advertisement
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei
Yamaha Vertragshändlern in den je weiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda
Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
SY51
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2432
Yamaha Electronic Drums web site: http://www.yamaha.co.jp/english/product/drums/ed/
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamahavertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2010 Yamaha Corporation
002PO***.*-01A0
WU53730
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16 th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Gebruikershandleiding
EN
DE
FR
ES
IT
NL
ZH
EN
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
IT
Il numero di serie del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom)
DE
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die
Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
NL
(parte inferiore)
Het serienummer van dit product wordt vermeld aan de onderzijde van het instrument. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Seriennr.
Serienummer
(Unterseite)
FR
Le numéro de série de ce produit est indiqué sur le bas de l'unité.
Notez-le dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N˚ de modèle
ZH
(onderzijde)
N˚ de série
(partie inférieure)
ES
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(parte inferior)
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato lo Yamaha DTX500.
Il DTX500 è un modulo compatto di drum trigger con una ricca dotazione di voci per percussioni ad alta qualità ed è compatibile con pad ad uso rullante provvisti di controller del pad. È inoltre dotato di una vasta gamma di funzioni che consentono di migliorare il livello delle percussioni e del ritmo, di un sequencer incorporato per la registrazione delle proprie song e delle proprie esecuzioni, di una efficace funzione Groove Check che consente di allineare il tempo e di un versatile metronomo multifunzione, per il miglioramento delle proprie sessioni di esercizio. Inoltre, dispone di una grande selezione di song preimpostate che è possibile utilizzare per migliorare le proprie abilità in diversi stili musicali.
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro DTX500, leggere con attenzione il presente manuale. Una volta letto il manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro in modo che, se necessario, possiate consultarlo di nuovo.
Accessori
Adattatore di alimentazione Yamaha CA (PA-130A)*
Supporto del modulo
Viti di fissaggio del supporto del modulo x 2
Manuale di istruzioni (la presente guida)
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Informazioni sulle descrizioni e sulle convenzioni in questo manuale
• [DRUM KIT], [CLICK], ecc.
I pulsanti del pannello e i controlli sono indicati con [ ] (parentesi).
• [SHIFT] + [DRUM KIT], ecc.
Indica di premere e tenere premuti contemporaneamente il pulsante [SHIFT] e il pulsante [DRUM KIT].
• [ < ]/[ > ], ecc.
Indica che è possibile utilizzare il pulsante [ < ] oppure il pulsante [ > ] per compiere l'operazione.
• "Completato!", ecc.
Le parole fra virgolette indicano un messaggio visualizzato sul display LCD.
Le immagini e le schermate LCD riportate in questo manuale sono da intendersi esclusivamente a scopo informativo e potrebbero differire da quelle visualizzate sullo strumento.
■ Informazioni sui pad
Il presente manuale descrive i nomi dei modelli dei pad batteria che possono essere collegati al modulo DTX500. Questi nomi si riferiscono ai modelli più recenti aggiornati alla data di realizzazione del Manuale d'istruzioni. Per informazioni sui modelli più recenti, visitare il seguente sito Web: http://www.yamaha.co.jp/english/product/drums/ed/
DTX500 Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 3). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
Non aprire
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non smontare né modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Utilizzare esclusivamente il rack specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Posizionamento
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Precauzioni di utilizzo
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
(7)-1
1/2
4
DTX500 Manuale di istruzioni
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la
Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget,
även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
AVVISO
Attenersi sempre alle avvertenze elencate di seguito per evitare il danneggiamento del dispositivo, di dati o di altri oggetti.
■ Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
■ Salvataggio dei dati
• Non spegnere mai lo strumento durante la scrittura dei dati sulla Flash ROM (quando è visualizzato il messaggio "now storing...").
Spegnendo l'apparecchio in queste condizioni si potrebbe provocare la perdita di tutti i dati utente e il blocco del sistema (a causa del danneggiamento dei dati nella Flash ROM). Lo strumento potrebbe quindi non avviarsi correttamente, neanche all'accensione successiva.
Informazioni
■ Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali.
È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
■ Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(7)-1
2/2
DTX500 Manuale di istruzioni
5
Caratteristiche principali
Il DTX500 è dotato di un generatore di toni polifonico di alta qualità a 32 voci che produce voci realistiche, di un metronomo multifunzione ad elevate prestazioni, di un sequencer incorporato e di una varietà di song, il tutto combinato in uno strumento compatto e portatile. Il DTX500
è uno strumento eccezionalmente versatile che può essere utilizzato in svariate situazioni, dalle esecuzioni dal vivo alla pratica personale e molto altro.
■ Drum Trigger
• Il Drum Trigger Module DTX500 è compatibile con i nuovi pad serie XP.
• Sono presenti dodici prese di ingresso per il trigger ed una presa di ingresso per il controller dello hi-hat. Lo strumento dispone inoltre di prese che sono compatibili con pad a due o a tre zone (pad che trasmettono segnali differenti a seconda dell'area che viene toccata). Inoltre, la presa snare drum è compatibile con pad provvisti di controller del pad. Questo consente di regolare gli snare "virtuali" e la relativa accordatura, proprio come se si utilizzasse uno snare drum acustico.
Tutto considerato, il DTX500 consente operazioni, funzionalità e prestazioni virtualmente equivalenti a un drum kit di tipo acustico.
• È possibile connettere il DTX500 a un drum kit acustico, utilizzando dei drum trigger come ad esempio lo Yamaha DT20.
I dati di impostazione, come i tipi di ingresso trigger e la sensibilità possono essere personalizzati in base alle proprie preferenze acustiche, di stile e impostazioni particolari.
• Nell'unità sono inoltre inclusi 50 drum kit preimpostati che contengono drum kit acustici e spaziano fra molti generi musicali, come ad esempio rock, funk, jazz, reggae, latino, ecc. Inoltre, è presente una memoria utilizzabile dall'utente che può contenere 20 set. Tramite questa memoria, è possibile creare i propri drum kit utilizzando le varie Drum Voice già presenti.
* La parola "trigger" indica che il modo in cui viene colpito un pad causa l'invio di un segnale al DTX500 e in base a questo viene riprodotto un suono da parte del generatore di tono incorporato e il volume al quale il suono deve essere riprodotto.
■ Generatore di suono
• Il DTX500 dispone di un generatore di tono ad alta qualità a 16-bit AWM2 (PCM) con 32 voci polifoniche che produce voci dinamiche ed eccezionale realismo. Le voci – 427 in totale – coprono una vasta gamma di suoni, quali autentiche percussioni acustiche, percussioni elettroniche univoche, effetti sonori e molto altro. Lo strumento dispone inoltre di un riverbero digitale incorporato ad altra qualità per il miglioramento del suono.
■ Metronomo ad alte prestazioni
• Il DTX500 dispone di un metronomo multifunzione che consente varie impostazioni di click per ogni valore di nota.
A ciascun valore di nota può essere assegnato il proprio suono di click e pitch separato. È inoltre possibile impostare un timer che determina l'arresto dei click prodotti dal metronomo e impostare intervalli con la quantità di battute per cui il metronomo suona e quindi si silenzia.
• Il DTX500 dispone anche di una funzione "Tap" che permette di impostare il tempo della song o per il click picchiettando il tempo preferito su un pad. Questo consente di impostare qualunque tempo si desideri per suonare o per effettuare delle prove.
■ Sequencer
• Il sequencer incorporato contiene una grande varietà di song preimpostate: 63. Due funzioni che rendono DTX500 ottimale per la pratica sono la funzione Drum Mute, che silenzia una parte specifica di batteria e la funzione Bass Solo, che permette di suonare con la sola parte di basso del pezzo. Il DTX500 consente inoltre di registrare la propria esecuzione in tempo reale e di conseguenza, di suonare in seguito insieme ai dati registrati in precedenza.
• Oltre a una song principale che è controllata dal pannello, tre song pad possono essere controllate individualmente e riprodotte simultaneamente tramite un ingresso trigger dai pad.
■ Groove Check
• La funzione Groove Check controlla la propria esecuzione e fornisce un feedback istantaneo sulla ritmica, fornendo un ottimo metodo per migliorare velocemente la propria tecnica. È inclusa una funzione Rhythm Gate che produce dei suoni solo se il proprio tempo è accurato. È inoltre disponibile la modalità Challenge che valuta il modo di suonare e fornisce una valutazione in lettere, rendendo il processo di apprendimento e di gestione ancora più facile e divertente che in precedenza.
■ Interfaccia
• Una presa MIDI OUT sul pannello posteriore consente di connettere altri dispositivi e di riprodurre i suoni da un generatore di tono esterno o di sincronizzare il metronomo con un sequencer esterno. Sono inoltre disponibili una presa
AUX IN, che consente di connettere e utilizzare un dispositivo audio esterno, come ad esempio un lettore CD o un riproduttore MD, e una presa per cuffie in modo che sia possibile utilizzare lo strumento senza disturbare altre persone.
6
DTX500 Manuale di istruzioni
Sommario
Introduzione............................................................3
Accessori...................................................................3
Informazioni sulle descrizioni e sulle convenzioni in questo manuale .................................3
Caratteristiche principali ............................................6
Controlli e funzioni ...........................................8
Pannello superiore ....................................................8
Pannello posteriore ...................................................9
1 Collegamenti ...................................................10
1 Collegamento dei pad.........................................10
Impostazione con una batteria acustica ..........10
2 Impostazione dell'alimentazione .........................10
3 Collegamento ad altoparlanti o cuffie .................10
4 Accensione .........................................................11
5 Selezione dell'impostazione di trigger ................12
2 Per suonare .....................................................13
Regolazione dello Hi-hat .........................................14
Impostazioni del controller del pad..........................15
3 Suonare con il click ........................................16
Selezione Click Out .................................................18
Funzione Tap Tempo ..............................................19
Impostazione del display LED .................................19
4 Suonare seguendo una song.........................20
Impostazioni delle funzioni dei pad .........................21
5 Utilizzo della funzione Groove Check .......... 22
Modalità Groove Check .......................................... 22
6 Registrare le proprie esecuzioni................... 24
Sistema di registrazione ......................................... 24
7 Creazione di un proprio
Drum Kit originale .......................................... 26
Impostazioni originali .............................................. 33
8 Modifica impostazione trigger ...................... 34
Procedura impostazione trigger .............................. 34
Spiegazione di ogni pagina del display................... 35
Messaggi d'errore ............................................... 38
Risoluzione dei problemi.................................... 38
Indice .................................................................... 40
Appendice ............................................................ 41
Formato dati MIDI ................................................... 41
Display LCD ............................................................ 42
Prospetto di implementazione MIDI ........................ 45
Elenco Drum Voice ................................................. 46
Elenco Drum Kit preimpostati ................................. 47
Elenco delle Song preimpostate ............................. 47
Specifiche tecniche ................................................. 48
DTX500 Manuale di istruzioni
7
Controlli e funzioni
Pannello superiore q i o
8.8.8.
w
~~~~~ YAMAHA ~~~~
~~~ DTX drums ~~
!0
y
!1
e r t u
q Pulsante Drum Kit (DRUM KIT)
• Consente di accedere alla schermata Drum Kit Select
• Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere il pulsante [DRUM
KIT] per passare alla visualizzazione Trigger Setup Select. (p. 12)
• Questo pulsante può inoltre essere utilizzato per escludere temporaneamente tutti i suoni di tutte le voci.
w Pulsante Click (CLICK)
• Consente di accedere alla pagina Click Setting (Metronomo). (p. 16)
• Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere il pulsante [CLICK] per passare alla visualizzazione Groove Check Setting. (p. 22) e P
ulsante Song (SONG
>/ ■
)
• Per accedere alla pagina Song Select . (p. 20)
• Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere il pulsante
[SONG > ■
] per attivare la modalità standby di registrazione per il DTX500.
• Premere questo pulsante per avviare o interrompere la riproduzione o la registrazione di una song.
r Pulsante Shift (SHIFT)
Tenere premuto questo pulsante e premere un altro pulsante specifico per passare alla funzione stampata sopra tale pulsante nel pannello superiore.
t Pulsanti di selezione ( <
,
>
)
• Consente di selezionare un elemento che si desidera modificare
(l'elemento selezionato lampeggia). Se sono presenti più pagine, prima o dopo la pagina visualizzata, questi pulsanti consentono di visualizzare la pagina precedente o successiva. Tenere premuto il pulsante per spostare il cursore lampeggiante in modo continuativo.
• Premere i due pulsanti insieme per scorrere avanti e indietro le pagine in modo continuativo. Tenere premuto il pulsante [
<]
, quindi premere il pulsante [ > ] per passare alla pagina precedente, viceversa tenere premuto il pulsante [ > ], quindi premere il pulsante [<] per passare alla pagina successiva.
• Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere i pulsanti [
<
]/[
>
] per selezionare l'ingresso trigger che si desidera modificare.
y Pulsante Click ON/OFF (
ON/OFF)
• Per avviare o arrestare il click (metronomo). ( p. 16)
• Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere il pulsante
[ ON/OFF] per passare alla pagina Tap Tempo Setting. (p. 19) u Pulsante Save/Enter (SAVE/ENTER)
• Consente di salvare i dati o eseguire un'operazione (Enter).
• Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere il pulsante
[SAVE/ENTER] per accedere alla pagina Utility che consente di eseguire le impostazioni generali per l'uso del DTX500.
i Spia Click
La spia rossa lampeggia al primo battito di ogni battuta durante la riproduzione del click o di una song. Gli altri battiti vengono indicati con una spia verde.
o Display LED
Indica il tempo, il numero selezionato nella pagina corrente o il timer del click a seconda dell'impostazione effettuata. (p. 19)
!0 Display LCD
Consente di visualizzare informazioni importanti e dati utilizzati per l'uso del DTX500.
!1 Manopola Jog
Ruotare la manopola Jog per cambiare il valore selezionato con il cursore (la voce lampeggiante viene modificata) nel display. Ruotare la manopola verso destra (in senso orario) per aumentare il valore e verso sinistra per diminuirlo.
Per modificare il layer (A/B) e per attivare la funzione Drum mute può anche essere utilizzata la manopola Jog.
Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e ruotare la manopola per modificare il tempo corrente.
8
DTX500 Manuale di istruzioni
Pannello posteriore
!2
!3
!5
!6
!7
!8
Controlli e funzioni
!2 Presa MIDI OUT
Consente l'invio di dati dal DTX500 a un dispositivo MIDI esterno. Da questa presa, è possibile utilizzare il DTX500 come un dispositivo di controllo per attivare voci da un generatore di toni esterno o sincronizzare la riproduzione di una song o del click del
DTX500 con la riproduzione di un sequencer esterno. (p. 11)
!3 Prese ingresso trigger (da 1SNARE
a 8KICK/ 9)
Consente il collegamento di pad o di drum trigger (ad esempio
Yamaha DT20) per ricevere segnali di trigger.
Collegare i pad esterni (Snare, Tom e così via) a seconda dell'indicazione data sotto ciascun ingresso. (p. 10)
1SNARE ..................... Compatibile con pad a tre zone e con controller del pad.
2TOM1/ 0, 3TOM2/ !, 4TOM3/ @, 8KICK/ 9
.............................. Mono x 2 ingressi
È possibile utilizzare un cavo a Y (connettore stereo, presa mono x 2; fare riferimento all'illustrazione seguente) per gli ingressi trigger 9, 0, ! e @ (pad mono).
Inoltre se il pad Kick KP125W/125/65 viene collegato a questa presa con un cavo stereo, la presa di ingresso per pad esterno del
KP125W/125/65 può essere utilizzata come ingresso per le prese 9, 0, ! o @.
5RIDE, 6CRASH ..... Compatibile con pad a tre zone.
7HI HAT ..................... Compatibile con pad stereo (con selettori)
● Cavo a Y
Presa fono mono
Spinotto fono stereo
Presa fono mono
!4 Presa controller Hi-hat (HI HAT CONTROL)
Per collegare un controller Hi-Hat.
* Utilizzare un cavo con spinotto stereo (illustrato di seguito) per il collegamento di un controller Hi-Hat.
Doppio isolamento
!4
!9
@0 @1
!5 Prese di uscita (OUTPUT L/MONO, R)
Consente di collegare il DTX500 a un amplificatore esterno, a un mixer e così via.
Per la riproduzione in mono utilizzare solo la presa L/MONO. Per la riproduzione stereo collegare entrambe le prese L e R. (p. 10)
!6 Presa cuffie (PHONES)
A questa presa è possibile collegare cuffie stereo per controllare il DTX500. (p. 10)
!7 Presa AUX IN
A questa presa, collegare l'uscita di un dispositivo audio esterno
e così via (presa mini stereo). (p. 11)
Questa presa è comoda per suonare accompagnati da musica, ad esempio da un lettore CD.
* Regolare il volume utilizzando il controllo del volume del dispositivo esterno.
!8 Volume generale (VOLUME)
Consente di regolare il volume generale del DTX500 (livello di uscita del segnale delle prese OUTPUT e PHONE). Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il volume o in senso antiorario per ridurlo.
!9 Terminale DC IN (12V)
Collegare a questa presa l'alimentatore CA fornito. Per evitare che l'alimentatore si scolleghi, fissare il cavo al fermacavi.
@0 Fermacavi
Impedisce che il cavo di alimentazione si scolleghi accidentalmente. (p. 10)
@1
Interruttore Standby/On
L'alimentazione è accesa quando il pulsante si trova in questa posizione: (>). L'alimentazione è spenta quando si trova in questa posizione: (?).
DTX500 Manuale di istruzioni
9
1
Collegamenti
In questo capitolo verrà illustrato come impostare il DTX500. Leggere attentamente queste istruzioni nell'ordine seguente per assicurarsi che lo strumento suoni e funzioni correttamente:
1 Collegamento dei pad
→ 2 Impostazione dell'alimentazione (p. 10) → 3 Collegamento ad altoparlanti
o cuffie (p. 10)
→ 4 Accensione (p. 11) → 5 Selezione dell'impostazione di trigger (p. 12)
!! IMPORTANTE !!
È necessario modificare le impostazioni di trigger del DTX500 secondo il tipo di set di batteria utilizzato (Standard Set,
Special Set, batteria acustica e così via). Se l'impostazione non è appropriata, possono verificarsi dei problemi quali differenze di suono o volume non bilanciato tra i pad.
Per selezionare l'impostazione adeguata, fare riferimento alla sezione "Selezione dell'impostazione di trigger" a pagina 12.
1 Collegamento dei pad
Consultare l'illustrazione seguente e collegare il cavo di uscita di ciascun pad alla presa di ingresso trigger corrispondente del pannello posteriore del DTX500. Per ulteriori informazioni, consultare il
Manuale di assemblaggio fornito con il set di batteria utilizzato.
ATTENZIONE
• Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato ad angolo acuto quando lo si avvolge sul fermacavi.
Ciò potrebbe danneggiare o interrompere il cavo e causare pericolo di incendio.
ATTENZIONE
• Per evitare scosse elettriche e danni dei dispositivi, assicurarsi che l'alimentazione sia spenta sul DTX500 e su tutti i dispositivi correlati prima di effettuare qualsiasi collegamento alle prese di uscita e di ingresso del DTX500.
2-3.
Collegare l'altro capo del cavo di alimentazione a una presa CA.
AVVERTENZA
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione CA specificato.
L'uso di alimentatori diversi può essere causa di funzionamento irregolare o danni al dispositivo.
• Utilizzate solo la tensione corretta specificata per il DTX500. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome del DTX500.
Impostazione con una batteria acustica
Il DTX500 può essere utilizzato con un drum kit acustico se su questo vengono fissati dei drum trigger (ad esempio Drum
Trigger Yamaha DT20) opzionali e questi vengono correttamente collegati alle prese di ingresso del DTX500.
ATTENZIONE
• Quando non si utilizza il DTX500 o durante i temporali, scollegare l'alimentatore CA.
3 Collegamento ad altoparlanti o cuffie
2 Impostazione dell'alimentazione
L'alimentazione del DTX500 viene fornita tramite uno speciale alimentatore.
2-1. Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione ( ) del DTX500 sia in posizione standby (?).
Poiché il DTX500 non dispone di altoparlanti incorporati,
è necessario utilizzare un sistema audio esterno oppure una cuffia stereo per poterlo monitorare.
Sistema monitor per la serie DTX
MS100DR, MS50DR e così via.
Cuffie
2-2. Collegare lo spinotto CC dell'alimentatore CA fornito al terminale DC IN sul pannello posteriore.
Per evitare che il cavo si scolleghi accidentalmente, avvolgerlo attorno al fermacavi e fissarlo.
Prese OUTPUT L/MONO e R Presa PHONES
10
DTX500 Manuale di istruzioni
1 Collegamenti
AVVISO
• Ogni volta che si effettuano collegamenti, assicurarsi che lo spinotto del cavo corrisponda al tipo di presa sul dispositivo.
● Prese OUTPUT L/MONO e R (prese fono mono standard)
Queste prese consentono di collegare il DTX500 a un amplificatore esterno + altoparlanti, per produrre un suono pieno e amplificato oppure di collegare il DTX500 a dispositivi di registrazione per registrare le proprie esecuzioni.
* Utilizzare la presa OUTPUT L/MONO del DTX500 per il collegamento di un dispositivo con ingresso mono.
● Presa PHONES
(presa fono stereo standard)
Per regolare il volume delle cuffie, utilizzare la manopola VOLUME del pannello posteriore.
ATTENZIONE
• Non utilizzate il DTX500 a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
● Presa AUX IN (presa mini fono stereo)
L'uscita audio di un lettore MP3 o CD può essere collegata alla presa AUX IN, mixata con il suono del DTX500 e trasmessa tramite le prese OUTPUT o la presa PHONES. Questa presa può essere utilizzata per suonare sulle proprie song preferite.
* Regolare il volume utilizzando il controllo del volume del dispositivo esterno (ad esempio lettore MP3).
● Presa MIDI OUT
Le funzioni MIDI del DTX500 permettono di suonare delle voci su un generatore di suoni esterno con i pad di DTX500 o di sincronizzare la riproduzione di una song o del click del DTX500 con la riproduzione di un sequencer esterno.
Informazioni sull'interfaccia MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital
Interface) è uno standard mondiale che consente di collegare strumenti e computer, di diversi produttori e tipi, e di trasmettere esecuzioni musicali e altri dati tra di essi.
* Utilizzare un cavo MIDI di lunghezza non superiore a 15 metri. L'utilizzo di un cavo più lungo può causare un funzionamento improprio e altri problemi.
4 Accensione
4-1. Accertarsi che il volume del DTX500 e dei dispositivi esterni sia impostato al minimo.
4-2. Accendere lo strumento (>) premendo l'interruttore
Standby/On sul pannello posteriore, DTX500, quindi accendere gli amplificatori.
4-3. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore Standby/On.
ATTENZIONE
• Anche quando lo strumento è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo.
Se non si intende utilizzare il DTX500 per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'alimentatore CA dalla presa CA a muro.
● Collegamento di un mixer o di dispositivi MIDI
Accertarsi che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo. Iniziare ad accendere i dispositivi della configurazione in base al seguente ordine: master MIDI (controller), slave
MIDI (ricevitore) e poi i dispositivi audio (mixer, amplificatori, altoparlanti e così via).
Quando occorre spegnere la configurazione, innanzitutto abbassare il volume di ogni dispositivo audio, quindi spegnere ogni dispositivo nell'ordine inverso (prima i dispositivi audio, quindi quelli MIDI).
1
DTX500 (Master MIDI)
2
Slave MIDI
8.8.8.
~~~~~
~~~
YAMAHA ~~~~
DTX drums ~~
3
Dispositivi audio
(prima mixer, poi amplificatore)
DTX500 Manuale di istruzioni
11
1 Collegamenti
5 Selezione dell'impostazione di trigger
Questa procedura consente di selezionare l'impostazione di trigger che corrisponde maggiormente alle funzioni e ai livelli di uscita trigger dei pad.
Per selezionare l'impostazione di trigger desiderata, utilizzare la procedura seguente.
●
Procedura
5-1.
Premere i pulsanti [SHIFT]+[DRUM KIT] per visualizzare la pagina 1 della visualizzazione Trigger Setup sSelect (TRG1).
TRG1 ~~~ ååååååååå
1 ~ :XP ~ Med ~~~~~~ ‚
5-2.
Ruotare la manopola Jog fino a selezionare l'impostazione di trigger corrispondente alla batteria utilizzata.
TRG1 ~~~ ååååååååå
5 ~ :STD ~ Med ~~~~~ ‚
Impostazione di trigger
NOTA
• Se si desidera sostituire alcuni dei pad del drum set, o si devono eliminare dei crosstalk, la procedura "Modifica impostazione trigger" a pagina 34 illustra come effettuare l'impostazione dettagliata di ciascun pad dopo aver eseguito la procedura precedente. Se sono state create delle impostazioni personalizzate per questi motivi, tali impostazioni possono essere salvate in una delle posizioni per le impostazioni trigger (da 8 a 11).
● Informazioni sul collegamento dei pad
• I parametri delle prese di ingresso del DTX500 sono preimpostati con impostazioni adatte per i pad quando viene selezionata un'impostazione di trigger adeguata. Se si intende collegare qualsiasi altro tipo di pad o drum trigger
(ad esempio Yamaha DT20) alla presa di ingresso, i parametri di tale presa (sensibilità e così via) devono essere modificati su impostazioni adatte al particolare pad. La sensibilità del pad è impostata nella pagina 3 della visualizzazione Trigger Setup
• I pad dotati di controller quali XP100SD, TP100 e così via, possono essere collegati alla presa di ingresso trigger
1SNARE.
• I pad a 3 zone come TP65S, PCY155/150S, PCY135/130SC e così via, possono essere collegati alla presa di ingresso trigger
5RIDE e 6CRASH.
• 7HI HAT è una presa di ingresso stereo. I pad dotati di selettori trigger quali TP65S, PCY65S, PCY130S è così via possono essere collegati a questa presa.
• Le prese 2TOM1/
0
, 3TOM2/
!
, 4TOM3/
@ corrispondono a un ingresso a due trigger che utilizza una presa stereo per L e R. Per far arrivare i due segnali di trigger è possibile utilizzare un cavo a Y (connettore stereo, presa mono x 2) .
• La presa 8KICK/
9
accetta un ingresso a due trigger se si utilizza un cavo stereo e presa per i segnali L e R. Per far arrivare i due segnali di trigger è possibile utilizzare un cavo a Y (connettore stereo, presa mono x 2) .
Inoltre, se un pad kick KP125W/125/65 viene collegato alla presa di ingresso 9 del DTX500 con un cavo stereo, la presa di ingresso per pad esterni del KP125W/125/65 può essere usata come ingresso per la presa di ingresso 9.
• Oltre alla presa 8KICK/
9
, anche le prese 2TOM1/
0
,
3TOM2/ !
, e 4TOM3/
@
possono essere utilizzate per collegare un secondo pedale della cassa per creare un set con doppia cassa.
●
Elenco di impostazione trigger
N.
1
2
3
4
5
6
7
8
|
11
Nome
XP Med
XP Dyna
SP Med
SP Dyna
STD Med
STD Dyna
DT10/20
UserTrig
Drum set con nuovi pad
(Serie XP) per
Special Drum Set per
DTXPRESS IV
DTXPRESS IV per Standard Drum Set
—
—
Caratteristiche
Impostazione normale
Grande gamma di dinamica. Questa impostazione è prevista per consentire la massima espressività, poiché consente finezze di esecuzione su una grande gamma di dinamica. Una vibrazione eccessiva può tuttavia fare sì che vengano prodotti suoni dai pad non suonati.
Impostazione normale
Grande gamma di dinamica. Questa impostazione è prevista per consentire la massima espressività, poiché consente finezze di esecuzione su una grande gamma di dinamica. Una vibrazione eccessiva può tuttavia fare sì che vengano prodotti suoni dai pad non suonati.
Impostazione normale
Grande gamma di dinamica. Questa impostazione è prevista per consentire la massima espressività, poiché consente finezze di esecuzione su una grande gamma di dinamica. Una vibrazione eccessiva può tuttavia fare sì che vengano prodotti suoni dai pad non suonati.
Utilizzare questa impostazione per i sistemi di drum trigger DT10/20 applicati sulla batteria acustica.
Consente la creazione di impostazioni di trigger personalizzate. ( →Le impostazioni vengono effettuate in base alla procedura di Modifica dell'impostazione di trigger riportata a pagina 34.)
* Per impostazione predefinita, è selezionato "1: XP Med".
12
DTX500 Manuale di istruzioni
2
Per suonare
Dopo aver collegato correttamente il DTX500 è possibile iniziare a fare musica.
1
Suonare DTX500
Colpendo i pad, ruotare la manopola del VOLUME del pannello posteriore per aumentare il volume fino al livello desiderato.
Il livello di trigger in ingresso viene visualizzato nel grafico a barre nell'angolo superiore destro del display. Il grafico a barre indica i livelli di ingresso delle seguenti prese di ingresso.
KIT1 ~~~ ∑åååååø¥å
1 ~ :Oak ~ Custom ~~ ‚
Grafico a barre
Grafico a barre
(da sinistra)
7
8
5
6
9
3
4
1
2
Prese di ingresso corrispondenti
1 SNARE
2 TOM1/ 0
3 TOM2/ !
4 TOM3/ @
5 RIDE
6 CRASH
7 HI HAT
8 KICK
8 PAD 9
2
Selezionare un Drum Kit
Un "Drum Kit" è un insieme di suoni di batteria (o voci) che vengono riprodotti colpendo i pad. Provare a selezionare alcuni dei Drum Kit (1–50) per valutare la varietà di suoni e di tipi di configurazioni disponibili.
* Elenco di Drum Kit preimpostati (p. 47)
Ruotare la manopola Job per selezionare un Drum Kit.
KIT1 ~~~ ååååååååå
1 ~ :Oak ~ Custom ~~ ‚
Numero Drum Kit Nome Drum Kit
Provare i diversi Drum Kit e selezionare quello desiderato.
* Alcuni Drum Kit presentano song o loop di batteria che vengono riprodotti quando si colpisce il pad corrispondente.
3
Regolazione del volume di ogni pad
Modificare il volume di ogni pad e regolare il bilanciamento generale del Drum Kit.
Premere una volta il pulsante [ > ] nella pagina Drum Kit
Select.
Viene visualizzata la seguente visualizzazione e il cursore lampeggiante si trova su "
˙
" nel display LCD.
KIT2 ~~~ ƒsnare ~~ ˙
”S01:OakCustom ~ ‚
Premere nuovamente il pulsante [ >
] per spostare il cursore lampeggiante su "S", il primo carattere di
"S01:OakCustom".
KIT2 ~~~ ƒsnare ~~ ˙
”S01:OakCustom ~ ‚
Premere due volte il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT 3.
KIT3 ~~~ ƒsnare ~~
” ~~ Volume=120 ~~ ‚
Utilizzare i pulsanti [ < ]/[ > ] in questo modo per selezionare l'elemento desiderato (il cursore lampeggia). Quando la pagina contiene solo un elemento, premendo i pulsanti [ < ]/[ > ] si seleziona la pagina precedente o quella successiva.
* Il simbolo "
‚
" nell'angolo inferiore destro del display indica che è disponibile una pagina successiva. Analogamente, il simbolo "
”
" nell'angolo inferiore destro del display indica che è disponibile una pagina precedente.
Nella pagina KIT 3, colpire il pad per cui si desidera modificare il volume. Il pad selezionato (presa di ingresso) viene visualizzato nella metà superiore del display.
Ruotare la manopola Jog per regolare il volume del pad
(il valore lampeggia).
* Alcune voci di batteria presentano due voci sovrapposte che vengono riprodotte insieme quando si colpisce il pad. In caso di voci sovrapposte, selezionare il simbolo ˙ o ¶ nella parte superiore destra del display (premere i pulsanti [
<
]/[
>
] finché tale simbolo lampeggia e utilizzare la manopola Jog per effettuare la selezione) e regolare i singoli volumi.
Pad (presa di ingresso)
KIT3 ~~~ ™tom1 ~~~ ˙
” ~~ Volume=120 ~~ ‚
Livello (
˙
/
¶
)
Volume (0–127)
DTX500 Manuale di istruzioni
13
2 Per suonare
AVVISO
• Dopo la modifica del volume viene visualizzato un
asterisco "*" accanto a "KIT3" sul display per indicare che il kit è stato modificato. L'asterisco scompare dopo il salvataggio (p. 32). Se si seleziona un drum kit diverso, prima di eseguire il salvataggio, le impostazioni attuali ritornano al loro valore originale. Per conservare le modifiche apportate ai dati assicurarsi di eseguire l'operazione di salvataggio.
KIT3* ~~ ™tom1 ~~~ ˙
” ~~ Volume=110 ~~ ‚
4
Modifica della qualità del suono prodotto
Utilizzare il Master Equalizer presente nella pagina Utility 5 per modificare la qualità del suono prodotto. Le impostazioni generali del DTX500 vengono impostate nelle pagine Utility.
Premere innanzitutto i pulsanti [SHIFT] + [SAVE/ENTER] per visualizzare le pagine Utility.
Utility (pagina 1)
UTIL1 ~ Hi-hat
HHofs= ~~ 0 ~ T= ~~ 5‚
Premere cinque volte il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina Utility 5.
UTIL5 ~ MasterEQ
”Lo=+ ~ 2 ~ Hi=+ ~ 2 ~ ‚
Utilizzare ora il Master Equalizer (tipo shelving a due bande) per cambiare la qualità del suono.
"Lo=" consente di impostare il guadagno per gli alti (da +0dB a +12dB) e "Hi=" consente di impostare il guadagno per i bassi (da +0dB a +12dB). Premere i pulsanti [
<
]/[
>
] per portare il cursore lampeggiante sulla voce desiderata e quindi ruotare la manopola Jog per impostarne il valore.
UTIL5 ~ MasterEQ
”Lo=+ ~ 8 ~ Hi=+ ~ 0 ~ ‚
È anche possibile regolare o impostare le voci, il volume, l'accordatura, il tipo e livello del riverbero e altre impostazioni dei vari pad per una regolazione accurata del DTX500 (p. 26).
Regolazione dello Hi-hat
La regolazione dello Hi-hat consiste nella scelta del punto nel quale lo Hi-hat si chiude quando il pedale elativo
(pedale Controller) viene premuto. È anche possibile impostare la soglia alla quale viene prodotto l'effetto
"foot splash".
* Questa impostazione è possibile solo quando un controller è collegato alla presa HI HAT CONTROL.
Questa impostazione non ha effetto su un pedale controller collegato a qualsiasi altra presa.
Procedura
1. Premere i pulsanti [SHIFT] + [SAVE/ENTER] per visualizzare la pagina Utility 1.
Utilizzare questa visualizzazione per regolare lo Hi-hat.
UTIL1 ~ Hi-hat
HHofs= ~~ 0 ~ T= ~~ 5‚
2. Per impostare il punto di chiusura dello Hi-hat, spostare il cursore lampeggiante sul valore "HHofs=" e quindi utilizzare la manopola Jog per regolarlo.
I valori possibili vanno da -32 a 0 e quindi a +32.
Un valore più basso produce un punto di chiusura più ravvicinato.
UTIL1 ~ Hi-hat
HHofs=-12 ~ T= ~~ 5‚
Per impostare la facilità con cui vengono prodotti effetti foot splash, spostare il cursore lampeggiante sul valore "T=" quindi utilizzare la manopola Jog per regolarlo.
Le impostazioni possibili sono "off" e i valori da 1 a 127. Più grande è il valore e più lungo e facile da produrre il foot splash. Se questa impostazione e configurata su "off", non vengono prodotti foot splash.
* Un valore eccessivo fa sì che sia troppo facile produrre foot splash e che tale effetto venga prodotto continuamente quando si tiene premuto il pedale.
UTIL1 ~ Hi-hat
HHofs=-12 ~ T= ~ 20‚
14
DTX500 Manuale di istruzioni
2 Per suonare
Impostazioni del controller del pad
Quando viene collegato un pad dotato di controller (ad esempio XP100SD), è possibile regolare l'impostazione, la tensione e l'accordatura del rullante oppure il tempo ruotando la manopola del controller sul pad.
Procedura
Con l'impostazione predefinita, è possibile regolare l'impostazione e la tensione del rullante utilizzando il controller del pad XP100SD (pad Snare). Per utilizzare funzioni diverse dalla regolazione del rullante, modificare l'impostazione come segue.
1. Premere il pulsante [DRUM KIT] per accedere alla visualizzazione Drum Kit Select.
KIT1 ~~~ _________
1 ~ :Oak ~ Custom ~~ ‚
2. Continuare a premere il pulsante [>] finché non viene visualizzata la pagina Drum Kit Select 22.
3. Ruotare la manopola Jog per modificare il valore di "PadCtl=" È possibile selezionare le seguenti funzioni.
off .......... Non viene assegnata alcuna funzione.
snares .... Regolazione dell'impostazione e della tensione del rullante (incide anche sul suono del bordo) tuning .... Regolazione dell'accordatura
(incide anche sul suono del bordo) tempo ...... Regolazione del tempo
KIT22*
”PadCtl=tuning ~ ‚
Procedura (sostituzione del pad con un pad dotato di controller)
Di seguito è illustrato come è possibile utilizzare il pad con controller (XP100SD) come rullante.
1. Collegare il XP100SD con l'ingresso trigger
1SNARE sul DTX500.
* Le prese di ingresso trigger diverse da 1SNARE non sono compatibili con i pad dotati di controller. Il controller del pad non funziona se questo tipo di pad è collegato a una presa di ingresso trigger diversa da 1SNARE.
2. Premere i pulsanti [SHIFT]+[DRUM KIT] per accedere alla visualizzazione Trigger Setup.
TRG1 ~~~ ååååååååå
1 ~ :XP ~ Med ~~~~~ ‚
3. Premere quindi una volta il pulsante [>] per accedere alla seguente visualizzazione (tipo di pad).
Colpire il pad rullante per visualizzare "ƒsnare" nella metà superiore del display, quindi ruotare la manopola Jog per impostare "Type=SN-1".
TRG2* ~ ƒsnare ~~ 0%
”Type=SN-1 ~~~~~ ‚
AVVISO
• Dopo la modifica dei dati, viene visualizzato un asterisco " * " accanto a " KIT22 " sul display.
L'asterisco scompare dopo il salvataggio (p. 32). Se si seleziona un drum kit diverso oppure si spegne l'alimentazione prima di eseguire il salvataggio, le impostazioni attuali ritornano al loro valore origi nale.
Per conservare le modifiche apportate ai dati assicurarsi di eseguire l'operazione di salvataggio.
AVVISO
• Dopo la modifica dei dati, viene visualizzato un
asterisco "*" accanto a "TRG2". L'asterisco scompare dopo il salvataggio (p. 34). Se si seleziona un drum kit diverso oppure si spegne l'alimentazione prima di eseguire il salvataggio, le impostazioni attuali ritornano al loro valore originale. Se si desidera utilizzare nuovamente il pad selezionato, assicurarsi di eseguire l'operazione di salvataggio.
4. A questo punto è possibile utilizzare il pad dotato di controller.
Per informazioni su come modificare la funzione assegnata al controller del pad, vedere la sezione
"Procedura" nella colonna di sinistra.
DTX500 Manuale di istruzioni
15
3
Suonare con il click
Suonare DTX500 seguendo il click (metronomo).
Il DTX500 è dotato di un metronomo di alto livello che offre una vasta gamma di impostazioni e consente di creare ritmi complessi.
1
Avvio del click (metronomo)
Premere il pulsante [ ON/OFF] per avviare il click.
La spia rossa di sinistra si illumina al primo battito di ogni battuta mentre viene riprodotto il click. Gli altri battiti vengono indicati dalla spia verde a destra. Viene inoltre indicato il tempo del click (q=) sul display LED. Premere nuovamente il pulsante
[ ON/OFF] per interrompere il click.
* Se il tempo non è indicato, modificare l'impostazione del LED (p. 19) su "Disp=tempo".
Primo battito (rosso) Altri battiti (verde)
123
2
Impostazioni di click, tempo, battito e così via.
Regolando il click sulle diverse durate riportate nella figura seguente, il DTX500 può essere utilizzato per creare una vasta gamma di pattern di click. I pattern impostati vengono chiamati
Click Set. La memoria del DTX500 può contenere fino a 30 pattern.
Esempio: tempi del click con Beat=4
Premere il pulsante [CLICK] per visualizzare la pagina
Click Setting 1.
CLK1 ~~~~ ∫ ~ B=4 ~ ÷ç
1 ~ :User ~~~ ⁄=123‚
Utilizzare questa visualizzazione per selezionare il Click Set e quindi impostare il battito, il tempo, il timer ed il volume generale del click. Premere i pulsanti [ < ]/[ > ] per portare il cursore che lampeggia sulla voce desiderata e quindi ruotare la manopola Jog per impostarne il valore .
Visualizzazione Click Setting
(pagina 1)
Battito Volume generale click
CLK1 ~~~~ ∫ ~ B=4 ~ ÷ç
1 ~ :User ~~~ ⁄=123‚
Numero Click Set:
Nome Click Set
Tempo
Timer del click
• Numero Click Set [intervallo] da 1 a 30
Consente di selezionare il Click Set da utilizzare.
• Battito [intervallo] da 1 a 9
Determina la base ritmica del click.
• Tempo [intervallo] da 30 a 300
Determina il tempo del click (q=).
* Il tempo può essere impostato anche utilizzando la funzione
Tap Tempo. Questa funzione consente di impostare il tempo della song o del click battendo il tempo su un pad. In questo modo è possibile impostare il tempo preferito. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina 19.
• Timer del click [intervallo] da 0 a 600 secondi
(in incrementi di 30)
Questa funzione viene utilizzata per arrestare automaticamente il click dopo un certo periodo di tempo.
* Il valore (numero di secondi restanti) del timer del click può essere visualizzato nel display LED. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina 19.
• Volume generale click [intervallo] da 0 a 16
Determina il volume generale del click.
* Se il cursore lampeggiante non si trova in questa posizione, viene visualizzata l'icona dell'altoparlante.
AVVISO
• Dopo la modifica delle impostazioni di battito e tempo,
viene visualizzato un asterisco "*" accanto a "CLK1" sul display. L'asterisco scompare dopo il salvataggio (p. 18).
Se si seleziona un drum kit diverso prima di eseguire il salvataggio, le impostazioni attuali ritornano al loro valore originale. Per conservare le modifiche apportate ai dati assicurarsi di eseguire l'operazione di salvataggio.
CLK1* ~~~ ∫ ~ B=4 ~ ÷ç
1 ~ :User ~~~ ⁄=130‚
16
DTX500 Manuale di istruzioni
3 Suonare con il click
3
Creazione di Click Set originali
Premere il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina
Click Setting 2.
CLK2* ~ A˘=9 ~ ⁄=9
” ~ ‹=6 ~ ßß=4 ~ Œ=2 ~ ‚
Utilizzare questo display per impostare livelli di volume individuale (da 0 a 9) per ciascuno dei cinque click. Impostare il volume su "0" se non si desidera che il battito venga prodotto. Utilizzare questa pagina per creare Click Set originali.
* Per dettagli sui cinque click, vedere l'illustrazione di esempio
"Tempi del click con Beat=4" nel passaggio 2 a pagina 16.
4
Impostazione di Click Measure Break
Premere il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina
Click Setting 3.
CLK3*MeasBreak
”Meas=1 ~ Brk=3 ~~ ‚
Click Measure Break consente di inserire una pausa per il numero di battute indicato dall'impostazione "Brk" (off, da
1 a 9) dopo che il click è stato riprodotto per il numero di battute indicato dall'impostazione "Meas" (da 1 a 9). Quando sono impostati i valori precedenti, il click viene riprodotto per una battuta, quindi disattivato per tre battute.
* Indicare il numero di battute per cui disattivare il click in
"Brk=" e il numero di battute per cui riprodurlo in "Meas=".
* Se si utilizza l'impostazione "Brk=off" il click non verrà disattivato.
5
Impostazione di Click Sound Set
Premere il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina
Click Setting 4.
CLK4*Sound
” ~ 1:Metronome ~~ ‚
Click Sound Set consente di assegnare suoni diversi ai cinque click prodotti dal metronomo. I suoni vengono cambiati in gruppo.
[Valori] Metronome, Wood Block, Percussion,
Agogo, Stick, Pulse, UserClick
Con l'impostazione "UserClick" è possibile utilizzare le pagine CLK5 e CLK6 per regolare le impostazioni del suono del click.
6
Impostazione di suoni del click personalizzati
Premere il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina
Click Setting 5.
Tipo di click
CLK5*Sound=¤
”E20:Click1 ~~~~ ‚
Categoria voce/Numero voce: Nome voce
È possibile assegnare una voce di percussione diversa a ciascuna delle cinque voci del click.
* Questa impostazione è disponibile esclusivamente se
" UserClick " è selezionato nella pagina CLK4.
Per prima cosa selezionare il valore del click ( A˘ , ⁄ , ‹ , ßß , Œ ) nella metà superiore del display poi spostare il cursore lampeggiante sulla metà inferiore del display e selezionare la voce per il click.
Selezionare per prima cosa la categoria di voce.
● Categoria della voce
K : Kick
S : Snare
T : Tom
C : Cymbal
H : Hi-hat
P : Percussion
E : Effect
Selezionare quindi il numero e il nome della voce. Se il numero della voce è impostato su "00", l'indicazione
"NoAssign" viene visualizzata per il nome della voce e non viene prodotto alcun suono.
7
Accordatura dei suoni del click personalizzati
Premere il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina
Click Setting 6.
Tipo di click
CLK6*Sound=¤
” ~~ Tune=+ ~ 0.0
Accordatura
È possibile accordare singolarmente ognuno dei cinque suoni del click.
* Questa impostazione è disponibile esclusivamente se
" UserClick " è selezionato nella pagina CLK4.
Per prima cosa selezionare il valore del click nella metà superiore del display poi spostare il cursore lampeggiante sulla metà inferiore del display e selezionare il valore di accordatura in semitoni (da -24,0 a 0 a + 24,0).
DTX500 Manuale di istruzioni
17
3 Suonare con il click
8
Salvataggio di un Click Set originale
Dopo aver creato un Click Set originale, memorizzarlo nel
DTX500 per mezzo dell'operazione di salvataggio indicata di seguito.
AVVISO
• Qualsiasi modifica apportata ai dati verrà persa se viene selezionato un altro Click Set prima di eseguire l'operazione di salvataggio. Per mantenere le impostazioni o le modifiche apportate, assicurarsi di eseguire l'operazione di salvataggio.
8-1.
Premere il pulsante [SAVE/ENTER]. Verrà visualizzato il seguente display.
Destinazione salvataggio
CLK ~ save ~ to ~ 1
:[User ~~ ]
Nome Click Set
8-2.
Ruotare la manopola Jog per selezionare il numero di destinazione (da 1 a 30) in cui si desidera memorizzare il Click Set.
8-3.
Se si desidera modificare il nome del Click Set, premere i pulsanti [ < ]/[ > ] per spostare il cursore lampeggiante sul carattere che si desidera modificare, quindi ruotare la manopola Jog per selezionare il carattere desiderato.
Un nome di Click Set può contenere un massimo di sei caratteri che possono essere selezionati dal seguente elenco.
spazio
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}≥≤
8-4.
Premere nuovamente il pulsante [SAVE/ENTER]. Viene visualizzato un messaggio che richiede di confermare l'operazione di salvataggio.
CLK ~ save ~ to ~ 1
~ Are ~ you ~ sure ~ ?
8-5.
Premere il pulsante [SAVE/ENTER] per eseguire effettivamente l'operazione di salvataggio.
* Per annullare l'operazione di salvataggio, premere un pulsante qualsiasi ad eccezione di [SAVE/ENTER] e [SHIFT] (quando il messaggio "Are you sure?" viene visualizzato sul display è possibile annullare l'operazione anche ruotando la manopola Jog).
Al termine del salvataggio appare il messaggio seguente.
~~~ Completed!
NOTA
• È possibile utilizzare l'operazione "Factory Set" per riportare i
Click Set da 1 a 30 alle impostazioni predefinite. Utilizzare questa funzione con estrema cautela, poiché l'esecuzione di questa operazione riscrive l'intero contenuto della memoria del DTX500
(tutti i Click Set, le impostazioni di trigger dell'utente da 8 a 11, i
Drum Kit dell'utente da 51 a 70, le song dell'utente 64–83 e le impostazioni Utility) con i dati impostati in memoria al momento dell'uscita di fabbrica (p. 33).
Selezione Click Out
Il DTX500 permette di selezionare la presa di uscita del segnale del click (metronomo). L'uscita del click e l'uscita dell'esecuzione possono essere affidate a uscite separate.
Procedura
1.
Premere innanzitutto i pulsanti [SHIFT] + [SAVE/
ENTER] per accedere alla visualizzazione Utility.
UTIL1 ~ Hi-hat
HHofs= ~~ 0 ~ T= ~~ 5‚
2.
Premere due volte il pulsante [>] per accedere alla seguente visualizzazione.
UTIL2 ~ Click
”OutSel=mix ~~~~ ‚
3.
Ruotare la manopola Jog per selezionare un'uscita tra quelle elencate di seguito.
mix Impostazione di uscita standard. Il segnale di click viene emesso da entrambe le prese OUTPUT
L e R.
clickL Il segnale di click viene emesso solo dalla presa OUTPUT L. Tutti i suoni della batteria e la riproduzione di song vengono emessi in modo dalla presa OUTPUT R.
clickR Il segnale di click viene emesso solo dalla presa OUTPUT R. Tutti i suoni della batteria e la riproduzione di song vengono emessi in modo dalla presa OUTPUT L.
* Dalla presa PHONES viene emesso lo stesso segnale delle prese OUTPUT. L'impostazione in questa sezione vengono pertanto applicate ai canali L e R della presa PHONES stereo.
18
DTX500 Manuale di istruzioni
3 Suonare con il click
Funzione Tap Tempo
Con la funzione Tap Tempo è possibile impostare il tempo della song o del click battendo manualmente il tempo su un pad. Questo permette di impostare il tempo sul valore ritenuto migliore per la propria esecuzione.
Anziché battere il tempo su un pad è anche possibile utilizzare i pulsanti [ < ]/[ > ] per impostare il tempo.
Procedura
1. Premere il pulsante [SHIFT] + [ ON/OFF].
Verrà visualizzato il display Tap Tempo Setting seguente.
* La funzione Tap Tempo può anche essere utilizzata durante la riproduzione di una song o del click.
TAP ~ TEMPO
¤=123 ~ ≠ªªªª
2. Battere sul pad il tempo a cui si desidera riprodurre la song (oppure utilizzare i pulsanti [<]/[>]). Battere sul pad in modo costante per un numero di volte pari ai cerchi (≠ªªªª) visualizzati nel display. Ad ogni battito un cerchio sparirà e il tempo risultante verrà impostato e visualizzato sul display LED.
* Può essere utilizzato qualsiasi pad.
* Per modificare il tempo può anche essere utilizzata la manopola Jog.
3. Premere il pulsante [ ON/OFF] per ascoltare il tempo impostato.
4. Premere il pulsante [DRUM KIT], [CLICK] o
[SONG >/ ■] per uscire dalla pagina Tap Tempo.
Nelle pagine Click Setting e Song Select, viene impostato il nuovo tempo selezionato. Se è in corso la riproduzione di una song o del click, il tempo di esecuzione verrà immediatamente impostato sul nuovo tempo.
Impostazione del display LED
In genere il tempo viene visualizzato sul display LED.
È possibile modificare il valore da visualizzare impostando uno dei seguenti tre tipi.
tempo ..... Mostra il tempo corrente.
mode ........ • Quando si preme il pulsante [DRUM KIT]: numero Drum Kit
• Quando si premono i pulsanti [SHIFT] +
[DRUM KIT]: numero di impostazione trigger
• Quando si preme il pulsante [SONG]: numero song
• Quando si preme il pulsante [CLICK]: numero Click Set
• Quando si premono i pulsanti [SHIFT] +
[SAVE/ENTER]: nessuna visualizzazione.
• Altri: mostra il tempo corrente.
timer ......Mostra il timer del click corrente (p. 16).
Procedura
1. Premere innanzitutto i pulsanti [SHIFT] +
[SAVE/ENTER] per accedere alle pagine Utility.
UTIL1 ~ Hi-hat
HHofs= ~~ 0 ~ T= ~~ 5‚
2. Successivamente, premere il pulsante [>] quattro volte per accedere la pagina seguente.
UTIL4 ~ LED
” ~ Disp=tempo ~~~ ‚
3. Ruotare la manopola Jog per selezionare il tipo che si desidera visualizzare.
Anche se sul display LED è visualizzato un valore di parametro diverso da "tempo" quando viene modificato il tempo mediante una delle operazioni seguenti, il nuovo tempo viene visualizzato per qualche istante sul display LED dopo la modifica.
• Quando il tempo viene modificato tenendo premuto il pulsante [SHIFT] e ruotando la manopola Jog.
• Quando si utilizza un controller di pad (p. 15) la cui funzione è impostata su "tempo".
• Quando si colpisce un pad specifico la cui funzione (p. 21) è impostata su "inc tempo" o "dec tempo".
DTX500 Manuale di istruzioni
19
4
Suonare seguendo una song
La batteria DTX500 contiene un'ampia gamma di 63 song preimpostate. Provare a selezionare uno di queste song e suonare seguendone l'ordine: si tratta di strumenti efficaci per imparare a suonare la batteria e a utilizzare le tecniche di percussione. Con la batteria DTX500 è possibile escludere facilmente la parte di una song relativa alle percussioni e ottenere solo il suono della parte di basso durante la riproduzione, in modo da poter suonare personalmente la parte delle percussioni.
1
Selezionare una song
Selezionare uno delle song della batteria DTX500 e ascoltarlo.
La batteria DTX500 contiene 63 song preimpostate che, oltre alle percussioni, includono l'accompagnamento di tastiera, ottoni e altre voci.
* "Elenco delle Song preimpostate" (p. 47)
Premere il pulsante [SONG > /
■
] per visualizzare il display di selezione della song.
SONG1 ~~~ ⁄=123 ~ ÷ç
1 ~ :Demo ~ 1 ~~~~ ∞¢‚
Assicurarsi che il numero della song lampeggi, quindi utilizzare la manopola Jog per selezionare il numero di una song
(da 1 a 63) che si desidera ascoltare.
* Quando viene selezionato un'altra song, viene impostato il drum kit più adatto alla song.
Tempo Volume della song
SONG1 ~~~ ⁄=130 ~ 11
1 ~ :Demo ~ 1 ~~~~ ∞¢‚
* Il tempo può anche essere impostato tramite la funzione Tap
Tempo che consente di impostare il tempo della song o del click percuotendo a tempo su un pad. In questo modo, è possibile impostare comodamente il tempo preferito. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina 19.
4
Escludere la parte delle percussioni
Provare a suonare seguendo la song.
Premere più volte il pulsante [
>
] in modo che il simbolo
"
∞¢
" lampeggi nella parte inferiore destra del display.
Ruotare quindi in senso orario la manopola jog per cambiare il simbolo in "
˚¡
" nella parte inferiore destra del display, per escludere la parte delle percussioni durante il playback.
SONG1 ~~~ ⁄=123 ~ ÷ç
1 ~ :Demo ~ 1 ~~~~ ∞¢‚
SONG1 ~~~ ⁄=130 ~ ÷›
1 ~ :Demo ~ 1 ~~~~ ∞¢‚
Numero della song Nome della song
2
Ascoltare la song
Premere il pulsante [SONG > /
■
] e dopo il conteggio verrà avviata la riproduzione della song dall'inizio.
Al termine, la song verrà nuovamente riprodotta automaticamente dall'inizio.
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante
[SONG > /
■
].
* Se il tempo o le voci della song sono state modificate e si desidera tornare ai valori originali, selezionare nuovamente la song.
* Se durante la riproduzione di una song ne viene selezionato un'altra, la riproduzione della nuova song verrà avviata dall'inizio.
3
Regolare il volume e il tempo della song
Utilizzare i pulsanti [
<
]/[
>
] per selezionare il valore del tempo
(il valore lampeggia), quindi utilizzare la manopola Jog per regolare il tempo della riproduzione della song ( q = da 30 a 300).
A questo punto, premere il pulsante [ > ] per spostare il cursore lampeggiante verso destra. L'icona dell'altoparlante verrà sostituita da un valore numerico lampeggiante che determina il volume (intervallo: da 0 a 16) per le parti diverse dalle percussioni. Ruotare la manopola Jog e regolare il bilanciamento tra l'accompagnamento della song e l'esecuzione.
Ruotare la manopola jog in senso antiorario.
∞¢
Annullare la funzione
Mute.
(La parte delle percussioni viene riprodotta.)
Ruotare la manopola jog in senso orario.
˚¡
Esclusione dell'audio
(La parte delle percussioni non viene riprodotta.)
Suonare ora la parte delle percussioni.
Per annullare la funzione Drum Mute e ascoltare le percussioni originali, ruotare in senso antiorario la manopola jog per modificare il simbolo "
˚¡
" in "
∞¢
".
* L'impostazione Drum Mute può anche essere modificata durante il playback della song.
5
Regolare l'accordatura
L'accordatura della song può essere regolata in incrementi di 10 centesimi.
L'impostazione dell'accordatura è disponibile nelle pagine Utility.
Innanzitutto, premere i pulsanti [SHIFT] + [SAVE/ENTER]
[ per accedere alle pagine Utility. Premere quindi il pulsante
>
] sette volte per visualizzare la pagina di accordatura principale riportata di seguito, quindi utilizzare la manopola
Jog per regolare l'accordatura in semitoni (da -24,0 a 0 a +24,0).
UTIL6 ~ MasterTune
” ~~ Tune=+18.0
~~ ‚
20
DTX500 Manuale di istruzioni
4 Suonare seguendo una song
6
Suonare con la funzione Bass Solo
La funzione Bass Solo è utile poiché consente di isolare la parte del basso durante la riproduzione e suonare seguendo solo tale parte. Escludendo le altre parti di accompagnamento, questa funzione consente di concentrarsi sull'apprendimento dell'importante tecnica necessaria per agganciarsi al basso e formare un sezione ritmica compatta.
Innanzitutto, premere i pulsanti [SHIFT] + [SAVE/ENTER] per accedere alle pagine Utility.
Premere quindi il pulsante [ > ] tre volte per richiamare la pagina seguente. Ruotare la manopola Jog e selezionare
"BassSolo=on".
UTIL3 ~ Song
” ~ BassSolo=off ~ ‚
Dopo avere impostato questa funzione, premere il pulsante
[SONG > /
■
] per avviare la riproduzione. Verrà riprodotta solo la parte del basso.
* Potrebbe risultare difficoltoso tenere il tempo escludendo la parte delle percussioni o utilizzando la funzione Bass Solo.
In questo caso, utilizzare il click con la song. Con il suono del click come riferimento sarà più facile suonare seguendo la song.
Premere il pulsante [ ON/OFF] affinché il click venga eseguito a tempo con la riproduzione della song. Per interrompere, premere nuovamente il pulsante [ ON/OFF].
* Quando si seleziona un'altra song, il drum kit viene generalmente sostituito con quello preassegnato alla song selezionata.
Se si desidera utilizzare un drum kit diverso quando si suona seguendo la song, premere il pulsante [DRUM KIT] per accedere al display Drum Kit Select, quindi scegliere un altro numero di drum kit.
Se viene selezionata una song diversa mentre è attiva la funzione Drum Mute, il drum kit non verrà modificato.
Impostazioni delle funzioni dei pad
Con la batteria DTX500 è possibile eseguire con facilità importanti operazioni percuotendo un pad specifico, senza dover premere pulsanti sul pannello. È possibile assegnare ai pad le seguenti funzioni.
off ................... Funzionamento normale.
inc ~ kitNo ..... Aumenta il numero di drum kit di 1
(incremento).
dec ~ kitNo ..... Diminuisce il numero di drum kit di 1
(decremento).
inc ~ clkNo ..... Aumenta il numero di click set di 1
(incremento).
dec ~ clkNo ..... Diminuisce il numero di click set di 1
(decremento).
inc ~ tempo ..... Aumenta il valore del tempo di 1
(incremento).
dec ~ tempo ..... Diminuisce il valore del tempo di 1
(decremento).
clkOn/Off ..... Attiva/disattiva il suono del click.
Procedura
1. Innanzitutto, premere i pulsanti [SHIFT] +
[SAVE/ENTER] per accedere alle pagine Utility.
UTIL1 ~ Hi-hat
HHofs= ~~ 0 ~ T= ~~ 5‚
2. Premere più volte il pulsante [>] per richiamare la pagina UTIL7.
UTIL7 ~~ ƒsnare
”Func=off ~~~~~~ ‚
3. Per scegliere il pad (sorgente di ingresso di trigger) al quale si desidera assegnare una funzione,
è sufficiente percuotere il pad desiderato o premere i pulsanti [SHIFT] + [<]/[>].
4. Ruotare la manopola Jog per scegliere la funzione desiderata.
Pad (sorgente di ingresso di trigger) al quale viene assegnata una funzione
UTIL7 ~~ ™tom1
”Func=clkOn/Off‚
Funzione assegnata al pad
Nell'impostazione precedente, il suono del click può essere attivato/disattivato percuotendo il pad tom1 collegato alla presa 2TOM1/ 0.
DTX500 Manuale di istruzioni
21
5
Utilizzo della funzione Groove Check
Un'altra funzione molto utile della batteria DTX500 è la funzione Groove Check. Quando si suona seguendo una song o il click, la funzione Groove Check confronta i tempi del musicista con la riproduzione della song o del click e consente di controllare la precisione dell'esecuzione.
La funzione Rhythm Gate correlata, in base alla quale il suono viene annullato se i tempi del musicista sono disattivati, costituisce un notevole supporto per migliorare la tecnica.
Modalità Groove Check
La funzione Groove Check offre le due modalità seguenti.
● Modalità a display numerico
In questa modalità, la precisione delle percussioni viene visualizzata sul display numerico.
Gli aspetti visualizzati sul display numerico sono l'imprecisione media nei tempi di ciascun colpo e la deviazione nell'imprecisione dei tempi di tutti i colpi. Per utilizzare questa modalità, scegliere una delle modalità diverse da "Challenge" dalle impostazioni di Rhythm Gate nella pagina GRV2.
* Display relativo ai tempi dei colpi
Se i tempi sono lenti o se le battute sono rallentate, il simbolo si sposta a destra del display. Se i tempi sono veloci o se le battute sono accelerate, il simbolo si sposta a sinistra.
* Intervallo della funzione Rhythm Gate
Con la funzione Rhythm Gate, il suono viene prodotto solo se il colpo rientra nell'intervallo specificato. L'intervallo della funzione Rhythm Gate può essere selezionato da tre livelli in base al grado di difficoltà. Se questa funzione è impostata su off, il suono viene comunque riprodotto, indipendentemente dai tempi del musicista. L'intervallo selezionato viene visualizzato nella parte inferiore della metà superiore del display.
* Tempo
La manopola Jog può essere utilizzata per regolare il tempo della song o del click da 30 a 300.
* Indicazione errata dei tempi
Le imprecisioni medie nei tempi, in base al valore di nota impostato nella pagina GRV4 vengono visualizzate sul display numerico. Intervallo: 0 (preciso), 1–9 (in unità di 1/24 di una nota da un sedicesimo)
La deviazione nell'imprecisione dei tempi è compresa tra 0.0 e 9.9. Naturalmente, più piccolo è il valore, più precisa sarà l'esecuzione.
Colpo del musicista Tempi perfetti
GRV1 ~ --æ√æ’æææ--
⁄=130 ~ Gr=-2œ0.0‚
Intervallo del
Rhythm Gate
Tempo Imprecisione media nei tempi (da -9 a +9)
Deviazione nell'imprecisione dei tempi (da 0,0 a 9,9)
●
Modalità Challenge
La batteria DTX500 valuta automaticamente la precisione di 100 colpi secondo sei livelli di voto da A a F e imposta l'intervallo del Rhythm Gate in base al risultato . La tolleranza si riduce automaticamente se i colpi sono precisi e aumenta in caso contrario.
È possibile utilizzare questa modalità selezionando "Challenge" dalle impostazione del Rhythm Gate nella pagina GRV2.
* Display relativo ai tempi dei colpi
Esattamente come nella modalità a display numerico, i tempi vengono visualizzati con un'icona.
* Intervallo del Rhythm Gate
L'intervallo impostato del Rhythm Gate viene visualizzato nella parte inferiore della metà superiore del display.
Dopo aver colpito uno o più pad per un determinato numero di volte, la batteria DTX500 valuta la precisione dei colpi e imposta automaticamente l'intervallo del
Rhythm Gate .
● Valutazione della precisione dei colpi
Nella metà inferiore del display vengono visualizzati il numero di colpi rimanenti e il risultato corrente della valutazione (%). Il livello corrente (valutazione) e lo stato cambiano durante la riproduzione. Se il risultato della precisione di esecuzione (%) è di almeno il 90%, il livello viene innalzato di un'unità e se la precisione è inferiore al
60%, il livello viene abbassato di un'unità.
• Livello corrente (valutazione): da A (migliore) a F
(peggiore)
• L'icona e il significato della valutazione
Ã
: Aumenta la severità (se si continua a suonare nello stesso modo)
≥
: Mantiene la stessa severità (se si continua a suonare nello stesso modo)
À
: Diminuisce la severità (se si continua a suonare nello stesso modo)
NOTA
• Il livello (valutazione) quando inizia la modalità Challenge
è impostato su D.
* Tempo
Il tempo non viene visualizzato nel display della modalità
Challenge. Per modificare il tempo, mantenere premuto il pulsante [SHIFT] e ruotare la manopola Jog. È possibile regolare il tempo per la song o il click da 30 a 300 (il tempo viene visualizzato sul display LED).
Colpo del musicista Tempi perfetti
GRV1 ~ --æ√æ’æææ--
Intervallo del
Rhythm Gate
80Hits/ ~ 16%(DÀ)‚
Numero di colpi rimanenti
Percentuale in cui viene prodotto il suono
Display di stato per la valutazione
à , ≥ , À
Livello corrente (valutazione)
Da A (migliore) a F (peggiore)
A questo punto, è possibile utilizzare la funzione Groove Check.
22
DTX500 Manuale di istruzioni
5 Utilizzo della funzione Groove Check
1
Scegliere una song o un Click Set
Innanzitutto, scegliere la song o il Click Set con cui si desidera suonare.
2
Impostare il Rhythm Gate (selezionare una modalità)
Premere i pulsanti [SHIFT] + [CLICK] per richiamare la pagina
1 (GRV1) nelle pagine delle impostazioni di Groove Check.
GRV1 ~ --æææ’æææ--
⁄=123 ~ Gr= ~ 0œ0.0‚
Successivamente, premere una volta il pulsante [ > ] per richiamare la pagina GRV2, quindi ruotare la manopola Jog per impostare il Rhythm Gate.
GRV2 ~ RhythmGate
”Mode=easy
Impostazione del Rhythm Gate
●
Impostazioni del Rhythm Gate off .................. Il suono viene sempre prodotto easy ................ Tolleranza ampia per la produzione del suono (facile) normal ........... Tolleranza media per la produzione del suono (media) pro .................. Tolleranza ridotta per la produzione del suono (difficile) challenge .... La tolleranza cambia in base alla valutazione automatica (modalità Challenge)
Valore di nota impostato nella pagina GRV4
4
Impostare i tempi (valore di nota)
Premere il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina GRV4, quindi ruotare la manopola Jog per selezionare il valore di nota dei tempi che si desidera controllare.
[Intervallo] Accento A˘, nota da un quarto ⁄(4), nota da un ottavo Ö(8), nota da un sedicesimo
Ü(16), terzina di ottavi Ö3
GRV4
” ~~ Note=⁄(4)
Tempi (valore di nota)
5
Avviare la funzione Groove Check
Al termine della configurazione, avviare la riproduzione della song ([SONG
>
/
■
]) o del suono del click ([ ON/OFF]) e tornare al menu principale di Groove Check, ovvero la pagina GRV1.
La funzione Groove Check viene avviata non appena si colpisce il pad specificato nella pagina GRV3.
6
Suonare con la massima precisione possibile
Ascoltare attentamente la song o il click e concentrarsi sull'esecuzione. È possibile utilizzare la manopola Jog per regolare il tempo della song o del click.
Se è selezionata la modalità a display numerico, interrompere la song o il click e controllare i risultati. Modificare l'impostazione del Rhythm Gate, il tipo di pad o il valore di nota in base alle esigenze ed esercitarsi.
* I risultati della funzione Groove Check vengono azzerati all'avvio della song o del click successivo.
Se è selezionata la modalità Challenge, quando i colpi rimanenti sono terminati, la valutazione finale viene visualizzata in sei livelli da A a F. Tramite questa valutazione viene automaticamente impostato l'intervallo in cui viene prodotto il suono. Più elevata è la valutazione (A è il livello più alto e F quello più basso), più ridotta risulterà la tolleranza.
* I risultati della funzione Groove Check vengono azzerati all'avvio della song o del click successivo. Anche il livello corrente
(valutazione) e l'intervallo in cui il suono viene prodotto vengono azzerati.
B A B A B A B
A: Intervallo all'interno del quale viene prodotto il suono. (Il gate si restringe quando l'impostazione passa da "easy" a "normal" e infine a "pro").
B: Intervallo all'interno del quale il suono non viene prodotto anche se il pad viene colpito.
3
Selezionare il pad
Premere il pulsante [ > ] per richiamare la pagina GRV3, quindi ruotare la manopola Jog per selezionare il pad (sorgente di ingresso di trigger) che si desidera controllare. Tramite l'impostazione "ALL" è possibile selezionare tutti i pad.
[Intervallo] ƒsnare, ™tom1, ... ƒ™pad12, all
GRV3
” ~ Input=ƒsnare ~ ‚
Pad (sorgente di ingresso di trigger)
DTX500 Manuale di istruzioni
23
6
Registrare le proprie esecuzioni
In questa sezione viene illustrato come registrare le proprie esecuzioni nel sequencer incorporato della batteria DTX500. Nei dati delle song registrate, è possibile cambiare i Drum Kit, modificare il tempo e la riproduzione in modo analogo a quello utilizzato per le Song preimpostate.
Sistema di registrazione
• È possibile eseguire la registrazione con qualsiasi Song utente
(64–83). Non è tuttavia possibile registrare sulle Song preimpostate (1–63).
• Una song registrata non contiene le registrazioni dei "suoni" audio delle percussioni, ma le "informazioni" sull'esecuzione o i dati precisi relativi al momento e al modo in cui ogni pad è stato colpito. Queste informazioni sono definite dati di sequenza.
Diversamente dai dati audio, i dati di sequenza possono essere utilizzati liberamente per modificare il tempo e selezionare il Voice Kit o il Drum Kit durante la riproduzione.
• Tempo [Intervallo] da 30 a 300
Imposta il tempo del click (q=) durante la registrazione.
• Battuta [Intervallo] da 1 a 9
Imposta la battuta del click durante la registrazione.
• Valore di quantizzazione [Intervallo] ⁄, ⁄3, Ö (ottavo),
Ö3 (terzina di ottavi), Ü (nota da un sedicesimo),
Ü3 (terzina di semicrome), no
La funzione Quantize può essere applicata durante la registrazione e viene utilizzata per allineare i tempi dell'esecuzione del musicista con quello della battuta specificata più vicina. La precisione della quantizzazione viene valutata con un valore di nota.
* Se si imposta "no" non verrà prodotta quantizzazione.
●
Utilizzo della funzione Quantize (un esempio)
Le note registrate non sono state suonate in sincronia.
A questo punto, è possibile avviare la registrazione…
1
Selezionare la song che si desidera registrare.
Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display Song
Select, quindi scegliere il numero di una Song utente (64–83).
Se si desidera suonare seguendo una Song preimpostata e registrarla, scegliere la song desiderata (1–63). In questo caso, per la registrazione verrà selezionata automaticamente la Song utente vuota con il numero più basso.
AVVISO
• Se viene selezionata una Song utente contenente dati, eventuali dati registrati in precedenza verranno sovrascritti e andranno persi.
2
Impostare le condizioni di registrazione
Per richiamare la pagina delle impostazioni delle condizioni di registrazione seguente, mantenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [SONG > /
■
].
* Se viene selezionata una Song preimpostata per la registrazione e tutte le Song utente contengono già dati, verrà visualizzato un messaggio di errore di memoria piena. Utilizzare la funzione
Song Clear (p. 25) per preparare una Song utente vuota,
quindi impostare le condizioni di registrazione.
In questo display impostare il tempo, le battute e il valore di quantizzazione del click.
Premere i pulsanti [ < ]/[ > ] per spostare il cursore che lampeggia sulla voce che si desidera impostare, quindi ruotare la manopola
Jog per impostarne il valore.
Tempo
REC ~~~~~~~~ ⁄=130
Beat=4 ~ Quant=⁄3
Battuta Valore di quantizzazione
La funzione Quantize allinea i tempi.
Tempi perfetti
3
Avviare la registrazione
Premere il pulsante [SONG > /
■
] e, dopo il conteggio, verrà avviata la registrazione. Registrare durante l'ascolto del suono del click.
Numero di battuta corrente durante la registrazione
REC ~~ Meas= ~ 10
~ Now ~ Recording.
AVVISO
• Non spegnere mai lo strumento durante la registrazione.
Tutte le Song utente potrebbero andare perse.
24
DTX500 Manuale di istruzioni
6 Registrare le proprie esecuzioni
4
Terminare la registrazione
Per terminare la registrazione, premere il pulsante
[SONG > /
■
]. Verrà visualizzato un messaggio
"now ~ storing ~ ..." per un breve periodo di tempo.
~ now ~ storing ~ ...
AVVISO
• Non spegnere mai lo strumento mentre viene visualizzato
il messaggio "now storing...
"; tutti i dati delle Song utente potrebbero andare persi.
Al termine del salvataggio, verrà visualizzato un messaggio
"completed!" e verrà nuovamente visualizzata la pagina
Song Select.
La song completa verrà memorizzata anche se lo strumento viene spento.
5
Ascoltare la song
Dopo la registrazione, il numero della Song utente registrata lampeggia nella pagina Song Select.
Premere il pulsante [SONG > /
■
] per avviare dall'inizio la riproduzione della song appena registrata.
* È possibile modificare il Drum Kit utilizzato per la song registrata.
Per modificare i Drum Kit, premere il pulsante [DRUM KIT] per visualizzare il display Drum Kit Select (pagina KIT1) e ruotare la manopola Jog per selezionare un kit diverso.
6
Assegnare un nome alla Song utente
Il nome della Song utente registrata viene visualizzato come il nome della Song preimpostata o come "Untitled". Immettere un nome personalizzato per la Song utente registrata.
* I nomi delle Song preimpostate non possono essere modificati.
6-1.
Premere il pulsante [SAVE/ENTER] nella pagina Song
Select. Verrà visualizzata la pagina delle impostazioni
Song Name.
SONG ~ save ~ name
:[Untitled]
6-2.
Premere i pulsanti [ < ]/[ > ] per spostare il cursore che lampeggia sul carattere che si desidera modificare, quindi ruotare la manopola Jog per selezionare un carattere.
Il nome di una Song utente può contenere un massimo di otto caratteri che possono essere selezionati dall'elenco riportato di seguito. spazio
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}≥≤
6-3.
Premere nuovamente il pulsante [SAVE/ENTER]. Verrà visualizzato un messaggio con la richiesta di confermare l'operazione Store.
SONG ~ save ~ name
~ Are ~ you ~ sure ~ ?
6-4.
Premere ancora una volta il pulsante [SAVE/ENTER] per eseguire l'operazione Store.
* Per annullare l'operazione Store, premere qualsiasi pulsante, ad eccezione di [SAVE/ENTER] e [SHIFT].
(Quando sul display viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", anche la manopola Jog annulla l'operazione.)
Al termine del salvataggio, verrà visualizzato un messaggio "completed!" e verrà nuovamente visualizzata la pagina Song Select. Il nome della song
è confermato.
7
Cancellare una Song utente
Se si desidera cancellare una Song utente non necessaria, eseguire la procedura seguente.
* Le Song preimpostate non possono essere eliminate.
7-1.
Nella pagina Song Select, spostare il cursore che lampeggia sul numero della song, quindi utilizzare la manopola Jog per selezionare la Song utente che si desidera eliminare.
7-2.
Premere due volte il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina SONG2.
SONG2 ~ Clear
”Are ~ You ~ Sure ~ ?
7-3.
Premere il pulsante [SAVE/ENTER]. Verrà visualizzato un messaggio "now ~ clearing ~ ..." per un breve periodo di tempo.
AVVISO
• Non spegnere mai lo strumento mentre viene visualizzato
il messaggio "nowclearing..."; tutti i dati delle Song utente potrebbero andare persi.
7-4.
Al termine della cancellazione dei dati, verrà visualizzato un messaggio "completed!" e verrà nuovamente visualizzata la pagina SONG1.
NOTA
• Se viene eseguita l'operazione Factory Set, tutte le Song utente
(64–83) andranno perse. Utilizzare questa funzione con estrema cautela, poiché l'esecuzione di questa operazione determina la riscrittura dell'intero contenuto della memoria del DTX500 (tutti i
Click Set, le impostazioni dei trigger dell'utente da 8 a 11, i Drum
Kit dell'utente da 51 a 70, i dati Utility) con i dati impostati nella memoria dell'unità al momento dell'uscita dalla fabbrica (p. 33).
DTX500 Manuale di istruzioni
25
7
Creazione di un proprio Drum Kit originale
Il DTX500 consente di creare un proprio Drum Kit originale assegnando la Drum Voice preferita a ogni pad e impostando accordatura, pan, decadimento, riverbero, ecc.
* Drum Voice: la funzione principale è quella di indicare i suoni di batteria e percussioni che vengono assegnati a ognuno dei pad.
* Drum Kit: una raccolta di Drum Voice assegnate ai pad.
1
Selezionare un Drum Kit
Premere il pulsante [DRUM KIT] per vedere la visualizzazione della selezione della Drum Kit (KIT1).
KIT1 ~~~ ååååååååå
1 ~ :Oak ~ Custom ~~ ‚
Ruotare la manopola Jog per selezionare il Drum Kit che si desidera utilizzare come base di partenza per il proprio Drum
Kit originale. Si consiglia di selezionare un Drum Kit che abbia un suono simile a quello del Kit che si intende creare.
* Anche i Drum Kit preimpostati (da 1 a 50) e i Drum Kit utente
(da 51 a 70) possono essere utilizzati per la modifica.
2
Assegnazione delle Drum Voice
In questo esempio creeremo il suono di un tamburo basso
(cassa).
2-1.
Premere il pulsante [
>
] per vedere la pagina di selezione della Drum Voice (KIT2).
KIT2 ~~~ ƒsnare ~~ ˙
”S01:OakCustom ~ ‚
2-2.
Per selezionare il pad (sorgente di ingresso di trigger) da modificare, colpire il pad da modificare o utilizzare i pulsanti [SHIFT] + [ < ]/[ > ].
Azionare il pedale oppure premere i pulsanti [SHIFT]
+ [ < ]/[ > ] e selezionare "äkick". Ora il pad è connesso a 8KICK e la presa di ingresso di trigger
è selezionata. In altre parole, è selezionato come ingresso il pedale del pad.
Pad da modificare
KIT2 ~~~ äkick ~~~ ˙
”K01:OakCustom ~ ‚
● Informazioni sulle sorgenti di ingresso trigger
La sorgente di ingresso indica i dati trigger che vengono trasmessi dai pad o dai Drum Trigger (Yamaha DT20, ecc.) che sono connessi alle prese di ingresso per il trigger 1SNARE a 8KICK/ 9 del DTX500.
Quando sono utilizzati dei pad mono, come ad esempio TP65,
KP125W/125/65, PCY65/130, DT10/20, ecc. una sorgente di ingresso viene assegnata a una presa di ingresso. Se si utilizzano pad stereo come ad esempio RHH135/130, PCY65S, ecc., le due sorgenti di ingresso
(un ingresso di pad e un ingresso di interruttore rim oppure due tipi di ingresso di pad, ecc.) vengono assegnate a una sola presa di ingresso.
Se si usano pad a tre zone come ad esempio XP100T/100SD/120T/
120SD,TP65S, TP120SD/100, PCY155/150S/135/130SC, ecc. le tre sorgenti di ingresso (un ingresso di pad e due di interruttori rim, ecc.) vengono assegnate ad una sola presa di ingresso.
Ciascuna sorgente di ingresso possiede le seguenti caratteristiche.
ƒsnare Ingresso pad per 1presa SNARE.
ƒsnrOp Ingresso interruttore rim aperto per 1presa SNARE.
ƒsnrC1 Ingresso interruttore rim chiuso per 1presa SNARE.
ƒsnrOff Ingresso pad per 1presa SNARE con gli snare disattivati.
ƒsnrOfOp Ingresso interruttore rim aperto per 1presa SNARE con gli snare disattivati.
ƒsnrOfC1 Ingresso interruttore rim chiuso per 1presa SNARE con gli snare disattivati.
™tom1
£tom2
Ingresso pad per 2presa TOM1.
Ingresso pad per 3presa TOM2.
Ωtom3
•ride
Ingresso pad per 4presa TOM3.
Ingresso pad per 5presa RIDE.
•rideE Ingresso interruttore rim bordo per 5presa RIDE.
•rideC Ingresso interruttore campana per 5presa RIDE.
öcrash Ingresso pad per 6presa CRASH.
öcrashE Ingresso interruttore rim bordo per 6presa CRASH.
öcrashC Ingresso interruttore campana per 6presa CRASH.
ühhOp Ingresso pad per 7presa HI HAT quando il controller hi-hat è aperto.
ühhOpE Ingresso interruttore rim bordo per 7presa HI HAT quando il controller hi-hat è aperto.
ühhC1 Ingresso pad per 7presa HI HAT quando il controller hi-hat è chiuso.
ühhC1E Ingresso interruttore rim bordo per 7presa HI HAT quando il controller hi-hat è chiuso.
ühhFtCl Ingresso quando il controller hi-hat è premuto
(pressione tramite pedale).
ühhSplsh Ingresso Foot splash del controller hi-hat.
äkick Ingresso pad per 8presa KICK.
“pad9 Ingresso pad per 8presa PAD 9.
ƒπpad10 Ingresso pad per 2presa PAD 0.
ƒƒpad11 Ingresso pad per 3presa PAD !.
Īpad12 Ingresso pad per 4presa PAD @.
* I pad mono non possiedono una funzione rim switch.
26
DTX500 Manuale di istruzioni
7 Creazione di un proprio Drum Kit originale
2-3.
La lettera "˙" visualizzata accanto a "äkick" indica il layer numero 1, e "¶" indica il layer numero 2. Il un layer
è possibile avere l'uscita di due voci tramite una sorgente di ingresso. Selezionare qui la voce da modificare.
KIT2 ~~~ äkick ~~~ ˙
”K01:OakCustom ~ ‚
Numero di layer
2-4.
Di seguito, decidere la categoria Drum Voice. Le categorie Drum Voice sono le stesse di quelle utilizzate
nell'impostazione del suono del click utente (p. 17).
● Categoria Voice
K: Kick
S: Snare
T: Tom
C: Cymbal
H: Hi-hat
P: Percussion
E: Effetti
In questo caso selezionare "K: Kick". Premere i pulsanti
[ < ]/[ > ] in modo da portare il cursore lampeggiante sulla categoria delle voci e ruotare la manopola Jog per selezionare "K" .
AVVISO
• Se i dati sono stati modificati, nel display verrà
visualizzato un asterisco "*" accanto a "KIT".
Questo asterisco verrà rimosso una volta effettuata l'operazione di salvataggio (p. 32). Se si seleziona un
Drum Kit diverso, ecc., prima di eseguire l'operazione di salvataggio, le impostazioni attuali ritornano al loro valore originale. Per conservare le modifiche effettuate ai dati non dimenticare di eseguire l'operazione di salvataggio.
2-5.
Di seguito, selezionare una Drum Voice.
Premere i pulsanti [ < ]/[ > ] in modo che il numero della voce lampeggi e quindi ruotare la manopola Jog e assegnare una Drum Voice. Il numero della voce e il suo nome vengono visualizzati sul display.
Qui, selezionare " K02:MapleCustm ".
* Se il numero della voce è impostato su "00", "NoAssign" viene visualizzato come nome della voce e non viene prodotto alcun suono.
KIT2* ~~ äkick ~~~ ˙
”K02:MapleCustm‚
NOTA
• Quando delle Drum Voice sono impostate per entrambi i layer, 1 e
2, l'icona del layer ˙ oppure ¶ viene visualizzata nell'angolo in alto a destra dei display da KIT3 a KIT10. Spostare il cursore lampeggiante su questa icona (se necessario) e ruotare la manopola Jog per cambiare il layer che deve essere modificato.
• Quando una Drum Voice è assegnata a uno dei due layer mentre l'altro è impostato su "NoAssign", l'icona del layer non viene visualizzata dei display da KIT3 a KIT10. Il layer che ha una
Drum Voice è il layer che verrà utilizzato per la modifica.
• Quando nessuna Drum Voice è assegnata ai layer 1 e 2
("NoAssign"), "---" verrà visualizzato nei display da KIT3 a
KIT18 e non è possibile effettuare alcuna impostazione.
Ora la Drum Voice che verrà utilizzata come base per una Drum Voice originale è stata selezionata.
Ora, modifichiamo questa Drum Voice e creiamo una voce di tamburo basso (cassa) originale.
Selezionare e impostare il display che si desidera modificare da pagina 3 a pagina 25 nella schermata KIT.
Memorizzare i dati quando si modificano le impostazioni!
Assicurarsi di memorizzare i dati dopo la modifica delle impostazioni.
Per informazioni sulle modalità di salvataggio, vedere il passaggio 26.
Se si seleziona un drum kit diverso, ecc., prima di eseguire il salvataggio, le impostazioni correnti torneranno al loro valore originale. Per conservare le modifiche apportate ai dati assicurarsi di eseguire l'operazione di salvataggio.
3
Cambiare il volume
Determina il volume della Drum Voice che viene riprodotta quando viene colpito il pad. Utilizzare questo parametro per regolare il bilanciamento fra gli altri pad.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT3 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il volume (da 0 a 127).
KIT3* ~~ äkick ~~~ ˙
” ~~ Volume=120 ~~ ‚
4
Modificare l'accordatura (altezza)
Determina l'accordatura (altezza) della Drum Voice.
Usare il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina KIT4 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare l'accordatura in semitoni
(da -24,0 a 0 a +24,0).
KIT4* ~~ äkick ~~~ ˙
” ~~ Tune=~ 3.0
~~ ‚
5
Cambiare il parametro Pan
Determina l'impostazione del parametro Pan della Drum Voice
(la posizione della voce nel campo stereo).
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT5 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare la posizione del parametro Pan.
L'interfallo va da "L64" (tutto a sinistra) a "C" (centro) a "R63"
(tutto a destra). Man mano che la manopola viene ruotata si noterà che la posizione della voce cambia nel campo stereo a seconda dell'impostazione eseguita.
KIT5* ~~ äkick ~~~ ˙
” ~~~~ Pan=L ~ 5 ~~~ ‚
DTX500 Manuale di istruzioni
27
7 Creazione di un proprio Drum Kit originale
6
Cambiare il Decay (decadimento)
Determina il tempo di decadimento della Drum Voice
(il tempo necessario affinché un suono svanisca dopo essere stato prodotto).
Usare il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina KIT6 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il decadimento
(da -64 a 0 a +63). I valori positivi producono un suono più nitido.
KIT6* ~~ äkick ~~~ ˙
” ~~ Decay=+ ~ 8 ~~~ ‚
7
Cambiare il carattere della voce
(impostazione di filtraggio)
Determina la frequenza di soglia del filtro di taglio per cambiare il carattere della Drum Voice (brillantezza).
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT7 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare la frequenza di taglio (da -64 a 0 a +63). I valori positivi producono un suono più brillante.
KIT7* ~~ äkick ~~~ ˙
”CutOffFreq=+ ~ 4‚
8
Impostare il numero di nota MIDI
Determina il numero di nota MIDI che viene trasmesso quando un segnale viene ricevuto dalla sorgente di ingresso.
Questo ha influenza quando un particolare suono di batteria o di percussione verrà riprodotto su un dispositivo MIDI connesso.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT8 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il numero di nota MIDI (da 0 a 127). Visualizza il numero e il nome della nota (C-2–G8).
KIT8* ~~ äkick ~~~ ˙
”Note= ~~ 32/G#0 ~ ‚
* Quando il numero di nota MIDI selezionato è già stato assegnato a un'altra sorgente di ingresso, verrà visualizzato un asterisco " * " accanto a " Note= ".
* Se lo stesso numero di nota MIDI è impostato a più di un pad nello stesso Drum Kit, la sorgente di ingresso con il numero più basso avrà la priorità. In caso di sorgenti di ingresso duplicate, in uscita si avrà la stessa voce.
Se l'impostazione non è disponibile a causa di un numero di porta MIDI già assegnato, nella parte inferiore del display viene visualizzato " (Note# in use) " oppure
" (# in use) ".
9
Impostare il canale MIDI
Determina il canale di trasmissione MIDI per la nota MIDI fra i dati che viene trasmessa quando un segnale viene ricevuto dalla sorgente di ingresso. Questo ha influenza su quale particolare canale verrà utilizzato quando si riproduce una voce su un dispositivo MIDI connesso.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT9 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il canale di trasmissione
MIDI (da 1 a 16).
KIT9* ~~ äkick ~~~ ˙
” ~~ MIDI ~ Ch=10 ~~ ‚
10
Impostare il Gate Time dell'output MIDI
Determina il Gate Time (la durata da Key On a Key Off) per la nota MIDI presente fra i dati.
Usare il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina KIT10 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il Gate Time (da 0,0s a 9,9s).
KIT10* ~ äkick ~~~ ˙
”GateTime=0.3s
~ ‚
11
Impostare MIDI Key su ON o OFF
Determina se gli eventi MIDI Key Off devono essere riconosciuti o meno.
* Questa impostazione ha effetto su entrambi i layer ˙ e ¶. L'indicazione
˙ /¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT11 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare Key On/Key Off.
KIT11* ~ äkick
”KeyOff=disable‚ enable
............. Riconosce eventi Key Off.
disable .......... Non riconosce eventi Key Off.
* Quando impostato su "disable" alcune voci possono suonare continuamente. Premere il pulsante [DRUM KIT] per interrompere il suono.
12
Impostare la modalità Hold
Ogni volta che il pad viene toccato, vengono alternativamente inviati messaggi di Key On e Key Off. Questo vuol dire che un colpo sul pad causa l'accensione del suono mentre il colpo successivo causa lo spegnimento.
* Questa impostazione ha effetto su entrambi i layer ˙ e ¶.
L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina KIT12 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare la modalità Hold.
KIT12* ~ äkick
” ~ HoldMode=off ~ ‚
28
DTX500 Manuale di istruzioni
7 Creazione di un proprio Drum Kit originale
on .....................Ogni volta che il pad viene colpito, verrà trasmesso alternativamente un evento
MIDI Key On o MIDI Key Off.
off ...................Modalità normale. Quando un pad viene colpito, verrà trasmesso solo un evento MIDI Key On.
Dopo che il tempo di decay è passato, verrà trasmesso automaticamente un evento Key Off.
* Quando questa impostazione è su "on", si dovrebbe anche impostare Key Assign Mode su "high" nella pagina KIT15.
13
Impostare Cross Fade
Determina la velocità del Cross Fade fra le voci del layer ˙ e ¶.
* Questa impostazione ha effetto su entrambi i layer ˙ e ¶.
L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT13 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il tipo di Cross Fade.
KIT13* ~ äkick
” ~~ VelXFade=0 ~~ ‚
●
Tipo di Cross Fade
0.......... La funzione di Cross Fade non è attiva.
˙
1
˙ ¶
6
¶
2
˙
¶
7
˙ ¶
3
˙ ¶
8
˙ ¶
4
˙
5
˙
¶ 9
˙
¶
Asse verticale: bilanciamento fra i layer ˙ e ¶
Asse orizzontale: velocità
Layer ˙
Layer ¶
¶
14
Impostare il gruppo alternativo
Questa funzione consente di assegnare voci differenti allo stesso gruppo alternativo, in modo che la riproduzione di un suono in un gruppo eliminerà automaticamente le altre dello stesso gruppo.
Un esempio pratico di questo lo si ha con le voci hi-hat aperte e chiuse. Quando si riproduce un hi-hat, prima aperto poi chiuso, l'hi-hat chiuso silenzia naturalmente il suono a campanello di apertura. Allo stesso modo, quando le voci hi-hat di apertura e chiusura vengono assegnate allo stesso gruppo alternativo, la riproduzione di una voce silenzia l'altra.
* Questa impostazione non ha effetto su sorgenti di ingresso a due layer. L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT14 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il gruppo alternativo.
KIT14* ~ äkick
” ~ AltGrp=off ~~~ ‚ o ff...................Nessun annullamento
HH ~ pad............Per la voce (ühhOp, ühhOpE, ecc.) che viene riprodotta quando viene colpito il pad hi-hat.
HH ~ pdl............Per la voce (ühhFtCl, ühhSplsh, ühhCl,
ühhClE, ecc.) che viene riprodotta quando viene premuto il pedale hi-hat.
1–9 ...................Numero del gruppo alternativo. Assegnare lo stesso numero di gruppo per voci che non si desidera siano riprodotte contemporaneamente.
15
Impostare la modalità di assegnazione chiave
Definisce di regole di output del suono quando vi sono più voci assegnate allo stesso numero di nota MIDI che devono essere riprodotte simultaneamente.
* Questa impostazione ha effetto su entrambi i layer ˙ e ¶.
L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT15 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare la modalità di assegnazione della chiave.
KIT15* ~ äkick
”KeyAssign=semi‚ poly.................Le voci vengono riprodotte simultaneamente.
semi.................Fino a tre voci possono essere riprodotte contemporaneamente per questo numero di nota. Quando viene attivata una quarta voce, una delle prime due verrà interrotta (annullata).
mono.................Solo una voce alla volta può essere riprodotta e quella precedente verrà interrotta (annullata).
high.................Solo una voce alla volta può essere riprodotta e quella precedente verrà interrotta (annullata).
Tuttavia, anche se il numero massimo di 32 note viene superato, il numero di nota qui selezionato non verrà interrotto.
DTX500 Manuale di istruzioni
29
7 Creazione di un proprio Drum Kit originale
16
Impostare Pad Song
Quando il pad viene colpito, verrà avviata la riproduzione della song assegnata al pad. Oltre a una song principale selezionata nel display Song Select, è possibile impostare individualmente un massimo di tre Pad Song per un Drum Kit.
* Questa impostazione ha effetto su entrambi i layer ˙ e ¶.
L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT16, e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il numero di Song da assegnare, la funzione Repeat e la modalità di Playback.
KIT16* ~ äkick
”Song= ~ 45áéplay‚
Numero Song Modalità Playback
Ripetizione
●
Numero Song off, 45–63 .....Assegna il numero di Song che è assegnato al pad
●
Ripetizione Playback
áé .....................Ripete la riproduzione della song (quando questa termina, viene reiniziata dall'inizio, in modo continuo).
-≥ .....................Playback normale.
●
Modalità Playback play.................Quando il pad viene colpito, verrà avviata o arrestata la riproduzione della song assegnata al pad.
chse.................Quando il pad viene colpito, una parte della song assegnata al pad verrà riprodotta e quindi messa in pausa.
ctof.................Quando il pad viene colpito, verrà avviata o arrestata la riproduzione della song assegnata al pad. Tuttavia se la song per il pad è impostata su
"ctof", la song verrà interrotta quando un'altra song con l'ipostazione "ctof" viene avviata.
Questa funzione consente la riproduzione di una sola song "ctof" alla volta.
* Per ogni Drum Kit è possibile impostare fino a tre pad song. Per assegnare una pad song per altri pad, colpire il pad desiderato oppure premere i pulsanti [SHIFT] + [ <] /[ > ], in modo che il nome del pad desiderato (sorgente di ingresso di trigger) sia visualizzato nella metà superiore del display. Tuttavia, quando sono impostate tre pad song , viene mostrata la scritta
"Song=off" e non è possibile effettuare impostazioni.
* Il tempo della pad song è lo stesso della song principale che si trova nel display Song Select o nel display Click Setting.
* Se una funzione è già assegnata nella pagina UTIL7 alla sorgente di ingresso alla quale è assegnata la pad song, viene visualizzato il messaggio "Song=(in use!)" e la priorità va all'impostazione che si trova in UTIL7. (p. 21)
* Quando più pad song sono assegnate e riprodotte in combinazione, le voci all'interno della song potrebbero cambiare in modo inatteso o suonare in modo diverso da quello previsto.
17
Impostare Rim to Pad
Questa funzione ha effetto solo quando la sorgente di ingresso
è un interruttore rim. Quando il rim viene colpito, eventi pad il cui trigger proviene dallo stesso pad (presa di ingresso trigger) possono essere trasmessi simultaneamente con eventi interruttore rim. Con questa impostazione il suono del pad uso rullante può avere un trigger allo stesso tempo del colpo rim uso rullante.
* Questa impostazione ha effetto su entrambi i layer ˙ e ¶.
L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
* Quando è selezionato come sorgente di ingresso, un ingresso diverso dall'interruttore rim, "RimToPad=---" verrà visualizzato sul display e non sarà possibile effettuare impostazioni. Quando
" ƒsnrOp " è selezionato come sorgente di ingresso, verrà visualizzato il messaggio riportato di seguito.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT17 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare Rim to Pad.
KIT17* ~ ƒsnrOp
” ~ RimToPad=off ~ ‚ off ........................ Trasmette solo l'evento interruttore rim.
on .......................... Trasmette sia l'evento interruttore rim che l'evento pad.
18
Cambiare il livello (1) di riverbero
Determina il livello di invio del riverbero per le voci (layer 1, 2) alle quali la sorgente di ingresso invia un evento trigger. Questa opzione consente di regolare con efficacia la profondità del riverbero.
* Questa impostazione ha effetto su entrambi i layer ˙ e ¶.
L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
* Il livello effettivo di mandata del riverbero è determinato aggiungendo il livello d'invio impostato qui al livello d'invio riverbero percussione impostato alla pagina KIT19.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT18 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il livello d'invio del riverbero (da 0 a 127).
KIT18* ~ äkick
” ~ RevSend= ~ 30 ~~ ‚
19
Cambiare il livello (2) di riverbero
Determina il livello di mandata globale del riverbero della
Drum Voice.
* Questa impostazione ha effetto sull'intera Drum Voice.
L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT19 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il livello d'invio del riverbero percussione (da 0 a 127).
KIT19*
” ~ RevSendDr= ~ 40‚
30
DTX500 Manuale di istruzioni
7 Creazione di un proprio Drum Kit originale
20
Cambiare il tipo di riverbero
Determina l'effetto per il tipo di riverbero per ogni Drum Kit.
Lo stesso tipo di riverbero viene quindi utilizzato per l'intero
Drum Kit.
* Questa impostazione ha effetto sull'intera Drum Voice.
L'indicazione ˙ /¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT20 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il tipo di riverbero.
KIT20*
”RevType=hall1 ~ ‚ none .............. Nessun riverbero (come l'impostazione thru).
hall1–5 ....... Simula il riverbero in un salone.
room1–5 ....... Simula il riverbero in una stanza.
stage1–5 ..... Simula l'ambiente di un palcoscenico.
plate............ Simula il riverbero di una piastra di acciaio.
white............ Uno speciale effetto di riverbero breve.
tunnel ......... Simula il riverbero di un tunnel.
bsemnt ......... Simula il riverbero di uno scantinato.
* I tipi salone, stanza o palcoscenico con valori più grandi producono un effetto di riverbero più pronunciato.
21
Cambiare il livello (3) di riverbero
Determina il livello di ritorno del segnale per l'effetto di riverbero per ogni Drum Kit. Lo stesso tipo di riverbero viene quindi utilizzato per l'intero Drum Kit.
Impostando questo livello, è possibile regolare l'effetto di riverbero per l'intero sistema DTX500.
* Questa impostazione ha effetto sull'intera Drum Voice.
L'indicazione ˙ /¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT21 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare livello di ritorno globale del riverbero (da 0 a 127).
KIT21*
”RevMastRet= ~ 64‚
22
Impostare il controller del pad
Questa impostazione ha effetto solo quando un pad equipaggiato di relativo controller è connesso alla presa
1SNARE, e inoltre quando "SN-1", "SN-2", "TM-1" o "TM-2" è assegnato nella pagina TRG2 (tipo di pad) delle pagine di impostazione del trigger.
Le impostazioni descritte di seguito possono essere effettuate ruotando la relativa manopola del controller del pad.
off .................Non è assegnata alcuna funzione.
snares ..........Regolazione degli snare (efficace anche per il suono rim aperto) tuning ..........Regolazione dell'accordatura (efficace anche per il suono rim aperto) tempo.............Regolazione della velocità del tempo
* L'indicazione ˙ /¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [ > ] per visualizzare la pagina KIT22 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare la funzione del controller del pad.
KIT22*
”PadCtl=snares ~ ‚
23
Impostare gli Snare
Regola l'effetto Snare (il caratteristico suono di fili ammatassati nella parte inferiore di uno snare drum acustico) del pad connesso alla presa 1SNARE.
Questa impostazione vale anche per i pad che non dispongono di un controller.
* L'indicazione ˙ /¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina KIT23 e quindi ruotare la manopola Jog per impostare il livello di regolazione Snare.
KIT23*
” ~~ Snares=24 ~~~ ‚ off .................Snare off (riproduce il suono senza gli Snare)
1–24 ...............Gli Snares vengono applicati al suono.
Più è alto il valore, più evidenti sono gli effetti. (Un valore di "1" è quello dell'impostazione più bassa per gli effetti Snare.)
* Quando si cambia questa impostazione, cambia anche l'impostazione di decadimento (KIT6) per le sorgenti di ingresso "ƒsnare" e "ƒsnrOp".
DTX500 Manuale di istruzioni
31
7 Creazione di un proprio Drum Kit originale
24
Impostare cambiamento programma e selezione banco
Quando viene selezionato un Drum Kit, questa funzione imposta il numero cambiamento programma MIDI e la selezione banco
MSB e LSB che verrà trasmesso. Questa impostazione può essere effettuata per ogni canale MIDI.
Trasmettendo un messaggio di cambiamento programma,
è possibile fare in modo che una voce di un dispositivo MIDI esterno cambi automaticamente quando si cambia il Drum Kit su DTX500.
* L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina KIT24 e quindi ruotare la manopola Jog per effettuare le impostazioni descritte di seguito.
Canale MIDI
Trasmissione cambiamento programma On/Off
KIT24*PC ~ Ch1=on
”PC003 ~ M000L003‚
Numero cambiamento programma
Selezione banco LSB
Selezione banco MSB
* Quando trasmissione cambiamento programma On/Off è impostato su " off ", i valori per PC, M e L saranno " --" e non sarà possibile effettuare alcuna impostazione.
●
Canale MIDI
1–16 .................Canale MIDI destinazione per il cambiamento programma
● Trasmissione cambiamento programma On/Off on .....................Trasmette.
off ...................Non trasmette.
● Numero cambiamento programma
001–128..........Numero di cambio programma trasmesso.
●
Selezione banco MSB, LSB
000–127..........Numero selezione banco MSB, numero LSB
* Per ulteriori informazioni su selezione banco MSB e LSB, consultare i documenti Voice List (elenco voci) e MIDI Data
Format (formato dati MIDI), ecc. dello specifico dispositivo MIDI esterno che si sta utilizzando.
25
Impostare volume MIDI e cambiamento controllo Pan
Imposta il volume del cambiamento controllo MIDI e i valori di Pan che verranno trasmessi quando viene selezionato un
Drum Kit. Questa impostazione può essere effettuata in modo indipendente per ogni canale MIDI.
Questo consente di cambiare automaticamente il volume e il Pan della voce su un dispositivo MIDI esterno quando si cambia il Drum Kit di DTX500.
* L'indicazione ˙/¶ non è mostrata nell'angolo in alto a destra del display.
Usare il pulsante [
>
] per visualizzare la pagina KIT25 e quindi ruotare la manopola Jog per effettuare le impostazioni descritte di seguito.
Canale MIDI
Trasmissione cambiamento controllo On/Off
KIT25*CC ~ Ch1=on
”Vol=127 ~ Pan= ~ 64
Volume Pan
* Quando trasmissione cambiamento controllo On/Off è impostato su "off", i valori visualizzati per Vol e Pan saranno "---" e non sarà possibile effettuare alcuna impostazione.
●
Canale MIDI
1–16 .................Canale MIDI destinazione per messaggi di cambiamento controllo
●
Trasmissione cambiamento controllo On/Off on .....................Trasmette.
off ...................Non trasmette.
●
Volume
0–127...............Imposta il valore dati per il cambiamento controllo volume che verrà trasmesso.
● Pan
0–127...............Imposta il valore dati per il cambiamento controllo Pan che verrà trasmesso.
26
Salvare la voce originale creata
Per salvare la Drum Voice creata dall'utente, utilizzare l'operazione di salvataggio descritta di seguito e salvarla nella memoria di DTX500. I Drum Kit originali possono essere salvati nelle posizioni di memoria "Drum Kit utente" (da 51 a 70).
AVVISO
• Se si seleziona un Drum Kit differente prima di effettuare l'operazione di salvataggio, tutte le modifiche effettuate ai dati andranno perse. Per mantenere le impostazioni o le modifiche, accertarsi di effettuare l'operazione di salvataggio.
26-1.
Premere il pulsante [SAVE/ENTER]. Verrà visualizzato il seguente display.
Destinazione salvataggio
KIT ~ save ~ to ~ 51
:[Oak ~ Custom ~~ ]
Nome Drum Kit modificato
26-2.
Ruotare la manopola Jog per selezionare il numero di destinazione del Drum Kit utente (da 51 a 70) che si desidera salvare.
* I dati non possono essere salvati nelle posizioni Drum Kit preimpostati (da 1 a 50).
* È possibile salvare dati su una posizione di Drum Kit utente che contiene già dei dati. Tuttavia, tenere presente che facendo ciò i dati presenti in precedenza verranno sovrascritti dai nuovi.
32
DTX500 Manuale di istruzioni
7 Creazione di un proprio Drum Kit originale
26-3. Per modificare il nome del Drum Kit premere i pulsanti [ < ]/[ > ] per spostare il cursore lampeggiante sul carattere che si desidera modificare, quindi ruotare la manopola Jog per selezionare un carattere.
Un nome di Drum Kit può contenere un massimo di 12 caratteri, che possono essere selezionati dall'elenco seguente. spazio
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}≥≤
26-4. Premere nuovamente il pulsante [SAVE/ENTER].
Viene visualizzato un messaggio che richiede di confermare l'operazione di salvataggio.
KIT ~ save ~ to ~ 51
~ Are ~ you ~ sure ~ ?
26-5. Premere ancora una volta il pulsante [SAVE/ENTER] per eseguire l'operazione di salvataggio.
*Per annullare l'operazione di salvataggio, premere qualsiasi pulsante tranne i pulsanti [SAVE/ENTER] e [SHIFT]. (Quando sul display viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", anche la manopola Jog può essere utilizzata per annullare l'operazione.)
Quando l'operazione di salvataggio è stata completata, sul display viene visualizzato il messaggio seguente.
~~~ Completed!
Con questa operazione, la creazione di un
Drum Kit che ha una Drum Voice di tamburo basso (cassa) originale è terminata.
Utilizzare la stessa procedura per creare
Drum Voice per altri pad (sorgenti di ingresso) e creare un Drum Kit personalizzato completo.
Impostazioni originali
Questa operazione riporta tutti i parametri interni del
DTX500 ai loro valori predefiniti.
Utilizzare questa funzione con estrema cautela, poiché l'esecuzione di questa operazione causa la riscrittura dell'intero contenuto della memoria del DTX500 (tutti i Click Set, le impostazioni di trigger dell'utente da 8 a 11, i Drum Kit dell'utente da 51 a 70, le Song utente 64–83, i ati Utility) con i dati che erano impostati nella memoria dell'unità al momento dell'uscita dalla fabbrica.
Operazione
1. Per prima cosa, premere i pulsanti [SHIFT] +
[SAVE/ENTER] per richiamare le pagine Utility.
UTIL1 ~ Hi-hat
HHofs= ~~ 0 ~ T= ~~ 5‚
2. Premere più volte il pulsante [>] per richiamare la pagina UTIL8.
UTIL8
” ~ Factory ~ Set
3. Dalla pagina mostrata sopra, premere il pulsante
[SAVE/ENTER] per richiamare la schermata mostrata di seguito, nella quale viene richiesta la conferma sull'esecuzione dell'operazione di ripristino delle impostazioni originali.
* Per annullare l'operazione di ripristino delle impostazioni originali, premere qualsiasi pulsante tranne i pulsanti
[SAVE/ENTER] e [SHIFT] (è inoltre possibile utilizzare la manopola Jog per annullare l'operazione).
All ~ data ~ will ~ be lost.AreYouSure?
4. Premere ancora una volta il pulsante [SAVE/ENTER] per proseguire con l'operazione.
~ All ~ Memory
~ Initializing...
DTX500 Manuale di istruzioni
33
8
Modifica impostazione trigger
La modifica impostazione trigger contiene vari parametri legati ai segnali di ingresso trigger ricevuti dai pad o dai drum trigger (Yamaha DT20, ecc.) collegati alle prese di ingresso trigger.
Queste impostazioni consentono di ottimizzare DTX500 per migliorare le operazioni e la risposta a questi segnali.
Se si utilizzano Drum Trigger applicati a percussioni acustiche o pad diversi da quelli forniti con il set DTX500, sarà necessario regolare la sensibilità. Questa sezione, inoltre, possiede impostazioni che aiutano a prevenire fenomeni di crosstalk* e double triggering*.
* Crosstalk: l'interferenza fra i segnali di trigger di pad fisicamente adiacenti, che causa la riproduzione di note non previste.
* Double triggering: la condizione che si verifica quando un singolo pad causa più (generalmente due) trigger.
Procedura impostazione trigger
Se si desidera sostituire alcuni dei pad del drum set, o si devono eliminare dei double trigger o crosstalk, Trigger Setup possiede impostazioni più dettagliate per ciascun pad, ad esempio la modifica della preimpostazione di trigger.
Se sono state create delle impostazioni personalizzate per questi o per altri motivi, tale impostazioni possono essere salvate in una delle locazioni per le impostazioni trigger (da 8 a 11).
3
Ruotare la manopola Jog per cambiare l'impostazione.
* Se i dati sono stati modificati, un asterisco " * " verrà visualizzato accanto a " TRG " nel display. Questo asterisco verrà rimosso una volta effettuata l'operazione di salvataggio.
* Il livello Trigger Input prodotto quando un pad viene colpito viene visualizzato nell'angolo in alto a destra del display.
Quando si imposta il guadagno, utilizzare questo livello come guida per misurare quanto forte viene colpito il pad.
Livello Trigger Input
1
Premere i pulsanti [SHIFT] + [DRUM KIT] per richiamare la pagina di selezione delle impostazioni trigger (TRG1).
L'impostazione trigger correntemente selezionata viene visualizzata sul display.
* Per modificare una impostazione trigger differente, utilizzare la manopola Jog e selezionare qui quella desiderata.
Display selezione impostazione trigger (pagina 1)
TRG2* ƒsnare ~~ 0%
”Type=DT ~ Snare ~ ‚
4
Per salvare i cambiamenti effettuati ai dati, utilizzare la procedura descritta di seguito per memorizzarli in una impostazione trigger utente (da 8 a 11).
TRG1 ~~~ ååååååååå
1 ~ :XP ~ Med ~~~~~~ ‚
Numero impostazione trigger: nome impostazione
AVVISO
• Se si seleziona una differente impostazione trigger prima di effettuare l'operazione di salvataggio, tutte le modifiche effettuate ai dati andranno perse. Per mantenere le impostazioni o le modifiche, accertarsi di effettuare l'operazione di salvataggio.
4-1.
Premere il pulsante [SAVE/ENTER]. Verrà visualizzato il seguente display.
Destinazione salvataggio
2
Utilizzare le pagine da TRG2 a TRG8 per modificare le impostazioni trigger.
Premere i pulsanti [ < ]/[ > ] per cambiare pagina e spostare il cursore lampeggiante sul parametro da modificare.
* Consultare le pagine da 35 a 37 per ulteriori informazioni sui singoli parametri.
TRG ~ save ~ to ~ 8
:[XP ~ Med ~~ ]
Per selezionare il Trigger Input (presa di ingresso) da modificare, colpire il pad da modificare o utilizzare i pulsanti [SHIFT] + [ < ]/[ > ].
Trigger Input che deve essere modificato
TRG2 ~ ƒsnare ~~ 0%
”Type=SN-1 ~~~~~ ‚
Icona pagina precedente Icona pagina successiva
Cursore lampeggiante (parametro)
Nome impostazione trigger
4-2.
Ruotare la manopola Jog per selezionare il numero di destinazione (da 8 a 11) dell'impostazione trigger.
4-3.
Per modificare il nome dell'impostazione trigger premere i pulsanti [ < ]/[ > ] per spostare il cursore lampeggiante sul carattere che si desidera modificare, quindi ruotare la manopola Jog per selezionare un carattere. Un nome di impostazione trigger può contenere un massimo di otto caratteri, che possono essere selezionati dall'elenco seguente.
spazio
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}≥≤
34
DTX500 Manuale di istruzioni
8 Modifica impostazione trigger
4-4.
Premere nuovamente il pulsante [SAVE/ENTER].
Viene visualizzato un messaggio che richiede di confermare l'operazione di salvataggio.
TRG ~ save ~ to ~ 8
~ Are ~ you ~ sure ~ ?
Spiegazione di ogni pagina del display
Le seguenti spiegazioni si riferiscono ai parametri disponibili nelle pagine da TRG1 a TRG8. Per salvare dei dati modificati, fare riferimento al passo 4 della pagina 34.
TRG1 Selezione impostazione trigger
4-5.
Premere ancora una volta il pulsante [SAVE/ENTER] per eseguire l'operazione di salvataggio.
* Per annullare l'operazione di salvataggio, premere qualsiasi pulsante tranne i pulsanti [SAVE/ENTER] e [SHIFT]. (Quando sul display viene visualizzato il messaggio "Are you sure?", anche la manopola Jog può essere utilizzata per annullare l'operazione.)
Al termine del salvataggio viene visualizzato il messaggio seguente.
TRG1 ~~~ ååååååååå
1 ~ :XP ~ Med ~~~~~~ ‚
[Intervallo] 1–11
Seleziona il tipo di impostazione trigger (p. 12).
TRG2 Tipo (tipo pad)
~~~ Completed!
AVVISO
• Non tentate mai di spegnere lo strumento mentre è visualizzato il messaggio " now storing...
". Tutti i dati di impostazioni trigger potrebbero andare persi.
TRG2 ~ ƒsnare ~~ 0%
”Type=SN-1 ~~~~~ ‚
Imposta il tipo di pad che è connesso alla presa di ingresso assegnata nella metà superiore del display ([1SNARE] nell'esempio mostrato sopra).
* I valori impostati in [TRG3 Gain, MVl (Mininimum Velocity)]
(p. 36) e [TRG5 RejTime (Self Rejection Time)] (p. 36)
verranno modificati automaticamente ai valori corretti per il pad che viene qui impostato.
NOTA
• Se si desidera sostituire alcuni dei pad del drum set, vedere pagina 34 (Modifica impostazione trigger) dopo aver eseguito la procedura precedente per assicurarsi che le impostazioni (ad esempio la sensibilità) siano appropriate per ogni pad.
I tipi di pad sono definiti come segue.
KICK KP125W/125/80S/80/65/60
SN-1 XP100T/100SD/120T/120SD
(usato principalmente come pad rullante)
SN-2
SN-3
TP100/120SD (usato principalmente come pad rullante)
TP65S/65 (usato principalmente come pad rullante)
TM-1
TM-2
TM-3
XP100T/100SD/120T/120SD
(usato principalmente come pad tom)
TP100/120SD (usato principalmente come pad tom)
TP65S/65 (usato principalmente come pad tom)
CY-1
CY-2
CY-3
CY-4
PCY155/150S/135 *1
PCY155/150S/135 *1
PCY155/150S/135 *1
PCY130SC
CY-5
CY-6
HH-1
PCY130S/130
PCY65S
RHH135
DTX500 Manuale di istruzioni
35
8 Modifica impostazione trigger
HH-2 RHH130
DT Snare drum trigger serie DT (per uno snare drum)
DT HiTom drum trigger serie DT (per piccoli tom)
DT LoTom drum trigger serie DT (per grandi tom)
DT Kick drum trigger serie DT (per un tamburo basso) misc ~ 1–6 Pad di altri produttori da 1 a 6
*1 Questi tipi di pad presentano differenti impostazioni della sensibilità tra le tre sezioni (la sezione archetto, la sezione bordo e la sezione campana nei pad piatti a tre zone).
È possibile apportare modifiche nel modo desiderato.
"CY-1" consente di impostare le tre sezioni sullo stesso livello di sensibilità.
"CY-2" consente di impostare la sensibilità della sezione bordo su un livello più basso rispetto alle altre.
"CY-3" consente di impostare la sensibilità della sezione campana su un livello più basso rispetto alle altre.
TRG3 Gain, MVI (Velocità minima)
TRG3 ~ ƒsnare ~~ 0%
”Gain=65MVl= ~ 12‚
Gain [Intervallo] 0–99
Regola il guadagno di ingresso (sensibilità) per la presa di ingresso assegnata nella metà superiore della pagina.
L'impostazione di un valore più grande permette la creazione del suono con un minore livello in ingresso del pad.
* Questo valore viene impostato automaticamente dopo che il tipo di pad appropriato è stato impostato in [Tipo TRG2
(tipo pad)]. Sarà poi necessario eseguire una regolazione fine del valore.
* Alcuni pad sono forniti di una manopola per la regolazione della sensibilità. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale dell'utente fornito con il pad specifico.
MVI [Intervallo] 1–127
Imposta la velocità MIDI (volume) che viene trasmessa quando il pad viene colpito nel modo più debole. Valori grandi producono un alto livello di volume anche se il pad viene colpito debolmente.
Tuttavia, questo produce una gamma di volume ristretta che rende difficile la produzione di ampi livelli dinamici.
Il livello ingresso trigger verrà visualizzato come percentuale nell'angolo superiore destro del display. La velocità massima
(livello in ingresso 99%) sarà 127. Il livello più basso si ha quando il pad viene colpito nel modo più debole perciò sarà possibile una gamma dinamica più ampia.
* Questo valore viene impostato automaticamente dopo che il tipo di pad appropriato è stato impostato in [Tipo TRG2
(tipo pad)]. Sarà poi necessario eseguire una regolazione fine del valore.
TRG4 VelCurve (curva velocità)
TRG4 ~ ƒsnare ~~ 0%
”VelCurve=norm ~ ‚
Imposta la curva velocità ingresso per la presa di ingresso assegnata nella metà superiore della pagina.
norm loud2 loud1 hard1 hard2
Forza del colpo →
TRG5 RejTime (tempo auto rifiuto)
TRG5 ~ ƒsnare ~~ 0%
” ~~ RejTime=1 ~~~ ‚
[Intervallo] 0–9
Previene il verificarsi di double trigger per la presa di ingresso assegnata nella metà superiore della pagina. Dopo il rilevamento di un evento, ulteriori eventi verranno silenziati automaticamente per un certo periodo di tempo. Più grande è il valore, maggiore sarà il tempo per cui gli eventi verranno silenziati.
TRG6 RejLvlAll (livello rifiuto)
TRG6 ~ ƒsnare ~~ 0%
” ~ RejLvlAll=2 ~~ ‚
[Intervallo] 0–9
Previene il verificarsi di crosstalk per la presa di ingresso assegnata nella metà superiore della pagina. Eventi generati da altri pad (prese di ingresso) che possiedono un valore di ingresso minore di quello qui impostato non verranno iniziati per un periodo di tempo impostato. Valori più grandi richiedono un livello di ingresso maggiore per poter produrre un evento trigger.
36
DTX500 Manuale di istruzioni
8 Modifica impostazione trigger
TRG7 RejLvl (livello rifiuto specificato)
TRG7 ~ ƒsnare ~~ 0%
”RejLv1=3Frm=56‚
RejLvl [Intervallo] 0–9
Frm [Intervallo] 1–6, 56 (5 e 6), 7–12, 17 (1 e 7), tm, cy, tc
Questa impostazione viene utilizzata per prevenire crosstalk tra la presa di ingresso assegnata nella metà superiore della pagina e la presa di ingresso assegnata nell'impostazione "Frm=".
Dopo l'occorrenza di un evento dal pad assegnato nell'impostazione "Frm=", il pad assegnato nella metà superiore del display non suonerà per un certo periodo di tempo a meno che il livello di ingresso non sia maggiore del valore qui impostato.
Valori più grandi richiederanno un livello di ingresso maggiore per poter produrre un evento trigger.
Un'impostazione "Frm=“56" assegna le prese di ingresso trigger 5 e 6.
Un'impostazione "Frm=“17" assegna le prese di ingresso trigger 1 e 7.
Un'impostazione "Frm=“tm" assegna le prese di ingresso trigger 2, 3, e 4.
Un'impostazione "Frm=“cy" assegna le prese di ingresso trigger 5, 6, 7, e 9.
Un'impostazione "Frm=“tc" assegna le prese di ingresso trigger 2, 3, 4, 5, 6, 7, e 9.
TRG8 CopyToInput (copia impostazione trigger)
TRG8 ~ ƒsnare
”CopyToInput= ~ 2‚
Questa funzione consente di copiare tutte le impostazioni dati nelle pagine da [Tipo TRG2 (tipo pad] a [TRG7 RejLvl
(livello rifiuto specificato)] su un'altra presa di ingresso.
AVVISO
• Quando si esegue l'operazione copia impostazione trigger, i dati dell'impostazione vengono sostituiti con i dati dell'origine della copia.
Operazione
1. Colpire un pad per selezionare l'origine della copia
(presa ingresso) dalla quale verranno copiati i dati.
Ruotare la manopola Jog e assegnare la destinazione della copia (presa di ingresso).
Origine della copia (presa di ingresso)
TRG8 ~ ƒsnare
”CopyToInput= ~ 2‚
Destinazione della copia (presa di ingresso)
2. Premere il pulsante [SAVE/ENTER]. Viene visualizzato un messaggio che chiede la conferma dell'operazione di copia.
Input ~ Copy ~ to ~ 2
~ Are ~ you ~ sure ~ ?
3. Premere il pulsante [SAVE/ENTER] per eseguire l'operazione di copia.
* Per annullare l'operazione di copia, premere qualsiasi pulsante tranne i pulsanti [SAVE/ENTER] e [SHIFT] (è inoltre possibile utilizzare la manopola Jog per annullare l'operazione).
Quando l'operazione di copia è terminata sul display verrà visualizzato il seguente messaggio.
~~~ Completed!
DTX500 Manuale di istruzioni
37
Messaggi d'errore
IIl DTX500 visualizza dei messaggi d'errore se sono state eseguite delle impostazioni errate oppure se sono state rilevate operazioni non valide, oppure quando si verifica una operazione non corretta o un malfunzionamento.
Se viene visualizzato un messaggio d'errore, controllare l'elenco sottostante ed effettuare le correzioni appropriate.
ERROR
Data ~
ERROR
Initialized
Memory ~ full
Questo messaggio viene visualizzato appena dopo l'accensione se il dispositivo non può leggere correttamente i dati a causa del fatto che l'operazione di ripristino delle impostazioni predefinite è attiva.
I dati di backup nella ROM potrebbero essere danneggiati. Contattare il centro di assistenza
Yamaha più vicino o rivenditore presso il quale è stato acquistato il dispositivo.
La capacità di memoria per le song utente è stata superata.
Eliminare song inutilizzate per rendere disponibile più memoria e quindi riprovare la registrazione.
La scrittura dei dati sulla ROM di backup non è riuscita.
ERROR
Can'tWriteMemory
Risoluzione dei problemi
Il DTX500 non produce suoni o non riconosce gli ingressi di trigger.
●
I pad e i trigger drum (Yamaha DT20, ecc.) sono connessi in modo corretto alle prese di ingresso di trigger dello DTX500?
●
Il DTX500 è correttamente connesso alle cuffie o a un dispositivo audio esterno come ad esempio, un amplificatore, un altoparlante, ecc.? (p. 10)
●
Controllare la posizione degli interruttori di alimentazione e i livelli del volume di ogni dispositivo audio esterno connesso, come ad esempio, amplificatore, altoparlante, ecc.
●
La manopola del volume nel pannello posteriore potrebbe essere
●
Il guadagno è impostato su un valore troppo basso?
(p. 36 [Guadagno TRG3, MVI (velocità minima)])
●
L'impostazione del volume del display di selezione Drum Kit
"Volume KIT3" a pagina (p. 27) potrebbe essere impostata
su "0".
●
Vi è in problema con il cavo attualmente in uso?
●
Le Drum Voice per entrambi i layer ˙ e ¶ potrebbero essere
impostate su "00:NoAssign". (p. 27 Passo 2: [KIT2])
Il generatore di toni esterno non produce suoni.
●
Il cavo MIDI (connettore) è collegato in modo appropriato? (p. 11)
●
Si utilizza il connettore MIDI corretto? (p. 11)
●
I valori numero di nota MIDI sono corretti?
(p. 28 Passi da 8 a 10: [KIT8], [KIT9], [KIT10])
●
Le Drum Voice per entrambi i layer ˙ e ¶ potrebbero essere
impostate su "00:NoAssign". (p. 27 Passo 2: [KIT2])
Viene riprodotta una voce differente da quella impostata.
●
Il canale di trasmissione MIDI è impostato su un canale che non
è utilizzato per la Drum Voice (ch=10)? (p. 28, Passo 9: [KIT9])
●
Le voci a due layer sono impostate nell'impostazione relativa nel display di selezione Drum Kit? (p. 27, Passo 2: [KIT2])
I suoni vengono prodotti ma la sensibilità è troppo bassa
(il volume è basso).
●
Il guadagno è impostato su un valore troppo basso?
(p. 36: [Guadagno TRG3, MVI (velocità minima)])
●
I pad con una manopola di regolazione del livello devono essere regolati (incrementare il livello).
●
La velocità minima è impostata troppo bassa?
(p. 36: [Guadagno TRG3, MVI (velocità minima)])
●
Si utilizza una curva della velocità appropriata? (p. 36: [TRG4
VelCurve (curva velocità)])
●
Il volume della voce che si desidera utilizzare è troppo basso?
38
DTX500 Manuale di istruzioni
Risoluzione dei problemi
Il suono trigger non è stabile (Per percussioni acustiche).
●
Controllare la voce descritta in precedenza: "I suoni vengono prodotti ma la sensibilità è troppo bassa (il volume è basso)".
●
Provare a selezionare una impostazione di tipo pad più grande
(DT snare
→ DT HiTom → DT LoTom → DT Kick). (p. 35: [Tipo
TRG2 (tipo pad)])
●
Il Drum Trigger (Yamaha DT20, ecc.) è collegato in modo non corretto con del nastro adesivo? (C'è del vecchio adesivo rimanente sulla superficie?)
●
Il cavo è collegato saldamente alla presa del drum trigger
(Yamaha DT20, ecc.)?
Viene prodotto un doppio trigger.
●
I pad con una manopola di regolazione del livello devono essere regolati (abbassare il livello).
●
Il guadagno è impostato su un valore troppo alto?
(p. 36: [Guadagno TRG3, MVI (velocità minima)])
●
Utilizzare l'impostazione di rifiuto automatico. (p. 36: [TRG5
RejTime (tempo rifiuto automatico)])
●
(KP65) Il tipo di pad per la presa di ingresso alla quale è connesso il KP65 è impostato su Kick Pad? (p. 35: [TRG2 tipo pad])
●
Si stanno utilizzando dei Drum Trigger (sensori di trigger) di altri produttori? Un segnale troppo forte può causare il double trigger.
●
La testa causa vibrazioni irregolari? Potrebbe essere necessario silenziare la testa.
●
Se si utilizzano batterie acustiche, verificare che il Drum Trigger sia collegato vicino al rim (sopra l'intestazione) e non vicino alla parte centrale.
●
Se si utilizzano batterie acustiche, verificare che nessun elemento tocchi il Drum Trigger.
Viene prodotto il crosstalk (interferenza del trigger da altri ingressi diversi).
●
Il guadagno è impostato su un valore troppo alto?
(p. 36: [Guadagno TRG3, MVI (velocità minima)])
●
Provare ad aumentare il parametro di rifiuto. Tuttavia, evitare di impostare questo valore troppo alto dato che questo potrebbe causare la non emissione del suono quando un altro pad
(ingresso trigger) viene colpito nello stesso momento.
(p. 36: [TRG6 RejLvlAll (livello rifiuto)])
●
Se il crosstalk viene prodotto con un ingresso di trigger specifico, provare ad utilizzare un rifiuto specifico.
(p. 37: [TRG7 RejLvl (livello rifiuto specificato)])
●
Se si utilizzano batterie acustiche, collocare il Drum Trigger lontano da eventuali batterie.
Quando si suona in modo continuo i suoni vengono tagliati.
●
Potrebbe essere stata superata la polifonia massima di 32 voci.
Nel display di selezione Drum Kit, "KIT15 modalità assegnazione chiave" pagina (p. 29), impostare il valore "KeyAssign" su "semi" o "mono".
Quando si suonano due pad (percussioni) si sente solo un suono.
●
Aumentare l'impostazione di guadagno del pad (ingresso trigger)
che non produce suoni. (p. 36: [Guadagno TRG3, MVI (velocità
minima)])
●
Abbassare l'impostazione di rifiuto del pad (ingresso trigger) che
non produce suoni. (p. 36: [TRG6 RejLvlAll (livello rifiuto)])
●
Abbassare l'impostazione di rifiuto specificata per pad (ingresso
trigger) che non produce suoni (p. 37: [TRG7 RejLvl (livello rifiuto
specificato)])
●
Entrambi i pad (ingresso trigger) sono impostati sullo stesso gruppo alternativo? (p. 29, Passo 14: [KIT14])
Il suono è sempre a volume troppo alto.
●
Il valore delle velocità minime è impostato troppo alto?
(p. 36: [Guadagno TRG3, MVI (velocità minima)])
●
Si utilizza una curva della velocità appropriata? (p. 36: [TRG4
VelCurve (curva velocità)])
●
Si sta utilizzando un pad prodotto da un altro produttore?
A seconda del fabbricante i livelli in uscita potrebbero essere troppo elevati.
Il DTX500 non riceve alcun segnale da interruttori o trigger.
●
Se è possibile accedere al display Utility eseguire l'operazione di ripristino delle impostazioni originali. Il DTX500 verrà ripristinato con le impostazioni di fabbrica. (p. 33: [UTIL8 Impostazioni originali])
● Spegnere e riaccendere lo strumento tenendo premuti contemporaneamente i pulsanti [
<
] e [
>
] . Il DTX500 verrà ripristinato con le impostazioni di fabbrica.
Il suono non si ferma.
●
Alcune voci hanno tempi di rilascio molto lunghi quando il
parametro "key off" è impostato su "disable". (p. 28, Passo 11:
[KIT11])
Premere il pulsante [DRUM KIT] per fermare temporaneamente il suono.
La funzione di controller del pad non funziona.
●
È stato connesso un pad equipaggiato con relativo controller, come ad esempio TP100 o TP120SD?
●
Le impostazioni del controller del pad sono corrette? (p. 15)
La voce Hi-Hat chiuso non viene riprodotta.
●
È stato selezionato il tipo di pad appropriato? Se come controller dello Hi-Hat si utilizza un RHH135/130, il tipo di pad deve essere impostato su "RHH". (p. 35: [TRG2 tipo pad])
Le sezioni bordo o campana del pad dei piatti non producono alcun suono quando colpite. Le funzioni di smorzamento non funzionano.
●
È stato selezionato il tipo di pad appropriato? Selezionare il tipo di pad appropriato per il tipo di pad piatti che si sta utilizzando.
(p. 35: [TRG2 tipo pad])
●
Il suono del rim non verrà prodotto quando si collega un pad dotato di rim switch (PCY135/155, ecc.) a una presa di ingresso
9– @.
Non vengono prodotti Foot Splash.
●
Il controller a pedale è connesso alla presa HI HAT CONTROL?
●
Regolare il tempo di rilevamento per i Foot Splash.
(p. 14: Regolazione dello Hi-Hat)
È necessario ripristinare le impostazioni originali di fabbrica dello strumento.
●
Utilizzare la funzione Factory Set (p. 33) per riportare le impostazioni interne della DTX500 sulle impostazioni iniziali della fabbrica.
DTX500 Manuale di istruzioni
39
Indice
Simboli
” .................................... 13
‚ .................................... 13
[ < ], [ > ] ............................. 8
[ ON/OFF] .............. 8, 16
* .................. 14, 15, 16, 27
˙ , ¶ .............................. 13
˚¡ , ∞¢ ......................... 20
A
Accordatura
Click ........................... 17
Controller del pad ........ 15
Drum voice ................. 27
Song ........................... 20
Alimentazione ....... 9, 10, 11
Altoparlanti ..................... 10
AUX IN ....................... 9, 11
B
Bass solo ....................... 21
Batteria acustica ....... 10, 39
Battito ............................. 16
C
Cambiamento controllo ... 32
Cambiamento programma ................. 32
Canale MIDI ................... 28
Cancellare ...................... 25
Carattere della voce ........ 28
Categoria della voce ....... 17, 27, 46
Cavo a Y .................... 9, 12
[CLICK] ............................ 8
Click ............................... 16
Click measure break ....... 17
Click set ................... 16, 17
Click sound set ............... 17
Collegamenti .................. 10
Controller del pad ............. 9, 12, 15, 31
Controller della pedale .... 14
Controller Hi-Hat ............... 9
Copia impostazione trigger ......................... 37
Copiare .......................... 37
CopyToInput ................... 37
Cross fade ...................... 29
Crosstalk ............ 34, 36, 39
Cuffie ......................... 9, 10
Curva velocità ................ 36
D
DC IN 12V .................. 9, 10
Decay ............................. 28
Display LCD ............... 8, 42
Display LED ............... 8, 19
Double triggering
.......................34, 36, 39
[DRUM KIT] ......................8
Drum Kit ...................13, 26
Drum Kit utente ...............32
Drum Voice .....................26
DT20 ..................12, 34, 39
E
Elenco delle Song ...........47
Elenco Drum Kit ..............47
Elenco Drum Voice .........46
F
Fermacavi ...................9, 10
Filtro ...............................28
Foot splashes ...........14, 39
Formato dati MIDI ...........41
Funzioni dei pad .............21
G
Gain ...............................36
Gate time ........................28
Groove check .................22
Gruppo alternativo ..........29
H
HI HAT CONTROL ............9
I
Impostazione trigger ..............12, 34, 35
Impostazione trigger utente ..........................34
Impostazioni originali .......33
Interruttore Standby/On .....9
L
Layer ..................13, 27, 29
Livello di ingresso ...........13
Livello rifiuto ....................36
Livello rifiuto specificato ..37
M
Manopola Jog ...................8
Master Equalizer .............14
Messaggi d'errore ...........38
Metronomo .....................16
MIDI ...............................11
MIDI key on/off ................28
MIDI OUT ...................9, 11
Modalità a display numerico .....................22
Modalità Challenge .........22
Modalità di assegnazione chiave .........................29
Modalità Hold ..................28
Modalità Playback ...........30
Mute .........................17, 20
MVI ................................ 36
N
Nome del Click Set ......... 18
Nome del Drum Kit ......... 33
Nome dell'impostazione trigger ......................... 34
Nome di una Song .......... 25
Numero di nota MIDI ...... 28
O
Operazione di salvataggio ..... 18, 32, 34
OUTPUT .................... 9, 11
P
Pad ................................ 26
Pad a tre zone ............ 9, 12
Pad con selettore ....... 9, 12
Pad kick ......................... 12
Pad song .................. 13, 30
Pad stereo ....................... 9
Pan .......................... 27, 32
Pannello posteriore ........... 9
Pannello superiore ........... 8
Pedale di Hi-hat .............. 14
PHONES .................... 9, 11
Prese ingresso trigger ....... 9
Prospetto di implementazione
MIDI ........................... 45
Punto di chiusura ............ 14
Q
Qualità del suono ........... 14
Quantizzazione .............. 24
R
Registrare ...................... 24
RejLvl ............................. 37
RejLvlAll ......................... 36
RejTime ......................... 36
Rhythm gate ............. 22, 23
Rim shot ......................... 30
Rim to pad ..................... 30
Ripetizione Playback ...... 30
Riverbero ................. 30, 31
S
Salvare .............. 18, 32, 34
[SAVE/ENTER] ................ 8
Selezione banco ............. 32
Selezione Click Out ........ 18
Sensibilità .......... 12, 36, 38
Set con doppia cassa ..... 12
[SHIFT] ............................ 8
Snares ..................... 15, 31
[SONG >/ ■] .............. 8, 20
Song .............................. 20
Song utente .................... 25
Sorgenta di ingresso trigger .........................26
Specifiche tecniche .........48
Spia Click .........................8
Spinotto stereo .................9
T
Tap Tempo .....................19
Tempo ..........15, 16, 19, 20
Tempo auto rifiuto ...........36
Timer del click ...........16, 19
Tipo ................................35
Tipo di riverbero ..............31
Tipo pad .........................35
U
User click sound .............17
Utility ..............................14
V
VelCurve ........................36
Velocità minima ..............36
VOLUME ....................9, 13
Volume
Cambiamento controllo ...................32
Click ............................16
Cuffie ..........................11
Drum voice ..................27
Generale .................9, 13
Pad .............................13
Song ...........................20
Volume generale click .....16
40
DTX500 Manuale di istruzioni
Appendix
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI /
Formato dati MIDI / Indeling van MIDI-gegevens /
1. Channel Messages
The channel messages described below are sent from the drum triggers only. Other messages are sent from both the drum triggers and the sequencer.
1.1 Key On, Key Off
Note range: 0 (C-2)–127 (G8)
Velocity range: 0–127
1.2 Control Change
1.2.1 Bank select MSB, LSB–0, 32 data = 0–127
1.2.2 Foot controller–4 (Ch. 10 only)
1.2.3 Main volume–7
1.2.4 Pan–10 (left 0, right 127)
1.3 Program Change
2. System Exclusive Messages
2.1 Parameter Change
2.1.1 GM system ON
$F0 $7E $7F $09 $01 $F7 (hexadecimal)
Sets all messages (except MIDI master tuning) to their initial values.
3. System Realtime Message
3.1 Timing clock
Sends data.
3.2 Start, Stop
Sends data.
3.3 Active sensing
Sends the messages within an interval of approximately 300 msec.
DTX500 Owner’s Manual
41
Appendix
LCD Displays / LCD-Anzeigen / Ecrans LCD / Pantallas LCD / Display LCD / LCD-displays /
Drum Kit Settings
KIT1 ååååååååå
1 :Oak Custom ‚
(Page 13)
KIT2 ƒsnare ˙
”S01:OakCustom ‚
(Page 26)
KIT3 ƒsnare
” Volume=127 ‚
(Page
13, 27)
KIT4 ƒsnare
” Tune=+ 0.0
‚
(Page 27)
KIT5 ƒsnare
” Pan= C ‚
(Page 27)
KIT6 ƒsnare
” Decay= 0 ‚
(Page 28)
KIT7 ƒsnare
”CutOffFreq= 0‚
(Page 28)
KIT8 ƒsnare
”Note= 32/G#0 ‚
(Page 28)
KIT9 ƒsnare
” MIDI Ch=10 ‚
(Page 28)
KIT10 ƒsnare
”GateTime=0.3s ‚
(Page 28)
KIT11 ƒsnare
”KeyOff=disable‚
(Page 28)
KIT12 ƒsnare
” HoldMode=off ‚
(Page 28)
KIT13 ƒsnare
” VelXFade=0 ‚
(Page 29)
KIT14 ƒsnare
” AltGrp=off ‚
(Page 29)
KIT15 ƒsnare
”KeyAssign=poly‚
(Page 29)
KIT16 ƒsnare
”Song= 45áéplay‚
(Page 30)
KIT17 ƒsnare
” RimToPad=--- ‚
(Page 30)
KIT18 ƒsnare
” RevSend= 75 ‚
(Page 30)
KIT19
” RevSendDr= 40‚
(Page 30)
KIT20
”RevType=hall2 ‚
(Page 31)
KIT21
”RevMastRet= 64‚
(Page 31)
KIT22
”PadCtl=snares ‚
(Page
15, 31)
KIT23
” Snares=32 ‚
(Page 31)
KIT24 PC Ch1=on
”PC001 M000L001‚
(Page 32)
KIT25 CC Ch1=on
”vol=127 Pan= 64
(Page 32)
KIT save to 51
:[Oak Custom ]
(Page 32)
KIT save to 51
Are you sure ?
(Page 33)
42
DTX500 Owner’s Manual
Song Selection
SONG1 ⁄=123 ÷›
1 :Demo 1 ∞¢‚
(Page 20)
SONG2 Clear
”Are You Sure ?
* Displayed when a user song is selected.
(Page 25)
SONG save name
:[Untitled]
(Page 25)
SONG save name
Are you sure ?
(Page 25)
Song Recording
REC ⁄=120
Beat=4 Quant=⁄
(Page 24)
REC Meas= 10
Now Recording.
(Page 24)
Groove Check Function
GRV1 --æ√æ’æææ--
⁄=130 Gr=-2œ0.0‚
(Page 22)
Challenge Mode
GRV1 --æ√æ’æææ--
80Hits/ 16%(DÀ)‚
(Page 22)
GRV2 RhythmGate
”Mode=challenge‚
(Page 23)
GRV3
” Input=ƒsnare ‚
(Page 23)
GRV4
” Note=⁄(4)
(Page 23)
Appendix
Click Settings
CLK1 ∫ B=4 ÷›
1 :User ⁄=130‚
(Page 16)
CLK2 A˘=9 ¤=9
” ‹=6 ßß=4 Œ=2 ‚
(Page 17)
CLK3 MeasBreak
”Meas=1 Brk=3 ‚
(Page 17)
CLK4 Sound
” 1:Metronome ‚
(Page 17)
CLK5 Sound=¤
”E20:Click1 ‚
(Page 17)
CLK6 Sound=¤
” Tune=+ 0.0
(Page 17)
CLK save to 1
:[User ]
(Page 18)
CLK save to 1
Are you sure ?
(Page 18)
DTX500 Owner’s Manual
43
Appendix
Utility Settings Trigger Setup Edit
UTIL1 Hi-hat
HHofs=-13 T=112‚
(Page 14)
UTIL2 Click
”OutSel=clickR ‚
(Page 18)
UTIL3 Song
” BassSolo=off ‚
(Page 21)
UTIL4 LED
” Disp=tempo ‚
(Page 19)
UTIL5 MasterEQ
”Lo=+ 4 Hi=+ 0 ‚
(Page 14)
UTIL6 MasterTune
” Tune=+15.7
‚
(Page 20)
UTIL7 ƒsnare
”Func=off ‚
(Page 21)
UTIL8
” Factory Set
(Page 33)
Tap Tempo Function
TRG1 ååååååååå
1 :XP Med ‚
(Page 12, 34)
TRG2 ƒsnare 0%
”Type=SN-1 ‚
(Page 15, 35)
TRG3 ƒsnare 0%
”Gain=65MVl= 12‚
(Page 36)
TRG4 ƒsnare 0%
”VelCurve=norm ‚
(Page 36)
TRG5 ƒsnare 0%
” RejTime=1 ‚
(Page 36)
TRG6 ƒsnare 0%
” RejLvlAll=2 ‚
(Page 36)
TRG7 ƒsnare 0%
”RejLvl=3Frm=56‚
(Page 37)
TRG8 ƒsnare
”CopyToInput= 1
(Page 37)
TRG save to 8
:[XP Med ]
(Page 34)
TRG save to 8
Are you sure ?
(Page 35)
TAP TEMPO
¤=123 ≠ªªªª
(Page 19)
* The above “LCD Displays” charts show you the pages available in each display. Keep in mind that the actual displays on the instrument may be different from those shown here.
* Das vorstehende Schaubild „LCD-Anzeigen“ zeigt Ihnen, welche Seiten in jeder Anzeige verfügbar sind. Beachten Sie bitte, dass sich die tatsächlich angezeigten Inhalte am Instrument von den hier dargestellten Anzeigen unterscheiden können.
* Les tableaux « Ecrans LCD » ci-dessus affichent les pages disponibles dans chaque écran. Gardez à l’esprit que les écrans affichés sur l’instrument peuvent différer de ceux présentés ici.
* En las “pantallas LCD” anteriores se muestran las páginas disponible en cada pantalla. Recuerde que las pantallas reales del instrumento pueden ser distintas de las que se muestran aquí.
* Gli schemi “Display LCD” riportati in precedenza mostrano le pagine disponibili in ogni display. Tenere presente che i display effettivamente mostrati sullo strumento potrebbero essere differenti da quelli qui mostrati.
* In de bovenstaande overzichten van LCD-displays worden de beschikbare pagina’s op elke display weergegeven. Houd er rekening mee dat de werkelijke displays op het instrument kunnen verschillen van de displays die hier worden weergegeven.
44
DTX500 Owner’s Manual
MIDI Implementation Chart
YAMAHA [ DRUM TRIGGER MODULE ] Date :7-Dec-2009
Model DTX500 MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Transmitted
Function ...
Basic Default 1 - 16
Channel Changed 1 - 16 x x
Recognized Remarks memorized
Default x
Mode Messages x
Altered **************
Note 0 - 127
Number : True voice **************
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127
Note OFF x 9nH,v=0
After Key's x
Touch Ch's x
Pitch Bender x x x x x x x x x x x
0,32 o
4,7,10 o
1,2,5,6,8,11,12,13 x
16-19 x
Control 33-63 x
64-84 x
Change 91-95 x
96-101 x x x x x
Bank Select x x x x
Prog o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o
: Song Pos. x
Common : Song Sel. x
: Tune x
System :Clock o
Real Time :Commands o
:All Sound Off x
Aux :Reset All Cntrls o
:Local ON/OFF x
Mes- :All Notes OFF x sages:Active Sense o
:Reset x
Notes: x x x x x x x x x x x x x x
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No
DTX500 Owner’s Manual
45
Appendix
Voice Category
K : Kick
S : Snare
T : Tom
C : Cymbal
H : Hi-hat
P : Percussion
E : Effect
Kiiiiccc k
1 OakCustom
2 MapleCustm
3 MapleVintg
4 Beech
5 BirchDry
6 BirchJazz
7 DryDeep
8 DryTight 1
9 DryTight 2
10 SoTight
11 2Head
12 BigSofty
13 RockAmb 1
14 RockAmb 2
15 BD Room 1
16 BD Room 2
17 GateKick1
18 GateKick2
19 T8 Kick
20 T9 Kick
21 CR Kick
22 T9 HrdAtk
23 T9 Long
24 Sm Kick
25 T8 Down
26 T9 Dist
27 TechKick1
28 TechKick2
29 TechKick3
30 BreakKick1
31 BreakKick2
32 BreakKick3
33 BreakKick4
34 BreakKick5
35 BreakKick6
36 VoxKick
37 KickBass
38 ResoKick1
39 ResoKick2
40 DidgerKick
41 ReversBD
S n
1 OakCustom
2 OakCusOpRm
3 OakCusClRm
4 OakCusOff
5 OakCusOffO
6 OakCusOffC
7 MapleCustm
8 MapCusOpRm
9 MapCusClRm
10 MplCusOff
11 MplCusOffO
12 MplCusOffC
13 Beech
14 BeechOpRim
15 BeechClRim
16 BeechOff
17 BeechOffOR
18 BeechOffCR
19 Metal
20 MetalOpRim
Drum Voice List / Liste der Drum-Voices / Liste des voix de batteries /
Lista de sonidos de batería / Elenco Drum Voice / Drumvoice-overzicht /
21 MetalClRim
22 MetalOff
23 MetalOffOp
24 MetalOffCl
25 MapleVtg
26 MapleVtgR
27 Loosy
28 LoosyRim
29 LiteWood
30 LiteWoodRm
31 RockAmb 1
32 RockAmb 2
33 RockAmb R
34 BirchDeep
35 BirchDeepR
36 Studio
37 StudioRim
38 MapleLite
39 MapleLiteR
40 DryMute
41 Brush
42 BrushRim
43 BrushOff
44 BrshOffRim
45 SnareRoll*
46 GateSnare1
47 GateSnare2
48 GateSnare3
49 GateSnare4
50 GateSnare5
51 T8 Snare1
52 T8 Snare2
53 T8 Rim
54 T9 Rim
55 Tek Snare
56 LoBitSnare
57 Sm Snare1
58 Sm Snare2
59 SynSnare
60 BreakSnr 1
61 BreakSnr 2
62 BreakSnr 3
63 BreakSnr 4
64 DB Snare1
65 DB Snare2
66 DB Snare3
67 DB Snare4
68 DB Snare5
69 DB Snare6
70 Snappy
71 R&BSnare1
72 R&BSnare2
73 R&BSnare3
74 VoxSnare1
75 VoxSnare2
76 GunSnare
77 ResoSnare1
78 ResoSnare2
T o
1 OakCustomH
2 OakCustomM
3 OakCustomL
4 MapleCus H
5 MapleCus M
6 MapleCus L
7 BeechCus H
8 BeechCus M
9 BeechCus L
10 Studio H
11 Studio M
12 Studio L
13 RockAmb H
14 RockAmb M
15 RockAmb L
C ym b
1 Bright18
2 Bright18Eg
3 Bright18Cp
4 Warm16
5 Warm16Edge
6 Warm16Cup
7 Dark18
8 Dark18Edge
9 Dark18Cup
10 CrCustom17
11 CrLight17
12 CrFast16
13 CrFast14
14 Bright20
15 Bright20Eg
16 Bright20Cp
17 Warm20
18 Warm20Edge
19 Warm20Cup
20 Dark20
21 Dark20Edge
22 Dark20Cup
23 RideCool
24 RideCoolCp
25 RideDry
26 RideDryCup
27 SizzleRide
28 SizzRideEg
29 SizzRideCp
30 ChinaHi
31 ChinaLoCtr
32 ChinaLoEg
33 Splash 1
34 Splash 2
35 Trash 1
36 Trash 2
37 T8 Crash
38 T9 Crash
16 MapleAmb H
17 MapleAmb M
18 MapleAmb L
19 JazzTom H
20 JazzTom M
21 JazzTom L
22 BrushTom H
23 BrushTom M
24 BrushTom L
25 T8 Tom1 H
26 T8 Tom1 M
27 T8 Tom1 L
28 T8 Tom2 H
29 T8 Tom2 M
30 T8 Tom2 L
31 T9 Tom1 H
32 T9 Tom1 M
33 T9 Tom1 L
34 T9 Tom2 H
35 T9 Tom2 M
36 T9 Tom2 L
37 Sm Tom1 H
38 Sm Tom1 M
39 Sm Tom1 L
40 Sm Tom2 H
41 Sm Tom2 M
42 Sm Tom2 L
43 PulseTom H
44 PulseTom M
45 PulseTom L
46 VoxTom
47 E.BendTom
48 E.Talking
49 DidgeriTom
50 ReverseTom
39 T8 Ride
40 T9 Ride
41 ElecCymbal
42 NoiseCym1
43 NoiseCym2
44 VoxCymbal1
45 VoxCymbal2
46 ReverseCym
H atttt
1 Dark14 Opn
2 Dark14 OpE
3 Dark14 Cls
4 Dark14 ClE
5 Dark14 Ft
6 Dark14 Sp
7 Dark13 Opn
8 Dark13 OpE
9 Dark13 Cls
10 Dark13 ClE
11 Dark13 Ft
12 Dark13 Sp
13 Bright14Op
14 Bright14OE
15 Bright14Cl
16 Bright14CE
17 Bright14Ft
18 Bright14Sp
19 Warm13Opn
20 Warm13OpE
21 Warm13Cls
22 Warm13ClE
23 Warm13Ft
24 Warm13Sp
25 Tight12Opn
26 Tight12OpE
27 Tight12Cls
28 Tight12ClE
29 Tight12Ft
30 Tight12Sp
31 T8 HH Opn
32 T8 HH Cls
33 T9 HH Opn
34 T9 HH Cls
35 CR HH Opn
36 CR HH Cls
37 Break HHOp
38 Break HHCl
39 Brack HHFt
40 NoiseHHOpn
41 NoiseHHCls
P e u o n
1 CongaHiOpn
2 CongaHiSlp
3 CongaHiOSw
4 CongaHiTip
5 CongaHiHel
6 CongaLoOpn
7 BongoHi
8 BongoLo
9 TimbalHi
10 TimbalLo
11 PailaHi
12 PailaLo
13 SurdoOpn
14 SurdoMt
15 SurdoHO
16 SurdoSw
17 PandieroOp
18 PandieroMt
19 PandieroSl
20 Tambarin1
21 Tambarin2
22 Tambarin3
46
DTX500 Owner’s Manual
62 TablaOpen2
63 TablaMute
64 TablaSlp
65 BayaOpn
66 BayaMute
67 BayaBend
68 CuicaHi
69 CuicaLo
70 WhistleH
71 WhistleL
72 SleighBell
73 BellTree
74 WindChime
75 TimpaniF#2
76 Timpani B1
77 Timpani E1
78 ConctBDop
79 ConctBDmt
80 HandCymOp
81 HandCymMt
82 Gong
83 ChinaGong
84 Odaiko
85 OdaikoRim
86 Yagura
87 YaguraRim
88 Shimedaiko
89 ShimeRim
90 Atarigane
91 AtariganeM
92 AnaConga
93 AnaCowbell
94 AnaMaracas
95 AnaShaker1
96 AnaShaker2
23 Cowbell 1
24 Cowbell 2
25 Cowbell 3
26 Cowbell3Mt
27 Cowbell 4
28 Cowbell4Mt
29 Claves
30 Maracas
31 Vibraslap
32 Castanet
33 TriangleOp
34 TriangleCl
35 TriangleHO
36 TriangleSw
37 GuiroShort
38 GuiroLong
39 Agogo Hi
40 Agogo Lo
41 WoodBlockH
42 WoodBlockL
43 Shaker1
44 Shaker2
45 Caxixi1
46 Caxixi2
47 DjembeOpen
48 DjembeSlap
49 DjembeMute
50 CajonLo
51 CajonHi
52 CajonSlp
53 TalkDrOp
54 TalkDrMt
55 TalkDrSlp
56 TalkDrBend
57 PotDrOpn
58 PotDrCls
59 PotDrMute
60 PotDrBody
61 TablaOpen1
Appendix e ctttt
1 StickHit1
2 StickHit2
3 FingerSnap
4 E.Clap1
5 E.Clap2
6 E.Clap3
7 NoiseHit
8 Metal1
9 Metal2
10 Metal3
11 AmbShot
12 Tunnel
13 HiQ
14 Noise 1
15 Noise 2
16 Pulse
17 Zap
18 MetrBell 1
19 MetrBell 2
20 Click1
21 Click2
22 Vo Go!
23 Vo Hoo!
24 Vo Yoo!
25 Vo Ha!
26 Vo Uh!
27 Vo aYeah!
28 Scratch1
29 Scratch2
30 Scratch3
31 Scratch4
32 Scratch5
33 Scratch6
34 Scratch7
35 OrchHit1
36 OrchHit2
37 R&BHit1
38 R&BHit2
39 BrassHit
40 ScratchHit
41 Industry
42 CompuVoice
43 Radio
44 Thunder
45 Tire
46 Crash
47 Glass
48 GunShot1
49 GunShot2
50 Bomb
51 ResoNzClap
52 Strike
53 AmbientCym
54 SFXCymbal1
55 SFXCymbal2
56 SFXCymbal3
57 NzAmbient
58 LoDroneAmb
59 NzEcho
60 Vel-Decay1
61 Vel-Decay2
62 DlyScratch
63 Boyon
64 P!
65 E.Bass
66 SlapBass
67 Turntable*
68 Train*
69 Helicoptr*
70 Applause*
71 Police*
72 Ring*
73 FX Pad*
74 Didgerido*
75 VinylMan*
* Loop
Preset Drum Kit List / Liste der Preset-Schlagzeug-Sets / Liste des kits de percussion prédéfinis / Lista de juegos de batería predeterminados / Elenco Drum Kit preimpostati / Vooraf ingesteld drumkitoverzicht /
Kit No.
1
2
3
6
7
4
5
10
11
8
9
12
13
Kit Name
Oak Custom
Maple Custom
Beech Custom
Rock Kit
Gate Kit
HipHop Kit
Synth Drums
Street Beat
Brazil Kit
Sm Kit
Studio Kit
Dry Beat
SessionMastr
20
21
22
23
24
25
26
Kit No.
14
15
16
17
18
19
T8 Kit
T9 Kit
Kit Name
D’n’B Kit
Nu Electro
Perc. Kit
Social Cuban
SFX Kit
Funky Men
Power Kit
Reso Kit
Phase Drum
Jazz Kit
Brush Kit
33
34
35
36
37
38
39
Kit No.
27
28
29
30
31
32
Kit Name
Matsuri
AsianGypsy
Elec.Classic
Hey DJ!
VOX Kit
Vintage Kit
Room Kit
Afro Kit
Latin Club
Drum Corps
Orchestra
Dubstep
R&B Cool
Kit No.
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Kit Name
WikkidPocket
Reggae Kit
BrokenFunk
GoGo1988
Re-0
Elec 5/4
Backbone
Groovin’
8/8 Craze
Bs.@Base
GM Standard
Preset Song List / Liste der Preset-Songs / Liste des morceaux prédéfinis / Lista de canciones predeterminadas / Elenco delle Song preimpostate / Presetsonglijst /
12
13
14
15
10
11
8
9
No.
1
2
3
6
7
4
5
16
17
18
19
20
21
Genre
Demo
Rock
Shuffle
Funk
Blues
Hip Hop
R&B
Name
Demo 1
Demo 2
Demo 3
Rock 1
Rock 2
Rock 3
Rock 4
Rock 5
Rock 6
Shuffle 1
Shuffle 2
Shuffle 3
Funk 1
Funk 2
Funk 3
Blues 1
Blues 2
HipHop 1
HipHop 2
R&B 1
R&B 2
32
33
34
35
28
29
30
31
No.
22
23
24
25
26
27
36
37
38
39
40
41
42
Latin
Reggae
Soul
Ballad
Genre
Dance
Pops
Pop Rock
Jazz
Bossa Nova
Fusion
Samba
Name
Dance 1
Dance 2
Pops 1
Pops 2
PopRock1
PopRock2
Jazz 1
Jazz 2
Bossa 1
Bossa 2
Fusion 1
Fusion 2
Samba 1
Samba 2
Samba 3
Latin 1
Latin 2
Reggae
Soul
Ballad 1
Ballad 2
53
54
55
56
49
50
51
52
No.
43
44
45
46
47
48
57
58
59
60
61
62
63
Genre
Second Line
Ska
Pad Song
Name
2ndLine
Ska
8Craze A
8Craze B
BassGrv
HornGrv
BassRiff
PadBass
GoGo Tp
GoGo Br
GoGo Lp
Re-O
BFunk A
BFunk B
BFunk C
Elec5/4A
Elec5/4B
Elec5/4C
Backb Ld
Backb St
Backb Pf
DTX500 Owner’s Manual
47
Appendix
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones /
Specifiche tecniche / Specificaties
Tone Generator block
Trigger
Sequencer
Metronome
Others
Tone Generator
Maximum Polyphony
Voices
Drum Kits
Effects
Trigger Setups
Pad Controller
Pad Functions
Pad Songs
Note Capacity
Note Resolution
Recording Type
Track
Songs
Tempo
Beat
Timing
Click Sound Sets
Click Sets
Click Timer
Training Functions
Controls
Displays
Connectors
Power Consumption
Dimensions (W x D x H)
Weight
AWM2
32
427 Drum, Percussion Voices
22 Keyboard Voices
Preset: 50
User: 20
Reverb x 19 types, Master EQ
Preset: 7
User: 4
Snares adjustment, Tuning, Tempo
Drum Kit INC/DEC, Click Set INC/DEC, Tempo INC/DEC, Click ON/OFF
Start/Stop, Chase, Cut Off
3 songs (max.) can be played simultaneously.
Approx. 16,000 notes
96 parts per quarter note
Real Time Replace
1
3 Demo Songs
41 Practice Songs
19 Pad Songs
20 User Songs
30–300 beats/minute, Tap Tempo function
1–9
Accent, Quarter note, Eighth note, Sixteenth note, Triplet
Preset: 6
User: 1
30
0–600 seconds (in 30-second steps)
Measure Break, Groove Check, Rhythm Gate
Buttons: DRUMKIT, CLICK, SONG > /
■
, SHIFT, < , >
Controllers: Volume, Jog Dial
16 characters x 2 lines backlit LCD, 7-segment LED (3-digit), Tempo LED x 2
Trigger inputs 1, 5, 6, 7 (stereo phone jack L: trigger input, R: rim switch)
Trigger inputs 2, 3, 4, 8 (stereo phone jack L: trigger input, R: trigger input)
HI HAT CONTROL (stereo phone jack)
OUTPUT L/MONO, R (mono phone jack)
PHONES (stereo phone jack), AUX IN (stereo mini jack)
MIDI OUT, DC IN
8.0W (DTX500), 13.0W (DTX500 and AC power adapter)
252 x 147 x 52 mm (9-15/16" x 5-13/16" x 2-1/16")
898 g (2 lbs.)
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
48
DTX500 Owner’s Manual
DTX500 Owner’s Manual
49
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei
Yamaha Vertragshändlern in den je weiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda
Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
SY51
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2432
Yamaha Electronic Drums web site: http://www.yamaha.co.jp/english/product/drums/ed/
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamahavertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2010 Yamaha Corporation
00 3PO***.*-01B0
Printed in Vietnam
WU53730
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16 th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Gebruikershandleiding
EN
DE
FR
ES
IT
NL
ZH
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Cover
- 41 Appendix
- 41 MIDI Data Format
- 42 LCD Displays
- 45 MIDI Implementation Chart
- 46 Drum Voice List
- 47 Preset Drum Kit List
- 47 Preset Song List
- 48 Specifications