advertisement
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
AWKC
Notleuchte
Luminaire de secours
Bedienungs- und Montageanleitung
Mode d’installation et d’utilisation
Wichtiger Hinweis
Diese
Anleitung richtet sich ausschliesslich an den ausgebildeten Elektro-Fachmann bzw. das ausführende
Installationsunternehmen.
Vor
oder während der Installation sind die nachstehend aufgeführten Installationsvorschriften zu beachten bzw.
einzuhalten.
Achtung, unbedingt lesen
Bei
Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
Folgeschäden,
die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Diese Bedienungsanleitung ist vor
Inbetriebnahme
des Produktes genauestens durchzulesen.
Avis important
Ces instructions s’adressent exclusivement à l’électricien agréé resp. à l’entreprise chargée de l’installation.
Avant et pendant l’installation, les directives d'installation ci-après doivent impérativement être respectées.
Attention, lire attentivement!
D’éventuels dommages dus à la violation de ces instructions ne sont pas couverts par la garantie.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les éventuels dommages qui en résultent. Ce mode d’installation et d’utilisation doit être lu attentivement avant la mise en service du produit.
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 1
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Produktbeschreibung
Konvexe Profilleuchte aus Kunststoff zur Kennzeichnung von Flucht- und Rettungswegen nach DIN 4844 Teil
1+2. Technischer Aufbau gemäss SN EN 60598-1, SN EN 60598-2-22 und SN EN 1838.
3 Piktogramme (Pfeil nach unten, rechts, links) sind im Lieferumfang enthalten.
Zum Betrieb an Zentralanlagen oder mit Einzelakku. Erkennungsweite 15m (VKF), 30 m (EN)
Folgende Optionen sind erhältlich (auf Anfrage):
Sonderpiktogrammfolien, Ballschutzkorb, AUTOTEST für Akku-Leuchten, Überwachungsmodul,
IP65 Wandausführung.
Description du produit
Luminaire profilé convexe (en matière synthétique) pour la signalisation des voies d'évacuation et de secours selon DIN 4844 partie 1+2. Conception selon SN EN 60598-1, SN EN 60598-2-22 et SN EN
1838.
3 pictogrammes (flèches vers le bas, vers la droite, vers la gauche) sont compris dans la livraison.
Pour fonctionnement avec alimentation centrale ou avec accu autonome. Lisibilité 15m (AEAI), 30m (EN)
Les options suivantes sont disponibles (sur demande):
Pictogrammes spéciaux, grille de protection, AUTOTEST pour luminaires à accu, module de surveillance, applique en IP65
Technische Daten
Netzspannung
Temperaturbereich an Zentralanlage mit Einzelakku
Leuchtmittel
Bemessungslichtstrom im Notbetrieb an Zentralanlage mit Einzelakku
Schutzklasse
Schutzart
Montagearten
230 V AC 50/60 Hz
-5 °C bis +40 °C
0 °C bis +40 °C
FL 8W (EVG) oder LED 4W
FL : 450 lm / LED: 150 lm
FL: 260 lm / LED: 150 lm
Klasse II
Wandausführung IP54 (optional IP65)
Deckenausführung IP40
Wand, Ausleger, Decke, Pendel, Kette, Seil
Données techniques
Tension du réseau
Plage de température avec alimentation centrale avec accu autonome
230 V AC 50/60 Hz
-5 °C à +40 °C
0 °C à +40 °C
Source lumineuse
Flux lumineux nominal (mode de secours)
FL 8W ou LED 4W avec alimentation centrale FL: 450 lm / LED : 150 lm avec accu autonome
Classe de protection
Degré de protection
Possibilités de montage
FL: 260 lm / LED : 150 lm
Classe II
Applique IP54 (IP65 en option), plafond IP40
Applique, support mural, plafond, suspendu, chaînettes, câble
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 2
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Montage / Montage
1.
Wandmontage /Montage en applique
2. 3.
4. 5.
7. 6.
8. 9.
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 3
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
10. 11.
