advertisement
Leitungs-/
Schleifenimpedanz / RCD
MI 3122
Bedienungsanleitung
Version 1.1, Bestellnr. 20 751 339
Händler:
Hersteller:
METREL d.d.
Ljubljanska cesta 77
1354 Horjul
Slowenien
Website: http://www.metrel.si
E-Mail: [email protected]
Das CE-Kennzeichen auf Ihrem Gerät bestätigt, dass dieses Gerät die Anforderungen der EU (Europäischen Union) hinsichtlich Sicherheit und elektromagnetischer
Verträglichkeit erfüllt.
© 2008 METREL
Die Handelsnamen Metrel, Smartec, Eurotest und Autosequence sind in Europa und anderen Ländern eingetragene oder angemeldete Warenzeichen.
Kein Teil dieses Dokuments darf ohne schriftliche Genehmigung von METREL in irgendeiner Form oder mit irgendeinem Mittel vervielfältigt oder verwendet werden.
2
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD Sicherheits- und Betriebshinweise
1. Sicherheits- und Betriebshinweise
1.1. Warnungen
Dieses Dokument ist eine Ergänzung zur Bedienungsanleitung!
Diese Warnung auf dem Instrument bedeutet: „Lesen Sie die
Bedienungsanleitung mit besonderer Beachtung des sicheren Betriebs.“
Das Symbol erfordert das Eingreifen des Bedieners!
Wenn das Prüfgerät nicht in der in diesem Benutzerhandbuch vorgeschriebenen Weise benutzt wird, könnte der Schutz beeinträchtigt werden, den das Gerät bietet!
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, andernfalls kann die
Verwendung des Geräts gefährlich für den Bediener, das Prüfgerät oder den Prüfling sein!
Benutzen Sie das Messgerät und das Zubehör nicht, wenn Schäden erkennbar sind!
Beachten Sie alle allgemein bekannten Vorsichtsmaßnahmen, um das
Risiko eines Stromschlags beim Umgang mit gefährlichen Spannungen zu vermeiden!
Verwenden Sie das Instrument niemals in Netzen mit Spannungen von mehr als 600 V!
Die Durchführung von Wartungseingriffen oder Einstell- oder
Kalibrierungsverfahren ist nur durch einen zugelassenen Fachmann erlaubt!
Verwenden Sie nur durch Ihren Händler geliefertes Standard- oder
Sonderprüfzubehör!
Beachten Sie, dass ältere und einige der neuen, mit diesem Instrument kompatiblen Sonderprüfzubehörteile die Überspannungskategorie Kat III /
300 V erfüllen! Dies bedeutet, dass die maximal zulässige Spannung zwischen den Prüfanschlüssen und Erde 300 V beträgt!
Das Gerät enthält wiederaufladbare NiCd- oder NiMH-Batteriezellen. Die
Zellen sollten nur durch denselben Typ ersetzt werden, wie auf dem
Batterieeinsatzschild oder in diesem Handbuch angegeben. Verwenden
Sie keine Alkali-Standardbatteriezellen, während das Netzteil angeschlossen ist, da diese dann explodieren könnten!
Im Inneren des Geräts bestehen gefährliche Spannungen. Nehmen Sie vor dem Entfernen des Batteriefachdeckels alle Prüfleitungen und die
Netzversorgungsleitung ab und schalten Sie das Gerät ab.
Alle normalen Sicherheitsmaßnahmen müssen ergriffen werden, um die
Gefahr eines Stromschlags bei der Arbeit an elektrischen Anlagen zu vermeiden!
3
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD
1.2. Handhabung der Batterie
Sicherheits- und Betriebshinweise
Wenn Batteriezellen ersetzt werden müssen oder vor dem Öffnen des
Batterie-/Sicherungsfachdeckels trennen Sie das gesamte an das
Instrument angeschlossene Messzubehör ab und schalten das Instrument
aus. Im Inneren sind gefährliche Spannungen!
Legen Sie die Zellen richtig ein, sonst funktioniert das Instrument nicht und die
Batterie könnte entladen werden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
Es können Alkali- oder wieder aufladbare NiCd- oder NiMH-Batterien der Größe
AA verwendet werden. Die Betriebsstunden gelten für Batterien mit einer normalen Kapazität von 2100 mAh.
Laden Sie keine Alkali-Batteriezellen!
Die Batterie wird immer dann geladen, wenn das Netzteil an das Instrument angeschlossen ist. Eingebaute Schutzschaltungen steuern den Ladevorgang und sorgen für eine maximale Batterielebensdauer. Die Polarität der Netzteilbuchse ist im nachstehenden Bild gezeigt.
-
+
Polarität der Netzteilbuchse
Hinweis:
Verwenden Sie nur das vom Hersteller oder Händler des Geräts des Messgeräts gelieferte Netzteil, um mögliche Brände oder Stromschläge zu vermeiden!
1.3. Kommunikation
Am Instrument stehen zwei Kommunikationsschnittstellen zur Verfügung: USB oder
RS 232.
Übertragen von gespeicherten Daten:
Wählen Sie die geeignete Kommunikationsschnittstelle (USB / RS 232) und verbinden Sie Instrument und PC.
Schalten Sie den PC und das Instrument ein.
Starten Sie das Programm Eurolink.
Der PC und das Instrument erkennen einander automatisch.
Verwenden Sie das Programm zum Herunterladen von Daten, Löschen des
Speichers, Ändern von Benutzerdaten, Erstellen von Protokollen und
Exportieren in eine Tabellenkalkulation.
Hinweis:
Vor der Verwendung der USB-Schnittstelle sollten USB-Treiber installiert sein. Weitere Informationen über die USB-Installation finden Sie auf der
Installations-CD.
Kommunikations-Übertragungsgeschwindigkeit:
RS 232 ................ 115200 Baud
USB ..................... 256000 Baud
4
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD Vorderseite des Instruments
2. Vorderseite des Instruments
Legende:
1 ..... Punktmatrixdisplay mit Hintergrundbeleuchtung 128 x 64 Pixel.
2 ..... TEST, startet eine Messung.
3 ..... AUFWÄRTS, ändert den gewählten Parameterwert.
4 ..... ABWÄRTS, ändert den gewählten Parameterwert.
5 ..... MEM, Bearbeitung des Speichers.
6 ..... Funktionswahltasten, Auswahl der Prüffunktion.
7 ..... Ändert Helligkeit und Kontrast der Hintergrundbeleuchtung.
8 ..... Schaltet das Instrument ein oder aus.
9 ..... HELP, Zugriff auf die Hilfemenüs.
10 ... TAB, wählt die Parameter für die ausgewählte Funktion.
11 ... GUT, gibt die Akzeptanz des Ergebnisses an.
12 ... SCHLECHT, gibt die Akzeptanz des Ergebnisses an.
5
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD
3. Messungen
3.1. Prüfen von RCDs (FI-Schalter)
1
Funktion einstellen
Benutzen Sie den Funktionswahlschalter, um die Funktion RCD zu suchen und auszuwählen.
Benutzen Sie die Tasten AUFWÄRTS /
ABWÄRTS, um die Unterfunktion auszuwählen (Berührungsspannung,
Auslösezeit, Auslösestrom, automatische
RCD-Prüfung).
Messungen
2
Parameter und Grenzwerte einstellen
I
ΔN ............
Fehklerstrom-Nennempfindlichkeit I
ΔN
des
RCD type ........
RCD-Typ [G, S ], Prüfstromwellenform plus Anfangspolarität [ , , , ].
MUL .......
Tatsächlicher Prüfstrom, bezogen auf den
Nennstrom I
ΔN
.
U lim
.........
Konventioneller
Berührungsspannungsgrenzwert.
3
Schaltungen zum RCD-Prüfen
L1
L2
L3
N
PE
Anschluss des Plug Commanders
(Netzsteckeradapter) und des
Universalprüfkabels
N/L2
PE/L3
N
L/L
1
PE L
Ro R E
4
Messverfahren
Messverfahren für
Berührungsspannung,
Auslösezeit und Auslösestrom
Schließen Sie das Prüfkabel am Instrument an.
Schließen Sie die
Prüfleitungen am Prüfling an.
Drücken Sie die Taste TEST.
Speichern Sie das Ergebnis nach Abschluss der Messung
(optional).
5
Anschauen der Ergebnisse
Messverfahren für die automatische RCD-Prüfung:
Schließen Sie das Prüfkabel am Instrument an.
Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfling an.
Drücken Sie die Taste TEST.
Prüfung mit I
ΔN
, 0
°.
Prüfung mit I
ΔN
, 180
°.
Prüfung mit 5
×I
Prüfung mit 5
×I
Prüfung mit ½
×I
ΔN
ΔN
Prüfung I , 0
°.
Prüfung I , 180
°.
, 0
°.
, 180
°.
ΔN
, 0
°.
RCD reaktivieren.
RCD reaktivieren.
RCD reaktivieren.
RCD reaktivieren.
Prüfung mit ½
×I
ΔN
, 180
°.
RCD reaktivieren.
RCD reaktivieren.
Speichern Sie das Ergebnis nach Abschluss der Messung
(optional).
Angezeigte Ergebnisse:
Uc
.....
Berührungsspannung für Nennwert I
ΔN
,
Rl ......
Fehlerschleifenwiderstand, t .........
Auslösezeit,
I .........
Auslösestrom auch I ,
Uci ....
Berührungsspannung beim
Auslösestrom.
6
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD
3.2. Fehlerschleifenimpedanz und voraussichtlicher
Fehlerstrom
Messungen
1
Funktion einstellen
Benutzen Sie den Funktionswahlschalter, um die
Funktion Zloop zu suchen und auszuwählen.
Verwenden Sie die Tasten AUFWÄRTS / ABWÄRTS, um zwischen den Unterfunktionen Zloop und Zs rcd zu unterscheiden.
3
Schaltungen für die Fehlerschleifenimpedanzmessung
2
Parameter und Grenzwerte einstellen
Sicherungstyp [---, NV, gG, B, C, K, D].
Nennstrom der gewählten Sicherung.
Maximale Auslösezeit der gewählten
Sicherung.
L1
L2
L3
N
PE
N/L2
PE/L3
L/L
1
N PE L
Ro R
E
Anschluss des Steckeradapters und des Universalprüfkabels
4
Messverfahren
Schließen Sie das Prüfkabel oben am Instrument an.
Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfling an.
Drücken Sie die Taste TEST, um die Messung durchzuführen.
Speichern Sie das Ergebnis durch Drücken der Taste MEM (optional).
5
Anschauen der Ergebnisse
Angezeigte Ergebnisse:
Z ............................Fehlerschleifenimpedanz,
ISC ........................I
K
Lim
, voraussichtlicher Fehlerstrom,
.....................
Minimaler Kurzschlussstrom der gewählten Sicherung
7
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD
3.3. Leitungsimpedanz und voraussichtlicher
Kurzschlussstrom
1
Messungen
Funktion einstellen
2
Parameter und Grenzwerte einstellen
Benutzen Sie den Funktionswahlschalter, um die Sicherungstyp [---, NV, gG, B, C, K, D].
Funktion Zline zu suchen und auszuwählen. Nennstrom der gewählten Sicherung.
Maximale Auslösezeit der gewählten
Sicherung.
3
Schaltungen für die Leitungsimpedanzmessung
L1
L2
L3
N
PE
N/L2
PE/L3
L/L
1
N PE L
Ro R
E
Leitungsimpedanzmessung Phase-Nullleiter oder Phase-Phase – Anschluss des Plug Commanders
(Netzsteckeradapter) und des Universalprüfkabels
4
Messverfahren
Schließen Sie das Prüfkabel oben am Instrument an.
Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfling an.
Drücken Sie die Taste TEST, um die Messung durchzuführen.
Speichern Sie das Ergebnis durch Drücken der Taste MEM (optional).
5
Anschauen der Ergebnisse
Angezeigte Ergebnisse:
Z ..................................
Leitungsimpedanz,
ISC ..............................
I
K
, voraussichtlicher Kurzschlussstrom,
Lim .............................
Minimaler Kurzschlussstrom der gewählten Sicherung
8
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD
3.4. Spannung, Frequenz und Phasenfolge
1
Messungen
Funktion einstellen
Benutzen Sie den Funktionswahlschalter, um die Funktion VOLTAGE TRMS zu suchen und auszuwählen.
L3
L2
L1
N
PE
2
Schaltungen für die Spannungsmessung
Anschluss des
Universalprüfkabels und des optionalen Adapters im Drehstromnetz result 1.2.3
result 2.1.3
N/L2
PE/L3
L/L
1
N PE L
L1
L2
L3
N
PE
Anschluss des Plug
Commanders
(Netzsteckeradapter) und des Universalprüfkabels im Einphasennetz
Ro R E
3
Messverfahren
Schließen Sie das Prüfkabel oben am Instrument an.
Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfling an.
Speichern Sie das Ergebnis durch Drücken der Taste MEM (optional).
4
Anschauen der Ergebnisse
Angezeigte Ergebnisse im Einphasennetz:
Uln ..............................
Spannung zwischen Phasenleiter und Nullleiter.
Ulpe ...........................
Spannung zwischen Phasenleiter und Schutzleiter.
Unpe ..........................
Spannung zwischen Nullleiter und Schutzleiter. f
....................................
Frequenz.
Angezeigte Ergebnisse im Drehstromnetz:
U12 .............................
Spannung zwischen Phasen L1 und L2.
U13 .............................
Spannung zwischen Phasen L1 und L3.
U23 .............................
Spannung zwischen Phasen L2 und L3.
1.2.3
...........................
Korrekter Anschluss – Drehrichtung im Uhrzeigersinn.
3.2.1
...........................
Ungültiger Anschluss – Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn, f ....................................
Frequenz.
9
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD
3.5. PE-Prüfklemme
1
Messverfahren
Messungen
Schließen Sie das Prüfkabel oben am Instrument an.
Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfling an.
Berühren Sie mindestens eine Sekunde lang die PE-Prüfsonde (die Taste TEST).
Wenn die PE-Klemme an Phasenspannung angeschlossen ist, wird die Warnmeldung angezeigt, der Summer des Instruments wird aktiviert, und weitere Messungen sind gesperrt.
2
Beispiele für die Verwendung der PE-Prüfklemme
L1
N
PE
Reversed phase and protection conductors!
T HE MOST DANGEROUS
SITUATION!
Vertauschte Leiter L und PE (Anwendung des Plug Commanders [Netzsteckeradapter])
L1
N
PE
Reversed phase and protection conductors!
PE/L3
N/L2
L/L
1
MOST DANGEROUS
SITUATION!
N PE L
Vertauschte Leiter L und PE (Anwendung des Universalprüfkabels)
10
MI 3122 Smartec Leitungs-/Schleifenimpedanz / RCD Messungen
Legende
3.2
Isc I
K
Lim Grenzw ksc k
K
3.3
Zline Z
Leit
Isc I
K
Lim Grenzw
3.4 result Ergebnis
ECHT-EFFEKTIVSPANNUNG VOLTAGE TRMS
3.5
Reversed phase and protection conductors! Phase und Schutzleiter vertauscht!
MOST DANGEROUS SITUATION! HÖCHST GEFÄHRLICHE SITUATION!
11
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project