advertisement
FÜR MESSBAREN ERFOLG
LADENWAAGE 9311/9316
BALANCE POIDS-PRIX 9311/9316
Bedienungsanleitung · Mode d’emploi
Handel, Gewerbe und Industrie www.soehnle-professional.com
DEUTSCH
Ladenwaage 9311/9316
INHALTSVERZEICHNIS
Verwendungszweck
Sicherheitshinweise
Reinigung
Wartung
Hinweis
Gewährleistung/Haftung
Eichtechnische Hinweise
Technische Daten
Entsorgung
Erläuterung des Typenschildes
2. Inbetriebnahme
Lieferumfang
Aufstellen der Waage
Einschalten/Ausschalten
3. Eingabe und Steuerung
Die Bedientasten
Das Anzeigenfeld
Symbole des Anzeigenfeldes
4. Wiegen und Preis ermitteln
Nullstellen
Tara ermitteln/abziehen
Preis ermitteln
PLU (Product Look Up) speichern
Abrufen der PLU
Programmieren der PLU mit Tara
Tara als Standard programmieren
Summierfunktion
Fehlermeldungen
S. 3
S. 3
S. 3
S. 3
S. 3
S. 3
S. 4
S. 4
S. 5
S. 5
S. 6
S. 7
S. 7
S. 8
S. 8
S. 9
S. 9
S. 9
S. 9
S. 10
S. 10
S. 10
2
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
■
Verwendungszweck
Die Soehnle Professional Waagen 9311/9316 sind für den Einsatz zum Wiegen von Gütern und deren Preisermittlung konzipiert. Diese Waagen sind innerhalb der EG für eichpflichtigen Verkehr Klasse III und nicht eichpflichtigen Verkehr vorgesehen. Es entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster, sowie den geltenden
Anforderungen der EG-Richtlinien 90/384/EWG,
89/336/EWG, 73/23/EWG und der europäischen
Norm EN 45501.
■
Reinigung
Zum Reinigen genügen ein feuchtes Tuch und handelsübliche Reinigungsmittel. Keine scheuernden
Mittel verwenden.
■
Wartung
Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung.
Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in periodischen
Abständen zu kontrollieren. Die Häufigkeit hängt von Einsatz und dem Zustand der Waage ab.
Bei festgestellten Abweichungen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder den Soehnle Professional-
Servicepartner.
■
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes die in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Informationen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Hinweise für die Installation, die bestimmungsgemäße Verwendung und die Wartung des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn nachstehende
Hinweise nicht beachtet werden: Bei Verwendung elektrischer Komponenten unter erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die entsprechenden Bestimmungen einzuhalten. Arbeiten am Gerät nie unter Spannung durchführen. Bei unsachgemäßer Installation entfällt die Gewährleistung. Elektrische Anschlussbedingungen müssen mit den auf dem Netzgerät aufgedruckten Werten übereinstimmen.
Die Geräte sind für den Betrieb in Gebäuden konzipiert. Beachten Sie die zulässigen Umgebungstemperaturen für den Betrieb (Technische Daten).
Das Gerät erfüllt die Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Überschreitungen der in den Normen festgelegten Höchstwerte sind zu vermeiden.
■
Hinweis
Dieses Gerät ist entsprechend der geltenden EG-
Richtlinie 89/336/EWG funkentstört. Unter extremen elektrostatischen sowie elektromagnetischen Einflüssen z.B. beim Betreiben eines Funkgerätes oder
Mobiltelefones in unmittelbarer Nähe des Gerätes kann jedoch eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich. Bei permanenten elektrostatischen Störeinflüssen empfehlen wir die Erdung der Plattform.
Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und Sonneneinstrahlung können zur Beeinflussung des Wägeergebnisses führen.
Die Waage entspricht der Schutzart IP 54. Hohe
Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, aggressive Flüssigkeiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden.
3
DEUTSCH
Ladenwaage 9311/9316
■
Gewährleistung/Haftung
Soweit ein von Soehnle Professional zu vertretender
Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist Soehnle
Professional berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte
Teile werden Eigentum von Soehnle Professional.
Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Die
Gewährleistungszeit beträgt 2 Jahre und beginnt am
Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung als
Nachweis auf. Im Servicefall kontaktieren sie bitte
Ihren Händler oder den Soehnle Professional-Kundendienst.
Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Grün-
den entstehen: Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte Montage bzw.
Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch
Dritte, natürliche Abnützung, Veränderung oder
Eingriffe, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, insbesondere übermäßige Beanspruchung, chemische, elektrochemische, elektrische Einflüsse oder
Feuchtigkeit, sofern diese nicht auf ein Verschulden von Soehnle Professional zurückzuführen sind.
Sollten betriebliche, klimatische oder sonstige Einflüsse zu einer wesentlichen Veränderung der Verhältnisse oder des Materialzustandes führen, entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunktion der Geräte. Soweit Soehnle Professional im
Einzelfall Garantie gibt, bedeutet dies die Freiheit von Mängeln am Liefergegenstand in der Garantiezeit.
■
Eichtechnische Hinweise
Der Geltungsbereich dieser Hinweise ist Deutschland. In anderen Ländern muss die Konformität zu nationalen Gesetzen geprüft werden.
Die Eichordnung schreibt vor:
»Waagen dürfen...
… zur Bestimmung der Masse (des Gewichts) für
Zwecke des geschäftlichen Verkehrs, …
… zur Bestimmung des Gewichts zur Berechnung einer Gebühr, eines Preises, …
… nur in Betrieb genommen werden, verwendet oder bereitgehalten werden, wenn sie geeicht sind.«
Das bedeutet, dass nicht eichfähige oder ungeeichte
Waagen nur für interne Wägungen Kontrollwägungen) verwendet werden dürfen.
Entsprechend der gesetzlichen Vorschriften müssen geeichte Waagen in regelmäßigen Abständen nachgeeicht werden. Setzen Sie sich dazu mit einer
Soehnle Professional-Servicestelle oder mit Ihrem zuständigen Eichamt in Verbindung. Beschädigen
Sie keinesfalls die amtlichen Siegel, da sonst die
Eichgültigkeit erlischt.
Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport aufbewahren.
4
■
Technische Daten
Anzeige: LCD-Anzeige, Höhe: 14,5 mm,
Plattformgröße:
Maße gesamt:
Gewicht netto:
6/7/7 Ziffern
(Gewicht/Stückpreis/Summe)
355 x 245 mm
245 x 355 x 130
3,7 kg (ohne Stativ),
4,5 kg (mit Stativ),
5,8 kg (betriebsbereit mit Akku und Zweitanzeige auf Stativ)
Wägebereich, max.: 3 kg / 6 kg / 6 kg / 15 kg
Wägebereich, min.: 20 g / 3 kg / 40 g / 6 kg
Ziffernschritt: 1 g / 2 g / 2 g / 5 g
■
Erläuterung des Typenschildes
Max
Wägebereiche
Höchstlast/Wägebereich der Waage
Min Mindestlast der Waage
Arbeitstemperatur: 0° – 40°C
Luftfeuchtigkeit: weniger als 85%
Stromversorgung: 9V / 500 mA, AC-Adapter; eingebauter 6V-Akku
Schnittstelle: RS-232C e=
SNR
Eichwert (Ziffernschritt)
Seriennummer der Waage (Waagentyp, Endziffer des Fabrikationsjahrs,
Zählnummer)
■
Entsorgung
Ein defekter Akku ist gemäß den nationa-
PB len und örtlichen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung gesondert zu entsorgen.
EG-Konformitätszeichen mit Jahr der
Anbringung, gleichzeitig Beginn der
Eichgültigkeit
Genauigkeitsklasse
Soehnle Professional GmbH & Co. KG
Manfred-von-Ardenne-Allee 12
DE-71522 Backnang
Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0
Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 www.soehnle-professional.com
T7593 Nr. der EG-Zulassung
0103 Amtliche Nummer der »Benannten
Stelle« (diese Stelle hat die Ersteichung durchgeführt)
Zeichen für EG-Eichung
5
DEUTSCH
Ladenwaage 9311/9316
2. INBETRIEBNAHME
■
Lieferumfang
• Waage
• Plattform
• Steckernetzteil
■
Aufstellen der Waage
1. Folie von Plattform abziehen und aufstecken.
2. Bei 9316 Anzeigestativ aufstecken und mit Imbusschlüssel festschrauben. Achtung: Datenkabel nicht quetschen oder abscheren!
3. Waage am Einsatzort aufstellen.
4. Mit Hilfe der Stellfüße und der Libelle für waagerechten Stand sorgen.
5. Steckernetzteil anschließen. Der eingebaute
Akku lädt sich auf (LED leuchtet).
6. Die Waage ist betriebsbereit.
■
Einschalten/Ausschalten
Die Waage über die On -Taste ein- bzw. über die
Off -Taste ausschalten (s. Abb.). Waage dabei nicht belasten.
Achtung: Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauerlast auf die Plattform. Stöße und Überlastung
über die angegebene Höchstlast sind zu vermeiden,
Waage könnte dadurch beschädigt werden.
2. Anzeige bzw. Anbringung Zweitanzeige auf
Stativ
Schnittstelle
RS-232C
Off
On
EIN- und
AUS-Taste
6
3. EINGABE UND STEUERUNG
■
Die Bedientasten
09
25
13
29
01
17
05
21
10
26
14
30
02
18
06
22
11
27
15
31
03
19
07
23
12
28
16
32
04
20
08
24
100g kg
M+
MR
PLU
7 8 9 Off
4 5 6 On
1 2 3
0 00 C
0
01
17
0
16
32
PLU-Schnelltasten (Gespeicherte
Stückgewichte direkt abrufen)
9
Zur Eingabe von Zahlenwerten
Umschalten der Anzeige zwischen zwischen Gramm und Kilo
M+ Addieren von Werten
MR
Summentaste (Aufrufen von Gesamtstückzahl und -gewicht nach dem Addieren)
PLU
PLU-Schnell-Tasten zum Speichern, Laden oder Modifizieren von gespeicherten
Stückgewichten (»Product Look Up«)
Eingabe von 2 x Null (00)
C Anzeige auf Null zurücksetzen /
Eingabe löschen
Nullstell-Taste
Tarieren
7
DEUTSCH
Ladenwaage 9311/9316
■
Das Anzeigenfeld
NET
PLU
A B C D
ACC
■
Symbole des Anzeigenfeldes
Akku laden
Nettogewicht
Stillstand
Nullmeldung
PLU-Speicher
Summen-Speicher kg
Gesamtgewicht
€
/kg
€
/100g
Grundpreis
€
Gesamtpreis
Anzeige Preis pro Kilogramm
Anzeige Preis pro 100 Gramm
8
4. WIEGEN UND PREIS ERMITTELN
■
Nullstellen
Wenn bei unbelasteter Waage nach dem
Einschalten nicht Null angezeigt wird,
drücken. Möglicher Nullstellbereich
–2%…+2% des Wägebereichs.
In der Anzeige erscheint .
■
PLU (Produkt Look Up) speichern
PLU dienen zur Speicherung von Informationen
über regelmäßig verwendete Teile, sodass die Daten zeitsparend aus dem Speicher aufgerufen werden können. Hinter der PLU Nummer liegen Daten wie zum Beispiel Preis, Taragewicht, Bezeichnung und
Stückgewicht. Die Waage kann bis zu 1.000 PLU abspeichern.
■
Tara ermitteln/abziehen
Wiegen mit ermitteltem Tara
• Behälter auf Plattform stellen.
• drücken.
Anzeige geht auf Null.
In der Anzeige erscheint .
Speichern unter den PLU-Schnelltasten 01
17
16
32
• Grundpreis über die Nummerntasten
PLU eingeben.
• PLU drücken.
Löschen des Tarawertes
Bei unbelasteter Waage drücken.
■
Preis ermitteln
Durch manuelle Eingabe des Grundpreises z.B. 01
17
drücken.
Für den unteren Wert PLU-Schnelltaste noch einmal drücken.
• PLU drücken.
PLU ist programmiert.
• Preis je Mengeneinheit über die
Nummerntasten eingeben.
• Gesamtpreis wird automatisch errechnet.
Speichern unter den Nummerntasten 0-999
• Grundpreis über die Nummerntasten
PLU eingeben.
• PLU drücken.
für PLU-Nummer eingeben.
• PLU drücken.
PLU ist programmiert.
Wenn sich kein Gewicht auf der Waage befindet wird der Grundpreis nach 3 Sek. automatisch gelöscht. Beim Einprogrammieren des Preises in die
Produktspeicher (PLU) wird der Preis jedoch nicht gelöscht.
Wird die Eingabe nicht innherhalb von 30 Sek. abgeschlossen, so wird der Einstellvorgang abgebrochen und es erfolgt der Übergang zum normalen
Wägemodus.
9
DEUTSCH
Ladenwaage 9311/9316
■
Abrufen der PLU
Abrufen der PLU gespeichert unter den PLU-Schnelltasten 01
17
16
32
• Gewünschte PLU-Schnelltaste drücken. Für den unteren Wert Taste noch einmal drücken.
PLU ist aktiviert.
Abrufen der PLU gepeichert unter 0–199
• PLU lang drücken bis Signalton ertönt.
• PLU drücken.
PLU ist aktiviert.
■
Programmieren der PLU mit Tara
• drücken.
Weiter wie unter »PLU (Produkt Look Up) speichern« beschrieben.
■
Tara als Standard programmieren
• Tara vor dem Einschalten der Waage auflegen.
Weiter wie unter »PLU (Produkt Look Up) speichern« beschrieben.
Hinweis: Die PLU-Nummern der Schnelltasten und der Nummerntasten werden links identisch angezeigt.
Bitte achten Sie auf den angezeigten Grundpreis
(z.B. kann unter PLU-013 über die PLU-Schnelltasten und über die Nummerntasten ein anderer Wert gespeichert sein).
■
Summierfunktion
• Ware auflegen und Grundpreis ein-
M+ geben oder über Speicher aufrufen.
PLU bearbeiten
• Zu ändernde PLU aufrufen.
• PLU drücken, der Grundpreis blinkt.
• Neuen Grundpreis eingeben.
• PLU drücken.
Neuer PLU ist gespeichert.
• M+ drücken und Waage leeren.
• Weitere Ware auflegen und Grundpreis eingeben oder über Speicher aufrufen, warten bis erscheint.
drücken und Waage leeren…
Die Anzahl der addierten Werte werden links angezeigt. Es können bis zu 199 Werte gespeichert werden.
10
Achtung
• Umschalten der PLU löscht den Summenspeicher.
• Wenn die Ware nicht von der Plattform genommen wurde und die M+ -Taste nochmal gedrückt wird, ertönt ein Signalton, da der Wert nicht aufgezeichnet werden kann.
■
Fehlermeldungen
Waage beim Einschalten belastet
> Plattform leeren und erneut einschalten
Max. Wägebereich überschritten
> Wägegut von Waage nehmen
Anzeigen der Summe
• MR drücken.
MR
• Der Gesamtpreis erscheint im Anzeigenfeld (»total«).
Anzeigen der einzeln gespeicherten
Werte:
• MR erneut drücken.
• ACC 01 wird angezeigt (ACC blinkt).
• Weitere Werte durch erneutes
Drücken der MR -Taste bis »total« im Display erscheint.
Zum Verlassen der Summenanzeige ohne die Werte zu löschen M+ drücken.
Piep Nullstellen nicht möglich
> Abweichung zum Nullpunkt zu groß
Löschen der Summe im Speicher
• C drücken.
Achtung: Beachten Sie die Richtlinien unter »Eichtechnische Hinweise«.
11
FRANÇAIS
Balance poids-prix 9311/9316
TABLE DE MATIERES
Utilisation
Consignes de sécurité
Nettoyage
Maintenance
Remarque
Garantie / Responsabilité
Remarques techniques selon
Fiche technique
Elimination
P. 14
Explication de la plaque d’identification P. 15
2. Mise en service
Contenu de la livraison
Installation de la balance
Mise en marche / Mise hors marche
P. 16
P. 16
P. 16
P. 16
P. 13
P. 13
P. 13
P. 13
P. 13
P. 13
P. 14
3. Panneau de commande et d’affichage P. 17
Les touches de commande P. 17
L’Ecran
Les symboles de l’écran P. 18
4. Peser et calculer le prix
Mise à zéro
Pesage avec tarage
Calculer le prix
Mémoriser les PLU (Product Look Up)
Appeler les PLU
Programmer les PLU avec tarage
Programmer Tara comme standard
Fonction de totalisation
Erreurs
P. 19
P. 19
P. 19
P. 19
P. 19
P. 20
P. 20
P. 20
P. 20
12
1. INFORMATIONS GENERALES
■
Utilisation
Les balances 9311/9316 de Soehnle Professional sont destinées à peser les marchandises et à afficher leurs prix.Sur l’ensemble du territoire de la CE, la balance est destinée aux systèmes de transport Classe III soumis à certification de tarage et aux transport non régis par cette exigence de certification. Il est conforme au certificat d’homologation du modèle type, ainsi qu’aux exigences des recommandations de la CE 90/384/CEE, 89/336/CEEE, 73/23/CEEE et de la Norme européenne EN 45501.
Cet appareil est conforme aux prescriptions relatives
à la compatibilité électromagnétique. Eviter tout dépassement des valeurs maximales définies dans les normes CEM.
■
Nettoyage
Nettoyer la balance simplement avec un chiffon humide et un détergent ordinaire. Ne pas employer de produit abrasif.
■
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service de l’appareil, lisez attentivement les informations contenues dans la présente notice d’utilisation. Vous y trouverez des instructions essentielles sur l’installation, l’utilisation adéquate et la maintenance de l’appareil.
Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non respect des consignes mentionnées
ci-après : Dans le cas où des composants électriques doivent être utilisées dans des conditions de sécurité renforcées, les dispositions applicables doivent être respectées. Mettre l’appareil hors tension avant toute opération de maintenance ou de réparation.
Une installation non-conforme annule la validité de la garantie. Les caractéristiques de raccordement
électrique doivent correspondre aux valeurs spécifiées sur le bloc d’alimentation.
Cet appareil est concu pour fonctionner à l’intérieur de bâtiments. Vérifiez les limites de température admises pour son fonctionnement (cf. Fiche technique).
■
Maintenance
La balance ne nécessite aucune intervention de maintenance programmée. Il est toutefois conseillé de vérifier la précision de la balance à intervalles reguliers. La périodicité de ces contrôles est en fonction de l’usage et de l’état de la balance. Si vous constatez des écarts évidents, contactez votre distributeur ou votre service après-vente Soehnle Professional.
■
Remarque
Conformément à la directive 89/336/CEE applicable, cet appareil est protégé contre les perturbations radioélectriques.
Les valeurs affichées par l’appareil peuvent toutefois
être affectées par une exposition à de très fortes perturbations d’origine électrostatique ou électromagnétique, provoquées par exemple par l’utilisation d’un émetteur radio ou d’un téléphone portable à proximité immédiate de l’appareil. Dés que ces per-
13
FRANÇAIS
Balance poids-prix 9311/9316 turbations disparaissent, l’appareil refonctionne normalement, mais il peut s’avérer nécessaire de l’éteindre et le rallumer aussitôt. En cas d’exposition permanente à des perturbations électrostatiques, nous vous recommandons de procéder à une mise
à la terre de la plate-forme.
Cet appareil est un instrument de mesure. Par conséquent, les courants d’air, les vibrations, les brusques variations de température et l’exposition directe au soleil, peuvent affecter les valeurs de pesée affichées.
La balance est conforme à la classe de protection
IP 54. Il faut donc éviter une hygrométrie élevée, l’émanation de vapeurs, l’usage de liquides agressifs et l’encrassement.
ment sollicitation exagérée de l’appareil, influences chimiques, électrochimiques, électriques ou humidité, dans la mesure où ces causes ne sont pas imputables à la responsabilité de Soehnle Professional.
Si de facteurs d’ordre opérationnel, climatique ou autre devaient entraîner une modification essentielle des conditions d’utilisation ou de l’état du matériel, la garantie d’un bon fonctionnement global des appareils deviendra sans objet. La garantie accordée par
Soehnle Professional suppose, que l’objet livré est exempt de tout vice pendant la durée de la garantie.
Toujours conserver l’emballage d’origine en cas d’éventuelle réexpédition.
■
Remarques techniques selon la classification
Le domaine d’application des ces remarques est applicable pour l’Allemagne. Dans d’autres pays il faut vérifier la conformité aux lois nationales.
■
Garantie / Responsabilité
Si l’objet livré présente un défaut imputable à Soehnle
Professional, le fabricant est en droit, à sa discrétion, de réparer le défaut ou bien de remplacer le produit.
Les pièces remplacées sont la propriété de Soehnle
Professional. En l’absence de réparation ou de remplacement, les dispositions légales seront applicables.
La garantie est de 2 ans et prend effect le jour de l’achat. Conservez votre facture comme justificatif d’achat. Pour toute intervention, contactez notre concessionnaire ou le service clientèle de Soehnle
Professional.
La garantie ne sera pas applicable pour les dom-
mages ayant les causes suivantes : stockage/ usage inapproprié ou inadéquat, montage ou mise en service incorrects par l’acheteur ou un tiers, usure naturelle, modification ou intervention, erreur ou négligence au niveau de la manipulation, notam-
■
Fiche technique
Affichage : Affichage-LCD,
Hauteur : 14,5 mm, chiffres 6/7/7
(poids/Prix par pièce/Somme)
Grandeur du plateau : 355 x 245 mm
Dimensions :
Poids net :
245 x 355 x 130
3,7 kg (sans statif),
4,5 kg (avec statif),
5,8 kg (prêt à l’usage avec accu et afficheur secondaire sur colonne/statif)
14
Portée, max. :
Portée, min. :
Echelon :
Exactitude :
Température
de travail :
Humidité :
Alimentation :
Interface :
3 kg / 6 kg / 6 kg / 15 kg
20 g / 3 kg / 40 g / 6 kg
1 g / 2 g / 2 g / 5 g
1/3.000 (Dual) / 1/3.000 (Dual)
0° – 40°C moins de 85%
9V / 500 mA, AC-Adaptateur;
Accu 6V integré
RS-232C
■
Explication de la plaque d’identification
■
Elimination
Un accu défectueux doit être éliminé
PB
à part selon les directives nationales et locales pour la protection de la nature et pour des raisons de recyclage.
Soehnle Professional GmbH & Co. KG
Manfred-von-Ardenne-Allee 12
DE-71522 Backnang
Téléphone +49 (0) 71 91 / 34 53-0
Télécopie +49 (0) 71 91 / 34 53-211 www.soehnle-professional.com
Max
Min e=
SNR
Portées
Charge maximale/Portée de la balance
Charge minimume de la balance
Valeur de classification (Echelon)
Numéro de série de la balance (Type de balance, chiffre final de l’année de fabrication, Numéro de comptage)
Signe de conformité de l’EN avec année de mise, en même temps début de la validité de classification
Classe d’exactitude
T7593 Numéro de l’immatriculation EN
0103 Numéro du « Poste Officielle »
(ce poste a effectué la classification initiale)
Signe pour classification EN
15
FRANÇAIS
Balance poids-prix 9311/9316
2. MISE EN SERVICE
■
Contenu de la livraison
• Balance
• Plateau
■
Installation de la balance
1. Défaire le film plastique du plateau et le relever.
2. Pour le modèle 3916, raccorder le statif d’affichage et le visser avec une clé à six pans.
Attention : ne pas comprimer ou cisailler le câble de données!
3. Monter la balance sur place.
4. Régler les pieds d’ajustage et utiliser la nivelle jusqu’à ce que la balance soit parfaitement horizontale.
5. Brancher le bloc d’alimentation. Un voyant lumineux s’affiche pendant la charge.
6. La balance est prête à fonctionner.
■
Mise en marche / Mise hors marche
La balance est mise en marche par la touche On resp. hors marche par la touche Off (v. image).
La balance ne doit pas être chargée.
Attention : Mettre la marchandise prudamment.
Ne pas mettre des charges permanentes sur le plateau. Des chocs ou une surcharge sont à eviter, la balance pend prendre des dommages.
2. Affichage resp. montage d'un affichage secondaire sur statif
Interface
RS-232C
Off
On
Touche Off
Touche On
16
3. PANNEAU DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE
■
Les touches de commande
09
25
13
29
01
17
05
21
10
26
14
30
02
18
06
22
11
27
15
31
03
19
07
23
12
28
16
32
04
20
08
24
100g kg
M+
MR
PLU
7 8 9 Off
4 5 6 On
1 2 3
0 00 C
0
01
17
0
16
32
PLU-touches rapides
(retirer les poids de pièces enregistrés directement)
9
Pour la donnée de valeurs numériques
Changer l’affichage entre gramme et kilo
M+ Totaliser des valeurs
MR
Touche de totalisation (retirer le nombre des pièces et le poids des pièces après avoir additionné)
PLU
PLU-touches rapides pour mémoriser, retirer ou modifier des poids de pièces enregistrés
(»Product Look Up«)
Donnée de 2 x Zéro (00)
C
Remise à Zéro / Annulation des données
Mise à Zéro
Tarer
17
FRANÇAIS
Balance poids-prix 9311/9316
■
L’Ecran
NET
PLU
A B C D
ACC
■
Les symboles de l’écran
Charger l’accu
Poids net
Arrêt
Mise à zéro
PLU-mémo
Mémo sommes kg
Poids total
€
/kg
€
/100g
Prix de base
€
Prix total
Affichage prix par kilogramme
Affichage prix par 100 grammes
18
4. PESER ET CALCULER LE PRIX
■
Mise à zéro
La balance est vide et l’écran n’affiche pas zéro. Appuyer sur la touche .
Plage de valeurs zéro possible –2%…+2% de la portée de la balance.
L’affichage montre .
■
Mémoriser les PLU
(Produkt Look Up)
PLU servent à memoriser des informations de pièces, qui sont regulièrement en usage, de facon qu’on puisse appeler les dates du mémo rapidement. Derrière un numéro PLU l’on trouve des dates comme par exemple le prix, le poids tara, la désignation et le poids par pièce. La balance est capable de mémoriser jusqu’à
1000 PLU.
■
Pesage avec tarage
Peser avec un tara calculé
Poser le récepteur sur la plate-forme et appuyer sur la touche .
L’écran affiche zéro.
Le curseur se positionne sur .
Annuler le tarage
Appuyer sur la touche quand la balance est vide.
Mémoriser les touches rapides PLU 01
17
16
32
• Donner le prix via les touches
PLU numériques.
.
• Choisir la touche PLU volue, p.e. 01
17
.
Appuyer une deuxième fois sur la touche rapide PLU pour la valeur inférieure.
.
PLU est programmé.
■
Calculer le prix
Par donnée manuelle du prix de base
• Mettre la marchandise.
• Donner le prix d’unité via les touches numériques.
• Le prix total est calculé automatiquement.
Sans poids sur la balance, le prix de base est annulé automatiquement après 3 secondes. Quand on programme le prix dans le mémo de produit (PLU), le prix n’est pas annulé.
Mémoriser les touches numériques 0-999
• Donner le prix de base via les
PLU touches numériques.
.
• Donner la valeur numérique voulue pour le numéro PLU.
.
PLU est programmé.
Si l’entrée des données n’est pas finie pendant
30 secondes, le procès d’entrer des données est interrompu et la balance change dans le mode de pesage normale.
19
FRANÇAIS
Balance poids-prix 9311/9316
■
Appeler les PLU
Appeler les PLU mémorisés avec les touches rapides PLU 01
17
16
32
• Presser la touche rapide PLU désirée. Presser une deuxième fois pour la valeur inférieure.
PLU est activé.
Appeler les PLU mémorisés sous 0–199
longuement jusqu’au son de signal.
• Entrer le numéro PLU.
.
PLU est activé.
Renseignement : Les numéros PLU des touches rapides et des touches numériques sont affichés identiquement sur la gauche. Faites attention au prix de base indiqué (p.e. il peut y avoir une valeur sous PLU-013 selon les touches rapides PLU ou selon les touches numériques).
Travailler avec les PLU
• Appeler le PLU à changer.
, le prix de base clignote.
• Donner le nouveau prix de base.
.
Nouveau PLU est mémorisé.
■
Programmer les PLU avec tarage
• Mettre le tara.
• Presser .
Continuer comme décrit sous « Mémoriser les PLU
(Produkt Look Up) ».
■
Programmer Tara comme standard
• Mettre le tarage avant la mise en marche de la balance.
• Mettre la balance en route.
Continuer comme décrit sous « Mémoriser les PLU
(Produkt Look Up) ».
■
Fonction de totalisation
• Mettre la marchandise et donner le
M+ prix de base ou l’appeler via mémo.
et vider la balance.
• Mettre d’autre marchandise et donner le prix de base ou l’appeler via mémo, attendre que est affiché.
• Presser une deuxième fois M+ et vider la balance.
Le nombre de valeurs additionnées est affiché à gauche. On peut mémoriser jusqu’à 199 valeurs.
20
Attention
• Changement des PLU efface le mémo des sommes.
• Si la marchandise n’est pas enlevée de la plateforme et on presse la touche M+ encore une fois, on entend un son de signal, comme la valeur ne peut pas être enregistrée.
■
Erreurs
La balance est chargée lors la mise en marche.
> Vider la plateforme et remettre en marche.
La portée maximume est dépassée
> Enlever la marchandise de la balance
Affichage des sommes
MR
.
• Le prix total est affiché au display
(« total »).
Affichage des valeurs enregistrées séparément:
une deuxième fois.
• ACC 01 est affiché (ACC clignote).
• D’autres valeurs sont affichés par presser la touche MR de nouveau jusqu’à l’affichage de « total » au display.
Pour quitter l’affichage de sommes sans effacer les valeurs, il faut presser M+ .
Piep Mise à zéro impossible
> Dérivation jusqu’au point zéro est trop grande.
Effacer la somme au mémo
• Presser .
Attention : Respectez les recommandations sous
« Remarques techniques selon la classification ».
21
FRANÇAIS
Balance poids-prix 9311/9316
22
23
Soehnle Professional GmbH & Co. KG
Manfred-von-Ardenne-Allee 12
DE-71522 Backnang
Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0
Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 [email protected]
www.soehnle-professional.com
Waagen, Systemlösungen und Spezialentwicklungen
02/2010 470.070.003
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project