12. 13.
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 4
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Deckenmontage / Montage au plafond
1. 2.
3. 4.
5.
Auslegermontage / Montage au support mural
Den Ausleger an die Wand montieren.
Deckenschiene unten an den Ausleger schrauben und die Leuchte aufstecken. Mit 2
Schiebern fixieren.
Fixer le bras sur le mur et visser le rail de suspension en dessous du bras. Le luminaire est accroché et maintenu en place au moyen des deux coulisseaux.
Montage mit Pendel, Kette oder Seil / Montage suspendu, chaînettes, câble
5.
Für die Befestigung die 2 äusseren Sollbruchstellen oben an der Deckenschiene öffnen:
•
•
Ø 5mm Kette
Ø 10mm für Pendel oder Seil
Pour fixer le boîtier, enfoncer les 2 trous prévus au bord sur le haut du rail de suspension:
•
Ø 5mm pour chaînettes
•
Ø 10mm suspendu ou câble
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 5
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Anschluss des Prüftasters (Leuchten mit Einzelakkus)
STANDARD
Bei Anschluss des Verbindungskabels darauf achten, dass die Kontaktseite des
Kabels nach hinten zeigt.
Faites attention à connecter le câble de raccordement de façon à ce que le côté contact soit tourné vers l'arrière. grüne LED
LED verte
Frontalansicht vue frontale zeigt Speisung durch Netz an, blinkt bei Akku-Fehler
Affiche l’alimentation par réseau, clignote en cas de dérangement de l‘accu
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 6
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Connexion de l’affichage de contrôle (luminaires à accu autonome)
AUTOTEST
Bei Anschluss des Verbindungskabels darauf achten, dass die Kontaktseite des
Kabels nach unten zeigt.
Faites attention à connecter le câble de raccordement de façon à ce que le côté
contact soit tourné vers le bas. gelbe LED rote LED
Ansicht von oben vue de dessus
Testablauf
• einmal pro Woche ein automatischer Funktionstest
• einmal pro Jahr ein automatischer Betriebsdauertest grüne LED leuchtet wenn OK, blinkt bei Akku-Fehler leuchtet wenn Notumschaltung oder Leuchtmittel defekt ist blinkt bei Fehler nach Test
Déroulement du test
•
Une fois par semaine, test de fonctionnement automatique
•
Une fois par an, test de durée d‘autonomie automatique
LED verte Allumée si tout est en ordre, clignote en cas de dérangement de l‘accu
LED jaune
LED rouge
S’allume si la commutation de secours ou la lampe est défectueuse
Clignote en cas d’erreur après le test
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 7
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Anschluss/ Connexion
Bei Anschluss an Zentralanlage
Die Klemmen
L und N an die Notstromversorgung, bzw. an das Notstrom-Relais anschliessen. Dies stellt sicher, dass die Leuchte bei Stromausfall eingeschaltet wird. Für geschaltetes Dauerlicht auch den Schalter an das Notstrom-Relais anschliessen.
Leuchten mit Einzelakkus im Bereitschaftsbetrieb
Es
werden nur die Klemmen L und N belegt.
Achtung!
Diese Phase muss 24 Std. am Tag anliegen und darf nicht geschaltet werden!
Leuchten mit Einzelakkus im Dauerbetrieb
Alle
Klemmen gemäss dem untenstehenden Anschlussplan belegen. L’ kann geschaltet werden.
L und L’ müssen phasengleich sein! L et L’ doivent être en phase !
Avec alimentation centrale
Raccorder les bornes L et N à l’alimentation de secours ou au relais d’alimentation de secours. Cela garantit que le luminaire s’allume en cas de panne de courant. Pour un éclairage permanent commutable, raccorder également l’interrupteur au relais d’alimentation.
Luminaires à accu autonome en mode standby
Seules les bornes L et N sont utilisées.
Attention! Cette phase doit être appliquée continuellement (24h sur 24h) et ne doit pas être commutée!
Luminaires à accu autonome en mode permanent:
Appliquer toutes les bornes selon le plan de raccordement ci-dessus. L’ peut être commutée.
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 8
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Betrieb mit Einzelakkus
Nachdem
das Netz zugeschaltet wurde, muss die grüne Ladekontrollleuchte (LED) die ordnungsgemässe
Ladung
des Akkus anzeigen. Nach ca. 20 Stunden Ladezeit ist der Akku aufgeladen und die Leuchte funktionsbereit.
Eine manuelle Funktionsprüfung kann durch das Betätigen des an der Aussenseite des
Gehäuses
liegenden Prüftasters oder durch eine Unterbrechung der Netzspannung (Anschlüsse L und N der
Leuchte)
erfolgen. Eine Rückschaltung des Gerätes auf Netzbetrieb erfolgt automatisch nach dem Lösen des
Prüftasters
bzw. bei Netzwiederkehr. Hiernach muss die grüne Ladekontrollleuchte (LED) aufleuchten.
Wichtig
Der Akku muss gewechselt werden, wenn die Anforderungen an die Bemessungsbetriebsdauer nicht mehr erfüllt sind. Auf dem Akku ist angegeben, wann er spätestens ausgewechselt werden muss. Nach diesem
Zeitpunkt ist keine Funktion mehr gewährleistet.
Den alten Akku nicht im Hausmüll entsorgen!
Fonctionnement à accu autonome
Après connexion au réseau, la lampe d’indication de la charge (LED) verte doit afficher le chargement correct de l’accu. Après une durée de chargement d’environ 20 heures, l’accu est chargé et le luminaire opérationnel. Un contrôle de fonctionnement manuel peut être effectué au moyen d'un bouton-poussoir monté en externe ou en interrompant le courant de réseau (bornes L et N du luminaire).
L’appareil revient automatiquement en fonctionnement réseau lorsqu'on lâche le bouton-poussoir de contrôle ou lorsque le courant de réseau est rétabli. Ensuite, la lampe d’indication de la charge verte (LED) s’allume.
Avis important
Veillez à remplacer l’accu si la durée nominale n’est plus atteinte ou au plus tard à la date indiquée, sinon le fonctionnement ne peut être garanti.
L’accu remplacé ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères!
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 9
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Aufkleben der Piktogrammfolien
1.
Eine Schüssel mit Wasser und einigen Tropfen Geschirrspülmittel bereitstellen.
Schutzfolie vom Piktogramm abziehen.
2.
Die Scheibe der Leuchte und die Rückseite des Piktogramms mit dem Spülwasser besprühen.
3.
Piktogramm auflegen.
Für kurze Zeit kann das Piktogramm nun ausgerichtet werden.
4.
Piktogramm festhalten.
Mit einem trockenen Lappen von der Mitte aus gleichmässig das Wasser herausstreichen.
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 10
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
Appliquer les pictogrammes adhésifs
1.
Préparer un bol d’eau avec une giclée de produit vaisselle.
Retirer le film protecteur du pictogramme.
2.
Asperger la plaque du luminaire et le verso du pictogramme d’eau de vaisselle.
3.
Appliquer le pictogramme.
Ajuster la position du pictogramme (pendant quelques secondes seulement).
4.
Maintenir le pictogramme en place.
Passer un chiffon sec sur le pictogramme, du milieu vers les côtés, pour faire sortir l’eau et lisser la surface.
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch 11
Notleuchte AWKC / Luminaire de secours AWKC
AWAG Elektrotechnik AG
Sandbüelstrasse 2
CH-8604 Volketswil
Tel.
Fax
044 908 19 19
044 908 19 99 [email protected], www.awag.ch
Irrtum, Sortiments- und technische Änderungen bleiben vorbehalten
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques ou de la gamme.
Printed in Switzerland 05/11
AWAG Elektrotechnik AG | CH-8604 Volketswil | Tel. 044 908 19 19 | www.awag.ch
AWKC_De_Fr.Doc
12
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project