advertisement

Kensington SCD510 Quick Start Guide | Manualzz

KeyFolio Pro™

Folio with Keyboard for Samsung Galaxy Tab

®

3 10.1

QUICK START GUIDE

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

KURZANLEITUNG

SNELSTARTGIDS

GUIDA RAPIDA

GUÍA RÁPIDA

GYORSKALAUZ

PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME

SZYBKI START

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO

Register Now!

Enregistrer maintenant !

Jetzt registrieren!

Nu registreren

Registrar ahora

Registra adesso

Regisztràljon most!

Zaregistrujte se nyní!

Zarejestruj się!

Зарегистрироваться!

Registe-se agora!

register.kensington.com

English 1

Français 8

Deutsch 15

Nederlands 22

Italiano 29

Español 36

Magyar 43

Čeština 50

Polski 57

Русский 64

Português 72

Conte nts

English

B

A

Components

C D E F

G

H (Pairing Key)

A Removable Bluetooth Keyboard

B Charging Cable

C Bluetooth Status Indicator Light

D Charging Indicator Light

E Power Indicator Light

F On/Off Button

G Micro USB Charging Connector

H Pairing Key

1

Pairing

1 Insert your Samsung Galaxy Tab 3 10.1.

2 Press the On/Off Button. The Power Indicator Light and Bluetooth Status Indicator

Light glow.

3 On your Samsung Tab, tap Settings.

Settings

Bluetooth

2

5 On the Keyboard, press the Pairing Key for 3 seconds. The Bluetooth Status Indicator

Light starts blinking.

3 seconds

6 The Keyboard now appears on your Samsung Tab screen. Tap Bluetooth Wireless

Keyboard.

Bluetooth Wireless Keyboard

7 Your Samsung Tab screen displays a passkey. Enter the passkey on the Keyboard, and press Enter.

8 Your Samsung Tab screen shows the Keyboard as Connected to input device. On the

Keyboard, the Bluetooth Status Indicator Light turns off. You can now use your

Keyboard to type in any app.

Bluetooth Wireless Keyboard

Connected to input device

NOTE: The Keyboard will go into sleep mode if left idle for 15 minutes. To wake up the

Keyboard, press any key to resume the connection.

To extend battery life, turn off the keyboard when not in use.

Viewing Angles

1 2 3

3

Charging

Blinking

Glowing green

Turns off

Battery needs charging

Charging in progress

Battery is fully charged

Key Functions

Key

Back

Function

Samsung S-Voice

Last track

Next track

Volume down

Show all apps

Backwards delete

Control + X = Cut

Control + V = Paste

Fn + = Select right word

Menu

Key Function

Search

Show/hide on-screen keyboard

Play/pause

Mute

Volume up

Lock

Pair

Control + C = Copy

Fn + = Select left word

Home

Long press = recently opened app

International keyboard

4

Troubleshooting

I can’t connect the Keyboard to my Samsung Tab.

Try the following in sequence. You can stop when the problem is fixed.

1 Make sure you have installed and set up Bluetooth correctly on your Samsung Tab.

Check the documentation that came with your Samsung Tab for instructions.

2 Make sure that the Keyboard is within range of your Samsung Tab. Maximum

Bluetooth range is about 10 meters/33 feet.

3 If your Samsung Tab is connected to other Bluetooth devices, you may need to disconnect some devices before you can connect to the Keyboard.

4 If you changed any Bluetooth settings on your Samsung Tab, try connecting the

Keyboard to your Samsung Tab again.

5 Make sure that both your Samsung Tab battery and the Keyboard battery are sufficiently charged.

If this does not solve the problem, please contact Kensington Support at kensington.com.

Technical Support

Technical support is available to all registered users of Kensington products. Technical

Support contact information can be found on the back page of this manual.

Web Support

You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section of the Support area on the Kensington Website: www.support.kensington.com.

Telephone Support

There is no charge for technical support except long-distance charges where applicable.

Please visit www.kensington.com for telephone support hours. In Europe, technical support is available by telephone Monday to Friday 09:00 to 18:00 (Central European time).

Please note the following when calling support:

• Call from a phone where you have access to your device.

• Be prepared to provide the following information:

– Name, address, and telephone number

– Name of the Kensington product

– Make and model of your computer

– System software and version

– Symptoms of the problem and what led to them

WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Failure to read and follow these safety instructions could result in fire, explosion, electrical shock or other hazard, causing serious and/or fatal injury and/or property damage.

• Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred the KeyFolio.

• The KeyFolio contains a lithium-polymer battery, which is flammable. Keep away from open flame.

• To prevent short circuit or other potential hazards, prevent metal objects such as coins or keys from coming into contact with the KeyFolio, and do not insert foreign objects into the KeyFolio or its ports.

• Keep your KeyFolio dry, and do not use with wet hands. Moisture in or on the KeyFolio may lead to electrical shock. If exposed to moisture during use, unplug the KeyFolio immediately. If your

KeyFolio gets wet, have a qualified technician evaluate the product’s safety before resuming use.

• Your KeyFolio may become warm during operation. This is normal. However, to prevent

5

overheating, keep area around KeyFolio ventilated and do not place anything on or around KeyFolio during operation. Do not operate your KeyFolio near a heat source, heat vent, or in direct sunlight.

Your KeyFolio should be used in temperatures between 50–80°F (10–27°C).

• If the KeyFolio begins to swell or expand, emits a strong odor, or becomes hot to the touch, discontinue use of the KeyFolio, and have the product examined by a qualified electronic technician.

• Inspect your KeyFolio and cables for damage before use. Have any damaged part repaired or replaced before use.

• Your KeyFolio is not user serviceable. Do not attempt to open, modify, or repair.

• If the battery inside the KeyFolio leaks for any reason, discontinue use, and do not allow the

KeyFolio’s contents to contact your skin or eyes. In the event of accidental contact wash the affected area with large amounts of water and seek medical attention immediately.

• Your KeyFolio is not a toy. Keep them away from children. Insure that all persons who use this product read and follow these warnings and instructions.

• Do not leave the KeyFolio on prolonged charge when not in use.

Enhancing Performance by Proper Care and Storage of your

KeyFolio

• Do not store your KeyFolio either fully charged or discharged. It is best to store your KeyFolio with at least 30 % charge remaining. To check the charge level of your KeyFolio press the battery indicator button.

• Avoid frequent full discharges because this puts additional strain on the battery in the KeyFolio.

Charge your KeyFolio between uses even if it is not fully discharged. The lithium-polymer battery used in this product has no “memory effect.” Therefore, several partial discharges with frequent recharges are better than one full discharge, and will help prolong the life of your KeyFolio. Short battery life in laptops is mainly caused by heat, rather than charge/discharge patterns.

• Do not store your KeyFolio at elevated temperatures (such as in your car) or in high humidity.

Disposing of your KeyFolio

• Do not incinerate or dispose of your KeyFolio in a fire or microwave.

• Do not dispose of your KeyFolio as ordinary refuse, as it contains a lithium-polymer battery. Consult your local municipal or civil authority for instructions on correctly disposing of a lithium-polymer battery.

• In the USA and Canada: This mark indicates your KeyFolio can be recycled by the Rechargeable

Battery Recovery Corporation (“RBRC”). When you are ready to dispose of the KeyFolio, please contact the RBRC at 1-800-8-BATTERY or www.rbrc.org.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses. and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to operate the device under FCC regulations and must not be made.

SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a Kensington input device should be made using only the shielded cables.

6

FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENT

This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.

INDUSTRY CANADA CONFORMITY

This device has been tested and found to comply with the limits specified in RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

CE DECLARATION OF CONFORMITY

Kensington declares that this wireless product model is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of R&TTE directive (1995/5/EC) and other applicable EC directives. For Europe, a copy of the

Declaration of Conformity for this product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation link at

www.support.kensington.com.

INFORMATION FOR EU MEMBER-STATES ONLY

The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.

Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. KeyFolio Pro is a trade mark of ACCO Brands. Samsung and Galaxy Tab are both trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG. All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners.

© 2014 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands USA LLC. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington

Computer Products Group. All rights reserved. 01/14

7

Contenu

Français

B

A

Composants

C D E F

G

H (Touche de pairage)

A Clavier Bluetooth amovible

B Câble de chargement

C Voyant lumineux d’état Bluetooth

D Voyant lumineux de chargement

E Voyant lumineux d’alimentation

F Bouton marche/arrêt

G Connecteur de chargement micro-USB

H Touche de pairage

8

Pairage

1 Insérez l’Samsung Tab

2 Mettez l’bouton marche/arrêt sur la position Marche. Le voyant d’alimentation et le

voyant d’état Bluetooth s’allument.

3 Sur votre Samsung Tab, tapez sur Réglages.

Réglages

9

Bluetooth

5 Sur le clavier, appuyez sur la touche de pairage pendant 3 secondes. Le voyant

lumineux d’état Bluetooth se met à clignoter.

3 secondes

6 Le clavier apparaît à présent sur l’écran de votre Samsung Tab. Tapez sur Bluetooth

Wireless Keyboard.

Bluetooth Wireless Keyboard

7 L’écran de votre Samsung Tab affiche une clé de sécurité. Entrez la clé de sécurité sur le clavier puis appuyez sur Entrée.

8 L’écran de votre tablette Samsung indique que le Clavier est Connecté au périphérique

d’entrée. L’écran de votre Samsung Tab indique que le clavier est connecté. Sur le clavier, le voyant lumineux d’état Bluetooth s’éteint. Vous pouvez maintenant utiliser votre clavier pour taper dans une application.

Bluetooth Wireless Keyboard

Connecté au périphérique d'entrée

REMARQUE : Le clavier entre en mode veille s’il reste inactif pendant 15 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour réactiver le clavier et reprendre la connexion.

Eteignez le clavier lorsqu’il n’est pas utilisé afin de prolonger la durée de vie de la batterie.

10

Angles de vue

1 2 3

Chargement

Clignotement

Vert statique

Eteint

La batterie doit être chargée

Chargement en cours

La batterie est à pleine charge

Fonctions clés

Touche Fonctionnement

Précédent

Samsung S-Voice

Dernière piste

Piste suivante

Diminuer le volume

11

Touche Fonctionnement

Recherche

Afficher/masquer le clavier

à l’écran

Lecture/pause

Désactiver le son

Augmenter le volume

Touche Fonctionnement

Afficher toutes les applications

Suppression vers l’arrière

Ctrl + X = Couper

Ctrl + V = Coller

Fn + = sélectionner le mot

à droite

Touche

Verrou

Fonctionnement

Apparier

Ctrl + C = Copier

Fn + = sélectionner le mot

à gauche

Accueil

Maintenir enfoncé =

Applications récemment ouvertes

Clavier international Menu

Dépannage

Je ne peux pas connecter le clavier à mon Samsung Tab.

Suivez la procédure ci-dessous. Vous pouvez l’interrompre lorsque le problème est résolu.

1 Vérifiez que vous avez installé et configuré Bluetooth correctement sur votre Samsung

Tab. Consultez les instructions dans la documentation fournie avec votre Samsung Tab.

2 Vérifiez que le clavier se trouve dans la portée de votre Samsung Tab. La portée

Bluetooth maximale est d’environ 10 mètres.

3 Si votre Samsung Tab est connecté à d’autres dispositifs Bluetooth, il se peut que vous deviez déconnecter certains d’entre eux avant d’effectuer la connexion au clavier.

4 Si vous avez modifié des réglages Bluetooth sur votre Samsung Tab, essayez de connecter de nouveau le clavier à votre Samsung Tab.

5 Vérifiez que la batterie de votre Samsung Tab et celle de votre clavier sont suffisamment chargées.

Si le problème persiste, contactez l’Assistance Kensington sur le site kensington.com.

Assistance technique

Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington enregistrés. Les coordonnées de l’assistance technique sont disponibles au dos de ce manuel.

Assistance Web

Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions (FAQ) de la zone Assistance du site Web de Kensington : www.support.kensington.com.

Support téléphonique

L’assistance technique est gratuite, à l’exception des coûts d’appel longue distance. Veuillez consulter le site www.kensington.com pour les heures d’ouverture de l’assistance téléphonique. En Europe, l’assistance technique est disponible par téléphone du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00.

Veuillez noter ce qui suit lors d’une demande d’assistance :

12

• Vous devez avoir accès à votre périphérique lorsque vous appelez l’assistance technique.

• Les informations suivantes vous seront demandées:

– Nom, adresse et numéro de téléphone

– Nom du produit Kensington

– Fabricant et modèle de votre ordinateur

– Logiciel et version de votre système

– Symptômes du problème et faits qui en sont à l’origine

AVERTISSSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

En cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous risquez de provoquer un incendie, une explosion, une électrocution ou d’autres situations dangereuses, entraînant des dommages corporels et/ou matériels graves.

• Ne pas modifier, désassembler, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ni déchiqueter le KeyFolio.

• Le KeyFolio contient une batterie lithium-polymère inflammable. Tenir à l’abri du feu.

• Pour éviter les courts circuits ou d’autres dangers potentiels, ne pas mettre le KeyFolio en contact avec des objets métalliques tels que des pièces de monnaie ou des clés, et ne pas introduire d’objets dans le

KeyFolio ou dans un de ses ports.

• Garder le KeyFolio au sec, et ne pas l’utiliser avec les mains mouillées. L’humidité dans ou sur le

KeyFolio peut provoquer une électrocution. En cas d’exposition à l’humidité pendant l’utilisation, débrancher immédiatement le KeyFolio. Si votre KeyFolio est mouillé, consulter un technicien qualifié pour obtenir une évaluation de la sécurité du produit avant de le réutiliser.

• Votre KeyFolio est susceptible de chauffer pendant son fonctionnement. Ceci est tout à fait normal.

Néanmoins, pour éviter la surchauffe, s’assurer que la zone autour du KeyFolio est ventilée et ne pas placer d’objets au-dessus ou à proximité de votre KeyFolio pendant son fonctionnement. Ne pas faire fonctionner votre KeyFolio près d’une source de chaleur ni à la lumière directe du soleil. Votre KeyFolio doit être utilisé dans un environnement où les températures sont comprises entre10 et 27 °C.

• Si le KeyFolio se gonfle ou se déforme, dégage une forte odeur, ou devient chaud au toucher, ne plus l’utiliser et le faire examiner par un technicien qualifié en électronique.

• Vérifier que votre KeyFolio et les câbles ne sont pas endommagés avant l’utilisation. Remplacer ou réparer les parties endommagées avant l’utilisation.

• Vous ne devez pas réparer vous-même votre KeyFolio. Ne pas tenter de modifier, d’ouvrir ou de réparer le produit.

• Si la batterie située à l’intérieur du KeyFolio fuit pour une raison quelconque, arrêter son utilisation et

éviter de mettre le contenu du KeyFolio en contact avec la peau ou les yeux. Dans le cas d’un contact accidentel, rincer abondamment la zone affectée et faire immédiatement appel à un médecin.

• Votre KeyFolio n’est pas un jouet. Le tenir loin de la portée des enfants. S’assurer que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces avertissements et consignes.

• Ne pas laisser le KeyFolio en charge prolongée lorsque vous ne l’utilisez pas.

Amélioration des performances grâce à une manipulation et un stockage corrects de votre KeyFolio

• Ne pas ranger le KeyFolio s’il est complètement chargé ou déchargé. Il est préférable de le stocker lorsqu’il reste au moins 30 % de charge. Pour connaître le niveau de chargement du

KeyFolio, appuyez sur la touche d’indicateur de batterie.

• Éviter les décharges complètes fréquentes qui endommagent la batterie du KeyFolio. Charger votre

KeyFolio après chaque utilisation, même s’il n’est pas complètement déchargé. La batterie lithium-polymère utilisée dans ce produit n’a pas d’« effet de mémoire ». Par conséquent, des décharges partielles fréquentes avec des chargements fréquents sont recommandés et meilleurs qu’une décharge complète. En outre, ceci permet de prolonger la durée de vie de votre KeyFolio. Une durée de vie écourtée des batteries dans les ordinateurs portables est principalement due à la chaleur, plutôt qu’aux problèmes de charges et décharges.

• Ne pas stocker le KeyFolio à des températures élevées (par exemple dans votre voiture) ou dans environnements très humides.

13

Recyclage de votre KeyFolio

• Ne pas brûler ni jeter le KeyFolio dans un feu ou dans un micro-ondes.

• Ne mettez pas votre KeyFolio au rebut comme de tout autre déchet ordinaire, car il contient une batterie lithium-polymère. Consultez la mairie de votre commune ou les autorités locales pour connaître les règles en usage concernant le recyclage de votre batterie lithium-polymère.

• Aux États-Unis et au Canada : Ce symbole indique que votre KeyFolio peut être recyclé par la

Rechargeable Battery Recovery Corporation (« RBRC »). Lorsque vous serez prêt à mettre votre

KeyFolio au rebut, veuillez contacter la RBRC au 1-800-8-BATTERY ou sur le site www.rbrc.org.

DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES FREQUENCES

RADIO

Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux communications radio.

Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• Éloigner l’équipement du récepteur.

• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.

• Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.

MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.

CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions établies sur un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l’aide des câbles blindés fournis.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC

Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement

FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive,

Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.

DECLARATION DE CONFORMITE D’INDUSTRIE CANADA

Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210. Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence, y compris des interférences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.

Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Kensington déclare que ce modèle de produit sans fil est conforme aux impératifs et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE (1995/5/CE) et des autres directives applicables de la Communauté européenne. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com.

INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE

L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire.

En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. KeyFolio Pro is une marque déposée d’ACCO Brands. Samsung et Galaxy Tab sont des marques commerciales de Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

© 2014 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 01/14

14

Inhalt

Deutsch

B

A

Komponenten

C D E F

G

H (Gerätekopplungstaste)

A Abnehmbare Bluetooth-Tastatur

B Ladekabel

C Bluetooth-Statusanzeige

D Ladeanzeige

E Stromanzeige

F Ein-/Ausschalter

G Micro-USB-Ladeverbindung

H Gerätekopplungstaste

15

Gerätekopplung

1 Setzen Sie das Samsung Tab ein.

2 Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ein. Die Betriebsanzeige und Bluetooth-

Statusanzeige leuchten.

3 Tippen Sie auf Ihrem Samsung Tab auf Einstellungen.

Einstellungen

16

4 Öffnen Sie Bluetooth und stellen Sie sicher, dass Bluetooth aktiviert ist.

Bluetooth

5 Drücken Sie auf der Tastatur drei Sekunden lang die Gerätekopplungstaste. Die

Bluetooth-Statusanzeige fängt an zu blinken.

3 Sekunden

6 Die Tastatur wird jetzt auf Ihrem Samsung Tab-Bildschirm angezeigt. Tippen Sie auf

Bluetooth Wireless Keyboard.

Bluetooth Wireless Keyboard

7 Auf Ihrem Samsung Tab-Bildschirm wird ein Hauptschlüssel anzeigt. Geben Sie den

Hauptschlüssel über Ihre Tastatur ein und drücken Sie die Eingabetaste.

8 Das Samsung Tab zeigt die Tastatur als Mit Eingabegerät verbunden. Auf Ihrem

Samsung Tab-Bildschirm wird die Tastatur als verbunden angezeigt. Die Bluetooth-

Statusanzeige an der Tastatur erlischt. Über Ihre Tastatur können Sie nun jedes

Programm aufrufen.

Bluetooth Wireless Keyboard

Mit Eingabegerät verbunden

HINWEIS: Wenn für 15 Minuten keine Tastenbetätigung erfolgt, wechselt die Tastatur in den Energiesparmodus. Zum Beenden des Tastatur-Ruhezustands drücken Sie eine beliebige Taste, um die Verbindung wieder herzustellen.

Zum Verlängern der Batterielebensdauer schalten Sie die Tastatur bei Nichtverwendung aus.

17

Betrachtungswinkel

Laden

1 2 3

Blinkt

Leuchtet grün

Leuchtet nicht mehr

Akku muss geladen werden

Ladevorgang läuft

Akku ist vollständig geladen

Hauptfunktionen

Taste Funktion

Zurück

Samsung S-Voice

Letzter Titel

Nächster Titel

Leiser

Alle Apps anzeigen

Rückwärts löschen

18

Taste Funktion

Suchen

Bildschirmtastatur anzeigen/ ausblenden

Wiedergabe/Pause

Stummschaltung

Lauter

Sperren

Gerätekopplung

Taste Funktion

Strg + X = Ausschneiden

Strg + V = Einfügen

Fn + = Wort rechts des

Cursors auswählen

Menü

Taste Funktion

Strg + C = Kopieren

Fn + = Wort links des

Cursors auswählen

Home-Taste

Lange Drücken = Zuletzt geöffnete App

Internationale Tastatur

Fehlerbehebung

Ich kann die Tastatur nicht mit meinem Samsung Tab verbinden.

Führen Sie folgende Schritte in angegebener Reihenfolge aus. Sie können unterbrechen, sobald das Problem behoben ist.

1 Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Samsung Tab ordnungsgemäß installiert und eingerichtet wurde. Anweisungen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Samsung Tab.

2 Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur in Reichweite Ihres Samsung Tabs befindet. Die maximale Bluetooth-Reichweite liegt bei etwa 10 Metern.

3 Wenn Ihr Samsung Tab mit anderen Bluetooth-Geräten verbunden ist, müssen Sie vor dem Verbinden der Tastatur eventuell einige Verbindungen trennen.

4 Falls Sie Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Samsung Tab geändert haben, versuchen

Sie, erneut eine Verbindung zwischen der Tastatur und dem Samsung Tab herzustellen.

5 Stellen Sie sicher, dass sowohl der Batterien des Samsung Tabs als auch der der Tastatur ordnungsgemäß geladen ist.

Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich unter kensington.com an den Kensington-Support.

Technischer Support

Alle registrierten Benutzer von Kensington-Produkten erhalten technische Unterstützung.

Die Kontaktinformationen zur technischen Unterstützung sind der Rückseite dieser

Bedienungsanleitung zu entnehmen.

Unterstützung über das Internet

Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der „Häufig gestellten Fragen“ (Frequently

Asked Questions, (FAQ)) im Unterstützungsbereich auf der Kensington-Website lösen:

www.support.kensington.com.

Telefonische Unterstützung

Mit Ausnahme von eventuellen Ferngesprächsgebühren entstehen keine Kosten für die technische Unterstützung. Die Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung entnehmen

Sie bitte unserer Website www.kensington.com. In Europa sind wir telefonisch für Sie da: von

Montag bis Freitag zwischen 9:00 und 18:00 Uhr.

Beachten Sie hinsichtlich der telefonischen Kontaktaufnahme mit der technischen

Unterstützung Folgendes:

19

• Benutzen Sie für Anrufe ein Telefon, von dem aus Sie Zugriff auf das Gerät haben.

• Bereiten Sie folgende Informationen vor:

– Name, Anschrift, Telefonnummer

– Bezeichnung des Kensington-Produkts

– Hersteller und Modell des Computers

– Systemsoftware und Version

– Symptome des Problems und Ursachen

WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitun g unbedingt sorgfältig, um Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren zu vermeiden, die zu Sachschäden und/oder schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen können.

• Das KeyFolio darf nicht modifiziert, auseinandergenommen, geöffnet, fallen gelassen, zerdrückt, aufgestochen oder zerkleinert werden.

• Das KeyFolio ist mit einem Lithium-Polymer-Batterien ausgestattet, der entflammbar ist. Halten

Sie es von offenem Feuer fern.

• Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und anderen potenziellen Gefahren, sollten Sie darauf achten, dass das KeyFolio nicht in Kontakt mit metallischen Gegenständen, wie z. B. Münzen oder Schlüsseln, kommt und keine Fremdkörper in das KeyFolio oder dessen Anschlüsse eingeführt werden.

• Halten Sie das KeyFolio stets trocken und verwenden Sie es nicht mit nassen Händen. Feuchtigkeit im Inneren oder auf der Oberfläche des KeyFolio kann zu Stromschlägen führen. Falls das KeyFolio während der Verwendung mit Feuchtigkeit in Berührung kommt, ziehen Sie es sofort ab. Falls Ihr

KeyFolio nass wird, lassen Sie die Sicherheit des Produkts Von einem qualifizierten Techniker

überprüfen, bevor Sie es wieder in Gebrauch nehmen.

• Das KeyFolio kann sich während des Betriebs erhitzen. Dies Ist normal. Um Überhitzung zu vermeiden, ist dafür zu sorgen, dass der Bereich um das KeyFolio belüftet ist. Außerdem dürfen während des

Betriebs keine Gegenstände auf oder um das KeyFolio abgelegt werden. Betreiben Sie das KeyFolio nicht in der Nähe von Hitzequellen, Heizungsöffnungen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Das

KeyFolio sollte in einem Temperaturbereich von ca. 10–27°C betrieben werden.

• Wenn das KeyFolio beginnt, Wölbungen zu zeigen oder sich ausdehnt, einen starken Geruch ausströmt oder sich heiß anfühlt, sollten Sie das KeyFolio nicht mehr verwenden und das Produkt von einem qualifizierten Elektrotechniker untersuchen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

• Untersuchen Sie KeyFolio und Kabel vor der Verwendung auf Schäden. Lassen Sie etwaige beschädigte Teile vor Gebrauch reparieren oder austauschen.

• Ihr KeyFolio kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Versuchen Sie nicht, die Teile zu öffnen,

Änderungen daran vorzunehmen oder sie zu reparieren.

• Wenn der Batterien im KeyFolio ausläuft, verwenden Sie es nicht mehr und achten Sie darauf, dass der Inhalt des KeyFolio nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommt. Wenn es doch zu Kontakt mit der ausgetretenen Flüssigkeit kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf.

• Das KeyFolio ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sorgen

Sie dafür, dass alle Personen, die dieses Produkt verwenden, diese Warnhinweise und Anweisungen lesen und befolgen.

• Belassen Sie das KeyFolio nicht in übermäßig langen Ladezyklen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

Steigerung der Leistung durch sachgemäße Pflege und

Wartung des KeyFolio

• Lagern Sie die KeyFolio nicht in vollständig geladenem bzw. entladenem Zustand. Die KeyFolio sollte am besten mit einer Restkapazität von mindestens 30 % gelagert werden.Drücken Sie die

Taste für die Batterienstandsanzeige, um den Ladestatus Ihres KeyFolio zu prüfen.

• Verbinden Sie das KeyFolio zum Prüfen des Batterienladestands über das integrierte USB-Kabel mit einer Stromquelle. Prüfen Sie, ob die LED-Batteriestatusanzeige grün leuchtet. Vermeiden Sie es, das

KeyFolio häufig vollständig zu entladen, da dies den Batterien zusätzliche belastet. Laden Sie das

KeyFolio auf, wenn es nicht verwendet wird, auch wenn es nicht vollständig entladen wurde. Der in diesem Produkt verwendete Lithium-Polymer-Batterien weist keinen Memory-Effekt auf. Daher

20

sind mehrere Teilentladungen mit häufiger Wiederaufladung besser als eine vollständige Entladung und tragen zur Verlängerung der Lebensdauer des KeyFolio bei. Eine verkürzte Batterienlebensdauer bei Notebooks wird häufig durch Hitze anstelle von Lade- und Endladezyklen verursacht.

• Laden Sie das KeyFolio nicht an einem Ort mit erhöhter Temperatur (z. B. im Auto) oder hoher

Luftfeuchtigkeit.

Entsorgen des KeyFolio

• Verbrennen Sie das KeyFolio nicht und entsorgen Sie es nicht in Feuer oder Mikrowellenstrahlung.

• Entsorgen Sie das KeyFolio nicht im normalen Hausmüll, da es einen Lithium-Polymer-Batterien enthält. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Lithium-Polymer-Batteriens Erhalten

Sie von Ihrer städtischen Behöre oder Ihrer Gemeinde.

• Für USA und Kanada: Dieses Symbol ( ) gibt an, dass das KeyFolio von der Rechargeable Battery

Recovery Corporation („RBRC“) recycelt werden kann. Setzen Sie sich mit der RBRC unter der

Telefonnummer +1 800 8 BATTERY oder unter www.rbrc.org in Verbindung, wenn Sie das KeyFolio entsorgen möchten.

FCC-BESTIMMUNGEN ZU FUNKFREQUENZSTÖRUNGEN

Hinweis: Dieses Gerät erfüllt den Tests zufolge die Auflagen von digitalen Geräten der Klasse B entsprechend Part 15 der FCC-Vorschriften. Ziel dieser Vorschriften ist es, ungünstige Interferenzen in gebäudeinternen Installationen möglichst zu vermeiden. Das Gerät erzeugt, verwendet und sendet u. U. Funkfrequenzenergie. Bei unsachgemäßer

Installation und Verwendung können Störungen auftreten.

In Einzelfällen sind Störungen jedoch generell nicht auszuschließen. Wenn das Gerät ein- und ausgeschaltete

Einrichtungen stört, sollte der Anwender eine oder mehrere der folgenden Gegenmaßnahmen vornehmen:

• Ausrichtungsänderung oder Ortsänderung der Empfangsantenne

• Entfernungsänderung zwischen Gerät und Empfänger

• Befragen des Händlers oder eines erfahrenen Funk-/TV-Technikers

• Umstecken des Geräts in eine andere Steckdose als die des Empfängers.

ÄNDERUNGEN: Nicht ausdrücklich durch Kensington genehmigte Änderungen können die Betriebszulassung des

Geräts gemäß den FCC-Vorschriften ungültig werden lassen und müssen unterbleiben.

GESCHIRMTE KABEL: Entsprechend den FCC-Vorschriften sind alle Verbindungen zu anderen Geräten mit einem

Kensington-Gerät ausschließlich über die mitgelieferten geschirmten Kabel vorzunehmen.

FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Produkt erfüllt die Auflagen gemäß Part 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter Einhaltung von zwei

Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine ungünstigen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden

Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen verursachen. Gemäß Abschnitt 2.909 der FCC-Vorschriften ist die Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor, Redwood Shores,

CA 94065, USA, für das Gerät verantwortlich.

INDUSTRY CANADA-KONFORMITÄT

Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die in RSS-210 festgelegten Grenzwerte. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Konditionen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden

Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen des Geräts verursachen.

Dieses digitale Gerät der Klasse [B] erfüllt die Auflagen des kanadischen ICES-003.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Kensington erklärt, dass diese kabellose Produktversion die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende

Bestimmungen der R&TTE-Direktive (1995/5/EC) und anderer geltenden EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden Sie evtl. eine Kopie der Konformitätserklärung für dieses Produkt, indem Sie unter www.support.kensington.com auf den

Link ‘Compliance Documentation’ klicken.

INFORMATIONEN FÜR EU-MITGLIEDSSTAATEN

Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Durch das

Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem

Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von ACCO Brands. „The Kensington

Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von ACCO Brands. KeyFolio Pro ist eine eingetragene Marke von ACCO Brands.

Samsung und Galaxy Tab sind beides Marken der Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG. Alle anderen eingetragenen und nicht eingetragenen Markenzeichen sind Eigentum der entsprechenden Inhaber.

© 2014 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington

Technology Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 01/14

21

Inhoudsopgave

Nederlands

B

A

Onderdelen

C D E F

G

H (Koppelingstoets)

A Uitneembaar Bluetooth-toetsenbord

B Oplaadkabel

C Indicatorlampje Bluetooth-status

D Indicatorlampje opladen

E Indicatorlampje voeding

F Aan/uit-schakelaar

G microUSB-oplaadconnector

H Koppelingstoets

22

Koppelen

1 Plaats uw Samsung Tab.

2 Zet de aan-uit-schakelaar op Aan. Het voedingsindicatielampje en het Bluetooth-

statusindicatielampje branden.

3 Tik op uw Samsung Tab op Instellingen.

Instellingen

23

Bluetooth

5 Druk op het toetsenbord gedurende 3 seconden op de koppelingstoets. Het

indicatorlampje voor de Bluetooth-status gaat knipperen.

3 seconden

6 Het toetsenbord wordt nu weergegeven op uw Samsung Tab-scherm. Tik op Bluetooth

Wireless Keyboard (Kensington Bluetooth-toetsenbord voor Samsung Tab).

Bluetooth Wireless Keyboard

7 Op uw Samsung Tab-scherm wordt een code weergegeven. Typ de code in op het toetsenbord en druk op Enter.

8 Op het scherm van uw Samsung Tab staat uw toetsenbord als Aangesloten op

invoerapparaat weergegeven. Op uw Samsung Tab-scherm wordt uw toetsenbord nu als aangesloten aangegeven. Op het toetsenbord gaat het indicatorlampje voor de

Bluetooth-status uit. U kunt uw toetsenbord nu bij elke toepassing gebruiken.

Bluetooth Wireless Keyboard

Aangesloten op invoerapparaat

OPMERKING: Het toetsenbord zal in de slaapstand gaan als u het 15 minuten lang niet gebruikt. Als u het toetsenbord weer wilt activeren, drukt u op een willekeurige toets om de verbinding te herstellen.

Schakel het toetsenbord uit wanneer dit niet in gebruik is om de levensduur van de batterij te verlengen.

24

Weergavehoeken

1 2

Laadt op

3

Knippert

Gloeit groen

Schakelt uit

Batterij moet opgeladen worden

Bezig met opladen

Batterij is volledig opgeladen

Hoofdfuncties

Toets

Vorige

Functie

Samsung S-Voice

Vorige track

Volgende track

Volume omlaag

Alle apps weergeven

25

Toets Functie

Zoeken

Schermtoetsenbord weergeven/verbergen

Afspelen/onderbreken

Dempen

Volume omhoog

Vergrendelen

Toets Functie

Achterwaarts verwijderen

Control + X = Knippen

Control + V = Plakken

Fn + = rechterwoord selecteren

Menu

Toets Functie

Koppelen

Control + C = Kopiëren

Fn + = linkerwoord selecteren

Thuis

Lang drukken = Onlangs geopende app

Internationaal toetsenbord

Problemen opsporen

Ik kan het toetsenbord niet aansluiten op mijn Samsung Tab.

Probeer de volgende stappenreeks. U kunt hiermee stoppen wanneer het probleem is verholpen.

1 Controleer of Bluetooth op de juiste manier op uw Samsung Tab is geïnstalleerd en ingesteld. Raadpleeg de documentatie van uw Samsung Tab voor instructies.

2 Zorg ervoor dat het toetsenbord binnen bereik van uw Samsung Tab is. Het maximale

Bluetooth-bereik is ongeveer 10 meter.

3 Als uw Samsung Tab is aangesloten op andere Bluetooth-apparaten, moet u mogelijk eerst enkele andere apparaten loskoppelen voordat u het toetsenbord kunt aansluiten.

4 Als u een of meer Bluetooth-instellingen op uw Samsung Tab hebt gewijzigd, probeert u het toetsenbord opnieuw op uw Samsung Tab aan te sluiten.

5 Zorg ervoor dat uw Samsung Tab-batterij en de batterij van het toetsenbord voldoende zijn opgeladen.

Als hiermee het probleem niet is opgelost, neemt u contact op met Ondersteuning van

Kensington op kensington.com.

Technische ondersteuning

Technische ondersteuning is beschikbaar voor alle geregistreerde gebruikers van

Kensington-producten. Contactinformatie voor technische ondersteuning treft u aan op de achterzijde van deze handleiding.

Ondersteuning via internet

Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in de sectie Frequently

Asked Questions (FAQ) in het gedeelte Support van de Kensington-website:

www.support.kensington.com.

Telefonische ondersteuning

Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van interlokale of internationale telefoongesprekken (indien van toepassing). Raadpleeg www.kensington.com voor openingstijden van de telefonische ondersteuning. In Europa is technische ondersteuning telefonisch beschikbaar van maandag tot en met vrijdag van 09:00 tot 18:00 uur.

26

Let bij het opbellen naar ondersteuning op het volgende:

• Als u opbelt, dient u tevens toegang tot uw computer te hebben.

• Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt:

– Naam, adres en telefoonnummer

– De naam van het Kensington-product

– Merk en type computer

– Uw systeemsoftware en versie

– Symptomen van het probleem en de oorzaak ervan

WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Nalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te volgen kan leiden tot brand, explosie, elektrische schok of ander gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of beschadiging van eigendommen kan veroorzaken.

• De KeyFolio niet wijzigen, demonteren, openen, laten vallen, verpletteren, doorboren of vermorzelen.

• Het KeyFolio bevat een lithium-/polymeerbatterij die ontvlambaar is. Houd dit uit de nabijheid van open vuur.

• Voorkom dat metalen voorwerpen zoals munten of sleutels in contact komen met het KeyFolio, en steek geen vreemde voorwerpen in het KeyFolio of de poorten ervan, om kortsluiting of andere mogelijke gevaren te voorkomen.

• Houd uw KeyFolio droog en gebruik dit niet met natte handen. Vocht in of op uw KeyFolio kan leiden tot een elektrische schok. Bij blootstelling aan vocht tijdens gebruik koppelt u het KeyFolio onmiddellijk los. Als uw KeyFolio nat wordt, laat u de veiligheid ervan eerst door een hiertoe bevoegd en opgeleid technicus beoordelen voordat u het product weer gaat gebruiken.

• Tijdens gebruik kan uw KeyFolio heet worden. Dit is normaal. Om oververhitting echter te voorkomen houdt u het gebied om uw KeyFolio goed geventileerd en plaatst u tijdens gebruik niets op of om het

KeyFolio. Gebruik uw KeyFolio niet in de nabijheid van een warmtebron, ventilatiekanaal of in het directe zonlicht. Uw KeyFolio dient te worden gebruikt bij temperaturen tussen 10 en 27 graden

Celsius

• Als uw KeyFolio begint op te zwellen of anderszins groter wordt, een sterke geur vrijgeeft of te heet wordt om nog aan te raken, stopt u met het gebruik van het KeyFolio en laat u de veiligheid van het product eerst beoordelen door een hiertoe bevoegd en opgeleid elektrotechnicus.

• Controleer uw KeyFolio en de kabels vóór gebruik op beschadiging. Laat een eventueel beschadigd onderdeel vóór gebruik repareren of vervangen.

• Uw KeyFolio is niet bestemd voor onderhoud door de gebruiker. Probeer niet om dit product te openen, te wijzigen of te repareren.

• Als de batterij binnen in uw KeyFolio om een bepaalde reden lekt, stopt u met het gebruik ervan en zorgt u ervoor dat de inhoud van het KeyFolio niet in contact komt met uw huid of ogen. Als zich per abuis een contact heeft voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote hoeveelheden water en raadpleegt u onmiddellijk een arts.

• Uw KeyFolio is geen speelgoed. Houd dit buiten bereik van kinderen. Zorg ervoor dat alle personen die dit product gebruiken, deze waarschuwingen en voorschriften lezen en opvolgen.

• Houd het KeyFolio niet op verlengd opladen, wanneer dit niet in gebruik is.

Verbetering van prestaties door juiste zorg voor en opslag van uw KeyFolio

• Sla het KeyFolio niet volledig opgeladen of volledig ontladen op. U kunt uw KeyFolio het beste opslaan met 30% van de lading resterend.Ter controle van het oplaadniveau van uw KeyFolio drukt u op de indicatieknop voor de batterij.

• Vermijd geregelde volledige ontladingen, omdat dit de batterijen in het KeyFolio extra belast. Laad uw KeyFolio tussentijds op, ook wanneer dit niet volledig is ontladen. De in dit product gebruikte lithium-/polymeerbatterij beschikt niet over een “geheugenfunctie”. Daarom zijn meerdere gedeeltelijke ontladingen met geregeld opladen beter dan één volledige ontlading; tevens verlengt dit de levensduur van uw KeyFolio. Een verkorte levensduur in laptops wordt hoofdzakelijk

27

veroorzaakt door warmte en niet door het patroon van opladen/ontladen.

• Sla het KeyFolio niet op bij hogere temperaturen (bijvoorbeeld in uw auto) of bij hoge luchtvochtigheid.

Behandeling van uw KeyFolio als afval

• Verbrand het KeyFolio niet of verwerk dit niet als afval in een vuur of magnetronoven.

• Werp het KeyFolio niet weeg als normaal afval, aangezien dit een lithium-/polymeerbatterij bevat.

Raadpleeg uw plaatselijke gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijf of de civiele overheid voor voorschriften voor de correcte verwerking als afval van een lithium-/polymeerbatterij.

• In de VS en Canada: Dit merkteken ( ) geeft aan dat uw KeyFolio kan worden gerecycled door de Rechargeable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Wanneer u het KeyFolio wilt wegdoen, neemt u contact op met de RBRC via 1-800-8-BATTERY of www.rbrc.org.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (FCC - VERKLARING OVER

INTERFERENTIE VAN RADIOFREQUENTIE)

Opmerking: Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen van digitaal apparaat van

Klasse B, zulks ingevolge Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een redelijke mate van bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een huiselijke omgeving. Door deze apparatuur wordt radiofrequentie-energie voortgebracht en verbruikt, en kan dit type energie worden uitgestraald.

Als de apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke radiostoring veroorzaken. Er is echter geen garantie dat de storing niet zal optreden in een specifieke configuratie. Als deze apparatuur schadelijke radio- of tv-storing veroorzaakt (u kunt dit controleren door de apparatuur in en uit te schakelen) adviseren we u een of meer van de volgende maatregelen uit te voeren:

• Verplaats de ontvangstantenne of wijzig de richting ervan.

• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.

• Neem contact op met de leverancier of een ervaren radio-/tv-technicus voor assistentie.

• Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat zich op een ander circuit dan de ontvanger bevindt.

WIJZIGINGEN: Wijzigingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Kensington, kunnen het recht van de gebruiker volgens de FCC-voorschriften om dit apparaat te bedienen, nietig maken en dienen dan ook niet te worden aangebracht.

AFGESCHERMDE KABELS: Volgens de FCC-voorschriften moet de aansluiting op apparatuur met behulp van een

Kensington-invoerapparaat bestaan uit de meegeleverde afgeschermde kabel.

FCC-CONFORMITEITSVERKLARING

Dit product voldoet aan de eisen van Deel 15 van de FCC-richtlijnen. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen schadelijke radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle ontvangen radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking kan verstoren. Zoals bepaald in sectie

2.909 van de FCC-voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor dit apparaat bij Kensington Computer Products

Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, VS, +1-800-535-4242.

CONFORMITEIT MET INDUSTRY CANADA

Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten die staan aangegeven in RSS-210. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking van het apparaat kan verstoren.

Dit digitale apparaat van Klasse [B] voldoet aan de Canadese norm ICES-003.

CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Kensington verklaart dat dit draadloze product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn (1995/5/EC) en andere toepasselijke EU-richtlijnen. In Europa is de conformiteitsverklaring voor dit product verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance Documentation’ op www.support.kensington.com.

INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EU

Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk worden veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in uw plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.

Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. The

Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. KeyFolio Pro is een gedeponeerd handelsmerk van ACCO

Brands. Samsung en Galaxy Tab zijn beide handelsmerken van Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk in eigendom van Bluetooth SIG. Alle overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.

© 2014 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door

Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 01/14

28

Contents

Italiano

B

A

Components

C D E F

G

H (Tasto Pairing)

A Tastiera Bluetooth rimovibile

B Cavo di ricarica

C Spia luminosa di stato del Bluetooth

D Spia luminosa di ricarica

E Spia luminosa di alimentazione

F Interruttore On/Off

G Connettore di ricarica micro USB

H Tasto Pairing

29

Pairing

1 Inserire l’Samsung Tab.

2 Accendere l’interruttore ON/OFF. L’indicatore luminoso dell’alimentazione e l’indicatore di stato del Bluetooth si illuminano.

3 Sull’Samsung Tab, toccare Impostazioni.

Impostazioni

30

4 Aprire Bluetooth e accertarsi che il Bluetooth sia attivo.

Bluetooth

5 Sulla tastiera, premere il tasto Pairing per 3 secondi.. La spia luminosa di stato del

Bluetooth comincerà a lampeggiare.

3 secondi

6 La tastiera viene quindi visualizzata sullo schermo dell’Samsung Tab. Toccare Tastiera

wireless Bluetooth.

Tastiera wireless Bluetooth

7 Sullo schermo dell’Samsung Tab viene visualizzata una passkey. Immettere la passkey sulla tastiera e premere Invio.

8 La schermata del tablet mostra la tastiera come Collegato a dispositivo di ingresso.

Sullo schermo dell’Samsung Tab viene visualizzata la tastiera collegata. Sulla tastiera, si spegnerà la spia luminosa di stato del Bluetooth. È possibile ora utilizzare la tastiera per digitare in qualsiasi applicazione.

Tastiera wireless Bluetooth

Collegato a dispositivo di ingresso

NOTA: la tastiera entrerà in modalità di sospensione dopo 15 minuti di inattività. Per riattivare la tastiera, premere un tasto per riprendere la connessione.

Per prolungare la durata della batteria, si consiglia di spegnere la tastiera quando non è in uso.

31

Angolazioni di visualizzazione

1 2 3

Caricamento

Luce lampeggiante

Luce fissa verde

Luce spenta

La batteria deve essere ricaricata

Ricarica in corso

La batteria è completamente carica

Funzioni dei tasti

Tasto Funzione

Indietro

Samsung S-Voice

Brano precedente

Brano successivo

Riduzione volume

32

Tasto Funzione

Cerca

Mostra/Nascondi tastiera su schermo

Riproduci/pausa

Disattiva audio

Aumento volume

Tasto Funzione

Mostra tutte le applicazioni

Cancella

Ctrl + X = taglia

Ctrl + V = incolla

Fn + = seleziona parola a destra

Tasto Funzione

Blocca

Associa

Ctrl + C = copia

Fn + = seleziona parola a sinistra

Home

Tenere premuto per visualizzare le applicazioni aperte di recente

Tastiera internazionale Menu

Risoluzione dei problemi

È impossibile collegare la tastiera all’Samsung Tab.

Provare a eseguire le operazioni indicate di seguito in sequenza. Interrompere la sequenza delle operazioni non appena il problema si risolve.

1 Accertarsi di aver installato e impostato correttamente il Bluetooth sull’Samsung Tab.

Consultare le istruzioni contenute nella documentazione fornita con l’Samsung Tab.

2 Accertarsi che la tastiera si trovi nelle vicinanze dell’Samsung Tab. Il Bluetooth ha una portata massima di 10 metri.

3 Se l’Samsung Tab è collegato ad altri dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario scollegarne alcuni prima di collegare la tastiera.

4 Nel caso in cui siano state modificate delle impostazioni del Bluetooth sull’Samsung

Tab, provare a collegare di nuovo la tastiera all’Samsung Tab.

5 Accertarsi che sia la batteria dell’Samsung Tab che quella della tastiera siano sufficientemente cariche.

Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il supporto di Kensington su

kensington.com.

Supporto tecnico

Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico.

Sul retro di queste istruzioni sono riportate le informazioni per contattare il servizio di supporto tecnico.

Supporto Web

La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently Asked

Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di Kensington www.support.kensington.com.

Supporto telefonico

Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili.

Visitare www.kensington.com per consultare gli orari del servizio di supporto telefonico. In

33

Europa il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal lunedì al venerdì, dalle 09.00 alle 18.00.

Tenere presente quanto riportato di seguito.

• Chiamare da un telefono vicino al dispositivo.

• Prepararsi a fornire le informazioni seguenti:

– nome, indirizzo e numero di telefono

– nome del prodotto Kensington

– marca e modello del computer

– sistema operativo e versione

– sintomi e causa del problema

AVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

La mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni sulla sicurezza potrebbero provocare incendi, esplosioni, scosse elettriche o altri pericoli causando lesioni gravi e/o fatali e/o danni materiali.

• Non modificare, disassemblare, aprire, fare cadere, schiacciare, perforare o lacerare i KeyFolio.

• KeyFolio dispone di una batteria al litio-polimero che è infiammabile. Tenere lontano da fiamme aperte.

• Per prevenire cortocircuiti e altri potenziali rischi, evitare il contatto del KeyFolio con oggetti metallici come monete o chiavi e non inserire oggetti estranei al suo interno o nelle relative porte.

• Tenere KeyFolio all’asciutto e non utilizzarlo con le mani bagnate. Eventuale umidità all’interno o sul

KeyFolio potrebbe causare scosse elettriche. Se esposto all’umidità durante l’uso, scollegare KeyFolio immediatamente. Se viene a contatto con l’umidità, far valutare a un tecnico qualificato la sicurezza del prodotto prima di riprendere a utilizzarlo.

• Durante l’utilizzo KeyFolio può surriscaldarsi. Ciò è normale, ma per prevenire il surriscaldamento è opportuno mantenere una buona ventilazione dell’area circostante il KeyFolio e non collocarvi alcun oggetto sopra o attorno durante il funzionamento. Non utilizzare il dispositivo vicino a fonti di calore, termoventilatori e non esporlo ai raggi solari diretti. Il dispositivo dovrebbe essere utilizzato a una temperatura compresa tra i 10 e i 27° C.

KeyFolio inizia a emettere un forte odore o si espande oppure scotta, interromperne l’uso e far esaminare il prodotto da un tecnico qualificato prima di riprendere a usarlo.

• Prima dell’uso controllare che KeyFolio e i cavi non presentino punti danneggiati. Richiedere la riparazione o la sostituzione di eventuali parti danneggiate prima dell’uso.

• KeyFolio non può essere riparato dall’utente. Non tentare di aprire, modificare o riparare il dispositivo.

• Se la batteria all’interno del KeyFolio presenta delle perdite, interrompere l’utilizzo ed evitare che il contenuto di KeyFolio venga a contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto accidentale, sciacquare abbondantemente con acqua l’area interessata e contattare immediatamente un medico.

• KeyFolio non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Assicurarsi che chiunque utilizzi il prodotto legga e segua quanto indicato nelle presenti avvertenze e istruzioni.

• Non lasciare KeyFolio in ricarica per periodi prolungati se non viene utilizzato.

Miglioramento delle prestazioni tramite la manutenzione e la custodia di KeyFolio

• Non conservare KeyFolio quando è completamente carico o scarico. È opportuno custodirlo quando è carico almeno al 30%. Per controllare il livello di carica del KeyFolio, premere il pulsante dell’indicatore dello stato della batteria.

• Evitare di scaricare frequentemente del tutto il dispositivo perché questo aumenta l’usura della batteria. Ricaricare KeyFolio nell’intervallo tra i vari utilizzi anche se non è completamente scarico. La batteria al litio-polimero utilizzata in questo prodotto non mantiene alcuna “memoria”, pertanto è preferibile effettuare scaricamenti parziali con ricariche frequenti anziché uno scaricamento completo in modo da prolungare la durata del dispositivo. La causa della breve durata della batteria nei laptop è da addurre principalmente all’eccessivo surriscaldamento, piuttosto che alle modalità di carica/ scaricamento.

34

• Non custodire KeyFolio in ambienti con temperatura o umidità elevate (ad esempio in auto).

Smaltimento di KeyFolio

• Non incenerire o gettare KeyFolio nel fuoco né introdurlo in un forno a microonde.

• Non adottare le normali misure di smaltimento previste per i rifiuti urbani poiché contiene una batteria al litio-polimero. Consultare le autorità comunali locali per le istruzioni su come smaltire correttamente il dispositivo al litio-polimero.

• Negli Stati Uniti e in Canada: questo marchio indica che KeyFolio verrà riciclato dall’RBRC

(Rechargeable Battery Recovery Corporation). Se si desidera smaltire KeyFolio, contattare l’RBRC al numero +1 800 8 BATTERY oppure visitare il sito Web www.rbrc.org.

AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)

Nota: questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati per fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.

Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiofonici o televisivi, è possibile verificarle adottando una

o più misure indicate di seguito:

• cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente;

• allontanare il dispositivo dal ricevitore;

• contattare il rivenditore o un tecnico specializzato in sistemi radiotelevisivi;

• collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.

MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del cliente all’utilizzo del dispositivo in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata.

CAVI SCHERMATI: per la conformità ai requisiti FCC, tutte le connessioni ad apparecchiature che utilizzino una periferica di input Kensington devono essere effettuate utilizzando esclusivamente i cavi schermati acclusi.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC

Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme

FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth

Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IC

Il presente dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti specificati nella RSS-210. Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.

Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Kensington dichiara che questo modello di prodotto wireless è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive R&TTE (1995/5/EC) e alle altre direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul collegamento ‘Compliance Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com.

INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA

L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. KeyFolio Pro è un marchio registrato di ACCO Brands. Samsung e Galaxy Tab sono entrambi marchi trademark di Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.

© 2014 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 01/14

35

Contenido

Español

B

A

Componentes

C D E F

G

A Teclado Bluetooth extraíble

B Cable de carga

C Indicador luminoso de estado de Bluetooth

D Indicador luminoso de carga

E Indicador luminoso de alimentación

F Botón de encendido/apagado

G Conector de carga microUSB

H Tecla de emparejamiento

H (Tecla de emparejamiento)

36

Emparejamiento

1 Inserte el Samsung Tab.

2 Encienda el botón de encendido/apagado. La luz indicadora de corriente y la luz

indicadora del estado del Bluetooth se iluminan.

3 En su Samsung Tab, toque Ajustes.

Ajustes

37

Bluetooth

5 En el teclado, pulse la tecla de emparejamiento durante 3 segundos. El indicador

luminoso de estado de Bluetooth empezará a parpadear.

3 segundos.

6 El teclado aparece ahora en la pantalla de su Samsung Tab. Toque Teclado inalámbrico

Bluetooth.

Teclado inalámbrico Bluetooth

7 La pantalla de su Samsung Tab muestra una clave de paso. Introduzca la clave de paso en el teclado y pulse Intro.

8 El teclado aparece en la pantalla del Samsung Tab como Conectado a un dispositivo de

entrada. La pantalla de su Samsung Tab muestra el teclado como Conectado. En el teclado, se apagará el indicador luminoso de estado de Bluetooth. Ahora puede utilizar su teclado para introducir datos en cualquier aplicación.

Teclado inalámbrico Bluetooth

Conectado a un dispositivo de entrada

NOTA: El teclado entrará en modo de reposo tras 15 minutos de inactividad. Si desea activar el teclado, pulse una tecla para restablecer la conexión.

Apague el teclado cuando no esté en uso para prolongar la duración de la batería.

38

Ángulos de visión

1 2 3

Carga

Parpadea

Se ilumina en verde

Se apaga

Es necesario cargar la batería

Carga en curso

La batería está a plena carga

Funciones clave

Tecla Función

Volver

Samsung S-Voice

Última pista

Pista siguiente

Bajar volumen

39

Tecla Función

Buscar

Mostrar/ocultar el teclado en pantalla

Reproducción/pausa

Silenciar

Subir volumen

Tecla Función

Mostrar todas las aplicaciones

Borrar hacia la izquierda

Control + X = Cortar

Control + V = Pegar

Fn + = seleccionar palabra a la derecha

Menú

Tecla Función

Bloquear

Emparejar

Control + C = Copiar

Fn + = seleccionar palabra a la izquierda

Inicio

Pulsación larga = Aplicación abierta recientemente

Teclado internacional

Solución de problemas

No puedo conectar el teclado a mi Samsung Tab.

Realice las acciones siguientes en el orden indicado. Si el problema se resuelve, puede abandonar el proceso.

1 Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente Bluetooth en su Samsung

Tab. Consulte la documentación que se proporciona con su Samsung Tab para obtener instrucciones.

2 Asegúrese de que el teclado está dentro del alcance de su Samsung Tab. El alcance máximo de Bluetooth es de 10 metros aproximadamente.

3 Si su Samsung Tab está conectado a otros dispositivos Bluetooth, es posible que tenga que desconectar algunos dispositivos antes de poder conectar el teclado.

4 Si ha cambiado algún ajuste de Bluetooth en su Samsung Tab, intente conectar el teclado a su Samsung Tab de nuevo.

5 Asegúrese de que tanto la batería de su Samsung Tab como la del teclado están suficientemente cargadas.

Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia de

Kensington en kensington.com.

Asistencia técnica

Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de

Kensington. Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual.

Asistencia en la Web

Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington:

www.support.kensington.com.

40

Asistencia telefónica

La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas de larga distancia. Visite

www.kensington.com para conocer las horas de atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 18:00.

Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica:

• Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo.

• Tenga la siguiente información a mano:

– Nombre, dirección y número de teléfono

– El nombre del producto de Kensington

– Marca y modelo del ordenador

– El software y la versión del sistema

– Síntomas del problema y cómo se produjeron

ADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Si no lee ni sigue estas instrucciones de seguridad, pueden producirse incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros accidentes, lo cual ocasionaría lesiones graves o mortales, o daños materiales.

• No modifique, desmonte, abra, deje caer, aplaste, perfore ni triture el producto KeyFolio.

• KeyFolio contiene una batería de polímeros de litio que es inflamable. Manténgalo alejado de las llamas.

• Para evitar el riesgo de corto circuito u otros riesgos potenciales, no permita que objetos metálicos, como monedas o llaves, entren en contacto con KeyFolio, y no inserte objetos extraños en KeyFolio y sus puertos.

• Mantenga su KeyFolio en un lugar seco y no lo utilice con las manos mojadas. Si la humedad penetra o entra en contacto con KeyFolio, podrán producirse descargas eléctricas. Si está expuesto a la humedad durante su utilización, desenchúfelo inmediatamente. Si su KeyFolio se moja, póngase en contacto con un técnico especializado para que evalúe la seguridad del producto antes de volver a utilizarlo.

• Su KeyFolio podría calentarse durante su funcionamiento. Esto es normal. No obstante, para evitar el sobrecalentamiento, mantenga una buena ventilación alrededor de KeyFolio; no coloque nada encima o alrededor de éste durante su funcionamiento. No utilice su KeyFolio cerca de fuentes de calor o salidas de aire caliente, ni lo exponga a la luz directa del sol. Su KeyFolio debe utilizarse en temperaturas que oscilen entre 10–27°C (50–80°F).

• Si su KeyFolio presenta deformaciones o se expande, emite un fuerte olor o se calienta al tacto, deje de utilizarlo y haga que un técnico especializado inspeccione el producto.

• Inspeccione su KeyFolio y los cables para detectar posibles daños cada vez que los utilice. Cambie o haga reparar las piezas deterioradas antes de utilizar el producto.

• Su KeyFolio no admite reparaciones. No lo intente abrir, modificar o reparar.

• Si la batería situada dentro de KeyFolio presenta fugas por algún motivo, deje de utilizarlo y no permita que su contenido entre en contacto con su piel o los ojos. En el caso de que esto suceda, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a su médico de inmediato.

• Su KeyFolio no es ningún juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que todas las personas que utilizan el producto han leído las advertencias e instrucciones y las respetan.

• No deje su KeyFolio cargándose durante largo rato cuando no lo utilice.

Mejora del rendimiento mediante una atención y almacenamiento adecuados de su KeyFolio

• No almacene su KeyFolio cuando estén totalmente cargado o descargado. Es mejor guardar su

KeyFolio cuando quede al menos un 30 % de carga.Para comprobar el nivel de carga de su KeyFolio, pulse el botón indicador de batería.

• Evite descargas frecuentes de la batería de su KeyFolio pues su vida útil se vería reducida. Cargue su

KeyFolio entre cada uso aunque no esté totalmente descargado. La batería de polímeros de litio utilizada en el producto no tiene “efecto de memoria”. Así pues, varias descargas parciales con

41

recargas frecuentes son mejores que una descarga completa y ayudan a prolongar la vida útil de su

KeyFolio. La corta duración de las baterías de los portátiles se debe principalmente al calor, no al modo de carga/descarga.

• No guarde su KeyFolio a temperaturas elevadas (como su coche) o en lugares muy húmedos.

Eliminación de su KeyFolio

• No incinere ni arroje su KeyFolio al fuego ni lo coloque en un microondas.

• No tire su KeyFolio en un contenedor normal pues contiene una batería de polímeros de litio.

Consulte con las autoridades locales municipales o autoridad civil pertinente el modo correcto de eliminar las baterías de polímeros de litio.

• En EE UU y Canadá: Esta marca indica que su KeyFolio será reciclado por la Rechargeable

Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Cuando necesite eliminar su KeyFolio, póngase en contacto con RBRC en el 1-800-8-BATTERY o www.rbrc.org.

DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)

Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el presente dispositivo respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de

Comunicaciones de los EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio. Aun así, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:

• Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión.

• Conecte el equipo a una toma de alimentación situada en un circuito distinto al que está conectado el receptor.

MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse.

CABLES APANTALLADOS: con el fin de cumplir los requisitos de la FCC, todas las conexiones a equipos por medio de un dispositivo de entrada de Kensington deben realizarse utilizando únicamente el cable apantallado suministrado.

ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC

Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products

Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA

Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites especificados en

RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no debe causar interferencias y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado.

Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Kensington declara que este modelo de producto inalámbrico satisface los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva R&TTE (1995/5/EC) y demás directivas CE pertinentes. Puede adquirirse una copia de la

Declaración de conformidad del producto para Europa haciendo clic en el vínculo ‘Compliance Documentation’ en www.

support.kensington.com.

INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA

La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico.

Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.

Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. KeyFolio Pro es una marca registrada de ACCO Brands. Samsung y Galaxy Tab son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de

Bluetooth SIG. El resto de marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios.

© 2014 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 01/14

42

Tartalom

Magyar

B

A

Alkatrészek

C D E F

G

H (Párosító gomb)

A Levehető Bluetooth-billentyűzet

B Töltőkábel

C Bluetooth állapotjelző lámpa

D Töltésjelző lámpa

E Üzemelésjelző lámpa

F Be/ki kapcsoló gomb

G Mikro-USB töltőcsatlakozó

H Párosító gomb

43

Párosítás

1 Helyezze be az Samsung Tab készüléket.

2 Kapcsolja be a be/ki kapcsolót. A tápellátásjelző fény és a Bluetooth állapotjelző fény világít.

3 Az Samsung Taben érintse meg a Settingset.

Settingset

44

4 Nyissa ki a Bluetooth-t, és ellenőrizze, hogy a Bluetooth be van-e kapcsolva.

Bluetooth

5 A billentyűzeten nyomja meg a Párosító gombot 3 másodpercig. A Bluetooth

állapotjelző lámpa villogni kezd.

3 másodperc

6 A billentyűzet megjelenik az Samsung Tab képernyőjén. Érintse meg a Bluetooth vezeték

nélküli billentyűzetet.

Bluetooth vezeték nélküli billentyűzetet

7 Az Samsung Tab képernyőjén egy hozzáférési kulcs jelenik meg. Írja be a hozzáférési kulcsot a billentyűzeten, majd nyomja meg az Enter gombot.

8 A Samsung tablet képernyőn a billentyűzet Csatlakoztatva a bemeneti eszközhöz van.

Az Samsung Tab képernyője a billentyűzetet csatlakozottként mutatja. A billentyűzeten a

Bluetooth állapotjelző lámpa kialszik. Most a billentyűzettel bármilyen alkalmazásban

írhat.

Bluetooth vezeték nélküli billentyűzetet

Csatlakoztatva a bemeneti eszközhöz

MEGJEGYZÉS: Ha 15 percig nem végez semmilyen műveletet, a billentyűzet alvó üzemmódba lép. A billentyűzet aktiválásához és az újracsatlakozáshoz nyomja meg bármelyik gombját.

Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása érdekében kapcsolja ki a billentyűzetet, ha nem használja.

45

Nézetek megtekintési szögei

1 2 3

Töltés

Villog

Zölden világít

Sötét

Az akkumulátort fel kell tölteni

Töltés folyamatban

Az akkumulátor teljesen feltöltve

Kulcsfontosságú funkciók

Billentyű Funkció

Vissza

Samsung S-Voice

Legutóbbi zeneszám

Következő zeneszám

Hangerő le

46

Billentyű Funkció

Keresés

A képernyő-billentyűzet megjelenítése/elrejtése

Lejátszás/szünet

Elnémítás

Hangerő fel

Billentyű Funkció

Az összes alkalmazás megjelenítése

Törlés visszafelé

Control + X = kivágás

Control + V = beillesztés

Fn + = Jobb oldali szó kiválasztása

Billentyű Funkció

Zárolás

Párosítás

Control + C = másolás

Fn + = Bal oldali szó kiválasztása

Kezdőlap

Hosszú gombnyomás = nemrég megnyitott alkalmazás

Nemzetközi billentyűzet Menü

Hibaelhárítás

Nem tudom csatlakoztatni a billentyűzetet az Samsung Tabhez.

Próbálja meg a következőket a megadott sorrendben. Ha a problémát elhárította, leállhat.

1 Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-t helyesen telepítette és állította be az Samsung Taben.

Olvassa el az Samsung Tabhez adott dokumentációban szereplő útmutatásokat.

2 Ellenőrizze, hogy a billentyűzet az Samsung Tab hatótávolságán belül van-e. A Bluetooth maximális hatótávolsága mintegy 10 méter.

3 Ha az Samsung Tab más Bluetooth készülékhez van csatlakoztatva, akkor szükség lehet néhány készülék leválasztására, mielőtt csatlakozhat a billentyűzethez.

4 Ha az Samsung Taben megváltoztatott egyes Bluetooth beállításokat, akkor próbálja meg

újra csatlakoztatni a billentyűzetet az Samsung Tabhez.

5 Ellenőrizze, hogy mind az Samsung Tab akkumulátora, mind a billentyűzet akkumulátora megfelelően fel van-e töltve.

Ha ez nem oldja meg a problémát, kérjük lépjen kapcsolatba a Kensington ügyfélszolgálatával a kensington.com címen.

Műszaki támogatás

A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti.

A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók.

Webes támogatás

Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben:

www.support.kensington.com.

Telefonos támogatás

A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási időpontokat a www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 18 óra között.

Az ügyfélszolgálat tárcsázása előtt gondoskodjon a következőkről:

47

• Olyan telefonkészüléket használjon, amelyről hozzáfér az eszközhöz.

• A következő adatokat kell megadnia:

– Név, cím és telefonszám;

– A Kensington-termék neve;

– A számítógép gyártási adatai és típusa;

– A rendszerszoftver és a verziószám;

– A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők.

FIGYELEM! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ha nem olvassa el és nem tartja be ezeket az utasításokat, tűz, robbanás, áramütés vagy más veszély következhet be, ami súlyos és/vagy végzetes sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.

• Ne alakítsa át, ne szedje szét, ne nyissa ki, ne ejtse le, ne törje össze, ne szúrja át és ne darabolja fel a

KeyFoliót.

• A KeyFolio lítium-polimer akkumulátort tartalmaz, amely gyúlékony. Tartsa távol nyílt lángtól.

• A rövidzárlat vagy más potenciális veszélyek elkerülése érdekében ne engedjen fémtárgyakat, például pénzérméket vagy kulcsokat érintkezni a KeyFolio, és a KeyFolio vagy portjaiba ne helyezzen bele idegen tárgyakat.

• A KeyFolio tartsa szárazon, és ne használja nedves kézzel. A KeyFolio vagy a KeyFolio lévő nedvesség

áramütést okozhat. Ha a KeyFolio használat közben nedvesség érte, azonnal húzza ki a konnektorból. Ha a

KeyFolio benedvesedik, kérjen fel hozzáértő szakembert a termék biztonságának megvizsgálására, mielőtt újra használja.

• A KeyFolio felmelegedhet használat közben. Ez normális jelenség. A túlmelegedés megelőzése érdekében biztosítsa a szellőzést a KeyFolio körül, és használat közben ne helyezzen semmit a KeyFolio vagy köré. Ne használja a KeyFolio hőforrás, fűtés közelébe vagy közvetlen napnapfényen. A KeyFolio 10-27 °C hőmérsékleten kell használni.

• Ha a KeyFolio elkezd deformálódni, erős szagot áraszt vagy forró lesz, ne használja tovább, és vizsgáltassa meg szakemberrel.

• Használat előtt ellenőrizze, hogy a KeyFolio és a kábelek nem sérültek-e meg. A sérült részeket javíttassa meg vagy cserélje ki használat előtt.

• A KeyFolio a felhasználó nem javíthatja. Ne próbálja kinyitni, módosítani vagy megjavítani.

• Ha a KeyFolio belüli akkumulátor bármely oknál fogva elkezdene szivárogni, hagyja abba a használatát, és vigyázzon, és ügyeljen arra, hogy a KeyFolio tartalma ne érintkezzen a bőrével vagy szemével. Ha ez mégis megtörténne, mossa le az érintett területet bő vízzel, majd azonnal forduljon orvoshoz.

• A KeyFolio nem játékszer. Tartsa távol őket a gyermekektől. Kérje meg a termék összes felhasználóját e figyelmeztetések és utasítások elolvasására és betartására.

• Ne hagyja a KeyFolio sokáig a töltőn, ha nem használja.

A teljesítmény megőrzése a KeyFolio helyes karbantartásával és tárolásával

• Se teljesen feltöltött, se teljesen lemerült állapotban ne tárolja a KeyFolio. A legjobb körülbelül 30 %-os töltöttséggel tárolni a KeyFolio. A KeyFolio töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg az akkumulátorjelző gombot.

• Ne merítse le gyakran a KeyFolio teljesen, mert ezzel jobban igénybe veszi. Az egyes használatok között töltse fel a KeyFolio akkor is, ha nem merült le teljesen. A KeyFolio a lítium-polimer technológiának köszönhetően nem rendelkezik „memóriaeffektussal”. Ezért segíthet meghosszabbítani a KeyFolio

élettartamát, ha a teljes lemerítés helyett a gyakoribb utántöltést választja. A KeyFolio élettartamának rövidülését a laptopoknál inkább a hő okozza, mint a feltöltések és lemerítések.

• Ne tárolja a KeyFolio nagy hőmérsékleten (például autóban) vagy magas páratartalmú helyen.

48

A KeyFolio ártalmatlanítása

• Ne dobja az akkumulátort tűzbe, és ne tegye mikrohullámú sütőbe.

• Ne dobja a KeyFolio a háztartási hulladék közé, mert lítium-polimer akkumulátort tartalmaz. Kérdezze meg a helyi települési vagy polgári hatóságoktól, hogy hogyan szabadulhat meg szabályszerűen a lítium-polimer akkumulátortól.

• USA és Kanada: Ez a jel azt mutatja, hogy a KeyFolio a Rechargeable Battery Recovery Corporation

(„RBRC”) újra tudja hasznosítani. Ha ki kell dobnia a KeyFolio, akkor vegye fel a kapcsolatot az RBRC-vel az 1-800-8-BATTERY telefonszámon vagy a www.rbrc.org webhelyen.

A SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIÁRA VONATKOZÓ NYILATKOZATA

Megjegyzés: Az eszköz tesztelése után megállapították, hogy a Szövetségi Kommunikációs Bizottság szabályainak 15. része szerint megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásoknak. Ezek a korlátozások úgy lettek kialakítva, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből származó káros interferenciák ellen. A jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz ki, ezért ha nem az előírásoknak megfelelően van telepítve és használva, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.

Nincs rá garancia, hogy nem fordul elő interferencia egy adott berendezésben. Amennyiben a berendezés a rádiós vagy televíziós vételben káros interferenciát okoz, amelyet a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet meghatározni, az interferencia megszüntetéséhez a következő módszereket lehet alkalmazni:

• A vételi antenna újratájolása vagy áthelyezése.

• A berendezés és a vételi egység közötti távolság növelése.

• A berendezés és a vételi egység eltérő áramkörön lévő aljzathoz való csatlakoztatása.

• Segítségkérés a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió/tévészerelő szakembertől.

MÓDOSÍTÁSOK: A Kensington által kifejezett formában jóvá nem hagyott módosítások hatására a felhasználó már nem az

FCC szabályainak megfelelően működteti a készüléket, ezért az ilyen jellegű beavatkozások nem engedélyezettek.

ÁRNYÉKOLT KÁBELEK: Az FCC előírásainak teljesítése érdekében a Kensington típusú bemeneti eszközöket használó

összes berendezés csatlakoztatásához kizárólag árnyékolt kábeleket szabad alkalmazni.

FCC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Ez a termék megfelel az FCC szabályok 15. részének. A működtetésre két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okoz káros interferenciát, illetve (2) az eszköznek el kell fogadnia a kapott interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek nem megfelelő működést eredményezhetnek. Az FCC szabályok 2.909. részében meghatározottak szerint az eszközért a

Kensington Computer Products Group (333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA) vállal felelősséget.

KOMPATIBILITÁSI NYILATKOZAT (INDUSTRY CANADA)

Az eszközt teszteltük, ami alapján megfelel az RSS-210 dokumentumban előírt határértékeknek. A használathoz a következő két feltételnek kell teljesülnie: (1) Ez az eszköz nem okoz interferenciát, illetve (2) az eszköznek el kell fogadnia a kapott interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek az eszköz nem megfelelő működését eredményezik.

Ez a [B] osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.

CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

A Kensington kijelenti, hogy ez vezeték nélküli termék megfelel a hatályos R&TTE irányelvek (1995/5/EK) alapvető követelményeinek és az egyéb vonatkozó EK-irányelvek előírásainak. Európában a termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat másolatát a www.support.kensington.com webhelyen található ‘Compliance Documentation’ (Megfelelőségi dokumentáció) hivatkozásra kattintva olvashatja el.

AZ EURÓPAI UNIÓ TAGORSZÁGAIBAN ÉRVÉNYES TUDNIVALÓK

A szimbólum használata azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha meggyőződik arról, hogy a termék leselejtezése megfelelő módon történik, segít megelőzni a helytelen leselejtezésből fakadó olyan esetleges következményeket, amelyek a környezetre és az emberi egészségre károsak lehetnek. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tudnivalókért forduljon a helyi városi hivatalhoz, a háztartási hulladékok leselejtezését végző szolgáltatóhoz, vagy keresse fel a terméket értékesítő üzletet.

A Kensington és az ACCO név és embléma az ACCO Brands bejegyzett védjegye. A Kensington Promise az ACCO Brands védjegyoltalom alatt álló szolgáltatása. A KeyFolio Pro az ACCO Brands.bejegyzett márkája. A Samsung és a Galaxy tablet a

Samsung Electronics Co. védjegye. A Bluetooth a Bluetooth SIG tulajdonában lévő bejegyzett védjegy. Az összes egyéb bejegyzett és nem bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye.

© 2014 Kensington Computer Products Group, az ACCO Brands egyik részlege. A tartalom jogosulatlan másolása, sokszorosítása vagy egyéb módon történő felhasználása a Kensington Computer Products Group írásos beleegyezése nélkül nem engedélyezett. Minden jog fenntartva. 01/14

49

Obsah

Čeština

B

A

Komponenty

C D E F

G

H (Klávesa pro párování)

A Odnímatelná Bluetooth klávesnice

B Napájecí kabel

C Kontrolka stavu funkce Bluetooth

D Kontrolka napájení

E Kontrolka zdroje napájení

F Vypínač

G Napájecí konektor mikroUSB

H Klávesa pro párování

50

Párování

1 Vložte svůj Samsung Tab do držáku tabletu.

2 Posuňte jezdce vypínač do polohy Zapnuto. Kontrolka napájení a kontrolka stavu

rozhraní Bluetooth svítí.

3 Na svém zařízení Samsung Tab zvolte položku Settings.

Settings

51

4 Otevřete položku Bluetooth a ujistěte se, že je funkce Bluetooth zapnuta.

Bluetooth

5 Stiskněte na klávesnici klávesu pro párování po dobu 3 sekund.. Kontrolka stavu funkce

Bluetooth začne blikat.

3 sekundy

6 Klávesnice se nyní objeví na obrazovce vašeho zařízení Samsung Tab. Stisknětě položku

Bezdrátová klávesnice s funkcí Bluetooth.

Bezdrátová klávesnice s funkcí Bluetooth

7 Vaše zařízení Samsung Tab zobrazí obrazovku vyžadující kód Passkey. Zadejte kód Passkey na klávesnici stiskněte Enter.

8 Na obrazovce zařízení Samsung Tab je údaj o tom, že je klávesnice Připojeno ke

vstupnímu zařízení. Obrazovka vaše zařízení Samsung Tab nyní zobrazí klávesnici jako připojenou. Na klávesnici se Kontrolka stavu funkce Bluetooth vypne. Nyní můžete pomocí své klávesnice psát v libovolné aplikaci.

Bezdrátová klávesnice s funkcí Bluetooth

Připojeno ke vstupnímu zařízení

POZNÁMKA: Klávesnice přejde do režimu spánku, pokud nebude používána po dobu

15 minut. Chcete-li klávesnici probudit a obnovit spojení, stiskněte libovolnou klávesu.

Pokud klávesnici nepoužíváte, doporučujeme ji vypnout – prodloužíte tím její provoz na baterii.

52

Úhly prohlížení

1 2 3

Nabíjí se

Bliká

Svítí zeleně

Vypne se

Baterii je třeba nabít

Probíhá nabíjení

Baterie je plně nabita

Klíčové funkce

Klávesa

Zpět

Funkce

Samsung S Voice

Poslední skladba

Další skladba

Snížit hlasitost

53

Klávesa Funkce

Hledat

Zobrazit/skrýt klávesnici na obrazovce

Přehrát / pozastavit

Ztlumit

Zvýšit hlasitost

Klávesa Funkce

Zobrazit všechny aplikace

Zpětné odstranění

Control + X = vyjmout

Control + V = vložit

Fn + = vybrat slovo vpravo

Klávesa

Uzamknout

Funkce

Spárovat

Control + C = kopírovat

Fn + = vybrat slovo vlevo

Domů

Dlouhé stisknutí = naposledy otevřená aplikace

Mezinárodní klávesnice Nabídka

Řešení problémů

Nemohu připojit klávesnici ke svému zařízení Samsung Tab.

Zkoušejte za sebou následující postup. Jakmile bude problém vyřešen, můžete přestat.

1 Ujistěte se, že jste na svém zařízení Samsung Tab funkci Bluetooth správně nainstalovali a nastavili. Zkontrolujte dokumenty, které byly součástí pokynů k použití vašeho zařízení

Samsung Tab.

2 Ujistěte se, že klávesnice je v dosahu vašeho zařízení Samsung Tab. Maximální dosah funkce Bluetooth je přibližně 10 metrů/33 stop.

3 Je-li vaše zařízení Samsung Tab připojeno k jiným zařízením s funkcí Bluetooth, bude zřejmě potřeba některá zařízení odpojit, než k zařízení Samsung Tab budete moci připojit klávesnici.

4 Pokud jste na svém zařízení Samsung Tab změnili nějaké položky nastavení funkce

Bluetooth, pokuste se připojit klávesnici k zařízení Samsung Tab znovu.

5 Ujistěte se, že baterie klávesnice i zařízení Samsung Tab jsou dostatečně nabity.

Pokud toto vaše problémy nevyřeší, kontaktujte Technickou podporu společnosti Kensington na adrese kensington.com.

Technická podpora

Technická podpora je k dispozici všem registrovaným uživatelům produktů společnosti

Kensington. Informace o kontaktech na technickou podporu můžete nalézt na zadní straně této příručky.

Podpora na webu

Odpověď na svůj problém můžete nalézt v části Frequently Asked Questions (FAQ – často kladené dotazy) stránek podpory společnosti Kensington. www.support.kensington.com.

54

Podpora po telefonu

Kromě případných poplatků za dálkové hovory nejsou za technickou podporu účtovány žádné poplatky. Pracovní dobu oddělení podpory po telefonu zjistíte na stránkách

www.kensington.com. V Evropě je technická podpora k dispozici od pondělí do pátku od 9:00 do 18:00 hod.

Když voláte na linku podpory, mějte na paměti následující:

• Zavolejte z telefonu z místa, odkud máte přístup k zařízení.

• Připravte si následující informace.

– jméno, adresu a telefonní číslo,

– název produktu,

– značku a model vašeho počítače,

– operační systém a jeho verzi,

– symptomy problému a co k němu vedlo.

UPOZORNĚNÍ! DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nepřečtete-li si a nebudete-li se řídit těmito bezpečnostními pokyny, můžete způsobit požár, výbuch, elektrický výboj nebo jinou situaci, která může vést k vážnému či smrtelnému poranění a/nebo poškození zařízení.

• Neupravujte, nerozebírejte, neotvírejte, nedrťte, neprorážejte ani netrhejte KeyFolio.

• KeyFolio obsahuje lithio-polymerovou baterii, která je hořlavá. Chraňte před otevřeným ohněm.

• Pro předcházení zkratů či jiného potenciálního nebezpečí zabraňte kovovým předmětům jako jsou mince či klíče v kontaktu s výrobkem KeyFolio ani do něj či jeho otvorů nevkládejte cizí předměty.

KeyFolio v suchu a při manipulaci mějte vždy suché ruce. Vlhkost ve výrobku KeyFolio nebo na něm může způsobit úraz elektrickým proudem. Při potřísnění používaného výrobku vodou

KeyFolio ihned odpojte. Pokud se KeyFolio namočí, nechte jeho bezpečnost před opětovným použitím prověřit kvalifikovaným technikem.

KeyFolio se může během provozu zahřát. Toto je normální. Nicméně pro zabránění přehřívání udržujte prostor kolem výrobku KeyFolio odvětrávaný a neumisťujte během činnosti kolem něj či na něj žádné předměty. Nepracujte s výrobkem KeyFolio poblíž zdrojů tepla, výfuků tepla či na přímém slunci. Váš KeyFolio by měl být používán při teplotě mezi 50–80°F (10–27°C).

• Pokud se KeyFolio začne zvětšovat, nebo rozšiřovat, vypouštět silný zápach, nebo bude na dotyk horký, přestaňte KeyFolio používat a nechte jej prověřit kvalifikovaným elektrikářem.

• Před použitím výrobku KeyFolio zkontrolujte, zda není výrobek či některý z kabelů poškozen. Jakékoli poškozené součásti nechejte před použitím vyměnit nebo opravit.

• KeyFolio není možné opravovat uživatelem. Nepokoušejte se baterie otevřít, upravit nebo opravit

• Pokud baterie uvnitř výrobku KeyFolio z jakéhokoliv důvodu prosakují, přestaňte jej používat a nedovolte obsahu KeyFolio přijít do styku s vaší pokožkou či očima. V případě potřísnění opláchněte zasaženou oblast velkým množstvím vody a vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

• Váš KeyFolio není hračka. Chraňte je před dětmi. Ujistěte se, že si všechny osoby, které tento výrobek používají přečetli a dodržují tato varování a postupy.

• Nenabíjejte KeyFolio v nabíječce příliš dlouhou dobu, pokud ji nepoužíváte.

Zvýšení výkonu správnou péčí a uskladněním výrobku

KeyFolio

• Výrobek KeyFolio neskladujte zcela nabité či vybité. Nejlepší je skladovat váš KeyFolio minimálně s 30

% nabitím.Pro kontrolu úrovně nabití vaší baterie KeyFolio stiskněte tlačítko ukazatele baterie.

• Vyhněte se častému úplnému vybití baterie, jelikož tím více zatížíte baterii ve výrobku KeyFolio. Nabijte váš KeyFolio I mezi používáním, i když není zcela vybitý. Lithio-polymerové složení baterie zabraňuje

„paměťovému efektu.“ Proto se větší množství malých vybití s častým dobíjením lepší, než úplné vybití a pomůže prodloužit životnost vašeho výrobku KeyFolio. Zkrácení životnosti v přenosných počítačích je způsobeno hlavně teplem, než vlivem nabíjení/vybíjení.

• Neskladujte svůj KeyFolio při vysokých teplotách (např. ve vašem vozidle), nebo při vysoké vlhkosti.

55

Likvidace výrobku KeyFolio

• Váš KeyFolio nespalujte, ani nevhazujte do plamenů či nedávejte do mikrovlnné trouby.

• Neodhazujte KeyFolio do běžného odpadu, jelikož obsahuje lithiovo-polymerovou baterii.

Ohledně správné likvidace lithiovo-polymerové baterie se zeptejte své místní či nadřazené samosprávy.

• V USA a Kanadě: Toto označení udává, že je váš KeyFolio možno recyklovat Společností pro obnovu recyklovatelných baterií (“RBRC”). Jste-li připraveni KeyFolio zlikvidovat, kontaktujte prosím RBRC na telefonu 1-800-8-BATTERY či na stránkách www.rbrc.org.

PROHLÁŠENÍ FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION O VYSOKOFREKVENČNÍM RUŠENÍ

Poznámka: Toto zařízení bylo ověřeno a odpovídá omezením třídy B pro digitální zařízení podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby byla dodržena dostatečná ochrana proti nebezpečným interferencím při domácí instalaci.

Toto zařízení produkuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a, není-li instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé interference radiokomunikačním systémům.

Není ale zaručeno, že se tato interference nevyskytne při určité konkrétní instalaci. Zda toto zařízení způsobuje škodlivou interferenci příjmu televizního nebo radiového signálu, můžete zjistit následovně:

• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.

• Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.

• Zapojte zařízení do elektrické zásuvky jiného okruhu, než je ten, ke kterému je připojen přijímač.

• Poraďte se s dealerem nebo se zkušeným rádio-TV technikem.

ÚPRAVY: Změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny společností Kensington, mají za následek neplatnost oprávnění k používání přístroje podle omezení FCC a nesmí být prováděny.

STÍNĚNÉ KABELY: Má-li zařízení splňovat požadavky stanovené FCC, musí být všechna propojení se zařízením využívajícím vstupní zařízení Kensington provedena výhradně pomocí dodávaných stíněných kabelů.

PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY FCC

Tento produkt odpovídá části 15 předpisů FCC. Provoz na základě dvou podmínek: (1) Zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) zařízení musí přijmout veškeré přijaté interference včetně těch, které mohou mít nežádoucí vliv. Podle části 2.909 předpisů FCC je stranou odpovědnou za toto zařízení společnost Kensington Computer Products Group, 333

Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA.

PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY INDUSTRY CANADA

Toto vybavení bylo testováno a prohlášeno za odpovídající limitům pro digitální zařízení uvedeným v RSS-210. Provoz zařízení podléhá dvěma následujícím podmínkám: (1) Toto zařízení nemusí působit poruchy příjmu, a (2) Toto zařízení musí veškeré poruchy příjmu přejmout, včetně poruch, které mohou způsobit nežádoucí činnost zařízení.

Toto digitální zařízení třídy [B] odpovídá kanadskému předpisu ICES-003.

PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY CE

Společnost Kensington tímto prohlašuje, že tento bezdrátový model produktu odpovídá stanoveným požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a souvisejících směrnic ES. Kopii tohoto Prohlášení o souladu s předpisy pro Evropu je možné získat po klepnutí na odkaz „Compliance

Documentation“ (dokumenty o souladu) na stránkách www.support.kensington.com.

INFORMACE PRO ČLENSKÉ STÁTY EU

Použití symbolu znamená, že produkt nelze likvidovat s běžným odpadem. Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním při likvidaci tohoto výrobku. Máte-li zájem o podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu, obraťte se na místní obecní úřad, společnost zajišťující odvoz domácího odpadu nebo prodejnu, ve které jste produkt zakoupili.

Název a návrh Kensington a ACCO jsou registrované ochranné známky společnosti ACCO Brands. Kensington Promise je servisní značka společnosti ACCO Brands. Baterie KeyFolio Pro je registrovaná obchodní značka společnosti ACCO Brands. Samsung a Galaxy Tab jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth je obchodní známkou společnosti

Bluetooth SIG. Veškeré další registrované i neregistrované obchodní značky jsou vlastnictvím jejich jednotlivých majitelů.

© 2014 Kensington Computer Products Group, divize společnosti ACCO Brands. Jakékoliv nepovolené kopírování, duplikování a jiná reprodukce uvedeného obsahu je bez písemného souhlasu společnosti Kensington Computer Products Group zakázáno.

Všechna práva vyhrazena. 01/14

56

Zawartość

Polski

B

A

Elementy

C D E F

G

H (Przycisk parowania)

A Odłączana klawiatura Bluetooth

B Przewód do ładowania

C Lampka wskaźnikowa stanu Bluetooth

D Lampka wskaźnikowa ładowania

E Lampka wskaźnikowa zasilania

F Włącznik

G Złącze microUSB do ładowania

H Przycisk parowania

57

Parowanie

1 Włóż tablet Samsung Tab.

2 Włącz zasilanie włącznik. Dioda wskaźnika stanu zasilania i dioda wskaźnika Bluetooth zaświecą się.

3 Stuknij ikonę Settings na urządzeniu Samsung Tab.

Settings

58

4 Otwórz pozycję Bluetooth i upewnij się, że Bluetooth został włączony.

Bluetooth

5 Na klawiaturze naciśnij klawisz parowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Lampka

wskaźnikowa stanu Bluetooth zacznie migać.

3 sekundy

6 Klawiatura zostanie wyświetlona na ekranie urządzenia Samsung Tab. Stuknij pozycję

bezprzewodowej klawiatury Bluetooth firmy.

bezprzewodowej klawiatury Bluetooth firmy

7 Na ekranie urządzenia Samsung Tab zostanie wyświetlony klucz. Wprowadź klucz na klawiaturze i naciśnij klawisz Enter.

8 Na ekranie tabletu Samsung Tab widać, że klawiatura jest Podłączono do urządzenia

wejściowego. Urządzenie Samsung Tab wyświetli klawiaturę jako połączoną. Lampka

wskaźnikowa stanu Bluetooth na klawiaturze zgaśnie. Można już korzystać klawiatury do wprowadzania tekstu w dowolnych aplikacjach.

bezprzewodowej klawiatury Bluetooth firmy

Podłączono do urządzenia wejściowego

UWAGA: Nieużywana przez 15 minut klawiatura przejdzie w stan uśpienia. Aby obudzić klawiaturę i wznowić połączenie, naciśnij dowolny klawisz.

Zaleca się wyłączanie nieużywanej klawiatury. Pozwoli to wydłużyć czas pracy baterii.

59

Kąty widzenia

1 2 3

Ładowanie

Miga

Świeci na zielono

Wyłączona

Należy naładować baterię

Trwa ładowanie

Bateria jest w pełni naładowana

Funkcje klawiszy

Legenda Funkcja

Wstecz

Samsung S-Voice

Ostatnia ścieżka

Następna ścieżka

Zmniejszenie głośności

Pokazuje wszystkie aplikacje

60

Legenda Funkcja

Wyszukiwanie

Pokaż/ukryj klawiaturę ekranową

Odtwarzanie/pauza

Wyciszenie

Zwiększenie głośności

Blokada

Legenda Funkcja

Usuwa poprzedni znak

Control + X = Wytnij

Control + V = Wklej

Fn + = wybór słowa z prawej strony

Menu

Legenda Funkcja

Parowanie

Control + C = Skopiuj

Fn + = wybór słowa z lewej strony

Strona główna

Długie naciśnięcie = Niedawno otwarte aplikacje

Klawiatura międzynarodowa

Rozwiązywanie problemów

Nie mogę połączyć klawiatury z urządzeniem Samsung Tab.

Wykonaj poniższe czynności: możesz przerwać po rozwiązaniu problemu.

1 Sprawdź, czy połączenie Bluetooth urządzenia Samsung Tab zostało poprawnie zainstalowane i skonfigurowane. W celu uzyskania dalszych informacji należy zapoznać się z instrukcjami dołączonymi do urządzenia Samsung Tab.

2 Sprawdź, czy klawiatura znajduje się w zasięgu urządzenia Samsung Tab. Maksymalny zasięg połączenie Bluetooth wynosi około 10 metrów/33 stopy.

3 Jeśli urządzenie Samsung Tab jest połączone z innymi urządzeniami Bluetooth, przed połączeniem klawiatury może być konieczne odłączenie niektórych urządzeń.

4 Jeśli zmienione zostały ustawienia Bluetooth urządzenia Samsung Tab, spróbuj ponownie połączyć klawiaturę z urządzeniem Samsung Tab.

5 Upewnij się, że akumulatory urządzenia Samsung Tab i klawiatury są dostatecznie naładowane.

Jeśli czynności te nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z działem pomocy firmy Kensington w witrynie kensington.com.

Pomoc techniczna

Z pomocy technicznej mogą korzystać wszyscy zarejestrowani użytkownicy produktów firmy

Kensington. Dane kontaktowe działu pomocy technicznej znajdują się na tylnej okładce tej instrukcji.

Witryna WWW

Rozwiązanie problemu można znaleźć w części z odpowiedziami na często zadawane pytania

(Frequently Asked Questions (FAQ)) w obszarze pomocy technicznej w witrynie internetowej firmy Kensington: www.support.kensington.com.

Obsługa telefoniczna

Nie ma opłaty za wsparcie techniczne za wyjątkiem opłat za połączenie telefoniczne wg stawek operatora. Godziny pracy telefonicznej pomocy technicznej dostępne są pod adresem

www.kensington.com. W Europie telefoniczna pomoc techniczne jest dostępna od poniedziałku do piątku w godzinach od 09:00 do 18:00.

Należy pamiętać o następujących szczegółach:

• Podczas rozmowy telefonicznej urządzenie musi być pod ręką.

61

• Użytkownik musi podać następujące informacje:

– imię i nazwisko, adres i numer telefonu;

– nazwę produktu firmy Kensington;

– markę i model komputera;

– informacje o systemie operacyjnym i jego wersji;

– symptomy problemu i ich źródło.

OSTRZEŻENIE! WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Nieprzeczytanie i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji bezpieczeństwa może skutkować pożarem, wybuchem, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi zagrożeniami, powodując poważne i/lub śmiertelne obrażeniami ciała i/lub szkody materialne.

• Nie wolno modyfikować, demontować, otwierać, upuszczać, miażdżyć, przebijać ani rozdzierać urządzenia KeyFolio.

• Akumulator KeyFolio zawiera ogniwa litowo-polimerowe, które są łatwopalne. Trzymać z daleka od otwartego ognia.

• Nie wolno dopuszczać do kontaktu metalowych przedmiotów takich, jak monety lub kluczyki z akumulatorem KeyFolio oraz nie wolno wkładać ciał obcych do akumulatora KeyFolio lub jego portów, aby nie doszło do zwarcia lub innych potencjalnych zagrożeń.

• Akumulator KeyFolio musi być suchy, nie wolno go obsługiwać mokrymi rękami. Wilgotny na zewnątrz lub wewnątrz akumulator KeyFolio może spowodować porażenie. Jeśli podczas użytkowania urządzenie ulegnie zamoczeniu, natychmiast odłączyć je od źródła zasilania. Jeżeli dojdzie do zamoczenia akumulatora KeyFolio, należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi ocenę bezpieczeństwa urządzenia przed jego dalszym użytkowaniem.

• Akumulator KeyFolio może nagrzewać się podczas pracy. Jest to normalne. Jednakże, żeby uniknąć przegrzania należy utrzymywać obieg powietrza wokół akumulatora KeyFolio podczas jego pracy, a także nie umieszczać na oraz w jego pobliżu jakichkolwiek przedmiotów. Urządzenia KeyFolio nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła, przewodów ciepłowniczych lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Akumulator KeyFolio powinien być używany w temperaturach 50–80°F (10–27°C)

• Jeżeli akumulator KeyFolio zacznie puchnąć lub rozszerzać się, wydzielać silny zapach lub stanie się gorący, należy zaprzestać jego użytkowania i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu technikowi elektronicznemu.

• Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy akumulator KeyFolio oraz jego przewody nie są uszkodzone. Przed rozpoczęciem użytkowania należy wymienić lub naprawić uszkodzony element.

• Akumulator KeyFolio nie może być naprawiany przez użytkownika. Nie należy otwierać, modyfikować i podejmować prób naprawy urządzenia.

• Jeżeli ogniwa wewnątrz akumulatora KeyFolio z dowolnego powodu zaczną wyciekać, należy zaprzestać jego używania oraz nie dopuścić do kontaktu zawartości akumulatora ze skórą i oczami.

Jeśli użytkownik przypadkowo zetknie się z elektrolitem, należy natychmiast zmyć odpowiednie miejsce dużą ilością wody i skontaktować się lekarzem.

• Akumulator KeyFolio nie jest zabawką. Należy przechowywać go w miejscach niedostępnych dla dzieci. Należy dopilnować, żeby wszystkie osoby, używające tego produktu przeczytały i przestrzegały niniejszych ostrzeżeń i instrukcji.

• Jeśli akumulator KeyFolio nie jest używany, nie należy go zbyt długo ładować.

Właściwe obchodzenie się z akumulatorem KeyFolio i jego prawidłowe przechowywanie zwiększą jego wydajność

• Akumulator KeyFolio nie powinien być przechowywany w stanie całkowitego naładowania lub rozładowania. Najlepiej, jeśli jest on przechowywany przy 30 procentowym naładowaniu. Aby sprawdzić poziom naładowania urządzenia KeyFolio, naciśnij przycisk wskaźnika akumulatora.

• Należy unikać częstych pełnych rozładowań, ponieważ dodatkowo obciąża to ogniwa akumulatora

KeyFolio. Ładuj akumulator KeyFolio przed użyciem nawet jeśli nie został w pełni rozładowany.

62

Ogniwo litowo-polimerowe wykorzystywane w niniejszym produkcie nie ma efektu pamięci. Ogniwo litowo-polimerowe wykorzystywane w niniejszym produkcie nie ma efektu pamięci. Krótki czas życia akumulatorów w laptopach jest najczęściej spowodowany ciepłem, a nie schematem ładowań/ rozładowań.

• Akumulatora KeyFolio nie należy przechowywać w zbyt wysokich temperaturach (np. w samochodzie) lub w miejscach o dużej wilgotności.

Likwidowanie akumulatorów KeyFolio

• Akumulatora KeyFolio nie wolno spalać w ogniu ani mikrofalówce.

• Akumulatora KeyFolio nie wolno utylizować ze zwykłymi śmieciami, ponieważ zawiera baterię litowo-polimerową. Informacje na temat prawidłowego utylizowania polimerowych ogniw litowo-polimerowych można uzyskać w odpowiednich urzędach państwowych lub cywilnych.

• Dotyczy Stanów Zjednoczonych i Kanady: Ten symbol oznacza, że akumulator może zostać poddany recyklingowi w firmie RBRC. W celu zutylizowania akumulatora KeyFolio należy skontaktować się z firmą RBRC pod numerem 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) lub odwiedzić witrynę www.rbrc.org.

OŚWIADCZENIE FEDERALNEJ KOMISJI DS. KOMUNIKACJI (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) NA TEMAT

ZAKŁÓCEŃ O CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ

Uwaga: To urządzenie zostało sprawdzone pod kątem spełniania wymogów dotyczących urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Stwierdzono, że urządzenie spełnia te wymogi. Te wymogi powstały w celu zapewnienia rozsądnego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w obszarach mieszkalnych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z zaleceniami, może być źródłem szkodliwych zakłóceń w komunikacji radiowej.

Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w określonych warunkach. Jeśli urządzenie jest źródłem szkodliwych zakłóceń w odbiorze sygnałów radiowych lub telewizyjnych, można wykonać następujące czynności:

• zmienić kierunek lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej;

• zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem;

• podłączyć urządzenie do gniazdka będącego częścią obwodu innego niż ten, którego częścią jest gniazdko, do którego aktualnie jest podłączony odbiornik;

• skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym serwisantem RTV w celu uzyskania pomocy.

ZMIANY: Zmiany, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę Kensington, mogą spowodować odebranie użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia na mocy przepisów FCC. Dlatego takich zmian nie należy wprowadzać.

PRZEWODY EKRANOWANE: W celu spełnienia wymagań FCC wszystkie połączenia z urządzeniem wejściowym firmy

Kensington należy wykonywać za pomocą przewodów ekranowanych dołączonych do zestawu.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI FCC

Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Urządzenie musi spełniać dwa warunki: (1) Nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Zgodnie z postanowieniami części 2.909 przepisów FCC, stroną odpowiedzialną za to urządzenie jest: Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA.

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI INDUSTRY CANADA

Urządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami z normy RSS-210. Obsługa podlega następującym dwóm warunkom: (1) Nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia.

To urządzenie cyfrowe klasy [B] spełnia wymagania normy kanadyjskiej ICES-003.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Firma Kensington niniejszym oświadcza, że ten model urządzenia bezprzewodowego jest zgodny z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy R&TTE (1995/5/WE) oraz innych obowiązujących dyrektyw WE.

W Europie egzemplarz deklaracji zgodności tego produktu można otrzymać, klikając łącze „Compliance Documentation” w witrynie internetowej www.support.kensington.com.

INFORMACJE TYLKO DLA UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH NALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ

Jeśli produkt jest oznaczony tym symbolem, nie można go wyrzucać jako odpadu komunalnego. Dzięki właściwej utylizacji produktu pomagasz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu działaniu na środowisko i na ludzkie zdrowie.

Szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie, firmie zajmującej się wywozem odpadów lub w sklepie, w którym został zakupiony produkt.

Nazwy oraz znaki graficzne Kensington i ACCO są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ACCO Brands. Kensington Promise jest znakiem usługowym firmy ACCO Brands. KeyFolio Pro jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy ACCO Brands. Samsung i Galaxy Tab są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG. Wszystkie zarejestrowane i niezarejestrowane znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów.

© 2014 Kensington Computer Products Group, oddział firmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie lub reprodukcja w inny sposób niniejszych materiałów bez pisemnej zgody firmy Kensington Computer Products Group jest surowo zabroniona.

Wszelkie prawa zastrzeżone. 01/14

63

Содержание

Русский

B

A

Компоненты

C D E F

G

H Клавиша “Pairing”

(Подключение)

A Беспроводная портативная клавиатура

B Кабель для зарядки

C Индикатор состояния Bluetooth

D Индикатор заряда

E Индикатор питания

F Клавиша включения/выключения

G Разъем Micro-USB для зарядки

H Клавиша “Pairing” (Подключение)

64

Подключение

1 Вставьте устройство Samsung Tab в чехол для планшетного компьютера.

2 Включите питание. Индикатор питания и индикатор состояния Bluetooth горят.

3 На устройстве Samsung Tab коснитесь пункта «Настройки».

Настройки

65

4 Выберите пункт «Bluetooth» и убедитесь в том, что технология Bluetooth включена.

Bluetooth

5 Na klawiaturze naciśnij klawisz parowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Начнет мигать индикатор состояния Bluetooth.

3 секунд

6 На экране устройства Samsung Tab должна появиться клавиатура. Коснитесь

«Bluetooth Wireless Keyboard».

Bluetooth Wireless Keyboard

7 На экране устройства Samsung Tab отображается сообщение, требующее ввести пароль. Введите пароль на клавиатуре и нажмите клавишу Enter.

8 На экране Samsung Tab клавиатура отображается как Подсоединено ко входному

устройству. На экране устройства Samsung Tab отображается подключение к клавиатуре. Индикатор состояния Bluetooth на клавиатуре гаснет. Клавиатура готова к использованию.

Bluetooth Wireless Keyboard

Подсоединено ко входному устройству

ПРИМЕЧАНИЕ. При бездействии более 15 минут клавиатура перейдет в спящий режим.

Для вывода клавиатуры из спящего режима нажмите любую клавишу.

Для экономии заряда батареи отключайте клавиатуру, если она не используется.

66

Углы просмотра

1 2 3

Зарядка

Мигание

Горит зеленым цветом

Выключение

Необходимо зарядить батарею

Выполняется зарядка

Батарея полностью заряжена

Функции ключа

Ключ Функция

Назад

Samsung S-Voice

Последняя дорожка

Следующая дорожка

Уменьшить громкость

Показать все приложения

67

Ключ Функция

Поиск

Показать/скрыть экранную клавиатуру

Воспроизведение/ приостановка

Отключить звук

Увеличить громкость

Замок

Ключ Функция

Удалить последнее

Ключ Функция

Подключение

Control + X = Вырезать

Control + V = Вставить

Fn + = выбор правого слова

Control + C = Копировать

Fn + = выбор левого слова

Главная

Длительное нажатие = последнее открытое приложение

Международная клавиатура Меню

Устранение неисправностей

Не удается подключить клавиатуру к устройству Samsung Tab. Что делать?

Выполните указанные ниже действия. Если удалось устранить неисправность, то дальнейшие действия являются необязательными.

1 Убедитесь в том, что технология Bluetooth доступна и правильно настроена на устройстве Samsung Tab. Соответствующие инструкции см. в документации к устройству Samsung Tab.

2 Убедитесь в том, что клавиатура находится в зоне действия устройства Samsung Tab.

Максимальный радиус действия Bluetooth составляет примерно 10 метров.

3 Если устройство Samsung Tab подключено к другим устройствам Bluetooth, отключите некоторые устройства перед подключением клавиатуры.

4 В случае изменения настроек Bluetooth на устройстве Samsung Tab, выполните повторное подключение клавиатуры к Samsung Tab.

5 Убедитесь в том, что батареи устройства Samsung Tab и клавиатуры заряжены.

Если не удалось решить проблему самостоятельно, обратитесь в службу поддержки

Kensington на сайте www.kensington.com.

Техническая поддержка

Техническая поддержка доступна для всех зарегистрированных пользователей изделий компании Kensington. Контактная информация о технической поддержке имеется на обратной стороне обложки данного руководства.

Веб-поддержка

Вы можете найти ответ на ваш вопрос на странице ответов на часто задаваемые вопросы (FAQ) раздела технической поддержки сайта: www.support.kensington.com.

Телефонная поддержка

3вонок в службу поддержки бесплатный, за исключением междугородних и международных звонков. Чтобы узнать часы работы службы поддержки по телефону, посетите www.kensington.com. В Европе служба технической поддержки по телефону работает с понедельника по пятницу, с 09:00 до 18:00.

68

Пожалуйста, учтите следующее, когда будете звонить в службу поддержки:

• Звоните с телефона, расположенного рядом с устройством.

• Будьте готовы предоставить следующую информацию:

– Имя, адрес и номер телефона

– Название изделия компании Kensington

– Изготовитель и модель вашего компьютера

– Ваше системное программное обеспечение и его версия

– Признаки неисправности и что послужило причиой ее возникновения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.

Игнорирование положений техники безопасности может привести к пожару, взрыву, поражению электрическим током или к другим инцидентам, влекущим за собой серьезные и/или смертельные травмы и/или порчу имущества.

• Запрещается видоизменять, разбирать, вскрывать, ронять, ломать, делать отверстия или нарушать целостность продукта KeyFolio.

• Устройство KeyFolio содержит литиево-полимерную батарею, которая является огнеопасной.

Устройство должно храниться вдали от открытого огня.

• Чтобы предотвратить короткое замыкание и прочие опасные ситуации, запрещается хранить устройство KeyFolio рядом с металлическими объектами, например, монетами или ключами.

Также запрещается вставлять посторонние объекты в отверстия данного устройства.

• Запрещается подвергать устройство KeyFolio воздействию влаги и брать его мокрыми руками. Влага снаружи или внутри устройства может привести к поражению электрическим током. В случае попадания влаги во время использования, устройство KeyFolio должно быть незамедлительно отключено. Прежде чем возобновить использование устройства, подвергшегося воздействию влаги, рекомендуем проконсультироваться у квалифицированного специалиста.

• Устройство KeyFolio может нагреваться во время работы. Это нормально. Тем не менее, чтобы предотвратить возможный перегрев устройства KeyFolio, рекомендуем использовать его в хорошо проветриваемом помещении. Кроме того, во время работы устройства запрещается размещать какие-либо предметы, как на самом устройстве, так и около него. Запрещается использовать устройство KeyFolio рядом с источниками тепла, обогревателями или под прямыми солнечными лучами. Устройство KeyFolio должно использоваться при температуре 10-27 °C.

• Если устройство KeyFolio начинает увеличиваться, нагреваться или издавать сильный запах, рекомендуем незамедлительно прекратить его использование и проконсультироваться у квалифицированного специалиста.

• Устройство KeyFolio и кабели должны проверяться на наличие повреждений перед каждым использованием. Прежде чем приступить к использованию, рекомендуем починить или заменить поврежденную часть.

• Устройство KeyFolio не обслуживается пользователем. Запрещается открывать и ремонтировать устройство самостоятельно.

• Если батарея внутри устройства KeyFolio начала протекать, необходимо ее заменить.

Настоятельно рекомендуем избегать возможного попадания содержимого батареи на кожу или в глаза. При случайном контакте необходимо промыть пострадавший участок большим количеством воды и немедленно обратиться к врачу.

• Использование устройства KeyFolio представляет некоторую опасность. Устройство должно храниться в недоступном для детей месте. Убедитесь в том, что лица, использующие данный продукт, ознакомились и полностью соблюдают данные меры предосторожности.

• Запрещается оставлять неиспользуемое устройство KeyFolio на длительную зарядку.

Продление срока службы устройства KeyFolio благодаря надлежащему использованию и соблюдению условий хранения

• Запрещается хранить устройство KeyFolio полностью заряженным или разряженным.

Оптимальное условие хранение — это 30 % от полного заряда. Чтобы проверить уровень заряда устройства KeyFolio, нажмите соответствующую кнопку.

69

• Во избежание дополнительных нагрузок, рекомендуем следить за тем, чтобы устройство

KeyFolio как можно реже оказывалось полностью разряженным. Устройство KeyFolio должно заряжаться в промежутках между использованиями, даже если оно не было полностью разряжено. Литиево-полимерная батарея, используемая в данном продукте, не имеет эффекта запоминания. Поэтому, частичные разрядки и частые подзарядки более благотворно влияют на работу устройства KeyFolio, увеличивая срок его службы, по сравнению с одной полной разрядкой. Причиной небольшого срока службы батареи в ноутбуке является скорее нагревание, а не регулярные разрядки и зарядки.

• Запрещается хранить устройство KeyFolio в местах, для которых характерно наличие высокой температуры (например, в машине) или повышенной влажности.

Утилизация устройства KeyFolio

• Запрещается утилизировать устройство KeyFolio с помощью огня или микроволновой печи.

• Запрещается выбрасывать устройство KeyFolio как обычные бытовые отходы, так как оно содержит литиево-полимерную батарею. Чтобы получить информацию о правильной утилизации литиево-полимерных батарей, обратитесь в городскую администрацию или к представителям гражданской власти.

• Информация для США и Канады. Данный знак обозначает, что корпорация Rechargeable Battery

Recovery («RBRC») готова принять устройство KeyFolio на утилизацию. Чтобы передать устройство KeyFolio на утилизацию, свяжитесь с корпорацией RBRC по телефону 1-800-8-2288379 или через веб-узел www.rbrc.org.

ПОЛОЖЕНИЕ О РАДИОПОМЕХАХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ

Примечание: данное устройство было проверено и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с Частью 15 правил Федеральной Комиссии по связи. Данные ограничения разработаны, чтобы обеспечить разумную защиту от вредного влияния в жилых помещениях. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать помехи линиям радиосвязи.

Однако нет никакой гарантии, что помехи не будут создаваться в определенной обстановке. Если данное оборудование создает помехи радио и телевизионному приему, нужно предпринять следующие меры:

• Повернуть или перенести приемную антенну.

• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.

• Подключить оборудование к розетке, которая не имеет общих цепей с той, в которую включен приемник.

• Проконсультироваться у дилера или опытного радиотехника для получения помощи.

ИЗМЕНЕНИЯ: изменения, не одобренные компанией Kensington, могут лишить пользователя возможности использовать данное устройство в соответствии с требованиями Федеральной Комиссии по связи, и не должны быть выполнены.

ЭКРАНИРОВАННЫЕ КАБЕЛИ: для соответствия требованиям Федеральной Комиссии по связи, все подключения к оборудованию с использованием входного устройства производства компании Kensington, должны быть выполнены только с использованием указанных экранированных кабелей.

ЗАЯВЛЕНИЕ О СОБЛЮДЕНИИ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ (ФКС)

Данный продукт соответствует Разделу 15 Правил ФКС. При эксплуатации должны быть соблюдены два условия: (1) данное устройство не должно быть источником вредного излучения; (2) данное устройство должно принимать все получаемое излучение, включая излучение, могущее привести к нежелательной работе. Как определено в

Параграфе 2.909 Правил ФКС, стороной, отвечающей за данное устройство, является Kensington Computer Products

Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA (США).

СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ МИНИСТЕРСТВА ПРОМЫШЛЕННОСТИ КАНАДЫ

Данное устройство прошло испытания и соответствует стандарту RSS-210. При эксплуатации данного устройства должны выполняться следующие требования: (1) устройство не должно создавать помех, и (2) устройство должно быть устойчиво к любым помехам, в том числе и к тем, которые могут вызвать сбои в его работе.

Данный цифровой аппарат класса [B] соответствует канадскому стандарту на вызывающее помехи оборудование ICES-003.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕВРОПЫ

Kensington заявляет, что эта беспроводная модель продукта соответствует важным требованиям и иным положениям директивы (1995/5/EC) и других применимых директив ЕС. Копия Декларации о соответствии для Европы на данный продукт может быть получена по ссылке ‘Compliance Documentation’ (Документация о соответствии) на сайте www.

support.kensington.com.

70

ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕС

Эти значки указывают на то, что данное изделие не может относиться к бытовым отходам. Обеспечив правильную утилизацию изделия, вы поможете в предотвращении потенциальных негативных последствий для окружающей среды и человеческого здоровья, которые могут быть вызваны неправильной его утилизацией.

Для получения более подробной информации об утилизации данного изделия, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным городским офисом, службой вывоза бытовых отходов или магазином, в котором вы купили изделие.

Название и дизайн Kensington и ACCO являются зарегистрированными товарными знаками компании ACCO Brands.

Kensington Promise является знаком обслуживания ACCO Brands. KeyFolio Pro является зарегистрированным товарным знаком компании ACCO Brands. Samsung и Galaxy Tab — торговые марки Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком группы компаний Bluetooth SIG. Все прочие зарегистрированные и незарегистрированные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

© 2014 Kensington Computer Products Group, подразделение компании ACCO Brands. Запрещается несанкционированное копирование, дублирование или размножение иным способом содержимого настоящего документа без письменного согласия компании Kensington Computer Products Group. Все права защищены. 01/14

71

Conteúdo

Português

B

A

Componentes

C D E F

G

A Teclado Bluetooth Amovível

B Cabo de carregamento

C Luz indicadora de estado do Bluetooth

D Luz indicadora de carregamento

E Luz indicadora de Ligado/Desligado

F Botão On/Off

G Conector de carregamento micro-USB

H Tecla de emparelhamento

H (Tecla de emparelhamento)

72

Emparelhamento

1 Insira o seu Samsung Tab.

2 Ligue o botão On/Off (Ligado/Desligado). A luz indicadora de energia e a luz indicadora

de estado do Bluetooth acendem-se.

3 No seu Samsung Tab, toque em Settings.

Settings

73

Bluetooth

5 No teclado, prima a tecla de emparelhamento durante 3 segundos. A luz indicadora de

estado do Bluetooth começa a piscar.

3 segundos

6 O teclado aparece no ecrã do seu Samsung Tab. Toque em Bluetooth Wireless

Keyboard.

Bluetooth Wireless Keyboard

7 O ecrã do seu Samsung Tab apresenta uma palavra-chave. Introduza a palavra-chave com o teclado e carregue em Enter.

8 O ecrã do seu Samsung Tab mostra o teclado como estando Conectado ao dispositivo

de entrada. O ecrã do seu Samsung Tab mostra o teclado como ligado. No teclado, a luz

indicadora de estado do Bluetooth apaga-se. Agora pode utilizar o seu teclado para escrever em qualquer aplicação.

Bluetooth Wireless Keyboard

Conectado ao dispositivo de entrada

NOTA: O teclado entra em modo de suspensão se estiver inactivo durante 15 minutos. Para despertar o teclado, prima qualquer tecla para retomar a ligação.

Para prolongar a vida útil da bateria, desligue o teclado quando não estiver a usá-lo.

74

Ângulos de visualização

1 2 3

Carregamento

Luz intermitente

Luz verde

Desliga-se

É necessário carregar a bateria

Carregamento em curso

A bateria está carregada na íntegra

Funções de tecla

Tecla Função

Para trás

S-Voice da Samsung

Última faixa

Próxima faixa

Diminuir o volume

75

Tecla Função

Pesquisar

Mostrar/ocultar teclado no ecrã

Reproduzir/pausa

Sem som

Aumentar o volume

Tecla Função

Mostrar todas as aplicações

Eliminar para trás

Control + X = Cortar

Control + V = Colar

Fn + = Seleccionar palavra à direita

Tecla

Cadeado

Função

Emparelhamento

Control + C = Copiar

Fn + = Seleccionar palavra à esquerda

Home

Premir demorado =

Aplicação aberta recentemente

Teclado internacional Menu

Resolução de problemas

Não consigo ligar o teclado ao meu Samsung Tab.

Tente os passos seguintes de forma sequencial. Pode interromper a sequência quando o problema estiver resolvido.

1 Certifique-se de que instalou e configurou o Bluetooth correctamente no seu Samsung

Tab. Consulte a documentação que acompanha o seu Samsung Tab para obter instruções.

2 Certifique-se de que o teclado está dentro do alcance do seu Samsung Tab. O alcance máximo do Bluetooth é de aproximadamente 10 metros.

3 Se o seu Samsung Tab estiver ligado a outros dispositivos Bluetooth, pode ser necessário desligar alguns dispositivos antes de poder ligar o teclado.

4 Se tiver modificado definições de Bluetooth no seu Samsung Tab, tente ligar o teclado ao seu Samsung Tab novamente.

5 Certifique-se de que a bateria do seu Samsung Tab e a bateria do teclado estão ambas suficientemente carregadas.

Se estes passos não resolverem o problema, contacte o Apoio técnico da Kensington em

kensington.com.

Assistência técnica

A assistência técnica está disponível para todos os utilizadores dos produtos Kensington registados. Pode encontrar informações sobre como contactar a assistência técnica na última página deste manual.

Apoio através da Web

Pode encontrar a resposta para o seu problema na secção Perguntas mais frequentes (FAQ) da área de assistência, no website da Kensington: www.support.kensington.com.

76

Apoio Telefónico

Não existem encargos inerentes ao apoio técnico excepto os relativos a chamadas de longa distância, quando aplicável. Visite www.kensington.com quanto ao horário do apoio técnico. Na Europa, o apoio técnico está disponível por telefone, de Segunda a Sexta, entre as 0900 e as 1800 horas.

Tenha em conta o seguinte ao solicitar apoio.

• Ligue de um telemóvel onde tenha acesso ao seu dispositivo.

• Tenha por perto as seguintes informações:

– Nome, morada e número de telefone

– O nome do produto Kensington

– Fabrico e modelo do seu computador

– O software do seu sistema e respectiva versão

– Sintomas do problema e o que os provocou

AVISO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Leia e siga estas instruções de segurança para evitar incêndios, explosões, choques eléctrico s ou outros perigos, que causem ferimentos graves e/ou fatais e/ou danos materiais.

• Não modifique, não desmonte, não abra, não deixe cair, não esmague, não perfure nem destrua o KeyFolio.

• O KeyFolio contém uma bateria de lítio-polímero inflamável. Mantenha-o longe de chamas.

• Para evitar um curto-circuito ou outros riscos potenciais, não deixe que objectos metálicos, tais como moedas ou chaves, toquem no KeyFolio e não introduza objectos estranhos no KeyFolio e nas suas portas.

• Mantenha o KeyFolio seco e não o manuseie com as mãos húmidas. A presença de humidade no

KeyFolio ou no seu interior pode provocar choques eléctricos. Se o KeyFolio for exposto à humidade durante a sua utilização, desligue-o imediatamente. Se o KeyFolio se molhar, contacte um técnico qualificado para avaliar a segurança do produto, antes de o voltar a utilizar.

• O KeyFolio pode aquecer durante o funcionamento. Isto é normal. Contudo, para prevenir o sobreaquecimento, mantenha a área em redor do KeyFolio ventilada e não coloque nada em cima ou à volta do mesmo, durante o seu funcionamento. Não utilize o KeyFolio perto de uma fonte de calor, de ventilação quente ou sob a luz solar directa. O KeyFolio deve ser utilizado a uma temperatura entre os 10 e os 27° C.

• Se o KeyFolio começar a expandir-se, a exalar um forte odor ou a ficar demasiado quente ao toque, interrompa a utilização do KeyFolio e contacte um técnico de electrónica qualificado para examinar o produto.

• Verifique a existência de danos no KeyFolio e nos cabos, antes da sua utilização. Se alguma das partes estiver danificada, substitua-a ou repare-a antes de a utilizar.

• O KeyFolio não pode ser reparado pelo utilizador. Não tente abri-lo, modificá-lo, nem repará-lo.

• Se, por alguma razão, a bateria no interior do KeyFolio tiver uma fuga, deixe de utilizá-lo e evite que o conteúdo do KeyFolio entre em contacto com a pele ou com os olhos. No caso de um contacto acidental, lave abundantemente a zona afectada com água e consulte de imediato o seu médico.

• O KeyFolio não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance das crianças. Assegure-se de que todas as pessoas que utilizam este produto lêem e respeitam estes avisos e instruções.

• Não deixe o KeyFolio em carga prolongada quando não o estiver a utilizar.

Melhorar o desempenho do KeyFolio através de uma utilização e armazenamento adequados

• Não guarde o KeyFolio quando este estiver com a carga completa ou totalmente descarregado.

Deve guardar o KeyFolio com pelo menos 30% de carga residual. Para verificar o nível de carga do seu KeyFolio, prima o botão indicador de bateria.

• Evite descarregar frequentemente o KeyFolio na sua totalidade, pois pode expô-lo a um esforço adicional. Carregue o KeyFolio entre utilizações, mesmo que este não esteja totalmente

77

descarregado. A bateria de lítio-polímero utilizada neste produto não tem “efeito de memória”.

Por isso, é preferível fazer várias descargas parciais e cargas frequentes do que uma descarga total, o que ajuda a prolongar a vida útil do KeyFolio. A curta vida útil da bateria dos computadores portáteis deve-se mais ao aquecimento do que aos padrões de carga/descarga.

• Não guarde o KeyFolio em locais com temperaturas elevadas (como no carro) ou muito húmidos.

Eliminação do KeyFolio

• Não queime nem elimine o KeyFolio utilizando um microondas.

• Não elimine o KeyFolio como sendo lixo doméstico, porque contém uma bateria de lítio-polímero.

Consulte o seu município ou a autoridade civil local para saber como eliminar correctamente uma bateria de lítio-polímero.

• Nos Estados Unidos e no Canadá: A marca indica que o KeyFolio pode ser reciclado pela

Recheargable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Quando quiser eliminar o KeyFolio, contacte a

RBRC em 1-800-8-BATTERY ou em www.rbrc.org.

DECLARAÇÃO SOBRE A INTERFERÊNCIA DE RADIOFREQUÊNCIA DA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)

Nota: Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos para dispositivos digitais de Classe B, de acordo com o disposto na Parte 15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção adequada contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado nem utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nas comunicações de rádio.

No entanto, não existe nenhuma garantia de que essa interferência não ocorra em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, pode fazer o seguinte:

• Reoriente ou mude a localização da antena de recepção.

• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

• Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.

• Se precisar de ajuda, consulte o agente da Kensington ou um técnico qualificado de rádio/televisão.

MODIFICAÇÕES: As modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Kensington podem anular a autoridade do utilizador de manusear o dispositivo de acordo com os regulamentos da FCC, não devendo ser feitas.

CABOS BLINDADOS: De acordo com os requisitos da FCC, todas as ligações a equipamentos, feitas com dispositivos de entrada Kensington, devem ser estabelecidas apenas através dos cabos blindados fornecidos.

DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE E CONFORMIDADE COM A FCC

Este produto está em conformidade com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições: (1) este equipamento não pode causar interferências prejudiciais e (2) tem de suportar as interferências recebidas, incluindo as que possam prejudicar o funcionamento. Como definido na Secção 2.909 dos regulamentos da FCC, a parte responsável por este dispositivo é a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood

Shores, CA 94065, USA.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA INDUSTRY CANADA

Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos em RSS-210. O seu funcionamento está dependente das duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo não pode causar interferências e (2) tem de suportar as interferências recebidas, incluindo as que possam prejudicar o funcionamento.

Este aparelho digital de Classe [B] está em conformidade com a norma canadiana ICES-003.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE

A Kensington declara que este modelo de produto sem-fios está em conformidade com os requisitos essenciais e com outras disposições relevantes da directiva R&TTE (1995/5/CE) e de outras directivas CE aplicáveis. Para a Europa, pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade para este produto, se clicar na ligação ‘Declaração de Conformidade’, em

www.support.kensington.com.

INFORMAÇÃO APENAS PARA OS ESTADOS-MEMBROS DA UE

A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao certificar-se de que se desfaz deste produto correctamente, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam ocorrer pelo mau manuseamento deste produto. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Kensington, o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. The Kensington Promise é uma marca de serviço da ACCO Brands. KeyFolio Pro é uma marca comercial da ACCO Brands. Samsung e Galaxy Tab são ambas marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd. Bluetooth é uma marca comercial registada propriedade da Bluetooth SIG. Todas as outras marcas registadas e não registadas pertencem aos respectivos proprietários.

© 2014 Kensington Computer Products Group, uma divisão da ACCO Brands. É proibida qualquer cópia, duplicação ou outra reprodução não autorizada do conteúdo do presente documento sem a autorização, por escrito, da Kensington

Computer Products Group. Todos os direitos reservados. 01/14

78

Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /

Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /

Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna /

Техническая поддержка / Assistência técnica

Australia

België / Belgique

Brasil

Canada

Denmark

Deutschland

España

Finland

France

Hungary

Ireland

Italia

México

1300 881 931

02 401 2395

14 3235-4003

1 800 268 3447

80 250966

0692 222 3654

911 146 735

0800 9 15697

01 7671 0404

06 20 9430 612

01 431 1395

02 3604 7030

55 15 00 57 00

Nederland

New Zealand

Norway

Österreich

Polska

Portugal

Russia

Schweiz / Suisse

Sweden

United Kingdom

United States

International Toll

010 713 1882

0800 539 26273

80017520

0800 677 873

22 570 18 00

800855802

007 495 933 5163

044 580 6667

08 5033 6577

0203 364 5390

1 800 535 4242

+31 53 484 9135

Kensington Computer Products Group

A Division of ACCO Brands

333 Twin Dolphin Drive, Sixth floor

Redwood Shores, CA 94065

ACCO Brands Europe

Oxford House

Oxford Road

Aylesbury

Bucks, HP21 8SZ

United Kingdom

Importado por ACCO Mexicana

S.A. de C.V.

Circuito de la Industria Norte # 6,

Corredor Industrial Toluca Lerma,

Lerma México Cp. 52004

R.F.C. AME640229-1W3

Acco Brands Chile S.A.,

Avda. San Josemaría

Escrivá de Balaguer Nº5773

Vitacura, C.P. 7640870

Santiago, Chile

ACCO Brands Canada Inc

7381 Bramalea Rd

Mississauga,

ON L5S 1C4

ACCO Australia

Level 2, 8 Lord St

Botany NSW 2019

Australia

Tilibra Produtos de Papelaria Ltda.

Rua Aimorés, 6-9

Bauru, CEP 17013-900

São Paulo, Brasil

Designed in California, U.S.A. by Kensington

Made in China Patents Pending www.kensington.com

K97156

901-3007-01

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • AZERTY French
  • Bluetooth
  • Power source: Battery
  • Black

Related manuals

Download PDF

advertisement