LG T1766TEFT1,T1766TEFT0 Owner's manual


Add to my manuals
80 Pages

advertisement

LG T1766TEFT1,T1766TEFT0 Owner's manual | Manualzz
OWNER’S MANUAL
WASHING
MACHINE
Please read this manual carefully before operating
your washing machine and retain it for future reference.
T1166TEFT1
T1566TEFT
T1566TEFT1
T766TEFT1
T766TEFT0
T1766TEFT0
T1766TEFT1
*MFL68780906*
Rev :01 (09T15)
www.lg.com
2
P
roduct Features
Washer doesn’t operate while the lid is open. If the lid is open during the wash, rinse or spin
cycles, the operation stops for safety.
FUZZY logic control
••A built-in load sensor automatically detects the laundry load and a microprocessor optimizes
washing conditions such as ideal Water level and washing time.
START
SENSING SETTING
Laundry Sensor
Water Level Sensor
Optimum
Washing
Condition
WASHING
AUTO
POWER
OFF
••Advanced technology is built into the Electronic Control System which ensures the best washing
result.
Turbo drum washing (option)
••When “Punch + 3” washing wings turn, the washing tub
turns in the opposite direction. This makes the both sides
current of water which improve wash-performance by
rubbing clothes strongly.
3 Step washing
••3 step washing makes the best washing performance with low tangling.
Rubbing
NOTE
Rubbing and
Shaking
Shaking and
Disentangling
Be sure to remove the unit from the carton base, otherwise the machine will not be able to
operate properly.
C
3
ontents
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your washer properly. Just a
little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of
your washer. You will find many answers to common problems in the Troubleshooting section.
If you review our chart of Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all.
Introduction
Safety Information
4
Identification of Parts
7
Function Information
8
Before Starting to Wash
Preparation Before Washing
9
Use of Water, Dispenser Drawer, Detergent and Softener 10
Special Guide for Stain Removal
13
Function of each Button
14
Washing Course
Normal Wash
16
Wool Wash
16
Quick wash
16
Duvet Wash
16
Extra Clean
16
Silent Wash
18
Pre Wash + Normal Wash
18
Soak Wash
20
Additional Function Program
Tub Clean
21
Air Dry
22
Option Washing
23
Delay Start (Reservation) Wash
24
Other Useful Functions
25
Installation
Placing and Leveling
26
Connecting Water Supply Hose
27
Connecting Drain Hose
30
Care and Maintenance
Grounding Method
31
Cleaning and Maintenance
32
Troubleshooting
Soft Safety Door
34
Common washing problems
35
Troubleshooting
36
Smart DiagnosisTM
37
Blanket Folding Method
38
Term of warranty
Term of Warranty
39
Specification
Specification
40
4
S
Introduction
afety Information
Read carefully and thoroughly through this booklet as it contains important safety information
that will protect the user from unexpected dangers and prevent potential damages to the product.
This booklet is divided into 2 parts : Warning and Caution.
: This is a warning sign specifying user’s applications which might
be dangerous.
: This is a sign specifying ‘Strictly Forbidden’ applications.
WARNING : Failure to comply with the instructions under this sign may
result in major physical injuries or death.
CAUTION : Failure to comply with the instructions under this sign may
result in minor physical injuries or damages to the product.
WATER
HEATER
SAFETY
PROPER
INSTALLATION
WARNING
••Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that
has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under
these circumstances. If the Hot water has not been used for two weeks or more,
prevent the possibility of damage or injury by turning on all Hot water faucets
and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical
appliance which is connected to the Hot water system. This simple procedure will
allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not
smoke or use an open flame or appliance during this process.
CAUTION
••The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine
is installed on a carpeted floor.
••Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or
exposed to the weather.
If the product is exposed to such conditions, electric shock, fire, break
down or deformation may occur
••Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances.
Follow details in Installation Instructions
If not grounded properly, break down and leakage of electricity may occur,
which may cause electric shock
••Must be positioned so that the plug is accessible.
If the plug is placed between the wall and the machine, it may get damaged,
possibly causing fire or electric shock.
••Make sure the plug is completely pushed into the outlet.
Failure to do so may cause electric shock and fire due to overheating.
5
S
afety Information
YOUR
LAUNDRY
AREA
••Keep the area underneath and around your appliances free of combustible
materials such as lint, paper, rags, chemical, etc.
Operating with such materials around the machine may trigger explosion or
fire.
••Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do
not allow children to play on, with, or inside this or any other appliance.
There is potential danger that children might drown in the tub.
Do not touch the power plug with a wet hand.
It will cause electric shock
Do not put your hand, foot or anything under the washing machine while the
washing machine is in operation.
There is a rotating mechanism under the machine, so you could be injured.
CAUTION
••Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
••The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics. To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer’s wash and care instructions.
••To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the
power supply or disconnect the washer at the household distribution panel by
removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any
maintenance or cleaning
NOTE
Pressing Power button to turn off does NOT disconnect the appliance from
the power supply.
••Make sure that drainage is working properly
If water is not drained properly, your floor may get flooded. Flooded floors
may induce electricity leakage, further resulting in electric shock or fire.
••If, during spinning, opening the lid does not stop the tub within about 15
seconds, immediately discontinue operating the machine.
Call for repair. A machine that spins with its door open may cause injuries.
Never reach into washer while it is moving.
Wait until the machine has completely stopped before opening the lid.
Even slow rotation can cause injury.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning,
partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged
cord or plug.
Operating with a damaged plug may cause electric shock.
Do not use water hotter than 50°C.
Use of excessively hot water may cause damage to fabrics or cause
leakage of water.
Introduction
WHEN USING
THE WASHER
WARNING
6
S
afety Information
WHEN USING
THE WASHING
WARNING
Introduction
Do not use a plug socket and wiring equipment for more than their rated
capacity.
Exceeding the limit may lead to electric shock, fire , break down, and/
or deformation of parts.
Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or
rust remover.
Mixing different chemicals can produce toxic gases which may cause death.
Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint,
gasoline, dry-cleaning solvents, kerosene, etc). Do not add these substances
to the wash water.
Do not use or place these substances around your washer or dryer during
operation.
It may ignite or explode.
WHEN NOT
IN USE
CAUTION
••Turn off water faucets to relieve pressure on hoses and valves and to minimize
leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses;
they may need replacement after 5 years.
••When the air temperature is high and the water temperature is low,
condensation may occur and thus wet the floor.
••Wipe off dirt or dust on the contacts of the power plug.
Using unclean power plug may cause fire.
••Before discarding a washer, or removing it from service, remove the washer lid
to prevent children from hiding inside.
Children may be trapped and suffocated if the lid is left intact.
Do not attempt to repair or replace any part of this appliance unless specifically
recommended in this Owner’s Manual, or in published user-repair instructions
that you understand and have the skills to carry out.
Operating the machine with improperly replaced parts may be a cause
for fire or electric shock.
Do not tamper with controls.
It may lead to electric shock, fire , break down, deformation.
Do not yank the power cord in an attempt to disconnect the power plug.
Securely hold the power plug to unplug the machine.
Failure to observe these instructions may cause electric shock or fire
due to short-circuit.
When you are cleaning the washing machine, do not apply water directly to
any part of the washing machine.
It will cause short circuit and electric shock.
7
I
dentification Part
Body
* Picture might be different by model.
SOFT SAFETY DOOR
TEMPERED GLASS
POWDER AND LIQUID
DETERGENT BOX
SOFTENER INLET
BLEACH
DISPENSER
FUNCTION
SELECTOR
TUB
START/PAUSE
BUTTON
Use to start or stop the
washing machine temporarily
LINT FILTER
Clean regularly to stop
linting on the clothes load.
*DRAIN HOSE
for pump model
Check if the drain hose is
hung up before operating
the washing machine.
ADJUSTABLE LEGS
Use to level the washing
machine for correct balance
& spin operation
*DRAIN HOSE
for non pump model
BASE
Accessories
Water supply hoses
Drain hose
For None-Pump model
or
For Pump model
1 Each for Cold and
Hot water
NOTE
“*” Part can be different according to the model.
Anti-rat cover (option)
Introduction
*WATER SUPPLY HOSE
Make sure the water does
not leak.
*POWER PLUG
If the supply cord is damage,
it must be replaced by the
manufacture or its service
agents or similar qualified
person in order to avoid
a hazard.
8
F
Introduction
unction Information
Our machine provides various washing methods which suits various conditions and types of laundry.
Different types of laundry washing
Normal Wash
Use this Program for everyday washing e.g. sheets, towels, T-shirts. (refer to page 16)
Duvet Wash
Use for blanket or Duvet with (Hand Wash) sign. (refer to page 16)
Extra Clean
Use this Course to get better rising performance. (refer to page 16)
Wool Wash
Wool clothes (lingerie, wool, etc.) Which may be easily damaged can be washed. (refer to page 16)
The fibers of machine washable woolens have been specifically modified to prevent felting when they
are machine washed.
Most hand knitted garments are not made of machine washable wool and we recommend that you
hand wash them
••Before washing your woolens check the care label for the washing instructions.
••When washing woolens use a mild Detergent recommended for washing wool.
••Hand washed woolens may be spun in a washing machine to reduce the time they take to dry.
••To dry woolens lay down them flat on a towel and pat into shape. Dry woolens out of direct sunlight.
(The heat and tumble action of a dryer may cause shrinkage or felting of woolen garments.)
Some wool underlays and sheepskin products can be washed in a washing machine but may cause
pump blockages.
(Ensure that the whole article is suitable for machine washing and not just the backing material.)
You may wish to hand wash these articles and place them in the machine to spin dry.
Pre Wash+
Normal
Washing laundry with
cycle that pretreats immediate stain without hand-wash. i.e. Necessary for
clothes which could be smelled badly without prompt laundry. (refer to page 18)
Silent Wash
Use this program to wash quietly at night. (refer to page 18)
Washing according to the condition of laundry
Quick Wash
Quick Wash can be selected to wash lightly soiled clothes of less than 2.0 kg in a short time.(refer to
page 16)
Soak Wash
Soak Wash can be selected to wash heavily soiled laundry by soaking in water for some time to remove
dirt and grime. (refer to page 20)
Other washing method
Tub Clean
Use this program to clean the inside of washing machine especially Inner tub & Outer tub (refer to page 21)
Delay Start Wash
Delay Start Wash is used to delay the finishing time of the operation.
The number of hours to be delayed can be set by the user accordingly. (refer to page 24)
Option Wash
When the user needs only Spin, Rinse/Spin, Rinse, Wash/Rinse, Wash, Wash/Rinse/Spin, Soak/Wash/
Rinse/Spin. (refer to page 23)
9
P
reparation Before Washing
WIRE
Fire Hazard
Load Size
place items in the washer that
The Water Level should just cover the clothes. Adjust the load size accordingly. Never
are dampened with gasoline or other
Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub. flammable fluids.
To add items after washer has started, press Start button and submerge No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any
additional items. Close the lid and press Start button again to restart.
type of oil on it (including cooking oils).
Light and Large-sized clothing
Doing so can result in death, explosion,
Clothes like downs and woollens are light weight, large and float easily. Use a or fire.
nylon net and wash them in a small amount of water. If the laundry floats during
the wash cycle, it may become damaged. Use dissolved Detergent to prevent the Detergent from clumping.
Long laundry items
Use nylon nets for long, DELICATE items. For laundry with long strings or long length , a net will
prevent tangling during washing. Fasten zippers, hook, and strings to make sure that these items
don’t snag on other clothes.
Nylon net is not supplied by LG.
Rev :01 (09T15)
Before Starting to Wash
Care Labels
* Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment
and how it should be washed.
Sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle, Water Temperature and
spin speed.
Sorting
To get the best results, different fabrics need to be washed in different ways.
••SOIL (Heavy, Normal, Light) Separate clothes according to the type and amount of soil.
••COLOR (Whites, Lights, Darks) Separate white fabrics from colored fabrics.
••LINT (Lint producers, Collectors) Separate lint producers and lint collectors.
Lint Producers
Terry cloth, Chenille, Towels, Nappies, Diapers
Lint Collectors
Synthetics, Corduroy, Permanent Press, Socks.
Check before Loading
••Check all pockets to make sure that they are empty. Things such as nails, hair clips, matches, pens,
coins, and keys can damage both your washer and your clothes.
••Mend any torn garments or loose buttons. Tears or holes may become larger during washing.
••Remove belts, under wires, etc. to prevent damage to the machine or your clothes.
••Pretreat any dirt and stains.
••Make sure the clothes are washable in water.
••Check the washing instructions.
••Remove tissue in pockets.
Caution
Do not wash or spin any item labeled or known to be water-proof or water-resistant, even if the
product care label on the item permits machine washing. Failure to follow these instructions could
result in severe damage to your laundry, your washer and/or property damage as a result of abnormal
vibration of the washer.
-- Examples of water-proof or water-resistant items include certain mattress pads, mattress covers, rain
gear, camping gear, skiing apparel , outdoor gear and similar items.
Pretreatment on stains or heavy soil
••Use ‘PreWash+Normal’ cycle for very soiled clothes. In case of heavily soiled clothes, pretreatment
may require before the cycle.
••Pretreat shirt collars and cuffs with a pre-wash product or liquid Detergent when placing them in the
washer. Before washing treat special stains with bar soaps, liquid Detergent or a paste of water and
granular Detergent.
••Use a pretreat soil and stain remover. Treat stains AS SOON AS POSSIBLE. The longer they are left the
harder they are to remove. (For more detail refer to page 13)
Loading
WARNING
Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
10
U
Before Starting to Wash
se of Water, Dispenser Drawer , Detergent and Softener
Using Water
Amount of Water Level
••This machine detects quantity of laundry automatically, then sets the Water Level
and proper amount of detergent.
••When you select a wash Course, the Water level and amount of detergent (to be
used) will be shown on the panel.
••The following table shows the amount of water.
••When the water level is automatically detected, it may differ depending on the
quantity of laundry even though the same water level is indicated on the control panel.
NOTE
[Minimum water amount]
It depends on laundry load and washer model. Or manually you can pour a certain amount water into tub
directly to some height. That’s because if water level reaches to the some height sensed by washer itself,
washer automatically operates. In other words, it is needed to pour water to the point when washer starts
operating.
Water Temperature (WARM,COLD : Option for Only 2 Vale)
••The machine sets the appropriate temperature automatically according to the wash course.
••You can change the water temperature by pressing the Water Temp. Button. (refer to page 14)
••The temperature of the water impacts the effectiveness of all laundry additives and therefore, the
cleaning results. We recommend temperatures of:
- HOT 49~60 °C …(120-140˚F) White items, diapers, underclothing and heavily soiled, colorfast items.
- WARM 29~40 °C …(85-105˚F)Most items
- COLD *18~40 °C …(65-75˚F) Only very bright colors with light soil.
••When washing in Cold water additional steps may be needed:
- Adjust Detergent amount and pre-dissolve Detergent in Warm water
- Pretreat spots and stains
- Soak heavily soiled items
- Use appropriate bleach
* Temperature below 18 °C … (65 ˚F) will not activate laundry additives and may cause lint, residue,
poor cleaning, etc. In addition, Detergent manufactures and care labels define Cold water as 26~29 °
C… (80-85 ˚F). If the temperature of the water in the tub is too cold for your hands, the Detergent will
not activate and clean effectively.
Attention
If iron is present in the water the clothes may become an all-over yellow or they may be stained with
brown or orange spots or streaks. Iron is not always visible. Installation of water softener or an iron
filter may be necessary for severe cases.
Using Dispenser Drawer
Using the Dispenser Drawer
The dispenser drawer contains 2 compartment :
••Liquid Fabric Softener
••Liquid or Powder Low-Suding, High-Efficiency Detergent
The Dispenser automatically dispensers additives at the proper time in the wash cycle.
1.Slowly open the dispenser drawer by pulling the drawer out until it stops.
2. After adding laundry products, slowly close the dispenser draawer. Closing the
drawer too quickly could result in early dispensing of additves.
••Avoid overfilling or splasshing when adding laundry products to the dispenser.
Doing so could result in early dipensing of laundry products.
At the of the cycle, you may see water in the compartments. This is part of the
normal operation of the washer.
NOTE : Do not use bleach in the dispensar drawer.
11
How much Detergent
When you select a wash Course the water level and the amount of detergent (to be used) will be shown
on the control panel. The amount of a cup in the diagram is about 40 g for concentrated detergent.
The correct amount of Detergent will vary depending on the amount of soil in your clothes (Jeans and
work cloches may need more Detergent, while bath towels usually need less.).
For liquid and concentrated Detergents, follow the recommendations of the Detergent manufacturer.
Note: To check you are using the correct amount of detergent, lift the lid of your machine about
half-way through the wash. There should be a thin layer of foam over the surface of the water.
Lots of foam may look good, but it does not contribute to cleaning your clothes. No foam means
not enough detergent had been used; soil and lint can settle back on the clothes or the washing
machine. If excess detergent is used, the rinse will not be as clean and efficient. Also, it could cause
environmental pollution, so use it accordingly.
Adding the Detergent
Add measured detergent to the detergent compartment of
the dispenser drawer.
Detergent is flushed through the dispenser at the beginning of the wash phase.
Detergent usage may need to be adjusted for water temperature, water hardness, size and soil level of
the load.
Avoid using too much detergent in your washer, as it can lead to oversuding and detergent residue being
left on the clothes.
Note : Using Liquid detergent
- Dilute Liquid detergent with water and pour into the tub, start the cycle.
- Delay wash course is not available if you use liquide detergent.
Attention
Using liquid detergent without diluting , or leaving laundry for a long time after pouring dilute liquid
detergent into the tub might cause damage, bleaching or discoloration of cloth.
Rev :01 (09T15)
Before Starting to Wash
Using detergent
Detergent
Follow the detergent package directions. Using too little etergent is a common cause of laundry problems.
Use more detergent if you have hard water, large loads, greasy or oily soils or lower water temperature.
Choosing the right Detergent
We recommend the use of domestic detergent, (powder, liquid or concentrated). Soap flakes or granulated
soap powders should not be used in your washing machine. When washing woolens remember to use
detergent suitable for washing woolens.
12
U
Before Starting to Wash
se of Water, Dispenser Drawer, Detergent and Softener
Using Liquid Bleach
••Check clothing care label for special instructions and separate the laundry
to be bleached
••Dilute liquid chlorine bleach.
••Measure the recommended amount of liquid bleach carefully following
instructions on the bottle.
••Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into
bleach dispenser. Avoid splashing or overfilling. Powdered bleach should
be mixed with water before pouring.
Bleach Dispenser
NOTE
••Never pour undiluted liquid bleach directly onto clothes or into the wash basket.
This may cause change of color or damage the laundry.
••Do not pour powdered bleach into bleach dispenser.
Use Fabric Softener
If desired , Pour the reccommended amount of liquid fabrice
softener into the right-hand compartment.
Use only liquid fabrice softener.
Dilute with water to the maximum fill line
••Do not exceed the maximum fill linc.
Overfilling can cause early dispensing of the fabric. softener, which
could stain clothes
NOTE : Do not pour fabric softener directly on the wash load, It
may stain the clothes.
Attention
••Do not mix with Detergent or bleach.
••Never pour fabric softener directly on clothes. It may stain them.
••Do not stop the washer during the first spin for timely dispensing.
••Option washing is not designed to be used with fabric softener dispenser.
Scrud (Waxy Build up)
Scrud is the name given to the waxy build-up that can occur within any washer when the fabric softener
comes into contact with Detergent. This build-up is not brought about by a fault in the machine.
If scrud is allowed to build-up in the machine it can result in stains on your clothes or an unpleasant
smell in your washer.
If you wish to use fabric softener we recommend
•• Using fabric softener sparingly.
••When filling the dispenser, do not splash or overfill.
••Clean dispenser as soon as the cycle is finished.
••Clean your machine regularly. (refer to page 21 or 32)
••Cold water washing increases the chance of this build-up occurring. We recommend a regular Warm
or Hot wash e.g. every 5th wash should be at least a warm one.
••Fabric softener of thinner consistency is less likely to leave residue on the dispenser and contribute
to a build-up.
13
S
pecial Guide for Stain Removal
■■Do not use or mix liquid chlorine bleach with other household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acid or
products containing ammonia. These mixtures can produce dangerous fumes which can cause serious injury or death.
■■To reduce the risk of fire or serious injury to persons or property, comply with the basic warnings listed below:
••Read and comply with all instructions on stain removal products.
••Keep stain removal products in their original labeled containers and out of children’s reach
••Thoroughly wash any utensil used.
••Do not combine stain removal products, especially ammonia and chlorine bleach. Dangerous fumes may result.
••Never wash items which have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry cleaning
solvents or other flammable or explosive substances because they give off vapors that could ignite or explode.
••Never use highly flammable solvents, such as gasoline, inside the home. Vapors can explode on contact with flames
or sparks.
For successful stain removal :
••Remove stains promptly.
••Use ‘Pre Wash+Normal’ cycle for very soiled clothes. In case of heavily soiled
clothes, pretreatment may require before the cycle.
••Determine the kind of stain, then follow the recommended treatment in the stain
removal chart below.
••To pretreat stains, use a prewash product, liquid Detergent, or a paste made from Follow fabric care
granular Detergent and water.
label instructions
••Use COLD water on unknown stains because HOT water can set stains.
••Check care label instructions for treatments to avoid on specific fabrics.
••Check for colorfastness by testing stain remover on an inside seam.
••Rinse and wash items after stain removal.
Stain Removal
STAIN
TREATMENT
Adhesive tape, chewing gum, rubber
cement
Baby formula, dairy products, egg
Beverages (coffee, tea, soda, juice,
alcoholic beverages)
Blood
Candle wax, crayon
Chocolate
Collar or cuff soil, cosmetics
Dye transfer on white fabric
Grass
Grease, oil, tar (butter, fats, salad dressing,
cooking oils, car grease, motor oils)
Ink
Mildew, scorch
Mud
Mustard, tomato
Nail polish
Paint, varnish
Rust, brown or yellow discoloration
Shoe polish
Apply ice. Scrape off excess. Place stain face down on paper towels. Saturate with prewash stain remover
or nonflammable dry cleaning fluid.
Use product containing enzymes to pretreat or soak stains.
Pretreat stain. Wash using COLD water and bleach safe for fabric.
Rinse with COLD water. Rub with bar soap. Or pretreat or soak with product containing enzymes. Wash
using bleach safe for fabric.
Scrape off surface wax. Place stain face down between paper towels. Press with warm iron until wax is
absorbed. Replace paper towels frequently. Treat remaining stain with prewash stain remover or nonflammable
dry cleaning fluid. Hand wash to remove solvent. Wash using bleach safe for fabric.
Pretreat or soak in WARM water using product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric.
Pretreat with prewash stain remover or rub with bar soap.
Use packaged color remover. Wash using bleach safe for fabric.
Pretreat or soak in WARM water using product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric.
Scrape residue from fabric. Pretreat. Wash using hottest water safe for fabric. For heavy stains and tar, apply
nonflammable dry cleaning fluid to back of stain. Replace towels under stain frequently. Rinse throughly.
Wash using hottest water safe for fabric.
Some inks may be impossible to remove. Washing may set some inks. Use prewash stain remover, denatured
alcohol or nonflammable dry cleaning fluid.
Wash with chlorine bleach if safe for fabric. Or, soak in oxygen bleach and HOT water before washing. Badly
mildewed fabrics may be permanently damaged.
Brush off dry mud. Pretreat or soak with product containing enzymes.
Pretreat with prewash stain remover. Wash using bleach safe for fabric.
May be impossible to remove. Place stain face down on paper towels. Apply nail polish remover to back of
stain. Repeat, replacing paper towels frequently. Do not use on acetate fabrics.
WATER BASED : Rinse fabric in cool water while stain is wet. Wash. Once paint is dry, it cannot be removed,
OIL BASED AND VARNISH : Use solvent recommended on can label. Rinse throughly before washing.
For spots, use rust remover safe for fabric. For discoloration of an entire load, use phosphate Detergent and
Do not use chlorine bleach because it may intensify discoloration.
LIQUID : Pretreat with a paste of granular Detergent and water. PASTE : Scrape residue from fabric. Pretreat
with prewash stain remover or nonflammable dry cleaning fluid. Rub Detergent into dampened area, Wash
using bleach safe for fabric.
Before Starting to Wash
WARNING
14
F
unction of each Button
Before Starting to Wash
Water Temperature Button
(only 2 valve)
Water Level Button
••Use to select Water
Temperature.
Pressing the button allows
you to select COLD ▶
WARM(HOT&COLD) ▶ HOT
▶ COLD respectivly. Default
setting is COLD.
••Use to select the proper amount of water in relation to
the weight and type of laundry.
••Automatically controlled, but can be selected manually
by pressing the Water Level Button.
••Water is automatically selected for Normal Course.
The following settings are indicated as the button is pushed
7 ▶ 8 ▶ 9 ▶10 ▶1 ▶ 2 ▶ 3 ▶ 4 ▶5 ▶ 6 ▶7
Soil Level Button
••This button allows you to
select the strength of the
wash action
••Power option selections
light up in sequence as
follows Normal ▶ Heavy
▶ Light ▶ Normal as
the button is pushed.
This can be selectted for
any course.
••Adjutment can be made
while washing
Air Dry
Child Lock Function
Wash. Rinse. Spin Button
••This button is used for airdrying of your laundry.
••Air dry selections light up in
sequence as follows
30 ▶ 60 ▶ 90 ▶ 120
••If you want to use Air Dry,
Press & hold 3 sec. Spin key.
•• Use to lock or unlock the control
buttons to prevent settings from
being changed by a child. To lock,
push the Rinse buttons and to
unlock push them one more time
during the washing process.
(refer to page 25)
••Use when wash, rinse, spin time
need to be adjusted.
••The time increases when the
button is pressed.
••If adjustments are needed during
the wash, press the [start/
pause] button before making
any changes.
••When the button is pressed
during washing, the remaining
time is displayed.
NOTE
*Even if the water level or the water temperature are changed by the user in Normal Course, the sensor will still
work. The sensor algorithm may differ according to models.
*The control panel may differ according to different models.
15
Display remaining time, reservation time,
and alarm for trouble
POWER Button
••Laundry progress is indicated
here.
••Process to be done will
have light on. Process in
progress will blink and
process already done will
have light off
••During operation this indicates time to
finish of laundry.
Ex.)
Indicates remaining time of
laundry, rinse, spin dry during operation/pause.
••If there is a trouble, it blinks with buzzer
sound and indicates the source of trouble.
It will work normally after troubleshooting.
••User to turn the power on or off.
••Push again and power goes on
or off
••The power goes off automatically
about 10 seconds after the wash
is finisher.
Delay (Reservation) Button
Program Button
START/PAUSE
Button
••Use to set a delayed finishing time.
••The time increases when the
button is pushed.
••The following settings are indicated
as the button is pushed 3 ▶ 4
▶ 5 ▶ ... 11 ▶ 12 ▶ 14 ▶ 16
▶ 18 ▶ OFF ▶ 3 HOUR.
••To cancel delay time, turn the
power switch off.
(refer to page 24)
••Use for selecting Wash Course.
••This button allows you to select 8 different
Course for different kinds of laundry and dirtiness.
••Course selections light up in sequence as follows
Program 1 : Normal ▶ Wool ▶ Duvet ▶
Silent
Program 2 : Pre Wash + Normal ▶ Quick
Wash ▶ Extra Clean ▶ Tub Clean
Select the desired Course by pressing the
button.
••Use to start or
pause the washing
process.
••Repeats start and
pause by pushing
the button.
Before Starting to Wash
Display laundry progress
16
W
ashing Course
Add the
laundry
Washing Course
Washing Course
Used for normal loads, this
mode automatically selects the
most appropriate conditions
and completes the sequence
in one operation. The built-in
sensor detects the size of
the load and the ideal wash
power and wash, rinse and
spin times are set accordingly.
Use this program for washing
delicate fabrics such as lingerie
and woolens. (wash only
“water washable” clothes)
Before washing your woolens
check the care label for the
washing instructions. (wash
only water washable clothes)
Use this mode when washing
lightly soiled clothes for
a short time. The highly
recommended laundry amount
is under 2.0 kg.
Use Duvet Course when
washing Jeans of different sizes
Use this Course to increase
rising performance. This
would include underwear and
baby clothes. If someone has
sensitive skin or skin trouble,
use this Course.
Add the detergent
1
••Add the appropriate quantity
of Detergent as indicated by
the WATER LEVEL next to
Water Detergent. Or follow
the Detergent manufacturer’s
instructions
1
••Select the Wool ••Use neutral Detergent
program on the appropriate for the laundry.
Control panel. ••When washing woolens use a
mild Detergent recommended
for washing wool.
1
••Select the Quick ••Add the appropriate quantity
Wash Course of Detergents as indicated
on the Control by the Water Level next to
Water Detergent. Or follow
panel.
the Detergent manufacturer’s
instructions
1
••Spread ••Select the
the jeans Duvet course
evenly in on the Control
the tub.
panel.
1
••Select the Extra
Clean Course
on the Control
panel.
17
Close the lid
Finish
••If water is already in the tub, or putting
wet laundry into the tub before starting
will increase the Water Level.
••With lightweight bulky loads, Water
Level can be set low.
••Changes to Water Temperature (Hot/
Cold) and wash level are possible during
operation. (refer to page 14)
••When setting the Water Level manually,
do not set to Medium to prevent damage
to laundry.
••Washing with Hot water may damage
the laundry (Water is set to cold
automatically). Ensure that the load
is under 2 kg.
••In order to avoid damage to laundry,
the spin cycle may appear slow. This
also avoids wrinkles and clothing may
still contain some water.This is normal
••When static pressure of water is more
than 2 kgf./cm².
Washing Course
••The pulsate rotates for ••Water will be supplied ••When the wash
8 seconds to detect the for 2 minutes after program ends, the
the start of the wash buzzer will ring for
laundry load,
••Then the Waster Level and to supplement the 10 seconds before
the amount of Detergent water the laundry the Power goes off
to be used will be shown has absorbed.
automatically.
and water will be supplied.
Caution & Note
18
W
ashing Course
Add the
laundry
Washing Course
Washing Course
Use this Course to quietly in
Silent especically during late
night and dawn.
Add the detergent
1
••Select the Silent ••Add the appropriate quantity
Course on the of Detergents as indicated
by the Water Level next to
Control panel.
Water Detergent. Or follow
the Detergent manufacturer’s
instructions
1
Washing laundry with
cycle that pre treats immediate
stain without Hand - wash
could be smelled badly without
prompt laundry
••Add the appropriate quantity
••Select the
Course on the of Detergent as indicated by
the Water Level. Or follow the
Control Panel.
Detergent manufacturer’s
instructions
19
Close the lid
Finish
Caution & Note
Washing Course
••Silent course take longer washing time
than Normal program
••To reduce noise in spining, spin rmp
is lower than normal spining rpm.
So the laundry has more moisture
than normal.
20
S
Washing Course
oak Wash
1
Use this mode to wash normal clothes or thick and heavy clothes which are excessively dirty. soak
mode can be used with Normal , Duvet , Silent , Extra Clean Course
Press the POWER button to turn power on.
2
Press the Program button to select the washing course
••Soak will not work in Wool and Quick wash, Pre Wash + Normal
Tub Clean Course
3
Press the Wash button, to select Soak course.
••Press the Wash button until the light turns on ‘Soak’ and ‘Wash’
simultaneously as next image.
4
Add the Detergent
5
Add the laundry and press the START/PAUSE button
••The appropriate quantity of Detergent marked next to the
Water Level
••The Water Level will be shown and water will be supplied.
6
Close the lid.
Finish
••Water will be supplied for 2 minutes after the start of the wash
to supplement the absorbed water by the laundry.
••When the wash Course ends, the buzzer will ring for 10
seconds before the Power goes off automatically
T
21
ub Clean
1
Press the POWER button to turn power on.
2
Press the Program button to select the Tub Clean Course.
 Ex-Large Water is set automatically.
3
Press the START/PAUSE button.
••Left time is displayed.
4
After 10 minutes of water supplement. Add the oxygenated bleach (about 300 ml).
••Do not use the Detergent box.
••Do not place any laundry inside tub.
5
Close the lid.
••When the lid is open the machine will not operate, and chime
sound will remind you to close the lid.
NOTE
••Before using this Course remove lint inside lint filter.
••When using this Course, do not place any laundry inside tub.
••After using this Course, remove dirt inside filter.
••After finishing this Course, open the lid of wash to remove irritant odor.
••Do not pour bleach into the tub directly. It might cause damage the tub.
••Do not leave diluted oxygenated bleach inside tub for long time.
••It rusts the tub must drain the remained diluted oxygenated water out.
••Use this Course once for every month.
••Do not use this Course repeatedly.
Additional Function Course
If scrub is allowed to build-up in the machine it can result in stains on your clothes or unpleasant
smell in your washer. Scrub is the way build-up that can occur within any washer when the fabric
softener comes into contact with Detergent, and according to particular degree of dirtiness or quality
of water to be use, in these case, use this Course to clean inner tub and outer tub.
22
A
Additional Function Course
ir Dry
Air Dry for your laundry.
1
Press the POWER button to turn power on.
2
Press the Air Dry button to select the desired timing.
Press Spin for 3 seconds to select Air Dry
••Other function cannot be selected during Air Dry.
••Automatically set to 30 minutes upon selection.
••Press Spin button again to select duration (30 min. ▶ 60 min.
▶ 90 min. ▶ 120 min.)
••To deselect Air Dry press power button.
3
Press the START/PAUSE button.
4
Close the lid.
NOTE
••Select “Air Dry” 30 min.
-- Use this mode to keep inner tub from getting moldy caused by remaining moisture.
-- Do not place any laundry inside tub.
-- Use this mode once a week.
Caution) For better performance, put drain hose down to the floor so that water inside will be completely
drained out.
••Select “Air Dry” above 1 hour
-- Use this mode to reduce the drying time by minimizing remaining moisture on the laundry.
-- In general, this is very effective on synthetic items(100% polyester).
-- Do place laundry which is evenly distributed(Under 2 kg.).
-- For normal clothes : Select 1 hour.
-- For synthetic items (100% polyester): Select 2 hours or 3 hours(on some models)
O
23
ption Washing
Press the POWER button to turn power on.
Only Wash
2
Only Rinse
Only Spin
Press the button, select the desired Press the buttons, select the Press the button Spin to select
timing of wash.
desired times of rinse.
the desired times of Spin.
1)Select 2)select 3)Select
Lamps On Lamps Off Lamps Off
Lamps
Off
Only Wash,Rinse
1)select 2)Select
Lamps On Lamps Off
Only Rinse,Spin
Lamps
Off
Lamps
Off
1)Select
Lamps On
Only Drain
Press the button to select the Press the button , select the When you want to only drain, wait
desired timing of wash, rinse.
desired timing of rinse, spin. until the water in the washing tub
drains completely.
1)Select 2)select 3)Select
Lamps On Lamps On Lamps Off
Lamps
Off
1)select 2)Select
Lamps On Lamps On
3
Press the Water Level button, to control the water level according to the amount of laundry. If you
do not choose anything, it is set the middle water level automatically.
4
Add the laundry into the washing tub.
5
Press the START/PAUSE button.
6
Add the detergent and close the lid.
NOTE
••When a Wash or Rinse only option is selected, after the wash is completed the water will not be
drained off. If you wish to drain the water, press SPIN button and wait until water in the tub has drained
completely. Then press the START/PAUSE button.
••If you do not specify the water level, then Medium will be automatically selected.
••If only Rinse is selected, the process will start from Water Supply.
Additional Function Course
1
When you only need the Wash , Wash/Rinse or Rinse cycles , these can be set manually.
24
D
Additional Function Course
elay Start (Reservation) Wash
1
Delay Start (Reservation) Wash is used to delay the finishing time of the operation.
The hours to be delayed can be set by the user accordingly.
The time on the display is the finishing time, not the start time.
Press the POWER button to turn power on.
2
Press the Program button to select the washing course.
••Select the Course for laundry on the Control panel. This Course
will not work in Wool and Tub Clean Course
3
Press the Delay (Reservation) button.
••The light will ‘Delay’ turn on and ‘Time Left’
will
be marked.
••Press the button repeatedly to set the desired finishing time.
For example, To finish washing in 9 hours from now, By make
the number 9:00 pressing the Delay button repeatedly.
➨
(RES. = Delay)
4
Add the Detergent.
••The appropriate quantity of Detergent marked next to the
Water of Water• Detergent.
••When the lid is open the machine will not operate, and an alarm
signal will remind you to close the lid.
5
Add the laundry and press the START/PAUSE button.
••When you press the START/PAUSE button the light will blink.
6
Close the lid.
••Water will then be let in again 2 minutes after the start of the
to supplement the water the laundry has absorbed.
Finish
NOTE
••The washing will be finished according to the delayed time.
••Finishing time can be delayed from 3 ∼ 18 hours. Delaying 3 ∼ 12 hours can be done in 1 hour time
intervals and from 12 ∼ 18 hours in 2 hour time intervals.
••If the lid is open, the machine will not work, and an alarm signal will alarm to remind you to close the lid.
••To select washing time, rinsing times, spinning time, water level, hot/cold or wash power manually, press
the Delay Start (Reservation) button and select the desired option. Then press the START/PAUSE button.
••When the laundry cannot be taken out immediately after the wash program ends, it is better to omit the
spinning program. (The laundry will be wrinkled if left for a long time after spinning.)
25
O
ther Useful Functions
1
Press the POWER button
••Turn Power on.
2
Press the START/PAUSE button to start washing.
••After all washing conditions are set according to the manual.
3
Press both the Rinse button and hold 3 seconds to select Child lock.
••During the wash Course, all the buttons are locked until washing
is completed or it is child-lock function is deactivated manually.
How to Unlock
If you want to unlock during wash, press both the Rinse and hold 3 Seconds again.
NOTE
••"
" & the remaining time are alternatively shown on the display while they are locked.
Beeper Option (For only 1 valve)
If you want to use the washing machine without alarm signal sounds, press Beeper buttons allow you to
select : High Off Low High respectively. Default setting is High.
To make buzzer work, press both the Beeper buttons simultaneously one more time.
Seeing Remaining Time
To see the remaining time for each process, press one of the Wash, Rinse and Spin buttons.
The remaining time for each process will appear for about 1 second.
Additional Function Course
Child Lock Function
If you want to lock all the keys to prevent settings from being changed by a child, you can use the child
lock option.
How to Lock
26
P
lacing and Leveling
1
Please ensure that transit restraint has been removed before operating your machine.
Place the machine on a flat and firm surface which allows proper clearance.
Installation
We suggest a minimum clearance of 2 cm to the right side
and left sides of the machine for ease of installation. At the more than
rear, a minimum clearance of 10 cm is suggested.
2 cm.
more than 10 cm.
more than
2 cm.
NOTE
If the washer is installed on a uneven, weak or tiled floor causing excessive vibration, spin failure or “ ”
error can happen to it.
It must be placed on a firm and level floor to prevent spin failure.
2
Check that the machine is level
Top view of machine
Open the lid and look from above to see if it is same as shown.
3
Leveling the machine
Lift the front of the washing machine and twist the Adjustable
Leg until washing is placed evenly.
Adjustable legs
* Installing the Anti-Rat Cover (option) Insert the anti-rat cover to be firmly fixed from the back or front
of washing machine and screw it.
BACK
SETTING SCREW (2EA)
ANTI-RAT COVER
Caution
If the power is supplied from a cord extension or generator, the cord extension set or electrical portable
outlet device should be positioned so that it is not exposed to splashing or ingress of moisture.
Rev :01 (09T15)
27
C
onnecting Water Supply hose
1
Untighten the screw.
Untighten the screw of the connector so that the
tap can be placed in the middle.
2
Rubber packing
screw
Connector
Fixing the connector to the tap.
Push the upper connector up till the rubber packing
is in tight contact with the tap. Then tighten the 4
screws.
3
Attach the water supply hose securely to the connector.
Push the water supply hose vertically upwards so
that the rubber seal within the hose can adhere
completely to the tap.
Connector
Water Supply hose
4
Fixing the connector to the water supply hose.
Attach the water supply hose to the connector and
then tighten it by screwing it to the right.
5
Check the connection of water supply hose and the connector.
After connecting the hose, open the tap to check
for any water leakage.
If the water leaks, close the tap and start again
from step 1
NOTE
The washing machine is to be connected to the water mains using new hose-sets and old hose-sets should
not be reused.
Installation
Before connecting the Water Supply Hose to the water tap, check the hose type and then choose
the correct instruction here under.
Note that the Water Supply Hose supplied may vary from country to country, Make sure to connect
the blue inlet hose to the COLD water tap, and the orange inlet hose to the HOT water tap.
Connecting Water Supply Hose to water tap
Normal Type
(Normal tap without thread & screw type inlet hose.)
28
C
onnecting Water Supply hose
Normal Type
1
(Normal tap without thread & one touch type inlet hose.)
Separate Middle connector from Water Supply Hose.
Installation
Separate Middle connector from the Water Supply
Hose by pulling the Pressing Rod and the Pressing
Handle that is attached to the Water supply Hose.
2
Middle
connector
Fixed Sticker
Pressing handle
Pressing Rod
Water Supply hose
Loosen the fixed nuts to connect the connector to the tap.
Rubber packing
screw
Untighten the screw of the connector so that the
tap can be placed in the middle.
Fixed Sticker
NOTE
In case tap is too large.
If the tap diameter is too large or is square, untighten the
4 screws and remove the guide plate. Then follow step 1.
3
Fixing Connectors to the Tap.
4
Push the upper connector up till the rubber packing
is in tight contact with the tap. Then tighten the 4
screws.
Fixing Upper Connector and Middle Connector.
Remove the fixed sticker in between the Upper and
Middle Connectors.
Tighten the connectors by holding one connector
and twist middle connector to the right.
5
Guide plate
Rubber packing
Connector
Connector
Middle
Fixed Sticker Connector
Connecting Middle Connector and Water Supply Hose.
Press down the pressing rod of the Water Supply Hose
which was separated from middle connector (refer
to Step 1) and then join it to the middle connector.
Pressing rod
Water Supply hose
6
Check for water leakage.
After connecting the hose , open the tap to check
for any water leakage.
If the connection leaks, close the tap and start again
from step 1.
If you skip step 1, water leakage may occur.
Connector
Middle
Connector
Pressing
handle
29
Screw Type
1
Attach the water supply hose to the tap.
Rubber Packing
Water Supply Hose
2
Connect the water supply hose to tap.
Connect the water supply hose to the tap and then
tighten it by screwing it to the right.
3
Check water leakage.
After connecting the hose, open the tap to check
for any water leakage.
Connecting Water Supply Hose to the machine
••Connect the water supply hose to inlet valve of the
washing machine, and then lock it by turning the hose
connecting part.
••Check to see if there is rubber seal inside the connector.
Hose connector
Rubber seal
Installation
Push the water supply hose up so that the rubber
packing within the hose can adhere completely to
the tap
Water tap
30
C
onnecting Drain Hose
Before connecting drain hose, check your Drain Hose model and choose the correct instructions.
Installation
Pump Model
1
Fit the end of the drain hose to the outlet of the drain pump and tighten the clamp.
2
Put the other end of the drain hose over standpipe or wash tub.
Hose
guide
within 50 mm.
0.9 ∼1.2 m
Drain hose
NOTE
••To Prevent siphoning, the drain hose should not extend more than 50 mm from the end of the hose guide
••The discharge height should be approximately 0.9 ∼1.2 m from the floor.
••The hanging down drain hose might cause poor drainage.
Non-Pump Model
1
Before connecting
Ensure that the hose clip is set as
indicated here.
Clip
2
Connect the elbow hose
Push the elbow hose toward the body
of the washing machine.
Drain hose
3
Place the Drain Hose
To change the direction of hose, pull put
the elbow hose and change the direction
Repeat Step 2.
31
G
rounding Method
Outlet with Ground
Terminal
Caution
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which
powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of
this owner’s manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged
wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous.
Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance,
and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and
have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked
upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Other Grounding Method
Buying Copper plate
Connect the Ground Wire to a Ground Copper plate and
bury it more than 75 cm in the ground.
Ground Wire
75 cm
Using Ground Wire
Connect the ground Wire to the socket provided exclusively
for Grounding.
Using a Short Circuit Breaker
If grounding methods described above are not possible, a
separate circuit breaker should be employed and installed
by a qualified electrician.
Ground Copper Plate
Ground
Wire
Short-circuit
breaker
Caution
••To prevent a possible explosion, do not connect ground to a gas pipe.
••Do not connect ground to telephone wires or lighting rods. This may be dangerous during electrical storms.
••Connecting ground to plastic has no effect.
••Ground wires should be connected when an extension cord is used.
Rev :01 (09T15)
Care and Maintenance
Earth wire should be connected.
If the earth wire is not connected, there is possible a danger of electric shock caused by the current
leakage
Grounding Method with Ground insert space Terminal
If the AC current outlet has a ground terminal, then
separate grounding is not required. Note that AC power
Ground
outlet configurations may differ from country to country.
Terminal
32
C
Care and Maintenance
leaning and Maintenance
Cold water washing
••If you always use Cold water, we recommend that a Warm or Hot wash be used at regular intervals e.g.
every 5th wash should be at least a Warm one.
When you have finished
••Turn off taps to prevent the chance of flooding should a hose burst.
••Always unplug the power cord after use.
When water supply into the tub is not clean or the filter is clogged with particles (such as sand), clean the
filter in the inlet valve occasionally.
(The figure of power cord and water tap may vary according to the country)
To Clean the Filter in the Inlet Valve
the tap before turning off
1 Close
2 Turn off the power before
the power. Hot/Cold (Warm) and
pulling out cord.
then press the [START/PAUSE]
button to briefly start a wash in
order to completely remove all
water pressure from the hoses.
removing the
3 After
4 Replace the filter after
water supply hose pull
cleaning it.
out the filter.
Then use a brush to clean
the filter.
NOTE
••Before cleaning the filter, the impurities in the water supply hose should be removed.
To Clean the Lint Filter
1
2
3
4
5
6
Do NOT rotate this filter as it pivots out along the bottom edge.
NOTE
••If the lint filter is torn or damaged, purchase a new one from LG service center.
To Clean the Pump casting (for pump model)
a towel on the floor 2 Turn the cap counter- 3 Remove any foreign 4 Replace the cap. Insert the
1 Place
filter along the guide ribs
under the drain pump
clockwise and pull
objects and fluff inside
inside the pump casing.
cap. Excess water may
it out.
pump casing and from
Filter must face the guide
flow out.
the
filter
Cap
ribs inside pump casing
Filter
and securely turn the cap
clockwise
Guide rib
NOTE
••Check if water leaks after reassembling. (The Rubber ring is in the cap)
Filter
C
33
leaning and Maintenance
Cleaning the Inside of your Washer
If you use fabric softener or do regular Cold water washing, it is very important that you occasionally clean
the inside of your washer.
••Fill your washer with Hot water.
••Add about two cups of powerdered detergent that contain phosphate
••Let it operate for several minutes.
••Stop the washer, open the lid leave it to soak overnight.
••After soaking, drain the washer and run it through a normal cycle.
Or use Tub Clean Course periodically.
We do not recommend that you wash clothes during this procedure.
Products that might damage your washing machine
••Concentrated bleaches and diaper sanitizer will cause damage to the paint work and components of
your washer.
••Hydrocarbon solvents i.e. petrol, paint thinners and lacquer thinners, etc. can dissolve plastic and blister
paint (Be careful when washing garments stained with these solvents as they are flammable DO NOT
put them in washer or dryer without presoaking and rinsing them first.)
••Some pretreatment sprays or liquids can damage your washer’s control panel.
••Use of dyes in your washer may cause staining of the plastic components. The dye will not damage the
machine but we suggest you thoroughly clean your washer afterwards. We do not recommend the use
of dye strippers in your washer.
••Do not use your washer lid as a work surface.
Care and Maintenance
When there is a fear of freezing
••Close the water taps and remove the Water Supply Hose.
••Remove the water which remains in the water supply.
••Lower the drain hose and drain any remaining water left in by spining
If frozen
••Remove the water supply hose, and immerse it in Hot water at approx.. 40°C.
••Pour approx.. 2 liters of Hot water at approx.. 40°C, into the bowl and let it stand for 10 minutes.
••Connect the water supply hose to the water tap and confirm that the washing machine performs the
supply and drainage of water.
Wash Inner-tub
Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to
clean the inner-tub use a clean soft cloth dampened with liquid Detergent, then
rinse. (Do not use harsh or gritty cleaners.)
Inlet Hoses Exterior Hoses connection washer to faucet should be replace every 5 years. Immediately
wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects.
Do not use stain removal sprays or agents on, near or next to the machine.
Doing so can damage the machines finish and cause corrosion
Long Vacations
Be sure water supply is shut off at the tape. Drain all water from hoses if weather
will be below freezing.
34
S
oft safety Door
Troubleshooting
••Using tempered glass, inside can be seen while washing and safety is guaranteed.
••To prevent sudden close of door, it uses smart hinge so the door closes softly.
••Door is heavy. Be careful not to be caught in hand or other material. It might cause injury or damage product.
Smart Hinge
Smart Hinge
NOTE
••For customer safety, the door will be locked automatically during operation (Light turn on "door lock")
sign.If there are additional laundry to put in, press operate/pause to unlock.
••Press START/PAUSE Button again to resume operation.
35
C
ommon washing problems
Many washing problems involve poor soil & stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage.
For satisfactory washing results, follow these instructions.
WASH PROBLEM
Blue Stains
••Undiluted fabric softener
dispensed directly onto
fabric
Solutions & Preventive Measures
••Use correct amount of Detergent for load size, amount of soil
and water Hardness.
••Use Warm or Hot water for normal soil.
Different Water Temperature may be required according to
soil type. (Refer to page 10)
••Reduce load size.
••Wash with Duvet or PreWash+Normal or Soak & Duvet wash
cycle for heavy soiled laundry.
••Separate heavily soiled items from lightly soiled ones.
••Pretreat stain and heavy soil according to directions shown
on Page 9
••Rub the stain with bar soap. Wash.
••Do not overfill fabric softener dispenser and do not pour liquid
fabric softener directly onto fabric. See page 12 for more
instructions.
••Keep the recommendations against Scrub (waxy buildup).(refer
to scrub page 12.)
••Use correct amount of Detergent for load size, amount of soil
and water Hardness.
Black or gray ••A buildup caused by the
marks on clothes interaction of fabric
softener and Detergent
can flake off and mark
clothes
••Not enough Detergent
Yellow or brown ••Iron or manganese in ••To restore discolored load of whites, use rust remover safe
rust stains
water supply, water for fabric.
pipes,or waster supply, ••Install non precipitating water softener or an iron filter in your
water heater
water supply system for an ongoing problem.
••Before washing, run water for a few minutes to clear lines.
Lint
•• Incorrect sorting
••Wash lint givers eg towels, flannelette, sheets, separately from
••Tissues left in pocket lint collectors eg synthetic fabrics and remove tissues in pockets
before wash. See page 9 for sorting and caring before loading.
••Overloading the washer
••Do not overload the washer
Re s i d u e o r ••Overloading the washer ••Do not overload the washer.
Detergent
••Un dissolved Detergent ••Some Detergents need to be per-dissolved, check the Detergent
••Use too much Detergent instructions. Try pre-dissolving the Detergent.
••Increase Water Temperature using HOT water safe for fabric.
••Use proper amount of Detergent.
Holes, tears, Or ••Incorrect use of chlorine ••Never pour chlorine bleach directly on fabric. See page 11 for
snags
bleach.
adding liquid bleach.
••Unfastened zippers, ••Fasten zippers, hooks, and buckles.
hooks, buckles
••Remove objects in pockets. See page 9 for caring before loading.
••Ribs, tears and broken ••Do not overload the washer.
threads
••Overloading the washer
••Degradation of fabric
Troubleshooting
Problems
Possible Causes
Poor soil Removal ••Not enough
Detergent
••Wash Water
temperature too low.
••Overloading the washer
••Incorrect wash cycle
••Incorrect sorting
••Do not pretreated stain
36
T
Troubleshooting
roubleshooting
Before calling for service, check the problem against the list belows.
Symptom
Water Supply
Failure
Error Message
Check up
••Is the water tap shut off ?
••Is the water supply cut off ?
••Is the tap or water supply hose frozen ?
••Is the water pressure low or is the filter of the inlet valve clogged
with impurities ?
••Is the Hot hose connected to cold ?
••Is the Cold hose connected to hot ?
Drainage Failure
••Is the drain hose positioned correctly ?
••Is the drain hose bent or placed too high?
••Is the internal part of the hose or drain pump (only pump model)
clogged with impurities ?
••Check if electric power has gone off.
Spin Failure
••Is the laundry evenly balanced ?
••Is the washing machine placed on a flat surface ?
Door(Lid) Open
••Is the lid closed ?
Internal sensing
failure
••Please call nearest LG Electronics service center for help.
Overflow failure
S
37
martDiagnosisTM
Close the washer door, and press the POWER button.
2
••If you manipulated other button or dial before pressing
Water Level button, turn off the power and start again from
the beginning.
Place the phone to SmartDiagnosisTM display.
•• Make sure that the speaking side of
the phone to face SmartDiagnosisTM
display
3
Long press Water Level button to activate smart diagnosis.
•• Place the phone near the
SmartDiagnosisTM Display, and
long press Water Label button
until tak tak tak sound.
Note : Before pressing the Water
Level should turn the power button
for reuse if you have made other
operations. If under the condition
" CL" uninstall it, and reconnect
the power
4
Hold the phone while data is transmitted.
••Keep placing phone to SmartDiagnosisTM display while data
for smart diagnosis is being transmitted. The time remaining
for data transmission will be displayed on screen.
••Transmission sound may be irritating. For proper diagnosis, do
not take off the phone. You can press power button to stop
diagnosis function and the sound.
5
After the data transmission is completed, listen to the diagnosis result from the consultant.
•• When data transmission is completed, the power is automatically
turned off with “End” display after a few seconds.
NOTE
Smart Diagnosis is a troubleshooting feature designed to assist, not replace, the traditional method of
troubleshooting through service calls, The effectiveness of this feature depends upon various factors,
including, but not limited to, the reception of the cellular phone being used for transmission, any external
noise that may be present during the transmission, and the acoustics of the room where the machine
is located. Accordingly, LG dose not guarantee that smart Diagnosis would accurately troubleshoot any
given issue.
Troubleshooting
1
38
B
lanket Folding Method
The blanket and Large size cloth washing method
Troubleshooting
The Clothes should not exceed 160x200 cm (Width x Length)
1
Fold the blanket in half along the length.
2
Fold the blanket into 3 parts, by a left-width around 30 cm.
30 cm.
3
Roll the blanket before put in the tub.
4
When input the clothes in the tub, the clothes should not over balance lower otherwise, it may
cause damage to the blanket.
Limited of the clothes
The Clothes don't
over this line.
T
39
erms of Warranty
What Is Not Covered :
Terms of Warranty
••Service trips to your home to reach you how to use the product.
••If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate.
••If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God.
••If the fault is caused by factors other than normal domestic use or use in accordance with the owner’s
manual.
••Provide instruction on use of product or change the set-up of the product.
••If the fault is caused by pests for example, rats or cockroaches etc..
••Noise or vibration that is considered normal for example water drain sound, spin sound, or warming beeps.
••Correcting the installation for example, levelling the product, adjustment of drain.
••Normal maintenance which recommended by the owner’s manual.
••Removal of foreign objects/ substances from the machine, including the pump and inlet hose filter for
example, grit, nails, bra wires, buttons etc.
••Replace fuses in or correct house wiring or correct house plumbing.
••Correction of unauthorized repairs.
••Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance.
••If this product is used for commercial purpose, it is not warranted.
(Example : Public places such as public bathroom, lodging house, training canter, dormitory)
If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation involved in the
repair of the product, or the replacement of a defective part, shall be borne by the owner.
40
S
Specification
pecification
H
W
Model
Rate output
Water tap pressure
Weight
Size
D
T1166TEFT1
T1566TEFT
T1566TEFT1
T766TEFT1
T766TEFT0
T1766TEFT0
T1766TEFT1
500 W
30 - 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf / cm2)
45 kg
632 (W) x 670 (D) x 1020 (H) mm.
In our continuing effort to improve the quality of our appliances, it may be necessary to make changes to the
appliance without revising this manual
Rev :01 (09T15)
‫المواصفات‬
‫المواصفات‬
‫‪40‬‬
‫‪H‬‬
‫‪D‬‬
‫الطراز‬
‫الخرج المقدر‬
‫ضغط صنبور الماء‬
‫الوزن‬
‫الحجم‬
‫‪W‬‬
‫‪T1166TEFT1‬‬
‫‪T1566TEFT‬‬
‫‪T1566TEFT1‬‬
‫‪T766TEFT1‬‬
‫‪T766TEFT0‬‬
‫‪T1766TEFT0‬‬
‫‪T1766TEFT1‬‬
‫‪500 watts‬‬
‫)‪30 - 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf / cm2‬‬
‫‪45 kg‬‬
‫‪632 (W) × 670 (D) × 1020 (H) mm.‬‬
‫في ظل الجهد المستمر لتحسين جودة أجهزتنا‪ ،‬قد يكون من الضروري إجراء تغييرات على المنتج من دون تعديل هذا الدليل‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫شروط الضمان‬
‫‪39‬‬
‫النقاط التي ال يشملها الضمان‪:‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫شروط الضمان‬
‫• •الذهاب إلى منزلك لتعليمك كيفية استخدام المنتج‪.‬‬
‫• •إذا كان المنتج متصالً بأي جهد كهربائي غير الجهد المبيّن على لوحة التصنيف‪.‬‬
‫• •إذا تم إلحاق الضرر بالمنتج عن طريق الخطأ أو اإلهمال أو سوء االستخدام أو بسبب قوة قاهرة‪.‬‬
‫• •إذا تم إلحاق الضرر بالمنتج بسبب عوامل أخرى غير االستخدام المنزلي العادي أو االستخدام وفقًا لدليل المالك‪.‬‬
‫• •توفير تعليمات حول استخدام المنتج أو تغيير إعداده‪.‬‬
‫• •إذا تم إلحاق الضرر بالمنتج بسبب الحشرات الضارة مثل الفئران أو الصراصير وغيرها‪.‬‬
‫• •الضجيج أو االهتزاز العادي مثل صوت تصريف الماء أو صوت العصر أو صوت اإلحماء‪.‬‬
‫• •تصحيح التركيب‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬وضع المنتج على سطح مست ٍو وضبط التصريف‪.‬‬
‫• •الصيانة العادية التي يوصي بها دليل المالك‪.‬‬
‫الغسالة‪ ،‬بما في ذلك المضخة وفلتر خرطوم إدخال الماء‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬رواسب الحصى واألظافر واألسالك‬
‫• •إزالة األجسام ‪ /‬المواد الغريبة من ّ‬
‫المعدنية واألزرار وما إلى ذلك‪.‬‬
‫• •استبدال المصاهر أو تصحيح أسالك المنزل أو القيام بأعمال السباكة فيه‪.‬‬
‫• •تصحيح عمليات التصليح غير المص ّرح بها‪.‬‬
‫• •األضرار العرضية أو التبعية في الممتلكات الشخصية الناتجة عن عيوب محتملة في هذا الجهاز‪.‬‬
‫• •إذا تم استخدام هذا المنتج ألهداف تجارية‪ ،‬فلن يغطي الضمان هذا االستخدام‪.‬‬
‫(مثال‪ :‬األماكن العامة مثل الحمامات العامة وال ُن ُزل ومراكز التدريب والمهاجع)‬
‫إذا تم تركيب المنتج خارج منطقة الخدمة العادية‪ ،‬فسيتح ّمل المالك تكاليف أي عملية نقل تترتّب عن إصالح المنتج‪ ،‬أو استبدال أي قطعة معيبة‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫طي البطانيات‬
‫طريقة ّ‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫طريقة غسل البطانيات والمالبس كبيرة الحجم‬
‫يجب أال تتخطى المالبس ح ّد ‪160‬‏‪x‬‏‪ 200‬سم (عرض ‪ x‬طول)‬
‫طريقة طي البطانيات قبل الغسيل‬
‫‪1‬‬
‫اط ِو البطانية بالطول إلى النصف‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اط ِو البطانية ‪ 3‬مرات بعرض حوالي ‪ 30‬سم‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ّلف البطانية بشكل أسطواني قبل وضعها في الحوض‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫عند وضع المالبس في الحوض‪ ،‬يجب أال تتخطى الكمية الحد األدنى وإال سيتسبب ذلك بإلحاق ضرر بالبطانية‪.‬‬
‫‪30 cm.‬‬
‫ح ّد المالبس‪ :‬يجب أال‬
‫يتخطى الغسيل هذا الحدّ‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪S‬‬
‫‪37‬‬
‫‪( martDiagnosisTM‬التشخيص الذكي)‬
‫‪1‬‬
‫الغسالة واضغط على الزر ‪( POWER‬‬
‫أغلق باب ّ‬
‫‪2‬‬
‫ضع الهاتف بالقرب من شاشة ‪.SmartDiagnosisTM‬‬
‫)‪.‬‬
‫• • تأكد من أن سماعة الهاتف مواجهة لشاشة‬
‫‪SmartDiagnosisTM‬‬
‫‪3‬‬
‫اضغط مطوالً على الزر ‪( Water Level‬‬
‫‪4‬‬
‫امسك الهاتف إلى أن يتم إرسال البيانات‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫بعد اكتمال عملية إرسال البيانات‪ ،‬استمع إلى نتيجة التشخيص التي يقدمها لك االستشاري‬
‫) لتنشيط التشخيص الذكي‪.‬‬
‫• • ضع الهاتف بالقرب من شاشة‬
‫‪ ،SmartDiagnosisTM‬واضغط مطوالً على‬
‫) حتى تسمع‬
‫الزر ‪( Water Level‬‬
‫صوت "تاك تاتك تاك"‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬قبل الضغط على‬
‫)‪ ،‬عليك تشغيل زر‬
‫‪( Water Level‬‬
‫الطاقة إلعادة االستخدام في حال أجريت عمليات‬
‫أخرى‪ .‬في حال التشغيل ضمن الحالة "‪ ،"CL‬الغِ‬
‫التثبيت وأ ِعد توصيل الطاقة‬
‫• •استمر في وضع سماعة الهاتف على شاشة ‪ SmartDiagnosis‬بينما يتم إرسال‬
‫بيانات التشخيص الذكي‪ .‬سيتم عرض الوقت المتبقي إلرسال البيانات على الشاشة‪.‬‬
‫• •قد يكون الصوت الصادر أثناء إرسال البيانات مزع ًجا‪ .‬للحصول على معلومات تشخيص‬
‫الغسالة‪ .‬يمكنك الضغط على زر الطاقة إليقاف وظيفة‬
‫صحيحة‪ ،‬ال تب ِعد السماعة عن ّ‬
‫التشخيص والصوت‪.‬‬
‫‪TM‬‬
‫• • عند اكتمال عملية إرسال البيانات‪ ،‬يتوقف التشغيل بصورة تلقائية مع عرض كلمة‬
‫"‪( "End‬انتهاء) بعد مرور بضع ثوان‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫التشخيص الذكي هو ميزة مصممة لدعم الطريقة التقليدية الستكشاف األعطال وإصالحها وليس الستبدالها‪ ،‬وذلك من خالل االتصال بمركز الخدمة‪.‬‬
‫تعتمد فعالية هذه الميزة على عوامل عديدة بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬استقبال الهاتف الخلوي المستخدم للنقل والضوضاء الخارجية‬
‫الغسالة‪ .‬وبالتالي‪ ،‬ال تضمن ‪ LG‬استكشاف ميزة ‪Smart Diagnosis‬‬
‫التي قد تكون موجودة أثناء النقل واإلعدادات السمعية للغرفة التي توجد فيها ّ‬
‫(التشخيص الذكي) ألي عطل وإصالحه بشكل دقيق‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫• •إذا استخدمت ز ًرا آخر قبل الضغط على الزر ‪( Water Level‬مستوى الماء)‪ ،‬فأوقف‬
‫الغسالة وابدأ مجددًا من البداية‪.‬‬
‫تشغيل ّ‬
‫‪36‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫قبل االتصال بمركز الخدمة‪ ،‬قارن المشكلة بالقائمة أدناه‪.‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫المشكلة‬
‫فشل‬
‫التزويد بالماء‬
‫رسالة الخطأ‬
‫الفحص‬
‫• •هل صنبور الماء مغلق؟‬
‫• •هل خرطوم التزويد بالماء مقطوع؟‬
‫• •هل الصنبور أو خرطوم التزويد بالماء مج َّمد؟‬
‫• •هل ضغط الماء منخفض أو فلتر صمام إدخال الماء مسدود باألوساخ؟‬
‫• •هل خرطوم الماء الساخن متصل بالبارد؟‬
‫• •هل خرطوم الماء البارد متصل بالساخن؟‬
‫فشل تصريف الماء‬
‫• •هل خرطوم التصريف في وضعه الصحيح؟‬
‫• •هل خرطوم التصريف ملت ٍو أو تم وضعه في مستوى عا ٍل جدًا؟‬
‫• •هل الجزء الداخلي من الخرطوم أو مضخة التصريف (الطراز المز ّود بمضخة فقط)‬
‫مسدود باألوساخ؟‬
‫• •تحقق لمعرفة ما إذا تم فصل الطاقة الكهربائية‪.‬‬
‫فشل العصر‬
‫• •هل الغسيل موزّع بالتساوي؟‬
‫الغسالة موضوعة على سطح مستوٍ؟‬
‫• •هل ّ‬
‫الباب (الغطاء) مفتوح‬
‫• •هل الغطاء مغلق؟‬
‫فشل االستشعار في‬
‫الجزء الداخلي‬
‫• •يرجى االتصال بأقرب مركز خدمة تابع لـ ‪ LG Electronics‬للحصول على مساعدة‪.‬‬
‫فشل تدفق الماء‬
‫مشاكل الغسيل الشائعة‬
‫مشاكل الغسيل‬
‫‪35‬‬
‫تشمل مشاكل الغسيل المتعددة عدم تنظيف األوساخ والبقع بشكل ج ّيد وترسب النسالة وتك ّون الرغوة وتلف األقمشة‪.‬‬
‫للحصول على نتائج غسيل مرضية‪ ،‬اتبع هذه التعليمات‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫الحلول واإلجراءات الوقائية‬
‫األسباب المحتملة‬
‫المشاكل‬
‫• •استخدم كمية مناسبة من المنظف تب ًعا لكمية الغسيل وكمية األوساخ وعسر الماء‪.‬‬
‫• •كمية المنظف غير كافية‬
‫عدم إزالة األوساخ‬
‫بشكل جيد‬
‫• •استخدم الماء الدافئ أو الساخن لألوساخ العادية‪.‬‬
‫• •درجة حرارة ماء الغسيل‬
‫قد يلزم استخدام درجة حرارة ماء مختلفة وفقًا لنوعية األوساخ‪( .‬راجع الصفحة ‪)10‬‬
‫منخفضة جدًا‪.‬‬
‫• •قلّل كمية الغسيل‪.‬‬
‫الغسالة‬
‫• •زيادة حمولة ّ‬
‫• •استخدم دورة الغسيل ‪( Duvet‬غسيل اللحاف) أو ‪( PreWash+Normal‬الغسيل‬
‫• •دورة الغسيل غير صحيحة‬
‫المسبق‪+‬العادي) أو ‪( Soak & Duvet‬النقع & غسيل اللحاف) للغسيل شديد االتساخ‪.‬‬
‫• •الفرز غير صحيح‬
‫• •افصل قطع المالبس شديدة االتساخ عن القطع قليلة االتساخ‪.‬‬
‫• •ال تعالج البقع مسبقًا‬
‫• •عالج البقع واألوساخ القوية مسبقًا وفقًا لإلرشادات الموضحة في الصفحة ‪9‬‬
‫• •افرك البقعة بقطعة صابون‪ .‬واغسلها‪.‬‬
‫• •توزيع مل ّين المالبس غير‬
‫البقع الزرقاء‬
‫المخفَّف على األقمشة مباشر ًة • •ال تمأل موزّع مل ّين المالبس تما ًما وال تضف سائل مل ّين المالبس إلى المالبس مباشرة‪.‬‬
‫راجع الصفحة ‪ 12‬لمزيد من التعليمات‪.‬‬
‫• •يمكن أن ينفصل التراكم الناتج • •اتبع التوصيات الخاصة بـ ‪( Scrub‬التراكم الشمعي)‪(.‬راجع الصفحة ‪ 12‬الخاصة بـ ‪scrub‬‏‪).‬‬
‫العالمات السوداء‬
‫والرمادية على‬
‫من تفاعل مل ّين المالبس مع • •استخدم كمية مناسبة من المنظف تب ًعا لكمية الغسيل وكمية األوساخ وعسر الماء‪.‬‬
‫المنظف على شكل رقائق‬
‫المالبس‬
‫ويترك عالمات على المالبس‬
‫• •كمية المنظف غير كافية‬
‫• •لمعالجة المالبس البيضاء التي تغيّر لونها‪ ،‬استخدم مزيل الصدأ اآلمن على األقمشة‪.‬‬
‫• •وجود حديد أو منغنيز في‬
‫بقع الصدأ الصفراء‬
‫أو البنية‬
‫مصادر المياه وأنابيب الماء أو • •ركِّب جهاز إزالة عسر الماء المانع للترسيب أو فلتر الحديد في نظام التزويد بالماء في‬
‫مصادر المياه وسخان الماء‬
‫حال استمرار المشكلة‪.‬‬
‫• •قبل الغسيل‪ ،‬شغِّل الماء لدقائق قليلة لتنظيف خطوط الماء‪.‬‬
‫• •اغسل المالبس التي تُنتج نسالة مثل المناشف واألقمشة القطنية والمالءات بعيدًا عن‬
‫• • الفرز غير صحيح‬
‫النسالة‬
‫المالبس الالقطة للنسالة مثل المنسوجات الصناعية وأزل المناديل الورقية من الجيوب‬
‫• •ترك مناديل ورقية في الجيب‬
‫قبل الغسيل‪ .‬راجع الصفحة ‪ 9‬لالطالع على المعلومات المتعلقة بالفرز والعناية قبل وضع‬
‫الغسالة‬
‫• •زيادة حمولة ّ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫المالبس في ّ‬
‫الغسالة‬
‫• •تجنب زيادة حمولة ّ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫الغسالة‬
‫• •تجنب زيادة حمولة ّ‬
‫الرواسب أو المنظفات • •زيادة حمولة ّ‬
‫• •تحتاج بعض المنظفات إلى إذابتها قبل استخدامها‪ ،‬راجع تعليمات المنظف‪ .‬حاول إذابة‬
‫• •منظف غير مذاب‬
‫المنظف قبل استخدامه‪.‬‬
‫• •استخدام كمية كبيرة من‬
‫• •ارفع درجة حرارة الماء باستخدام برنامج الماء الساخن اآلمن على األقمشة‪.‬‬
‫المنظف‬
‫• •استخدم كمية مناسبة من المنظف‪.‬‬
‫• •االستخدام غير الصحيح للكلور • •تجنب وضع الكلور المبيّض على األقمشة مباشرة‪ .‬راجع الصفحة ‪ 11‬للحصول على‬
‫وجود ثقوب أو‬
‫معلومات حول إضافة المبيّض السائل‪.‬‬
‫المبيّض‪.‬‬
‫تمزقات أو تشابكات‬
‫• •عدم غلق الس ّحابات والمشابك • •أغلق الس َّحابات والمشابك واإلبزيمات‪.‬‬
‫واإلبزيمات‬
‫• •أزل األغراض الموجودة في الجيوب‪ .‬راجع الصفحة ‪ 9‬لالطالع على المعلومات المتعلقة‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫• •وجود مالبس ممزقة ومتقطعة‬
‫بالعناية قبل وضع المالبس في ّ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫الغسالة‬
‫• •تجنب زيادة حمولة ّ‬
‫• •زيادة حمولة ّ‬
‫• •اهتراء النسيج‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫‪34‬‬
‫باب األمان المرن‬
‫الغسالة أثناء الغسل مما يضمن السالمة‪.‬‬
‫المقسى‪ ،‬يمكنك رؤية ما بداخل ّ‬
‫• •عند استخدام الزجاج ّ‬
‫• •لتفادي اإلغالق المفاجئ للباب‪ ،‬تم وضع مفصلة ذكية ليتم إغالق الباب بهدوء‪.‬‬
‫• •إذا كان الباب ثقيال‪ .‬احرص على عدم وجود قطع مالبس عالقة في الباب‪ ،‬وانتبه إلى أال تعلق يدك أيضً ا‪ .‬فقد يتسبب ذلك في حدوث إصابة أو إلحاق الضرر‬
‫بالمنتج‪.‬‬
‫المفصلة الذكية‬
‫المفصلة الذكية‬
‫مالحظة‬
‫الغسالة (تتم إضاءة رمز قفل الباب)‪ .‬وفي حال توفر كميات إضافية من الغسيل‬
‫• •للحفاظ على سالمة العمالء‪ ،‬سيتم قفل الباب تلقائ ًيا أثناء تشغيل ّ‬
‫الغسالة‪ ،‬اضغط على ‪( operate/pause‬التشغيل‪/‬اإليقاف المؤقت) إللغاء قفل الباب‪.‬‬
‫يجب وضعها في ّ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫• •اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف مؤقت) من جديد الستئناف عملية تشغيل ّ‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪33‬‬
‫التنظيف والصيانة‬
‫غسل الحوض الداخلي‬
‫خراطيم إدخال الماء‬
‫من الخارج‬
‫اإلجازات الطويلة‬
‫اترك الغطاء مفتو ًحا بعد إنهاء عملية الغسيل للسماح بتبخر الرطوبة‪ .‬إذا أردت تنظيف الحوض الداخلي‪ ،‬فاستخدم‬
‫قطعة قماش ناعمة ونظيفة ومبللة بمنظف سائل‪ ،‬ثم اشطفه‪( .‬ال تستخدم مواد تنظيف قوية أو حبيبية‪).‬‬
‫الغسالة بالصنبور كل ‪ 5‬سنوات‪ .‬امسح أي انسكابات على الفور‪ .‬يمكنك مسح‬
‫يجب استبدال الخراطيم التي تصل ّ‬
‫التسربات باستخدام قطعة قماش مبللة‪ .‬تج ّنب خدش السطح بأدوات حادة‪.‬‬
‫الغسالة أو بالقرب منها‪.‬‬
‫ال تستخدم مواد أو بخاخات إزالة البقع على ّ‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى إلحاق الضرر بطالئها وتعرضها للصدأ‬
‫تأكد من أن خرطوم التزويد بالماء منفصل عن الصنبور‪ .‬اعمد إلى تصريف كميات الماء من الخراطيم إذا كانت‬
‫درجات الحرارة ستنخفض إلى ما دون درجة التجمد‪.‬‬
‫الغسالة‬
‫تنظيف الجزء الداخلي من ّ‬
‫الغسالة من حين آلخر‪.‬‬
‫من‬
‫الداخلي‬
‫الجزء‬
‫تنظيف‬
‫ًا‬
‫د‬
‫ج‬
‫المهم‬
‫فمن‬
‫بانتظام‪،‬‬
‫بالبارد‬
‫بالماء‬
‫بالغسيل‬
‫تقوم‬
‫أو‬
‫إذا كنت تستخدم مل ّينات األقمشة‬
‫ّ‬
‫الغسالة بماء ساخن‪.‬‬
‫• •امأل ّ‬
‫• •أضف حوالي كوبين من مسحوق التنظيف الذي يحتوي على فوسفات‬
‫الغسالة تعمل لعدة دقائق‪.‬‬
‫• •اترك ّ‬
‫الغسالة وافتح الغطاء واتركها في وضع النقع طوال الليل‪.‬‬
‫• •أوقف تشغيل ّ‬
‫الغسالة وشغِّل دورة الغسيل العادي‪.‬‬
‫• •بعد النقع‪ ،‬ف ِّرغ ّ‬
‫أو استخدم دورة ‪( Tub Clean‬تنظيف الحوض) بشكل دوري‪.‬‬
‫ال نوصي بغسل المالبس أثناء هذا اإلجراء‪.‬‬
‫بالغسالة‬
‫المنتجات التي قد تُلحق الضرر ّ‬
‫الغسالة المدهون ومكوناتها‪.‬‬
‫• •تتسبب المبَيِّضات المركّزة ومعقّمات الحفاضات في تلف سطح ّ‬
‫الغسالة وتكوين‬
‫• •يمكن أن تؤدي المذيبات الهيدروكربونية مثل البنزين ومخففات الطالء ومخففات طالء اللك وغيرها إلى إذابة األجزاء البالستيكية في ّ‬
‫الغسالة أو‬
‫فقاعات في طالئها‪( .‬توخ الحذر عند غسل المالبس التي تحتوي على بقع من هذه المذيبات إذ إنها قابلة لالشتعال وتج ّنب وضعها في ّ‬
‫النشافة من دون نقعها مسبقًا وعصرها)‪.‬‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫تحكم‬
‫لوحة‬
‫تلف‬
‫إلى‬
‫المسبقة‬
‫المعالجة‬
‫• •قد تؤدي بعض بخاخات أو سوائل‬
‫ّ‬
‫الغسالة جيدًا بعد‬
‫بالغسالة لكننا نوصي بتنظيف ّ‬
‫الغسالة في ترك بقع على المكونات البالستيكية‪ .‬لن تضر الصبغة ّ‬
‫• •قد يتسبب استخدام الصبغة في ّ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫استخدامها‪ .‬ال نوصي باستخدام مزيالت الصبغة في ّ‬
‫الغسالة كسطح إلنجاز بعض األعمال‪.‬‬
‫• •ال تستخدم غطاء ّ‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫العناية والصيانة‬
‫عند الخوف من حدوث تجمد‬
‫• •أغلق صنابير الماء وأزل خرطوم التزويد بالماء‪.‬‬
‫• •أزل الماء المتبقي في الخرطوم‪.‬‬
‫• •اعمد إلى خفض خرطوم التصريف ألسفل وقم بتصريف الماء المتبقي من ج ّراء عملية العصر‬
‫في حال حدوث تجمد‬
‫• •أزل خرطوم التزويد بالماء واغمسه في ماء ساخن ذي درجة حرارة تقارب الـ ‪ 40‬درجة مئوية‪.‬‬
‫• •اسكب حوالي لترين من الماء الساخن ذي درجة حرارة تقارب الـ ‪ 40‬درجة مئوية في الحوض ودعه لمدة عشر دقائق‪.‬‬
‫الغسالة تقوم بعملية التزويد بالماء وتصريفه‪.‬‬
‫• •قم بتوصيل خرطوم التزويد بالماء بصنبور الماء وتأكد من أن ّ‬
‫العناية والصيانة‬
‫‪32‬‬
‫التنظيف والصيانة‬
‫الغسيل بالماء البارد‬
‫• •إذا كنت تستخدم الماء البارد بشكل دائم‪ ،‬فننصحك باستخدام الماء الدافئ أو الساخن على فترات زمنية منتظمة‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬استخدم الماء‬
‫الدافئ مرة واحدة على األقل بعد كل ‪ 5‬غسالت‪.‬‬
‫عند االنتهاء من الغسيل‬
‫• •أغلق الصنابير لتج ّنب إمكانية فيضان الماء في حال انفجار الخرطوم‪.‬‬
‫• •افصل دائ ًما سلك الطاقة بعد االستخدام‪.‬‬
‫عندما يكون الماء الذي يتم تزويد الحوض به غير نظيف أو عندما يكون الفلتر مسدودًا بالجزيئات (مثل الرمال)‪ ،‬نظف الفلتر من جهة صمام اإلدخال‬
‫بين الحين واآلخر‪.‬‬
‫(قد تتغ ّير صورة سلك الطاقة وصنبور الماء وفقًا للبلد)‬
‫لتنظيف الفلتر في صمام اإلدخال‬
‫ساخن‪/‬‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫فصل‬
‫قبل‬
‫أغلق الصنبور‬
‫‪ 2‬افصل الطاقة قبل سحب السلك‪.‬‬
‫‪ 1‬بارد (دافئ) ثم اضغط على الزر [‪START/‬‬
‫‪( ]PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف مؤقت) لبدء عملية‬
‫غسيل تهدف إلى إزالة ضغط الماء من‬
‫الخراطيم بشكل كامل‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫بعد إزالة خرطوم التزويد بالماء‪،‬‬
‫أخرج الفلتر‪.‬‬
‫واستخدم بعد ذلك فرشاة‬
‫لتنظيف الفلتر‪.‬‬
‫أ ِعد تركيب الفلتر بعد تنظيفه‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫• •قبل تنظيف الفلتر‪ ،‬يجب إزالة األوساخ من خرطوم التزويد بالماء‪.‬‬
‫لتنظيف فلتر النسالة‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫ال تقم بتدوير الفلتر إذ إنه يدور للخارج بمحاذاة الحافة السفلى‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫• •إذا تم ّزق فلتر النسالة أو تع ّرض للتلف‪ ،‬اشت ِر فلت ًرا جديدًا من مركز خدمة ‪.LG‬‬
‫لتنظيف هيكل المضخة (الطراز المز ّود بمضخة)‬
‫‪ 2‬أدر الغطاء بعكس اتجاه ‪ 3‬أخرج أي أجسام غريبة أو‬
‫‪ 1‬ضع منشف ًة على األرض تحت‬
‫هيكل ‪4‬‬
‫الوبر المتكدس داخل‬
‫عقارب الساعة واسحبه‪.‬‬
‫غطاء مضخة التصريف‪ .‬وقد‬
‫المضخة والفلتر‬
‫تتدفق كمية الماء الزائدة‪.‬‬
‫الغطاء‬
‫الفلتر‬
‫أعد تركيب الغطاء‪ .‬أدخل الفلتر‬
‫بمحاذاة أنابيب التوجيه داخل هيكل‬
‫المضخة‪ .‬يجب وضع الفلتر أمام‬
‫أنابيب التوجيه داخل هيكل المضخة‬
‫وإدارة الغطاء باتجاه عقارب الساعة‬
‫أنبوب توجيه‬
‫مالحظة‬
‫• •تحقق من عدم حدوث أي تس ّرب للماء بعد إعادة التجميع‪( .‬وجود الحلقة المطاطية في الغطاء)‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫الفلتر‬
‫‪31‬‬
‫أسلوب التأريض‬
‫يجب توصيل السلك األرضي‪.‬‬
‫إذا لم يتم توصيل السلك األرضي‪ ،‬فيحتمل حدوث صدمة كهربائية نتيجة تسرب التيار‬
‫أسلوب التأريض باستخدام طرف تأريض‬
‫إذا كان مأخذ التيار المتردد يتضمن طرف تأريض‪ ،‬فال يلزم تأريض منفصل‪ .‬تجدر‬
‫اإلشارة إلى أن تكوينات مأخذ التيار المتردد قد تختلف من بلد إلى آخر‪.‬‬
‫مأخذ بطرف تأريض‬
‫تنبيه‬
‫تنبيه حول أسالك الطاقة‬
‫يوصى بوضع معظم األجهزة على دائرة كهربائية مخصصة‪ ،‬أي دائرة مخرج واحد لتشغيل هذا الجهاز فقط وليست مز ّودة بأي مخارج إضافية أو‬
‫دوائر فرعية‪ .‬راجع صفحة المواصفات الموجودة في دليل المالك هذا للتأكد من ذلك‪ .‬ال تفرط في تحميل مقابس الحائط‪ .‬تعتبر مقابس الحائط‬
‫التي تم تحميلها بشكل مفرط أو مقابس الحائط أو كابالت اإلطالة التالفة أو أسالك الطاقة المهترئة أو المواد العازلة لألسالك التالفة أو المشقوقة‬
‫مصد ًرا للخطر‪ .‬وقد يؤدي استخدام أي منها إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪ .‬افحص سلك الجهاز بشكل دوري‪ ،‬إذا كان مظهره يشير إلى‬
‫وجود تلف أو تش ّوه‪ ،‬فافصله وتوقف عن استخدام الجهاز واستعن بف ّني صيانة معتمد الستبدال السلك بسلك بديل مطابق له‪ .‬احمِ سلك الطاقة من‬
‫سوء االستخدام الفعلي أو الميكانيكي‪ ،‬مثل التوائه أو ثنيه أو الضغط عليه أو حشره في باب مغلق أو الضغط عليه‪ .‬انتبه جيدًا للمقابس والمآخذ في‬
‫الحائط ومخرج السلك من الجهاز‪.‬‬
‫أسلوب آخر للتأريض‬
‫شراء لوح نحاسي‬
‫ِصل السلك األرضي بلوح نحاسي أرضي‪ ،‬ثم ضعه على عمق أكثر من ‪ 75‬سم‬
‫في األرض‪.‬‬
‫السلك األرضي‬
‫‪ 75‬سم‬
‫استخدام السلك األرضي‬
‫خصيصا للتأريض‪.‬‬
‫ِصل السلك األرضي بالمأخذ ال ُمعد ً‬
‫استخدام قاطع التيار عند قصور الدائرة‬
‫عند تعذّر استخدام طرق التأريض المذكورة أعاله‪ ،‬يجب استخدام قاطع دائرة‬
‫منفصل وتركيبه من قبل فني كهربائي مؤهل‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫تنبيه‬
‫•لتفادي حدوث انفجار محتمل‪ ،‬تجنب توصيل السلك األرضي بأنبوب غاز‪.‬‬
‫•تجنب توصيل السلك األرضي بأسالك الهاتف أو مانعات الصواعق‪ .‬فقد يشكّل ذلك خط ًرا أثناء العواصف الرعدية‪.‬‬
‫•ليس لتوصيل السلك األرضي بالبالستيك أي تأثير‪.‬‬
‫•ينبغي توصيل األسالك األرضية عند استخدام سلك توصيل‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫لوح نحاسي أرضي‬
‫السلك‬
‫األرضي‬
‫قاطع الدائرة‬
‫القصيرة‬
‫العناية والصيانة‬
‫طرف‬
‫التأريض‬
‫‪30‬‬
‫توصيل خرطوم التصريف‬
‫قبل توصيل خرطوم التصريف‪ ،‬تحقق من طراز الخرطوم واختر التعليمات الصحيحة‪.‬‬
‫الطراز المز ّود بمضخة‬
‫‪2‬‬
‫ضع الطرف اآلخر لخرطوم التصريف في الماسورة أو حوض الغسيل‪.‬‬
‫التركيب‬
‫‪1‬‬
‫أدخل الجزء الطرفي لخرطوم التصريف في منفذ مضخة التصريف وأح ِكم ش ّد المشبك‪.‬‬
‫مو ّجه‬
‫الخرطوم‬
‫ضمن ‪ 50‬مم‪.‬‬
‫‪ 1.2 ~ 0.9‬أمتار‬
‫خرطوم التصريف‬
‫مالحظة‬
‫• •لمنع تس ّرب الماء‪ ،‬ال ينبغي لطول خرطوم التصريف أن يكون أكثر من ‪ 50‬مم من نهاية مسند توجيه الخرطوم‬
‫• •ينبغي أن يتم التفريغ على ارتفاع ‪ 1.2 ~0.9‬أمتار من األرض تقريبًا‪.‬‬
‫• •قد يتسبب خرطوم التصريف المعلّق ألسفل في أداء تصريف سيء‪.‬‬
‫الطراز غير المز ّود بمضخة‬
‫‪1‬‬
‫قبل التوصيل‬
‫تأكد من أن مشبك الخرطوم مثبّت كما هو محدد هنا‪.‬‬
‫المشبك‬
‫‪2‬‬
‫توصيل الخرطوم بمرفق‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫ادفع الخرطوم بمرفق نحو هيكل ّ‬
‫خرطوم التصريف‬
‫‪3‬‬
‫تثبيت خرطوم التصريف‬
‫لتغيير اتجاه الخرطوم‪ ،‬اسحب الخرطوم بمرفق وغيّر‬
‫االتجاه‪ .‬كرر الخطوة ‪.2‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪29‬‬
‫النوع الملولب‬
‫‪1‬‬
‫ث ّبت خرطوم التزويد بالماء بالصنبور‪.‬‬
‫صنبور الماء‬
‫الحشوة المطاطية‬
‫خرطوم التزويد بالماء‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ِصل خرطوم التزويد بالماء بالصنبور‪.‬‬
‫ِصل خرطوم التزويد بالماء بالصنبور ثم أحكم ربطه عن طريق لفّه باتجاه‬
‫اليمين‪.‬‬
‫تحقق من وجود تس ّرب الماء‪.‬‬
‫بعد توصيل الخرطوم‪ ،‬افتح الصنبور للتأكد من عدم وجود أي تس ّرب للماء‪.‬‬
‫بالغسالة‬
‫توصيل خرطوم التزويد بالماء ّ‬
‫الغسالة‪ ،‬ثم ثبته عبر تدوير جزء‬
‫• • ِصل خرطوم التزويد بالماء بصمام اإلدخال في ّ‬
‫توصيل الخرطوم‪.‬‬
‫الموصل‪.‬‬
‫• •تحقق من وجود مانع تس ّرب مطاطي داخل ّ‬
‫موصل الخرطوم‬
‫ّ‬
‫الغطاء المطاطي‬
‫التركيب‬
‫ادفع خرطوم التزويد بالماء ألعلى بحيث يلتصق الغالف المطاطي‬
‫الموجود داخل الخرطوم بالصنبور تما ًما‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫توصيل خرطوم التزويد بالماء‬
‫النوع العادي‬
‫التركيب‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫(صنبور عادي بدون وصلة وخرطوم إدخال من النوع الذي يعمل بلمسة واحدة‪).‬‬
‫الموصل األوسط عن خرطوم التزويد بالماء‪.‬‬
‫فصل ّ‬
‫الموصل األوسط عن خرطوم التزويد بالماء عن طريق سحب‬
‫افصل ّ‬
‫القضيب الضاغط والمقبض الضاغط المتصلين بخرطوم التزويد بالماء‪.‬‬
‫الموصل بالصنبور‪.‬‬
‫فك الصواميل الثابتة لتوصيل ّ‬
‫الموصل بحيث يتم وضع الصنبور في المنتصف‪.‬‬
‫فك برغي ّ‬
‫مالحظة‬
‫إذا كان الصنبور كبي ًرا جدًا‪.‬‬
‫إذا كان قطر الصنبور كبي ًرا جدًا أو مرب ًعا‪ ،‬فقم بفك البراغي األربعة وأزل صفيحة‬
‫التوجيه‪ .‬اتبع بعد ذلك الخطوة ‪.1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫الموصل‬
‫ّ‬
‫األوسط‬
‫ملصق ثابت‬
‫مقبض ضاغط‬
‫قضيب ضاغط‬
‫خرطوم التزويد بالماء‬
‫الحشوة المطاطية‬
‫البرغي‬
‫ملصق ثابت‬
‫صفيحة التوجيه‬
‫الحشوة المطاطية‬
‫الموصالت بالصنبور‪.‬‬
‫تثبيت ّ‬
‫الموصل األوسط‬
‫ّ‬
‫الموصل العلوي إلى أعلى حتى تصبح الحشية المطاطية ملتحمة‬
‫ادفع ّ‬
‫بإحكام مع الصنبور‪ .‬أح ِكم بعد ذلك ربط البراغي األربعة‪.‬‬
‫الموصل األوسط‪.‬‬
‫الموصل العلوي و ّ‬
‫تثبيت ّ‬
‫الموصلين العلوي واألوسط‪.‬‬
‫أزل الملصق الثابت بين ّ‬
‫الموصل األوسط‬
‫وثني‬
‫الت‬
‫الموص‬
‫أحد‬
‫مسك‬
‫الموصالت عن طريق‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫اربط ّ‬
‫إلى اليمين‪.‬‬
‫الموصل األوسط‬
‫ّ‬
‫الموصل األوسط‬
‫ّ‬
‫الموصل األوسط‬
‫ّ‬
‫ملصق ثابت‬
‫الموصل األوسط وخرطوم التزويد بالماء‪.‬‬
‫توصيل ّ‬
‫اضغط ألسفل على القضيب الضاغط الخاص بخرطوم التزويد بالماء الذي‬
‫بالموصل‬
‫الموصل األوسط (راجع الخطوة ‪ )1‬ثم أوصله‬
‫ّ‬
‫تم فصله من ّ‬
‫األوسط‪.‬‬
‫التحقق من وجود تس ّرب للماء‪.‬‬
‫بعد توصيل الخرطوم‪ ،‬افتح الصنبور للتأكد من عدم وجود أي تس ّرب للماء‪.‬‬
‫إذا كان هناك تس ّرب في التوصيل‪ ،‬فأغلق الصنبور ثم ابدأ من جديد من‬
‫الخطوة ‪.1‬‬
‫قد يحدث تس ّرب للماء في حال تخطي الخطوة ‪.1‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫قضيب ضاغط‬
‫مقبض‬
‫ضاغط‬
‫خرطوم التزويد بالماء‬
‫‪27‬‬
‫توصيل خرطوم التزويد بالماء‬
‫قبل توصيل خرطوم التزويد بالماء بصنبور الماء‪ ،‬تحقق من نوع الخرطوم ثم اختر التعليمات المناسبة أدناه‪.‬‬
‫الغسالة من بلد آلخر‪ .‬تأكد من توصيل خرطوم إدخال الماء األزرق‬
‫تجدر اإلشارة إلى إمكانية اختالف نوع خرطوم التزويد بالماء المز ّود مع ّ‬
‫بصنبور الماء البارد‪ ،‬وخرطوم إدخال الماء البرتقالي بصنبور الماء الساخن‪.‬‬
‫توصيل خرطوم التزويد بالماء بصنبور الماء‬
‫(صنبور عادي بدون وصلة وخرطوم إدخال من النوع الملَولب‪).‬‬
‫النوع العادي‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫الموصل بحيث يتم وضع الصنبور في المنتصف‪.‬‬
‫فك برغي ّ‬
‫البرغي‬
‫األوسط‬
‫الموصل بالصنبور‪.‬‬
‫تثبيت ّ‬
‫الموصل العلوي إلى أعلى حتى تصبح الحشية المطاطية بإحكام‬
‫ادفع ّ‬
‫مع الصنبور‪ .‬أح ِكم بعد ذلك ربط البراغي األربعة‪.‬‬
‫بالموصل بإحكام‪.‬‬
‫توصيل خرطوم التزويد بالماء‬
‫ّ‬
‫ادفع خرطوم التزويد بالماء إلى أعلى بشكل عمودي بحيث يلتحم الغالف‬
‫المطاطي الموجود داخل الخرطوم بالصنبور تما ًما‪.‬‬
‫األوسط‬
‫خرطوم التزويد بالماء‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫الموصل بخرطوم التزويد بالماء‪.‬‬
‫تثبيت ّ‬
‫بالموصل ثم أحكم تثبيته عن طريق إدارته‬
‫ِصل خرطوم التزويد بالماء‬
‫ّ‬
‫نحو اليمين‪.‬‬
‫بالموصل‪.‬‬
‫التحقق من توصيل خرطوم التزويد بالماء‬
‫ّ‬
‫بعد توصيل الخرطوم‪ ،‬افتح الصنبور للتأكد من عدم وجود أي تس ّرب للماء‪.‬‬
‫إذا تس ّرب الماء‪ ،‬فأغلق الصنبور ثم ابدأ من جديد من الخطوة ‪.1‬‬
‫مالحظة‬
‫الغسالة بصنبور الماء الرئيسي باستخدام مجموعات خراطيم جديدة‪ ،‬وينبغي عدم إعادة استخدام مجموعات الخراطيم القديمة‪.‬‬
‫يجب توصيل ّ‬
‫التركيب‬
‫‪1‬‬
‫فك البرغي‪.‬‬
‫الحشوة المطاطية‬
‫‪26‬‬
‫الوضع واالستواء‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫يرجى التأكد من إزالة مانع الحركة أثناء النقل قبل تشغيل ّ‬
‫التركيب‬
‫‪1‬‬
‫وضع اآللة على سطح مست ٍو وثابت يوفر لها مسافات كافية لمنحها الوضعية المناسبة‪.‬‬
‫ننصح بترك مسافة ‪ 2‬سم على األقل من الجانبين األيمن واأليسر لتسهيل عملية‬
‫التركيب‪ .‬أما من الجهة الخلفية‪ ،‬فننصح بترك مسافة ‪ 10‬سم على األقل‪.‬‬
‫أكثر من ‪ 10‬سم‪.‬‬
‫أكثر من‬
‫‪ 2‬سم‪.‬‬
‫أكثر من‬
‫‪ 2‬سم‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫الغسالة على أرضية غير مستوية أو ضعيفة أو مائلة‪ ،‬فقد يحدث اهتزاز مفرط مما يؤدي إلى حدوث فشل على صعيد العصر أو حدوث‬
‫إذا تم تركيب ّ‬
‫خطأ " "‪.‬‬
‫الغسالة على أرضية ثابتة ومستوية لمنع فشل عملية العصر‪.‬‬
‫ال بد من تركيب ّ‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫عرض الجهاز من األعلى‬
‫التأكد من استواء الجهاز‪.‬‬
‫افتح الغطاء وانظر إلى الجهاز من األعلى للتأكد من أن ما تراه يشبه ما هو مبيّن في‬
‫هذا الرسم‪.‬‬
‫ضبط مستوى اآللة‬
‫الغسالة من األمام وقم بتدوير األرجل القابلة للضبط إلى أن يتم وضعها بشكل‬
‫ارفع ّ‬
‫مستوٍ‪.‬‬
‫قوائم قابلة للضبط‬
‫للغسالة وثبّته‪.‬‬
‫تركيب غطاء منع دخول الجرذان (اختياري)‪ :‬أد ِخل غطاء منع دخول الجرذان بإحكام من الجانب الخلفي أو األمامي ّ‬
‫برغي ضبط (‪ 2‬كل)‬
‫العودة‬
‫غطاء منع دخول الفئران‬
‫تنبيه‬
‫إذا كانت طاقة التشغيل مستمدة من سلك توصيل أو مولّد‪ ،‬فينبغي وضع سلك التوصيل أو جهاز مأخذ التيار الكهربائي المحمول بحيث ال يتعرض‬
‫لطرطشة الماء أو الرطوبة‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪25‬‬
‫وظائف مفيدة أخرى‬
‫)‬
‫وظيفة ‪( Child Lock‬‬
‫إذا أردت قفل كل المفاتيح لمنع األطفال من تغيير اإلعدادات‪ ،‬فيمكنك استخدام الخيار ‪( child lock‬قفل األطفال)‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫اضغط على الزر ‪( POWER‬‬
‫‪2‬‬
‫اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬‬
‫‪3‬‬
‫دورة الوظائف اإلضافية‬
‫كيفية القفل‬
‫)‬
‫• •قم بتشغيل الطاقة‪.‬‬
‫) لبدء الغسيل‪.‬‬
‫• •بعد ضبط كل شروط الغسيل وفقًا للدليل‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Rinse‬‬
‫) مع االستمرار لمدة ‪ 3‬ثوانٍ لتحديد ‪( Child lock‬‬
‫)‪.‬‬
‫• •أثناء دورة الغسيل‪ ،‬يتم قفل كافة األزرار إلى حين اكتمال عملية الغسيل أو إلى حين‬
‫إلغاء تنشيط وظيفة ‪( child-lock‬قفل األطفال) يدويًا‪.‬‬
‫كيفية إلغاء القفل‬
‫إذا أردت إلغاء القفل أثناء الغسيل‪ ،‬اضغط من جديد على الزر ‪( Rinse‬‬
‫مالحظة‬
‫• •يظهر "‬
‫) مع االستمرار في الضغط لمدة ‪ 3‬ثوانٍ ‪.‬‬
‫" والوقت المتبقي بالتعاقب على الشاشة عندما تكون المفاتيح مقفلة‪.‬‬
‫خيار ‪( Beeper‬الصافرة) (لصمام واحد فقط)‬
‫الغسالة من دون إصدار إشارات تنبيه‪ ،‬فاضغط على الزر ‪( Beeper‬الصافرة) الذي يتيح لك تحديد‪( High :‬عالٍ)‪( off ،‬بدون صوت)‪،‬‬
‫إذا أردت استخدام ّ‬
‫‪( Low‬منخفض)‪( High ،‬عالٍ) على التوالي‪ .‬اإلعداد االفتراضي هو ‪( High‬عالٍ)‪.‬‬
‫لتشغيل الصافرة‪ ،‬اضغط على ز َّري ‪( Beeper‬الصافرة) في الوقت نفسه مرة أخرى‪.‬‬
‫عرض الوقت المتبقي‬
‫لعرض الوقت المتبقي لكل عملية‪ ،‬اضغط على أحد األزرار التالية ‪( Wash‬‬
‫سيتم عرض الوقت المتبقي لكل عملية لحوالي ثانية واحدة‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫) و‪( Rinse‬‬
‫) و‪( Spin‬‬
‫)‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪( Delay Start Wash‬تأجيل بدء الغسيل) (‪( )Reservation‬مدة التأجيل)‬
‫دورة الوظائف اإلضافية‬
‫‪1‬‬
‫يتم استخدام‪( Delay Start Wash (Reservation)‎‬تأجيل بدء الغسل (مدة التأجيل)) لتأجيل وقت انتهاء التشغيل‪.‬‬
‫ويمكن للمستخدم ضبط عدد ساعات التأجيل وفقًا لذلك‪.‬‬
‫إن الوقت المعروض على الشاشة هو وقت االنتهاء وليس وقت البدء‪.‬‬
‫) لتشغيل الطاقة‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( POWER‬‬
‫‪2‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Program‬‬
‫‪3‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Delay‬‬
‫‪4‬‬
‫ِأضف المنظف‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ِأضف الغسيل واضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬‬
‫) لتحديد دورة الغسيل‪.‬‬
‫• •حدد دورة الغسيل المطلوبة على لوحة التحكم‪ .‬لن تعمل هذه الدورة مع دورتي ‪Wool‬‬
‫)‬
‫) و‪( Tub Clean‬‬
‫(‬
‫)‪.‬‬
‫(الوقت‬
‫• •سيضيئ مصباح "‪( "Delay‬تأجيل) وسيتم تحديد "‪"Time Left‬‬
‫المتبقي)‪.‬‬
‫• •اضغط على الزر بشكل متكرر لضبط وقت االنتهاء المطلوب‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬إلنهاء‬
‫الغسيل خالل ‪ 9‬ساعات من اآلن‪ ،‬حدد الرقم ‪ 9:00‬عبر الضغط بشكل متكرر على الزر‬
‫)‌‬
‫‪( Delay‬‬
‫(‪)RES = Delay.‬‬
‫‪6‬‬
‫• •كمية المنظف المناسبة المحددة بالقرب من مستوى الماء ضمن ‪Water Detergent‬‬
‫(الماء ‪ -‬المنظف)‪.‬‬
‫الغسالة عندما يكون الغطاء مفتو ًحا‪ ،‬وسوف تصدر إشارة تنبيه لتذكيرك بغلق‬
‫• •لن تعمل ّ‬
‫الغطاء‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫• •عند الضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬‬
‫)‪ ،‬سوف يومض المصباح‪.‬‬
‫أغلق الغطاء‪.‬‬
‫الغسالة بالماء من جديد بعد مرور دقيقتين على بدء عملية الغسيل‬
‫• •سيتم تزويد ّ‬
‫لتعويض كمية الماء التي امتصها الغسيل‪.‬‬
‫االنتهاء‬
‫مالحظة‬
‫• •ستنتهي عملية الغسيل وفقًا لوقت التأجيل‪.‬‬
‫• •يمكن تأجيل وقت االنتهاء من ‪ 3‬ساعات إلى ‪ 18‬ساعة تقري ًبا‪ .‬يمكن تنفيذ التأجيل من ‪ 3‬ساعات إلى ‪ 12‬ساعة تقري ًبا بفواصل زمنية مدتها ساعة‬
‫واحدة والتأجيل من ‪ 12‬ساعة إلى ‪ 18‬ساعة تقري ًبا بفواصل زمنية مدتها ساعتان‪.‬‬
‫الغسالة‪ ،‬وسيتم إصدار إشارة تنبيه لتذكيرك بغلق الغطاء‪.‬‬
‫• •إذا كان الغطاء مفتو ًحا لن تعمل ّ‬
‫• •لتحديد وقت الغسيل أو الشطف أو العصر أو مستوى الماء أو درجة حرارة الماء (ساخن‪/‬بارد) أو قوة الغسيل يدويًا‪ ،‬اضغط على الزر ‪Delay Start‬‬
‫)‪.‬‬
‫) (‏مدة التأجيل)‏ وحدد الخيار المطلوب‪ .‬ثم اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬‬
‫‪( (Reservation)‎‬‬
‫• •عند تعذر إخراج الغسيل مباشر ًة بعد انتهاء برنامج الغسيل‪ ،‬من األفضل عدم تشغيل دورة العصر‪( .‬إذ أن الغسيل سيتج ّعد إذا تُرك لمدة طويلة بعد‬
‫العصر‪).‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪23‬‬
‫خيارات الغسيل‬
‫عندما تحتاج فقط إلى دورة ‪( Wash‬‬
‫‪2‬‬
‫الغسيل فقط‬
‫) لتشغيل الطاقة‪.‬‬
‫الشطف فقط‬
‫اضغط على الزر وحدد توقيت الغسيل المطلوب‪.‬‬
‫‪)3‬تحديد‬
‫المصابيح‬
‫المتوقفة‬
‫عن التشغيل‬
‫‪)2‬تحديد‬
‫المصابيح‬
‫المتوقفة‬
‫عن التشغيل‬
‫اضغط على الزر وحدد أوقات الشطف المطلوبة‪.‬‬
‫المصابيح‬
‫‪)1‬تحديد‬
‫‪)2‬تحديد‬
‫المصابيح قيد متوقفة عن‬
‫المصابيح‬
‫التشغيل‬
‫المتوقفة عن التشغيل‬
‫التشغيل‬
‫‪)1‬تحديد‬
‫المصابيح‬
‫قيد التشغيل‬
‫الشطف والعصر فقط‬
‫الغسيل والشطف فقط‬
‫اضغط على الزر لتحديد توقيت الغسيل والشطف المطلوب‪.‬‬
‫اضغط على الزر وحدد توقيت الشطف والعصر المطلوب‪.‬‬
‫‪)1‬تحديد‬
‫‪)2‬تحديد‬
‫‪)3‬تحديد‬
‫المصابيح قيد المصابيح قيد‬
‫المصابيح‬
‫التشغيل‬
‫المتوقفة عن التشغيل‬
‫التشغيل‬
‫المصابيح‬
‫‪)1‬تحديد‬
‫‪)2‬تحديد‬
‫المصابيح قيد المصابيح قيد متوقفة عن‬
‫التشغيل‬
‫التشغيل‬
‫التشغيل‬
‫‪3‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Water Level‬‬
‫الماء المتوسط تلقائ ًيا‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ِأضف المالبس المراد غسلها إلى حوض الغسيل‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬‬
‫‪6‬‬
‫ِأضف المنظف وأغلق الغطاء‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫العصر فقط‬
‫اضغط على الزر ‪( Spin‬العصر) لتحديد أوقات العصر المطلوبة‪.‬‬
‫المصابيح‬
‫‪)1‬تحديد‬
‫المصابيح قيد متوقفة عن‬
‫التشغيل‬
‫التشغيل‬
‫المصابيح‬
‫متوقفة عن‬
‫التشغيل‬
‫التصريف فقط‬
‫عندما تريد التصريف فقط‪ ،‬انتظر حتى يتم تصريف الماء الموجود في‬
‫حوض الغسيل بشكل كامل‪.‬‬
‫) للتحكم بمستوى الماء وفقًا لكمية الغسيل‪ .‬وفي حال عدم تحديد أي خيار‪ ،‬يتم ضبط مستوى‬
‫)‪.‬‬
‫) فقط‪ ،‬لن يتم تصريف الماء بعد اكتمال عملية الغسيل‪ .‬إذا أردت تصريف الماء‪ ،‬فاضغط على‬
‫• •عند تحديد الخيار ‪ ) ( Wash‬أو ‪( Rinse‬‬
‫الزر ‪( SPIN‬العصر) وانتظر حتى يتم تصريف كمية الماء الموجودة في الحوض بشكل كامل‪ .‬ثم اضغط على الزر ‪START/PAUSE‬‬
‫)‪.‬‬
‫(‬
‫) تلقائ ًيا‪.‬‬
‫• •إذا لم تحدد مستوى الماء‪ ،‬فسيتم تحديد ‪( Medium‬‬
‫) فقط‪ ،‬فستبدأ العملية من مرحلة التزويد بالماء‪.‬‬
‫• •إذا تم تحديد الخيار ‪( Rinse‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫دورة الوظائف اإلضافية‬
‫‪1‬‬
‫اضغط على الزر ‪( POWER‬‬
‫) أو ‪( Wash/Rinse‬‬
‫‪/‬‬
‫) أو ‪( Rinse‬‬
‫)‪ ،‬يمكنك ضبطها يدويًا‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪( Air Dry‬التجفيف بواسطة الهواء)‬
‫دورة الوظائف اإلضافية‬
‫تجفيف الغسيل بواسطة الهواء‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫اضغط على الزر ‪( POWER‬‬
‫‪2‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Air Dry‬‬
‫‪3‬‬
‫اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬‬
‫‪4‬‬
‫أغلق الغطاء‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫) لتشغيل الطاقة‪.‬‬
‫) لتحديد التوقيت المطلوب‪.‬‬
‫)‬
‫) لثالث ثوانٍ من أجل تحديد ‪( Air Dry‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Spin‬‬
‫• •يتعذر تحديد خصائص أخرى أثناء تشغيل خاصية ‪( Air Dry‬التجفيف بواسطة الهواء)‪.‬‬
‫• •الضبط تلقائيًا على ‪ 30‬دقيقة عند التحديد‪.‬‬
‫• •اضغط على الزر ‪( Spin‬العصر) مجددًا لتحديد المدة (‪( 30min.‎‬‏‪ 30‬دقيقة) ‪60‬‬
‫‪.min‬‏(‪ 60‬دقيقة) ‪.min 90‬‏(‪ 90‬دقيقة) ‪.min 120‬‏(‪ 120‬دقيقة)‬
‫)‪ ،‬اضغط على زر الطاقة‪.‬‬
‫• •إللغاء تحديد ‪( Air Dry‬‬
‫)‪.‬‬
‫( "‪Air Dry‬‏(‪ 30‬دقيقة)‬
‫• •حدد "‪) 30min‬‬
‫ ‪-‬استخدم هذا الوضع لمنع تعفّن الحوض الداخلي نتيجة الرطوبة المتبقية‪.‬‬‫ ‪-‬ال تضع أي غسيل داخل الحوض‪.‬‬‫ ‪-‬استخدم هذا الوضع مرة واحدة في األسبوع‪.‬‬‫تنبيه) للحصول على أدا ٍء أفضل‪ ،‬ضع خرطوم التصريف على األرض ليتم تصريف الماء الموجود بالداخل كليًا‪.‬‬
‫• •حدد "‪( "Air Dry‬التجفيف بواسطة الهواء) أكثر من ساعة واحدة‬
‫ ‪-‬استخدم هذا الوضع للتقليل من وقت التجفيف عن طريق تخفيض نسبة الرطوبة في الغسيل‪.‬‬‫ ‪-‬بشكل عام‪ ،‬يُعتبر هذا الوضع فعاالً جدًا بالنسبة إلى المنسوجات الصناعية (‪ 100%‬بوليستر)‪.‬‬‫ ‪-‬ضع الغسيل الموزّع بالتساوي (أقل من ‪ 2‬كجم)‪.‬‬‫ ‪-‬بالنسبة للمالبس العادية‪ :‬حدد ساعة واحدة‪.‬‬‫‪- -‬بالنسبة إلى المنسوجات الصناعية (‪ 100%‬بوليستر)‪ :‬حدد ساعتين أو ثالث (في بعض الطرازات)‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪( Tub Clean‬تنظيف الحوض)‬
‫‌‬
‫إذا سمح بتراكم ‪ scrub‬في الغسالة‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى ظهور بقع على المالبس أو انبعاث رائحة كريهة من الغسالة‪ Scrub .‬هو التراكم‬
‫‪21‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ُ‬
‫غسالة عند تفاعل مليّن المالبس مع المنظف‪ ،‬ووفقًا لدرجة معينة من االتساخ أو مستوى جودة الماء‬
‫الشمعي الذي يمكن أن يحدث في أي ّ‬
‫المستعمل‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬استخدم هذه الدورة لتنظيف الحوضين الداخلي والخارجي‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Program‬‬
‫‪3‬‬
‫اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬‬
‫‪4‬‬
‫بعد ‪ 10‬دقائق من اإلمداد بالماء‪ .‬أضف مب ّيض األكسجين (حوالي ‪ 300‬مل)‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫) لتحديد دورة ‪( Tub Clean‬‬
‫)‪.‬‬
‫‪ ‬يتم ضبط ‪( Ex-Large Water‬ماء كثير جدًا) تلقائيًا‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫• •يتم عرض الوقت المتبقي‪.‬‬
‫• •ال تستخدم علبة المنظف‪.‬‬
‫• •ال تضع أي غسيل داخل الحوض‪.‬‬
‫أغلق الغطاء‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫الغسالة عندما يكون الغطاء مفتو ًحا‪ ،‬وسوف تصدر إشارة تنبيه لتذكيرك‬
‫• •لن تعمل ّ‬
‫بغلق الغطاء‪.‬‬
‫• •أزل النسالة من داخل فلتر النسالة قبل استخدام هذه الدورة‪.‬‬
‫• •عند استخدام هذه الدورة‪ ،‬ال تضع أي غسيل داخل الحوض‪.‬‬
‫• •بعد استخدام هذه الدورة‪ ،‬تخلص من األوساخ الموجودة داخل الفلتر‪.‬‬
‫• •بعد انتهاء هذه الدورة‪ ،‬افتح الغطاء إلزالة الرائحة المزعجة‪.‬‬
‫• •ال تضع المب ّيض داخل الحوض مباشرة‪ .‬فقد يؤدي ذلك إلى اتالف الحوض‪.‬‬
‫• •ال تترك مب ّيض األكسجين المخفَّف داخل الحوض لفترة طويلة‪.‬‬
‫• •فقد يتسبب ذلك في تك ّون الصدأ في الحوض‪ .‬يجب تصريف كمية المياه المتبقية التي تحتوي على مبيّض األكسجين المخفَّف‪.‬‬
‫• •استخدم هذه الدورة مر ًة واحد ًة كل شهر‪.‬‬
‫• •ال تستخدم هذه الدورة بشك ٍل متكرر‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫دورة الوظائف اإلضافية‬
‫‪1‬‬
‫اضغط على الزر ‪( POWER‬‬
‫) لتشغيل الطاقة‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫‪( Soak Wash‬الغسيل بالنقع)‬
‫‌‬
‫استخدم هذا الوضع لغسل المالبس العادية أو السميكة والثقيلة شديدة االتساخ‪ .‬يمكن استخدام وضع ‪( Soak‬النقع) مع الدورات ‪Normal‬‬
‫دورة الغسيل‬
‫‪1‬‬
‫)‪ ،‬و‪( Extra Clean‬‬
‫( )‪ ،‬و‪ ،) ( Duvet‬و‪( Silent‬‬
‫) لتشغيل الطاقة‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( POWER‬‬
‫‪2‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Program‬‬
‫‪3‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Wash‬‬
‫‪4‬‬
‫ِأضف المنظف‬
‫‪5‬‬
‫ِأضف الغسيل واضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬‬
‫‪6‬‬
‫)‬
‫) لتحديد دورة الغسيل‬
‫• •لن يعمل الوضع ‪( Soak‬النقع) مع الدورات ‪( Wool‬ا‬
‫) و‪( Pre Wash + Normal‬‬
‫(‬
‫)‬
‫‪( Tub Clean‬‬
‫) و‪Quick wash‬‬
‫)و‬
‫) لتحديد دورة ‪( Soak‬النقع)‪.‬‬
‫• •اضغط على الزر ‪ ) ( Wash‬إلى أن يضيء مصباح "‪( "Soak‬النقع) و"‪"Wash‬‬
‫( ) في الوقت نفسه كما هو موضّ ح في الصورة التالية‪.‬‬
‫• •كمية المنظف المناسبة المحددة إلى جانب ‪( Water Level‬‬
‫)‬
‫)‬
‫• •سيتم عرض ‪( Water Level‬‬
‫الغسالة بالماء‪.‬‬
‫) وتزويد ّ‬
‫أغلق الغطاء‪.‬‬
‫االنتهاء‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫الغسالة بالماء لمدة دقيقتين بعد بدء الغسيل بهدف تعويض كمية الماء‬
‫• •سيتم تزويد ّ‬
‫التي امتصها الغسيل‪.‬‬
‫• •عندما تنتهي دورة الغسيل‪ ،‬سينطلق الجرس الطنان لمدة ‪ 10‬ثوانٍ قبل أن تتوقف‬
‫الغسالة عن التشغيل تلقائيًا‬
‫ّ‬
‫‪19‬‬
‫إغالق الغطاء‬
‫االنتهاء‬
‫تنبيه ومالحظة‬
‫دورة الغسيل‬
‫• •تستغرق دورة الغسيل الصامت وقتًا أطول من برنامج‬
‫الغسيل العادي‬
‫• •لتقليل الضجيج أثناء العصر‪ ،‬تم تخفيض معدل‬
‫الدورات في الدقيقة أثناء العصر بحيث يكون أقل‬
‫من معدل الدورات في الدقيقة خالل العصر في دورة‬
‫الغسيل العادي‪.‬‬
‫وبالتالي‪ ،‬تزيد نسبة الرطوبة في المالبس عما هي‬
‫عليه في دورة الغسيل العادي‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫دورة الغسيل‬
‫دورة الغسيل‬
‫دورة الغسيل‬
‫تُستخدم هذه الدورة للغسيل بهدوء‬
‫خالل ساعات متأخرة من الليل وعند‬
‫الفجر‪.‬‬
‫إضافة المنظف‬
‫إضافة الغسيل‬
‫‪1‬‬
‫• •حدد الدورة ‪ِ • • Silent‬أضف كمية المنظفات المناسبة وفقًا‬
‫(‬
‫) على لوحة لما يشير إليه ‪Water Level‬‬
‫) إلى جانب ‪Water‬‬
‫(‬
‫التحكم‪.‬‬
‫‪( Detergent‬الماء ‪ -‬المنظف)‪ .‬أو اتبع‬
‫تعليمات الشركة المص ّنعة للمنظفات‬
‫‪1‬‬
‫قد يؤدي غسيل المالبس بواسطة‬
‫التي‬
‫دورة‬
‫تعمل على معالجة البقع الفورية‬
‫مسبقاً من دون غسيل يدوي إلى‬
‫انبعاث رائحة كريهة منها في حال لم‬
‫يتم غسلها سري ًعا‬
‫• •حدد الدورة‬
‫على لوحة التحكم‪.‬‬
‫• • ِأضف كمية المنظف المناسبة وفقًا لما‬
‫يشير إليه ‪Water Level‬‬
‫) أو اتبع تعليمات‬
‫(‬
‫الشركة المص ّنعة للمنظفات‬
‫‪17‬‬
‫إغالق الغطاء‬
‫الغسالة بالماء • •عندما ينتهي برنامج‬
‫• •سيتم تزويد ّ‬
‫الغسيل‪ ،‬ستنطلق‬
‫لمدة دقيقتين بعد بدء‬
‫الصفارة لمدة ‪ 10‬ثوانٍ‬
‫عملية الغسيل لتعويض‬
‫قبل أن تتوقف الطاقة‬
‫كمية الماء التي امتصها‬
‫عن التشغيل تلقائيًا‪.‬‬
‫الغسيل‪.‬‬
‫• •إذا كان هناك ماء في الحوض أو تم وضع غسيل‬
‫رطب في الحوض قبل بدء عملية الغسيل‪ ،‬فسيزداد‬
‫)‪.‬‬
‫‪( Water Level‬‬
‫) على‬
‫• •يمكن ضبط ‪( Water Level‬‬
‫) إذا كانت حمولة الغسيل كبيرة‬
‫‪( low‬‬
‫ولكن خفيفة الوزن‪.‬‬
‫• •يمكن تغيير درجة حرارة الماء (ساخن‪/‬بارد)‬
‫ومستويات الغسيل أثناء التشغيل‪( .‬راجع الصفحة‬
‫‪)14‬‬
‫) يدويًا‪،‬‬
‫• •عند ضبط ‪( Water Level‬‬
‫)‬
‫ال تضبط المستوى على ‪( Medium‬‬
‫لتفادي إتالف الغسيل‪.‬‬
‫• •قد يؤدي غسل المالبس بماء ساخن إلى إتالف‬
‫الغسيل (يتم ضبط درجة حرارة الماء تلقائ ًيا على‬
‫البارد)‪ .‬تأكد من أن حمولة الغسيل تزن أقل من‬
‫‪ 2‬كجم‪.‬‬
‫• •بغية تج ّنب إلحاق ضرر بالغسيل‪ ،‬قد تبدو عملية‬
‫الدوران بطيئة‪ .‬من شأن هذا األمر أيضً ا منع ظهور‬
‫التجاعيد على المالبس التي يمكن أن تحتوي على‬
‫بعض الماء‪ .‬هذا أمر طبيعي‬
‫• •عندما يتخطى الضغط الثابت للماء ‪ 2‬كيلو جرام‬
‫ثقلي‪/‬سم‪.²‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫دورة الغسيل‬
‫• •تدور المضخة النابضة لمدة ‪ 8‬ثوانٍ‬
‫من أجل اكتشاف حمولة الغسيل‬
‫• •يتم بعد ذلك عرض ‪Water Level‬‬
‫) وكمية المنظف‬
‫(‬
‫المطلوب استخدامه‪ ،‬كما يتم تزويد‬
‫الغسالة بالماء‪.‬‬
‫ّ‬
‫االنتهاء‬
‫تنبيه ومالحظة‬
‫‪16‬‬
‫دورة الغسيل‬
‫دورة الغسيل‬
‫دورة الغسيل‬
‫يُستخدم هذا الوضع لكمية الغسيل‬
‫العادية ويحدد أكثر الشروط مالءمة‬
‫تلقائ ًيا‪ ،‬كما أنّه يكمل التسلسل في‬
‫عملية واحدة‪ .‬يكتشف جهاز االستشعار‬
‫المضمن حجم حمولة الغسيل‪ ،‬ويتم‬
‫ضبط قوة الغسيل وأوقات الغسيل‬
‫والشطف والعصر المثالية وفقًا لذلك‪.‬‬
‫استخدم هذا البرنامج لغسل األقمشة‬
‫الحساسة كالمالبس الداخلية والصوفية‪.‬‬
‫(لغسل المالبس "القابلة للغسيل‬
‫بالماء" فقط) قبل غسل المالبس‬
‫الصوفية‪ ،‬تحقق من ملصق العناية‬
‫لالطالع على تعليمات الغسيل‪( .‬لغسل‬
‫المالبس "القابلة للغسيل بالماء" فقط)‬
‫استخدم هذا الوضع عند غسل الثياب‬
‫المتسخة قليالً خالل وقت قصير‪.‬‬
‫وزن الغسيل الموصى به هو أقل من‬
‫‪ 2‬كجم‪.‬‬
‫استخدم ‪( Duvet Course‬دورة‬
‫اللحاف) عند غسل مالبس الجينز من‬
‫مختلف القياسات‬
‫تُستخدم هذه الدورة للحصول على أداء‬
‫شطف أفضل‪ .‬ويشمل هذا البرنامج‬
‫المالبس الداخلية ومالبس األطفال‪ .‬إذا‬
‫كان أحد األشخاص يعاني من مشاكل‬
‫جلدية أو لديه بشرة حساسة‪ ،‬فنوصي‬
‫باستخدام هذه الدورة‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫إضافة المنظف‬
‫إضافة الغسيل‬
‫‪1‬‬
‫• • ِأضف كمية المنظف المناسبة وفقًا‬
‫لما يشير إليه ‪WATER LEVEL‬‬
‫) إلى جانب ‪Water‬‬
‫(‬
‫‪( Detergent‬الماء ‪ -‬المنظف)‪.‬‬
‫أو اتبع تعليمات الشركة المص ّنعة‬
‫للمنظف‬
‫‪1‬‬
‫• •حدد برنامج ‪• • ( Wool‬استخدم المنظف المتعادل المناسب‬
‫للغسيل‪.‬‬
‫) على لوحة‬
‫• •عند غسل المالبس الصوفية‪ ،‬استخدم‬
‫التحكم‪.‬‬
‫منظفًا معتدالً موصى به لغسل المالبس‬
‫الصوفية‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫• •حدد الدورة‬
‫‪Quick Wash‬‬
‫)‬
‫(‬
‫على لوحة التحكم‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫• •ابسط‬
‫سروال‬
‫الجينز‬
‫بشكل‬
‫متسا ٍو في‬
‫الحوض‪.‬‬
‫• •حدد الدورة ‪Duvet‬‬
‫( ) على لوحة‬
‫التحكم‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫• •حدد الدورة‬
‫‪Extra Clean‬‬
‫)‬
‫(‬
‫على لوحة التحكم‪.‬‬
‫• • ِأضف كمية المنظفات المناسبة وفقًا‬
‫لما يشير إليه‬
‫) إلى‬
‫‪( Water Level‬‬
‫جانب ‪( Water Detergent‬الماء ‪-‬‬
‫المنظف)‪ .‬أو اتبع تعليمات الشركة‬
‫المص ّنعة للمنظفات‬
‫‪15‬‬
‫الزر ‪( Water Level‬‬
‫الزر ‪( Water Temperature‬‬
‫(صمامان فقط)‬
‫)‬
‫• •يُستخدم لتحديد كمية المياه المناسبة وفقًا لوزن الغسيل ونوعه‪.‬‬
‫• •يتم التحكم به تلقائ ًيا‪ ،‬ولكن يمكن تحديده يدويًا عن طريق الضغط على الزر‬
‫)‪.‬‬
‫‪( Water Level‬‬
‫• •يتم تحديد ‪( Water‬الماء) تلقائ ًيا لدورة ‪.) ( Normal‬‬
‫يتم تحديد اإلعدادات التالية بمجرد الضغط على الزر‬
‫‪7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7‬‬
‫)‬
‫قبل بدء الغسيل‬
‫• •يُستخدم لتحديد درجة حرارة الماء‪.‬‬
‫يتيح لك الضغط على الزر تحديد ‪COLD‬‬
‫(بارد) ‪WARM‎‬‏(‪ )HOT&COLD‬دافئ‬
‫(ساخن وبارد) ‪( HOT‬ساخن) ‏ ‪COLD‬‬
‫(بارد) على التوالي‪ .‬اإلعداد االفتراضي هو‬
‫‪( COLD‬بارد)‪.‬‬
‫الزر ‪( Soil Level‬مستوى االتساخ)‬
‫• •يسمح لك هذا الزر بتحديد قوة الغسل‬
‫• • تضيء تحديدات خيارات الطاقة‬
‫بالتتابع كما يلي ‪Normal‬‬
‫( ) ‪) ( Heavy‬‬
‫)‬
‫‪( Light‬‬
‫‪ ) ( Normal‬عند الضغط‬
‫على الزر‪.‬‬
‫• •يمكن تحديد ذلك ألي دورة‪ .‬يمكن‬
‫إجراء ضبط أثناء الغسيل‬
‫‪(Wash‬‬
‫) و‪( Rinse‬‬
‫) و‪( Spin‬‬
‫)‬
‫• •تُستخدم هذه األزرار عند الحاجة إلى تعديل‬
‫وقت الغسيل والشطف والعصر‪.‬‬
‫• •يزداد الوقت عند الضغط على الزر‪.‬‬
‫• •إذا كنت بحاجة إلى إجراء تعديالت أثناء‬
‫عملية الغسيل‪ ،‬فاضغط على الزر [‪start/‬‬
‫] قبل إجراء‬
‫‪[ ]pause‬‬
‫أي تغييرات‪.‬‬
‫• •عند الضغط على الزر أثناء الغسيل‪ ،‬يتم‬
‫عرض الوقت المتبقي‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫وظيفة ‪( Child Lock‬‬
‫)‬
‫• • تُستخدم هذه الوظيفة لقفل أزرار التحكم أو‬
‫إلغاء قفلها لمنع األطفال من تغيير اإلعدادات‪.‬‬
‫)‪،‬‬
‫للقفل‪ ،‬اضغط على الزر ‪( Rinse‬‬
‫وإللغاء القفل اضغط عليه مرة أخرى أثناء‬
‫عملية الغسل‪.‬‬
‫(راجع الصفحة ‪)25‬‬
‫*حتى لو أقدم المستخدم على تغيير مستوى الماء أو درجة حرارة الماء في الدورة ‪( Normal‬‬
‫وقد تختلف خوارزمية المستشعر وفقًا للطرازات‪.‬‬
‫*قد تختلف لوحة التحكم وفقًا للطرازات المختلفة‪.‬‬
‫‪( Air Dry‬‬
‫)‬
‫• •يُستخدم هذا الزر لتجفيف الغسيل‬
‫بواسطة الهواء‪.‬‬
‫• •تضيء تحديدات‬
‫) بالتسلسل‬
‫‪( Air dry‬‬
‫على الشكل التالي‬
‫‪120 90 60 30‬‬
‫• •إذا كنت تريد استخدام ميزة ‪Air Dry‬‬
‫)‪،‬‬
‫(‬
‫فاضغط باستمرار على مفتاح ‪Spin‬‬
‫) لمدة ثالث ثوانٍ ‪.‬‬
‫(‬
‫)‪ ،‬سيستمر جهاز االستشعار في العمل‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫وظيفة كل زر‬
‫قبل بدء الغسيل‬
‫الزر ‪( POWER‬‬
‫)‬
‫• •يُستخدم هذا الزر لتشغيل الطاقة أو إيقاف‬
‫تشغيلها‪.‬‬
‫• •يتم تشغيل الطاقة أو إيقاف تشغيلها عند‬
‫الضغط مرة أخرى‬
‫• •يتم إيقاف تشغيل الطاقة تلقائيًا بعد ‪ 10‬ثوانٍ‬
‫تقري ًبا من انتهاء عملية الغسيل‪.‬‬
‫الزر ‪START/PAUSE‬‬
‫)‬
‫(‬
‫• •يُستخدم هذا الزر لبدء‬
‫عملية الغسيل أو إيقافها‬
‫مؤقتًا‪.‬‬
‫• •يمكن تكرار البدء‬
‫واإليقاف المؤقت عبر‬
‫الضغط على الزر‪.‬‬
‫عرض الوقت المتبقي ووقت التأجيل‬
‫والمنبه عند حدوث مشاكل‬
‫عرض مستوى تقدّم عملية الغسيل‬
‫• •أثناء عملية الغسيل‪ ،‬تتم اإلشارة إلى الوقت الالزم النتهائها‪.‬‬
‫إلى الوقت‬
‫على سبيل المثال) تشير العالمة‬
‫المتبقي للغسيل والشطف والعصر والتجفيف أثناء التشغيل‪/‬‬
‫اإليقاف المؤقت‪.‬‬
‫• •في حال وجود أي مشكلة‪ ،‬يومض المؤشر مع إصدار صوت‬
‫طنان ويشير إلى مصدر المشكلة‪ .‬سيعمل المؤشر من جديد‬
‫بشكل عادي بعد محاولة استكشاف األعطال وإصالحها‪.‬‬
‫الزر ‪( Program‬‬
‫)‬
‫• •يُستخدم هذا الزر لتحديد دورة الغسيل‪.‬‬
‫• •يسمح لك هذا الزر بتحديد ‪ 8‬دورات مختلفة لمختلف أنواع الغسيل‬
‫والبقع‪.‬‬
‫• •تضيء تحديدات الدورة بالتسلسل على الشكل التالي‬
‫‪) ( Normal : )1‬‬
‫‪( Program 1‬‬
‫)‬
‫) ‏ ‪ ) ( Duvet‬‏ ‪( Silent‬‬
‫‪(Wool‬‬
‫‪Pre Wash + Normal : )2‬‬
‫‪( Program 2‬‬
‫)‬
‫) ‪(Quick Wash ‎‬‬
‫(‬
‫)‬
‫) ‪(Tub Clean ‎‬‬
‫‪( Extra Clean‬‬
‫اختر الدورة المطلوبة عبر الضغط على الزر‪.‬‬
‫• •يُشار هنا إلى مستوى تقدّم الغسيل‪.‬‬
‫• •يضيء المصباح إلى جانب العملية‬
‫التي يجب القيام بها‪ .‬ويومض إلى‬
‫جانب العملية قيد التقدّم‪ ،‬أما‬
‫العملية التي تم القيام بها‪ ،‬فيكون‬
‫المصباح الموجود إلى جانبها مطفأ‬
‫الزر ‪Delay‬‏(‪( )Reservation‬‬
‫(‏مدة التأجيل)‬
‫)‬
‫• •يُستخدم هذا الزر لضبط وقت االنتهاء‬
‫المؤجل‪.‬‬
‫• •تتم زيادة الوقت عند الضغط على الزر‪.‬‬
‫• •يتم تحديد اإلعدادات التالية بمجرد الضغط‬
‫على الزر ‪14 12 11 ... 5 4 3‬‬
‫‪( OFF 18 16‬إيقاف التشغيل)‬
‫‪( HOUR 3‬‏‪ 3‬ساعات)‪.‬‬
‫• •إللغاء وقت التأجيل‪ ،‬أوقف تشغيل مفتاح‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫(راجع الصفحة ‪)24‬‬
‫‪13‬‬
‫الدليل الخاص إلزالة البقع‬
‫تحذير‬
‫إلزالة البقع بنجاح‪:‬‬
‫• •قم بإزالة البقع على الفور‪.‬‬
‫• •استخدم دورة "‪( "PreWash+Normal‬الغسيل المسبق ‪ +‬العادي) المالبس شديدة االتساخ‪ .‬قد تتطلب للمالبس شديدة‬
‫االتساخ معالجة مسبقة قبل تشغيل الدورة‪.‬‬
‫• •حدد نوع البقعة ثم اتبع المعالجة الموصى بها في جدول إزالة البقع أدناه‪.‬‬
‫• •لمعالجة البقع مسبقًا‪ ،‬استخدم منت ًجا أو منظفًا سائالً أو معجونًا مصنوعاً من منظف حبيبي وماء قبل مرحلة الغسيل‪.‬‬
‫• •نظّف البقع غير المعروفة بالماء البارد ألن الماء الساخن قد يث ّبت البقع‪.‬‬
‫اتبع تعليمات ملصقات‬
‫• •راجع تعليمات ملصقات العناية لمعرفة أنواع المعالجات التي يجب تجنبها مع أقمشة مع ّينة‪.‬‬
‫العناية بالمالبس‬
‫• •تحقق من ثبات اللون عن طريق اختبار مزيل البقع على جزء داخلي‪.‬‬
‫• •اشطف المالبس واغسلها بعد إزالة البقع‪.‬‬
‫البقع‬
‫الشريط الالصق والعلكة والصمغ المطاطي‬
‫طعام األطفال ومنتجات األلبان والبيض‬
‫المشروبات (القهوة والشاي والمياه الغازية والعصائر‬
‫والمشروبات الكحولية)‬
‫الدم‬
‫الشمع واألقالم المل ّونة‬
‫الشوكوالتة‬
‫أوساخ الياقة أو الكم ومستحضرات التجميل‬
‫انتقال الصبغة إلى القماش األبيض‬
‫الحشائش‬
‫الشحم والزيت والقطران (الزبدة والدهون وصلصة‬
‫السلطة وزيوت الطهي وشحم السيارات وزيوت‬
‫السيارات)‬
‫الحبر‬
‫العفن وآثار الحرق‬
‫الطين‬
‫الخردل والطماطم‬
‫طالء األظافر‬
‫الطالء والورنيش‬
‫الصدأ وتغير اللون إلى األصفر أو البني‬
‫ورنيش األحذية‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫إزالة البقع‬
‫المعالجة‬
‫ضع ثل ًجا‪ .‬تخلص من الكمية الزائدة‪ .‬ضع قطعة المالبس على مناشف ورقية بحيث تكون البقعة ألسفل‪ .‬اغمرها بمزيل بقع يُستعمل قبل مرحلة الغسيل أو‬
‫سائل تنظيف جاف غير قابل لالشتعال‪.‬‬
‫استخدم المنتجات التي تحتوي على إنزيمات لمعالجة البقع مسبقًا أو نقعها‪.‬‬
‫عالج البقعة مسبقًا‪ .‬اغسلها باستخدام الماء البارد ومب ّيض آمن على القماش‪.‬‬
‫اشطف المالبس بالماء البارد‪ .‬افركها بقطعة صابون‪ .‬أو عالجها مسبقًا أو انقعها في منتج يحتوي على إنزيمات‪ .‬اغسلها باستخدام مبيّض آمن على القماش‪.‬‬
‫اكشط الشمع‪ .‬ضع قطعة المالبس بين مناشف ورقية بحيث تكون البقعة ألسفل‪ .‬اضغط بمكواة ساخنة حتى يتم امتصاص الشمع‪ .‬بدّل المناشف الورقية‬
‫باستمرار‪ .‬عالج البقعة المتبقية بمزيل بقع يُستعمل قبل مرحلة الغسيل أو سائل تنظيف جاف غير قابل لالشتعال‪ .‬اغسل قطعة المالبس يدويًا إلزالة‬
‫المذيب‪ .‬اغسلها باستخدام مبيّض آمن على القماش‪.‬‬
‫عالجها مسبقًا أو انقعها في ماء دافئ باستخدام منتج يحتوي على إنزيمات‪ .‬اغسلها باستخدام مبيّض آمن على القماش‪.‬‬
‫عالجها مسبقًا بمزيل بقع يُستعمل قبل الغسيل أو افركها بقطعة صابون‪.‬‬
‫استخدم مزيل ألوان معبأ‪ .‬اغسلها باستخدام مبيّض آمن على القماش‪.‬‬
‫عالجها مسبقًا أو انقعها في ماء دافئ باستخدام منتج يحتوي على إنزيمات‪ .‬اغسلها باستخدام مبيّض آمن على القماش‪.‬‬
‫اكشط الكمية المتبقية على القماش‪ .‬عالج البقعة مسبقًا‪ .‬اغسلها باستخدام أسخن درجة ماء آمنة على المالبس‪ .‬بالنسبة للبقع القوية والقطران‪ ،‬ضع سائل‬
‫تنظيف جاف غير قابل لالشتعال على الجزء الخلفي للبقعة‪ .‬بدّل المناشف أسفل البقعة باستمرار‪ .‬اشطفها جيدًا‪ .‬اغسلها باستخدام أسخن درجة ماء آمنة‬
‫على المالبس‪.‬‬
‫ال يمكن إزالة بعض أنواع الحبر‪ .‬وقد يث ّبت الغسيل بعض أنواع الحبر‪ .‬استخدم مزيل بقع يُستعمل قبل الغسيل أو كحوالً محوالً أو سائل تنظيف جاف غير‬
‫قابل لالشتعال‪.‬‬
‫اغسل المالبس بكلور مبيّض آمن على القماش‪ .‬أو انقعها في مبيّض أكسجين وماء ساخن قبل غسلها‪ .‬قد تتلف المالبس المتعفنة بشدة بشكل دائم‪.‬‬
‫تخلص من الطين الجاف‪ .‬عالج قطعة المالبس مسبقًا أو انقعها في منتج يحتوي على إنزيمات‪.‬‬
‫عالج البقعة مسبقًا بواسطة مزيل بقع يُستعمل قبل مرحلة الغسيل‪ .‬اغسلها باستخدام مب ّيض آمن على القماش‪.‬‬
‫قد تتعذر إزالته‪ .‬ضع قطعة المالبس على مناشف ورقية بحيث تكون البقعة ألسفل‪ .‬ضع مزيل طالء األظافر على الجزء الخلفي للبقعة‪ .‬كرر العملية مع‬
‫تبديل المناشف الورقية باستمرار‪ .‬ال تستخدم هذا اإلجراء مع األقمشة المصنوعة من األسيتات‪.‬‬
‫الطالء المعتمد على الماء‪ :‬اشطف المالبس في الماء البارد عندما تكون البقعة رطبة‪ .‬واغسلها‪ .‬تتعذر إزالة الطالء بعد أن يجف‪ .‬بالنسبة للطالء المعتمد‬
‫على الزيت والورنيش ‪ :‬استخدم المذيب الموصى به على ملصق العبوة‪ .‬اشطف قطعة القماش جيدًا قبل غسلها‪.‬‬
‫بالنسبة إللبقع استخدم مزيل الصدأ اآلمن على األقمشة‪ .‬أما في حال تغير لون حمولة الغسيل بكاملها‪ ،‬فاستخدم المنظف الذي يحتوي على الفوسفات وال‬
‫تستخدم الكلور المب ّيض ألنه قد يزيد من حدة تغير األلوان‪.‬‬
‫السائل‪ :‬عالج البقع مسبقًا بمعجون من منظف حبيبي وماء‪ .‬المعجون‪ :‬افرك الكمية المتبقية على القماش‪ .‬عالج البقعة مسبقًا بمزيل بقع يُستعمل قبل‬
‫الغسيل أو سائل تنظيف جاف غير قابل لالشتعال‪ .‬افرك المنظف في المنطقة المبللة واغسلها باستخدام مبيّض آمن على القماش‪.‬‬
‫قبل بدء الغسيل‬
‫■■ال تستخدم سائل الكلور المبيّض أو تخلطه مع المواد الكيميائية المنزلية األخرى مثل مواد تنظيف المراحيض أو مواد إزالة الصدأ أو األحماض أو منتج يحتوي على األمونيا‪.‬‬
‫فقد تُنتج هذه الخلطات أبخرة خطيرة قد تسبب إصابات خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫■■لتقليل خطر نشوب حريق أو حدوث إصابة خطيرة لألشخاص أو الممتلكات‪ ،‬التزم بالتحذيرات األساسية الواردة أدناه‪:‬‬
‫• •اقرأ كل التعليمات الخاصة بمنتجات إزالة البقع والتزم بها‪.‬‬
‫• •احتفظ بمنتجات إزالة البقع في حاوياتها األصلية وبعيدًا عن متناول األطفال‬
‫• •اغسل جيدًا أي أوانٍ يتم استخدامها‪.‬‬
‫• •ال تخلط منتجات إزالة البقع‪ ،‬وال سيما األمونيا والكلور المبيّض‪ .‬فقد ينتج عن ذلك أبخرة خطيرة‪.‬‬
‫• •تجنب غسل المالبس التي تم تنظيفها مسبقًا بالبنزين أو مذيبات التنظيف الجاف أو مواد أخرى قابلة لالشتعال أو االنفجار‪ ،‬أو نقعها فيها أو تلطيخها بها ألنها تطلق أبخرة‬
‫قد تشتعل أو تنفجر‪.‬‬
‫• •ال تستخدم أي مذيبات شديدة االشتعال‪ ،‬مثل البنزين‪ ،‬داخل المنزل‪ .‬فقد تنفجر األبخرة عند مالمستها للهب أو الشرر‪.‬‬
‫قبل بدء الغسيل‬
‫‪12‬‬
‫استخدام الماء و ُدرج توزيع المسحوق والمنظف ومل ّين المالبس‬
‫استخدام المب ّيض السائل‬
‫• •راجع ملصق العناية بالمالبس للحصول على التعليمات الخاصة وافصل المالبس التي تريد غسلها‬
‫باستخدام المبيّض‬
‫• •خفف سائل الكلور المب ّيض بالماء‪.‬‬
‫• •حدد الكمية الموصى بها من المبيّض السائل بدقة باتباع التعليمات المذكورة على القارورة‪.‬‬
‫الغسالة‪ ،‬ضع كمية المب ّيض التي حددتها في موزّع المب ّيض مباشرة‪ .‬تج ّنب تناثر المب ّيض‬
‫• •قبل بدء تشغيل ّ‬
‫أو ملء الموزّع بشكل مفرط‪ .‬يجب مزج مسحوق المب ّيض مع الماء قبل وضعه في الموزّع‪.‬‬
‫موزّع المبيّض‬
‫مالحظة‬
‫• •ال تضف أبدًا مبيّضً ا سائالً غير مخفف إلى المالبس مباشر ًة أو تضعه في سلة الغسيل‪.‬‬
‫قد يؤدي هذا األمر إلى تغيير لون المالبس أو إلحاق الضرر بها‪.‬‬
‫• •ال تضع مسحوق المبيّض في موزّع المبيّض‪.‬‬
‫استخدام مل ّين المالبس‬
‫ضع كمية مل ّين المالبس السائل الموصى بها داخل الحجرة اليمنى‪ ،‬إذا أردت‪.‬‬
‫استخدم مل ّين المالبس السائل فقط‪.‬‬
‫خفّفه بالماء حتى تصل إلى الحد األقصى لخط التعبئة‬
‫• •ال تتجاوز الحد األقصى لخط التعبئة‪.‬‬
‫قد تتسبّب الكمية المفرطة في توزيع مليّن المالبس قبل الوقت الالزم‪ ،‬مما قد يؤدي إلى‬
‫ظهور بقع على المالبس‬
‫مالحظة‪ :‬ال تضع مليّن المالبس على الغسيل مباشرة‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى ظهور بقع على‬
‫المالبس‪.‬‬
‫انتباه‬
‫• •تجنب خلط مل ّين المالبس مع المنظف أو المب ّيض‪.‬‬
‫• •تجنب وضع مل ّين المالبس على المالبس مباشرة‪ .‬فقد يتسبب في ظهور بقع عليها‪.‬‬
‫الغسالة أثناء دورة العصر األولى لتوزيع مليّن المالبس في الوقت المناسب‪.‬‬
‫• •ال توقف ّ‬
‫• •ليست خيارات الغسيل مصممة لالستخدام مع موزّع مليّن المالبس‪.‬‬
‫‪( Scrud‬التراكم الشمعي)‬
‫غسالة عند تفاعل مليّن المالبس مع المنظف‪ .‬وال ينشأ هذا التراكم نتيجة‬
‫‪ Scrud‬هو االسم الذي يُطلق على التراكم الشمعي الذي يحدث في أي ّ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫خلل في ّ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫الغسالة‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى ظهور بقع على المالبس أو انبعاث رائحة كريهة من ّ‬
‫إذا ُسمح بتراكم ‪ Scrud‬في ّ‬
‫إذا أردت استخدام مل ّين مالبس‪ ،‬فنوصي بما يلي‬
‫• • استخدام كميات قليلة منه‪.‬‬
‫• •عند تعبئة الموزّع‪ ،‬تجنب تناثر المنتج أو تعبئة كميات مفرطة منه‪.‬‬
‫• •تنظيف الموزّع بمجرد انتهاء الدورة‪.‬‬
‫الغسالة بانتظام‪( .‬راجع الصفحة ‪ 21‬أو ‪)32‬‬
‫• •تنظيف ّ‬
‫• •يؤدي الغسيل بالماء البارد إلى زيادة فرصة حدوث هذا التراكم‪ .‬نوصي بدورة غسيل منتظمة بالماء الدافئ أو الساخن‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬بعد‬
‫القيام بخمس غسالت يجب أن تكون هناك غسلة واحدة على األقل بالماء الدافئ‪.‬‬
‫• •يقلل مل ّين المالبس ذو القوام الرقيق من احتمالية ترك رواسب في الموزّع والمساهمة في تكوين التراكم الشمعي‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪11‬‬
‫استخدام المنظف‬
‫المنظف‬
‫اتبع التعليمات الموجودة على عبوة المنظف‪ .‬يعتبر استخدام مقدار قليل جدًا من المنظف سب ًبا شائ ًعا لمشاكل الغسيل‪.‬‬
‫استخدم مقدا ًرا كبي ًرا من المنظف إذا كان الماء عس ًرا أو إذا كانت كمية الغسيل كبيرة أو إذا كانت المالبس تحتوي على بقع شحم أو زيوت أو إذا‬
‫كانت درجة حرارة الماء منخفضة‪.‬‬
‫كمية المنظف‬
‫عند تحديد دورة غسيل معينة‪ ،‬سيتم عرض مستوى الماء وكمية المنظف (الواجب استخدامه) على لوحة التحكم‪ .‬يوازي مقدار كوب في الرسم البياني‬
‫حوالي ‪ 40‬غرا ًما من المنظف المركّز‪.‬‬
‫تختلف كمية المنظف المناسبة بحسب درجة اتساخ المالبس‪( .‬قد تحتاج مالبس الجينز ومالبس العمل إلى كمية كبيرة من المنظف‪ ،‬بينما تحتاج‬
‫مناشف الحمام عاد ًة إلى كمية صغيرة)‪.‬‬
‫بالنسبة للمنظفات السائلة والمركّزة‪ ،‬اتبع توصيات الشركة المصنعة للمنظف‪.‬‬
‫الغسالة إلى المنتصف أثناء عملية الغسيل‪ .‬يجب أن تكون هناك‬
‫مالحظة‪ :‬للتأكد من أنك تستخدم الكمية المناسبة من المنظف‪ ،‬ارفع غطاء ّ‬
‫طبقة رقيقة من الرغوة أعلى سطح الماء‪ .‬قد تبدو الرغوة الكثيرة جيدة لكنها ال تساهم في تنظيف المالبس‪ .‬أما عدم وجود رغوة فيشير إلى عدم‬
‫الغسالة‪ .‬في حال استخدام كمية زائدة‬
‫استخدام كمية كافية من المنظف‪ ،‬مما يؤدي إلى استقرار األوساخ والنسالة من جديد على المالبس أو في ّ‬
‫من المنظف‪ ،‬لن يكون الشطف نظيفًا وفعاالً‪ .‬ويمكن أن يتسبب أيضً ا في تلوث البيئة‪ ،‬لذا يجب استخدام المنظف وفقًا لذلك‪.‬‬
‫إضافة المنظف‬
‫ِأضف كمية المنظف المحددة إلى حجرة المنظف في درج التوزيع‪.‬‬
‫يتدفق المنظف عبر الموزّع في بداية مرحلة الغسيل‪.‬‬
‫قد تقتضي الضرورة تعديل استخدام المنظف وفقًا لدرجة حرارة الماء وعسره وكمية المالبس ومستوى اتساخها‪.‬‬
‫الغسالة‪ ،‬فقد تؤدي إلى زيادة الرغوة بشكل مفرط وترك بقايا المنظف على المالبس‪.‬‬
‫تجنب استخدام كمية كبيرة جدًا من المنظف في ّ‬
‫مالحظة ‪ :‬استخدام منظف سائل‬
‫ خفّف المنظف السائل بالماء وضعه في الحوض وقم بتشغيل الدورة‪.‬‬‫‪ -‬ال تتوفر دورة تأجيل الغسيل إذا كنت تستخدم منظفًا سائالً‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫قد يتسبب استخدام المنظف السائل بدون تخفيف أو ترك الغسيل لفترة طويلة بعد وضع المنظف السائل المخفف في الحوض في تلف المالبس‬
‫أو تبييضها أو تغ ّير لونها‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫قبل بدء الغسيل‬
‫اختيار المنظف المناسب‬
‫الغسالة‪ .‬عند‬
‫نوصي باستخدام منظف منزلي (مسحوق أو سائل أو مركّز)‪ .‬ال ينبغي استخدام الصابون المبشور أو مسحوق الصابون الحبيبي في ّ‬
‫تنس استخدام المنظف المناسب لغسل المالبس الصوفية‪.‬‬
‫غسل المالبس الصوفية‪ ،‬ال َ‬
‫قبل بدء الغسيل‬
‫‪10‬‬
‫استخدام الماء و ُدرج توزيع المسحوق والمنظف ومل ّين المالبس‬
‫استخدام الماء‬
‫مستوى الماء‬
‫الغسالة كمية الغسيل تلقائيًا‪ ،‬ثم تضبط مستوى الماء وكمية المنظف المناسبة‪.‬‬
‫• •تكتشف هذه ّ‬
‫• •عند تحديد دورة غسيل معينة‪ ،‬سيتم عرض مستوى الماء وكمية المنظف (الواجب استخدامه) على لوحة التحكم‪.‬‬
‫• •يوضح الجدول التالي كمية الماء المطلوبة‪.‬‬
‫• •عند اكتشاف مستوى الماء تلقائ ًيا‪ ،‬قد يختلف ذلك وفقًا لكمية الغسيل حتى في حال اإلشارة إلى مستوى الماء نفسه‬
‫على لوحة التحكم‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫[الحد األدنى لكمية الماء]‬
‫الغسالة‪ .‬أو يمكنك يدويًا سكب كمية محددة من الماء في الحوض مباشر ًة وصوالً إلى ارتفاع معين‪ .‬يرجع السبب في‬
‫يعتمد على كمية الغسيل وطراز ّ‬
‫الغسالة تلقائ ًيا‪ .‬بعبارة أخرى‪ ،‬يجب سكب الماء وصوالً إلى‬
‫الغسالة نفسها‪ ،‬فستعمل ّ‬
‫هذا إلى أنه إذا وصل مستوى الماء إلى االرتفاع الذي استشعرته ّ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫النقطة التي يتم عندها بدء تشغيل ّ‬
‫درجة حرارة الماء (دافئ‪ ،‬بارد‪ :‬خيار لصمامين فقط)‬
‫الغسالة درجة الحرارة المناسبة تلقائيًا وفقًا لدورة الغسيل‪.‬‬
‫• •تضبط ّ‬
‫• •يمكنك تغيير درجة حرارة الماء عبر الضغط على الزر‪( Water Temp.‎‬درجة حرارة الماء)‪( .‬راجع الصفحة ‪)14‬‬
‫• •تؤثر درجة حرارة الماء على فعالية إضافات الغسيل وبالتالي‪ ،‬نتائج التنظيف‪ .‬نوصي بدرجات الحرارة التالية‪:‬‬
‫ ‪( HOT‬ساخن) من ‪ 49‬إلى ‪ 60‬درجة مئوية تقريبًا…(‪ 120-140‬درجة فهرنهايت) قطع الغسيل البيضاء والحفاضات والمالبس الداخلية والقطع‬‫شديدة االتساخ والقطع ثابتة اللون‪.‬‬
‫ ‪( WARM‬دافئ) من ‪ 29‬إلى ‪ 40‬درجة مئوية تقري ًبا…(‪ 85-105‬درجة فهرنهايت) غالبية القطع‬‫ ‪( COLD‬بارد)*من ‪ 18‬إلى ‪ 40‬درجة مئوية تقري ًبا (‪ 65-75‬درجة فهرنهايت) األلوان الفاتحة جدًا مع األوساخ الخفيفة‪.‬‬‫• •يجب اتخاذ خطوات إضافية عند استخدام الماء البارد أثناء الغسيل‪:‬‬
‫ ضبط كمية المنظف وإذابة المنظف مسبقًا في ماء دافئ‬‫ معالجة البقع مسبقًا‬‫ نقع القطع شديدة االتساخ‬‫ استخدام المبيّض المناسب‬‫* لن تسمح درجات الحرارة التي تقلّ عن ‪ 18‬درجة مئوية…(‪ 65‬درجة فهرنهايت) بتنشيط إضافات الغسيل وقد تسبب النسالة وتك ّون رواسب‬
‫وتؤدي إلى تراجع مستوى التنظيف وغيرها من األمور‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬تقوم الشركات المص ّنعة للمنظفات وملصقات العناية بتحديد درجة حرارة‬
‫الماء البارد بين ‪ 26‬و‪ 29‬درجة مئوية تقري ًبا…(من ‪ 80‬إلى ‪ 85‬درجة فهرنهايت)‪ .‬إذا كانت درجة حرارة الماء في الحوض باردة جدًا عند وضع يديك‬
‫في الماء‪ ،‬فلن يعمل المنظف وينظف الغسيل بشكل فعال‪.‬‬
‫انتباه‬
‫في حال وجود حديد في الماء‪ ،‬قد يغطي اللون األصفر المالبس بالكامل أو قد تجد عليها بق ًعا أو خطوطًا بنية أو برتقالية‪ .‬ال يكون الحديد مرئ ًيا‬
‫دائ ًما‪ .‬قد يكون تركيب مزيل عسر الماء أو فلتر الحديد ضروريًا في الحاالت المستعصية‪.‬‬
‫استخدام درج الموزّع‬
‫استخدام درج الموزّع‬
‫يحتوي درج الموزّع على حجرتين‪:‬‬
‫• •مليّن المالبس السائل‬
‫• •مسحوق أو سائل تنظيف ال يؤدي إلى تكوين رغوة كثيفة وعالي الكفاءة‬
‫يقوم الموزّع تلقائيًا بتوزيع اإلضافات في الوقت المناسب في دورة الغسيل‪.‬‬
‫‪.1‬افتح درج الموزّع ببطء عبر سحب الدرج إلى الخارج حتى يتوقف‪.‬‬
‫‪ .2‬بعد إضافة قطع الغسيل‪ ،‬أغلق درج الموزّع ببطء‪ .‬قد يؤدي إغالق الدرج بسرعة كبيرة إلى توزيع اإلضافات قبل‬
‫الوقت الالزم‪.‬‬
‫• •تجنب وضع كميات مفرطة من منتجات الغسيل أو رشّ ها عند وضعها في الموزّع‪ .‬فقد ينجم عن ذلك توزيع مبكر‬
‫لمنتجات الغسيل‪.‬‬
‫للغسالة‪.‬‬
‫في نهاية الدورة‪ ،‬قد ترى ما ًء في الحجرات‪ .‬هذا جزء من عملية التشغيل العادية ّ‬
‫مالحظة‪ :‬ال تضع المبيِّض في درج الموزّع‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪9‬‬
‫التحضير قبل الغسيل‬
‫ملصقات العناية‬
‫* ابحث عن ملصقات العناية على مالبسك‪ .‬سيفيدك ذلك في معرفة نوع أقمشة مالبسك وكيفية غسلها‪.‬‬
‫افرز المالبس إلى مجموعات يمكن غسلها في دورة الغسيل ودرجة حرارة الماء وسرعة العصر نفسها‪.‬‬
‫قبل بدء الغسيل‬
‫الفرز‬
‫للحصول على أفضل النتائج‪ ،‬يجب غسل المالبس المختلفة بطرق مختلفة‪.‬‬
‫افصل المالبس وفقًا لنوع األوساخ وكميتها‪.‬‬
‫‬
‫• •األوساخ (شديدة‪ ،‬عادية‪ ،‬خفيفة)‬
‫افصل المالبس البيضاء عن الملونة‪.‬‬
‫‬
‫• •اللون (الغسيل األبيض‪ ،‬الفاتح‪ ،‬الداكن)‬
‫افصل المالبس المنتجة للنسالة عن تلك الالقطة للنسالة‪.‬‬
‫• •النسالة (المالبس المنتجة والالقطة للنسالة)‬
‫المالبس المصنوعة من قماش المناشف والمالبس ذات القماش الناعم والمناشف والحفاضات‬
‫‬
‫المالبس المنتجة للنسالة‬
‫األقمشة الصناعية واألقمشة المخملية المضلعة واألقمشة المقاومة للتج ّعد والجوارب‪.‬‬
‫‬
‫المالبس الالقطة للنسالة‬
‫الغسالة‬
‫التحقق من المالبس قبل وضعها في ّ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫الغسالة والمالبس‪.‬‬
‫•تحقق من أن كافة الجيوب فارغة‪ .‬قد تتسبب مواد مثل الدبابيس ومشابك الشعر وثقاب الكبريت واألقالم والعمالت المعدنية والمفاتيح في إلحاق الضرر بكل من ّ‬
‫•قم بإصالح أي مالبس ممزقة أو أزرار غير ثابتة‪ .‬فقد تصبح التمزقات أو الثقوب أكبر أثناء الغسيل‪.‬‬
‫الغسالة أو المالبس‪.‬‬
‫•أزل األحزمة واألجزاء السلكية في حماالت الصدر لتجنب تلف ّ‬
‫•عالج أي أوساخ أو بقع مسبقًا‪.‬‬
‫•تأكد من إمكانية غسل المالبس في الماء‪.‬‬
‫•راجع تعليمات الغسيل‪.‬‬
‫•أزِل المناديل الورقية من الجيوب‪.‬‬
‫‪WIRE‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تغسل أي قطعة تم وضع عالمة عليها على أنها مقاومة للماء أو معروف بأنها مقاومة للماء أو تعمد إلى عصرها حتى لو كان ملصق العناية يسمح‬
‫الغسالة و‪/‬أو الممتلكات نتيجة االهتزازات غير الطبيعية‬
‫الغسالة‪ .‬قد يؤدي عدم التقيد بهذه التعليمات إلى إلحاق أضرار كبيرة بالغسيل و‪/‬أو ّ‬
‫بغسلها في ّ‬
‫للغسالة‪.‬‬
‫ّ‬
‫ ‪-‬تتضمن األمثلة عن القطع المقاومة أو المضادة للماء بعض بطانات الفراش واألغطية والمالبس الواقية من المطر ومعدات التخييم ومعدات التزلج‬‫ومعدات رياضات الهواء الطلق ومعدات أخرى مماثلة‪.‬‬
‫المعالجة المسبقة للبقع أو األوساخ الشديدة‬
‫• •استخدم دورة "‪( "PreWash+Normal‬الغسيل المسبق ‪ +‬العادي) للمالبس شديدة االتساخ‪ .‬قد تتطلب للمالبس شديدة االتساخ معالجة مسبقة قبل‬
‫تشغيل الدورة‪.‬‬
‫الغسالة‪ .‬قبل الغسيل‪ ،‬عالج البقع االستثنائية بالصابون‬
‫• •عالج ياقات القمصان وأكمامها مسبقًا بمنظف سائل أو منتج للغسيل األولي عند وضعها في ّ‬
‫أو منظف سائل أو معجون ومنظف حبيبي‪.‬‬
‫• •استخدم مزيل البقع واألوساخ للمعالجة المسبقة‪ .‬عالج البقع في أسرع وقت ممكن‪ .‬فكلما طال بقاؤها‪ ،‬ص ُعبت إزالتها‪( .‬لمزيد من التفاصيل‪ ،‬راجع‬
‫الصفحة ‪)13‬‬
‫الغسالة‬
‫وضع المالبس في ّ‬
‫تحذير‬
‫خطر الحريق‬
‫تجنب غسل األقمشة التي تحتوي على مواد قابلة لالشتعال (الشمع‪ ،‬سوائل التنظيف‪ ،‬وغيرها)‪.‬‬
‫كمية الغسيل‬
‫ال تضع أي قطع مبللة بالبنزين أو السوائل األخرى القابلة‬
‫مرتب‬
‫غير‬
‫بشكل‬
‫المالبس‬
‫ع‬
‫لذلك‪.‬‬
‫ًا‬
‫ق‬
‫وف‬
‫الغسيل‬
‫كمية‬
‫اضبط‬
‫المالبس‪.‬‬
‫الماء‬
‫مستوى‬
‫يغطي‬
‫يجب أن‬
‫ضَ‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫لالشتعال في ّ‬
‫تشغيل‬
‫بدء‬
‫بعد‬
‫مالبس‬
‫قطع‬
‫إلضافة‬
‫الة‪.‬‬
‫الغس‬
‫حوض‬
‫في‬
‫العلوي‬
‫الثقوب‬
‫صف‬
‫من‬
‫أعلى‬
‫تكون‬
‫ال‬
‫بحيث‬
‫ّ‬
‫غسالة إزالة الزيت بشكل كامل‪.‬‬
‫ال يمكن ألي ّ‬
‫ّ‬
‫الغسالة‪ ،‬اضغط على الزر ‪( Start‬بدء) ثم أدخل القطع اإلضافية‪ .‬أغلق الغطاء واضغط على الزر ‪( Start‬بدء) تجنب تجفيف أي قطعة كان عليها أي نوع من الزيوت‬
‫مرة أخرى إلعادة التشغيل‪.‬‬
‫من قبل (بما في ذلك زيوت الطهي)‪.‬‬
‫المالبس الخفيفة والكبيرة الحجم‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى الوفاة أو حدوث انفجار‬
‫أو اندالع حريق‪.‬‬
‫تع ّد المالبس المحشوة بالريش والمالبس الصوفية خفيفة الوزن وكبيرة الحجم وتطفو بسهولة‪ .‬لذلك‪،‬‬
‫استخدم شبكة نايلون واغسلها في كمية صغيرة من الماء‪ .‬فقد يتلف الغسيل في حال طفا على وجه الماء‬
‫أثناء دورة الغسيل‪ .‬استخدم منظفًا مذابًا لتجنب تكتل المنظف‪.‬‬
‫قطع الغسيل الطويلة‬
‫استخدم شبكات النايلون لقطع الغسيل الطويلة واألقمشة الحساسة‪ .‬بالنسبة للغسيل الذي يحتوي على قطع طويلة أو أربطة طويلة‪،‬‬
‫يؤدي استخدام الشبكة إلى منع التشابك أثناء الغسيل‪ .‬أغلِق السحابات والمشابك واربط األربطة حتى تضمن عدم تعلّقها بالمالبس األخرى‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫داخل ّ‬
‫ال توفر ‪ LG‬شبكة النايلون‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫المقدمة‬
‫‪8‬‬
‫معلومات حول الوظائف‬
‫الغسالة عددًا كبي ًرا من طرق الغسيل التي تناسب مختلف الظروف وأنواع الغسيل‪.‬‬
‫توفر ّ‬
‫أنواع الغسيل المختلفة‬
‫‪) ( Normal Wash‬‬
‫يُستخدم هذا البرنامج للغسيل اليومي مثل الماليات والمناشف والقمصان‪( .‬راجع الصفحة ‪)16‬‬
‫‪) ( Duvet Wash‬‬
‫تُستخدم هذه الدورة لغسل البطانية أو اللحاف المزود بإشارة (الغسيل يدويًا)‪( .‬راجع الصفحة ‪)16‬‬
‫)‬
‫‪( Extra Clean‬‬
‫تُستخدم هذه الدورة للحصول على أداء شطف أفضل‪( .‬راجع الصفحة ‪)16‬‬
‫)‬
‫‪( Wool Wash‬‬
‫يمكن غسل المالبس الصوفية (المالبس الداخلية والمالبس الصوفية وغيرها) التي قد تتلف بسهولة‪( .‬راجع الصفحة ‪)16‬‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫الغسالة بشكل خاص لمنع تلبدها وتشابكها أثناء غسلها في ّ‬
‫تم تعديل ألياف المالبس الصوفية القابلة للغسل في ّ‬
‫الغسالة ونوصي بغسلها يدويًا‬
‫ليست معظم المالبس المشغولة يدويًا مصنوعة من الصوف القابل للغسل في ّ‬
‫• •قبل غسل المالبس الصوفية‪ ،‬تحقق من ملصق العناية لالطالع على تعليمات الغسيل‪.‬‬
‫• •عند غسل المالبس الصوفية‪ ،‬استخدم منظفًا معتدالً موصى به لغسل المالبس الصوفية‪.‬‬
‫الغسالة لتقليل الوقت الذي تستغرقه لتجف‪.‬‬
‫• •يمكن عصر المالبس الصوفية المغسولة يدويًا في ّ‬
‫• •لتجفيف المالبس الصوفية‪ ،‬ضعها على منشفة بشكل مست ٍو واضرب عليها برفق‪ .‬جفف المالبس الصوفية بعيداً عن أشعة الشمس المباشرة‪.‬‬
‫(قد يتسبب إجراء التسخين والتقليب في النشافة في انكماش المالبس الصوفية أو تلبدها‪).‬‬
‫الغسالة لكنها قد تتسبب في انسداد المضخة‪.‬‬
‫يمكن غسل بعض المنتجات المبطنة بالصوف والمصنوعة من جلود األغنام في ّ‬
‫الغسالة وليس مادة الكسوة الخارجية فقط‪).‬‬
‫(تأكد من أن قطعة المالبس مناسبة بالكامل للغسيل في ّ‬
‫الغسالة للتجفيف بواسطة الدوران‪.‬‬
‫قد ترغب في غسل هذه القطع يدويًا ووضعها في ّ‬
‫‪Pre Wash+‬‬
‫‪( Normal‬‬
‫)‬
‫التي تعمل على معالجة البقع الفورية مسبقًا من دون غسيل يدوي‪ .‬وهي ضرورية للمالبس‬
‫لغسيل المالبس بواسطة دورة‬
‫التي تنبعث منها رائحة كريهة في حال لم يتم غسلها سري ًعا‪( .‬راجع الصفحة ‪)18‬‬
‫)‬
‫‪( Silent Wash‬‬
‫يُستخدم هذا البرنامج للغسيل بهدوء ليالً‪( .‬راجع الصفحة ‪)18‬‬
‫الغسيل وفقًا لحالة المالبس المغسولة‬
‫)‬
‫‪( Quick Wash‬‬
‫) لغسل المالبس المتسخة قليالً والتي تزن أقل من ‪ 2.0‬كجم في وقت قصير‪.‬‬
‫يمكن تحديد ‪( Quick Wash‬‬
‫(راجع الصفحة ‪)16‬‬
‫‪( Soak Wash‬الغسيل بالنقع)‬
‫يمكن تحديد ‪( Soak Wash‬الغسيل بالنقع) لغسل المالبس شديدة االتساخ عن طريق النقع في الماء لبعض الوقت بهدف إزالة األتربة واألوساخ‪.‬‬
‫(راجع الصفحة ‪)20‬‬
‫طريقة غسيل أخرى‬
‫)‬
‫‪( Tub Clean‬‬
‫الغسالة وال سيما الحوض الداخلي والحوض الخارجي (راجع الصفحة ‪)21‬‬
‫يُستخدم هذا البرنامج لتنظيف داخل ّ‬
‫‪( Delay Start Wash‬تأجيل بدء الغسيل)‬
‫يتم استخدام ‪( Delay Start Wash‬تأجيل بدء الغسيل) لتأجيل وقت انتهاء التشغيل‪.‬‬
‫ويمكن للمستخدم تعيين عدد ساعات التأجيل وفقًا لذلك‪( .‬راجع الصفحة ‪)24‬‬
‫خيارات الغسيل‬
‫) أو ‪( Wash‬‬
‫) أو ‪/ ( Wash/Rinse‬‬
‫) أو ‪( Rinse‬‬
‫‪/‬‬
‫) أو ‪( Rinse/Spin‬‬
‫عندما يحتاج المستخدم إلى ‪( Spin‬‬
‫) فقط‪( .‬راجع الصفحة ‪)23‬‬
‫‪/‬‬
‫) أو ‪( Soak/Wash/Rinse/Spin‬النقع‪/ /‬‬
‫‪/‬‬
‫أو ‪/ ( Wash/Rinse/Spin‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫)‬
‫‪7‬‬
‫التعريف بالقطع‬
‫الهيكل‬
‫* قد تختلف الصورة وفقًا للطراز‪.‬‬
‫باب األمان المرن‬
‫قسى‬
‫الزجاج ال ُم ّ‬
‫علبة مسحوق التنظيف‬
‫والمنظف السائل‬
‫فتحة مل ّين المالبس‬
‫موزّع‬
‫المب ّيض‬
‫محدد‬
‫الوظائف‬
‫الحوض‬
‫*قابس الطاقة‬
‫في حال تلف سلك التزويد بالطاقة‪،‬‬
‫يجب استبداله من قبل الشركة‬
‫المص ّنعة أو وكالء الصيانة أو شخص‬
‫يتمتع بدرجة الكفاءة نفسها لتج ّنب‬
‫وقوع خطر‪.‬‬
‫فلتر النسالة‬
‫نظّف الفلتر بانتظام لمنع التصاق‬
‫النسالةبالمالبس‪.‬‬
‫*خرطوم التصريف‬
‫للطراز المز ّود بمضخة‬
‫تأكد من أن خرطوم التصريف معلق‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫قبل تشغيل ّ‬
‫‪START/PAUSE‬‬
‫)‬
‫(‬
‫يُستخدم هذا الزر لبدء‬
‫الغسالة‬
‫تشغيل ّ‬
‫أو إيقافها مؤقتًا‬
‫قوائم قابلة للضبط‬
‫الغسالة‬
‫مستوى‬
‫تُستخدم لضبط‬
‫ّ‬
‫وتوازنها ودورانها بشكل صحيح‬
‫*خرطوم التصريف‬
‫للطراز غير المز ّود بمضخة‬
‫القاعدة‬
‫الملحقات‬
‫خراطيم التزويد بالماء‬
‫خرطوم التصريف‬
‫للطراز غير المز ّود بمضخة‬
‫أو‬
‫للطراز المز ّود بمضخة‬
‫قطعة للماء البارد‬
‫وقطعة للماء الساخن‬
‫مالحظة‬
‫"*" قد تختلف بعض القطع وفقًا للطراز‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫غطاء منع دخول الجرذان (اختياري)‬
‫المقدمة‬
‫*خرطوم التزويد بالماء‬
‫تأكد من عدم تس ّرب الماء‪.‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫عند استخدام‬
‫الغسالة‬
‫ّ‬
‫‬
‫أثناء عدم‬
‫االستخدام‬
‫‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫تحذير‬
‫ال تستخدم مأخذ القابس واألسالك مع سعة تفوق تلك المقدرة لها‪.‬‬
‫فقد يؤدي تجاوز الحد إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو حدوث عطل و‪/‬أو تلف في القطع‪.‬‬
‫ال تخلط الكلور المبيّض مع األمونيا أو األحماض مثل الخل و‪/‬أو مزيل الصدأ‪.‬‬
‫فقد يؤدي خلط مواد كيميائية مختلفة م ًعا إلى إنتاج غازات سامة قد تسبب الوفاة‪.‬‬
‫تجنب غسل أو تجفيف المالبس التي تم تنظيفها بمواد قابلة لالشتعال أو االنفجار (مثل الشمع والزيت‬
‫والطالء والبنزين ومذيبات التنظيف الجاف والكيروسين وغيرها) أو غسلها أو نقعها فيها أو تلويثها بها‪.‬‬
‫وتجنب إضافة هذه المواد إلى ماء الغسيل‪.‬‬
‫الغسالة أو النشافة أثناء التشغيل‪.‬‬
‫تجنب استخدام هذه المواد أو وضعها حول ّ‬
‫فقد تشتعل أو تنفجر‪.‬‬
‫المقدمة‬
‫‪6‬‬
‫اغلق‬
‫• •غالق صنابير الماء لتخفيف الضغط على الخراطيم والصمامات والحد من التسرب إذا حدث كسر أو تصدّع‪ .‬تحقق‬
‫من حالة خراطيم التعبئة‪ ،‬فقد تبرز الحاجة إلى تبديلها بعد ‪ 5‬سنوات‪.‬‬
‫• •عندما تكون درجة حرارة الهواء مرتفعة ودرجة حرارة المياه منخفضة‪ ،‬قد يحدث تكثيف يؤدي إلى تبلّل األرضية‪.‬‬
‫• •امسح األوساخ أو الغبار عن قابس الطاقة‪.‬‬
‫قد يتسبب استخدام قابس طاقة غير نظيف في حدوث حريق‪.‬‬
‫الغسالة لمنع اختباء األطفال داخلها‪.‬‬
‫الغسالة أو التوقف عن استخدامها‪ ،‬قم بإزالة غطاء ّ‬
‫• •قبل التخلص من ّ‬
‫قد ُيحبس األطفال ويختنقون في حال ترك الغطاء في مكانه‪.‬‬
‫الغسالة أو استبدالها إال وفقًا للمنصوص عليه تحديدًا في دليل المالك أو‬
‫ال تحاول إصالح أي قطعة من هذه ّ‬
‫في تعليمات اإلصالح المنشورة الخاصة بالمستخدم والتي تفهمها وتمتلك المهارات لتنفيذها‪.‬‬
‫الغسالة باستخدام قطع مستبدلة بطريقة غير صحيحة سب ًبا في نشوب حريق أو حدوث‬
‫قد يكون تشغيل ّ‬
‫صدمة كهربائية‪.‬‬
‫ال تعبث بمفاتيح التحكم‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو حدوث عطل أو تلف‪.‬‬
‫ال تجذب سلك الطاقة في محاولة لفصل قابس الطاقة‪.‬‬
‫الغسالة عن مصدر الطاقة‪.‬‬
‫امسك قابس الطاقة بإحكام لفصل ّ‬
‫قد يؤدي عدم مراعاة هذه التعليمات إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق بسبب قصور الدائرة‪.‬‬
‫الغسالة مباشرة‪.‬‬
‫الغسالة‪ ،‬ال تضع الماء على أي قطعة من ّ‬
‫عند تنظيف ّ‬
‫فقد يتسبب هذا األمر في قصور الدائرة وحدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫منطقة‬
‫الغسيل‬
‫الخاصة بك‬
‫الغسالة وحولها من المواد القابلة لالشتعال مثل النسالة والورق وقطع القماش البالية‬
‫• •قم بإخالء المنطقة تحت ّ‬
‫والمواد الكيميائية وما إلى ذلك‪.‬‬
‫الغسالة مع وجود مواد مماثلة حولها إلى حدوث انفجار أو نشوب حريق‪.‬‬
‫فقد يؤدي تشغيل ّ‬
‫• •تُعتبر المراقبة الدقيقة ضرورية جدًا إذا كان الجهاز مستخد ًما من قبل أطفال أو بالقرب منهم‪ .‬ال تسمح لألطفال‬
‫باللعب على الجهاز أو به أو في داخله أو بأي جهاز آخر‪.‬‬
‫فخطر تع ّرض األطفال للغرق في الحوض محتمل‪.‬‬
‫ال تلمس قابس الطاقة بي ٍد مبتلة‪.‬‬
‫فقد يتسبب ذلك في حدوث صدمة كهربائية‬
‫الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫ال تضع يدك أو قدمك أو أي شيء أسفل ّ‬
‫الغسالة وبالتالي قد تتعرض لإلصابة‪.‬‬
‫فهناك آلية تدوير أسفل ّ‬
‫‬
‫تنبيه‬
‫الغسالة إال للغاية المخصصة لها كما هو موضح في دليل المالك هذا‪.‬‬
‫• •ال تستخدم ّ‬
‫• •يمكن أن تقلّل عملية الغسيل من خاصية مقاومة األقمشة لالشتعال‪ .‬لتجنب مثل هذه النتائج‪،‬‬
‫اتبع تعليمات الشركة المص ّنعة للمالبس بعناية لمعرفة كيفية غسل المالبس والعناية بها‪.‬‬
‫الغسالة عن لوحة التوزيع‬
‫• •للح ّد من إمكانية حدوث صدمة كهربائية‪ ،‬افصل قابس الجهاز عن مصدر الطاقة أو افصل ّ‬
‫المنزلية عن طريق إزالة المصهر أوإيقاف تشغيل قاطع الدائرة قبل محاولة إجراء أعمال الصيانة أو التنظيف‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫الغسالة إلى فصلها عن مصدر الطاقة‪.‬‬
‫‪ :‬ال يؤدي الضغط على الزر ‪( Power‬الطاقة) إلي إيقاف تشغيل ّ‬
‫• •تأكد من أن نظام التصريف يعمل بشكل صحيح‬
‫فقد تغرق األرضية بالماء إذا كان ال يتم تصريف الماء بشكل سليم‪ .‬وقد تتسبب األرضية المغمورة بالماء في‬
‫حدوث تسرب كهربائي‪ ،‬مما يؤدي بالتالي إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق‪.‬‬
‫الغسالة‬
‫• •إذا فتحت الغطاء أثناء مرحلة العصر ولم يتوقف الحوض عن العمل خالل ‪ 15‬ثانية‪ ،‬فعليك إيقاف تشغيل ّ‬
‫على الفور‪.‬‬
‫فالغسالة التي تقوم بالعصر أثناء فتح الباب قد تتسبب بإصابات‪.‬‬
‫اتصل بخدمة اإلصالح‪ّ .‬‬
‫الغسالة من الداخل أثناء دورانها‪.‬‬
‫ال تلمس ّ‬
‫الغسالة تما ًما قبل فتح الغطاء‪.‬‬
‫انتظر حتى تتوقف ّ‬
‫فحتى الدوران البطيء قد يتسبب بحدوث إصابة‪.‬‬
‫ال تحاول أبدًا تشغيل هذا الجهاز إذا كان متضر ًرا أو معطالً أو مفكوكًا جزئ ًيا أو إذا كانت تنقصه بعض القطع‬
‫أو إذا كانت بعض القطع فيه مكسورة‪ ،‬بما في ذلك السلك أو القابس التالف‪.‬‬
‫فقد يؤدي التشغيل باستخدام قابس تالف إلى حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫ال تستخدم ما ًء تكون درجة حرارته أعلى من ‪ 50‬درجة مئوية‪.‬‬
‫فقد يؤدي استخدام الماء شديد الحرارة إلى تلف األقمشة أو حدوث تسرب مائي‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫المقدمة‬
‫عند استخدام‬
‫الغسالة‬
‫ّ‬
‫‬
‫تحذير‬
‫‪4‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫المقدمة‬
‫اقرأ هذا الكتيّب بعناية ودقة ألنه يحتوي على معلومات هامة تتعلق بالسالمة وتهدف إلى حماية المستخدم من المخاطر غير المتوقعة‬
‫ومنع إلحاق أضرار محتملة بالمنتج‪.‬‬
‫ينقسم هذا الكت ّيب إلى قسمين‪ :‬تحذير وتنبيه‪.‬‬
‫‪ :‬تشير عالمة التحذير هذه إلى االستخدامات التي قد تكون خطيرة‪.‬‬
‫‬
‫‪ :‬تشير هذه العالمة إلى االستخدامات "الممنوعة تما ًما"‪.‬‬
‫تحذير ‪ :‬قد يؤدي عدم االلتزام بالتعليمات الموجودة أسفل هذه العالمة إلى إصابات جسدية خطيرة أو قد تسبب الوفاة‪.‬‬
‫تنبيه ‪ :‬قد يؤدي عدم االلتزام بالتعليمات الموجودة أسفل هذه العالمة إلى إصابات جسدية بسيطة أو إلحاق‬
‫الضرر بالمنتج‪.‬‬
‫سالمة‬
‫سخان‬
‫الماء‬
‫التركيب‬
‫المناسب‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‬
‫تحذير‬
‫• •في ظل ظروف معينة‪ ،‬قد يتك ّون غاز الهيدروجين في سخان الماء الذي لم يتم استخدامه لمدة أسبوعين أو أكثر‪.‬‬
‫وقد يكون غاز الهيدروجين قابالً لالنفجار في ظل هذه الظروف‪ .‬إذا لم يتم استخدام الماء الساخن لمدة أسبوعين‬
‫أو أكثر‪ ،‬فشغّل كل صنابير الماء الساخن واتركها بضع دقائق لمنع احتمال حدوث تلف أو إصابات‪ .‬قم بهذا اإلجراء‬
‫قبل استخدام أي جهاز كهربائي متصل بنظام الماء الساخن‪ .‬سيسمح هذا اإلجراء البسيط بتسرب غاز الهيدروجين‬
‫الذي تج ّمع‪ .‬ونظ ًرا إلى أن الغاز قابل لالشتعال‪ ،‬تجنب التدخين أو استخدام لهب مكشوف أو الجهاز أثناء القيام بهذا‬
‫اإلجراء‪.‬‬
‫‬
‫تنبيه‬
‫الغسالة على أرضية ُمغطاة بالسجاد‪ ،‬يجب أال تس ّد السجادة فتحة القاعدة‪.‬‬
‫• •عند تركيب ّ‬
‫الغسالة أو تخزينها في مكان ال تتع ّرض فيه لدرجات حرارة تحت الصفر أو ظروف جوية أخرى‪.‬‬
‫• •يُنصح بتركيب ّ‬
‫إذا تع ّرض المنتج لمثل هذه الظروف‪ ،‬فقد تحدث صدمة كهربائية أو ينشب حريق أو يحدث عطل أو تلف‬
‫الغسالة مؤ ّرضة على نح ٍو صحيح وفقًا لكل القوانين والتنظيمات‪ .‬اتبع التفاصيل المذكورة في‬
‫• •يجب أن تكون ّ‬
‫تعليمات التركيب‬
‫في حال عدم التأريض بشكل صحيح‪ ،‬قد يحدث عطل أو تسرب للكهرباء‪ ،‬األمر الذي ينجم عنه حدوث صدمة‬
‫كهربائية‬
‫• •يجب وضع الجهاز بحيث يسهل الوصول إلى القابس‪.‬‬
‫الغسالة‪ ،‬فقد يتلف ويسبب حريقًا أو صدمة كهربائية‪.‬‬
‫إذا كان القابس موجودًا بين الحائط و ّ‬
‫• •تأكد من إدخال القابس تما ًما في مأخذ التيار‪.‬‬
‫فقد يؤدي عدم القيام بذلك إلى حدوث صدمة كهربائية وحريق بسبب الحرارة الزائدة‪.‬‬
‫المحتويات‬
‫اقرأ هذا الدليل‬
‫الغسالة والحفاظ عليها بحالة سليمة‪ .‬فقليل من العناية‬
‫ستعثر في هذا الدليل على الكثير من التلميحات المفيدة حول كيفية استخدام ّ‬
‫الغسالة‪ .‬وستجد الكثير من األجوبة على المشاكل الشائعة في قسم‬
‫الوقائية يوفر عليك الكثير من الوقت والمال إلطالة فترة استخدام ّ‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‪ .‬إذا راجعت مخطط استكشاف األعطال وإصالحها في البداية‪ ،‬فقد ال تحتاج إلى االتصال بخدمة الصيانة على‬
‫اإلطالق‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫المقدمة‬
‫‪7‬‬
‫التعريف بالقطع‬
‫‪8‬‬
‫معلومات حول الوظائف‬
‫‪9‬‬
‫التحضير قبل الغسيل‬
‫قبل بدء الغسيل‬
‫‪10‬‬
‫استخدام الماء ودُرج توزيع المسحوق والمنظف ومليّن المالبس‬
‫‪13‬‬
‫الدليل الخاص إلزالة البقع‬
‫‪14‬‬
‫وظيفة كل زر‬
‫‪16‬‬
‫‪) ( Normal Wash‬‬
‫دورة الغسيل‬
‫‪16‬‬
‫)‬
‫‪( Wool Wash‬‬
‫‪16‬‬
‫)‬
‫‪( Quick wash‬‬
‫‪16‬‬
‫‪) ( Duvet Wash‬‬
‫‪16‬‬
‫)‬
‫‪( Extra Clean‬‬
‫‪18‬‬
‫‪ ( Silent Wash‬غسيل صامت)‬
‫‪18‬‬
‫)‬
‫‪Pre Wash‬‏ ‪( Normal Wash +‬‬
‫‪20‬‬
‫‪( Soak Wash‬الغسيل بالنقع)‬
‫‪21‬‬
‫)‬
‫‪( Tub Clean‬‬
‫برنامج الوظائف اإلضافية‬
‫‪22‬‬
‫)‬
‫‪( Air Dry‬‬
‫‪23‬‬
‫خيارات الغسيل‬
‫‪( Delay Start Wash‬تأجيل بدء الغسيل) (‪( )Reservation‬مدة التأجيل) ‪24‬‬
‫‪25‬‬
‫وظائف مفيدة أخرى‬
‫‪26‬‬
‫الوضع واالستواء‬
‫التركيب‬
‫‪27‬‬
‫توصيل خرطوم التزويد بالماء‬
‫‪30‬‬
‫توصيل خرطوم التصريف‬
‫‪31‬‬
‫أسلوب التأريض‬
‫العناية والصيانة‬
‫‪32‬‬
‫التنظيف والصيانة‬
‫‪34‬‬
‫باب األمان المرن‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫‪35‬‬
‫مشاكل الغسيل الشائعة‬
‫‪36‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫‪37‬‬
‫‪( Smart DiagnosisTM‎‬التشخيص الذكي)‬
‫‪38‬‬
‫طي البطانيات‬
‫طريقة ّ‬
‫‪39‬‬
‫شروط الضمان‬
‫شروط الضمان‬
‫‪40‬‬
‫المواصفات‬
‫المواصفات‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫ميزات المنتج‬
‫الغسالة والغطاء مفتوح‪ .‬لذلك‪ ،‬إذا كان الغطاء مفتو ًحا أثناء دورات الغسيل أو الشطف أو العصر‪ ،‬فسيتوقف التشغيل‬
‫ال تعمل ّ‬
‫حفاظًا على السالمة‪.‬‬
‫التحكم الذكي بالمالبس المتنوعة‬
‫• •يكتشف جهاز استشعار الحمولة المض ّمن كمية الغسيل تلقائ ًيا‪ ،‬بينما يقوم معالج دقيق بتحسين ظروف الغسيل مثل ‪Water Level‬‬
‫(مستوى الماء) ووقت الغسيل المثاليين‪.‬‬
‫• •تم تضمين تقنية متقدمة في نظام التحكم اإللكتروني لضمان الحصول على أفضل نتيجة للغسيل‪.‬‬
‫الغسيل األسطواني السريع (اختياري)‬
‫• •عند دوران أجزاء الغسيل "‪ ،"Punch + 3‬يدور حوض الغسيل في االتجاه المعاكس‪.‬‬
‫يؤدي ذلك إلى نشوء تيارين من الماء يدوران في االتجاهين كليهما‪ ،‬األمر الذي‬
‫يحسن أداء الغسيل من خالل فرك الثياب بقوة‪.‬‬
‫ّ‬
‫خطوات الغسيل الثالث‬
‫• •توفر خطوات الغسيل الثالثة أفضل أداء غسيل مع تقليل التشابك بين الثياب‪.‬‬
‫الفرك‬
‫الفرك‬
‫والاهتزاز‬
‫الاهتزاز‬
‫والفصل‬
‫مالحظة‬
‫تأكد من إخراج الوحدة من علبة الكرتون‪ ،‬وإال فلن تتمكن اآللة من العمل بشكل صحيح‪.‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫دليل المالك‬
‫الغسالة‬
‫ّ‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية قبل تشغيل‬
‫الغسالة واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪T1166TEFT1‬‬
‫‪T1566TEFT‬‬
‫‪T1566TEFT1‬‬
‫‪T766TEFT1‬‬
‫‪T766TEFT0‬‬
‫‪T1766TEFT0‬‬
‫‪T1766TEFT1‬‬
‫*‪*MFL68780906‬‬
‫)‪REV.: 01(09T15‬‬
‫‪www.lg.com‬‬

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement