Sony MZ-N910 Bedienungsanleitung

Add to my manuals
144 Pages

advertisement

Sony MZ-N910 Bedienungsanleitung | Manualzz

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\00DE01COV-UCE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 1 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

3-253-93831 (1)

Portable

MiniDisc Recorder

Bedienungsanleitung

„WALKMAN“ ist ein registriertes Warenzeichen der Sony Corporation, das für Headphone Stereo-Produkten.

Warenzeichen der Sony Corporation.

ist ein

MZ-N910

©2003 Sony Corporation

model name1[MZ-N910] model name2[MZ-----]

[3-253-93831 (1)]

2 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REG.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 2 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

VORSICHT

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem

Einbauschrank.

Decken Sie die Lüftungsöffnungen des

Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken,

Vorhängen usw. ab, und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine angezündeten Kerzen auf dem

Gerät ab.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten

Objekte, z.B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.

In bestimmten Ländern können gesetzliche Vorschriften für die

Entsorgung der für dieses Produkt verwendeten Batterien/Akkus gelten.

Weitere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde.

VORSICHT

UNSICHTBARE

LASERSTRAHLUNG BEI

GEÖFFNETEM GERÄT

SETZEN SIE SICH NICHT DEM

STRAHL AUS

Informationen

IN KEINEM FALL HAFTET DER

VERKÄUFER FÜR DIREKTE,

INDIREKT VERURSACHTE ODER

FOLGESCHÄDEN, GLEICH

WELCHER ART, ODER FÜR

ENTGANGENE GEWINNE ODER

AUSGABEN, DIE AUFGRUND

EINES DEFEKTEN PRODUKTS

ODER AUFGRUND DER

VERWENDUNG EINES

PRODUKTS ENTSTEHEN.

Für Kunden in Deutschland

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.

Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert

„Batterie leer“ oder nach längerer

Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die

Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Richtlinie: EMC 89/336/EEC,92/31/EEC

Diese Einheit erfüllt die europäischen

EMC-Bestimmungen für die Verwendung in Folgender(folgenden) Umgebung(en):

• Wohngegenden

• Gewerbegebiete

• Leichtindustriegebiete

(Die Einheit erfüllt die

Bestimmungen der Norm EN55022,

Klasse B.)

Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf ausschließlich solche Länder beschränkt, in denen diese

Kennzeichnung gesetzlich vorgeschrieben ist. Dies gilt vornehmlich für EEA-Länder

(European Economic Area).

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REG.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 3 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

• SonicStage, OpenMG und das

OpenMG-Logo, MagicGate Memory

Stick und das MagicGate Memory

Stick-Logo, Memory Stick und das

Memory Stick-Logo, Net MD und das

Net MD-Logo sind Warenzeichen der

Sony Corporation.

• Microsoft, Windows, Windows NT und

Windows Media sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der

Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.

• IBM und PC/AT sind eingetragene

Warenzeichen der International

Business Machines Corporation.

• Macintosh ist ein Warenzeichen von

Apple Computer, Inc. in den USA und/ oder anderen Ländern.

• MMX und Pentium sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der

Intel Corporation.

• Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind

Warenzeichen oder eingetragene

Warenzeichen der entsprechenden

Eigentümer.

• ™ und ®-Zeichen werden in diesem

Handbuch nicht angeführt.

Hinweise für Benutzer

Zur mitgelieferten Software

Copyright-Gesetze untersagen die teilweise oder vollständige

Reproduktion der Software und des zugehörigen Handbuchs ebenso wie die

Vermietung der Software ohne

Zustimmung des Copyright-Inhabers.

SONY übernimmt unter keinen

Umständen die Gewährleistung für jedweden finanziellen Schaden oder

Gewinnverluste, Forderungen von

Dritten eingeschlossen, die sich aus der

Verwendung der im Lieferumfang dieses Recorders enthaltenen Software ergeben.

• Sollten beim Einsatz dieser Software

Probleme auftreten, die auf einen

Produktionsfehler zurückzuführen sind, ersetzt SONY die Software. Darüber hinaus übernimmt SONY jedoch keine weitere Gewährleistungspflicht.

• Die im Lieferumfang dieses Recorders enthaltene Software kann nur für die

Geräte verwendet werden, die auf die

Verwendung dieser Software ausgelegt sind.

• Beachten Sie, dass sich die

Spezifikationen der Software ohne

Vorankündigung ändern können, da wir beständig bemüht sind, die Qualität unserer Software zu verbessern.

• Für die Verwendung dieses Recorders in

Kombination mit einer anderen als der im Lieferumfang enthaltenen Software wird keine Gewährleistung

übernommen.

Programm © 2001, 2002 Sony

Corporation

Dokumentation © 2003 Sony Corporation

3

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGTOC.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 4 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Inhaltsverzeichnis

Bedienung des Recorders

Bedienelemente .............................................. 14

Vorbereitungen ............................................... 18

Umgehende Aufnahme einer MD! ................... 21

Umgehende Wiedergabe einer MD! ................ 25

Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten ......... 27

Anzeigen verschiedener Informationen ................................................27

Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der

Tonquelle (Synchronaufnahme) ......................................................28

Langzeitaufnahmen (MDLP) ................................................................29

Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme) .......30

Mikrofonaufnahmen .............................................................................31

Auswählen der Mikrofonempfindlichkeit ......................................31

Einfügen von Spurmarkierungen während der Aufnahme ...................32

Manuelles Einfügen von Spurmarkierungen ..................................32

Automatisches Hinzufügen von Spurmarkierungen

(Auto Time Mark) ...........................................................32

Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels ..........................................33

4

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGTOC.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 5 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Verschiedene Arten der Wiedergabe ............. 35

Anzeigen verschiedener Informationen ............................................... 35

Auswählen des Wiedergabemodus ...................................................... 35

Wiederholen von Titeln (Repeat Play) .......................................... 36

Anhören von ausgewählten Titeln (Bookmark Play) .................... 36

Anhören von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge

(Programmierte Wiedergabe) ......................................... 37

Einstellen des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ............ 38

Variieren der virtuellen Klangqualität zur Erzielung verschiedener

Klangeffekte (Virtual-Surround) .................................... 38

Einstellen der Klangqualität (6-Band Equalizer) ........................... 38

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

(Digital Pitch Control) ......................................................................... 39

Einstellen des Alarms (Melody Timer) ................................................ 40

Anschließen an eine Stereoanlage (LINE OUT) .................................. 42

Bearbeiten aufgenommener Titel .................. 43

Vor dem Bearbeiten ............................................................................. 43

Benennen eines Titels oder einer MD (Name) ..................................... 43

Benennen ....................................................................................... 44

Umbenennen .................................................................................. 46

Verschieben von aufgenommenen Titeln (Move) ............................... 46

Unterteilen eines Titels (Divide) .......................................................... 47

Direktes Unterteilen eines Titels .................................................... 48

Auswählen eines Unterteilungspunkts (Divide Rehearsal) ........... 48

Zusammenfügen von Titeln (Combine) ............................................... 48

Löschen eines Titels und des gesamten MD-Inhalts (Erase) ............... 49

Löschen eines Titels ....................................................................... 50

Löschen der gesamten MD ............................................................ 50

5

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGTOC.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 6 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Verwenden der Group-Funktion ..................... 51

Was ist die Group-Funktion? ................................................................51

Verwenden der Group-Funktion während der Aufnahme ....................51

Aufnehmen von Gruppen in eine neue Gruppe ..............................51

Abspeichern eines Titels in einer vorhandenen Gruppe .................52

Verwenden der Group-Funktion während der Wiedergabe ..................52

Wiedergeben eines Titels im Gruppenwiedergabemodus ..............52

Auswählen des Wiedergabemodus für die Gruppenwiedergabe

(Group Play Mode) ..........................................................53

Wiederholte Wiedergabe für den ausgewählten

Gruppenwiedergabemodus (Group Repeat Play) ............53

Wiedergeben von Gruppen in einer bestimmten Reihenfolge

(Group Program Play) .....................................................53

Bearbeiten von Gruppen .......................................................................54

Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe

(Group Setting) ................................................................54

Freigeben einer Gruppeneinstellung ...............................................55

Benennen von aufgenommenen Gruppen ......................................56

Verschieben eines Titels auf einer MD mit

Gruppeneinstellungen ......................................................56

Ändern der Reihenfolge einer Gruppe auf einer MD

(Group Move) ..................................................................57

Löschvorgänge für Gruppen ...........................................................58

6

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGTOC.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 7 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Weitere Bedienfunktionen .............................. 60

Hilfreiche Einstellungen ...................................................................... 60

Verwendung der Menüelemente .................................................... 63

Einstellen der Uhr zum Festhalten der Aufnahmedauer ................ 64

Ausschalten des Signaltons ............................................................ 65

Ändern der Richtung im Display ................................................... 65

Sparen von Batterieladung (Power Save Mode) ............................ 65

Aufnahme ohne Überspielen vorhandenen Materials .................... 65

Erstellen einer neuen Gruppe während der Aufnahme .................. 66

Auswählen des Wiedergabemodus ................................................ 66

Einstellen des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ...... 69

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

(Digital Pitch Control) .................................................... 70

Schnelles Starten der Wiedergabe (Quick Mode) .......................... 71

Schützen Ihres Gehörs (AVLS) ..................................................... 71

Anzeigen verschiedener Informationen ......................................... 71

Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung .............................. 72

Kontrasteinstellung des Displays (Contrast Adjustment) .............. 72

Benennen (Name) .......................................................................... 73

Verschieben von aufgenommenen Titeln ...................................... 74

Löschen eines Titels, des gesamten MD-Inhalts oder einer Gruppe (Erase) ....................................................... 75

Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe

(Group Setting) ............................................................... 75

Freigeben einer Gruppeneinstellung .............................................. 76

Verwenden des Alarms (Melody Timer) ....................................... 76

Speichern der Einstellungen für einzelne MDs

(Personal Disc Memory) ................................................. 77

Menüliste ....................................................................................... 78

Stromquellen .................................................. 81

Batterielebensdauer ........................................................................ 81

Weitere Informationen .................................... 82

Sicherheitsmaßnahmen ........................................................................ 82

Technische Daten ................................................................................. 85

7

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGTOC.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 8 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Fehlerbehebung und Erläuterungen ............... 87

Fehlerbehebung .....................................................................................87

Während des Ladevorgang .............................................................87

Im Aufnahmemodus .......................................................................88

Während der Wiedergabe ...............................................................91

Während der Bearbeitung ...............................................................94

Während der Verwendung der Gruppenfunktion ...........................95

Weitere Fehler ................................................................................96

Meldungen ............................................................................................99

Erklärungen .........................................................................................103

8

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGTOC.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 9 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Verwendung der Software

Was ist ein Net MD? ..................................... 107

Grundfunktionen ........................................... 108

Grundlegende Schritte für die Verwendung von

Net MD .............................................................................................. 108

Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung ............................ 109

Systemanforderungen .................................................................. 109

Installieren der Software auf dem Computer ..................................... 110

Vorbereitung der Softwareinstallation ......................................... 110

Installieren von SonicStage Ver.1.5 ............................................ 112

Anschließen des Net MD an den Computer ....................................... 114

Speichern von Audiodaten auf dem Computer .................................. 115

Starten von SonicStage ................................................................ 115

Aufzeichnen von Audio-CDs auf die Festplatte .......................... 116

Benennen von Audiodaten ........................................................... 118

Übertragen von Audiodaten vom Computer auf den Net MD

(Auschecken) ................................................................................ 119

Kopieren von Audiodateien auf den Net MD .............................. 119

Anhören einer MD ............................................................................. 122

Anhören einer MD während der Net MD mit dem Computer verbunden ist ........................................ 122

Anhören einer MD während der Net MD nicht mit dem Computer verbunden ist ........................................ 122

Erweiterte Bedienfunktionen ....................... 123

Verwenden weiterer Funktionen ........................................................ 123

Verwenden der SonicStage-Onlinehilfe ...................................... 123

9

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGTOC.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 10 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Weitere Informationen .................................. 125

Einstellungen und Vorsichtsmaßnahmen ............................................125

Einstellungen gemäß dem verwendeten Betriebssystem ..............125

Für Benutzer, die OpenMG Jukebox, SonicStage oder SonicStage

Premium auf dem Computer installiert haben ...............127

Hinweis zum Festplattenspeicher .................................................128

Hinweis zum Standbymodus und Ruhezustand des Systems .......128

Sichern von Audiodaten ...............................................................128

Deinstallieren der SonicStage-Software .............................................129

Für Benutzer von Windows XP ....................................................129

Für Benutzer von Windows Millennium Edition/

Windows 98 Zweite Ausgabe ........................................129

Für Benutzer von Windows 2000 .................................................130

Fehlerbehebung ...................................................................................131

Probleme bei der Erkennung des Net MD ....................................132

Probleme bei der Installation ........................................................133

Informationen und Erläuterungen .......................................................135

Net MD - FAQs ............................................................................135

Copyrightschutz ............................................................................137

Glossar ................................................................................................139

Index ...................................................................................................141

10

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGTOC.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 11 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

11

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 12 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Vorbereitungen zur Verwendung dieses Produkts

In diesem Handbuch wird die Bedienung des Recorders sowie die Installation und die grundlegende Verwendung der mitgelieferten SonicStage-Software erläutert. Einzelheiten zu den verschiedenen Bedienfunktionen finden Sie auf den unten angegebenen Seiten.

Verwendung des Recorders

Bedienung des Recorders (Seiten 13 bis 105)

Auf den Seiten 13 bis 105 in diesem Handbuch wird die Verwendung des

Net MD als herkömmlicher MiniDisc-Walkman beschrieben.

Fehlerbehebung und Erläuterungen (Seite 87)

In diesem Abschnitt werden Probleme aufgezeigt, die bei der

Verwendung des Recorders auftreten können, und es werden Vorschläge zur Lösung der Probleme gegeben.

3-000-00011 (1)

Portable

MiniDisc Recorder

Operating Instructions

Recorder Operation ______________________________

Software Operation ______________________________

ìWALKMANî is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.

MZ-N910

©2003 Sony Corporation

Verwendung des an den Computer angeschlossenen Net MD

(Recorder)

Verwendung der Software (Seiten 106 bis 140)

Auf den Seiten 106 bis 140 in diesem Handbuch werden die Installation und die

grundlegende Verwendung der mitgelieferten SonicStage-Software beschrieben.

Einzelheiten finden Sie auf den angegebenen Seiten.

Weitere Informationen (Seite 125)

In diesem Abschnitt werden Probleme aufgezeigt, die bei der Verwendung der SonicStage-

Software auftreten können, und es werden Vorschläge zur Lösung der Probleme gegeben.

Darüber hinaus enthält dieser Abschnitt eine Liste der FAQs und den entsprechenden

Antworten.

SonicStage Ver. 1.5-Hilfe

Diese Hilfe liegt als Onlinehilfe vor und kann auf dem

Bildschirm des Computers angezeigt werden.

In der Onlinehilfe finden Sie Einzelheiten zur Verwendung

der Software. Auf Seite 123 wird beschrieben, wie Sie das

Hilfefenster anzeigen können.

12

Hinweise zum Abschnitt „Verwendung der Software“

• Möglicherweise sind die Elemente, die in den Abbildungen dieses Abschnitts enthalten sind, nicht mit den tatsächlich in der Software angezeigten Elementen identisch.

• Bei den Erläuterungen in diesem Abschnitt wird Erfahrung mit Bearbeitungsvorgängen unter

Windows vorausgesetzt. Einzelheiten zu der Verwendung Ihres Computers und des Betriebssystem finden Sie in den jeweiligen Handbüchern.

• Die Erläuterungen in diesem Abschnitt beziehen sich auf Net MD-Produkte im Allgemeinen. Aus diesem Grunde können einige Erläuterungen (und Abbildungen) irrelevant für Ihren Net MD sein.

Lesen Sie deshalb auch in der Bedienungsanleitung für Ihren Net MD nach.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

Bedienung des Recorders filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 13 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile

Netzteil (1) Akkuladegerät (1) Kopf-/Ohrhörer mit

Fernbedienung (1)

Dediziertes USB-Kabel (1) NH-14WM Nickel-

Metall-Hydrid-Akku (1)

Batterietragetasche (1)

Trockenbatteriegehäuse

(1)

Optisches Kabel (1)

CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)*

Tragetasche/Tragekoffer mit Gürtelbefestigung (1)

∗ Geben Sie im Audio-CD-Player keine CD-ROM wieder.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

13

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 14 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

14

Bedienelemente

Der Recorder

1

2

3

4

5

6

7

8

9 q; qa

A Taste END SEARCH

B Taste T MARK

C Batteriefach

D Display

E Taste GROUP

F Taste x • CHG

G Schalter HOLD

Schieben Sie den Schalter in

Pfeilrichtung, um die Tasten am

Recorder zu deaktivieren. Mit dieser

Funktion können Sie verhindern, dass beim Transportieren des Recorders versehentlich eine Taste gedrückt wird.

H Anschlüsse für ein Akkuladegerät

I Anschlüsse für ein

Trockenbatteriegehäuse

J Buchse DC IN 3V

K Taste X qd qf qs qg qh qj qk ql w;

L Funktionswahlschalter

Bedienung Funktion

Drücken Sie N* Wiedergabe

Drücken Sie . Zurückspulen

Drücken Sie > Vorspulen

Drücken Sie VOL

+*, –

Lautstärke

∗ Die Tasten N - und VOL +- verfügen über einen Tastpunkt.

M Schalter OPEN

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 15 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

N Jog-Dial (MENU/ENTER)

Drehen, um eine

Auswahl zu treffen

Drücken, um die

Auswahl zu bestätigen

O Vertiefung für Tragschlaufe

Befestigen Sie Ihre Tragschlaufe an dieser Vertiefung.

P Anschlussbuchse für dediziertes USB-

Kabel

Q Buchse LINE IN (OPT)

R Buchse MIC (PLUG IN POWER)

Neben der Buchse MIC (PLUG IN

POWER) befindet sich ein Tastpunkt.

S Schalter REC (Aufnahme)

T Buchse i (Kopf-/Ohrhörer)/LINE

OUT

Das Display des Recorders

1 2 3 4 5 6

7

A Anzeige des Wiedergabemodus

Zeigt den Wiedergabemodus der MD an (Shuffle Play, Program Play,

Repeat Play etc.).

B Gruppenanzeige

C Zeichen-Display

Zeigt die Namen von MD und Titeln,

Datum, Fehlermeldungen,

Titelnummern etc. an.

D Anzeige REC

Leuchtet bei der Aufnahme. Wenn sie blinkt, befindet sich der Recorder im

Aufnahme-Bereitschaftsmodus.

E Anzeige SYNC (Synchronaufnahme)

8 9 0 qa

F Lesezeichenanzeige

Leuchtet bei Wiedergabe eines Titels mit Lesezeichen auf.

G Pegelanzeige

H Batterieanzeige

Zeigt den ungefähr verbleibenden

Batterieladezustand an.

I Anzeige LP2, LP4, MONO (Mono)

J Anzeige Melody Timer

K Anzeige MD

Zeigt an, dass sich die MD dreht, weil sie bespielt oder wiedergegeben wird.

15

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

16 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 16 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

A Lautstärkeregler (VOL+, –)

Drehen Sie zum Einstellen der

Lautstärke den -Regler.

B Taste x (Stop)

C Jog Lever (NX/ENT, ., >)

NX /ENT (drücken): Wiedergabe,

Pause, Eingabe

.

(stellen auf): REW

> (stellen auf): FF

D Display

E (Gruppe) +, –

F Befestigung

G Schalter HOLD

Schieben Sie den Schalter in

Pfeilrichtung (ein gelbes Symbol wird angezeigt), um die Tasten an der

Fernbedienung zu deaktivieren. Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass beim Transportieren des Recorders versehentlich eine

Taste gedrückt wird.

H Taste DISPLAY

I Taste P MODE/

J Taste SOUND

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 17 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Verwenden der Befestigung an der Fernbedienung

Es ist unter Umständen schwierig, die Anzeigen auf dem Display zu lesen, wenn die

Fernbedienung aufgrund der Position des Befestigungsclips so angebracht ist, dass die Anzeigen auf dem Kopf stehen. In diesem Fall können Sie den Befestigungsclip wie unten dargestellt abnehmen und in entgegengesetzter Richtung anbringen.

1 Nehmen Sie den Befestigungsclip ab.

2 Bringen Sie den Befestigungsclip in entgegengesetzer Richtung an.

2

1

Das Display der Fernbedienung

A B C D E

F

A Anzeige MD

B Titelnummeranzeige

C Zeichen-Display

D Anzeige des Wiedergabemodus

E Anzeige SOUND

G HI

F Batteriestatusanzeige

G Gruppenanzeige

H Lesezeichenanzeige

I Anzeige Melody Timer

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

17

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 18 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

18

Vorbereitungen

Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Selbst wenn der

Akku nicht geladen ist, können Sie den Recorder verwenden, solange das Netzteil angeschlossen ist.

1

Einlegen des aufladbaren Akkus.

Betätigen Sie den Schalter

OPEN, um den Deckel des

Batteriefachs zu öffnen.

Legen Sie den NH-14WM-

Akku mit dem Minuspol zuerst ein.

Schließen Sie den

Deckel.

E e

2

Laden Sie den Akku.

1

Schließen Sie das Netzteil an das

Akkuladegerät an, und stecken Sie es in eine Netzsteckdose ein.

In eine Netzsteckdose stecken

Akkuladegerät

2

Setzen Sie den Recorder in das

Akkuladegerät ein.

Netzteil An DC IN 3V

Schließen Sie den Anschluss fest an die

Buchse an.

„Charging“ blinkt, e wird im Display angezeigt, und der Ladevorgang beginnt.

Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird die Akkuanzeige ausgeblendet. Das vollständige Laden eines völlig leeren

Akkus dauert ca. 3,5 Stunden. Der Recorder ist betriebsbereit, sobald e nicht mehr im

Display angezeigt wird. Der Akku ist jedoch erst vollständig geladen, wenn der

Ladevorgang für mindestens 2 Stunden fortgesetzt wird.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 19 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

3

Nehmen Sie den Recorder aus dem

Akkuladegerät.

Modelle, die mit einem Steckeradapter ausgestattet sind

Wenn das Netzteil nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie den Zwischenstecker.

Verwenden der Trockenbatterie

Befestigen Sie das Batteriegehäuse am

Recorder.

Rückseite des

Recorders

2

1

Legen Sie die Batterie mit dem

Minuspol zuerst ein.

Legen Sie eine LR6-Alkali-Trockenbatterie (Größe AA) ein.

Um die maximale Betriebsdauer des Recorders zu erreichen, sollten Sie die Trockenbatterie zusammen mit einem vollständig aufgeladenen Akku verwenden.

3

Anschließen und Aufheben der

Sperre.

1

Stecken Sie die Kopf-/Ohrhörer mit der

Fernbedienung in i/LINE OUT ein.

2

Schieben Sie den Schalter HOLD am

Recorder oder auf der Fernbedienung in die entgegengesetzte Richtung des

Pfeils (.), um die Sperre der Regler aufzuheben.

HOLD

Fest anschließen

HOLD

An i/LINE OUT

Fest anschließen

Fortsetzung

19

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

20 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 20 Friday, February 7, 2003 8:48 AM z

Der Akku kann auch durch direktes

Anschließen des Netzteils am Recorder geladen werden.

Schließen Sie das Netzteil an DC IN 3V am

Recorder an, und drücken Sie dann x • CHG, während sich der Recorder im Stop-Modus befindet.

„Charging“ und e werden im Display angezeigt, und der Ladevorgang beginnt. Ein vollständiger Ladevorgang dauert etwa 3,5

Stunden. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn e nicht mehr angezeigt wird. Die

Dauer des Ladevorgangs hängt vom Zustand des Akkus ab.

Hinweise

• Ein aktiver Ladevorgang wird durch das

Starten der Wiedergabe oder die Verwendung einer anderen Funktion unterbrochen.

• „Charging“ und e werden möglicherweise nicht sofort angezeigt, nachdem Sie den

Recorder auf das Ladegerät gestellt haben.

Die Anzeige blinkt jedoch nach einigen

Minuten, und der Ladevorgang wird gestartet.

• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von

+5°C bis +40°C.

Batterielebensdauer

Die Batterielebensdauer wurde im

Stromsparmodus gemessen (siehe

„Sparen von Batterieladung (Power Save

Mode)“ (Seite 65)). Weitere

Informationen finden Sie auf

„Batterielebensdauer“ (Seite 81).

Bei der Aufnahme

Batterien

(Einheit: ca. Stunden)

SP-

Stereo

11

LP2-

Stereo

16

LP4-

Stereo

20 Nickel-Metall-

Hydrid-Akku

NH-14WM

Sony LR6

(SG)-Alkali-

Trockenbatterie

Nickel-Metall-

Hydrid-Akku

NH-14WM +

LR6 (SG)

11

29

16

38

21

50

Bei der Wiedergabe

Batterien SP-

Stereo

31

LP2-

Stereo

38

LP4-

Stereo

45 Nickel-Metall-

Hydrid-Akku

NH-14WM

Sony LR6

(SG)-Alkali-

Trockenbatterie

Nickel-Metall-

Hydrid-Akku

NH-14WM +

LR6 (SG)

47

80

57

95

69

114

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 21 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Umgehende Aufnahme einer MD!

In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale

Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels beschrieben, das an einen CD-Player, einen digitalen Fernsehen oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass Sie das optische Kabel verwenden. Es wird empfohlen, während der

Aufnahme den Recorder in Kombination mit dem Netzteil zu verwenden. Weitere Aufnahmeanleitungen finden Sie unter

„Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten“ (Seite 27).

1

Legen Sie eine MD ein.

1

Betätigen Sie den Schalter OPEN, um den Deckel zu öffnen.

2

Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach vorn in Pfeilrichtung ein, und schließen Sie den Deckel.

Stellen Sie sicher, dass die

Überspielschutzlasche geschlossen ist.

Fortsetzung

21

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 22 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

2

Herstellen von Verbindungen.

(Kabel richtig in den entsprechenden Buchsen einstecken.)

CD-Player, MD-

Player, DVD-

Video-Player, etc.

Tragbarer

CD-Player, etc.

An eine digitale (optische)

Ausgangsbuchse Netzteil

In eine

Netzsteckdose stecken

Optischer

Stecker

Optisches

Kabel*

Optischer

Ministecker

An DC IN 3V

An LINE IN (OPT)

∗ Siehe „Optionales

Zubehör“ (Seite 86).

Hinweis

Für Aufnahmen empfiehlt es sich, das Netzteil direkt an den Recorder anzuschließen. Wenn Sie während einer Aufnahme das Akkuladegerät verwenden, sollten Sie sicherstellen, dass ein vollständig geladener Akku in den Recorder eingelegt wurde, damit die Stromzufuhr auch für den Fall gewährleistet ist, dass die Verbindung zwischen Ladegerät und Recorder unterbrochen wird.

22

3

Aufnehmen einer MD.

1

Wählen Sie die Tonquelle für die

Aufnahme an, und halten Sie sie an.

END

SEARCH x

X

Funktionswahlschalter

(N, .,

> )

Jog-Dial

REC

2

Drücken und schieben Sie REC, während sich der Recorder im Stop-

Modus befindet.

„REC“ und die REC LED leuchten auf, und die Aufnahme beginnt.

3

Starten Sie die Wiedergabe der

Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.

Spurmarkierungen werden automatisch an den Stellen eingefügt, an denen auch die Tonquelle Spurmarkierungen enthält.

Zum Anhalten der Aufnahme drücken

Sie x .

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 23 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Hinweis

Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, dass vorhandene Aufnahmen auf einer MD vollständig

überschrieben werden, wenn sie erneut zur Aufnahme verwendet werden. Wenn Sie möchten, dass die

neue Aufnahme an den vorhandenen Inhalt anschließt, beginnen Sie mit dem Schritt „Aufnahme ohne

Überspielen vorhandenen Materials“ (Seite 65), bevor Sie Schritt 3, „Aufnehmen einer MD.“ (Seite 22)

ausführen.

Funktion

Aufnahme ab Ende des aktuellen Inhaltes 1)

Teilweises Überspielen der vorherigen Aufnahme von einem bestimmten Punkt

1)

Pause

Herausnehmen der MD

Drücken Sie

Drücken Sie END SEARCH, und drücken und schieben Sie

dann REC.

1)

Drücken Sie N, . oder >, um den Startpunkt für die

Aufnahme zu suchen, und drücken Sie x, um die

Aufnahme zu stoppen. Drücken und schieben Sie anschließend die Taste REC.

Drücken Sie X.

2)

Zur Fortsetzung der Aufnahme erneut X drücken.

Drücken Sie x, und öffnen Sie den Deckel.

3) (Der Deckel

öffnet sich nicht, solange „TOC Edit“ im Display blinkt.)

1)

2)

3)

Wenn „REC-Posi“ auf „From End“ gestellt ist, beginnt der Aufnahmevorgang immer im Anschluss an das zuletzt aufgezeichnete Material, ohne dass Sie die Taste END SEARCH drücken müssen

(Seite 65).

An der Stelle, an der Sie erneut X drücken, um die Aufnahme nach einer Pause fortzusetzen, wird eine

Spurmarkierung eingefügt. Daher zählt der Rest des Titels als neuer Titel.

Wenn Sie den Deckel öffnen, während „REC-Posi“ auf „From Here“ eingestellt ist, beginnt die nächste

Aufnahme am Anfang der MD. Überprüfen Sie den Anfangspunkt für die Aufnahme im Display.

Wenn die Aufnahme nicht gestartet wird

• Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise

gesperrt ist (Seiten 14, 19).

• Prüfen Sie, ob die MD möglicherweise

überspielgeschützt ist (Seiten 21, 84).

• Bespielt gekaufte MDs können nicht

überspielt werden.

Ermitteln der

Aufnahmebedingung

Je nach Aufnahme leuchtet die REC

LED-Anzeige oder blinkt.

Aufnahmebedingung

Im Aufnahmemodus

REC LED leuchtet auf blinkt entsprechend der

Lautstärke der

Tonquelle, wenn mit einem Mikrofon aufgenommen wird

(Voice Mirror) blinkt Aufnahmebereitschaft

Weniger als 3

Minuten

Aufnahmedauer verfügbar blinkt langsam

Fortsetzung

23

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 24 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

24

Aufnahmebedingung

Eine Spurmarkierung wurde hinzugefügt 1)

Während des

Kopiervorgangs

REC LED wird vorübergehend ausgeblendet blinkt schneller

1) Es wird nur dann keine Spurmarkierung eingefügt, wenn diese manuell oder über die

Auto Time Mark-Funktion erstellt wurde

(Seite 32).

Hinweise

• Tauschen Sie den Akku während eines aktiven

Vorgangs nicht aus. Dies gilt selbst dann, wenn der Recorder über eine Netzteil an eine

Netzsteckdose angeschlossen ist. Der aktiver

Vorgang wird möglicherweise unterbrochen.

• „TOC Edit“ blinkt, während die Daten für die

Aufnahme (Anfang und Ende des Titels, etc.) aufgezeichnet werden. Bewegen Sie den

Recorder nicht, und ziehen Sie den

Netzstecker nicht heraus, so lange die Anzeige im Display blinkt.

• Wird die Stromversorgung unterbrochen (z.B. durch Herausnehmen oder Entladen der

Batterie oder durch Trennen der Verbindung zum Netzteil), während eine Aufnahme oder ein Bearbeitungsvorgang läuft oder im

Display „TOC Edit“ angezeigt wird, lässt sich der Deckel erst öffnen, wenn die

Stromversorgung wiederhergestellt ist.

• Beachten Sie bei der Aufnahme von einem tragbaren CD-Player die folgenden Hinweise:

—Bei einigen tragbaren CD-Playern ist der

Digitalausgang möglicherweise deaktiviert, wenn der CD-Player nicht an das Netzteil angeschlossen ist. Schließen Sie in diesem

Fall das Netzteil an den tragbaren CD-

Player an, und betreiben Sie ihn mit

Netzstrom.

—Bei manchen tragbaren CD-Playern ist die optische Ausgabe bei Verwendung einer

Funktion zur Unterdrückung von

Tonsprüngen (z.B. ESP* oder G-

PROTECTION) nicht möglich.

Deaktivieren Sie in diesem Fall die

Funktion zur Unterdrückung von

Tonsprüngen.

∗ Electronic Shock Protection (Elektronischer

Stoßschutz) z

• Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. Informationen zur manuellen

Einstellung des Pegels finden Sie in

„Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels“

(Seite 33).

• Sie können den Ton während der Aufnahme kontrollieren. Schließen Sie die Kopf-/

Ohrhörer mit Fernbedienung an die Buchse i /LINE OUT an, und stellen Sie die

Lautstärke durch Drehen des Reglers an der

Fernbedienung (bzw. Drücken von VOL + oder – am Recorder) ein. Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Aufnahmepegel.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 25 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Umgehende Wiedergabe einer MD!

1

Legen Sie eine MD ein.

1

Drücken Sie OPEN, um den Deckel zu

öffnen.

2

Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach vorn in Pfeilrichtung ein, und schließen Sie den Deckel.

2

Wiedergabe einer MD.

Funktionswahlschalter

(N, ., >,

VOL+, –) x

X

Jog-Dial

Lautstärkeregler

(VOL+, –) x

Jog Lever (NX,

.

, >)

1

Drücken Sie N am Recorder.

Drücken Sie den Jog Lever (NX) an der Fernbedienung.

Bei Betrieb der Fernbedienung ist in den

Kopf-/Ohrhörern ein kurzes akustisches

Signal zu hören.

2

Drücken Sie VOL + oder –, um die

Lautstärke am Recorder einzustellen.

Stellen Sie den Lautstärkeregler an der

Fernbedienung auf VOL + oder – auf.

Die Lautstärke wird im Display angezeigt.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie x .

Bei Betrieb der Fernbedienung ist in den Kopf-/

Ohrhörern ein langes akustisches Signal zu hören. Wenn Sie den Recorder stoppen, wird er automatisch nach ca. 10 Sekunden (bei

Batteriebetrieb) oder nach ca. 3 Minuten (bei

Netzbetrieb) ausgeschaltet.

Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde.

Drücken Sie N am Recorder oder den Jog

Lever (NX) an der Fernbedienung für mindestens 2 Sekunden, um die Wiedergabe mit dem ersten Titel zu starten.

25

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\030GET.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 26 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

26

Funktion

Pause

Suchen des Anfangs des nächsten Titels

Zurück- oder Vorspulen während der

Wiedergabe

Suchen einer bestimmten Stelle auf

Basis der verstrichenen

Zeit (Zeit-Suche)

Bedientasten auf dem

Recorder

Drücken Sie X. Drücken Sie erneut X, um die Wiedergabe fortzusetzen.

Drehen Sie den Jog-Dial, und drücken Sie den Jog-Dial anschließend zur Bestätigung der Auswahl.

Drücken Sie ..

Drücken Sie wiederholt

.

, bis Sie den Anfang des gewünschten Titels gefunden haben.

Bedientasten auf der

Fernbedienung

Drücken Sie NX.

Drücken Sie erneut NX, um die Wiedergabe fortzusetzen.

— Direktes Auswählen eines Titels über angezeigte Titelnamen oder -nummern

Suchen des Anfangs des aktuellen Titels

Drücken Sie >.

Drücken und halten Sie . oder >.

Drücken und halten Sie . oder >, während sich der

Recorder im Pause-Modus befindet.

Suchen eines bestimmten Titels auf der Basis von

Titelnummern (Index-

Suche)

Wechseln zum Anfang jedes 10. Titels (nur während der

Wiedergabe der MD ohne Gruppeneinstellungen) 1)

Drücken und halten Sie . oder >, während sich der

Recorder im Stop-Modus befindet.

Drücken Sie GROUP, und drücken Sie anschließend

.

oder >.

Herausnehmen der MD Drücken Sie x, und öffnen

Sie den Deckel.

2)

Stellen Sie den Jog Lever auf

.

. Schieben Sie den Jog

Lever mehrmals in Richtung

.

, bis Sie den Anfang des gewünschten Titels gefunden haben.

Stellen Sie den Jog Lever auf

> .

Drehen Sie den Jog Lever, und stellen und halten Sie ihn auf

.

oder >.

Drehen Sie den Jog Lever, und stellen und halten Sie ihn auf

.

oder >, während sich der Recorder im Pause-Modus befindet.

Drehen Sie den Jog Lever, und stellen und halten Sie ihn auf

.

oder >, während sich der Recorder im Pause-Modus befindet.

Drücken Sie die Taste oder –.

+

Drücken Sie x, und öffnen Sie den Deckel.

1)

2)

Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Verwenden der Group-Funktion“ (Seite 51).

Nach dem Öffnen des Deckels beginnt die Wiedergabe wieder mit dem Anfang des ersten Titels (sofern die MD-Informationen nicht im persönlichen MD-Speicher abgelegt wurden).

Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wird

Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise

gesperrt ist (Seiten 14, 19).

Hinweis

In folgenden Fällen können Tonsprünge bei der

Wiedergabe auftreten:

• Der Recorder ist stärkeren, dauerhaften

Stößen ausgesetzt.

• Es wird eine verschmutzte oder verkratzte

MiniDisc abgespielt.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:L0-Right

020REG.book Page 27 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten

Display auf dem Recorder

Anzeigen verschiedener

Informationen

Sie können die restliche Aufnahmedauer, die Titelnummer etc. im Aufnahme- oder im Stop-Modus überprüfen. Gruppenbezogene Elemente werden nur angezeigt, wenn ein Titel mit Gruppeneinstellung abgespielt und dann angehalten wird.

Jog-Dial

Auf dem Recorder

DISPLAY

1

Drücken Sie den Jog-Dial.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis

„DISPLAY“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-

Dial.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis die gewünschten Informationen im

Display angezeigt werden, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur

Bestätigung der Auswahl.

Bei jedem Drehen ändert sich das

Display wie folgt.

LapTime t RecRemain t GP

Remain t AllRemain t Title t

Sound t Clock

Wenn Sie den Jog-Dial drücken, werden die ausgewählten

Informationen gemäß der folgenden

Tabelle unter A, B und C angezeigt.

A

(ausgewähltes

Element)

(LapTime)

RecRemain

B

Titelnummer

Titelnummer

C

Verstrichene

Zeit

Restliche

Aufnahmedauer

GP Remain Anzahl der

Titel nach den aktuellen

Titeln in der

Gruppe

AllRemain Anzahl der

Titel nach dem aktuellen

Titel

Titelname

Bezeichnung des

Klangmodus

Clock

Restspieldauer nach der aktuellen

Position in der Gruppe

Restspieldauer nach der aktuellen

Position

MD-Name Gruppenname

Anzeige des ausgewählten

Klangmodus

Aktuelles

Datum

Aktuelle

Uhrzeit

27

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 28 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Hinweis

Die Gruppeneinstellungen, die

Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten

MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden können bzw. anders als hier angegeben dargestellt werden.

Auf der Fernbedienung

1

Drücken Sie DISPLAY.

Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das Display wie folgt.

Display auf der Fernbedienung

D E

28

Display: D / E

D

Titelnummer

Titelnummer

Anzahl der Titel in der Gruppe

Anzahl der Titel auf der MD

Titelnummer

Titelnummer

E

Verstrichene Zeit

Titelname

Gruppenname

MD-Name

MD-Name

Anzeige des ausgewählten

Klangmodus

Aktuelle Uhrzeit

Hinweis

Die Gruppeneinstellungen, die

Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten

MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden können bzw. anders als hier angegeben dargestellt werden.

z

Wenn Sie während der Wiedergabe die

Wiedergabeposition oder den Titelnamen

überprüfen möchten, lesen Sie die Anleitungen

unter „Anzeigen verschiedener Informationen“

(Seite 35).

Starten/Stoppen der

Aufnahme in

Synchronisation mit der

Tonquelle

(Synchronaufnahme)

Während einer Synchronaufnahme wird die Aufnahme synchron zur Tonquelle gestartet und gestoppt. Dadurch werden digitale Aufnahmen (z.B. von einem CD-

Player) vereinfacht, da es nicht mehr erforderlich ist, den Recorder oder die

Tonquelle zu bedienen.

Synchronaufnahmen sind nur möglich, wenn das optische Kabel angeschlossen ist.

Jog-Dial

REC

1

Herstellen von Verbindungen.

Verwenden Sie ein entsprechendes optisches Kabel, das den

Anforderungen des als Tonquelle dienenden Geräts entspricht.

Einzelheiten dazu finden Sie unter

„Optionales Zubehör“ (Seite 86).

2

Drücken Sie den Jog-Dial, während sich der Recorder im Stop-Modus befindet.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „REC

SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

4 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „SYNC

REC“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 29 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

5

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „SYNC

ON“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

6

Drücken und schieben Sie den

Schalter REC.

Im Display wird „REC“ angezeigt, und die REC LED am Recorder leuchtet auf. Der Recorder schaltet dann in den Bereitschaftsmodus.

7 Starten Sie die Wiedergabe der

Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.

Der Recorder beginnt automatisch mit der Aufnahme, sobald er

Wiedergabesignale empfängt.

Beenden einer Aufnahme

Drücken Sie x.

z

Wenn der Player während einer

Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden lang keine Signale sendet, wird der Recorder automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Wenn der Player wieder Signale sendet, setzt der Recorder die

Synchronaufnahme fort. Wenn der Recorder 5

Minuten oder länger in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, wird die Aufnahme automatisch angehalten.

Hinweise

• Die Pause-Funktion kann während der

Synchronaufnahme nicht manuell aktiviert oder deaktiviert werden.

• Nehmen Sie während der Aufnahme keine

Änderung der Einstellung von „SYNC REC“ vor. Die Aufnahme könnte in diesem Fall nicht korrekt erfolgen.

• Auch wenn die Tonquelle keine Signale sendet, kann es vorkommen, dass die

Aufnahme während einer Synchronaufnahme nicht automatisch angehalten wird, da der

Geräuschpegel der Tonquelle sehr hoch ist.

• Tritt während einer Synchronaufnahme von einer anderen Tonquelle als einer CD oder

MD eine stille Passage von ca. 2 Sekunden auf, wird an der Stelle, an der die stille

Passage endet, automatisch eine neue

Spurmarkierung hinzugefügt.

Langzeitaufnahmen

(MDLP)

Wählen Sie jeden Aufnahmemodus entsprechend der gewünschten

Aufnahmedauer aus.

Stereoaufnahmen dürfen doppelt (LP2) oder viermal (LP4) so lang sein wie normale (Stereo-) Aufnahmen.

Monoaufnahmen mit doppelter normaler

Aufnahmegeschwindigkeit sind ebenfalls möglich.

MDs, die im MDLP-Modus aufgenommen wurden, können nur auf MD-Playern oder Recordern wiedergegeben werden, die den

MLDP-Wiedergabemodus unterstützen.

Jog-Dial

REC

1 Drücken Sie den Jog-Dial, während sich der Recorder im Stop-Modus befindet.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „REC

SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „REC

MODE“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Fortsetzung

29

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 30 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

30

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis der gewünschte Aufnahmemodus im

Display angezeigt werden, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur

Bestätigung der Auswahl.

Aufnahmemodus 1)

SP-Stereo

LP2-Stereo

LP4-Stereo

Mono 2)

Display auf dem

Recorder

SP

LP2

LP4

MONO

Aufnahmedauer 3) ca. 80 Min.

ca. 160 Min.

ca. 320 Min.

ca. 160 Min.

1)

2)

3)

Für bessere Tonqualität empfiehlt sich die

Aufnahme in normalem Stereo (Stereomodus) oder LP2-Stereomodus.

Wenn Sie Titel von einer Stereotonquelle mono aufnehmen, werden die Töne von links und rechts gemischt.

Bei Verwendung einer bespielbaren MD mit einer Aufnahmedauer von 80 Minuten.

5

Drücken und schieben Sie die Taste

REC, um die Aufnahme zu starten.

6

Starten Sie die Wiedergabe der

Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.

Beenden einer Aufnahme

Drücken Sie x.

Der Recorder behält die Einstellung des

Aufnahmemodus für die nächste

Aufnahme bei.

z

Audiokomponenten, die den LP2- oder LP4-

Stereomodus unterstützen, sind mit dem Logo

oder gekennzeichnet.

Hinweise

• Für Langzeitaufnahmen empfiehlt sich die

Verwendung des Netzteils.

• Bei Aufnahmen im LP4-Modus kann es in seltenen Fällen bei bestimmten Tonquellen vorübergehend zu Rauschen kommen. Dies ist auf die spezielle digitale Audiokomprimierungstechnologie zurückzuführen, die viermal so lange Aufnahmen wie normal ermöglicht.

In einem solchen Fall empfiehlt sich für eine bessere Tonqualität die Aufnahme im normalen Stereo- oder LP2-Modus.

Aufnehmen von einem

Fernseher oder Radio

(Analogaufnahme)

In diesem Abschnitt finden Sie

Informationen zu Aufnahmen von einem analogen Gerät, z.B. von einem

Kassettendeck, einem Radio oder einem

Fernseher.

TV, Kassettendeck, etc.

L

(weiß)

An Buchsen LINE OUT, etc.

R

(rot)

Verbindungskabel

RK-G129,

RK-G136, etc.

REC

An LINE IN

(OPT)

1

Herstellen von Verbindungen.

Verwenden Sie ein entsprechendes

Verbindungskabel, das den

Anforderungen des als Tonquelle dienenden Geräts entspricht.

Einzelheiten dazu finden Sie unter

„Optionales Zubehör“ (Seite 86).

2

Drücken und schieben Sie die Taste

REC, um die Aufnahme zu starten.

3

Starten Sie die Wiedergabe der

Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 31 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Mikrofonaufnahmen

Stereomikrofon*

Jog-Dial

REC an MIC (PLUG IN

POWER)

∗ Siehe „Optionales Zubehör“ (Seite 86).

1 Schließen Sie das Stereomikrofon an die Buchse MIC (PLUG IN POWER) an.

Der Recorder schaltet automatisch auf Mikrofoneingang um.

2

Drücken und schieben Sie die Taste

REC, um die Aufnahme zu starten.

Auswählen der

Mikrofonempfindlichkeit

1

Drücken Sie den Jog-Dial, während sich der Recorder im Aufnahme- oder

Stop-Modus befindet.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „REC

SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

3 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „MIC

SENS“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „SENS

HIGH“ oder „SENS LOW“ im

Display angezeigt wird, und drücken

Sie dann den Jog-Dial zur

Bestätigung der Auswahl.

SENS HIGH: Zur Aufnahme von leisen Tönen oder Tönen, in normaler

Lautstärke.

SENS LOW: Zur Aufnahme von lauten oder nahen Tönen.

z

Wenn Sie ein Plug-in-Power-Type-Mikrofon verwenden, kann das Mikrofon auch bedient werden, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, da die Stromzufuhr über den Recorder erfolgt.

Hinweise

• Der Recorder schaltet den Eingang automatisch in der Reihenfolge optischer

Eingang, Mikrofoneingang und analoger

Eingang um. Eine Aufnahme über das

Mikrofon ist nicht möglich, wenn an der

Buchse LINE IN (OPT) ein optisches Kabel angeschlossen ist.

• Das Mikrofon nimmt möglicherweise auch die Laufgeräusche des Recorders auf. Stellen

Sie in diesem Fall das Mikrofon vom

Recorder entfernt auf. Beachten Sie, dass die

Laufgeräusche des Recorders möglicherweise aufgenommen werden, wenn das verwendete

Mikrofon über ein kurzes Anschlusskabel verfügt.

• Bei Verwendung eines Mono-Mikrofons wird nur der Ton aus dem linken Kanal aufgenommen.

31

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 32 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Einfügen von

Spurmarkierungen während der Aufnahme

Sie können während der Aufnahme

Spurmarkierungen (Titelnummer) einfügen, um das Material in mehrere

Segmente zu unterteilen.

T MARK

Jog-Dial

32

Manuelles Einfügen von

Spurmarkierungen

1

Drücken Sie T MARK (oder drücken

Sie P MODE/ an der

Fernbedienung), während sich der

Recorder im Aufnahmemodus befindet.

Automatisches Hinzufügen von Spurmarkierungen (Auto

Time Mark)

Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch in bestimmten Abständen

Spurmarkierungen einzufügen, wenn Sie

über den analogen Eingang oder ein

Mikrofon aufnehmen. Diese Funktion ist besonders hilfreich für Langzeitaufnahmen wie beispielsweise Lesungen oder Konferenzen.

1

Drücken Sie den Jog-Dial, während sich der Recorder im Aufnahme- oder

Aufnahmepause-Modus befindet.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „REC

SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „TIME

MARK“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

„OFF“ blinkt im Display.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ON“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

5

Drehen Sie den Jog-Dial, bis das gewünschte Zeitintervall im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur Bestätigung der

Auswahl.

Durch eine Drehung des Jog-Dials

ändert sich die Einstellung für das

Zeitintervall (Time:) um 1 Minute, wobei ein Bereich von 1 bis 99

Minuten zur Verfügung steht.

Deaktivieren der Funktion

Auto Time Mark

Wählen Sie „OFF“ in Schritt 4 aus, oder

halten Sie die Aufnahme an.

Einfügen von

Spurmarkierungen mit der

Funktion Auto Time Mark während der Aufnahme

Wenn die verstrichene

Aufnahmedauer länger als das Auto

Time Mark-Intervall ist:

Der Recorder fügt eine Spurmarkierung an der Stelle ein, an der Sie das

Zeitintervall beginnen. Anschließend wird jedes Mal, wenn das Intervall abgelaufen ist, eine Spurmarkierung eingefügt.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 33 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Beispiel: Ein Zeitintervall von 5

Minuten wird nach einer bereits abgelaufenen Aufnahmedauer von acht

Minuten eingestellt.

An der 8-Minuten-Position (nach Beginn der Aufzeichnung) wird eine

Spurmarkierung gesetzt. Anschließend wird nach jedem 5-Minuten-Intervall eine

Markierung eingefügt.

Wenn das Auto Time Mark-Intervall länger als die verstrichene

Aufnahmedauer ist:

Der Recorder fügt nach Ablauf der Zeit des Auto Time Mark-Intervalls

Spurmarkierungen ein:

Beispiel: Ein Zeitintervall von 5

Minuten wird nach einer bereits abgelaufenen Aufnahmedauer von drei

Minuten eingestellt.

An der 5-Minuten-Position (nach Beginn der Aufzeichnung) wird eine

Spurmarkierung gesetzt. Anschließend wird nach jedem 5-Minuten-Intervall eine

Markierung eingefügt.

z

„T“ erscheint auf dem Recorder vor der

Zeitanzeige für Spurmarkierungen, die von der

Auto Time Mark-Funktion eingefügt wurden, und auf der Fernbedienung erscheint „T“ hinter der Zeitanzeige.

Hinweise

• Wenn Sie durch Drücken von T MARK oder

X etc.eine Spurmarkierung während der

Aufnahme einfügen, werden nach Ablauf des angegebenen Zeitintervalls automatisch

Spurmarkierungen über die Auto Time Mark-

Funktion eingefügt.

• Die Einstellung geht verloren, wenn die

Aufnahme gestoppt wird.

Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels

Der Tonpegel wird während der

Aufnahme automatisch eingestellt. Wenn erforderlich, kann der Aufnahmepegel sowohl während der analogen als auch während der digitalen Aufnahme manuell eingestellt werden.

X REC

Jog-Dial

1 Halten Sie X gedrückt, und drücken und schieben Sie den Schalter REC.

Der Recorder schaltet in den

Bereitschaftsmodus.

2 Drücken Sie den Jog-Dial.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „REC

SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

4 Drehen Sie den Jog-Dial, bis

„RecVolume“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-

Dial.

5 Drehen Sie den Jog-Dial, bis

„ManualREC“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-

Dial.

6 Starten Sie die Wiedergabe auf der

Tonquelle.

Fortsetzung

33

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

34 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 34 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

7

Kontrollieren Sie den Pegel im

Display, und stellen Sie bei Bedarf den Aufnahmepegel mit dem Jog-

Dial ein.

Stellen Sie den Pegel so ein, dass die

Segmente zwischen A und B aufleuchten. Leuchten die Segmente rechts von B auf, sollten Sie den

Eingangspegel reduzieren.

Auf allen Pegelanzeigen werden die folgenden Werte angezeigt.

Oben — Eingangpegel des L-Kanals

Unten — Eingangspegel des R-

Kanals

• Führen Sie zur manuellen Einstellung des

Aufnahmepegels während der

Synchronaufnahme die Schritte 1 bis 7 der

manuellen Aufnahme durch, die in diesem

Abschnitt beschrieben wird, und achten Sie darauf, dass „SYNC REC“ auf „SYNC OFF“ gesetzt ist. Setzen Sie anschließend die

Einstellung „SYNC REC“ auf „SYNC ON“,

und starten Sie die Aufnahme (Seite 28).

A B

8 Drücken Sie erneut X, um die

Aufnahme zu starten.

Wenn Ihre Tonquelle extern angeschlossen ist, setzen Sie die

Tonquelle an den Anfang des aufzunehmenden Materials zurück, bevor Sie die Aufnahme starten.

Zurückschalten auf automatische Pegelkontrolle

Wählen Sie „Auto REC“ in Schritt 5 aus.

Hinweise

• Der Pegel für den linken und den rechten

Kanal kann nicht separat eingestellt werden.

• Nachdem Sie die Aufnahme gestoppt haben, kehrt der Recorder zur automatischen

Einstellung des Aufnahmetonpegels zurück, wenn Sie das nächste Mal einen

Aufnahmevorgang starten.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:L0-Right

020REG.book Page 35 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Verschiedene Arten der Wiedergabe

In diesem Abschnitt werden die einzelnen

Bedienfunktionen für die Fernbedienung erläutert. Einzelheiten zu einer bestimmten Bedienfunktion für den

Recorder finden Sie auf der für die jeweilige Bedienfunktion angegebenen

Seite.

Anzeigen verschiedener

Informationen

Sie können während der Wiedergabe den

Titelnamen, den Namen der MD etc.

überprüfen. Gruppenbezogene Elemente werden nur angezeigt, wenn ein Titel mit

Gruppeneinstellung abgespielt wird.

DISPLAY

A

Anzahl der Titel auf der MD

Titelnummer

Titelnummer

Titelnummer

B

MD-Name

MD-Name

Anzeige des ausgewählten

Klangmodus

Aufnahmedauer

SP/LP-Modus des aktuellen Titels

Hinweis

Die Gruppeneinstellungen, die

Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten

MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden können bzw. anders als hier angegeben dargestellt werden.

z

Wenn Sie im Aufnahme- oder Stop-Modus die restliche Aufnahmedauer oder die

Aufnahmeposition überprüfen möchten, lesen

Sie die Informationen unter „Anzeigen verschiedener Informationen“ (Seite 27).

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 71.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

DISPLAY.

Bei jedem Drücken der Taste

DISPLAY ändert sich das Display wie folgt.

Display auf der Fernbedienung

A B

Auswählen des

Wiedergabemodus

Über die Taste P MODE/ können Sie verschiedene Wiedergabemodi auswählen.

P MODE/

Display: A / B

A

Titelnummer

Titelnummer

Anzahl der Titel in der Gruppe

B

Verstrichene Zeit

Titelname

Gruppenname

Jog Lever (., >, ENT)

Fortsetzung

35

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

36 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 36 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

1

Drücken Sie wiederholt P MODE/

.

Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Wiedergabemodus wie folgt:

Anzeige des Wiedergabemodus

Anzeige 1)

(leer)

(Normale

Wiedergabe)

1

(Wiedergabe eines einzelnen

Titels)

Wiedergabemodus

Alle Titel werden einmal wiedergegeben.

Ein einzelner Titel wird einmal wiedergegeben.

(Bookmark

Play)

SHUF

(Shuffle Play)

PGM

(Programmierte

Wiedergabe)

Titel mit Lesezeichen

(Bookmarks) werden unter Berücksichtigung der Titelnummer wiedergegeben.

Alle Titel werden in willkürlicher

Reihenfolge wiedergegeben.

Die Titel werden in der von Ihnen festgelegten

Reihenfolge wiedergegeben.

1) Der Gruppenwiedergabemodus ( ) wird immer dann angezeigt, wenn Sie eine MD mit

Gruppeneinstellungen wiedergeben. Weitere

Einzelheiten finden Sie unter „Wiedergeben eines Titels im Gruppenwiedergabemodus“

(Seite 52).

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 66.

Wiederholen von Titeln

(Repeat Play)

Sie können die Wiederholfunktion in

Kombination mit folgenden

Wiedergabemodi verwenden: normale

Wiedergabe, Wiedergabe eines einzelnen

Titels, Shuffle Play und programmierte

Wiedergabe.

1

Drücken und halten Sie P MODE/ während der Wiedergabe im ausgewählten Modus für mindestens

2 Sekunden.

im Display angezeigt wird.

Beenden der wiederholten

Wiedergabe

Drücken Sie P MODE/ 2 Sekunden oder länger.

z

Durch Drücken der Taste P MODE/ während der wiederholten Wiedergabe (Repeat

Play) können Sie den Wiedergabemodus

ändern, der in Kombination mit der wiederholten Wiedergabe verwendet werden soll.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 66.

Anhören von ausgewählten

Titeln (Bookmark Play)

Sie können Titel auf einer MD mit

Lesezeichen versehen, um die

Wiedergabe auf diese Titel zu beschränken. Die Reihenfolge der mit

Lesezeichen versehenen Titel kann nicht geändert werden.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 37 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Zuweisen von Lesezeichen

1

Drücken Sie den Jog Lever während der Wiedergabe des Titels, den Sie mit einem Lesezeichen versehen möchten, mindestens 2 Sekunden lang.

Blinkt langsam

Dem ersten Titel wurde ein

Lesezeichen zugewiesen.

2

Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere

Titel mit Lesezeichen zu versehen.

Es können Lesezeichen für bis zu 20

Titel zugewiesen werden.

Wiedergeben von Titeln mit

Lesezeichen

1

Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt P MODE/ , bis

„ TrPLAY?“ im Display angzeigt wird.

2

Drücken Sie den Jog Lever.

Die Wiedergabe der mit Lesezeichen versehenen Titel startet mit der niedrigsten Titelnummer.

Löschen von Lesezeichen

Drücken Sie den Jog Lever während der

Wiedergabe des Titels, für den Sie das

Lesezeichen löschen möchten, für mindestens 2 Sekunden.

Hinweis

Durch Öffnen des Deckels werden alle

Lesezeichen gelöscht.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 67.

Anhören von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge

(Programmierte Wiedergabe)

1

Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt P MODE/ , bis „PGM“ im Display angezeigt wird.

2

Betätigen Sie den Jog Lever zur

Titelauswahl, und drücken Sie dann den Jog Lever zur Eingabe des ausgewählten Titels.

Titelnummer

Programmierte Reihenfolge

3

Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere

Titel zu programmieren.

Sie können bis zu 20 Titel programmieren.

4

Drücken Sie den Jog Lever nach der

Titelprogrammierung mindestens 2

Sekunden lang.

Das Programm wird gespeichert, und die Wiedergabe wird mit dem ersten

Titel gestartet.

z

Die Einstellungen für die programmierte

Wiedergabe bleiben auch nach Beendigung oder Stoppen der Wiedergabe gespeichert.

Hinweis

Durch Öffnen des Deckels werden alle

Einstellungen für die programmierte

Wiedergabe gelöscht.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 67.

37

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 38 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Einstellen des Klangs

(Virtual-Surround •

6-Band Equalizer)

Sie können den virtuellen Klang variieren, um verschiedene Klangeffekte zu erzielen, oder Sie können die

Klangqualität gemäß Ihres persönlichen

Geschmacks einstellen und für eine spätere Verwendung speichern.

Die folgenden beiden Effekte stehen zur

Auswahl.

V-SUR (Virtual-Surround VPT

Acoustic Engine)

Dieser Effekt beinhaltet 4 verschiedene virtuelle Surround-Klangeffekte.

6-BAND EQUALIZER

Dieser Effekt umfasst 6 verschiedene

Klangqualitäten.

Lautstärkeregler

SOUND

Jog Lever

(., >, ENT)

A B

Bei jedem Schieben des Jog Levers

ändern sich A und B wie folgt:

A

STUDIO

LIVE

CLUB

ARENA

B

V-SUR S

V-SUR L

V-SUR C

V-SUR A

4

Drücken Sie den Jog Lever zur

Bestätigung des ausgewählten

Surround-Modus.

Einstellen der Klangqualität

(6-Band Equalizer)

1

Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt SOUND, um „SOUND“ auszuwählen.

2

Drücken Sie SOUND 2 Sekunden oder länger.

3 Betätigen Sie den Jog Lever zur

Auswahl eines Klangmodus.

38

Variieren der virtuellen

Klangqualität zur Erzielung verschiedener Klangeffekte

(Virtual-Surround)

1 Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt SOUND, um „V-SUR“ auszuwählen.

2

Drücken Sie SOUND 2 Sekunden oder länger.

3

Betätigen Sie den Jog Lever zur

Auswahl eines Surround-Modus.

Bei jedem Schieben des Jog Levers

ändern sich A und B wie folgt:

A

HEAVY

POPS

JAZZ

UNIQUE

CUSTOM1

CUSTOM2

B

SOUND H

SOUND P

SOUND J

SOUND U

SOUND 1

SOUND 2

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 39 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

4

Drücken Sie den Jog Lever zur

Bestätigung des ausgewählten

Klangmodus.

Abbrechen des Verfahrens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Rückgängigmachen der

Einstellung

Drücken Sie wiederholt SOUND, bis die

Anzeige B nicht mehr erscheint.

Ändern und Speichern des

Klangs

Sie können Änderungen am Klang vornehmen und die Ergebnisse unter

„CUSTOM1“ und „CUSTOM2“ speichern.

1

Führen Sie die Schritte 1 bis 3 durch, die unter „Einstellen der Klangqualität (6-Band

Equalizer)“ (Seite 38) beschrieben werden,

und betätigen Sie den Jog Lever, bis

„CUSTOM1“ oder „CUSTOM2“ angezeigt wird.

2 Drücken Sie den Jog Lever.

3 Betätigen Sie den Jog Lever zur Auswahl der

Frequenz.

Frequenz (100 Hz)

Links können Sie 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz,

1,6 kHz, 4 kHz oder 10 kHz auswählen.

4 Drehen Sie den Lautstärkeregler zur

Einstellung des Lautstärkepegels.

Abbrechen des Verfahrens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Zurücksetzen auf die vorherige Einstellung

Drücken Sie x.

Hinweis

Bei der Zuweisung von „SOUND“

Einstellungen zu „CUSTOM1“ oder

„CUSTOM2“, wird die maximal mögliche

Lautstärke auf einen bestimmten Pegel („VOL

24“) beschränkt, um eine übermäßige

Lautstärke zu vermeiden.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 69.

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

(Digital Pitch Control)

Die Funktion zur Steuerung der

Wiedergabegeschwindigkeit kann bei

Sprachstudien und ähnlichen Aufgaben sehr hilfreich sein. Über diese Funktion wird die Wiedergabegeschwindigkeit geändert, ohne dass der Tonpegel der

Wiedergabe geändert werden muss.

Die Wiedergabegeschwindigkeit kann von +100% bis zu –50% der normalen

Geschwindigkeit in 13 Schritten geändert werden.

DISPLAY

Pegel (+6 dB)

Es stehen sieben Lautstärkepegel zur

Verfügung.

–6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB

5

Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die

Lautstärke für jede Frequenz anzupassen.

6 Drücken Sie den Jog Lever zur Bestätigung der Auswahl.

Jog Lever

(., >, ENT)

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

DISPLAY für mindestens 2

Sekunden.

Fortsetzung

39

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

40 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 40 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

2

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis „USEFUL“ im

Display angezeigt wird, und drücken

Sie anschließend den Jog Lever.

3

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis „DPC“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Jog Lever.

Der Player schaltet in den Modus zur

Geschwindigkeitseinstellung. Wählen

Sie die gewünschte Geschwindigkeit aus, während Sie sich den Ton anhören.

Einstellen des Alarms

(Melody Timer)

Der Alarm stellt eine praktische

Erinnerungsfunktion für wichtige

Momente dar. So können Sie den Alarm zum Beispiel verwenden, damit Sie nicht den rechtzeitigen Ausstieg aus Ihren Zug verpassen. Sie können für die Auslösung des Alarms eine Leerpassage von 1 bis 99

Minuten einstellen. Der Alarm wird auch ausgelöst, wenn sich der Recorder im

Stop-Modus befindet.

DISPLAY

4

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt zur Auswahl der gewünschten

Wiedergabegeschwindigkeit, und drücken Sie anschließend den Jog

Lever zur Bestätigung der Auswahl.

„DPC“ erscheint im Display.

Abbrechen des Verfahrens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Zurücksetzen auf die vorherige Einstellung

Drücken Sie x.

z

Nachdem Sie den Deckel geöffnet haben, wird die Wiedergabegeschwindigkeit auf die normale Geschwindigkeit (0%) zurückgesetzt.

Hinweis

Bei Auswahl der Digital Pitch Control-

Funktion hören Sie während der Wiedergabe eventuell Nebengeräusche oder ein Echo.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 70.

Jog Lever

(., >, ENT)

1

Drücken Sie DISPLAY mindestens 2

Sekunden lang.

2 Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis „USEFUL“ im

Display angezeigt wird, und drücken

Sie anschließend den Jog Lever.

3 Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis „M-TIMER“ im

Display angezeigt wird, und drücken

Sie anschließend den Jog Lever.

4 Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis „ON“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Jog Lever.

,

wird angezeigt.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 41 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

5

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, um den Alarmton auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Jog Lever.

Es stehen drei verschiedene Töne zur

Auswahl.

Display

TIMER 1

TIMER 2

TIMER 3

Alarmton

Klassische Musik 1

Klassische Musik 2

Klassische Musik 3

6

Betätigen Sie den Jog Lever, um anzugeben, wieviel Zeit bis zur

Alarmauslösung verstreichen soll.

Durch jede Betätigung des Jog Levers wird die Zeiteinstellung (TIME :) um

1 Minute geändert, wobei ein Bereich von 1 bis 99 Minuten zur Verfügung steht.

7

Drücken Sie den Jog Lever zur

Bestätigung der Auswahl.

Die verbleibende Zeit bis zur

Auslösung des Alarms wird im

Display angezeigt, wenn sich der

Recorder im Stop-Modus befindet.

Abbrechen des Verfahrens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Zurücksetzen auf die vorherige Einstellung

Drücken Sie x.

Überprüfen der verbleibenden

Zeit bis zum Alarm

Halten Sie die Wiedergabe an. Die verbleibende Zeit wird einen kurzen

Moment später im Display angezeigt.

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um

die verbleibende Zeit im Wiedergabe- oder Pause-Modus anzuzeigen.

Rückgängigmachen der

Alarmeinstellung

Wählen Sie „OFF“ in Schritt 4 aus.

Stoppen des Alarms

Drücken Sie eine beliebige Taste.

z

Wenn Sie das Verfahren nach Schritt 4

beenden, wird automatisch die vorherige

Alarmeinstellung verwendet.

• Nachdem der Alarm eine Minute lang ertönt ist, wird er automatisch gestoppt und die

Alarmeinstellung aufgehoben. Wenn der

Alarm im Stop-Modus ausgelöst wird, wird der Recorder automatisch 10 Sekunden nach dem Stoppen des Alarms ausgeschaltet. Wird der Alarm während der Wiedergabe einer MD gestoppt, wird die Wiedergabe nicht unterbrochen.

Hinweise

• Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie mit einer Aufnahme beginnen.

• Der Timer beginnt mit dem Herunterzählen zu

dem Zeitpunkt, zu dem Sie „ON“ in Schritt 4

auswählen. Der Recorder beginnt erneut mit

dem Herunterzählen, wenn Sie in Schritt 6 das

Zeitintervall ändern.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 76.

41

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 42 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Anschließen an eine

Stereoanlage (LINE

OUT)

Sie können den Ton über die angeschlossene Komponente wiedergeben.

Verbinden Sie die Buchse i/LINE OUT des Recorders anhand eines Verbindungskabels mit Buchsen LINE IN eines

Verstärkers oder eines Kassettendecks.

Stereoanlage, etc.

An LINE IN

Stereo-Ministecker

R

2 Cinchstecker

(rot)

L

(weiß)

Verbindungskabel

An i/LINE OUT

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis

„AUDIO OUT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-

Dial.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „LINE

OUT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl.

Hinweise

• Wenn der Parameter „AUDIO OUT“ für die

Buchse i /LINE OUT auf „LINE OUT“,

VOL + oder – gesetzt ist, können die Modi

Virtual Surround oder 6-Band Equalizer nicht verwendet werden.

• Der Parameter „AUDIO OUT“ für die Buchse i /LINE OUT kann nicht auf „LINE OUT“ gesetzt werden, wenn die Fernbedienung angeschlossen ist.

• Wenn Sie die Kopf-/Ohrhörer direkt an den

Recorder anschließen, stellen Sie den

Parameter „AUDIO OUT“ für die Buchse

LINE OUT auf „HeadPhone“ (in Schritt 4).

i /

Jog-Dial

42

Beim Anschluss eines Verbindungskabels an die Buchse i/LINE OUT des

Recorders, müssen Sie den Parameter

„AUDIO OUT“ für die Buchse i/LINE

OUT einstellen.

1

Drücken Sie den Jog-Dial.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis

„USEFUL“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-

Dial.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:L0-Right

020REG.book Page 43 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Bearbeiten aufgenommener Titel

In diesem Abschnitt werden die einzelnen

Bedienfunktionen für den Recorder erläutert. Einzelheiten zu einer bestimmten Bedienfunktion auf der

Fernbedienung finden Sie auf der für die jeweilige Bedienfunktion angegebenen

Seite.

Vor dem Bearbeiten

Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/ löschen oder Titel und MDs mit Namen versehen.

Hinweise

• Bespielt gekaufte MDs können nicht bearbeitet werden.

• Schließen Sie die seitlich angebrachte

Aufnahmeschutzlasche der MD, bevor Sie mit der Bearbeitung beginnen.

• Wenn „TOC Edit“ blinkt, werden die

Bearbeitungsergebnisse aufgezeichnet. Dabei ist Folgendes zu beachten.

—Der Recorder darf nicht bewegt werden.

—Die Stromzufuhr darf nicht unterbrochen werden.

—Der Deckel wird gesperrt.

Maximale Zeichenanzahl pro

Name

Für Titel-, Gruppen- und MD-Namen: ca.

200 pro Name (unter Verwendung aller verfügbaren Zeichen)

Maximale Zeichenanzahl pro

MD

Nur alphanumerische Zeichen und

Symbole: ca. 120 Titel mit ca. 10 Zeichen pro Titelname (maximal ca. 1.700

Zeichen)

Die Anzahl der Titel, die auf einer MD gespeichert werden können, hängt von der

Anzahl der Zeichen ab, die für Titel- und

Gruppennamen sowie für den MD-Namen eingegeben werden.

Informationen zur

Zeichenpalette

Während der Bedienung des Recorders können die Zeichen von der Zeichenpalette im Display ausgewählt werden.

Die Zeichenpalette hat die folgende

Konfiguration.

Benennen eines Titels oder einer MD (Name)

Sie können Titel und MDs unter

Verwendung der Zeichenauswahl des

Recorders benennen.

Hinweis

Einzelheiten zum Benennen einer Gruppe

finden Sie auf Seite 56.

Verfügbare Zeichen

• Groß- und Kleinbuchstaben des englischen Alphabets

• Ziffern 0 bis 9

• ! " # $ % & ( ) * . ; < = > ?

@ _ ` + – ' , / : _ (Leerzeichen)

Eingabebereich für Buchstaben

Der Cursor blinkt.

Zeichenpalette

Da nur ein Teil der Zeichenpalette angezeigt werden kann, sollten Sie die

Statuszeile zum Bewegen des Cursors und

Eingeben der Zeichen verwenden.

43

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 44 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

44

Hinweis

Wenn zwischen den Zeichen von MD-Namen das Symbol „//“ wie in „abc//def“ eingegeben wird, kann die Gruppenfunktion möglicherweise nicht verwendet werden.

X

END SEARCH

Funktionswahl-

schalter (.,

> , N,

VOL+, –)

Im Eingabebereich für Buchstaben blinkt der Cursor, und der Titel, die

Gruppe oder die MD kann benannt werden.

Der Cursor blinkt.

x

Jog-Dial

Benennen

Sie können einen Titel oder eine MD benennen, während der Recorder sich im

Stop-, Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet. Beachten Sie, dass Sie im Stop-Modus des Recorders nur einen aktuell ausgewählten Titel benennen können.

1

Drücken Sie den Jog-Dial.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Name“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis das nächste Element im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Benennen eines

Titels

Benennen einer MD „

: Name“

: Name“

5

Drücken Sie VOL –.

Der Cursor spring vom

Eingabebereich für Buchstaben zur

Zeichenpalette.

Cursor und Zeichen werden abwechselnd angezeigt.

6

Wählen Sie über den Funktionswahlschalter einen Buchstaben aus, und bestätigen Sie die Auswahl durch

Drücken von N.

Der ausgewählte Buchstabe wird im

Eingabebereich für Buchstaben angezeigt, und der Cursor springt zur nächsten Eingabeposition.

Der Cursor wechselt zur nächsten

Eingabeposition.

Die für die Zeicheneingabe verwendeten Tasten und ihre

Funktionen sind unten angegeben.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 45 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Funktionen 1)

Verschieben des

Cursors in die

Zeichenpalette.

Bedienfunktionen

Funktionswahlschalter nach oben links rechts nach unten

Auswählen eines

Buchstabens im

Eingabebereich für

Buchstaben.

Eingeben eines

Buchstabens.

Drehen Sie den

Jog-Dial

(Verschieben Sie den Cursor nach oben oder unten).

Drehen Sie den

Jog-Dial.

Drücken Sie N.

Drücken Sie den

Jog-Dial.

Drücken Sie

VOL –.

Verschieben des

Cursors vom

Eingabebereich für

Buchstaben zur

Zeichenpalette.

Verschieben des

Cursors von der

Zeichenpalette in den Eingabebereich für

Buchstaben.

Eingeben eines

Namens.

Drücken Sie x.

Einfügen eines

Leerzeichens vor dem Cursor.

Löschen eines

Buchstabens.

Drücken Sie den

Jog-Dial oder N mindestens 2

Sekunden lang.

Drücken Sie END

SEARCH und

VOL + gleichzeitig.

Drücken Sie END

SEARCH und

VOL – gleichzeitig.

Funktionen 1)

Anzeigen von „:“,

„–“ oder „/“ an der

Eingabeposition im Eingabebereich für Buchstaben.

Umschalten zwischen

Groß- und

Kleinbuchstaben.

Abbrechen des

Benennens.

Bedienfunktionen

Drücken Sie X.

Drücken Sie X.

Drücken Sie x im

Eingabebereich für

Buchstaben.

1) Die Funktionen der Tasten und der

Fernbedienung können variieren, je nachdem, ob sich der Cursor im Eingabebereich für

Buchstaben oder in der Zeichenpalette befindet.

7

Wiederholen Sie Schritt 6, und geben

Sie anschließend alle Zeichen des

Namens ein.

8

Drücken Sie den Jog-Dial mindestens

2 Sekunden lang .

Dem Titel oder der MD ist jetzt ein

Name zugewiesen.

Hinweis

Wenn die Aufnahme während der Benennung eines Titels oder einer MD gestoppt wird, oder wenn die Aufnahme während der Benennung eines Titels zum nächsten Titel springt, erfolgt die Eingabe an diesem Punkt automatisch.

45

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 46 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

46

Umbenennen

Sie können die Benennung einer MD oder eines Titels ändern, indem Sie das unter

„Benennen eines Titels oder einer MD

(Name)“ (Seite 43) beschriebene

Verfahren durchführen.

Umbenennen eines Titels:

Starten Sie die Wiedergabe des Titels, den

Sie umbenennen möchten, und ändern Sie den Titelnamen während der Wiedergabe.

Sie haben auch die Möglichkeit, den

Titelnamen zu ändern, wenn sich der

Recorder im Stop-Modus befindet und der umzubenennende Titel ausgewählt ist.

Umbenennen einer MD:

Sie können eine MD umbenennen, während der Recorder sich im Stop-,

Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet.

Abbrechen des Benennens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Zurücksetzen auf die vorherigen Einstellungen

Drücken Sie x.

Hinweise

• Der Recorder kann zwar japanische

„Katakana“-Schriftzeichen anzeigen, sie lassen sich jedoch nicht eingeben.

• Mehr als 200 Zeichen umfassende MD- oder

Titelnamen, die von einem anderen Gerät erstellt wurden, können vom Recorder nicht geändert werden.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 73.

Verschieben von aufgenommenen Titeln

(Move)

Sie können die Reihenfolge der aufgenommenen Titel ändern.

Hinweis

Einzelheiten zum Verschieben von Titeln auf einer MD mit Gruppeneinstellungen finden Sie

auf Seite 56.

Beispiel

Verschieben Sie Titel C (Titelnummer 3) von der dritten an die zweite Stelle.

A B

Vor dem Verschieben

C D

A C B

Nach dem Verschieben

D

Funktionswahl-

( schalter

.

,

>

)

Jog-Dial

1

Drücken Sie den Jog-Dial während der Wiedergabe des Titels, den Sie verschieben möchten.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Der Recorder wiederholt den ausgewählten Titel mehrmals.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 47 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ :

Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Der ausgewählte Titel blinkt in der mittleren Zeile des Displays.

Wenn der Titel benannt wurde, drücken Sie >, damit der Name des Titels im Display angezeigt wird.

Drücken Sie ., um die

Titelnummer wieder anzuzeigen.

5 Drehen Sie den Jog-Dial, bis die

Zieltitelnummer im Display blinkt.

Wenn z.B. Titel C auf die Position

„002“ verschoben werden soll, drehen Sie den Jog-Dial, bis „002“ im

Display blinkt.

Unterteilen eines Titels

(Divide)

Sie können einen Titel anhand einer

Spurmarkierung unterteilen, so dass der

Teil des Titels, der auf die

Spurmarkierung folgt, als neuer Titel gespeichert wird. Bevor die tatsächliche

Teilung des Titels vorgenommen wird, haben Sie die Möglichkeit, die Position der Spurmarkierung genau zu justieren.

Die Titelnummern erhöhen sich wie folgt.

Diese Funktion kann nur über den

Recorder ausgewählt werden.

Hinweis

Es ist nicht möglich, Spurmarkierungen für

Titel hinzuzufügen, die von einem Computer kopiert wurden.

1 2

Spurmarkierung

3 4

1 2 3 4

Titelnummern erhöhen sich

5

T MARK 6

Drücken Sie den Jog-Dial zur

Bestätigung der Auswahl.

Der Titel wird an die ausgewählte

Stelle verschoben.

Abbrechen des Verschiebens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Zurücksetzen auf die vorherigen Einstellungen

Drücken Sie x.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 74.

Jog-Dial

47

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 48 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

48

Direktes Unterteilen eines

Titels

1

Drücken Sie im Wiedergabe- oder

Pausemodus T MARK auf dem

Recorder an der Stelle, an der Sie eine

Spurmarkierung einfügen möchten.

„MARK ON“ erscheint im Display, und eine Spurmarkierung wird eingefügt. Die Titelnummer erhöht sich um eins.

Auswählen eines

Unterteilungspunkts (Divide

Rehearsal)

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

T MARK für mindestens 2 Sekunden.

Von der Stelle an, die Sie durch

Drücken von T MARK ausgewählt haben, werden vier Sekunden des

Titels wiederholt wiedergegeben.

An dem Punkt, an dem T MARK gedrückt wurde.

An dem

Punkt, an dem

T MARK in

Schritt 1

gedrückt wurde.

Der Unterteilungspunkt kann maximal 8

Sekunden nach vorne oder hinten verschoben werden.

Das vier Sekunden lange Intervall, das verschoben wurde, wird mehrmals wiedergegeben.

3

Drücken Sie den Jog-Dial zur

Bestätigung des Unterteilungspunkts.

Setzen von Spurmarkierungen während der Aufnahme (mit

Ausnahme der

Synchronaufnahme)

Drücken Sie T MARK auf dem Recorder

(P MODE/ auf der Fernbedienung) an dem Punkt, an dem Sie eine

Spurmarkierung einfügen möchten.

Sie können die Funktion Auto Time Mark verwenden, um automatisch

Spurmarkierungen in bestimmten

Abständen einzufügen (außer bei

digitalen Aufnahmen) (Seite 32).

Vier Sekunden des Titels werden mehrmals wiedergegeben.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, um die

Stelle anzugeben, an der der Titel unterteilt werden soll.

Durch das Drehen des Jog-Dials wird der Unterteilungspunkt nach vorne oder hinten verschoben. Nachdem die

Stelle, an der der Titel unterteilt werden soll durch Drücken von T

MARK in Schritt 1ausgewählt wurde,

kann sie maximal 8 Sekunden nach hinten oder vorne verschoben werden.

Zusammenfügen von

Titeln (Combine)

Wenn Sie über den Analogeingang (Line-

Eingang) aufnehmen, werden möglicherweise unerwünschte

Spurmarkierungen aufgezeichnet, wenn der Aufnahmepegel niedrig eingestellt ist.

Sie können eine Spurmarkierung löschen, um die Titel vor und nach der

Spurmarkierung zu verbinden.

Die Titelnummern ändern sich wie folgt.

Diese Funktion kann nur über den

Recorder ausgewählt werden.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 49 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Hinweise

• Es ist nicht möglich, Spurmarkierungen aus

Titeln zu löschen, die von einem Computer kopiert wurden.

• Einzelheiten zum Zusammenfügen von Titeln auf einer MD mit Gruppeneinstellungen

finden Sie auf Seite 54.

• Es ist nicht möglich, Titel zusammenzufügen, die in unterschiedlichen Aufnahmemodi aufgezeichnet wurden.

1 2 3 4

Löschen einer Spurmarkierung

1 2 3

Titelnummern verringern sich

T MARK

Funktionswahl-

schalter (.) z

Beim Löschen einer Spurmarkierung werden das zugehörige Datum, die Uhrzeit und der zugewiesene Name ebenfalls gelöscht.

Hinweis

Beim Löschen einer Spurmarkierung zwischen zwei Titeln, die verschiedenen Gruppen zugewiesen sind, wird der zweite Titel der

Gruppe neu zugewiesen, die den ersten Titel enthält. Außerdem werden bei der Verbindung eines Titels, der einer Gruppe zugewiesen ist, mit einem Titel, der keiner Gruppe zugewiesen ist (zwei aufeinander folgende Titel), dem zweiten Titel die Registrierungseinstellungen des ersten Titels zugeordnet.

X

1

Drücken Sie während der Wiedergabe des Titels mit der zu löschenden

Spurmarkierung die Taste X, um den

Recorder anzuhalten.

2

Suchen Sie die Spurmarkierung, indem Sie kurz auf die Taste . drücken.

Um beispielsweise die dritte

Spurmarkierung zu löschen, müssen

Sie den Anfang des dritten Titels finden. „00:00“ erscheint im Display.

„MARK“ wird für einige Sekunden lang im Display angezeigt.

3

Drücken Sie die Taste T MARK, um die Markierung zu löschen.

„MARK OFF“ erscheint im Display.

Die Spurmarkierung wurde gelöscht, und die beiden Titel wurden verbunden.

Löschen eines Titels und des gesamten MD-

Inhalts (Erase)

Sie können überflüssige oder alle Titel auf einer MD löschen.

Hinweis

• Es ist nicht möglich, Titel zu löschen, die von einem Computer kopiert wurden. Es ist nicht möglich, eine gesamte MD zu löschen, wenn diese einen Titel enthält, der von einem

Computer kopiert wurde. Speichern Sie den oder die Titel in diesem Fall wieder auf dem

Computer.

• Einzelheiten zum Löschen von Gruppen

finden Sie auf Seite 58.

Jog-Dial x

49

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 50 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

50

Löschen eines Titels

Beachten Sie, dass eine gelöschte

Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel wirklich löschen möchten.

1 Drücken Sie den Jog-Dial während der Wiedergabe des Titels, den Sie löschen möchten.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Erase“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ :

Erase“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

„Erase OK?“ und „PushENTER“ erscheinen im Display.

5

Drücken Sie den Jog-Dial, um den

Titel zu löschen.

Der Titel wird gelöscht, und die

Wiedergabe des nächsten Titels beginnt. Alle Titel nach dem gelöschten Titel werden automatisch neu nummeriert.

Teilweises Löschen eines

Titels

Fügen Sie am Anfang und am Ende des zu löschenden Teils Spurmarkierungen ein, und löschen Sie dann den Teil

(Seite 47).

Löschen der gesamten MD

Sie können alle Titel und Daten auf der

MD im Schnelldurchgang auf einmal löschen.

Beachten Sie, dass eine gelöschte

Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Prüfen Sie daher den

Inhalt der MD sorgfältig, bevor Sie sie löschen.

1 Geben Sie die zu löschende MD wieder, um ihren Inhalt zu

überprüfen.

2

Drücken Sie x, zum Beenden des

Vorgangs.

3

Drücken Sie den Jog-Dial.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

5 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Erase“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

6 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ :

Erase“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

„AllErase?“ und „PushENTER“ erscheinen im Display.

7 Drücken Sie den Jog-Dial, um die gesamte MD zu löschen.

„TOC Edit“ erscheint im Display, und alle Titel werden gelöscht.

Wenn der Löschvorgang abgeschlossen ist, blinkt

„BLANKDISC“ und „00:00“ wird im

Display angezeigt.

Abbrechen des Löschvorgangs

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Zurücksetzen auf die vorherigen Einstellungen

Drücken Sie x.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 75.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:L0-Right

020REG.book Page 51 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Verwenden der Group-Funktion

Was ist die Group-

Funktion?

Die Group-Funktion ermöglicht die

Wiedergabe von MDs mit

Gruppeneinstellungen. Die Group-

Funktion ist für die Wiedergabe von MDs nützlich, die mehrere Alben oder CDs im

MDLP (LP2/LP4)-Modus enthalten.

Was ist eine MD mit

Gruppeneinstellungen?

Der Recorder kann verschiedene

Funktionen für Gruppeneinheiten ausführen. Diese Einheiten bestehen aus

Titeln, die auf einer MD als Teile separater Gruppen aufgenommen wurden

(siehe unten).

Vor Gruppeneinstellungen

Medium

Hinweis

Es können keine Gruppeneinstellungen vorgenommen werden, wenn die maximal zulässige Anzahl zur Eingabe von Titel-,

Gruppen- und MD-Namen überschritten wurde.

Verwenden der Group-

Funktion während der

Aufnahme

END

SEARCH

Funktionswahl-

schalter (.,

> )

1 2 3 4 5 6 7 8 12131415 m

Titel 1 bis 5 sind Gruppe 1 zugewiesen.

Titel 8 bis 12 sind Gruppe 2 zugewiesen.

Titel 13 bis 15 sind Gruppe 3 zugewiesen.

Titel 6 bis 7 sind keiner Gruppe zugewiesen.

Nach Gruppenzuweisungen

Medium

Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3

Titel, die keiner Gruppe zugewiesen sind werden als „Group - -“-zugehörige Titel gehandhabt.

Sie können maximal 99 Gruppen auf einer MD erstellen.

GROUP REC

Aufnehmen von Gruppen in eine neue Gruppe

Sie können während der Aufnahme im

Anschluss an die gegenwärtig aufgenommenen Titel auf der MD eine neue Gruppe hinzufügen.

1

Befindet sich der Recorder im Stop-

Modus, drücken Sie END SEARCH.

2

Halten Sie GROUP gedrückt, und drücken und schieben Sie den

Schalter REC.

3

Starten Sie die Wiedergabe der

Tonquelle.

Im Anschluss an den aktuellen Inhalt der MD wird eine neue Gruppe hinzugefügt.

Beenden einer Aufnahme

Drücken Sie x.

Das Material, das aufgenommen wurde, bevor Sie x gedrückt haben, wird als eine neue Gruppe gespeichert.

51

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 52 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

52

Abspeichern eines Titels in einer vorhandenen Gruppe

Sie können einen Titel zu einer vorhandenen Gruppe hinzufügen.

1

Drücken Sie GROUP und . oder

>

, bis die bis die Gruppe im

Display angezeigt wird, zu der Sie einen Titel hinzufügen möchten.

2

Halten Sie GROUP gedrückt, und drücken und schieben Sie den

Schalter REC.

3

Starten Sie die Wiedergabe der

Tonquelle.

z

• Wenn Sie einen Titel zu einer Gruppe hinzufügen möchte, der gerade wiedergegeben wird, halten Sie die

Wiedergabe des Titels zunächst an, und führen

Sie dann das Verfahren ab Schritt 2 aus.

• Sie können den Recorder so einstellen, dass stets eine neue Gruppe erstellt wird, ohne dass dazu die Taste GROUP gedrückt werden muss. Einzelheiten hierzu finden Sie auf

Seite 66.

Verwenden der Group-

Funktion während der

Wiedergabe

Der Recorder kann für eine MD mit

Gruppeneinstellung verschiedene

Wiedergabemodi verwenden.

In diesem Abschnitt werden die einzelnen

Bedienfunktionen für die Fernbedienung erläutert. Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 67.

P MODE/

Jog Lever

(., >, ENT)

+, –

Wiedergeben eines Titels im

Gruppenwiedergabemodus

Im Gruppenwiedergabemodus werden alle Gruppen nacheinander wiedergegeben. Die Wiedergabe beginnt mit Gruppe 1, anschließend werden die

Titel wiedergegeben, die keiner Gruppe zugewiesen sind („Group --“). Die

Wiedergabe wird angehalten, nachdem alle Titel gespielt wurden.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe

P MODE/ , bis „ “ im Display angezeigt wird.

Wechseln zum Beginn einer

Gruppe (Group Skip)

1 Drücken Sie während der Wiedergabe + oder –.

Durch Drücken der Taste – springt der

Recorder zum ersten Titel der aktuellen

Gruppe. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, springt der Recorder zum ersten

Titel der vorangehenden Gruppe.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 53 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Auswählen des

Wiedergabemodus für die

Gruppenwiedergabe (Group

Play Mode)

Die Shuffle Play-Funktion und die programmierte Wiedergabe können in

Kombination mit dem Gruppenwiedergabemodus verwendet werden.

1

Drücken Sie wiederholt P MODE/ .

Nachdem zunächst der normale

Wiedergabemodus angezeigt wurde, werden die folgenden

Wiedergabemodi angezeigt.

Display

(Normale

Gruppenwiedergabe)

, SHUF

(Shuffle

Play innerhalb der Gruppe)

, PGM

(Programmierte

Wiedergabe innerhalb der Gruppe)

Wiedergabemodus

Alle Titel innerhalb der

Gruppe werden einmal wiedergegeben. Dabei beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel in

Gruppe 1.

Die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge beginnt mit der Gruppe, die gegenwärtig wiedergegeben wird.

Anschließend werden die nachfolgenden Gruppen wiedergegeben.

Die Gruppen werden in der von Ihnen angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.

Wiederholte Wiedergabe für den ausgewählten

Gruppenwiedergabemodus

(Group Repeat Play)

1

Drücken Sie P MODE/ während der Wiedergabe im ausgewählten

Gruppenmodus für mindestens 2

Sekunden.

Die Wiedergabe wird im entsprechenden Gruppenmodus wiederholt.

Display Wiedergabemodus

Wiederholte

Wiedergabe (Repeat

Play) von Titeln innerhalb einer

Gruppe.

SHUF

PGM

Wiederholte willkürliche

Wiedergabe (Repeat

Shuffle Play) von

Titeln innerhalb einer

Gruppe.

Wiederholte

Wiedergabe (Repeat

Play) für die programmierte

Wiedergabe innerhalb einer Gruppe.

Wiedergeben von Gruppen in einer bestimmten Reihenfolge

(Group Program Play)

Führen Sie die unter „Anhören von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge

(Programmierte Wiedergabe)“ (Seite 37)

erläuterten Schritte durch, um Gruppen in einer bestimmten Reihenfolge wiederzugeben. Sie können bis zu 10

Gruppen programmieren. Die

Reihenfolge der Titel innerhalb einer

Gruppe kann nicht geändert werden.

53

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

54 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 54 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Bearbeiten von

Gruppen

In diesem Abschnitt werden die einzelnen

Bedienfunktionen für den Recorder erläutert. Einzelheiten zu einer bestimmten Bedienfunktion für den

Recorder finden Sie auf der für die jeweilige Bedienfunktion angegebenen

Seite.

Zuweisen von Titeln oder

Gruppen zu einer neuen

Gruppe (Group Setting)

Mit dieser Funktion können Sie vorhandene Titel oder Gruppen einer neuen Gruppe zuweisen. Außerdem können Sie einen Titel, der gegenwärtig noch keiner Gruppe zugewiesen wurde, einer vorhandenen Gruppe zuweisen.

Sie können maximal 99 Gruppen auf einer MD erstellen.

Medium

Titelnummer

Gruppe 1 Gruppe 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112

Die Registrierung von nicht aufeinander folgenden Titeln ist nicht möglich (Titel 3 und Titel 7 und 8 können zum Beispiel nicht einer neuen Gruppe zugewiesen werden).

Die Titelnummern werden in der

Reihenfolge angezeigt, in der sie auf der

MD gespeichert sind, nicht in der

Reihenfolge innerhalb der Gruppe.

Hinweise

• Es können keine Gruppeneinstellungen vorgenommen werden, wenn die maximal zulässige Zeichenanzahl für Titel-, Gruppen- und MD-Namen überschritten wurde.

• Die Titel bzw. die Gruppen müssen hintereinander liegen. Wenn die gewünschten

Titel oder Gruppen nicht fortlaufend hintereinander angeordnet sind, müssen Sie entsprechend angeordnet werden, bevor sie

zugewiesen werden können („Verschieben von aufgenommenen Titeln (Move)“,

Seite 46).

Jog-Dial

Titel 1 bis 3 werden einer neuen Gruppe zugewiesen

Gruppe 1 und Gruppe 2 werden zu einer neuen Gruppe zugewiesen

Medium

Gruppe 1 Gruppe 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112

1

Drücken Sie den Jog-Dial.

2 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ :

Set“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Die Titelnummer des ersten Titels

(„STR“) erscheint im Display.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 55 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis die

Nummer des gewünschten ersten

Titels im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Dadurch wird der erste Titel der neuen Gruppe ausgewählt.

5 Drehen Sie den Jog-Dial, bis die

Nummer des gewünschten letzten

Titels im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur

Bestätigung der Auswahl.

Dadurch wird der letzte Titel der neuen Gruppe ausgewählt, und die

Gruppe kann benannt werden.

6 Benennen einer Gruppe (siehe

„Benennen von aufgenommenen

Gruppen“ (Seite 56)).

Abbrechen des Verfahrens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Rückgängigmachen der vorangegangenen Einstellung

Drücken Sie x.

Hinweise

In Schritt 4 muss es sich bei dem ersten Titel

entweder um den ersten Titel einer vorhandenen Gruppe oder einen Titel, der keiner Gruppe zugewiesen wurde, handeln.

Bei der Auswahl des letzten Titels in Schritt 5

sollten Sie darauf achten, dass dieser Titel auf

den Titel folgt, den Sie zuletzt in Schritt 4

ausgewählt haben. Bei dem letzten Titel muss es sich entweder um den letzten Titel einer vorhandenen Gruppe oder um einen Titel handeln, der zu keiner Gruppe gehört.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 75.

Freigeben einer

Gruppeneinstellung

Jog-Dial x

1

Wählen Sie eine Gruppe aus, die Sie freigeben möchten, und überprüfen

Sie den Inhalt (siehe „Wiedergeben eines Titels im

Gruppenwiedergabemodus“

(Seite 52)).

2

Drücken Sie x.

3 Drücken Sie den Jog-Dial.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

5 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ :

Release“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

„Release?“ und „PushENTER“ erscheinen im Display.

6

Drücken Sie den Jog-Dial, um eine

Gruppe freizugeben.

Die Gruppeneinstellung der gewählten Gruppe wird freigegeben.

Abbrechen des Vorgangs

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Zurücksetzen der Einstellung auf den vorherigen Status

Drücken Sie x.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 76.

55

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

56 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 56 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Benennen von aufgenommenen Gruppen

Sie können eine Gruppe benennen, während der Recorder einen Titel aus der

Gruppe wiedergibt oder aufnimmt. Sie können eine Gruppe auch benennen, während der Titel in der Gruppe ausgewählt ist und der Recorder sich im

Stop-Modus befindet.

1

Führen Sie die unter „Benennen“

(Seite 44) erläuterten Schritte durch,

wählen Sie „ : Name“ in Schritt

aus 4, und führen Sie anschließend

die Schritte 5 bis 8 durch.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 73.

Verschieben eines Titels auf einer MD mit

Gruppeneinstellungen

Sie können einen Titel aus einer Gruppe herausnehmen oder in eine andere Gruppe verschieben. Weiterhin haben Sie die

Möglichkeit, einen Titel, der bislang zu keiner Gruppe gehört, einer vorhandenen

Gruppe zuzuweisen.

Medium

Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3

Verschieben von

Titelnummer 2 aus Gruppe 1 auf die Position von

Titelnummer 3 in Gruppe 2

Medium

Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3

Funktionswahl-

schalter (.,

> )

Jog-Dial

1 Drücken Sie den Jog-Dial während der Wiedergabe des Titels, den Sie verschieben möchten.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 57 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

2

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Der Recorder wiederholt den ausgewählten Titel mehrmals.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ :

Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

5

Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie einen Titel aus einer Gruppe entfernen möchten.

Wenn Sie einen Titel in eine andere

Gruppe verschieben möchten, drehen

Sie den Jog-Dial, bis die gewünschte

Gruppe im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Wenn die Gruppe benannt wurde, drücken Sie >, um den

Gruppennamen anzuzeigen. Drücken

Sie ., um zum Display mit der

Anzeige der Gruppennummern zurückzukehren.

Wenn der Titel benannt wurde, drücken Sie >, damit der Name des Titels im Display angezeigt wird.

Drücken Sie ., um zum Display mit der Anzeige der Titelnummern zurückzukehren.

Abbrechen des Verschiebens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Rückgängigmachen der vorangegangenen Einstellung

Drücken Sie x.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 74.

Ändern der Reihenfolge einer

Gruppe auf einer MD (Group

Move)

Funktionswahl-

schalter (., >)

Jog-Dial

6

Drehen Sie den Jog-Dial, bis der gewünschte Titel (bzw. die

Titelnummer innerhalb einer Gruppe, wenn es sich beim Ziel um eine andere Gruppe handelt) im Display angezeigt wird, und drücken Sie den

Jog-Dial zur Bestätigung der

Auswahl.

Der ausgewählte Titel wird in der mittleren Zeile des Displays angezeigt.

1

Drücken Sie während der Wiedergabe eines Titels innerhalb einer Gruppe, deren Reihenfolge geändert werden soll den Jog-Dial.

2 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Fortsetzung

57

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

58 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 58 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ :

Move“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Die Nummer der Gruppe, zu der der wiedergegebene Titel gehört, wird im mittleren Teil des Displays angezeigt.

Wenn die Gruppe benannt wurde, drücken Sie > , um den

Gruppennamen anzuzeigen. Drücken

Sie . um zum Display mit der

Anzeige der Gruppennummern zurückzukehren.

Beispiel: Verschieben der ersten Gruppe auf der MD (Group01) an die Stelle zwischen der zweiten (Group02) und der dritten (Group03) Gruppe.

Löschvorgänge für Gruppen

Sie können Titel aus einer ausgewählten

Gruppe löschen.

Beachten Sie, dass eine gelöschte

Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Prüfen Sie daher den

Inhalt der Gruppe sorgfältig, bevor

Sie sie löschen.

Hinweis

Es ist nicht möglich, Titel zu löschen, die von einem Computer kopiert wurden. Enthält eine

Gruppe einen Titel, der von einem Computer stammt, kann der Löschvorgang für diese

Gruppe nicht durchgeführt werden. Speichern

Sie den oder die Titel in diesem Fall wieder auf dem Computer.

Jog-Dial

x

5 Drehen Sie den Jog-Dial, um den

Zielpunkt auf der MD auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl.

Abbrechen des Verschiebens

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Rückgängigmachen der vorangegangenen Einstellung

Drücken Sie x.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 74.

1

Wählen Sie eine Gruppe aus, die Sie

2

3 löschen möchten, und überprüfen Sie

den Inhalt (siehe „Wechseln zum

Beginn einer Gruppe (Group Skip)“

(Seite 52)).

Drücken Sie x.

Drücken Sie den Jog-Dial.

4

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

5 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Erase“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 59 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

6

Drehen Sie den Jog-Dial, bis „ :

Erase“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Der Gruppenname und „GP Erase?“ werden angezeigt, und

„PushENTER“ blinkt im Display.

7 Drücken Sie den Jog-Dial, um die

Gruppe zu löschen.

Damit ist die Gruppe gelöscht.

Abbrechen des Löschvorgangs

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

Rückgängigmachen der vorangegangenen Einstellung

Drücken Sie x.

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 75.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

59

60 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:L0-Left

020REG.book Page 60 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Weitere Bedienfunktionen

Hilfreiche Einstellungen

Der Recorder verfügt über zahlreiche Menüs, in denen hilfreiche Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen enthalten sind.

In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt. Einige

Funktionen können sowohl über den Recorder als auch die Fernbedienung ausgewählt werden, in anderen Fällen können Sie nur den Recorder oder die Fernbedienung zur

Auswahl verwenden.

Kategorie

Vorbereitung

Allgemeine

Bedienfunktionen

Aufnahmemodus

Funktion

Uhrzeit einstellen

Signalton ein-/ ausschalten

Jog-Dial

Stromsparmodus

Aktion

Stellt Datum und Uhrzeit ein.

Schaltet den Signalton ein oder aus.

Durch Drehen des Jog-Dials wird die Bildlaufrichtung auf dem Display geändert.

Maximiert die

Batterielebensdauer.

Bedienung Seite

Recorder

Recorder

Fernbedienung

Recorder

Seite 65

Recorder

Fernbedienung

Seite 64

Seite 65

Seite 65

Seite 65

Seite 65

Recorder

Seite 28

Synchronaufnahme

Langzeitaufnahmen

Auswählen der

Mikrofonempfindlichkeit

Einfügen von

Spurmarkierungen (Divide)

Einstellen des

Aufnahmepegels

Auswählen des

Startpunkts für die Aufnahme

Gruppenaufnahme

Vereinfacht die Bedienung bei

Digitalaufnahmen.

Wählt den Aufnahmemodus aus

(SP, LP2, LP4 oder Mono).

Stellt die

Mikrofonempfindlichkeit entsprechend der Tonquelle ein.

Fügt automatisch

Spurmarkierungen in bestimmten Abständen ein.

Ermöglicht das manuelle

Einstellen des Aufnahmepegels.

Ermöglicht die Angabe, ob vorhandenes Material bei der

Aufnahme überschrieben werden soll.

Stellt den Recorder so ein, dass mit jeder neuen Aufnahme eine neue Gruppe erstellt wird.

Recorder

Recorder

Recorder

Recorder

Recorder

Recorder

Seite 29

Seite 31

Seite 32

Seite 33

Seite 65

Seite 66

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 61 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Kategorie

Wiedergabe Auswählen des

Wiedergabe-

Display

Funktion modus

Ändern der

Klangqualität

Anzeigen von

Informationen

Auswählen der

Hintergrundbeleuchtung

Einstellen des

Kontrasts

Aktion

Gibt den Wiedergabemodus an, z.B. Repeat Play, programmierte

Wiedergabe.

Passt die Einstellungen für den

Surround- oder Equalizer-

Modus an.

Ändern der

Wiedergabegeschwindigkeit

Wiedergabe

über eine angeschlossene

Komponente

Schnelles

Starten der

Wiedergabe

Beschränken der maximalen

Lautstärke

Ändert die Wiedergabegeschwindigkeit ohne Änderung von des Tonpegels der

Wiedergabe.

Gibt den Ton über die Buchse i /LINE OUT wieder, wenn eine Komponente and den

Recorder angeschlossen wurde.

Stellt den Recorder für die schnelle Wiedergabe oder das schnelle Wechseln zu einem

Titel ein.

Beschränkt die maximale

Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.

Zeigt verschiedene

Informationen wie beispielsweise die

Restspieldauer im Display an.

Wählt den Status der

Hintergrundbeleuchtung im

Display der Fernbedienung aus.

Stellt den Kontrast für das

Display am Recorder ein.

Bedienung Seite

Recorder

Seite 66

Fernbedienung

Seite 35

Recorder

Seite 69

Fernbedienung

Seite 38

Recorder

Seite 70

Recorder

Seite 42

Recorder

Seite 71

Fernbedienung

Seite 71

Recorder

Seite 71

Fernbedienung

Seite 71

Recorder

Seiten 27

und 71

Fernbedienung

Seiten 27

und 35

Fernbedienung

Seite 72

Recorder

Seite 72

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

61

62 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 62 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Kategorie

Bearbeiten Benennen

Hilfreiche

Funktionen

Funktion

(Name)

Verschieben

Löschen

Aktion

Benennt Titel, Gruppen oder die

MD.

Ändert die Titel- oder

Gruppenreihenfolge.

Löscht Titel, Gruppen oder den gesamten Inhalt einer MD.

Bedienung Seite

Recorder

Seite 43

(Titel und MD)

(Gruppe)

Seite 56

Fernbedienung

Seite 44

(Titel und MD)

(Gruppe)

Seite 73

Recorder

Seite 46

(Titel)

Seite 56

(Gruppe)

Fernbedienung

Seite 74

Recorder

Seite 49

(Titel und MD)

Seite 58

(Gruppe)

Fernbedienung

Seite 75

Zuweisen von

Titeln zu

Gruppen

Freigeben einer Gruppe

Melody Timer

Personal Disc

Memory

Weist aufgenommene Titel oder

Gruppen einer neuen Gruppe zu.

Recorder

Seite 54

Fernbedienung

Seite 75

Gibt Gruppeneinstellungen frei. Recorder

Seite 55

Gibt das gewünschte

Zeitintervall an, nachdem der

Alarm abgeschaltet wird.

Speichert die

Recordereinstellungen.

Fernbedienung

Seite 76

Recorder

Seite 76

Fernbedienung

Seite 40

Recorder

Seite 77

Fernbedienung

Seite 77

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 63 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Verwendung der Menüelemente

Gehen Sie zur Auswahl der Menüelemente wie nachfolgend beschrieben vor.

Auf dem Recorder:

1 Drücken Sie den Jog-Dial, um das Menü zu

öffnen.

2 Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl des

Menüelements.

3 Drücken Sie den Jog-Dial zur Bestätigung der

Auswahl.

4

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.

Die ausgewählte Einstellung wird bestätigt, wenn Sie abschließend den Jog-Dial drücken.

Drehen, um eine Auswahl zu treffen

Drücken, um die Auswahl zu bestätigen

Auf der Fernbedienung:

1 Drücken Sie DISPLAY für mindestens 2

Sekunden, um das Menü zu öffnen.

2

Betätigen Sie den Jog Lever zur Auswahl des

Menüelements.

3 Drücken Sie den Jog Lever zur Bestätigung der

Auswahl.

4

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.

Die ausgewählte Einstellung wird bestätigt, wenn

Sie abschließend den Jog Lever drücken.

Rückgängigmachen der vorangegangenen Einstellung

Drücken Sie x.

Jog Lever

(., >, ENT)

Abbrechen des Vorgangs während der Einstellung

Drücken Sie x 2 Sekunden oder länger.

DISPLAY

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

63

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 64 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

64

Einstellen der Uhr zum

Festhalten der

Aufnahmedauer

Wenn Sie während der Aufnahme das

Datum und die Uhrzeit auf der MD festhalten möchten, müssen Sie zunächst die Uhr einstellen. Wenn Sie die Uhr eingestellt haben, wird auf dem Recorder die Uhrzeit jeder Aufnahme festgehalten.

Das Datum der Aufnahme wird nicht für

Titel festgehalten, die von einem

Computer kopiert wurden.

Diese Funktion kann nur über den

Recorder ausgewählt werden.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „CLOCK SET“ aus, wenn sich der Recorder im Stop-

Modus befindet.

Die Ziffern für die Jahreseinstellung blinken.

2

Ändern Sie das aktuelle Jahr, indem

Sie den Jog-Dial drehen, und drücken

Sie dann den Job-Dial.

Die Ziffern der Monatseinstellung blinken.

3

Wiederholen Sie Schritt 2 zur

Eingabe des aktuellen Monats und

Tages sowie der Stunden und

Minuten.

Wenn Sie den Jog-Dial drücken, um die Minute einzugeben, wird die Uhr aktiviert.

Wenn Sie beim Einstellen der

Uhr einen Fehler machen

Drücken Sie ., um zurück zu dem falsch eingegebenen Wert zu wechseln, und korrigieren Sie den Wert. Durch

Drücken von > können Sie einen

Schritt überspringen.

Anzeige der aktuellen Uhrzeit

• Auf dem Recorder

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„DISPLAY“ - „Clock“ aus, während sich der Recorder im Stop- oder

Aufnahmemodus befindet.

• Auf der Fernbedienung

Drücken Sie wiederholt DISPLAY, während sich der Recorder im Stop- oder Aufnahmemodus befindet.

Anzeige der Uhrzeit im 24-

Stunden-Format

Drücken Sie T MARK, während Sie die

Uhrzeit einstellen. Um die Uhrzeit im 12-

Stunden-Format anzuzeigen, drücken Sie erneut T MARK.

Beibehalten der richtigen Uhrzeit

Nach dem Einstellen der Uhr zeigt diese die richtige Uhrzeit an, solange der Recorder an eine Stromquelle angeschlossen ist (z.B. geladener Akku, Alkali-Trockenbatterie oder

Netzteil). Wenn jedoch keine Stromquelle angeschlossen ist, wird die Uhrzeiteinstellung nach ca. 3 Minuten auf die werkseitige

Einstellung zurückgesetzt.

Wenn Sie die Alkali-Trockenbatterie auswechseln, müssen Sie dies innerhalb von 3

Minuten erledigen.

Hinweise

• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist, wenn Sie bei einer wichtigen

Aufnahme die genaue Uhrzeit festhalten möchten.

• Unter normalen Bedingungen kann die Uhr pro Monat bis zu 3 Minuten vor- oder nachgehen.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 65 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Ausschalten des Signaltons

Sie können den Signalton am Recorder und über die Fernbedienung ein- oder ausschalten.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „BEEP“ aus.

2 Wählen Sie „BEEP OFF“ aus.

Einschalten des Signaltons

Wählen Sie „BEEP ON“ aus.

Ändern der Richtung im

Display

Wenn Sie den Jog-Dial nach unten drehen, wird im Display ein Bildlauf nach unten durchgeführt. Dies ist die werkseitige Einstellung. Die werkseitige

Einstellung kann jedoch so geändert werden, dass der Bildlauf in die entgegengesetzte Richtung durchgeführt wird.

Diese Funktion kann nur über den

Recorder ausgewählt werden.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „JOG DIAL“ aus.

2

Wählen Sie „REVERSE“ aus.

Zurücksetzen auf die normale

Einstellung

Wählen Sie „DEFAULT“ aus.

Sparen von Batterieladung

(Power Save Mode)

Diese Funktion ermöglicht die

Optimierung der Betriebsdauer der

Batterie bei Verwendung des Recorders mit Kopf-/Ohrhörern (mit Fernbedienung) oder eines Verbindungskabels, das an die

Buchse i/LINE OUT angeschlossen ist.

Der Stromverbrauch wird reduziert, da das Display ausgeschaltet wird, wenn der

Recorder eine zeitlang nicht bedient wurde.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „PowerMode“ aus.

2

Wählen Sie „PowerSave“ aus.

Zurücksetzen auf die normale

Einstellung

Wählen Sie „NORMAL“ aus.

Aufnahme ohne Überspielen vorhandenen Materials

Wenn Sie den aktuellen Inhalt einer MD nicht überspielen möchten, gehen Sie wie folgt vor. Die neuen Aufnahmen werden dann am Ende des aktuellen Inhalts hinzugefügt. Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, dass vorhandenes Material

überschrieben wird.

Diese Funktion kann nur über den

Recorder ausgewählt werden.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „REC-Posi“ aus.

2

Wählen Sie „From End“ aus.

Starten der Aufnahme mit

Überschreiben des aktuellen

Inhalts

Wählen Sie „From Here“ aus.

65

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 66 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

66 z

• Wenn Sie den aktuellen Inhalt einer MD vorübergehend nicht überspielen möchten, drücken Sie END SEARCH vor dem Beginn der Aufnahme. Die Aufnahme beginnt nach dem letzten Titel, auch wenn „REC-Posi“ auf

„From Here“ eingestellt ist (werkseitige

Einstellung). Die restliche Aufnahmedauer auf der MD wird auf dem Display angezeigt, wenn END SEARCH gedrückt wird.

• Wurden die Aufnahmeinstellungen für die

Gruppe („ : REC“) auf „ : REC ON“ gesetzt, überschreibt der Recorder vorhandenes Material nicht.

Erstellen einer neuen Gruppe während der Aufnahme

Indem Sie REC nach rechts schieben, können Sie den Recorder so einstellen, dass bei jeder neuen Aufnahme automatisch eine neue Gruppe erstellt wird. Diese Einstellung ist hilfreich, wenn mehrere CDs nacheinander aufgenommen werden.

Diese Funktion kann nur über den

Recorder ausgewählt werden.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„REC SET“ - „ : REC“ aus, während sich der Recorder im Stop-

Modus befindet.

2

Wählen Sie „ : REC ON“ aus.

Zurücksetzen auf die normale

Einstellung

Wählen Sie „ : REC OFF“ aus.

Auswählen des

Wiedergabemodus

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„PLAY MODE“ aus.

2

Wählen Sie den gewünschten

Wiedergabemodus aus.

Bei Auswahl von A, wird B angezeigt.

Anzeige

A / B 1)

— /Normal

1/1 Track

Wiedergabemodus

Alle Titel werden einmal wiedergegeben.

Ein einzelner Titel wird einmal wiedergegeben.

/ TrPLAY Titel mit Lesezeichen

(Bookmarks) werden unter Berücksichtigung der

Titelnummer wiedergegeben.

SHUF/Shuffle Alle Titel werden in willkürlicher

Reihenfolge wiedergegeben.

PGM/Program Die Titel werden in der von Ihnen festgelegten

Reihenfolge wiedergegeben.

1) Der Gruppenwiedergabemodus wird immer dann angezeigt, wenn Sie eine MD mit

Gruppeneinstellungen wiedergeben. Weitere

Einzelheiten finden Sie unter „Auswählen des

Wiedergabemodus für die

Gruppenwiedergabe (Group Play Mode)/

Wiederholte Wiedergabe für den ausgewählten Gruppenwiedergabemodus

(Group Repeat Play)“ (Seite 68).

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 67 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

3

Wählen Sie „RepeatON“

(wiederholte Wiedergabe eines Titels) oder wählen Sie „RepeatOFF“.

Bei der Auswahl von „RepeatON“ wird in der Anzeige B angezeigt, und die Wiedergabe wird in dem

Wiedergabemodus wiederholt, der in

Schritt 2 ausgewählt wurde.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 35.

Anhören von ausgewählten

Titeln (Bookmark Play)

Zuweisen von Lesezeichen

1

Während der Wiedergabe des Titels, dem Sie ein Lesezeichen zuweisen möchten, drücken Sie N für mindestens 2 Sekunden.

Dem ersten Titel wurde ein

Lesezeichen zugewiesen.

2

Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere

Titel mit Lesezeichen zu versehen.

Wiedergeben von Titeln mit

Lesezeichen

1

Wählen Sie „ TrPLAY?“ in Schritt

2 des Verfahrens „Auswählen des

Wiedergabemodus“ (Seite 66) aus.

2

Wählen Sie „RepeatON“ oder

„RepeatOFF“ aus.

Löschen von Lesezeichen

Drücken Sie den Jog Lever während der

Wiedergabe des Titels, für den Sie das

Lesezeichen löschen möchten, für mindestens 2 Sekunden.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 36.

Anhören von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge

(Programmierte Wiedergabe)

1

Wählen Sie „Program“ in Schritt 2 des Verfahrens „Auswählen des

Wiedergabemodus“ (Seite 66) aus.

2

Wählen Sie „RepeatON“ oder

„RepeatOFF“ aus.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, um einen

Titel auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Der ausgewählte Titel wird eingegeben.

Titelnummer Programmnummer

4

Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere

Titel zu programmieren.

5

Drücken Sie den Jog-Dial mindestens

2 Sekunden lang.

Das Programm ist eingestellt, und die

Wiedergabe beginnt mit dem ersten

Titel.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 37.

Wiedergeben eines Titels im

Gruppenwiedergabemodus

1

Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, die unter „Auswählen des

Wiedergabemodus“ (Seite 66)

beschrieben werden, und wählen Sie dann „

:Normal“ in Schritt 2 aus.

67

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 68 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

68

Wechseln zum Beginn einer Gruppe

(Group Skip)

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

GROUP.

2 Drücken Sie . oder >.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 52.

Auswählen des

Wiedergabemodus für die

Gruppenwiedergabe (Group

Play Mode)/Wiederholte

Wiedergabe für den ausgewählten

Gruppenwiedergabemodus

(Group Repeat Play)

1

Führen Sie die Schritte 1 und 2 im

Abschnitt „Auswählen des

Wiedergabemodus“ (Seite 66) aus.

Im Anschluss an die normalen

Wiedergabemodi wird der folgende

Gruppenwiedergabemodus angezeigt.

Display

:Normal

(Normale

Gruppenwiedergabe)

: Shuffle

(Shuffle

Play innerhalb der Gruppe)

:Program

(Programmierte

Wiedergabe innerhalb der Gruppe)

Wiedergabemodus

Alle Titel innerhalb der

Gruppe werden einmal wiedergegeben. Dabei beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel in

Gruppe 1.

Die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge beginnt mit der Gruppe, die gegenwärtig wiedergegeben wird.

Anschließend werden die nachfolgenden Gruppen wiedergegeben.

Die Gruppen werden in der von Ihnen angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.

2

Wählen Sie „RepeatON“ oder

„RepeatOFF“ aus.

Wiedergeben von Gruppen in einer bestimmten Reihenfolge

(Group Program Play)

Führen Sie die unter „Anhören von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge

(Programmierte Wiedergabe)“ (Seite 67)

erläuterten Schritte durch, um Gruppen in einer bestimmten Reihenfolge wiederzugeben. Sie können bis zu 10

Gruppen programmieren. Die

Reihenfolge der Titel innerhalb einer

Gruppe kann nicht geändert werden.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 53.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 69 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Einstellen des Klangs

(Virtual-Surround • 6-Band

Equalizer)

Variieren der virtuellen

Klangqualität zur Erzielung verschiedener Klangeffekte

(Virtual-Surround)

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„SOUND“ - „V-SUR“ aus.

2

Drehen Sie wiederholt den Jog-Dial zur Auswahl des Surround-Modus, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl.

Einstellen der Klangqualität

(6-Band Equalizer)

1 Öffnen Sie während der Wiedergabe das Menü und wählen Sie „SOUND“

- „SOUND EQ“.

2 Drehen Sie wiederholt den Jog-Dial zur Auswahl des Klangmodus, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur

Bestätigung der Auswahl.

HEAVY

Pegel für jede einzelne Frequenz

(100 Hz - 10 kHz)

Anzeige des Klangmodus.

Bei jedem Drehen des Jog-Dials

ändert sich A. Wenn der Jog-Dial gedrückt wird, erscheint B.

A

STUDIO

LIVE

CLUB

ARENA

B

VS

VL

VC

VA

Bei jedem Drehen des Jog-Dials

ändert sich A. Wenn der Jog-Dial gedrückt wird, erscheint B.

A

HEAVY

POPS

JAZZ

UNIQUE

CUSTOM1

CUSTOM2

B

SH

SP

SJ

SU

S1

S2

Ändern und Speichern des Klangs

1 Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„SOUND“ - „SOUND EQ“ - „CUSTOM1“ oder „CUSTOM2“ aus.

Fortsetzung

69

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

70 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 70 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

2 Drücken Sie . oder > zur Auswahl der

Frequenz.

Frequenz (100 Hz)

Links sind folgende Werte zur Auswahl verfügbar: 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz,

1,6 kHz, 4 kHz, 10 kHz

3 Drücken Sie VOL + oder –, um den Pegel einzustellen.

Ändern der

Wiedergabegeschwindigkeit

(Digital Pitch Control)

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„USEFUL“ - „DPC“ aus, während sich der Recorder im Stop-

Wiedergabemodus befindet.

2

Drehen Sie den Jog-Dial, um die

Wiedergabegeschwindigkeit auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog-Dial.

Beispiel: Während der Auswahl einer

Wiedergabegeschwindigkeit von 50% der normalen Geschwindigkeit.

Pegel (+6 dB)

Es stehen sieben Lautstärkepegel zur

Verfügung.

–6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB

4 Drücken Sie nach der Auswahl des Pegels zur Bestätigung den Jog-Dial.

Rückgängigmachen der

Einstellung

Wählen Sie „SOUND OFF“ aus.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 38.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 39.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 71 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Schnelles Starten der

Wiedergabe (Quick Mode)

Nachdem Sie die Wiedergabetaste gedrückt haben oder der Recorder zum

Titel gesprungen ist, ist ein schnelles

Starten der Wiedergabe möglich.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „PowerMode“ aus, während sich der Recorder im Stop-

Modus befindet.

2

Wählen Sie „QUICK“ aus.

Display auf dem Recorder

Display auf der Fernbedienung

Schützen Ihres Gehörs

(AVLS)

Die AVLS-Funktion (Automatic Volume

Limiter System – Automatisches

Lautstärkebegrenzungssystem) verringert die maximale Lautstärke, um Ihr Gehör schützen.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „AVLS“ aus.

2 Wählen Sie „AVLS ON“ aus.

Wenn Sie versuchen, die Lautstärke zu hoch einzustellen, erscheint,

„AVLS“ im Display. Die Lautstärke bleibt auf einem gemäßigten Pegel eingestellt.

Deaktivieren der AVLS-

Funktion

Wählen Sie „AVLS OFF“ aus.

Anzeigen verschiedener

Informationen

1 Öffnen Sie während der Wiedergabe das Menü, und wählen Sie

„DISPLAY“ aus.

2

Wählen Sie die gewünschten

Informationen aus.

Zurücksetzen auf die normale

Einstellung

Wählen Sie „NORMAL“ aus.

Hinweise

• Wurde der Stromzufuhrmodus auf „QUICK“ gesetzt, ist die Stromzufuhr zum Recorder auch dann nicht unterbrochen, wenn keine

Anzeige auf dem Display zu sehen ist. Durch die Verwendung dieses Modus verkürzt sich allerdings die Lebensdauer des Akku. Aus diesem Grund empfehlen wir, den Akku täglich zu laden.

• Wird der Recorder 17 Stunden lang nicht bedient (dabei gilt in diesem Fall auch das

Öffnen und Schließen des Deckels am

Recorder als Bedienung des Geräts), wird die

Stromzufuhr zum Recorder automatisch abgeschaltet. Deshalb wird der Recorder bei der nächsten Wiedergabe oder der Auswahl einer anderen Funktion nicht unmittelbar reagieren. Das Gerät schaltet jedoch anschließend wieder in den Quick Mode.

Fortsetzung

71

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 72 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

72

Anzeige: A (ausgewähltes

Element)/ B / C

A

(ausgewähltes

Element)

(LapTime)

1 Remain

B

Titelnummer

Titelnummer

C

GP

Remain

Gruppenname

AllRemain Anzahl der

Titel nach dem aktuellen

Titel

Titelname

(Title)

Restspieldauer nach der aktuellen

Position in der

Gruppe

Restspieldauer nach der aktuellen

Position auf der MD

MD-Name Gruppenname

Bezeichnung des

Klangmodus

(Sound)

Anzeige des ausgewählten

Klangmodus

RecDate Aufnahmedatum

Verstrichene

Zeit

Restspieldauer des aktuellen

Titels

Aufnahmedauer

Hinweis

Die Gruppeneinstellungen, die

Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten

MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden können bzw. anders als hier angegeben dargestellt werden.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 35.

Ein-/Ausschalten der

Hintergrundbeleuchtung

Die Hintergrundbeleuchtung im Display der Fernbedienung kann ein- oder ausgeschaltet werden.

Diese Funktion kann nur über die

Fernbedienung ausgewählt werden.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „BACKLIGHT“ aus, während sich der Recorder im Stop-

Modus befindet.

2

Wählen Sie das gewünschte Element aus.

Display Einstellung

AUTO Die Hintergrundbeleuchtung wird bei Bedienung des

Recorders oder der

Fernbedienung eingeschaltet und automatisch ausgeschaltet, wenn einige

Sekunden lang keine

Bedienung erfolgte.

ON Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet, wenn der Recorder in Betrieb ist.

OFF Die Hintergrundbeleuchtung bleibt ausgeschaltet.

Kontrasteinstellung des

Displays (Contrast

Adjustment)

Der Kontrast der Recorderdisplays ist einstellbar.

Diese Funktion kann nur über den

Recorder ausgewählt werden.

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„OPTION“ - „CONTRAST“ aus, während sich der Recorder im Stop-

Modus befindet.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 73 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

2

Drehen Sie den Jog-Dial zur

Einstellung des Kontrasts, und drücken Sie dann den Jog-Dial zur

Bestätigung der Auswahl.

Hinweis

Mit der Fernbedienung ist keine

Kontrasteinstellung möglich. Der Kontrast des

Displays auf der Fernbedienung lässt sich nicht einstellen.

Benennen (Name)

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„EDIT“ - „Name“ aus.

2

Wählen Sie eines der folgenden

Elemente aus.

„ : Name“ Benennen eines

Titels

Benennen einer

MD

„ : Name“

3

Drehen Sie wiederholt am

Lautstärkeregler, um einen

Buchstaben auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog Lever zur

Bestätigung der Eingabe.

Der ausgewählte Buchstabe blinkt jetzt nicht mehr, und der Cursor springt zur nächsten Eingabeposition.

Der Cursor wechselt zur nächsten Eingabeposition.

Die für die Zeicheneingabe verwendeten Tasten und Regler sowie ihre Funktionen sind unten angegeben.

Funktionen

Zum Verschieben des

Cursors nach links oder rechts.

Bedienung

Betätigen Sie den

Jog Lever (.,

> ).

Funktionen

Zum Ändern des

Buchstabens in den davor/dahinter stehenden.

Eingeben eines

Buchstabens.

Bedienung

Drehen Sie den

Lautstärkeregler

(VOL+, –).

Eingeben eines

Namens.

Betätigen Sie den

Jog Lever (NX/

ENT).

Betätigen den Jog

Lever für mindestens 2

Sekunden (NX/

ENT).

Drücken Sie P

MODE/ .

Umschalten zwischen

Groß- und

Kleinbuchstaben und

Ziffern/Markierungen.

Einfügen eines

Leerzeichens.

Löschen eines

Buchstabens.

Abbrechen des

Benennens.

Drücken Sie +.

Drücken Sie –.

Drücken Sie x 2

Sekunden oder länger.

4

Wiederholen Sie Schritt 3 , und geben

Sie alle Zeichen des Namens ein.

5

Drücken Sie den Jog Lever für mindestens 2 Sekunden.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 43.

Benennen von aufgenommenen Gruppen

1

Wählen Sie „ : Name“ in Schritt

2 aus, der unter „Benennen (Name)“

(Seite 73) beschrieben wird. Führen

Sie dann die Schritte 3 bis 5 zum

Benennen einer Gruppe aus.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 56.

73

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 74 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Umbenennen

Sie können Aufnahmen umbenennen,

indem Sie die unter „Benennen (Name)“

(Seite 73) beschriebenen Schritte

ausführen.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 46.

Verschieben von aufgenommenen Titeln

1

Öffnen Sie während der Wiedergabe des Titels, den Sie verschieben möchten, das Menü, und wählen Sie

„EDIT“ - „Move“ - „ : Move“ aus.

Beispiel: Beim Verschieben von Titelnummer 3 wird „Tr003“ im Display angezeigt.

2

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis die Nummer des gewünschten Titels im Display angezeigt wird.

Beispiel: Beim Verschieben von

Titelnummer 2 wird „Tr002“ im Display angezeigt.

74

3

Drücken Sie den Jog Lever zur

Bestätigung der Auswahl.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 46.

Verschieben eines Titels auf einer MD mit

Gruppeneinstellungen

1 Öffnen Sie während der Wiedergabe des Titels, den Sie verschieben möchten, das Menü, und wählen Sie

„EDIT“ - „Move“ - „ : Move“ aus.

2

Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie einen Titel aus einer Gruppe entfernen möchten.

Wenn Sie einen Titel in eine andere

Gruppe verschieben möchten, betätigen Sie den Jog Lever, bis die gewünschte Gruppe im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog Lever.

3

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis die Nummer des gewünschten Titels (aus einer

Gruppe, wenn Sie einen Titel in eine andere Gruppe verschieben möchten) im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog Lever zur

Bestätigung der Auswahl.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 56.

Ändern der Reihenfolge einer

Gruppe auf einer MD (Group

Move)

1

Öffnen Sie das Menü während der

Wiedergabe eines Titels innerhalb einer Gruppe, deren Reihenfolge Sie

ändern möchten, und wählen Sie

„EDIT“ - „Move“ - „ : Move“ aus.

2

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, um eine Stelle auf der

MD auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog Lever zur Bestätigung der Auswahl.

Beispiel: Verschieben der ersten Gruppe

(GP01) auf die Position der zweiten

Gruppe (GP02).

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 57.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 75 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Löschen eines Titels, des gesamten MD-Inhalts oder einer Gruppe (Erase)

Löschen von Titeln

1 Öffnen Sie während der Wiedergabe des Titels, den Sie löschen möchten, das Menü, und wählen Sie „EDIT“ -

„Erase“ - „ : Erase“ aus.

„Erase OK?“ und „PushENTER“ erscheinen im Display.

2

Drücken Sie den Jog Lever , um den

Titel zu löschen.

Löschen der gesamten MD

1

Geben Sie die zu löschende MD wieder, um ihren Inhalt zu

überprüfen.

2 Drücken Sie x, zum Beenden des

Vorgangs.

3

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„EDIT“ - „Erase“ - „ aus.

: Erase“

„AllErase?“ und „PushENTER“ erscheinen im Display.

4

Drücken Sie den Jog Lever , um die gesamte MD zu löschen.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 49.

Löschvorgänge für Gruppen

1

Wählen Sie eine Gruppe aus, die Sie löschen möchten, und überprüfen Sie

den Inhalt (siehe „Wechseln zum

Beginn einer Gruppe (Group Skip)“

(Seite 52)).

2

Drücken Sie x, zum Beenden des

Vorgangs.

3

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„EDIT“ - „Erase“ - „ : Erase“ aus.

„GP Erase?“ und „PushENTER“ erscheinen im Display.

4

Drücken Sie den Jog Lever , um eine

Gruppe zu löschen.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 58.

Zuweisen von Titeln oder

Gruppen zu einer neuen

Gruppe (Group Setting)

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„EDIT“ - „ : Set“ aus.

2

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis die Nummer des ersten gewünschten Titels im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog Lever.

3

Betätigen Sie den Jog Lever wiederholt, bis die Nummer des letzten gewünschten Titels im

Display angezeigt wird, und drücken

Sie dann den Jog Lever.

4

Benennen einer Gruppe (siehe

„Benennen von aufgenommenen

Gruppen“ (Seite 73)).

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 54.

75

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

76 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 76 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Freigeben einer

Gruppeneinstellung

1

Wählen Sie eine Gruppe aus, die Sie freigeben möchten, und überprüfen

Sie den Inhalt (siehe „Wechseln zum

Beginn einer Gruppe (Group Skip)“

(Seite 52)).

2

Drücken Sie x.

3

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„EDIT“ - „ : Release“ aus.

„Release?“ und „PushENTER“ erscheinen im Display.

4

Drücken Sie den Jog Lever zur

Bestätigung der Auswahl.

Einzelheiten zur Bedienung des

Recorders finden Sie auf Seite 55.

Verwenden des Alarms

(Melody Timer)

1 Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„USEFUL“ - „M-TIMER“ - „ON“ aus.

,

leuchtet im Display auf, und der

Alarmton kann ausgewählt werden.

2

Drehen Sie den Jog-Dial wiederholt, um den Alarmton auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Jog-

Dial.

Einzelheiten zu den verschiedenen

Alarmtönen werden unter Schritt 5

der Verfahrens „Einstellen des

Alarms (Melody Timer)“ (Seite 40)

beschrieben.

3

Drehen Sie den Jog-Dial, um die verstrichene Zeit auszuwählen.

Durch eine Drehung des Reglers

ändert sich die Einstellung für das

Zeitintervall (TIME :) um 1 Minute, wobei ein Bereich von 1 bis 99

Minuten zur Verfügung steht. Um die

Zeiteinstellung im Schnelldurchlauf zu ändern, drehen Sie den Jog-Dial fortlaufend.

4

Drücken Sie den Jog-Dial zur

Bestätigung der Auswahl.

Die verbleibende Zeit bis zur

Auslösung des Alarms wird im

Display angezeigt, wenn sich der

Recorder im Stop-Modus befindet.

Rückgängigmachen der

Alarmeinstellung

Wählen Sie „OFF“ aus.

Stoppen des Alarms

Drücken Sie eine beliebige Taste.

Weitere Informationen hierzu und

Einzelheiten zur Verwendung der

Fernbedienung finden Sie auf

Seite 40.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 77 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Speichern der Einstellungen für einzelne MDs (Personal

Disc Memory)

Der Recorder kann die verschiedenen

Einstellungen für jede MD speichern und sie automatisch abrufen, wenn die MD eingelegt wird.

Die folgenden Einstellungen können gespeichert werden:

• Lautstärke

Wiedergabemodus

• Gruppenmodus

• Programmierte Wiedergabe

• Klangqualität (Virtual Surround/6-Band

Equalizer)

• Wiedergabegeschwindigkeit (Digital

Pitch Control)

• Lesezeichen

1

Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie

„USEFUL“ - „PERSONAL“ aus, wenn sich der Recorder im

Wiedergabepause-Modus befindet.

„Entry?“ erscheint im Display.

Display auf dem Recorder

Löschen der MD-Informationen

1 Legen Sie die MD ein, deren Informationen gelöscht werden sollen, und überprüfen Sie ihren Inhalt.

2

Wählen Sie „Erase?“ nach Schritt 1 aus.

„Erase OK“ wird auf dem Display angezeigt, und die MD-Informationen werden gelöscht.

Hinweis

Wenn Sie versuchen, MD-Informationen zu löschen, die nicht gespeichert wurden, wird im

Display einige Sekunden lang „No Entry!“ angezeigt.

z

„PERSONAL“ wird angezeigt, wenn eine MD eingelegt wird, deren Einstellungen gespeichert wurden.

Hinweise

• Sie können die Einstellungen für bis zu 20

MDs speichern. Wenn Sie darüber hinaus

Einstellungen speichern, werden die

Einstellungen für die am seltensten benutzte

MD unter den ersten 20 ersetzt.

• Wenn Sie Titel auf einer MD speichern oder andere Bearbeitungsvorgänge für eine MD ausführen (Benennen ausgeschlossen), deren

Einstellungen nicht auf dem Recorder gespeichert wurden, wird die MD vom

Recorder nicht mehr erkannt, und die gespeicherten Informationen können nicht mehr verwendet werden. In diesem Fall müssen die Einstellungen wieder gespeichert werden.

Display auf der Fernbedienung

2 Drücken Sie den Jog-Dial (an dem

Recorder) oder den Jog Lever (an der

Fernbedienung) zur Bestätigung der

Auswahl.

„Entry OK“ erscheint im Display, und die MD-Einstellungen werden auf dem Recorder gespeichert.

77

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 78 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

78

Menüliste

Menüs auf dem Recorder

Unter „Menü 1“ werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie den Jog Lever drücken. Unter „Menü 2“ werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie ein Element aus Menü 1 auswählen. Unter

„Menu 3“ werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn

Sie ein Element aus Menü 2 auswählen.

Hinweis

Je nach Betriebsbedingungen und MD-Einstellungen können die tatsächlichen Menüanzeigen variieren.

Menü 3 Menü 1

EDIT

Menü 2

Name

: Set

: Release

Move

Erase

DISPLAY LapTime

RecRemain (im

Aufnahme- und Stop-

Modus)/1 Remain (im

Wiedergabe-Modus)

GP Remain

AllRemain

Title

PLAY

MODE

Sound

Clock (im Aufnahme- und Stop-Modus)/Rec

Date (im Wiedergabe-

Modus)

Normal

1 Track

TrPLAY

Shuffle

Program

:Normal

: Shuffle

:Program

: Move y : Move

RepeatOFF (werkseitige Einstellung) y

RepeatON

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 79 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Menü 1 Menü 2

SOUND SOUND OFF

V-SUR

SOUND EQ

USEFUL PERSONAL

M-TIMER

DPC

AUDIO OUT

REC SET REC MODE

RecVolume

TIME MARK

MIC SENS

: REC

SYNC REC

OPTION AVLS

BEEP

REC-Posi

PowerMode

CONTRAST

JOG DIAL

CLOCK SET

Menü 3

STUDIO y LIVE y CLUB y ARENA

HEAVY y POPS y JAZZ y UNIQUE y

CUSTOM1 y CUSTOM2

Entry? y Erase?

OFF (werkseitige Einstellung) y ON

HeadPhone (werkseitige Einstellung) y LINE

OUT

SP (werkseitige Einstellung) y LP2 y LP4 y

MONO

Auto REC (werkseitige Einstellung) y

ManualREC

OFF (werkseitige Einstellung) y ON

SENS HIGH (werkseitige Einstellung) y SENS

LOW

: REC OFF (werkseitige Einstellung) y :

REC ON

SYNC OFF (werkseitige Einstellung) y SYNC

ON

AVLS OFF (werkseitige Einstellung) y AVLS

ON

BEEP OFF y BEEP ON (werkseitige

Einstellung)

From Here (werkseitige Einstellung) y From End

NORMAL (werkseitige Einstellung) y QUICK y PowerSave

DEFAULT (werkseitige Einstellung) y

REVERSE

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

79

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 80 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Auf der Fernbedienung

Menü 1 Menü 2

EDIT Name

Funktionen

: Set —

: Release —

Move

Erase

: Move y : Move

USEFUL PERSONAL Entry? y Erase?

M-TIMER OFF (werkseitige Einstellung) y ON

DPC —

OPTION AVLS AVLS OFF (werkseitige Einstellung) y AVLS ON

BEEP BEEP OFF y BEEP ON (werkseitige Einstellung)

BACKLIGHT AUTO (werkseitige Einstellung) y ON y OFF

PowerMode NORMAL (werkseitige Einstellung) y QUICK y

PowerSave

80

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:L0-Right

020REG.book Page 81 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Stromquellen

Der Recorder kann mit Netzstrom oder folgendermaßen betrieben werden.

• ein Nickel-Metall-Hydrid-Akku NH-

14WM

• über die LR6-Alkali-Trockenbatterie

(Größe AA) (zu verwenden in

Verbindung mit dem mitgelieferten

Trockenbatteriegehäuse)

Für lange Aufnahmen empfiehlt es sich, den Recorder mit Netzstrom zu betreiben.

Wenn Sie den Recorder mit Batterien betreiben, sollten Sie sicherstellen, dass der Akku vollständig geladen ist oder eine neue Alkali-Trockenbatterie verwendet wird, um zu vermeiden, dass der

Aufnahmevorgang aufgrund entladener

Batterien unterbrochen wird.

Batterielebensdauer

1)

Die Lebensdauer der Batterie kann sich je nach den Betriebsbedingungen, der

Umgebungstemperatur und der Art der verwendeten Trockenbatterie verkürzen.

Bei der Aufnahme

(Einheit: ca. Stunden)(JEITA 2) )

Batterien SP-

Stereo

LP2-

Stereo

LP4-

Stereo

Nickel-

Metall-

Hydrid-

Akku 3)

Sony LR6

(SG)-Alkali-

Trockenbatterie 4)

Nickel-

Metall-

Hydrid-

Akku

3) + Eine

LR6 (SG)

4)

11

11

29

16

16

38

20

21

50

1)

2)

Gemessen im Stromsparmodus (siehe „Sparen von Batterieladung (Power Save Mode)“

(Seite 65)).

Gemessen entsprechend JEITA-Standard

(Japan Electronics and Information

Technology Industries Association).

3)

4)

Bei Verwendung eines zu 100% geladenen

Nickel-Metall-Hydrid-Akkus.

Bei Verwendung einer LR6 (SG)-Alkali-

Trockenbatterie der Marke „STAMINA“ von

Sony (in Japan hergestellt).

Bei der Wiedergabe

(Einheit: ca. Stunden)(JEITA)

Batterien SP-

Stereo

LP2-

Stereo

LP4-

Stereo

Nickel-

Metall-

Hydrid-Akku

Sony LR6

(SG)-Alkali-

Trockenbatterie

Nickel-

Metall-

Hydrid-Akku

+ Eine LR6

(SG)

31

47

80

38

57

95

45

69

114

Wann müssen die Batterien ausgewechselt werden?

Wenn die Trockenbatterie oder der Akku schwach ist, blinkt r oder „LOW

BATT“ wird im Display angezeigt.

Wechseln Sie die Trockenbatterie aus, oder laden Sie den Akku auf.

Die Batterieanzeige gibt nur einen ungefähren Wert an. Je nach

Betriebsbedingungen und

Betriebsumgebung kann die tatsächliche

Akkukapazität nach oben oder unten von der Anzeige abweichen.

Hinweis

Halten Sie den Recorder an, bevor Sie die

Batterie auswechseln.

81

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:L0-Left

020REG.book Page 82 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse

DC IN 3V.

Stromquellen

• Verwenden Sie Netzstrom, den Nickel-Metall-

Hydrid-Akku, eine LR6-Batterie (Größe AA) oder eine Autobatterie.

• Verwendung zu Hause: Verwenden Sie das im

Lieferumfang dieses Recorders enthaltene

Netzteil für das Akkuladegerät. Verwenden

Sie kein anderes Netzteil, da dies

Funktionsstörungen des Recorders hervorrufen könnte.

Steckerpolarität

82

• Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Nehmen Sie das Netzteil sofort aus der Netzsteckdose heraus, sobald Sie eine Funktionsstörung der

Netzsteckdose feststellen.

• Der Recorder bleibt mit dem Stromnetz verbunden, solange er an die Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn er ausgeschaltet wurde.

• Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht verwenden, muss er unbedingt von der

Stromversorgung getrennt werden (Netzteil,

Trockenbatterie, Akku oder Kabel der

Autobatterie). Ziehen Sie das Netzteil immer am Stecker aus der Netzsteckdose, niemals am

Kabel.

Wärmestau

Wenn der Recorder über längere Zeit verwendet wird, kann es im Recorder zu einem Wärmestau kommen. Dabei handelt es sich jedoch nicht um einen Fehler.

Aufstellung

• Verwenden Sie den Recorder niemals an

Orten, an denen er extremen Licht- oder

Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder

Erschütterungen ausgesetzt ist.

• Wickeln Sie den Recorder niemals ein, wenn er mit dem Netzteil verwendet wird.

Wärmebildung im Recorder kann zu

Funktionsstörungen oder Beschädigung führen.

Kopf-/Ohrhörer

Verkehrssicherheit

Verwenden Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht beim

Autofahren, Radfahren oder beim Führen anderer Fahrzeuge. Dies könnte zu gefährlichen

Verkehrssituationen führen und ist in vielen

Regionen verboten. Es kann auch gefährlich sein, den Recorder beim Laufen, insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher

Lautstärke zu betreiben. In möglicherweise gefährlichen Situationen sollten Sie äußerst vorsichtig sein oder die Kopf-/Ohrhörer vorübergehend abnehmen.

Vermeiden von Hörschäden

Betreiben Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht mit hoher Lautstärke. Gehörspezialisten warnen vor ständiger oder lange anhaltender Wiedergabe bei hoher Lautstärke. Wenn Sie Ohrgeräusche wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke, oder verzichten Sie ganz auf Kopf-/Ohrhörer.

Rücksicht auf andere

Senken Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges

Maß. So können Sie noch Geräusche von außen wahrnehmen und Rücksicht auf die Menschen in Ihrer Umgebung nehmen.

Auf der Fernbedienung

Die mitgelieferte Fernbedienung ist nur zur

Verwendung in Kombination mit diesem

Recorder vorgesehen. Der Recorder kann nicht mit Fernbedienungen anderer Geräte verwendet werden.

Ladevorgang

• Das mitgelieferte Akkuladegerät kann nur in

Verbindung mit diesem Recorder eingesetzt werden. Andere Modelle können damit nicht geladen werden.

• Verwenden Sie das mitgelieferte

Akkuladegerät ausschließlich zum Laden der mitgelieferten bzw. entsprechender Akkus

(NH-14WM).

• Achten Sie darauf, dass Sie nur das im

Lieferumfang enthaltene Netzteil verwenden.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 83 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von

+5 °C bis +40°C.

• Während des Ladevorgangs können das

Akkuladegerät und der Akku heiß werden, was ungefährlich ist.

• Wenn Sie den Akku zum ersten Mal laden, nachdem Sie ihn eine längere Zeit nicht verwendet haben, wird der Akku möglicherweise nicht bis zur maximal angegebenen Kapazität geladen. Dies ist normal. Nachdem Sie den Akku mehrmals verwendet und wieder aufgeladen haben, wird er wieder die normale Kapazität aufweisen.

• Werden nur noch weniger als 50% der normalen Kapazität des Akkus erreicht, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku.

Trockenbatteriegehäuse

Das mitgelieferte Trockenbatteriegehäuse ist nur für die Verwendung mit diesem Recorder vorgesehen.

MiniDisc-Cartridge

• Transportieren oder lagern Sie die MiniDisc in ihrer Cartridge.

• Öffnen Sie den Schutzschieber nicht gewaltsam.

• Setzen Sie die Cartridge keinen extremen

Licht- oder Temperaturverhältnissen,

Feuchtigkeit oder Staub aus.

• Befestigen Sie die mitgelieferten Etiketten nur an der hierfür vorgesehenen Stelle auf der

MD. Bringen Sie die Etiketten nicht an anderen Stellen der MD-Oberfläche an.

Reinigung

• Reinigen Sie das Recordergehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser oder einem milden

Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.

Verwenden Sie keinerlei Scheuerschwämme oder -pulver oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da sie die Gehäuseoberfläche angreifen können.

• Wischen Sie die MD-Cartridge mit einem trockenen Tuch sauber.

• Staub auf der Linse kann zu

Betriebsstörungen des Gerätes führen.

Schließen Sie unbedingt den Deckel des MD-

Fachs, nachdem Sie eine MD eingelegt oder entnommen haben.

• Für optimale Audioqualität wischen Sie die

Stecker von Kopf-, Ohrhörer und

Fernbedienung mit einem trockenen Tuch sauber. Verschmutzte Stecker können zu

Verzerrungen und Auslassungen bei der

Klangwiedergabe führen.

Batterien

Bei unsachgemäßer Verwendung können die

Batterien auslaufen oder explodieren. Um dies zu vermeiden, müssen folgende

Sicherheitshinweise beachtet werden:

• Installieren Sie die Pole (+ und –) der

Batterien ordnungsgemäß.

• Laden Sie Trockenbatterien nicht wieder auf.

• Wenn der Recorder längere Zeit nicht verwendet werden soll, nehmen Sie unbedingt die Akkus/Batterien heraus.

• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen

Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue

Batterien einlegen.

Laufgeräusche

Der Recorder verursacht während des Betriebs

Laufgeräusche, die durch das Stromsparsystem des Recorders verursacht werden. Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.

83

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 84 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Überspielschutz einer bespielten MD

Wenn Sie eine MD vor dem Überspielen schützen möchten, öffnen Sie die Lasche an der

Seite der MD. In dieser Stellung lässt sich die

MD nicht bespielen. Wenn Sie sie wieder bespielen möchten, schieben Sie die Lasche wieder zurück, so dass sie sichtbar ist.

Lasche

Rückseite der MD

Die Aufnahmen sind

überspielgeschützt.

Die Aufnahmen sind nicht überspielgeschützt.

Hinweis zur Pflege

Reinigen Sie die Kontakte regelmäßig mit einem Wattestäbchen oder einem weichen

Tuch wie in der folgenden Abbildung.

84

Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Ihrem

Recorder haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. (Falls ein

Problem auftritt, während sich eine MD im

Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony-

Fachhändler wenden. Die Ursache für die

Störung lässt sich so leichter feststellen.)

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 85 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Technische Daten

Audiowiedergabesystem

Digitales MiniDisc-Audiosystem

Eigenschaften der Laserdiode

Material: GaAlAs

Wellenlänge: λ = 790 nm

Emissionsdauer: kontinuierlich

Laseremission: weniger als 44,6 µW

(Gemessen im Abstand von 200 mm von der

Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Apertur von 7 mm.)

Aufnahme- und Wiedergabedauer

(bei Verwendung einer MDW-80)

Maximal 160 Minuten (Mono)

Maximal 320 Minuten (LP4-Stereo)

Umdrehungen

350 U/min bis 3.600 U/min (CLV)

Fehlerkorrektursystem

ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed

Solomon Code)

Abtastfrequenz

44,1 kHz

Abtastratenwandler

Eingang: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz

Codierung

ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic

Coding)

ATRAC3 — LP2/LP4

Modulationssystem

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

Frequenzgang

20 bis 20.000 Hz ± 3 dB

Eingänge

1)

MIC: Stereominibuchse

(Mindesteingangspegel 0,25 mV)

Line-Eingang:

Stereominibuchse für Analogeingang

(Mindesteingangspegel 49 mV)

Optische (digitale) Minibuchse für optischen

(digitalen) Eingang

Ausgänge i /LINE OUT

2) : Stereominibuchse (dedizierte

Buchse zum Anschluss der Fernbedienung)/

194 mV (10 k Ω)

Maximaler Ausgangspegel (DC)

2)

Kopfhörer:

4 mW + 4 mW (16 Ω)

Stromversorgung

An die Buchse DC IN 3V angeschlossenes

Netzteil von Sony:

120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modelle für

USA, Kanada, Mexiko und Taiwan)

230 V Wechselstrom, 50/60 Hz (Modelle für

Kontinentaleuropa)

240 V Wechselstrom, 50 Hz (Modell für

Australien)

220 V Wechselstrom, 50 Hz (Modelle für

China und Argentinien)

230 V Wechselstrom, 50 Hz (Modelle für

GB und Hongkong)

100 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz (andere

Modelle)

Der Recorder

Nickel-Metall-Hydrid-Akku NH-14WM,

1,2 V, 1.350 mAh (MIN), Ni-MH

LR6-Alkali-Batterie (Größe AA)

Akkuladegerät:

Netzteil DC 3V

Batteriebetriebsdauer

3)

Siehe „Batterielebensdauer“ (Seite 81)

Abmessungen

Ca. 78,9 × 72,2 × 15,9 mm (B/H/T)

(ausschließlich vorstehender Teile und

Bedienelemente)

Gewicht

Ca. 93 g

1) Die Buchse LINE IN (OPT) wird zum

Anschluss eines digitalen (optischen) Kabels oder eines (analogen) Verbindungskabels verwendet.

2) An die Buchse i/LINE OUT können Kopf-/

Ohrhörer oder ein Verbindungskabel angeschlossen werden.

3) Gemessen entsprechend JEITA.

U.S. und Auslandspatente in Lizenz von Dolby

Laboratories.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

85

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 86 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Optionales Zubehör

Optisches Kabel

POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1,

POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC-

DA12SP

Verbindungskabel

RK-G129, RK-G136

Stereomikrofone ECM-719, ECM-MS907,

ECM-MS957

MDR-series-Stereokopfhörer/-Ohrhörer*

SRS-series-Aktivlautsprecher

Bespielbare MDs der MDW-Serie

Bei Ihrem Händler finden Sie möglicherweise nicht alle Teile des oben aufgelisteten

Zubehörs. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen über das in Ihrem

Land erhältliche Zubehör.

∗ Wenn Sie optionale Kopfhörer verwenden, verwenden Sie nur Kopf-/Ohrhörer mit

Stereoministeckern. Die Verwendung von

Kopf-/Ohrhörern mit Mikrosteckern ist ausgeschlossen.

86

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:L0-Right

020REG.book Page 87 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Fehlerbehebung und Erläuterungen

Fehlerbehebung

Tritt während des Recorderbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe wenden.

Wird eine Meldung angezeigt, empfehlen wir, diese zu notieren.

1

Überprüfen Sie, ob das Problem in dem Abschnitt „Fehlerbehebung“ (Seite 87)

aufgeführt wird.

Lesen Sie auch im Abschnitt „Meldungen“ (Seite 99) nach.

2

Wenn Sie das Problem auch nicht lösen konnten, nachdem Sie die empfohlenen

Überprüfungen durchgeführt haben, wenden Sie sich an den Sony-Händler in Ihrer

Nähe.

Während des Ladevorgang

Symptom

Der Ladevorgang beim Akku beginnt nicht. Der Akku kann nicht voll aufgeladen werden.

Der Akku hat sich entladen, obwohl der Recorder einige

Zeit lang nicht verwendet wurde.

Ursache/Lösung

• Der Akku oder die Trockenbatterie wurde falsch eingesetzt, oder das Netzteil wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen.

, Legen Sie den Akku richtig ein, oder schließen Sie das

Netzteil richtig an.

• Die Kontakte des Akkuladegeräts sind verschmutzt.

, Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen Tuch.

• Aufgrund der Beschaffenheit des Akkus, kann die Kapazität des

Akkus niedriger sein, wen Sie ihn zum ersten Mal oder nach längerem Nichtgebrauch verwenden.

, Laden und entladen Sie den Akku mehrmals. Anschließend erreicht Akku wieder die normale Akkulebensdauer.

• Der Akku ist entladen (keine Anzeige im Display).

, Laden Sie den Akku. Nachdem Sie den Recorder auf das

Akkuladegerät gestellt haben, dauert es einige Minuten, bis eine Anzeige erscheint und der Ladevorgang beginnt. Beginnt der Ladevorgang nach einigen Minuten nicht, stellen Sie den

Recorder erneut auf das Akkuladegerät.

• Der Quick-Modus war auf „QUICK“ gestellt.

, Wenn Sie den Quick-Modus auf „QUICK“ stellen, bleibt der

Strom auch dann eingeschaltet, wenn der Recorder nicht in

Betrieb ist. Dadurch wird die Batterielebensdauer verkürzt.

War der Akku nicht vollständig geladen, entlädt dieser sich unter Umständen nach einiger Zeit. Laden Sie den Akku in

diesem Fall erneut (Seite 71).

87

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

88 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 88 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

Auch nachdem der

Akku vollständig geladen wurde, ist die

Akkulebensdauer nur halb so lang wie normalerweise.

Während des

Ladevorgangs können das

Akkuladegerät und der Akku heiß werden.

Ursache/Lösung

• Möglicherweise ist der Zeitraum, über den ein Akku mit seiner vollständigen Kapazität eingesetzt werden kann, überschritten.

, Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen aus.

• Diese Erwärmung ist aber ungefährlich.

Im Aufnahmemodus

Symptom

Der Recorder

überschreibt bei der

Aufnahme vorhandenes Material.

Die Aufnahme startet am Ende der MD, obwohl „REC-Posi“ auf „From Here“ gestellt wurde.

„REC-Posi“ (die

Aufnahmestartposition) kann nicht auf „From Here“ gestellt werden.

Ursache/Behebung

• Die Aufnahmestartposition („REC-Posi“) ist auf „From Here“ gestellt.

, Stellen Sie „REC-Posi“ auf „From End“.

• Der Gruppenaufnahmemodus („ : REC“) wurde auf „ :

REC ON“ gestellt. (Die Überschreibung von Titeln ist nicht möglich, wenn „ : REC“ auf „ : REC ON“ gestellt wurde.)

, Stellen Sie den Gruppenaufnahmemodus auf „ : REC

OFF“ (Seite 66).

• Der Gruppenaufnahmemodus („ : REC“) wurde auf „ :

REC ON“ gestellt.

, Stellen Sie den Gruppenaufnahmemodus auf „ : REC

OFF“ (Seite 66), und stellen Sie „REC-Posi“ auf „From

Here“.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 89 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

Die Aufnahme kann nicht fehlerfrei durchgeführt werden.

Die Aufnahme wird während des

Aufnahmevorgangs automatisch unterbrochen.

Ursache/Behebung

• Die Audioquellen sind evtl. nicht richtig angeschlossen.

, Stecken Sie die Audioquellen aus und wieder ein (Seiten

22, 28, 30).

• Vom tragbaren CD-Player wird kein digitales Signal empfangen.

, Verwenden Sie bei der Digitalaufnahme von einem tragbaren CD-Player das Netzteil, und deaktivieren Sie die

Funktion zum Verhindern von Tonsprüngen (z.B. ESP) auf

dem CD-Player (Seite 24).

• Die analoge Aufnahme erfolgte über ein Anschlusskabel mit

Dämpfungsglied.

, Verwenden Sie ein Anschlusskabel ohne Dämpfungsglied.

• Der Aufnahmepegel ist für die Aufnahme zu niedrig eingestellt

(bei manueller Einstellung des Aufnahmepegels).

, Schalten Sie den Recorder in den Pause-Modus, und

stellen Sie den Aufnahmepegel ein (Seite 33).

• Während der Aufnahme wurde die Stromzufuhr zum Recorder unterbrochen, oder ein Stromausfall trat auf.

, Das Aufnahmeergebnis befindet sich nicht auf der MD.

Wiederholen Sie die Aufnahme.

• Eine bespielt gekaufte MD wurde eingelegt.

, Legen Sie eine bespielbare MD ein.

• Die für Aufnahmen verbleibende Zeit beträgt 12 Sekunden oder weniger („DISC FULL“ wird angezeigt).

, Legen Sie eine andere MD ein.

• Sie haben versucht, einen Titel zu überschreiben, der von einem Computer kopiert wurde. (Titel, die von einem

Computer kopiert wurden, können nicht überschrieben werden. Der Aufnahmevorgang wird automatisch angehalten.)

, Kopieren Sie den Titel zurück auf den Computer.

, Starten Sie die Aufnahme am Ende der MD.

• Dies ist normal. Während einer digitalen Aufnahme wird über die Kopf-/Ohrhörer selbst dann Stereoton wiedergegeben, wenn es sich um eine Monoaufnahme handelt.

Bei Verwendung der

Kopf-/Ohrhörer ist

Stereoton zu hören, obwohl es sich um eine Monoaufnahme handelt.

Vorübergehende

Tonstörungen treten während der

Aufnahme auf.

• Aufgrund der bei Aufnahmen im LP4-Stereomodus verwendeten speziellen digitalen Audiokomprimierungstechnologie kann es in seltenen Fällen bei bestimmten

Tonquellen vorübergehend zu Tonstörungen kommen.

, Nehmen Sie in diesen Fällen die Aufnahme im SP- oder

LP2-Modus auf.

89

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

90 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 90 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

Der Deckel lässt sich nach der Aufnahme nicht öffnen.

„TR FULL“ wird angezeigt, bevor die maximal verfügbare

Aufnahmezeit (60, 74 oder 80 Minuten) erreicht wurde, und die

Aufnahme kann nicht durchgeführt werden.

Die restliche

Aufnahmedauer erhöht sich nicht, obwohl zahlreiche kurze Titel gelöscht wurden.

Die Dauer der bereits aufgezeichneten Titel plus die noch verfügbare

Aufnahmedauer ergibt möglicherweise nicht die maximale

Aufnahmedauer der

MD (60, 74 oder 80

Minuten).

Ursache/Behebung

• Der Deckel lässt sich erst öffnen, nachdem „TOC Edit“ aus dem Display ausgeblendet wurde.

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems.

Wenn auf der MD 254 Titel aufgenommen wurden, wird „TR

FULL“ ganz unabhängig von der gesamten Aufnahmedauer angezeigt. Auf der MD lassen sich höchstens 254 Titel aufnehmen.

, Wenn weitere Titel aufgenommen werden sollen, müssen nicht mehr benötigte Titel gelöscht werden.

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Titel, deren Länge 12 Sekunden (im SP-Stereomodus), 24 Sekunden

(im LP2-Stereomodus oder Mono) oder 48 Sekunden (im LP4-

Stereomodus) werden nicht gezählt. Somit führt deren

Löschung zu keinem Anstieg der Aufnahmedauer.

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems.

Normalerweise erfolgt die Aufnahme in Mindesteinheiten von ca. 2 Sekunden (im SP-Stereomodus), 4 Sekunden (im LP2-

Stereomodus oder Mono) oder 8 Sekunden (im LP4-

Stereomodus). Wenn die Aufnahme gestoppt wird, verwendet die letzte Aufnahmeeinheit immer diese Einheit von 2

Sekunden, 4 Sekunden bzw. 8 Sekunden, auch wenn die tatsächliche Aufnahmedauer kürzer ist. Gleichermaßen fügt der Recorder beim Neustart der Aufnahme nach einem Stop automatisch eine Leerpassage von 2 Sekunden, 4 Sekunden bzw. 8 Sekunden ein, bevor die nächste Aufnahme erfolgt.

(Dadurch wird das versehentliche Löschen eines vorherigen

Titels verhindert, wenn eine neue Aufnahme gestartet wird.)

Somit verkürzt sich die tatsächliche Aufnahmedauer, wenn eine Aufnahme gestoppt wird, jeweils um maximal 6

Sekunden, 12 Sekunden bzw. 24 Sekunden.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 91 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

Sie können die verbleibende

Aufnahmedauer auf der MD nicht nutzen, indem Sie Titel vom

Computer kopieren.

„TR FULL“ wird angezeigt, obwohl die

MD die maximale

Anzahl der Titel oder die maximale

Aufnahmedauer noch nicht erreicht hat.

Ursache/Behebung

• Die Aufnahme auf einer MD erfolgt normalerweise in

Mindesteinheiten von 2 Sekunden im Stereomodus, von 4

Sekunden im LP2-Stereomodus und von 8 Sekunden im LP4-

Stereomodus. Wenn Sie einen Titel vom Computer auf die MD kopieren, benötigt der Recorder mindestens 2 Sekunden (bzw.

4 oder 8 Sekunden) Aufnahmedauer für einen Titel, auch wenn der Titel tatsächlich kürzer als 2 (bzw. 4 oder 8 Sekunden) lang ist. Darüber hinaus ist zu beachten, dass der Recorder eine

Leerpassage von 2 Sekunden (bzw. 4 oder 8 Sekunden) zwischen den einzelnen Titeln einfügt, wenn diese vom

Computer auf die MD kopiert werden, um sicherzustellen, dass der vorherige Titel nicht irrtümlich überschrieben wird. Aus diesem Grunde müssen auf dem Recorder für jeden Titel zusätzlich 6 Sekunden (bzw. 12 oder 24 Sekunden) verfügbar sein. Dadurch wird die maximal verfügbare Aufnahmedauer für jeden Titel um 6 Sekunden (bzw. 12 oder 24 Sekunden) während eines Kopiervorgangs vom Computer verkürzt.

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems.

Wiederholtes Aufnehmen und Löschen kann zu

Datenfragmentierung oder Speicherung in vielen Einzelteilen führen. Diese Daten sind zwar noch lesbar, aber die einzelnen

Fragmente werden als jeweils ein Titel gezählt. In diesem Fall ist keine weitere Aufnahme möglich, wenn 254 Titel erreicht sind.

, Wenn weitere Titel aufgenommen werden sollen, müssen nicht mehr benötigte Titel gelöscht werden.

Während der Wiedergabe

Symptom

Die MD wird nicht normal wiedergegeben.

Ursache/Behebung

• Repeat Play (wiederholte Wiedergabe) ist ausgewählt.

, Verwenden Sie den Jog-Dial auf dem Recorder, oder drücken

Sie P MODE/ auf der Fernbedienung, um wieder den

normalen Wiedergabemodus einzustellen (Seite 35).

• Der Wiedergabemodus wurde geändert.

, Verwenden Sie den Jog-Dial auf dem Recorder, oder drücken

Sie P MODE/ auf der Fernbedienung, um wieder den

normalen Wiedergabemodus einzustellen (Seite 35).

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

91

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 92 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

92

Symptom

Die MD wird nicht vom ersten Titel an wiedergegeben.

Bei der

Wiedergabe treten

Tonsprünge auf.

Es kommt zu heftigen statischen

Störgeräuschen.

Die Lautstärke des aufgenommenen

Titels ist zu niedrig.

Die Lautstärke lässt sich nicht erhöhen.

Aus den Kopf-/

Ohrhörern ist nichts zu hören.

Ursache/Behebung

• Die MD-Wiedergabe wurde gestoppt, bevor der letzte Titel abgespielt wurde.

, Drücken Sie N auf dem Recorder, oder drücken Sie den Jog

Lever (NX) auf der Fernbedienung für mindestens zwei

Sekunden, und starten Sie die Wiedergabe.

• Die MD-Informationen wurden im persönlichen MD-Speicher abgelegt.

, Löschen Sie die MD-Informationen aus dem persönlichen MD-

Speicher (Seite 77).

• Der Recorder steht an einem Platz, an dem er ständigen

Vibrationen ausgesetzt ist.

, Schützen Sie den Recorder vor Vibrationen.

• Ein sehr kurzer Titel kann Tonsprünge verursachen.

, Vermeiden Sie die Erstellung kurzer Titel.

• Starke Magnetfelder von einem Fernseher oder dergleichen stören den Betrieb.

, Stellen Sie den Recorder außerhalb der Reichweite starker

Magnetfelder auf.

• Der Titel wurde im Analogmodus aufgenommen (im digitalen

Modus wird der Aufnahmepegel automatisch auf den

Aufnahmepegel der Tonquelle eingestellt). Oder Sie haben ein

Anschlusskabel mit Dämpfungsglied verwendet

, Verwenden Sie ein Anschlusskabel ohne Dämpfungsglied.

• Der Aufnahmepegel war zu niedrig.

, Stellen Sie den Aufnahmepegel während der Aufnahme

manuell ein (Seite 33).

• AVLS ist aktiviert.

, Geben Sie die AVLS-Einstellungen frei (Seite 71).

• „CUSTOM1“ oder „CUSTOM2“ wird als „SOUND“-Einstellung verwendet.

, Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Wenn eine dieser Einstellungen verwendet wird, wird die maximal mögliche Lautstärke auf einen bestimmten Pegel („VOL 24“), um eine übermäßige Lautstärke zu vermeiden.

• Der Stecker der Kopf-/Ohrhörer ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.

, Schließen Sie den Stecker der Kopf-/Ohrhörer ordnungsgemäß an die Fernbedienung an. Stecken Sie den Stecker der

Fernbedienung ordnungsgemäß in die Buchse i/LINE OUT ein.

• Der Stecker ist verschmutzt.

, Reinigen Sie den Stecker.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 93 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

VOL +, –, der

Virtual Surround- oder 6-Band

Equalizer-Modus kann nicht verwendet werden, oder es sind

Störgeräusche zu hören, wenn diese

Funktionen oder

Modi verwendet werden.

Die Lautstärke des angeschlossenen

Lautsprechers oder

Verstärkers ist niedrig (bei einer analogen

Verbindung).

Die Lautstärke der

Kopf-/Ohrhörer ist zu hoch.

Der Recorder

überspringt mehrere vorangehende oder nachfolgende Titel beim Vor- oder

Zurückspulen am

Recorder.

Die bearbeiteten

Titel können bei

Suchvorgängen

Tonsprünge aufweisen.

Ursache/Behebung

• Der Parameter „AUDIO OUT“ ist auf „LINE OUT“ eingestellt.

, Setzen Sie den Parameter auf „HeadPhone“.

• Der Parameter „AUDIO OUT“ ist auf „HeadPhone“ eingestellt.

, Setzen Sie den Parameter auf „LINE OUT“.

• Der Parameter „AUDIO OUT“ ist auf „LINE OUT“ eingestellt.

, Setzen Sie den Parameter auf „HeadPhone“.

• Der Gruppenüberspringmodus ist aktiviert.

, Der Recorder schaltet zurück in den normalen Modus, wenn 5

Sekunden lang keine Bedienfunktion ausgewählt wurde.

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Die

Datenfragmentierung kann während des Suchlaufs zu Tonsprüngen führen, da die Titel mit höherer Geschwindigkeit als bei der normalen Wiedergabe abgespielt werden.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

93

94 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 94 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

Bei der

Wiedergabe eines

Titels, der von einem Kassettendeck oder über einen Verstärker aufgenommen wurde, oder beim

Anhören von

Tonmaterial, während ein

Kassettendeck angeschlossen ist, bzw. beim

Anhören von

Tonmaterial über einen Verstärker wird kein Ton über den R-Kanal ausgegeben.

Ursache/Behebung

• Es wird kein Ton über den R-Kanal ausgegeben, wenn ein

Kassettendeck oder ein Verstärker über ein Mono-

Verbindungskabel angeschlossen ist.

, Stellen Sie sicher, dass Sie ein Stereo-Verbindungskabel verwenden. Handelt es sich bei den angeschlossenen Geräten jedoch um Monogeräte, wird auch bei einer Verbindung über ein Stereo-Verbindungskabel kein Ton über den R-Kanal zu hören sein.

Während der Bearbeitung

Symptom

Der Deckel lässt sich nicht öffnen.

Es ist keine

Bearbeitung möglich.

Es ist nicht möglich, einen

Titel zu löschen, der von einem

Computer kopiert wurde.

Ursache/Behebung

• Die Stromquellen wurden während der Aufnahme oder

Bearbeitung vom Gerät getrennt, oder die Batterie ist leer.

, Schließen Sie die Stromquellen wieder an, oder ersetzen Sie die leere Batterie durch eine neue.

• Während der Bearbeitung wurde der Recorder von der Tonquelle getrennt, oder es ist ein Stromausfall aufgetreten.

, Das Bearbeitungsergebnis ist von diesem Moment an nicht auf der MD gespeichert. Wiederholen Sie den

Bearbeitungsvorgang.

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Wenn

Sie einen Titel löschen möchten, der von einem Computer kopiert wurde, kopieren Sie diesen zurück, und löschen Sie ihn dann unter

Verwendung der SonicStage-Software.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 95 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

Spurmarkierungen lassen sich nicht löschen.

Die MD kann auf einer anderen

Komponente nicht bearbeitet werden.

Ursache/Behebung

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Wenn die

Daten eines Titels fragmentiert sind, lässt sich die Spurmarkierung eines Fragments, das kürzer als 12 Sekunden (bei Aufnahme in SP-

Stereo), 24 Sekunden (bei Aufnahme im LP2-Stereo- oder Mono-

Modus) oder 48 Sekunden ist (bei Aufnahme im LP4-

Stereomodus), nicht löschen. Sie können keine Titel kombinieren, die mit verschiedenen Aufnahmemodi aufgezeichnet wurden, z.B. eine Stereoaufnahme und eine Monoaufnahme. Weiterhin ist es nicht möglich, einen über eine digitale Verbindung aufgenommenen Titel mit einem Titel zu verbinden, der über eine analoge Verbindung aufgenommen wurde.

• Die Komponente unterstützt MDLP nicht.

, Nehmen Sie die Bearbeitung auf einer anderen Komponente vor, die MDLP unterstützt.

Während der Verwendung der Gruppenfunktion

Symptom

Die

Gruppenfunktion kann nicht verwendet werden.

Ein Titel kann nicht innerhalb einer neuen

Gruppe aufgenommen werden. Es kann keine neue Gruppe erstellt werden.

Ursache/Behebung

• Bei Verwendung einer MD ohne Gruppeninformationen wurde versucht, ein gruppenspezifisches Menü auszuwählen.

, Legen Sie eine MD mit Gruppeneinstellungen ein.

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Die

Gruppendaten wurden in den Bereich geschrieben, in dem der MD-

Name gespeichert ist. Der Name der MD und die Titelnamen wurden in demselben Bereich aufgenommen. In diesem Bereich können jedoch maximal ca. 1.700 Zeichen gespeichert werden.

Wird diese maximale Zeichenanzahl überschritten, kann trotz aktiviertem Gruppenmodus keine neue Gruppe erstellt werden.

Unter diesen Umständen ist es auch nicht möglich,

Gruppeneinstellungen vorzunehmen.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

95

96 filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 96 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Weitere Fehler

Symptom

Der Recorder funktioniert nicht oder nur mangelhaft.

Ursache/Behebung

• Der Akku ist nicht geladen.

, Laden Sie den Akku.

• Die Lautstärke ist niedrig.

, Erhöhen Sie die Lautstärke.

• Es wurde keine MD eingelegt.

, Legen Sie eine bespielte MD ein.

• Die HOLD-Funktion ist aktiviert („HOLD“ wird im Display angezeigt, wenn Sie eine Bedientaste am Recorder drücken).

, Deaktivieren Sie auf dem Recorder HOLD, indem Sie den

Schalter HOLD in die entgegengesetzte Pfeilrichtung

verschieben (Seiten 14, 19).

• Der Deckel ist nicht fest verschlossen.

, Schließen Sie den Deckel bis zum Klicken. Schieben Sie die

Taste OPEN, um den Deckel zu öffnen.

• Feuchtigkeit hat sich im Inneren des Recorders gebildet.

, Nehmen Sie die MD heraus, und lassen Sie den Recorder einige Stunden lang an einem warmen Ort stehen, bis die

Feuchtigkeit verdunstet ist.

• Das Netzteil ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.

, Stellen Sie sicher, dass das Netzteil ordnungsgemäß an die

Buchse DC IN 3V am Recorder oder dem Akkuladegerät und den Netzstrom angeschlossen ist.

• Der Akku oder die Trockenbatterie ist nahezu leer („LOW BATT“ blinkt oder keine Anzeige auf dem Display).

, Laden Sie den Akku, oder ersetzen Sie die Trockenbatterie

durch die neue Batterie (Seite 18), oder verwenden Sie das

mitgelieferte Netzteil.

• Die Trockenbatterie wurde falsch eingesetzt.

, Setzen Sie die Batterie richtig ein (Seite 19).

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 97 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

Der Recorder funktioniert nicht oder nur mangelhaft.

Die Uhr funktioniert nicht ordnungsgemäß, die Uhr wird nicht angezeigt oder

Uhrzeit und Datum wurden während der Aufnahme nicht angezeigt.

Während der

Wiedergabe wird das Display der

Fernbedienung nicht eingeschaltet.

Die Displayanzeige ist fehlerhaft.

Ursache/Behebung

• Die MD ist beschädigt oder enthält keine ordnungsgemäßen

Aufnahme- oder Bearbeitungsdaten.

, Legen Sie die MD wieder ein. Wiederholen Sie den

Aufnahmevorgang. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, legen Sie eine andere MD ein.

• Es ist eine interne Funktionsstörung innerhalb des Systems aufgetreten.

, Ziehen Sie am Recorder das dedizierte USB-Kabel heraus, starten Sie den Computer neu, und schließen Sie dann das

Kabel erneut an den Recorder an.

• Beim Betrieb wurde der Recorder mechanischen Erschütterungen oder zu hoher statischer Aufladung ausgesetzt, oder es wurden

übermäßig starke Spannungen durch einen Blitzschlag etc. verursacht.

, Nehmen Sie das Gerät folgendermaßen wieder in Betrieb.

1 Trennen Sie das Gerät von allen Stromquellen.

2 Lassen Sie den Recorder ca. 30 Sekunden lang ausgesteckt.

3 Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.

• Der Recorder war 3 Minuten oder länger ohne Stromversorgung.

Dadurch wird die Uhr auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.

, Laden Sie den Akku, und stellen Sie die Uhr erneut.

• Die Uhr ist nicht gestellt.

, Stellen Sie die Uhr ein (Seite 64).

• Titel, die von einem Computer kopiert wurden, werden nicht mit

Uhrzeit und Datum versehen.

• Der Stromsparmodus wurde aktiviert.

, Im Stromsparmodus wird das Display der Fernbedienung eingeschaltet, sobald die Fernbedienung verwendet wird.

Dieses Display wird jedoch nicht eingeschaltet, wenn die

Regler am Recorder betätigt werden. (Das Display der

Fernbedienung wird allerdings eingeschaltet, wenn Sie die

Taste GROUP am Recorder drücken.)

• Der Recorder wurde von der Stromquelle getrennt.

, Lassen Sie den Recorder eine Weile stehen, oder trennen Sie ihn von der Stromquelle, schließen Sie ihn wieder an, und drücken Sie dann eine beliebige Bedientaste.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

97

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 98 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Symptom

Bei Verwendung des Netzteils leuchtet das

Display am

Recorder auch nach Anhalten des

Recorders für einige Zeit noch schwach nach.

Die Spieldauer für einen vom

Computer kopierten Teil stimmt nicht exakt mit der Angabe

überein, die auf dem Computermonitor angezeigt wird.

Ursache/Behebung

• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Der

Recorder schaltet sich für 3 Minuten, nachdem er angehalten wurde, ab, damit die Ladedauer auf der dedizierten USB-Station berechnet werden kann.

Diese Abweichung entsteht aufgrund einer unterschiedlichen

Berechnung auf dem Recorder und dem Computer.

98

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 99 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Meldungen

Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen im Display blinkt, lesen Sie in der untenstehenden Tabelle nach.

Fehlermeldung Bedeutung/Behebung

FULL • Sie haben versucht, das 21. Lesezeichen zuzuweisen.

, Es können nicht mehr als 20 Lesezeichen zugewiesen werden.

Weisen Sie nicht mehr als 20 Lesezeichen zu.

AVLS

BLANKDISC

BUSY

• AVLS wurde auf „AVLS ON“ gestellt, so dass die Lautstärke nicht erhöht werden kann.

, Setzen Sie AVLS auf „AVLS OFF“ (Seite 71).

• Eine unbespielte MD wurde eingelegt.

• Sie haben versucht, auf dem Recorder eine Funktion auszuführen, während er gerade auf aufgezeichnete Daten zugegriffen hat.

, Warten Sie, bis die Meldung ausgeblendet wird (in seltenen

Fällen kann dies einige Minuten dauern.)

CannotCHG

Charging

DISC FULL

ERROR

GroupFULL

Hi DC in

HOLD

• Sie haben versucht, den Akku an einem Ort zu laden, dessen

Umgebungstemperatur außerhalb des für den Recorder angegebenen Bereichs liegt.

, Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von +5°C bis +40°C.

• Der Akku wird geladen.

• Die restliche Aufnahmedauer auf der MD beträgt 12 Sekunden (SP-

Stereo), 24 Sekunden (LP2-Stereo oder Mono), 36 Sekunden (LP4-

Stereo) oder weniger.

, Legen Sie eine andere MD ein.

• Es ist eine interne Funktionsstörung innerhalb des Systems aufgetreten.

, Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie die Schritte 1 bis 3 auf

Seite 97 durchführen. Wird die Meldung erneut angezeigt,

wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler.

• Sie haben versucht, die 100. Gruppe zu erstellen.

, Sie können nicht mehr als 99 Gruppen auf einer MD erstellen.

Erstellen Sie nicht mehr als 99 Gruppen.

• Die Spannung der Stromversorgung ist zu hoch. (Das im

Lieferumfang enthaltene Netzteil oder das empfohlene

Autobatteriekabel wird nicht verwendet.)

, Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil bzw. das empfohlene Autobatteriekabel.

• Der Recorder ist gesperrt.

, Verschieben Sie HOLD entgegen der Pfeilrichtung, um die

Sperrung des Recorders aufzuheben (Seite 19).

99

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 100 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

100

Fehlermeldung Bedeutung/Behebung

LINE OUT • Sie haben VOL+, – gedrückt, während der Parameter „AUDIO

OUT“ auf „LINE OUT“ eingestellt war.

, Verwenden Sie den Jog-Dial, um den Parameter „AUDIO OUT“ auf „HeadPhone“ einzustellen.

LOW BATT

MEM OVER

MENU

• Die Batterien sind beinahe erschöpft.

, Laden Sie den Akku auf, oder wechseln Sie die Trockenbatterie

aus (Seite 18).

• Sie haben versucht, an einem Ort aufzunehmen, an dem der

Recorder ständigen Vibrationen ausgesetzt ist.

, Schützen Sie den Recorder vor Vibrationen, und beginnen Sie erneut mit der Aufnahme.

• Sie haben auf der Fernbedienung eine Taste gedrückt, während Sie auf dem Recorder ein Menü ausgewählt haben.

• Sie haben auf dem Recorder eine Taste gedrückt, während Sie auf der Fernbedienung ein Menü ausgewählt haben.

NAME FULL

NO COPY

NO DISC

NO EDIT

No Entry!

• Sie haben versucht, mehr als 200 Zeichen für den Namen eines einzelnen Titels einer Gruppe oder einer MD einzugeben.

• Sie haben versucht, mehr als 1.700 Buchstaben für Titel- oder MD-

Namen einzugeben.

• Sie haben versucht, von einer MD eine Kopie zu erstellen, die mit

Hilfe des Serial Copy Management Systems geschützt wurde. Von einer angeschlossenen digitalen Tonquelle, die selbst mit Hilfe einer digitalen Verbindung aufgenommen wurde, lassen sich keine

Kopien erstellen.

, Verwenden Sie statt dessen eine analoge Verbindung (Seite 30).

• Sie haben versucht, Ton aufzunehmen oder wiederzugeben, ohne eine MD in den Recorder einzulegen.

, Legen Sie eine MD ein.

• Sie haben „ : Erase“ ausgewählt, während eine MD ohne

Gruppeneinstellungen in den Recorder eingelegt ist.

, Sie können keine Gruppen löschen, wenn auf der MD keine

Gruppen enthalten sind.

• Sie haben „ : Set“, „ : Release“, „Move“ oder „Erase“ während der Aufnahme ausgewählt.

• Sie haben versucht, die Spurmarkierung am Anfang des ersten Titels oder der ersten Gruppe zu löschen.

• Sie haben versucht, eine Spurmarkierung zu löschen, um Titel zu verbinden, die der Recorder nicht kombinieren kann (beispielsweise eine Stereo- und eine Monoaufnahme).

• Sie haben versucht, eine Spurmarkierung zu überschreiben.

• Sie haben versucht, eine Einstellung im persönlichen MD-Speicher auf einer MD zu löschen, die keine Einstellungen im persönlichen

MD-Speicher enthält (Seite 77).

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 101 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Fehlermeldung Bedeutung/Behebung

No MARK

NO SET

• Sie haben die Bookmark Play-Funktion ausgewählt, obwohl keine

Lesezeichen verfügbar sind.

, Weisen Sie Lesezeichen zu (Seite 37).

• Sie haben versucht, die Digital Pitch Control-Funktion zu verwenden, während der Parameter „AUDIO OUT“ auf „LINE

OUT“ eingestellt war.

, Verwenden Sie den Jog-Dial, um den Parameter „AUDIO OUT“ auf „HeadPhone“ einzustellen.

• Sie haben während der Aufnahme versucht, eine der folgenden

Einstellungen vorzunehmen:

— Personal Disc Memory

— Melody Timer

— Digital Pitch Control

— Aufnahmemodus

— Aufnahmepegel

— Auswahl von „ : REC“ über das Menü

— Auswahl von „REC-Posi“ während der Aufnahme innerhalb einer Gruppe.

NoOPERATE • Sie haben während der Programmeingabe für einen Titel über die

Fernbedienung + oder – gedrückt.

• Sie haben während einer digitalen Verbindung versucht, eine

Einstellung über die Auto Time Mark-Funktion vorzunehmen.

• Sie haben versucht, während der Synchronaufnahme X oder T

MARK zu drücken.

NO SIGNAL

P/B ONLY

PROTECTED

Push STOP

READ ERR

• Der Recorder konnte keine digitalen Eingangssignale erkennen.

, Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle richtig angeschlossen

ist (Seite 22).

• Sie haben versucht, eine bespielt gekaufte MD zu bespielen oder zu bearbeiten (P/B steht für „Playback“ (Wiedergabe)).

, Legen Sie eine bespielbare MD ein.

• Sie haben versucht, eine MD zu bespielen oder zu bearbeiten, bei der sich die Lasche in der Überspielschutzstellung befindet.

, Schieben Sie die Lasche zurück (Seite 84).

• Sie haben während des Speicherns von MD-Daten auf dem

Recorder versucht, den Deckel zu öffnen.

, Öffnen Sie den Deckel erst, nachdem Sie x gedrückt haben, und

„TOC Edit“ nicht mehr im Display angezeigt wird.

• Der Recorder kann die MD-Daten nicht richtig lesen.

, Legen Sie die MD wieder ein.

101

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 102 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

102

Fehlermeldung Bedeutung/Behebung

REC ERR

Rehearsal

• Die Aufnahme wurde nicht richtig durchgeführt.

, Stellen Sie den Recorder an einem Ort auf, an dem er keinen

Erschütterungen ausgesetzt ist, und wiederholen Sie die

Aufnahme.

• Die MD ist durch einen Ölfilm oder Fingerabdrücke verschmutzt, verkratzt, oder es handelt sich nicht um eine Standard-MD.

, Wiederholen Sie den Aufnahmevorgang mit einer anderen MD.

• Sie haben versucht, eine Taste oder ein anderes Bedienelement (den

Lautstärkeregler ausgenommen) auf der Fernbedienung zu betätigen, während der Recorder im Rahmen der Unterteilung eines

Titels den Teil eines Titels (Rehearsal Play) wiedergibt.

SEL Group

SEL Track

SLOW CHG

TEMP OVER

TOC Edit

• Sie haben „ : Name“, „ : Move“ oder „ : Erase“ ausgewählt, während sich der Recorder im Stop-Modus befindet oder ein Titel wiedergegeben wird, der nicht zu einer Gruppe gehört.

, Wählen Sie einen zu bearbeitenden Titel aus einer Gruppe aus, und wiederholen Sie den Bearbeitungsvorgang.

• Sie haben „ : Name“, „ : Move“ oder „ : Erase“ ausgewählt, als die Wiedergabe beendet oder nachdem END

SEARCH gedrückt wurde, und der Recorder wurde angehalten.

, Wiederholen Sie den Bearbeitungsvorgang, nachdem Sie zunächst den gewünschten Titel ausgewählt haben.

• Sie haben versucht, den Ladevorgang an einem Ort durchzuführen, der eine zu niedrige Umgebungstemperatur aufweist.

, Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von +5°C bis +40°C.

• Wärme hat sich im Recorder gestaut.

, Lassen Sie den Recorder abkühlen.

• Der MD-Recorder zeichnet Informationen (Anfangs- und

Endposition des Titels) aus dem Speicher auf der MD auf.

, Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist. Setzen Sie den

Recorder keinen physikalischen Stößen aus, und unterbrechen

Sie nicht die Stromversorgung.

TOC ERR

TR FULL

TrPROTECT

• Der Recorder kann die MD-Daten nicht richtig lesen.

, Legen Sie eine andere MD ein.

, Löschen Sie, sofern möglich, alle Daten auf der MD (Seite 49).

• Titelnummer 254 wurde erreicht.

, Löschen Sie unnötige Titel (Seite 49).

• Sie haben versucht, einen Titel, der durch den Überspielschutz vor dem Löschen geschützt ist, zu überspielen oder zu bearbeiten.

, Überspielen oder bearbeiten Sie andere Titel.

• Sie haben versucht, einen Titel zu bearbeiten, der von einem

Computer stammt.

, Speichern Sie den Titel wieder auf dem Computer, und bearbeiten Sie ihn dort.

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 103 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Erklärungen

Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und

Analogeingang (Line-Eingang)

Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge

Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder

Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an.

Informationen zur Aufnahme finden Sie unter „Umgehende Aufnahme einer MD!“

(Seite 21), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter

„Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme)“ (Seite 30), wenn Sie

über den Analogeingang (Line-Eingang) aufnehmen möchten.

Unterschied (Optischer) Digitaleingang

Geeignete

Tonquelle

Geeignetes

Kabel

Signal von der

Tonquelle

Spurmarkierungen pegel

1)

Aufnahme-

Gerät mit (optischem) Digitalausgang

(CD-Player, DVD-Player, etc.)

Optisches Kabel (mit einem optischen

Stecker bzw. einem optischen

Ministecker) (Seite 22)

Digital

Automatisch markiert (kopiert)

• an denselben Stellen wie die

Tonquelle (wenn die Tonquelle eine

CD oder MD ist).

• nach mehr als 2 Sekunden einer

stummen (Seite 104) oder sehr leisen

Passage (mit anderer Tonquelle als

CD oder MD).

• wenn der Recorder während der

Aufnahme angehalten wird (bei einer stummen Passage von mindestens 3

Sekunden während der Synchronaufnahme).

Identisch mit Tonquelle.

Kann auch manuell eingestellt werden

(digitale Aufnahmepegelkontrolle)

(„Manuelles Einstellen des

Aufnahmepegels“, Seite 33).

Analogeingang (Line-

Eingang)

Gerät mit Analogausgang (Line-

Ausgang) (Kassettendeck,

Radio, Plattenspieler, etc.)

Verbindungskabel (mit 2

Cinchsteckern oder einem

Stereoministecker) (Seite 30)

Analog

Selbst wenn eine digitale

Tonquelle angeschlossen ist

(z.B. ein CD-Player), wird an den Recorder ein analoges

Signal gesendet.

Automatisch markiert

• nach mehr als 2 Sekunden

einer stummen (Seite 104)

oder sehr leisen Passage.

• wenn der Recorder während der Aufnahme angehalten wird.

Automatisch eingestellt. Kann auch manuell eingestellt werden

(„Manuelles Einstellen des

Aufnahmepegels“, Seite 33).

1)

Sie können unerwünschte Spurmarkierungen nach der Aufnahme löschen. („Zusammenfügen von

Titeln (Combine)“, Seite 48).

103

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 104 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Hinweis

Spurmarkierungen werden möglicherweise falsch kopiert:

• bei Aufnahmen von CD-Playern oder Multi-CD/MD-Playern über den (optischen) Digitaleingang.

• bei Aufnahmen über den (optischen) Digitaleingang von einer Tonquelle im Shuffle- oder programmierten Wiedergabemodus. Stellen Sie auf der Tonquelle den normalen Wiedergabemodus ein.

• bei Aufnahmen von Programmen mit digital gesendeten Audiodaten (z.B. Digitales Fernsehen) über den (optischen) Digitaleingang.

Was bedeutet „No sound“?

„No sound“ bedeutet, dass die Spannung beim analogen Eingang bei etwa 4,8 mV liegt oder während des optischen (digitalen) Eingangs geringer als –89 dB ist (bei 0 dB als vollständiges Bit (der maximale

Aufnahmepegel für eine MiniDisc)).

Hinweise zur digitalen Aufnahme

Dieser Recorder setzt das Serial Copy Management System ein, bei dem von einem bespielt gekauften

Datenträger nur digitale Kopien der ersten Generation erstellt werden können. Kopien einer selbst bespielten MD lassen sich nur über die analogen Anschlüsse (Line Out) herstellen.

Bespielt gekaufte Datenträger, beispielsweise CDs oder MDs.

Mikrofon, Plattenspieler, Tuner, etc. (mit analogen Ausgangsbuchsen).

Digitale Aufnahme

Selbst bespielte

MD

Keine digitale

Aufnahme

Bespielbare

MD

Analoge Aufnahme

Selbst bespielte MD

Digitale Aufnahme

Bespielbare

MD

Keine digitale

Aufnahme

Bespielbare

MD

104

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\040OPE.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 105 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Bearbeitungseinschränkungen für Titel, die vom Computer kopiert wurden

Auf diesem Gerät können die Bearbeitungsfunktionen (z.B. Löschen von Titeln, Einfügen von

Spurmarkierungen) nicht für Titel verwendet werden, die von einem Computer kopiert wurden.

Auf diese Weise soll vermieden werden, dass Titel, die vom Computer auf den Recorder

übertragen wurden, nicht wieder auf den Computer zurück gespeichert werden können. Wenn

Sie solche Titel bearbeiten möchten, speichern Sie sie zunächst auf dem Computer, und bearbeiten Sie sie dort.

Hinweise zu DSP TYPE-S für ATRAC/ATRAC3

Dieser Recorder unterstützt DSP TYPE-S, eine Spezifikation für hoch entwickelte MiniDisc-

Geräte von Sony, die mit einem DSP-Prozessor (Digital Signal Processors) ausgestattet sind.

Anhand dieser Spezifikation ist auf diesem Recorder eine hohe Klangqualität für Titel gewährleistet, die im MDLP-Modus aufgenommen wurde. Aufgrund der DSP TYPE-R-

Unterstützung generiert der Recorder bei der Aufnahme oder Wiedergabe im SP-Modus

(normaler Stereomodus) hochwertige Ergebnisse.

Unterdrückung von Tonsprüngen (G-PROTECTION)

Die G-PROTECTION-Funktion wurde entwickelt, um die Stoßsicherheit gegenüber vorherigen

Modellen zu verbessern.

105

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

Verwendung der Software filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\050GETSS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 106 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Aufzeichnen von

Audiodaten auf dem

Computer

Sie können Audiodaten z.B. von Audio-CDs oder aus

dem Internet auf den Computer übertragen (Seite 115).

Audio-CDs

Internet

Auf dem Computer

Anhören

Sie können Audio-CDs über das CD-ROM-

Laufwerk des Computers und auf der

Festplatte gespeicherte Audiodaten

anhören (Seite 122).

106

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\050GETSS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 107 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Was ist ein Net MD?

Net MD ist ein Standard, der die Übertragung von Audiodaten von einem Computer auf ein

MiniDisc-Gerät ermöglicht. Für die Verwendung von Net MD in Kombination mit Ihrem

Computer benötigen Sie eine Software namens „SonicStage“.

SonicStage-Software beinhaltet eine Datenbank für die Verwaltung von Audiodaten auf dem Computer und umfasst Funktionen für die Wiedergabe von Audiodaten in verschiedenen Wiedergabemodi, die Bearbeitung von Daten sowie für die Übertragung der

Bearbeitungsergebnisse auf andere Geräte und Hardwarekomponenten, die an den

Computer angeschlossen sind. Es handelt sich dabei um eine integrierte

Softwareanwendung mit einer Vielzahl von Funktionen zum Anhören von Musik.

Übertragen von Audiodaten auf den Net MD

Sie können auf dem Computer gespeicherte Audiodaten auf

eine MD übertragen (Seite 119).

Auf einen Net MD

Bearbeiten

Sie können Audiodaten problemlos bearbeiten oder Benennungen über

die Tastatur hinzufügen (Seite 118).

Erstellen einer

Audiothek

Sie können eine Audiothek mit Ihren

Lieblingstiteln auf dem Computer erstellen.

107

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:L0-Left

020REG.book Page 108 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Grundfunktionen

Grundlegende Schritte für die Verwendung von

Net MD

Nachfolgend werden die grundlegenden Schritte erläutert, die Sie nach dem Erwerb Ihres

Recorders durchführen werden. Anhand dieser Schritte richten Sie Ihren Computer so ein, dass die Verwendung des Recorders als Net MD möglich ist. Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte aus, und entnehmen Sie Einzelheiten auf den für die jeweiligen

Punkte angegebenen Seiten.

1 Bereitstellen der erforderlichen

Systemumgebung.

(Seite 109)

2 Installieren der Software auf dem

Computer.

(Seite 110)

3 Anschließen des Net MD an den

Computer.

(Seite 114)

4 Speichern von Audiodaten auf dem

Computer.

In diesem Handbuch wird die Aufnahme von einer Audio-CD erläutert.

(Seite 115)

5 Übertragen von Audiodaten vom

Computer auf eine MD (Auschecken).

(Seite 119)

108

6 Anhören einer MD.

Sie können Audiodaten wiedergeben, die von dem Computer auf den Net MD kopiert wurden.

(Seite 122)

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 109 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung

Systemanforderungen

Die folgenden Hard- und Softwareanforderungen müssen erfüllt werden, damit Sie die

SonicStage-Software für den Net MD verwenden können.

Computer IBM PC/AT oder kompatibel

• CPU: Pentium II 400 MHz oder höher (Empfehlung: Pentium III

450 MHz oder höher)

• Festplattenspeicher 1) : 120 MB oder mehr

• RAM: 64 MB oder mehr (Empfehlung: 128 MB oder mehr)

Weitere Komponenten

• CD-ROM-Laufwerk (mit Möglichkeit der digitalen Wiedergabe gemäß WDM)

• Soundboard

• USB-Anschluss (mit Unterstützung von USB 2.0 Full Speed (zuvor

USB 1.1))

Betriebssystem Werkseitig vorinstalliert:

Windows XP Home Edition/Windows XP Professional/Windows

Millennium Edition/Windows 2000 Professional/Windows 98 Zweite

Ausgabe

Display High Color (16 Bit) oder höher, 800 × 480 Bildpunkte oder mehr

(Empfehlung: 800 × 600 Bildpunkte oder mehr)

Weitere

Komponenten

• Internetzugang: für Webregistrierung und EMD-Services

• Windows Media Player (Version 7.0 oder höher) für die Wiedergabe von WMA-Dateien

1)

Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 128.

Diese Software wird von folgenden Umgebungen nicht unterstützt:

• Macintosh

• Windows XP-Versionen (ausgenommen Home Edition oder Professional)

• Windows 2000-Versionen (ausgenommen Professional)

• Windows 98-Versionen (ausgenommen Zweite Ausgabe)

• Windows NT

• Windows 95

• Individuell zusammengestellte PCs oder selbst programmierte Betriebssysteme

• Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten Betriebssystems darstellt

• Multi-Boot-Umgebung

• Multi-Monitor-Umgebung

Hinweise

• Wir können nicht garantieren, dass die Software auf allen Computern, die den Systemanforderungen genügen, fehlerfrei ausgeführt wird.

• Wir können nicht garantieren, dass die Stromspar-, Standby- und Ruhezustandfunktionen auf allen

Computern fehlerfrei ausgeführt werden können.

109

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 110 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

110

Installieren der Software auf dem Computer

In diesem Abschnitt wird die Installation der SonicStage-Software Ver.1.5 erläutert, die im

Lieferumfang des Net MD enthalten ist.

Vorbereitung der Softwareinstallation

1 Beachten Sie die folgenden Punkte, bevor Sie mit der Installation der

Software beginnen.

Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel nicht vor der Installation an.

Die SonicStage-Software kann unter Umständen nicht fehlerfrei geladen oder ausgeführt werden, wenn das dedizierte USB-Kabel während der Installation an den

Computer angeschlossen ist.

Schließen Sie alle anderen Windows-Anwendungen, bevor Sie mit der

Installation beginnen.

Stellen Sie sicher, dass Sie Virenschutzprogramme beenden, da solche

Softwareprogramme die Systemressourcen in der Regel stark beanspruchen.

2 Ist ein Betriebssystem oder eine Softwarekomponente aus der nachfolgenden Tabelle auf Ihrem Computer installiert, lesen Sie die

Hinweise auf den angegebenen Seiten, bevor Sie mit der Installation der

Software beginnen.

Windows XP

Windows Millennium Edition

Windows 2000

,

Seite 125

,

Seite 126

,

Seite 126

• Für die Installation der Software müssen Sie sich mit einem Benutzernamen anmelden, dem als Attribut die Berechtigung

„Computeradministrator“ zugewiesen ist.

• Wenn Sie die Funktion

„Systemwiederherstellung“ im Windows-Menü

„Systemprogramme“ verwenden, werden die

Audiodaten der von SonicStage verwalteten

Titel möglicherweise so beschädigt, dass eine

Wiedergabe nicht mehr möglich ist.

• Wenn Sie die Funktion

„Systemwiederherstellung“ im Windows-Menü

„Systemprogramme“ verwenden, werden die

Audiodaten der von SonicStage verwalteten

Titel möglicherweise so beschädigt, dass eine

Wiedergabe nicht möglich ist.

• Sie müssen sich vor der Installation der

Software als „Administrator“ anmelden.

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 111 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

OpenMG Jukebox, SonicStage oder SonicStage Premium

,

Seite 127

• Je nachdem, welche Version auf Ihrem

Computer installiert ist, wird die vorhandene

Software entweder mit der neuen Version

überschrieben oder zusätzlich zu SonicStage

Ver.1.5 installiert. Da es von Version zu Version

Unterschiede im Installationsverfahren geben kann, entnehmen Sie Einzelheiten hierzu den angegebenen Referenzseiten.

111

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 112 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Installieren von SonicStage Ver.1.5

1

Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.

2

Legen Sie die Installations-CD für SonicStage in das CD-ROM-Laufwerk

Ihres Computers ein.

Das Setupprogramm wird automatisch gestartet, und das Installationsfenster von

SonicStage Ver.1.5 wird angezeigt.

3

Klicken Sie auf [SonicStage 1.5].

Zur Verwendung dieser Software in Kombination mit dem Net MD müssen SonicStage

Ver.1.5 und der Net MD-Treiber installiert werden.

Klicken Sie auf [SonicStage 1.5

]

• Die erste Installation von

SonicStage

• Wenn SonicStage, SonicStage

Premium oder OpenMG

Jukebox auf dem Computer installiert ist

112

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 113 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

4

Folgen Sie den angezeigten Anweisungen.

Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.

Die Installation kann je nach

Systemumgebung 20 bis 30 Minuten dauern

(Seite 134).

5

Klicken Sie auf [Neu starten], nachdem die Installation abgeschlossen wurde, um den Computer neu zu starten.

Stellen Sie sicher, dass der Computer erst neu gestartet wird, nachdem die Installation vollständig abgeschlossen ist.

Wurde die Installation erfolgreich abgeschlossen?

Traten während der Installation Probleme auf, finden Sie unter „Fehlerbehebung“

(Seite 131) Lösungsvorschläge.

Hinweise

• Löschen, verschieben oder bearbeiten Sie keinen der installierten Ordner unter Verwendung des

Explorers oder einer anderen Anwendung. Dadurch könnte die Integrität der SonicStage-Datenbank verletzt oder die Datenbank beschädigt werden.

• Vermeiden Sie es, die Installation zu unterbrechen oder die CD aus dem CD-ROM-Laufwerk zu nehmen, während der Vorgang noch aktiv ist. Dies könnte dazu führen, dass die Software anschließend nicht mehr fehlerfrei installiert werden kann.

113

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 114 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Anschließen des Net MD an den Computer

Schließen Sie den Net MD an den Computer an, nachdem die Installation abgeschlossen ist.

Lesen Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des Net MD.

1

Legen Sie eine bespielbare MD in den Net MD ein.

2

Schließen Sie den Net MD an die Stromquelle an, und stellen Sie über das dedizierte USB-Kabel eine Verbindung zum Computer her.

Netzteil An die USB-Buchse/ dedizierte Buchse

An den

USB-

Anschluss

Net MD-

Geräte*

Dediziertes

USB-Kabel

An die DC IN-

Buchse Computer

* Ist im Lieferumfang des Net MD eine Station enthalten, schließen Sie das dedizierte USB-

Kabel an die USB-Station an, und positionieren Sie den Net MD auf die USB-Station.

3

Überprüfen Sie die Verbindungen.

Wenn die Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden, wird „PCppMD“* im

Display des Net MD angezeigt.

*Je nachdem, welches Gerät verwendet wird, kann auch „Net MD“ im Display angezeigt werden.

114

Hinweise

• Wenn der Net MD an den Computer angeschlossen ist, sollte der Recorder über eine Netzsteckdose betrieben werden. Wenn Sie den Net MD über eine Batterie betreiben, sollten Sie sicherstellen, dass

Sie eine neue Trockenbatterie oder einen vollständig geladenen Akku verwenden. Es können unerwartete Ergebnisse erzielt werden, wenn eine Fehlbedienung oder ein Kopierfehler auftritt. Dies gilt auch für den Fall, dass Audiodaten aufgrund einer unzureichender Batterieladung beschädigt wurden.

• Wenn Sie den Net MD in Kombination mit einer USB-Station verwenden, achten Sie darauf, dass die

Station auf einem festen Untergrund positioniert wird, so dass die Verbindung mit dem dedizierten

USB-Kabel nicht unterbrochen wird.

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 115 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Speichern von Audiodaten auf dem Computer

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf die Festplatte des Computers aufgezeichnet und dort gespeichert werden können.

Mit dem in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren werden alle Titel einer Audio-CD aufgenommen. Wenn Sie nur bestimmte Titel von einer CD oder einer anderen Tonquelle

aufnehmen möchten, lesen Sie in der Onlinehilfe (Seite 123) nach, um Einzelheiten zu

diesem Verfahren zu erhalten.

Hinweis

Es tritt möglicherweise eine Systemstörung auf, wenn der Computer in den Standbymodus oder den

Ruhezustand schaltet, während eine Wiedergabe oder Aufnahme über die Software ausgeführt wird oder diese eine Verbindung zu einem externen Gerät oder Medium*, z.B. Net MD, herstellt. Stellen Sie daher sicher, dass der Standbymodus oder der Ruhezustand deaktiviert wird. Einzelheiten hierzu finden

Sie auf Seite 128.

∗ In dieser Software bezieht sich der Begriff „MD“ auf das integrierte MD-Fach am Computer, und der Begriff „Geräte/Medien“ benennt einen Net MD, der extern über ein USB-Kabel angeschlossen ist.

Starten von SonicStage

Führen Sie eines der nachfolgenden Verfahren durch:

• Doppelklicken Sie auf ([SonicStage]-Symbol) auf dem Computer.

• Wählen Sie [Start] - [Programme] * - [SonicStage] - [SonicStage] aus.

∗ Wählen Sie unter Windows XP [Alle Programme] aus.

SonicStage wird gestartet, und das Hauptfenster wird angezeigt.

115

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 116 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Aufzeichnen von Audio-CDs auf die Festplatte

In SonicStage Ver.1.5 wird die Festplatte als „Music Drive“ bezeichnet. Auf dem Music

Drive werden alle von SonicStage gespeicherten Daten verwaltet.

116

1

Legen Sie eine Audio-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, von der Sie Audiodaten aufzeichnen möchten.

Im Display wird das CD-Fenster angezeigt.

Hinweis

Wenn Sie zum ersten Mal Audiodaten von einer Audio-CD im

CD-ROM-Laufwerk aufzeichnen, wird das Dialogfeld

„Laufwerkoptimierung“ angezeigt, wenn Sie die Audio-CD einlegen. Durch Klicken auf [Start] wird eine Überprüfung des

CD-ROM-Laufwerks initiiert, um sicherzustellen, dass das

Laufwerk für die fehlerfreie Ausführung der Aufzeichnung geeignet ist.

2

Klicken Sie auf .

Im Display wird das Aufzeichnungsfenster* angezeigt.

∗Das Aufzeichnungsfenster ermöglicht eine problemlose

Aufzeichnung. Indem Sie im nächsten Schritt 1, 2 und 3 auswählen, können Sie die Quelle in der linken Fensterhälfte und das Ziel für die Aufzeichnung in der rechten Fensterhälfte auswählen.

3

Wählen Sie (CD) für [1 Quellen] und (Music Drive) für [2 Ziele] aus, und klicken Sie dann auf 3 [zum Aufzeichnungsfenster].

Im Display wird erneut das Aufzeichnungsfenster angezeigt.

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 117 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

4

Klicken Sie in der Mitte des Aufzeichnungsfensters auf

, und wählen Sie den Aufzeichnungsmodus aus.

Klicken Sie hier

Für Aufzeichnungen von Daten im LP2-

Modus:

Wählen Sie ATRAC3 132kbps aus

Für Aufzeichnungen von Daten im LP4-

Modus:

Wählen Sie ATRAC3 66kbps aus

5

Wird das Listenfeld nicht angezeigt, klicken Sie auf

.

Das Listenfeld wird unterhalb des

Aufzeichnungsfensters angezeigt. Der Inhalt der

Audio-CD wird links im Listenfeld angezeigt.

6

Klicken Sie auf [Alle aufz.].

Die Aufzeichnung beginnt.

Nachdem die Aufzeichnung abgeschlossen ist, werden die aufgezeichneten Titel rechts im Listenfeld angezeigt.

Beenden einer Aufzeichnung

Klicken Sie auf ([Stoppen]).

Um die Aufzeichnung erneut zu starten, klicken Sie auf . Die Aufzeichnung startet erneut am Anfang des Titels, dessen Aufzeichnung zuletzt angehalten wurde.

117

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 118 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Benennen von Audiodaten

Nachdem die Aufzeichnung abgeschlossen wurde, können Sie die Audiodaten auf dem

Music Drive benennen. Nach der Benennung der Audiodaten auf dem Music Drive werden die Namensinformationen zusammen mit den Audiodaten auf eine MD übertragen. Somit besteht die Möglichkeit, diese Daten auf dem Net MD anzuzeigen.

1

Starten Sie SonicStage (Seite 115), und klicken Sie auf

(Music Drive).

„Alle WgList“ wird angezeigt, und alle auf dem Music

Drive gespeicherten Alben werden in dem Fenster

Music Drive angezeigt.

2

Doppelklicken Sie auf den Namen des gewünschten Albums.

Es wird eine Liste der Audiodateien dieses Albums angezeigt.

3

Klicken Sie unten rechts im Display auf .

Im Display wird das Bearbeitungsfeld angezeigt.

4

Wählen Sie ein Element aus, indem Sie auf [Titel], [Album], [Künstler] oder

[Musikstil] klicken, und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste, und wählen Sie [Umbenennen] aus.

Sie können auch auf [V] in der Spalte [Album] oder [Künstler] klicken, um eine

Dropdown-Liste anzuzeigen, und dann ein Element aus der angezeigten Liste auswählen.

5

Ist der Titelname markiert, geben Sie den gewünschten Text über die Tastatur ein.

118 z

Sie haben auch die Möglichkeit, über die Taste ([CD-Info]) Namen zur Benennung von Titeln oder

Alben aus einer Datenbank zu importieren. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Onlinehilfe

(Seite 123).

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 119 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Übertragen von Audiodaten vom Computer auf den

Net MD (Auschecken)

Sie können auf dem Music Drive gespeicherte Audiodaten auf den Net MD übertragen.

Dieser Kopiervorgang wird als „Auschecken“ bezeichnet. Bei Verwendung dieser

Software ist die Anzahl der möglichen Kopiervorgänge für einen Titel aus Gründen des

Copyrightschutzes beschränkt (Seite 137).

Wiedergabeliste

Kopieren von Audiodateien auf den Net MD

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie alle Audiodateien aus einer Wiedergabeliste* kopiert werden.

∗ Bei einer Wiedergabeliste handelt es sich um eine Einheit, in der auf dem Music Drive gespeicherte

Audiodateien nach Musikstil, Künstler etc. klassifiziert werden können.

1

Klicken Sie auf , um das Aufzeichnungsfenster anzuzeigen.

2

Wählen Sie (Music Drive) für [1 Quellen] und (Geräte/Medien) für [2 Ziele] aus, und klicken Sie dann auf 3

Aufzeichnungsfenster]).

([zum

Im Display wird erneut das Aufzeichnungsfenster angezeigt.

Fortsetzung

119

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 120 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

3

Klicken Sie in der Mitte des Displays auf

Sie dann den Aufzeichnungsmodus aus (Seite 117).

, und wählen

Standard-Übertragungsmodus: Die Daten werden übertragen. Das Format entspricht dabei dem Format der Ausgangsdateien.

Verfügbaren Übertragungsplatz vergrößern: Alle Daten werden im LP4-Modus

übertragen.

SP-Übertragungsmodus: Alle Daten werden konvertiert und im normalen Stereomodus

übertragen. Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die kopierten Audiodaten auf Geräten ohne MDLP-Unterstützung anhören möchten.

4

Wird das Listenfeld nicht angezeigt, klicken Sie auf

.

Im Display wird eine Wiedergabeliste angezeigt.

5

Bestätigen Sie, dass die für den Kopiervorgang aufgeführten Audiodateien kopiert werden sollen.

Die Musiknoten im linken Feld der Liste neben der

Titelnummer geben an, wie oft eine Datei kopiert werden kann (z.B. = der Titel kann noch dreimal kopiert werden). Wird das Symbol neben der

Titelnummer angezeigt, kann die Datei nicht mehr kopiert werden.

6

Klicken Sie auf [Alle auscheck.].

Der Kopiervorgang der Dateien wird gestartet.

Alle Dateien aus der Wiedergabeliste werden auf den angeschlossenen Net MD kopiert.

120

Unterbrechen des Kopiervorgangs

Klicken Sie auf ([Stoppen]).

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 121 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Hinweise

• Nachdem ein Kopiervorgang in die eine oder andere Richtung (Auschecken oder Einchecken) gestartet wurde, sollten Sie weder das dedizierte USB-Kabel ausstecken noch die Stromzufuhr unterbrechen, bis der Kopiervorgang abgeschlossen wurde. Andernfalls können die Daten beschädigt werden, oder es kann zu einer Systemstörung kommen.

• Achten Sie darauf, dass Sie nicht gegen den Net MD stoßen, nachdem der Kopiervorgang gestartet wurde. Andernfalls wird der Inhalt der Aufzeichnung unter Umständen nicht fehlerfrei gespeichert.

• Aufgrund von Einschränkungen des MD-Systems ist es ggf. nicht möglich, die gesamte für die

Aufzeichnung noch verfügbare Aufzeichnungsdauer auszuschöpfen.

• Augrund von Einschränkungen des MD-Systems können maximal ca. 1.700 Zeichen für MD-,

Gruppen- und Titelnamen auf einer MD gespeichert werden. Beachten Sie dies, wenn Sie viele Titel kopieren.

121

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 122 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Anhören einer MD

Sie können eine MD auf dem Net MD anhören, wenn das Gerät mit dem Computer verbunden ist. Besteht keine Verbindung zum Computer, kann der Net MD als ein herkömmliches MiniDisc-Gerät verwendet werden.

Einzelheiten zur Bedienung des Net MD finden Sie im Abschnitt „Bedienung des

Recorders“.

Anhören einer MD während der Net MD mit dem Computer verbunden ist

Wenn Sie eine MD auf einem Net MD anhören, der an eine Computer angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Ton tatsächlich vom Net MD stammt (mit anderen Worten, schließen Sie die Kopf-/Ohrhörer, Lautsprecher etc. an das Gerät an). Die MD kann nicht

über Kopf-/Ohrhörer angehört werden, die an den Computer angeschlossen sind.

Anhören einer MD während der Net MD nicht mit dem Computer verbunden ist

Hören Sie die MD an, nachdem Sie die Verbindung zwischen dem Computer und dem Net

MD über das dedizierte USB-Kabel getrennt haben.

122

Hinweise

Im Allgemeinen können Sie kopierte Audiodateien nicht löschen oder unterteilen bzw. zusammenfügen. Wenn Sie Dateien dieser Art bearbeiten möchten, kopieren Sie diese zunächst zurück

(Einchecken) auf den Computer. Vom Computer kopierte Dateien (Auschecken) können auf einigen

MD-Geräten bearbeitet werden, jedoch wird durch das Löschen eines solchen Titels die Anzahl der möglichen Kopiervorgänge für die Datei reduziert. Darüber hinaus kann das Unterteilen oder

Zusammenfügen von Titeln in diesem Fall zu Beschädigungen führen, so dass die Datei nicht zurück

auf den Computer kopiert werden kann (Einchecken) (Seite 136).

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:L0-Right

020REG.book Page 123 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Erweiterte Bedienfunktionen

Verwenden weiterer Funktionen

Verwenden der SonicStage-Onlinehilfe

In diesem Handbuch werden die grundlegenden Bedienfunktionen der SonicStage-

Software erläutert. Die Software verfügt darüber hinaus jedoch noch über eine Vielzahl anderer Funktionen, die zum Beispiel das Importieren von Audiodateien aus dem Internet, das Klassifizieren und Verwalten von Audiodateien und das Wiedergeben in verschiedenen

Wiedergabemodi umfassen. Informationen und Einzelheiten zu den verschiedenen Menüs und Bedienfunktionen finden Sie in der Onlinehilfe.

Anzeigen der Onlinehilfe

Klicken Sie auf , während die

SonicStage-Software ausgeführt wird.

z

Sie können die Onlinehilfe anzeigen, indem Sie die nachfolgenden Optionen auswählen:

[Start]–[Programme]*–[SonicStage]–[SonicStage-Hilfe]

∗ [Alle Programme] unter Windows XP.

123

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 124 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Anzeigen der Onlinehilfe

Registerkarten

Linker Frame Rechter Frame

Zunächst soll die Verwendung der Onlinehilfe erläutert werden. Informationen zu der

Verwendung der Onlinehilfe finden Sie auch in der Hilfe selbst.

1 Doppelklicken Sie im linken Frame auf [Übersicht].

2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei].

Die Erläuterung wird im rechten Frame angezeigt.

3

Lesen Sie den angezeigten Text.

Führen Sie gegebenenfalls einen Bildlauf durch.

Klicken Sie auf die unterstrichenen Wörter, um eine Erläuterung zu diesen Begriffen anzuzeigen.

Hinweis

In der Onlinehilfe werden externe Geräte mit

„Geräte/Medien“ bezeichnet. Zu solchen externen Geräten zählen z.B. Net MDs,

Network Walkmans (d.h. tragbare ID-

Audioplayer oder tragbare „Memory Stick“-

Audioplayer) und MusicClips.

Geräte/Medien

124

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:L0-Right

020REG.book Page 125 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Weitere Informationen

Einstellungen und Vorsichtsmaßnahmen

Einstellungen gemäß dem verwendeten Betriebssystem

Die Einstellungen und Vorsichtsmaßnahmen variieren, je nachdem, welches

Betriebssystem Sie verwenden.

Lesen Sie den Abschnitt, der sich auf das Betriebssystem bezieht, mit dem Sie arbeiten.

Für Benutzer von Windows XP

Einschränkungen bei der Ausführung der SonicStage-Software unter

Windows XP

• Für die Installation der Software müssen Sie sich mit einem Benutzernamen anmelden, dem als Attribut die Berechtigung „Computeradministrator“* zugewiesen ist.

• Melden Sie sich mit dem Benutzernamen „Administratoren“ oder „Hauptbenutzer“ an, um die SonicStage-Software zu verwenden.

Es können beide Windows XP-Editionen (Home/Professional) verwendet werden.

• Das NTFS-Format unter Windows XP Home Edition oder Windows XP Professional

(werkseitig vorinstalliert) kann nur mit den vorgegebenen Einstellungen (werkseitige

Einstellungen) verwendet werden.

∗ Wenn Sie überprüfen möchten, ob dem Benutzernamen als Attribut die Berechtigung

„Computeradministrator“ zugewiesen ist.

Wechseln Sie zu [Start]-[Systemsteuerung]-[Benutzerkonten], und überprüfen Sie den im Fenster angezeigten Benutzernamen.

Verwendung von SonicStage unter Windows XP

Wenn Sie die Funktion „Systemwiederherstellung“ im Windows-Menü

„Systemprogramme“ verwenden, werden die Audiodaten der von SonicStage verwalteten

Titel möglicherweise so beschädigt, dass eine Wiedergabe nicht mehr möglich ist.

Vor der Ausführung einer Systemwiederherstellung sollten Sie zunächst alle Audiodateien sichern und diese nach der Systemwiederherstellung ebenfalls wiederherstellen.

Einzelheiten zu Sicherungsverfahren finden Sie in der Onlinehilfe.

Hinweis

Für die Wiederherstellung von gesicherten Daten ist ein Internetzugriff erforderlich. Kann eine

Audiodatei nach einer Systemwiederherstellung nicht mehr wiedergegeben werden, wird unter

Umständen eine Dialogfeld mit einer Fehlermeldung angezeigt. Folgen Sie in diesem Fall den

Anweisungen in der angezeigten Meldung.

125

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 126 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Für Benutzer von Windows Millennium Edition

Verwendung von SonicStage unter Windows Millennium Edition

Wenn Sie die Funktion „Systemwiederherstellung“ im Windows-Menü

„Systemprogramme“ verwenden, werden die Audiodaten der von SonicStage verwalteten

Titel möglicherweise so beschädigt, dass eine Wiedergabe nicht mehr möglich ist.

Vor der Ausführung einer Systemwiederherstellung sollten Sie zunächst alle Audiodateien sichern und diese nach der Systemwiederherstellung ebenfalls wiederherstellen.

Einzelheiten zu Sicherungsverfahren finden Sie in der Onlinehilfe.

Hinweis

Für die Wiederherstellung von gesicherten Daten ist ein Internetzugriff erforderlich. Kann eine

Audiodatei nach einer Systemwiederherstellung nicht mehr wiedergegeben werden, wird unter

Umständen eine Dialogfeld mit einer Fehlermeldung angezeigt. Folgen Sie in diesem Fall den

Anweisungen in der angezeigten Meldung.

Für Benutzer von Windows 2000

Einschränkungen bei der Ausführung der SonicStage-Software unter

Windows 2000

Sie müssen sich als „Administrator“ anmelden, damit Sie die SonicStageSoftware installieren können.

Melden Sie sich mit dem Benutzernamen „Administratoren“ oder „Hauptbenutzer“ an, um die SonicStage-Software zu verwenden.

• Unter den verschiedenen Windows 2000-Versionen wird SonicStage nur von Windows

2000 Professional unterstützt.

Das NTFS-Format unter Windows 2000 Professional (werkseitig vorinstalliert) kann nur mit den vorgegebenen Einstellungen (werkseitige Einstellungen) verwendet werden.

Für Benutzer von Windows 98 Zweite Ausgabe

Importieren von MP3-Dateien auf den Computer oder Wiedergeben von WAV-

Dateien auf dem Computer

Sie benötigen zum Importieren von MP3-Dateien oder zum Wiedergeben von WAV-

Dateien den Microsoft Media Player, Version 7.0 oder höher. Benutzer, die noch eine ältere

Version verwenden, können die aktuellste Version dieser Anwendung von der Microsoft-

Website (http://www.microsoft.com/) herunterladen.

126

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 127 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Für Benutzer, die OpenMG Jukebox, SonicStage oder SonicStage

Premium auf dem Computer installiert haben

Hinweis

Überprüfen Sie, ob Titel vom Computer kopiert wurden (Auschecken).

Wenn Titel unter Verwendung von OpenMG Jukebox, einer älteren Version von

SonicStage oder mit SonicStage Premium kopiert wurden (Auschecken), ist es unter

Umständen nicht möglich, die Titel mit SonicStage Ver.1.5 zurück auf den Computer zu kopieren (Einchecken). Es wird daher empfohlen, diese Titel vor der Installation von

SonicStage Ver.1.5 zurück zu kopieren.

Überprüfen Sie vor der Installation von SonicStage Ver.1.5. Folgendes

Die Installationskomponenten sowie das Installationsverfahren variieren, je nachdem, welche Softwareanwendungen auf dem Computer installiert sind.

Wenn OpenMG Jukebox installiert ist

Installierte Version

Ver.1.0~2.1

Ver.2.2

Vorgehensweise

Installieren Sie SonicStage 1.5. OpenMG Jukebox Ver.1.0-

2.1 wird automatisch deinstalliert und ersetzt.

1)

OpenMG Jukebox Ver.2.2 und SonicStage Ver.1.5 können parallel auf dem Computer installiert sein.

Wenn Sie SonicStage Ver.1.5 installieren, wird OpenMG

Jukebox Ver.2.2 automatisch auf die aktuellste Version aktualisiert.

1) Audiodateien, die unter Verwendung von OpenMG Jukebox Ver.1.0-2.1 aufgezeichnet wurden, werden automatisch in SonicStage Ver.1.5-Dateien konvertiert. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, Ihre Audiodaten mit dem Sicherungswerkzeug zu sichern, bevor Sie die Aktualisierung auf

SonicStage Ver.1.5 durchführen.

Wenn eine ältere Version von SonicStage installiert ist

Installierte Version

Ver.1.0~1.5

Vorgehensweise

Installieren Sie SonicStage Ver.1.5. Die ältere Version wird automatisch deinstalliert und ersetzt.

1)

1) Audiodateien, die unter Verwendung von SonicStage Ver.1.0-1.5 aufgezeichnet wurden, werden automatisch in SonicStage Ver.1.5-Dateien konvertiert. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, Ihre

Audiodaten mit dem Sicherungswerkzeug zu sichern, bevor Sie die Aktualisierung auf SonicStage

Ver.1.5 durchführen.

Wenn SonicStage Premium installiert ist

Installierte Version

SonicStage Premium

Vorgehensweise

Installieren Sie SonicStage Ver.1.5. SonicStage Ver.1.5 und

SonicStage Premium können parallel auf dem Computer installiert sein.

127

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 128 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

128

Vorsichtsmaßnahmen bei einer parallelen Installation von SonicStage Ver.1.5 mit

OpenMG Jukebox Ver.2.2 oder SonicStage Premium

• Stellen Sie sicher, dass das Symbol für OpenMG Jukebox Ver.2.2 nicht in der Taskleiste angezeigt wird. Wird das Symbol angezeigt, kann der Net MD unter Umständen nicht vom Computer erkannt werden.

• Audiodaten, die auf dem Computer aufgezeichnet werden, werden als herkömmliche Datei gespeichert und von beiden Anwendungen verwendet. Deshalb wird beim Löschen einer Audiodatei in einer Anwendung (z.B. ein Album) diese auch in den anderen Anwendung gelöscht.

Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung eines Computers mit einer Installation von

OpenMG Jukebox Ver.1.0-2.1 oder SonicStage Ver.1.0-1.2

Nach der Installation von SonicStage Ver.1.5, achten Sie darauf, dass SonicStage Ver.1.5 nicht durch

OpenMG Jukebox Ver.1.0-2.1 oder SonicStage Ver.1.0-1.2 ersetzt wird, da andernfalls alle Audiodaten auf dem Music Drive verloren gehen können. Wenn Sie die Installation von OpenMG Jukebox Ver.1.0-

2.1 oder SonicStage Ver.1.0-1.2 irrtümlich starten, halten Sie diese sofort an.

Hinweis zum Festplattenspeicher

Es sind 120 MB oder mehr freier Speicher auf der Festplatte erforderlich. Wenn auf dem

Computer nicht genügend Speicher verfügbar ist, kann die Software nicht fehlerfrei installiert werden. Der erforderliche Festplattenspeicher hängt von der Version des verwendeten Windows-Betriebssystems sowie von der Anzahl der Audiodateien, ab, mit denen Sie arbeiten.

Hinweis zum Standbymodus und Ruhezustand des Systems

• Wenn der Computer während der Aufzeichnung einer CD oder des Kopiervorgangs einer

Datendatei in den Standbymodus oder den Ruhezustand schaltet, können die Daten unter

Umständen verloren gehen, oder der Computer kann ggf. nicht fehlerfrei aus dem

Standbymodus oder dem Ruhezustand in den normalen Betriebsmodus zurückschalten.

Der Standbymodus bzw. die Ruhezustandfunktion des Computers sollte deshalb deaktiviert werden.

• Wenn Sie Medien ändern, während sich der Computer im Standbymodus oder im

Ruhezustand befindet, sind die Daten eventuell nicht mehr verfübar, wenn der Computer in den normalen Betriebsmodus zurückschaltet.

• Schaltet der Computer in den Standbymodus bzw. in den Ruhezustand, kann er den Net

MD beim Zurückschalten in den normalen Betriebsmodus ggf. nicht erkennen. Stecken

Sie in diesem Fall das USB-Kabel aus, und stecken Sie es anschließend wieder ein.

Sichern von Audiodaten

Bevor Sie ein Verfahren durchführen, dass sich ggf. auf das Betriebssystem auswirkt (z.B. eine Systemwiederherstellung), sollten Sie alle Audiodaten mit [SonicStage-

Sicherungstool] in [Start] - [Programme] - [SonicStage] sichern.

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 129 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Deinstallieren der SonicStage-Software

Führen Sie das nachfolgend beschriebene Verfahren aus, um die SonicStage-Software zu deinstallieren.

Für Benutzer von Windows XP

Melden Sie sich mit einem Benutzernamen an, dem als Attribut die Berechtigung

„Computeradministrator“ zugewiesen ist.

In der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer finden Sie Einzelheiten über die

Anmeldung als Administrator.

1

Kicken Sie auf [Start]–[Systemsteuerung].

Das Fenster „Systemsteuerung“ wird angezeigt.

2

Doppelklicken Sie auf [Programme hinzufügen/entfernen].

Das Fenster „Programme hinzufügen/entfernen“ wird angezeigt.

3

Klicken Sie auf [Programme ändern oder entfernen].

4

Klicken Sie auf [SonicStage 1.5.XX] in der Liste „Zur Zeit installierte

Programme“, und klicken Sie dann auf [Ändern oder Entfernen].

5

Klicken Sie auf [OpenMG Secure Module 3.1]* in der Liste „Zur Zeit installierte Programme“, und klicken Sie dann auf [Ändern oder Entfernen].

Folgen Sie den angezeigten Anweisungen, und starten Sie den Computer neu. Die

Deinstallation wird durch den Neustart des Computers abgeschlossen.

* Ist SonicStage Ver.1.5 parallel zu OpenMG Jukebox Ver.2.2 oder SonicStage Premium auf dem

Computer installiert, und möchten Sie nur eine der beiden Versionen deinstallieren, stellen Sie sicher, dass [OpenMG Secure Module 3.1] nicht deinstalliert wird, da diese Komponente in der Regel von beiden Anwendungen verwendet wird.

Für Benutzer von Windows Millennium Edition/Windows 98

Zweite Ausgabe

1

Klicken Sie auf [Start]–[Einstellungen]–[Systemsteuerung].

Das Fenster „Systemsteuerung“ wird angezeigt.

Fortsetzung

129

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 130 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

2

Doppelklicken Sie auf [Programme hinzufügen/entfernen].

Das Eigenschaftenfenster „Programme hinzufügen/entfernen“ wird angezeigt.

3

Klicken Sie in der Programmliste auf [SonicStage 1.5.XX], und klicken Sie dann auf [Hinzufügen/Entfernen].

4

Klicken Sie in der Programmliste auf [OpenMG Secure Module 3.1]*, und klicken Sie dann auf [Hinzufügen/Entfernen].

Folgen Sie den angezeigten Anweisungen, und starten Sie den Computer neu. Die

Deinstallation wird durch den Neustart des Computers abgeschlossen.

Für Benutzer von Windows 2000

Melden Sie sich als „Administrator“ an, und folgen Sie den unten stehenden Anweisungen.

In der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer finden Sie Einzelheiten über die

Anmeldung als Administrator.

1

Klicken Sie auf [Start]–[Einstellungen]–[Systemsteuerung].

Das Fenster „Systemsteuerung“ wird angezeigt.

2

Doppelklicken Sie auf [Programme hinzufügen/entfernen].

Das Fenster „Programme hinzufügen/entfernen“ wird angezeigt.

3

Klicken Sie auf [Programme ändern oder entfernen].

4

Klicken Sie auf [SonicStage 1.5.XX] in der Liste „Zur Zeit installierte

Programme“, und klicken Sie dann auf [Ändern/Entfernen].

5

Klicken Sie auf [OpenMG Secure Module 3.1]* in der Liste „Zur Zeit installierte Programme“, und klicken Sie dann auf [Ändern/Entfernen].

Folgen Sie den angezeigten Anweisungen, und starten Sie den Computer neu. Die

Deinstallation wird durch den Neustart des Computers abgeschlossen.

130

* Ist SonicStage Ver.1.5 parallel zu OpenMG Jukebox Ver.2.2 oder SonicStage Premium auf dem

Computer installiert, und möchten Sie nur eine der beiden Versionen deinstallieren, stellen Sie sicher, dass [OpenMG Secure Module 3.1] nicht deinstalliert wird, da diese Komponente in der Regel von beiden Anwendungen verwendet wird.

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 131 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Fehlerbehebung

Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, wenn bei der Verwendung der SonicStage-

Software ein Problem auftritt. Für den Fall, dass eine Meldung angezeigt wird, empfehlen wir, diese zu notieren.

Schritt 1: Suchen Sie im vorliegenden Abschnitt

„Fehlerbehebung“ nach Informationen zu den aufgetretenen

Symptomen.

Viele Informationen finden Sie auch in den Verfahrensbeschreibungen sowie unter

„Einstellungen und Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 125).

Schritt 2: Suchen Sie in der Onlinehilfe zu SonicStage 1.5 nach

Informationen zu den aufgetretenen Symptomen (Seite 123).

Lesen Sie im Abschnitt „Fehlerbehebung“ unter „Zusätzliche Informationen“ in der

Onlinehilfe nach.

Darüber hinaus können auch andere Abschnitte in der Onlinehilfe hilfreiche

Informationen enthalten.

Schritt 3: Wenn das Problem nicht unter Zuhilfenahme der oben beschriebenen Referenzen gelöst werden konnte.

Tragen Sie die nachfolgenden Tabelle zusammen, und wenden Sie sich an einen Sony-

Händler in Ihrer Nähe.

131

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 132 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Computer

• Hersteller:

• Modell:

• Typ: Desktop / Laptop

Betriebssystemname:

RAM-Kapazität:

Festplatte (auf der SonicStage und Audiodaten enthalten sind)

• Festplattenspeicher:

• Verfügbarer Speicher:

SonicStage-Installationsordner (falls abweichend vom Standardordner) 1)

• Speicherort des Installationsordners:

Softwareversion (SonicStage Ver.1.5) 2) :

Fehlermeldung (falls angezeigt):

Bei Verwendung eines extern angeschlossenen CD-ROM-Laufwerks

• Hersteller:

• Modell:

• Typ: CD-ROM / CD-R/RW / DVD-ROM / Andere Komponente ( )

• Art der Verbindung zum Computer: PC-Karte / USB / IEEE1394 / Andere Komponente

( )

Bei Verwendung eines weiteren Geräts mit USB-Verbindung

• Name des oder der Geräte:

1)

2)

Wenn Sie keinen Speicherort angeben, wird die Software unter C:\Program Files\Sony\SonicStage installiert.

Sie können die SonicStage-Softwareversion überprüfen, indem Sie zu [Menu] - [About SonicStage] im Fenster SonicStage wechseln, oder indem Sie die Versionsinformationen der mitgelieferten CD entnehmen.

Probleme bei der Erkennung des Net MD

• Ist der Net MD ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen?

— Wenn der Net MD nicht fest an den Computer angeschlossen ist, kann der Computer den Net MD nicht erkennen.

— Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel erneut an. Erkennt der Computer den Net

MD immer noch nicht, trennen Sie die Verbindung, zumNet MD, starten Sie den

Computer neu, und schließen Sie das dedizierte USB-Kabel erneut an.

• Befindet sich eine MD im Net MD?

Überprüfen Sie, ob eine MD in den Net MD eingelegt wurde.

132

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 133 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

• Wenn der Computer den Net MD nicht erkennt, obwohl der Net MD angeschlossen ist und eine MD eingelegt wurde, ist der Net MD-Treiber unter Umständen nicht korrekt installiert.

Wechseln Sie zu [USB-Controller] im Fenster „Windows-Geräte-Manager“, und

überprüfen Sie, ob der Net MD ordnungsgemäß erkannt wird.

Ein Ausrufezeichen [!] im Fenster des Geräte-Managers weist darauf hin, dass der Net

MD nicht ordnungsgemäß erkannt wird. Installieren Sie den Net MD-Treiber neu.

1

Klicken Sie auf

[

Start

]–[

Einstellungen

]–[

Systemsteuerung

]

.

1)

2 Doppelklicken Sie auf [System] in der Systemsteuerung.

2)

3 Klicken Sie auf die Registerkarte [Hardware] 3) , und klicken Sie dann auf [Geräte-

Manager].

Das Fenster „Geräte-Manager“ wird angezeigt.

1)

2)

3)

Wählen Sie in Windows XP

[

Start

]–[

Systemsteuerung

] aus

.

Doppelklicken Sie in Windows XP auf [System], wenn die Systemsteuerung im Format

„klassisch“ angezeigt wird, oder klicken Sie auf [Leistung und Wartung] und dann auf [System], wenn die Systemsteuerung im Format „Kategorie“ angezeigt wird.

Je nachdem, mit welchem System Sie arbeiten, wird die Registerkarte [Hardware] unter

Umständen nicht angezeigt. Klicken Sie in diesem Fall auf die Registerkarte [Geräte-Manager], um das Fenster „Geräte-Manager“ anzuzeigen.

Probleme bei der Installation

• Achten Sie darauf, dass alle anderen Windows-Anwendungen geschlossen werden, bevor Sie mit der Installation beginnen.

Wenn Sie mit der Installation beginnen, während noch andere Programme ausgeführt werden, kann dies zu Systemstörungen führen. Dies gilt insbesondere für Programme, die ein hohes Maß an Systemressourcen belegen, z.B. Virenschutzsoftware.

• Stellen Sie sicher, dass der Net MD nicht an den Computer angeschlossen ist, wenn Sie mit der Installation beginnen.

Ist das dedizierte USB-Kabel an den Computer angeschlossen, wenn Sie mit der

Installation beginnen, kann diese nicht fehlerfrei ausgeführt werden. Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel an, nachdem die Installation abgeschlossen wurde.

• Überprüfen Sie, ob genügend Festplattenspeicher auf dem Computer verfügbar ist.

Es sind 120 MB oder mehr freier Speicher auf der Festplatte erforderlich. Ist auf dem

Computer nicht genügend freier Speicher verfügbar, kann die Installation möglicherweise nicht durchgeführt werden.

133

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 134 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

• Scheinbare Unterbrechung der Installation.

Es kann 30 Minuten oder länger dauern, bis die Installation abgeschlossen ist. Der genaue Zeitraum hängt von den Spezifikationen des verwendeten Computers und CD-

ROM-Laufwerks ab.

Achten Sie während der Installation darauf, ob eines der nachfolgend aufgeführten

Probleme auftritt.

Problem

Die Installation wurde scheinbar angehalten, bevor sie vollständig abgeschlossen wurde.

Ursache/Behebung

Überprüfen Sie, ob eine Fehlermeldung im

Installationsfenster angezeigt wird.

t Drücken Sie die [TAB]-Taste, während Sie die

[ALT]-Taste gedrückt halten. Wurde eine Fehlermeldung angezeigt, drücken Sie die [ENTER]-Ttaste.

Die Installation wird fortgesetzt. Wurde keine Meldung angezeigt, ist der Installationsvorgang noch aktiv.

Warten Sie noch einen Augenblick.

Der Installationsvorgang verläuft normal. Warten Sie.

Die Statusanzeige im Display stagniert. Die Aktivitäsanzeige leuchtet seit einigen Minuten nicht mehr auf.

• Die Installation wurde nach Ausführung aller Schritte nicht erfolgreich abgeschlossen.

— Die Installation kann auch durchgeführt werden, indem Sie alle Dateien wie nachfolgend beschrieben auf die Festplatte kopieren:

1 Erstellen Sie auf dem Festplattenlaufwerk einen neuen Ordner.

2 Legen Sie die mitgelieferte CD für (SonicStage Ver.1.5) in das CD-ROM-Laufwerk ein.

3 Klicken Sie auf [Beenden], sobald das Installationsfenster angezeigt wird, um den automatischen Installationsvorgang abzuschließen.

4 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Startmenü, und rufen Sie den Explorer auf.

5 Wählen Sie auf dem CD-ROM-Laufwerk [Ss15e] aus, und klicken Sie dann auf

[Bearbeiten]-[Alles markieren].

6 Klicken Sie auf [Bearbeiten]-[In Ordner kopieren] (oder [Bearbeiten]-[Kopieren]),

um alle Dateien in den Ordner zu kopieren, den Sie in Schritt 1 erstellt haben.

7 Nehmen Sie die CD aus dem CD-ROM-Laufwerk, öffnen Sie den Ordner, den Sie auf die Festplatte kopiert haben, und doppelklicken Sie auf [setup.exe].

8 Folgen Sie den Installationsanweisungen im Installationsfenster, um [SonicStage 1.5] zu installieren.

— Die Installation der Software kann auch über die Optionen [Start]-[Ausführen] ausgeführt werden.

134

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 135 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Informationen und Erläuterungen

Net MD - FAQs

In diesem Abschnitt werden häufig gestellte Fragen (FAQs) und die entsprechenden

Antworten zum Net MD behandelt.

Auf dem Net MD

Was ist ein „Net MD“?

Net MD ist eine Spezifikation, die die Übertragung von Audiodaten von einem Computer auf eine MiniDisc über ein USB-Kabel ermöglicht.

Bislang konnten MiniDiscs lediglich für die Aufzeichnung von Audiodaten aus analogen

Tonquellen (über ein Mikrofon oder einen Analogeingang) oder aus PCM-Quellen, z.B.

CDs, verwendet werden. Die Aufzeichnung von Audiodateien von einem Computer war nicht möglich. Dank der SonicStage-Software sowie anderer Verwaltungssoftware für

Musik, die auf einer Technologie zur Bereitstellung von Copyrightschutz wie „OpenMG“

1)

und „MagicGate“

2) basieren, ist nun die Konvertierung von Audiodateien in das auf MDs

verwendete ATRAC- oder ATRAC3

3)

-Format möglich, und somit können jetzt vom

Computer stammende Audiodateien auf MDs aufgezeichnet werden.

1)

2)

3)

Technologie zur Bereitstellung von Copyrightschutz für die Verwaltung von Audiodaten, die auf

Computern oder anderen Komponenten gespeichert werden.

Technologie zur Statusüberprüfung des Copyrightschutz von Audiodaten während Kopiervorgängen

(Auschecken/Einchecken) zwischen einem Computer und einem Net MD-Gerät.

Dateityp für die Aufzeichnung auf einer MD.

Wieso wird die Verwendung von MDs mit der SonicStage-Software vielseitiger?

• Diese Software ermöglicht es Ihnen, Audiodaten vom Computer auf einer MD zu speichern.

• Bearbeitungsvorgänge können problemlos über die bereitgestellte Benutzeroberfläche durchgeführt werden.

— Benennen: Ermöglicht die einfache Benennung von Inhalten über die Tastatur.

— Verschieben von Titeln oder Gruppen: Ermöglicht das Verschieben von Titeln oder

Gruppen über die Drag&Drop-Funktion. Die Verschiebung von Titeln kann problemlos nachvollzogen werden.

— Gruppeneinstellungen: Gruppeneinstellung können auf einfache Weise erstellt oder freigegeben werden.

Diese Funktionen können für die Bearbeitung von Titeln auf einer MD verwendet werden, die in den Net MD eingelegt wurde. Wenn Sie den Inhalt einer MD bearbeiten möchten, schließen Sie den Net MD an den Computer an, und bearbeiten Sie die gewünschten Titel im Fenster „Geräte/Medien“ der SonicStage-Software.

135

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 136 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Können Titel, die auf den Net MD aufgezeichnet wurden, auf einen Computer kopiert werden?

Nein, dieser Kopiervorgang ist nicht möglich.

Audiodaten die von einem Computer kopiert wurden (Auschecken) können nur auf denselben Computer zurück kopiert werden (Einchecken). Titel, die auf einem Net MD unter Verwendung eines Mikrofons oder über eine analoge oder digitale Verbindung aufgezeichnet wurden, können nicht auf den Computer übertragen oder kopiert werden.

Computer k MiniDisc : Möglich.

MiniDisc k Computer : Nur möglich für Titel, die ursprünglich von dem Computer kopiert wurden (Auschecken).

Bearbeitung

Können kopierte (Auschecken) Title auf dem Net MD bearbeitet werden?

• Auf dem Net MD verfügbare Funktionen:

— Benennen von Inhalten

— Zuweisen oder Freigeben von Gruppen

— Verschieben von Titeln oder Gruppen

• Auf dem Net MD nicht verfügbare Funktionen:

— Hinzufügen von Spurmarkierungen (Divide)/Löschen von Spurmarkierungen

(Combine).

— Löschen von Titeln, Gruppen oder des gesamten MD-Inhalts.

136

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 137 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Copyrightschutz

Die OpenMG-Technologie* ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights für die Personen, die über das geistige Eigentum der Musik verfügen. OpenMG Jukebox verschlüsselt Audiodateien unter Verwendung des

OpenMG-Formats und speichert die Dateien auf der Festplatte des Computers, um eine unberechtigte Verbreitung zu vermeiden.

* Die Technologie zur Bereitstellung von Copyrightschutz in dieser Software erfüllt die SDMI-

Spezifikationen (Secure Digital Music Initiative).

Diese Software wendet aus Gründen des Copyrights Einschränkungen auf Aufzeichnungs- und Wiedergabevorgänge an.

Sie können Audiodateien wieder zurück auf den Computer kopieren (Einchecken), von dem Sie ursprünglich kopiert wurden (Auschecken). Es ist jedoch nicht möglich, die

Dateien auf andere Computer zu kopieren.

Einzelheiten dazu finden Sie unter „Copyrightschutz über OpenMG“ (Seite 138).

Sie können die Audiodateien nur auf den

Computer zurück kopieren (Einchecken) von dem sie ursprünglich herunter kopiert (Auschecken) wurden.

Der Kopiervorgang

(Auschecken) kann dreimal durchgeführt werden.

Sie können

Audiodateien nicht auf einen anderen

Computer kopieren oder übertragen.

137

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 138 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Einschränkungen des Audioinhalts

Die Verbreitung hochqualitativer digitaler Audioinhalte über entsprechende Internetdienste ist weit verbreitet. Zum Schutz des geistigen Eigentums gegen eine unbefugte Verbreitung gelten für einige Audioinhalte Einschränkungen bei der Aufzeichnung und der

Wiedergabe. So kann z.B. die Wiedergabedauer oder die Anzahl der möglichen

Wiedergabevorgänge beschränkt sein. In diesen Fällen können die Audioinhalte eventuell nicht kopiert werden (Auschecken).

Je nach Inhalt können einige Audiodaten zwar kopiert (Auschecken) werden, unterliegen jedoch anschließend Einschränkungen bei der Bearbeitung auf dem Net MD. Das heißt,

Audioinhalte können nicht gelöscht oder Spurmarkierungen können nicht hinzugefügt oder entfernt werden.

Es können nur die Titel zurück auf den Computer kopiert werden (Einchecken), die auch ursprünglich von diesem Computer kopiert wurden (Auschecken) (z.B. Titel, die über ein

Mikrofon oder eine analoge oder digitale Verbindung aufgezeichnet wurden).

Copyrightschutz über OpenMG

Die SonicStage-Software beinhaltet OpenMG, eine Technologie zur Bereitstellung von

Copyrightschutz, die von Sony zum Schutz des geistigen Eigentums von Musik entwickelt wurde. OpenMG verwendet eine komplexe Verschlüsselungstechnologie, um die

Musikinhalte auf Computern zu schützen.

Die Benutzer sollten beachten, dass die nachfolgend beschriebenen Einschränkungen bestehen.

• Musik, die unter Verwendung der SonicStage-Software auf der Festplatte gespeichert wurde, kann nicht wiedergegeben werden, wenn Sie auf weitere Computer kopiert wird.

• Die Installation einesSonicStage-Softwarepakets auf mehreren Computern ist unzulässig.

• Nutzungsbestimmungen

Enthält die Musik Nutzungsbestimmungen seitens des Copyright-Inhabers oder des

Distributors, werden die Bearbeitungs- und Verwendungsfunktionen auf die gemäß der

Nutzungsbestimmungen zulässigen Aktionen beschränkt. Für Musik von CDs, für die keine expliziten Nutzungsbestimmungen bestehen, gelten die SDMI-

Standardbestimmungen. Diese standardmäßigen Nutzungsbestimmungen schreiben vor, dass eine Datei nur bis zu dreimal kopiert (Auschecken) werden kann.

• Mit der SonicStage-Software inkompatible Musikinhalte

Gemäß der SDMI-Bestimmungen untersagt diese Software das Kopieren von Musik, die durch einen Kopierschutz geschützt ist.

• Aktualisieren der SonicStage-Software

Diese Software wurde gemäß den aktuellen Vereinbarungen zwischen Sony und SDMI entwickelt. Eine zukünftige Modifizierung dieser Vereinbarungen kann unter Umständen dazu führen, dass einige der gegenwärtig verfügbaren Funktionen in der Software aus der

Anwendung herausgenommen werden. Sony wird in diesem Fall seinen Benutzern ggf. gegen eine zusätzliche Gebühr ein Upgrade-Kit anbieten.

138

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 139 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Glossar

ATRAC3

ATRAC3 steht für Adaptive Transform Acoustic Coding3 und ist eine Audio-

Komprimierungstechnologie, die dem Anspruch nach hoher Klangqualität bei optimalen

Komprimierungsraten entspricht.

Die ATRAC3-Komprimierung ist 10 mal höher als die Komprimierung auf der Audio-CD, so dass Sie wesentlich mehr Daten auf dem Medium speichern können.

Aufzeichnungsmodus (Bitrate)

Dies ist eine Maßeinheit, mit der die Datenmenge pro Sekunde gemessen wird. Die Rate wird in bps (Bits pro Sekunde) gemessen. In SonicStage stehen drei verschiedene Bitraten für die Aufzeichnung einer Audio-CD oder die Konvertierung von MP3- oder WAV-

Audiodateien in das ATRAC3-Format zur Verfügung:132 kbps, 105 kbps oder 66 kbps. Bei

Auswahl von 105 kbps werden 105.000 Datenbits pro Sekunde verarbeitet. Bei hohen

Bitraten wird die Wiedergabe der Musik mit hohen Datenmengen realisiert. Somit ist die

Klangqualität bei 105 kbps besser als bei 66 kbps, und bei 132 kbps wird eine höhere

Qualität erzielt als bei 105 kbps. Da Audiodateiformate wie MP3 jedoch verschiedene

Verschlüsselungsmethoden verwenden, wird die Klangqualität nicht alleine durch die

Bitrate bestimmt.

„Einchecken/Auschecken“

Unter „Auschecken“ versteht man die Übertragung von Musikdateien von einem PC auf ein externes Gerät/Medium (z.B. ein Network Walkman). Das Zurückkopieren von

Musikdateien, die auf diese Weise übertragen wurden, wird als „Einchecken“ bezeichnet.

(Sie können jedoch Musikdateien, die auf ein Gerät/Medium kopiert wurden, nicht auf einen anderen Computer übertragen.)

Sie können eine Musikdatei beliebig oft zwischen dem PC und dem Gerät/Medium kopieren. Die SDMI-Bestimmungen geben vor, dass bis zu vier Kopien einer Musikdatei gleichzeitig kopiert (Auschecken) werden können. OpenMG verwendet eine Methode, bei der drei Kopien eines Liedes gleichzeitig kopiert werden können (Auschecken). Eine vierte

Kopie verbleibt jedoch als Masterkopie auf dem PC.

EMD-Service (Electronic Music Distribution)

EMD betreibt eine Website, auf der Musikdateien käuflich erworben werden können.

MP3

MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer3 und ist ein Standard für die

Audiodateikomprimierung, der von der Motion Picture Experts Group, einer ISO-

Arbeitsgruppe (International Organization for Standardization), entwickelt wurde. Dieses

Verfahren ermöglicht die Komprimierung von Audiodateien auf 1/10 der Datengröße, die sie auf einer Standard-CD aufweisen. Da der MP3-Verschlüsselungsalgorithmus für jeden zugänglich ist, gibt es verschiedene Encoder/Decoder, die diesem Standard entsprechen.

Dazu zählt auch Freeware, die gratis verfügbar ist. Aus diesem Grund ist der MP3-

Standard im Computerbereich weit verbreitet.

139

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\060OPESS1.5.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 140 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Music Drive

Music Drive ist eine Musikdatenbank für die Verwaltung von Audiodaten auf einem

Computer. Über Music Drive können Audiodateien in Kombination mit zusätzlichen

Informationen wie Künstler- und Titelnamen sowie Bildern von CD-Hüllen verwaltet werden, oder die Dateien können anhand von Wiedergabelisten miteinander kombiniert und in Kategorien unterteilt werden.

OpenMG

Eine Technologie, die beim Importieren und Verwalten von Musikinhalten, die über entsprechende Services verbreitet werden oder von CDs stammen, den Copyrightschutz sicherstellt. Durch die Verwendung von Software, die OpenMG-Anforderungen erfüllen können Audioinhalte vor dem Speichern auf der Festplatte verschlüsselt werden, so dass die Wiedergabe dieser Audiodateien nur auf dem Computer möglich ist, auf dem das

Material gespeichert ist. OpenMG verhindert weiterhin die unzulässige Verbreitung von

Inhalten über das Internet oder Netzwerke.

SDMI

SDMI steht für Secure Digital Music Initiative und ist ein Forum, in dem sich über 130

Firmen zusammengeschlossen haben, die im Bereich der Aufzeichnung von

Audioinhalten, Computern und Unterhaltungselektronik tätig sind. Dieses Forum arbeitet an der Entwicklung integrierter Technologien zur Bereitstellung von Copyrightschutz, die weltweit verwendet werden können.

SDMI setzt sich für den Aufbau eines Netzwerks ein, das den Missbrauch von

Audiodateien verhindern und das Angebot legaler Services zur Verbreitung von Musik unterstützen soll. Die Technologie OpenMG zur Bereitstellung von Copyrightschutz basiert auf dem SDMI-Standard.

Wiedergabeliste

Bei einer Wiedergabeliste handelt es sich gewissermaßen um einen Container, der zur

Ablage und Kategorisierung von Dateien verwendet werden kann, die in der Music Drive-

Datenbank gespeichert wurden. Indem Sie z.B. eine Wiedergabeliste namens „Jazz“ erstellen, können Sie in dieser Liste Ihre bevorzugten Jazzstücke zusammenfassen. Die in der Liste enthaltenen Titel können Sie dann mehrmals wiedergeben oder gleichzeitig kopieren (Auschecken).

Windows Media Audio

Dies ist eine Komprimierungstechnologie, die das Verwaltungssystem „Windows Media

Rights Manager“ beinhaltet.

140

Windows Media Technology

Dies ist eine Technologie, die ein System namens „Windows Media Rights Manager“ zur

Verwaltung von Inhalten umfasst. Mithilfe dieses Systems werden Musikinhalte verschlüsselt und z.B. zusammen mit den Bestimmungen hinsichtlich Nutzung und

Verbreitung weitergebeben. Audiodateien mit WMT-Unterstützung (Windows Media

Technologies), die über EMD* heruntergeladen wurden, können in OpenMG Jukebox importiert und dort verarbeitet werden.

* EMD ist in einigen Teilen der Welt unter Umständen nicht verfügbar.

model name1[MZ-N910/SonicStage1.5] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGIX.fm] masterpage:Right

020REG.book Page 141 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

Index

Numerische Einträge

6-Band Equalizer

38

A

Anschließen

114

Anschluss

42

ATRAC3

135

,

139

Audio-CD

106

,

116

Aufnahmemodus (Bitrate)

117

,

120

,

139

Aufnehmen analog

30

digital

21

Hinzufügen von Spurmarkierungen

32

MDLP-Modus

29

ohne Titelüberschreibung

65

Pegel

33

über Mikrofon

31

Aufstellung

112

Auschecken

119

,

136

,

139

Auto Time Mark

32

AVLS

71

B

Batterie

Batterielebensdauer

20

integriert

18

Trockenbatterie

19

BEEP

65

Benennen

118

MD

Titel

44

44

C

CD-ROM

109

Copyrightschutz

137

D

Deinstallieren

Windows 2000

130

Windows 98 Zweite Ausgabe

Windows Millennium Edition

129

129

Windows XP

129

Digital Pitch Control

39

Digitale Klangvoreinstellung

38

DSP TYPE-S

105

E

Einchecken

136

,

139

EMD-Services

139

F

Festplatte speichern

116

verfügbarer Speicher

109

,

128

G

Geräte/Medien

119

,

124

G-PROTECTION

105

Group Program Play

53

Gruppe aufnehmen

51

Einstellung

freigeben

55

54

löschen

58

überspringen

52

verschieben wiedergeben

57

52

H

Hintergrundbeleuchtung

72

HOLD

14

K

Kontrast

72

L

Laden

18

Lesezeichen hinzufügen

37

wiedergeben

37

Löschen

gesamte MD

Gruppen

58

50

Titel

50

Löschen (Software)

129

M

Manuelles Aufnehmen

33

MDLP

29

Melody Timer

40

Menüs

78

MP3

139

Music Drive

116

,

140

141

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

filename[C:\SDL\Sony\MD Walkman\SSIAXX_037\DTP\3253938311\01DE-

MZN910CED\020REGIX.fm] masterpage:Left

020REG.book Page 142 Friday, February 7, 2003 8:48 AM

N

Name

Gruppen

56

MD

Titel

43

43

Navigationsfenster für Aufzeichnung

116

Net MD

107

,

135

Net MD-Treiber

133

O

Onlinehilfe

123

OpenMG

140

OpenMG Jukebox-Software

111

,

127

P

Personal Disc Memory

77

Programmierte Wiedergabe

37

Q

Quick Mode

71

R

Reinigung

83

S

SDMI

140

Sicherung

128

SonicStage Premium

111

,

127

SonicStage-Software (ältere Version)

111

,

127

Spurmarkierung

hinzufügen (Divide)

47

löschen (Combine)

Starten (Software)

115

48

Synchronaufnahme

28

Systembeschränkungen

109

Systemumgebung

109

U

Überprüfen restliche Aufnahmedauer

27

,

35

Uhr

64

Wiedergabeposition

35

Übertragen

auf den Computer

115

auf den Net MD

Uhr

64

119

Umbenennen

46

Unterteilen direkt

48

Divide Rehearsal

48

USB

Kabel

Station

13

18

V

Verbinden analog

30

digital

22

während des Ladevorgangs

18

Verschieben

Gruppen

56

Titel

46

Virtual Surround

38

W

Wiedergabeliste

119

,

140

Wiedergabemodus

Gruppen

52

Titel

35

Windows 2000

130

Windows 98 Zweite Ausgabe

129

Windows Millennium Edition

129

Windows XP

129

WMA

140

WMT

140

Z

Zubehörteile

mitgeliefert

13

optional

86

Zusammenfügen von Titeln

48

142

model name1[MZ-N910] model name2[MZ------]

[3-253-93831 (1)]

Printed in Japan

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents