenprogramms zu machen.
* Bestimmte Satelliten-Tuner geben selbst im ausgeschalteten Zustand ein Signal ab. Mit derartigen Satelliten-Tunern ist keine automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
● Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme blinkt
“SAT#” auf dem Displayfeld.
● Einzelheiten zur Programmierung des Timers des Satelliten-Tuners finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
● Wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt, ist keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
● Wird die Taste 1 des Geräts während der automatischen
Satellitenprogramm-Aufnahme gedrückt, so schaltet sich das Gerät aus, wodurch die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme abgebrochen wird.
● Wurde der Timer des Satelliten-Tuners für mehrere
Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt der im obigen Verfahren eingestellte Aufnahmemodus automatisch für alle Timer-Aufnahmen.
● Je nach Ausführung des Satelliten-Tuners kann es vorkommen, dass die Aufnahme mit einer geringfügigen Zeitverzögerung beginnt bzw. endet.
● Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei eingeschaltetem Satelliten-Tuner aktiviert, startet das Gerät die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl “SAT#” auf dem Displayfeld blinkt. In einem solchen Fall schalten Sie den
Satelliten-Tuner einmal aus und dann wieder ein, um die Aufnahme an dem Gerät auszulösen.
● Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme auch in
Verbindung mit einem Kabeltuner verwenden, sofern dieser über einen eingebauten Timer verfügt.
● Wenn der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus
aktiviert ist, arbeitet die Just Clock-Funktion (
SAT#
Page 48 June 15, 2004 9:33 am
Filename [DR-MH30EU_08Navigation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 49 Monday, July 5, 2004 6:12 PM
Masterpage:Right0
Bibliotheks-Datenbank-Navigation
Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht die bequeme
Suche und Auswahl von Titeln, die auf dem HDD- und DVD-Deck aufgenommen wurden.
Pro Disc können bis zu 99 Titel aufgenommen werden.
Bei jedem Titel, der auf Disc aufgenommen wird, werden automatisch die dazugehörigen Informationen für die Bibliotheks-
Datenbank-Navigation registriert.
Somit können die Informationen über die auf Disc aufgenommenen Titel auf dem Bibliotheks-Datenbank-
Navigationsbildschirm überprüft werden. Sie haben auch den
Möglichkeit, einen der aufgenommenen Titel mit der Bibliotheks-
Datenbank-Navigation auszuwählen.
Wenn Sie auf NAVIGATION drücken, wird der folgende Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank-Navigation eingeblendet. Drücken Sie an der Fernbedienung auf rt w e, um den Pfeil zur gewünschten
Stelle im Bildschirm zu bewegen.
A
NAVIGATION > ORIGINAL
0026 [FISH WORLD ]
25/12/03 DO 10:00 - 10:15
FROG WORLD
143 MIN
PR.
3
[HOBBY] EP
D
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
[NAVIGATION] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN B E
NAVIGATION
ENDE
ENTER
WÄHLEN
C F
G
A Wiedergabebildschirm
(Zeigt die gegenwärtig empfangenen TV-Programme an.)
B Benutzerführung
C Bildlaufleiste
Wird angezeigt, wenn mehr als neun Titel (bzw.
Wiedergabelisten) registriert sind. Die Bildlaufleiste zeigt nur an, dass noch weitere Titel (bzw. Wiedergabelisten) weiter unten auf dem Bildschirm verborgen sind. Um die verborgenen
Titel (bzw. Wiedergabelisten) anzuzeigen, drücken Sie mehrfach auf rt w e.
D Aufnahmeinformationen für die durch den Pfeil gekennzeichnete Sendung
E Indexliste
(eine Miniaturansicht pro Titel)
Die Miniaturansicht wird nicht wiedergegeben.
F Verzeichnis
: Zeigt an, dass kein Index registriert ist.
: Zeigt für die Timer-Aufnahme den Titel in Bereitschaft an.
: Zeigt an, dass kein Titel registriert ist.
G Symbole
(Zeigen den Aufnahmestatus der einzelnen Titel an.)
NAVIGATION
DE
49
Symbole und ihre Bedeutungen
Dieser Titel ist schreibgeschützt.
W
D
D
Dieser Titel enthält Stereo-Tonsignale.
Dieser Titel wurde mit Timer-Aufnahme aufgezeichnet.
Dieser Titel wird wöchentlich aufgenommen/ wöchentlich überschrieben.
Dieser Titel wird täglich aufgenommen/täglich
überschrieben.
Dieser Titel wird täglich aufgenommen/ wöchentlich überschrieben.
Dieser Titel wurde noch nicht abgespielt.
NEW
Dieser Titel ist kopiergeschützt.
Dieser Titel konnte nur einmal aufgenommen werden (Copy-once-Titel).
Mit dem Navigationssystem der Bibliotheks-Datenbank können registrierte Informationen geändert, Titel oder Titellisten bearbeitet und die Anfänge von Titeln aufgesucht werden.
Registrierung von Informationen
Die folgenden Informationen werden bei jedem mit der normalen
Aufnahme oder Timer-Aufnahme aufgezeichneten Titel automatisch registriert und anschließend in einem auf dem Gerät vorgegebenen Bereich gespeichert.
● Verzeichnis* (verkleinerte Bilder zur Anzeige der Sendungstitel)
● Sendungstitel*
● Kategorie*
● Datum und Uhrzeit
● Kanal
● Aufnahmemodus
● Aufnahmedauer
Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Elemente können nach der Aufnahme einfach mit dem Navigationssystem der
Bibliotheks-Datenbank geändert und neu registriert werden.
Grenzen der Registrierungskapazität
Es können Informationen zu maximal 99 Titeln für das DVD-Deck und zu maximal 200 Titeln für das HDD-Deck registriert werden.
Wenn die maximal zulässige Datenmenge erreicht ist, können keine weiteren Titel mehr aufgenommen werden. In diesem Fall müssen alte Titel gelöscht werden, um die Registrierung neuer
HINWEISE:
● Nach dem Fixieren einer DVD-R/RW-Disc (Video-Modus), werden die Anzeigen von Original- und Titelliste nicht angezeigt. Nur die
Anzeige der Bibliothek wird eingeblendet.
● Wenn Sie den am HDD-Deck aufgenommenen Titel zum DVD-Deck verschieben, wird das Symbol in geändert.
● Der Ton des empfangenen Kanals wird möglicherweise unterbrochen, während der Bildschirm Bibliotheks-Datenbank-
Navigations (Library Database Navigation) angezeigt wird.
Page 49 July 5, 2004 5:53 pm
Filename [DR-MH30EU_08Navigation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 50 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
50
DE
NAVIGATION
Suchen eines Titelanfangs
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck auszuwählen.
● Legen Sie eine DVD zum Durchsuchen ein.
CABLE/SAT
TV DVD
HDD DVD
Ändern der Originalinformationen
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck auszuwählen.
● Legen Sie die DVD ein, auf der die Änderungen ausgeführt werden.
ENTER
CLEAR
8
MEMO
NAVIGATION rtwe
4
9
Mit der Bibliotheks-Datenbank-Navigation können die Titelanfänge leicht gefunden werden.
1
Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “ORIGINAL” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit der Taste
NAVIGATION > ORIGINAL rt w e die Verzeichnisposition
(Miniaturansicht) des gewünschten Titels aus, und drücken Sie dann ENTER.
● Wenn mehrere ausgewählte Titel fortlaufend wiedergegeben werden sollen, drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
[NAVIGATION] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
NAVIGATION
ENDE
ENTER
WÄHLEN
0026 [FISH WORLD ]
25/12/03 DO 10:00 - 10:15
FROG WORLD
143 MIN
PR.
3
[HOBBY] EP
Titels auf MEMO. Die Nummern der Wiedergabereihenfolge werden im Verzeichnis angezeigt. Es können bis zu 8 Titel ausgewählt werden.
● Um die Reihenfolge zu ändern, bewegen Sie den Pfeil zur gewünschten Verzeichnisposition, und drücken Sie die Taste MEMO.
Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist den anderen
Sendungen automatisch neue Nummern zu.
● Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf CLEAR (8).
4
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “BEGINNEN” aus und
NAVIGATION > ORIGINAL
25/12/03 DO SP drücken Sie dann auf ENTER.
● Um den ausgewählten Titel wiederholt abzuspielen, wählen Sie
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
10:00 - 10:15
FROG WORLD
WÄHLEN SIE DIE ART
DER WIEDERGABE AUS
PR.
3
[HOBBY]
[NAVIGATION] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
BEGINNEN FORTSETZEN WIEDERHOLEN mit den Tasten w e die Option
“WIEDERHOLEN” aus, und
NAVIGATION ENTER drücken Sie dann auf ENTER.
● Um die Wiedergabe an dem Punkt
ENDE
WÄHLEN fortzusetzen, wo sie zuvor gestoppt wurde, wählen Sie mit w e die
Option “FORTSETZEN”, und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Unterbrechen Sie mit 9 die Wiedergabe.
● Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die
Taste 4.
6
Drücken Sie 8, um die Wiedergabe zu beenden.
ACHTUNG:
Discs, die auf DVD-Geräten anderer Hersteller aufgenommen wurden, können nicht geändert werden.
Ändern des Verzeichnisses
1
Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird eingeblendet.
2
(nur DVD-Deck) Wählen Sie mit rt w e die Option “ÄNDERN” unter “ORIGINAL/WIEDERGABELISTE” aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e die Option “ÄNDERN” unter
“ORIGINAL” aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Wählen Sie mit rt w e einen Titel aus, der geändert werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Drücken Sie die Taste w e und wählen Sie “INDEX” aus.
6
Suchen Sie durch Drücken der entsprechenden Tasten die
EDITIEREN > ÄNDERN INDEX
25/12/03 DO 10:00 - 10:15
FROG WORLD
PR 3
[SONSTIGES] SP
Miniaturansicht des Titels (3,
INDEX
4, 5 oder 9). Die
Miniaturansichten des Titels werden im linken Fenster angezeigt.
7
Vergewissern Sie sich, dass der Pfeil sich auf “ERSETZEN”
PROG. 1 0 : 01 : 03
ZU ERSETZENDES BILD MIT
ERSETZEN
AUF FERNB. WÄHLEN
ZURÜCK befindet, und drücken Sie dann auf ENTER, um ein neues
Verzeichnis zu registrieren. Das neue Verzeichnis wird im rechten
Fenster angezeigt.
● Wenn Sie die Taste ENTER drücken, während der Pfeil sich auf
“ZURÜCK” befindet, gelangen Sie zurück zum vorherigen Bildschirm.
8
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
Titelname ändern
1
Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “Ändern des Verzeichnisses”
墌 S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “NAME” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e den gewünschten Buchstaben oder
Befehl aus, und drücken Sie dann
A C EDITIEREN > ÄNDERN NAME
0026 [FISH WORLD ]
25/12/03 DO 10:00 - 10:15
FROG WORLD
F R O G WO R L D
64 MIN
PR.
3
[HOBBY] XP auf ENTER. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den Namen zu vervollständigen.
● Um einen Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie mit
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
[EDIT] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
EDIT
ENDE
ENTER
WÄHLEN
A
G
M
S
Y
!
'
N
T
B
H
Z
(
"
O
U
C
I
#
)
P
V
D
J
$
,
Q
W
E
K
%
.
ABBRECHEN
R
X
F
L
&
: m s a g y
;
\ n t b h z
<
] o u c i
>
^
LÖSCHEN p v d j
?
_ q w e k
@
` r x f l
[
{
7
0
1
4
*
|
8
+
2
5
/
}
SPEICHERN
9
-
3
6
=
~ rt w e die Option “LÖSCHEN” aus, und drücken Sie dann ENTER.
● Es können bis zu 64 Buchstaben eingegeben werden.
4
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “SPEICHERN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
Page 50 June 30, 2004 4:12 pm
Filename [DR-MH30EU_08Navigation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 51 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Kategorie ändern
1
Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “Ändern des Verzeichnisses”
墌 S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “KATEGORI” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e die gewünschte Kategorie aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
EDITIEREN > ÄNDERN KATEGORI
0026 [FISH WORLD ]
25/12/03 DO 10:00 - 10:15
FROG WORLD
64 MIN
PR.
3
[HOBBY] XP
4
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
[EDIT] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
FILM
ANIMATION
NACHRICHTEN
MUSIKK
SPORT
WETTER
DRAMA
DOKUMENTAR
BILDUNG
EDIT ENTER
HOBBY UNTERHALTUNG KUNST
ENDE WÄHLEN
Schützen von Titeln (nur DVD-Deck)
Um versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige Titel geschützt werden.
1
Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Ändern des Verzeichnisses”
墌 S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “SCHÜTZEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e den Titel aus, der geschützt werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “SCHÜTZEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Anzeige “ ” erscheint.
● Wiederholen Sie die Schritte 3 – 4, um den Schutz aufzuheben. In
Schritt 4 wählen Sie “CANCEL PROTECT”, und drücken Sie dann
ENTER.
5
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS:
Bei einer Formatierung werden alle Titel auf einer Disc gelöscht, auch
wenn die Titel geschützt sind. (
Löschen von Titeln
Sobald die Disc 99 registrierte Titel und das HDD-Deck 200 registrierte Titel enthält, sind keine weiteren Aufnahmen mit der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation mehr möglich. Durch das
Löschen nicht mehr benötigter Titel nach dem Überspielen oder anderen Bearbeitungsvorgängen können die Restzeit verlängert und der verbleibende Speicherplatz vergrößert werden. (Bei DVD-
Rs wird kein zusätzlicher Speicherplatz verfügbar, obwohl aufgenommene Titel gelöscht werden können.) Der gelöschte Titel kann nicht wiederhergestellt werden. Titellisten und Informationen
über die Titel in der Bibliothek des Gerätes werden ebenfalls gelöscht.
1
Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit rt w e die Option “LÖSCHEN” unter
“ORIGINAL” aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e einen Titel aus, der gelöscht werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
4
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “LÖSCHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs “ABBRECHEN” und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
NAVIGATION
DE
51
Löschen unerwünschter Teile eines Titels (nur DVD-
Deck)
Unerwünschte Teile eines Titels können gelöscht werden.
1
Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Ändern des Verzeichnisses”
墌 S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “SZE LÖSCHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e den Titel aus, dessen Teile gelöscht werden sollen, und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt, wenn der
Pfeil auf “START” zeigt.
5
Steuern Sie die Stelle an, an der die Löschung beginnen soll, und drücken Sie dann auf ENTER,
EDITIEREN > ORIGINAL/SZE LÖSCH
21/12/03 SO 18:30 - 20:00
RALLY CAR
PR. 12
[SONSTIGES] SP
START wenn der Pfeil auf “START” zeigt.
Damit ist der
0 : 05 :15
STOP
Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die Wiedergabelaufzeit wird
PROG. 1 0 : 01 : 03
ZU ERSETZENDES BILD MIT
0 : 06 :15
AUF FERNB. WÄHLEN
START STOP VORSCHAU OK erneut gezählt.
6
Steuern Sie die Stelle an, an der die Löschung enden soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil auf “STOP” zeigt. Damit ist der
Schnittausstiegspunkt festgelegt.
● Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun mit
3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
7
Wählen Sie mit w e die Option “VORSCHAU” aus, und drücken
Sie dann ENTER, um eine Vorschau des bearbeiteten Titels anzusehen.
8
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “OK” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
● Wenn Sie die Szene nicht löschen möchten, drücken Sie EDIT oder
RETURN.
Ändern der Punkte
A Drücken Sie die Taste EDIT oder RETURN.
B Wiederholen Sie die Schritte von 4 bis 8 nach Erfordernis.
9
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “LÖSCHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die ausgewählte Szene wird gelöscht.
● Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs mit w e die Option
“ABBRECHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
10
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEISE:
● Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
● Der verbleibende freie Speicherplatz nach der Löschung entspricht nicht notwendigerweise der Menge der gelöschten Daten.
Page 51 June 30, 2004 4:12 pm
Filename [DR-MH30EU_08Navigation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 52 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
52
DE
NAVIGATION
Teilen von Titeln
1
Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “TEILEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e den Titel aus, der geteilt werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
4
Suchen Sie den Punkt, an dem geteilt werden soll, durch
Drücken der entsprechenden Tasten (3, 4, 5 oder 9).
5
Vergewissern Sie sich, dass der Pfeil auf die Option “TEILEN” zeigt, und drücken Sie dann am Teilungspunkt auf ENTER.
● Das erste Bild (Start) des neu erstellten Titels wird in dem Fenster rechts unten angezeigt.
6
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “VORSCHAU” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Die ersten paar Sekunden des neu erstellten Titels werden wiedergegeben, anschließend wird am Teilungspunkt auf
Wiedergabepause geschaltet.
● Um die Teilung rückgängig zu machen, wählen Sie mit w e die
Option “NEUVERSUCH”, und drücken Sie dann ENTER. Um einen anderen Teilungspunkt zu suchen, wiederholen Sie die o.g. Prozedur.
7
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “OK” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
8
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Ändern des Kapitels
Sie können Kapitelmarkierungen in Titeln erstellen und löschen.
1
Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “Ändern des Verzeichnisses”
( 墌 S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “KAPITEL” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Vergewissern Sie sich, dass der Pfeil auf die Option “MARK”
EDITIEREN > ANDERN KAPITEL
KAPITEL 03/10 zeigt, und drücken Sie dann am
Teilungspunkt auf ENTER.
● Das neu erstellte Kapitel wird angezeigt.
● Um die Teilung rückgängig zu machen, wählen Sie mit w e die
Option “NEUVERSUCH”, und
01 00 : 00 : 00
MARKIERUNG
02 00 : 05 : 30
LÖSCHEN
0 : 07 : 01
03 00 : 07 : 00
NEUVERSUCH
04 00 : 30 : 00
ZURÜCK drücken Sie dann ENTER. Um einen anderen Teilungspunkt zu suchen, wiederholen Sie die o.g. Prozedur.
4
Wählen Sie mit 4,3 und 5 einen Kapitel aus, der gelöscht werden soll, und drücken Sie dann auf 9.
5
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “LÖSCHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Der ausgewählte Kapitel wird gelöscht.
● Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs mit w e die Option
“NEUVERSUCH” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Um einen anderen Teilungspunkt zu suchen, wiederholen Sie die o.g. Prozedur.
6
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Ändern von Titellisten-Informationen
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck auszuwählen.
● Legen Sie die DVD ein, auf der die Änderungen ausgeführt werden.
ACHTUNG:
Discs, die auf DVD-Geräten anderer Hersteller aufgenommen wurden, können nicht geändert werden.
HDD DVD
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER
2
3
CLEAR
8
MEMO
EDIT
NAVIGATION rtwe
6
4
5
9
Titelliste
Die Titelliste ist eine Sammlung von Szenen. Titellisten können ohne eine Änderung der aufgezeichneten Originaldaten bearbeitet und wiedergegeben werden.
Unter Nutzung des Direktzugriffsspeichers einer DVD (wodurch
Bilddaten sofort gelesen werden können, egal wo auf der Disc sie sich befinden) enthält eine Titelliste Informationen wie den Timer-
Zähler für den Anfangs- und Endpunkt der Wiedergabe,
Verzeichnisse für die Überprüfung aufgezeichneter Inhalte,
Kategorie-Informationen u.v.m. Mit Hilfe von Titellisten können Sie verschiedene Videobilder aus einem einzigen Titel zusammenstellen und wiedergeben.
Page 52 June 30, 2004 4:12 pm
Filename [DR-MH30EU_08Navigation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 53 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Erstellen einer Titelliste
1
Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird eingeblendet.
2
(nur DVD-Deck) Wählen Sie mit rt w e die Option “ÄNDERN” unter “ORIGINAL/WIEDERGABELISTE” aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “CREA” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Wählen Sie mit rt w e den Titel aus, der Szenen für die
Titelliste enthält, und drücken Sie dann ENTER.
5
Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt, wenn der
Pfeil auf “ANF./ENDE” zeigt.
6
Steuern Sie die Stelle an, an der die erstellte Titelliste beginnen
EDITIEREN > ÄNDERN SZENE
SZENE
TOTAL
PAGE
00 : 00 : 00
1 / 1 soll, und drücken Sie dann auf
ENTER, wenn der Pfeil sich auf
“ANF./ENDE” befindet. Damit ist der Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die
Wiedergabelaufzeit wird erneut
PRO. 1 0 : 00 :15
START
ANF./ENDE
TITEL WÄHLEN
TO
ÄNDERN
LÖSCHEN
5
6
7
3
4
1 PRO. 1
2
8
VERSCHIEBEN
NEUVERSUCH
VORSCHAU
OK gezählt.
7
Steuern Sie die Stelle an, an der die erstellte Titelliste enden soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil sich auf
“ANF./ENDE” befindet. Damit ist der Schnittausstiegspunkt festgelegt.
● Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun mit
3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
● Der Schnittausstiegspunkt muss sich hinter dem
Schnitteinstiegspunkt befinden.
8
Wählen Sie mit rt w e die Option “VORSCHAU”, und drücken
Sie anschließend ENTER, um eine Vorschau der Titelliste anzusehen.
9
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “OK” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Titelliste wird erstellt.
Ändern der Punkte
A Wählen Sie mit der Taste w e die Option “ÄNDERN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wiederholen Sie die Schritte von 5 bis 9 nach Erfordernis.
10
Wählen Sie mit w e die Option “ENDE” aus, und drücken Sie anschließend ENTER, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEISE:
● Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
● Titel, Verzeichnis und Titellisten-Kategorie können auf die selbe
Weise geändert werden wie “ORIGINAL”. (
● Die soeben erstellte Titelliste kann durch Hinzufügen, Verschieben oder Löschen unerwünschter Teile geändert werden, um
Zusammenfassungen etc. zu erstellen.
Bearbeiten von Szenen
1
Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit rt w e die Option “ÄNDERN” unter
“WIEDERGABELISTE” aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e die Titelliste aus, die geändert werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
4
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “SZENE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “ÄNDERN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Wählen Sie mit rt w e die Szene aus, die geändert werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
7
Führen Sie die Schritte 5 – 10 unter “Erstellen einer Titelliste”
NAVIGATION
DE
53
Hinzufügen von Szenen
1
Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Bearbeiten von Szenen”
墌 S. 53) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “TITEL
WÄHLEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Führen Sie die Schritte 4 – 10 unter “Erstellen einer Titelliste”
Verschieben von Szenen
1
Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Bearbeiten von Szenen”
墌 S. 53) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “VERSCHIEBEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt die Szene aus, die verschoben werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
4
Wählen Sie mit rt eine andere Szene aus, zu der die Szene verschoben werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
● Um den Verschiebungsvorgang abzubrechen, wählen Sie mit rt w e die Option “NEUVERSUCH” aus, und drücken Sie dann
ENTER.
5
Führen Sie die Schritte 8 – 10 unter “Erstellen einer Titelliste”
Löschen von Szenen
1
Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “Erstellen einer Titelliste”
( 墌 S. 53) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “LÖSCHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt die Szene aus, die gelöscht werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
4
Führen Sie die Schritte 8 – 10 unter “Erstellen einer Titelliste”
Wiedergabe von Titellisten
1
Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option
“WIEDERGABELISTE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e die
Verzeichnisposition
NAVIGATION > WIEDERGABELISTE
0026 [FISH WORLD ]
026 ERSTELLT 26/12/03 FR
TEDDY BEAR 25/12
143 MIN
(Miniaturansicht) der gewünschten
Titelliste aus, und drücken Sie 001 002
[FILM]
003 dann ENTER.
● Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Titellisten auf
MEMO, wenn alle ausgewählten
[NAVIGATION] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
NAVIGATION
ENDE
ENTER
WÄHLEN
Titellisten fortlaufend wiedergegeben werden sollen. Die Nummern der
004
007
005
008
006
009
Wiedergabereihenfolge werden im Verzeichnis angezeigt. Es können bis zu 30 Titellisten ausgewählt werden.
● Um die Reihenfolge zu ändern, bewegen Sie den Pfeil zur gewünschten Verzeichnisposition, und drücken Sie die Taste MEMO.
Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist den anderen
Titellisten automatisch neue Nummern zu.
● Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf CLEAR (8).
4
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “BEGINNEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Wiedergabe wird gestartet.
5
Unterbrechen Sie mit 9 die Wiedergabe.
● Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die
Taste 4.
6
Drücken Sie 8, um die Wiedergabe zu beenden.
Page 53 June 30, 2004 4:12 pm
Filename [DR-MH30EU_08Navigation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 54 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
54
DE
NAVIGATION
Löschen von Titellisten
1
Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit rt w e die Option “LÖSCHEN” unter
“WIEDERGABELISTE” aus, und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e die Titelliste aus, die gelöscht werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “LÖSCHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
● Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs “ABBRECHEN” und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Drücken Sie EDIT, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS:
Auch wenn eine Titelliste gelöscht wird, werden die aufgenommenen
Titel und die Bibliotheksinformationen hierdurch nicht beeinträchtigt.
Ändern des Verzeichnisses
A Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Bearbeiten von Szenen”
墌 S. 53) aus, bevor Sie fortfahren.
B Führen Sie die Schritte 5 – 8 unter “Ändern des
Ändern von Titellisten-Namen
A Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Bearbeiten von Szenen”
( 墌 S. 53) aus, bevor Sie fortfahren.
B Führen Sie die Schritte 2 – 5 unter “Titelname ändern”
Kategorie ändern
A Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Bearbeiten von Szenen”
墌 S. 53) aus, bevor Sie fortfahren.
B Führen Sie die Schritte 2 – 4 unter “Kategorie ändern”
Bibliotheks-Informationen ändern
Im Speicher dieses Gerätes können Titelinformationen für bis zu 600
DVDs und 2.000 Titel registriert werden. Um einen bestimmten Titel
(oder eine Titelliste) zu finden, ist es hilfreich, nach den Sortierkriterien zu sortieren, die bei der Aufnahme (oder danach) registriert wurden.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck auszuwählen.
CABLE/SAT
TV DVD
HDD DVD
ENTER
NAVIGATION rtwe
Titelsuche in der Bibliothek
1
Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit rt w e die entsprechende Sortierschaltfläche zum Sortieren der Informationen aus,
NAVIGATION
DVD NAVIGATION
ORIGINAL WIEDERGABELISTE und drücken Sie dann auf ENTER.
“DATUM” : Sortierung nach Datum
BITTE WÄHLEN SIE MIT [ ] AUS,
UND DRÜCKEN SIE AUF [ENTER]
[NAVIGATION] DRÜCKEN
ZUM VERLASSEN
NAVIGATION ENTER
DVD-BIBLIOTHEK
“DISC No.” : Sortierung nach Disc-Nummer
“KATEGORI” : Sortierung nach Kategorie
DATUM DISC No.
ENDE WÄHLEN
KATEGORI NAME
“NAME” : Sortierung nach Name
● “DATUM” und “DISC No.” sind nur für das DVD-Deck verfügbar.
3
Wählen Sie mit rt w e den gewünschten Titel aus, und drücken Sie dann ENTER.
● Wenn der gewählte Titel lokalisiert worden ist, beginnt die
Wiedergabe automatisch.
HINWEIS:
Wenn in der Bibliothek registrierte Discs auf DVD-Geräten anderer
Hersteller beschrieben oder bearbeitet werden, können einige ihrer
Funktionen verloren gehen.
Registrieren von Discs
Wenn eine Disc eingelegt ist, die nicht registriert wurde, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob die Disc registriert werden soll.
Zum Registrieren führen Sie folgende Prozedur aus:
1
Wählen Sie mit w e die Option “REGISTER” aus, und drücken
Sie anschließend ENTER, um die Registrierung zu bestätigen.
2
Drücken Sie NAVIGATION, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEISE:
● Auf DVD-Rekordern von Drittherstellern formatierte Discs können nicht registriert werden.
● Es lassen sich nur die Discs registrieren, die mit DVD-Recordern von
JVC aufgenommen wurden.
● Wenn “ALS BIBLIOTHEK SPEICHERN” auf “AUS” gestellt ist,
können keine Discs registriert werden. (
Page 54 June 30, 2004 4:12 pm
Filename [DR-MH30EU_08Navigation.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 55 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Wiedergabe mit MP3/WMA/JPEG-
Navigation
Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die MP3/WMA-
Klangdateien und mit Digital-Einzelbildkameras oder anderen
Geräten aufgenommene JPEG-Bilddateien enthalten.
Die MP3/WMA/JPEG-Navigation ermöglicht die bequeme Suche und Auswahl der gewünschten Dateien, die auf CD-R/RWs oder
CD-ROMs aufgenommen wurden.
NAVIGATION > ORIGINAL
GROUP : 001/100
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
ROOT
CLASSIC
CLUB
DANCE
EUROPE
FOREIGN GROUP
FOREIGN ROCK
TRACK : 001/100 0 : 07 : 01
001.
002.
003.
004.
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP
SEXY GUY/GOMAKI
HEY?/AYAYA
005.
006.
007.
DOOR TO TOMORROW/I WISH
REASON/ASAMI
DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
A Nummer der ausgewählten Gruppe/Gesamtzahl der auf der
Disc enthaltenen Gruppen
B Nummer der ausgewählten Datei/Gesamtzahl der Dateien in der Gruppe mit der ausgewählten Datei
C Abgelaufene Zeit (nur MP3)
D Name der ausgewählten Datei
E Gruppenname
F Ausgewählte Datei
HINWEIS:
Wenn mehr als 100 Dateien vorhanden sind, werden die übrigen
Dateien nicht angezeigt. In diesem Fall drücken Sie auf ON SCREEN, um sie auf dem TV-Bildschirm anzuzeigen.
NAVIGATION
DE
55
Finden bestimmter Gruppen und Spuren
1
Legen Sie eine Disc ein.
2
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
3
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “ORIGINAL” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Wählen Sie mit rt die gewünschte Gruppe aus, und
NAVIGATION > ORIGINAL
GROUP : 001/100
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
TRACK : 001/100 0 : 07 : 01 drücken Sie dann auf ENTER.
● Eine Liste mit den Dateien der ausgewählten Gruppe wird
ROOT
CLASSIC
CLUB
001.
002.
003.
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP
SEXY GUY/GOMAKI
DANCE 004.
HEY?/AYAYA angezeigt.
EUROPE 005.
DOOR TO TOMORROW/I WISH
FOREIGN GROUP 006.
REASON/ASAMI
FOREIGN ROCK 007.
DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
5
Wählen Sie mit rt das gewünschte Element aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die
Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Element.
● Die Wiedergabe endet, wenn alle
Elemente der ausgewählten
Gruppe abgespielt worden sind.
NAVIGATION > ORIGINAL
GROUP : 001/100
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
ROOT
CLASSIC
CLUB
DANCE
EUROPE
FOREIGN GROUP
FOREIGN ROCK
TRACK : 001/100 0 : 07 : 01
001.
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z
002.
003.
004.
005.
ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP
SEXY GUY/GOMAKI
HEY?/AYAYA
DOOR TO TOMORROW/I WISH
006.
007.
REASON/ASAMI
DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
HINWEISE:
● Wenn Sie in Schritt 4 nicht auf die Taste ENTER, sondern auf
SELECT (4) drücken, beginnt die Wiedergabe mit der ersten Datei in der Gruppe.
● JPEG-Dateien werden mit den eingestellten Zeitabständen als
● Wenn ein Dateiname 2-Byte-Zeichen enthält, gibt das Gerät eventuell den Dateinamen nicht korrekt wieder.
● Die Reihenfolge der in den Schritten 4 und 5 gezeigten Gruppen und
Elemente kann von der Reihenfolge auf Ihrem PC abweichen.
Page 55 June 30, 2004 4:12 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 56 Monday, July 5, 2004 6:12 PM
Masterpage:Left0
56
DE
SCHNITTBETRIEB
Überspielen
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
DUBBING
ENTER
MARK rtwe
ON SCREEN
HINWEIS:
Das gleichzeitige Kopieren ist nicht möglich, wenn die Timer-
Programmierung eingestellt ist. Wählen Sie entweder Kopieren oder
Timer-Programmierung.
Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen (von HDD auf
DVD)
Es ist möglich, die Originalaufnahmen und/oder Titellisten vom
HDD-Deck auf DVDs zu überspielen. Das Überspielen erfolgt mit hoher Geschwindigkeit, wobei die Original-Übertragungsrate beibehalten wird.
HINWEISE:
● Nach dem Aufrufen des Überspiel-Menüs kann die Disc nicht entnommen werden.
● Copy-once-geschützte Titel können im Videomodus nicht kopiert werden.
● Nach dem Überspielen werden die Daten von HDD auf DVD übertragen.
● Wenn Sie den Überspielvorgang eines Copy-once-Titels abbrechen, bleibt die Originalaufnahme auf dem HDD-Deck erhalten, und der auf die DVD kopierte Titel wird gelöscht.
● Titellisten, die Copy-once-Titel enthalten, lassen sich nicht überspielen.
● Die Programme können nicht auf DVD-R/RW-Disc (Videomodus) kopiert werden, wenn sie:
• mehr als eine Audiosprache enthalten.
• sich auf der Wiedergabeliste befinden.
• bearbeitet werden (auch Live Memory-Aufnahme).
• im LP- oder FP155-FP240-Modus aufgenommen werden.
● Je nach Eigenschaften der verwendeten Disc kann die Aufnahme möglicherweise nicht mit der höchsten Geschwindigkeit ausgeführt werden.
1
Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.
2
Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “HIGH SPEED” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Wählen Sie mit rtw e die Verzeichnispositionen
(Miniaturansicht) der gewünschten Originalaufnahmen und/oder
Titellisten aus, und drücken Sie dann MARK. Wenn Sie alle
Verzeichnispositionen zum Überspielen ausgewählt haben, drücken Sie ENTER.
● Es können bis zu 8 Originalaufnahmen und/oder Titellisten ausgewählt werden.
5
Wählen Sie mit w e die Option “AUSFÜHREN” oder
“ABSCHALTAUT.” aus, und drücken Sie dann auf ENTER. Der
Überspielbildschirm wird fünf Sekunden lang angezeigt. Um den
Überspielbildschirm erneut anzuzeigen, drücken Sie ON SCREEN.
AUSFÜHREN : Wählen Sie diese Option, um den Überspielvorgang fortzusetzen.
ABSCHALTAUT.
: Wählen Sie diese Option, um den
Überspielvorgang fortzusetzen und nach dem Überspielen das
Gerät auszuschalten. Während der Überspielbildschirm angezeigt wird, können Sie diesen Modus auch mit DUBBING auswählen.
ABBRECHEN : Wählen Sie diese Option, um den Überspielvorgang abzubrechen.
HINWEISE:
● Titellisten werden als Programme kopiert.
● Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält, die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden, erfolgt das Überspielen mit der höchsten Übertragungsrate der Szenen in der ausgewählten Titelliste.
● Während des Kopiervorgangs ist die Wiedergabe auf HDD- oder
DVD-Deck und das Einstellen der Timer-Programmierung nicht möglich.
Just Dubbing (von HDD auf DVD)
Wenn die Funktion “Just Dubbing” verwendet wird, stellt das Gerät beim Überspielen aller ausgewählten Originalaufnahmen und/oder
Titellisten automatisch den entsprechenden Aufnahmemodus ein.
Dabei wird die Gesamtlänge der zu überspielenden Aufnahmen und/ oder Titellisten und der verfügbare Speicherplatz berücksichtigt.
1
Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.
2
Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “JUST” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Führen Sie die Schritte 4 – 5 unter “Beim
Hochgeschwindigkeitsüberspielen (von HDD auf DVD)” aus.
HINWEISE:
● Titellisten werden als Programme kopiert.
● Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält, die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden, erfolgt das
Überspielen mit der höchsten Übertragungsrate der Szenen in der ausgewählten Titelliste. Daten mit geringerer Übertragungsrate lassen sich jedoch nicht in einer höheren Übertragungsrate überspielen.
● Während des Kopiervorgangs ist die Wiedergabe auf HDD- oder DVD-
Deck und das Einstellen der Timer-Programmierung nicht möglich.
Page 56 July 5, 2004 5:54 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 57 Monday, July 5, 2004 6:12 PM
Masterpage:Right+
Manuelles Überspielen (von HDD auf DVD)
Sie können den Überspielvorgang auch in der gewünschten
Übertragungsrate ausführen.
1
Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.
2
Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “MANUAL” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Führen Sie Schritt 4 unter “Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen
(von HDD auf DVD)” aus. Der Bildschirm für manuelles Überspielen
wird angezeigt.
5
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “AUFN.MOD” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit rt die gewünschte
Option und drücken Sie dann auf ENTER. Die Sendertabelle erscheint.
HINWEISE:
● Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält, die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden, erfolgt das Überspielen mit der höchsten Übertragungsrate der Szenen in der ausgewählten Titelliste. Daten mit geringerer Übertragungsrate lassen sich jedoch nicht in einer höheren Übertragungsrate
überspielen.
● Während des Kopiervorgangs ist die Wiedergabe auf HDD- oder
DVD-Deck und das Einstellen der Timer-Programmierung nicht möglich.
Original überspielen (von DVD auf HDD)
Es ist möglich, die Originalaufnahmen von DVDs auf das HDD-
Deck zu überspielen.
1
Legen Sie die Disc ein, die Sie überspielen möchten.
2
Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3
Wählen Sie mit der Taste rtw e die Option “TITEL” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Wählen Sie mit rtw e die Verzeichnispositionen
(Miniaturansicht) der gewünschten Originalaufnahmen und/oder
Titellisten aus, und drücken Sie dann MARK. Wenn Sie alle
Verzeichnispositionen zum Überspielen ausgewählt haben, drücken Sie ENTER.
● Es können bis zu 8 Originalaufnahmen und/oder Titellisten ausgewählt werden.
5
Um den Überspielvorgang zu starten, wählen Sie mit rt die
Option “AUSFÜHREN” oder “ABSCHALTAUT.” aus, und drücken
Sie dann ENTER.
AUSFÜHREN : Wählen Sie diese Option, um den Überspielvorgang fortzusetzen.
ABSCHALTAUT.
: Wählen Sie diese Option, um den
Überspielvorgang fortzusetzen und nach dem Überspielen das
Gerät auszuschalten.
ABBRECHEN : Wählen Sie diese Option, um den Überspielvorgang abzubrechen.
6
Wählen Sie mit w e die Option “AUSFÜHREN” aus, und drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER. Der Überspielbildschirm wird fünf Sekunden lang angezeigt.
HINWEISE:
● Das Überspielen von Titellisten auf DVD ist nicht möglich.
● Das Überspielen auf bespielte DVD VIDEO-Discs ist nicht möglich.
SCHNITTBETRIEB
DE
57
Über die Disc-Restzeitanzeige
Die Zeitinformationen werden über eine Balkenanzeige am Gerät angezeigt. Durch den Vergleich der Disc-Restzeit mit der zum
Überspielen der ausgewählten Elemente erforderlichen Zeit können Sie feststellen, ob der Überspielvorgang vollständig ausgeführt werden kann.
Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen
Speicherkapazität einer Disc Verbleibender Speicherplatz
Dunkelgrün: Länge des bereits aufgezeichneten Elements
Hellgrün: Länge des ausgewählten Elements
Gelb: Länge des gerade mit dem Pfeil ausgewählten Elements
Rot: Überschreitung des Speicherplatzes
21%
Beim Just Dubbing
TOTAL 105MIN
● Das Gerät zeigt den Status unter der Voraussetzung an, dass die ausgewählten Elemente mit der niedrigsten Übertragungsrate kopiert werden.
● Die Gesamtzeit der eingelegten Disc wird rechts im Balkenmaß angezeigt.
Beim manuellen Überspielen
MAX FR240
● Das Gerät zeigt den Status unter der Voraussetzung an, dass die ausgewählten Elemente mit der niedrigsten Übertragungsrate kopiert werden.
● Die höchste verfügbare Übertragungsrate wird rechts im Balkenmaß angezeigt.
HINWEIS:
Die Balkenanzeige bewegt sich regelmäßig aufwärts und abwärts. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Page 57 July 5, 2004 5:54 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 58 Monday, July 5, 2004 6:13 PM
Masterpage:Left+
58
DE
SCHNITTBETRIEB
DV-Überspielen
Es ist möglich, Sendungen von einem per DV-Kabel an das Gerät angeschlossenen Camcorder oder DV-Gerät zu überspielen. Mit der Fernbedienung des Gerätes ist während des Überspielens ein eingeschränkter Zugriff auf die Funktionen des angeschlossenen
Camcorders bzw. DV-Gerätes möglich.
HINWEISE:
● Verwenden Sie zum Anschließen das DV-Kabel VC-VDV 204U.
● Bei Anschluss eines PC an die Buchse DV IN ist die ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit dieses Gerätes nicht gewährleistet.
Ihr Gerät
Camcorder
DV-Gerät
DV IN-Buchse
DV-Kabel
(VC-VDV 204U)
(separat erhältlich)
DV-Buchse
1
Schließen Sie einen Camcorder oder ein DV-Gerät an die
Buchse DV IN auf der Gerätevorderseite an.
2
Drücken Sie die Taste HDD.
3
Schalten Sie den Kanal mit der Taste PR +/– auf “DV”.
4
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
● Die Bildschirmanzeige für DV-Überspielen wird eingeblendet.
5
Wählen Sie mit w e die Option , drücken Sie dann
ENTER, um das Fernbedienungssymbol für das DV-Gerät (nach rechts weisend) anzuzeigen.
6
Wählen Sie mit w e die Option
, und drücken Sie dann wiederholt auf ENTER, bis
FR360
12bit
0:00
HDD
00:00:00. 00
DV JVC
1:00
GR-DV3500
2:00
GR-DV3500
00:00:00. 00
DV
L – R
SOUND1 die gewünschte Tonspur am TV-
Bildschirm angezeigt wird.
AUDIO 1 : Option für die Aufnahme des Original-Stereoklangs, der auf dem angeschlossenen DV-
DV DV
1 2
Gerät wiedergegeben wird.
AUDIO 2 : Option für die Aufnahme des nachvertonten
Stereoklangs, der auf dem angeschlossenen DV-Gerät wiedergegeben wird.
MIX : Option für die Aufnahme von “AUDIO 1” sowie “AUDIO 2”.
● Bitte beachten Sie, dass diese Option nicht verfügbar ist, wenn die
Originalsendung im Modus 16BIT (48 kHz) aufgezeichnet wurde.
7
Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus einzustellen.
8
Steuern Sie die Stelle an, an der das Überspielen beginnen soll und unterbrechen oder beenden Sie dann die Wiedergabe mit Hilfe der folgenden Tasten an der Fernbedienung: 4, 5, 3, 8, 9
● Zur verlangsamten Wiedergabe (1/10 der Normalgeschwindigkeit) unterbrechen Sie die Wiedergabe mit 9 und drücken Sie dann auf
3 oder 5.
● Zur Einzelbild-Weiterschaltung die Wiedergabe unterbrechen Sie mit
9 und drücken Sie dann wiederholt auf 9. Bei jeder Betätigung von
9 wird das nächste Bild geschaltet.
● Ändern Sie mit 3 oder 5 die Abspielrichtung.
9
Wählen Sie mit der Taste w e die Option aus und drücken Sie dann auf ENTER. Der Überspielvorgang beginnt.
● Die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät sollte zeitgleich mit der
Aufnahme auf dem Gerät einsetzen.
● Um den Überspielvorgang auf Pause zu schalten, wählen Sie zunächst mit w e die Option aus, und drücken Sie dann auf ENTER. Das Überspielen wird auf dem Gerät und auf dem externen DV-Gerät unterbrochen. Durch Drücken von 9 am Gerät wird der selbe Vorgang bewirkt.
10
Wählen Sie mit der Taste w e die Option aus und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie anschließend 8. Das
DV-Gerät stoppt.
11
Wählen Sie mit der Taste w e die Option drücken Sie dann auf ENTER.
aus und
12
Drücken Sie zweimal 8 auf der Fernbedienung, um den
Kopiervorgang zu stoppen.
● Das Überspielen wird auf dem Gerät und auf dem externen DV-Gerät beendet.
HINWEISE:
● Das Überspielen urheberrechtlich geschützter Sendungen ist nicht möglich.
● DV-Originalinformationen, wie Datum und Uhrzeit der Aufnahme, werden nicht aufgenommen.
● Überlagerte Anzeige während des Betriebs bzw. der Überspielung wird nicht aufgezeichnet.
● Wenn die Nachbearbeitung bei der Kanaleinstellung “DV” auf Pause gesetzt wird, ist ein Kanalwechsel nicht möglich.
Wenn Sie von einem anderen DV-Gerät
überspielen (statt von einem Camcorder)
A Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus.
B Suchen Sie den Punkt auf, an dem der
Überspielvorgang beginnen soll, und stoppen Sie das DV-
Gerät.
● Wenn Sie das DV-Gerät in diesem Schritt auf Pause schalten, werden zu Beginn der aufgenommenen Sendung einige Sekunden Standbild aufgezeichnet.
C Stellen Sie am DV-Gerät den Eingangsmodus auf “DV
INPUT”.
● Wenn Sie einen anderen Eingangsmodus als “DV INPUT” auswählen, werden zu Beginn der aufgenommenen Sendung unerwünschte Bilder aufgezeichnet.
D Führen Sie die Schritte 9 bis 12 aus.
So überspringen Sie unerwünschte Teile der Bildquelle
Drücken Sie ENTER, um beide Geräte zu stoppen, und wählen Sie mit w e die Option .
Suchen Sie den Punkt, an dem der Überspielvorgang erneut gestartet werden soll, indem Sie 4, 5 oder 3 drücken, und drücken Sie anschließend 8.
Wählen Sie mit w e die Option aus, und drücken Sie dann ENTER, um den Überspielvorgang neu zu starten.
Page 58 July 5, 2004 5:54 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 59 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Überspielen von einem Camcorder
Bei diesem Schnittvorgang wird der Camcorder als Zuspielgerät und Ihr Gerät als Schnittrecorder eingesetzt.
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt:
AUDIO/VIDEO-Eingang
Schnittrecorder
Zuspielgerät
Audio/Video-Kabel
(separat erhältlich)
AUDIO/VIDEO OUT
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-Ausgangsbuchse verfügt:
S-VIDEO-Eingang
AUDIO-Eingang
SCHNITTBETRIEB
DE
59
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1
Stellen Sie die Anschlüsse her.
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video-Ausgangsbuchse verfügt:
— Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO/VIDEO OUT des
Camcorders jeweils mit den AUDIO-Eingangsbuchsen und der
VIDEO-Eingangsbuchse an der Frontplatte des Geräts.
● Bei Verwendung eines Mono-Camcorders verbinden Sie dessen
Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der Eingangsbuchse AUDIO L des
Geräts.
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-Ausgangsbuchse verfügt:
— Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT und
S-VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den AUDIO-
Eingangsbuchsen und der S-VIDEO-Eingangsbuchse an der
Frontplatte des Geräts.
2
Drücken Sie wiederholt HDD oder DVD, um das Aufnahmedeck auszuwählen.
3
Drücken Sie die Taste PR +/– und wählen Sie “F-1” aus.
● Schalten Sie “F-1 EINGANG” je nach Anschlussbelegung für die
VIDEO-Eingangsbuchse auf “VIDEO” oder für die S-VIDEO-
Eingangsbuchse auf “S-VIDEO”. (
4
Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus einzustellen.
5
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Camcorder kurz vor der
Stelle, an der das Überspielen beginnen soll.
6
Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste 7 am
Gerät. Oder Drücken und halten Sie 7, und drücken Sie 4 auf der
Fernbedienung. Der Überspielvorgang beginnt.
7
Drücken Sie am Gerät auf 8 und beenden Sie dann die
Wiedergabe auf dem Camcorder.
HINWEISE:
● Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
● Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Camcorders.
● Die Qualität des überspielten Bildes ist schlechter als die des Originals.
Schnittrecorder
Zuspielgerät
S-Videokabel
(separat erhältlich)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
Audiokabel
(separat erhältlich)
Page 59 July 1, 2004 12:00 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 60 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
60
DE
SCHNITTBETRIEB
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten Recorder
Sie können dieses Gerät beim Schneiden wahlweise als
Zuspielgerät oder als Schnittrecorder verwenden.
HINWEIS:
Bei Einsatz des zweiten Recorders als Schnittrecorder schlagen Sie bitte in dessen Bedienungsanleitung nach.
A Bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät:
TV-Gerät Zuspielgerät Ihr Gerät
21-poliges SCART-Kabel
(mitgeliefert)
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Zweiter Recorder
Schnittrecorder
B Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder:
TV-Gerät
Schnittrecorder
Ihr Gerät
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1
Verbinden Sie die 21-polige SCART-Buchse des Zuspielgerätes wie abgebildet mit der 21-poligen SCART-Buchse des Geräts.
A Bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät:
— Verbinden Sie die Buchse L-1 IN/OUT mit dem
Aufnahmedeck.
B Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder:
— Verbinden Sie die Buchse L-2 IN/DECODER mit dem
Schnittrecorder.
● Wenn der zweite Recorder mit Y/C-Signalen kompatibel ist:
— Schalten Sie “L-1 AUSGANG” bei Einsatz dieses Gerätes als
Zuspielgerät auf “SCART S-VIDEO”. (
— Stellen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder “L-2
ANSCHLUSS” auf “S-VIDEO” ein. (
2
Wählen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Aufnahmedeck mit
HDD oder DVD das Aufnahmedeck.
3
Wählen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Aufnahmedeck “L-2” mit PR +/–.
● Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO” oder “S-VIDEO”.
4
Drücken Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Aufnahmedeck wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus einzustellen.
5
Drücken Sie die erforderliche Taste am Zuspielgerät.
6
Schalten Sie den Schnittrecorder auf Aufnahme.
7
Beenden Sie den Aufnahmevorgang auf dem Aufnahmegerät und anschließend die Wiedergabe auf dem Zuspielgerät.
HINWEISE:
● Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
● Achten Sie darauf, ein mit Y/C-Signalen kompatibles 21-poliges
SCART-Kabel zur Herstellung des Y/C-Anschlusses zu verwenden.
● Achten Sie darauf, “EINBLENDEN” auf “AUS” einzustellen, bevor dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird.
● Schließen Sie bei Verwendung eines zweiten Recorders, der mit
S-Video- und Audio-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, dessen
Buchsen an die S-VIDEO- und AUDIO-Eingangsbuchsen auf der
Vorderseite dieses Gerätes an. Stellen Sie dann in Schritt 3 den
Eingangsmodus des Gerätes auf “F-1” und “F-1 EINGANG” auf
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
21-poliges
SCART-Kabel
(mitgeliefert)
Zweiter Recorder
Zuspielgerät
Page 60 July 1, 2004 12:00 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 61 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Ausgang/Eingang einstellen
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER rtwe
SET UP
Einstellung von L-1 Ausgang und L-1 Eingang
Die Buchse L-1 IN/OUT kann als Eingang und Ausgang sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C-
Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) verwendet werden. Stellen Sie “L-1 AUSGANG” und “L-1 EINGANG” jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse
L-1 IN/OUT des Gerätes angeschlossen ist.
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “FUNKTIONSEINST” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINSTELLUNG die Option “VIDEO EIN/AUS” aus
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST VIDEO EIN/AUS und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit rt die Option
“L-1 AUSGANG” oder “L-1
EINGANG” aus, und drücken Sie
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
L-1 EINGANG
L-2 ANSCHLUSS
4:3 LETTERBOX
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO
VIDEO dann auf ENTER.
SET UP ENTER
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENDE WÄHLEN
5
Nehmen Sie mit rt die gewünschte Einstellung vor und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
DVD VIDEO EINST.
REC/PLAY EINST
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
HDD/DVD-EINST.
DISPLAY EINST
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
GRUNDEINSTELLUNG
4:3 LETTERBOX
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO
SCART VIDEO
L-2 ANSCHLUSS
SCART RGB
COMPONENT * Die Werkseinstellungen sind im
Folgenden fettgedruckt.
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
8 L-1 AUSGANG — SCART VIDEO / SCART S-VIDEO / SCART
RGB / COMPONENT
SCART VIDEO
: Wählen Sie die Einstellung “SCART VIDEO”, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
SCART S-VIDEO : Wählen Sie die Einstellung “SCART S-VIDEO”, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-
Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
SCART RGB : Wählen Sie die Einstellung “SCART RGB”, wenn der
Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit RGB-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges RGB-Bild.
SCHNITTBETRIEB
DE
61
COMPONENT : Wählen Sie die Einstellung “COMPONENT”, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/PB/PR-
Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Y/PB/PR-Bild. Schalten Sie das TV-Gerät auf den
Eingang für Komponenten-Videobilder um.
8 L-1 EINGANG — VIDEO / S-VIDEO
VIDEO
: Wählen Sie die Einstellung “VIDEO”, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen
FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO : Wählen Sie die Einstellung “S-VIDEO”, wenn der
Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
HINWEISE:
● Wenn “L-1 AUSGANG” auf “SCART S-VIDEO”, “SCART RGB” oder
“COMPONENT” geschaltet ist, kann “L-1 EINGANG” nicht auf
“S-VIDEO” geschaltet werden.
● Wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” geschaltet ist, kann “L-1
EINGANG” nicht auf “S-VIDEO” geschaltet werden.
● Wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” gestellt ist, kann “L-1
AUSGANG” nur auf “SCART VIDEO” geschaltet werden.
● Über die Buchse L-1 IN/OUT werden keine Komponenten-
Videosignale ausgegeben.
● Wenn der fortlaufende Abtastmodus eingeschaltet ist, ist die
Einstellung von “L-1 AUSGANG” nicht verfügbar. (
Einstellen von L-2 Anschluss
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse L-2 IN/
DECODER des Gerätes angeschlossen ist.
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter “Einstellung von L-1
Ausgang und L-1 Eingang” in der linken Spalte aus.
2
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “L-2 ANSCHLUSS” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Nehmen Sie mit rt die gewünschte Einstellung vor und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
DVD VIDEO EINST.
REC/PLAY EINST
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 EINGANG
HDD/DVD-EINST.
DISPLAY EINST
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
GRUNDEINSTELLUNG
4:3 LETTERBOX
VIDEO
VIDEO
L-1 AUSGANG
* Die Werkseinstellungen sind im
Folgenden fettgedruckt.
L-2 ANSCHLUSS
SET UP
ENDE
ENTER
WÄHLEN
VIDEO
S-VIDEO
SAT VIDEO
SAT S-VIDEO
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
DECODER
8 L-2 ANSCHLUSS — VIDEO / S-VIDEO / SAT VIDEO / SAT
S-VIDEO / DECODER
Wählen Sie “VIDEO” oder “S-VIDEO” für den Einsatz dieses
Gerätes als Schnittrecorder, wenn das Zuspielgerät an die Buchse
L-2 IN/DECODER angeschlossen ist, oder bei Gebrauch eines an die Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossenen Satelliten-Tuners.
VIDEO
: Wählen Sie die Einstellung “VIDEO”, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen
FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO : Wählen Sie die Einstellung “S-VIDEO”, wenn der
Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
Wählen Sie “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” zum Betrachten einer Satellitensendung auf dem TV-Gerät bei ausgeschaltetem
SAT VIDEO : Wählen Sie die Einstellung “SAT VIDEO”, wenn der
Ausgang eines angeschlossenen Satelliten-Tuners nur mit herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
SAT S-VIDEO : Wählen Sie die Einstellung “SAT S-VIDEO”, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-
Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Super VHS-Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/Ctaugliches 21-poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
DECODER : Zum Gebrauch eines an die Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossenen Decoders.
Page 61 July 1, 2004 12:00 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 62 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
62
DE
SCHNITTBETRIEB
HINWEISE:
● Falls ein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossen ist, achten Sie nach beendetem Schnittbetrieb darauf, “L-2 ANSCHLUSS” wieder auf die geeignete Einstellung zu bringen.
● Wenn kein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse L-2 IN/
DECODER angeschlossen ist, lassen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf
“VIDEO” eingestellt.
● Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT VIDEO” und “SAT
S-VIDEO” erscheint auf dem TV-Bildschirm bzw. dem Displayfeld
“SAT” anstelle von “L-2”.
● Wenn “L-1 AUSGANG” auf “SCART S-VIDEO” gestellt ist, kann “L-2
ANSCHLUSS” nicht auf “DECODER” oder “SAT VIDEO” gestellt werden.
● Wenn “L-1 AUSGANG” auf “SCART RGB” gestellt ist, kann “L-2
ANSCHLUSS” nicht auf “DECODER” oder “SAT S-VIDEO” gestellt werden.
● Wenn “L-1 AUSGANG” auf “COMPONENT” und “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT VIDEO”, “SAT S-VIDEO” oder “DECODER” eingestellt ist, muss sichergestellt werden, dass an die Buchse L-1 IN/OUT ein TV-
Gerät angeschlossen ist.
Einstellung von F-1 Eingang
Stellen Sie “F-1 EINGANG” je nach Anschlussbelegung an der
Frontplatte dieses Gerätes (VIDEO oder S-VIDEO) auf den geeigneten Modus um.
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter “Einstellung von L-1
2
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “F-1 EINGANG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Nehmen Sie mit rt die gewünschte Einstellung vor und drücken Sie dann auf ENTER.
DVD VIDEO EINST.
REC/PLAY EINST
MONITOR-TYP
HDD/DVD-EINST.
DISPLAY EINST
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
GRUNDEINSTELLUNG
4:3 LETTERBOX
4
Schließen Sie den
Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
F-1 EINGANG
L-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
L-2 ANSCHLUSS
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO
ENTER
WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
* Die Werkseinstellungen sind im
Folgenden fettgedruckt.
SET UP
ENDE
8 F-1 EINGANG — VIDEO / S-VIDEO
VIDEO
: Schalten Sie beim Anschluss eines Gerätes an die VIDEO-
Eingangsbuchse auf “VIDEO”.
S-VIDEO : Schalten Sie beim Anschluss eines Gerätes an die
S-VIDEO-Eingangsbuchse auf “S-VIDEO”.
Digitale Nachvertonung
Sie können die ausgewählten Klangdaten von DVD oder Audio-CD auf ein digitales Aufnahmegerät usw. überspielen.
Kopiergeschützte Discs können jedoch nicht überspielt werden.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Beispiel: Überspielen auf MD
Schnittrecorder
Zuspielgerät
Lichtleiterkabel
(separat erhältlich)
Digitales
Aufnahmegerät
(MD-Deck usw.)
Koaxialkabel
(separat erhältlich)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Geräterückseite
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Hinweis zum Anschluss:
Entfernen Sie die Schutzhaube vom Kabel.
1
Schließen Sie das Gerät mit einem optional erhältlichen
Lichtleiterkabel oder einem optional erhältlichen Koaxialkabel an ein digitales Aufnahmegerät an.
2
Legen Sie eine Disc in das Gerät ein, und legen Sie eine MD in das angeschlossene digitale Aufnahmegerät ein.
3
Wählen Sie die gewünschten Klangdaten aus.
4
Starten Sie die Wiedergabe kurz vor der Stelle, an der das
Überspielen beginnen soll.
5
Unterbrechen Sie mit 9 die Wiedergabe.
6
Wählen Sie am digitalen Aufnahmegerät den Eingangsmodus aus.
7
Starten Sie mit 4 die Wiedergabe auf dem Gerät.
8
Starten Sie die Aufnahme auf dem digitalen Aufnahmegerät.
9
Beenden Sie die Aufnahme auf dem digitalen Aufnahmegerät.
Beenden Sie dann mit 8 die Wiedergabe auf dem Gerät.
HINWEIS:
Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge zwischen dem gewünschten Editier-Anfangspunkt und dem tatsächlichen Editier-
Anfangspunkt auftreten.
Page 62 July 1, 2004 12:00 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 63 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Fernbedienung
Umschalten des 1/2/3/4-Fernbediencodes
Die Fernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC-
Videogeräten geeignet. Jedes der Geräte kann auf einen von vier
Codes (1, 2, 3 oder 4) ansprechen. In der werkseitigen
Voreinstellung sind die Fernbedienung und das Gerät auf den
Fernbediencode 3 eingestellt. Die Umschaltung auf den
Fernbediencode 1, 2 oder 4 lässt sich wie folgt vornehmen.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
4
TV AV/VIDEO
1
0 – 9
TV
Masterpage:Right0
FERNBEDIENUNG
DE
63
CABLE/SAT
TV DVD
TV% +/–
PR +/–
ENTER
1
SET UP
CABLE/SAT
TV DVD
1 – 4
ENTER
8
SET UP
● Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.
1
Drücken Sie die Zifferntaste “1” für 1, “2” für 2, “3” für 3 oder
“4” für 4, um den Fernbediencode zu ändern; drücken Sie dann
ENTER.
2
Schalten Sie das Gerät mit der Taste 1 am Gerät aus.
3
Drücken Sie am ausgeschalteten Gerät mindestens 5
Sekunden lang auf die Taste 4. Der gegenwärtig eingestellte
Code wird auf dem Displayfeld angezeigt.
4
Drücken Sie 8 auf der Fernbedienung, um den Gerätecode zu
ändern. Der gegenwärtig auf der Fernbedienung eingestellte Code blinkt ca. 5 Sekunden lang auf dem Displayfeld und wird auf dem
Gerät eingestellt.
HINWEIS:
Wenn “ENERGIESPARMODUS” auf “EIN” eingestellt ist (
kann der Fernbediencode nicht geändert werden.
Mehrfabrikat-TV-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch auf Fernbedienung der grundlegenden Funktionen eines Fernsehgerätes ausgelegt.
Zusätzlich zu TV-Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV-
Geräte anderer Hersteller fernbedienen.
● Schalten Sie das TV-Gerät mit dessen Fernbedienung aus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
WICHTIG:
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit TV-Geräten der Marke
JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem TV-Gerät funktioniert oder dass die TV-Fernbedienfunktionen eingeschränkt sind.
● Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.
1
Geben Sie den TV-Herstellercode über die Zifferntasten ein und drücken Sie dann ENTER.
2
Drücken Sie die Taste 1 an der Fernbedienung des Gerätes, um das TV-Gerät einzuschalten, und probieren Sie weitere
Fernbedienfunktionen aus (
● Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur TV-Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese Einstellung bis zum nächsten
Auswechseln der Batterien der Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
● Bestimmten TV-Fabrikaten sind jeweils mehrere Herstellercodes zugeordnet. Falls das TV-Gerät auf einen Code nicht anspricht, geben
Sie probeweise einen anderen Code des gleichen Herstellers ein.
3
Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um das TV-Gerät zu bedienen: 1, TV AV/VIDEO, PR +/–, TV% +/–, TV ,
Zifferntasten.
● Bei den TV-Geräten bestimmter Hersteller muss nach einer
Betätigung von Zifferntasten die Taste ENTER gedrückt werden.
FABRIKAT
JVC
HITACHI
MAGNAVOX
MITSUBISHI
PANASONIC
RCA
SHARP
SONY
SAMSUNG
SANYO
SEARS
TOSHIBA
ZENITH
HERSTELLERCODE
12
13
13
08
09
01, 03
10
02
03
04, 11
05
06
07
Page 63 July 1, 2004 12:00 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 64 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
64
DE
FERNBEDIENUNG
Mehrfabrikat-Satelliten-Tuner-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch auf Fernbedienung der grundlegenden Funktionen eines Satelliten-Tuners ausgelegt.
Zusätzlich zu Satelliten-Tunern der Marke JVC lassen sich auch
Satelliten-Tuner anderer Hersteller fernbedienen.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf CABLE/SAT.
WICHTIG:
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit Satelliten-Tunern der
Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem Satelliten-Tuner funktioniert oder dass die Satelliten-Tuner-Fernbedienfunktionen eingeschränkt sind.
● Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.
1
Geben Sie mit den Zifferntasten den Satelliten-Tuner-
Herstellercode ein und drücken Sie dann auf ENTER.
2
Drücken Sie an der Fernbedienung des Gerätes die Taste 1, um den Satelliten-Tuner einzuschalten, und probieren Sie weitere
Fernbedienfunktionen aus (
● Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur Satelliten-Tuner-
Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
● Bestimmten Satelliten-Tuner-Fabrikaten sind jeweils mehrere
Herstellercodes zugeordnet. Falls der Satelliten-Tuner auf einen
Code nicht anspricht, geben Sie probeweise einen anderen Code des gleichen Herstellers ein.
3
Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um den Satelliten-
Tuner zu bedienen: 1, PR +/–, Zifferntasten.
● Bei bestimmten Satelliten-Tuner-Fabrikaten müssen Sie ENTER drücken, nachdem Sie die Zifferntasten gedrückt haben.
● Je nach Satelliten-Tuner-Ausführung sind die Zifferntasten ggf. nicht verwendbar.
FABRIKAT
JVC
AMSTRAD
CANAL SATELLITE
CANAL +
D-BOX
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
HUMAX
ITT NOKIA
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
MASPRO
NOKIA
PACE
PANASONIC
PHILIPS
RADIX
RFT
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SIEMENS
SKYMASTER
TECHNISAT
THOMSON
TPS
TRIAX
WISI
HERSTELLERCODE
73
60, 61, 62, 63, 92
81
81
85
82
68
89
88
64, 65, 102
64, 78, 99
88
68
70, 71, 96
68
93
70
87, 94
65, 67, 74, 86, 92
74, 92
66, 84, 101
78
69
97
83, 90
68
83
64
69, 98
66, 100
97
83
91
64
Page 64 July 1, 2004 12:00 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 65 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right0
Anschluss an einen Satelliten-Tuner
Einfache Anschlüsse
Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss bei
Verwendung eines TV-Gerätes, das mit einer 21-poligen AV-
Eingangsbuchse (SCART) ausgestattet ist.
Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/
DECODER des Gerätes an und verbinden Sie dann die Buchse
L-1 IN/OUT des Gerätes mit der 21-poligen SCART-Buchse des
TV-Gerätes.
HINWEISE:
● Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO” oder “S-VIDEO”.
● Bei diesem Anschluss kann die automatische Satellitenprogramm-
● Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/– die Displayfeld-Anzeige “L-2” auf.
● Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Satelliten-Tuners.
Satelliten-Schüssel
Antenne
Sat-Antennenkabel TV- Antennen kabel
Satelliten-Tuner
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
SYSTEMANSCHLÜSSE
DE
65
Ideale Anschlüsse (empfohlen)
Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss bei
Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21-poligen AV-
Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist.
Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an den
Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse L-1 IN/OUT des Gerätes mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes und die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes mit der 21-poligen
SCART-Buchse des Satelliten-Tuners. Abschließend verbinden Sie den Satelliten-Tuner mit dem TV-Gerät.
HINWEISE:
● Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO” oder “S-VIDEO”.
● Bei diesem Anschluss kann die automatische Satellitenprogramm-
● Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/– die Displayfeld-Anzeige “L-2” auf.
● Zum Empfang eines verschlüsselten Sendeprogramms muss das
Signal von dem an den Satelliten-Tuner angeschlossenen Decoder entschlüsselt werden.
● Weitere Einzelheiten finden Sie in den Bedienungsanleitungen von
Satelliten-Tuner und Decoder.
Satelliten-Schüssel Antenne
Sat-Antennenkabel
TV- Antennen kabel
Satelliten-Tuner
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
TV
TV
Decoder
WICHTIG
Wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO”
墌 S. 61) eingestellt ist, können Sie ein Satellitenprogramm bei
Einstellung des TV-Gerätes auf den AV-Modus selbst dann betrachten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn sich das
Gerät im Stopp- oder Aufnahmemodus befindet, schalten Sie mit der Taste TV AV/VIDEO auf der Fernbedienung die VIDEO-
Lampe am Gerät aus.
● Wenn Sie das Gerät einschalten, während der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, erscheint kein Bild auf dem Bildschirm. In einem solchen Fall schalten Sie den Satelliten-Tuner ein, oder schalten
Sie das TV-Gerät auf den TV-Modus, oder drücken Sie die Taste
TV AV/VIDEO an der Fernbedienung, um das Gerät auf den AV-
Modus zu schalten.
Page 65 July 1, 2004 12:00 pm
Filename [DR-MH30EU_09Editing.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 66 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
66
DE
SYSTEMANSCHLÜSSE
Anschluss an einen Dolby Digital-
Decoder oder einen Verstärker mit integriertem DTS
Die folgenden Anweisungen ermöglichen den Anschluss des
Gerätes an einen Dolby Digital-Decoder oder Verstärker mit integriertem DTS.
Dolby Digital-Decoder oder
Verstärker mit integriertem DTS
Zum Eingang DIGITAL AUDIO
Lichtleiterkabel
(separat erhältlich)
Koaxialkabel
(separat erhältlich)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Falls sich die Tonspur einer zweisprachigen Sendung nicht umschalten lässt
Wenn das Gerät mit einem Lichtleiterkabel (separat erhältlich) an ein digitales Klangwiedergabegerät angeschlossen und “DIGITAL-
AUDIOAUSGANG” auf “DOLBY DIGITAL/PCM” eingestellt ist, kann die Tonspur einer auf DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus) aufgezeichneten zweisprachigen Sendung nicht umgeschaltet werden. Führen Sie in diesem Fall die folgenden Schritte aus, und schalten Sie “DIGITAL-AUDIOAUSGANG” mit Hilfe der
Fernbedienung von “DOLBY DIGITAL/PCM” auf “NUR PCM” um.
A Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
B Wählen Sie mit der Taste w e die Option “DVD VIDEO EINST.” aus und drücken Sie dann auf t.
C Wählen Sie mit der Taste w e die Option “AUDIOAUSGANG” aus und drücken Sie dann auf t.
D Wählen Sie mit der Taste rt die Option “DIGITAL-
AUDIOAUSGANG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
E Wählen Sie mit der Taste rt die Option “NUR PCM” aus und
F Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
G Wählen Sie mit AUDIO die gewünschte Tonspur aus.
Anschluss und Gebrauch eines Decoders
Die Buchse L-2 IN/DECODER kann als Eingang für einen externen
Programm-Decoder verwendet werden. Nach Anschluss eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten
Sendeprogramme entschlüsselt empfangen werden.
Decoder
TV- Antennen kabel
L-1 IN/OUT TV
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Hinweis zum Anschluss:
Entfernen Sie die Schutzhaube vom Kabel.
L-2 IN/DECODER
1
Schließen Sie das Gerät entweder über ein optional erhältliches
Lichtleiterkabel oder über ein optional erhältliches Koaxialkabel an den Dolby Digital-Decoder oder einen Verstärker mit integriertem
DTS an.
HINWEISE:
● Stellen Sie für digitalen Dolby-Ton “DIGITAL-AUDIOAUSGANG” auf
● Stellen Sie für DTS-Ton “DIGITAL-AUDIOAUSGANG” auf “STREAM/
ACHTUNG:
● Das Hi-Fi-Audiosystem dieses Geräts liefert einen Dynamikbereich von mehr als 110 dB. Es empfiehlt sich, vor der Wiedergabe der
Hi-Fi-Audiosignale über einen Stereo-Verstärker den Maximalpegel zu überprüfen, um extreme Signalpegel zu vermeiden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Lautsprecherboxen durch eine
übermäßige Belastung beschädigt werden.
● Wenn TV-Gerät und Lautsprecherboxen keine spezielle Abschirmung zur Verhinderung von Störeinstreuungen beim Fernsehempfang besitzen, sollten die Lautsprecherboxen nicht in unmittelbarer Nähe des TV-Gerätes aufgestellt werden. Wenn beide nicht geschirmt sind, dürfen keine Lautsprecher neben das TV-Gerät gestellt werden.
Anderenfalls wird die Bildqualität u.U. durch Farbstörungen beeinträchtigt.
HF-Kabel (mitgeliefert)
1
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER”. (
2
Verbinden Sie die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes über ein 21-poliges SCART-Kabel mit der 21-poligen SCART-Buchse des Decoders.
3
Führen Sie die unter “Bei Empfang einer verschlüsselten
墌 S. 72) beschriebene Prozedur aus.
Page 66 July 1, 2004 12:00 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 67 Monday, July 5, 2004 6:13 PM
Masterpage:Right0
Sonderfunktionen
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER
AUDIO rtwe
SET UP
Die verschiedenen Modi dieses Geräts sind in Menüs untergliedert, die auf zwei Ebenen geschachtelt und in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. Um die Einstellungen dieser
Modi zu ändern, steuern Sie im Menü den gewünschten Modus an
(näheres zu den einzelnen Menüs siehe Seiten 67 bis 68) und
befolgen Sie dann die nachstehende Anleitung.
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD-EINST.
SPRACHE EINST.
AUDIOAUSGANG
KINDERSICHERUNG
DISC PLAY EINST
HDD-EINSTELLUNG
DVD-EINSTELLUNG
DISC EINSTELLUNG
FUNKTIONSEINST
GRUNDEINSTELLUNG
REC/PLAY EINST
DISPLAY EINST
VIDEO EIN/AUS
TUNER-EINST.
UHR EINST
● Anhand des nachstehenden Verfahrens soll veranschaulicht werden, wie die gewünschte Option des Modus “AUDIO-AUFNAHME” einzustellen ist.
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “FUNKTIONSEINST” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINSTELLUNG die Option “REC/PLAY EINST” aus
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST VIDEO EIN/AUS und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “AUDIO-AUFNAHME” aus und drücken Sie dann auf
XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME
AUDIO-AUFNAHME
DIREKT-AUFNAHME
FARBSYSTEM
ÜBERSPRUNG ZEIT
DOLBY DIGITAL
NICAM
AUS
PAL
15 MIN.
ENTER.
SET UP ENTER
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
ENDE WÄHLEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN 5
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE
67
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.
AUDIOAUSGANG
8 DIGITAL-AUDIOAUSGANG — DOLBY DIGITAL/PCM /
STREAM/PCM / NUR PCM
Stellen Sie den geeigneten Modus für das Gerät ein, das an die
Buchse DIGITAL OUT angeschlossen ist.
DOLBY DIGITAL/PCM
: Wählen Sie diese Einstellung für den
Anschluss der Digitaleingangsbuchse eines Dolby Digital-
Decoders oder eines Verstärkers mit integriertem Dolby Digital-
Decoder.
STREAM/PCM : Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der Digitaleingangsbuchse eines Verstärkers mit integriertem
DTS, Dolby Digital-Decoder oder MPEG-Mehrkanal-Decoder.
NUR PCM : Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss an den linearen PCM-Digitaleingang anderer Klangwiedergabegeräte
(Verstärker, MD- oder DAT-Deck etc.).
HINWEISE:
● Diese Einstellung funktioniert auch, wenn das HDD-Deck aktiviert ist.
● Wenn Sie einen Titel ansehen oder wiedergeben, der mehrere
Audio-Sprachen enthält, wählen Sie zuvor “NUR PCM”, und wählen
Sie mit AUDIO den Ton des Hauptkanals oder des Nebenkanals aus.
8 ANALOG-AUDIOAUSGANG — STEREO / DOLBY
SURROUND
Wählen Sie die passende Einstellung für die Anpassung des
Geräts an das angeschlossene A/V-Gerät. Diese Funktion wird bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc wirksam.
STEREO
: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie herkömmlichen
Zweikanal-Stereo-Ton hören und die Buchsen AUDIO OUT des
Gerätes an einen Stereo-Verstärker/-Tuner oder -TV-Gerät angeschlossen sind oder wenn Sie Klangdaten von einer DVD
VIDEO-Disc auf Mini-Disc o.ä. überspielen möchten.
DOLBY SURROUND : Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Mehrkanal-Raumklang hören und die AUDIO OUT-Buchsen des
Gerätes an einen Verstärker/Tuner mit integrierten Raumklang-
Decoder oder an einen Raumklang-Decoder angeschlossen sind.
8 DYNAMIK — NORMAL / HOCH / FERNSEHMODUS
Der dynamische Bereich (die Differenz zwischen dem lautesten und dem leisesten Ton) kann während der Wiedergabe einer im
Dolby Digital-Format codierten Sendung komprimiert werden.
Diese Funktion wird bei der Wiedergabe von im Dolby Digital-
Format aufgenommenen DVD VIDEO-Discs im leisen bis mittleren
Lautstärkebereich wirksam.
NORMAL
: Dies ist die Standardeinstellung für die Aktivierung dieser Funktion.
HOCH : Mit dieser Einstellung kann diese Funktion bei der
Wiedergabe von Sendungen mit einem großen dynamischen
Bereich deaktiviert werden.
FERNSEHMODUS : Einstellung für die Beschallung über den/die
Lautsprecher des TV-Geräts.
HINWEISE:
● Diese Funktion betrifft nur Sendungen, die im Dolby Digital-Format aufgenommen wurden.
● Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der simulierte
Raumklangeffekt aktiviert ist. (
● Bei bestimmten Disc-Typen erzeugen “NORMAL” und “HOCH” den selben Effekt.
8 AUSGANGSPEGEL — STANDARD / NIEDRIG
Zur Anpassung der analogen Tonsignale an das angeschlossene
A/V-Gerät kann der Ausgangspegel reduziert werden.
STANDARD
: Dies ist die Standardeinstellung.
NIEDRIG : Der Ausgangspegel der analogen Tonsignale wird reduziert.
Page 67 July 5, 2004 6:09 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 68 Monday, July 5, 2004 6:59 PM
Masterpage:Left+
68
DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DISC PLAY EINST
8 FORTSETZEN — AUS / EIN / DISC FORTSETZEN
Wenn diese Funktion auf “EIN” oder “DISC FORTSETZEN” eingestellt ist, können Sie die Fortsetzungsfunktion verwenden.
AUS : Die Fortsetzungsfunktion kann nicht verwendet werden.
EIN
: Sie können die Wiedergabe von dem Fortsetzungspunkt der eingelegten Disc starten.
DISC FORTSETZEN : Das Gerät speichert die Fortsetzungspunkte der letzten 30 wiedergegebenen Discs, auch wenn diese bereits ausgeworfen wurden.
HINWEIS:
Die Einstellung “DISC FORTSETZEN” ist bei DVD VIDEO-, VCD-,
SVCD- und bereits fixierten DVD-R/DVD-RW-Discs (im Videomodus) wirksam. Bei anderen Disc-Typen wird die Funktion unter der
Einstellung “EIN” angewandt, auch wenn “FORTSETZEN” auf “DISC
FORTSETZEN” eingestellt ist.
HDD-EINSTELLUNG
8 LIVE MEMORY — AUS / 30 MIN / 1 H / 3 H
Wenn diese Funktion auf “30 MIN” “1 H” oder “3 H” eingestellt ist,
können Sie den ausgewählten Zeitraum auf “Vorläufige Aufnahme für Live Memory” (
DVD-EINSTELLUNG
8 ALS BIBLIOTHEK SPEICHERN — AUS / EIN
Bei der Einstellung “EIN” für diese Funktion werden die
Aufnahmeinformationen automatisch in der Bibliothek gespeichert.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Bibliotheks-Informationen
8 CONTINUOUS PLAY — AUS / EIN
Wenn diese Funktion auf “EIN” geschaltet ist, werden die Titel einer Disc ununterbrochen nacheinander abgespielt.
8 VIDEO-MODUS — PRIORITIZE 4:3 / PRIORITIZE 16:9
Dies ist die Einstellung für das Bildseitenverhältnis, das beim
Überspielen von Titeln auf DVDs im Video-Modus verwendet wird.
Wenn die zu überspielenden Titel in 16:9 und 4:3 aufgezeichnet sind, müssen Sie ein Bildseitenverhältnis auswählen.
PRIORITIZE 4:3
: Wenn Sie “PRIORITIZE 4:3” auswählen, wird ein
Titel im Format 4:3 überspielt, auch wenn der Titel in 16:9 aufgenommen wurde.
PRIORITIZE 16:9 : Wenn Sie “PRIORITIZE 16:9” auswählen, wird ein Titel im Format 16:9 überspielt, auch wenn der Titel in 4:3 aufgenommen wurde.
8 VIDEO-MODUS AUFNAHME AUDIO — HAUPTSPUR /
NEBENSPUR
Dies ist die Einstellung für den Audiokanal, der ausgewählt wird, wenn Titel auf DVDs im Videomodus überspielt werden. Wählen
Sie eine von beiden Einstellungen, wenn die zu überspielenden
Titel zwei Audiokanäle besitzen.
HAUPTSPUR
: Wählen Sie diese Option, um den Main Channel zu
überspielen.
NEBENSPUR : Wählen Sie diese Option, um den Subchannel zu
überspielen.
8 MP3 & WMA / JPEG — MP3 & WMA / JPEG
Sie können Dateien für die Wiedergabe auswählen, wenn sowohl
MP3 / WMA- als auch JPEG-Dateien auf der Disc aufgenommen sind.
MP3 & WMA
: Wählen Sie diese Option, um MP3 / WMA-Dateien abzuspielen.
JPEG : Wählen Sie diese Option, um JPEG-Dateien abzuspielen.
REC/PLAY EINST
8 XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME — DOLBY DIGITAL /
LINEAR PCM
Bei der Aufnahme eines Titels im Modus XP kann das Audioformat eingestellt werden. Mit der Einstellung “LINEAR PCM” wird die
Klangqualität erhöht.
DOLBY DIGITAL
: Für Aufnahmen im Dolby Digital-Format.
LINEAR PCM : Für Aufnahmen im Format Linear PCM.
8 AUDIO-AUFNAHME — NICAM / MONO
Für die Aufnahme auf DVD-R/RW (Video-Modus) kann der gewünschte NICAM-Tonkanal ausgewählt werden.
NICAM
: Für die Aufnahme der NICAM-Haupt- und Nebensprache.
MONO : Für die Aufnahme des NICAM-Standardtons (Mono).
HINWEIS:
Diese Funktion ist nur für zweisprachige NICAM-Sendungen verfügbar.
8 DIREKT-AUFNAHME — AUS / EIN
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, können Sie die
Aufnahme des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar starten. Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4 an der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
HINWEISE:
● Zum Gebrauch der Direct Rec-Funktion muss das angeschlossene
TV-Gerät mit T-V LINK usw. kompatibel sein. Achten Sie außerdem darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel für den
Anschluss zwischen Gerät und TV-Gerät zu verwenden. (
● Wenn “DIREKT-AUFNAHME” auf “AUS” eingestellt ist, funktioniert
die Taste 7 wie im Abschnitt “Einfache Aufnahme” (
beschrieben.
● Während der Direct Rec-Aufnahme erscheint die Anzeige “– –” auf dem Displayfeld.
● Wenn eine Sendung mit Hilfe der Direct Rec-Funktion aufgezeichnet wurde, wird der Sender nicht in der Bibliothek registriert. Anstelle des
Sendernamens erscheint die Anzeige “– – – –” auf dem Displayfeld.
● Die Einstellungen werden auch bei einer Unterbrechung der
Stromversorgung bis zu 60 Minuten lang beibehalten.
8 FARBSYSTEM — PAL / SECAM
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die mit
Signalen der Fernsehnorm PAL bespielt wurden. Aufnahmen sind von Signalen der Farbsysteme PAL und SECAM möglich. Wählen
Sie das jeweils geeignete Farbsystem.
PAL
: Für die Aufnahme von PAL-Signalen.
SECAM : Für die Aufnahme von SECAM-Signalen.
8 ÜBERSPRUNG ZEIT — 15 MIN / 30 MIN / 1 H
Sie können von der aktuellen Szene aus vorwärts oder rückwärts eine Szene suchen, indem Sie das ausgewählte Zeitintervall während der Wiedergabe (oder Live Memory-Wiedergabe) oder während der Aufnahme (oder Live Memory-Aufnahme) vor- oder
zurück springen. Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Suche mit
Page 68 July 5, 2004 6:55 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 69 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
DISPLAY EINST
8 EINBLENDEN — AUS / AUTO
Wenn diese Funktion auf “AUTO” eingestellt ist, werden verschiedene Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm eingeblendet.
Die Meldungen werden in der ausgewählten Sprache angezeigt.
AUS : Eingeblendete Anzeigen deaktivieren.
AUTO
: Für das Einblenden von Funktionsanzeigen ca. 5 Sekunden nach dem entsprechenden Bedienvorgang.
HINWEISE:
● Auch wenn “EINBLENDEN” auf “AUS” eingestellt ist, können Sie die verschiedenen Betriebsanzeigen einblenden. Drücken Sie dazu auf
ON SCREEN. Um die Betriebsanzeigen zu löschen, drücken Sie erneut auf ON SCREEN.
● Achten Sie darauf, “EINBLENDEN” auf “AUS” einzustellen, bevor dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird.
● Bei der Einstellung “AUTO” kann es je nach verwendetem Disc-Typ vorkommen, dass während der Wiedergabe die On-Screen-Anzeigen zum aktuellen Betriebszustand des Gerätes gestört sind.
8 BLAU-RÜCKSEITE — EIN / AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” gestellt ist, wird beim Empfang eines nicht genutzten Kanals ein blauer TV-Bildschirm angezeigt.
HINWEIS:
Schalten Sie diese Funktion für den Empfang eines instabilen Kanals mit schlechten Signalen auf “AUS”.
8 DIMMER — HELL / GEDIMMT1 / GEDIMMT2 / AUS
Die Helligkeit des Displayfelds kann geändert werden.
HELL
: Dies ist das Standard-Farbsystem.
GEDIMMT1 / GEDIMMT2 : Ändern der Helligkeitsstufe. (Blaues
Lämpchen auf dem Displayfeld wird abgeblendet.)
AUS : Zum Verdunkeln des Displayfeldes. (Blaues Lämpchen auf dem Displayfeld leuchtet nicht.)
8 ENERGIESPARMODUS — AUS / EIN
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird die
Leistungsaufnahme bei ausgeschaltetem Gerät reduziert.
HINWEISE:
● Im Stromsparmodus —
— erscheint keine Anzeige auf dem Displayfeld.
— arbeitet die Just Clock-Funktion (
● Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn —
— das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
— das Gerät nach einer Timer-Aufnahme oder Sofortaufnahme ausgeschaltet wird.
— das Gerät auf automatische Satellitenprogramm-Aufnahme geschaltet
— “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER”, “SAT VIDEO” oder “SAT
● Nach dem Einschalten des Geräts kann es eine Weile dauern, bis die
Initialisierung abgeschlossen ist, und “WAKE UP” blinkt auf dem
Displayfeld.
8 ON-SCREEN-MENÜSPRACHE
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Die On-
Screen-Anzeigesprache wird zwar bei der automatischen
Grundeinstellung automatisch gewählt (
diese Einstellung bei Bedarf manuell ändern.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einstellen der On-Screen-
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE
69
Einstellung des Abtastmodus
Wenn Sie das Gerät über eine Komponenten-Videoverbindung
墌 S. 17) am TV-Gerät anschließen, haben Sie die Wahl zwischen
zwei verfügbaren Abtastmodi: dem Zeilensprung-Abtastmodus
(Halbbildmodus), der bei herkömmlichen TV-Systemen verwendet wird, und dem fortlaufenden Abtastmodus (Vollbildmodus), der die
Wiedergabe qualitativ hochwertiger Bilder ermöglicht.
8 Zeilensprungabtastung
In herkömmlichen Videosystemen wird ein Bild in zwei Hälften auf dem Bildschirm angezeigt. Beim Zeilensprungverfahren werden
Zeilen der zweiten Bildhälfte in Zeilen der ersten Bildhälfte eingefügt.
8 Fortlaufende Abtastung
Beim fortlaufenden Abtastverfahren werden alle horizontalen Zeilen eines Bildes gleichzeitig, als Einzelbild, angezeigt. Mit diesem System ist eine Konvertierung der Zeilensprungbilder auf einer DVD in das fortlaufende Abtastformat für den Anschluss an einen zeilenfolgenbasierten Bildschirm möglich. Mit diesem Verfahren wird das vertikale Auflösungsvermögen erheblich gesteigert.
ACHTUNG:
Das verwendete TV-Gerät muss mit PAL Progressive kompatibel sein.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
PROGRESSIVE SCAN
1
Halten Sie die Taste PROGRESSIVE SCAN mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
● Bei aktiviertem Zeilenfolge-Abtastmodus leuchtet die
Videoausgangs-Leuchtanzeige (
● Mit jedem Drücken von PROGRESSIVE SCAN für mindestens drei
Sekunden wird der Abtastmodus umgeschaltet.
HINWEISE:
● Achten Sie im Zeilenfolge-Abtastmodus darauf, “L-1 AUSGANG” auf
墌 S. 61) Die fortlaufende Abtastung
erfolgt ausschließlich über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT.
● Werkseitig wurde am Gerät der Zeilensprung-Abtastmodus eingestellt.
● In Abhängigkeit vom verwendeten Videomaterial kann der Zeilensprung-
Abtastmodus geeignet sein.
● Der Abtastmodus kann eingestellt werden, während das Menüdisplay angezeigt wird.
● Bei Aktivierung des Zeilenfolge-Abtastmodus werden von den Buchsen
S-VIDEO OUT und L-1 IN/OUT kein Farbsignal ausgegeben.
Page 69 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 70 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
70
DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
S
HOW
V
IEW TM
-Systemeinstellung
WICHTIG:
Im Normalfall erfolgt die Leitzahlzuweisung automatisch durch die
Automatische Grundeinstellung (
墌 S. 19) oder die Automatische Senderprogrammierung (墌 S. 70).
Eine Einstellung der Leitzahlen muss nur in den folgenden Fällen erfolgen:
● Wenn bei der Timer-Programmierung mit dem S
HOW
V
IEW
-System der Programmplatz, der mit dem gewünschten Sendekanal belegt ist, nicht angewählt wird,
ODER wenn nach der Automatischen Grundeinstellung, Senderübernahme oder der Automatischen Senderprogrammierung ein Sendekanal hinzugefügt wird,
— Die Leitzahl dieses Sendekanals muss manuell eingestellt werden.
● Wenn für eine Satellitensendung die Timer-Aufnahme mit dem
S
HOW
V
IEW
-System ausgeführt werden soll,
— Die Leitzahlen aller auf Ihrem Satelliten-Tuner empfangbaren
Sendekanäle müssen manuell eingestellt werden.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Einstellen der Leitzahlen
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option
“GRUNDEINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINSTELLUNG die Option “TUNER-EINST.” aus
TUNER-EINST.
UHR EINST und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste
AUTOM. SENDER MAN. SENDER
SAT-EINSTELLUNG rt w e die Option “GUIDE PROG
EINST” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
SET UP ENTER
GUIDE PROG EINST
11
12
13
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENDE WÄHLEN
5
Wählen Sie mit der Taste rt die
Option “GUIDE-PROGRAMM” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Wählen Sie mit rt die Leitzahl für den gewünschten Sender
11
12
13
GRUNDEINSTELLUNG > GUIDE PROG EINST
GUIDE-PROGRAMM
TV-PROGRAMM
1
YLE2 1 gemäß TV-Programmzeitschrift aus.
ZURÜCK
Dann drücken Sie die Taste
SET UP ENTER
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
ENDE WÄHLEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENTER.
● Um die Leitzahl in 10-Schritten zu ändern, drücken Sie auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
7
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “TV-PROGRAMM” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit rt die
Nummer des Programmplatzes aus, auf dem das Gerät bzw. der
Satelliten-Tuner den betreffenden Satellitensender empfängt.
Dann drücken Sie die Taste ENTER.
● Mit AUX können Sie von “TV-PROGRAMM” auf “SAT” umschalten.
● Um per S
HOW
V
IEW
-Timer-Aufnahme ein Satellitenprogramm aufzuzeichnen, muss die mitgelieferte Satelliten-Steuereinheit
installiert und anschließend das im Abschnitt “Einstellung der
墌 S. 23) beschriebene Verfahren
ausgeführt werden.
● Wiederholen Sie die Schritte von 5 bis 7 nach Erfordernis.
8
Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
Leitzahl
“Leitzahl (GUIDE PROG)” dient der eindeutigen Kennzeichnung von Sendekanälen für die S HOW V IEW -Timer-Programmierung in
Ihrer Rundfunkzone. Diese Leitzahlen sind in den meisten TV-
Programmzeitschriften aufgeführt.
Senderprogrammierung
Zur Aufnahme von Fernsehprogrammen müssen alle gewünschten
Sender in den Programmplätzen des Geräts abgespeichert werden. Die automatische Senderprogrammierung weist jedem empfangbaren Sendekanal einen Programmplatz zu, so dass später bei der Senderanwahl mit den Tasten PR +/– keine leeren
Programmplätze aufgerufen werden.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER rtwe
SET UP
WICHTIG:
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn —
— bei der automatischen Grundeinstellung bzw.
Senderübernahme keine einwandfreie Senderprogrammierung
— Sie das Gerät nach einem Umzug in einer neuen
Empfangslage verwenden bzw. in Ihrer Empfangslage ein neuer
Sender Programme ausstrahlt.
Automatische Senderprogrammierung
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option
“GRUNDEINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “TUNER-EINST.” aus und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINSTELLUNG rt w e die Option “AUTOM.
SENDER” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Wählen Sie mit rt w e den
Namen Ihres Landes aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Wählen Sie mit rt w e die gewünschte Sprache aus.
TUNER-EINST.
SET UP
ENDE
AUTOM. SENDER
SAT-EINSTELLUNG
ENTER
WÄHLEN
UHR EINST
MAN. SENDER
GUIDE PROG EINST
11
12
13
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
Page 70 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 71 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
7
Drücken Sie die Taste ENTER zweimal.
● Wenn der Anschluss zwischen
GRUNDEINSTELLUNG > AUTO SET dem Gerät und einem mit T-V Link kompatiblen TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-
AUTO EINSTELUNG
BITTE WARTEN...
poliges SCART-Kabel hergestellt
automatisch die Sender vom TV-
ABBRECHEN
Gerät übernommen und die SET UP ENTER
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENDE WÄHLEN
Anzeige T-V LINK erscheint.
● Der Auto-Sendereinstellungsbildschirm erscheint und bleibt für die
Dauer des Sendersuchlaufs eingeblendet.
8
Überprüfen Sie die Sendertabelle.
Die Meldung “AUTO EINSTELLUNG ABGSCHLOSSEN” oder
“SENDERSUCHE BEENDET” wird auf dem Bildschirm angezeigt.
9
Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
● Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich
Programmplätze überspringen und hinzufügen, Sendernamen eingeben und weitere Einstellungen vornehmen. Einzelheiten hierzu
finden Sie auf Seiten 71 bis 72.
● Je nach Empfangsbedingungen können Abweichungen in der
Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamen-Abspeicherung auftreten.
● Informationen zum Empfang von verschlüsselten Sendungen finden
Sie auf “Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung” (
WICHTIG:
● In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen fehlerhaft abgespeichert wurden, nimmt das S
HOW
V
IEW
-System des Geräts eine falsche Sendung auf. Überprüfen Sie daher grundsätzlich die
Programmplatznummer, wenn Sie eine S
HOW
V
IEW
-Timer-
● Das Gerät speichert alle Sender ab, auch solche mit eingeschränkter Empfangsqualität. Sender mit inakzeptabler
Bildqualität können von der Liste gelöscht werden. (
HINWEISE:
● Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen Feinabstimmung gehen
Sie wie auf Seite “Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender”
● Wird versucht, die automatische Senderprogrammierung bei nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel auszulösen, erscheint
in Schritt 8 die On-Screen-Anzeige “SENDERSUCHE BEENDET –
KEIN SIGNALEMPFANG–”. Schließen Sie in einem solchen Fall das
Antennenkabel vorschriftgemäß an und drücken dann auf ENTER.
Die automatische Senderprogrammierung wird dann erneut gestartet.
● Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt, wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden Sendekanäle
eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System. (
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE
71
Manuelle Senderprogrammierung
Wenn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung
墌 S. 18), Senderübernahme (墌 S. 19) oder automatischen
墌 S. 70) ausgelassen wurden, können
diese nachträglich manuell abgespeichert werden.
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option
“GRUNDEINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “TUNER-EINST.” aus und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “MAN. SENDER” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Das manuelle Sendekanal-
Einstellmenü erscheint.
5
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “SEND. ORDN.” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Wählen Sie mit rt w e einen freien Programmplatz aus und
(Beispiel) Abspeichern in
Programmplatz 12.
drücken Sie dann auf ENTER. Die
Sendertabelle erscheint.
GRUNDEINSTELLUNG > MAN. SENDER
PR KANAL NAME KANAL KANAL NAME 7
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “FREQUENZBAND” aus und drücken Sie dann auf
01
02
03
04
C01
02
05
C79
----
CTEA
1000
3SAT
07
08
09
10
----
----
----
----
ENTER.
05 01 9LIV 11 ----
06 04 AB3 12 ----
< >
VERSCHIEBEN SEND. ORDN.
ZURÜCK
Hinter dem
Bestätigungsbildschirm wird die momentan auf dem ausgewählten Programmplatz empfangene Sendung angezeigt.
8
Mit Taste rt können Sie zwischen CH (herkömmlich) und
CC (Kabel) umschalten. Drücken dann Sie die Taste ENTER zur
GRUNDEINSTELLUNG > MAN. SENDER
FREQUENZBAND
KANAL
NAME
CH
2
----
Abspeicherung.
9
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “CH” aus und drücken
FEIN
DECODER
SET UP ENTER
AUS
ZURÜCK
ENDE WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
Sie dann auf ENTER.
10
Geben Sie die Nummer des abzuspeichernden Sendekanals über rt ein.
● Drücken Sie zum eingeben des registrierten Sendernamens
墌 S. 85) auf rt, wählen Sie “NAME” aus und drücken Sie dann
auf ENTER. Drücken Sie die Taste rt.
● Drücken Sie zur Feinabstimmung auf rt, wählen Sie die Option
“FEIN” und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie zur
Feinabstimmung auf rt.
● Drücken Sie zum Abspeichern verschlüsselter Übertragungen auf rt, wählen Sie die Option “DECODER” und drücken Sie dann auf
ENTER. Stellen Sie “DECODER” mit rt auf “EIN” (“AUS” ist die
Voreinstellung).
● Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO”, “S-VIDEO”,
“SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” kann die Einstellung von
“DECODER” nicht geändert werden. (
11
Drücken Sie ENTER, um die neuen Kanalinformationen einzugeben. Die Sendertabelle erscheint.
12
Drücken Sie SET UP, um den Bestätigungsbildschirm zu schließen.
● Informationen zum Ändern der Programmplatzpositionen finden Sie
im Abschnitt “Änderung der Senderreihenfolge” (
● Informationen zum Einrichten neuer Sendernamen finden Sie im
Abschnitt “Sendereinstellung (B)” (
ACHTUNG:
Bei der manuellen Sendereinstellung erfolgt keine automatische
HOW V IEW TM -Systemeinstellung”)
Page 71 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 72 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
72
DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Senderlöschung
1
Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter “Manuelle
2
Wählen Sie mit rt w e den Sender aus, der gelöscht werden soll.
3
Drücken Sie &, um einen Kanal zu löschen. Der Kanal, der auf den gelöschten Kanal folgt, wird eine Zeile nach oben gerückt.
● Wiederholen Sie die Schritte von 2 bis 3 nach Erfordernis.
4
Drücken Sie SET UP, um den Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Änderung der Senderreihenfolge
1
Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “Manuelle
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “VERSCHIEBEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit rt w e den Sender aus, der verschoben werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Wählen Sie mit rt w e den neuen Programmplatz aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4 auf
Programmplatz 2 versetzt, rücken die Sendekanäle der ursprünglichen Programmplätze 2 und 3 um eine Stelle nach unten.
01
02
03
04
05
06
GRUNDEINSTELLUNG > MAN. SENDER
PR KANAL NAME KANAL
C01
02
05
C79
01
04
----
CTEA
1000
3SAT
9LIV
AB3
07
08
09
10
11
12
KANAL NAME
----
----
----
----
----
----
GRUNDEINSTELLUNG > MAN. SENDER
PR
01
02
03
04
05
06
KANAL
C01
C79
02
01
04
NAME
----
3SAT
CTEA
1000
9LIV
AB3
KANAL
07
08
09
10
11
12
KANAL NAME
----
----
----
----
----
----
< > < >
VERSCHIEBEN SEND. ORDN.
ZURÜCK VERSCHIEBEN SEND. ORDN.
ZURÜCK
● Wiederholen Sie die Schritte von 3 bis 4 nach Erfordernis.
5
Drücken Sie SET UP, um den Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung
1
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER”. (
2
Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter “Manuelle
Senderprogrammierung” ( 墌 S. 71) aus.
3
Drücken Sie rt w e, um den Programmplatz mit dem verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Die Sendertabelle erscheint.
4
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “DECODER” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Stellen Sie “DECODER” mit rt auf “EIN” und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Drücken Sie RETURN, um zu der Manuellen
Senderprogrammierung zurückzukehren.
● Wiederholen Sie die Schritte von 3 bis 5 nach Erfordernis.
7
Drücken Sie SET UP, um den Bestätigungsbildschirm zu schließen.
INFORMATION
In Osteuropa erscheint “TV-SYSTEM” anstelle von “DECODER” im manuellen Sendekanal-Einstellmenü. Wenn Sie das Bild empfangen, aber keinen Ton hören, wählen Sie das geeignete
TV-System (D/K oder B/G). Normalerweise werden
Sendeprogramme im folgenden TV-System ausgestrahlt.
In Osteuropa : D/K
In Westeuropa : B/G
A Wählen Sie in Schritt 5 unter “Automatische
墌 S. 70) das osteuropäische Land
aus.
B Wählen Sie unter “Manuelle Senderprogrammierung”
( 墌 S. 71) in Schritt 7 mit der Taste rt die Option “TV-
SYSTEM” aus.
C Betätigen Sie Taste rt zur Anwahl des korrekten TV-
Systems (D/K bzw. B/G).
Sendereinstellung (A)
Geben Sie einen bereits im Gerät registrierten Sendernamen ein.
1
Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter “Manuelle
Senderprogrammierung” ( 墌 S. 71) aus.
2
Wählen Sie mit rt w e den Sender aus, der geändert werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER. Die Sendertabelle erscheint.
3
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “NAME” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Bewegen Sie den Pfeil auf die linke ID-Auswahlspalte.
Registrierte Sendernamen (ID) ( 墌 S. 85) werden mit Taste rt
aufgerufen.
5
Wählen Sie mit ENTER die gewünschte ID aus, und drücken
Sie erneut ENTER, um mit “OK” zu bestätigen.
6
Drücken Sie RETURN, um zu der Manuellen
Senderprogrammierung zurückzukehren.
● Wiederholen Sie die Schritte von 2 bis 5 nach Erfordernis.
7
Drücken Sie SET UP, um den Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Sendereinstellung (B)
Richten Sie nicht im Gerät registrierte Sendernamen ein.
1
Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter “Manuelle
2
Wählen Sie mit rt w e den Kanal aus, der geändert werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER. Die Sendertabelle erscheint.
3
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “NAME” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Betätigen Sie die Taste rt w e, um die gewünschten Zeichen
(A–Z, 0–9, –, f, + und I (Leerstelle)) auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste ENTER.
● Geben Sie die restlichen Zeichen (maximal 4) auf gleiche Weise ein.
5
Wählen Sie nach der Eingabe aller Zeichen mit der Taste rt w e die Option “OK” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6
Drücken Sie RETURN, um zu der Manuellen
Senderprogrammierung zurückzukehren.
● Wiederholen Sie die Schritte von 2 bis 5 nach Erfordernis.
7
Drücken Sie SET UP, um den Bestätigungsbildschirm zu schließen.
HINWEIS:
Die folgenden Zeichen (maximal 4) stehen für Sendernamen (ID) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, f, + und I (Leerstelle).
Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender
1
Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter “Manuelle
2
Wählen Sie mit rt w e den Sender aus, der feinabgestimmt werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER. Die Sendertabelle erscheint.
3
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “FEIN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4
Stellen Sie mit rt die optimale Bildqualität ein, und drücken
Sie dann ENTER.
● Wiederholen Sie die Schritte von 2 bis 4 nach Erfordernis.
5
Drücken Sie RETURN, um zu der Manuellen
Senderprogrammierung aufzurufen.
6
Drücken Sie SET UP, um den Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Page 72 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 73 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Uhrzeiteinstellung
WICHTIG:
Bei der automatischen Grundeinstellung (
墌 S. 19) wird die integrierte Uhr des Geräts
automatisch eingestellt.
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn —
— bei der automatischen Grundeinstellung oder
Senderübernahme keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung erfolgte.
ODER
— die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll. (
Zeitkorrektur” in der rechten Spalte)
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER rtwe
SET UP
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option
“GRUNDEINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD-EINST.
FUNKTIONSEINST GRUNDEINSTELLUNG die Option “UHR EINST” aus und
TUNER-EINST.
UHR EINST drücken Sie dann auf t.
JAHR 2004
HINWEIS:
Wenn Sie bei der Ländereingabe
MAGYARORSZÁG, ČESKÁ
DATUM
ZEIT
AUTOM. UHREINSTELLUNG
TV-PROGRAMM
01. 01(DO)
--:--
AUS
1
REPUBLIKA, POLSKA oder OTHER
SET UP ENTER
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
EASTERN angewählt haben
墌 S. 18), steht die Just Clock-
ENDE WÄHLEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
Funktion nicht zur Verfügung. Überspringen Sie die Schritte 5 und 6.
4
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “JAHR” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Geben Sie zunächst das Jahr mit
Taste rt ein und drücken Sie dann die Taste ENTER.
● Stellen Sie das vollständige Datum einschließlich der Zeit auf gleiche
Weise ein.
● Wenn die Taste rt bei der Datumseingabe gedrückt gehalten wird,
ändert sich die Datumsanzeige in 15-Tagen-Schritten.
● Wenn die Taste rt bei der Zeiteingabe gedrückt gehalten wird,
ändert sich die Zeitanzeige in 30-Minuten-Schritten.
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE
73
5
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “AUTOM.
UHREINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Stellen Sie mit rt den gewünschten Modus ein und drücken Sie dann auf ENTER.
● Die werkseitige Voreinstellung ist “AUS”.
● Informationen zur Just Clock-Funktion finden Sie unter “Just Clock-
Zeitkorrektur” in der rechten Spalte.
● Bei Einstellung auf “AUS” können Sie den nächsten Schritt auslassen, da Ihr Gerät keine automatischen Zeitkorrekturdaten empfängt.
6
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “TV-PROGRAMM” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Falls erforderlich, betätigen Sie die Taste rt zur Einstellung eines anderen Programmplatzes zum Empfang dieser Daten. Dann drücken Sie die Taste ENTER.
● Das Gerät ist ab Werk für den Zeitkorrektur-Datenempfang auf
Programmplatz 1 voreingestellt.
7
Drücken Sie SET UP, um die Uhrzeitmessung zu starten.
HINWEISE:
● Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung “EIN”) wird die integrierte Uhr einmal stündlich (außer um 23:00 Uhr, Mitternacht,
1:00 Uhr und 2:00 Uhr) automatisch korrigiert.
● Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn:
— das Gerät eingeschaltet ist.
— das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
— die Abweichung zwischen Gerät-Uhrzeit und tatsächlicher
Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt.
— das Gerät auf den Modus automatische Satellitenprogramm-
— das Gerät auf den Stromsparmodus geschaltet ist. (
— “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO”
● Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung “EIN”) wird die integrierte Uhr automatisch zum Anfang/Ende der offiziellen
Sommerzeit umgestellt.
● Bei Empfangsbeeinträchtigungen arbeitet die Just Clock-
Zeitkorrektur u.U. nicht einwandfrei.
Just Clock-Zeitkorrektur
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende
PDC-Datensignale, um die Gerät-Uhr in regelmäßigen Abständen automatisch zu korrigieren.
Die Just Clock-Zeitkorrektur kann im Uhreinstell-Menü auf “EIN” oder “AUS” eingestellt werden (die werkseitige Voreinstellung ist
“AUS”).
WICHTIG:
Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird, kann die Uhr des Geräts vor- oder nachgehen, so dass Ihre Timer-Aufnahmen ggf. unvollständig ausgeführt werden. Es empfiehlt sich daher, den Just Clock-
Zeitkorrekturmodus aktiviert zu lassen. Falls allerdings die PDC-Daten falsche Zeitdaten liefern, sollte “JUST CLOCK” auf “AUS” eingestellt werden.
Page 73 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 74 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
74
DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Formatieren von Discs (nur DVD-Deck)
Manche DVD-RAM/RW-Discs sind unformatiert.
Formatieren Sie die Disc, wenn sie unformatiert ist oder wenn Sie alle Aufnahmen und Daten auf ihr löschen wollen.
ACHTUNG:
● Beim Formatieren einer Disc werden alle darauf gespeicherten
Aufnahmen und Daten gelöscht. Sie können nicht wiederhergestellt werden.
● Schalten Sie nie das Gerät aus oder trennen Sie das Netzkabel ab, solange auf dem TV-Bildschirm die Meldung
“FORMATIEREN...” angezeigt wird.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Legen Sie eine DVD-RAM/RW-Disc ein, die formatiert werden soll.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER rtwe
Formatieren von DVD-RAMs
1
Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
2
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “HDD/DVD-EINST.” aus und drücken Sie dann auf t.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “DISC EINSTELLUNG”
DVD VIDEO EINST.
HDD-EINSTELLUNG
HDD/DVD-EINST.
FUNKTIONSEINST
DVD-EINSTELLUNG DISC EINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNG aus und drücken Sie dann auf t.
4
Wählen Sie mit der Taste
FINALISIEREN
Video
DISC-FIN. AUFH.
Video
FORMAT rt w e die Option “FORMAT” aus und drücken Sie dann auf
ENTER. Wählen Sie mit der Taste
SET UP ENTER
ENDE WÄHLEN
MIT [ ] WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN w e die Option “OK” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “OK” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
Formatieren von DVD-RW
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in “Formatieren von DVD-RAMs”
aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “FORMAT” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit der Taste w e die Option “VR-Modus” oder “Video-Modus” aus und drücken Sie dann auf ENTER, wenn “DISC WIRD FORMATIERT” auf dem TV-
Bildschirm angezeigt wird.
“VR-Modus”: Einstellung für die wiederholte Aufnahme,
Löschung oder Bearbeitung von Daten auf der
Disc.
“Video-Modus”: Einstellung für die Löschung aller einmal wiedergegebenen Daten auf der Disc zwecks
Aufnahme neuer Daten oder für die Wiedergabe der Disc auf anderen DVD-Spielern.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “OK” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
● DVD-RWs der Version 1.0 können nicht im Video-Modus formatiert werden.
● DVD-Rs können nicht formatiert werden.
● Bei einer Formatierung werden alle Titel auf einer Disc gelöscht,
auch wenn die Titel geschützt sind. (
SET UP
Page 74 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 75 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Fixieren von Discs (nur DVD-Deck)
Die Fixierung von DVD-R/RW-Discs, die auf diesem Gerät aufgenommen wurden, ermöglicht die Wiedergabe derselben auf anderen DVD-Spielern. DVD-RW-Discs werden in dem Modus fixiert, in dem sie formatiert wurden, um die Wiedergabe auf kompatiblen DVD-Spielern zu ermöglichen.
In die Bibliotheks-Datenbank-Navigation eingegebene Titelnamen
werden im DVD-Menü als Titelnamen registriert. (
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
● Legen Sie eine DVD-R/RW-Disc ein, die fixiert werden soll.
CABLE/SAT
TV DVD
ENTER rtwe
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE
75
Fixieren von DVD-R/RW-Discs
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter “Formatieren von
墌 S. 74) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “FINALISIEREN” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit der Taste w e die Option “OK” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “OK” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
4
Drücken Sie SET UP, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
● Das Menüdisplay wird geschlossen.
● Nach dem Fixieren einer DVD-R/RW-Disc (Video-Modus), werden die Anzeigen von Original- und Titelliste nicht angezeigt. Nur die
Anzeige der Bibliothek wird eingeblendet.
● Fixierte DVD-RWs (VR-Modus) können auf DVD-Spielern abgespielt werden, die mit dem VR-Modus kompatibel sind.
Rückgängigmachen der Fixierung einer DVD-RW
1
Legen Sie eine DVD-RW ein, um die Fixierung der Disc
rückgängig zu machen, und führen Sie die Schritte 1 bis 3 in
墌 S. 74) aus, bevor Sie fortfahren.
2
Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option “DISC-FIN.
AUFH.” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3
Wählen Sie mit der Taste w e die Option “OK” aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
4
Drücken Sie SET UP, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
● Nach dem Rückgängigmachen der Disc-Fixierung wird der Modus, in dem sie formatiert wurde, wiederhergestellt, und die Disc ist wieder
SET UP
Vor dem Fixieren
● können unbeschriebene Bereiche beschrieben werden.
● Können Titelnamen eingegeben werden. ( 墌 S. 50)
● Können Titel gelöscht werden. ( 墌 S. 51)
● Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht
überschrieben werden.
● Durch das Löschen von Titeln wird der verfügbare freie Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.
● Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs können nicht bespielt werden, auch wenn sie noch nicht fixiert worden sind.
Nach dem Fixieren (bei DVD-R/RW-Discs im Video-Modus)
● Die bis dahin aufgenommenen Bild- und Tondaten entsprechen der
Norm DVD Video, was die Wiedergabe der Discs als DVD VIDEO-
Discs ermöglicht.
● Obwohl auf diesem Gerät fixierte DVD-R/RW-Discs auf DVD-Spielern abgespielt werden können, die mit DVD-R/RW-Discs kompatibel sind, können manche Discs auch weiterhin nicht wiedergegeben werden; JVC kann hierfür keine Verantwortung übernehmen.
● Bei der Fixierung festgelegte Markierungspunkte werden gelöscht, und die Titel werden automatisch in “Kapitel” von je ca. 5 Minuten
● Je nachdem, welche DVD-Spieler und DVD-R/RW-Discs verwendet werden und unter welchen Bedingungen die Aufnahme erfolgte, können Discs eventuell nicht wiedergegeben werden. Spielen Sie die
Discs in diesem Fall auf diesem Gerät ab.
● Es sind keine weiteren Aufnahmen mehr möglich.
Page 75 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 76 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
76
DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Hilfefunktion
Verwenden Sie diese Funktion, wenn beim Bedienen dieses
Geräts Probleme auftreten.
● Schalten Sie das Gerät ein.
● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
● Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
TV DVD
Masterpage:Left+
Disc-Fach sperren (nur DVD-Deck)
Sie können das Disc-Fach sperren, um versehentliches Auswerfen der Disc (z.B. durch Kinder) zu vermeiden.
● Schalten Sie das Gerät aus.
x
2
PREVIOUS rt
ENTER
8
So sperren Sie das Disc-Fach
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken und halten Sie 8, und drücken
Sie dann x am Gerät. Die Anzeige “LOCKED” wird auf dem
Displayfeld eingeblendet, und das Disc-Fach ist gesperrt.
So heben Sie die Disc-Fach-Sperre wieder auf
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken und halten Sie 8, und drücken
Sie dann x am Gerät. Die Anzeige “UNLOCK” erscheint auf dem
Displayfeld.
?
1
Drücken Sie ?, um den Hilfebildschirm aufzurufen.
● Ein INDEX-Bildschirm wird eingeblendet, in dem die am häufigsten benötigten Hilfethemen (Überschriften) zu dem aktuellen Status angezeigt werden. Die Themen mit dem Symbol beziehen sich auf die Bedienung des HDD-Decks. Die Themen mit dem Symbol
beziehen sich auf die Bedienung des DVD-Decks.
2
Drücken Sie rt, um das Thema für die Lösung Ihres Problems zu suchen, und drücken Sie dann ENTER.
● Die ausgewählte Hilfeseite wird angezeigt.
● Sie können die Hilfeseiten auch mit rt durchsuchen.
● Um auf die vorherige Seite zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3
Drücken Sie ?, um zu dem normalen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS:
Während Sie auf den Hilfebildschirm zugreifen, können keine
Wiedergabe-, Aufnahme-, Timer-Aufnahme-Funktionen oder sonstigen
Vorgänge ausgeführt werden.
Page 76 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 77 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right0
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf die nachstehende Tabelle beziehen und versuchen, geeignete
Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beheben, ohne den JVC-Reparaturdienst in Anspruch nehmen zu müssen.
Initialisierung (nur DVD-Deck)
Gerätefehlfunktion.
]Schalten Sie das Gerät mit 1 aus, halten Sie 1 gedrückt und drücken Sie anschließend mindestens zwei Sekunden lang auf
8.
Allgemein
Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt.
● Der Netzstecker befindet sich nicht in der Steckdose.
]Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. (墌 S. 17)
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
]Nehmen Sie die Batterien heraus, warten Sie mindestens 5
Minuten und setzen Sie sie wieder ein.
● Der Fernbediencode ist falsch eingestellt.
]Stellen Sie am Gerät und an der Fernbedienung denselben
Fernbediencode ein (1, 2, 3 oder 4). (
● Die Batterien sind erschöpft.
]Legen Sie frische Batterien ein.
Überspielen mit externen Datenquellen ist nicht möglich.
● Die Bildquelle (anderer Videorecorder, Camcorder) ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
]Vergewissern Sie sich, dass die Bildquelle richtig angeschlossen ist.
● Nicht alle erforderlichen EIN/AUS-Schalter sind eingeschaltet.
]Vergewissern Sie sich, dass alle EIN/AUS-Schalter eingeschaltet sind.
● Der Eingangskanal ist falsch eingestellt.
]Wählen Sie die Eingangskanalposition (“F-1”, “L-1” oder “L-2”), die der Eingangsbuchse für den Anschluss an das externe Gerät
Die On-Screen-Anzeige, die auf diesem Gerät in die wiedergegebene/empfangene Sendung eingeblendet wird, wird beim Überspielen der Sendung auf einem externen
Aufnahmegerät mit aufgenommen.
]Stellen Sie “EINBLENDEN” auf “AUS”. (墌 S. 69)
Das Gerät funktioniert nicht.
● In bestimmten Fällen ist kein Zugriff auf die Disc möglich.
● Blitze oder statische Elektrizität können das Gerät funktionsuntüchtig machen.
]Schalten Sie das Gerät mit 1 aus und danach mit derselben
Taste wieder ein.
STÖRUNGSSUCHE
DE
77
Wiedergabe (DVD-Deck)
Das DVD-Deck ist nicht funktionsfähig.
● Das DVD-Deck ist nicht ausgewählt.
]Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Lampe am Gerät leuchtet.
Auf dem Bildschirm werden keine Bilder angezeigt.
● Die Programmwahl am TV-Receiver ist nicht auf den AV-Modus eingestellt.
]Schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-Modus.
● Bei der Wiedergabe von Sendungen im Zeilensprung-Modus wird die fortlaufende Abtastung aktiviert.
]Halten Sie die Taste PROGRESSIVE SCAN so lange gedrückt, bis
nicht mehr auf dem Displayfeld zu sehen ist. (
Die Wiedergabe startet nicht oder wird unmittelbar nach dem
Auf dem Displayfeld wird “NO DISC” angezeigt.
● Die Disc wurde falsch herum eingelegt.
]Legen Sie die Disc mit nach unten zeigender Abspielfläche in
● Die eingelegte Disc ist nicht mit dem Gerät kompatibel.
]Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (墌 S. 5)
● Die eingelegte Disc ist verschmutzt.
]Reinigen Sie die Disc. (墌 S. 9)
● Die eingelegte Disc ist schadhaft.
]Tauschen Sie die verbogene oder zerkratzte Disc gegen eine normale aus.
Beim Starten der Schnellsuche erscheint das Bild verschwommen oder verzerrt.
]An der Stelle, an der die Wiedergabegeschwindigkeit sich
ändert, erscheint das Bild verschwommen oder verzerrt, obwohl das Gerät funktionstüchtig ist.
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
]Die Wiedergabe wird nach Beendigung der Aufnahme ca. 30
Sekunden lang nicht gestartet, obwohl das Gerät funktionstüchtig ist.
Die Wiedergabe wird bei Auswahl eines Titels oder Kapitels nicht gestartet.
● Die Kindersperre ist aktiviert und die eingestellte Sperrstufe ist höher als die der Disc.
]Deaktivieren Sie die Kindersperre vorübergehend oder passen
Sie die eingestellte Stufe entsprechend an. (
Wiedergabe (HDD-Deck)
Das HDD-Deck ist nicht funktionsfähig.
● Das HDD-Deck ist nicht ausgewählt.
]Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Lampe am Gerät leuchtet.
Page 77 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 78 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
78
DE
STÖRUNGSSUCHE
Aufnahme (DVD-Deck)
Die gewünschte Sendung kann nicht aufgenommen werden.
● Der Programmplatz entspricht nicht dem im Empfangsbereich.
]Geben Sie den richtigen Programmplatz für den empfangenen
Es ist keine Aufnahme möglich.
● Es wurde keine Disc eingelegt oder die eingelegte Disc ist nicht mit dem Gerät kompatibel.
]Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc ein. (墌 S. 5)
● Die eingelegte Disc ist nicht formatiert.
● Die eingelegte DVD-R ist fixiert.
]Auf fixierten Discs ist keine Aufnahme möglich. Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc ein.
● Die Disc ist voll oder es ist nicht ausreichend freier
Speicherplatz für die Aufnahme des gewünschten Titels vorhanden.
]Löschen Sie nicht mehr benötigte Titel auf der Disc oder legen
● Der Schutzschieber der eingesetzten DVD-RAM-Disc befindet sich in der Schutzposition.
]Entfernen Sie den Schutzschieber aus der Schutzposition.
Aufnahme (HDD-Deck)
TV-Sendungen können nicht aufgenommen werden.
● Als Eingangsmodus ist “L-1”, “L-2” oder “F-1” ausgewählt.
]Wählen Sie den gewünschten Kanal aus.
Camcorder-Aufnahme ist nicht möglich.
● Der Camcorder ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
]Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder richtig angeschlossen ist.
● Der Eingangsmodus ist nicht korrekt.
]Stellen Sie den Eingangsmodus auf “F-1”. (墌 S. 59)
Timer-Aufnahme
Es ist keine Timer-Aufnahme möglich.
● Datum und Uhrzeit sind falsch.
]Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (墌 S. 73)
● Die Timer-Aufnahme läuft.
]Die Timer-Programmierung kann während der Timer-Aufnahme nicht durchgeführt werden. Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist.
Die Timer-Aufnahme wird nicht gestartet.
● Datum und Uhrzeit sind falsch.
]Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (墌 S. 73)
Es ist keine S
HOW
V
IEW
Timer-Programmierung möglich.
● Datum und Uhrzeit sind auf diesem Gerät falsch eingestellt.
]Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (墌 S. 73)
● Der Programmplatz entspricht nicht dem im Empfangsbereich.
]Geben Sie den richtigen Programmplatz für den empfangenen
Das S
HOW
V
IEW
-System führt die Timer-Aufnahme nicht ordnungsgemäß aus.
● Die Programmplätze sind im Gerät nicht korrekt eingestellt.
wiederholen Sie die Prozedur.
Die Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme wird nicht gestartet.
● Der Satelliten-Tuner ist nicht richtig an dieses Gerät angeschlossen.
]Schließen Sie den Satelliten-Tuner vorschriftgemäß an die
Auf dem Displayfeld wird “– –:– –” angezeigt.
● Stromausfall.
]Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (墌 S. 73)
Während der Timer-Programmierung wird auf dem TV-Bildschirm
“PROGRAMM VOLL” angezeigt.
● Es sind bereits 32 Sendungen timer-programmiert worden.
]Löschen Sie nicht mehr benötigte Sendungen auf dem Gerät
und starten Sie die Timer-Programmierung erneut. ( 墌 S. 47)
Beim Löschen nicht mehr benötigter Titel von der Disc wird kein zusätzlicher Speicherplatz frei.
● Dieses Gerät kann keine vom PC auf das DVD-RAM-Laufwerk geschriebenen Daten löschen.
]Disc formatieren. (Falls die Disc verschmutzt ist, wischen Sie sie vor dem Formatieren mit einem trockenen, weichen Tuch
Page 78 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 79 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
Sonstige Probleme
Das Bild der TV-Sendung wirkt am TV-Bildschirm verzerrt.
Bei Grundsätzlichen/S-VIDEO-Anschluss
]Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang auf PROGRESSIVE
SCAN, sodass die Videoausgangs-Leuchtanzeige ( ) auf dem
Displayfeld erlischt.
Bei Komponenten-Video-Verbindungen
]Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang auf PROGRESSIVE
SCAN, sodass die Videoausgangs-Leuchtanzeige ( ) auf dem
Displayfeld erlischt.
Bei der Camcorder-Aufnahme treten Rückkopplungsstörungen am TV-Gerät auf.
● Das Mikrofon des Camcorders befindet sich zu nah am TV-
Gerät.
]Plazieren Sie den Camcorder so, dass sein Mikrofon nicht auf das TV-Gerät weist.
● Die Lautstärke des TV-Gerätes ist zu hoch eingestellt.
]Drehen Sie die Lautstärke am TV-Gerät zurück.
Beim Sendersuchlauf werden Programmplätze übersprungen.
● Diese Programmplätze sind zum Überspringen eingestellt worden.
]Wenn Sie übersprungene Programmplätze verwenden möchten,
entfernen Sie die Überspringen-Kennzeichung. (
Der Sendekanal kann nicht umgeschaltet werden.
● Es findet momentan eine Aufnahme oder Live Memory-
Aufnahme* statt.
]Drücken Sie die Taste 9, um das Gerät auf Aufnahmepause zu schalten, und stellen Sie dann die gewünschten Sendekanäle ein. Drücken Sie anschließend die Taste 4, um die Aufnahme fortzusetzen.
* nur HDD-Deck
Manuell abgespeicherte Sendekanäle sind an anderer Stelle oder gar nicht mehr gespeichert.
● Nach der manuellen Senderspeicherung wurde die automatische Senderprogrammierung ausgeführt.
]Befolgen Sie die Schritte unter “Uhrzeiteinstellung” (墌 S. 73).
STÖRUNGSSUCHE
DE
79
Bildschirmmeldung
DISC IST NICHT IN DER BIBLIOTHEK REGISTRIERT
DISC REGISTRIEREN?
● Eine nicht in der Bibliothek registrierte Disc wurde eingelegt.
Registrieren Sie die Disc wie erforderlich. (
DISC XXXX EINLEGEN
● Wird angezeigt, wenn ein in der Bibliothek ausgewählter Titel sich nicht auf der eingelegten Disc befindet.
AUFNEHMEN ODER WIEDERGABELISTE ERSTELLEN NICHT
MÖGLICH
BITTE LÖSCHEN SIE UNERWÜNSCHTE TITEL
● Aufnahme und/oder Bearbeitung kann nicht ausgeführt werden.
● Mehr als 99 Titel.
● Mehr als 999 Titellisten.
STELLEN SIE VOR DER TIMER-PROGRAMMIERUNG DIE
UHRZEIT EIN
● Bevor das Timer-Programm eingestellt werden kann, muss die
PROGRAMM VOLL
LÖSCHEN SIE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMME
● Das Gerät kann für bis zu 32 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Löschen Sie ein vorhandenes Timer-
Programm, wenn Sie ein neues einrichten möchten. (
KEINE DISC EINGELEGT
● Das Gerät wurde bei fehlender oder falsch eingelegter Disc
DISC IST NICHT AUFNAHMEFÄHIG
BITTE LEGEN SIE EINE BESPIELBARE DISC EIN
● 7 wurde bei einer schreibgeschützten oder fixierten Disc
Page 79 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 80 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left+
80
DE
STÖRUNGSSUCHE
SHOWVIEW NO.-FEHLER
BESTÄTIGEN SIE BITTE DIE SHOWVIEW NO., UND
WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG
● Die eingegebene S
HOW V IEW
DAS GUIDE-PROGRAMM IST NICHT EINGESTELLT
GUIDE-PROGRAMM EINSTELLEN, DANN ERNEUT VERSUCHEN
● Vor der Einstellung des Timer-Programms mit dem S
HOW V IEW -
System muss zuerst die Leitzahl eingestellt werden. (
SHOWVIEW TIMER-PROGRAMMIERUNG BEI INSTANT TIMER-
AUFNAHME ODER TIMER-AUFNAHME NICHT MÖGLICH
● Wird angezeigt, wenn während einer Timer-Aufnahme oder
Sofortaufnahme versucht wurde, eine S HOW V IEW -Nummer einzugeben.
REGIONALCODE-FEHLER
PRÜFEN SIE BITTE DIE DISC
● Die eingelegte Disc kann nicht wiedergegeben werden, da ihre
Regionsnummer nicht mit der des Geräts übereinstimmt.
DISC NICHT LESBAR
PRÜFEN SIE BITTE DIE DISC
● Nach dem Einlegen einer inkompatiblen Disc wurde auf 4
DISC KONNTE NICHT FORMATIERT WERDEN
ÜBERPRÜFEN SIE DIE DISC
● Die Disc konnte nicht vollständig abgeschlossen werden, da sie eventuell verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die
Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (
DIESE DISC KANN NICHT FINALISIERT WERDEN
● Die Disc konnte nicht vollständig fixiert werden, da sie eventuell verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die Disc,
reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (
FINALISIERUNG DIESER DISC KANN NICHT AUFGEHOBEN
WERDEN
● Die Fixierung konnte nicht vollständig rückgängig gemacht werden, da die Disc eventuell verschmutzt oder beschädigt ist.
Entnehmen Sie die Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es
BITTE DRÜCKEN SIE ERNEUT [STOP], UM DIE AUFNAHME ZU
STARTEN
● Während der Live Memory-Wiedergabe wurde auf 8 gedrückt.
TIMER-AUFNAHME ABGESCHLOSSEN
● Die Timer-Aufnahme wurde während der Live Memory-
Wiedergabe beendet.
WIEDERGABE WIRD ANGEHALTEN
ANSCHLIESSEND BEGINNT DIE TIMER-AUFNAHME
● Timer-Aufnahme wurde während der Live Memory-Wiedergabe beendet und die nächste Timer-Aufnahme wird bei laufender
Wiedergabe initialisiert.
KOPIEREN UNZULÄSSIG
AUFNAHME NICHT MÖGLICH
● Es wurde versucht, kopiergeschützte Inhalte aufzunehmen.
● Es wurde versucht, einmal kopierbare Inhalte auf eine nicht
CPRM-kompatible Disc, z.B. eine DVD-R, aufzunehmen.
KOPIEREN UNZULASSIG
WIEDERGABE NICHT MÖGLICH
● Das Gerät hat am Anfang oder in der Mitte der Wiedergabe ungültige Inhalte entdeckt.
DAS ANGESCHLOSSENE i-LINK-GERAT KANN NICHT ERKANNT
WERDEN
BITTE VERGEWISSEM SIE SICH, DASS DAS GERAT
ORDNUNGSGEMASS ANGESCHLOSSEN UND EINGESCHALTET
IST
● Es wurde versucht, per DV-Kabel zu Überspielen, obwohl die digitale Videokamera nicht richtig an das Gerät angeschlossen ist.
● Überprüfen Sie die Verbindung. (墌 S. 58)
Page 80 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 81 Monday, July 5, 2004 6:27 PM
Masterpage:Right0
ALLGEMEINE DATEN
Spannungsversorgung
220 V – 240 V Wechselspannung d , 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet: 37 W
Ausgeschaltet: 19,3 W
Zulässige Umgebungstemperatur
Betrieb: 5°C bis 40°C
Lagerung: –20°C bis 60°C
Aufstellposition
Ausschließlich waagerecht
Abmessungen (BxHxT)
435 mm x 70 mm x 345,5 mm
Gewicht
6,1 kg
Eingang/Ausgang
S-Video-Eingang:
Y: 0,8 – 1,2 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
C: 0,2 – 0,4 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
S-Video-Ausgang:
Y: 1,0 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
C: 0,3 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
Videoeingang: 0,5 – 2,0 V Spitze-Spitze, 75 Ohm (Klinkenstecker)
Audioeingang:
–8 dB, 50 Kiloohm (Klinkenstecker)
Entspricht Mono (links)
Audioausgang: –8 dB, 1 Kiloohm (Klinkenstecker) i.Link: 4-polig für DV-Eingang
Komponentenvideoausgang:
Y: 1,0 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
C B /C R , P B /P R : 0,7 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
Entspricht Kopierschutz
Digitaler Audioausgang:
Optisch: –18 dBm, 660 nm
Koaxial: 0,7 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
Entspricht Dolby Digital und DTS Digital Surround
Bitfluss
Im Einstellungsmenü für digitale Audioausgänge wählbar
Cinchbuchsen:
1 EINGANG (IN), 1 AUSGANG (OUT)
VIDEO/AUDIO (DVD-Deck)
Aufnahmezeit
Maximal 8 Stunden (bei 4,7-GB-Disc)
(XP): Ca. 1 Stunde
(SP): Ca. 2 Stunden
(LP): Ca. 4 Stunden
(EP): Ca. 6 Stunden
(FR): Ca. 1 – 8 Stunden
System für Tonaufnahmen
Dolby Digital (2 Kanäle)
Lineare PCM (nur XP-Modus)
Kompressionssystem für Videoaufnahmen
MPEG2 (CBR/VBR)
TECHNISCHE DATEN
DE
81
VIDEO/AUDIO (HDD-Deck)
Kompressionssystem für Videoaufnahmen
MPEG2 (VBR)
System für Tonaufnahmen
Dolby Digital (2 Kanäle)
Lineare PCM (nur XP-Modus)
Aufnahmezeit
DR-MH30S
160 GB Speicherplatz der
Festplatte
Aufnahmezeit
XP 1 Stunde
SP 2 Stunden
LP 4 Stunden
EP 6 Stunden
FR480 8 Stunden
Ca. 34 Stunden
DR-MH20S
80 GB
Ca. 17 Stunden
Ca. 68 Stunden Ca. 34 Stunden
Ca. 136 Stunden Ca. 68 Stunden
Ca. 204 Stunden Ca. 102 Stunden
Ca. 272 Stunden Ca. 136 Stunden
TUNER/TIMER
Signalsystem
PAL-Farb- und CCIR-Monochromsignale, 625 Linien
50 Halbbilder
Senderspeicher
99 Programmplätze (sowie AUX-Position)
Abstimmsystem
Frequenz-Synthesizer-Tuner
Empfangsbereiche
VHF 47 MHz – 89 MHz/
104 MHz – 300 MHz/
302 MHz – 470 MHz
UHF 470 MHz – 862 MHz
Gangreserve
Ca. 60 Sekunden
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör
HF-Kabel,
21-poliges SCART-Kabel,
Satelliten-Steuereinheit,
Infratot-Fernbedienung,
R6-Batterie x 2
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische oder magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc.
Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie gewohnt.
Page 81 July 5, 2004 6:27 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 82 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
82
DE
ANHANG
Sprachencodeliste
FY
GA
GD
GL
EU
FA
FJ
FO
DZ
EL
EO
ET
CA
CO
CS
CY
HR
HU
HY
IA
IE
GN
GU
HA
HI
BI
BN
BO
BR
BA
BE
BG
BH
AR
AS
AY
AZ
AA
AB
AF
AM
Afar
Abchasisch
Afrikaans
Amharisch
Arabisch
Assamesisch
Aymara
Aserbaidschanisch
Baschkirisch
Belorussisch
Bulgarisch
Biharisch
Bislamisch
Bengalisch
Tibetanisch
Bretonisch
Katalanisch
Korsisch
Tschechisch
Walisisch
Bhutani
Griechisch
Esperanto
Estnisch
Baskisch
Persisch
Fiji
Faröisch
Frisisch
Irisch
Schottisches Gälisch
Galizisch
Guarani
Gujaratisch
Haussa
Hindi
Kroatisch
Ungarisch
Armenisch
Interlingua
Interlingue
MT
MY
NA
NE
MN
MO
MR
MS
MG
MI
MK
ML
LN
LO
LT
LV
PL
PS
PT
QU
RM
OC
OM
OR
PA
KS
KU
KY
LA
KL
KM
KN
KO
JI
JW
KA
KK
IK
IN
IS
IW
Lingalisch
Laotisch
Litauisch
Lettisch
Malagasisch
Maorisch
Mazedonisch
Malajalam
Mongolisch
Moldavisch
Marathi
Malaysisch (MAY)
Maltesisch
Burmesisch
Nauruisch
Nepalisch
Inupiak
Indonesisch
Isländisch
Hebräisch
Yiddish
Javanese
Georgisch
Kasachisch
Grönländisch
Kambodschanisch
Kannada
Koreanisch (KOR)
Kaschmirisch
Kurdisch
Kirgisisch
Lateinisch
Okzitanisch
(Afan) Oromo
Orija
Pundjabisch
Polnisch
Paschtu
Portugiesisch
Quechua
Rätoromanisch
Masterpage:Left0
TO
TR
TS
TT
TI
TK
TL
TN
TA
TE
TG
TH
SS
ST
SU
SW
VI
VO
WO
XH
TW
UK
UR
UZ
YO
ZU
SN
SO
SQ
SR
SI
SK
SL
SM
SA
SD
SG
SH
RN
RO
RU
RW
Swasiländisch
Sesothisch
Sudanesisch
Suaheli
Tamilisch
Telugu
Tadschikisch
Thai
Tigrinja
Turkmenisch
Tagalog
Sezuan
Tongaisch
Türkisch
Tsongaisch
Tatarisch
Kirundisch
Rumänisch
Russisch
Kijarwanda
Sanskrit
Zinti
Sango
Serbokroatisch
Singhalesisch
Slowakisch
Slowenisch
Samoanisch
Shonisch
Somali
Albanisch
Serbisch
Twi
Ukrainisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Wolof
Xhosa
Joruba
Zulu
Page 82 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 83 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right+
ANHANG
DE
83
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
AQ
AR
AS
AT
AL
AM
AN
AO
BJ
BM
BN
BO
BF
BG
BH
BI
Albanien
Armenien
Niederländische Antillen
Angola
Antarktis
Argentinien
Amerik. Samoa
Österreich
Australien
Aruba
Aserbaidschan
Bosnien und Herzegowina
Barbados
Bangladesch
Belgien
Burkina Faso
Bulgarien
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivien
Brasilien
Bahamas
Bhutan
Bouvetinsel
Botswana
Belarus
Belize
Kanada
Kokosinseln
Zentralafrikanische Republik
Kongo
Schweiz
Elfenbeinküste
Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre
AD
AE
AF
AG
AI
Andorra
Vereinigte Arabische Emirate
Afghanistan
Antigua und Barbuda
Anguilla
CK
CL
CM
CN
CO
Cookinseln
Chile
Kamerun
China
Kolumbien
Costa Rica
Kuba
Kap Verde
Weihnachstsinsel
Zypern
Tschechische Republik
Deutschland
Dschibuti
Dänemark
Dominica
Dominikanische Republik
Algerien
Ecuador
Estland
Ägypten
Westsahara
Eritrea
Spanien
Äthiopien
Finnland
Fidschi
Fidschi (Malvinas)
Mikronesien
(Föderierte Staaten von)
Färöer
Frankreich
Frankreich, Metropolitanisch
Gabun
Großbritannien
Grenada
Georgien
Französisch-Guayana
Ghana
Gibraltar
Grönland
Gambia
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
CY
CZ
DE
DJ
CR
CU
CV
CX
FI
FJ
FK
FM
EH
ER
ES
ET
IL
IN
IO
HT
HU
ID
IE
HK
HM
HN
HR
GT
GU
GW
GY
JM
JO
JP
KE
IQ
IR
IS
IT
GN
GP
GQ
GR
GS
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
Guinea
Guadeloupe
Äquatorial-Guinea
Griechenland
Südgeorgien und die südlichen
Sandwichinseln
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hongkong
Herald und McDonaldinseln
Honduras
Kroatien
Haïti
Ungarn
Indonesien
Irland
Israel
Indien
Britisches Territorium im
Indischen Ozean
Irak
Iran (Islamische Republik)
Island
Italien
Jamaica
Jordanien
Japan
Kenia
Kirgisistan
Kambodscha
Kiribati
Komoren
St. Kitts und Nevis
Korea, Demokratische
Volksrepublik (Nordkorea)
Korea, Republik (Südkorea)
Kuwait
Kaimaninseln
Kasachstan
Laos, Demokratische
Volksrepublik
Libanon
Page 83 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 84 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
84
DE
ANHANG
LT
LU
LV
LY
LC
LI
LK
LR
LS
St. Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Litauen
Luxembourg
Lettland
Mauritius
Malediven
Malawi
Mexiko
Malaysia
Mosambik
Namibia
Neukaledonien
Niger
Norfolkinseln
Nigeria
Nicaragua
Niederlande
Norwegen
Nepal
Nauruisch
Lybisch-Arabische
Dschamahirija
Marokko
Monaco
Moldau, Republik
Madagaskar
Marshallinseln
Mali
Myanmar
Mongolei
Macau
Marianen, nördliche
Martinique
Mauretanien
Montserrat
Malta
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NA
NC
NE
NF
MW
MX
MY
MZ
MS
MT
MU
MV
MO
MP
MQ
MR
MH
ML
MM
MN
MA
MC
MD
MG
PF
PG
PH
PK
NU
NZ
OM
PA
PE
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SJ
SK
SL
SM
SE
SG
SH
SI
SA
SB
SC
SD
RE
RO
RU
RW
PT
PW
PY
QA
PL
PM
PN
PR
Masterpage:Left+
Niue
Neuseeland
Oman
Panama
Peru
Französisch-Polynesien
Papua Neuguinea
Philippinen
Pakistan
Polen
St. Pierre und Miquelon
Pitcairninseln
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Katar
Réunion
Rumänien
Russische Föderation
Ruanda
Saudi-Arabien
Salomonen
Seychellen
Sudan
Schweden
Singapur
St. Helena
Slowenien
Svalbard und Jan Mayen
Slowakei
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Surinam
São Tomé und Principe
El Salvador
Syrien, Arabische Republik
TH
TJ
TK
TM
SZ
TC
TD
TF
TG
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
VU
WF
WS
YE
VE
VG
VI
VN
UY
UZ
VA
VC
UA
UG
UM
US
TT
TV
TW
TZ
TN
TO
TP
TR
Swasiland
Turks- und Caicosinseln
Tschad
Französische Südgebiete
Togo
Thailand
Tadschikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunesien
Tongaisch
Osttimor
Türkei
Trinidad und Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tansania, Vereinigte Republik
Ukraine
Uganda
Amerik. Überseeinseln, kleinere
Vereinigte Staaten von Amerika
Uruguay
Usbekistan
Vatikan
St. Vincent und die Grenadinen
Venezuela
Jungferninseln (Britisch)
Jungferninseln (U.S.)
Vietnam
Vanuatu
Wallis und Futuna
Samoa
Jemen
Mayotte
Jugoslawien
Südafrika
Sambia
Zaire
Simbabwe
Page 84 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_10Subsidiary.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 85 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right 3Column
ANHANG
DE
85
Programmanbieter-Übersicht
Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form (“NAME”) in den Bildschirm eingeblendet. Die abgekürzte “NAME” ist in der
Sendertabelle enthalten und wird jedesmal in dem Bildschirm eingeblendet, wenn am Gerät auf einen anderen Sender gewechselt wird.
NAME
EUSP
FEMM
FILM
FNET
FR2
FR3
FR5
GALA
HBO
HR3
HSEU
INFO
ITA1
ITA7
ITV1
CSUR
CT1
CT2
DISC
DK1
DK2
DK4
DR1
DR2
DSF
DUNA
ETB1
ETB2
ETV
EUNW
EURO
BIO+
BLOO
BR3
C+
C1
C9
CAN5
CANV
CANZ
CH4
CH5
CHLD
CINE
CLUB
CMT
CNN
1000
3SAT
9LIV
AB3
ADLT
ANIM
ANT3
ARD
ARTE
ATV
B1
BBC
BBC1
BBC2
BBCW
SENDERNAME
ANDALUCIA
CT 1
CT 2
DISCOVERY
DENMARK1
DENMARK2
DENMARK4
DR TV
DR2
DSF
DUNA TV
ETB1
ETB2
ETV
EURO NEWS
EURONEWS
EUROSPORTS
FEMMAN
FILM
FILMNET
France2
France3
France5
GALAVISION
HBO
HESSEN3
H.S.EURO
INFO-KANAL
ITALIA1
ITALIA7
ITV
TV1000
3SAT
9LIVE
AB3
ADULT
ANIMAL PLANET
ANTENA3
ARD
ARTE
MAGYAR ATV
BERLIN 1
BBC GROUP
BBC1
BBC2
BBC WORLD
TV BIO+
BLOOMBERG
BAYERN3
CANAL PLUS
PORTUGUSES
VALENCIA
CANALE5
KETNET CANVAS
KANAAL Z
CHANNEL4
CHANNEL5
CHILD
CINEMA
TELECLUB
CMT
CNN
NAME
RTB1
RTB2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTL7
RTLK
RTP
RTV4
SAT1
SBS6
SERV
SF1
SF2
NICK
NOVA
NRK1
NRK2
ODE
ORF1
ORF2
PHOE
POLS
PREM
PRIM
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RET4
MOVE
MTV
MTV1
MTV2
MTV3
NGEO
N24
N3
N-TV
NBC
NDR
NED1
NED2
NED3
NET5
NEWS
JIM
JSTV
KA2
KAB1
KAN2
KAN5
KBH
KIKA
LA7
LIB
LOCA
M6
MBC
MCM
MDR
NICKELODEON
NOVA
NRK
NRK2
ODEON
ORF1
ORF2
PHOENIX
POL SAT
PREMIERE
PRIMA TV
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RETE4
TELE21
RTBF1 oder 2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTL7
RTLK
RTP
RTV4
SAT1
SBS
Service
SF1
SF2
SENDERNAME
JIM TV
JSTV
KA2
KABEL1
KANAL2
KANAL5
KBH.KANAL
KINDER.KANAL
LA7
LIBERTY TV
LOCAL
M6
MBR
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV1
MTV2
MTV3
NATIONAL.G
NEWS24
NORD3
N-TV
NBC SUPER
NDR
NED1
NED2
NED3
NETWORK5
NAME
VIT
VIVA
VIV2
VMTV
VOX
VSAT
VT4
VTM
WDR3
WRLD
YLE1
YLE2
YORN
ZDF
ZTV
TVN
TV24
TVP1
TVP2
TV P
V8
VCR
VH-1
TV4
TV5
TV6
TV8
TVE1
TVE2
TVG
TVI
TSI2
TSR1
TSR2
TV1
TV2
TV2Z
TV3
TV3+
TELE5
TF1
TM
TMC
TMF
TNT
TRT
TSI1
SHOW
SIC
SKY
SKYN
SPEK
SPRT
SRTL
STAR
SVT1
SVT2
SV24
SWR
TCC
TCM
TELE
SENDERNAME
TV4
TV5
TV6
TV8
TVE1
TVE2
TV GALICIA
TV INDEPENDENT
TV NORGE
TVN24
TVP1
TVP2
TV POLONIA
V8
VIDEO
VH-1
VITAYA
VIVA
VIVA2
VIDEO MUSIC
VOX
VIASAT3
VT4
VTM
West3
WORLD
YLE1
YLE2
YORIN
ZDF
ZTV
SHOW
SOCIEDADE
SKY CHANNEL
SKY NEWS
SPEKTRUM
SPORT
SUPER RTL
STAR-TV
SVT1
SVT2
NEWS
SUEDWEST3
TCC
TCM
TELE
TELE5
TF1
TV DE MADRID
TELEMONTECARLO
TMF
TNT INT
TRT INT
TSI
TSI2
TSR
TSR2
BRTN TV1
TV2
TV2 ZULU
TV3
TV3 PLUS
Page 85 June 30, 2004 4:32 pm
Filename [DR-MH30EU_11IX.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 86 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Left0
86
DE
STICHWORTVERZEICHNIS
A
Anpassen der Bildqualität
.......................................... 32
Anzeige von Aufnahmelaufzeit
..............................36
,
Aufnahmefortsetzungsfunktion
..............................35
,
Aufnahmemodus
.................................................35
,
Aufnahmeunterstützung
............................................ 46
Auswahl der Audiosprache/Tonspur
Auswahl der Tonspur
........................... 29
................................................ 29
Automatische Senderprogrammierung
B
Bespielbare/abspielbare Discs
..................................... 5
Bildschirmleiste
........................................................ 30
D
Dateistruktur von Discs
............................................... 7
Datenträger und Format für die Aufnahme
Direktwiedergabe
................................................29
,
Disc fortsetzen
Disc-Menü
......................................................... 68
............................................................... 26
Disc-Restzeit
.......................................................36
,
DVD-Menü
............................................................... 26
E
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache
Einstellen der On-Screen-Sprache
............................. 21
Einstellen des Zeilenfolge-Abtastmodus
F
Festlegen des Weiterschaltungs-Intervalls für Diashows
....................................................... 33
Fortlaufende Abtastung
............................................. 69
Fortsetzungsfunktion
................................................. 27
Free Rate-Funktion
................................................... 37
Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC)
H
Hochgeschwindigkeits-Suchlauf
............................26
,
J
Just Clock-Zeitkorrektur
............................................ 73
K
Kamerawinkel-Auswahl
............................................. 28
L
Leitzahl
................................................................... 70
Letterbox
................................................................. 22
Live Memory
............................................................ 41
Live Memory-Aufnahme
............................................ 43
Löschen von Titeln
................................................... 51
Löschung und Korrektur von Timer-Daten
M
Manuelle Senderprogrammierung
.............................. 71
Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt
................................. 27
N
Nicht abspielbare Discs
............................................... 6
Nur für die Wiedergabe verwendbare Discs
P
Pan&Scan
................................................................ 22
Programme überprüfen
............................................. 47
Programmierte Wiedergabe
....................................... 33
R
Regionsnummer
......................................................... 6
Registrieren von Discs
.............................................. 54
S
Simulierter Raumklangeffekt
Skip-Suchlauf
...................................... 32
..................................................... 27 ,
Sofortaufnahme
.................................................. 36 ,
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
Suche mit Sprungfunktion
.......................................... 43
T
Titelliste
................................................................... 52
Top-Menü
................................................................ 26
U
Untertitel-Wahl
......................................................... 28
V
Vorläufige Aufnahme
................................................. 41
VPS/PDC-Aufnahme
................................................. 45
W
Wiedergabe-Wiederholung
........................................ 30
Wiedergabe-Wiederholung A-B
.................................. 31
Z
Zeilensprungabtastung
.............................................. 69
Zeitlupe
............................................................. 27
Zeitsuche
................................................................. 32
Zufallswiedergabe
..................................................... 33
Page 86 Monday, 14 June 2004 18:53
Filename [DR-MH30EU_11IX.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 87 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
Masterpage:Right-No-Heading
FÜR IHRE NOTIZEN
DE
87
Page 87 Monday, 14 June 2004 18:53
Filename [DR-MH30EU_12Cov4.fm]
DR-MH30EU_00.book Page 88 Thursday, July 1, 2004 1:27 PM
GE
COPYRIGHT © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Page 88
E
Gedruckt in Deutschland
0704MNH-ID-VE
Juni 30, 2004 4:33 pm
OPEN/
CLOSE TV
HDD
VI
CANCEL
LIVE DU
TV
TOP MENU
MENU
PREVIOUS
SLOW
REC
JUMP
REC MODE DIS
SAT VPS/
AUDIO SUB
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 ZU IHRER SICHERHEIT
- 2 Sicherheitshinweise
- 4 INHALT
- 5 INFORMATIONEN ÜBER DISCS
- 5 Wissenswertes über Discs
- 5 Bespielbare/abspielbare Discs
- 6 Nur für die Wiedergabe verwendbare Discs
- 6 Nicht abspielbare Discs
- 6 Regionsnummer
- 7 Datenträger und Format für die Aufnahme
- 7 Dateistruktur von Discs
- 8 DVD VIDEO-Zeichen
- 8 Einlegen einer Disc
- 9 Pflege und Handhabung von Discs
- 10 BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
- 10 Vorderansicht
- 11 Rückansicht
- 12 Displayfeld
- 13 Fernbedienung
- 14 On-Screen-Anzeige (DVD-Deck)
- 15 On-Screen-Anzeige (HDD-Deck)
- 16 On-Screen-Anzeige (DV-Überspielen)
- 17 SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT
- 17 Grundsätzliche Anschlüsse
- 18 ANFANGSEINSTELLUNGEN
- 18 Automatische Grundeinstellung
- 18 Automatische Senderprogrammierung/Automatische Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung
- 19 Senderübernahme
- 19 Automatische Senderprogrammierung durch Übernahme vom TV-Gerät/Automatische Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung
- 20 Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät wird am Displayfeld wie folgt bestätigt:
- 20 T-V Link-Funktionen
- 21 Sprachenwahl
- 21 Einstellen der On-Screen-Sprache
- 21 Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache (nur DVD-Deck)
- 22 Einstellen des Monitors
- 23 SAT-EINSTELLUNG
- 23 Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung
- 23 Aufstellung der Satelliten-Steuereinheit
- 23 Einstellen von Herstellercode und Programmplatz des Satelliten-Tuners
- 25 GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM DVD-DECK
- 25 Einfache Wiedergabe
- 26 Weitere Wiedergabefunktionen
- 26 Ansteuern einer bestimmten Szene mit dem DVD-Menü
- 26 Startpunkt des Abschnitts suchen oder Abschnitt überspringen
- 26 Hochgeschwindigkeits-Suchlauf
- 27 Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
- 27 Zeitlupe
- 27 Skip-Suchlauf
- 27 Fortsetzungsfunktion
- 27 Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt
- 28 Überprüfen der Zeitangaben
- 28 Kamerawinkel-Auswahl
- 28 Untertitel-Wahl
- 29 Auswahl der Audiosprache/Tonspur
- 29 Auswahl der Tonspur
- 29 Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC)
- 29 Geringfügiges Rückwärtsversetzen der Wiedergabeposition (Direktwiedergabefunktion)
- 30 Verwendung der Bildschirmleiste
- 30 So rufen Sie die Bildschirmleiste auf
- 30 Grundlegende Bedienung der Bildschirmleiste
- 30 Wiedergabe-Wiederholung
- 31 Wiedergabe-Wiederholung A-B
- 31 Den Anfang eines gewünschten Abschnitts ansteuern
- 32 Zeitsuche
- 32 Simulierter Raumklangeffekt
- 32 Anpassen der Bildqualität
- 32 Einstellen des Zeilenfolge-Abtastmodus
- 33 Programmierte Wiedergabe
- 33 Zufallswiedergabe
- 33 Festlegen des Weiterschaltungs-Intervalls für Diashows
- 34 Kindersperre
- 34 Erstmalige Aktivierung der Kindersperre
- 34 Ändern der Einstellungen
- 34 Vorübergehende Aufhebung der Kindersperre
- 35 Einfache Aufnahme
- 35 Aufnahmefortsetzungsfunktion
- 36 Weitere Aufnahmefunktionen
- 36 Sofortaufnahme (ITR)
- 36 Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen
- 36 Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit
- 37 Free Rate-Funktion
- 37 Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
- 37 Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals
- 38 GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN AM HDD-DECK
- 38 Einfache Aufnahme
- 38 Aufnahmefortsetzungsfunktion
- 39 Weitere Aufnahmefunktionen
- 39 Sofortaufnahme (ITR)
- 39 Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen
- 39 Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit
- 39 Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
- 39 Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals
- 40 Einfache Wiedergabe
- 40 Weitere Wiedergabefunktionen
- 40 Hochgeschwindigkeits-Suchlauf
- 40 Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
- 40 Zeitlupe
- 40 Skip-Suchlauf
- 41 Live Memory-Wiedergabe
- 41 Vorläufige Aufnahme für Live Memory
- 41 Anzeige des Aufnahme-/Wiedergabestatus
- 42 Tastenfunktionen während der Live Memory- Wiedergabe
- 43 So spielen Sie einen früheren Teil der Sendung ab, die Sie gerade aufnehmen oder ansehen
- 43 So nehmen Sie einen früheren Teil der Sendung auf, die Sie gerade ansehen (Live Memory-Aufnahme)
- 43 Geringfügiges Rückwärtsversetzen der Wiedergabeposition (Direktwiedergabefunktion)
- 43 So wird die Wiedergabe einer TV-Übertragung von der Pausenstelle an fortgesetzt
- 43 Suche mit 1,5-facher Geschwindigkeit
- 43 Suche mit Sprungfunktion
- 44 TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
- 44 ShowViewTM-Timer-Programmierung
- 45 Wöchentliche/tägliche Aufnahme
- 45 VPS/PDC-Aufnahme
- 46 Manuelle Timer-Programmierung
- 47 Programme überprüfen
- 47 Löschung und Korrektur von Timer-Daten
- 48 Automatische Satellitenprogramm- Aufnahme
- 49 NAVIGATION
- 49 Bibliotheks-Datenbank-Navigation
- 50 Suchen eines Titelanfangs
- 50 Ändern der Originalinformationen
- 50 Ändern des Verzeichnisses
- 50 Titelname ändern
- 51 Kategorie ändern
- 51 Schützen von Titeln (nur DVD-Deck)
- 51 Löschen von Titeln
- 51 Löschen unerwünschter Teile eines Titels (nur DVD- Deck)
- 52 Teilen von Titeln
- 52 Ändern des Kapitels
- 52 Ändern von Titellisten-Informationen
- 53 Erstellen einer Titelliste
- 53 Bearbeiten von Szenen
- 53 Hinzufügen von Szenen
- 53 Verschieben von Szenen
- 53 Löschen von Szenen
- 53 Wiedergabe von Titellisten
- 54 Löschen von Titellisten
- 54 Ändern des Verzeichnisses
- 54 Ändern von Titellisten-Namen
- 54 Kategorie ändern
- 54 Bibliotheks-Informationen ändern
- 54 Titelsuche in der Bibliothek
- 54 Registrieren von Discs
- 55 Wiedergabe mit MP3/WMA/JPEG- Navigation
- 55 Finden bestimmter Gruppen und Spuren
- 56 SCHNITTBETRIEB
- 56 Überspielen
- 56 Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen (von HDD auf DVD)
- 56 Just Dubbing (von HDD auf DVD)
- 57 Manuelles Überspielen (von HDD auf DVD)
- 57 Original überspielen (von DVD auf HDD)
- 58 DV-Überspielen
- 59 Überspielen von einem Camcorder
- 60 Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten Recorder
- 61 Ausgang/Eingang einstellen
- 61 Einstellung von L-1 Ausgang und L-1 Eingang
- 61 Einstellen von L-2 Anschluss
- 62 Einstellung von F-1 Eingang
- 62 Digitale Nachvertonung
- 63 FERNBEDIENUNG
- 63 Fernbedienung
- 63 Umschalten des 1/2/3/4-Fernbediencodes
- 63 Mehrfabrikat-TV-Fernbedienung
- 64 Mehrfabrikat-Satelliten-Tuner-Fernbedienung
- 65 SYSTEMANSCHLÜSSE
- 65 Anschluss an einen Satelliten-Tuner
- 65 Einfache Anschlüsse
- 65 Ideale Anschlüsse (empfohlen)
- 66 Anschluss an einen Dolby Digital- Decoder oder einen Verstärker mit integriertem DTS
- 66 Anschluss und Gebrauch eines Decoders
- 67 ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
- 67 Sonderfunktionen
- 69 Einstellung des Abtastmodus
- 70 ShowViewTM-Systemeinstellung
- 70 Einstellen der Leitzahlen
- 70 Senderprogrammierung
- 70 Automatische Senderprogrammierung
- 71 Manuelle Senderprogrammierung
- 72 Senderlöschung
- 72 Änderung der Senderreihenfolge
- 72 Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung
- 72 Sendereinstellung (A)
- 72 Sendereinstellung (B)
- 72 Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender
- 73 Uhrzeiteinstellung
- 74 Formatieren von Discs (nur DVD-Deck)
- 74 Formatieren von DVD-RAMs
- 74 Formatieren von DVD-RW
- 75 Fixieren von Discs (nur DVD-Deck)
- 75 Fixieren von DVD-R/RW-Discs
- 75 Rückgängigmachen der Fixierung einer DVD-RW
- 76 Hilfefunktion
- 76 Disc-Fach sperren (nur DVD-Deck)
- 77 STÖRUNGSSUCHE
- 81 TECHNISCHE DATEN
- 82 ANHANG
- 82 Sprachencodeliste
- 83 Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre
- 85 Programmanbieter-Übersicht
- 86 STICHWORTVERZEICHNIS
- 87 FÜR IHRE NOTIZEN