Burkert 8025 UNIVERSAL Instruction manual

Add to my manuals
112 Pages

advertisement

Burkert 8025 UNIVERSAL Instruction manual | Manualzz
BEDIENUNGSANLEITUNG 8025 UNIVERSAL ............................................... D-2
INSTRUCTION MANUAL 8025 UNIVERSAL .................................................. E-2
NOTICE D'UTILISATION 8025 UNIVERSAL ................................................... F-2
©BÜRKERT 1998 00555851 - Ind_D
Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make technical changes without notice
Sous réserve de modifications techniques
INHALTSVERZEICHNIS
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
8025 UNIVERSAL
EINFÜHRUNG ............................................................................................................................... D-3
Auspacken und Kontrolle ......................................................................................................................... D-3
Allgemeine Hinweise ................................................................................................................................. D-3
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................... D-3
Elektromagnetische Verträglichkeit ....................................................................................................... D-3
BESCHREIBUNG .......................................................................................................................... D-4
Transmitter Typenbezeichnung ............................................................................................................... D-4
Durchfluss-Sensor Anschlussmöglichkeiten ...................................................................................... D-4
Aufbau und Messprinzip ........................................................................................................................... D-5
Abmessungen ............................................................................................................................................. D-6
Technische Daten ...................................................................................................................................... D-7
INSTALLATION ............................................................................................................................. D-9
Einbau ........................................................................................................................................................... D-9
3.1.1 Einbau der Schaltschrank-Ausführung ................................................................................... D-9
3.1.2 Einbau der Wandmontage-Ausführung ............................................................................... D-10
Elektrischer Anschluss ........................................................................................................................... D-11
3.2.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss ........................................................... D-11
3.2.2 Einsatz der Kabelschellen ....................................................................................................... D-13
3.2.3 Einstellung des "SENSOR SUPPLY"-Schalters ............................................................... D-13
3.2.4 Einstellung der "FLOW SENSOR"- und "SENSOR INPUT LOAD"-Schalter .......... D-13
3.2.5 Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, ohne Relais ....... D-15
3.2.6 Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, mit Relais ........... D-17
3.2.7 Anschluss des Durchfluss-Sensors an den Transmitter 8025 Universal .................. D-18
3.2.8 Zuordnung der Kabelverschraubungen einer Wandmontage-Ausführung ................ D-18
3.2.9 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 13-30 VDC .............................. D-19
3.2.10 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, ohne Relais . D-20
3.2.11 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, mit Relais ..... D-21
BEDIENUNG ............................................................................................................................... D-22
Bedien- und Anzeigeelemente des Transmitters ............................................................................ D-22
Normales Funktionsmenü ...................................................................................................................... D-23
Parametriermenü ..................................................................................................................................... D-23
4.3.1 Sprache ........................................................................................................................................ D-24
4.3.2 Einheiten ...................................................................................................................................... D-24
4.3.3 K-Faktor ....................................................................................................................................... D-25
4.3.4 Stromausgang ............................................................................................................................ D-26
4.3.5 Pulsausgang ............................................................................................................................... D-26
4.3.6 Relais ............................................................................................................................................ D-27
4.3.7 Filterfunktion und minimale Eingangsfrequenz .................................................................. D-28
4.3.8 Totalisator .................................................................................................................................... D-29
Testmenü ................................................................................................................................................... D-29
4.4.1 Offset-Abgleich ......................................................................................................................... D-29
4.4.2 Span-Abgleich ........................................................................................................................... D-30
4.4.3 Frequenzanzeige ........................................................................................................................ D-30
4.4.4 Durchfluss-Simulation .............................................................................................................. D-30
WARTUNG ................................................................................................................................... D-31
Hinweis Störung ...................................................................................................................................... D-31
Basis Einstellungen des 8025 bei Auslieferung ............................................................................. D-31
Maximalwerte zur Einstellung des Transmitters .............................................................................. D-31
Ersatzteil-Stückliste ................................................................................................................................ D-32
ANHANG ...................................................................................................................................... D-34
Durchfluss-Diagramme .......................................................................................................................... D-34
EG-Konformitätserklärung ..................................................................................................................... F-37
D-2-
1 EINFÜHRUNG
8025 UNIVERSAL
Sehr geehrter Kunde,
1.3 Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GRÜNDLICH, BEVOR SIE
DAS GERÄT MONTIEREN UND IN
BETRIEB NEHMEN.
Bürkert stellt verschiedene DurchflussTransmittern her. Jeder kann in einer Vielfalt
von Applikationen eingesetzt werden.
Gerne beraten wir hierzu intensiv. Es liegt
jedoch in der Verantwortung des Kunden,
das zu seiner Applikation optimal passende
Gerät zu wählen, es korrekt zu installieren
und instandzuhalten.
1.1 Auspacken und Kontrolle
Bitte überprüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und Transportschäden.
Um sicherzustellen, dass Sie das richtige
Gerät erhalten haben, vergleichen Sie die
Typenbezeichnung auf dem Typenschild
mit der nebenstehenden Liste. Bei Verlust
oder Schäden wenden Sie sich an Ihre
Bürkert Niederlassung.
Dieses Symbol erscheint in der
Bedienungsanleitung jedesmal
wenn besondere Vorsicht
geboten ist, um eine
einwandfreie Installation,
Funktion und Betriebssicherheit
des Gerätes zu gewährleisten.
1.2 Allgemeine Hinweise
Diese Druckschrift enthält keine
Garantiezusagen. Wir verweisen hierzu auf
unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Einbau und/oder Reparatur dürfen nur
durch eingewiesenes Personal erfolgen.
Sollten bei der Installation oder der
Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten,
setzen Sie sich bitte sofort mit unserer
nächsten Niederlassung in Verbindung.
1.4 Elektromagnetische Verträglichkeit
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinien
2004/108/EG (EMV) und 73/23/EG (DBT).
Dazu müssen die elektrischen Anschlussvorschriften befolgt werden.
Die Prüfung der Geräte wurde
entsprechend den folgenden EMV-Normen
durchgeführt:
- EN 61000-6-3
- EN 61000-6-2
- EN 61010-1
D-3-
2 BESCHREIBUNG
8025 UNIVERSAL
2.1 Transmitter Typenbezeichnung
Durchfluss Transmitter 8025 "UNIVERSAL" Schaltschrank-Ausführung
Transmitter
4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler, 2 Relais
4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler
Spannung
13-30 VDC
13-30 VDC
Bestell Nr.
419537
419538
Durchfluss Transmitter 8025 "UNIVERSAL" Wandmontage-Ausführung
Transmitter
4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler, 2 Relais
4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler
4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler, 2 Relais
4...20 mA, Impulsausgang, 2 Zähler
Spannung
13-30 VDC
13-30 VDC
115/230 VAC
115/230 VAC
Bestell Nr.
419540
419541
419543
419544
2.2 Durchfluss-Sensor Anschlussmöglichkeiten
Der Durchfluss Sensor, muss separat bestellt werden.
Der Transmitter 8025 Universal muss kann an folgenden Bürkert Sensoren mit
Frequenzausgang angeschlossen werden:
-
8030 standard, 8020 (Flügelrad aus PVDF mit integrierten Magneten)
8030 HT (Flügelrad aus Edelstahl)
8041 (Induktives Messprinzip) (außer 8025 Universal ref. 419543)
8039 (Optisches Messprinzip)
8071 (mit ovalen Rädern)
8031 (Turbine)
Bitte merken Sie sich:
- den Ausgangstyp, der Lastwiderstand und die Spannungsversorgung des Sensors, um
die Schalter des Transmitters 8025 korrekt zu positionnieren (siehe § 3.2.3 und 3.2.4)
- den K-Faktor des Sensors (vom Rohrdurchmesser abhängig) für die Kalibrierung des
Transmitters 8025 (siehe § 4.3.3).
D-4-
2 BESCHREIBUNG
8025 UNIVERSAL
2.3 Aufbau und Messprinzip
Aufbau
Der Durchfluss-Transmitter für Schalttafeleinbau besteht aus einer Elektronik integriert im
Deckel.
Der elektrische Anschluss erfolgt über Klemmen.
Der Durchfluss-Transmitter für Wandmontage besteht aus einer Elektronik und einer
Anschlussplatine integriert in einem spritzwassergeschützten Kunststoffgehäuse in ABS,
Schutzart IP65.
Der elektrische Anschluss erfolgt über Klemmen durch drei Kabelverschraubungen.
Messprinzip
Der Sensor erzeugt durch die strömende Flüssigkeit eine durchflussproportionale
Messfrequenz.
Der Transmitter ist für einen Frequenzbereich von 0,5 oder 2,5 Hz bis 1400 Hz
entsprechend einem Durchfluss von 0,005 ml/s oder 0,025 ml/s bis zu
12884 l/s gültig. Als Ausgangssignal, steht ein eingeprägtes Normsignal 4...20 mA zur
Verfügung.
Der Messumformer ohne Relais benötigt zum Betrieb eine Spannungsversorgung von
13...30 VDC.
Der Transmitter in Wandmontage Ausführung kann mit einer optionellen
Spannungsversorgung 230/115 VAC ausgerüstet werden.
Die Grenzwerte der Messumformer mit 2 zusätzlichen Relais sind frei einstellbar.
D-5-
2 BESCHREIBUNG
8025 UNIVERSAL
2.4 Abmessungen
Schaltschrank-Ausführung + Ausschneidschablone
38
88
76
95
80
76
50
88
95
80
76
50
25
Wandmontage-Ausführung
31.50
143
90
120
126
23
23
Abdeckstreifen
3 Kabelverschraubungen
Fig. 2.1
Abmessungen Durchfluss-Transmitter 8025 Universal
D-6-
2 BESCHREIBUNG
8025 UNIVERSAL
2.5 Technische Daten
Umgebung
Umgebungstemperatur
Relative Feuchtigkeit
Schutzart
0 bis 60 °C (Betriebs- und Lager)
max 80 %, nicht kondensierend
IP 65 (Wandmontage und Deckel der Schaltschrank
Ausführung)
IP 20 (Schaltschrank-Ausführung, innerhalb des Schranks)
Werkstoffe
Gehäuse
Deckel
Frontanzeige
Schrauben
Kabelverschraubungen
Kabelschellen
PC (Schaltschrank-Ausführung)
ABS (Wandmontage-Ausf.)
PC
Polyester
Edelstahl
PA
PA
Elektrische Daten
Versorgungsspannung
13-30 VDC (L+) ± 10%, gefiltert u. geregelt, oder
115/230 VAC - 50/60 Hz (siehe technische
Angaben 115/230 VAC unten)
Umpolung
geschützt
Stromaufnahme
(Ohne Stromaufnahme des Pulsausgangs und der
Sensorversorgung):
≤ 70 mA, Ausführung mit Relais
≤ 30 mA, Ausführung ohne Relais
Stromausgang
4...20 mA, Strom- oder Senkemodus;
Max. Schleifenwiderstand:
1200 Ω bei 30 VDC; 900 Ω bei 24 VDC;
450 Ω bei 15 VDC; 300 Ω bei 13 VDC
1000 Ω bei einer 115/230 VAC-Versorgung
Pulsausgang
polarisiert, potentialfrei, 5 - 30 VDC, 100 mA,
geschützt. Spannungsabfall bei 100 mA: 1,5 VDC
Relais-Ausgänge
2 Relais, 3 A, 230 VAC, frei einstellbar
Elektrische Verkabelung
Durch abgeschirmtes Kabel, 1,5 mm2 max. Querschnitt,
50 m max. Länge (Spannung, Puls- u. Strom-Ausgang)
1,5 mm2 max. Querschnitt (Relais)
D-7-
2 BESCHREIBUNG
8025 UNIVERSAL
Sensor-Anschluss
Signal
Frequenz: 0,5 bis 1400 Hz oder 2,5 bis 1400 Hz,
einstellbar
Max. Spannung: 30 VDC
Pulstyp: Open Kollektor (NPN oder PNP), TTL,...
Sinustyp (Spule): Empfindlichkeit von typisch
80 mV Spitze-Spitze bei 250 Hz
Eingangsimpedanz
je nach Position des "SENSOR INPUT LOAD"Auswahlschalters (siehe § 3.2.4)
Versorgung
je nach Position des "SENSOR SUPPLY"Auswahlschalters:
5 VDC, max. 100 mA (Position 1)
12 VDC, max. 100 mA (Position 2)
11-28 VDC (L+ - 2 VDC), max. 100 mA (Position 3)
Technische Angaben, 115/230 VAC
Versorgte Spannung
Max. Strom
Integrierter Schutz
Leistung
27 VDC, geregelt
250 mA
Zeitsicherung von 250 mA
6 VA
D-8-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.1 Einbau
Einbauvorschriften
Das Gerät muss vor dem Regen, vor Ultraviolettbestrahlung und
elektromagnetischen Störungen geschützt werden.
3.1.1 Schaltschrank-Ausführung (siehe Fig. 3.1)
Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung des Sensors beschriebenen
Montageanweisungen. Dann bauen Sie das Gerät folgender Weise ein:
1. Für die Aussparung im Schaltschrank beachten Sie bitte die Anweisungen auf der
mitgelieferten Klebefolie. Achten Sie bitte genau auf die angegebenen Abmessungen.
2. Setzen Sie die Dichtung auf die Schrauben des Deckels auf.
Anmerkung: Bei einer zu dicken Schaltschrankwandung verwenden Sie bitte die 4
mitgelieferten M4x25 Schrauben.
3. Setzen Sie den Satz Deckel+Dichtung außerhalb des Schaltschranks auf die
Aussparung auf, Elektronikplatine nach Hinten.
4. Setzen Sie die 4 Scheiben auf die 4 Schrauben ein, dann befestigen Sie den
Transmitter mittels den 4 Bolzen an die Schaltschrankwandung.
5. Schließen Sie den Transmitter gemäß § 3.2 an.
6. Mittels den 4 mitgelieferten Kabelschellen die Kabel an die Schutzplatte befestigen.
Schraube
Fächerscheibe
Bolzen
Dichtung
Fig. 3.1
Kabelschelle
Einbau Schaltschrank- Ausführung
D-9-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.1.2 Wandmontage-Ausführung (siehe Fig. 3.2)
Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung des abgesetzten Sensors beschriebenen
Montageanweisungen.
Der Transmitter für Wandmontage verfügt über 4 Befestigungsbohrungen im Gehäuse.
Die weißen Abdeckstreifen entfernen und Deckel öffnen, um an die Bohrungen zu
gelangen. Der Elektrische Anschluss ist in § 3.2. beschrieben.
Sicherung
Supply
13..30Vdc
1
REL2
COIL
1
39K
2
COIL 470 2.2K
NPN
PNP
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
COIL
NC NC
NPN/PNP
NC
4
SENSOR
INPUT LOAD
3
+
3
PE
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
-
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
PE P-
PULSE INPUT
SUPPLY
2
T 250 mA
Iout L+ L-
CURRENT
L N
3A/230VAC
5 6
Fig. 3.2
230V
SOURCE SINK
Auswahl der Spannungsversorgung
115/230 V AC
Einbau Wandmontage-Ausführung
D-10-
7 8 9 10
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2 Elektrischer Anschluss
3.2.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Das Gerät darf nicht bei angeschlossenem Netzkabel geöffnet werden.
Die Anlage des Gebäudes, in dem der Transmitter installiert ist, muss
mit einem Schalter oder Überlastschalter gesichert sein. Dieser muss
ganz nah an dem Transmitter, zugänglich und als Schaltvorrichtung
für den Transmitter klar ausgezeichnet sein.
Es ist ratsam, Sicherheitsvorrichtungen zu installieren:
Stromversorgung: Sicherung (300 mA- verzögert) und ein Schalter.
Relais: Höchstens 3 A-Sicherung und Überlastschalter (je nach
Anwendung).
Setzen Sie nicht gleichzeitig im Selben Kabel eine gefährliche
Spannung und eine Sicherheits-Kleinspannung an die Relais an.
Nur abgeschirmte Kabel mit einer Temperaturbeständigkeit bis mindestens 80°C
verwenden.
Bei normalen Betriebsbedingungen kann das Messsignal über ein abgeschirmtes
Kabel mit einem Querschnitt von 0,75 mm2 übertragen werden.
Die Signal-Leitung darf nicht in Kontakt mit stromführenden Leitungen mit höherer
Spannung oder Frequenz installiert werden.
Wenn eine kombinierte Installation unumgänglich ist, sollten ein Mindestabstand
von 30 cm eingehalten werden.
Bei Verwendung eines einzigen Kabels muss der Kabeldurchmesser zwischen 6 und
12 mm liegen; Wenn zwei Kabel gebraucht werden, setzen Sie die Mehrwegdichtung
ein und verwenden Sie Kabel mit einem 4-mm-Durchmesser.
Es ist eine gefilterte und geregelte 13-30 VDC Stromversorgung zu verwenden.
Vergewissern Sie die Äquipotentialität der Installation (Stromversorgung - Transmitter
- Flüssigkeit):
- Die verschiedene Erdungspunkte der Installation müssen aneinander
angeschlossen sein, damit die zwischen zwei Erdungspunkten
möglicherweise erzeugten Potentialdifferenzen beseitigt werden.
- Es muss auf vorschriftsmäßige Erdung der Abschirmung geachtet werden.
- Erden Sie den negativen Anschluss der Versorgungsquelle, um
Gleichtaktströme zu unterdrücken. Ist eine direkte Erdung unmöglich,
schließen Sie ein 100 nF/50 V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss
der Versorgungsquelle und der Erde.
Geben Sie darauf besonders acht, wenn das Gerät auf Kunststoffrohren installiert
wird, weil keine direkte Erdung möglich ist.
Zur Ordnungsgemäßen Erdung müssen alle die sich in der Nähe des Geräts
befindenden metallischen Apparate, wie Ventile oder Pumpen, an den selben
Erdungspunkt angeschlossen werden.
D-11-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
Prinzipschaltbild einer Äquipotentialität
8025
Wandmontageoder
SchaltschrankAusführung
+
Versorgung
(*)
8030
Metallische Rohre
8025
Wandmontageoder
SchaltschrankAusführung
+
Versorgung
(*)
8020
Geräte wie Ventil,
Pumpe, usw...
Kunststoffrohre
(*) ist keine direkte Erdung möglich, schließen Sie einen 100 nF/50V-Kondensator zwischen dem negativen
Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde an.
D-12-
3 INSTALLATION
3.2.2
8025 UNIVERSAL
Einsatz der Kabelschellen
Bevor Sie das Gerät verkabeln, fädeln Sie
die mitgelieferten Kabelschellen in
Elektronikplatine bzw. 115/230 VACVersorgungsplatine, wenn vorhanden, ein.
Fig. 3.3
3.2.3
Einsatz der Kabelschellen
Einstellung des "SENSOR SUPPLY"-Schalters
Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der Schalter
der Elektronikplatine des 8025 Universal.
SENSOR SUPPLY
Schalter
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
3.2.4
dem abgesetzten Sensor
versorgte Spannung
Position 1
+5 VDC
Position 2
+12 VDC
Position 3
- entweder +27 VDC (bei einer
115/230 VAC-Versorgung des
8025 Universal)
- oder = Versorgungsspannung des
8025 Universal (bei einer 13-30 VDC
Versorgung des 8025 Universal)
Einstellung der "FLOW SENSOR"- und "SENSOR INPUT LOAD"-Schalter
Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der Schalter
der Elektronikplatine des 8025 Universal. Der "FLOW SENSOR"-Schalter entspricht dem
Typ des Sensors und der "SENSOR INPUT LOAD"-Schalter dem Typ des
Sensorausgangs.
D-13-
3 INSTALLATION
Anschluss des abgesetzten
Sensors an den 8025 Universal
Supply
13..30Vdc
1
2
COIL 470 2.2
PNP NPN
PULSE INPUT
SUPPLY
-
2
+
NC
4
NC NC
PE
COIL
3
FLOW SENSOR
Klemmen
"FLOW SENSOR"
Puls, NPN
NPN/PNP
FLOW SENSOR
SENSOR INPUT
LOAD
3
1
39K
2
COIL 470 2.2K
PNP NPN
L2
UPPLY
COIL
NPN/PNP
Ausgangssignal
des abgesetzten
Sensors
8025 UNIVERSAL
3
NPN/PNP
R
- Position 1 (bei einem
Lastwiderstand
R = 2,2 kΩ)
1
2
- Position 2 (bei einem
Lastwiderstand
R = 470 Ω)
+5 V
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
Klemmen
"FLOW SENSOR"
Sinus (Spule)
COIL
Position 3
(39 kΩ−Eingangsimpedanz)
NPN/PNP
Position 3
(39 kΩ−Eingangsimpedanz)
NPN/PNP
- Position 1 (bei einem
Lastwiderstand
R = 2,2 kΩ)
1
2
39 kΩ
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
Klemmen
"FLOW SENSOR"
Puls, PNP
3
39 kΩ
1
2
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
Klemmen
"FLOW SENSOR"
Ein-/Aus-Kontakt
(Reed-Relais,
zum Beispiel)
3
...
R
1
2
+5 V
- Position 2 (bei einem
Lastwiderstand
R = 470 Ω)
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
Klemmen
"FLOW SENSOR"
Normspannung
0-5 VDC
(TTL, zum Beispiel)
3
39 kΩ
1
2
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
D-14-
NPN/PNP
Position 3
(39 kΩ−
Eingangsimpedanz)
3 INSTALLATION
3.2.5
8025 UNIVERSAL
Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC,
ohne Relais
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4
und 3.2.7.
Bauen Sie das Gerät in den Schaltschrank gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.1.
Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
- Schalter nicht unter Spannung einstellen!
- Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW
SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2..4) richtig
eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung.
Pulsausgang 팫
Pulsausgang 팬
Abschirmung der Versorgungs- und
Pulsausgangskabeln verbinden
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
4-20 mA-Ausgang
Schalter [1] :
siehe unten
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
4
NC NC
COIL
NC
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
REL2
FLOW SENSOR
SENSOR
INPUT LOAD
3
-
+
3
PE
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
Anschluss des getrennten
Durchfluss-Sensors: siehe
§ 3.2.7
PE P-
COIL
"Lastwiderstand des getrennten
Sensors"-Schalter: siehe § 3.2.4
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
3A/230VAC
"Typ des getrennten Sensors"Schalter: siehe § 3.2.4
"Dem getrennten Sensor
versorgte Spannung"-Schalter:
siehe § 3.2.3
Schalter [1], "Anschlussmodus des Stromausgangs":
SOURCE SINK
Iout
- In Position "SOURCE", wenn der 4-20 mA-Ausgang an eine SPS als Quelle
ansgeschlossen ist.
- In Position "SINK", wenn der 4-20 mA-Ausgang an eine SPS als Senke
ansgeschlossen ist.
CURRENT
Fig. 3.4
Anschluss 8025 Universal, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, ohne Relais
D-15-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
Anschluss des Schaltschrank-Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, an eine SPS
Die 4-20 mA- und Puls-Ausgänge des Transmitters, 13-30 VDC können an eine SPS
angeschlossen werden. Entsprechend der SPS-Ausführung und dem Anschlussmodus
des 4-20 mA-Ausgangs muss der Schalter [1] auf der Platine in Position "SOURCE"
(Quelle Modus) oder in Position "SINK" (Senke Modus) gestellt werden (siehe folgende
Fig. und Fig. 3.4).
Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des
Transmitters 8025 als Quelle
4-20 mA
300 mA
+
-
Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des
Transmitters 8025 als Senke
4-20 mA
300 mA
+
-
+
-
+
-
13-30 VDC
13-30 VDC
(*)
(*)
Iout
Iout
Schalter [1]
(siehe
Fig. 3.4)
Schalter [1]
(siehe
Fig. 3.4)
PE P-
Iout L+ L-
CURRENT
Supply
13..30Vdc
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SOURCE SINK
SENSOR
INPUT LOAD
Anschluss des Pulsausgangs des 8025,
verkabelt in NPN Modus
13-30 VDC
+
Versorg. -
SPS
+
(*)
Supply
13..30Vdc
13-30 VDC
+
Versorg. -
+
(*)
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SOURCE SINK
SENSOR
INPUT LOAD
CURRENT
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
PE P-
8025:
NPN
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SENSOR
INPUT LOAD
P+
PE P-
P-
Supply
13..30Vdc
-
P+
Iout L+ L-
P-
CURRENT
SENSOR
INPUT LOAD
+ 5-30 VDC
-
300 mA
-
SOURCE SINK
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
Anschluss des Pulsausgangs des 8025,
verkabelt in PNP Modus
+ 5-30 VDC
-
300 mA
PE P-
Iout L+ L-
CURRENT
SPS
SOURCE SINK
8025:
PNP
(*) ist keine direkte Erdung möglich, schließen Sie einen 100 nF/50V-Kondensator zwischen dem negativen
Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde an.
Fig. 3.5
Anschluss des Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, an eine SPS
D-16-
3 INSTALLATION
3.2.6
8025 UNIVERSAL
Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC,
mit Relais
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4
und 3.2.7.
Bauen Sie das Gerät in den Schaltschrank gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.1.
Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
- Schalter nicht unter Spannung einstellen!
- Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW
SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2..4) richtig
eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung.
Pulsausgang 팫
Pulsausgang 팬
Abschirmung der Versorgungs- und
Pulsausgangskabeln verbinden
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
4-20 mA-Ausgang
Schalter [1]:
siehe Fig. 3.4
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
Anschluss des getrennten
Durchfluss-Sensors: siehe
§ 3.2.7
4
NC NC
PE
COIL
NC
REL2
SENSOR
INPUT LOAD
3
-
+
3
FLOW SENSOR
"Dem getrennten Sensor
versorgte Spannung"Schalter: siehe § 3.2.3
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
PE P-
COIL
"Lastwiderstand des getrennten
Sensors"-Schalter: siehe § 3.2.4
1
39K 2 2.2K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
"Typ des getrennten Sensors"Schalter: siehe § 3.2.4
3A/230VAC
+
-
+
-
Anschluss Relais 1
an Typ 142
Anschluss Relais 2
an Typ 121
Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten
Kabelschellen befestigen (siehe § 3.2.2)
Fig. 3.6
Anschluss 8025 Universal, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, und AnschlussBeispiel für die Relais
Anschluss des Schaltschrank-Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, mit Relais
an eine SPS
Die Anschlüsse der Strom- bzw. Pulsausgänge des 8025 Universal, SchaltschrankAusführung, 13-30 VDC, mit Relais erfolgen wie diejenigen der SchaltschrankAusführung, 13-30 VDC, ohne Relais (siehe Fig. 3.5, § 3.2.5).
D-17-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.7 Anschluss des Durchfluss-Sensors an den Transmitter 8025 Universal
Schließen Sie den getrennten Durchfluss-Sensor an die FLOW SENSOR-Klemmen der
Elektronikplatine, gemäß der Anschlussbelegung je nach Sensor-Ausführung, entweder
mit Sinus- (COIL) bzw. Puls-Ausgang, an. Zuvor müssen die Schalter der Elektronikplatine
richtig eingestellt werden (siehe § 3.2.3 und 3.2.4).
1
1
2
2
4
{
3
3
NC
4
PE
PE
FLOW SENSOR
FLOW SENSOR
Abschirmung des Sensorkabels verbinden
Sensor mit Sinusausgang
NC
Puls
L+5 VDC, +12 VDC oder L+ (je
nach Auswahl des "SENSOR
SUPPLY"-Schalters)
Abschirmung des Sensorkabels verbinden
Sensor mit Pulsausgang
NC = Nicht belegt
3.2.8
Zuordnung der Kabelverschraubungen einer WandmontageAusführung
Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen. Folgen Sie bitte folgende Zuordnung der
Verschraubungen, um die Verkabelung der Wandmontage-Ausführung zu erleichtern.
Ausgänge-Kabel
13-30 VDC oder
115/230 VAC
Versorgungskabel
DurchflussSensor-Kabel
Fig. 3.7
Zuordnung der Kabelverschraubungen, Wandmontage-Ausführung
D-18-
3 INSTALLATION
3.2.9
8025 UNIVERSAL
Elektrischer Anschluss Wandmontage-Transmitter, 13-30 VDC,
ohne oder mit Relais
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4
und 3.2.7.
Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2 an. Die vier Schrauben lösen
und den Deckel öffnen. Kabelverschraubungen aufschrauben.
Folgen Sie bitte die in § 3.2.8 angegebene Zuordnung der Verschraubungen.
Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
- Schalter nicht unter Spannung einstellen!
- Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW
SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2.4) richtig
eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung.
Pulsausgan 팫
Pulsausgan 팬
Abschirmung der Versorgungs- und
Pulsausgangskabeln verbinden
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
4-20 mA-Ausgang
Schalter [1]:
siehe Fig. 3.4
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
PE
COIL
NC NC
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
3
"Lastwiderstand des getrennten
Sensors"-Schalter: siehe § 3.2.4
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
+
COIL
4
SENSOR
INPUT LOAD
-
NC
REL2
Anschluss des
getrennten DurchflussSensors: siehe § 3.2.7
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
3
PE P-
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
3A/230VAC
"Typ des getrennten Sensors"Schalter: siehe § 3.2.4
"Dem getrennten
Sensor versorgte Spannung"Schalter: siehe § 3.2.3
Anschluss der Relais
(je nach Ausführung, siehe beispiel Fig 3.6)
Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten
Kabelschellen befestigen (siehe § 3.2.2)
Fig. 3.8
Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 13-30 VDC
Anschluss des Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, an eine SPS
Die Anschlüsse der Strom- bzw. Pulsausgänge des 8025 Universal, WandmontageAusführung, 13-30 VDC, ohne oder mit Relais erfolgen wie diejenigen der SchaltschrankAusführung, 13-30 VDC (siehe Fig. 3.5, § 3.2.5).
D-19-
8025 UNIVERSAL
3 INSTALLATION
3.2.10 Elektrischer Anschluss Wandmontage-Transmitter, 115/230 VAC,
ohne Relais
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4
und 3.2.7.
Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2 an. Die vier Schrauben lösen
und den Deckel öffnen. Kabelverschraubungen aufschrauben.
Folgen Sie bitte die in § 3.2.8 angegebene Zuordnung der Verschraubungen.
Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
- Schalter nicht unter Spannung einstellen!
- Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW
SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2.4) richtig
eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung.
Durchgeschleifte
Abschirmung*
Weißer Draht* P+
Brauner Draht* PSchwarzer Draht* LRoter Draht * L+
Grüner Draht * 4-20 mA
Sicherung
115 VAC oder 230 VACAuswahlschalter
Schalter [1]:
siehe Fig. 3.4
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
+
NC NC
COIL
FLOW SENSOR
REL1
PE
FLOW SENSOR
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
L N
{
4
COIL
NC
NPN/PNP
3
SENSOR
INPUT LOAD
3
-
2
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
PE P-
PULSE INPUT
SUPPLY
REL2
3A/230VAC
5 6
Alle Kabel hier befestigen
Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des 8025
an eine SPS: siehe § 3.2.11, Fig. 3.10
Anschluss der
115/230 VACVersorgung
Iout
L+
L-
P+
* im Werk verdrahtet
7 8 9 10
P-
P+
Abschirmung der Ausgangskabeln
verbinden
P-
Anschluss des
getrennten
DurchflussSensors: siehe
§ 3.2.7
Supply
13..30Vdc
1
T 250 mA
Iout L+ L-
CURRENT
230V
SOURCE SINK
+ 5-30 VDC
-
+ 5-30 VDC
-
+
+
-
-
Anschluss des Pulsausgangs des 8025, Anschluss des Pulsausgangs des 8025,
verkabelt in NPN Modus an eine SPS
verkabelt in PNP Modus an eine SPS
Fig. 3.9
Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, ohne Relais
D-20-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.11 Elektrischer Anschluss Wandmontage-Transmitter, 115/230 VAC,
mit Relais
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4
und 3.2.7.
Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2 an. Die vier Schrauben lösen
und den Deckel öffnen. Kabelverschraubungen aufschrauben.
Folgen Sie bitte die in § 3.2.8 angegebene Zuordnung der Verschraubungen.
Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
- Schalter nicht unter Spannung einstellen!
- Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY", "FLOW
SENSOR" und "SENSOR INPUT LOAD" (siehe § 3.2.3 und 3.2.4) richtig
eingestellt sind, entsprechend der getrennten Sensor-Ausführung.
Durchgeschleifte
Abschirmung*
Weißer Draht* P+
Brauner Draht* PSchwarzer Draht* LRoter Draht * L+
Grüner Draht * 4-20 mA
115 VAC oder 230 VACAuswahlschalter
Sicherung
Schalter [1]:
siehe Fig. 3.4
Supply
13..30Vdc
1
P+ PE PE
SENSOR
INPUT LOAD
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
3
-
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
COIL
FLOW SENSOR
L N
{
PE
COIL
4
NC NC
NPN/PNP
NC
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
+
3
REL1
2
REL2
Anschluss des
getrennten
DurchflussSensors: siehe
§ 3.2.7
PE P-
T 250 mA
Iout L+ L-
CURRENT
230V
SOURCE SINK
3A/230VAC
5 6
7 8 9 10
{
{
* im Werk verdrahtet
Relais 2
Relais 1
(siehe Beispiel Fig. 3.6)
Alle Kabel hier
befestigen
Anschluss der
115/230 VACVersorgung
Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten
Kabelschellen befestigen (siehe § 3.2.2)
4-20 mA
Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs
des 8025 als Senke an eine SPS
+
Iout
Iout
+
-
P-
L-
Abschirmung der
Ausgangskabeln
verbinden
-
P+
Iout
L+
Anschluss des Pulsausgangs
des 8025 an eine SPS:
siehe § 3.2.10 Fig. 3.9
4-20 mA
Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs
des 8025 als Quelle an eine SPS
Fig. 3.10 Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, mit Relais
D-21-
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
Die Bedienung gliedert sich in 3 Ebenen.
A) Anzeigen
Hier werden der Durchfluss, der Ausgangsstrom, der Haupttotalisator und
Tagestotalisator angezeigt. In diesem Menü wird auch der Tagestotalisator zurückgestellt.
B) Parametrieren
Hier werden alle notwendigen Einstellungen (Sprache, Einheiten, K-Faktor, 4...20 mA
Messbereich, Pulsausgang, Relais, Filter) durchgeführt.
Hier werden auch der Haupttotalisator und der Tagestotalisator gleichzeitig zurückgestellt.
C) Testen
In diesem Menü kann ein Durchfluss simuliert werden. Es ermöglicht einen Prozess "im
trockenen Zustand" zu testen.
Hier wird auch die Frequenz des Sensors angezeigt.
Hier können die Grundeinstellungen (Offset, Span) des Gerätes verändert werden.
4.1 Bedien- und Anzeigeelemente des Transmitters
Inkrementiertaste
Zahlenwert je Stelle
verändern von 0 bis 9
Menü durchlaufen
(Numerische Werte)
Wahltaste
Stelle auswählen
Menü durchlaufen
Bestätigungstaste
Eingabe und Menüpunkte
Relais 1 Status
D-22-
Relais 2 Status
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
4.2 Normales Funtionsmenü
Im normalen Funktionsmenü werden folgende Grössen angezeigt:
45,6 L/m
0......9
Durchfluss in der gewünschten Einheit (siehe Kalibrationsmenü).
16,45 m A
Ausgangssignal 4...20 mA proportional zum Durchfluss
entsprechend dem gewählten Messbereich
80529 L
Haupttotalisator in der gewünschten Einheit (siehe
Kalibrationsmenü). Wird im Kalibrationsmenü zurückgestellt.
6247 L .
Tagestotalisator in der selben Einheit wie der Haupttotalisator.
Er unterscheidet sich von dem anderen durch einen Punkt nach
der Einheit. Wird mit gleichzeitigem Drücken, während 2
Sekunden, der Tasten
zurückgestellt.
0......9
4.3 Parametriermenü:
ENTER
gleichzeitig während 5 Sekunden
Im Parametriermenü werden folgende Grössen eingestellt:
SPRACHE
EINHEIT
K-FAKTOR
STROM
Auswahl der Sprache zwischen deutsch, englisch, französisch
und italienisch.
Auswahl der Einheit für die Durchfussanzeige und den
Totalisator.
Eingabe des K-Faktors aus Tabelle oder Teach-in Funktion zur
Bestimmung des spezifischen K-Faktors.
Festlegung des 4...20 mA Messbereiches.
0......9
PULS
Parametrierung des Pulsausgangs (Einheit und Menge).
RELAIS
Parametrierung der Relais. Diese Meldung erscheint nicht wenn
die Option Relais nicht gerüstet ist.
FILTER
Auswahl der Dämpfung. Zwei Filtertypen mit jeweils 10
Dämpfungsstufen stehen zur Verfügung.
Auswhal der min. Eingangsfrequenz.
TOTAL
Rückstellung der Totalisatoren.
ENDE
Zurück ins Funktionsmenü und Speicherung der neuen
Parameter.
D-23-
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
4.3.1 Sprache
ENTER
ENGLISH
LANGUAGE
0......9
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ENTER
UNIT
Die gewünschte Sprache wird
durch die Entertaste bestätigt und
dabei gleich aktiv.
4.3.2 Einheiten
EINHEIT
ENTER
DURCHFLU
ENTER
0......9
0......9
m LIT/SEC
m LIT/MIN
m LIT/H
LIT/SEC
LIT/MIN
LIT/H
M3/MIN
M3/H
US GAL/S
US GAL/M
US GAL/H
Der Durchfluss kann in
jeder Einheit mit 0, 1, 2
oder 3 Kommastellen
angezeigt werden.
ENTER
IMP GA/S
IMP GA/M
IMP GAL/H
Falls metrische Einheiten
TOTAL
m LITER
ENTER
Hinweis:
Die Rückkehr in das Hauptmenü
erfolgt nur über das Untermenü
0...9
LITER
M3
ENTER
K-FACTOR
K-FACTOR
Falls US/GB Einheit
"TOTAL".
Das Untermenü "TOTAL" ist nur bei metrischen Einheiten aktiviert.
D-24-
0......9
KOMMA 0
KOMMA 1
KOMMA 2
KOMMA 3
ENTER
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
4.3.3 K-Faktor
In diesem Menü wird der K-Faktor des Fittings eingegeben . Mit dem "Teach in" , kann
aber der K-Faktor, spezifisch zu den Applikationsbedingungen, praktisch ermittelt werden.
Dazu muss der Benutzer nur eine bekannte Menge durch seine Anlage fliessen lassen.
Beispiel: Um die Menge genau bestimmen zu können, füllt der Benutzer z. B. einen
Behälter von 100 Liter. Bei der Meldung "TEACH JA" drückt er die Entertaste, um die
Messung zu starten. Die Meldung "ABF ENDE" (Abfüllen Ende) erscheint. Dann schaltet er
die Pumpe ein (oder macht ein Ventil auf). Wenn sein Behälter voll ist, schaltet er die
Pumpe ab (oder macht das Ventil zu). Ein Drücken auf die Entertaste stoppt die Messung.
Der Benutzer wird dann aufgefordert, die Menge (100 Liter) einzugeben. Nach
Bestätigung wird der berechnete K-Faktor angezeigt.
Hinweis: Es wird der zuletzt eingegebene oder bestimmte K-Faktor in Anspruch
genommen.
K.FAKTOR
ENTER
TEACH N
ENTER
K =00.00
Eingabe des K-Faktors
aus den Tabellen
0......9
0......9
Eingabe des
Dezimalpunkt des KFaktors
0......9
ENTER
STROM
TEACH JA
ENTER
K= 117.60
ABF ENDE
Start der Messung
ENTER
0000.0 L
Stop der Messung
0......9
Eingabe der gemessenen Menge. Die
Einheit ist die selbe wie für den Durchfluss
STROM
ENTER
K= 79.30
ENTER
0100.0 L
Anzeige des berechneten K-Faktors
0......9
Anmerkung: Die Dezimalstelle wird durch gleichzeitigen Druck der Tasten
versetzt. Sie wird, von der blinkenden Stelle aus, stets nach rechts versetzt. Zwei
Positionen sind möglich: «0000.0» und «000.00».
D-25-
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
4.3.4 Stromausgang
Hier wird der Durchfluss-Messbereich eingegeben, der dem Stromausgang 4...20 mA
entspricht, z. B. 0 bis 180 l/min entspricht 4...20 mA. Der Messbereichsanfang kann
grösser als das Messbereichsende sein, z. B. 0 bis 180 l/min entspricht 20...4 mA
(invertiertes Ausgangssignal).
Der Maximalwert des Ausgangsignales muss den Werten der Tafel in §5.3 entsprechen.
Es gelten die Einstellungen (Einheit und Kommastelle), die für die Durchflussanzeige
gewählt worden sind.
STROM
ENTER
4 =0000
Eingabe des Messbereichsanfangs
0......9
4 =0000
ENTER
20=0000
0......9
ENTER
PULS
Eingabe des
Messbereichsendes
20=0180
4.3.5 Pulsausgang
In diesem Menü wird der Pulsausgang parametriert. Es wird die Durchflussmenge die
einem Puls entsprechen soll, festgelegt. Zuerst wird die Einheit und dann der Wert
eingegeben. Beispiel: 1 Impuls entspricht 5 L.
PULS
ENTER
LITER
0......9
ENTER
PU=000.00
M3
USGAL
0......9
IMPGAL
ENTER
RELAIS
D-26-
PU=005.00
Eingabe der Menge
die einem Puls
entspricht
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
4.3.6 Relais
Hier erfolgt die Parametrierung der Grenzkontakte. Für jedes Relais werden 2 Grenzwerte
eingegeben; 1- und 1+ bzw. 2- und 2+. Der Benutzer hat auch die Möglichkeit die Relais
zu invertieren. Es sind die Einheit und die Kommastelle, die im Untermenü "EINHEIT"
gewählt worden sind, aktiv.
Die maximalen Werte der Grenzwerte müssen den Werten des §5.3 entsprechen.
Die folgende Bedingung muss eingehalten werden: 1- ≤ 1+, 2- ≤ 2+.
RELAIS
ENTER
Digit Änderung des
ersten Grenzwertes
Erhöhung des Digits
durch fortlaufendes
Drücken
1-=0000
0......9
1-=0008
ENTER
1+=0000
Kontakt
0......9
ENTER
INV NEIN
ENTER
zu
invertieren nein
1+=0010
INV JA
offen
1- (8)
2-=0000
1+ (10)
Durchfluss
0......9
2-=0040
ENTER
ENTER
2+=0000
0......9
INV JA
ENTER
INV NEIN
2+=0044
Kontakt
invertieren ja
zu
offen
1- (8)
FILTER
D-27-
1+ (10)
Durchfluss
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
4.3.7 Filterfunktion und minimale Eingangsfrequenz
Die Filterfunktion bietet einen Messwertglättungseffekt, um Schwankungen des
Ausgangsstroms und der Anzeige zu unterdrücken. Es stehen 2 Filtertypen (schnell und
langsam) zur Verfügung. Jeder dieser Filtertypen hat 10 Stufen (von 0 bis 9, wobei 0
keinen Messwertglättungseffekt hat).
Das "schnelle" Filter wird für schnelle Änderungen bei schwankendem Durchfluss
verwendet. (Bei schneller Schließung des Ventils benötigt das Filter einige Sekunden, um
den Nullpunkt zu erreichen, das schnelle Filter dagegen reagiert sofort).
Das "langsame" Filter muss unter ungünstigen Messbedingungen verwendet werden.
FILTER
ENTER
FILTER 0
0......9
ENTER
LANGSAM
TOTAL
F=0,5 HZ
0......9
0......9
FILTER 9
ENTER
F=2,5 HZ
SCHNELL
ENTER
Aus dem folgenden Diagramm ist ersichtlich, wie die verschiedenen Filter das
Durchflussignal über die Zeit beeinflussen.
FILTER 3
langsam
schnell
FILTER 0 - Istwert
FILTER 6
langsam
schnell
FILTER 9
langsam
schnell
Die minimale Eingangsfrequenz wirkt auf die Erfassungszeit eines nullen Durchflusses:
1,2 s bei 2,5 Hz und 5,2 s bei 0,5 Hz.
Die minimale Eingangsfrequenz muss entspechend der Ausgangsfrequenz des
Messelementes ausgewählt werden.
D-28-
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
4.3.8 Totalisator
Hier werden der Haupt- und Tagestotalisator zurückgestellt. Die Rückstellung erfolgt erst
wenn die Entertaste, bei der Stelle "ENDE" im Parametriermenü, gedrückt wird.
ENTER
TOTAL
RES NEIN
RES JA
ENTER
ENDE
ENTER
4.4 Testmenü:
0......9
gleichzeitig während 5 Sekunden
Im Testmenü werden folgende Abgleiche und Überprüfungen durchgeführt:
OFFSET
SPAN
0......9
Abgleich des Nullpunktes (4 mA).
Abgleich der Spanne (20 mA).
FREQUENZ
Anzeige der Frequenz des Sensors.
DURCHFLU
Eingabe des zu simulierenden Durchflusses. Die Ausgänge
reagieren entsprechend dieser Eingabe.
ENDE
Zurück ins Funktionsmenü und Abspeicherung der neuen Parameter
für OFFSET und SPAN. Ist einer der 2 Werte fehlerhaft, zeigt das
Gerät auf "OFFSET", und neue Werte, für OFFSET und SPAN, müssen
eingegeben werden.
4.4.1 Offset-Abgleich
Der Kunde hat hier die Möglichkeit die Grundeinstellung der 4 mA zu korrigieren. Dazu
braucht er nur ein Strommessgerät. Wenn bei der Anzeige "OFFSET" die Entertaste
gedrückt wird, werden 4 mA vom Transmitter erzeugt. Stimmt dieser Wert nicht, kann er
korrigiert werden in dem der gemessene Wert eingegeben wird.
OFFSET
ENTER
OF = 4.00
0......9
SPAN
ENTER
OF = 4.02
Eingabe des gemessenen Wertes
D-29-
4 BEDIENUNG
8025 UNIVERSAL
4.4.2 Span-Abgleich
Der Kunde hat hier die Möglichkeit die Grundeinstellung der 20 mA zu korrigieren. Der
Verlauf ist identisch zum Offset. Wenn bei der Anzeige "SPAN" die Entertaste gedrückt
wird, werden 20 mA vom Transmitter erzeugt. Stimmt dieser Wert nicht, kann er korrigiert
werden in dem der gemessene Wert eingegeben wird.
SPAN
ENTER
SP=20.00
0......9
FREQUENZ
ENTER
SP=19.90
Eingabe des gemessenen Wertes
4.4.3 Frequenzanzeige
Hier wird die Frequenz des Sensors angezeigt. Die Anzeige bleibt so lange die Entertaste
nicht gedrückt wird.
FREQUENZ
ENTER
195.3 HZ
ENTER
DURCHFLU
4.4.4 Durchfluss-Simulation
In diesem Menü kann ein Durchfluss simuliert werden. Der Benutzer hat damit die
Möglichkeit, seine ganze Anlage ohne Flüssigkeit zu prüfen. Der simulierte Wert wirkt sich
auf den Stromausgang und die Relais aus, aber nicht auf den Pulsausgang. Es sind die
Einheit und die Kommastelle, die im Untermenü "ENIHEIT" gewählt worden sind, aktiv.
DURCHFLU
ENTER
00.00L/S
0......9
DURCHFLU
ENTER
Durchflusswert eingeben
46.25L/S
Die Simulation ist aktiv, bis der Benutzer in ein anderes Untermenü geht.
D-30-
5 WARTUNG
5.1
8025 UNIVERSAL
Hinweis Störung
Bei korrektem Einbau sind die Geräte wartungsfrei. Sollten trotzdem im Betrieb
Verunreinigungen oder Verstopfungen vorkommen, kann das Gerät (Messrad, Lager)
gereinigt werden. Dazu verwendet man im Normalfall Wasser oder ein geeignetes
Reinigungsmittel.
Wenn die Meldung "ERROR" auf der Anzeige erscheint, sind die Kalibrationsdaten verloren
gegangen. Nach Drücken der Entertaste wird das Hauptmenü erreicht, aber das Gerät
befindet sich in der Basis Einstellung (siehe § 5.2). Der Transmitter muss neu kalibriert
werden. Sollte diese Meldung öfters erscheinen, schicken Sie das Gerät zur
Niederlassung zurück.
5.2
Basis Einstellungen des 8025 bei Auslieferung
Sprache:
Einheit Durchfluss:
Einheit Totalisatoren:
Dezimalstellen:
K-Faktor:
Strom
4 mA:
20 mA:
Pulsausgang Einheit:
PU:
5.3
Englisch
L/s
L
2
100.00
00.00
00.00
L
000.10
Relais
1-:
1+:
Invert.:
2-:
2+:
Invert.:
Filter:
Eingangfrequenz
00.00
00.00
JA
00.00
00.00
JA
Filter 2, schnell
2,5 Hz
Maximalwerte zur Einstellung des 8025 "UNIVERSAL" Transmitters
Durchfluss
ml/s
ml/min
ml/H
l/s
l/min
l/H
Strom 4...20 mA
max Wert
min. Unterschied
1.400.000/K
100/K
84.000.000/K
6.000/K
5.040.000.000/K
360.000/K
Grenzwert Relais
max Wert
1.400.000/K
84.000.000/K
5.040.000.000/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
1,4/K
84/K
5.040/K
0,0001/K
0,006/K
0,36/K
1,4/K
84/K
5.040/K
US gal/s
US gal/min
US gal/H
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
Imp gal/s
Imp gal/min
Imp gal/H
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
m3/s
m3/min
m3/H
D-31-
5 WARTUNG
5.4
8025 UNIVERSAL
Ersatzteil-Stückliste
Ausführung für Schaltschrankmontage
Position
Bezeichnung
Bestell-Nummer
Satz mit 8 "FLOW"-Folien ohne "Relais"-Markierung
553191
Satz mit 8 "FLOW"-Folien mit "Relais"-Markierung
553192
1
Deckel aus PC , mit Fenster und Schrauben
555849
2
Elektronik-Platine ohne Relais + Schutzplatte + Montageblatt
Elektronik-Platine mit Relais + Schutzplatte + Montageblatt
557000
557001
3
Satz Montagezubehör (Schrauben, Fächerscheiben, Bolzen,
Kabelschellen)
554807
Dichtung
419350
4
3
3
3
1
4
3
2
Fig. 5.1
Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Schaltschrankmontage
D-32-
5 WARTUNG
8025 UNIVERSAL
Ausführung für Feldmontage
Position
Bezeichnung
Bestell-Nummer
1
Komplettes Gehäuse IP65
418389
2
Versorgungsplatine 115/230 VAC
555722
3
Elektronik-Platine ohne Relais + Schutzplatte + Montageblatt
Elektronik-Platine mit Relais + Schutzplatte + Montageblatt
557000
557001
Fig. 5.2
Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Wandmontage
D-33-
ANHANG
8025 UNIVERSAL
Durchfluss-Diagramm (l/min, DN in mm und m/s)
m3/h
5000
l/s
500
100
DN 400
DN 350
DN 300
DN 250
DN 200
l/min
50000
2000
1000
10000
500
5000
DN 150
DN 125
DN 100
200
50
DN 80
DN 65
100
1000
Durchfluss
10
DN 50
50
DN 40
20
DN 32
DN 25
DN 20
500
5
10
100
1
DN 15
5
50
0.5
20
2
DN 08
1
DN 06
10
0.1
0.05
0.5
5
3
0.2
2
0.1
1
0.01
0.005
0.05
0.5
0.3
0.2
0.02
0.01
0.1
0.2 0.3 0.5
1
2 3
5
10
m/s
Durchflussgeschwindigkeit
Auswahlbeispiel:
Vorgabe:
Nominaler Durchfluss:
10m3/h
Ermittlung mit idealer
Durchflussgeschwindigkeit: 2...3 m/s
Aus dem Diagramm resultiert die
erforderliche Nennweite von DN 40.
D-34-
ANHANG
8025 UNIVERSAL
Durchfluss-Diagramm (gpm, DN in inch und fps)
gpm
16'' DN400
14'' DN350
12'' DN300
10'' DN250
8'' DN200
20000
10000
5000
6'' DN150
2000
5'' DN125
4'' DN100
3'' DN80
2 1/2'' DN65
1000
500
2'' DN50
1 1/2'' DN40
1 1/4'' DN32
1'' DN25
3/4'' DN20
1/2'' DN15
Durchfluss
200
100
50
20
10
1/4'' DN08
5
1/4'' DN06
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.01
0.3 0.5
1
2
3
5
10
20 30
fps
Durchflussgeschwindigkeit
Auswahlbeispiel:
Vorgabe:
Nominaler Durchfluss:
50 gpm
Ermittlung mit idealer
Durchflussgeschwindigkeit: 8 fps
Aus dem Diagramm resultiert die
erforderliche Nennweite von 1 1/2"
D-35-
8025 UNIVERSAL
D-36-
8025 UNIVERSAL
D-37-
8025 UNIVERSAL
D-38-
TABLE OF CONTENTS
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
8025 UNIVERSAL
INTRODUCTION ............................................................................................................................. E-2
Unpacking and Control ............................................................................................................................... E-2
About this Manual ........................................................................................................................................ E-2
User's Responsibility for Safety ................................................................................................................ E-2
Electromagnetic Compatibility .................................................................................................................. E-2
SPECIFICATION ............................................................................................................................ E-3
Transmitter Specification ........................................................................................................................... E-3
Bürkert sensors which can be connected to a 8025 Universal ...................................................... E-3
Design and Measuring Principle .............................................................................................................. E-4
Dimensions ..................................................................................................................................................... E-5
Technical Data .............................................................................................................................................. E-6
INSTALLATION .............................................................................................................................. E-8
Mounting ......................................................................................................................................................... E-8
Electrical Connection ............................................................................................................................... E-10
3.2.1
Electrical connection recommendations (all versions) ................................................... E-10
3.2.2
How to use the cable clips .................................................................................................... E-12
3.2.3
Using switch "SENSOR SUPPLY" ...................................................................................... E-12
3.2.4
Using switches "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD" ........................... E-12
3.2.5
Electrical wiring, panel-mounted version, 13-30 VDC, without relay ........................ E-14
3.2.6
Electrical wiring, panel-mounted version, 13-30 VDC, with relays ............................ E-16
3.2.7
Connecting the remote flow sensor .................................................................................... E-17
3.2.8
Allocation of the cable glands of a wall-mounted version ............................................. E-17
3.2.9
Electrical wiring, wall-mounted version, 13-30 VDC, with or without relay ............. E-18
3.2.10 Electrical wiring, wall-mounted version, 115/230 VAC, without relay ...................... E-19
3.2.11 Electrical wiring, wall-mounted version, 115/230 VAC, with relays .......................... E-20
OPERATION .................................................................................................................................. E-21
Transmitter Operating and Control Elements .................................................................................... E-21
Operation Mode Display ......................................................................................................................... E-22
Calibration Mode Display ........................................................................................................................ E-22
4.3.1
Languages .................................................................................................................................. E-23
4.3.2
Engineering Units ..................................................................................................................... E-23
4.3.3
K-Factor ...................................................................................................................................... E-24
4.3.4
Output Current .......................................................................................................................... E-24
4.3.5
Pulse Output .............................................................................................................................. E-25
4.3.6
Relay ............................................................................................................................................ E-26
4.3.7
Filter Function and min. input frequency ............................................................................ E-27
4.3.8
Totalizer ....................................................................................................................................... E-28
Test Menu .................................................................................................................................................... E-28
4.4.1
Offset-Compensation ............................................................................................................. E-28
4.4.2
Span-Compensation ............................................................................................................... E-29
4.4.3
Frequency Display .................................................................................................................... E-29
4.4.4
Flow Simulation ......................................................................................................................... E-29
MAINTENANCE ............................................................................................................................ E-30
Trouble-shooting ....................................................................................................................................... E-30
Factory Settings of 8025 "UNIVERSAL" transmitter ....................................................................... E-30
Limit values for 8025 "UNIVERSAL" setting ...................................................................................... E-30
Spare Parts List ......................................................................................................................................... E-31
APPENDIX
.......................................................................................................................................... E-33
Flow charts ............................................................................................................................................................................ E-33
EC Conformity ...................................................................................................................................................................... F-37
E-1-
1 INTRODUCTION
8025 UNIVERSAL
Dear Customer,
BEFORE INSTALLING OR USING THIS
PRODUCT, PLEASE TAKE OUR
ADVICE AND READ THE ENTIRE
MANUAL THOROUGHLY.
This will enable you to fully profit from all of
the advantages offered by this product.
1.1 Unpacking and Control
Please verify that the product is complete
and free from any damage.
Compare the Type specifications on the
label to the adjacent list to ensure that you
have received the proper unit. If there is
any loss or damage, please contact your
local Bürkert subsidiary.
1.3 User's Responsibility for Safety
Bürkert manufactures a broad range of flow
transmitters. While each of these products
is designed to operate in a wide variety of
applications, it is the user's responsibility to
select a transmitter model that is
appropriate for the application, install it
properly, and maintain all components.
Special attention must be paid to the
chemical resistance of the transmitter
against the fluids which are directly
contacting the product.
This symbol appears in the
manual to call special attention
to instructions that affect the
safe installation, function and
use of the product.
1.2 About this Manual
1.4 Electromagnetic compatibility
This manual does not contain any warranty
statement. Please refer to our general
terms of sale and delivery.
Only properly-trained staff should install
and/or repair this product. If difficulties
should occur at the time of installation,
please contact your nearest Bürkert sales
office for assistance.
This device fulfills the essential
requirements of te directives 2004/108/EC
(EMC) and 73/23/EC (DBT).
In order to comply with the directives, the
wiring instructions must be followed.
The device has been tested according to
the following EMC standards:
- EN 61000-6-3
- EN 61000-6-2
- EN 61010-1
E-2-
2 SPECIFICATION
8025 UNIVERSAL
2.1 Transmitter designation
Transmitter 8025 "UNIVERSAL" Panel version
Designation
4-20 mA, 2 relays, pulse output, 2 totalizers
4-20 mA, pulse output, 2 totalizers
Power supply
13-30 VDC
13-30 VDC
Order code
419537
419538
Transmitter flow 8025 "UNIVERSAL" Wall-mounted version
Designation
4-20 mA, 2 relays, pulse output, 2 totalizers
4-20 mA, pulse output, 2 totalizers
4-20 mA, 2 relays, pulse output, 2 totalizers
4-20 mA, pulse output, 2 totalizers
Power supply.
13-30 VDC
13-30 VDC
230 VAC
230 VAC
Order code
419540
419541
419543
419544
2.2 Burkert Sensors which can be connected to a 8025 Universal
The Flow sensor is not supplied with the transmitter 8025 "UNIVERSAL"; It has to be
ordered separately.
The following Burkert flow sensors with a frequency output can be connected to a 8025
Universal transmitter:
-
8030 standard, 8020 (PVDF paddle-wheel with integrated magnets)
8030 HT (stainless steel paddle-wheel)
8041 (Inductive) (except 8025 Universal ref. 419543)
8039 (Optical)
8071 (oval gear)
8031 (turbine)
Please note:
- the type of output, the supply voltage and the input load of the sensor to correctly
position the switches of the transmitter 8025 (see § 3.23 and 3.2.4)
- the K factor of the sensor (depends on the pipe diameter) to calibrate the transmitter
8025 (see § 4.3.3).
E-3-
2 SPECIFICATION
8025 UNIVERSAL
2.3 Design and Measuring Principle
Design
The panel version consists of an electronic board integrated in a front-cover.
The output signals are available on terminal strips on the electronic board.
The wall-mount version consists of a transducer with display in a splash-proof plastic IP65
enclosure.
The output signals are provided on a terminal strip inside the electronical enclosure via 3
cable glands
Measuring Principle
The sensor produces pulses, which frequency is proportional to the flow.
The transducer has a measuring range of 0.5 or 2.5 to 1400 Hz corresponding to a flow
range from 0.005 ml/s or 0.025 ml/s to 12884 l/s.
A 4-20 mA standard output signal proportional to the flow is available.
The transducer requires a power supply of 13-30 VDC.
The thresholds values of the transducer with two additional relays are freely adjustable.
OPTION: The flow transmitter in wall-mount version can be fitted with a 115/230 VAC
power supply.
E-4-
2 SPECIFICATION
8025 UNIVERSAL
2.4 Dimensions
Panel-mounted version + drilling jig
38
88
76
95
80
76
50
95
80
76
50
88
25
Wall-mounted version
126
31.50
143
90
120
covering strip
23
covering strip
23
Cable-glands
Fig. 2.1
Dimensions of flow transmitter 8025 Universal
E-5-
2 SPECIFICATION
8025 UNIVERSAL
2.5 Technical data
Environment
Ambient temperature
Relative humidity
Protection rating
0 to 60 °C (use and storage)
max 80 %, non condensated
IP65 (wall-mounted and front side of panel- mounted version)
IP20 (rear side of panel-mounted version)
Materials
Housing
Cover
Front foil
Screws
Cable glands
Cable clip
PC (panel-mounted) - ABS (wall-mounted)
PC
Polyester
Stainless steel
PA
PA
Electrical features
Power supply
13-30 VDC (L+) ± 10%, filtered and regulated, or
115/230 VAC - 50/60 Hz (see technical specifications
115/230 VAC, below)
Polarity reversal
protected
Current consumption
(Without consumption of pulse output and sensor
supply):
≤ 70 mA version with relays
≤ 20 mA version without relay
Output current
4...20 mA, sourcing or sinking mode connection
Loop impedance max:
1200 Ω at 30 VDC; 900 Ω at 24 VDC;
450 Ω at 15 VDC; 300 Ω at 13 VDC;
1000 Ω when supplied with 115/230 VAC
Pulse output
polarized, potential free, 5 - 30 VDC, 100 mA,
protected. Line drop at 100 mA: 1.5 VDC
Relay output
2 relays, 3 A, 230 VAC, programmable
Electrical wiring
Through shielded cable, 1.5 mm2 max. cross-section,
50 m max. length (P. supply, current and pulse outputs)
max. cross-section 1.5 mm2 (relay)
E-6-
2 SPECIFICATION
8025 UNIVERSAL
Sensor connection
Signal
Frequency: 0.5 to 1400 Hz or 2.5 to 1400 Hz,
adjustable;
Max. voltage: 30 VDC
Pulse type: open collector (NPN or PNP), TTL ...
Sinus type (coil): sensitivity of 80 mV peak-peak
typical at 250 Hz
Input impedance
depending on selection made with switch
"SENSOR INPUT LOAD" (see § 3.2.4)
Power supply
depending on selection made with switch "SENSOR
SUPPLY":
5 VDC, max. 100 mA (Position 1)
12 VDC, max. 100 MA (Position 2)
11-28 VDC (L+ - 2 VDC), max. 100 mA
Technical specifications 115/230 VAC
Voltage supplied
Max. current
Integrated protection
Power
27 VDC regulated
250 mA
fuse 250 mA temporised
6 VA
E-7-
3 INSTALLATION
3.1
8025 UNIVERSAL
Mounting
Installation Guidelines
The device must be protected from the rain, constant heat radiation and
other environmental influences such as magnetic fields or direct
exposure to sunlight.
3.1.1 Panel-mounted version (fig. 3.1)
Respect the installation specifications described in the instruction manual of the remote
sensor.
Follow the instructions below to install the transmitter:
1. Use the supplied drilling jig to cut away the necessary opening in the panel. Make sure
to scrupulously respect the dimensions indicated.
2. Place the gasket on the 4 screws of the cover.
Note: Use the 4 M4x25 screws supplied if the panel door is too thick.
3. Place the cover+gasket set on the cut-away with the electronic board facing the inside
of the panel.
4. Insert the 4 washers onto the 4 screws and fit the device to the panel using the 4 nuts.
5. Connect according to instructions described in chapter 3.2.
6. Use the supplied 4 cable clips to fit the cables to the protective plate.
Screw
Washer
Nut
Gasket
Fig. 3.1
Cable clip
Mounting 8025 Universal, panel-mounted version
E-8-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.1.2 Wall-mounted version (fig. 3.2)
Respect the installation specifications described in the instruction manual of the remote
sensor.
The transmitter in wall-mounted version is equipped with 4 fixing holes in the bottom
enclosure. Remove the white blanking stripes and the cover to access to fixing holes .
The electrical wiring is described in section 3.2.
Fuse
Supply
13..30Vdc
1
REL2
FLOW SENSOR
COIL
1
39K
2
COIL 470 2.2K
NPN
PNP
NPN
PNP
FLOW SENSOR
L N
3A/230VAC
5 6

Fig. 3.2

REL1
COIL
NC NC
NPN/PNP
NC
4
SENSOR
INPUT LOAD
3
+
3
PE
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
-
2
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
PE P-
PULSE INPUT
SUPPLY
T 250 mA
Iout L+ L-
CURRENT
Switch for power supply
selection 115/230 V AC
230V
SOURCE SINK

Mounting 8025 Universal, wall-mounted version
E-9-
7 8 9 10

3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2 Electrical Connection
3.2.1 Electrical connection recommendations (all versions)
●
●
●
●
Do not open and wire the device with the power supply connected.
The electrical installation of the building where the transmitter is
installed must be secured by a switch or a circuit breaker.
It should be installed near the transmitter, be easily accessible and be
clearly identified as the switchgear of the transmitter.
It is recommended to put security devices on :
Power supply: Fuse (300 mA - temporised) and an interrupter
Relay: 3A max. fuse and circuit breaker (depending on application).
Do not apply in the same cable both a dangerous voltage and a very
low safety voltage to the relays.
●
Use shielded cables with a temperature limit of 80°C minimum.
●
For normal operating conditions the measuring signal can be transmitted by a
shielded cable of 0.75 mm2 cross section.
●
The line must not be installed in combination with carrying lines with a higher
voltage or frequency.
●
If a combined installation cannot be avoided, a minimum space of 30 cm should be
respected.
●
The cable diameter must be between 6 and 12 mm;
If 2 cables are needed, use the supplied multiway seal and 4-mm diameter cables.
●
The 13-30 VDC power supply must be filtered and regulated.
●
Ensure the equipotentiality of the installation (power supply - transmitter - medium):
- The various earth spots in the installation have to be connected together to
eliminate the potential differences that may occur between different earthes.
- Observe faultless grounding of the cable shielding.
- Earth the negative terminal of the power supply to suppress the common mode
currents. If direct earthing is not possible insert a 100 nF / 50 V-capacitor
between the negative terminal and the earth.
Special attention has to be paid if the device is installed on plastic pipes because
there is no direct earthing possible.
Proper earthing is performed by earthing together the metallic devices such as pumps
or valves, that are as close as possible to the transmitter.
E-10-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
Equipotentiality skeleton diagram
8025
+
-
Panel- or wallmounted version
Power sypply
(*)
8030
Metallic pipes
+
Power supply
8025
Panel- or wallmounted version
(*)
8020
Metallic devices
(valve, pump,...)
Plastic pipes
(*) If direct earthing is impossible, connect a 100 nF/50 V capacitor between the negative terminal and the earth.
E-11-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.2 How to use the cable clips
Before wiring the device, insert the
supplied cable clips into the cuts of the
electronic board and, if fitted, into the cut
of the 115/230 VAC power supply board.
Fig. 3.3
Using the cable clips
3.2.3 Using switch "SENSOR SUPPLY"
Before connecting the remote sensor to the 8025 Universal, make sure that switch
"SENSOR SUPPLY" on the electronic board of the 8025 Universal is correctly positioned.
Switch
SENSOR SUPPLY
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
Voltage supplied
to the remote sensor
Position 1
+5 VDC
Position 2
+12 VDC
Position 3
- either +27 VDC (if the 8025 Universal
is powered by a 115/230 VAC supply)
- or = supply voltage of the 8025
Universal (if the 8025 Universal
is powered by a 13-30 VDC supply)
3.2.4 Using switches "FLOW SENSOR" and "SENSOR INPUT LOAD"
Before connecting the remote sensor to the 8025 Universal, make sure that switch
"FLOW SENSOR" to select the type of sensor connected and switch "SENSOR INPUT
LOAD" to select the type of sensor output, on the electronic board of the 8025 Universal,
are correctly positioned.
E-12-
3 INSTALLATION
Output signal
of remote sensor
8025 UNIVERSAL
Connecting remote sensor to
the 8025 Universal
Supply
13..30Vdc
1
2
COIL 470 2.2
PNP NPN
PULSE INPUT
SUPPLY
-
2
+
NC NC
PE
COIL
NC
4
FLOW SENSOR
Terminals
"FLOW SENSOR"
Pulse, NPN
NPN/PNP
FLOW SENSOR
3
1
39K
2
COIL 470 2.2K
PNP NPN
L2
UPPLY
COIL
NPN/PNP
3
SENSOR INPUT
LOAD
3
NPN/PNP
R
- Position 1 (for a
load resistance
R = 2,2 kΩ)
1
2
- Position 2 (for a
load resistance
R = 470 Ω)
+5 V
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
Terminals
"FLOW SENSOR"
Sinus (coil)
COIL
Position 3
(input impedance
of 39 kΩ)
NPN/PNP
Position 3
(input impedance
of 39 kΩ)
NPN/PNP
- Position 1 (for a
load resistance
R = 2,2 kΩ)
1
2
39 kΩ
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
Terminals
"FLOW SENSOR"
Pulse, PNP
3
39 kΩ
1
2
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
Terminals
"FLOW SENSOR"
On/Off contact
(Reed relay,
for example)
3
...
R
1
2
+5 V
- Position 2 (for a
load resistance
R = 470 Ω)
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
Terminals
"FLOW SENSOR"
0-5 VDC
standard signal
(TTL, for example)
3
39 kΩ
1
2
PE
SENSOR
8025 UNIVERSAL
E-13-
NPN/PNP
Position 3
(input impedance
of 39 kΩ)
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.5 Electrical wiring, panel-mounted version, 13-30 VDC, without relay
Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7
carefully.
Install the transmitter as described in § 3.1.1. Connect the terminals according to the pin
assignment described below.
- Only manipulate the switches when the device is not powered.
- Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and
"SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the
separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4).
Pulse output 팫
Pulse output 팬
Connect the shielding of the power supply and
pulse output cables
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
4-20 mA output
Switch [1] :
see below
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
4
PE
+
REL2
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
COIL
NC NC
FLOW SENSOR
SENSOR
INPUT LOAD
3
-
NC
COIL
Remote flow sensor
connection:
see § 3.2.7
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
3
PE P-
Switch "Load impedance of
remote sensor": see § 3.2.4
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
3A/230VAC
Switch "Type of remote sensor":
see § 3.2.4
Switch "Voltage supplied to
the remote sensor":
see § 3.2.3
Switch [1], "Current output connection mode":
- Set to "SOURCE" position if 4-20 mA output is connected to a PLC in sourcing
mode
- Set to "SINK" position if 4-20 mA output is connected to a PLC in sinking mode
SOURCE SINK
Iout
CURRENT
Fig. 3.4
Wiring the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, without relay
E-14-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
Connecting the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, to a PLC
The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter with a 13-30 VDC supply, can be
connected to a PLC. Depending on the PLC type and the connection mode of the current
output, set switch [1] to position "SOURCE" (sourcing mode) or "SINK" (sinking mode)
(see fig. below and 3.4).
Connection of the 8025 current
output in sourcing mode
4-20 mA
300 mA
+
-
Connection of the 8025 current
output in sinking mode
4-20 mA
300 mA
+
-
+
13-30 VDC
+
13-30 VDC
(*)
(*)
Iout
Iout
Switch [1]
(see fig. 3.4)
Switch [1]
(see fig. 3.4)
SOURCE SINK
Iout L+ L-
CURRENT
Supply
13..30Vdc
P+ PE PE
PE P-
PULSE
OUTPUT
SOURCE SINK
SENSOR
INPUT LOAD
Iout L+ L-
CURRENT
Supply
13..30Vdc
PE P-
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SENSOR
INPUT LOAD
Connection of the 8025 pulse output
(wired in NPN mode)
Connection of the 8025 pulse output
(wired in PNP mode)
13-30 VDC
+
P. Supply -
13-30 VDC
+
P. Supply
PLC
+
(*)
+ 5-30 VDC
-
300 mA
PLC
+ 5-30 VDC
-
300 mA
+
(*)
-
-
PE P-
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SOURCE SINK
SENSOR
INPUT LOAD
CURRENT
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
PE P-
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SENSOR
INPUT LOAD
P+
Supply
13..30Vdc
P-
Iout L+ L-
P-
CURRENT
P+
SOURCE SINK
8025:
PNP
8025:
NPN
(*) If direct earthing is impossible, connect a 100 nF/50 V capacitor between the negative terminal and the earth.
Fig. 3.5
Wiring the 8025 Universal, 13-30 VDC, to a PLC
E-15-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.6 Electrical wiring, panel-mounted version, 13-30 VDC, with relays
Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7
carefully.
Install the transmitter as described in § 3.1.1. Connect the terminals according to the pin
assignment described below.
- Only manipulate the switches when the device is not powered.
- Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and
"SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the
separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4).
Pulse output 팫
Pulse output 팬
Connect the shielding of the power supply and
pulse output cables e
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
4-20 mA output
Switch [1]:
(see fig. 3.4)
Iout L+ L-
Remote flow sensor
connection: see § 3.2.7
Supply
13..30Vdc
1
4
NC NC
PE
COIL
NC
REL2
SENSOR
INPUT LOAD
3
-
+
3
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
Switch "Voltage supplied
to the remote sensor":
see § 3.2.3
PE P-
COIL
Switch "Load impedance of
remote sensor": see § 3.2.4
1
39K 2 2.2K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
Switch "Type of remote sensor":
see § 3.2.4
3A/230VAC
+
-
+
-
Connection of relay 1 to the
Type 142
Connection of relay 2 to the
Type 121
Relay cables must be fitted here to the board using the
supplied cable clips (see § 3.2.2)
Fig. 3.6
Wiring the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, and connection
examples for the relays
Connecting the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, to a PLC
The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter with a 13-30 VDC supply and relays
can be connected to a PLC in the same way as the panel-mounted version without relay
(see Fig. 3.5, § 3.2.5).
E-16-
8025 UNIVERSAL
3 INSTALLATION
3.2.7 Connecting the remote flow sensor
Connect the remote flow sensor to the "FLOW SENSOR" terminal strip of the electronic
board, by respecting the pin assignment according to the output type of the remote
sensor, either sinus output or pulse output. First of all, correctly configure the "SENSOR
SUPPLY" switch (see § 3.2.3) and the "FLOW SENSOR" switch (see § 3.2.4).
1
1
2
2
{
3
4
Pulse
L+5 VDC, +12 VDC or L+
(depending on switch
"SENSOR SUPPLY")
3
NC
4
NC
PE
PE
FLOW SENSOR
FLOW SENSOR
Shielding of the sensor cable
Shielding of the sensor cable
Sensor with a sinus output
Sensor with a pulse ouput
NC = Not connected
3.2.8 Allocation of the cable glands of the wall-mounted versions
Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the following allocation
in order to ease the wiring:
Output cables
13-30 VDC or
115/230 VAC
supply cable
Flow sensor cable
Fig. 3.7
Allocation of the cable glands, wall-mounted versions
E-17-
8025 UNIVERSAL
3 INSTALLATION
3.2.9 Electrical wiring, wall-mounted, 13-30 VDC, with or without relay
Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7
carefully.
Install the device as described in § 3.1.2. Unscrew the 4 screws of the cover and unscrew
the cable glands. Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the
allocation indicated in § 3.2.8.
Connect the terminals according to the pin assignment described below.
- Only manipulate the switches when the device is not powered.
- Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and
"SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the
separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4).
Pulse output 팫
Pulse output 팬
Connect the shielding of the power supply and pulse
output cables
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
4-20 mA output
Switch [1]:
(see fig. 3.4)
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
3
-
4
NC NC
COIL
NC
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
SENSOR
INPUT LOAD
Switch "Load impedance of
remote sensor": see § 3.2.4
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
+
3
PE
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
REL2
Remote flow sensor
connection: see
§ 3.2.7
PE P-
COIL
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
3A/230VAC
Switch "Type of remote
sensor": see § 3.2.4
Switch "Voltage
supplied to the
remote sensor":
see § 3.2.3
Connection of the relays
(depending on version, see ex. Fig 3.6)
Relay cables must be fitted here to the board using
the supplied cable clips (see § 3.2.2)
Fig. 3.8
Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 13-30 VDC
Connection of transmitter 8025, wall-mounted, 13-30 VDC, to a PLC
The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter in a wall-mounted version, with a 13-30
VDC supply, can be connected to a PLC in the same way as the panel-mounted version
without relay (see Fig. 3.5, § 3.2.5).
E-18-
8025 UNIVERSAL
3 INSTALLATION
3.2.10 Electrical wiring, wall-mounted, 115/230 VAC, without relay
Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7
carefully.
Install the device as described in § 3.1.2. Unscrew the 4 screws of the cover and unscrew
the cable glands. Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the
allocation indicated in § 3.2.8.
Connect the terminals according to the pin assignment described below.
- Only manipulate the switches when the device is not powered.
- Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and
"SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the
separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4).
White wire * P+
Brown wire * PBlack wire * LRed wire * L+
Green wire * 4-20 mA
Loop through shield*
115 VAC / 230 VAC
switch
Fuse
Switch [1]:
(see fig. 3.4)
Supply
13..30Vdc
1
+
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
PE
FLOW SENSOR
COIL
L N
{
NC NC
COIL
NC
4
NPN/PNP
3
SENSOR
INPUT LOAD
3
-
2
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
REL2
Remote flow
sensor
connection:
see § 3.2.7
PE P-
T 250 mA
Iout L+ L-
CURRENT
3A/230VAC
5 6
* Factory prewired
230V
SOURCE SINK
7 8 9 10
All the cables must be
fitted here
Connection of the
115/230 VAC
power supply
Iout
P-
+ 5-30 VDC
-
+ 5-30 VDC
-
+
+
-
Connecting the pulse output
to a PLC, NPN mode
Fig. 3.9
P+
Connect the shielding
of the output cables
P+
L+
L-
P-
To connect the current output to a
PLC: see § 3.2.11, Fig. 3.10
-
Connecting the pulse
output to a PLC, PNP mode
Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 115/230 VAC, without relay
E-19-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.11 Electrical wiring, wall-mounted, 115/230 VAC, with relays
Before wiring the device, please read § 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 and 3.2.7
carefully.
Install the device as described in § 3.1.2. Unscrew the 4 screws of the cover and unscrew
the cable glands. Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the
allocation indicated in § 3.2.8.
Connect the terminals according to the pin assignment described below.
-
Only manipulate the switches when the device is not powered.
Make sure switches "SENSOR SUPPLY", "FLOW SENSOR" and
"SENSOR INPUT LOAD" are correctly positioned according to the
separate sensor version (see § 3.2.3 and 3.2.4).
White wire * P+
Brown wire * PBlack wire * LRed wire * L+
Green wire * 4-20 mA
Loop through shield*
Fuse
115 VAC / 230 VAC
switch
Switch [1]:
(see fig. 3.4)
Supply
13..30Vdc
1
P+ PE PE
SENSOR
INPUT LOAD
PULSE
OUTPUT
3
-
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
COIL
FLOW SENSOR
L N
{
PE
COIL
NC NC
NPN/PNP
NC
4
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
+
3
REL1
2
REL2
Remote flow
sensor
connection:
see § 3.2.7
PE P-
PULSE INPUT
SUPPLY
T 250 mA
Iout L+ L-
CURRENT
230V
SOURCE SINK
3A/230VAC
7 8 9 10
{
{
5 6
All the cables must be
fitted here
* Factory prewired
Connection of the
115/230 VAC
power supply
Relay cables must be fitted here to the board
using the supplied cable clips (see § 3.2.2)
4-20 mA
Connecting the current
output in sinking mode
Fig. 3.9
Iout
P-
Connect the shielding
of the output cables
+
Iout
+
-
L-
-
4-20 mA
P+
Iout
L+
To connect the pulse
output to a PLC:
see § 3.2.10 Fig. 3.9
Connecting the current
output in sourcing mode
Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 115/230 VAC, without relay
E-20-
4 OPERATION
8025 UNIVERSAL
The operation of the 8025 is classified according to three levels.
A) Display
This menu displays flow, output current, main totalizer and daily totalizer. The daily totalizer
can also be reset in this menu.
B) Parameter Definition
All the necessary settings, such as the language, engineering units, K-factor, 4-20 mA
measuring range, pulse output, relay and filter are carried through in this menu.
Here, the main, as well as the daily totalizer are simultaneously reset.
C) Testing
A flow can be simulated in this menu, which allows to test a process in the "dry-run
condition".
This menu also displays the sensor frequency and allows to change the basic settings
(Offset, Span) of the device.
4.1 Transmitter Operating and Control Elements
To scroll-up the menus
or increase a value
To scroll-down the menus or
select a digit to be modified
Validate chosen
parameter or menu
Relay 1 status
E-21-
Relay 2 status
4 OPERATION
8025 UNIVERSAL
4.2 Operation Mode Display
The following variables are displayed in the operation mode:
45,6 L/m
0......9
Flow rate in the required engineering unit (see calibration menu).
16,45 m A
4-20 mA output signal, proportional to the flow
according to the selected measuring range
80529 L
Main totalizer in the required engineering unit (see calibration
menu). Reset in the calibration menu.
6247 L .
Daily totalizer in the same engineering unit as the main totalizer.
A point behind the unit differentiates it from the main totalizer.
Reset by simultaneously pressing the
keys for 2
0......9
seconds.
4.3 Calibration Mode
Press
ENTER
simultaneously for 5 seconds
The following variables can be set in the parameter definition menu:
LANGUAGE
UNIT
K-FAKTOR
CURRENT
Language selection between English, German, French and
Italian.
Selection of engineering units to display flow rate and totalizer.
Input of K-factor according to chart or Teach-in function in order
to determine the specific K-factor.
Setting of the 4-20 mA measuring range.
0......9
PULSE
Parameter definition of pulse output (unit and quantity).
RELAY
Parameter definition of relays. This message only appears if the
relay option has been installed.
FILTER
Dampening selection. There are ten different steps and 2
filtering modes available.
Selection of the min. input frequency.
TOTAL
Totalizer resetting.
END
Return to operation mode and storage of new parameters.
E-22-
4 OPERATION
8025 UNIVERSAL
4.3.1 Language
ENTER
ENGLISH
LANGUAGE
DEUTSCH
0......9
FRANCAIS
ITALIANO
ENTER
UNIT
The required language is
confirmed and activated via the
Enter-key.
4.3.2 Engineering Units
UNIT
ENTER
FLOW
ENTER
0......9
0......9
m LIT/SEC
m LIT/MIN
m LIT/H
LIT/SEC
LIT/MIN
LIT/H
M3/MIN
M3/H
US GAL/S
US GAL/M
US GAL/H
The flow can be
displayed in any
engineering unit with 0,
1, 2 or 3 decimal digits.
ENTER
IMP GA/S
IMP GA/M
IMP GAL/H
If metric units
TOTAL
m LITER
ENTER
0...9
DEC PT 0
DEC PT 1
0......9
DEC PT 2
DEC PT 3
ENTER
LITER
M3
K-FACTOR
ENTER
If US/IMP units
K-FACTOR
Note: Return to the main menu via the sub-menu "TOTAL".
The "TOTAL" menu is only activated for metric units. Choose of US (or IMP) flow units
enforces US (or IMP) units for volume measurements.
E-23-
4 OPERATION
8025 UNIVERSAL
4.3.3 K-Factor
Enter the K-factor of the fitting in this menu (min 0.01 ... max 80000). The "Teach in"
function allows to practically detemine the application specific K-factor. The user only
needs to run a known quantity of liquid through the system.
Example: In order to determine a quantity as accurately as possible, fill a tank of 100
litres. When the message "TEACH YES" appears, press the Enter key to start the measuring
procedure. The message "FILL END" (end of filling) will appear. Then switch on a pump or
open a valve. As soon as the tank is full, switch off the pump or close the valve. Pressing
Enter stops the measurement. Finally enter the measured volume (100 liters). The
calculated K-factor is displayed after validation.
Note: The transmitter uses the last entered or determined K-Factor.
K.FACTOR
ENTER
TEACH NO
ENTER
K =00.00
Entering of K-factor as
specified in the charts.
0......9
0......9
Setting number of decimals
0......9
ENTER
CURRENT
TEACH Y
K= 117.60
ENTER
ENTER
FILL END
Start of measurement.
Stop of
measurement.
0000.0 L
0......9
Entering the measured quantity.
Same unit as for flow.
CURRENT
ENTER
K= 79.30
ENTER
0100.0 L
Display of calculated
K-factor.
0......9
Note: A decimal point can be entered by simultaneously pressing keys
. It will
always be positioned to the right of the flashing digit. Two positions are possible,
«0000.0» or «000.00»
4.3.4 Output current
The measuring range of the flow, corresponding to the 4-20 mA output current is
entered here, i.e. 0 to 180 l/min corresponds to 4-20 mA. The beginning of the measuring
range can be larger than the end of it, i.e. 0 to 180 l/min corresponds to 20...4 mA
(inverted output signal).
The settings (unit and decimal place), as selected for the flow indication will apply.
Check the acceptability of max values and minimum difference in §5.3.
E-24-
4 OPERATION
CURRENT
ENTER
8025 UNIVERSAL
4 =0000
0......9
4 =0000
Entering the beginning of the
measuring range
ENTER
20=0000
0......9
ENTER
PULSE
Entering the end of the
measuring range
20=0180
4.3.5 Pulse output
In this menu, the parameters of the pulse output are defined, and the volume
corresponding to one pulse is entered. First enter the unit, then the value.
Example: 1 pulse corresponds to 5 L
PULSE
ENTER
0......9
LITER
M3
ENTER
PU =000.00
USGAL
0......9
IMPGAL
ENTER
RELAY
PU =005.00
The pulse unit is set by the flow unit. Metric unit will be m3 or Liter
E-25-
Input of the quantity
corresponding to one
pulse
4 OPERATION
8025 UNIVERSAL
4.3.6 Relay
The parameter definition of the limit contacts is done in this menu. Two limit values are
entered for each relay ; 1- and 1+ or 2- and 2+. The user also has the possibility to invert
the relays. The unit and decimal place, as selected in the sub-menu "UNIT" are
activated.Check the acceptability of max values in §5.3.
The following condition must be observed: 1- ≤ 1+, 2- ≤ 2+.
RELAY
ENTER
1-=0000
0......9
1-=0008
ENTER
1+=0000
Contact
0......9
ENTER
INV NO
ENTER
invert no
closed
1+=0010
INV YES
open
1- (8)
2-=0000
1+ (10)
Flow
1+ (10)
Flow
0......9
2-=0040
ENTER
ENTER
2+=0000
0......9
INV YES
ENTER
INV NO
2+=0044
Contact
invert yes
closed
open
1- (8)
FILTER
E-26-
8025 UNIVERSAL
4.3.7 Filter function and minimal input frequency
The filter function provides a damping effect to prevent fluctuation within the output
current and display. There are two types of filter (fast and slow) each with 10 levels of
damping from 0 to 9 with 0 having no damping effect.
The "fast" filter is used when rapid changes within the varying flow can occur. (In case of
quick valve shut off, the slow filter will take a few seconds to reach zero, while the fast
filter will react immediately).
The "slow" filter may be used in bad measuring conditions.
FILTER
ENTER
FILTER 0
ENTER
0......9
SLOW
0......9
FILTER 9
TOTAL
ENTER
F=0,5 HZ
0......9
FAST
F=2,5 HZ
ENTER
From the diagram below it is possible to see how the different filters influence the flow
output over time.
FILTER 3
slow
FILTER 0 - Direct
measurement
fast
FILTER 6
slow
fast
FILTER 9
fast
slow
The min. input frequency depends on the min. output frequency of the measuring element.
The detection time of a zero flow depends on the input frequency: 1.2 s at 2.5 Hz and
5.2 s at 0.5 Hz.
E-27-
4 OPERATION
8025 UNIVERSAL
4.3.8 Totalizer
The main and daily totalizers are reset in this menu. The reset procedure only starts when
Enter is pressed, at the "END" position in the parameter definition menu.
TOTAL
ENTER
RES NO
RES YES
ENTER
END
4.4 Test Menu: Press
ENTER
0......9
simultaneously for 5 seconds
The following compensations and tests are carried through in the test menu:
OFFSET
SPAN
0......9
FREQUENC
FLOW
END
Zero-compensation (4 mA).
Span-compensation (20 mA).
Indication of sensor frequency.
Entering the flow rate to be simulated. The outputs will react in
accordance to this input.
Return to the operation mode and storage of new parameters for
OFFSET and SPAN. If one of the two values is erroneous, the
device point on "OFFSET", and new values must be entered.
4.4.1 Offset-compensation
Here, the customer has the option to correct the basic setting of 4 mA. He only needs
one current meter. When Enter is pressed while "OFFSET" is displayed, the transmitter
produces 4 mA. If this value is incorrect, it can be corrected by entering the measured
value.
OFFSET
ENTER
OF = 4.00
0......9
SPAN
ENTER
OF = 4.02
Entering the measured value
E-28-
4 OPERATION
8025 UNIVERSAL
4.4.2 Span-compensation
Here, the customer has the option to correct the basic adjustment of 20 mA. The
procedure is identical to the Off-set procedure. When Enter is pressed while "SPAN" is
indicated, the transmitter produces 20 mA. If this value is incorrect, it can be corrected by
entering the measured value.
SPAN
ENTER
SP=20.00
0......9
FREQUENC
ENTER
SP= 19.90
Entering the measured value
4.4.3 Frequency display
Here, the sensor frequency is displayed until the Enter key is pressed.
FREQUENC
FLOW
ENTER
195.3 HZ
ENTER
4.4.4 Flow simulation
A flow can be simulated in this menu. This allows the user to test his system without any
liquid. Even though the simulated value influences the output current and the relays, it has
no impact on the pulse output. Unit and decimal place, as selected in the sub-menu
"UNIT" are active.
FLOW
ENTER
00.00L/S
0......9
FLOW
ENTER
Enter flow value
46.25L/S
The simulation is active until the user enters into another sub-menu.
E-29-
5 MAINTENANCE
8025 UNIVERSAL
5.1 Trouble-shooting
The message "ERROR" on the display indicates that calibration data has been lost. By
pressing ENTER, the user can access the operation menu but the device works with the
factory settings (see §5.2). The transmitter must be re-calibrated. If this message appears
more often, please return the product to the factory.
Please refer to specific manual for the sensor maintenance.
5.2 Factory-settings of 8025 "UNIVERSAL" transmitter at Delivery
Language:
Unit of flow:
Unit of totalizers:
Decimal points:
K-factor:
Current:
4 mA:
20 mA:
Pulse output unit:
PU:
Relay:
English
L/s
L
2
100.00
00.00
00.00
L
000.10
1-:
1+:
Invert:
2-:
2+:
Invert:
Filter:
00.00
00.00
YES
00.00
00.00
YES
Filter 2, fast
5.3 Limit values for setting 8025 "UNIVERSAL" transmitter.
Flow
Unit
ml/s
ml/min
ml/H
Current 4-20 mA
Switch Relais
max value
1.400.000/K
84.000.000/K
5.040.000.000/K
min. difference
100/K
6.000/K
360.000/K
max value
1.400.000/K
84.000.000/K
5.040.000.000/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
1,4/K
84/K
5.040/K
0,0001/K
0,006/K
0,36/K
1,4/K
84/K
5.040/K
US gal/s
US gal/min
US gal/H
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
Imp gal/s
Imp gal/min
Imp gal/H
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
l/s
l/min
l/H
m3/s
m3/min
m3/H
E-30-
5 MAINTENANCE
8025 UNIVERSAL
5.4 Spare parts
Spare parts 8025 panel version
Position
Specification
Ordering code
Set of 8 "FLOW" folios without "RELAY" marking
553191
Set of 8 "FLOW" folios with "RELAY" marking
553192
1
Cover with window and screws
555849
2
Electronic board without relay + protective plate
+ mounting instruction sheet
Electronic board with relays + protective plate
+ mounting instruction sheet
557000
557001
3
Mounting accessories (screws, lockwashers, bolts, cable clips)
554807
4
Gasket
419350
3
3
3
1
4
3
2
Fig. 5.1
Spare parts explosion drawing 8025 Universal, panel-mounted version
E-31-
5 MAINTENANCE
8025 UNIVERSAL
Spare parts 8025 wall-mount version
Position
Specification
Ordering code
1
Complete enclosure IP65
418389
2
Power supply board 115/230 VAC
555722
3
Electronic board without relay + protective plate
+ mounting instruction sheet
Electronic board with relays + protective plate
+ mounting instruction sheet
Fig. 5.2
Spare parts explosion drawing 8025 wall-mounted version
E-32-
557000
557001
APPENDIX
8025 UNIVERSAL
Flow chart (l/min, DN in mm and m/s)
m3/h
5000
l/s
500
100
DN 400
DN 350
DN 300
DN 250
DN 200
l/min
50000
2000
1000
10000
500
5000
DN 150
DN 125
DN 100
200
50
DN 80
DN 65
100
1000
Flow
10
DN 50
50
DN 40
20
DN 32
DN 25
DN 20
500
5
10
100
1
DN 15
5
50
0.5
20
2
DN 08
1
DN 06
10
0.1
0.05
0.5
5
3
0.2
2
0.1
1
0.01
0.005
0.05
0.5
0.3
0.2
0.02
0.01
0.1
0.2 0.3 0.5
1
2 3
5
10
m/s
Flow velocity
Example:
Specifications:
Nominal flow: 10m3/h
Determination with
ideal flow velocity:
2...3 m/s
With these specifications, the required orifice,
as defined by the flow chart is DN 40.
E-33-
APPENDIX
8025 UNIVERSAL
Flow chart (gpm, DN in inch and ft/s)
gpm
16'' DN400
14'' DN350
12'' DN300
10'' DN250
8'' DN200
20000
10000
5000
6'' DN150
2000
5'' DN125
4'' DN100
3'' DN80
2 1/2'' DN65
1000
500
2'' DN50
1 1/2'' DN40
1 1/4'' DN32
1'' DN25
3/4'' DN20
1/2'' DN15
200
Flow
100
50
20
10
1/4'' DN08
5
1/4'' DN06
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.01
0.3 0.5
1
2
3
5
10
20 30
fps
Flow velocity
Example:
Specifications:
Nominal flow: 50 gpm
Determination with
ideal flow velocity:
8 fps
With these specifications, the required orifice,
as defined by the flow chart is DN 1 1/2".
E-34-
8025 UNIVERSAL
E-35-
8025 UNIVERSAL
E-36-
SOMMAIRE
8025 UNIVERSAL
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
INTRODUCTION ............................................................................................................................ F-2
Contrôle de la livraison .............................................................................................................................. F-2
Recommandations générales ................................................................................................................... F-2
Consignes de sécurité ............................................................................................................................... F-2
Compatibilité électromagnétique ............................................................................................................ F-2
DESCRIPTION ............................................................................................................................... F-3
Désignation du transmetteur .................................................................................................................... F-3
Capteurs connectables au transmetteur 8025 Universal ................................................................ F-3
Construction et principe de mesure ...................................................................................................... F-4
Dimensions .................................................................................................................................................... F-5
Caractéristiques techniques .................................................................................................................... F-6
INSTALLATION ............................................................................................................................. F-8
Montage ......................................................................................................................................................... F-8
Raccordement électrique ....................................................................................................................... F-10
3.2.1 Consignes de raccordement électrique (toutes versions) .............................................. F-10
3.2.2 Mise en place des serre-câbles ............................................................................................. F-12
3.2.3 Utilisation du sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" ................................................ F-12
3.2.4 Utilisation du sélecteur de type de capteur distant FLOW SENSOR" et
du sélecteur de type de sortie capteur "SENSOR INPUT LOAD" ............................... F-12
3.2.5 Raccordement électrique, version encastrable, 13-30 VDC, sans relais ................... F-14
3.2.6 Raccordement électrique, version encastrable, 13-30 VDC, avec relais ................... F-14
3.2.7 Raccordement du capteur de débit distant ........................................................................ F-17
3.2.8 Utilisation des presse-étoupes de la version murale ........................................................ F-17
3.2.9 Raccordement électrique, version murale, 13-30 VDC, sans ou avec relais ............ F-18
3.2.10 Raccordement électrique, version murale, 115/230 VAC, sans relais ....................... F-19
3.2.11 Raccordement électrique, version murale, 115/230 VAC, avec relais ....................... F-20
4
CONFIGURATION ...................................................................................................................... F-21
4.1 Touches de programmation ................................................................................................................... F-21
4.2 Menu principal ........................................................................................................................................... F-22
4.3 Menu calibration ....................................................................................................................................... F-22
4.3.1 Langue ........................................................................................................................................... F-23
4.3.2 Unités ............................................................................................................................................. F-23
4.3.3 Facteur K ...................................................................................................................................... F-24
4.3.4 Sortie courant .............................................................................................................................. F-25
4.3.5 Sortie impulsion .......................................................................................................................... F-25
4.3.6 Relais ............................................................................................................................................. F-26
4.3.7 Filtre et fréquence d'entrée minimale .................................................................................... F-27
4.3.8 Totalisateur ................................................................................................................................... F-28
4.4 Menu test .................................................................................................................................................... F-28
4.4.1 Réglage de l'offset ..................................................................................................................... F-28
4.4.2 Réglage du span ........................................................................................................................ F-29
4.4.3 Affichage de la fréquence ........................................................................................................ F-29
4.4.4 Simulation d'un débit ................................................................................................................. F-29
5
MAINTENANCE ........................................................................................................................... F-30
5.1 Maintenance électronique ...................................................................................................................... F-30
5.2 Configuration des transmetteurs 8025 à la livraison ...................................................................... F-30
5.3 Valeurs limites de configuration ........................................................................................................... F-30
5.4 Liste des pièces de rechange ............................................................................................................... F-31
5.4.1 Pièces de rechange version encastrable ............................................................................. F-31
5.4.2 Pièces de rechange version murale ...................................................................................... F-32
ANNEXES ............................................................................................................................................ F-33
Abaques débit/vitesse/diamètre .......................................................................................................... F-33
Certificat de conformité .......................................................................................................................... F-37
F-1-
1 INTRODUCTION
8025 UNIVERSAL
L'utilisation de ce transmetteur nécessite
l'acquisition et la connexion d'un capteur
indépendant.
Pour utiliser pleinement et en toute
confiance les fonctions de cet appareil,
Nous vous recommandons de lire
attentivement la présente notice
d'emploi avant la mise en service.
1.3 Consignes de sécurité
Bürkert commercialise une large gamme de
capteurs de débit. Comme chacun de ces
produits est conçu pour fonctionner dans
une grande variété d'applications, il est de
la responsabilité de l'utilisateur de
déterminer le capteur approprié à son
application, de l'installer correctement et
d'assurer sa maintenance.
1.1 Contrôle de la livraison
Après avoir déballé l'appareil, vérifier que
celui-ci n'est pas endommagé et que la
livraison est complète.
En cas d'erreur ou de problème, contacter
immédiatement votre fournisseur.
Ce symbole apparait dans le
manuel chaque fois qu'une
attention particulière est
requise pour assurer un
fonctionnement correct de
l'installation et une sécurité
totale de l'utilisateur.
1.2 Recommandations générales
Ce manuel ne contient pas de conditions
de garantie. Pour cela nous vous prions de
vous référer à nos conditions générales de
vente.
L'installation et toutes les interventions
éventuelles sont à effectuer par un
personnel qualifié. Si des difficultés
apparaissent lors de la mise en service,
veuillez ne pas entreprendre de
manipulations hasardeuses, mais prenez
contact avec votre fournisseur.
F-2-
1.4 Compatibilité électromagnétique
Cet appareil est conforme aux exigences
essentielles des directives 2004/108/CE
(CEM) et 73/23/CE (DBT).
Pour rester en conformité avec ces
directives, les instructions de raccordement
électrique doivent être suivies.
Les appareils ont été vérifiés suivant les
normes CEM :
- EN 61000-6-3
- EN 61000-6-2
- EN 61010-1
2 DESCRIPTION
8025 UNIVERSAL
2.1 Désignation du transmetteur
Transmetteur de débit 8025 "UNIVERSAL" Version encastrable
Désignation
4...20 mA, 2 relais, sortie impulsion, 2 totalisateurs
4...20 mA, sortie impulsion, 2 totalisateurs
Alim.
13-30 VDC
13-30 VDC
Réf. de cde
419537
419538
Transmetteur de débit 8025 "UNIVERSAL" Version murale
Désignation
4...20 mA, 2 relais, sortie impulsion, 2 totalisateurs
4...20 mA, sortie impulsion, 2 totalisateurs
4...20 mA, 2 relais, sortie impulsion, 2 totalisateurs
4...20 mA, sortie impulsion, 2 totalisateurs
Alim.
13-30 VDC
13-30 VDC
115/230 VAC
115/230 VAC
Réf. de cde
419540
419541
419543
419544
2.2 Capteurs connectables au transmetteur 8025 UNIVERSAL
Les capteurs ne sont pas fournis avec le transmetteur.
Les capteurs de débit Burkert suivants, à sortie fréquence, peuvent être raccordés au
8025 Universal :
-
8030 standard, 8020 (Ailette PVDF munie d'aimants)
8030 HT (Ailette en acier inoxydable)
8041 (Inductif) (sauf 8025 Universal réf. 419543)
8039 (Optique)
8071 (Roues ovales)
8031 (Turbine)
Veuillez noter :
- le type de sortie, la tension d'alimentation et l'impédance de charge du capteur distant
pour positionner les sélecteurs du transmetteur 8025. (cf § 3.2.3 et 3.2.4)
- le facteur K du capteur (fonction du diamètre de la conduite) pour calibrer le
transmetteur 8025 (cf § 4.3.3)
F-3-
2 DESCRIPTION
8025 UNIVERSAL
2.3 Construction et principe de mesure
Construction
Le transmetteur de débit encastrable se compose d'une carte électronique intégrée dans
une face-avant.
Les signaux de sortie sont disponibles aux bornes des connecteurs sur la carte
électronique.
Le transmetteur de débit mural se compose d'une carte électronique intégrée dans un
boitier.
Les signaux de sortie sont disponibles, par l'intermédiaire de 3 presses-étoupes, aux
bornes des connecteurs sur la carte électronique.
Principe de mesure
Le capteur transmet des impulsions dont la fréquence est proportionnelle au débit.
Le transmetteur gère une gamme de fréquence de 0,5 Hz ou 2,5 Hz à 1400 Hz, pour un
débit compris entre 0,005 ml/s ou 0,025 ml/s et 12884 l/sec.
Le signal de sortie normalisé 4-20 mA est proportionnel à la fréquence du signal d'entrée.
Le transmetteur nécessite une tension d'alimentation 13...30 VDC ou 115/230 VAC.
Dans les versions avec relais, les valeurs de seuils et le sens de fonctionnement sont
programmables.
F-4-
2 DESCRIPTION
8025 UNIVERSAL
2.4 Dimensions
Version encastrable + plan de découpe
38
88
76
95
80
76
50
88
95
80
76
50
25
Version murale
31.50
143
90
120
126
23
23
bande de recouvrement
Fig. 2.1
3 Presse-étoupes
Dimensions transmetteur de débit 8025 Universal
F-5-
2 DESCRIPTION
8025 UNIVERSAL
2.5 Caractéristiques techniques
Environnement
Température ambiante
Humidité relative
Indice de protection
0 à 60 °C (utilisation et stockage)
max 80 %, non condensée
IP 65 (mural et face avant version encastrable)
IP 20 (face arrière version encastrable)
Matériaux
Boîtier
Couvercle
Face avant
Vis
Presse-étoupes
Serre-câbles
PC (encastrable) - ABS (mural)
PC
Polyester
Acier inoxydable
PA
PA
Caractéristiques électriques
Alimentation
13-30 VDC (L+) ± 10%, filtrée et régulée, ou
115/230 VAC - 50/60 Hz (voir Spécifications
techniques 115/230 VAC, ci-contre)
Inversion de polarité
protégé
Consommation
(Hors consommation sortie impulsion et
alimentation capteur) :
≤ 70 mA version avec relais
≤ 30 mA version sans relais
Sortie courant
4...20 mA, configurable en mode puits/source ;
Résistance de boucle max :
1200 Ω à 30 VDC; 900 Ω à 24 VDC;
450 Ω à 15 VDC; 300 Ω à 13 VDC
1000 Ω pour une alimentation 115/230 VAC
Sortie impulsion
polarisée, libre de potentiel, 5 - 30 VDC, 100 mA,
protégée. Chute de tension à 100 mA : 1,5 VDC
Sorties relais
2 relais, 3 A, 230 VAC, programmables
Raccordement électrique
Par câble blindé section max. 1,5 mm2, longueur
50 m max. (alimentation, sortie courant et impulsion)
section max. 1,5 mm2 (relais)
F-6-
2 DESCRIPTION
8025 UNIVERSAL
Connexion capteur
Signal
Fréquence : 0,5 à 1400 Hz ou 2,5 à 1400 Hz,
programmable ;
Tension max. : 30 VDC
Type impulsionnel : NPN ou PNP, collecteur
ouvert, TTL, ...
Type sinusoïdal (bobine) : sensibilité de 80 mV
crête-crête typique à 250 Hz.
Impédance d'entrée
selon position du sélecteur "SENSOR INPUT
LOAD" (voir § 3.2.4)
Alimentation
selon position du sélecteur "SENSOR SUPPLY" :
5 VDC, 100 mA max. (Position 1)
12 VDC, 100 mA max. (Position 2)
11-28 VDC (L+ - 2 VDC), 100 mA max. (Position 3)
Spécifications techniques de l'alimentation 115/230 VAC
Tension fournie
Courant max.
Protection intégrée
Puissance
27 VDC régulée
250 mA
fusible 250 mA temporisé
6 VA
F-7-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.1 Montage
Conditions d'installation
L'appareil doit être protégé de la pluie, des rayonnements ultraviolets et
des perturbations électromagnétiques.
3.1.1 Version encastrable (voir fig. 3.1)
Respecter les consignes de montage du capteur distant.
Assembler l'appareil de la façon suivante :
1. Utiliser le gabarit fourni pour découper l'ouverture dans l'armoire. Veiller à respecter
scrupuleusement les cotes indiquées.
2. Placer le joint d'étanchéité sur les 4 vis du couvercle.
Remarque : Utiliser les 4 vis M4x25 fournies si l'épaisseur de la paroi le nécessite.
3. Placer l'ensemble couvercle + joint sur la découpe, côté carte électronique vers
l'intérieur de l'armoire.
4. Insérer les 4 rondelles sur les 4 vis et fixer le contrôleur sur l'armoire à l'aide des 4
écrous.
5. Connecter selon les instructions décrites dans le chapitre 3.2.
6. Utiliser les 4 serre-câbles fournis pour fixer les câbles à la plaque de protection.
Vis
Rondelle
Ecrou
Joint
Serre-câble
Fig. 3.1
Montage 8025 version encastrable
F-8-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.1.2 Version murale (voir fig. 3.2)
Respecter les consignes de montage du capteur distant.
Le transmetteur de débit en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du
boîtier. Retirer les bandes de recouvrement et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous
de fixation . Le raccordement électrique est décrit au § 3.2.
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
NC NC
REL2
FLOW SENSOR
COIL
1
39K
2
COIL 470 2.2K
NPN
PNP
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
COIL
NC
4
SENSOR
INPUT LOAD
3
+
3
PE
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
-
2
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
PE P-
PULSE INPUT
SUPPLY
NPN/PNP
CURRENT
Sélecteur de tension
d'alimentation 115/230 V AC 
L N
3A/230VAC
5 6

Fig. 3.2
230V
SOURCE SINK

T 250 mA
Fusible
Montage 8025 version murale
F-9-
7 8 9 10

3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2 Raccordement électrique
3.2.1 Consignes de raccordement électrique (toutes versions)
●
●
●
●
Ne pas ouvrir, ne pas câbler l'appareil sous tension.
L'installation électrique du bâtiment dans lequel est installé le
transmetteur doit comporter un interrupteur ou un disjoncteur.
Celui-ci doit être installé à proximité immédiate du transmetteur, être
facilement accessible et être marqué comme étant le dispositif de
coupure du transmetteur.
Il est recommandé d‘utiliser des dispositifs de sécurité pour:
Alimentation: un fusible (300 mA - temporisé) et un interrupteur
Relais: un fusible 3A max. et un coupe circuit (selon l‘application).
Ne pas appliquer dans un même câble une tension dangeureuse et
une très basse tension de sécurité (TBTS) sur le relais.
●
Utiliser des câbles blindés ayant une température limite de fonctionnement de
80°C min.
●
Dans des conditions normales d‘utilisation, du câble blindé de section 0,75 mm2
suffit à la transmission du signal.
●
Ne pas installer la ligne à proximité de câbles de forte puissance ou haute fréquence ;
si une pose contiguë est inévitable, respecter une distance minimale de 30 cm.
●
Le diamètre du câble passant par le presse-étoupe doit être compris entre 6 et
12 mm ; lorsque 2 câbles sont nécessaires, utiliser le joint à double perçage,
le diamètre des câbles devant alors être de 4 mm.
●
L‘alimentation 13-30 VDC doit être filtrée et régulée.
●
Assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - transmetteur- fluide) :
-
raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux autres afin de
supprimer les différences de potentiel pouvant se créer entre elles.
relier correctement le blindage du câble d'alimentation à la terre, aux deux
extrémités.
raccorder la borne négative de l‘alimentation à la terre pour supprimer les
courants de mode commun. Si cette liaison n‘est pas réalisable directement,
un condensateur de 100 nF / 50 V peut être branché entre la borne négative et la
terre.
Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l'appareil est installé sur des
conduites en plastique, car la mise à la terre ne peut pas être directe.
Pour réaliser une mise à la terre adéquate, il faut relier à la même terre les différents
appareils métalliques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près possible du
transmetteur.
F-10-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
Schémas de principe d'une équipotentialité :
8025
+
-
Alimentation
Version murale
ou encastrable
(*)
8030
Conduites métalliques
8025
+
-
Alimentation
Version murale
ou encastrable
(*)
8020
Appareils tels que
vanne, pompe,...
Conduites plastiques
(*) si une mise à la terre directe est impossible,
brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la
borne négative de l‘alimentation et la terre.
F-11-
3 INSTALLATION
3.2.2
8025 UNIVERSAL
Mise en place des serre-câbles
Avant de câbler l'appareil, insérer les
serre-câbles fournis dans les encoches de
la carte électronique et, si elle existe, de la
carte alimentation 115/230 VAC.
Fig. 3.3
3.2.3
Mise en place des serre-câbles
Utilisation du sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY"
Avant de raccorder le capteur distant au transmetteur 8025 UNIVERSAL, vérifier que le
sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" sur la carte électronique du 8025 UNIVERSAL
est positionné correctement.
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
Interrupteur
SENSOR SUPPLY
Tension fournie
au capteur distant
Position 1
+5 VDC
Position 2
+12 VDC
Position 3
- soit +27 VDC (si le 8025 Universal
est alimenté en 115/230 VAC)
- soit = tension d'alimentation du
8025 Universal (si le 8025 Universal
est alimenté en 13-30 VDC)
3.2.4
Utilisation des sélecteurs "FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD"
Avant de raccorder le capteur distant au transmetteur 8025 UNIVERSAL, vérifier que le
sélecteur de type de capteur "FLOW SENSOR" et le sélecteur de type de sortie capteur
"SENSOR INPUT LOAD" sur la carte électronique du 8025 UNIVERSAL sont positionnés
correctement.
F-12-
3 INSTALLATION
Raccordement du capteur
distant au 8025 Universal
2
Supply
13..30Vdc
1
COIL 470 2.2
PNP NPN
PULSE INPUT
SUPPLY
-
2
NC NC
PE
COIL
NC
4
FLOW SENSOR
Bornier
"FLOW SENSOR"
Impulsionnel NPN
NPN/PNP
FLOW SENSOR
SENSOR INPUT
LOAD
3
1
39K
2
COIL 470 2.2K
PNP NPN
L2
UPPLY
COIL
+
3
NPN/PNP
Signal de sortie
du capteur de
débit distant
8025 UNIVERSAL
3
NPN/PNP
R
- Position 1 (pour une
résistance de charge
R = 2,2 kΩ)
1
2
- Position 2 (pour une
résistance de charge
R = 470 Ω)
+5 V
PE
CAPTEUR
8025 UNIVERSAL
Bornier
"FLOW SENSOR"
Sinusoïdal (bobine)
COIL
Position 3
(39 kΩ d'impédance
d'entrée)
NPN/PNP
Position 3
(39 kΩ d'impédance
d'entrée)
NPN/PNP
- Position 1 (pour une
résistance de charge
R = 2,2 kΩ)
1
2
39 kΩ
PE
CAPTEUR
8025 UNIVERSAL
Bornier
"FLOW SENSOR"
Impulsionnel PNP
3
39 kΩ
1
2
PE
CAPTEUR
8025 UNIVERSAL
Bornier
"FLOW SENSOR"
Contact Tout ou Rien
(relais Reed,
par exemple)
3
...
R
1
2
+5 V
- Position 2 (pour une
résistance de charge
R = 470 Ω)
PE
CAPTEUR
8025 UNIVERSAL
Bornier
"FLOW SENSOR"
Tension normalisée
0-5 VDC
(TTL, par exemple)
3
39 kΩ
1
2
PE
CAPTEUR
8025 UNIVERSAL
F-13-
NPN/PNP
Position 3
(39 kΩ d'impédance
d'entrée)
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.5 Raccordement électrique, version encastrable, 13-30 VDC, sans
relais
Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1,
3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7.
Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.1. Connecter les
borniers suivant les indications suivantes.
- Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension.
- Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY",
"FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en
fonction de la version du capteur de débit distant.
Sortie impulsion 팫
Sortie impulsion 팬
Raccorder le blindage du câble d'alimentation
et du câble de la sortie impulsion
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
Sortie 4-20 mA
Interrupteur [1] :
voir ci-dessous
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
4
NC NC
PE
COIL
NC
SENSOR
INPUT LOAD
3
-
+
3
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
REL2
Raccordement du capteur
de débit distant :
voir § 3.2.7
PE P-
COIL
Sélecteur "Impédance de charge
du capteur distant" : voir § 3.2.4
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
3A/230VAC
Interrupteur "Type de
capteur distant" : voir § 3.2.4
Sélecteur "Tension fournie au
capteur distant" : voir § 3.2.3
Interrupteur [1], "Mode de raccordement de la sortie courant" :
SOURCE SINK
Iout
- en position "SOURCE" si la sortie 4-20 mA est raccordée à un automate en mode
source
- en position "SINK" si la sortie 4-20 mA est raccordée à un automate en mode
puits
CURRENT
Fig. 3.4
Connexion 8025 Universal, encastrable, 13-30 VDC, sans relais
F-14-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
Raccordement du transmetteur 8025 encastrable, 13-30 VDC, à un automate
La sortie 4-20 mA et la sortie impulsion du transmetteur 13-30 VDC peuvent être
connectées à un automate. En fonction du type d'automate et du raccordement de la
sortie courant, l'interrupteur [1] doit être placé en position "SOURCE" (mode source) ou
en position "SINK" (mode puits) (voir fig. ci-dessous et fig. 3.4).
Raccordement de la sortie courant du
8025 en mode source
4-20 mA
300 mA
+
-
Raccordement de la sortie courant du
8025 en mode puits
4-20 mA
300 mA
+
-
+
13-30 VDC
+
13-30 VDC
(*)
(*)
Iout
Iout
Interrupteur [1]
(voir fig. 3.4)
Interrupteur [1]
(voir fig. 3.4)
SOURCE SINK
Iout L+ L-
CURRENT
Supply
13..30Vdc
P+ PE PE
PE P-
PULSE
OUTPUT
SOURCE SINK
SENSOR
INPUT LOAD
Iout L+ L-
CURRENT
Supply
13..30Vdc
PE P-
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SENSOR
INPUT LOAD
Raccordement de la sortie impulsion
câblée en mode PNP du 8025
13-30 VDC
+
Alimentation -
13-30 VDC
+
Alimentation -
+
(*)
+ 5-30 VDC
-
300 mA
+
(*)
-
-
PE P-
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SOURCE SINK
SENSOR
INPUT LOAD
CURRENT
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
PE P-
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
SENSOR
INPUT LOAD
P+
Supply
13..30Vdc
P-
Iout L+ L-
P-
CURRENT
P+
SOURCE SINK
Automate
+ 5-30 VDC
-
300 mA
Automate
Raccordement de la sortie impulsion
câblée en mode NPN du 8025
8025:
PNP
8025:
NPN
(*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne
négative de l‘alimentation et la terre.
Fig. 3.5
Raccordement du transmetteur 8025 Universal, 13-30 VDC, à un automate
F-15-
3 INSTALLATION
3.2.6
8025 UNIVERSAL
Raccordement électrique, version encastrable, 13-30 VDC, avec
relais
Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1,
3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7.
Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.1. Connecter les
borniers suivant les indications suivantes.
- Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension.
- Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY",
"FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en
fonction de la version du capteur de débit distant.
Sortie impulsion 팫
Sortie impulsion 팬
Raccorder le blindage du câble d'alimentation
et du câble de la sortie impulsion
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
Sortie 4-20 mA
Interrupteur [1] :
voir Fig. 3.4
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
Raccordement du
capteur de débit
distant : voir § 3.2.7
4
NC NC
COIL
NC
REL2
Sélecteur "Tension
fournie au capteur
distant" : voir § 3.2.3
SENSOR
INPUT LOAD
3
-
+
3
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
PE
PE P-
COIL
Sélecteur "Impédance de charge
du capteur distant" : voir § 3.2.4
1
39K 2 2.2K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
Interrupteur "Type de
capteur distant" : voir § 3.2.4
3A/230VAC
+
-
+
-
Raccordement relais 1 au
Type 142
Raccordement relais 2 au
Type 121
Fixer obligatoirement les câbles relais à
l'aide des serre-câbles fournis (voir § 3.2.2)
Fig. 3.6
Connexion 8025 Universal, encastrable, 13-30 VDC, et exemples de connexions
des relais
Raccordement du transmetteur 8025 encastrable, 13-30 VDC, avec relais, à un
automate
Les raccordements de la sortie courant et de la sortie impulsion du transmetteur
encastrable, 13-30 VDC, avec relais sont identiques à ceux de la version encastrable sans
relais (voir Fig. 3.5 du § 3.2.5).
F-16-
8025 UNIVERSAL
3 INSTALLATION
3.2.7 Raccordement du capteur de débit distant
Raccorder le capteur de débit distant au connecteur FLOW SENSOR de la carte
électronique, en respectant l'attribution des broches selon que le capteur distant est
pourvu d'une sortie sinusoïdale (COIL) ou d'une sortie impulsion. Au préalable, configurer
l'interrupteur SENSOR SUPPLY (voir § 3.2.3) et l'interrupteur FLOW SENSOR de la
carte électronique (voir § 3.2.4).
1
1
2
2
4
{
3
3
NC
4
PE
PE
NC
Impulsion
L+5 VDC, +12 VDC ou L+
(fonction du sélecteur
SENSOR SUPPLY)
FLOW SENSOR
FLOW SENSOR
Blindage du câble du capteur
Blindage du câble du capteur
Capteur à sortie sinusoïdale
Capteur à sortie impulsions
NC = Non connecté
3.2.8 Utilisation des presse-étoupes de la version murale
Afin de faciliter le câblage d'une version murale, passer les câbles à travers les presseétoupes en respectant de préférence l'attribution suivante :
Câbles sorties
Câble alimentation
13-30 VDC ou
115/230 VAC
Câble capteur
de débit
Fig. 3.7
Utilisation des presse-étoupes, version murale
F-17-
3 INSTALLATION
3.2.9
8025 UNIVERSAL
Raccordement électrique, version murale, 13-30 VDC, sans ou
avec relais
Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1,
3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7.
Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.2. Dévisser les 4 vis
du couvercle puis dévisser les presse-étoupes. Passer les câbles à travers les presseétoupes en respectant de préférence l'attribution décrite au § 3.2.8.
Connecter les borniers suivant les indications ci-dessous.
- Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension.
- Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY",
"FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en
fonction de la version du capteur de débit distant.
Sortie impulsion 팫
Sortie impulsion 팬
Raccorder le blindage des câbles d'alimentation et de
la sortie impulsion
L- (0V)
L+ (13-30 VDC)
Sortie 4-20 mA
Interrupteur [1] :
voir Fig 3.4
Iout L+ LSupply
13..30Vdc
1
3
-
4
NC NC
COIL
NC
REL2
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
SENSOR
INPUT LOAD
Sélecteur "Impédance de
charge du capteur distant" :
voir § 3.2.4
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
+
3
PE
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
2
Raccordement du
capteur de débit
distant : voir § 3.2.7
PE P-
COIL
FLOW SENSOR
REL1
CURRENT
NPN/PNP
SOURCE SINK
3A/230VAC
Interrupteur "Type de
capteur distant" : voir § 3.2.4
Sélecteur "Tension
fournie au capteur distant" :
voir § 3.2.3
Raccordement des relais
(selon version, voir ex. Fig 3.6)
Fixer obligatoirement les câbles relais à
l'aide des serre-câbles fournis (voir § 3.2.2)
Fig. 3.8
Connexion du 8025 Universal, version murale, 13-30 VDC
Raccordement du transmetteur 8025 mural, 13-30 VDC, à un automate
Les raccordements de la sortie courant, et de la sortie impulsion du transmetteur mural,
13-30 VDC, sont identiques à ceux de la version du transmetteur encastrable, 13-30
VDC (voir Fig. 3.5 du § 3.2.5).
F-18-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.10 Raccordement électrique, version murale, 115/230 VAC, sans relais
Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1,
3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7.
Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.2. Dévisser les 4 vis
du couvercle puis dévisser les presse-étoupes. Passer les câbles à travers les presseétoupes en respectant de préférence l'attribution décrite au § 3.2.8. Connecter les
borniers suivant les indications ci-dessous.
- Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension.
- Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY",
"FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en
fonction de la version du capteur de débit distant.
Fil blanc* P+
Fil marron* PFil noir* LFil rouge* L+
Fil vert* 4-20 mA
Fil de reprise de blindage*
Sélecteur 115 VAC
ou 230 VAC
Fusible
Interrupteur [1] :
voir Fig 3.4
NC NC
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
COIL
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
FLOW SENSOR
REL1
COIL
4
FLOW SENSOR
NPN/PNP
NC
SENSOR
INPUT LOAD
3
+
3
PE
P+ PE PE
PULSE
OUTPUT
-
2
REL2
Raccordement
capteur de
débit distant:
voir § 3.2.7
PE P-
PULSE INPUT
SUPPLY
L N
{
Supply
13..30Vdc
1
T 250 mA
Iout L+ L-
CURRENT
3A/230VAC
5 6
* pré-cablé en usine
230V
SOURCE SINK
7 8 9 10
Point de fixation obligatoire
des câbles
Raccordement
de l'alimentation
115/230 VAC
Iout
P-
+ 5-30 VDC
-
+ 5-30 VDC
-
+
+
-
Raccordement de la sortie impulsion
cablée en mode NPN à un automate
Fig. 3.9
P+
Raccorder le blindage
des câbles des sorties
P+
L+
L-
P-
Raccordement de la sortie courant à
un automate : voir § 3.2.11, Fig. 3.10
-
Raccordement de la sortie impulsion
cablée en mode PNP à un automate
Connexion du 8025 Universal, version murale, 115/230 VAC, sans relais
F-19-
3 INSTALLATION
8025 UNIVERSAL
3.2.11 Raccordement électrique, version murale, 115/230 VAC, avec relais
Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.2.1,
3.2.2, 3.2.3, 3.2.4 et 3.2.7.
Installer le transmetteur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.2. Dévisser les 4 vis
du couvercle puis dévisser les presse-étoupes. Passer les câbles à travers les presseétoupes en respectant de préférence l'attribution décrite au § 3.2.8. Connecter les
borniers suivant les indications ci-dessous.
- Ne pas manipuler les interrupteurs sous tension.
- Veiller à configurer correctement les sélecteurs "SENSOR SUPPLY",
"FLOW SENSOR" et "SENSOR INPUT LOAD" (voir § 3.2.3 et 3.2.4) en
fonction de la version du capteur de débit distant.
Fil blanc* P+
Fil marron* PFil noir* LFil rouge* L+
Fil vert* 4-20 mA
Interrupteur [1] :
voir Fig 3.4
Fil de reprise de blindage*
Fusible
Supply
13..30Vdc
1
P+ PE PE
SENSOR
INPUT LOAD
PULSE
OUTPUT
PULSE INPUT
SUPPLY
3
-
FLOW SENSOR
SENSOR SUPPLY
1 +5V
2 +12V
3 L+
COIL
FLOW SENSOR
L N
{
PE
COIL
4
NC NC
NPN/PNP
NC
1
2 2.2K
39K
COIL 470
PNP NPN
NPN
PNP
+
3
REL1
2
REL2
Raccordement
capteur de
débit distant:
voir § 3.2.7
PE P-
T 250 mA
Iout L+ L-
CURRENT
230V
SOURCE SINK
Sélecteur 115 VAC
ou 230 VAC
3A/230VAC
5 6
7 8 9 10
{
{
* pré-cablé
en usine
Relais 2
Relais 1
(voir ex. Fig. 3.6)
Raccordement
de l'alimentation
115/230 VAC
Point de fixation
obligatoire des
câbles
Fixer obligatoirement les câbles relais à
l'aide des serre-câbles fournis (voir § 3.2.2)
4-20 mA
Raccordement de la sortie
courant en mode puits
Iout
P-
Raccorder le blindage
des câbles des sorties
+
Iout
+
-
L-
-
P+
Iout
L+
Raccordement de la sortie
impulsion à un automate :
voir § 3.2.10 Fig. 3.9
4-20 mA
Raccordement de la sortie
courant en mode source
Fig. 3.10 Connexion du 8025 Universal, version murale, 115/230 VAC, sans relais
F-20-
4 CONFIGURATION
8025 UNIVERSAL
La programmation et l'utilisation du transmetteur 8025 "UNIVERSAL" se font suivant 3
menus identiques quelle que soit la version de l'appareil (encastrable ou murale).
Menu principal
Le menu principal affiche les valeurs du débit, du courant de sortie, du totalisateur
principal et du totalisateur journalier. C'est également dans ce menu que le totalisateur
journalier est remis à zéro.
Menu calibration
Le menu calibration permet la programmation des paramètres de fonctionnement liés à la
mesure du débit (langue, unités, facteur-K, sortie 4...20 mA, sortie impulsions, seuils des
relais, filtre).
La remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs est effectuée dans ce menu.
Menu test
Le menu test permet de simuler un débit pour contrôler le fonctionnement de la sortie
courant et des relais.
Il permet de mesurer la fréquence de rotation de l'ailette et de modifier le réglage de la
sortie courant (offset et span).
4.1 Touches de programmation du transmetteur
Touche de validation
(paramètres et
option de menu)
Faire défiler les menus
ou incrémenter une
valeur numérique
Faire défiler les menus ou
sélectionner un chiffre à
modifier
Voyant état relais 1
F-21-
Voyant état relais 2
4 CONFIGURATION
8025 UNIVERSAL
4.2 Menu principal
Dans le menu principal, les grandeurs suivantes sont affichées:
45,6 L/m
0......9
Débit dans l'unité souhaitée (voir menu calibration).
16,45 m A
Courant de sortie 4...20 mA proportionnel au débit et fonction
du domaine de mesure calibré.
80529 L
Totalisateur principal dans l'unité souhaitée (voir menu
calibration). Remise à zéro dans le menu calibration.
6247 L .
Totalisateur journalier dans la même unité que le totalisateur
principal. Un point décimal derrière l'unité le différencie du
totalisateur principal. Remise à zéro par pression simultanée
pendant 2 s des touches
.
0......9
4.3 Menu calibration:
ENTER
pression simultanée pendant 5 s.
Dans ce menu, les grandeurs suivantes sont programmées:
LANGUE
UNITE
FACT .K
COURANT
Choix de la langue des messages (allemand,anglais,français,...).
Choix de l'unité pour le débit et les totalisateurs.
(reset du totalisateur)
Entrée du facteur-K ou détermination automatique par la
fonction "Teach in". (reset du totalisateur).
Choix du domaine de mesure correspondant au courant de
sortie 4...20 mA.
0......9
IMPULS
Programmation de la sortie impulsion (unité et quantité).
RELAIS
Programmation des seuils des relais. Ce message n'apparait pas
sur les appareils sans l'option relais.
FILTRE
Choix du filtre. 2 types de filtre avec chacun 10 niveaux
d'amortissement.
Choix de la fréquence d'entrée min.
TOTAL
Remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs.
FIN
Retour au menu principal, contrôle des paramètres saisis et
enregistrement des nouveaux paramètres de calibration.
F-22-
4 CONFIGURATION
8025 UNIVERSAL
4.3.1 Langue
ENTER
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
0......9
FRANCAIS
La langue souhaitée devient active
dès que la touche ENTER est
pressée.
ITALIANO
ENTER
UNITE
4.3.2 Unité
UNITE
ENTER
DEBIT
ENTER
0......9
0......9
Remarque: Le
retour au menu
principal
s'effectue
après la
sélection de
l'unité de
volume
"TOTAL".
Le sous-menu
m LIT/SEC
m LIT/MIN
m LIT/H
LIT/SEC
LIT/MIN
LIT/H
M3/MIN
M3/H
US GAL/S
US GAL/M
US GAL/H
Le débit peut être affiché
dans toutes les unités avec
1, 2 ou 3 décimales.
ENTER
IMP GA/S
IMP GA/M
IMP GAL/H
Si unité métrique
TOTAL
m.LITRE
ENTER
0...9
"TOTAL" est activé pour les unités
métriques.
DEC PT 0
DEC PT 1
0......9
DEC PT 2
DEC PT 3
ENTER
LITRE
M3
ENTER
FACT. K
FACT. K
Si unité anglo-saxonne
Pour l' unité de débit US GAL/temps (ou IMP GAL/temps), l'unité de volume US GAL ( ou
IMP GAL) est automatiquement validée.
F-23-
4 CONFIGURATION
8025 UNIVERSAL
4.3.3 Facteur-K
Dans cette option l'utilisateur introduit le facteur-K du capteur connecté (valeur comprise
entre 0,01 et 80000). La fonction "Teach in" permet de déterminer expérimentalement le
facteur-K spécifique du raccord. Pour cela faire circuler un volume déterminé de liquide
dans l'installation.
Exemple: Détermination d'un volume, l'utilisateur disposant d'une cuve de 100 litres. Au
message "TEACH OUI"appuyer sur la touche enter, pour démarrer la mesure, et mettre une
pompe en route (ou ouvrir une vanne). Le message "FIN COMP" (fin comptage) apparait.
Lorsque la cuve est pleine, éteindre la pompe (ou fermer la vanne) et par une pression sur
la touche enter, arrêter la mesure. puis saisir le volume compté (100 litres). Après
validation (enter), la valeur calculée du facteur-K est affichée.
Remarque: La valeur du facteur-K prise en compte est la dernière calculée ou introduite.
FACT. K
ENTER
TEACH N
ENTER
K =00.00
ou
0......9
Saisie de la valeur du facteur K
du capteur (0,01 à 80000).
et
0......9
Déplacement du point décimal
du facteur-K.
0......9
ENTER
COURANT
TEACH O
ENTER
K= 117.60
FIN COMP
ENTER
0000.0 L
Fin de la mesure
Début de la mesure
Saisie du volume
mesuré. L'unité de
mesure est celle du
totalisateur.
ENTER
COURANT
K= 79.30
ENTER
0......9
0100.0 L
Affichage de la valeur calculée du facteur-K
Remarque:
Le point décimal est déplacé par appui simultané sur les
touches
.
0......9
Il sera toujours placé à droite du chiffre clignotant. Deux positions sont
possibles: "0000.0" ou "000.00".
F-24-
4 CONFIGURATION
8025 UNIVERSAL
4.3.4 Sortie courant
Dans cette option, l'utilisateur programme l'échelle de mesure correspondant à la sortie
courant 4...20 mA, par ex. 0 à 180 l/min correspond à 4...20 mA. Le courant de sortie peut
être inversé, c. à d. 0...180 l/min correspond à 20...4 mA.
Les paramètres sélectionnés pour l'affichage du débit (unités et nombre de décimales)
sont pris en compte.
Vérifier les valeurs maximales et écarts minimaux acceptables dans le tableau §5.3
COURANT
ENTER
4 =0000
0......9
4 =0000
Entrée de la borne sup. ou inf. du
domaine de mesure
ENTER
20=0000
0......9
ENTER
IMPULS
Entrée de la deuxième
borne du domaine de
mesure
20=0180
4.3.5 Sortie impulsion
Cette option permet la programmation de la sortie impulsion. Sélectionner un volume de
liquide correspondant à une impulsion. Sélectionner l'unité puis la valeur.
(Exemple: 5 L correspondent à 1 impulsion).
IMPULS
ENTER
LITRE
0......9
ENTER
PU=000.00
M3
USGAL
0......9
Saisie du volume
correspondant à 1
impulsion
IMPGAL
ENTER
RELAIS
PU=005.00
L'unité d'impulsion est déterminée par l'unité de débit, pour une unité métrique les
impulsions seront en litre ou M3.
F-25-
4 CONFIGURATION
8025 UNIVERSAL
4.3.6 Relais
Les seuils des relais sont programmés dans cette option. Pour chaque relais, 2 seuils sont
introduits; 1- et 1+ respectivement 2- et 2+. Le sens de fonctionnement des relais peut
être inversé. Les paramètres sélectionnés pour l'affichage du débit (unités de mesure et
nombre de décimales) sont pris en compte.
Vérifier les valeurs maximales acceptables dans le tableau §5.3
La condition suivante doit être respectée: 1- ≤ 1+, 2- ≤ 2+.
RELAIS
ENTER
Changement de digit de
la valeur inférieure du 1°
seuil.
1-=0000
0......9
1-=0008
Incrément du digit par impulsions successives, ou
automatique en maintenant la touche numérique enfoncée.
ENTER
1+=0000
Contact
0......9
ENTER
INV NON
ENTER
inverser non
fermé
1+=0010
INV OUI
ouvert
1- (8)
2-=0000
1+ (10)
Débit
0......9
2-=0040
ENTER
ENTER
2+=0000
0......9
INV OUI
ENTER
INV NON
2+=0044
Contact
inverser oui
fermé
ouvert
1- (8)
FILTRE
F-26-
1+ (10)
Débit
4 CONFIGURATION
8025 UNIVERSAL
4.3.7 Filtre et fréquence d'entrée minimale
La fonction filtre permet d'amortir les fluctuations de l'affichage et du signal de sortie
courant. Il existe 2 types de filtre, lent ou rapide, avec chacun 10 niveaux d'amortisement (0
à 9).
Le filtre RAPIDE est utilisé lorsque l'appareil doit suivre des variations brusques de débit.
(Dans le cas d'une vanne à fermeture rapide, le filtre lent prend quelques secondes pour
atteindre zéro alors que le filtre rapide réagit immédiatement).
Le filtre LENT doit être utilisé lorsque les conditions de mesure sont mauvaises.
FILTRE
ENTER
FILTRE 0
0......9
ENTER
LENT
F=0,5 HZ
0......9
0......9
FILTRE 9
TOTAL
ENTER
F=2,5 HZ
RAPIDE
ENTER
Les diagrammes ci-dessous indiquent de quelle manière les différents filtres influencent la
sortie débit.
FILTRE 3
Lent
FILTRE 0 Mesure directe
Rapide
FILTRE 6
Lent
Rapide
FILTRE 9
Lent
Rapide
La fréquence d'entrée minimale influe sur le temps de détection d'un débit nul :
1,2 s à 2,5 Hz et 5,2 s à 0,5 Hz.
La fréquence d'entrée min. doit être choisie en fonction de la fréquence de sortie de
l'élément de mesure.
F-27-
8025 UNIVERSAL
4 CONFIGURATION
4.3.8 Totalisateur
Remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs. Elle devient effective lorsque l'utilisateur
appuie sur la touche "ENTER" de l'option "FIN" dans le menu calibration.
TOTAL
ENTER
RES NON
RES OUI
ENTER
FIN
ENTER
4.4 Menu test:
0......9
appui simultané pendant 5 s.
Dans le menu test, les réglages et vérifications suivantes sont disponibles:
0......9
OFFSET
Réglage de l'offset (4 mA).
SPAN
Réglage du span (20 mA).
FREQUENC
DEBIT
FIN
Affichage de la fréquence du capteur.
Choix du débit à simuler.
Retour au menu principal et enregistrement des nouveaux
paramètres OFFSET et SPAN. Si l'une des 2 valeurs est
erronnée, l'appareil revient automatiquement sur "OFFSET", et de
nouvelles valeurs doivent être saisies.
4.4.1 Réglage de l'offset
L'utilisateur a la possibilité de corriger le réglage de base des 4 mA. Pour cela il suffit de
placer un ampèremètre dans la boucle de mesure. Après une pression sur la touche enter
au message "OFFSET", le transmetteur génère 4 mA. Si la valeur n'est pas correcte, elle
peut être corrigée en introduisant la valeur mesurée par l'ampèremètre.
OFFSET
ENTER
OF = 4.00
0......9
SPAN
ENTER
OF = 4.02
Entrée de la valeur mesurée
F-28-
4 CONFIGURATION
8025 UNIVERSAL
4.4.2 Réglage du span
L'utilisateur a la possibilité de corriger le réglage de base des 20 mA. Le déroulement est
identique au réglage de l'offset. Après une pression sur la touche "ENTER" au message
"SPAN", le transmetteur génère 20 mA. Si la valeur n'est pas correcte, elle peut être
corrigée en introduisant la valeur mesurée par un ampèremètre.
SPAN
ENTER
SP=20.00
0......9
FREQUENC
ENTER
SP= 19.90
Saisie de la valeur mesurée
4.4.3 Affichage de la fréquence
Pour tester le capteur, il est possible d'afficher la fréquence de rotation de l'ailette.
Arrêt de l'affichage etpassage à l'option suivante par pression sur la touche ENTER.
FREQUENC
ENTER
195.3 HZ
ENTER
DEBIT
4.4.4 Simulation d'un débit
Pour simuler un débit et tester une boucle de régulation, l'utilisateur peut simuler un débit
sans faire passer de liquide. La valeur saisie agit sur la sortie courant et sur les seuils mais
pas sur la sortie impulsion. Les paramètres (unités et décimales) sélectionnés pour
l'affichage du débit sont pris en compte.
DEBIT
ENTER
00.00L/S
0......9
DEBIT
ENTER
Entrée de la valeur du débit simulé
46.25L/S
La simulation est désactivée lorsque l'utilisateur sélectionne une autre option.
F-29-
5 MAINTENANCE
8025 UNIVERSAL
5.1 Maintenance électronique
Si le message "ERREUR" apparait à l'affichage, les paramètres de calibration ont été
perdus. Après une pression sur la touche ENTER, on accède au menu principal mais
l'appareil se trouve dans la configuration de base (voir §5.2). Il faut reprogrammer le
transmetteur. Si ce message apparait de façon répétitive, retourner l'appareil à votre
fournisseur.
Se référer à la notice du constructeur, pour toute information spécifique au capteur
raccordé.
5.2 Configuration des transmetteurs 8025 "UNIVERSAL" à la livraison
Langue:
Unité débit:
Unité totalisateurs:
Nb. décimales:
Facteur-K:
Courant
4 mA:
20 mA:
Sortie impuls. Unité:
PU:
Anglais
L/s
L
2
100,00
00.00
00.00
L
000.10
Relais
1-:
1+:
inversion:
2-:
2+:
inversion:
Filtre:
Fréquence d'entrée
00.00
00.00
oui
00.00
00.00
oui
Filtre 2, rapide
2,5 Hz
5.3 Valeurs limites de configuration des transmetteurs 8025 "UNIVERSAL"
Débit
ml/s
ml/min
ml/H
l/s
l/min
l/H
Courant 4...20 mA
Valeur max
Ecart min.
1.400.000/K
100/K
84.000.000/K
6.000/K
5.040.000.000/K
360.000/K
Seuil relais
Valeur max
1.400.000/K
84.000.000/K
5.040.000.000/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
1,4/K
84/K
5.040/K
0,0001/K
0,006/K
0,36/K
1,4/K
84/K
5.040/K
US gal/s
US gal/min
US gal/H
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
Imp gal/s
Imp gal/min
Imp gal/H
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
0.1/K
6/K
360/K
1.400/K
84.000/K
5.040.000/K
m3/s
m3/min
m3/H
F-30-
5 MAINTENANCE
8025 UNIVERSAL
5.4 Pièces de rechange
5.4.1 Transmetteur 8025 Version encastrable
Position
Désignation
Référence de commande
1
Couvercle en PC + fenêtre + vis
555849
2
Carte électronique sans relais + plaques de protection
+ notice de montage
Carte électronique avec relais + plaques de protection
+ notice de montage
557000
557001
3
Ensemble de montage (vis, rondelles, écrous, serre-câbles)
554807
4
Joint d'étanchéité
419350
Lot de 8 folios FLOW sans marquage "RELAIS"
Lot de 8 folios FLOW avec marquage "RELAIS"
553191
553192
3
3
3
1
4
3
2
Fig. 5.1
Vue éclatée des pièces de rechange 8025 Universal version encastrable
F-31-
5 MAINTENANCE
8025 UNIVERSAL
5.4.2 Transmetteur 8025 Version murale
Position
Désignation
Référence de commande
1
Boîtier nu IP65
418389
2
Carte alimentation 115/230 VAC
555722
3
Carte électronique sans relais + plaques de protection
+ notice de montage
Carte électronique avec relais + plaques de protection
+ notice de montage
Fig. 5.2
Vue éclatée des pièces de rechange 8025 Universal version murale
F-32-
557000
557001
ANNEXE
8025 UNIVERSAL
Abaque débit/vitesse/diamètre (l/min, DN en mm et m/s)
m3/h
5000
l/s
500
100
DN 400
DN 350
DN 300
DN 250
DN 200
l/min
50000
2000
1000
10000
500
5000
DN 150
DN 125
DN 100
200
50
DN 80
DN 65
100
Débit
1000
10
DN 50
50
DN 40
20
DN 32
DN 25
DN 20
500
5
10
100
1
DN 15
5
50
0.5
20
2
DN 08
1
DN 06
10
0.1
0.05
0.5
5
3
0.2
2
0.1
1
0.01
0.005
0.05
0.5
0.3
0.2
0.02
0.01
0.1
0.2 0.3 0.5
1
2 3
5
10
m/s
Vitesse du fluide
Exemple:
Données:
Débit: 10m3/h
Vitesse optimale du fluide:
2...3 m/s
Selon l'abaque un raccord DN 40 est le
mieux approprié.
F-33-
ANNEXE
8025 UNIVERSAL
Abaque débit/vitesse/diamètre (US-gallon/min, DN en inch et ft/s)
gpm
16'' DN400
14'' DN350
12'' DN300
10'' DN250
8'' DN200
20000
10000
5000
6'' DN150
2000
5'' DN125
4'' DN100
3'' DN80
2 1/2'' DN65
1000
500
2'' DN50
1 1/2'' DN40
1 1/4'' DN32
1'' DN25
3/4'' DN20
1/2'' DN15
Débit
200
100
50
20
10
1/4'' DN08
5
1/4'' DN06
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.01
0.3 0.5
1
2
3
5
10
20 30
fps
Vitesse du fluide
Exemple:
Données:
Débit: 50 gpm
Vitesse optimale du fluide:
8 fps
Selon l'abaque un raccord de 1 1/2" est le
mieux approprié.
F-34-
8025 UNIVERSAL
F-35-
8025 UNIVERSAL
F-36-
8025 UNIVERSAL
F-37-
8025 UNIVERSAL
Australia
Burkert Contromatic Australia Pty. Ltd.
2 Welder Road
Seven Hills, NSW 2147
AUSTRALIA
Tel +61 1300 888 868
Fax +61 1300 888 076
E-mail: [email protected]
Austria
Bürkert Contromatic GmbH
Diefenbachgasse 1-3
AT-1150 Wien
Tel +43 (0)1-894 13 33
Fax +43 (0)1-894 13 00
E-mail: [email protected]
Belgium
Burkert Contromatic nv/sa
Bijkhoevelaan 3
BE-2110 Wijnegem
Tel +32 (0)3-325 89 00,
Fax +32 (0)3-325 61 61
E-mail: [email protected]
Brazil
Bürkert Contromatic Brasil Ltda
Rua Américo Brasiliense 2171, cj. 1007
04715-005 São Paulo - SP
BRAZIL
Tel +55 (0)11-5182 0011,
Fax +55 (0)11-5182 8899
E-mail: [email protected]
Canada
Bürkert Contromatic Inc.
760 Pacific Road, Unit 3
Oakville, Ontario, L6L 6M5
CANADA
Tel +1 905-847 55 66,
Fax +1 905-847 90 06
E-mail: [email protected]
China
Burkert Contromatic (Shangai), Co., Ltd.
Room J1, 3rd floor
207 Tai Gu Road
Wai Gao Qiao Free Trade Zone
Shanghai 200131
P.R. CHINA
Tel +86 21-5868 21 19
Fax +86 21-5868 21 20
E-mail: [email protected]
Czech Rep.
Bürkert Contromatic GmbH organizacni slozka
Krenova 35
CZ - 602 00 Brno
Tel +42 543-25 25 05
Fax +42 543-25 25 06
E-mail: [email protected]
Denmark
Burkert-Contromatic A/S
Hørkær 24
DK-2730 Herlev
Tel +45 44-50 75 00
Fax +45 44-50 75 75
E-mail: [email protected]
Estonia
Bürkert Oy Eesti
Laki 11E
EE-12915 Tallinn
Tel +372 6440 698
Fax +372 6313 759
E-mail: [email protected]
Finland
Bürkert Oy
Atomitie 5
Fl-00370 Helsinki
Tel +358 (0) 9-549 70 600
Fax +358 (0) 9-503 12 75
E-mail: [email protected]
France
Bürkert Contromatic
Rue du Giessen
F-67220 Triembach au Val
Tel +33 (0) 388 58 91 11
Fax +33 (0) 388 57 20 08
E-mail: [email protected]
Germany / Deutschland (Headquarter)
Bürkert GmbH & Co. KG
Christian-Bürkert-Straße 13-17
DE-74653 Ingelfingen
Tel +49 (0)7940 10-111
Fax +49 (0)7940 10 448
E-mail: [email protected]
Niederlassung Dortmund
Bürkert GmbH & Co. KG
Holzener Straße 70
DE-58708 Menden
Tel +49 (0)2373-96810
Fax +49 (0)2373-968150
Niederlassung Frankfurt
Bürkert GmbH & Co. KG
Am Flugplatz 27
DE-63329 Egelsbach
Tel +49 (0)6103-94140
Fax +49 (0)6103-941466
Niederlassung München
Bürkert GmbH & Co. KG
Paul-Gerhardt-Allee 24
DE-81245 München
Tel +49 (0)89-8292280
Fax +49 (0)89-82922850
Niederlassung Berlin
Bürkert GmbH & Co. KG
Paradiesstraße 206b
DE-12526 Berlin
Tel +49 (0)30-6797170
Fax +49 (0)30-67971766
Italy
Burkert Contromatic Italiana S.p.A.
Centro Direzionale ‘Colombirolo’
Via Roma 74
IT-20060 Cassina De’ Pecchi (Mi)
Tel +39 02-959 071
Fax +39 02-959 07 251
E-mail: [email protected]
Japan
Burkert Ltd.
1-8-5 Asagaya Minami
Suginami-ku
Tokyo 166-0004
JAPAN
Tel +81 (0) 3-5305 3610
Fax +81 (0) 3 5305 3611
E-mail: [email protected]
Spain
Bürkert Contromatic S.A.
Avda. Barcelona, 40
E-08970 Sant Joan Despi,
Barcelona
Tel +34 93-477 79 80
Fax +34 93-477 79 81
E-mail: [email protected]
Korea
Bürkert Contromatic Korea Co. Ltd.
C-401, Micro Office Bldg. 554-2
Gasang-Dong, Kumcheon-Gu
Seoul 153-803
KOREA
Tel. +82 (0) 2-3462 5592
Fax +82 (0) 2-3462 5594
E-mail: [email protected]
South Africa
Bürkert Contromatic (Proprietary) Ltd
P.O.Box 26260
East Rand
1462
SOUTH AFRICA
Tel +27 (0) 11-574 60 00
Fax +27 (0) 11-454 14 77
E-mail: [email protected]
Malaysia
Burkert Contromatic Singapore Pte. Ltd.
2F-1, Tingkat Kenari 6
Sungai Ara
11960 Penang
MALAYSIA
Tel. +60 (0) 4-643 5008
Fax +60 (0) 4-643 7010
E-mail: [email protected]
Sweden
Bürkert Contromatic AB
Skeppsbron 13 B
S-211 20 Malmö
Tel +46 (0) 40-664 51 00
Fax +46 (0) 40-664 51 01
E-mail: [email protected]
Netherlands
Bürkert Contromatic BV
Computerweg 9
NL-3542 DP Utrecht
Tel. +31 (0) 346-58 10 10
Fax +31 (0) 346-56 37 17
E-mail: [email protected]
Niederlassung Dresden
Bürkert GmbH & Co. KG
Christian Bürkert Straße 2
DE-01900 Großröhrsdorf
Tel +49 (0)35952-36-300
Fax +49 (0)35952-36-551
New Zealand
Burkert Contromatic New Zealand Ltd.
2A, Unit L, Edinburgh Street
Penrose, Auckland
NEW ZEALAND
Tel +64 (0) 9-622 28 40
Fax +64 (0) 9-622 28 47
E-mail: [email protected]
Niederlassung Hannover
Bürkert GmbH & Co. KG
Rendsburger Straße 12
DE-30659 Hannover
Tel +49 (0)511-902760
Fax +49 (0)511-9027666
Niederlassung Stuttgart
Bürkert GmbH & Co. KG
Karl-Benz-Straße 19
DE-70794 Filderstadt-Bernhausen
Tel +49 (0)711-451100
Fax +49 (0)711-4511066
Norway
Bürkert Contromatic A/S
Hvamstubben 17
NO-2026 Skjetten
Tel +47 63-84 44 10
Fax +47 63-84 44 55
E-mail: [email protected]
Philippines
Burkert Contromatic Philippines, Inc.
8467, West Service Road Km 14
South Superhighway, Sunvalley
Paranaque City, Metro Manila
PHILIPPINES
Tel +63 (0) 2-776 43 84
Fax +63 (0) 2-776 43 82
E-mail: [email protected]
Hong Kong
Burkert Contromatic
(China/HK) Ltd.
Unit 708, Prosperity Centre
77-81 Container Port Road
Kwai Chung N.T.
Hong Kong
Tel +852 248 012 02
Fax +852 241 819 45
E-mail: [email protected]
Poland
Bürkert Contromatic GmbH Oddzial w Polsce
Bernardynska street 14 a
PL-02-904 Warszawa
Tel +48 (0) 22-840 60 10
Fax +48 (0) 22-840 60 11
E-mail: [email protected]
India
Burket Contromatic PVT Ltd
Apex Towers
1st Floor, No. 54 II Main Rd
RA PURAM
Chennai 600 028
INDIA
Tel +91 (0) 44-5230 3456
Fax +91 (0) 44-5230 3232
E-mail: [email protected]
Portugal
Tel +351 21-212 84 90
Fax +351 21-212 84 91
E-mail: [email protected]
F-38-
Singapore
Burkert Contromatic Singapore Pte Ltd
51 Ubi Avenue 1, #03-14
Paya Ubi Industrial Park
Singapore 408933
SINGAPORE
Tel +65 6844 2233
Fax +65 6844 3532
E-mail: [email protected]
Switzerland
Bürkert-Contromatic AG Schweiz
Bösch 71
CH-6331 Hünenberg ZG
Tel +41 (0) 41-785 66 66
Fax +41 (0) 41-785 66 33
E-mail: [email protected]
Taiwan
Bürkert Contromatic Taiwan Ltd
9F No. 32 Chenggong Road
Sec. 1, Nangang District
Taipei
TAIWAN 115, R.O.C
Tel +886 (0) 2-2653 7868
Fax +886 (0) 2-2653 7968
E-mail: [email protected]
Turkey
Burkert Contromatic Akiskan
Kontrol Sistemleri Ticaret A.S.
1203/8 Sok. No.2-E
TR-Yenisehir, Izmir
Tel +90 (0) 232-459 53 95
Fax +90 (0) 232-459 76 94
E-mail: [email protected]
United Kingdom
Burkert Contromatic Ltd.
Brimscombe Port Business Park
Brimscombe, Stroud,
Glos. GL5 2QF / UNITE KINGDOM
Tel. +44 (0) 1453-73 13 53
Fax +44 (0) 1453-73 13 43
E-mail: [email protected]
USA
Burkert Contromatic Corp.
2602 McGaw Avenue
Irvine, CA 92614
USA
Tel. +1 949-223 31 00
Fax +1 949-223 31 98
E-mail: [email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement