WP1000(16.11.14) - Whirlpool Air Purifiers

1-866-666-1168
www.whirlpoolairpurifiers.com
1-866-666-1168
www.whirlpoolairpurifiers.com
1-866-666-1168
www.whirlpoolairpurifiers.com
Model No. / Modelo N °. / Modèle No. :WP1000
2017
1000
2017
All rights reserved.
Aroma International Limited, Hong Kong.
Limited warranty
2017 Whirlpool. Todos los derechos reservados.
Aroma International Limited, Hong Kong.
Garantía limitada
2017 Whirlpool. Tous droits réservés.
Aroma International Limited, Hong Kong.
Garantie limitée
1/17
TABLE OF CONTENTS
AIR PURIFIER SAFETY ..................................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
Location Requirements ................................................................4
AIR PURIFIER USE.........................................................................4
Using the Controls .......................................................................5
AIR PURIFIER CARE......................................................................5
Cleaning........................................................................................5
Filter Replacement .......................................................................6
TROUBLESHOOTING ....................................................................6
ASSISTANCE OR SERVICE ...........................................................6
In the U.S.A. and Canada.............................................................6
Replacement Filters......................................................................7
Quiet 30-Day Money-Back Guarantee ........................................7
WARRANTY ....................................................................................8
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE.................................9
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................10
Requisitos eléctricos..................................................................10
Requisitos de ubicación.............................................................10
USO DEL PURIFICADOR DE AIRE.............................................10
Uso de los controles ..................................................................11
CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE....................................12
Limpieza .....................................................................................12
Reemplazo de los filtros.............................................................12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................13
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................13
En los EE.UU. y Canadá.............................................................13
Filtros de repuesto .....................................................................13
Garantía de silencio de 30 días o el reembolso de su dinero ...13
GARANTÍA.....................................................................................14
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR .......................................15
SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION .........................................16
Spécifications électriques ..........................................................16
Exigences d’emplacement.........................................................16
UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR...................................16
Utilisation des commandes........................................................17
ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR .....................................18
Nettoyage ...................................................................................18
Remplacement du filtre..............................................................18
This product earned the ENERGY STAR label by meeting strict
energy efficiency guidelines set by the U.S. EPA. U.S. EPA does
not endorse any manufacturer claims of more healthful indoor air
from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is
measured based on a ratio between the model’s CADR for dust
and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
2
DÉPANNAGE.................................................................................18
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................19
Aux États-Unis et au Canada.....................................................19
Au Canada..................................................................................19
Filtres de rechange.....................................................................19
Garantie de silence de 30 jours ou argent remis .......................19
GARANTIE.....................................................................................20
Este producto obtuvo la designación de ENERGY STAR al haber
cumplido con los estrictos lineamientos de eficiencia de energía
establecidos por la Agencia de protección del medioambiente
(EPA) de los Estados Unidos. La Agencia de protección del
medioambiente (EPA) de EE.UU. no respalda ningún reclamo por
parte del fabricante en el sentido de que el uso de este producto
proporciona aire interior más saludable.
La eficiencia de energía de este modelo que reúne las
condiciones de ENERGY STAR se mide según la relación entre el
CADR (Índice de emisión de aire limpio) para polvo del modelo y
la energía eléctrica que consume, es decir CADR/Watt (CADR/
Vatios).
Ce produit a reçu la certification ENERGY STAR en satisfaisant
aux directives strictes de rendement énergétique établies par
l’EPA aux É.-U. L’EPA aux É.-U. ne garantit pas l’engagement du
fabricant relatif à un air plus sain du fait de l’utilisation de ce
produit.
Le rendement énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR
est mesuré sur la base d'un ratio entre le débit d’air purifié
(poussière) du modèle et l’électricité consommée, ou le ratio
débit d’air purifié/Watt.
AIR PURIFIER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To Reduce The Risk Of Fire or Electrical Shock, Do Not Use The Air Purifier With Any Solid-State Speed
Control Device.
WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electrical Shock And Injury To Persons, Do Not Use In A Window.
Unplug air purifier before servicing.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of
California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of
California to cause birth defects or other reproductive harm.
3
INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical Requirements
Electrical Connection
To properly install your air purifier, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
The air purifier should be connected to a 115 V, 60 Hz, 15- or 20-amp fused 3 prong grounded outlet.
The use of a time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended.
Location Requirements
You will need a level surface at least 6" (15.2 cm) from heat
sources such as ranges or heaters.
Do not block air openings or place air cleaner on a soft
surface such as a bed or sofa.
Operate indoors only.
A
A. 6" (15.2 cm) minimum clearance
AIR PURIFIER USE
NOTE: Before operating the air purifier, record the date of installation on the HEPA filter. Under normal conditions, the HEPA filter should
be replaced annually, and the pre-filter should be replaced every 3 months. To remove and replace either filter, see “Filter Replacement”
in the “Air Purifier Care” section.
4
Using the Controls
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
2. Press POWER to start the air purifier. An indicator light will
turn on.
3. Press POWER to stop the air purifier. The indicator light will
turn off.
Fan Speed
Press FAN SPEED until the indicator light comes on for the
desired speed.
Fan Speed
Result
Low
Medium
High
Turbo
Best product sound
Slower cleaning power
Moderate cleaning power
Maximum cleaning power
Control Lock
The Control Lock locks the controls to prevent unintended
changing of the settings when the air purifier is on or off.
1. Press and hold SLEEP MODE for 5 seconds to lock. The
Control Lock indicator light will turn on. No selection can be
made.
2. Press SLEEP MODE for 5 seconds to unlock. The Control
Lock indicator light will turn off. Now selections can be made
and the unit can be turned on or off.
Filter Status Lights
The pre-filter and HEPA filter status lights will help you know
when to change your filters. The green status lights will move
from New to Replace at preset intervals. When the red Replace
status light is flashing, replace the filter as indicated. See “Filter
Replacement” in the “Air Purifier Care” section.
Sleep Mode
Press SLEEP MODE to set. Sleep mode runs on Low fan speed
for 8 hours and then returns to previously selected setting. To exit
before 8 hours, press SLEEP MODE, FAN SPEED or POWER.
AIR PURIFIER CARE
Cleaning
A
B
A
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
C
A. Release tabs
B. Controls
C. Front grille
D
D. Pre-filter
E. HEPA filter
E
FG
F. Bottom slot
G. Mainframe
assembly
1. Press POWER to turn off the air purifier.
2. Unplug air purifier or disconnect power.
3. Place fingers on the front release tabs. Gently push the tabs
in and pull the front grille forward to remove it.
5
4. Remove both filters and set aside. Do not try to wash and
reuse either the HEPA filter or the pre-filter.
5. Clean the air purifier with a soft, damp cloth.
6. Gently wash the front grille in soapy water.
NOTE: The grille is not dishwasher safe.
7. Reassemble the filters as shown in previous illustration.
8. Place the bottom tabs on the front grille into the bottom slots
in base of the air purifier. Push the top of the grille forward
until the grille locks into place.
9. Plug in air purifier or reconnect power.
10. Press POWER to start the air purifier.
Filter Replacement
NOTE: The filter indicator lights on top of the air purifier will glow
when it is time to replace either the pre-filter or the HEPA filter.
For the most efficient operation of the air purifier, under normal
conditions it is recommended that you replace the pre-filter every
3 months and the HEPA filter every year.
See “Replacement Filters” in the “Assistance or Service” section.
Use of a non-Whirlpool filter or failure to replace the filter regularly
will invalidate this warranty.
1. Press POWER to turn off the air purifier.
2. Unplug air purifier or disconnect power.
3. Place fingers on the front release tabs. Gently push the tabs
in and pull the front grille forward to remove it.
4. Remove and replace the indicated filter. Install the new HEPA
filter in the same direction shown by the arrow located on the
filter frame. Install the new pre-filter by placing it on the tabs.
NOTE: Do not try to wash and reuse either the HEPA filter or
the pre-filter.
5. Place the bottom tabs on the front grille into slots in the base
of the air purifier. Push the top of the grille forward until the
grille locks into place.
6. Plug in air purifier or reconnect power.
7. Press POWER to start the air purifier.
8. Press either the PRE-FILTER RESET or the HEPA RESET
button for 5 seconds to turn off the filter indicator light(s) and
reset timer.
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
Air purifier will not run
Check the following:
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Is the air purifier turned on?
Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?
Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse or time-delay
circuit breaker.
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
In the U.S.A. and Canada
Call the Customer Service Center toll free: 1-866-666-1168.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Designated service technicians are trained to
fulfill the product warranty and provide after-warranty service,
anywhere in the United States and Canada.
6
To locate the designated service company in your area, you
can also look in your telephone directory Yellow Pages.
Replacement Filters
Replacement filters may be ordered by calling our Customer
Service Center at 1-866-666-1168.
You may also visit our website www.whirlpoolairpurifiers.com.
NOTE: This information is also located on the HEPA filter for your
convenience.
Air Purifier
Model No.
HEPA Filter
Replacement
Part No.
Pre-Filter
Replacement
Part No.
WP1000(X)
1183054K
8171510K
Note: (X) is optional as the model color designator.
Quiet 30-Day Money-Back Guarantee
For 30 days from the date of purchase, if you are not completely satisfied that your new Whirlpool® Whispure™ air purifier is quieter than
your previous high-efficiency air purifier, Aroma International Limited will take it back and refund the full purchase price to you. (Finance
and shipping charges are not included.) Contact the Customer Service Center toll-free at 1-866-666-1168 for money-back guarantee
procedures.
7
MANUFACTURER’S FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, if the air purifier fails when operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Aroma International Limited will repair or, at our option, replace your air purifier. Your replacement unit is
covered by our one year limited warranty. This warranty does not cover the replacement HEPA (High Efficiency Particulate Air) filter or
pre-filter. Use of a non-Whirlpool filter or failure to replace the filter regularly will invalidate this warranty. Keep this book and your sales
receipt together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON AIR PURIFIER MOTOR
For five years from the date of purchase, if the air purifier motor fails when operated and maintained according to instructions attached
to or furnished with the product, Aroma International Limited will repair or, at our option, replace your air purifier.
Aroma International Limited will not pay for:
1. Service calls to instruct you on how to use your air purifier, to replace house fuses or correct house wiring or reset circuit breakers,
or to replace owner accessible air filters.
2. Replacement when your air purifier is used in other than normal, single-family household use.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, floods, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with local electrical codes, or use of products not approved by Aroma International Limited.
4. Replacement parts, repair labor costs and/or replacement of a “failed” air purifier for units operated outside the United States and
Canada.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Shipping or freight charges to return products for warranty service to Aroma International Limited.
7. Damage resulting from improper packing of products returned for warranty service.
If you reside in the United States or Canada and your Whirlpool® air purifier should fail within the first year of ownership or the
motor fails in the second through fifth year:
1. Call our Customer Service Center 1-866-666-1168 (toll-free).
2. Give the consultant your complete model and serial numbers.
3. The consultant will identify the designated service center nearest your location.
4. You will be responsible for insurance and freight or other transportation to our service center. Please include your name and address
on a piece of paper along with a copy of the proof of purchase (register receipt, credit card charge slip, etc.). The air purifier should
be properly packaged to avoid damage in transit since we will not be responsible for any such damage.
5. Aroma International Limited will return the repaired unit, or at our option, an identical or comparable air purifier to your door free of
charge.
AROMA INTERNATIONAL LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
state and province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized dealer to determine if another
warranty applies.
If you need service, first see “Troubleshooting.” Additional help can be found by checking “Assistance or Service,” or by calling our
Customer Service Center at 1-866-666-1168, from anywhere in the U.S.A. and Canada.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your air purifier to
better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. The model and serial number label is located on the
bottom of your air purifier.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
8
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no use el purificador de aire con ningún
dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, no use en
una ventana.
Desenchufe el purificador de aire antes de darle servicio.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
9
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos eléctricos
Conexión eléctrica
Para instalar el purificador de aire debidamente, debe determinar el tipo de conexión eléctrica que usará y seguir las instrucciones
que se proveen aquí.
El purificador de aire deberá conectarse en un contacto con conexión a tierra de 3 terminales, de 115 Voltios, 60 Hz, con
fusibles de 15 ó 20 amperios.
Se recomienda usar un fusible o un cortacircuitos retardador.
Requisitos de ubicación
Necesitará una superficie nivelada de por lo menos 6"
(15,2 cm) de distancia de fuentes térmicas como estufas o
unidades de calefacción.
No bloquee los orificios de aire ni coloque el purificador de
aire sobre una superficie suave como una cama o un sofá.
Haga funcionar este producto solamente adentro.
A
A. Espacio mínimo de 6" (15,2 cm)
USO DEL PURIFICADOR DE AIRE
NOTA: Antes de poner a funcionar el purificador de aire, anote la fecha de instalación en el filtro HEPA. En condiciones normales, el
filtro HEPA debería ser reemplazado anualmente mientras que el prefiltro debería reemplazarse cada 3 meses. Para quitar y volver a
colocar cualquiera de los filtros, vea “Reemplazo de los filtros” en la sección “Cuidado del purificador de aire”.
10
Uso de los controles
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
2. Presione POWER (Encendido) para poner el purificador de
aire en marcha, y la luz indicadora se enciende.
3. Presione POWER para detener el purificador de aire y la luz
indicadora se apaga.
Luces de estado del filtro
Las luces de estado del prefiltro y del filtro HEPA le ayudarán a
saber cuándo cambiar los filtros. Las luces verdes de estado
cambiarán de New (Nuevo) a Replace (Reemplazar) en los
intervalos preestablecidos. Cuando la luz roja de Replace
(Reemplazar) esté destellando, cambie el filtro como se indica.
Vea “Reemplazo de los filtros” en la sección “Cuidado del
purificador de aire”.
Fan Speed (Velocidad del ventilador)
Presione FAN SPEED hasta que se encienda la luz indicadora de
la velocidad deseada.
Velocidad del
ventilador
Resultado
Low (Baja)
Medium (Media)
High (Alta)
Turbo
Mejor sonido del producto
Poder de limpieza más lento
Poder de limpieza moderado
Poder de limpieza máximo
Sleep Mode (Modo de dormir)
Presione SLEEP MODE para fijar. El modo de sueño funciona en
la velocidad del ventilador baja durante 8 horas y luego vuelve al
ajuste previamente seleccionado. Para quitar el modo de dormir
antes de que transcurran las 8 horas, presione SLEEP MODE,
FAN SPEED o POWER.
Control Lock (Bloqueo del control)
El bloqueo del control bloquea los controles para evitar que los
ajustes se cambien accidentalmente cuando el purificador de
aire está encendido o apagado.
1. Presione y sostenga SLEEP MODE por 5 segundos para
bloquear. La luz indicadora de Bloqueo del control se
enciende. (No se puede hacer ninguna selección.)
2. Presione SLEEP MODE por 5 segundos para desbloquear. La
luz indicadora de Bloqueo del control se apaga. Ahora se
pueden hacer selecciones y se puede encender o apagar la
unidad.
11
CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE
Limpieza
A
B
A
4. Quite ambos filtros y déjelos a un lado. No intente lavar y
volver a usar ni el filtro HEPA ni el prefiltro.
5. Limpie el purificador de aire con un paño suave y húmedo.
6. Lave cuidadosamente la rejilla frontal en agua jabonosa.
NOTA: La rejilla no es resistente a la lavavajillas.
7. Vuelva a ensamblar los filtros como se muestra en la
ilustración previa.
8. Coloque las lengüetas inferiores de la rejilla frontal en las
ranuras que se encuentran en la base del purificador de aire.
Empuje la parte superior de la rejilla hacia delante hasta que
ésta encaje en su lugar.
9. Enchufe el purificador de aire o reconecte el suministro de
energía.
10. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador
de aire.
Reemplazo de los filtros
C
A. Lengüetas de liberación
B. Controles
C. Rejilla frontal
D
E
D. Prefiltro
E. Filtro HEPA
FG
F. Ranura inferior
G. Ensamblaje de la
unidad central
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque eléctrico.
1. Presione POWER (Encendido) para apagar el purificador de
aire.
2. Desenchufe el purificador de aire o desconecte el suministro
de energía.
3. Coloque los dedos en las lengüetas de liberación delanteras.
Empuje suavemente las lengüetas hacia adentro y jale la
rejilla delantera hacia adelante para quitarla.
12
NOTA: Las luces indicadoras de los filtros encima del purificador
de aire se iluminarán cuando llegue el momento de cambiar el
prefiltro o el filtro HEPA. Para un funcionamiento más eficiente de
su purificador de aire, en condiciones normales se recomienda
que reemplace el prefiltro cada 3 meses y el filtro HEPA cada
año. Consulte “Filtros de repuesto” en la sección “Ayuda o
servicio técnico”. El uso de un filtro que no sea de Whirlpool o el
no reemplazar el filtro regularmente anulará esta garantía.
1. Presione POWER (Encendido) para apagar el purificador de
aire.
2. Desenchufe el purificador de aire o desconecte el suministro
de energía.
3. Coloque los dedos en las lengüetas de liberación delanteras.
Empuje suavemente las lengüetas hacia adentro y jale la
rejilla frontal hacia adelante para quitarla.
4. Quite y reemplace el filtro indicado. Instale el nuevo filtro
HEPA en la misma dirección que se muestra la flecha ubicada
en el marco del filtro. Instale el nuevo prefiltro colocándolo
sobre las lengüetas.
NOTA: No intente lavar y volver a usar ni el filtro HEPA ni el
prefiltro.
5. Coloque las lengüetas inferiores de la rejilla delantera dentro
de las ranuras en la base del purificador de aire. Empuje la
parte superior de la rejilla hacia adelante hasta que ésta
encaje en su lugar.
6. Enchufe el purificador de aire o reconecte el suministro de
energía.
7. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador
de aire.
8. Presione el botón PRE-FILTER RESET (Reajuste del prefiltro)
o HEPA RESET (Reajuste del filtro HEPA) por 5 segundos
para apagar la(s) luz (luces) indicadora(s) del filtro y volver a
fijar el temporizador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero, pruebe las soluciones aquí sugeridas y quizás se ahorre el costo de una visita de servicio técnico…
El purificador de aire no funciona
Revise lo siguiente:
¿Está encendido el purificador de aire?
¿Está el cable eléctrico enchufado en un tomacorriente de
tres terminales conectado a tierra?
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó un
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un
electricista.
¿Se usó un fusible común? Use un fusible o un cortacircuitos
retardador.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
En los EE.UU. y Canadá
Llame al Centro para el servicio del cliente sin costo alguno al:
1-866-666-1168.
Para localizar a una compañía de servicio designada en su
área, también puede consultar la sección amarilla de su guía
telefónica.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y piezas para reparación.
Asistencia especializada para el cliente (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados están entrenados para
cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una
vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos y Canadá.
Filtros de repuesto
Para pedir filtros de repuesto, llame a nuestro Centro para el
servicio del cliente al 1-866-666-1168.
También puede visitar nuestro sitio de Internet:
www.whirlpoolairpurifiers.com.
NOTA: Para su conveniencia, esta información también está
ubicada en el filtro HEPA.
Purificador de
aire Modelo No.
Filtro HEPA Pieza
de repuesto No.
Prefiltro Pieza
de repuesto No.
WP1000(X)
1183054K
8171510K
Nota: (X) es opcional y asigna el color del modelo.
Garantía de silencio de 30 días o el reembolso de su dinero
Por 30 días a partir de la fecha de compra, si su nuevo purificador de aire Whispure™ de Whirlpool® no le resulta más silencioso que su
antiguo purificador de aire de alto rendimiento, Aroma International Limited lo recibirá de vuelta y le reembolsará a usted el precio total de
la compra (no se incluyen los gastos de financiamiento y envío). Llame sin costo al Centro para el servicio del cliente al 1-866-666-1168
para los trámites de garantía de reembolso de dinero.
13
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DEL
FABRICANTE
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Por un año a partir de la fecha de compra, si el purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto, Aroma International Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su purificador de aire.
La unidad de reemplazo está cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Esta garantía no se aplica al filtro HEPA (Aire particulado
altamente eficaz) ni al prefiltro de repuesto. El uso de un filtro que no sea se Whirlpool o el no cambiar el filtro regularmente anulará esta
garantía. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN EL MOTOR DEL PURIFICADOR DE AIRE
Por cinco años a partir de la fecha de compra, si el motor del purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según
las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Aroma International Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su
purificador de aire.
Aroma International Limited no se hará cargo de:
1. Visitas de servicio técnico para enseñarle a usar el purificador de aire, cambiar los fusibles de la casa, corregir el cableado de la
casa, volver a fijar los cortacircuitos o cambiar los filtros de aire que estén al alcance del propietario.
2. Reemplazo cuando se haya dado al purificador de aire un uso diferente al doméstico normal de una sola familia.
3. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que no esté de acuerdo con los códigos locales de electricidad o el empleo de productos no aprobados por Aroma
International Limited.
4. Las piezas de repuesto, el gasto del trabajo de reparación y/o el reemplazo del purificador de aire “defectuoso” para unidades
utilizadas fuera de los Estados Unidos y Canadá.
5. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
6. Costo de envío o flete para devolver productos para servicio bajo la garantía a Aroma International Limited.
7. Daños causados por una manipulación inadecuada de los productos devueltos para servicio bajo la garantía.
Si usted reside en los Estados Unidos o Canadá y su purificador de aire de Whirlpool® falla durante el primer año de
adquisición o el motor falla durante el segundo al quinto año:
1. Llame a nuestro Centro para el servicio del cliente al 1-866-666-1168 (gratuito).
2. Dé al asesor el número completo del modelo y de la serie.
3. El asesor identificará el centro de servicio técnico designado más cercano a su domicilio.
4. Usted se deberá hacer cargo del seguro y flete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio técnico. Sírvase incluir su nombre
y domicilio en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de registradora, comprobante de pago con tarjeta de
crédito, etc.). El purificador de aire debe estar debidamente empaquetado para que no se dañe durante el transporte dado que no
nos haremos cargo de ningún daño producido de esa manera.
5. Aroma International Limited le entregará la unidad reparada o, según nuestra opción, un purificador de aire idéntico o comparable en
su domicilio libre de cargo.
AROMA INTERNATIONAL LIMITED NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión
o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros
derechos que pueden variar de un estado a otro y de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor
autorizado para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, vea primero la sección “Solución de problemas”. Puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o
servicio técnico,” o al llamar a nuestro Centro para el servicio del cliente al 1-866-666-1168 desde cualquier lugar de los EE.UU. y
Canadá.
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
consulta futura. Para obtener el servicio de la garantía
deberá proporcionar un comprobante de compra o la fecha
de instalación del electrodoméstico.
Anote la siguiente información acerca de su purificador de aire
para facilitar la obtención de asistencia o servicio si llegara a
necesitarlo. Usted tendrá que saber el número completo del
modelo y de la serie. La etiqueta con el número de modelo y de
serie está ubicada en la parte inferior de su purificador de aire.
Nombre del distribuidor __________________________________________
Dirección________________________________________________________
Número de teléfono ______________________________________________
Número del modelo ______________________________________________
Número de la serie _______________________________________________
Fecha de compra ________________________________________________
14
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser le purificateur d’air avec tout
appareil à commande de vitesse transistorisée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique et de blessure corporelle, ne pas utiliser dans
une fenêtre.
Débrancher le purificateur d’air avant de procéder à l’entretien.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
15
SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION
Spécifications électriques
Raccordement électrique
Pour installer correctement votre purificateur d’air, vous devez déterminer le type de raccordement électrique que vous utiliserez
et suivre les instructions fournies ici.
Le purificateur d’air doit être raccordé à une prise à trois alvéoles de 115 V, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégée par fusible et
reliée à la terre.
On recommande l’emploi d’un disjoncteur ou fusible temporisé.
Exigences d’emplacement
Placer le purificateur d’air sur une surface plane à au moins
6" (15,2 cm) de sources de chaleur telles que cuisinières ou
chaufferettes.
Ne pas bloquer les évents ni placer le purificateur d’air sur
une surface molle telle qu’un lit ou un canapé.
Ce produit est conçu pour utilisation à l’intérieur seulement.
A
A. Dégagement minimum de 6" (15,2 cm)
UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR
REMARQUE : Avant de faire fonctionner le purificateur d’air, inscrire la date d’installation sur le filtre HEPA. Dans des conditions
normales, le filtre HEPA doit être remplacé chaque année et le préfiltre doit être remplacé tous les 3 mois. Pour retirer et remplacer un
des filtres, voir “Remplacement du filtre” dans la section “Entretien du purificateur d’air”.
16
Utilisation des commandes
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour mettre le
purificateur d’air en marche. Un témoin lumineux s’allume.
3. Appuyer sur POWER pour arrêter le purificateur d’air. Le
témoin lumineux s’éteint.
Témoins lumineux du statut des filtres
Les témoins du statut pour le préfiltre et le filtre HEPA permettent
d’identifier s’il convient de changer un filtre. Le témoin de statut
vert passe de New (neuf) à Replace (remplacement) selon un
intervalle prédéfini. Lorsque le témoin rouge Replace clignote,
remplacer le filtre selon les indications. Voir la section
“Remplacement du filtre” dans la section “Entretien du
purificateur d’air”.
Fan Speed (vitesse du ventilateur)
Appuyer sur FAN SPEED jusqu’à ce que le témoin lumineux
s’allume pour la vitesse désirée.
Vitesse du
ventilateur
Résultat
Low (basse)
Medium (modérée)
High (élevée)
Turbo
Niveau sonore idéal
Puissance d’épuration plus basse
Puissance d’épuration modérée
Puissance d’épuration maximale
Sleep Mode (mode de veille)
Pour l’activation, appuyer sur SLEEP MODE. Au mode de veille,
le ventilateur fonctionne pendant 8 heures à la vitesse basse et
reprend ensuite la vitesse précédemment sélectionnée. Pour
quitter ce mode avant 8 heures, appuyer sur SLEEP MODE, FAN
SPEED ou POWER.
Control Lock (verrouillage des commandes)
La fonction de verrouillage des commandes empêche une
modification accidentelle du réglage des commandes lorsque le
purificateur d’air est en marche ou arrêté.
1. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche SLEEP MODE
pour le verrouillage. Le témoin lumineux de verrouillage des
commandes s'allume. (On ne peut ensuite faire aucune
sélection.)
2. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche SLEEP MODE
pour le déverrouillage. Le témoin lumineux de verrouillage
des commandes s'éteint. On peut alors introduire des
sélections et commander la mise en marche et l'arrêt de
l'appareil.
17
ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR
4. Retirer les deux filtres et les mettre de côté. Ne pas essayer
de laver et de réutiliser le filtre HEPA ou le préfiltre.
5. Nettoyer le purificateur d’air avec un linge doux humide.
6. Laver soigneusement la grille frontale à l’eau savonneuse.
REMARQUE : La grille ne peut pas être lavée au lavevaisselle.
Nettoyage
A
B
A
7. Réassembler les filtres tel qu’indiqué sur l’illustration
précédente.
8. Placer les volets inférieurs de la grille frontale dans les fentes
inférieures de la base du purificateur d’air. Pousser le dessus
de la grille vers l’avant jusqu’à ce que la grille s’emboîte.
9. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de
courant électrique.
10. Appuyer sur POWER pour mettre le purificateur en marche.
Remplacement du filtre
C
A. Volets de dégagement
B. Commandes
C. Grille frontale
D
E
D. Préfiltre
E. Filtre HEPA
FG
F. Fente inférieure
G. Châssis principal
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
1. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour éteindre le
purificateur d’air.
2. Débrancher le purificateur d’air ou déconnecter la source de
courant électrique.
3. Placer les doigts sur les volets de dégagement avant.
Pousser les volets doucement vers l’intérieur, puis tirer sur la
grille frontale vers l’avant pour l’extraire.
REMARQUE : Les voyants situés sur le purificateur d’air
s’allument lorsqu’il est temps de remplacer le préfiltre ou le filtre
HEPA. Pour un fonctionnement optimal du purificateur d’air, dans
des conditions normales, il est recommandé de remplacer le préfiltre tous les 3 mois et le filtre HEPA chaque année. Voir “Filtres
de rechange” dans la section “Assistance ou service”.
L’utilisation d’un filtre non fabriqué par Whirlpool ou le défaut de
remplacement périodique du filtre entraînera l’annulation de la
garantie.
1. Appuyer sur POWER pour éteindre le purificateur d’air.
2. Débrancher le purificateur d’air ou déconnecter la source de
courant électrique.
3. Placer les doigts sur les volets de dégagement avant.
Pousser les volets doucement vers l’intérieur, puis tirer la
grille frontale vers l’avant pour l’extraire.
4. Retirer et remplacer le filtre signalé. Installer le nouveau filtre
HEPA dans le sens de la flèche située sur le châssis du filtre.
Installer le nouveau préfiltre en le plaçant sur les volets.
REMARQUE : Ne pas essayer de laver ou de réutiliser le filtre
HEPA ou le préfiltre.
5. Placer les volets inférieurs de la grille frontale dans les fentes
de la base du purificateur d’air. Pousser le dessus de la grille
vers l’avant jusqu’à ce que la grille s’emboîte.
6. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de
courant électrique.
7. Appuyer sur POWER pour mettre le purificateur d’air en
marche.
8. Appuyer sur le bouton PRE-FILTER RESET (réinitialisation du
préfiltre) ou HEPA RESET (réinitialisation du filtre HEPA)
pendant 5 secondes pour éteindre le(s) voyant(s), puis régler
à nouveau la minuterie.
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...
Le purificateur d’air ne fonctionne pas
Vérifier ce qui suit :
Le purificateur d’air est-il allumé?
Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise à 3
alvéoles reliée à la terre?
18
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible
temporisé ou un disjoncteur.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Aux États-Unis et au Canada
Téléphoner au Centre de service à la clientèle sans frais
d’interurbain au : 1-866-666-1168.
Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions
suivantes :
Pour localiser la compagnie de service désignée dans votre
région, vous pouvez aussi consulter les Pages jaunes de
l’annuaire téléphonique.
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Renseignements d’installation.
Procédés d’utilisation et d’entretien.
Vente de pièces de rechange et d’accessoires.
Assistance spécialisée aux consommateurs (langue
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Références aux marchands locaux, distributeurs de pièces
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de
service désignés sont formés pour effectuer les travaux de
réparation sous garantie et le service après la garantie,
partout aux États-Unis et au Canada.
Filtres de rechange
Vous pouvez commander des filtres de rechange en
communiquant sans frais avec notre Centre de service à la
clientèle au 1-866-666-1168.
Vous pouvez également visiter notre site Web
www.whirlpoolairpurifiers.com.
REMARQUE : Cette information est également inscrite sur le
filtre HEPA pour des raisons de commodité.
Purificateur
No du modèle
Filtre HEPA
No de la pièce de
rechange
Préfiltre
No de la pièce de
rechange
WP1000(X)
1183054K
8171510K
Remarque: (X) représente une couleur de modèle facultative.
Garantie de silence de 30 jours ou argent remis
Pendant 30 jours à compter de la date d’achat, si vous n’êtes pas complètement satisfait(e) car votre nouveau purificateur d’air
Whirlpool® Whispure™ n’est pas plus silencieux que votre purificateur d’air haute efficacité précédent, Aroma International Limited le
reprendra et vous remboursera le plein prix d’achat. (Frais de finance et d'expédition non inclus.) Contacter le Centre de service à la
clientèle au numéro sans frais 1-866-666-1168 pour obtenir les directives à suivre pour la garantie de remboursement.
19
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS DU FABRICANT
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, si le purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec le produit, Aroma International Limited, à sa discrétion, réparera ou remplacera le purificateur d’air.
L’appareil de remplacement sera couvert par notre garantie limitée de un an. Cette garantie ne couvre pas le filtre de remplacement
HEPA (Haute efficacité—matières en suspension) ou le pré-filtre. L’utilisation d’un filtre non fabriqué par Whirlpool ou le défaut de
remplacement périodique du filtre entraînera l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LE MOTEUR DU PURIFICATEUR D'AIR
Pendant cinq ans à partir de la date d’achat, si le moteur du purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Aroma International Limited, à sa discrétion, réparera ou remplacera
le purificateur d’air.
Aroma International Limited ne prendra pas en charge :
1. Les visites de service pour donner des instructions concernant l’utilisation du purificateur d’air, remplacer des fusibles du domicile,
rectifier le câblage du domicile, réenclencher les disjoncteurs ou remplacer les filtres à air accessibles du propriétaire.
2. Le remplacement lorsque votre purificateur d’air est utilisé autrement que dans le cadre d’une utilisation domestique normale,
unifamiliale.
3. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation incorrecte,
installation non conforme aux codes locaux d’électricité, ou utilisation de produits non approuvés par Aroma International Limited.
4. Les frais de pièces de rechange et de main-d’oeuvre de réparation et/ou le remplacement d’un appareil “défaillant” pour les
appareils utilisés en dehors des États-Unis ou du Canada.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
6. Les frais d’expédition ou de transport pour retourner des produits à Aroma International Limited pour le service sous garantie.
7. Les dommages résultant d’un emballage défectueux des produits retournés pour le service sous garantie.
Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada, et que votre purificateur d’air Whirlpool® tombe en panne durant la première
année suivant son acquisition ou si le moteur tombe en panne de la deuxième à la cinquième année inclusivement :
1. Appeler sans frais le Centre pour le service à la clientèle au 1-866-666-1168.
2. Indiquer au représentant les numéros complets de modèle et de série.
3. Le représentant localisera le centre de service désigné le plus près de chez vous.
4. L’assurance et le fret jusqu’à notre centre de service relèvent de votre responsabilité. Veuillez indiquer vos nom et adresse sur un
morceau de papier avec une copie de votre preuve d’achat (reçu de caisse, bordereau d’achat, etc.). Le purificateur d’air doit être
correctement emballé pour éviter tout dommage pendant le transport puisque nous ne pourrons être tenus responsables d’un tel
dommage.
5. Aroma International Limited retournera à votre domicile l’appareil réparé ou, à sa discrétion, un purificateur d’air identique ou
comparable, sans frais.
AROMA INTERNATIONAL LIMITED N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette
exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un état ou d’une province à une autre.
À l’extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand autorisé
pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage”. On peut trouver de l’aide supplémentaire à la section
“Assistance ou service” ou en téléphonant à notre Centre pour le service à la clientèle au 1-866-666-1168, de n’importe où aux ÉtatsUnis et au Canada.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou
d’installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre
purificateur d’air pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. L’étiquette des
numéros de modèle et de série est située au-dessous de votre
purificateur d'air.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
Download PDF