advertisement
▼
Scroll to page 2
of 112
BEDIENUNGSANLEITUNG 8025 UNIVERSAL ............................................... D-2 INSTRUCTION MANUAL 8025 UNIVERSAL .................................................. E-2 NOTICE D'UTILISATION 8025 UNIVERSAL ................................................... F-2 ©BÜRKERT 1998 00555851 - Ind_D Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes without notice Sous réserve de modifications techniques INHALTSVERZEICHNIS 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 8025 UNIVERSAL EINFÜHRUNG ............................................................................................................................... D-3 Auspacken und Kontrolle ......................................................................................................................... D-3 Allgemeine Hinweise ................................................................................................................................. D-3 Sicherheitshinweise ................................................................................................................................... D-3 Elektromagnetische Verträglichkeit ....................................................................................................... D-3 BESCHREIBUNG .......................................................................................................................... D-4 Transmitter Typenbezeichnung ............................................................................................................... D-4 Durchfluss-Sensor Anschlussmöglichkeiten ...................................................................................... D-4 Aufbau und Messprinzip ........................................................................................................................... D-5 Abmessungen ............................................................................................................................................. D-6 Technische Daten ...................................................................................................................................... D-7 INSTALLATION ............................................................................................................................. D-9 Einbau ........................................................................................................................................................... D-9 3.1.1 Einbau der Schaltschrank-Ausführung ................................................................................... D-9 3.1.2 Einbau der Wandmontage-Ausführung ............................................................................... D-10 Elektrischer Anschluss ........................................................................................................................... D-11 3.2.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss ........................................................... D-11 3.2.2 Einsatz der Kabelschellen ....................................................................................................... D-13 3.2.3 Einstellung des "SENSOR SUPPLY"-Schalters ............................................................... D-13 3.2.4 Einstellung der "FLOW SENSOR"- und "SENSOR INPUT LOAD"-Schalter .......... D-13 3.2.5 Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, ohne Relais ....... D-15 3.2.6 Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, mit Relais ........... D-17 3.2.7 Anschluss des Durchfluss-Sensors an den Transmitter 8025 Universal .................. D-18 3.2.8 Zuordnung der Kabelverschraubungen einer Wandmontage-Ausführung ................ D-18 3.2.9 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 13-30 VDC .............................. D-19 3.2.10 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, ohne Relais . D-20 3.2.11 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, mit Relais ..... D-21 BEDIENUNG ............................................................................................................................... D-22 Bedien- und Anzeigeelemente des Transmitters ............................................................................ D-22 Normales Funktionsmenü ...................................................................................................................... D-23 Parametriermenü ..................................................................................................................................... D-23 4.3.1 Sprache ........................................................................................................................................ D-24 4.3.2 Einheiten ...................................................................................................................................... D-24 4.3.3 K-Faktor ....................................................................................................................................... D-25 4.3.4 Stromausgang ............................................................................................................................ D-26 4.3.5 Pulsausgang ............................................................................................................................... D-26 4.3.6 Relais ............................................................................................................................................ D-27 4.3.7 Filterfunktion und minimale Eingangsfrequenz .................................................................. D-28 4.3.8 Totalisator .................................................................................................................................... D-29 Testmenü ................................................................................................................................................... D-29 4.4.1 Offset-Abgleich ......................................................................................................................... D-29 4.4.2 Span-Abgleich ........................................................................................................................... D-30 4.4.3 Frequenzanzeige ........................................................................................................................ D-30 4.4.4 Durchfluss-Simulation .............................................................................................................. D-30 WARTUNG ................................................................................................................................... D-31 Hinweis Störung ...................................................................................................................................... D-31 Basis Einstellungen des 8025 bei Auslieferung ............................................................................. D-31 Maximalwerte zur Einstellung des Transmitters .............................................................................. D-31 Ersatzteil-Stückliste ................................................................................................................................ D-32 ANHANG ...................................................................................................................................... D-34 Durchfluss-Diagramme .......................................................................................................................... D-34 EG-Konformitätserklärung ..................................................................................................................... F-37 D-2- 1 EINFÜHRUNG 8025 UNIVERSAL Sehr geehrter Kunde, 1.3 Sicherheitshinweise LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GRÜNDLICH, BEVOR SIE DAS GERÄT MONTIEREN UND IN BETRIEB NEHMEN. Bürkert stellt verschiedene DurchflussTransmittern her. Jeder kann in einer Vielfalt von Applikationen eingesetzt werden. Gerne beraten wir hierzu intensiv. Es liegt jedoch in der Verantwortung des Kunden, das zu seiner Applikation optimal passende Gerät zu wählen, es korrekt zu installieren und instandzuhalten. 1.1 Auspacken und Kontrolle Bitte überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden. Um sicherzustellen, dass Sie das richtige Gerät erhalten haben, vergleichen Sie die Typenbezeichnung auf dem Typenschild mit der nebenstehenden Liste. Bei Verlust oder Schäden wenden Sie sich an Ihre Bürkert Niederlassung. Dieses Symbol erscheint in der Bedienungsanleitung jedesmal wenn besondere Vorsicht geboten ist, um eine einwandfreie Installation, Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes zu gewährleisten. 1.2 Allgemeine Hinweise Diese Druckschrift enthält keine Garantiezusagen. Wir verweisen hierzu auf unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Einbau und/oder Reparatur dürfen nur durch eingewiesenes Personal erfolgen. Sollten bei der Installation oder der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, setzen Sie sich bitte sofort mit unserer nächsten Niederlassung in Verbindung. 1.4 Elektromagnetische Verträglichkeit Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 2004/108/EG (EMV) und 73/23/EG (DBT). Dazu müssen die elektrischen Anschlussvorschriften befolgt werden. Die Prüfung der Geräte wurde entsprechend den folgenden EMV-Normen durchgeführt: - EN 61000-6-3 - EN 61000-6-2 - EN 61010-1 D-3- 2 BESCHREIBUNG 8025 UNIVERSAL 2.1 Transmitter Typenbezeichnung Durchfluss Transmitter 8025 "UNIVERSAL" Schaltschrank-Ausführung Transmitter 4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler, 2 Relais 4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler Spannung 13-30 VDC 13-30 VDC Bestell Nr. 419537 419538 Durchfluss Transmitter 8025 "UNIVERSAL" Wandmontage-Ausführung Transmitter 4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler, 2 Relais 4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler 4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler, 2 Relais 4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler Spannung 13-30 VDC 13-30 VDC 115/230 VAC 115/230 VAC Bestell Nr. 419540 419541 419543 419544 2.2 Durchfluss-Sensor Anschlussmöglichkeiten Der Durchfluss Sensor, muss separat bestellt werden. Der Transmitter 8025 Universal muss kann an folgenden Bürkert Sensoren mit Frequenzausgang angeschlossen werden: - 8030 standard, 8020 (Flügelrad aus PVDF mit integrierten Magneten) 8030 HT (Flügelrad aus Edelstahl) 8041 (Induktives Messprinzip) (außer 8025 Universal ref. 419543) 8039 (Optisches Messprinzip) 8071 (mit ovalen Rädern) 8031 (Turbine) Bitte merken Sie sich: - den Ausgangstyp, der Lastwiderstand und die Spannungsversorgung des Sensors, um die Schalter des Transmitters 8025 korrekt zu positionnieren (siehe § 3.2.3 und 3.2.4) - den K-Faktor des Sensors (vom Rohrdurchmesser abhängig) für die Kalibrierung des Transmitters 8025 (siehe § 4.3.3). D-4- 2 BESCHREIBUNG 8025 UNIVERSAL 2.3 Aufbau und Messprinzip Aufbau Der Durchfluss-Transmitter für Schalttafeleinbau besteht aus einer Elektronik integriert im Deckel. Der elektrische Anschluss erfolgt über Klemmen. Der Durchfluss-Transmitter für Wandmontage besteht aus einer Elektronik und einer Anschlussplatine integriert in einem spritzwassergeschützten Kunststoffgehäuse in ABS, Schutzart IP65. Der elektrische Anschluss erfolgt über Klemmen durch drei Kabelverschraubungen. Messprinzip Der Sensor erzeugt durch die strömende Flüssigkeit eine durchflussproportionale Messfrequenz. Der Transmitter ist für einen Frequenzbereich von 0,5 oder 2,5 Hz bis 1400 Hz entsprechend einem Durchfluss von 0,005 ml/s oder 0,025 ml/s bis zu 12884 l/s gültig. Als Ausgangssignal, steht ein eingeprägtes Normsignal 4...20 mA zur Verfügung. Der Messumformer ohne Relais benötigt zum Betrieb eine Spannungsversorgung von 13...30 VDC. Der Transmitter in Wandmontage Ausführung kann mit einer optionellen Spannungsversorgung 230/115 VAC ausgerüstet werden. Die Grenzwerte der Messumformer mit 2 zusätzlichen Relais sind frei einstellbar. D-5- 2 BESCHREIBUNG 8025 UNIVERSAL 2.4 Abmessungen Schaltschrank-Ausführung + Ausschneidschablone 38 88 76 95 80 76 50 88 95 80 76 50 25 Wandmontage-Ausführung 31.50 143 90 120 126 23 23 Abdeckstreifen 3 Kabelverschraubungen Fig. 2.1 Abmessungen Durchfluss-Transmitter 8025 Universal D-6- 2 BESCHREIBUNG 8025 UNIVERSAL 2.5 Technische Daten Umgebung Umgebungstemperatur Relative Feuchtigkeit Schutzart 0 bis 60 °C (Betriebs- und Lager) max 80 %, nicht kondensierend IP 65 (Wandmontage und Deckel der Schaltschrank Ausführung) IP 20 (Schaltschrank-Ausführung, innerhalb des Schranks) Werkstoffe Gehäuse Deckel Frontanzeige Schrauben Kabelverschraubungen Kabelschellen PC (Schaltschrank-Ausführung) ABS (Wandmontage-Ausf.) PC Polyester Edelstahl PA PA Elektrische Daten Versorgungsspannung 13-30 VDC (L+) ± 10%, gefiltert u. geregelt, oder 115/230 VAC - 50/60 Hz (siehe technische Angaben 115/230 VAC unten) Umpolung geschützt Stromaufnahme (Ohne Stromaufnahme des Pulsausgangs und der Sensorversorgung): ≤ 70 mA, Ausführung mit Relais ≤ 30 mA, Ausführung ohne Relais Stromausgang 4...20 mA, Strom- oder Senkemodus; Max. Schleifenwiderstand: 1200 Ω bei 30 VDC; 900 Ω bei 24 VDC; 450 Ω bei 15 VDC; 300 Ω bei 13 VDC 1000 Ω bei einer 115/230 VAC-Versorgung Pulsausgang polarisiert, potentialfrei, 5 - 30 VDC, 100 mA, geschützt. Spannungsabfall bei 100 mA: 1,5 VDC Relais-Ausgänge 2 Relais, 3 A, 230 VAC, frei einstellbar Elektrische Verkabelung Durch abgeschirmtes Kabel, 1,5 mm2 max. Querschnitt, 50 m max. Länge (Spannung, Puls- u. Strom-Ausgang) 1,5 mm2 max. Querschnitt (Relais) D-7- 2 BESCHREIBUNG 8025 UNIVERSAL Sensor-Anschluss Signal Frequenz: 0,5 bis 1400 Hz oder 2,5 bis 1400 Hz, einstellbar Max. Spannung: 30 VDC Pulstyp: Open Kollektor (NPN oder PNP), TTL,... Sinustyp (Spule): Empfindlichkeit von typisch 80 mV Spitze-Spitze bei 250 Hz Eingangsimpedanz je nach Position des "SENSOR INPUT LOAD"Auswahlschalters (siehe § 3.2.4) Versorgung je nach Position des "SENSOR SUPPLY"Auswahlschalters: 5 VDC, max. 100 mA (Position 1) 12 VDC, max. 100 mA (Position 2) 11-28 VDC (L+ - 2 VDC), max. 100 mA (Position 3) Technische Angaben, 115/230 VAC Versorgte Spannung Max. Strom Integrierter Schutz Leistung 27 VDC, geregelt 250 mA Zeitsicherung von 250 mA 6 VA D-8- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1 Einbau Einbauvorschriften Das Gerät muss vor dem Regen, vor Ultraviolettbestrahlung und elektromagnetischen Störungen geschützt werden. 3.1.1 Schaltschrank-Ausführung (siehe Fig. 3.1) Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung des Sensors beschriebenen Montageanweisungen. Dann bauen Sie das Gerät folgender Weise ein: 1. Für die Aussparung im Schaltschrank beachten Sie bitte die Anweisungen auf der mitgelieferten Klebefolie. Achten Sie bitte genau auf die angegebenen Abmessungen. 2. Setzen Sie die Dichtung auf die Schrauben des Deckels auf. Anmerkung: Bei einer zu dicken Schaltschrankwandung verwenden Sie bitte die 4 mitgelieferten M4x25 Schrauben. 3. Setzen Sie den Satz Deckel+Dichtung außerhalb des Schaltschranks auf die Aussparung auf, Elektronikplatine nach Hinten. 4. Setzen Sie die 4 Scheiben auf die 4 Schrauben ein, dann befestigen Sie den Transmitter mittels den 4 Bolzen an die Schaltschrankwandung. 5. Schließen Sie den Transmitter gemäß § 3.2 an. 6. Mittels den 4 mitgelieferten Kabelschellen die Kabel an die Schutzplatte befestigen. Schraube Fächerscheibe Bolzen Dichtung Fig. 3.1 Kabelschelle Einbau Schaltschrank- Ausführung D-9- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1.2 Wandmontage-Ausführung (siehe Fig. 3.2) Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung des abgesetzten Sensors beschriebenen Montageanweisungen. Der Transmitter für Wandmontage verfügt über 4 Befestigungsbohrungen im Gehäuse. Die weißen Abdeckstreifen entfernen und Deckel öffnen, um an die Bohrungen zu gelangen. Der Elektrische Anschluss ist in § 3.2. beschrieben. Sicherung Supply 13..30Vdc 1 REL2 COIL 1 39K 2 COIL 470 2.2K NPN PNP NPN PNP FLOW SENSOR REL1 COIL NC NC NPN/PNP NC 4 SENSOR INPUT LOAD 3 + 3 PE P+ PE PE PULSE OUTPUT - FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ PE P- PULSE INPUT SUPPLY 2 T 250 mA Iout L+ L- CURRENT L N 3A/230VAC 5 6 Fig. 3.2 230V SOURCE SINK Auswahl der Spannungsversorgung 115/230 V AC Einbau Wandmontage-Ausführung D-10- 7 8 9 10 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2 Elektrischer Anschluss 3.2.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Das Gerät darf nicht bei angeschlossenem Netzkabel geöffnet werden. Die Anlage des Gebäudes, in dem der Transmitter installiert ist, muss mit einem Schalter oder Überlastschalter gesichert sein. Dieser muss ganz nah an dem Transmitter, zugänglich und als Schaltvorrichtung für den Transmitter klar ausgezeichnet sein. Es ist ratsam, Sicherheitsvorrichtungen zu installieren: Stromversorgung: Sicherung (300 mA- verzögert) und ein Schalter. Relais: Höchstens 3 A-Sicherung und Überlastschalter (je nach Anwendung). Setzen Sie nicht gleichzeitig im Selben Kabel eine gefährliche Spannung und eine Sicherheits-Kleinspannung an die Relais an. Nur abgeschirmte Kabel mit einer Temperaturbeständigkeit bis mindestens 80°C verwenden. Bei normalen Betriebsbedingungen kann das Messsignal über ein abgeschirmtes Kabel mit einem Querschnitt von 0,75 mm2 übertragen werden. Die Signal-Leitung darf nicht in Kontakt mit stromführenden Leitungen mit höherer Spannung oder Frequenz installiert werden. Wenn eine kombinierte Installation unumgänglich ist, sollten ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten werden. Bei Verwendung eines einzigen Kabels muss der Kabeldurchmesser zwischen 6 und 12 mm liegen; Wenn zwei Kabel gebraucht werden, setzen Sie die Mehrwegdichtung ein und verwenden Sie Kabel mit einem 4-mm-Durchmesser. Es ist eine gefilterte und geregelte 13-30 VDC Stromversorgung zu verwenden. Vergewissern Sie die Äquipotentialität der Installation (Stromversorgung - Transmitter - Flüssigkeit): - Die verschiedene Erdungspunkte der Installation müssen aneinander angeschlossen sein, damit die zwischen zwei Erdungspunkten möglicherweise erzeugten Potentialdifferenzen beseitigt werden. - Es muss auf vorschriftsmäßige Erdung der Abschirmung geachtet werden. - Erden Sie den negativen Anschluss der Versorgungsquelle, um Gleichtaktströme zu unterdrücken. Ist eine direkte Erdung unmöglich, schließen Sie ein 100 nF/50 V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde. Geben Sie darauf besonders acht, wenn das Gerät auf Kunststoffrohren installiert wird, weil keine direkte Erdung möglich ist. Zur Ordnungsgemäßen Erdung müssen alle die sich in der Nähe des Geräts befindenden metallischen Apparate, wie Ventile oder Pumpen, an den selben Erdungspunkt angeschlossen werden. D-11- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Prinzipschaltbild einer Äquipotentialität 8025 Wandmontageoder SchaltschrankAusführung + Versorgung (*) 8030 Metallische Rohre 8025 Wandmontageoder SchaltschrankAusführung + Versorgung (*) 8020 Geräte wie Ventil, Pumpe, usw... Kunststoffrohre (*) ist keine direkte Erdung möglich, schließen Sie einen 100 nF/50V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde an. D-12- 3 INSTALLATION 3.2.2 8025 UNIVERSAL Einsatz der Kabelschellen Bevor Sie das Gerät verkabeln, fädeln Sie die mitgelieferten Kabelschellen in Elektronikplatine bzw. 115/230 VACVersorgungsplatine, wenn vorhanden, ein. Fig. 3.3 3.2.3 Einsatz der Kabelschellen Einstellung des "SENSOR SUPPLY"-Schalters Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der Schalter der Elektronikplatine des 8025 Universal. SENSOR SUPPLY Schalter FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ 3.2.4 dem abgesetzten Sensor versorgte Spannung Position 1 +5 VDC Position 2 +12 VDC Position 3 - entweder +27 VDC (bei einer 115/230 VAC-Versorgung des 8025 Universal) - oder = Versorgungsspannung des 8025 Universal (bei einer 13-30 VDC Versorgung des 8025 Universal) Einstellung der "FLOW SENSOR"- und "SENSOR INPUT LOAD"-Schalter Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der Schalter der Elektronikplatine des 8025 Universal. Der "FLOW SENSOR"-Schalter entspricht dem Typ des Sensors und der "SENSOR INPUT LOAD"-Schalter dem Typ des Sensorausgangs. D-13- 3 INSTALLATION Anschluss des abgesetzten Sensors an den 8025 Universal Supply 13..30Vdc 1 2 COIL 470 2.2 PNP NPN PULSE INPUT SUPPLY - 2 + NC 4 NC NC PE COIL 3 FLOW SENSOR Klemmen "FLOW SENSOR" Puls, NPN NPN/PNP FLOW SENSOR SENSOR INPUT LOAD 3 1 39K 2 COIL 470 2.2K PNP NPN L2 UPPLY COIL NPN/PNP Ausgangssignal des abgesetzten Sensors 8025 UNIVERSAL 3 NPN/PNP R - Position 1 (bei einem Lastwiderstand R = 2,2 kΩ) 1 2 - Position 2 (bei einem Lastwiderstand R = 470 Ω) +5 V PE SENSOR 8025 UNIVERSAL Klemmen "FLOW SENSOR" Sinus (Spule) COIL Position 3 (39 kΩ−Eingangsimpedanz) NPN/PNP Position 3 (39 kΩ−Eingangsimpedanz) NPN/PNP - Position 1 (bei einem Lastwiderstand R = 2,2 kΩ) 1 2 39 kΩ PE SENSOR 8025 UNIVERSAL Klemmen "FLOW SENSOR" Puls, PNP 3 39 kΩ 1 2 PE SENSOR 8025 UNIVERSAL Klemmen "FLOW SENSOR" Ein-/Aus-Kontakt (Reed-Relais, zum Beispiel) 3 ... R 1 2 +5 V - Position 2 (bei einem Lastwiderstand R = 470 Ω) PE SENSOR 8025 UNIVERSAL Klemmen "FLOW SENSOR" Normspannung 0-5 VDC (TTL, zum Beispiel) 3 39 kΩ 1 2 PE SENSOR 8025 UNIVERSAL D-14- NPN/PNP Position 3 (39 kΩ− Eingangsimpedanz) 3 INSTALLATION 3.2.5 8025 UNIVERSAL Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, ohne Relais Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 und 3.2.7. Bauen Sie das Gerät in den Schaltschrank gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.1. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. - Schalter nicht unter Spannung einstellen! - Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2..4) richtig eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung. Pulsausgang 팫 Pulsausgang 팬 Abschirmung der Versorgungs- und Pulsausgangskabeln verbinden L- (0V) L+ (13-30 VDC) 4-20 mA-Ausgang Schalter [1] : siehe unten Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 4 NC NC COIL NC SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ REL2 FLOW SENSOR SENSOR INPUT LOAD 3 - + 3 PE P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 Anschluss des getrennten Durchfluss-Sensors: siehe § 3.2.7 PE P- COIL "Lastwiderstand des getrennten Sensors"-Schalter: siehe § 3.2.4 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK 3A/230VAC "Typ des getrennten Sensors"Schalter: siehe § 3.2.4 "Dem getrennten Sensor versorgte Spannung"-Schalter: siehe § 3.2.3 Schalter [1], "Anschlussmodus des Stromausgangs": SOURCE SINK Iout - In Position "SOURCE", wenn der 4-20 mA-Ausgang an eine SPS als Quelle ansgeschlossen ist. - In Position "SINK", wenn der 4-20 mA-Ausgang an eine SPS als Senke ansgeschlossen ist. CURRENT Fig. 3.4 Anschluss 8025 Universal, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, ohne Relais D-15- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Anschluss des Schaltschrank-Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, an eine SPS Die 4-20 mA- und Puls-Ausgänge des Transmitters, 13-30 VDC können an eine SPS angeschlossen werden. Entsprechend der SPS-Ausführung und dem Anschlussmodus des 4-20 mA-Ausgangs muss der Schalter [1] auf der Platine in Position "SOURCE" (Quelle Modus) oder in Position "SINK" (Senke Modus) gestellt werden (siehe folgende Fig. und Fig. 3.4). Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des Transmitters 8025 als Quelle 4-20 mA 300 mA + - Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des Transmitters 8025 als Senke 4-20 mA 300 mA + - + - + - 13-30 VDC 13-30 VDC (*) (*) Iout Iout Schalter [1] (siehe Fig. 3.4) Schalter [1] (siehe Fig. 3.4) PE P- Iout L+ L- CURRENT Supply 13..30Vdc P+ PE PE PULSE OUTPUT SOURCE SINK SENSOR INPUT LOAD Anschluss des Pulsausgangs des 8025, verkabelt in NPN Modus 13-30 VDC + Versorg. - SPS + (*) Supply 13..30Vdc 13-30 VDC + Versorg. - + (*) P+ PE PE PULSE OUTPUT SOURCE SINK SENSOR INPUT LOAD CURRENT Iout L+ LSupply 13..30Vdc PE P- 8025: NPN P+ PE PE PULSE OUTPUT SENSOR INPUT LOAD P+ PE P- P- Supply 13..30Vdc - P+ Iout L+ L- P- CURRENT SENSOR INPUT LOAD + 5-30 VDC - 300 mA - SOURCE SINK P+ PE PE PULSE OUTPUT Anschluss des Pulsausgangs des 8025, verkabelt in PNP Modus + 5-30 VDC - 300 mA PE P- Iout L+ L- CURRENT SPS SOURCE SINK 8025: PNP (*) ist keine direkte Erdung möglich, schließen Sie einen 100 nF/50V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde an. Fig. 3.5 Anschluss des Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, an eine SPS D-16- 3 INSTALLATION 3.2.6 8025 UNIVERSAL Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, mit Relais Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 und 3.2.7. Bauen Sie das Gerät in den Schaltschrank gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.1. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. - Schalter nicht unter Spannung einstellen! - Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2..4) richtig eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung. Pulsausgang 팫 Pulsausgang 팬 Abschirmung der Versorgungs- und Pulsausgangskabeln verbinden L- (0V) L+ (13-30 VDC) 4-20 mA-Ausgang Schalter [1]: siehe Fig. 3.4 Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 Anschluss des getrennten Durchfluss-Sensors: siehe § 3.2.7 4 NC NC PE COIL NC REL2 SENSOR INPUT LOAD 3 - + 3 FLOW SENSOR "Dem getrennten Sensor versorgte Spannung"Schalter: siehe § 3.2.3 P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ PE P- COIL "Lastwiderstand des getrennten Sensors"-Schalter: siehe § 3.2.4 1 39K 2 2.2K COIL 470 PNP NPN NPN PNP FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK "Typ des getrennten Sensors"Schalter: siehe § 3.2.4 3A/230VAC + - + - Anschluss Relais 1 an Typ 142 Anschluss Relais 2 an Typ 121 Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten Kabelschellen befestigen (siehe § 3.2.2) Fig. 3.6 Anschluss 8025 Universal, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, und AnschlussBeispiel für die Relais Anschluss des Schaltschrank-Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, mit Relais an eine SPS Die Anschlüsse der Strom- bzw. Pulsausgänge des 8025 Universal, SchaltschrankAusführung, 13-30 VDC, mit Relais erfolgen wie diejenigen der SchaltschrankAusführung, 13-30 VDC, ohne Relais (siehe Fig. 3.5, § 3.2.5). D-17- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.7 Anschluss des Durchfluss-Sensors an den Transmitter 8025 Universal Schließen Sie den getrennten Durchfluss-Sensor an die FLOW SENSOR-Klemmen der Elektronikplatine, gemäß der Anschlussbelegung je nach Sensor-Ausführung, entweder mit Sinus- (COIL) bzw. Puls-Ausgang, an. Zuvor müssen die Schalter der Elektronikplatine richtig eingestellt werden (siehe § 3.2.3 und 3.2.4). 1 1 2 2 4 { 3 3 NC 4 PE PE FLOW SENSOR FLOW SENSOR Abschirmung des Sensorkabels verbinden Sensor mit Sinusausgang NC Puls L+5 VDC, +12 VDC oder L+ (je nach Auswahl des "SENSOR SUPPLY"-Schalters) Abschirmung des Sensorkabels verbinden Sensor mit Pulsausgang NC = Nicht belegt 3.2.8 Zuordnung der Kabelverschraubungen einer WandmontageAusführung Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen. Folgen Sie bitte folgende Zuordnung der Verschraubungen, um die Verkabelung der Wandmontage-Ausführung zu erleichtern. Ausgänge-Kabel 13-30 VDC oder 115/230 VAC Versorgungskabel DurchflussSensor-Kabel Fig. 3.7 Zuordnung der Kabelverschraubungen, Wandmontage-Ausführung D-18- 3 INSTALLATION 3.2.9 8025 UNIVERSAL Elektrischer Anschluss Wandmontage-Transmitter, 13-30 VDC, ohne oder mit Relais Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 und 3.2.7. Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2 an. Die vier Schrauben lösen und den Deckel öffnen. Kabelverschraubungen aufschrauben. Folgen Sie bitte die in § 3.2.8 angegebene Zuordnung der Verschraubungen. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. - Schalter nicht unter Spannung einstellen! - Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2.4) richtig eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung. Pulsausgan 팫 Pulsausgan 팬 Abschirmung der Versorgungs- und Pulsausgangskabeln verbinden L- (0V) L+ (13-30 VDC) 4-20 mA-Ausgang Schalter [1]: siehe Fig. 3.4 Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 PE COIL NC NC FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ 3 "Lastwiderstand des getrennten Sensors"-Schalter: siehe § 3.2.4 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP + COIL 4 SENSOR INPUT LOAD - NC REL2 Anschluss des getrennten DurchflussSensors: siehe § 3.2.7 P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 3 PE P- FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK 3A/230VAC "Typ des getrennten Sensors"Schalter: siehe § 3.2.4 "Dem getrennten Sensor versorgte Spannung"Schalter: siehe § 3.2.3 Anschluss der Relais (je nach Ausführung, siehe beispiel Fig 3.6) Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten Kabelschellen befestigen (siehe § 3.2.2) Fig. 3.8 Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 13-30 VDC Anschluss des Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, an eine SPS Die Anschlüsse der Strom- bzw. Pulsausgänge des 8025 Universal, WandmontageAusführung, 13-30 VDC, ohne oder mit Relais erfolgen wie diejenigen der SchaltschrankAusführung, 13-30 VDC (siehe Fig. 3.5, § 3.2.5). D-19- 8025 UNIVERSAL 3 INSTALLATION 3.2.10 Elektrischer Anschluss Wandmontage-Transmitter, 115/230 VAC, ohne Relais Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 und 3.2.7. Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2 an. Die vier Schrauben lösen und den Deckel öffnen. Kabelverschraubungen aufschrauben. Folgen Sie bitte die in § 3.2.8 angegebene Zuordnung der Verschraubungen. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. - Schalter nicht unter Spannung einstellen! - Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2.4) richtig eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung. Durchgeschleifte Abschirmung* Weißer Draht* P+ Brauner Draht* PSchwarzer Draht* LRoter Draht * L+ Grüner Draht * 4-20 mA Sicherung 115 VAC oder 230 VACAuswahlschalter Schalter [1]: siehe Fig. 3.4 P+ PE PE PULSE OUTPUT + NC NC COIL FLOW SENSOR REL1 PE FLOW SENSOR 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP L N { 4 COIL NC NPN/PNP 3 SENSOR INPUT LOAD 3 - 2 SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ PE P- PULSE INPUT SUPPLY REL2 3A/230VAC 5 6 Alle Kabel hier befestigen Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des 8025 an eine SPS: siehe § 3.2.11, Fig. 3.10 Anschluss der 115/230 VACVersorgung Iout L+ L- P+ * im Werk verdrahtet 7 8 9 10 P- P+ Abschirmung der Ausgangskabeln verbinden P- Anschluss des getrennten DurchflussSensors: siehe § 3.2.7 Supply 13..30Vdc 1 T 250 mA Iout L+ L- CURRENT 230V SOURCE SINK + 5-30 VDC - + 5-30 VDC - + + - - Anschluss des Pulsausgangs des 8025, Anschluss des Pulsausgangs des 8025, verkabelt in NPN Modus an eine SPS verkabelt in PNP Modus an eine SPS Fig. 3.9 Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, ohne Relais D-20- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.11 Elektrischer Anschluss Wandmontage-Transmitter, 115/230 VAC, mit Relais Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 und 3.2.7. Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2 an. Die vier Schrauben lösen und den Deckel öffnen. Kabelverschraubungen aufschrauben. Folgen Sie bitte die in § 3.2.8 angegebene Zuordnung der Verschraubungen. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. - Schalter nicht unter Spannung einstellen! - Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2.4) richtig eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung. Durchgeschleifte Abschirmung* Weißer Draht* P+ Brauner Draht* PSchwarzer Draht* LRoter Draht * L+ Grüner Draht * 4-20 mA 115 VAC oder 230 VACAuswahlschalter Sicherung Schalter [1]: siehe Fig. 3.4 Supply 13..30Vdc 1 P+ PE PE SENSOR INPUT LOAD PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 3 - FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ COIL FLOW SENSOR L N { PE COIL 4 NC NC NPN/PNP NC 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP + 3 REL1 2 REL2 Anschluss des getrennten DurchflussSensors: siehe § 3.2.7 PE P- T 250 mA Iout L+ L- CURRENT 230V SOURCE SINK 3A/230VAC 5 6 7 8 9 10 { { * im Werk verdrahtet Relais 2 Relais 1 (siehe Beispiel Fig. 3.6) Alle Kabel hier befestigen Anschluss der 115/230 VACVersorgung Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten Kabelschellen befestigen (siehe § 3.2.2) 4-20 mA Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des 8025 als Senke an eine SPS + Iout Iout + - P- L- Abschirmung der Ausgangskabeln verbinden - P+ Iout L+ Anschluss des Pulsausgangs des 8025 an eine SPS: siehe § 3.2.10 Fig. 3.9 4-20 mA Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des 8025 als Quelle an eine SPS Fig. 3.10 Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, mit Relais D-21- 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL Die Bedienung gliedert sich in 3 Ebenen. A) Anzeigen Hier werden der Durchfluss, der Ausgangsstrom, der Haupttotalisator und Tagestotalisator angezeigt. In diesem Menü wird auch der Tagestotalisator zurückgestellt. B) Parametrieren Hier werden alle notwendigen Einstellungen (Sprache, Einheiten, K-Faktor, 4...20 mA Messbereich, Pulsausgang, Relais, Filter) durchgeführt. Hier werden auch der Haupttotalisator und der Tagestotalisator gleichzeitig zurückgestellt. C) Testen In diesem Menü kann ein Durchfluss simuliert werden. Es ermöglicht einen Prozess "im trockenen Zustand" zu testen. Hier wird auch die Frequenz des Sensors angezeigt. Hier können die Grundeinstellungen (Offset, Span) des Gerätes verändert werden. 4.1 Bedien- und Anzeigeelemente des Transmitters Inkrementiertaste Zahlenwert je Stelle verändern von 0 bis 9 Menü durchlaufen (Numerische Werte) Wahltaste Stelle auswählen Menü durchlaufen Bestätigungstaste Eingabe und Menüpunkte Relais 1 Status D-22- Relais 2 Status 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.2 Normales Funtionsmenü Im normalen Funktionsmenü werden folgende Grössen angezeigt: 45,6 L/m 0......9 Durchfluss in der gewünschten Einheit (siehe Kalibrationsmenü). 16,45 m A Ausgangssignal 4...20 mA proportional zum Durchfluss entsprechend dem gewählten Messbereich 80529 L Haupttotalisator in der gewünschten Einheit (siehe Kalibrationsmenü). Wird im Kalibrationsmenü zurückgestellt. 6247 L . Tagestotalisator in der selben Einheit wie der Haupttotalisator. Er unterscheidet sich von dem anderen durch einen Punkt nach der Einheit. Wird mit gleichzeitigem Drücken, während 2 Sekunden, der Tasten zurückgestellt. 0......9 4.3 Parametriermenü: ENTER gleichzeitig während 5 Sekunden Im Parametriermenü werden folgende Grössen eingestellt: SPRACHE EINHEIT K-FAKTOR STROM Auswahl der Sprache zwischen deutsch, englisch, französisch und italienisch. Auswahl der Einheit für die Durchfussanzeige und den Totalisator. Eingabe des K-Faktors aus Tabelle oder Teach-in Funktion zur Bestimmung des spezifischen K-Faktors. Festlegung des 4...20 mA Messbereiches. 0......9 PULS Parametrierung des Pulsausgangs (Einheit und Menge). RELAIS Parametrierung der Relais. Diese Meldung erscheint nicht wenn die Option Relais nicht gerüstet ist. FILTER Auswahl der Dämpfung. Zwei Filtertypen mit jeweils 10 Dämpfungsstufen stehen zur Verfügung. Auswhal der min. Eingangsfrequenz. TOTAL Rückstellung der Totalisatoren. ENDE Zurück ins Funktionsmenü und Speicherung der neuen Parameter. D-23- 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.1 Sprache ENTER ENGLISH LANGUAGE 0......9 DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ENTER UNIT Die gewünschte Sprache wird durch die Entertaste bestätigt und dabei gleich aktiv. 4.3.2 Einheiten EINHEIT ENTER DURCHFLU ENTER 0......9 0......9 m LIT/SEC m LIT/MIN m LIT/H LIT/SEC LIT/MIN LIT/H M3/MIN M3/H US GAL/S US GAL/M US GAL/H Der Durchfluss kann in jeder Einheit mit 0, 1, 2 oder 3 Kommastellen angezeigt werden. ENTER IMP GA/S IMP GA/M IMP GAL/H Falls metrische Einheiten TOTAL m LITER ENTER Hinweis: Die Rückkehr in das Hauptmenü erfolgt nur über das Untermenü 0...9 LITER M3 ENTER K-FACTOR K-FACTOR Falls US/GB Einheit "TOTAL". Das Untermenü "TOTAL" ist nur bei metrischen Einheiten aktiviert. D-24- 0......9 KOMMA 0 KOMMA 1 KOMMA 2 KOMMA 3 ENTER 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.3 K-Faktor In diesem Menü wird der K-Faktor des Fittings eingegeben . Mit dem "Teach in" , kann aber der K-Faktor, spezifisch zu den Applikationsbedingungen, praktisch ermittelt werden. Dazu muss der Benutzer nur eine bekannte Menge durch seine Anlage fliessen lassen. Beispiel: Um die Menge genau bestimmen zu können, füllt der Benutzer z. B. einen Behälter von 100 Liter. Bei der Meldung "TEACH JA" drückt er die Entertaste, um die Messung zu starten. Die Meldung "ABF ENDE" (Abfüllen Ende) erscheint. Dann schaltet er die Pumpe ein (oder macht ein Ventil auf). Wenn sein Behälter voll ist, schaltet er die Pumpe ab (oder macht das Ventil zu). Ein Drücken auf die Entertaste stoppt die Messung. Der Benutzer wird dann aufgefordert, die Menge (100 Liter) einzugeben. Nach Bestätigung wird der berechnete K-Faktor angezeigt. Hinweis: Es wird der zuletzt eingegebene oder bestimmte K-Faktor in Anspruch genommen. K.FAKTOR ENTER TEACH N ENTER K =00.00 Eingabe des K-Faktors aus den Tabellen 0......9 0......9 Eingabe des Dezimalpunkt des KFaktors 0......9 ENTER STROM TEACH JA ENTER K= 117.60 ABF ENDE Start der Messung ENTER 0000.0 L Stop der Messung 0......9 Eingabe der gemessenen Menge. Die Einheit ist die selbe wie für den Durchfluss STROM ENTER K= 79.30 ENTER 0100.0 L Anzeige des berechneten K-Faktors 0......9 Anmerkung: Die Dezimalstelle wird durch gleichzeitigen Druck der Tasten versetzt. Sie wird, von der blinkenden Stelle aus, stets nach rechts versetzt. Zwei Positionen sind möglich: «0000.0» und «000.00». D-25- 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.4 Stromausgang Hier wird der Durchfluss-Messbereich eingegeben, der dem Stromausgang 4...20 mA entspricht, z. B. 0 bis 180 l/min entspricht 4...20 mA. Der Messbereichsanfang kann grösser als das Messbereichsende sein, z. B. 0 bis 180 l/min entspricht 20...4 mA (invertiertes Ausgangssignal). Der Maximalwert des Ausgangsignales muss den Werten der Tafel in §5.3 entsprechen. Es gelten die Einstellungen (Einheit und Kommastelle), die für die Durchflussanzeige gewählt worden sind. STROM ENTER 4 =0000 Eingabe des Messbereichsanfangs 0......9 4 =0000 ENTER 20=0000 0......9 ENTER PULS Eingabe des Messbereichsendes 20=0180 4.3.5 Pulsausgang In diesem Menü wird der Pulsausgang parametriert. Es wird die Durchflussmenge die einem Puls entsprechen soll, festgelegt. Zuerst wird die Einheit und dann der Wert eingegeben. Beispiel: 1 Impuls entspricht 5 L. PULS ENTER LITER 0......9 ENTER PU=000.00 M3 USGAL 0......9 IMPGAL ENTER RELAIS D-26- PU=005.00 Eingabe der Menge die einem Puls entspricht 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.6 Relais Hier erfolgt die Parametrierung der Grenzkontakte. Für jedes Relais werden 2 Grenzwerte eingegeben; 1- und 1+ bzw. 2- und 2+. Der Benutzer hat auch die Möglichkeit die Relais zu invertieren. Es sind die Einheit und die Kommastelle, die im Untermenü "EINHEIT" gewählt worden sind, aktiv. Die maximalen Werte der Grenzwerte müssen den Werten des §5.3 entsprechen. Die folgende Bedingung muss eingehalten werden: 1- ≤ 1+, 2- ≤ 2+. RELAIS ENTER Digit Änderung des ersten Grenzwertes Erhöhung des Digits durch fortlaufendes Drücken 1-=0000 0......9 1-=0008 ENTER 1+=0000 Kontakt 0......9 ENTER INV NEIN ENTER zu invertieren nein 1+=0010 INV JA offen 1- (8) 2-=0000 1+ (10) Durchfluss 0......9 2-=0040 ENTER ENTER 2+=0000 0......9 INV JA ENTER INV NEIN 2+=0044 Kontakt invertieren ja zu offen 1- (8) FILTER D-27- 1+ (10) Durchfluss 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.7 Filterfunktion und minimale Eingangsfrequenz Die Filterfunktion bietet einen Messwertglättungseffekt, um Schwankungen des Ausgangsstroms und der Anzeige zu unterdrücken. Es stehen 2 Filtertypen (schnell und langsam) zur Verfügung. Jeder dieser Filtertypen hat 10 Stufen (von 0 bis 9, wobei 0 keinen Messwertglättungseffekt hat). Das "schnelle" Filter wird für schnelle Änderungen bei schwankendem Durchfluss verwendet. (Bei schneller Schließung des Ventils benötigt das Filter einige Sekunden, um den Nullpunkt zu erreichen, das schnelle Filter dagegen reagiert sofort). Das "langsame" Filter muss unter ungünstigen Messbedingungen verwendet werden. FILTER ENTER FILTER 0 0......9 ENTER LANGSAM TOTAL F=0,5 HZ 0......9 0......9 FILTER 9 ENTER F=2,5 HZ SCHNELL ENTER Aus dem folgenden Diagramm ist ersichtlich, wie die verschiedenen Filter das Durchflussignal über die Zeit beeinflussen. FILTER 3 langsam schnell FILTER 0 - Istwert FILTER 6 langsam schnell FILTER 9 langsam schnell Die minimale Eingangsfrequenz wirkt auf die Erfassungszeit eines nullen Durchflusses: 1,2 s bei 2,5 Hz und 5,2 s bei 0,5 Hz. Die minimale Eingangsfrequenz muss entspechend der Ausgangsfrequenz des Messelementes ausgewählt werden. D-28- 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.8 Totalisator Hier werden der Haupt- und Tagestotalisator zurückgestellt. Die Rückstellung erfolgt erst wenn die Entertaste, bei der Stelle "ENDE" im Parametriermenü, gedrückt wird. ENTER TOTAL RES NEIN RES JA ENTER ENDE ENTER 4.4 Testmenü: 0......9 gleichzeitig während 5 Sekunden Im Testmenü werden folgende Abgleiche und Überprüfungen durchgeführt: OFFSET SPAN 0......9 Abgleich des Nullpunktes (4 mA). Abgleich der Spanne (20 mA). FREQUENZ Anzeige der Frequenz des Sensors. DURCHFLU Eingabe des zu simulierenden Durchflusses. Die Ausgänge reagieren entsprechend dieser Eingabe. ENDE Zurück ins Funktionsmenü und Abspeicherung der neuen Parameter für OFFSET und SPAN. Ist einer der 2 Werte fehlerhaft, zeigt das Gerät auf "OFFSET", und neue Werte, für OFFSET und SPAN, müssen eingegeben werden. 4.4.1 Offset-Abgleich Der Kunde hat hier die Möglichkeit die Grundeinstellung der 4 mA zu korrigieren. Dazu braucht er nur ein Strommessgerät. Wenn bei der Anzeige "OFFSET" die Entertaste gedrückt wird, werden 4 mA vom Transmitter erzeugt. Stimmt dieser Wert nicht, kann er korrigiert werden in dem der gemessene Wert eingegeben wird. OFFSET ENTER OF = 4.00 0......9 SPAN ENTER OF = 4.02 Eingabe des gemessenen Wertes D-29- 4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.4.2 Span-Abgleich Der Kunde hat hier die Möglichkeit die Grundeinstellung der 20 mA zu korrigieren. Der Verlauf ist identisch zum Offset. Wenn bei der Anzeige "SPAN" die Entertaste gedrückt wird, werden 20 mA vom Transmitter erzeugt. Stimmt dieser Wert nicht, kann er korrigiert werden in dem der gemessene Wert eingegeben wird. SPAN ENTER SP=20.00 0......9 FREQUENZ ENTER SP=19.90 Eingabe des gemessenen Wertes 4.4.3 Frequenzanzeige Hier wird die Frequenz des Sensors angezeigt. Die Anzeige bleibt so lange die Entertaste nicht gedrückt wird. FREQUENZ ENTER 195.3 HZ ENTER DURCHFLU 4.4.4 Durchfluss-Simulation In diesem Menü kann ein Durchfluss simuliert werden. Der Benutzer hat damit die Möglichkeit, seine ganze Anlage ohne Flüssigkeit zu prüfen. Der simulierte Wert wirkt sich auf den Stromausgang und die Relais aus, aber nicht auf den Pulsausgang. Es sind die Einheit und die Kommastelle, die im Untermenü "ENIHEIT" gewählt worden sind, aktiv. DURCHFLU ENTER 00.00L/S 0......9 DURCHFLU ENTER Durchflusswert eingeben 46.25L/S Die Simulation ist aktiv, bis der Benutzer in ein anderes Untermenü geht. D-30- 5 WARTUNG 5.1 8025 UNIVERSAL Hinweis Störung Bei korrektem Einbau sind die Geräte wartungsfrei. Sollten trotzdem im Betrieb Verunreinigungen oder Verstopfungen vorkommen, kann das Gerät (Messrad, Lager) gereinigt werden. Dazu verwendet man im Normalfall Wasser oder ein geeignetes Reinigungsmittel. Wenn die Meldung "ERROR" auf der Anzeige erscheint, sind die Kalibrationsdaten verloren gegangen. Nach Drücken der Entertaste wird das Hauptmenü erreicht, aber das Gerät befindet sich in der Basis Einstellung (siehe § 5.2). Der Transmitter muss neu kalibriert werden. Sollte diese Meldung öfters erscheinen, schicken Sie das Gerät zur Niederlassung zurück. 5.2 Basis Einstellungen des 8025 bei Auslieferung Sprache: Einheit Durchfluss: Einheit Totalisatoren: Dezimalstellen: K-Faktor: Strom 4 mA: 20 mA: Pulsausgang Einheit: PU: 5.3 Englisch L/s L 2 100.00 00.00 00.00 L 000.10 Relais 1-: 1+: Invert.: 2-: 2+: Invert.: Filter: Eingangfrequenz 00.00 00.00 JA 00.00 00.00 JA Filter 2, schnell 2,5 Hz Maximalwerte zur Einstellung des 8025 "UNIVERSAL" Transmitters Durchfluss ml/s ml/min ml/H l/s l/min l/H Strom 4...20 mA max Wert min. Unterschied 1.400.000/K 100/K 84.000.000/K 6.000/K 5.040.000.000/K 360.000/K Grenzwert Relais max Wert 1.400.000/K 84.000.000/K 5.040.000.000/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 1,4/K 84/K 5.040/K 0,0001/K 0,006/K 0,36/K 1,4/K 84/K 5.040/K US gal/s US gal/min US gal/H 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K Imp gal/s Imp gal/min Imp gal/H 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K m3/s m3/min m3/H D-31- 5 WARTUNG 5.4 8025 UNIVERSAL Ersatzteil-Stückliste Ausführung für Schaltschrankmontage Position Bezeichnung Bestell-Nummer Satz mit 8 "FLOW"-Folien ohne "Relais"-Markierung 553191 Satz mit 8 "FLOW"-Folien mit "Relais"-Markierung 553192 1 Deckel aus PC , mit Fenster und Schrauben 555849 2 Elektronik-Platine ohne Relais + Schutzplatte + Montageblatt Elektronik-Platine mit Relais + Schutzplatte + Montageblatt 557000 557001 3 Satz Montagezubehör (Schrauben, Fächerscheiben, Bolzen, Kabelschellen) 554807 Dichtung 419350 4 3 3 3 1 4 3 2 Fig. 5.1 Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Schaltschrankmontage D-32- 5 WARTUNG 8025 UNIVERSAL Ausführung für Feldmontage Position Bezeichnung Bestell-Nummer 1 Komplettes Gehäuse IP65 418389 2 Versorgungsplatine 115/230 VAC 555722 3 Elektronik-Platine ohne Relais + Schutzplatte + Montageblatt Elektronik-Platine mit Relais + Schutzplatte + Montageblatt 557000 557001 Fig. 5.2 Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Wandmontage D-33- ANHANG 8025 UNIVERSAL Durchfluss-Diagramm (l/min, DN in mm und m/s) m3/h 5000 l/s 500 100 DN 400 DN 350 DN 300 DN 250 DN 200 l/min 50000 2000 1000 10000 500 5000 DN 150 DN 125 DN 100 200 50 DN 80 DN 65 100 1000 Durchfluss 10 DN 50 50 DN 40 20 DN 32 DN 25 DN 20 500 5 10 100 1 DN 15 5 50 0.5 20 2 DN 08 1 DN 06 10 0.1 0.05 0.5 5 3 0.2 2 0.1 1 0.01 0.005 0.05 0.5 0.3 0.2 0.02 0.01 0.1 0.2 0.3 0.5 1 2 3 5 10 m/s Durchflussgeschwindigkeit Auswahlbeispiel: Vorgabe: Nominaler Durchfluss: 10m3/h Ermittlung mit idealer Durchflussgeschwindigkeit: 2...3 m/s Aus dem Diagramm resultiert die erforderliche Nennweite von DN 40. D-34- ANHANG 8025 UNIVERSAL Durchfluss-Diagramm (gpm, DN in inch und fps) gpm 16'' DN400 14'' DN350 12'' DN300 10'' DN250 8'' DN200 20000 10000 5000 6'' DN150 2000 5'' DN125 4'' DN100 3'' DN80 2 1/2'' DN65 1000 500 2'' DN50 1 1/2'' DN40 1 1/4'' DN32 1'' DN25 3/4'' DN20 1/2'' DN15 Durchfluss 200 100 50 20 10 1/4'' DN08 5 1/4'' DN06 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.01 0.3 0.5 1 2 3 5 10 20 30 fps Durchflussgeschwindigkeit Auswahlbeispiel: Vorgabe: Nominaler Durchfluss: 50 gpm Ermittlung mit idealer Durchflussgeschwindigkeit: 8 fps Aus dem Diagramm resultiert die erforderliche Nennweite von 1 1/2" D-35- 8025 UNIVERSAL D-36- 8025 UNIVERSAL D-37- 8025 UNIVERSAL D-38- TABLE OF CONTENTS 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 8025 UNIVERSAL INTRODUCTION ............................................................................................................................. E-2 Unpacking and Control ............................................................................................................................... E-2 About this Manual ........................................................................................................................................ E-2 User's Responsibility for Safety ................................................................................................................ E-2 Electromagnetic Compatibility .................................................................................................................. E-2 SPECIFICATION ............................................................................................................................ E-3 Transmitter Specification ........................................................................................................................... E-3 Bürkert sensors which can be connected to a 8025 Universal ...................................................... E-3 Design and Measuring Principle .............................................................................................................. E-4 Dimensions ..................................................................................................................................................... E-5 Technical Data .............................................................................................................................................. E-6 INSTALLATION .............................................................................................................................. E-8 Mounting ......................................................................................................................................................... E-8 Electrical Connection ............................................................................................................................... E-10 3.2.1 Electrical connection recommendations (all versions) ................................................... E-10 3.2.2 How to use the cable clips .................................................................................................... E-12 3.2.3 Using switch "SENSOR SUPPLY" ...................................................................................... E-12 3.2.4 Using switches "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD" ........................... E-12 3.2.5 Electrical wiring, panel-mounted version, 13-30 VDC, without relay ........................ E-14 3.2.6 Electrical wiring, panel-mounted version, 13-30 VDC, with relays ............................ E-16 3.2.7 Connecting the remote flow sensor .................................................................................... E-17 3.2.8 Allocation of the cable glands of a wall-mounted version ............................................. E-17 3.2.9 Electrical wiring, wall-mounted version, 13-30 VDC, with or without relay ............. E-18 3.2.10 Electrical wiring, wall-mounted version, 115/230 VAC, without relay ...................... E-19 3.2.11 Electrical wiring, wall-mounted version, 115/230 VAC, with relays .......................... E-20 OPERATION .................................................................................................................................. E-21 Transmitter Operating and Control Elements .................................................................................... E-21 Operation Mode Display ......................................................................................................................... E-22 Calibration Mode Display ........................................................................................................................ E-22 4.3.1 Languages .................................................................................................................................. E-23 4.3.2 Engineering Units ..................................................................................................................... E-23 4.3.3 K-Factor ...................................................................................................................................... E-24 4.3.4 Output Current .......................................................................................................................... E-24 4.3.5 Pulse Output .............................................................................................................................. E-25 4.3.6 Relay ............................................................................................................................................ E-26 4.3.7 Filter Function and min. input frequency ............................................................................ E-27 4.3.8 Totalizer ....................................................................................................................................... E-28 Test Menu .................................................................................................................................................... E-28 4.4.1 Offset-Compensation ............................................................................................................. E-28 4.4.2 Span-Compensation ............................................................................................................... E-29 4.4.3 Frequency Display .................................................................................................................... E-29 4.4.4 Flow Simulation ......................................................................................................................... E-29 MAINTENANCE ............................................................................................................................ E-30 Trouble-shooting ....................................................................................................................................... E-30 Factory Settings of 8025 "UNIVERSAL" transmitter ....................................................................... E-30 Limit values for 8025 "UNIVERSAL" setting ...................................................................................... E-30 Spare Parts List ......................................................................................................................................... E-31 APPENDIX .......................................................................................................................................... E-33 Flow charts ............................................................................................................................................................................ E-33 EC Conformity ...................................................................................................................................................................... F-37 E-1- 1 INTRODUCTION 8025 UNIVERSAL Dear Customer, BEFORE INSTALLING OR USING THIS PRODUCT, PLEASE TAKE OUR ADVICE AND READ THE ENTIRE MANUAL THOROUGHLY. This will enable you to fully profit from all of the advantages offered by this product. 1.1 Unpacking and Control Please verify that the product is complete and free from any damage. Compare the Type specifications on the label to the adjacent list to ensure that you have received the proper unit. If there is any loss or damage, please contact your local Bürkert subsidiary. 1.3 User's Responsibility for Safety Bürkert manufactures a broad range of flow transmitters. While each of these products is designed to operate in a wide variety of applications, it is the user's responsibility to select a transmitter model that is appropriate for the application, install it properly, and maintain all components. Special attention must be paid to the chemical resistance of the transmitter against the fluids which are directly contacting the product. This symbol appears in the manual to call special attention to instructions that affect the safe installation, function and use of the product. 1.2 About this Manual 1.4 Electromagnetic compatibility This manual does not contain any warranty statement. Please refer to our general terms of sale and delivery. Only properly-trained staff should install and/or repair this product. If difficulties should occur at the time of installation, please contact your nearest Bürkert sales office for assistance. This device fulfills the essential requirements of te directives 2004/108/EC (EMC) and 73/23/EC (DBT). In order to comply with the directives, the wiring instructions must be followed. The device has been tested according to the following EMC standards: - EN 61000-6-3 - EN 61000-6-2 - EN 61010-1 E-2- 2 SPECIFICATION 8025 UNIVERSAL 2.1 Transmitter designation Transmitter 8025 "UNIVERSAL" Panel version Designation 4-20 mA, 2 relays, pulse output, 2 totalizers 4-20 mA, pulse output, 2 totalizers Power supply 13-30 VDC 13-30 VDC Order code 419537 419538 Transmitter flow 8025 "UNIVERSAL" Wall-mounted version Designation 4-20 mA, 2 relays, pulse output, 2 totalizers 4-20 mA, pulse output, 2 totalizers 4-20 mA, 2 relays, pulse output, 2 totalizers 4-20 mA, pulse output, 2 totalizers Power supply. 13-30 VDC 13-30 VDC 230 VAC 230 VAC Order code 419540 419541 419543 419544 2.2 Burkert Sensors which can be connected to a 8025 Universal The Flow sensor is not supplied with the transmitter 8025 "UNIVERSAL"; It has to be ordered separately. The following Burkert flow sensors with a frequency output can be connected to a 8025 Universal transmitter: - 8030 standard, 8020 (PVDF paddle-wheel with integrated magnets) 8030 HT (stainless steel paddle-wheel) 8041 (Inductive) (except 8025 Universal ref. 419543) 8039 (Optical) 8071 (oval gear) 8031 (turbine) Please note: - the type of output, the supply voltage and the input load of the sensor to correctly position the switches of the transmitter 8025 (see § 3.23 and 3.2.4) - the K factor of the sensor (depends on the pipe diameter) to calibrate the transmitter 8025 (see § 4.3.3). E-3- 2 SPECIFICATION 8025 UNIVERSAL 2.3 Design and Measuring Principle Design The panel version consists of an electronic board integrated in a front-cover. The output signals are available on terminal strips on the electronic board. The wall-mount version consists of a transducer with display in a splash-proof plastic IP65 enclosure. The output signals are provided on a terminal strip inside the electronical enclosure via 3 cable glands Measuring Principle The sensor produces pulses, which frequency is proportional to the flow. The transducer has a measuring range of 0.5 or 2.5 to 1400 Hz corresponding to a flow range from 0.005 ml/s or 0.025 ml/s to 12884 l/s. A 4-20 mA standard output signal proportional to the flow is available. The transducer requires a power supply of 13-30 VDC. The thresholds values of the transducer with two additional relays are freely adjustable. OPTION: The flow transmitter in wall-mount version can be fitted with a 115/230 VAC power supply. E-4- 2 SPECIFICATION 8025 UNIVERSAL 2.4 Dimensions Panel-mounted version + drilling jig 38 88 76 95 80 76 50 95 80 76 50 88 25 Wall-mounted version 126 31.50 143 90 120 covering strip 23 covering strip 23 Cable-glands Fig. 2.1 Dimensions of flow transmitter 8025 Universal E-5- 2 SPECIFICATION 8025 UNIVERSAL 2.5 Technical data Environment Ambient temperature Relative humidity Protection rating 0 to 60 °C (use and storage) max 80 %, non condensated IP65 (wall-mounted and front side of panel- mounted version) IP20 (rear side of panel-mounted version) Materials Housing Cover Front foil Screws Cable glands Cable clip PC (panel-mounted) - ABS (wall-mounted) PC Polyester Stainless steel PA PA Electrical features Power supply 13-30 VDC (L+) ± 10%, filtered and regulated, or 115/230 VAC - 50/60 Hz (see technical specifications 115/230 VAC, below) Polarity reversal protected Current consumption (Without consumption of pulse output and sensor supply): ≤ 70 mA version with relays ≤ 20 mA version without relay Output current 4...20 mA, sourcing or sinking mode connection Loop impedance max: 1200 Ω at 30 VDC; 900 Ω at 24 VDC; 450 Ω at 15 VDC; 300 Ω at 13 VDC; 1000 Ω when supplied with 115/230 VAC Pulse output polarized, potential free, 5 - 30 VDC, 100 mA, protected. Line drop at 100 mA: 1.5 VDC Relay output 2 relays, 3 A, 230 VAC, programmable Electrical wiring Through shielded cable, 1.5 mm2 max. cross-section, 50 m max. length (P. supply, current and pulse outputs) max. cross-section 1.5 mm2 (relay) E-6- 2 SPECIFICATION 8025 UNIVERSAL Sensor connection Signal Frequency: 0.5 to 1400 Hz or 2.5 to 1400 Hz, adjustable; Max. voltage: 30 VDC Pulse type: open collector (NPN or PNP), TTL ... Sinus type (coil): sensitivity of 80 mV peak-peak typical at 250 Hz Input impedance depending on selection made with switch "SENSOR INPUT LOAD" (see § 3.2.4) Power supply depending on selection made with switch "SENSOR SUPPLY": 5 VDC, max. 100 mA (Position 1) 12 VDC, max. 100 MA (Position 2) 11-28 VDC (L+ - 2 VDC), max. 100 mA Technical specifications 115/230 VAC Voltage supplied Max. current Integrated protection Power 27 VDC regulated 250 mA fuse 250 mA temporised 6 VA E-7- 3 INSTALLATION 3.1 8025 UNIVERSAL Mounting Installation Guidelines The device must be protected from the rain, constant heat radiation and other environmental influences such as magnetic fields or direct exposure to sunlight. 3.1.1 Panel-mounted version (fig. 3.1) Respect the installation specifications described in the instruction manual of the remote sensor. Follow the instructions below to install the transmitter: 1. Use the supplied drilling jig to cut away the necessary opening in the panel. Make sure to scrupulously respect the dimensions indicated. 2. Place the gasket on the 4 screws of the cover. Note: Use the 4 M4x25 screws supplied if the panel door is too thick. 3. Place the cover+gasket set on the cut-away with the electronic board facing the inside of the panel. 4. Insert the 4 washers onto the 4 screws and fit the device to the panel using the 4 nuts. 5. Connect according to instructions described in chapter 3.2. 6. Use the supplied 4 cable clips to fit the cables to the protective plate. Screw Washer Nut Gasket Fig. 3.1 Cable clip Mounting 8025 Universal, panel-mounted version E-8- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1.2 Wall-mounted version (fig. 3.2) Respect the installation specifications described in the instruction manual of the remote sensor. The transmitter in wall-mounted version is equipped with 4 fixing holes in the bottom enclosure. Remove the white blanking stripes and the cover to access to fixing holes . The electrical wiring is described in section 3.2. Fuse Supply 13..30Vdc 1 REL2 FLOW SENSOR COIL 1 39K 2 COIL 470 2.2K NPN PNP NPN PNP FLOW SENSOR L N 3A/230VAC 5 6 Fig. 3.2 REL1 COIL NC NC NPN/PNP NC 4 SENSOR INPUT LOAD 3 + 3 PE P+ PE PE PULSE OUTPUT - 2 SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ PE P- PULSE INPUT SUPPLY T 250 mA Iout L+ L- CURRENT Switch for power supply selection 115/230 V AC 230V SOURCE SINK Mounting 8025 Universal, wall-mounted version E-9- 7 8 9 10 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2 Electrical Connection 3.2.1 Electrical connection recommendations (all versions) ● ● ● ● Do not open and wire the device with the power supply connected. The electrical installation of the building where the transmitter is installed must be secured by a switch or a circuit breaker. It should be installed near the transmitter, be easily accessible and be clearly identified as the switchgear of the transmitter. It is recommended to put security devices on : Power supply: Fuse (300 mA - temporised) and an interrupter Relay: 3A max. fuse and circuit breaker (depending on application). Do not apply in the same cable both a dangerous voltage and a very low safety voltage to the relays. ● Use shielded cables with a temperature limit of 80°C minimum. ● For normal operating conditions the measuring signal can be transmitted by a shielded cable of 0.75 mm2 cross section. ● The line must not be installed in combination with carrying lines with a higher voltage or frequency. ● If a combined installation cannot be avoided, a minimum space of 30 cm should be respected. ● The cable diameter must be between 6 and 12 mm; If 2 cables are needed, use the supplied multiway seal and 4-mm diameter cables. ● The 13-30 VDC power supply must be filtered and regulated. ● Ensure the equipotentiality of the installation (power supply - transmitter - medium): - The various earth spots in the installation have to be connected together to eliminate the potential differences that may occur between different earthes. - Observe faultless grounding of the cable shielding. - Earth the negative terminal of the power supply to suppress the common mode currents. If direct earthing is not possible insert a 100 nF / 50 V-capacitor between the negative terminal and the earth. Special attention has to be paid if the device is installed on plastic pipes because there is no direct earthing possible. Proper earthing is performed by earthing together the metallic devices such as pumps or valves, that are as close as possible to the transmitter. E-10- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Equipotentiality skeleton diagram 8025 + - Panel- or wallmounted version Power sypply (*) 8030 Metallic pipes + Power supply 8025 Panel- or wallmounted version (*) 8020 Metallic devices (valve, pump,...) Plastic pipes (*) If direct earthing is impossible, connect a 100 nF/50 V capacitor between the negative terminal and the earth. E-11- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.2 How to use the cable clips Before wiring the device, insert the supplied cable clips into the cuts of the electronic board and, if fitted, into the cut of the 115/230 VAC power supply board. Fig. 3.3 Using the cable clips 3.2.3 Using switch "SENSOR SUPPLY" Before connecting the remote sensor to the 8025 Universal, make sure that switch "SENSOR SUPPLY" on the electronic board of the 8025 Universal is correctly positioned. Switch SENSOR SUPPLY FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ Voltage supplied to the remote sensor Position 1 +5 VDC Position 2 +12 VDC Position 3 - either +27 VDC (if the 8025 Universal is powered by a 115/230 VAC supply) - or = supply voltage of the 8025 Universal (if the 8025 Universal is powered by a 13-30 VDC supply) 3.2.4 Using switches "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD" Before connecting the remote sensor to the 8025 Universal, make sure that switch "FLOW SENSOR" to select the type of sensor connected and switch "SENSOR INPUT LOAD" to select the type of sensor output, on the electronic board of the 8025 Universal, are correctly positioned. E-12- 3 INSTALLATION Output signal of remote sensor 8025 UNIVERSAL Connecting remote sensor to the 8025 Universal Supply 13..30Vdc 1 2 COIL 470 2.2 PNP NPN PULSE INPUT SUPPLY - 2 + NC NC PE COIL NC 4 FLOW SENSOR Terminals "FLOW SENSOR" Pulse, NPN NPN/PNP FLOW SENSOR 3 1 39K 2 COIL 470 2.2K PNP NPN L2 UPPLY COIL NPN/PNP 3 SENSOR INPUT LOAD 3 NPN/PNP R - Position 1 (for a load resistance R = 2,2 kΩ) 1 2 - Position 2 (for a load resistance R = 470 Ω) +5 V PE SENSOR 8025 UNIVERSAL Terminals "FLOW SENSOR" Sinus (coil) COIL Position 3 (input impedance of 39 kΩ) NPN/PNP Position 3 (input impedance of 39 kΩ) NPN/PNP - Position 1 (for a load resistance R = 2,2 kΩ) 1 2 39 kΩ PE SENSOR 8025 UNIVERSAL Terminals "FLOW SENSOR" Pulse, PNP 3 39 kΩ 1 2 PE SENSOR 8025 UNIVERSAL Terminals "FLOW SENSOR" On/Off contact (Reed relay, for example) 3 ... R 1 2 +5 V - Position 2 (for a load resistance R = 470 Ω) PE SENSOR 8025 UNIVERSAL Terminals "FLOW SENSOR" 0-5 VDC standard signal (TTL, for example) 3 39 kΩ 1 2 PE SENSOR 8025 UNIVERSAL E-13- NPN/PNP Position 3 (input impedance of 39 kΩ) 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.5 Electrical wiring, panel-mounted version, 13-30 VDC, without relay Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7 carefully. Install the transmitter as described in § 3.1.1. Connect the terminals according to the pin assignment described below. - Only manipulate the switches when the device is not powered. - Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4). Pulse output 팫 Pulse output 팬 Connect the shielding of the power supply and pulse output cables L- (0V) L+ (13-30 VDC) 4-20 mA output Switch [1] : see below Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 4 PE + REL2 SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ COIL NC NC FLOW SENSOR SENSOR INPUT LOAD 3 - NC COIL Remote flow sensor connection: see § 3.2.7 P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 3 PE P- Switch "Load impedance of remote sensor": see § 3.2.4 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK 3A/230VAC Switch "Type of remote sensor": see § 3.2.4 Switch "Voltage supplied to the remote sensor": see § 3.2.3 Switch [1], "Current output connection mode": - Set to "SOURCE" position if 4-20 mA output is connected to a PLC in sourcing mode - Set to "SINK" position if 4-20 mA output is connected to a PLC in sinking mode SOURCE SINK Iout CURRENT Fig. 3.4 Wiring the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, without relay E-14- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Connecting the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, to a PLC The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter with a 13-30 VDC supply, can be connected to a PLC. Depending on the PLC type and the connection mode of the current output, set switch [1] to position "SOURCE" (sourcing mode) or "SINK" (sinking mode) (see fig. below and 3.4). Connection of the 8025 current output in sourcing mode 4-20 mA 300 mA + - Connection of the 8025 current output in sinking mode 4-20 mA 300 mA + - + 13-30 VDC + 13-30 VDC (*) (*) Iout Iout Switch [1] (see fig. 3.4) Switch [1] (see fig. 3.4) SOURCE SINK Iout L+ L- CURRENT Supply 13..30Vdc P+ PE PE PE P- PULSE OUTPUT SOURCE SINK SENSOR INPUT LOAD Iout L+ L- CURRENT Supply 13..30Vdc PE P- P+ PE PE PULSE OUTPUT SENSOR INPUT LOAD Connection of the 8025 pulse output (wired in NPN mode) Connection of the 8025 pulse output (wired in PNP mode) 13-30 VDC + P. Supply - 13-30 VDC + P. Supply PLC + (*) + 5-30 VDC - 300 mA PLC + 5-30 VDC - 300 mA + (*) - - PE P- P+ PE PE PULSE OUTPUT SOURCE SINK SENSOR INPUT LOAD CURRENT Iout L+ LSupply 13..30Vdc PE P- P+ PE PE PULSE OUTPUT SENSOR INPUT LOAD P+ Supply 13..30Vdc P- Iout L+ L- P- CURRENT P+ SOURCE SINK 8025: PNP 8025: NPN (*) If direct earthing is impossible, connect a 100 nF/50 V capacitor between the negative terminal and the earth. Fig. 3.5 Wiring the 8025 Universal, 13-30 VDC, to a PLC E-15- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.6 Electrical wiring, panel-mounted version, 13-30 VDC, with relays Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7 carefully. Install the transmitter as described in § 3.1.1. Connect the terminals according to the pin assignment described below. - Only manipulate the switches when the device is not powered. - Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4). Pulse output 팫 Pulse output 팬 Connect the shielding of the power supply and pulse output cables e L- (0V) L+ (13-30 VDC) 4-20 mA output Switch [1]: (see fig. 3.4) Iout L+ L- Remote flow sensor connection: see § 3.2.7 Supply 13..30Vdc 1 4 NC NC PE COIL NC REL2 SENSOR INPUT LOAD 3 - + 3 FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 Switch "Voltage supplied to the remote sensor": see § 3.2.3 PE P- COIL Switch "Load impedance of remote sensor": see § 3.2.4 1 39K 2 2.2K COIL 470 PNP NPN NPN PNP FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK Switch "Type of remote sensor": see § 3.2.4 3A/230VAC + - + - Connection of relay 1 to the Type 142 Connection of relay 2 to the Type 121 Relay cables must be fitted here to the board using the supplied cable clips (see § 3.2.2) Fig. 3.6 Wiring the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, and connection examples for the relays Connecting the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, to a PLC The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter with a 13-30 VDC supply and relays can be connected to a PLC in the same way as the panel-mounted version without relay (see Fig. 3.5, § 3.2.5). E-16- 8025 UNIVERSAL 3 INSTALLATION 3.2.7 Connecting the remote flow sensor Connect the remote flow sensor to the "FLOW SENSOR" terminal strip of the electronic board, by respecting the pin assignment according to the output type of the remote sensor, either sinus output or pulse output. First of all, correctly configure the "SENSOR SUPPLY" switch (see § 3.2.3) and the "FLOW SENSOR" switch (see § 3.2.4). 1 1 2 2 { 3 4 Pulse L+5 VDC, +12 VDC or L+ (depending on switch "SENSOR SUPPLY") 3 NC 4 NC PE PE FLOW SENSOR FLOW SENSOR Shielding of the sensor cable Shielding of the sensor cable Sensor with a sinus output Sensor with a pulse ouput NC = Not connected 3.2.8 Allocation of the cable glands of the wall-mounted versions Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the following allocation in order to ease the wiring: Output cables 13-30 VDC or 115/230 VAC supply cable Flow sensor cable Fig. 3.7 Allocation of the cable glands, wall-mounted versions E-17- 8025 UNIVERSAL 3 INSTALLATION 3.2.9 Electrical wiring, wall-mounted, 13-30 VDC, with or without relay Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7 carefully. Install the device as described in § 3.1.2. Unscrew the 4 screws of the cover and unscrew the cable glands. Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the allocation indicated in § 3.2.8. Connect the terminals according to the pin assignment described below. - Only manipulate the switches when the device is not powered. - Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4). Pulse output 팫 Pulse output 팬 Connect the shielding of the power supply and pulse output cables L- (0V) L+ (13-30 VDC) 4-20 mA output Switch [1]: (see fig. 3.4) Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 3 - 4 NC NC COIL NC FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ SENSOR INPUT LOAD Switch "Load impedance of remote sensor": see § 3.2.4 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP + 3 PE P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 REL2 Remote flow sensor connection: see § 3.2.7 PE P- COIL FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK 3A/230VAC Switch "Type of remote sensor": see § 3.2.4 Switch "Voltage supplied to the remote sensor": see § 3.2.3 Connection of the relays (depending on version, see ex. Fig 3.6) Relay cables must be fitted here to the board using the supplied cable clips (see § 3.2.2) Fig. 3.8 Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 13-30 VDC Connection of transmitter 8025, wall-mounted, 13-30 VDC, to a PLC The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter in a wall-mounted version, with a 13-30 VDC supply, can be connected to a PLC in the same way as the panel-mounted version without relay (see Fig. 3.5, § 3.2.5). E-18- 8025 UNIVERSAL 3 INSTALLATION 3.2.10 Electrical wiring, wall-mounted, 115/230 VAC, without relay Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7 carefully. Install the device as described in § 3.1.2. Unscrew the 4 screws of the cover and unscrew the cable glands. Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the allocation indicated in § 3.2.8. Connect the terminals according to the pin assignment described below. - Only manipulate the switches when the device is not powered. - Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4). White wire * P+ Brown wire * PBlack wire * LRed wire * L+ Green wire * 4-20 mA Loop through shield* 115 VAC / 230 VAC switch Fuse Switch [1]: (see fig. 3.4) Supply 13..30Vdc 1 + 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP FLOW SENSOR REL1 PE FLOW SENSOR COIL L N { NC NC COIL NC 4 NPN/PNP 3 SENSOR INPUT LOAD 3 - 2 SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY REL2 Remote flow sensor connection: see § 3.2.7 PE P- T 250 mA Iout L+ L- CURRENT 3A/230VAC 5 6 * Factory prewired 230V SOURCE SINK 7 8 9 10 All the cables must be fitted here Connection of the 115/230 VAC power supply Iout P- + 5-30 VDC - + 5-30 VDC - + + - Connecting the pulse output to a PLC, NPN mode Fig. 3.9 P+ Connect the shielding of the output cables P+ L+ L- P- To connect the current output to a PLC: see § 3.2.11, Fig. 3.10 - Connecting the pulse output to a PLC, PNP mode Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 115/230 VAC, without relay E-19- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.11 Electrical wiring, wall-mounted, 115/230 VAC, with relays Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7 carefully. Install the device as described in § 3.1.2. Unscrew the 4 screws of the cover and unscrew the cable glands. Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the allocation indicated in § 3.2.8. Connect the terminals according to the pin assignment described below. - Only manipulate the switches when the device is not powered. Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4). White wire * P+ Brown wire * PBlack wire * LRed wire * L+ Green wire * 4-20 mA Loop through shield* Fuse 115 VAC / 230 VAC switch Switch [1]: (see fig. 3.4) Supply 13..30Vdc 1 P+ PE PE SENSOR INPUT LOAD PULSE OUTPUT 3 - FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ COIL FLOW SENSOR L N { PE COIL NC NC NPN/PNP NC 4 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP + 3 REL1 2 REL2 Remote flow sensor connection: see § 3.2.7 PE P- PULSE INPUT SUPPLY T 250 mA Iout L+ L- CURRENT 230V SOURCE SINK 3A/230VAC 7 8 9 10 { { 5 6 All the cables must be fitted here * Factory prewired Connection of the 115/230 VAC power supply Relay cables must be fitted here to the board using the supplied cable clips (see § 3.2.2) 4-20 mA Connecting the current output in sinking mode Fig. 3.9 Iout P- Connect the shielding of the output cables + Iout + - L- - 4-20 mA P+ Iout L+ To connect the pulse output to a PLC: see § 3.2.10 Fig. 3.9 Connecting the current output in sourcing mode Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 115/230 VAC, without relay E-20- 4 OPERATION 8025 UNIVERSAL The operation of the 8025 is classified according to three levels. A) Display This menu displays flow, output current, main totalizer and daily totalizer. The daily totalizer can also be reset in this menu. B) Parameter Definition All the necessary settings, such as the language, engineering units, K-factor, 4-20 mA measuring range, pulse output, relay and filter are carried through in this menu. Here, the main, as well as the daily totalizer are simultaneously reset. C) Testing A flow can be simulated in this menu, which allows to test a process in the "dry-run condition". This menu also displays the sensor frequency and allows to change the basic settings (Offset, Span) of the device. 4.1 Transmitter Operating and Control Elements To scroll-up the menus or increase a value To scroll-down the menus or select a digit to be modified Validate chosen parameter or menu Relay 1 status E-21- Relay 2 status 4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.2 Operation Mode Display The following variables are displayed in the operation mode: 45,6 L/m 0......9 Flow rate in the required engineering unit (see calibration menu). 16,45 m A 4-20 mA output signal, proportional to the flow according to the selected measuring range 80529 L Main totalizer in the required engineering unit (see calibration menu). Reset in the calibration menu. 6247 L . Daily totalizer in the same engineering unit as the main totalizer. A point behind the unit differentiates it from the main totalizer. Reset by simultaneously pressing the keys for 2 0......9 seconds. 4.3 Calibration Mode Press ENTER simultaneously for 5 seconds The following variables can be set in the parameter definition menu: LANGUAGE UNIT K-FAKTOR CURRENT Language selection between English, German, French and Italian. Selection of engineering units to display flow rate and totalizer. Input of K-factor according to chart or Teach-in function in order to determine the specific K-factor. Setting of the 4-20 mA measuring range. 0......9 PULSE Parameter definition of pulse output (unit and quantity). RELAY Parameter definition of relays. This message only appears if the relay option has been installed. FILTER Dampening selection. There are ten different steps and 2 filtering modes available. Selection of the min. input frequency. TOTAL Totalizer resetting. END Return to operation mode and storage of new parameters. E-22- 4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.3.1 Language ENTER ENGLISH LANGUAGE DEUTSCH 0......9 FRANCAIS ITALIANO ENTER UNIT The required language is confirmed and activated via the Enter-key. 4.3.2 Engineering Units UNIT ENTER FLOW ENTER 0......9 0......9 m LIT/SEC m LIT/MIN m LIT/H LIT/SEC LIT/MIN LIT/H M3/MIN M3/H US GAL/S US GAL/M US GAL/H The flow can be displayed in any engineering unit with 0, 1, 2 or 3 decimal digits. ENTER IMP GA/S IMP GA/M IMP GAL/H If metric units TOTAL m LITER ENTER 0...9 DEC PT 0 DEC PT 1 0......9 DEC PT 2 DEC PT 3 ENTER LITER M3 K-FACTOR ENTER If US/IMP units K-FACTOR Note: Return to the main menu via the sub-menu "TOTAL". The "TOTAL" menu is only activated for metric units. Choose of US (or IMP) flow units enforces US (or IMP) units for volume measurements. E-23- 4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.3.3 K-Factor Enter the K-factor of the fitting in this menu (min 0.01 ... max 80000). The "Teach in" function allows to practically detemine the application specific K-factor. The user only needs to run a known quantity of liquid through the system. Example: In order to determine a quantity as accurately as possible, fill a tank of 100 litres. When the message "TEACH YES" appears, press the Enter key to start the measuring procedure. The message "FILL END" (end of filling) will appear. Then switch on a pump or open a valve. As soon as the tank is full, switch off the pump or close the valve. Pressing Enter stops the measurement. Finally enter the measured volume (100 liters). The calculated K-factor is displayed after validation. Note: The transmitter uses the last entered or determined K-Factor. K.FACTOR ENTER TEACH NO ENTER K =00.00 Entering of K-factor as specified in the charts. 0......9 0......9 Setting number of decimals 0......9 ENTER CURRENT TEACH Y K= 117.60 ENTER ENTER FILL END Start of measurement. Stop of measurement. 0000.0 L 0......9 Entering the measured quantity. Same unit as for flow. CURRENT ENTER K= 79.30 ENTER 0100.0 L Display of calculated K-factor. 0......9 Note: A decimal point can be entered by simultaneously pressing keys . It will always be positioned to the right of the flashing digit. Two positions are possible, «0000.0» or «000.00» 4.3.4 Output current The measuring range of the flow, corresponding to the 4-20 mA output current is entered here, i.e. 0 to 180 l/min corresponds to 4-20 mA. The beginning of the measuring range can be larger than the end of it, i.e. 0 to 180 l/min corresponds to 20...4 mA (inverted output signal). The settings (unit and decimal place), as selected for the flow indication will apply. Check the acceptability of max values and minimum difference in §5.3. E-24- 4 OPERATION CURRENT ENTER 8025 UNIVERSAL 4 =0000 0......9 4 =0000 Entering the beginning of the measuring range ENTER 20=0000 0......9 ENTER PULSE Entering the end of the measuring range 20=0180 4.3.5 Pulse output In this menu, the parameters of the pulse output are defined, and the volume corresponding to one pulse is entered. First enter the unit, then the value. Example: 1 pulse corresponds to 5 L PULSE ENTER 0......9 LITER M3 ENTER PU =000.00 USGAL 0......9 IMPGAL ENTER RELAY PU =005.00 The pulse unit is set by the flow unit. Metric unit will be m3 or Liter E-25- Input of the quantity corresponding to one pulse 4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.3.6 Relay The parameter definition of the limit contacts is done in this menu. Two limit values are entered for each relay ; 1- and 1+ or 2- and 2+. The user also has the possibility to invert the relays. The unit and decimal place, as selected in the sub-menu "UNIT" are activated.Check the acceptability of max values in §5.3. The following condition must be observed: 1- ≤ 1+, 2- ≤ 2+. RELAY ENTER 1-=0000 0......9 1-=0008 ENTER 1+=0000 Contact 0......9 ENTER INV NO ENTER invert no closed 1+=0010 INV YES open 1- (8) 2-=0000 1+ (10) Flow 1+ (10) Flow 0......9 2-=0040 ENTER ENTER 2+=0000 0......9 INV YES ENTER INV NO 2+=0044 Contact invert yes closed open 1- (8) FILTER E-26- 8025 UNIVERSAL 4.3.7 Filter function and minimal input frequency The filter function provides a damping effect to prevent fluctuation within the output current and display. There are two types of filter (fast and slow) each with 10 levels of damping from 0 to 9 with 0 having no damping effect. The "fast" filter is used when rapid changes within the varying flow can occur. (In case of quick valve shut off, the slow filter will take a few seconds to reach zero, while the fast filter will react immediately). The "slow" filter may be used in bad measuring conditions. FILTER ENTER FILTER 0 ENTER 0......9 SLOW 0......9 FILTER 9 TOTAL ENTER F=0,5 HZ 0......9 FAST F=2,5 HZ ENTER From the diagram below it is possible to see how the different filters influence the flow output over time. FILTER 3 slow FILTER 0 - Direct measurement fast FILTER 6 slow fast FILTER 9 fast slow The min. input frequency depends on the min. output frequency of the measuring element. The detection time of a zero flow depends on the input frequency: 1.2 s at 2.5 Hz and 5.2 s at 0.5 Hz. E-27- 4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.3.8 Totalizer The main and daily totalizers are reset in this menu. The reset procedure only starts when Enter is pressed, at the "END" position in the parameter definition menu. TOTAL ENTER RES NO RES YES ENTER END 4.4 Test Menu: Press ENTER 0......9 simultaneously for 5 seconds The following compensations and tests are carried through in the test menu: OFFSET SPAN 0......9 FREQUENC FLOW END Zero-compensation (4 mA). Span-compensation (20 mA). Indication of sensor frequency. Entering the flow rate to be simulated. The outputs will react in accordance to this input. Return to the operation mode and storage of new parameters for OFFSET and SPAN. If one of the two values is erroneous, the device point on "OFFSET", and new values must be entered. 4.4.1 Offset-compensation Here, the customer has the option to correct the basic setting of 4 mA. He only needs one current meter. When Enter is pressed while "OFFSET" is displayed, the transmitter produces 4 mA. If this value is incorrect, it can be corrected by entering the measured value. OFFSET ENTER OF = 4.00 0......9 SPAN ENTER OF = 4.02 Entering the measured value E-28- 4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.4.2 Span-compensation Here, the customer has the option to correct the basic adjustment of 20 mA. The procedure is identical to the Off-set procedure. When Enter is pressed while "SPAN" is indicated, the transmitter produces 20 mA. If this value is incorrect, it can be corrected by entering the measured value. SPAN ENTER SP=20.00 0......9 FREQUENC ENTER SP= 19.90 Entering the measured value 4.4.3 Frequency display Here, the sensor frequency is displayed until the Enter key is pressed. FREQUENC FLOW ENTER 195.3 HZ ENTER 4.4.4 Flow simulation A flow can be simulated in this menu. This allows the user to test his system without any liquid. Even though the simulated value influences the output current and the relays, it has no impact on the pulse output. Unit and decimal place, as selected in the sub-menu "UNIT" are active. FLOW ENTER 00.00L/S 0......9 FLOW ENTER Enter flow value 46.25L/S The simulation is active until the user enters into another sub-menu. E-29- 5 MAINTENANCE 8025 UNIVERSAL 5.1 Trouble-shooting The message "ERROR" on the display indicates that calibration data has been lost. By pressing ENTER, the user can access the operation menu but the device works with the factory settings (see §5.2). The transmitter must be re-calibrated. If this message appears more often, please return the product to the factory. Please refer to specific manual for the sensor maintenance. 5.2 Factory-settings of 8025 "UNIVERSAL" transmitter at Delivery Language: Unit of flow: Unit of totalizers: Decimal points: K-factor: Current: 4 mA: 20 mA: Pulse output unit: PU: Relay: English L/s L 2 100.00 00.00 00.00 L 000.10 1-: 1+: Invert: 2-: 2+: Invert: Filter: 00.00 00.00 YES 00.00 00.00 YES Filter 2, fast 5.3 Limit values for setting 8025 "UNIVERSAL" transmitter. Flow Unit ml/s ml/min ml/H Current 4-20 mA Switch Relais max value 1.400.000/K 84.000.000/K 5.040.000.000/K min. difference 100/K 6.000/K 360.000/K max value 1.400.000/K 84.000.000/K 5.040.000.000/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 1,4/K 84/K 5.040/K 0,0001/K 0,006/K 0,36/K 1,4/K 84/K 5.040/K US gal/s US gal/min US gal/H 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K Imp gal/s Imp gal/min Imp gal/H 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K l/s l/min l/H m3/s m3/min m3/H E-30- 5 MAINTENANCE 8025 UNIVERSAL 5.4 Spare parts Spare parts 8025 panel version Position Specification Ordering code Set of 8 "FLOW" folios without "RELAY" marking 553191 Set of 8 "FLOW" folios with "RELAY" marking 553192 1 Cover with window and screws 555849 2 Electronic board without relay + protective plate + mounting instruction sheet Electronic board with relays + protective plate + mounting instruction sheet 557000 557001 3 Mounting accessories (screws, lockwashers, bolts, cable clips) 554807 4 Gasket 419350 3 3 3 1 4 3 2 Fig. 5.1 Spare parts explosion drawing 8025 Universal, panel-mounted version E-31- 5 MAINTENANCE 8025 UNIVERSAL Spare parts 8025 wall-mount version Position Specification Ordering code 1 Complete enclosure IP65 418389 2 Power supply board 115/230 VAC 555722 3 Electronic board without relay + protective plate + mounting instruction sheet Electronic board with relays + protective plate + mounting instruction sheet Fig. 5.2 Spare parts explosion drawing 8025 wall-mounted version E-32- 557000 557001 APPENDIX 8025 UNIVERSAL Flow chart (l/min, DN in mm and m/s) m3/h 5000 l/s 500 100 DN 400 DN 350 DN 300 DN 250 DN 200 l/min 50000 2000 1000 10000 500 5000 DN 150 DN 125 DN 100 200 50 DN 80 DN 65 100 1000 Flow 10 DN 50 50 DN 40 20 DN 32 DN 25 DN 20 500 5 10 100 1 DN 15 5 50 0.5 20 2 DN 08 1 DN 06 10 0.1 0.05 0.5 5 3 0.2 2 0.1 1 0.01 0.005 0.05 0.5 0.3 0.2 0.02 0.01 0.1 0.2 0.3 0.5 1 2 3 5 10 m/s Flow velocity Example: Specifications: Nominal flow: 10m3/h Determination with ideal flow velocity: 2...3 m/s With these specifications, the required orifice, as defined by the flow chart is DN 40. E-33- APPENDIX 8025 UNIVERSAL Flow chart (gpm, DN in inch and ft/s) gpm 16'' DN400 14'' DN350 12'' DN300 10'' DN250 8'' DN200 20000 10000 5000 6'' DN150 2000 5'' DN125 4'' DN100 3'' DN80 2 1/2'' DN65 1000 500 2'' DN50 1 1/2'' DN40 1 1/4'' DN32 1'' DN25 3/4'' DN20 1/2'' DN15 200 Flow 100 50 20 10 1/4'' DN08 5 1/4'' DN06 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.01 0.3 0.5 1 2 3 5 10 20 30 fps Flow velocity Example: Specifications: Nominal flow: 50 gpm Determination with ideal flow velocity: 8 fps With these specifications, the required orifice, as defined by the flow chart is DN 1 1/2". E-34- 8025 UNIVERSAL E-35- 8025 UNIVERSAL E-36- SOMMAIRE 8025 UNIVERSAL 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 INTRODUCTION ............................................................................................................................ F-2 Contrôle de la livraison .............................................................................................................................. F-2 Recommandations générales ................................................................................................................... F-2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... F-2 Compatibilité électromagnétique ............................................................................................................ F-2 DESCRIPTION ............................................................................................................................... F-3 Désignation du transmetteur .................................................................................................................... F-3 Capteurs connectables au transmetteur 8025 Universal ................................................................ F-3 Construction et principe de mesure ...................................................................................................... F-4 Dimensions .................................................................................................................................................... F-5 Caractéristiques techniques .................................................................................................................... F-6 INSTALLATION ............................................................................................................................. F-8 Montage ......................................................................................................................................................... F-8 Raccordement électrique ....................................................................................................................... F-10 3.2.1 Consignes de raccordement électrique (toutes versions) .............................................. F-10 3.2.2 Mise en place des serre-câbles ............................................................................................. F-12 3.2.3 Utilisation du sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" ................................................ F-12 3.2.4 Utilisation du sélecteur de type de capteur distant FLOW SENSOR" et du sélecteur de type de sortie capteur "SENSOR INPUT LOAD" ............................... F-12 3.2.5 Raccordement électrique, version encastrable, 13-30 VDC, sans relais ................... F-14 3.2.6 Raccordement électrique, version encastrable, 13-30 VDC, avec relais ................... F-14 3.2.7 Raccordement du capteur de débit distant ........................................................................ F-17 3.2.8 Utilisation des presse-étoupes de la version murale ........................................................ F-17 3.2.9 Raccordement électrique, version murale, 13-30 VDC, sans ou avec relais ............ F-18 3.2.10 Raccordement électrique, version murale, 115/230 VAC, sans relais ....................... F-19 3.2.11 Raccordement électrique, version murale, 115/230 VAC, avec relais ....................... F-20 4 CONFIGURATION ...................................................................................................................... F-21 4.1 Touches de programmation ................................................................................................................... F-21 4.2 Menu principal ........................................................................................................................................... F-22 4.3 Menu calibration ....................................................................................................................................... F-22 4.3.1 Langue ........................................................................................................................................... F-23 4.3.2 Unités ............................................................................................................................................. F-23 4.3.3 Facteur K ...................................................................................................................................... F-24 4.3.4 Sortie courant .............................................................................................................................. F-25 4.3.5 Sortie impulsion .......................................................................................................................... F-25 4.3.6 Relais ............................................................................................................................................. F-26 4.3.7 Filtre et fréquence d'entrée minimale .................................................................................... F-27 4.3.8 Totalisateur ................................................................................................................................... F-28 4.4 Menu test .................................................................................................................................................... F-28 4.4.1 Réglage de l'offset ..................................................................................................................... F-28 4.4.2 Réglage du span ........................................................................................................................ F-29 4.4.3 Affichage de la fréquence ........................................................................................................ F-29 4.4.4 Simulation d'un débit ................................................................................................................. F-29 5 MAINTENANCE ........................................................................................................................... F-30 5.1 Maintenance électronique ...................................................................................................................... F-30 5.2 Configuration des transmetteurs 8025 à la livraison ...................................................................... F-30 5.3 Valeurs limites de configuration ........................................................................................................... F-30 5.4 Liste des pièces de rechange ............................................................................................................... F-31 5.4.1 Pièces de rechange version encastrable ............................................................................. F-31 5.4.2 Pièces de rechange version murale ...................................................................................... F-32 ANNEXES ............................................................................................................................................ F-33 Abaques débit/vitesse/diamètre .......................................................................................................... F-33 Certificat de conformité .......................................................................................................................... F-37 F-1- 1 INTRODUCTION 8025 UNIVERSAL L'utilisation de ce transmetteur nécessite l'acquisition et la connexion d'un capteur indépendant. Pour utiliser pleinement et en toute confiance les fonctions de cet appareil, Nous vous recommandons de lire attentivement la présente notice d'emploi avant la mise en service. 1.3 Consignes de sécurité Bürkert commercialise une large gamme de capteurs de débit. Comme chacun de ces produits est conçu pour fonctionner dans une grande variété d'applications, il est de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer le capteur approprié à son application, de l'installer correctement et d'assurer sa maintenance. 1.1 Contrôle de la livraison Après avoir déballé l'appareil, vérifier que celui-ci n'est pas endommagé et que la livraison est complète. En cas d'erreur ou de problème, contacter immédiatement votre fournisseur. Ce symbole apparait dans le manuel chaque fois qu'une attention particulière est requise pour assurer un fonctionnement correct de l'installation et une sécurité totale de l'utilisateur. 1.2 Recommandations générales Ce manuel ne contient pas de conditions de garantie. Pour cela nous vous prions de vous référer à nos conditions générales de vente. L'installation et toutes les interventions éventuelles sont à effectuer par un personnel qualifié. Si des difficultés apparaissent lors de la mise en service, veuillez ne pas entreprendre de manipulations hasardeuses, mais prenez contact avec votre fournisseur. F-2- 1.4 Compatibilité électromagnétique Cet appareil est conforme aux exigences essentielles des directives 2004/108/CE (CEM) et 73/23/CE (DBT). Pour rester en conformité avec ces directives, les instructions de raccordement électrique doivent être suivies. Les appareils ont été vérifiés suivant les normes CEM : - EN 61000-6-3 - EN 61000-6-2 - EN 61010-1 2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL 2.1 Désignation du transmetteur Transmetteur de débit 8025 "UNIVERSAL" Version encastrable Désignation 4...20 mA, 2 relais, sortie impulsion, 2 totalisateurs 4...20 mA, sortie impulsion, 2 totalisateurs Alim. 13-30 VDC 13-30 VDC Réf. de cde 419537 419538 Transmetteur de débit 8025 "UNIVERSAL" Version murale Désignation 4...20 mA, 2 relais, sortie impulsion, 2 totalisateurs 4...20 mA, sortie impulsion, 2 totalisateurs 4...20 mA, 2 relais, sortie impulsion, 2 totalisateurs 4...20 mA, sortie impulsion, 2 totalisateurs Alim. 13-30 VDC 13-30 VDC 115/230 VAC 115/230 VAC Réf. de cde 419540 419541 419543 419544 2.2 Capteurs connectables au transmetteur 8025 UNIVERSAL Les capteurs ne sont pas fournis avec le transmetteur. Les capteurs de débit Burkert suivants, à sortie fréquence, peuvent être raccordés au 8025 Universal : - 8030 standard, 8020 (Ailette PVDF munie d'aimants) 8030 HT (Ailette en acier inoxydable) 8041 (Inductif) (sauf 8025 Universal réf. 419543) 8039 (Optique) 8071 (Roues ovales) 8031 (Turbine) Veuillez noter : - le type de sortie, la tension d'alimentation et l'impédance de charge du capteur distant pour positionner les sélecteurs du transmetteur 8025. (cf § 3.2.3 et 3.2.4) - le facteur K du capteur (fonction du diamètre de la conduite) pour calibrer le transmetteur 8025 (cf § 4.3.3) F-3- 2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL 2.3 Construction et principe de mesure Construction Le transmetteur de débit encastrable se compose d'une carte électronique intégrée dans une face-avant. Les signaux de sortie sont disponibles aux bornes des connecteurs sur la carte électronique. Le transmetteur de débit mural se compose d'une carte électronique intégrée dans un boitier. Les signaux de sortie sont disponibles, par l'intermédiaire de 3 presses-étoupes, aux bornes des connecteurs sur la carte électronique. Principe de mesure Le capteur transmet des impulsions dont la fréquence est proportionnelle au débit. Le transmetteur gère une gamme de fréquence de 0,5 Hz ou 2,5 Hz à 1400 Hz, pour un débit compris entre 0,005 ml/s ou 0,025 ml/s et 12884 l/sec. Le signal de sortie normalisé 4-20 mA est proportionnel à la fréquence du signal d'entrée. Le transmetteur nécessite une tension d'alimentation 13...30 VDC ou 115/230 VAC. Dans les versions avec relais, les valeurs de seuils et le sens de fonctionnement sont programmables. F-4- 2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL 2.4 Dimensions Version encastrable + plan de découpe 38 88 76 95 80 76 50 88 95 80 76 50 25 Version murale 31.50 143 90 120 126 23 23 bande de recouvrement Fig. 2.1 3 Presse-étoupes Dimensions transmetteur de débit 8025 Universal F-5- 2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL 2.5 Caractéristiques techniques Environnement Température ambiante Humidité relative Indice de protection 0 à 60 °C (utilisation et stockage) max 80 %, non condensée IP 65 (mural et face avant version encastrable) IP 20 (face arrière version encastrable) Matériaux Boîtier Couvercle Face avant Vis Presse-étoupes Serre-câbles PC (encastrable) - ABS (mural) PC Polyester Acier inoxydable PA PA Caractéristiques électriques Alimentation 13-30 VDC (L+) ± 10%, filtrée et régulée, ou 115/230 VAC - 50/60 Hz (voir Spécifications techniques 115/230 VAC, ci-contre) Inversion de polarité protégé Consommation (Hors consommation sortie impulsion et alimentation capteur) : ≤ 70 mA version avec relais ≤ 30 mA version sans relais Sortie courant 4...20 mA, configurable en mode puits/source ; Résistance de boucle max : 1200 Ω à 30 VDC; 900 Ω à 24 VDC; 450 Ω à 15 VDC; 300 Ω à 13 VDC 1000 Ω pour une alimentation 115/230 VAC Sortie impulsion polarisée, libre de potentiel, 5 - 30 VDC, 100 mA, protégée. Chute de tension à 100 mA : 1,5 VDC Sorties relais 2 relais, 3 A, 230 VAC, programmables Raccordement électrique Par câble blindé section max. 1,5 mm2, longueur 50 m max. (alimentation, sortie courant et impulsion) section max. 1,5 mm2 (relais) F-6- 2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL Connexion capteur Signal Fréquence : 0,5 à 1400 Hz ou 2,5 à 1400 Hz, programmable ; Tension max. : 30 VDC Type impulsionnel : NPN ou PNP, collecteur ouvert, TTL, ... Type sinusoïdal (bobine) : sensibilité de 80 mV crête-crête typique à 250 Hz. Impédance d'entrée selon position du sélecteur "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.4) Alimentation selon position du sélecteur "SENSOR SUPPLY" : 5 VDC, 100 mA max. (Position 1) 12 VDC, 100 mA max. (Position 2) 11-28 VDC (L+ - 2 VDC), 100 mA max. (Position 3) Spécifications techniques de l'alimentation 115/230 VAC Tension fournie Courant max. Protection intégrée Puissance 27 VDC régulée 250 mA fusible 250 mA temporisé 6 VA F-7- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1 Montage Conditions d'installation L'appareil doit être protégé de la pluie, des rayonnements ultraviolets et des perturbations électromagnétiques. 3.1.1 Version encastrable (voir fig. 3.1) Respecter les consignes de montage du capteur distant. Assembler l'appareil de la façon suivante : 1. Utiliser le gabarit fourni pour découper l'ouverture dans l'armoire. Veiller à respecter scrupuleusement les cotes indiquées. 2. Placer le joint d'étanchéité sur les 4 vis du couvercle. Remarque : Utiliser les 4 vis M4x25 fournies si l'épaisseur de la paroi le nécessite. 3. Placer l'ensemble couvercle + joint sur la découpe, côté carte électronique vers l'intérieur de l'armoire. 4. Insérer les 4 rondelles sur les 4 vis et fixer le contrôleur sur l'armoire à l'aide des 4 écrous. 5. Connecter selon les instructions décrites dans le chapitre 3.2. 6. Utiliser les 4 serre-câbles fournis pour fixer les câbles à la plaque de protection. Vis Rondelle Ecrou Joint Serre-câble Fig. 3.1 Montage 8025 version encastrable F-8- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1.2 Version murale (voir fig. 3.2) Respecter les consignes de montage du capteur distant. Le transmetteur de débit en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du boîtier. Retirer les bandes de recouvrement et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous de fixation . Le raccordement électrique est décrit au § 3.2. Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 NC NC REL2 FLOW SENSOR COIL 1 39K 2 COIL 470 2.2K NPN PNP NPN PNP FLOW SENSOR REL1 COIL NC 4 SENSOR INPUT LOAD 3 + 3 PE P+ PE PE PULSE OUTPUT - 2 SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ PE P- PULSE INPUT SUPPLY NPN/PNP CURRENT Sélecteur de tension d'alimentation 115/230 V AC L N 3A/230VAC 5 6 Fig. 3.2 230V SOURCE SINK T 250 mA Fusible Montage 8025 version murale F-9- 7 8 9 10 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2 Raccordement électrique 3.2.1 Consignes de raccordement électrique (toutes versions) ● ● ● ● Ne pas ouvrir, ne pas câbler l'appareil sous tension. L'installation électrique du bâtiment dans lequel est installé le transmetteur doit comporter un interrupteur ou un disjoncteur. Celui-ci doit être installé à proximité immédiate du transmetteur, être facilement accessible et être marqué comme étant le dispositif de coupure du transmetteur. Il est recommandé d‘utiliser des dispositifs de sécurité pour: Alimentation: un fusible (300 mA - temporisé) et un interrupteur Relais: un fusible 3A max. et un coupe circuit (selon l‘application). Ne pas appliquer dans un même câble une tension dangeureuse et une très basse tension de sécurité (TBTS) sur le relais. ● Utiliser des câbles blindés ayant une température limite de fonctionnement de 80°C min. ● Dans des conditions normales d‘utilisation, du câble blindé de section 0,75 mm2 suffit à la transmission du signal. ● Ne pas installer la ligne à proximité de câbles de forte puissance ou haute fréquence ; si une pose contiguë est inévitable, respecter une distance minimale de 30 cm. ● Le diamètre du câble passant par le presse-étoupe doit être compris entre 6 et 12 mm ; lorsque 2 câbles sont nécessaires, utiliser le joint à double perçage, le diamètre des câbles devant alors être de 4 mm. ● L‘alimentation 13-30 VDC doit être filtrée et régulée. ● Assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - transmetteur- fluide) : - raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se créer entre elles. relier correctement le blindage du câble d'alimentation à la terre, aux deux extrémités. raccorder la borne négative de l‘alimentation à la terre pour supprimer les courants de mode commun. Si cette liaison n‘est pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF / 50 V peut être branché entre la borne négative et la terre. Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l'appareil est installé sur des conduites en plastique, car la mise à la terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la terre adéquate, il faut relier à la même terre les différents appareils métalliques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près possible du transmetteur. F-10- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Schémas de principe d'une équipotentialité : 8025 + - Alimentation Version murale ou encastrable (*) 8030 Conduites métalliques 8025 + - Alimentation Version murale ou encastrable (*) 8020 Appareils tels que vanne, pompe,... Conduites plastiques (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. F-11- 3 INSTALLATION 3.2.2 8025 UNIVERSAL Mise en place des serre-câbles Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les encoches de la carte électronique et, si elle existe, de la carte alimentation 115/230 VAC. Fig. 3.3 3.2.3 Mise en place des serre-câbles Utilisation du sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" Avant de raccorder le capteur distant au transmetteur 8025 UNIVERSAL, vérifier que le sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" sur la carte électronique du 8025 UNIVERSAL est positionné correctement. FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ Interrupteur SENSOR SUPPLY Tension fournie au capteur distant Position 1 +5 VDC Position 2 +12 VDC Position 3 - soit +27 VDC (si le 8025 Universal est alimenté en 115/230 VAC) - soit = tension d'alimentation du 8025 Universal (si le 8025 Universal est alimenté en 13-30 VDC) 3.2.4 Utilisation des sélecteurs "FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" Avant de raccorder le capteur distant au transmetteur 8025 UNIVERSAL, vérifier que le sélecteur de type de capteur "FLOW SENSOR" et le sélecteur de type de sortie capteur "SENSOR INPUT LOAD" sur la carte électronique du 8025 UNIVERSAL sont positionnés correctement. F-12- 3 INSTALLATION Raccordement du capteur distant au 8025 Universal 2 Supply 13..30Vdc 1 COIL 470 2.2 PNP NPN PULSE INPUT SUPPLY - 2 NC NC PE COIL NC 4 FLOW SENSOR Bornier "FLOW SENSOR" Impulsionnel NPN NPN/PNP FLOW SENSOR SENSOR INPUT LOAD 3 1 39K 2 COIL 470 2.2K PNP NPN L2 UPPLY COIL + 3 NPN/PNP Signal de sortie du capteur de débit distant 8025 UNIVERSAL 3 NPN/PNP R - Position 1 (pour une résistance de charge R = 2,2 kΩ) 1 2 - Position 2 (pour une résistance de charge R = 470 Ω) +5 V PE CAPTEUR 8025 UNIVERSAL Bornier "FLOW SENSOR" Sinusoïdal (bobine) COIL Position 3 (39 kΩ d'impédance d'entrée) NPN/PNP Position 3 (39 kΩ d'impédance d'entrée) NPN/PNP - Position 1 (pour une résistance de charge R = 2,2 kΩ) 1 2 39 kΩ PE CAPTEUR 8025 UNIVERSAL Bornier "FLOW SENSOR" Impulsionnel PNP 3 39 kΩ 1 2 PE CAPTEUR 8025 UNIVERSAL Bornier "FLOW SENSOR" Contact Tout ou Rien (relais Reed, par exemple) 3 ... R 1 2 +5 V - Position 2 (pour une résistance de charge R = 470 Ω) PE CAPTEUR 8025 UNIVERSAL Bornier "FLOW SENSOR" Tension normalisée 0-5 VDC (TTL, par exemple) 3 39 kΩ 1 2 PE CAPTEUR 8025 UNIVERSAL F-13- NPN/PNP Position 3 (39 kΩ d'impédance d'entrée) 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.5 Raccordement électrique, version encastrable, 13-30 VDC, sans relais Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7. Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.1. Connecter les borniers suivant les indications suivantes. - Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension. - Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en fonction de la version du capteur de débit distant. Sortie impulsion 팫 Sortie impulsion 팬 Raccorder le blindage du câble d'alimentation et du câble de la sortie impulsion L- (0V) L+ (13-30 VDC) Sortie 4-20 mA Interrupteur [1] : voir ci-dessous Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 4 NC NC PE COIL NC SENSOR INPUT LOAD 3 - + 3 FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 REL2 Raccordement du capteur de débit distant : voir § 3.2.7 PE P- COIL Sélecteur "Impédance de charge du capteur distant" : voir § 3.2.4 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK 3A/230VAC Interrupteur "Type de capteur distant" : voir § 3.2.4 Sélecteur "Tension fournie au capteur distant" : voir § 3.2.3 Interrupteur [1], "Mode de raccordement de la sortie courant" : SOURCE SINK Iout - en position "SOURCE" si la sortie 4-20 mA est raccordée à un automate en mode source - en position "SINK" si la sortie 4-20 mA est raccordée à un automate en mode puits CURRENT Fig. 3.4 Connexion 8025 Universal, encastrable, 13-30 VDC, sans relais F-14- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Raccordement du transmetteur 8025 encastrable, 13-30 VDC, à un automate La sortie 4-20 mA et la sortie impulsion du transmetteur 13-30 VDC peuvent être connectées à un automate. En fonction du type d'automate et du raccordement de la sortie courant, l'interrupteur [1] doit être placé en position "SOURCE" (mode source) ou en position "SINK" (mode puits) (voir fig. ci-dessous et fig. 3.4). Raccordement de la sortie courant du 8025 en mode source 4-20 mA 300 mA + - Raccordement de la sortie courant du 8025 en mode puits 4-20 mA 300 mA + - + 13-30 VDC + 13-30 VDC (*) (*) Iout Iout Interrupteur [1] (voir fig. 3.4) Interrupteur [1] (voir fig. 3.4) SOURCE SINK Iout L+ L- CURRENT Supply 13..30Vdc P+ PE PE PE P- PULSE OUTPUT SOURCE SINK SENSOR INPUT LOAD Iout L+ L- CURRENT Supply 13..30Vdc PE P- P+ PE PE PULSE OUTPUT SENSOR INPUT LOAD Raccordement de la sortie impulsion câblée en mode PNP du 8025 13-30 VDC + Alimentation - 13-30 VDC + Alimentation - + (*) + 5-30 VDC - 300 mA + (*) - - PE P- P+ PE PE PULSE OUTPUT SOURCE SINK SENSOR INPUT LOAD CURRENT Iout L+ LSupply 13..30Vdc PE P- P+ PE PE PULSE OUTPUT SENSOR INPUT LOAD P+ Supply 13..30Vdc P- Iout L+ L- P- CURRENT P+ SOURCE SINK Automate + 5-30 VDC - 300 mA Automate Raccordement de la sortie impulsion câblée en mode NPN du 8025 8025: PNP 8025: NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. Fig. 3.5 Raccordement du transmetteur 8025 Universal, 13-30 VDC, à un automate F-15- 3 INSTALLATION 3.2.6 8025 UNIVERSAL Raccordement électrique, version encastrable, 13-30 VDC, avec relais Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7. Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.1. Connecter les borniers suivant les indications suivantes. - Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension. - Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en fonction de la version du capteur de débit distant. Sortie impulsion 팫 Sortie impulsion 팬 Raccorder le blindage du câble d'alimentation et du câble de la sortie impulsion L- (0V) L+ (13-30 VDC) Sortie 4-20 mA Interrupteur [1] : voir Fig. 3.4 Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 Raccordement du capteur de débit distant : voir § 3.2.7 4 NC NC COIL NC REL2 Sélecteur "Tension fournie au capteur distant" : voir § 3.2.3 SENSOR INPUT LOAD 3 - + 3 FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 PE PE P- COIL Sélecteur "Impédance de charge du capteur distant" : voir § 3.2.4 1 39K 2 2.2K COIL 470 PNP NPN NPN PNP FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK Interrupteur "Type de capteur distant" : voir § 3.2.4 3A/230VAC + - + - Raccordement relais 1 au Type 142 Raccordement relais 2 au Type 121 Fixer obligatoirement les câbles relais à l'aide des serre-câbles fournis (voir § 3.2.2) Fig. 3.6 Connexion 8025 Universal, encastrable, 13-30 VDC, et exemples de connexions des relais Raccordement du transmetteur 8025 encastrable, 13-30 VDC, avec relais, à un automate Les raccordements de la sortie courant et de la sortie impulsion du transmetteur encastrable, 13-30 VDC, avec relais sont identiques à ceux de la version encastrable sans relais (voir Fig. 3.5 du § 3.2.5). F-16- 8025 UNIVERSAL 3 INSTALLATION 3.2.7 Raccordement du capteur de débit distant Raccorder le capteur de débit distant au connecteur FLOW SENSOR de la carte électronique, en respectant l'attribution des broches selon que le capteur distant est pourvu d'une sortie sinusoïdale (COIL) ou d'une sortie impulsion. Au préalable, configurer l'interrupteur SENSOR SUPPLY (voir § 3.2.3) et l'interrupteur FLOW SENSOR de la carte électronique (voir § 3.2.4). 1 1 2 2 4 { 3 3 NC 4 PE PE NC Impulsion L+5 VDC, +12 VDC ou L+ (fonction du sélecteur SENSOR SUPPLY) FLOW SENSOR FLOW SENSOR Blindage du câble du capteur Blindage du câble du capteur Capteur à sortie sinusoïdale Capteur à sortie impulsions NC = Non connecté 3.2.8 Utilisation des presse-étoupes de la version murale Afin de faciliter le câblage d'une version murale, passer les câbles à travers les presseétoupes en respectant de préférence l'attribution suivante : Câbles sorties Câble alimentation 13-30 VDC ou 115/230 VAC Câble capteur de débit Fig. 3.7 Utilisation des presse-étoupes, version murale F-17- 3 INSTALLATION 3.2.9 8025 UNIVERSAL Raccordement électrique, version murale, 13-30 VDC, sans ou avec relais Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7. Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.2. Dévisser les 4 vis du couvercle puis dévisser les presse-étoupes. Passer les câbles à travers les presseétoupes en respectant de préférence l'attribution décrite au § 3.2.8. Connecter les borniers suivant les indications ci-dessous. - Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension. - Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en fonction de la version du capteur de débit distant. Sortie impulsion 팫 Sortie impulsion 팬 Raccorder le blindage des câbles d'alimentation et de la sortie impulsion L- (0V) L+ (13-30 VDC) Sortie 4-20 mA Interrupteur [1] : voir Fig 3.4 Iout L+ LSupply 13..30Vdc 1 3 - 4 NC NC COIL NC REL2 FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ SENSOR INPUT LOAD Sélecteur "Impédance de charge du capteur distant" : voir § 3.2.4 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP + 3 PE P+ PE PE PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 2 Raccordement du capteur de débit distant : voir § 3.2.7 PE P- COIL FLOW SENSOR REL1 CURRENT NPN/PNP SOURCE SINK 3A/230VAC Interrupteur "Type de capteur distant" : voir § 3.2.4 Sélecteur "Tension fournie au capteur distant" : voir § 3.2.3 Raccordement des relais (selon version, voir ex. Fig 3.6) Fixer obligatoirement les câbles relais à l'aide des serre-câbles fournis (voir § 3.2.2) Fig. 3.8 Connexion du 8025 Universal, version murale, 13-30 VDC Raccordement du transmetteur 8025 mural, 13-30 VDC, à un automate Les raccordements de la sortie courant, et de la sortie impulsion du transmetteur mural, 13-30 VDC, sont identiques à ceux de la version du transmetteur encastrable, 13-30 VDC (voir Fig. 3.5 du § 3.2.5). F-18- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.10 Raccordement électrique, version murale, 115/230 VAC, sans relais Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7. Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.2. Dévisser les 4 vis du couvercle puis dévisser les presse-étoupes. Passer les câbles à travers les presseétoupes en respectant de préférence l'attribution décrite au § 3.2.8. Connecter les borniers suivant les indications ci-dessous. - Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension. - Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en fonction de la version du capteur de débit distant. Fil blanc* P+ Fil marron* PFil noir* LFil rouge* L+ Fil vert* 4-20 mA Fil de reprise de blindage* Sélecteur 115 VAC ou 230 VAC Fusible Interrupteur [1] : voir Fig 3.4 NC NC SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ COIL 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP FLOW SENSOR REL1 COIL 4 FLOW SENSOR NPN/PNP NC SENSOR INPUT LOAD 3 + 3 PE P+ PE PE PULSE OUTPUT - 2 REL2 Raccordement capteur de débit distant: voir § 3.2.7 PE P- PULSE INPUT SUPPLY L N { Supply 13..30Vdc 1 T 250 mA Iout L+ L- CURRENT 3A/230VAC 5 6 * pré-cablé en usine 230V SOURCE SINK 7 8 9 10 Point de fixation obligatoire des câbles Raccordement de l'alimentation 115/230 VAC Iout P- + 5-30 VDC - + 5-30 VDC - + + - Raccordement de la sortie impulsion cablée en mode NPN à un automate Fig. 3.9 P+ Raccorder le blindage des câbles des sorties P+ L+ L- P- Raccordement de la sortie courant à un automate : voir § 3.2.11, Fig. 3.10 - Raccordement de la sortie impulsion cablée en mode PNP à un automate Connexion du 8025 Universal, version murale, 115/230 VAC, sans relais F-19- 3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.11 Raccordement électrique, version murale, 115/230 VAC, avec relais Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7. Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.2. Dévisser les 4 vis du couvercle puis dévisser les presse-étoupes. Passer les câbles à travers les presseétoupes en respectant de préférence l'attribution décrite au § 3.2.8. Connecter les borniers suivant les indications ci-dessous. - Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension. - Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en fonction de la version du capteur de débit distant. Fil blanc* P+ Fil marron* PFil noir* LFil rouge* L+ Fil vert* 4-20 mA Interrupteur [1] : voir Fig 3.4 Fil de reprise de blindage* Fusible Supply 13..30Vdc 1 P+ PE PE SENSOR INPUT LOAD PULSE OUTPUT PULSE INPUT SUPPLY 3 - FLOW SENSOR SENSOR SUPPLY 1 +5V 2 +12V 3 L+ COIL FLOW SENSOR L N { PE COIL 4 NC NC NPN/PNP NC 1 2 2.2K 39K COIL 470 PNP NPN NPN PNP + 3 REL1 2 REL2 Raccordement capteur de débit distant: voir § 3.2.7 PE P- T 250 mA Iout L+ L- CURRENT 230V SOURCE SINK Sélecteur 115 VAC ou 230 VAC 3A/230VAC 5 6 7 8 9 10 { { * pré-cablé en usine Relais 2 Relais 1 (voir ex. Fig. 3.6) Raccordement de l'alimentation 115/230 VAC Point de fixation obligatoire des câbles Fixer obligatoirement les câbles relais à l'aide des serre-câbles fournis (voir § 3.2.2) 4-20 mA Raccordement de la sortie courant en mode puits Iout P- Raccorder le blindage des câbles des sorties + Iout + - L- - P+ Iout L+ Raccordement de la sortie impulsion à un automate : voir § 3.2.10 Fig. 3.9 4-20 mA Raccordement de la sortie courant en mode source Fig. 3.10 Connexion du 8025 Universal, version murale, 115/230 VAC, sans relais F-20- 4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL La programmation et l'utilisation du transmetteur 8025 "UNIVERSAL" se font suivant 3 menus identiques quelle que soit la version de l'appareil (encastrable ou murale). Menu principal Le menu principal affiche les valeurs du débit, du courant de sortie, du totalisateur principal et du totalisateur journalier. C'est également dans ce menu que le totalisateur journalier est remis à zéro. Menu calibration Le menu calibration permet la programmation des paramètres de fonctionnement liés à la mesure du débit (langue, unités, facteur-K, sortie 4...20 mA, sortie impulsions, seuils des relais, filtre). La remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs est effectuée dans ce menu. Menu test Le menu test permet de simuler un débit pour contrôler le fonctionnement de la sortie courant et des relais. Il permet de mesurer la fréquence de rotation de l'ailette et de modifier le réglage de la sortie courant (offset et span). 4.1 Touches de programmation du transmetteur Touche de validation (paramètres et option de menu) Faire défiler les menus ou incrémenter une valeur numérique Faire défiler les menus ou sélectionner un chiffre à modifier Voyant état relais 1 F-21- Voyant état relais 2 4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.2 Menu principal Dans le menu principal, les grandeurs suivantes sont affichées: 45,6 L/m 0......9 Débit dans l'unité souhaitée (voir menu calibration). 16,45 m A Courant de sortie 4...20 mA proportionnel au débit et fonction du domaine de mesure calibré. 80529 L Totalisateur principal dans l'unité souhaitée (voir menu calibration). Remise à zéro dans le menu calibration. 6247 L . Totalisateur journalier dans la même unité que le totalisateur principal. Un point décimal derrière l'unité le différencie du totalisateur principal. Remise à zéro par pression simultanée pendant 2 s des touches . 0......9 4.3 Menu calibration: ENTER pression simultanée pendant 5 s. Dans ce menu, les grandeurs suivantes sont programmées: LANGUE UNITE FACT .K COURANT Choix de la langue des messages (allemand,anglais,français,...). Choix de l'unité pour le débit et les totalisateurs. (reset du totalisateur) Entrée du facteur-K ou détermination automatique par la fonction "Teach in". (reset du totalisateur). Choix du domaine de mesure correspondant au courant de sortie 4...20 mA. 0......9 IMPULS Programmation de la sortie impulsion (unité et quantité). RELAIS Programmation des seuils des relais. Ce message n'apparait pas sur les appareils sans l'option relais. FILTRE Choix du filtre. 2 types de filtre avec chacun 10 niveaux d'amortissement. Choix de la fréquence d'entrée min. TOTAL Remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs. FIN Retour au menu principal, contrôle des paramètres saisis et enregistrement des nouveaux paramètres de calibration. F-22- 4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.1 Langue ENTER LANGUE ENGLISH DEUTSCH 0......9 FRANCAIS La langue souhaitée devient active dès que la touche ENTER est pressée. ITALIANO ENTER UNITE 4.3.2 Unité UNITE ENTER DEBIT ENTER 0......9 0......9 Remarque: Le retour au menu principal s'effectue après la sélection de l'unité de volume "TOTAL". Le sous-menu m LIT/SEC m LIT/MIN m LIT/H LIT/SEC LIT/MIN LIT/H M3/MIN M3/H US GAL/S US GAL/M US GAL/H Le débit peut être affiché dans toutes les unités avec 1, 2 ou 3 décimales. ENTER IMP GA/S IMP GA/M IMP GAL/H Si unité métrique TOTAL m.LITRE ENTER 0...9 "TOTAL" est activé pour les unités métriques. DEC PT 0 DEC PT 1 0......9 DEC PT 2 DEC PT 3 ENTER LITRE M3 ENTER FACT. K FACT. K Si unité anglo-saxonne Pour l' unité de débit US GAL/temps (ou IMP GAL/temps), l'unité de volume US GAL ( ou IMP GAL) est automatiquement validée. F-23- 4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.3 Facteur-K Dans cette option l'utilisateur introduit le facteur-K du capteur connecté (valeur comprise entre 0,01 et 80000). La fonction "Teach in" permet de déterminer expérimentalement le facteur-K spécifique du raccord. Pour cela faire circuler un volume déterminé de liquide dans l'installation. Exemple: Détermination d'un volume, l'utilisateur disposant d'une cuve de 100 litres. Au message "TEACH OUI"appuyer sur la touche enter, pour démarrer la mesure, et mettre une pompe en route (ou ouvrir une vanne). Le message "FIN COMP" (fin comptage) apparait. Lorsque la cuve est pleine, éteindre la pompe (ou fermer la vanne) et par une pression sur la touche enter, arrêter la mesure. puis saisir le volume compté (100 litres). Après validation (enter), la valeur calculée du facteur-K est affichée. Remarque: La valeur du facteur-K prise en compte est la dernière calculée ou introduite. FACT. K ENTER TEACH N ENTER K =00.00 ou 0......9 Saisie de la valeur du facteur K du capteur (0,01 à 80000). et 0......9 Déplacement du point décimal du facteur-K. 0......9 ENTER COURANT TEACH O ENTER K= 117.60 FIN COMP ENTER 0000.0 L Fin de la mesure Début de la mesure Saisie du volume mesuré. L'unité de mesure est celle du totalisateur. ENTER COURANT K= 79.30 ENTER 0......9 0100.0 L Affichage de la valeur calculée du facteur-K Remarque: Le point décimal est déplacé par appui simultané sur les touches . 0......9 Il sera toujours placé à droite du chiffre clignotant. Deux positions sont possibles: "0000.0" ou "000.00". F-24- 4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.4 Sortie courant Dans cette option, l'utilisateur programme l'échelle de mesure correspondant à la sortie courant 4...20 mA, par ex. 0 à 180 l/min correspond à 4...20 mA. Le courant de sortie peut être inversé, c. à d. 0...180 l/min correspond à 20...4 mA. Les paramètres sélectionnés pour l'affichage du débit (unités et nombre de décimales) sont pris en compte. Vérifier les valeurs maximales et écarts minimaux acceptables dans le tableau §5.3 COURANT ENTER 4 =0000 0......9 4 =0000 Entrée de la borne sup. ou inf. du domaine de mesure ENTER 20=0000 0......9 ENTER IMPULS Entrée de la deuxième borne du domaine de mesure 20=0180 4.3.5 Sortie impulsion Cette option permet la programmation de la sortie impulsion. Sélectionner un volume de liquide correspondant à une impulsion. Sélectionner l'unité puis la valeur. (Exemple: 5 L correspondent à 1 impulsion). IMPULS ENTER LITRE 0......9 ENTER PU=000.00 M3 USGAL 0......9 Saisie du volume correspondant à 1 impulsion IMPGAL ENTER RELAIS PU=005.00 L'unité d'impulsion est déterminée par l'unité de débit, pour une unité métrique les impulsions seront en litre ou M3. F-25- 4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.6 Relais Les seuils des relais sont programmés dans cette option. Pour chaque relais, 2 seuils sont introduits; 1- et 1+ respectivement 2- et 2+. Le sens de fonctionnement des relais peut être inversé. Les paramètres sélectionnés pour l'affichage du débit (unités de mesure et nombre de décimales) sont pris en compte. Vérifier les valeurs maximales acceptables dans le tableau §5.3 La condition suivante doit être respectée: 1- ≤ 1+, 2- ≤ 2+. RELAIS ENTER Changement de digit de la valeur inférieure du 1° seuil. 1-=0000 0......9 1-=0008 Incrément du digit par impulsions successives, ou automatique en maintenant la touche numérique enfoncée. ENTER 1+=0000 Contact 0......9 ENTER INV NON ENTER inverser non fermé 1+=0010 INV OUI ouvert 1- (8) 2-=0000 1+ (10) Débit 0......9 2-=0040 ENTER ENTER 2+=0000 0......9 INV OUI ENTER INV NON 2+=0044 Contact inverser oui fermé ouvert 1- (8) FILTRE F-26- 1+ (10) Débit 4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.7 Filtre et fréquence d'entrée minimale La fonction filtre permet d'amortir les fluctuations de l'affichage et du signal de sortie courant. Il existe 2 types de filtre, lent ou rapide, avec chacun 10 niveaux d'amortisement (0 à 9). Le filtre RAPIDE est utilisé lorsque l'appareil doit suivre des variations brusques de débit. (Dans le cas d'une vanne à fermeture rapide, le filtre lent prend quelques secondes pour atteindre zéro alors que le filtre rapide réagit immédiatement). Le filtre LENT doit être utilisé lorsque les conditions de mesure sont mauvaises. FILTRE ENTER FILTRE 0 0......9 ENTER LENT F=0,5 HZ 0......9 0......9 FILTRE 9 TOTAL ENTER F=2,5 HZ RAPIDE ENTER Les diagrammes ci-dessous indiquent de quelle manière les différents filtres influencent la sortie débit. FILTRE 3 Lent FILTRE 0 Mesure directe Rapide FILTRE 6 Lent Rapide FILTRE 9 Lent Rapide La fréquence d'entrée minimale influe sur le temps de détection d'un débit nul : 1,2 s à 2,5 Hz et 5,2 s à 0,5 Hz. La fréquence d'entrée min. doit être choisie en fonction de la fréquence de sortie de l'élément de mesure. F-27- 8025 UNIVERSAL 4 CONFIGURATION 4.3.8 Totalisateur Remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs. Elle devient effective lorsque l'utilisateur appuie sur la touche "ENTER" de l'option "FIN" dans le menu calibration. TOTAL ENTER RES NON RES OUI ENTER FIN ENTER 4.4 Menu test: 0......9 appui simultané pendant 5 s. Dans le menu test, les réglages et vérifications suivantes sont disponibles: 0......9 OFFSET Réglage de l'offset (4 mA). SPAN Réglage du span (20 mA). FREQUENC DEBIT FIN Affichage de la fréquence du capteur. Choix du débit à simuler. Retour au menu principal et enregistrement des nouveaux paramètres OFFSET et SPAN. Si l'une des 2 valeurs est erronnée, l'appareil revient automatiquement sur "OFFSET", et de nouvelles valeurs doivent être saisies. 4.4.1 Réglage de l'offset L'utilisateur a la possibilité de corriger le réglage de base des 4 mA. Pour cela il suffit de placer un ampèremètre dans la boucle de mesure. Après une pression sur la touche enter au message "OFFSET", le transmetteur génère 4 mA. Si la valeur n'est pas correcte, elle peut être corrigée en introduisant la valeur mesurée par l'ampèremètre. OFFSET ENTER OF = 4.00 0......9 SPAN ENTER OF = 4.02 Entrée de la valeur mesurée F-28- 4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.4.2 Réglage du span L'utilisateur a la possibilité de corriger le réglage de base des 20 mA. Le déroulement est identique au réglage de l'offset. Après une pression sur la touche "ENTER" au message "SPAN", le transmetteur génère 20 mA. Si la valeur n'est pas correcte, elle peut être corrigée en introduisant la valeur mesurée par un ampèremètre. SPAN ENTER SP=20.00 0......9 FREQUENC ENTER SP= 19.90 Saisie de la valeur mesurée 4.4.3 Affichage de la fréquence Pour tester le capteur, il est possible d'afficher la fréquence de rotation de l'ailette. Arrêt de l'affichage etpassage à l'option suivante par pression sur la touche ENTER. FREQUENC ENTER 195.3 HZ ENTER DEBIT 4.4.4 Simulation d'un débit Pour simuler un débit et tester une boucle de régulation, l'utilisateur peut simuler un débit sans faire passer de liquide. La valeur saisie agit sur la sortie courant et sur les seuils mais pas sur la sortie impulsion. Les paramètres (unités et décimales) sélectionnés pour l'affichage du débit sont pris en compte. DEBIT ENTER 00.00L/S 0......9 DEBIT ENTER Entrée de la valeur du débit simulé 46.25L/S La simulation est désactivée lorsque l'utilisateur sélectionne une autre option. F-29- 5 MAINTENANCE 8025 UNIVERSAL 5.1 Maintenance électronique Si le message "ERREUR" apparait à l'affichage, les paramètres de calibration ont été perdus. Après une pression sur la touche ENTER, on accède au menu principal mais l'appareil se trouve dans la configuration de base (voir §5.2). Il faut reprogrammer le transmetteur. Si ce message apparait de façon répétitive, retourner l'appareil à votre fournisseur. Se référer à la notice du constructeur, pour toute information spécifique au capteur raccordé. 5.2 Configuration des transmetteurs 8025 "UNIVERSAL" à la livraison Langue: Unité débit: Unité totalisateurs: Nb. décimales: Facteur-K: Courant 4 mA: 20 mA: Sortie impuls. Unité: PU: Anglais L/s L 2 100,00 00.00 00.00 L 000.10 Relais 1-: 1+: inversion: 2-: 2+: inversion: Filtre: Fréquence d'entrée 00.00 00.00 oui 00.00 00.00 oui Filtre 2, rapide 2,5 Hz 5.3 Valeurs limites de configuration des transmetteurs 8025 "UNIVERSAL" Débit ml/s ml/min ml/H l/s l/min l/H Courant 4...20 mA Valeur max Ecart min. 1.400.000/K 100/K 84.000.000/K 6.000/K 5.040.000.000/K 360.000/K Seuil relais Valeur max 1.400.000/K 84.000.000/K 5.040.000.000/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 1,4/K 84/K 5.040/K 0,0001/K 0,006/K 0,36/K 1,4/K 84/K 5.040/K US gal/s US gal/min US gal/H 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K Imp gal/s Imp gal/min Imp gal/H 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K 0.1/K 6/K 360/K 1.400/K 84.000/K 5.040.000/K m3/s m3/min m3/H F-30- 5 MAINTENANCE 8025 UNIVERSAL 5.4 Pièces de rechange 5.4.1 Transmetteur 8025 Version encastrable Position Désignation Référence de commande 1 Couvercle en PC + fenêtre + vis 555849 2 Carte électronique sans relais + plaques de protection + notice de montage Carte électronique avec relais + plaques de protection + notice de montage 557000 557001 3 Ensemble de montage (vis, rondelles, écrous, serre-câbles) 554807 4 Joint d'étanchéité 419350 Lot de 8 folios FLOW sans marquage "RELAIS" Lot de 8 folios FLOW avec marquage "RELAIS" 553191 553192 3 3 3 1 4 3 2 Fig. 5.1 Vue éclatée des pièces de rechange 8025 Universal version encastrable F-31- 5 MAINTENANCE 8025 UNIVERSAL 5.4.2 Transmetteur 8025 Version murale Position Désignation Référence de commande 1 Boîtier nu IP65 418389 2 Carte alimentation 115/230 VAC 555722 3 Carte électronique sans relais + plaques de protection + notice de montage Carte électronique avec relais + plaques de protection + notice de montage Fig. 5.2 Vue éclatée des pièces de rechange 8025 Universal version murale F-32- 557000 557001 ANNEXE 8025 UNIVERSAL Abaque débit/vitesse/diamètre (l/min, DN en mm et m/s) m3/h 5000 l/s 500 100 DN 400 DN 350 DN 300 DN 250 DN 200 l/min 50000 2000 1000 10000 500 5000 DN 150 DN 125 DN 100 200 50 DN 80 DN 65 100 Débit 1000 10 DN 50 50 DN 40 20 DN 32 DN 25 DN 20 500 5 10 100 1 DN 15 5 50 0.5 20 2 DN 08 1 DN 06 10 0.1 0.05 0.5 5 3 0.2 2 0.1 1 0.01 0.005 0.05 0.5 0.3 0.2 0.02 0.01 0.1 0.2 0.3 0.5 1 2 3 5 10 m/s Vitesse du fluide Exemple: Données: Débit: 10m3/h Vitesse optimale du fluide: 2...3 m/s Selon l'abaque un raccord DN 40 est le mieux approprié. F-33- ANNEXE 8025 UNIVERSAL Abaque débit/vitesse/diamètre (US-gallon/min, DN en inch et ft/s) gpm 16'' DN400 14'' DN350 12'' DN300 10'' DN250 8'' DN200 20000 10000 5000 6'' DN150 2000 5'' DN125 4'' DN100 3'' DN80 2 1/2'' DN65 1000 500 2'' DN50 1 1/2'' DN40 1 1/4'' DN32 1'' DN25 3/4'' DN20 1/2'' DN15 Débit 200 100 50 20 10 1/4'' DN08 5 1/4'' DN06 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.01 0.3 0.5 1 2 3 5 10 20 30 fps Vitesse du fluide Exemple: Données: Débit: 50 gpm Vitesse optimale du fluide: 8 fps Selon l'abaque un raccord de 1 1/2" est le mieux approprié. F-34- 8025 UNIVERSAL F-35- 8025 UNIVERSAL F-36- 8025 UNIVERSAL F-37- 8025 UNIVERSAL Australia Burkert Contromatic Australia Pty. Ltd. 2 Welder Road Seven Hills, NSW 2147 AUSTRALIA Tel +61 1300 888 868 Fax +61 1300 888 076 E-mail: [email protected] Austria Bürkert Contromatic GmbH Diefenbachgasse 1-3 AT-1150 Wien Tel +43 (0)1-894 13 33 Fax +43 (0)1-894 13 00 E-mail: [email protected] Belgium Burkert Contromatic nv/sa Bijkhoevelaan 3 BE-2110 Wijnegem Tel +32 (0)3-325 89 00, Fax +32 (0)3-325 61 61 E-mail: [email protected] Brazil Bürkert Contromatic Brasil Ltda Rua Américo Brasiliense 2171, cj. 1007 04715-005 São Paulo - SP BRAZIL Tel +55 (0)11-5182 0011, Fax +55 (0)11-5182 8899 E-mail: [email protected] Canada Bürkert Contromatic Inc. 760 Pacific Road, Unit 3 Oakville, Ontario, L6L 6M5 CANADA Tel +1 905-847 55 66, Fax +1 905-847 90 06 E-mail: [email protected] China Burkert Contromatic (Shangai), Co., Ltd. Room J1, 3rd floor 207 Tai Gu Road Wai Gao Qiao Free Trade Zone Shanghai 200131 P.R. CHINA Tel +86 21-5868 21 19 Fax +86 21-5868 21 20 E-mail: [email protected] Czech Rep. Bürkert Contromatic GmbH organizacni slozka Krenova 35 CZ - 602 00 Brno Tel +42 543-25 25 05 Fax +42 543-25 25 06 E-mail: [email protected] Denmark Burkert-Contromatic A/S Hørkær 24 DK-2730 Herlev Tel +45 44-50 75 00 Fax +45 44-50 75 75 E-mail: [email protected] Estonia Bürkert Oy Eesti Laki 11E EE-12915 Tallinn Tel +372 6440 698 Fax +372 6313 759 E-mail: [email protected] Finland Bürkert Oy Atomitie 5 Fl-00370 Helsinki Tel +358 (0) 9-549 70 600 Fax +358 (0) 9-503 12 75 E-mail: [email protected] France Bürkert Contromatic Rue du Giessen F-67220 Triembach au Val Tel +33 (0) 388 58 91 11 Fax +33 (0) 388 57 20 08 E-mail: [email protected] Germany / Deutschland (Headquarter) Bürkert GmbH & Co. KG Christian-Bürkert-Straße 13-17 DE-74653 Ingelfingen Tel +49 (0)7940 10-111 Fax +49 (0)7940 10 448 E-mail: [email protected] Niederlassung Dortmund Bürkert GmbH & Co. KG Holzener Straße 70 DE-58708 Menden Tel +49 (0)2373-96810 Fax +49 (0)2373-968150 Niederlassung Frankfurt Bürkert GmbH & Co. KG Am Flugplatz 27 DE-63329 Egelsbach Tel +49 (0)6103-94140 Fax +49 (0)6103-941466 Niederlassung München Bürkert GmbH & Co. KG Paul-Gerhardt-Allee 24 DE-81245 München Tel +49 (0)89-8292280 Fax +49 (0)89-82922850 Niederlassung Berlin Bürkert GmbH & Co. KG Paradiesstraße 206b DE-12526 Berlin Tel +49 (0)30-6797170 Fax +49 (0)30-67971766 Italy Burkert Contromatic Italiana S.p.A. Centro Direzionale ‘Colombirolo’ Via Roma 74 IT-20060 Cassina De’ Pecchi (Mi) Tel +39 02-959 071 Fax +39 02-959 07 251 E-mail: [email protected] Japan Burkert Ltd. 1-8-5 Asagaya Minami Suginami-ku Tokyo 166-0004 JAPAN Tel +81 (0) 3-5305 3610 Fax +81 (0) 3 5305 3611 E-mail: [email protected] Spain Bürkert Contromatic S.A. Avda. Barcelona, 40 E-08970 Sant Joan Despi, Barcelona Tel +34 93-477 79 80 Fax +34 93-477 79 81 E-mail: [email protected] Korea Bürkert Contromatic Korea Co. Ltd. C-401, Micro Office Bldg. 554-2 Gasang-Dong, Kumcheon-Gu Seoul 153-803 KOREA Tel. +82 (0) 2-3462 5592 Fax +82 (0) 2-3462 5594 E-mail: [email protected] South Africa Bürkert Contromatic (Proprietary) Ltd P.O.Box 26260 East Rand 1462 SOUTH AFRICA Tel +27 (0) 11-574 60 00 Fax +27 (0) 11-454 14 77 E-mail: [email protected] Malaysia Burkert Contromatic Singapore Pte. Ltd. 2F-1, Tingkat Kenari 6 Sungai Ara 11960 Penang MALAYSIA Tel. +60 (0) 4-643 5008 Fax +60 (0) 4-643 7010 E-mail: [email protected] Sweden Bürkert Contromatic AB Skeppsbron 13 B S-211 20 Malmö Tel +46 (0) 40-664 51 00 Fax +46 (0) 40-664 51 01 E-mail: [email protected] Netherlands Bürkert Contromatic BV Computerweg 9 NL-3542 DP Utrecht Tel. +31 (0) 346-58 10 10 Fax +31 (0) 346-56 37 17 E-mail: [email protected] Niederlassung Dresden Bürkert GmbH & Co. KG Christian Bürkert Straße 2 DE-01900 Großröhrsdorf Tel +49 (0)35952-36-300 Fax +49 (0)35952-36-551 New Zealand Burkert Contromatic New Zealand Ltd. 2A, Unit L, Edinburgh Street Penrose, Auckland NEW ZEALAND Tel +64 (0) 9-622 28 40 Fax +64 (0) 9-622 28 47 E-mail: [email protected] Niederlassung Hannover Bürkert GmbH & Co. KG Rendsburger Straße 12 DE-30659 Hannover Tel +49 (0)511-902760 Fax +49 (0)511-9027666 Niederlassung Stuttgart Bürkert GmbH & Co. KG Karl-Benz-Straße 19 DE-70794 Filderstadt-Bernhausen Tel +49 (0)711-451100 Fax +49 (0)711-4511066 Norway Bürkert Contromatic A/S Hvamstubben 17 NO-2026 Skjetten Tel +47 63-84 44 10 Fax +47 63-84 44 55 E-mail: [email protected] Philippines Burkert Contromatic Philippines, Inc. 8467, West Service Road Km 14 South Superhighway, Sunvalley Paranaque City, Metro Manila PHILIPPINES Tel +63 (0) 2-776 43 84 Fax +63 (0) 2-776 43 82 E-mail: [email protected] Hong Kong Burkert Contromatic (China/HK) Ltd. Unit 708, Prosperity Centre 77-81 Container Port Road Kwai Chung N.T. Hong Kong Tel +852 248 012 02 Fax +852 241 819 45 E-mail: [email protected] Poland Bürkert Contromatic GmbH Oddzial w Polsce Bernardynska street 14 a PL-02-904 Warszawa Tel +48 (0) 22-840 60 10 Fax +48 (0) 22-840 60 11 E-mail: [email protected] India Burket Contromatic PVT Ltd Apex Towers 1st Floor, No. 54 II Main Rd RA PURAM Chennai 600 028 INDIA Tel +91 (0) 44-5230 3456 Fax +91 (0) 44-5230 3232 E-mail: [email protected] Portugal Tel +351 21-212 84 90 Fax +351 21-212 84 91 E-mail: [email protected] F-38- Singapore Burkert Contromatic Singapore Pte Ltd 51 Ubi Avenue 1, #03-14 Paya Ubi Industrial Park Singapore 408933 SINGAPORE Tel +65 6844 2233 Fax +65 6844 3532 E-mail: [email protected] Switzerland Bürkert-Contromatic AG Schweiz Bösch 71 CH-6331 Hünenberg ZG Tel +41 (0) 41-785 66 66 Fax +41 (0) 41-785 66 33 E-mail: [email protected] Taiwan Bürkert Contromatic Taiwan Ltd 9F No. 32 Chenggong Road Sec. 1, Nangang District Taipei TAIWAN 115, R.O.C Tel +886 (0) 2-2653 7868 Fax +886 (0) 2-2653 7968 E-mail: [email protected] Turkey Burkert Contromatic Akiskan Kontrol Sistemleri Ticaret A.S. 1203/8 Sok. No.2-E TR-Yenisehir, Izmir Tel +90 (0) 232-459 53 95 Fax +90 (0) 232-459 76 94 E-mail: [email protected] United Kingdom Burkert Contromatic Ltd. Brimscombe Port Business Park Brimscombe, Stroud, Glos. GL5 2QF / UNITE KINGDOM Tel. +44 (0) 1453-73 13 53 Fax +44 (0) 1453-73 13 43 E-mail: [email protected] USA Burkert Contromatic Corp. 2602 McGaw Avenue Irvine, CA 92614 USA Tel. +1 949-223 31 00 Fax +1 949-223 31 98 E-mail: [email protected]
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project