LG BP740 User guide

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

LG BP740 User guide | Manualzz

Network 3D

Blu-ray Disc™ /

DVD Player

BP740 / BP740D

ENGLISH | SIMPLE MANUAL

To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then download Owner’s

Manual. Some of the content in this manual may differ from your unit.

DEUTSCH | KURZANLEITUNG

Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in der Bedienungsanleitung, die Sie unter http://www.

lg.com herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser Bedienungsanleitung unterscheiden sich unter

Umständen von Ihrem Gerät.

FRANÇAIS | MANUEL Simplifié

Pour connaître les instructions des fonctionnalités avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez le manuel d’utilisation. Il est possible qu’une partie du contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.

ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE

Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, visite http://www.lg.com y descargue el manual del propietario. Cierto contenido en este manual puede ser diferente del de su unidad.

ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO

Per visualizzare le istruzioni delle caratteristiche avanzate, visita il sito http://www.lg.com e scarica il manuale del proprietario. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono essere diversi da quelli del tuo lettore.

+ +

*MFL68121539*

www.lg.com

TV Connection (HDMI OUT)

TV-Verbindung (HDMI OUT) / Raccordement télé (HDMI OUT) /

Conexión de TV (HDMI OUT) / Collegamento TV (HDMI OUT)

TV

Wired Network Connection

Kabel-Netzwerkverbindung / Connexion à un réseau filaire /

Conexión a red por cable / Connessione di rete cablata

Initial Setup

Erst-Setup / Installation initiale / Instalación inicial / Configurazione iniziale

Cable Modem

Kabelmodem

Modem par câble

Módem por cable

Cavo modem

Access Point

Access Point

Point d’accès

Punto de acceso

Punto di accesso

Follow the directions for the initial setup displayed on the screen. / Bitte folgen Sie den

Bildschirmanweisungen für den Erst-Setup. / Pour la configuration initiale, appliquez les instructions qui s’affichent. / Siga las instrucciones para configuración inicial que se muestran en la pantalla. / Segui le indicazioni per la configurazione iniziale visualizzate sullo schermo.

Make sure that LAN cord is plugged or wireless router is on. / Stellen Sie sicher, dass das LAN-Kabel eingesteckt oder der drahtlose Router angeschaltet ist. / Vérifiez que le cordon LAN est branché ou que le routeur sans fil est allumé. / Asegúrese de que el cable de la LAN esté conectado o que el router inalámbrico esté encendido.

/ Assicurati che il cavo LAN sia collegato o il router wireless sia acceso.

How to register the Magic remote control

Registrierung der Magic-Fernbedienung / Associer la télécommande magic Remote /

Cómo Volver a Registrar el mando a distancia Magic / Come registrare il telecomando Magic Remote a b

WHEEL

Put batteries into the remote control and turn on the unit. / Legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein und schalten Sie das Gerät ein. / Insérez les piles dans la télécommande et allumez l’appareil. / Coloque las baterías dentro del mando a distancia y encienda la unidad. / Inserisci le batterie nel telecomando e accendi l’unità.

Press Wheel ( 2 ) button. /

Drücken Sie auf die Rad ( 2 ). /

Appuyez sur le bouton Wheel ( 2 ). /

Pulse el botón de Rueda ( 2 ). /

Premi il pulsante Ruota ( 2 ). c

Shake the remote control to make a pointer appear on the screen. / Schütteln Sie die Fernbedienung, so dass ein Zeiger auf dem Bildschirm angezeigt wird. / Secouez la télécommande pour faire apparaître un pointeur sur l’écran. / Sacuda el mando a distancia para hacer que el puntero aparezca en la pantalla. / Scuoti il telecomando per far apparire un puntatore sullo schermo.

Using HOME menu

Verwendung HOME-Menü / Utilisation du menu ACCUEIL /

Uso del menú HOME / Utilizzo menù HOME a b c d e a b c d e

Displays SmartShare menu. /

Anzeige des SmartShare-Menüs. /

Affiche le menu de partage intelligent. /

Muestra el menú Compartir de Forma Inteligente. /

Visualizza il menù SmartShare.

Displays the Premium Home screen. /

Premium-Startbildschirm aufrufen. /

Permet d’afficher l’écran d’accueil Premium. /

Muestra la pantalla de inicio Premium. /

Visualizza la schermata Home Premium.

Displays LG Apps titles provided to the unit. /

Anzeige der in der Einheit verfügbaren LG Apps-Titel. /

Affiche les Apps disponibles pour l’appareil. /

Muestra los títulos de las LG Apps proporcionadas a la unidad. /

Visualizza i titoli delle LG Apps in dotazione nell’unità.

Displays the [My Apps] screen. /

Anzeige des [My Apps]-Bildschirms. /

Affiche l’écran [Mes Applications]. /

Muestra la pantalla [Mis Ap.]. /

Visualizza la schermata [Mie Applicazioni].

Adjusts the system settings. /

Systemeinstellungen aufrufen. /

Donne accès à la configuration du système. /

Ajusta la configuración del sistema. /

Regola le impostazioni del sistema.

Wireless Network Connection

Drahtlose Netzwerkverbindung / Raccordement à un réseau sans fil /

Conexión a red inalámbrica / Connessione di rete Wireless

Cable Modem

Kabelmodem

Modem par câble

Módem por cable

Cavo modem

Access Point

Access Point

Point d’accès

Punto de acceso

Punto di accesso

Disc, Data Playback

Disk, Datenwiedergabe / Lecture de disques, de données /

Disco, Reproducción de datos / Disco, Riproduzione dati a

Device that support MTP /

Gerät, das MTP unterstützt /

Appareil compatible MTP /

Dispositivo que soporte

MTP /

Dispositivo che supporta

MTP b

Displays all linked devices. /

Anzeige aller verlinkten Geräte. /

Affiche la liste des périphériques connectés. /

Muestra todos los dispositivos vinculados. /

Visualizza tutti i dispositivi collegati.

c

Selects video, photo or audio content. /

Auswahl von Video-, Foto- oder Audio-Inhalt. /

Sélectionnez un contenu vidéo, photo ou audio. /

Selecciona el contenido vídeo, foto o audio. /

Seleziona contenuti video, foto o audio.

Displays the file or folder on linked device. /

Anzeige von Datei oder Verzeichnis auf dem verlinkten

Gerät. /

Affiche le fichier ou le dossier sur l’appareil en liaison. /

Muestra el archivo o la carpeta del dispositivo vinculado. /

Visualizza il file o la cartella sul dispositivo collegato.

, For the most Audio CD, BD-ROM and DVD-ROM discs, playback starts automatically. /

Die Wiedergabe der meisten Audio-CDs, BD-ROM- und DVD-ROM-Discs wird automatisch gestartet. /

Pour la plupart des CD audio, BD-ROM et DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement. /

La mayoría de CD de audio, CD-ROM y DVD-ROM inician su reproducción automáticamente. /

Con la maggioranza dei dischi Audio CD, BD-ROM e DVD-ROM, la riproduzione viene avviata automaticamente.

Network Playback

Netzwerkwiedergabe / Lecteur réseau / Reproducción en red / Riproduzione rete

SmartShare PC software Installation

Installation der SmartShare PC Software / Installation de SmartShare PC /

Instalación del software SmartShare PC / Installazione del software SmartShare PC

a a b

BP740

Download SmartShare PC software on the support tab and install it. / Laden Sie die

SmartShare PC Software über den Support-Reiter herunter und installieren Sie sie. / Téléchargez

SmartShare PC dans l’onglet Support et installezle. / Descargue el software de SmartShare PC en la pestaña de soporte e instálelo. / Scarica il software SmartShare PC sulla scheda di supporto e installalo.

b

Run the program, and set the share folder you want. /

Starten Sie das Programm und legen Sie den gewünschten Freigabeordner fest. /

Exécutez le programme et définissez le dossier partagé de votre choix. /

Ejecute el programa, y seleccione la carpeta que desee compartir. /

Avvia il programma e imposta la cartella di condivisione che desideri.

SmartShare Network Playback

Wiedergabe über Smart Share-Netzwerk / Lecture réseau par SmartShare /

Reproducción Red Smart Share / Riproduzione di SmartShare Network

a

Router

Router

Routeur

Router

Router

Check the network connection and settings. /

Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und

-einstellungen. /

Vérifiez la connexion et les paramètres réseau. /

Compruebe la conexión y configuraciones de red. /

Controlla il collegamento di rete e le impostazioni.

b c

Enjoying Miracast

Genießen Sie Miracast / Utilisation de Miracast /

Disfrute de Miracast / Goditi Miracast a b

Miracast™ certified device /

Miracast™-zertifiziertes Gerät /

Appareil certifié Miracast™ /

Dispositivo Miracast™ certificado /

Dispositivo certificato

Miracast™

Turn on the device and run its [Miracast] function. /

Schalten Sie das Miracast-zertifizierte Gerät an und

öffnen Sie die [Miracast]-Funktion. /

Allumez l’appareil et exécutez sa fonction [Miracast]. /

Encienda el dispositivo certificado Miracast y ejecute su función [Miracast]. /

Accendi il dispositivo ed esegui la sua funzione

[Miracast].

c

, Depending on your wireless network condition, mirroring may be unstable. /

Abhängig von Ihrer Wirless-Voraussetzung kann die Spiegelung instabil sein. /

Selon l’état de votre réseau sans fil, le mirroring est susceptible d’être instable. /

Dependiendo del estado de su red inalámbrica, la réplica puede resultar inestable. /

A seconda della condizione della tua rete wireless, il mirroring potrebbe non essere stabile.

Enjoying Web browsing

Genießen Sie das Browsen im Internet / Utilisation de la navigation Web /

Disfrute de la navegación por la Web / Goditi la navigazione sul web a

Check the network connection and settings. /

Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und

-einstellungen. /

Vérifiez la connexion et les paramètres réseau. /

Compruebe la conexión y configuraciones de red. /

Controlla il collegamento di rete e le impostazioni.

b

, We recommend a minimum connection speed of 4 Mbps and playable file formats on web browsing are “.jpeg”, “.png”, “.gif”, “.wmv”, “.asf”, “.wma”, “.mp3”, “.mp4”. /

Wir empfehlen ein Mindestverbindungsgeschwindigkeit von 4 Mbps, spielbare Dateiformate über das

Web-Browsing sind “.jpeg, “.png”, “.gif”, “.wmv”, “.asf”, “.wma”, “.mp3” und “.mp4”. /

Nous recommandons un débit de connexion de 4 Mbits/s au minimum et les formats de fichiers lisibles en navigation Web sont : “.jpeg”, “.png”, “.gif”, “.wmv”, “.asf”, “.wma”, “.mp3”, “.mp4”. /

Recomendamos una velocidad mínima de la conexión de 4 Mbps y los formatos de archivo ejecutables son “.jpeg”, “.png”, “.gif”, “.wmv”, “.asf”, “.wma”, “.mp3”, “.mp4”. /

Si consiglia una velocità di connessione minima di 4 Mbp. I formati di file riproducibili sulla navigazione web sono “.jpeg”, “.png”, “.gif”, “.wmv”, “.asf”, “.wma”, “.mp3”, “.mp4”.

Enjoying Private Sound

Genießen Sie die “Private Sound”-Funktion / Transformez votre Smartphone en casque sans fi /

Disfrute del sonido privado / Goditi Audio Privato a Router

Router

Routeur

Router

Router

Make sure that mobile device is connected to the same

Wi-Fi network as this player. /

Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit demselben

Wi-Fi-Netzwerk wie dieses Gerät verbunden ist. /

Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au même réseau Wi-Fi que ce lecteur. /

Asegúrese de que el dispositivo móvil esté conectado a la misma red Wi-Fi que el reproductor. /

Assicurati che il tuo smartphone sia collegato alla stessa rete Wi-Fi di questo lettore multimediale.

b Turn on the mobile device LG AV Remote

App is lnstalled and run LG AV Remote App. /

Schalten Sie das Mobilgerät, auf dem die LG

AV Remote-Anwendung installiert ist, an und

öffnen Sie LG AV Remote. /

Activez l’appareil mobile sur lequel est installée l’application LG AV Remote et exécutez cette application. /

Encienda el dispositivo móvil LG en el que esté instalada la AV Remote y ejecútela. /

Accendi il dispositivo mobile. Verifica che l’applicazione AV Remote di LG sia installata ed esegui AV Remote di LG.

c

, Not all modes support sound privacy and pairing multiple devices is not available. /

Nicht alle Modi unterstützten die “Private Sound”-Funktion und das Verbinden von mehreren Geräten ist nicht verfügbar. /

Tous les modes ne supportent pas le son en privé et l’appairage avec plusieurs appareils n’est pas possible. /

No todos los modos son compatibles con el sonido privado y la vinculación de varios dispositivos podría no estar disponible. /

Non tutte le modalità supportano l’audio privato e l’accoppiamento di più dispositivi non è disponibile.

Specification

Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifiche

ENGLISH

Power requirements

Power consumption

200 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

16 W

Net Weight (Approx.) 1.58 kg

Bus Power Supply (USB) 5 V 0 500 mA

Design and specifications are subject to change without notice.

DEUTSCH

Stromversorgung

Leistungsaufnahme

Abmessungen

(B x H x T)

Gesamtgewicht (ca.)

Stromversorgung über

Bus (USB)

200 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

16 W

Ca.

430 mm x 43,5 mm x 205 mm

1,58 kg

5 V 0 500 mA

Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

FRANÇAIS

Alimentation

Consommation

électrique

200 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

16 W

Dimensions (L x H x P)

Poids net (approx.)

Approximativement

430 mm x 43,5 mm x 205 mm

1,58 kg

Bus Power Supply (USB) 5 V 0 500 mA

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

ESPAÑOL

Requisitos de alimentación

Consumo de energía

Dimensiones

(A x Alt x F)

200 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

16 W

Aprox.

430 mm x 43,5 mm x 205 mm

Peso neto (aprox.) 1,58 kg

Alimentación bus (USB) 5 V 0 500 mA

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

ITALIANO

Requisiti di alimentazione

Assorbimento energetico

200 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

16 W

DIMENSIONI (L x A x P)

Approx.

430 mm x 43,5 mm x 205 mm

Peso netto

(approssimativo)

Alimentazione tensione bus (USB)

1,58 kg

5 V 0 500 mA

Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso.

Replacement of battery /

Austauschen der Batterie /

Remplacement de la pile /

Sustitución de la pila /

Sostituzione della batteria

Specification for the Remote Control

Technische Daten der Fernbedienung / Caractéristiques de la télécommande /

Especificación para el Control Remoto / Specifiche tecniche del telecomando

ENGLISH

Model

Range of frequency

Channel

M4-Media

2.400 GHz - 2.4835 GHz

79 channels

Transmission Under 10 dBm

Reception sensitivity -86 dBm

Dimensions 42.4 mm x 47 mm x 186 mm

Weight

Power source

Operational temperature range

80 g ± 5 g (excluding battery)

AA 1.5 V, 2 alkaline batteries

0 °C - 60 °C

DEUTSCH

Modell

Frequenzbereich

Kanäle

Übertragung

M4-Media

2,400 GHz ~ 2,4835 GHz

79 Kanäle

Unter 10 dBm

Empfangsempfindlichkeit -86 dBm

Abmessungen

Gewicht

Breite

42,4 x Länge 186 x Tiefe 47 mm

80 g ± 5 g (ohne Batterien)

Stromversorgung

Betriebstemperatur

Zwei 1,5V Alkaline-Batterien,

Größe AA

0°C - 60°C

ESPAÑOL

Modelo M4-Media

Rango de frecuencia 2,400 GHz ~ 2,4835 GHz

Canales 79 canales

Transmisión

Sensibilidad de recepción bajo 10 dBm

-86 dBm

Dimensiones

Peso ancho 42,4 x espesor 47 x largo

186 mm

80 g ± 5 g (batería excluida)

Fuente de alimentación

AA 1,5V, utilizar 2 pilas alcalinas.

Rango de temperatura operativa 0ºC - 60ºC

ITALIANO

Modello M4-Media

Campo di frequenze 2,400 GHz ~ 2,4835 GHz

Canale

Trasmissione

79 canali inferiore a 10 dBm

Sensibilità di ricezione -86 dBm

Dimensioni

Peso

Alimentazione larghezza 42,4 x spessore 47 x lunghezza 186 mm

80 g ± 5 g (escludendo batteria)

AA 1.5V, 2 sono usate batterie alcaline

Campo temperature di utilizzo

0 °C - 60 °C

FRANÇAIS

Modèle M4-Media

Plage de fréquences 2,400 GHz ~ 2,4835 GHz

Canaux

Transmission

Sensibilité de la réception

79 canaux

Inférieure à 10 dBm

-86 dBm

Dimensions

Poids

42,4 (largeur) x 47 (épaisseur) x

186 (longueur) mm

80 g ± 5 g (piles exclues)

Source d’alimentation 2 piles alcalines AA 1,5 V

Température de fonctionnement

0 °C - 60 °C

Software Update

Software-Update / Mise à jour du logiciel /

Actualización del software / Aggiornamento del software a c b d

How to Re-register the Magic remote control

Neuregistrierung der Magic-Fernbedienung / Pour réenregistrer la télécommande Magic /

Como Volver a Registrar el control remoto Mágico / Come registrare nuovamente il telecomando

Magic

Press the HOME ( 1 ) and BACK ( g ) buttons at the same time for about 5 seconds. /

Halten Sie die Tasten HOME ( 1 ) und BACK ( g ) gleichzeitig etwa fünf Sekunden lang gedrückt. /

Maintenez enfoncées les touches HOME ( 1 ) et BACK ( g ) simultanément pendant environ 5 secondes. /

Pulse a la vez los botones de HOME ( 1 ) y BACK ( g ) durante 5 segundos. /

Premere i tasti HOME ( 1 ) e BACK ( g ) contemporaneamente per circa 5 secondi.

Additional Information

Weitere Informationen / Informations supplémentaires /

Información adicional / Informazioni aggiuntive

Customer Support

You can update the Player using the latest software to enhance the products operation and/or add new features.

To obtain the latest software for this player (if updates have been made), proceed the software updates as written or visit http://www.lg.com or contact LG Electronics customer care center.

Kundendienst

Die Software des Players kann auf die neueste Version aktualisiert werden, um den Funktionsumfang zu erweitern und/oder neue Funktionen hinzuzufügen.

Um die neueste Software-Version für diesen Player zu erhalten (falls Updates durchgeführt wurden), führen Sie wie oben beschrieben ein Software-Update durch, gehen

Sie auf http://www.lg.com oder kontaktieren Sie das

Kundendienst-Center von LG Electronics.

Support client

Vous pouvez mettre à jour le lecteur avec les derniers logiciels afin d’améliorer son fonctionnement et/ou afin d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Pour obtenir le logiciel le plus récent de ce lecteur (si des mises à jour sont disponibles), procédez comme indiqué ci-dessus ou allez sur http://www.lg.com. Vous pouvez également contacter le service clientèle de LG Electronics

Asistencia al cliente

Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Para conseguir el software más reciente para este reproductor (en caso de que se hayan hecho actualizaciones), realice las actualizaciones de software como se muestra anteriormente, entre en http://www.lg.com o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de LG Electronics.

Assistenza clienti

Puoi aggiornare il lettore usando il software più recente per migliorare il funzionamento del prodotto e/o aggiungere nuove funzionalità. Per ottenere il software più recente per il player (se sono stati fatti gli aggiornamenti), effettua gli aggiornamenti software come sopra o visita http://www.lg.com o contatta il centro assistenza clienti di

LG Electronics.

Open source software notice

To obtain the corresponding source code under GPL, LGPL and other open source licenses, please visit http://opensource.lge.com. All referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available to download with the source code.

Hinweise zu Open Source-Software

Eine Kopie der GPL-, LGPL- und anderer Open Source-

Genehmigungen finden Sie unter http://opensource.lge.com. Sämtliche angegebenen

Lizenzbedingungen, Haftungsausschlüsse und Hinweise zum Urheberrecht stehen als Quellcode zum Download bereit.

Avis concernant les logiciels open source

Pour connaître le code source correspondant de GPL, LGPL et d’autres licences open source, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. Les conditions de licence, les dénis de responsabilités et les avis concernant les droits d’auteur sont disponibles en téléchargement avec le code source.

Aviso sobre el software de código abierto

Para obtener el correspondiente código bajo la licencia de GPL, LGPL y otras licencias de código abierto, visite http://opensource.lge.com. Todos los terminos referidos, la exclusion de garantía y los avisos de copyright pueden descargarse con código abierto.

Nota di software di libera circolazione

Per ottenere il corrispondente codice di software di libera circolazione in base alle licenze GPL, LGPL e altre, visititate il sito http://opensource.lge.com. Tutti i termini relativi a licenza, rivendicazioni di garanzia e note di copyright sono disponibili per lo scaricamento con il codice di sorgente.

Safety Information

Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité /

Información de seguridad / Informazioni di sicurezza

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT

REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO

NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.

WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.

CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has been adhered to.

Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

CAUTION concerning the Power Cord

To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.

CAUTION: The apparatus should not be exposed to water

(dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.

This device is equipped with a portable battery or accumulator.

Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

Disposal of your old appliance

1. This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products

(WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.

2. Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.

3. You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling

Disposal of waste batteries/accumulators

1. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead

(Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.

Pb

2. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

3. The correct disposal of your old batteries/ accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.

4. For more detailed information about disposal of your old batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. (http://www.

lg.com/global/sustainability/environment/takeback-recycling/global-network-europe)

For Wireless product European Union Notice

LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Please contact to the following address for obtaining a copy of the

DoC (Declaration of Conformity).

Contact office for compliance of this product:

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands y Please note that this is NOT a Customer Service contact point.

For Customer Service Information, see Warranty Card or contact the dealer that you purchased this product.

Indoor use only.

RF Radiation Exposure Statement

This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body.

advertisement

Key Features

  • Blu-Ray player Black, Silver
  • Playback disc types: BD-R, BD-RE, BD-ROM, CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW
  • Video formats supported: AVC, AVCHD, DIVX, DIVX HD, H.264, MKV, MPEG2, MPEG4, MPO
  • Audio formats supported: MP3, WMA
  • Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD Master Audio
  • Video upscaling
  • 3D
  • Ethernet LAN Wi-Fi

Related manuals

advertisement