advertisement
Operating manual
Airless high-pressure spraying unit
®
ProSpray 30 • 34
g
Warning!
Attention: Danger of injury by injection!
Airless units develop extremely high spraying pressures .
24
①
Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the spray jet!
Never point the spray gun at yourself, other persons or animals.
Never use the spray gun without safety guard.
Do not treat a spraying injury as a harmless cut. In case of injury to the skin through coating materials or solvents, consult a doctor immediately for quick and expert treatment. Inform the doctor about the coating material or solvent used.
②
The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up:
1. Faulty units must not be used.
2. Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger.
3. Ensure that the unit is properly earthed. The connection must take place through a correctly earthed two-pole and earth socket outlet.
4. Check allowable operating pressure of high-pressure hose and spray gun.
5. Check all connections for leaks.
③
The instructions regarding regular cleaning and maintenance of the unit must be strictly observed.
Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed:
1. Release the pressure from spray gun and hose.
2. Secure the WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger.
3. Switch off unit.
Be safety-conscious!
ProSpray 30 • 34
Safety regulations
1. Safety regulations for Airless spraying
All local regulations in force must be observed.
For secure handling of Airless high-pressure spraying units the following safety regulations are to be observed:
P
Flash point
Only use coating materials with a flash point of 21 °C or above without additional heating.
The flash point is the lowest temperature
Danger at which vapours develop from the coating material.
These vapours are sufficient to form an inflammable mixture over the air above the coating material.
P
Explosion protection
g
Danger
Do not use the unit in work places which are covered to the explosion protection regulations.
P
Danger of explosion and fire through sources of flame during spraying work
Danger
There may be no sources of flame such as, for example, open fires, smoking of cigarettes, cigars or tobacco pipes, sparks, glowing wires, hot surfaces, etc. in the vicinity.
P
Danger of injury through the spray jet
P
Secure spray gun against unintended operation
Always secure the spray gun when mounting or dismounting the tip and in case of interruption to work.
P
Recoil of spray gun
Danger
In case of high operating pressure, pulling the trigger can effect a recoil force of up to 15 N.
If you are not prepared for this, your hand can be thrust backwards or your balance lost. This can lead to injury.
P
Respiratory protection for protection against vapours of solvents
Wear respiratory protection when spraying.
The user must be provided with a breathing mask.
P
Prevention of occupational illnesses
Protective clothing, gloves and possibly skin protection cream are necessary for the protection of the skin.
Observe the regulations of the manufacturer concerning coating materials, solvents and cleaning agents in preparation, processing and cleaning units.
P
Max. operating pressure
Max. permissible operating pressure for spray gun, spray gun accessories and high-pressure hose may not fall short of the maximum operating pressure of
230 bar (23 MPa) stated on the unit.
P
High-pressure hose (safety note)
Electrostatic charging of spray guns and the high-pressure hose is discharged through the high-pressure hose.
For this reason the electric resistance between the connections of the high-pressure hose must be equal or lower than 1 M
Ω. i
For reasons of function, safety and durability use only original WAGNER high-pressure hoses.
Danger
Caution! Danger of injury through injection!
Never point the spray gun at yourself, other persons or animals.
Never use the spray gun without spray jet safety guard.
The spray jet may not come into contact with any part of the body.
In working with Airless spray guns, the high spray pressures arising can cause very dangerous injuries.
If contact is made with the spray jet, coating material can be injected into the skin. Do not treat a spray injury as a harmless cut. In the case of injury to the skin through coating material or solvents, consult a doctor for quick and correct treatment. Inform the doctor about the coating material or solvent used.
26 ProSpray 30 • 34
P
Electrostatic charging (formation of sparks or flame)
Danger
Under certain circumstances, electrostatic charging can occur on the unit due to the rate of flow of the coating material when spraying. On discharging this can result in the emergence of sparks or fire.
It is therefore necessary that the unit is always earthed through the electrical installation. The connection must take place through a correctly earthed twopole-and-earth socket outlet.
P
Using unit on construction sites
Connection to the mains only through a special feed point, e.g. through an error protection installation with INF ≤ 30 mA.
P
Setting up the unit
When working indoors
Vapors containing solvents may not be allowed to build up in the area of the device.
Setting up the unit on the side a way from the sprayed object.
Danger
A minimum distance of 5 m between the unit and spray gun is to be maintained.
g
Safety regulations
P
Cleaning the unit
Danger of short circuit through penetrating water!
Danger
Never spray down the unit with highpressure or high-pressure steam cleaners.
P
Work or repairs on the electrical equipment
Only have this work carried out by a qualified electrician.
No liability will be taken for incorrect installation.
P
Working on electrical components
Remove the mains plug from the socket for all such works.
P
Setting-up on uneven surfaces
The front side of the unit must point downwards to prevent sliding away.
When working outdoors
Vapors containing solvents may not be allowed to blow toward the unit.
Note the direction of the wind.
Danger
Set the unit up in such a way that vapors containing solvents do not reach the unit and build up there.
A minimum distance of 5 m between the unit and spray gun is to be maintained.
P
Ventilation when spraying in rooms
Adequate ventilation must be guaranteed for the removal of the solvent vapours.
P
Suction installations
These are to be set-up by the user of the unit according to local regulations.
P
Earthing of the object
The object to be coated must be earthed.
P
Cleaning units with solvents
When cleaning the unit with solvents, the solvent should never be sprayed or pumped back into a container with a small
Danger opening (bunghole). An explosive gas/air mixture can be produced. The container must be earthed.
ProSpray 30 • 34 27
General view of application
2.
General view of application
2.1
Application
All painting jobs in the workshop and on the building site, small and large-area dispersion work with the spray gun or internally fed Airless roller, corrosion and fire protection.
g
Examples of objects of spraying
Doors, door frames, balustrades, furniture, wooden cladding, fences, radiators (heating) and steel parts, internal ceilings and walls, and also façades, basement garages, fire and noise protection for steel and wooden construction.
2.2
Coating materials
Processible coating materials i
Pay attention to the Airless quality of the coating materials to be processed.
Description of unit
3. Description of unit
3.1
Airless process
The main areas of application are thick layers of highly viscous coating material for large areas and a high consumption of material.
A piston pump takes in the coating material by suction and conveys it to the tip. Pressed through the tip at a pressure of up to a maximum of 23 MPa (230 bar), the coating material is atomised. This high pressure has the effect of micro fine atomisation of the coating material.
As no air is used in this process, it is described as an
AIRLESS process.
This method of spraying has the advantages of finest atomisation, cloudless operation and a smooth, bubblefree surface. As well as these, the advantages of the speed of work and convenience must be mentioned.
Dilutable lacquers and paints or those containing solvents, two-component coating materials, dispersions, latex paints, façade paints, roof and attic coatings, fire and corrosion protection material.
No other materials should be used for spraying without
WAGNER’s approval.
Filtering
In spite of the suction filter, the insertion filter in the spray gun and the high-pressure filter, filtering of the coating material is to be recommended in general.
Stir coating material before commencement of work.
i
Attention: Make sure, when stirring up with motor-driven agitators that no air bubbles are stirred in. Air bubbles disturb when spraying and can, in fact, lead to interruption of operation.
Viscosity
With this unit it is possible to process highly viscous coating materials of up to around 30.000 MPa·s.
If highly viscous coating materials cannot be taken in by suction, they must be diluted in accordance with the manufacturer’s instructions.
Two-component coating material
The appropriate processing time must be adhered to exactly. Within this time rinse through and clean the unit meticulously with the appropriate cleaning materials.
Coating materials with sharp-edged additional materials
These have a strong wear and tear effect on valves, high-pressure hose, spray gun and tip. The durability of these parts can be reduced appreciably through this.
3.2
Functioning of the unit
In the following there is a short description of the technical construction for better understanding of the function.
WAGNER ProSpray units are electrically driven highpressure spraying units.
A gear unit transfers the driving force to a crankshaft.
The crankshaft moves the pistons of the material feed pump up and down.
The inlet valve is opened automatically by the upwards movement of the piston. The outlet valve is opened when the piston moves downward.
The coating material flows under high pressure through the high-pressure hose to the spray gun. When the coating material exits from the tip it atomizes.
The pressure regulator controls the volume and the operating pressure of the coating material.
28 ProSpray 30 • 34
g
Description of unit
3.3 Legend for explanatory diagram of ProSpray 30 • 34
1 Spray gun
2 High-pressure hose
3 Pressure control knob
4 Control panel indicators
5 Oil cup for EasyGlide (EasyGlide prevents increased wear of the packings)
6 Pail hook
7 Control system cover
8 Return hose
9 Suction tube
10 Filter
11 Upright cart
12 Relief valve
Lever position vertical – PRIME ( k circulation)
Lever position horizontal – SPRAY ( p)
13 Digital Electronic Spray Control (ESC) system
14 ON/OFF switch
3.4 Explanatory diagram of ProSpray 30 • 34
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ProSpray 30 • 34 29
g
Description of unit Starting operation
3.5 Technical data ProSpray 30 • 34
Voltage:
ProSpray 30 ProSpray 34
220~240 V AC, 50/60 Hz or
100~120 V AC, 50/60 Hz
Max. current consumption:
220~240 V AC
100~120 V AC
Power cord:
Acceptance capacity:
Max. operating pressure:
Volume flow at 12 MPa
(120 bar) with water:
Max. tip size:
7.5 A
12 A
3 x 1.5 mm
1725 Watts
8.7 A
12 A
2 – 6 m
2000 Watts
23 MPa (230 bar)
3.6 l/min 4.5 l/min
0.030 inch – 0.034 inch –
0.76 mm 0.86 mm
Max. temperature of the coating material:
Max. viscosity:
43°C
30.000 MPa·s
Filter insert
(standard outfitting) 60 mesh
Weight: 39 kg
Special high-pressure hose: DN 6 mm, 15 m connecting thread M 16 x 1.5
Dimensions (L x W x H): 655 x 825 x 640 mm
Max. sound pressure level: 79 dB (A) *
* Place of measuring: 1 m in distance from the unit and 1.6
m above the floor, 12 MPa (120 bar) operating pressure, reverberant floor.
3.6 Transportation
Pushing or pulling the unit
Pull out the handle (Fig. 3, Item 1) until it will come no further. Insert the handle – push the buttons (2) on the spars, and then push in the handle.
3.7 Transportation in vehicle
Roll the high-pressure hose over the suspension device on the handle.
Secure the unit with a suitable fastening.
4. Starting operation
4.1 High-pressure hose, spray gun and separating oil
1. Screw the high-pressure hose (2) to the coating material outlet (Fig. 4, Item 1).
2. Screw the spray gun (3) with the selected tip onto the high-pressure hose.
3. Tighten the union nuts at the high-pressure hoses firmly so that coating material does not leak.
3
1
1
2
2
2
Attention
EasyGlide prevents increased wear and tear to the packings.
30 ProSpray 30 • 34
4. Fill in EasyGlide (Fig. 5). Do not fill in too much
EasyGlide, i.e. ensure that no EasyGlide drips into the coating material container.
4.2
Control Panel Indicators
The following is a description of the control panel indicators.
g
Starting operation
Solid Yellow
When the pressure indicator is solid yellow, the sprayer is operating between 1.4 and 12 MPa. A solid yellow pressure indicator means:
• The sprayer is at the proper pressure setting for spraying stain, lacquer, varnish, and multi-colors
• If the pressure indicator goes to solid yellow when the pressure is set so that it starts at solid green, it indicates one of the following: a. Tip Wear Indicator — when spraying with latex or at high pressure the solid yellow appears. This means the tip is worn and needs to be replaced.
b. Tip Too Large — when a tip that is too large for the sprayer is put in the gun, the pressure indicator will turn from solid green to solid yellow.
c. Fluid Section Wear — if a solid yellow pressure indicator appears when using a new tip and the pressure is set at maximum, service may be required (worn packings, worn piston, stuck valve, etc...).
Solid Green
When the pressure indicator is solid green, the sprayer is operating between 12 and 23 MPa. A solid green pressure indicator means:
• The sprayer is at the proper pressure setting for spraying oil-based and latex house paints
• The sprayer is operating at peak performance at a high pressure setting
Pressure
Indicator
Ü 12 M Pa
Ü 23 M Pa
SER V I C E
Service
Indicator m a x
.
2
M
3
Pressure Indicator
The pressure indicator shows the current operating pressure of the sprayer. It has three different indications: blinking yellow, solid yellow, and solid green.
Blinking Yellow
When the pressure indicator is blinking yellow, the sprayer is operating between 0 and 1.4 MPa. A blinking yellow pressure indicator means:
• The sprayer is plugged in and turned “ON”
• The sprayer is at priming pressure (little or no pressure)
• It is safe to move the relief valve between positions
• It is safe to change or replace the spray tip i
If the pressure indicator begins blinking yellow when the pressure control knob is set at a higher pressure and the relief valve is in the SPRAY position, either the spray tip is worn or the sprayer is in need of service/repair.
Service Indicator
The Service indicator is on when the motor is commanded to run. This indicator is used by service centers to troubleshoot motor problems.
4.3
Pressure control knob settings
(Fig. 7)
1. Minimum pressure setting
2. Yellow zone – From minimum pressure to 120 bar
(12 MPa)
3. Green zone – From 120 bar (12 MPa) to 230 bar
(23 MPa)
4 White zone – no pressure generation
5. Blue zone – pulsating pressure for cleaning
2 3
1
4
5
Ü 12 M Pa
Ü 23 M Pa
SER V I C E m a
. x
3
2
M
ProSpray 30 • 34 31
Starting operation
4.4
Connection to the mains network
g
The unit must be connected to an appropriately-grounded safety outlet.
Attention
Before connecting the unit to the mains supply, ensure that the line voltage matches that specified on the unit’s rating plate.
4.5
Cleaning preserving agent when starting-up of operation initially
1. Immerse the suction tube (Fig. 8, Item 1) and return hose (2) into a container with a suitable cleaning agent.
2. Turn the pressure control knob (3) to the yellow zone to minimum pressure.
3. Open the relief valve (4), valve position PRIME
(k circulation).
4. Switch the unit (5) ON.
5. Wait until the cleaning agent exudes from the return hose.
6. Close the relief valve, valve position SPRAY
(p spray).
7. Pull the trigger of the spray gun.
8. Spray the cleaning agent from the unit into an open collecting container.
5
4.6. Taking the unit into operation with coating material
1. Immerse the suction tube (Fig. 8, Item 1) and return hose (2) into a container with a suitable cleaning agent.
2. Turn the pressure control knob (3) to the yellow zone to minimum pressure.
3. Open the relief valve (4), valve position PRIME
(k circulation).
4. Switch the unit (5) ON.
5. Wait until the coating material exudes from the return hose.
6. Close the relief valve, valve position SPRAY
(p spray).
7. Trigger the spray gun several times and spray into a collecting container until the coating material exits the spray gun without interruption.
8. Increase the pressure by slowly turning up the pressure control knob.
Check the spray pattern and increase the pressure until the atomization is correct.
Always turn the pressure control knob to the lowest setting with good atomization.
9. The unit is ready to spray.
4.7. Digital ESC System
The Digital ESC System increases the functionality of the sprayer.
It is installed directly below the pressure control knob on the control panel. It consists of a display and four function keys. The display shows various menu screens that allow the user to customize and monitor sprayer operation using the function keys.
Display
SET MPa
ACTUAL MPa
23.0
22.5
Function
Keys
MENU
1
+
2
–
3
SELECT
4
3
1
2
4 i
The pressure control knob overrides the Digital
ESC System settings. Anytime the pressure control knob is turned, the sprayer pressure will change accordingly.
Function Keys
The function keys are numbered 1–4. Each key is labeled with an additional function as well.
#1/Menu Key
Pressing the #1 key scrolls through the available menu screens or performs a function described on the active menu screen.
#2/+ Key
Pressing the #2 key performs a function described on the active menu screen or increases a value.
#3/- Key
Pressing the #3 key performs a function described on the active menu screen or decrease a value.
#4/Select Key
Pressing the #4 key selects the active menu screen or performs a function described on the active menu screen.
32 ProSpray 30 • 34
g
Menu Screens
Several menu screens are available for the user to customize and monitor sprayer operation. They include Main Screen,
User Pre-Sets, Volume Pumped, Job Volume, Unit Serial #,
TImers, Job Timers, Service Time, Pressure, Security Code,
Prime, and Pulse Clean.
Main Screen
SET MPa 23.0
The Main Screen is the default
ACTUAL MPa 22.5
screen for the control system at sprayer startup. Pressing the #2 key switches between PSI
and MPa units of measure. Press the #1 key to scroll through the remaining menu screens.
User Pre-Sets Screen
USER PRE-SETS
The User Pre-Sets screen
SELECT-4 MENU-1 allows the user to set four different pressure settings and save them for future use. To select the User Pre-Sets screen, press the #4 key.
Press keys 1 through 4 from the Select screen to select or change a pre-set pressure.
SELECT
PRE-SETS 1-4
Press the #4 key to select the setting and the Main Screen will appear.
MPa SETTING
SELECT-4
5.2
CHG-2
Press the #2 key to change the setting. On the following screen, use the #2/+ key to
PRE-SET #1
PRESS +/- TO CHG
5.2
increase the setting or the #3/- screen to decrease the setting.
Once the desired setting has been reached, press the #4 key to set and the Main Screen will appear. To select or change the remaining three pre-sets, scroll to the User Pre-Sets screen and repeat the above procedure.
Volume Pumped Screen
The Volume Pumped screen shows the total number of gallons or liters sprayed by the sprayer.
VOLUME PUMPED
SELECT-4 MENU-1
To select the Volume Pumped screen, press the #4 key.
Job Volume Screen
LITERS XXXXXX
PRESS 1 FOR MENU
The Job Volume screen allows the user to reset a gallon counter to track usage on specific jobs.
JOB VOLUME
SELECT-4 MENU-1
To select the Job Volume screen, press the #4 key.
Unit Serial # Screen
JOB LITERS
MENU-1
XXXX
RESET-3
The Unit Serial # screen shows the sprayers serial number.
UNIT SERIAL #
SELECT-4 MENU-1
To select the Unit Serial # screen, press the #4 key.
Timers Screen
SER # XXXXXXXXXX
PRESS 1 FOR MENU
The Timers screen shows the total time the sprayer has been turned on as well as the total
TIMERS
SELECT-4 time the sprayer has been running (pumping).
MENU-1
To select the Timers screen, press the #4 key.
ON TIME XXXXX:XX
RUN TIME XXXX:XX
Job Timers Screen
The Job Timers screen allows the user to reset the “ON TIME” and “RUN TIME” to track time on specific jobs.
JOB TIMERS
SELECT-4 MENU-1
To select the Job TImers screen, press the #4 key. The screen will toggle between the
ON TIME XXXXX:XX
RUN TIME XXXX:XX timers and a screen that allows the user to reset the timers.
ProSpray 30 • 34
Starting operation
Service Time Screen
The Service Time screen allows the user to set a service
SERVICE TIME
SELECT-4 MENU-1 time interval (in hours). Below the set time, the screens shows the current amount of hours on the sprayer. To select the Service TImer screen, press the #4 key.
The screen will toggle between the service hours and a screen that allows the user to change the service time interval.
SERVICE @ XXXHR
RUN HOURS XX
When the service time interval is set and met by the run hours, the display will toggle between the "Main screen" and a
"Service Required" screen at sprayer startup. To stop the toggling, scroll to the "Service Time" screen and either set a new service time interval or set the service time to "0".
Pressure Screen
The Pressure screen allows the user to see the current set point pressure as well as the actual working pressure.
PRESSURE
SELECT-4 MENU-1
To select the Pressure screen, press the #4 key. This screen is also the Main Screen.
Security Code Screen
SET MPa
ACTUAL MPa
23.0
22.5
The Security Code screen allows the user to set a four digit security code to prevent
SECURITY CODE
SELECT-4 MENU-1 unauthorized use of the sprayer. If a security code has been set, the control system display will ask for the code at startup.
If the correct code is entered, the display will show the Main
Screen and the sprayer will operate. If the wrong code is entered, the display will continue to ask for the correct code and the sprayer will be disabled. To set or change the security code, press the #2 key.
i
If the sprayer is new, no security code is set and the Main Screen will appear at startup. Also, when setting a security code for the first time, the
“Enter Old Code Number” screen will not appear.
Enter the old security code number to access the screen that allows the code change. If
ENTER OLD CODE
NUMBER the wrong code is entered, the display will continue to ask for the correct code and the security code cannot be changed.
Enter the new security code.
Once the new code is entered, the display will automatically
ENTER NEW CODE
NUMBER ask that the new code be re-entered for verification. If the same new code is re-entered, the display will confirm that the new code has been accepted and return to the Main Screen. If the new code is re-entered incorrectly, the display will return to the
“Enter New Code Number” screen and the process will repeat.
i
To inactivate the security function, enter “1111” at the “Enter New Code Number” screen (this is the default code that leaves the sprayer unlocked).
As a result, the Main Screen will appear at sprayer startup.
Prime Screen
The Prime screen appears when the pressure control knob is set at the “Min” setting in the yellow zone.
Clean Screen
PRIME
The Clean screen appears when the pressure control knob
CLEAN is set at the CLEAN position in the blue zone and the relief valve is in the PRIME position.
33
g
Spraying technique Cleaning the unit (shutting down) i
If there is no action at any menu screen for 30 seconds, the display will go back to the Main
Screen.
5. Spraying technique
Move the spray gun evenly during the spraying process.
Otherwise the spray pattern will be uneven. Carry out the spray movement with the arm, not with the wrist. Observe a parallel distance of approx. 30 cm between the spray gun and the object of spraying. The lateral edge of the spray jet should not be too distinct. The spray edge should be gradual in order to facilitate overlapping of the next coat. Always move the spray gun parallel and at an angle of 90° to the surface to be coated in order to minimize the paint mist.
i
If very sharp edges result or if there are streaks in the spray jet – increase the operating pressure or dilute the coating material.
6.
Handling the high-pressure hose
Avoid sharp bending or kinking of the high-pressure hose.
The smallest bending radius amounts to about 20 cm.
Do not drive over the high-pressure hose. Protect against sharp objects and edges.
Danger
Danger of injury through leaking highpressure hose. Replace any damaged high-pressure hose immediately.
Never repair defective high-pressure hoses yourself!
Attention
If fast-drying or two-component coating material is used, ensure that the unit is rinsed with a suitable cleaning agent within the processing time.
8.
Cleaning the unit (shutting down)
A clean state is the best method of ensuring operation without problems. After you have finished spraying, clean the unit. Under no circumstances may any remaining coating material dry and harden in the unit.
The cleaning agent used for cleaning (only with an ignition point above 21 °C) must be suitable for the coating material used.
• Secure the spray gun, refer to the operating manual of the spray gun.
Clean and remove tip.
For a standard tip, refer to Page 45, Section 13.2.
If a non-standard tip is installed, proceed according to the relevant operating manual.
1. Remove the suction tube and return hose from the coating material.
2. Close the relief valve, valve position
SPRAY (p spray).
3. Switch the unit ON.
4. Pull the trigger of the spray gun in order to pump the remaining coating material from the suction tube, high-pressure hose and the spray gun into an open container.
6.1
High-pressure hose
The unit is equipped with a high-pressure hose specially suited for piston pumps.
i
Only use WAGNER original-high-pressure hoses in order to ensure functionality, safety and durability.
7.
Interruption of work
1. Open the relief valve, valve position PRIME
(k circulation).
2. Switch the unit OFF.
3. Turn the pressure control knob into the white zone (no pressure generation).
4. Pull the trigger of the spray gun in order to release the pressure from the high-pressure hose and spray gun.
5. Secure the spray gun, refer to the operating manual of the spray gun.
6. If a standard tip is to be cleaned, see Page 45, Section 13.2.
If a non-standard tip is installed, proceed according to the relevant operating manual.
7. Leave the suction tube and return hose immersed in the coating material or immerse it into a corresponding cleaning agent.
34
Attention
The container must be earthed in case of coating materials which contain solvents.
Danger
Caution! Do not pump or spray into a container with a small opening (bunghole)!
Refer to the safety regulations.
5. Immerse the suction tube with the return hose into a container with cleaning agent.
6. Turn the pressure control knob into the blue zone pulsating pressure for unit cleaning.
7. Open the relief valve, valve position PRIME (k circulation).
8. Pump a suitable cleaning agent in the circuit for a few minutes.
9. Close the relief valve, valve position
SPRAY (p spray).
10. Pull the trigger of the spray gun.
11. Pump the remaining cleaning agent into an open container until the unit is empty.
12. Switch the unit OFF.
ProSpray 30 • 34
8.1
Cleaning unit from outside
First of all pull out mains plug from socket.
g
Cleaning the unit (shutting down)
8. Place the bearing ring (5) against the bearing spring
(3). Slide the filter cartridge (2) over the bearing spring.
9. Screw in the filter housing (1) and tighten it as far as possible with the strap wrench.
Danger
Danger
Danger of short circult through panetrating water !
Never spray down the unit with high-pressure or high-pressure steam cleaners.
Wipe down unit externally with a cloth which has been immersed in a suitable cleaning agent.
8.2
Suction filter
i
A clean suction filter always guarantees maximum feed quantity, constant spraying pressure and problem-free functioning of the unit.
– Screw off the filter (Fig. 9) from suction pipe.
– Clean or replace the filter.
Carry out cleaning with a hard brush and an appropriate cleaning agent.
8.3 Cleaning the high-pressure filter
Clean the filter cartridge regularly.
A soiled or clogged high-pressure filter can cause a poor spray pattern or a clogged tip.
1. Turn the pressure regulator knob into the white zone
(no pressure).
2. Open the relief valve, valve position PRIME
(k circulation).
3. Switch the unit OFF.
1
2 ma
25
0 b x.3
60
0 p ar si ke arn
W
of ing
cl
tip r
5
3
4
8.4 Cleaning Airless spray gun
– Rinse Airless spray gun with an appropriate cleaning agent.
– Clean tip thoroughly with appropriate cleaning agent so that no coating material residue remains.
– Thoroughly clean the outside of the Airless spray gun.
Intake filter in Airless spray gun
Dismounting (Fig. 11)
1.
Pull protective guard (1) forward vigorously.
2.
Screw grip (2) out of the gun housing. Remove intake filter (3).
3.
Intake filter congested or defective – replace.
Mounting
1.
Place intake filter (3) with the long cone into the gun housing.
2.
Screw in grip (2) into the gun housing and tighten.
3.
Slot in protective guard (1).
Unplug the power plug from the outlet.
Danger
4. Unscrew the filter housing (Fig. 10, Item 1). with a strap wrench.
5. Pull the filter cartridge (2) from the bearing spring (3).
6. Clean all the parts with the corresponding cleaning agent. If necessary, replace the filter cartridge.
7. Check the O-ring (4), replace it if necessary.
ProSpray 30 • 34
1
3
2
35
Remedy in case of faults
9. Remedy in case of faults
Type of malfunction
Unit does not start
Possible cause
No voltage applied.
Pressure setting too low.
ON/OFF switch defective.
g
Measures for eliminating the malfunction
Check voltage supply.
Turn up pressure control knob.
Replace
Unit does not suck in
Unit sucks, but the pressure does not build up
Coating material exits at the top of the fluid section
Relief valve is set to SPRAY
( p spray).
Filter projects over the fluid level and sucks air.
Filter clogged.
Suction tube is loose, i.e. the unit is sucking in outside air.
Set relief valve to PRIME (k circulation).
Refill the coating material.
Clean or replace the filter.
Clean connecting points. Replace O-rings if necessary. Tighten suction tube.
Tip heavily worn.
Tip too large.
Pressure setting too low.
Filter clogged.
Coating material flows through the return hose when the relief valve is in the SPRAY
( p spray) position.
Packings sticky or worn.
Valve balls worn.
Valve seats worn.
Replace
For selection of a smaller tip, see Tip table on
Page 46.
Turn pressure control knob to a higher number.
Clean or replace the filter.
Remove and clean or replace relief valve.
Remove and clean or replace packings.
Remove and replace valve balls.
Remove and replace valve seats.
Upper packing is worn.
Piston is worn.
Remove and replace packing.
Remove and replace piston.
36 ProSpray 30 • 34
g
Remedy in case of faults
Type of malfunction
Increased pulsation at the spray gun
Poor spray pattern
Unit loses power
Possible cause
Incorrect high-pressure hose type.
Tip worn or too large.
Pressure too high.
Measures for eliminating the malfunction
Only use WAGNER original-high-pressure hoses in order to ensure functionality, safety and durability.
Replace tip.
Turn pressure control knob to a lower number.
Tip is too large for the coating material which is to be sprayed.
Replace tip, see Tip table on Page 46.
Pressure setting incorrect.
Turn pressure control knob until a satisfactory spraying pattern is achieved.
Volume too low.
Coating material viscosity too high.
Clean or replace all filters.
Thin out according to the manufacturer’s instructions.
Pressure setting too low.
Turn pressure control knob to a higher number.
Digital ESC System Error Messages
The following error message screens appear whenever the
Digital ESC System detects a problem with the sprayer. Once a problem occurs and the error message appears, the sprayer will shut down.
Danger
Before proceeding, follow the Pressure
Relief Procedure outlined previously in this manual. Additionally, follow all other warnings to reduce the risk of an injection injury, injury from moving parts or electric shock. Always unplug the sprayer before servicing!
Check Paint Screen (E1)
The Check Paint screen appears when the pump pressure drops to a very low
CHECK PAINT level and the pressure control knob has not been adjusted.
Check the paint level and refill. Restart the sprayer by following the “Painting” procedure in the Operation section of this manual.
Check Transducer Screen (E2)
The Check Transducer screen appears when the transducer has become disconnected or
CHECK TRANSDUCER is defective. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair.
Check Motor Screen (E3)
The Check Motor screen appears when the motor or motor sensor is defective.
CHECK MOTOR
Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair.
Low Voltage Screen (E4)
The Low Voltage screen appears when the sprayer
LOW VOLTAGE shuts down because of low input voltage. Check the power supply and correct the problem. Restart the sprayer by following the “Painting” procedure in the Operation section of this manual.
ProSpray 30 • 34
High Motor Temperature Screen (E5)
The High Motor Temperature screen appears when the
HIGH MOTOR
TEMPERATURE temperature of the motor has risen too high. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair.
High Control Temperature Screen (E6)
The High Control Temperature screen appears when the temperature of the Digital ESC
HIGH CONTROL
TEMPERATURE
System has risen too high. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair.
High Load Check Mechanism Screen (E7)
The High Load Check
Mechanism screen appears when the sprayer shuts down
HIGH LOAD
CHECK MECHANISM because of high current or when the sprayer goes into current fold back mode.. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair.
Exceeded Pressure Limit Screen (E8)
The Exceeded Pressure Limit screen appears when the sprayer pressure exceeds
EXCEEDED
PRESSURE LIMIT
3300 PSI / 22.8 MPa. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair.
Communication Error Screen (E9)
The Communication Error screen appears when the
Digital ESC System loses
COMMUNICATION
ERROR communication with the control panel. Take the sprayer to a
Wagner authorized service center for repair.
37
Servicing
10. Servicing
10.1 General servicing
Servicing of the unit should be carried out once annually by the WAGNER service.
1. Check high-pressure hoses, device connecting line and plug for damage.
2. Check the inlet valve, outlet valve and filter for wear.
10.2 High-pressure hose
Inspect the high-pressure hose visually for any notches or bulges, in particular at the transition in the fittings. It must be possible to turn the union nuts freely.
11. Repairs at the unit
Switch the unit OFF.
Before all repair work: Unplug the power plug from the outlet.
Danger
11.1 Relief valve
1. Use a drift punch of 2 mm to remove the grooved pin
(Fig. 12, Item 1) from the relief valve handle (2).
2. Remove the relief valve handle (2) and cam base (3).
3. Using a wrench, remove the valve housing (4).
4. Ensure that the seal (5) is seated correctly, then screw the new valve housing (4) completely into the filter block (6). Tighten securely with a wrench.
5. Align the cam base (3) with the hole in the filter block
(6). Lubricate the cam base with grease and slide on the cam base.
6. Bring the hole in the valve shaft (7) and in the relief valve handle (2) into alignment.
7. Insert the grooved pin (1) to secure the relief valve handle in position.
g
Repairs at the unit
11.2 Inlet and outlet valve
1. Remove the four screws in the front cover and then remove the front cover.
2. Switch the unit ON and OFF so that the retaining ring
(Fig. 13, Item 1) on the connecting rod is visible below the guide (2).
Danger of crushing - do not reach with the fingers or tool between the moving parts.
Danger
1
2
3.
Unplug the power plug from the outlet.
Danger
4. Pull off clamp on suction tube and remove return hose.
5. Unscrew the connection hose (Fig. 14, Item 1) to the high-pressure filter.
1
6
7
5
4
3
1
2
3
9
6
5
8
7
4
2
38 ProSpray 30 • 34
6. Swivel the unit 90° to the rear in order to work more easily on the material feed pump.
7. Loosen and unscrew inlet valve housing (2) from the lower housing (3) with light blows from a hammer or unscrew with an adjusting wrench.
8. Remove bearing ring (4), O-ring (5), O-ring (6), inlet valve seat (7), inlet valve ball (8) and upper ball guide
(9).
9. Clean all the parts with the corresponding cleaning agent.
Check the inlet valve housing (2), inlet valve seat (7) and inlet valve ball (8) for wear and replace the parts if necessary. If the worn inlet valve seat (7) is unused on one side, install it the other way around.
10. Carry out installation in the reverse order.
Lubricate O-ring (5) with machine grease and ensure proper seating in the inlet valve housing (2).
11. Unscrew lower housing (Fig. 15, Item 10) with adjusting wrench while holding the upper housing (11) securely with a second adjusting wrench.
12. Remove bearing ring (13) and O-ring (12).
13. Screw out outlet valve housing (14) from the piston
(15) with 3/8 inch hexagon socket head wrench.
14. Remove the upper seal (16), upper ball guide (17), outlet valve ball (18), washer (19) and outlet valve seating (20).
15. Clean all the parts with the corresponding cleaning agent. Check outlet valve housing (14), outlet valve seat (20), outlet valve ball (18) and upper ball guide
(17) for wear and replace parts if necessary. If the worn outlet valve seat (20) is unused on one side, install it the other way around.
16. Carry out installation in the reverse order.
Lubricate O-ring (12) with machine grease and ensure proper seating in the lower housing (10).
11 g
Repairs at the unit
11.3 Packings
1. Remove inlet valve housing and lower housing as described in Chapter 11.2, Page 38.
2. It is not necessary to remove the outlet valve.
3. Push up retaining ring (Fig. 16, Item 1) with screwdriver. Remove connection pin (2) with a diameter of
6 mm from the connecting rod (3) and piston (4).
4. Remove connection pin (2) from the gear unit housing.
5. Loosen lock nut (5) counterclockwise with light blows from a hammer.
6. Unscrew upper housing (6) counterclockwise from the gear unit housing.
7. Clamp upper housing (6) at the wrench surfaces vertically in a vice.
Do not tighten vice excessively to prevent crushing.
Attention
8. Screw out threaded joint (7).
9. Push piston (4) downward out of the upper housing
(6). Check piston for wear and replace if necessary.
10. Remove upper packing (8) and lower packing (9) from the upper housing (6).
Attention
Do not damage inside of upper housing.
15 16
17
18
19
20
14
12
13
10
ProSpray 30 • 34 39
g
Repairs at the unit
3
14. Place intermediate ring (Fig. 16, Item 10) on the upper packing (8).
15. Screw threaded joint (Fig. 16, Item 7) into the upper housing (6) and tighten to 34 – 41 Nm.
16. Insert lower packing (Fig. 18) in such a way that the side with the smaller distance between the O-ring (1) and the protruding lip (2) faces upward.
1
2 2
1
5
7
10
8
6
9
11
4
11. Remove the transportation devices from the upper and lower packings. (The transportation device from the upper packing is required for installation of the piston.)
12. Lubricate upper packing (8) and lower packing (9) with machine grease.
13. Insert upper packing (Fig. 17) with O-ring (1) and protruding lip (2) downward into the upper housing (6).
17. Move the lower packing to the end position using the installation tool.
18. Push installation tool (included in scope of delivery of the upper packing as a transportation device) for the piston (Fig. 16, Item 4) onto the piston from above.
19. Lubricate installation tool and piston (4) with machine grease.
20. Push piston (4) through the lower and upper packings until the upper end of the piston protrudes from the threaded joint (7).
21. Remove installation tool from piston (4).
22. Screw lock nut (5) at the upper housing (6) until it touches.
23. Lubricate the threading of the upper housing (6) with machine grease.
Remove upper housing from the vice.
24. Screw upper housing (6) into the gear unit housing.
Insert connection pin (2) into the connecting rod (3) and piston (4) and secure with the retaining ring (1).
25. Screw upper housing (6) into the gear unit housing until the lock nut (5) touches and the connector for the connection hose faces the rear.
26. Tighten lock nut (5) with light hammer blows.
27. Insert guide ring (11) into the lower housing (Fig. 15,
Item 10) and screw lower housing into upper housing and tighten.
28. Screw on and tighten connection hose.
29. Screw in inlet valve housing (Fig. 14, item 2), see
Chapter 11.2, Item 10.
30. Screw on and tighten suction tube.
31. Fasten return hose with clamp at suction tube.
32. Install front cover.
1
2
40 ProSpray 30 • 34
g
11.4 ProSpray 30 • 34 connection diagram
100~120 V AC
Potentiometer Pressure Sensor
Repairs at the unit
Pressure Sensor
Jumper
Ground
GREEN
Switch
Surge
Suppressor
AC-Line AC-Neut
Control Panel
Board
AC-Motor AC-Motor
WHITE
WHITE
220~240 V AC
Potentiometer Pressure Sensor
J16 J9 J12 J7
Motor
Electronic Pressure
Control (EPC)
Pressure Sensor
Jumper
Ground
GREEN
Switch
Surge
Suppressor
AC-Line AC-Neut
Control Panel
Board
AC-Motor AC-Motor
WHITE
WHITE
J16 J9 J12 J7
Motor
Electronic Pressure
Control (EPC)
ProSpray 30 • 34 41
Accessories and spare parts
12. Accessories and spare parts
12.1 Accessories for ProSpray 30 • 34
(accessories illustration, see Page 96)
Item Order No.
Description
1 0296 388
0502 166
2 0096 004
0096 019
0096 005
0096 006
3 0345 010
4 9984 573
9984 574
9984 575
Spray gun AG 08 (aluminium model)
Spray gun AG 14 (aluminium model)
Pole gun 30 cm
Pole gun 100 cm
Pole gun 150 cm
Pole gun 270 cm
In-line roller IR-100
High-pressure hose DN 4 mm, 7.5 m with stainless steel nipple
High-pressure hose DN 6 mm, 15 m for dispersion
High-pressure hose DN 6 mm, 30 m for dispersion g
Item Order No.
Description
5 0034 038
6 0034 950
0034 952
0034 951
Double socket for coupling high-pressure hoses
Metex-Reuse
Reuse for pre-filtering of coating material in vessel.
Place suction pipe in the reuse.
Sieve package (5 pcs) for paint
Sieve package (5 pcs) for dispersion
12.2 Spare parts list for main assembly
(spare parts diagram, see Page 97)
Item Order No.
Description
1 0508 555
2 0508 694
3 0295 694
4 0295 695
5 0508 223
6 0507 783
7 0507 782
8 0508 747
9 0507 785
10 0551 160
11 0508 750
12 0507 671
Hex screw (4)
Pail hook
Lock washer (2)
Hex screw (2)
Fluid section assembly
Hose clip
Siphon tube
Inlet screen
Return hose
Filter assembly
Double socket
Double socket
Item Order No.
Description
13 0507 786
14 0507 787
Lock washer (2)
Hex screw (2)
0507 974
0551 767
0551 979
0551 978
0551 770
0551 771
0551 772
Wire assembly
Pressure sensor wire assembly
Surge suppressor, 220~240 V AC
Surge suppressor, 100~120 V AC
Surge protector, 100~120 V
Surge protector, 230 V, EU
Surge protector, 220~240 V,
AU and CN
42 ProSpray 30 • 34
g
Accessories and spare parts
31
32
33
34
35
36
24
25
26
27
28
29
30
12.3 Spare parts list for drive assembly
(spare parts diagram, see Page 98)
ProSpray 30 ProSpray 34
Item Order No.
Order No.
16
17
18
19
20
9
10
11
12
13
14
15
5
6
7
8
3
4
1
2
21
22
23
0507 772
0551 855
0507 767
0507 769
0507 218
0507 777
0507 768
----------
9850 936
0551 773
0507 222
0507 221
0508 697
0507 776
0551 774
0551 775
0507 960
0507 959
0507 770
0295 694
0551 784
0551 785
0507 225
0507 231
0551 781
0507 772
0551 855
0507 767
0507 769
0507 218
0507 777
0507 768
----------
9850 936
0551 773
0507 222
0507 221
0508 697
0507 776
0551 776
0551 777
0507 960
0507 959
0507 770
0295 694
0551 786
0551 787
0507 225
0507 231
0551 783
0551 782
0508 705
0507 771
0551 854
0551 721
0551 659
0551 720
0507 757
0551 724
9800 340
0507 756
0551 645
0551 722
0551 723
0551 784
0508 705
0507 771
0551 854
0551 721
0551 659
0551 720
0507 757
0551 724
9800 340
0507 756
0551 645
0551 722
0551 723
Description
Screw (4)
Front cover
Cyliner head screw (4)
Connecting rod housing
Connecting rod
Connecting pin
Retaining ring
Power cord (see below)
ON/OFF switch
Gear unit housing
Gearwheel, stage 2
Gearwheel, stage 1
Seal
Seal
Motor, 220~240 V AC, 50/60 Hz
Motor, 100~120 V AC, 50/60 Hz
Screw (3)
Electronic cover
Cyliner head screw (4)
Lock washer (4)
Electronic control assembly, 220~240 V AC
Electronic control assembly, 100~120V AC
Ventilator
Ventilator shroud
Motor complete, 220~240 V AC, 50/60 Hz
(includes items 15 and 20–22)
Motor complete, 100~120 V AC, 50/60 Hz
(includes items 15 and 20–22)
Baffle
Screw (4)
Motor cover
Digital Electronic Spray Control (ESC)System
Screw (4)
Pressure control knob
Grommet
Mounting plate
Ground screw
Screw
Control panel
Digital ESC system cover
Screw (2)
AS-3112 BS-546 CEE 7/7 NEMA 5-15P
ProSpray 30 • 34
0551 726
220V~240V
0508 775
110V~120V
0508 776
220V~240V
0551 727
100V
43
Accessories and spare parts
12.4 Spare parts list for fluid section
(spare parts diagram, see Page 99)
Item Order No.
Description
1 0508 695
2 0508 707
Lock nut
Screwed connection
3 0508 708* Intermediate ring
4 0508 709* Upper packing
5 0508 710
8 0508 343
Upper housing
Double socket
9 0507 387 Connection hose
10 0508 711* Lower packing
11 0508 712* Guide ring
12 0507 730* O-ring
13 0507 731* Bearing ring
14 0508 713 Lower housing
18 0508 227
19 0508 714
Piston (Items 19–25)
Piston
20 0507 734* Upper seal
21 0507 452 Upper ball guide
22 9841 502* Outlet valve ball g
Item Order No.
Description
23 0507 454* Washer
24 0508 715 Outlet valve seat
25 0507 733
27 0507 729
Outlet valve housing
Lower ball guide
28 3551 519* Inlet valve ball
29 0508 716 Inlet valve seat
30 3500 203* O-ring
31 0508 717 Inlet valve housing
0508 221* Service set packings with machine grease and installation tool
0508 718
0508 619
Lower seal insertion tool
118 ml EasyGlide (prevents increased
0508 620
9984 507 wear and tear to the packings)
118 ml EasyClean
(for the fluid section interior)
High-pressure hose DN 6 mm, 15 m
12.5 Spare parts list for filter assembly
(spare parts diagram, see Page 100)
Item Order No.
Description
1 0508 723
2 3514 058
3 0508 449
0508 748
0508 450
4 0508 603
5 0508 749
Filter housing
Conical spring
Filter cartridge, 30 meshes
Filter cartridge, 60 meshes (standard)
Filter cartridge, 100 meshes
Bearing ring
Bearing spring
Item Order No.
Description
6 0508 725
7 0507 739
8 0508 212
9 0551 778
10 0508 726
11 0507 738
O-ring
Sealing stopper
Relief valve
Pressure sensor
Filter block
Sealing stopper
12.6 Spare parts list for upright cart
(spare parts diagram, see Page 101)
Item Order No.
Description
1 0508 228
2 9841 504
3 0295 607
4 0295 609
5 0295 610
6 0295 608
7 0295 606
8 0508 721
Handle
Snap button (2)
Handle sleeve (2)
Washer (2)
Clamping sleeve (2)
Screw (4)
Washer (4)
Axel
Item Order No.
Description
9 0509 390
10 0295 687
11 0508 722
12 0507 784
13 0508 719
14 0551 550
15 0508 720
16 0295 617
Wheel (2)
Washer (2)
Hub cap (2)
Grommet (2)
Spacer sleeve (2)
Sealing stopper (2)
Base frame
Sealing stopper (2)
44 ProSpray 30 • 34
g
Appendix
13. Appendix
13.1 Selection of tip
To achieve faultless and rational working, the selection of the tip is of the greatest importance.
In many cases the correct tip can only be determined by means of a spraying test.
Some rules for this:
The spray jet must be even.
If streaks appear in the spray jet the spraying pressure is either too low or the viscosity of the coating material to high.
Remedy: Increase pressure or dilute coating material. Each pump conveys a certain quantity in proportion to the size of the tip:
The following principle is valid: large tip small tip
=
=
There is a large range of tips with various spraying angles.
low pressure high pressure
13.2 Servicing and cleaning of Airless hard-metal tips
Standard tips
If a different tip type has been fitted, then clean it according to manufacturer’s instructions.
The tip has a bore processed with the greatest precision. Careful handling is necessary to achieve long durability.
Do not forget the fact that the hard-metal insert is brittle! Never throw the tip or handle with sharp metal objects.
The following points must be observed to keep the tip clean and ready for use:
1. Open the relief valve, valve position PRIME ( k circulation).
2. Switch off unit.
3. Dismount the tip from the spray gun.
4. Place tip in an appropriate cleaning agent until all coating material residue is dissolved.
5. If there is pressure air, blow out tip.
6. Remove any residue by means of a sharp wooden rod (toothpick).
7. Check the tip with the help of a magnifying glass and, if necessary, repeat points 4 to 6.
13.3 Spray gun accessories
Flat jet adjusting tip up to 250 bar (25 MPa)
Contact protection for the flat jet adjustment tip
Tip marking
15
20
28
41
49
Bore mm
0.13 - 0.46
0.18 - 0.48
0.28 - 0.66
0.43 - 0.88
Spray width at about 30 cm removal of spray object
Pressure 100 bar (10 MPa)
5 - 35 cm
5 - 50 cm
8 - 55 cm
10 - 60 cm
0.53 - 1.37
10 - 40 cm
Use
Flat jet adjusting tip
Order no.
Paints
Paints, fillers
0999 057
0999 053
Paints, dispersions 0999 054
Rust protection paints - dispersions 0999 055
Large-area coats 0999 056
Order no.
0097 294
Tip extension with slewable knee joint
(without tip)
Length
Length
Length
100 cm
200 cm
300 cm
ProSpray 30 • 34
Order no.
0096 015
Order no.
0096 016
Order no.
0096 017
Tip extension
Length 15 cm
Length 30 cm
Length 45 cm
Length 60 cm
Order no.
0999 320
Order no.
0999 321
Order no.
0999 322
Order no.
0999 323
45
g
Appendix
13.4 Airless tip table
WAGNER
Trade Tip 2 up to 270 bar
(27 MPa) without tip
F thread (11/16 - 16 UN) for Wagner spray guns
Order no. 1006 001 without tip
G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/Titan spray guns
Order no. 1006 002
WAGNER tip up to 530 bar (53 MPa)
Standard tips up to 530 bar (53 MPa) without tip
Order no. 1088 001
Application marking
Spraying angle inch / mm width mm 1) Order no.
Order no.
Order no.
Natural paints
Clear paints
Oils
Synthetic-resin paints
PVC paints
Paints, primers
Zinc chromate base
Fillers
Fillers
Spray plasters
Rust protection paints
Spray plasters
Rust protection paints
Red lead
Latex paints
Mica paints
Zinc dust paints
Dispersions
Rust protection paints
Dispersions
Binder, glue and filler paints
Large-area coatings
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.021 / 0.53
0.021 / 0.53
0.021 / 0.53
0.021 / 0.53
0.021 / 0.53
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.025 / 0.64
0.025 / 0.64
0.025 / 0.64
0.025 / 0.64
0.025 / 0.64
0.027 / 0.69
0.027 / 0.69
0.027 / 0.69
0.027 / 0.69
0.027 / 0.69
0.007 / 0.18
0.007 / 0.18
0.009 / 0.23
0.009 / 0.23
0.009 / 0.23
0.009 / 0.23
0.009 / 0.23
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.029 / 0.75
0.031 / 0.79
0.031 / 0.79
0.031 / 0.79
0.031 / 0.79
0.033 / 0.83
0.035 / 0.90
0.035 / 0.90
0.035 / 0.90
0.035 / 0.90
0.039 / 0.99
0.043 / 1.10
0.043 / 1.10
0.052 / 1.30
20°
40°
50°
60°
70°
80°
20°
40°
50°
60°
80°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
20°
40°
50°
60°
80°
20°
40°
50°
60°
80°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
40°
50°
20°
30°
40°
50°
60°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
80°
60°
20°
40°
50°
60°
40°
20°
40°
50°
60°
80°
20°
50°
50°
221
421
521
621
821
223
423
523
623
723
823
219
319
419
519
619
719
819
225
425
525
625
825
227
427
527
627
827
115
215
315
415
515
615
715
815
217
317
417
517
617
717
407
507
209
309
409
509
609
111
211
311
411
511
611
113
213
313
413
513
613
813
629
231
431
531
631
433
235
435
535
635
839
243
543
552
1) Spray width at about 30 cm to the object and 100 bar (10 MPa) pressure with synthetic-resin paint 20 DIN seconds.
145
190
245
290
375
155
180
245
275
325
345
145
160
185
260
295
320
400
130
190
230
250
295
160
180
200
265
340
90
100
160
200
245
265
290
325
110
150
180
225
280
325
160
190
145
160
190
205
220
85
95
125
195
215
265
100
110
135
200
245
275
305
285
155
185
220
270
220
160
195
235
295
480
185
340
350
0090 219
0090 319
0090 419
0090 519
0090 619
0090 719
0090 819
0090 221
0090 421
0090 521
0090 621
0090 821
0090 223
0090 423
0090 523
0090 623
0090 723
0090 823
0090 225
0090 425
0090 525
0090 625
0090 825
0090 227
0090 427
0090 527
0090 627
0090 827
0090 115
0090 215
0090 315
0090 415
0090 515
0090 615
0090 715
0090 815
0090 217
0090 317
0090 417
0090 517
0090 617
0090 717
0090 407
0090 507
0090 209
0090 309
0090 409
0090 509
0090 609
0090 111
0090 211
0090 311
0090 411
0090 511
0090 611
0090 113
0090 213
0090 313
0090 413
0090 513
0090 613
0090 813
0090 629
0090 231
0090 431
0090 531
0090 631
0090 433
0090 235
0090 435
0090 535
0090 635
0090 839
0090 243
0090 543
0090 552
1088 219
1088 319
1088 419
1088 519
1088 619
1088 719
1088 819
1088 221
1088 421
1088 521
1088 621
1088 821
1088 223
1088 423
1088 523
1088 623
1088 723
1088 823
1088 225
1088 425
1088 525
1088 625
1088 825
1088 227
1088 427
1088 527
1088 627
1088 827
1088 115
1088 215
1088 315
1088 415
1088 515
1088 615
1088 715
1088 815
1088 217
1088 317
1088 417
1088 517
1088 617
1088 717
1088 407
–––––––
1088 209
1088 309
1088 409
1088 509
1088 609
1088 111
1088 211
1088 311
1088 411
1088 511
1088 611
1088 113
1088 213
1088 313
1088 413
1088 513
1088 613
1088 813
1088 629
1088 231
1088 431
1088 531
1088 631
1088 433
1088 235
1088 435
1088 535
1088 635
–––––––
1088 243
1088 543
1088 552
46 ProSpray 30 • 34
0552 219
0552 319
0552 419
0552 519
0552 619
0552 719
0552 819
0552 221
0552 421
0552 521
0552 621
0552 821
0552 223
0552 423
0552 523
0552 623
0552 723
0552 823
0552 225
0552 425
0552 525
0552 625
0552 825
0552 227
0552 427
0552 527
0552 627
0552 827
0552 115
0552 215
0552 315
0552 415
0552 515
0552 615
0552 715
0552 815
0552 217
0552 317
0552 417
0552 517
0552 617
0552 717
0552 407
–––––––
0552 209
0552 309
0552 409
0552 509
0552 609
0552 111
0552 211
0552 311
0552 411
0552 511
0552 611
0552 113
0552 213
0552 313
0552 413
0552 513
0552 613
0552 813
0552 629
0552 231
0552 431
0552 531
0552 631
0552 433
0552 235
0552 435
0552 535
0552 635
–––––––
0552 243
0552 543
0552 552
g
®
MANUFACTURING AND SALES COMPANIES
Germany
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal Str. 18
88677 Markdorf
Germany
Phone 07544 / 5050
Fax 07544 / 505-200
Switzerland
J. Wagner AG
Industriestr. 22
9450 Altstätten
Switzerland
Phone 071 / 7 57 22 11
Fax 071 / 7 57 22 22
Japan
Wagner Spraytech
Japan / Ltd.
2-35, Shinden-Nishimachi
Osaka / Japan
Phone 720 / 743561
Fax 720 / 743426
USA
Wagner Spraytech Corp.
P.O. Box 9362
Minneapolis / Minn. 55440
USA
Phone 612 - 553 / 7000
Fax 612 - 553 / 7288
SALES AND SERVICE COMPANIES
A
AUS
J. Wagner GmbH
Oberflächentechnik
Lohnergasse 1
1210 Wien
Austria
Phone 0043/1/2707781-0
Fax 0043/1/2788430
Wagner Spraytech
Australia Pty. Ltd.
16-16 Kevlar Close
Braeside, 3195
Australia
Phone 03/95872000
Fax 03/95809120
E
F
Wagner Spraytech
Iberica S.A.
Apartado 132
08750 Molins de Rey
Barcelona / Spain
Phone 93/6800028
Fax 93/6800555
J. Wagner France S.A.R.L
B.P. 75
91122 Palaiseau-Cedex
France
Phone 01/60114050
Fax 01/69817257
B
Wagner Spraytech
Belgium SA
Veilinglaan 58
1861 Meise-Wolvertem
Belgium
Phone 02/2694675
Fax 02/2697845
GB
I
NL
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
Unit 3 Haslemere Way
Tramway Industrial Estate
Banbury, Oxon OX 16 8TY
Great Britain
Phone 0 12 95 / 265 353
Fax 0 12 95 / 269 861
NZ
DK
Wagner Spraytech
Scandinavia A/S
Kornmarksvej 26
2605 Brøndby
Denmark
Phone 43632811
Fax 43430528
HK
J. Wagner GmbH (HK)
Room 1801 – 02
Tai Sang Comm. Bldg.
24 – 34 Hennessy Road
Wanchai
Hong Kong
Phone 852 / 865 1802
Fax 852 / 529 1753
S
Wagner Colora
Via Ciucani, 3
20060 Ornago (MI)
Italy
Phone 039 / 6010474
Fax 039 / 6010601
Wagner Spraytech
(Nederland) BV
Postbus 1656
3600 BR Maarssen
Netherlands
Phone 030 / 2414155
Fax 030 / 2411787
Wagner Spraytech (NZ) Ltd.
P.O. Box 12629
Penrose, Auckland
New Zealand
Phone 09/641169
Fax 09/642790
Wagner Sverige AB
Muskötgatan 19
254 66 Helsingborg
Sweden
Phone 042/150020
Fax 042/150035
A list of international WAGNER distributors is available on request
03 / 05
ProSpray 30 • 34 47
d i
Zubehörbild
g
Figura degli accessori
Accessories illustration
ProSpray 30 • 34
f
Illustration des accessoires
3
1
4
2
5
6
96 ProSpray 30 • 34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ProSpray 30 • 34
Ersatzteilbild
Figura dei ricambi
Spare parts diagram
ProSpray 30 • 34 d Hauptbaugruppe f Ensemble principal
Illustration des pièces de rechange g Main Assembly i Gruppo principale
10
11
12
13
14
97
Ersatzteilbild
Figura dei ricambi
Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange
ProSpray 30 • 34 d Baugruppe Antrieb g Drive Assembly f Ensemble moteur i Gruppo azionamento
98 ProSpray 30 • 34
Ersatzteilbild
Figura dei ricambi
Spare parts diagram
ProSpray 30 • 34 d Farbstufe f Pompe à peinture g Fluid section
Illustration des pièces de rechange i Stadio della vernice
1
2
3
4
5
8 9
10
11
12
13
14
19
27
28
29
30
12
13
20
21
22
23
24
25
31
18
ProSpray 30 • 34 99
Ersatzteilbild
Figura dei ricambi
Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange
ProSpray 30 • 34 d Hochdruckfilter g Filter Assembly f Filtre haute pression i Filtro ad alta pressione
1
2
8
7
6
3
4
5
11
10
9
100 ProSpray 30 • 34
Ersatzteilbild
Figura dei ricambi
Spare parts diagram
ProSpray 30 • 34 d Hoher Wagen f Chariot haut g Upright cart i Carrello alto
Illustration des pièces de rechange
12
13
14
15
16
1
9
10
11
2
3
4
5
6
7
8
ProSpray 30 • 34 101
d
Pr fung des Ger tes nach den Richtlinien f r Fl ssigkeitsstrahler
(Spritzger te) der Berufsgenossenschaften.
Das Gerät ist bei Bedarf, jedoch mindestens alle 12 Monate, durch
Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicherer Betrieb weiterhin gewährleistet ist.
Bei stillgelegtem Gerät kann die Prüfung bis zur nächsten
Inbetriebnahme hinausgeschoben werden.
Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden.
Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER.
(Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung
Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden.
Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen; in extremen Fällen kann von den zuständigen Behörden (Berufsgenossenschaft und Gewerbeaufsichtsamt) der Gebrauch des gesamten Gerätes untersagt werden.
Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
g
Important notes on product liability
As a result of an EC regulation being effective as from January 1, 1990, the manufacturer shall only be liable for his product if all parts come from him or are released by him, and if the devices are properly mounted and operated.
If the user applies outside accessories and spare parts, the manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; in extreme cases usage of the entire device can be prohibited by the competent authorities
(employer´s liability insurance association and factory inspectorate division).
Only the usage of original WAGNER accessories and spare parts guarantees that all safety regulations are observed.
Garantieerklärung
Für dieses Gerät leisten wir Werksgarantie in folgendem Umfang:
Alle diejenigen Teile werden unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert, die sich innerhalb von 24 Monaten bei
Einschicht-, 12 Monaten bei Zweischicht- oder 6 Monaten bei Dreischichtbetrieb seit Übergabe an den Käufer infolge eines vor dieser
Übergabe liegenden Umstandes – insbesondere wegen fehlerhafter
Bauart, schlechter Baustoffe oder mangelhafter Ausführung – als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt erweisen.
Die Garantie wird in der Form geleistet, daß nach unserer Entscheidung das Gerät oder Einzelteile hiervon ausgetauscht oder repariert werden.
Die hierfür erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-,
Wege-, Arbeits-, und Materialkosten werden von uns getragen, es sei denn, daß sich die Aufwendungen erhöhen, weil das Gerät nachträglich an einen anderen Ort als den Sitz des Bestellers verbracht worden ist.
Wir übernehmen keine Garantie für Schäden, die durch folgende
Gründe verursacht oder mitverursacht worden sind:
Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage, bzw. Inbetriebsetzung durch den Käufer oder durch Dritte, natürliche
Abnutzung, fehlerhafte Behandlung oder Wartung, ungeeignete
Beschichtungsstoffe, Austauschwerkstoffe und chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sofern die Schäden nicht auf ein
Verschulden von uns zurückzuführen sind. Schmirgelnde Beschichtungsstoffe wie z.B. Mennige, Dispersionen, Glasuren, flüssige
Schmirgel, Zinkstaubfarben usw. verringern die Lebensdauer von Ventilen, Packungen, Spritzpistolen, Düsen, Zylinder, Kolben usw.. Hierauf zurückzuführende Verschleißerscheinungen sind durch diese Garantie nicht gedeckt.
Komponenten die nicht von Wagner hergestellt wurden, unterliegen der ursprünglichen Herstellergarantie.
Der Austausch eines Teiles verlängert nicht die Garantiezeit des Gerätes.
Das Gerät ist unverzüglich nach Empfang zu untersuchen.
Offensichtliche Mängel sind bei Vermeidung des Verlustes der Garantie innerhalb von 14 Tagen nach Empfang des Gerätes der Lieferfirma oder uns schriftlich mitzuteilen.
Wir behalten uns vor, die Garantie durch ein Vertragsunternehmen erfüllen zu lassen.
Die Leistung dieser Garantie ist abhängig vom Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein. Ergibt die Prüfung, daß kein Garantiefall vorliegt, so geht die Reparatur zu Lasten des Käufers.
Klargestellt wird, daß diese Garantieerklärung keine Einschränkung der gesetzlichen, bzw. der durch unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen vertraglich vereinbarten Ansprüche darstellt.
J. Wagner GmbH
Änderungen vorbehalten · Printed in Germany
Warranty
This unit is covered by our warranty on the following terms:
We will at our discretion repair or replace free of charge all parts which within 24 months in single-shift, 12 months in
2-shift or 6 months in 3-shift operation from date of receipt by the Purchaser are found to be wholly or substantially unusable due to causes prior to the sale, in particular faulty design, defective materials or poor workmanship.
The terms of the warranty are met at our discretion by the repair or replacement of the unit or parts thereof. The resulting costs, in particular shipping charges, road tolls, labour and material costs will be borne by us except where these costs are increased due to the subsequent shipment of the unit to a location other than the address of the purchaser.
This warranty does not cover damage caused by:
Unsuitable or improper use, faulty installation or commissioning by the purchaser or a third party, normal wear, negligent handling, defective maintenance, unsuitable coating products, substitute materials and the action of chemical, electrochemical or electrical agents, except when the damage is attributable to us.
Abrasive coating products such as redlead, emulsions, glazes, liquid abrasives, zinc dust paints and similar reduce the service life of valves, packings, spray guns, tips, cylinders, pistons etc. Any wear resulting from the aforementioned causes is not covered by this warranty.
Components not manufactured by Wagner are subject to the warranty terms of the original maker.
The replacement of a part does not extend the warranty period of the unit.
The unit should be inspected immediately upon receipt.
Any apparent defect should be notified to us or the dealer in writing within 14 days from date of sale of the unit.
The right to commission warranty services to a third party is reserved.
Warranty claims are subject to proof of purchase by submitting an invoice or delivery note. If an inspection finds damage not covered by the present warranty, the repair will be carried out at the expense of the purchaser.
Note that this warranty does not in any way restrict legally entitled claims or those contractually agreed to in our general terms and conditions.
J. Wagner GmbH
Subject to modifications · Printed in Germany
102 ProSpray 30 • 34
f
Note importante sur la responsabilit de produit
Suite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au
01.01.1990, le fabricant n'engage sa responsabilité produit que lorsque l'ensemble des pièces constitutives proviennent bien du fabricant, ou ont été homologuées par ce dernier, et que les dispositifs ou appareils ont été assemblé et utilisé selon les règles de l'art.
En cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange de provenance différente, cette responsabilité, ainsi que les recours en garantie risquent d'être annulés entièrement ou en partie; dans les cas extrêmes, les organismes de contrôle officiels concernés (syndicats corporatifs et inspection du travail) sont susceptibles d'interdire purement et simplement l'utilisation de l'appareil ou de l'installation entière.
Avec les accessoires et les pièces de rechange d'origine
WAGNER, vous avez la garantie que toutes les réglementations de sécurité sont bien respectées.
i
Avvertenza importante sulla responsabilit civile del produttore
In base alla disposizione CEE vigente a partire dall’ 01.01.190 il produttore ha la responsabilità civile per il suo prodotto solo se tutte le parti provengono dal produttore o sono state da lui approvate e se gli apparecchi sono stati montati ed usati in modo adeguato.
Se vengono utilizzati accessori e parti di ricambio di altri produttori, la responsabilità può essere declinata completamente o parzialmente; in casi estremi le autorità competenti (Istituto di assicurazione contro gli infortuni di lavoro e Ispettorato del Lavoro) possono interdire l’impiego dell’intero apparecchio.
Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la garanzia che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte.
Bulletin de garantie
Pour le présent matériel la garantie d'usine est accordée dans les conditions suivantes:
Seront réparées ou échangées à notre choix toutes les pièces qui s'avèrent inutilisables ou dont l'utilisation est considérablement compromise, en raison de faits antérieurs à la livraison, par suite à un défaut de fabrication ou de matière. Cette garantie est valable pendant
24 mois, à compter de la date de livraison, pour l'utilisation en une
équipe, pendant 12 mois pour l'utilisation en deux équipes, et pendant
6 mois pour l'utilisation en trois équipes. Les prestations de garantie sont fournies à notre choix par le remplacement ou par la réparation du matériel ou de pièces détachées de ce matériel. Les dépenses nécessaires à cet effet, particulièrement les frais de transport, de déplacement, de travail et de matière sont à notre charge, à moins que ces dépenses ne soient augmentées du fait que le matériel a été déplacé ultérieurement du siège de l'acheteur.
Sont exclus de la garantie les dommages occasionnés entièrement ou partiellement par les raisons suivantes:
Utilisation non conforme, erreurs d'assemblage ou de mise en service par l'acheteur ou par une tierce personne, usure normale, erreurs de manipulation ou de maintenance, utilisation de produits de revêtement et de matières de remplacement impropres, influences chimiques,
électrochimiques ou électriques, ceci bien entendu pour autant que l'erreur ne nous est pas imputable.
Certains produits abrasifs, comme par exemple le minium de plomb, les peintures vinyliques, glacis, produits liquides abrasifs, peintures en zinc, etc. diminuent la durée de vie des soupapes, garnitures, pistolets, buses, cylindres, pistons, etc.
L'usure pouvant en résulter n'est pas couverte par la garantie.
Pour les composants qui ne sont pas fabriqués par Wagner s'applique la garantie du fabricant original.
Le remplacement d'une pièce ne prolonge pas le délai de garantie du matériel.
Le matériel doit être contrôlé immédiatement après réception.
Pour éviter la perte de la garantie, tout défaut apparent doit être signalé dans un délai de 14 jours à compter de la réception du matériel au fournisseur ou à nous-mêmes.
Nous nous réservons le droit de faire effectuer les travaux sous garantie par une entreprise agréée.
Les prestations de garantie dépendent d'une preuve sous forme de bulletin de livraison ou de facture. Si l'examen fait apparaître qu'il ne s'agit pas d'un cas de garantie, la réparation est à la charge de l'acheteur.
Nous précisons que le présent bulletin de garantie ne représente pas une restriction des revendications légales ou contractuelles, définies par nos conditions générales de vente.
J. Wagner GmbH
Sous réserve de modification · Imprimé en R.F.A.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia di fabbrica su questo apparecchio viene concessa nella seguente misura:
Tutte le parti che entro 24 mesi (funzionamento ad un turno), 12 mesi (funzionamento a due turni) o 6 mesi (funzionamento a tre turni) dalla data di consegna all'acquirente si siano dimostrate inservibili o di idoneità notevolmente ridotta a causa di circostanze subentrate prima della consegna, in particolare a causa di difetti del modello, dei materiali impiegati o della versione dell'apparecchio, verranno, a nostra scelta, riparate o fornite di nuovo gratuitamente all'acquirente.
La garanzia prevede la sostituzione dell'apparecchio o la riparazione di sue singole parti a nostra insindacabile scelta. Le spese necessarie, in particolare per il trasporto, la manodopera ed i materiali, sono a nostro carico, salvo che tali spese subiscano un aumento dovuto allo spostamento dell'apparecchio su un luogo diverso da quello di residenza l'acquirente.
Decliniamo qualsiasi garanzia per i danni provocati direttamente o indirettamente dalle seguenti cause:
Impiego non idoneo o non regolamentare, errori di montaggio o di messa in funzione da parte dell'acquirente o di terzi, usura naturale, trattamento e manutenzione scorretti, impiego di materiali di copertura non idonei, materiali succedanei ed influenze di natura chimica, elettrochimica ed elettrica, salvo che i danni non siano imputabili ad una nostra colpa.
Materiali di copertura abrasivi, ad esempio minio, dispersioni, smalti, abrasivi liquidi, vernici alla polvere di zinco e simili riducono la durata di valvole, guarnizioni, aerografi, ugelli, cilindri, pistoni, ecc. I fenomeni di usura imputabili a quanto sopra non sono coperti da garanzia.
I componenti non prodotti da Wagner sono soggetti alla garanzia originaria del produttore.
La sostituzione di un componente non prolunga il periodo di garanzia dell'apparecchio.
L'apparecchio deve essere controllato immediatamente dopo la consegna.
Per evitare di perdere la garanzia, i vizi evidenti devono essere comunicati per iscritto alla ditta fornitrice o a noi entro 14 giorni dalla data di consegna dell'apparecchio.
Ci riserviamo il diritto di adempiere alla garanzia tramite una ditta autorizzata.
Le prestazioni previste da questa garanzia vengono fornite solo previa presentazione di una prova di acquisto (fattura o bolla di consegna). Qualora dal controllo risulti che il danno non è coperto da garanzia, le spese di riparazione saranno a carico dell'acquirente.
Si avverte esplicitamente del fatto che la presente dichiarazione di garanzia non costituisce limitazione alcuna dei diritti previsti dalla legge ovvero specificati nelle nostre condizioni commerciali generali.
J. Wagner GmbH
Con riserva di eventuali modifiche · Stampato in Germania
ProSpray 30 • 34 103
d
Konformit tserkl rung
Hiermit erklären wir, dass die Bauart von
WAGNER ProSpray 30 ¥ 34 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG,
98/37 EWG.
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
EN 292-1/-2, EN 1953, EN 55014, EN 60335-1,
EN 61000-3.
Angewendete nationale technische Spezifikationen, insbesondere:
— — —
Datum: 03. 03. 2005 f
D claration de conformit
Par la présente, nous déclarons, que le type de
WAGNER ProSpray 30 ¥ 34.
Correspond aux dispositions pertinentes suivantes:
73/23 CEE, 89/336 CEE, 92/31 CEE, 93/68 CEE,
98/37 CEE.
Normes harmonisée utilisées, notamment:
EN 292-1/-2, EN 1953, EN 55014, EN 60335-1,
EN 61000-3.
Normes et specifications techniques nationales qui ont
été utilisées, notamment:
— — —
Date: 03. 03. 2005 g
Declaration of conformity
Herewith we declare that the supplied version of
WAGNER ProSpray 30 ¥ 34.
Complies with the following provisons applying to it:
73/23 EEC, 89/336 EEC, 92/31 EEC, 93/68 EEC,
98/37 EEC.
Applied harmonized standards, in particular:
EN 292-1/-2, EN 1953, EN 55014, EN 60335-1,
EN 61000-3.
Applied national technical standards and specifications, in particular:
— — — i
Dichiarazione di conformit
Si dichiare che il modello della
WAGNER ProSpray 30 ¥ 34
è conforme alle sequenti disposizioni pertinenti:
73/23 CE, 89/336 CE, 92/31 CE, 93/68 CE,
98/37 CE.
Norme armonizzate applicate, in particolare:
EN 292-1/-2, EN 1953, EN 55014, EN 60335-1,
EN 61000-3.
Norme e specificazioni tecniche nazionali applicate in particolare:
— — —
Date: 03. 03. 2005 Data: 03. 03. 2005
106
Geschäftsführer
Executive Officer
Directeur
Dirigente affaristico
Unterschrift
Signature
Signature
Firma
Vizepräsident der internationalen Verkäufe
Vice President of International Sales
Vice-président des ventes internationales
Vice presidente delle vendite internazionali
ProSpray 30 • 34
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement