advertisement
▼
Scroll to page 2
of 100
ENGLISH OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. F0K2CHK5T2 WDK2105WPHC F0K2CHK2T2 WDK2102TRHC www.lg.com Made in Korea MFL69306236 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved TABLE OF CONTENTS This manual is produced for a group of products and may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................03 Important Safety Instructions................................................................05 INSTALLATION........................................................08 Parts.....................................................................................................08 Accessories..........................................................................................08 Specifications.......................................................................................09 Installation Place Requirements...........................................................10 Unpacking and Removing Shipping Bolts............................................ 11 Using Anti–Slip Sheets (Optional).........................................................12 Wooden Floors (Suspended Floors).....................................................12 Leveling the Washing Machine.............................................................13 Connecting Inlet Hose..........................................................................13 Installation of Drain Hose.....................................................................16 OPERATION............................................................17 Using the Washing Machine.................................................................17 Sorting Iaundry.....................................................................................18 Adding Cleaning Products....................................................................19 Control Panel........................................................................................21 Programme Table.................................................................................22 Option Cycle.........................................................................................27 Dry........................................................................................................31 SMART FUNCTIONS...............................................32 Using SmartThinQ Application.............................................................32 Using Smart Diagnosis™.....................................................................34 MAINTENANCE.......................................................35 Cleaning your Washing Machine..........................................................35 Cleaning the Water Inlet Filter..............................................................35 Cleaning the Drain Pump Filter............................................................36 Cleaning the Dispenser Drawer...........................................................37 Tub Clean.............................................................................................37 Caution on Freezing During Winter......................................................38 TROUBLESHOOTING.............................................40 Diagnosing Problems...........................................................................40 Error Messages....................................................................................43 WARRANTY.............................................................45 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the product. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk. WARNING - This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death. CAUTION - This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage the product. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. CHILDREN IN THE HOUSEHOLD This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. For use in Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 03 GROUNDING REQUIREMENTS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. ••This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. ••This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. ••Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. ••Do not modify the plug provided with the appliance. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. 04 ENGLISH Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Installation Operation ••Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. It can cause electric shock or injury. ••Do not use a sharp object like drill or pin to press or separate an operation unit. It can cause the electric shock or injury. ••This appliance is heavy. Two or more people may be needed to install and move the appliance. Failure to do so can result in injury. ••Store and install this appliance where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. Failure to do so can result in leakage. ••Tighten the drain hose to avoid separation. Splashing of water may cause electric shock. ••If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard. ••The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble dryer door is restricted. The washing machine shall not be installed at a humid place. ••Only an authorized repair person from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the product. Improper service may cause injury, electric shock or fire. ••Do not spray the water inside or outside the product to clean it. Water can damage the insulation, causing electric shock or fire. ••Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc. Improper use can cause fire or explosion. ••Do not put living animals, such as pets into the product. It may cause injury. ••Do not leave this appliance door open. Children may hang on the door or crawl inside the appliance, causing damage or injury. ••Never reach into this appliance while it is operating. Wait until the drum has completely stopped. Failure to do so may result in injury. 05 ••Do not put in, wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, drycleaning solvents, kerosene, vegetable oil, cooking oil, etc.). Improper use can cause fire or explosion. ••In case of flood, stop using the product and contact the LG Electronics service centre. Contact with water can cause electric shock. ••Do not push down the door excessively, when the appliance door is open. Doing so may topple over the appliance and it can cause the injury. ••Use new hose-sets supplied with the appliance. Old hose-sets should not be reused. Water leakage may cause property damage. ••Do not touch the door during steam cycles, drying or high-temperature washing. The door surface can become very hot. Allow the door lock to release before opening the door. Failure to do so may result in injury. ••Do not use inflammable gas and combustible substances (benzene, gasoline, thinner, petroleum, alcohol, etc.) around the product. It may cause explosion or fire. 06 ••If the drain hose or inlet hose is frozen during winter, use it only after thawing. Freezing may cause fire or electric shock, and frozen parts may cause product malfunction or reduction in product life span. ••Keep all washing detergents, softener and bleach away from children. These products contain poisonous materials. ••Do not plug multiple products into multiple socket-outlets or extension cords. This can cause fire. ••Remove the power plug when you clean the product. Not removing the plug may result in electric shock or injury. ••Do not touch the power plug with wet hands. It can cause the electric shock or injury. ••When pulling out the power plug from an outlet, hold the power plug, not the cable. Damage of the cable can cause the electric shock or injury. ••Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on top of it. Damage of the power cable can cause electric shock or fire. ••Do not dry unwashed items in the appliance. ••Items that have been soiled with substances such as cooking oil, vegetable oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the appliance. ••Fabric softeners or other similar products should be used according to the fabric softener instructions. ENGLISH Technical Safety for Using the Tumble Dryer Disposal ••Before discarding an old appliance, unplug it. Render the plug useless. Cut off the cable directly behind the appliance to prevent misuse. ••Dispose of the packaging material (such as vinyl and styrofoam) away from children. The packaging material can suffocate a child. ••Remove the door to the washing compartment before this appliance is removed from service or discarded to avoid the danger of children or small animals getting trapped inside. Failure to do so can result in serious injury to persons or death. ••Remove all objects from pockets such as lighters and matches. ••Never stop this appliance before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. ••This appliance is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning. ••Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in this appliance. 07 INSTALLATION Parts Transit bolts Power plug Drawer Control panel Drum Door Drain hose Drain plug Drain pump filter Cover cap (Location may vary depending on products) Adjustable feet Accessories 08 Inlet hose (1EA) (Option : Hot (1EA)) Spanner Anti–slip sheets (2EA) (Optional) Caps for covering shipping bolt holes Elbow Bracket (for securing drain hose) Tie strap ENGLISH Specifications Model Wash Capacity F0K2CHK2T2 WDK2102TRHC 18 kg (Wash) / 10 kg (Dry) F0K2CHK5T2 WDK2105WPHC 16 kg (Wash) / 10 kg (Dry) Power Supply 220-240 V~, 50 Hz Size 700 mm (W) x 770 mm (D) x 990 mm (H) Product Weight 100 kg Max. Watt 2000-2250 W (Wash) / 2100-2300 W (Dry) Permissible Water pressure 0.1 - 1.0 MPa (1.0 - 10.0 kgf / cm²) •• Appearance and specifications may change without notice to improve the quality of the product. 09 Installation Place Requirements Location 0.5 cm •• Do not install your washing machine in rooms where freezing temperatures may occur. Frozen hoses may burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point. •• Please ensure that when the washing machine is installed, it is easily accessible for an engineer in the event of a breakdown. 10 cm 2 cm 2 cm Level floor : Allowable slope under the entire washing machine is 1°. Power outlet : Must be within 1.5 meters of either side of the location of the washing machine. •• With the washing machine installed, adjust all four feet using the transit bolt spanner provided to ensure the appliance is stable, and a clearance of approximately 5 mm is left between the top of the washing machine and the underside of any work-top. •• This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans, aircraft etc. •• Do not overload the outlet with more than one appliance. Additional Clearance : For the wall, 10 cm: rear /2 cm: right & left side •• Do not place or store laundry products on top of the washing machine at any time. •• These products may damage the finish or controls. Electrical Connection •• Do not use an extension cord or double adapter. •• Always unplug the washing machine and turn off the water supply after use. •• Connect the washing machine to an earthed socket in accordance with current wiring regulations. Positioning •• The washing machine must be positioned so that the plug is easily accessible. •• Install the washing machine on a flat hard floor. •• Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local service centre. •• Make sure that air circulation around the washing machine is not impeded by carpets, rugs, etc. •• Never try to correct any unevenness in the floor with pieces of wood, cardboard or similar materials under the washing machine. •• If it is impossible to avoid positioning the washing machine next to a gas cooker or coal burning insulation (85x60 cm) covered with aluminum foil on the side facing the cooker or stove must be inserted between the two appliances. 10 •• If the washing machine is delivered in winter and temperatures are below freezing, place the washing machine at room temperature for a few hours before putting it into operation. 1 Lift the washing machine off the foam base. •• After removing the carton and shipping material, lift the washing machine off the foam base. Make sure the tub support comes off with the base and is not stuck to the bottom of the washing machine. •• If you must lay the washing machine down to remove the carton base, always protect the side of the washing machine and lay it carefully on its side. DO NOT lay the washing machine on its front or back. 3 Install the hole caps. •• Locate the hole caps included in the accessory pack and install them in the shipping bolt holes. Cap NOTE •• Save the bolt assemblies for future use. To prevent damage to internal components, DO NOT transport the washing machine without reinstalling the shipping bolts. •• Failure to remove shipping bolts and retainers may cause severe vibration and noise, which can lead to permanent damage to the washing machine. The cord is secured to the back of the washing machine with a shipping bolt to help prevent operation with shipping bolts in place. Tub Support (Optional) 2 Carton base Remove the bolt assemblies. •• Starting with the bottom two shipping bolts, use the spanner (included) to fully loosen all shipping bolts by turning them counterclockwise. Remove the bolt assemblies by wiggling them slightly while pulling them out. Retainer Shipping bolt 11 ENGLISH Unpacking and Removing Shipping Bolts Using Anti–Slip Sheets (Optional) If you install the washing machine on a slippery surface, it may move because of excessive vibration. Incorrect leveling may cause malfunction through noise and vibration. If this occurs, install the anti–slip sheets under the leveling feet and adjust the level. 1 Clean the floor to attach the anti–slip sheets. •• Use a dry rag to remove and clean foreign objects and moisture. If moisture remains, the anti–slip sheets may slip. 2 Adjust the level after placing the washing machine in the installation area. 3 Place the adhesive side of the anti–slip sheet on the floor. •• It is most effective to install the anti–slip sheets under the front legs. If it is difficult to place the pads under the front legs, place them under the back legs. This side up Adhesive side Wooden Floors (Suspended Floors) •• Wooden floors are particularly susceptible to vibration. •• To prevent vibration we recommend you place rubber cups at least 15 mm thick of the each foot of the washing machine, secured to at least two floor beams with screws. Rubber Cup •• If possible install the washing machine in one of the corners of the room, where the floor is more stable. •• Fit the rubber cups to reduce vibration. •• You can obtain rubber cups (p/no.4620ER4002B) from the LG Service Centre. NOTE •• Proper placement and leveling of the washing machine will ensure long, regular, and reliable operation. •• The washing machine must be 100% horizontal and stand firmly in position. •• It must not ‘Seesaw’ across corners under the load. •• The installation surface must be clean, free from floor wax and other lubricant coatings. •• Do not let the feet of the washing machine get wet. Failure to do so may cause vibration or noise. 4 12 Ensure the washing machine is level. •• Push or rock the top edges of the washing machine gently to make sure that the washing machine does not rock. If the washing machine rocks, level the washing machine again. ENGLISH Leveling the Washing Machine Connecting Inlet Hose If the floor is uneven, turn the adjustable feet as required (Do not insert pieces of wood etc. under the feet). Make sure that all four feet are stable and resting on the floor and then check that the appliance is perfectly level (Use a spirit level). •• Water supply pressure must be between 0.1 MPa and 1.0 MPa (1.0 ‒ 10.0 kgf/cm2). •• Once the washing machine is level, tighten the lock nuts up towards the base of the washing machine. All lock nuts must be tightened. •• Do not strip or crossthread when connecting inlet hose to the valve. •• If the water supply pressure is more than 1.0 MPa, a decompression device should be installed. •• Periodically check the condition of the hose and replace the hose if necessary. Checking Rubber Seal Inlet Hose Raise Lower Lock Nut Two rubber seals are supplied with the water inlet hoses. They are used for preventing water leaks. Make sure the connection to taps is sufficiently tight. Tighten all 4 locknuts securely •• Diagonal Check When pushing down the edges of the washing machine top plate diagonally, the washing machine should not move up and down at all (Check both directions). If the washing machine rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust the feet again. Hose connector Rubber seal NOTE •• Timber or suspended type flooring may contribute to excessive vibration and unbalance. •• If the washing machine is installed on a raised platform, it must be securely fastened in order to eliminate the risk of falling off. Hose connector Rubber seal 13 Connecting Hose to Water Tap 3 Push the adapter onto the end of the tap so that the rubber seal forms a watertight connection. Tighten the four fixing screws. 4 Push the inlet hose vertically upwards so that the rubber seal within the hose can adhere completely to the tap and then tighten it by screwing it to the right. Connecting screw-type hose to tap with thread Screw the hose connector onto the water supply tap. Connecting screw-type hose to tap without Plate thread 1 Loose the four fixing screws. Upper connector Inlet hose Rubber seal Connecting one touch type hose to tap without Fixing screw 2 Remove the guide plate if the tap is too large to fit the adapter. thread 1 Unscrew the adapter ring plate and loose the four fixing screws. Guide plate Ring plate 2 Remove the guide plate if the tap is too large to fit the adapter. Guide plate 14 Push the adapter onto the end of the tap so that the rubber seal forms a watertight connection. Tighten the adapter ring plate and the four fixing screws. ENGLISH 3 Connecting Hose to Washing Machine Make sure that there are no kinks in the hose and that they are not crushed. When your washing machine has two valves. •• The Inlet hose with the red connector is for the hot water tap. 4 Pull the connector latch plate down, push the inlet hose onto the adapter, and release the connector latch plate. Make sure the adapter locks into place. NOTE Latch plate NOTE •• After connecting the inlet hose to the water tap, turn on the water tap to flush out foreign substances (dirt, sand, sawdust, etc.) in the water lines. Let the water drain into a bucket, and check the water temperature. •• After completing connection, if water leaks from the hose, repeat the same steps. Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too big, remove the guide plate before inserting the tap into the adaptor. Using the horizontal tap Horizontal tap Extension tap Square tap 15 Installation of Drain Hose •• The drain hose should not be placed higher than 100 cm above the floor. Water in the washing machine may not drain or may drain slowly. •• Securing the drain hose correctly will protect the floor from damage due to water leakage. •• If the drain hose is too long, do not force it back into the washing machine. This will cause abnormal noise. about 100 cm max. 100 cm about 145 cm about 105 cm •• When installing the drain hose to a sink, secure it tightly with string. •• Securing the drain hose correctly will protect the floor from damage due to water leakage. Laundry tub 16 Tie strap max. 100 cm max. 100 cm Hose retainer Using the Washing Machine 4 Choose the desired washing cycle. 5 Begin cycle. 6 End of cycle. Before the first wash, select a cycle (Normal 60 °C, add a half load of detergent), allow the washing machine to wash without clothing. This will remove residue and water from the drum that may have been left during manufacturing. 1 2 •• Press the Cycle button repeatedly or turn the cycle selector knob until the desired cycle is selected. Sort laundry and load items. •• Sort laundry by fabric type, soil level, colour and load size as needed. Open the door and load items into the washing machine. •• Press the Start/Pause button to begin the cycle. The washing machine will agitate briefly without water to measure the weight of the load. If the Start/Pause button is not pressed within 60 minutes, the washing machine will shut off and all settings will be lost. Add cleaning products and/or detergent and softener. •• Add the proper amount of detergent to the detergent dispenser drawer. If desired, add bleach or fabric softener to the appropriate areas of the dispenser. 3 ENGLISH OPERATION •• When the cycle is finished, a melody will sound. Immediately remove your clothing from the washing machine to reduce wrinkling. Check around the door seal when removing the load for small items that may be caught in the seal. Turn on the washing machine. •• Press the Power button to turn ON the washing machine. 17 Sorting Iaundry 1 3 Look for a care label on your clothes. •• This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. •• Symbols on the care labels. Wash temperature Normal machine wash Permanent press Delicate Caring before loading. •• Combine large and small items in a load. Load large items first. •• Large items should not be more than half the total wash load. Do not wash single items. This may cause an unbalanced load. Add one or two similar items. •• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as nails, hair clips, matches, pens, coins and keys can damage both your washing machine and your clothes. Hand wash Do not wash 2 Sorting laundry. •• To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. •• Different fabrics need to be washed at varying temperatures and spin speeds. •• Always sort dark colours from pale colours and whites. Wash separately as dye and lint transfer can occur causing discolouration of white and pale garments. If possible, do not wash heavily soiled items with lightly soiled ones. •• Close zippers, hooks and strings to make sure that these items don’t snag on other clothes. •• Pre-treat dirt and stains by brushing a small amount of detergent dissolved water onto stains to help lift dirt. •• Check the folds of the flexible gasket (gray) and remove any small articles. •• Check inside the drum and remove any items from a previous wash. –– Soil (Heavy, Normal, Light) Separate clothes according to amount of soil. –– Colour (White, Lights, Darks) Separate white fabrics from coloured fabrics. –– Lint (Lint producers, Collectors) Wash lint producers and lint collectors separately. 18 •• Remove any clothing or items from the flexible gasket to prevent clothing and gasket damage. Adding Detergent and Fabric Softener Detergent Dosage Adding detergent •• Detergent should be used according to the instruction of the detergent manufacturer and selected according to type, colour, soiling of the fabric and washing temperature. •• Main wash only → •• If too much detergent is used, too many suds can occur and this will result in poor washing results or cause heavy load to the motor. •• If you wish to use liquid detergent follow the guidelines provided by the detergent manufacturer. •• You can pour liquid detergent directly into the main detergent drawer if you are starting the cycle immediately. •• Do not use liquid detergent if you are using Time delay, or if you have selected Pre Wash, as the liquid may harden. ENGLISH Adding Cleaning Products •• Pre wash+Main wash → NOTE •• Too much detergent, bleach or softener may cause an overflow. •• Be sure to use the appropriate amount of detergent. Adding fabric softener •• Do not exceed the maximum fill line. Overfilling can cause early dispensing of the fabric softener, which may stain clothes. Close the dispenser drawer slowly. •• If too many suds occur, reduce the detergent amount. •• Detergent usage may need to be adjusted for water temperature, water hardness, size and soil level of the load. For best results, avoid oversudsing. •• Refer to the label of the clothes, before choosing the detergent and water temperature: •• When using the washing machine, use designated detergent for each type of clothing only: –– Powdered detergents for delicate fabric •• Do not leave the fabric softener in the detergent drawer for more than 2 days (Fabric softener may harden). –– Liquid detergents for all types of fabric or designated detergents only for wool •• Softener will automatically be added during the last rinse cycle. –– General powdered detergents for all types of fabric •• For better washing performance and whitening, use detergent with the general powdered bleach. •• Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle. NOTE •• Do not open the drawer when water is being supplied. •• Solvents (benzene, etc) should not be used. NOTE •• Do not pour fabric softener directly on the clothes. •• Do not let the detergent harden. Doing so may lead to blockages, poor rinse performance or odour. •• Full load : According to manufacturer’s recommendation. •• Part load : 3/4 of the normal amount •• Minimum load : 1/2 of full load 19 Adding water softener •• A water softener, such as Anti-limescale (e.g. Calgon) can be used to cut down on the use of detergent in extremely hard water areas. Dispense according to the amount specified on the packaging. First add detergent and then the water softener. •• Use the quantity of detergent required for soft water. Using tablet 1 Open the door and put tablets into the drum. 2 Load the laundry into the drum and close the door. 20 ENGLISH Control Panel Power button Programme dial •• Press the Power button to turn the washing machine on. •• Programmes are available according to laundry type. •• To cancel the Time Delay function, the Power button should be pressed. •• Lamp will light up to indicate the selected programme. Start/Pause button Options •• This Start/Pause button is used to start the wash cycle or pause the wash cycle. •• This allows you to select an additional cycle and will light when selected. •• If a temporary stop of the wash cycle is needed, press the Start/Pause button. •• Use these buttons to select the desired cycle options for the selected cycle. Display •• The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages. When the product is turned on, the default settings in the display will illuminate. •• The display shows estimate time remaining. While the size of the load is being calculated automatically, blinking ‘ ’ or ‘Detecting’ appears. 21 Programme Table Washing Programme Programme Description Normal Provides better performance by combining various drum motions. Allergy Care Removes allergens such as house mites, pollen, and cat fur. Fabric Type Coloured fast garments (shirts, nightdresses, pajamas, etc) and normally soiled cotton load (underwear). Cotton, underwear, pillow covers, bed sheets, baby wear Proper Temp. Maximum Load 40 °C (Cold to 60 °C) Rating No choice Hygiene Washes laundry in a hot cycle Steam Cleaning Removes wrinkles within 25 mins with steam. Cotton mixed, Polyester mixed Dress shirts, blouses. Baby Care Removes solid and protein stains, provides better rinse performance. Lightly soiled baby wear. Duvet This cycle is for large items such as bed cover, pillows, sofa covers, etc. Cotton bedding except special garments (delicates, wool, silk, etc.) with filling: duvets, pillows, blankets, sofa covers with light filling. Cold (Cold to 40 °C) Sports Wear This cycle is suitable for sports wear such as jogging clothes and running wear. Coolmax, Gore-tex, Fleece and Sympatex. *30 °C (Cold to 30 °C) Enables to wash wool fabrics. (Please use detergent for machinewashable woolens). Machine washable woolens with pure now wool only 40 °C (Cold to 40 °C) Provides less noise and vibration and saves money by using overnight electricity. Coloured fast garments (shirts, nightdresses, pajamas, etc) and normally soiled cotton load (underwear). Wool Silent Wash 22 3.0 kg 95 °C No choice 40 °C (Cold to 60°C) 3 items 5.0 kg 1 king size 3.0 kg Speed Wash Description This cycle provides fast washing time for small loads and lightly soiled clothes. Fabric Type Coloured laundry which is lightly soiled. CAUTION : Use less than 20 g of detergent (for 2.0 kg load) otherwise detergent may remain on the clothes. Speed Wash+Dry Speed Wash and Dry A small amount of laundry which can be dried in an hour. Rinse+Spin Use for laundry that need rinsing only of to add rinse-added fabric softener to laundry Normal fabrics which can be washable. Duvets, blankets, pillowcases, shams, and other bedding. Bedding Care Download Cycle Removes damp and odors from bedding without washing. CAUTION : Check fabric care labels on blankets or duvets before using the Bedding care programme. The heated air of the programme may shrink or damage some items. Proper Temp. Maximum Load *40 °C (Cold to 40 °C) 3.0 kg 40 °C 1.0 kg Rating No choice 1 item For downloadable cycles. If you did not download any cycles, the default is Cold Wash. •• * : Proper temperature can be selected after deleting the steam option, automatically-included in the cycle. •• Water Temperature: Select the appropriate water temperature for chosen wash cycle. Always follow garment manufacturer’s care label or instructions when washing. •• If you select the Hygiene cycle and change the spin mode to No Spin, the drum may still spin very slowly. This is normal and will not affect performance. NOTE •• Neutral detergent is recommended. 23 ENGLISH Programme Drying Programme Programme Turbo Dry Air Dry Description Select this cycle to reduce cycle time during the drying cycle. Select this cycle to reduce water and energy usage during the drying cycle. Fabric Type Cotton or linen fabrics such as cotton towels, t-shirts, and linen laundries. Time 30 min. Time 60 min. Time 90 min. You can change the drying time according to the maximum load. Cotton, towel Time 120 min. Time 150 min. NOTE •• Select maximum selectable spin speed of washing programme to ensure drying results. •• Where the amount of laundry to be washed and dried in one programme does not exceed the maximum weight permitted for the drying programme, washing and drying in one continuous sequence is recommended. 24 ENGLISH Extra Options Programme Time Delay Steam Add Item Turbo Wash™ Turbo Dry Air Dry Time Dry Normal ● ● ● ●** ● ● ● Allergy Care ● ●* ● ● ● ● ● Hygiene ● ● ● ● ● ● ● Steam Cleaning ● ●* Baby Care ● ●* ● ● ● ● ● Duvet ● ● ● Sports Wear ● ● ● Wool ● ● Slient Wash ● ● ● ● ● Speed Wash ● ●** ● ●** ● ● ● Speed Wash+Dry ● ●* ● ●* Rinse+Spin ● ● Bedding Care ● ● Download Cycle ● ● ●** ● ●* ● ● ● ● ● ● * : This option is automatically included in the cycle and can not be deleted. ** : This option is automatically included in the cycle and can be deleted. 25 Operating Data 26 Programme Max RPM Normal 1100 Allergy Care 1100 Hygiene 1100 Steam Cleaning - Baby Care 1100 Duvet 800 Sports Wear 400 Wool 600 Slient Wash 1100 Speed Wash 1100 Speed Wash+Dry 1000 Rinse+Spin 1100 Bedding Care - Download Cycle 1100 Add Item Time Delay Use this function to add loads or remove the foreign material. You can set a time delay so that the washing machine will start automatically and finish after a specified time interval. 1 Press the Add Item button. 2 Close the door after add loads or remove the foreign material. (e.g. coin or pin etc.) 3 Press the Start/Pause button. ENGLISH Option Cycle 1 Press the Power button. 2 Select a washing programme. 3 Press the Time Delay button and set time required. 4 Press the Start/Pause button. -W hen the tub is spinning : Tub stops and Door Lock is off. NOTE -W hen water temperature in the tub is higher than 45°C : Add Item is not available with short warning sound for safety. •• The delay time is the time to the end of the programme, not the start. The actual running time may vary due to water temperature, wash load and other factors. •• Results when choosing Add Item during cycles. -W hen lots of water is in the tub : Door Lock is off after draining by safe water level. NOTE Turbo Wash™ Wash cycle in under 1 hour with energy and water saving. (based on half of laundry) 1 Press the Power button. 2 Select a washing programme. 3 Press the Turbo Wash™ button. 4 Press the Start/Pause button. •• Open the door when Door Lock is off after checking the safety. •• Add Item doesn't work when Tub Cleaning course is in progress for safety. •• Put the laundry into the tub completely. Laundry caught in between door closing part can damage door packing (rubber part) and might cause failure. NOTE •• Turbo Wash™ function of Some courses is selected automatically. 27 Steam Light Steam Wash features enhance washing performance with low energy consumption. This cycle is suitable for lightly soiled clothing. 1 Press the Power button. 2 Select steam course. 3 Press the Steam button. 4 Press the Start/Pause button. Steam Wash •• For heavily stained clothes, underwear, or baby clothes. •• Do not use Steam Wash for delicates such as wool, silk, and easily discoloured clothes. NOTE •• Selectable options will differ depending on selected course. Rinse + R + Hold Add rinse once then after rinsing process, the course is paused until Start/Pause button is pressed again. N + Hold The course is paused until start button is pressed again when rinse is finished. Rinse++ Wash Add rinse twice. Soak Use this mode to wash normal clothes or thick and heavy clothes which are excessively dirty. Rinse+ Add rinse once. Pre Wash If the laundry is heavily soiled, the Pre Wash cycle is recommended. Intensive If the laundry is normal and heavily soiled, the Intensive option is effective. Spin •• Spin speed level can be selected by pressing the Spin button repeatedly. •• Spin Only 1 Press the Power button. Normal 2 Press the Spin button to select RPM. This option is automatically selected in every course except for Rinse+Spin, Baby Care. 3 Press the Start/Pause button. 28 Wi-Fi( The Temp. button selects the wash and rinse temperature combination for the selected cycle. Press this button until the desired setting is lit. All rinses use cold tap water. Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds. When Wi-Fi is turned on, the Wi-Fi icon ( ) on the control panel is lit. •• Select the water temperature suitable for the type of load you are washing. Follow the garment fabric care labels for best results. Child Lock ( ENGLISH Temp. ) Remote Start Use a smart phone to control your appliance remotely. You can also monitor your cycle operation so you know how much time is left in the cycle. NOTE ) Select this function to lock the buttons on the control assembly to prevent tampering. Locking the control panel 1 Press and hold the Wash and Rinse button for 3 seconds. 2 A beeper will sound, and ‘ display. •• You must first connect to a gateway and register your appliance in order to use the Remote Start function. To use Remote Start: 1 Press the Power button. 2 Put the laundry in the drum. When the child lock is set, all buttons are locked except the Power button. 3 Press and hold Remote Start button for 3 seconds to enable Remote Start function. NOTE 4 Start a cycle from the LG SmartThinQ application on your smart phone. ’ will appear on the •• Turning off the power will not reset the child lock function. You must deactivate child lock before you can access any other functions. Unlocking the control panel Press and hold the Wash and Rinse button for 3 seconds. •• A beeper will sound and the remaining time for the current programme will reappear on the display. NOTE •• If you do not start your appliance, it will wait to start a cycle until you turn off your appliance from the application or disable the Remote Start function. •• When Remote Start is turned on, the door is automatically locked. To disable Remote Start: When the Remote Start is activated, press and hold Remote Start button for 3 seconds. 29 Download Cycle The Download Cycle features of this appliance allow you to download new and special cycles that are not included in the appliance's basic cycles. Appliances that have been successfully registered can download a variety of specialty cycles specific to the appliance. Only one cycle can be stored on the appliance at a time. Once Cycle Download is completed in the washer, the product keeps the downloaded cycle until you change it to a new downloaded cycle. NOTE •• You can download cycles after registering the product and configuring the Wi-Fi connection. •• You can download a desired cycle through the 'LG SmartThinQ' app. For more information on each cycle, refer to the 'LG SmartThinQ' app. •• Depending on the type of washer purchased, different cycles will be available. •• The downloaded cycles may be different depending on the updated version of the 'LG SmartThinQ' app. 30 Permanent Press and Synthetics Use the your Automatic cycles to dry most loads. Electronic sensors measure the temperature of the exhaust to increase or decrease drying temperatures for faster reaction time and tighter temperature control. •• Do not overload your washing machine •• Cold water tap must be left on during drying cycles. •• This washing machine’s automatic process from washing to drying can be selected easily. •• For most even drying, make sure all articles in the clothes load are similar in material and thickness. •• Do not overload the washing machine by stuffing too many articles into the drum. Items must be able to tumble freely. •• If you open the door and remove the load before the washing machine has finished its cycle, remember to press the Start/Pause button. •• After the end of dry, ‘ ’ is displayed. ‘ ’ means crease decreasing. The drying cycle is already done. Press any button and take out clothes. If you do not press any button, the programme ends after about 4 hours. NOTE •• When you turn the washing machine off of the drying cycle, the drying fan motor can be operated to save itself for 1 minute. •• Be careful when removing your clothing from the washing machine, as the clothing or washing machine may be hot. Woolen Articles •• Do not tumble dry woolen articles. Pull them to their original shape and dry them flat. Woven and Loopknit Materials •• Some woven and loopknit materials may shrink, by varying amounts, depending on their quality. •• Always stretch these materials out immediately after drying. ENGLISH Dry •• Take out permanent press articles as soon as the washing machine stops to reduce wrinkles. Baby clothes and Night Gowns •• Always check the manufacturer’s instructions. Rubber and Plastics •• Do not dry any items made from or containing rubber or plastics, such as: –– aprons, bibs, chair covers –– curtains and table cloths –– bathmats Fiber glass •• Do not dry fiberglass articles in your washing machine. Glass particles left in the washing machine may be picked up by your clothes the next time you use the washing machine and cause skin irritation. Drying Time Guide •• The drying time can be selected by pressing the Time Dry button. •• These drying times are given as a guide to help you set your washing machine for manual drying. NOTE •• The estimated drying time varies from the actual drying time during the Automatic cycle. The type of fabric, size of the load, and the dryness selected affect drying time. •• When you select drying only, spinning runs automatically for energy efficiency. 31 SMART FUNCTIONS Using SmartThinQ Application Installing SmartThinQ icon on the control panel is lit. Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application. Wi-Fi Function •• For appliances with the NOTE •• To verify the Wi-Fi connection, check the Wi-Fi or logo Communicate with the appliance from a smart phone using the convenient smart features. •• LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. •• The machine supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. •• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength. •• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment. Washer Cycle •• The network connection may not work properly depending on the internet service provider. Set or download any perferred cycle and operate by remote control. •• The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. Tub Clean Coach Check the appropriate Tub Clean period based on the washing frequency. Energy Monitoring Check the energy consumption of the recently used cycles and monthly average. Smart Diagnosis This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use. Settings Various functions are available. Push Alert Turn on the Push Alerts to receive appliance status notifications. The notifications are triggered even if the LG SmartThinQ application is off. 32 •• The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users. •• Functions may vary by model. ENGLISH Open Source Software Notice Information To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge. com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product. Smart Diagnosis™ Using a Smart Phone •• For appliances with the or logo Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails. Smart Diagnosis™ can not be activated unless the appliance is connected to power. If the appliance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™. 33 Using Smart Diagnosis™ Smart Diagnosis™ Through the Customer Information Centre Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information center when the appliance malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation. 1 Press the Power button to turn on the washing machine. Do not press any other buttons or turn the cycle selector knob. 2 When instructed to do so by the call centre, place the mouthpiece of your phone close to the Power button. Max m 10 m 3 Press and hold the Temp. button for 3 seconds, while holding the phone mouthpiece to the icon or Power button. 4 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. Time remaining for data transfer is displayed. •• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. •• If the call centre agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be asked to try again. 5 34 Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call centre agent, who will then be able to assist you using the information transmitted for analysis. NOTE •• The Smart Diagnosis™ function depends on the local call quality. •• The communication performance will improve and you can receive better service if you use the home phone. •• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor due to poor call quality, you may not receive the best Smart Diagnosis™ service. WARNING •• Unplug the washing machine before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning may result in serious injury, fire, electric shock, or death. •• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washing machine. They may damage the finish. Cleaning your Washing Machine ENGLISH MAINTENANCE Care and Cleaning of the Interior •• Use a towel or soft cloth to wipe around the washing machine door opening and door glass. •• Always remove items from the washing machine as soon as the cycle is complete. Leaving damp items in the washing machine can cause wrinkling, colour transfer, and odour. •• Run the Tub Clean cycle once a month (or more often if needed) to remove detergent buildup and other residue. Care After Wash •• After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. •• Leave the door open to dry the drum interior. •• Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture. Cleaning the Water Inlet Filter •• Turn off the stopclock if the washing machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain (gully) in the immediate vicinity. •• ‘ ’ icon will be displayed on the control panel when water is not entering the detergent drawer. Proper care of your washing machine can extend its life. •• If water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it occasionally. Door: 1 Turn off the water tap and unscrew the water inlet hose. 2 Clean the filter using a hard bristle brush. Cleaning the Exterior •• Wash with a damp cloth on the outside and inside and then dry with a soft cloth. Exterior: •• Immediately wipe off any spills. •• Wipe with a damp cloth. •• Do not press the surface or the display with sharp objects. 35 Cleaning the Drain Pump Filter 4 After cleaning, turn the pump filter and insert the drain plug. 5 Close the cover cap. •• The drain filter collects threads and small objects left in the laundry. Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your washing machine. •• Allow the water to cool down before cleaning the drain pump, carrying out emergency emptying, or opening the door in an emergency. 1 2 Open the cover cap and pull out the hose. Unplug the drain plug and open the filter by turning it to the left. 2 Container to collect the drained water. CAUTION •• First drain using the drain hose and then open the pump filter to remove any threads or objects. •• Be careful when draining, as the water may be hot. 1 3 36 Remove any extraneous matter from the pump filter. Tub Clean Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Remove the drawer and inserts and check for buildup once or twice a month. Tub Clean is a special cycle to clean the inside of the washing machine. 1 Remove the detergent dispenser drawer by pulling it straight out until it stops. •• Press down hard on the disengage button and remove the drawer. 2 3 To clean the drawer opening, use a cloth or small, non-metal brush to clean the recess. •• Remove all residue from the upper and lower parts of the recess. 4 5 A higher water level is used in this cycle at higher spin speed. Perform this cycle regularly. 1 Remove any clothing or items from the washing machine and close the door. 2 Open the dispenser drawer and add Anti limescale (e.g. Calgon) to the main wash compartment. 3 Close the dispenser drawer slowly. 4 Power On and then press and hold the Spin and Temp. button for 3 seconds. Remove the inserts from the drawer. •• Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove buildup from laundry products. Use only water to clean the dispenser drawer. Dry the inserts and drawer with a soft cloth or towel. Wipe any moisture off the recess with a soft cloth or towel. Return the inserts to the proper compartments and replace the drawer. ENGLISH Cleaning the Dispenser Drawer Then ‘ ’ will be displayed on the display. 5 Press the Start/Pause button to start. 6 After the cycle is complete, leave the door open to allow the washing machine door opening, flexible gasket and door glass to dry. CAUTION •• If there is a child, be careful not to leave the door open for too long. NOTE •• Do not add any detergent to the detergent compartments. Excessive suds may generate and leak from the washing machine. 37 Caution on Freezing During Winter •• After closing the tap, disconnect the cold inlet hose from the tap, and remove water while keeping the hose facing downwards. •• When frozen, the product does not operate normally. Make sure to install the product where it will not freeze during winter. •• In case the product must be installed outside on a porch or in other outdoor conditions, make sure to check the following. Cold inlet hose How to Keep the Product from Freezing •• After washing, remove water remaining inside the pump completely with the opening hose plug used for removal of residual water. When the water is removed completely, close the hose plug used for removal of residual water and cover cap. Check for Freezing •• If water does not drain when opening the hose plug used for removal of residual water, check the drainage unit. Drain plug Drain plug Cover cap •• Hang down drain hose to pull out water inside the hose completely. Drain hose CAUTION •• When the drain hose is installed in a curved shape, the inner hose may freeze. Cover cap •• Turn the power on, select Rinse and Spin, and press the Start/Pause button. Detergent drawer Drain hose NOTE •• Check that water is coming into the detergent drawer while rinsing, and water is draining through the drain hose while spinning. ’ is shown in display window while the •• When ‘ product is in operation, check water supply unit and drainage unit (Some models do not have an alarm function that indicates freezing). 38 •• Make sure to empty the drum, pour warm water of 50–60 °C up to the rubber part inside the drum, close the door, and wait for 1–2 hours. 50‒60 °C ENGLISH How to Handle Freezing •• When water is removed completely from the drum, close the hose plug used for removal of residual water, select Rinse and Spin, and press the Start/ Pause button. Drain hose Detergent drawer NOTE CAUTION •• Do not use boiling water. It may cause burns or damage to the product. •• Open the cover cap and hose plug used for removal of residual water to extract water completely. •• Check that water is coming into the detergent drawer while rinsing, and water is draining through the drain hose while spinning. •• When water supply problems occur, take the following measures. –– Turn off the tap, and thaw out the tap and both connection areas of inlet hose of the product using a hot water cloth. –– Take out inlet hose and immerse in warm water below 50–60 °C. Drain plug Cover cap NOTE •• If when water does not drain, this means the ice is not melted completely. Wait more. Inlet hose 50‒60 °C 39 TROUBLESHOOTING •• Your washing machine is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your washing machine does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Diagnosing Problems Symptoms Reason Solution •• Stop washing machine, check drum and drain filter. Rattling and clanking noise Foreign objects such as coins or safety pins may be in drum or pump. Thumping sound Heavy wash loads may produce a thumping sound. This is usually normal. •• If sound continues, washing machine is probably out of balance. Stop and redistribute wash load. Have all the transit bolts and tub support been removed? •• If not removed during installation, refer to Installation guide for removing transit bolts. Are all the feet resting firmly on the ground? •• Make sure the washing machine is level and tighten the lock nuts up towards the base of the appliance. Inlet hoses or drain hose are loose at tap or washing machine. •• Check and tighten hose connections. House drain pipes are clogged. •• Unclog drain pipe. Contact plumber if necessary. Vibrating noise Water leaks •• Too much detergent or unsuitable detergent may cause excessive foaming which may result in water leaks. Oversudsing Water does not enter washing machine or it enters slowly Water in the washing machine does not drain or drains slowly 40 •• If noise continues after washing machine is restarted, call your authorised service centre. Water supply is not adequate in that location. •• Check another tap in the house. Water supply tap is not completely open. •• Fully open tap. Water inlet hose(s) are kinked. •• Straighten hose. The filter of the inlet hose(s) clogged. •• Check the filter of the inlet hose. Drain hose is kinked or clogged. •• Clean and straighten the drain hose. The drain filter is clogged. •• Clean the drain filter. Washing machine does not start Washing machine will not spin Reason ENGLISH Symptoms Solution Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. •• Make sure plug fits tightly in wall outlet. House fuse blown, circuit breaker tripped,or a power outage has occurred. •• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Water supply tap is not turned on. •• Turn on water supply tap. Check that the door is firmly shut. •• Close the door and press the Start/ Pause button. After pressing the Start/Pause button, it may take a few moments before the washing machine begins to spin. The door must be locked before spin can be achieved. Add 1 or 2 similar items to help balance the load. Rearrange load to allow proper spinning. Door does not open •• Once washing machine has started, the door cannot be opened for safety reasons. Check if the ‘Door Lock’ icon is illuminated. You can safely open the door after the ‘Door Lock’ icon turns off. Wash cycle time delayed •• The washing time may vary by the amount of laundry, water pressure, water temperature and other usage conditions. If an imbalance is detected or if the suds removing programme is on, the wash time will increase. Fabric softener overflow Too much softener may cause an overflow. •• Follow softener guidelines to ensure appropriate amount is used. Do not exceed the maximum fill line. Softeners dispensed too early •• Close the dispenser drawer slowly. Do not open the drawer during the wash cycle. Dry problem •• Do not overload. Check that the washing machine is draining properly to extract adequate water from the load. Clothes load is too small to tumble properly. Add a few towels. Does not dry 41 Symptoms Odor Reason Solution This odor is caused by the rubber attached to the washing machine. •• It is the normal odor of new rubber and will disappear after the machine has been run a few times. If the rubber door gasket and door seal area are not cleaned regularly, odors can occur from mold or foreign substances. •• Be sure to clean the gasket and door seal regularly and check under the door seal for small items when unloading the washer. Odors can occur if foreign substances are left in the drainage pump filter. •• Be sure to clean the drainage pump filter regularly. Odors can occur if the drainage hose is not properly installed, causing siphoning (water flowing back inside the washing machine). •• When installing the drainage hose, be sure that it doesn’t become kinked or blocked. Using the dry function, odors can occur from lint and other laundry matter sticking to the heater. •• This is not a malfunction. (Dryer model only) A particular odor can occur from drying wet clothes with hot air. (Dryer model only) 42 •• The odor will disappear after a short while. ENGLISH Error Messages Symptoms Reason Solution Water supply is not adequate in area. •• Check another tap in the house. Water supply taps are not completely open. •• Fully open tap. Water inlet hose(s) are kinked. •• Straighten hose(s). The filter of the inlet hose(s) are clogged. •• Check the filter of the inlet hose. If water leakage occurred in the inlet hose, indicator ‘ ’ will become red. •• May vary depending on the model. Drain hose is kinked or clogged. •• Clean and straighten the drain hose. The drain filter is clogged. •• Clean the drain filter. Load is too small. •• Add 1 or 2 similar items to help balance the load. Load is out of balance. •• Add 1 or 2 similar items to help balance the load. The appliance has an imbalance detection and correction system. If individual heavy articles are loaded (e.g. bath mat, bath robe, etc.) this system may stop spinning or even interrupt the spin cycle altogether. •• Rearrange load to allow proper spinning. If the laundry is still too wet at the end of the cycle, add smaller articles of laundry to balance the load and repeat the spin cycle. •• Rearrange load to allow proper spinning. 43 Symptoms Reason Door is not closed properly. Solution •• Close the door completely. If ‘ , , , ’ is not released, call for service. Door sensor has malfunctioned. •• Unplug the power plug and call for service. Water overfills due to the faulty water valve. Water level sensor has malfunctioned. 44 •• Close the water tap. •• Unplug the power plug. •• Call for service. •• Close the water tap. •• Unplug the power plug. •• Call for service. Over load in motor. •• Allow the washing machine to stand for 30 minutes to allow the motor to cool, then restart the cycle. Water leaks. •• Call for service. The washer experienced a power failure. •• Restart the cycle. Control Error •• Unplug the power plug and call for service. Is Inlet/outlet hose or drainage pump frozen? •• Supply warm water into the tub and unfreeze outlet hose and drainage pump. Wet a towel in warm water and apply to inlet hose. ENGLISH WARRANTY This limited warranty does not cover: •• Service trips to deliver, pick up, or install or repair the product; instruction to the customer on operation of the product; repair or replacement of fuses or correction of wiring or plumbing, or correction of unauthorized repairs/ installation. •• Failure of the product to perform during power failures and interruptions or inadequate electrical service. •• Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air. •• Damage resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual. •• Damage to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of God. •• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if it is used for other than the intended purpose, or any water leakage where the product was not properly installed. •• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. •• Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship. •• Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished Product. •• Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Model and Serial numbers, along with original retail sales receipt, are required for warranty validation. •• Increases in utility costs and additional utility expenses. •• Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual. •• Costs associated with removal of your Product from your home for repairs. •• The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals. •• Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG. Strange vibration or noise caused by not removing transit bolts or tub support. Leakage caused by dirt (hair, lint) on gasket and door glass. Tub support Carton base Transit bolt Remove the transit bolts & tub support. Clean the gasket & door glass. 45 Not draining caused by clogging of pump filter. Clean the pump filter. Water is not coming because water inlet valve filters are clogged or water inlet hoses are kinked. Clean the inlet valve filter or reinstall the water inlet hoses. Water is not coming because too much detergent use. Laundry is hot or warm after finished washing because the inlet hoses are installed in reverse. Water is not supplied because the water tap is not turned on. Leakage caused by improper installation of drain hose or clogged drain hose. Inlet Filter Clean the detergent disperser drawer. Dispenser Cold Water Inlet Hot Water Inlet Reinstall the inlet hoses. Turn on the water tap. water tap Elbow Bracket Reinstall the drain hose. Tie Strap Leakage caused by improper installation of water inlet hose or using other brand inlet hoses. Reinstall the inlet hose. No power problem caused by loose connection of power cord or electrical outlet problem. Reconnect the power cord or change the electrical outlet. 46 1° If all screws are not installed properly, it may cause excessive vibration (Pedestal model only). Water hammering (banging) noise when washing machine is filling with water. The warranty covers manufacturing defects only. Service resulting from improper Installation is not covered. Install 4 screws at each corner (Total 16EA). High Pressure Water Hit!! Natural water flow Sudden stopping Loud noise water flow Adjust the water pressure by turning down the water valve or water tap in the home. 47 ENGLISH Level Service trips to deliver, pick up, install the product or for instruction on product use. The removal and reinstallation of the Product. Memo Memo Memo مذكرة مذكرة مذكرة مذكرة مستوي يغطي الضمان عيوب التصنيع فقط .ال يتم تغطية الخدمة الناجمة عن التركيب غير الصحيح. رحالت الخدمة لتوصيل المنتج ،أو نقله، أو إعادة تركيبه ،أو لتقديم تعليمات استخدام المنتج .فك المنتج وإعادة تركيبه. °1 إذا كانت جميع البراغي غير مثبتة بشكل صحيح ،فربما تتسبب في إحداث اهتزاز شديد (في طراز Pedestalفقط). تحدث ضوضاء ارتطام الماء (الضرب بعنف) عند ملء الغسالة بالماء. 46 قم بتركيب البراغي األربعة في كل زاوية (المجموع الكلي .)16EA تدفق الماء الطبيعي التوقف المفاجئ لتدفق الماء ضوضاء عالية ماء بضغط عال ٍ ارتطام!! اضبط ضغط الماء عن طريق قلب صمام الماء ألسفل أو قلب صنبور المياه في المنزل. عدم التصريف ناتج عن انسداد فلتر المضخة. قم بتنظيف فلتر المضخة. ال يدخل الماء إلى الغسالة بسبب انسداد فالتر صمامات إدخال الماء أو التواء خراطيم إدخال الماء. قم بتنظيف فلتر صمام اإلدخال أو أعد تركيب خراطيم إدخال الماء. فلتر اإلدخال ال يدخل الماء إلى الغسالة بسبب االستخدام الزائد عن الحد للمنظفات. إذا كانت الغسالة ساخنة أو دافئة بعد االنتهاء من الغسيل ،فهذا بسبب تركيب خرطوم إدخال الماء بالعكس. ِّ الموزع مدخل الماء الساخن ال يتم إمداد الماء ألن صنبور الماء مغلق. ينتج التسريب عن التركيب غير الصحيح لخرطوم التصريف أو انسداده. قم بتنظيف درج مو ّزع المنظفات. مدخل الماء البارد صنبور الماء قوس الكوع أعد تركيب خراطيم اإلدخال. افتح صنبور الماء. أعد تركيب خرطوم التصريف. حزام الربط ينتج التسريب عن التركيب غير الصحيح لخرطوم إدخال الماء أو استخدام نوع آخر من خراطيم اإلدخال. أعد تركيب خرطوم اإلدخال. تنتج مشكلة عدم وجود طاقة عند فك وصلة سلك الطاقة أو وجود مشكلة في اإلبريز الكهربائي. أعد توصيل سلك الطاقة أو قم بتغيير اإلبريز الكهربائي. 45 الضمان ال يغطي هذا الضمان المحدود ما يلي: • •رحالت الخدمة لتوصيل المنتج ،أو نقله ،أو تركيبه ،أو إصالحه؛ تعليمات للمستهلك حول طريقة تشغيل المنتج؛ إصالح المصهر أو استبداله ،أو تصحيح األسالك أو السباكة ،أو تصحيح عمليات اإلصالح/التركيب غير المصرح بها. • •فشل تشغيل المنتج عند انقطاع التيار الكهربائي أو ضعف في الخدمة الكهربية. • •التلف الناتج عن أنابيب الماء المكسورة أو المرشحة ،أو أنابيب الماء المجمدة ،أو خطوط التصريف المسدودة ،أو إمداد الماء غير الكافي أو المتقطع ،أو إمداد الهواء غير الكافي. • •التلف الناتج عن تشغيل المنتج في مناخ مسبب للتآكل أو مخالف للتعليمات المذكورة في دليل مالك المنتج. • •تلف الجهاز الناتج عن طريق الحوادث ،أو اآلفات والحشرات ،أو البرق ،أو الرياح ،أو النار ،أو الفيضانات ،أو الكوارث الطبيعة. • •التلف أو العُطل الناتج عن التعديالت أو البدائل غير المصرح بها ،أو إذا تم استخدامه لغرض غير المخصص له ،أو أي تسريب للماء نظرً ا لعدم تركيب المنتج بشكل صحيح. • •التلف أو العطل الناتج عن تيار كهربي أو جهد غير صحيح ،أو رموز السباكة ،أو االستخدام التجاري أو الصناعي ،أو استخدام الملحقات ،أو المكونات ،أو مواد التنظيف المستهلكة غير المعتمدة من شركة .LG • •التلف الناتج عن النقل والتوصيل ،بما في ذلك الخدوش ،واالعوجاج ،والشرائح ،و/أو أي تلف آخر في تشطيب المنتج ،ما لم تكن هذه التلفيات ناتجة عن عيوب المواد الخام أو التصنيع. • •تلف أو فقدان أي عنصر من العناصر الخاصة بأي من شاشة العرض ،أو فتح الصندوق ،أو تخفيض سعره ،أو تجديده. • • المنتجات التي لها أرقام تسلسلية أصلية وتم إزالتها ،أو تغيرها ،أو ال يمكن تحديدها بسهولة .رقم الطراز واألرقام التسلسلية ،وف ًقا لفاتورة مبيعات التجزئة األصلية، مطلوبة للتحقق من الضمان. • •الزيادة في تكاليف المرافق ونفقاتها اإلضافية. • •اإلصالحات عند استخدام المنتج بخالف االستخدام المنزلي العادي والمعتاد أو مخالفة التعليمات المذكورة في دليل المالك. • •التكاليف المتعلقة بنقل المنتج الخاص بك من المنزل إلصالحه. • •إزالة المنتج وإعادة تركيبه إذا تم تركيبه في مكان ال يمكن الوصول إليه أو لم يتم تركيبه وف ًقا لتعليمات التركيب المنشورة ،في كل من دليل مالك LGوكتيبات دليل التركيب. • •التلف الناتج عن سوء االستعمال ،أو سوء االستخدام ،أو التركيب ،أو اإلصالح ،أو الصيانة .يتضمن اإلصالح غير المناسب استخدام أجزاء غير معتمدة أو محددة من قبل شركة .LG ينتج االهتزاز أو الضوضاء الغريبة عند عدم إزالة مسامير النقل أو دعامة الحوض. التسرب الناتج عن األوساخ مثل (الشعر، الوبر) على الحشية وزجاج الباب. 44 إزالة مسامير النقل ودعامة الحوض. مسامير النقل قاعدة كرتونية دعامة الحوض قم بتنظيف الحشية وزجاج الباب. األعراض السبب لم يتم إغالق الباب بشكل سليم. الحل • •أغلق الباب تمامًا. , , في حالة ظهور " , بمركز الخدمة للحصول على المساعدة. " ،فاتصل تعطل جهاز استشعار الباب. • •افصل قابس الطاقة واتصل بمركز الخدمة للحصول على المساعدة. • •أغلق صنبور الماء. رداء الحمام للماء عن وجود عيب في صمام الماء. • •افصل قابس الطاقة. • •اتصل بمركز الخدمة. • •أغلق صنبور الماء. تعطل مستشعر مستوى الماء. • •افصل قابس الطاقة. • •اتصل بمركز الخدمة. الحمولة الزائدة على المحرك. • •قم بإيقاف تشغيل الغسالة لمدة 30دقيقة لتترك المحرك يبرد ،ثم أعد تشغيل الدورة. تسريبات الماء. • •اتصل بمركز الخدمة. واجهت الغسالة انقطاع في التيار الكهربائي. • •إعادة تشغيل الدورة. خطأ في التحكم • •افصل قابس الطاقة واتصل بمركز الخدمة للحصول على المساعدة. هل خرطوم اإلدخال/اإلخراج أو مضخة الصرف مجمدين؟ • •قم بإضافة ماء دافئ إلى الحوض وإلغاء التجميد الذي يعتري خرطوم اإلخراج ومضخة الصرف .بلل قطعة من القماش بالماء الدافئ ومررها على خرطوم اإلدخال. 43 رسائل الخطأ السبب األعراض الحل إمداد الماء غير كا ٍ ف في هذه المنطقة. • •استخدم صنبورً ا آخر في المنزل. بشكل كامل. صنابير إمداد الماء ليست مفتوحة ٍ بشكل كامل. • •افتح الصنبور ٍ ملتو. خرطوم (خراطيم) إدخال الماء ٍ • •قم بتسوية الخرطوم (الخراطيم). فلتر خرطوم (خراطيم) إدخال الماء مسدود. • •افحص فلتر خرطوم إدخال الماء. في حالة حدوث تسرب للماء في خرطوم اإلدخال سيضئ المؤشر" " باللون األحمر. • •قد تختلف وف ًقا لنوع الطراز. 42 ملتو أو مسدود. خرطوم التصريف ٍ • •قم بتنظيف خرطوم التصريف وتسويته. فلتر التصريف مسدود. • •قم بتنظيف فلتر التصريف. الحمولة قليلة جدًا. • •أضف غرضًا واح ًدا أو اثنين متشابهين للمساعدة على موازنة الحمولة. الحمولة ليست متوازنة. • •أضف غرضًا واح ًدا أو اثنين متشابهين للمساعدة على موازنة الحمولة. الجهاز مزود بنظام اكتشاف عدم التوازن وتصحيحه .في حالة تحميل األغراض الشخصية الثقيلة (مثل سجادة الحمام ،رداء الحمام ،وما إلى ذلك) ،قد يوقف هذا النظام عملية الدوران أو بشكل كامل. يقاطع دورة العصر ٍ بشكل متزن. • •أعد ضبط الحمولة لضمان الدوران ٍ إذا كان الغسيل ال يزال مبلالً في نهاية الدورة، فأضف أغراض غسيل صغيرة لحفظ توازن الدوران وكرر دورة التنشيف. بشكل متزن. • •أعد ضبط الحمولة لضمان الدوران ٍ األعراض الغسالة ال تقوم بالدوران. السبب تأكد من إحكام قفل الباب. الحل • •أغلق الباب ثم اضغط على الزر .Start/Pause بعد الضغط على الزر ،Start/Pauseقد تستغرق الغسالة بضع دقائق قبل أن تبدأ في الدوران .يجب إحكام غلق الباب قبل أن تبدأ الغسالة في الدوران. أضف غرضًا واح ًدا أو اثنين متشابهين للمساعدة على موازنة الحمولة .أعد ضبط الحمولة لضمان الدوران بشكل متزن. ٍ الباب ال يفتح • •بمجرد تشغيل الغسالة ،ال يمكن فتح الباب ألسباب تتعلق بالسالمة .تأكد من إضاءة رمز "قفل الباب". بشكل آمن بعد إيقاف تشغيل رمز يمكنك فتح الباب ٍ "قفل الباب". يتأخر زمن دورة الغسيل • •قد تختلف الفترة الزمنية لدورة الغسيل وف ًقا لكمية الغسيل ،وضغط الماء ،ودرجة حرارة الماء ،وظروف االستخدام األخرى .في حالة اكتشاف خلل في التوازن أو في حالة تشغيل برنامج إزالة رغوة الصابون، ستزداد الفترة الزمنية لدورة الغسيل. زيادة منعم القماش قد يتسبب إضافة الكثير من المنعم في حدوث تدفق زائد. يتم توزيع المنتجات المنعمة في وقت مبكر جدًا مشكلة التجفيف الروائح الكريهة • •اتبع إرشادات المنعم لضمان استخدام الكمية المناسبة. ال تتجاوز خط أقصى حد للملء. • •أغلق درج الموزع ببطء .ال تفتح الدرج أثناء دورة الغسيل. تعطل إمكانية التجفيف • •ال تفرط في الحمولة .تأكد أن الغسالة تقوم بعملية بشكل سليم وطرد الماء الزائد عن الحمولة. التجفيف ٍ بشكل سليم. حمولة المالبس قليلة ج ًدا لن يتم تقليبها ٍ أضف القليل من المناشف. السبب في هذه الروائح الكريهة هو المطاط الملحق بالغسالة. • •هذه هي الرائحة الطبيعية للمطاط الجديد ،وسوف تتالشى بعد تشغيل الغسالة عدة مرات. عند عدم المواظبة على تنظيف حشية الباب المطاطية ومنطقة مانع التسرب في الباب ،قد تنبعث الروائح الكريهة من القالب أو المواد الغريبة. • •احرص على تنظيف حشية الباب المطاطية ومنطقة مانع التسرب في الباب بصفة منتظمة إلزالة المواد الصغيرة عند إفراغ الغسالة. قد تنبعث الروائح الكريهة عند ترك مواد غريبة في مرشح مضخة الصرف. • •احرص على تنظيف مرشح مضخة الصرف بانتظام. قد تنبعث الروائح الكريهة عندما ال يتم تركيب خرطوم التصريف بشكل صحيح ،وذلك يسبب حدوث شفط (ارتجاع الماء مرة أخرى إلى الغسالة). • •عند تركيب خرطوم التصريف ،احرص على عدم التوائه أو انسداده. عند استخدام وظيفة التجفيف ،قد تنبعث الروائح الكريهة من الوبر وغيره من مواد الغسيل التي تلصق بالسخان. • •هذا ليس عطال. (الطراز المزود بمجفف فقط) قد تنبعث رائحة معينة عند تجفيف المالبس المبللة بالهواء الساخن( .الطراز المزود بمجفف فقط) • •سوف تتالشى الرائحة بعد فترة وجيزة. 41 استكشاف المشكالت وإصالحها • •تم تزويد غسالتك بنظام رصد الخطأ آليًا لكشف المشكالت وتشخيصها في مرحلة مبكرة .وإذا لم تعمل الغسالة بشكل صحيح أو لم تعمل على اإلطالق ،فتحقق من التالي قبل االتصال بالخدمة: مشكالت التشخيص األعراض الحل السبب • •قم بإيقاف تشغيل الغسالة ،وافحص حلة الغسل وفلتر التصريف. صوت االرتجاج والقعقعة قد توجد أشياء غريبة مثل القطع المعدنية أو دبابيس السالمة في حلة الغسل أو المضخة. الغسالة تصدر صو ًتا غير اعتيادي قد ينتج عن حموالت الغسيل الثقيلة إصدار صوت غير اعتيادي .هذا أمر طبيعي عادة. • •في حالة استمرار الغسالة في إصدار الصوت ،فمن بشكل غير متوازن .قم المحتمل أن تكون الغسالة مثبتة ٍ بإيقاف التشغيل وأعد توزيع حمولة الغسيل. هل تم إزالة جميع مسامير النقل ودعامة الحوض؟ • •في حالة عدم إزالتها أثناء التثبيت ،راجع دليل التركيب للتعرف على كيفية إزالة مسامير النقل. بشكل محكم على األرض؟ هل جميع األقدام مثبتة ٍ • •تأكد من أن الغسالة مستوية وأحكم ربط الصواميل ألعلى باتجاه قاعدة الجهاز. خراطيم اإلدخال أو خرطوم التصريف مفكوك من الصنبور أو الغسالة. • •افحص توصيالت الخراطيم وأحكم ربطها. انسداد أنابيب خرطوم التصريف. • •نظف أنبوب التصريف .اتصل بالسباك إذا لزم األمر. ضوضاء االهتزاز تسريبات الماء • •يمكن أن يؤدي استخدام كمية كبيرة من المنظف أو منظف غير مناسب إلى وجود رغوة كثيفة قد تؤدي إلى تسرب الماء. ظهور الكثير من الرغاوي ال يدخل الماء في الغسالة أو يدخل ببطء ال يتم تصريف الماء الموجود في الغسالة أو يتم تصريفه ببطء الغسالة ال تعمل 40 • •في حالة استمرار الضوضاء بعد إعادة تشغيل الغسالة، فاتصل بمركز الخدمة المرخص. إمداد الماء غير كا ٍ ف في هذا الموقع. • •استخدم صنبورً ا آخر في المنزل. بشكل كامل. مفتوحا صنبور إمداد الماء ليس ً ٍ بشكل كامل. • •افتح الصنبور ٍ ملتو. خرطوم (خراطيم) إدخال الماء ٍ • •قم بتسوية الخرطوم. فلتر خرطوم (خراطيم) إدخال الماء مسدود. • •افحص فلتر خرطوم إدخال الماء. ملتو أو مسدود. خرطوم التصريف ٍ • •قم بتنظيف خرطوم التصريف وتسويته. فلتر التصريف مسدود. • •قم بتنظيف فلتر التصريف. قد يكون سلك الطاقة الكهربية غير متصل أو أن السلك بشكل محكم. غير موصل ٍ • •تأكد من تثبيت القابس بإحكام في مقبس الحائط. قد يكون ذلك نتيجة لتلف مصهر المنزل ،أو فصل قاطع التيار في الدائرة أو انقطاع التيار الكهربي. • •أعد ضبط قاطع التيار في الدائرة أو استبدل المصهر. ال تزد من مقدار التيار في المصهر .إذا كانت المشكلة هي الحمل الزائد على الدائرة الكهربية ،فيجب تصحيح ذلك من قبل كهربائي مؤهل. قد يكون صنبور إمداد الماء غير مفتوح. • •افتح صنبور إمداد الماء. كيفية التعامل مع التجمد • •تأكد من تفريغ حلة الغسل ،ثم صب ما ًء داف ًئا درجة حرارته 60-50درجة مئوية في الجزء المطاطي داخل حلة الغسل ،وأغلق الباب ،وانتظر لمدة ساعة أو ساعتين. • •عند إزالة الماء بشكل كامل من الحوض ،أغلق سدادة الخرطوم المستخدمة في إزالة الماء المتبقي ،وحدد شطف وتنشيف واضغط على زر .Start/Pause خرطوم التصريف درج المنظفات 60‒50درجة مئوية مالحظة • •تحقق من أن الماء يصل إلى درج المنظفات في أثناء الشطف ،وأنه يتم تصريفه عبر خرطوم التصريف في أثناء التنشيف. تنبيه • •ال تستخدم الماء المغلي .فقد يسبب حري ًقا أو تل ًفا بالمنتج. • •افتح غطاء الغالف وسدادة الخرطوم المستخدمة في إزالة الماء المتبقي للتخلص منه تمامًا. • •في حالة حدوث مشكالت في إمداد الماء ،اتخذ اإلجراءات التالية. –أغلق الصنبور ،وقم بإذابة الثلج من الصنبور وكل من منطقتي توصيل خرطوم اإلدخال للمنتج باستخدام قطعة قماش ساخنة. –انزع خرطوم اإلدخال واغمره في ماء دافئ أقل من 60-50درجة مئوية. سدادة التصريف غطاء الغالف مالحظة 60‒50درجة مئوية خرطوم اإلدخال • •في حالة عدم تصريف الماء ،فهذا يعني أن الثلج لم يذب بشكل كامل. انتظر لفترة أطول. 39 توخ الحذر من التجمد في أثناء الشتاء • •في حالة التجمد ،ال يعمل المنتج بشكل طبيعي .وتأكد من تثبيت المنتج في مكان لن يتجمد فيه في أثناء الشتاء. • •بعد غلق الصنبور ،افصل خرطوم اإلدخال البارد من الصنبور ،وأزل الماء في أثناء توجيه الخرطوم ألسفل. • •إذا كان يجب تثبيت المنتج في الخارج على الشرفة أو في ظروف خارجية أخرى ،فتأكد من فحص التالي. خرطوم اإلدخال البارد كيفية حماية المنتج من التجمد • •بعد الغسيل ،أزل الماء المتبقي داخل المضخة بالكامل باستخدام سدادة خرطوم الفتح المستخدم في إزالة الماء المتبقي .وعند إزالة الماء بالكامل ،أغلق سدادة الخرطوم المستخدم في إزالة الماء المتبقي وغطاء الغالف. التحقق من التجمد • •إذا لم يتم تصريف الماء عند فتح سدادة الخرطوم للتخلص من الماء المتبقي، فتحقق من وحدة التصريف. غطاء الغالف سدادة التصريف سدادة التصريف • •أسدل خرطوم التصريف لصرف الماء الموجود داخل الخرطوم بالكامل. غطاء الغالف • •قم بتوصيل الطاقة ،وحدد شطف وتنشيف واضغط على الزر .Start/Pause خرطوم التصريف تنبيه • •عند تثبيت خرطوم التصريف الذي على شكل منحنى ،فقد يتجمد الخرطوم الداخلي. خرطوم التصريف درج المنظفات مالحظة • •تحقق من أن الماء يصل إلى درج المنظفات في أثناء الشطف ،وأنه يتم تصريفه عبر خرطوم التصريف في أثناء التنشيف. " على نافذة شاشة العرض في أثناء تشغيل المنتج ،تحقق • •عندما يظهر " من وحدة إمداد الماء ووحدة التصريف (ال تتضمن بعض النماذج وظيفة اإلنذار التي تشير إلى التجمد). 38 تنظيف درج الموزع ( Tub Cleanتنظيف الحوض) قد يتراكم المنظف ومنعم القماش في الدرج الموزع .أخرج الدرج والملحقات وتحقق من وجود مواد متراكمة مرة أو مرتين في الشهر. تنظيف الحوض هو دورة خاصة لتنظيف الغسالة من الداخل. 1 أخرج درج موزع المنظف عن طريق سحبه إلى الخارج بشكل مستقيم حتى يتوقف. • •اضغط ألسفل بشدة على زر الفصل وأزل الدرج. وأجر هذه يستخدم مستوى ماء أعلى في هذه الدورة وسرعة تنشيف أعلى. ِ الدورة بشكل منتظم. 1 2 3 4 2 3 أزل الملحقات من الدرج. • •اشطف الملحقات والدرج باستخدام الماء الدافئ إلزالة تراكمات منتجات الغسيل .استخدم الماء فقط في تنظيف الدرج الموزع .جفف الملحقات والدرج باستخدام قطعة قماش أو فوطة ناعمة. لتنظيف فتحة الدرج ،استخدم قطعة قماش أو فرشاة غير معدنية صغيرة لتنظيف التجويف. • •أزل جميع الرواسب من األجزاء العلوية والسفلية للتجويف. 4 امسح أي رطوبة في التجويف باستخدام قطعة قماش أو فوطة ناعمة. 5 أعد الملحقات إلى الحجيرات المناسبة واستبدل الدرج. أزل أي مالبس أو أغراض من الغسالة وأغلق الباب. افتح درج الموزع وأضف مقاوم الرواسب الكلسية (مثل كالجون) إلى حجيرة الغسيل الرئيسية. أغلق درج الموزع ببطء. قم بتشغيل الطاقة ثم اضغط مع االستمرار على الزر Spinو ثوان. Temp.لمدة 3 ٍ ثوان .ثم سيظهر لك " لمدة 3 ٍ 5 6 " على شاشة العرض. اضغط على الزر Start/Pauseللبدء. بعد اكتمال الدورة ،اترك الباب مفتوحً ا حتى تجف فتحة باب الغسالة، والحشية المرنة ،وزجاج الباب. تنبيه • •في حالة وجود طفل ،توخ الحذر من إبقاء الباب مفتوحً ا لفترة طويلة ج ًدا. مالحظة • •ال تضف أي منظف إلى حجيرات المنظفات .فقد تنشأ رغوة زائدة وتتسرب من الغسالة. 37 4 تنظيف فلتر مضخة التصريف بعد التنظيف ،قم بتدوير فلتر المضخة وأدخل سدادة التصريف. • •يجمع فلتر التصريف الخيوط واألغراض الصغيرة المتبقية في الغسيل .تحقق بانتظام من أن الفلتر نظيف حتى تضمن التشغيل السلس للغسالة. • •اترك الماء ليصبح بار ًدا قبل تنظيف مضخة التصريف ،وتنفيذ التفريغ الطارئ ،أو فتح الباب في حالة الطوائ. 1 افتح غطاء الغالف واسحب الخرطوم للخارج. 2 افصل سدادة التصريف وافتح الفلتر من خالل تدويره إلى الخلف. 5 استخدم وعاء لتجميع ماء التصريف. 2 أغلق غطاء الغالف. تنبيه • •أوالً صرّف الماء باستخدام خرطوم التصريف ثم افتح فلتر المضخة إلزالة أي أشياء أو خيوط عالقة. • •احترس عند التصريف حيث إن الماء قد يكون ساخ ًنا. 1 3 36 أزل أي شيء غريب من فلتر المضخة. الصيانة مالحظة • •افصل الغسالة قبل التنظيف لتجنب خطر التعرض لصدمة كهربائية. قد يسبب عدم اتباع هذا التحذير إلى التعرض إلى إصابة خطيرة ،أو نشوب حريق ،أو التعرض لصدمة كهربائية ،أو حدوث وفاة. • •ال تستخدم أب ًدا مواد كيميائية مركزة ،أو منظفات كاشطة ،أو مذيبات لتنظيف الغسالة .قد يتسبب ذلك في تلف تشطيب الغسالة. العناية والتنظيف من الداخل • •استخدم فوطة أو قطعة قماش ناعمة لمسح المنطقة المحيطة بفتحة باب الغسالة وزجاج الباب. • •أزل دائمًا األغراض من الغسالة بمجرد اكتمال الدورة .قد يتسبب ترك المالبس مبللة داخل الغسالة في كرمشتها ،وفقدان لونها ،وتغير رائحتها. • •شغل دورة تنظيف الحوض مرة واحدة في الشهر (أو أكثر من مرة حسب الحاجة) إلزالة تراكمات المنظف والبقايا األخرى. تنظيف الغسالة العناية بعد الغسيل • •بعد انتهاء الدورة ،امسح الباب وداخل مانعة تسريب الباب إلزالة أي رطوبة. • •اترك الباب مفتوحً ا لتجفيف حلة الغسل من الداخل. • •امسح هيكل الغسالة بقطعة قماش جافة إلزالة أي رطوبة. تنظيف الهيكل الخارجي يمكن أن تزيد العناية المناسبة لغسالتك من عمرها االفتراضي. الباب: • •امسح الجزء الداخلي والخارجي باستخدام قطعة قماش مبللة ثم جفف باستخدام قطعة قماش ناعمة. تنظيف فلتر إدخال الماء • •أغلق المحبس إذا كان سيتم ترك الغسالة ألي فترة من الوقت (على سبيل المثال عطلة) ،وخصوصًا عند عدم وجود صرف في األرضية (أخدود) في المنطقة المجاورة مباشرة. • •سيتم عرض الرمز " المنظفات. " على لوحة التحكم عند عدم دخول الماء درج • •إذا كان الماء عسرً ا ج ًدا أو يحتوي على آثار لترسيب جيري ،فقد يصبح فلتر إدخال الماء مسدو ًدا .لذلك ُتعد فكرة تنظيف الفلتر من حين إلى آخر فكرة جيدة. 1 أغلق صنبور الماء وفك خرطوم إدخال الماء. الهيكل الخارجي: • •امسح أي تسريبات على الفور. • •امسح باستخدام قطعة قماش مبللة. • •ال تضغط على السطح أو على شاشة العرض باستخدام أدوات حادة. 2 ّ نظف الفلتر باستخدام فرشاة خشنة وصلبة. 35 استخدام Smart DiagnosisTM ™ Smart Diagnosisمن خالل مركز معلومات العمالء استخدم هذه الوظيفة إذا كنت بحاجة لتشخيص دقيق عن طريق مركز معلومات العمالء في شركة LG Electronicsعندما تحدث أعطال أو فشل بالجهاز. استخدم هذه الوظيفة فقط لالتصال بممثل الخدمة ،ليس أثناء عملية التشغيل العادية. 1 2 اضغط على زر Powerلتشغيل الغسالة .ال تضغط على أي أزرار أخرى وال تقم بتدوير مقبض تحديد الدورة. إذا تم توجيهك إلى القيام بذلك من خالل مركز االتصال ،فضع صوان التكلم في هاتفك بالقرب من الزر .Power الحد ا 0ألقصى 1 مم 3 4 ثوان ،مع االستمرار اضغط مع االستمرار على الزر Temp.لمدة 3 ٍ في الضغط على صوان التكلم في الهاتف وصوالً إلى األيقونة أو الزر .Power أبق الهاتف في مكانه حتى تنتهي نغمة النقل .ويتم عرض الوقت المتبقي لنقل البيانات. • •للحصول على أفضل النتائج ،ال تحرك الهاتف في أثناء نقل النغمات. • •إذا لم يتمكن موظف مركز االتصال من الحصول على تسجيل دقيق للبيانات ،فقد يطلب منك إعادة المحاولة. 5 34 بمجرد انتهاء العد التنازلي وتوقف النغمات ،تابع محادثتك مع وكيل مركز االتصال الذي سيتمكن من مساعدتك باستخدام المعلومات المرسلة للتحليل. مالحظة • •تعتمد وظيفة ™ Smart Diagnosisعلى جودة المكالمة المحلية. • •سوف يتحسن أداء االتصال ويمكنك تلقي خدمة أفضل في حالة استخدام هاتف المنزل. • •إذا كان إرسال بيانات ™ Smart Diagnosisردي ًئا بسبب تدني جودة المكالمة ،فقد ال تتلقى أفضل خدمة من™.Smart Diagnosis معلومات إشعار كود المصدر المفتوح للحصول على كود المصدر بموجب التراخيص التالية ،GPLو ،LGPLو MPLوغيرها من تراخيص المصادر المفتوحة المتضمنة في هذا المنتج، يرجى زيارة .http://opensource.lge.com باإلضافة إلى كود المصدر ،تتوفر للتنزيل جميع شروط الترخيص المشار إليها، وبنود إخالء الطرف ،وإشعارات حقوق النسخ. كما ستوفر لك LG Electronicsكود المصدر المفتوح على قرص مضغوط ( )CD-ROMلرسوم تغطية تكاليف عملية النشر (مثل تكلفة اإلعالم، والشحن ،والمناولة) عند إرسال طلب بالبريد اإللكتروني إلى [email protected]يسري هذا العرض لمدة ثالث ( )3سنوات من تاريخ شراء المنتج. يكذ فتاه مادختساب ™Smart Diagnosis • •لألجهزة بشعار أو استخدم هذه الوظيفة إذا كنت بحاجة إلى تشخيص دقيق من مركز معلومات عمالء LG Electronicsعند تعطل المنتج أو توقفه عن العمل. يتعذر تنشيط Smart DiagnosisTMإال عند توصيل الجهاز بالطاقة .إذا تعذر تشغيل الجهاز ،فينبغي تنفيذ استكشاف المشكالت وإصالحها باستخدام .Smart DiagnosisTM 33 الوظائف الذكية استخدام تطبيق SmartThinQ مالحظة SmartThinQقيبطت تيبثت • •للتحقق من اتصال ،Wi-Fiقم بفحص رمز Wi-Fi التحكم ما إذا كان مضي ًئا. ابحث عن تطبيق LG SmartThinQعلى & Apple App Store Google Play Storeمن على هاتف ذكي .اتبع التعليمات لتنزيل التطبيق وتثبيته. • •ال يتحمل تطبيق LG SmartThinQالمسؤولية عند حدوث أي مشكالت ،أو عيوب ،أو أعطال ،أو أخطاء تتعلق باالتصال بالشبكة. • •ال يدعم الجهاز سوى شبكات Wi-Fiالتي تصل سرعتها إلى 2.4 جيجا هرتز فقط. • •إذا كان الجهاز يواجه مشكلة في االتصال بشبكة ،Wi-Fiفربما يكون مقو لشبكة ( Wi-Fiموسع لنطاق بعي ًدا ج ًدا عن الموجه .قم بشراء ٍ )Wi-Fiمن أجل تحسين قوة إشارة .Wi-Fi Wi-Fiةفيظو • •لألجهزة بشعار أو تواصل مع الجهاز من هاتف ذكي باستخدام الميزات الذكية المريحة. دورة الغسيل قم بتعيين الدورة المفضلة وتنزيلها وتشغيلها باستخدام جهاز التحكم عن بُعد. • •قد ال يتم االتصال بشبكة Wi-Fiأو قد يتم قطع االتصال حسب جودة بيئة الشبكة المحلية. • •قد ال يعمل االتصال بالشبكة بشكل صحيح وف ًقا لموفر خدمة اإلنترنت. • •يمكن أن تجعل بيئة االتصال الالسلكي المحيطة خدمة الشبكة الالسلكية بطيئة. • •يخضع التطبيق للتغيير من أجل عمليات تحسين الجهاز بدون إشعار المستخدمين. • •قد تتغيير الميزات حسب الطراز. التدريب على تنظيف الحوض تحقق من المدة المناسبة لـ "تنظيف الحوض" على أساس تكرار عمليات الغسيل. مراقبة الطاقة تحقق من استهالك الطاقة للدورات التي تم استخدامها مؤخرً ا والمتوسط الشهري. Smart Diagnosis توفر هذه الوظيفة معلومات مفيدة حول تشخيص مشكالت الجهاز وحلها حسب نمط االستخدام. اإلعدادات تتوفر وظائف مختلفة. التنبيهات قم بتشغيل "التنبيهات" الستالم اإلشعارات الخاصة بحالة الجهاز .يتم تشغيل اإلشعارات حتى إذا كان تطبيق " "LG SmartThinQمتوق ًفا عن التشغيل. 32 على لوحة ( Dryالتجفيف) األغراض المطاطية والبالستيكية استخدم الدورات التلقائية الخاصة بك لتجفيف معظم الحموالت .تقيس المستشعرات اإللكترونية درجة حرارة العادم لزيادة درجات حرارة التجفيف أو خفضها لتسريع وقت االستجابة وزيادة مستوى التحكم في درجة الحرارة. • •ال تجفف أي أغراض مصنوعة من مطاط أو بالستيك أو تحتوي عليهما، مثل: –األغطية الواقية ،والمرايل ،وأغطية الكراسي • •يجب ترك صنبور الماء البارد مفتوحً ا في أثناء دورات التجفيف. –الستائر ومفارش المائدة • •يمكن تحديد التحويل التلقائي للغسالة من دورة الغسيل إلى التجفيف بسهولة في هذه الغسالة. –سجاد الحمام • •فيما يتعلق بمعظم برامج التجفيف ،تأكد من أن جميع أغراض حمولة المالبس متشابهة في المادة والكثافة. • •ال تزد حمولة الغسالة أكثر من الالزم من خالل وضع الكثير من األغراض داخل حوض الغسالة .ويجب أن تتمكن األغراض من الدوران بحرية. • •عند فتح الباب وإزالة الحمولة قبل إنهاء الغسالة دورتها ،تذكر أن تضغط على الزر .Start/Pause • •بعد انتهاء دورة التجفيف ،يتم عرض " " " " .يعني تقليل الكرمشة. تم إتمام دورة التجفيف بالفعل .اضغط على أي زر وأخرج المالبس .إذا لم تضغط على أي زر ،فسينتهي البرنامج بعد 4ساعات تقريبًا. مالحظة • •عند إيقاف تشغيل دورة تجفيف الغسالة ،يمكن أن يعمل محرك المروحة لمدة 1دقيقة لتحافظ على نفسها. • •توخ الحذر عند إخراج المالبس من الغسالة ،حيث قد تكون المالبس أو الغسالة ساخنة. األغراض الصوفية األلياف الزجاجية • •ال تجفف األغراض المصنوعة من األلياف الزجاجية في غسالتك .يمكن أن تلتصق جزيئات الزجاج المتروكة في الغسالة في مالبسك في المرة التالية التي تستخدم فيها الغسالة وتسبب تهيجً ا في الجلد. دليل وقت التجفيف • •يمكن تحديد وقت التجفيف من خالل الضغط على الزر .Time Dry • •يتم توفير أوقات التجفيف هذه كدليل لمساعدتك على إعداد غسالتك للتجفيف اليدوي. مالحظة • •يختلف وقت التجفيف المُقدر عن وقت التجفيف الفعلي في أثناء الدورة اآللية .ويؤثر نوع القماش ،وحجم الحمولة ،والتجفيف المحدد على وقت التجفيف. • •عند تحديد دورة تجفيف فقط ،يعمل التنشيف آليًا لترشيد الطاقة. • •ال تقلب األغراض الصوفية الجافة .واسحبها إلى شكلها األصلي وجففها على مستو. سطح ٍ المواد المنسوجة والمحيكة • •يمكن أن تنكمش بعض األغراض المنسوجة والمحيكة ،بمقادير متفاوته ،وف ًقا لجودتها. • •قم بتمديد هذه األغراض على الفور بعد تجفيفها. الطبعة الدائمة واأللياف الصناعية • •ال تزد حمولة غسالتك. • •أخرج األغراض ذات الطبعات الدائمة بمجرد توقف الغسالة للحد من الكرمشة. مالبس األطفال وقمصان النوم • •تحقق دائمًا من تعليمات الشركة المصنعة. 31 ( Download Cycleتحميل دورة) تتيح لك الميزات المنزلة لهذا الجهاز بتنزيل دورات جديدة وخاصة غير مضمنة في الدورات األساسية بالجهاز. يمكن لألجهزة التي تم تسجيلها بنجاح تنزيل مجموعة من الدورات الخاصة المخصص للجهاز .يمكن تسجيل دورة واحدة فقط على الجهاز في كل مرة. اكتمل تنزيل دورة واحدة على الغسالة ،ويحتفظ المنتج بالدورة المنزلة حتى تغيرها بتنزيل دورة أخرى. مالحظة • •يمكنك تنزيل الدورات بعد تسجيل المنتج وتكوين اتصال .Wi-Fi • •يمكنك تنزيل الدورة المنشودة من خالل تطبيق " ."LG SmartThinQللحصول على مزيد من المعلومات حول كل دورة ،راجع تطبيق "."LG SmartThinQ • •تتم إتاحة دورات مختلفة ،وف ًقا لنوع الغسالة. • •قد تختلف الدورات التي يتم تنزيلها وف ًقا لإلصدار المُحدث من تطبيق "."LG SmartThinQ 30 ( Temp.درجة الحرارة) (Wi-Fi يحدد الزر Temp.مزج درجة حرارة الغسيل والشطف للدورة المحددة .اضغط على هذا الزر حتى يضيء اإلعداد المطلوب .تستخدم جميع دورات الشطف ماء الصنبور البارد. ثوان .عند تشغيل ،Wi-Fiتتم اضغط مع االستمرار على الزر Wi-Fiلمدة 3 ٍ ) إضاءة رمز ( Wi-Fi ) الموجود على لوحة التحكم. • •حدد درجة حرارة الماء المناسبة لنوع الحمولة التي تغسلها .واتبع ملصقات العناية بنسيج المالبس للحصول على أفضل النتائج. ( Remote Startبدء التشغيل عن ُبعد) ) Child Lockالقفل ضد عبث األطفال) ( ) حدد هذه الوظيفة لقفل األزرار في مجموعة التحكم لمنع التالعب بها. قفل لوحة التحكم 1 2 استخدم هات ًفا ذكيًا للتحكم في جهازك عن بُعد .يمكنك أيضًا مراقبة تشغيل الدورة للتعرف على الوقت المتبقي للدورة. مالحظة • •ينبغي االتصال ً أول بإحدى البوابات وتسجيل جهازك لتتمكن من استخدام وظيفة "بدء التشغيل عن بُعد. ثوان. اضغط مع االستمرار على الزر Washو Rinseلمدة 3 ٍ سيصدر صوت صافرة ،وستظهر " " على شاشة العرض. عند ضبط القفل لألطفال ،يتم قفل جميع األزرار باستثناء الزر .Power مالحظة • •لن يؤدي إيقاف تشغيل الطاقة إلى إعادة تعيين وظيفة القفل لألطفال. يجب إلغاء تفعيل القفل لألطفال لتتمكن من الوصول إلى أي وظائف أخرى. إلغاء قفل لوحة التحكم ثوان. اضغط مع االستمرار على الزر Washو Rinseلمدة 3 ٍ • •سيصدر صوت صافرة وسيظهر الوقت المتبقي للبرنامج الحالي على شاشة العرض. الستخدام بدء التشغيل عن ُبعد: 1 اضغط على الزر .Power 2 ضع الغسيل في الحلة. 3 4 اضغط مع االستمرار على زر Remote Startلمدة 3ثوان لتمكين وظيفة "بدء التشغيل عن بُعد". ابدأ إحدى الدورات من التطبيق LG SmartThinQعلى هاتفك الذكي. مالحظة • •إذا لم تبدأ في تشغيل جهازك ،فستنتظر لبدء إحدى الدورات حتى تقوم بإيقاف تشغيل جهازك من التطبيق أو تعطيل وظيفة "بدء التشغيل عن بُعد". • •عند تشغيل "بدء التشغيل عن بُعد" ،يتم قفل الباب آليًا. لتعطيل بدء التشغيل عن ُبعد: عند تفعيل "بدء التشغيل عن بُعد "،اضغط مع االستمرار على زر ثوان. Remote Startلمدة 3 ٍ 29 ( Steamغسيل البخار) ( Rinseشطف) من مزايا الغسيل بالبخار تحسين أداء الغسيل مع استهالك منخفض للطاقة. ( R+ + Holdشطف + +التعليق) 1 اضغط على الزر .Power 2 حدد مسار البخار إضافة عملية شطف مرة واحدة ثم بعد عملية الشطف يتوقف البرنامج مؤق ًتا لحين الضغط على زر البدء/اإليقاف المؤقت مرة أخرى. 3 اضغط على الزر .Steam ( N + Holdالطبيعية +التعليق) 4 اضغط على الزر .Start/Pause توقفت الدورة مؤق ًتا لحين الضغط مجد ًدا على زر البدء عند انتهاء الشطف. الغسيل بالبخار ( Rinse++شطف)++ • •للمالبس أو المالبس الداخلية أو مالبس األطفال المتسخة جدا. أضف وظيفة الشطف مرتين. • •تجنب استخدام الغسيل بالبخار للمالبس الناعمة كتلك المصنوعة من الصوف والحرير والمالبس التي تبهت ألوانها بسهولة. ( Rinse+شطف)+ إضافة عملية شطف مرة واحدة. ( Washغسيل) ( Soakنقع) ( Spinدوران) استخدم هذا الوضع لغسل المالبس العادية أو المالبس السميكة والثقيلة والتي تكون متسخة للغاية. • •يمكن تحديد مستوى سرعة التنشيف عن طريق الضغط على الزر Spin بشكل متكرر. • •تنشيف فقط إذا كان الغسيل شديد االتساخ ،فينصح باستخدام الدورة غسيل مبدئي. 1 اضغط على الزر .Power 2 اضغط على الزر Spinلتحديد عدد الدورات في الدقيقة. ( Intensiveغسيل مكثف) 3 اضغط على الزر .Start/Pause ( Pre Washغسيل مبدئي) إذا كان الغسيل عاديًا وشديد االتساخ ،يتم تفعيل الخيار .Intensive ( Normalغسيل عادي) يتم تحديد هذا الخيار تلقائيًا في كل دورة باستثناء Rinse+Spinو .Baby Care ( Lightغسيل خفيف) هذه الدورة مناسبة للمالبس المتسخة بشكل خفيف. مالحظة • •ستختلف الخيارات القابلة للتحديد بناء على الدورة المحددة. 28 دورة الخيارات ( Add Itemإضافة عنصر) ( Time Delayتأخير الوقت) استخدام هذه الوظيفة إلضافة أحمال أو إزالة المواد الغريبة. يمكنك ضبط وقت التأخير بحيث تبدأ الغسالة تلقائيًا وتنتهي بعد فترة زمنية محددة. 1 2 اضغط على الزر .Add Item أغلق الباب بعد إضافة األحمال أو إزالة المواد الغريبة (مثل عملة أو دبوس وما إلى ذلك). 1 اضغط على الزر .Power 2 حدد برنامج الغسيل. 3 اضغط على زر Time Delayواضبط الوقت المطلوب. • •تظهر النتائج عند اختيار Add Itemأثناء الدورة. 4 اضغط على الزر .Start/Pause عندما يدور حوض الغسيل بسرعة يحدث التالي :يتوقف حوض الغسيل ويتمإيقاف تشغيل قفل الباب. مالحظة • •وقت التأخير هو وقت انتهاء البرنامج ،وليس وقت البدء .ربما يختلف وقت التشغيل الفعلي بسبب درجة حرارة الماء ،وحمولة الغسيل، وعوامل أخرى. 3 اضغط على الزر .Start/Pause عندما تكون درجة حرارة الماء في الحوض أعلى من 45درجة مئوية :التتوفر خاصية Add Itemمع صوت تحذير قصير من أجل السالمة. عند وجود الكثير من المياه في الحوض :يتم إيقاف تشغيل قفل الباب بعدالتصريف بواسطة منسوب المياه اآلمن. مالحظة • •افتح الباب عند إيقاف تشغيل قفل الباب بعد التحقق من األمان. ™( Turbo Washغسيل فائق السرعة) دورة غسيل في أقل من ساعة واحدة مع توفير المياه والطاقة( .يعتمد على نصف كمية الغسيل). 1 اضغط على الزر .Power 2 حدد برنامج الغسيل. 3 اضغط على الزر ™.Turbo Wash 4 اضغط على الزر .Start/Pause • •ال تعمل خاصية Add Itemعندما تكون دورة تنظيف الحوض قيد التشغيل من أجل السالمة • •ضع الغسيل في الحوض بالكامل .يمكن أن يتسبب تعليق الغسيل بين الجزء الخاص بغلق الباب في حدوث تل ًفا لحشية الباب (جزء مطاطي)، وربما يؤدي إلى حدوث عطل. مالحظة • •يتم تحديد وظيفة ™ Turbo Washلبعض الدورات تلقائيًا. 27 بيانات التشغيل 26 البرنامج الحد األقصى لعدد الدورات في الدقيقة ( Normalالقطن) 1100 ( Allergy Careعناية بالحساسية) 1100 ( Hygieneغسيل صحي) 1100 ( Steam Cleaningتنظيف بالبخار) - ( Baby Careعناية بمالبس األطفال) 1100 ( Duvetبطانیات) 800 ( Sports Wearالمالبس الرياضية) 400 ( Woolصوف ) 600 ( Speed Washغسيل سريع) 1100 ( Slient Washغسيل هادئ) 1100 ( Speed Wash+Dryغسيل سريع +تجفيف) 1000 ( Rinse+Spinشطف +دوران) 1100 ( Bedding Careعناية بالش اشف) - ( Download Cycleتحميل دورة) 1100 خيارات إضافية البرنامج Normal (القطن) Allergy Care (عناية بالحساسية) Hygiene (غسيل صحي) Steam Cleaning (تنظيف بالبخار) Baby Care (عناية بمالبس األطفال) Add Item (إضافة عنصر) Turbo WashTM (غسيل فائق السرعة) Turbo Dry (تجفيف فائق السرعة) Air Dry (تجفيف بالهواء) Time Dry (وقت التنشيف) ● ● ● **● ● ● ● ● *● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Steam Time Delay (تأخير الوقت) (غسيل البخار) ● ● Duvet (بطانیات) ● Sports Wear (المالبس الرياضية) ● Wool (صوف ) Speed Wash (غسيل سريع) Slient Wash (غسيل هادئ) Speed Wash+Dry (غسيل سريع + تجفيف) Rinse+Spin (شطف +دوران) Bedding Care (عناية بالش اشف) Download Cycle (تحميل دورة) *● *● **● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● **● *● ● ● ● ● ● ● ● ● **● ● ● ● ● ● ● ● *● *● ● ● ● ● ● ● ● ● ● * :يتم تضمين هذا الخيار تلقائيًا في الدورة وال يمكن حذفه. ** :يتم تلقائيا تضمين هذا الخيار في دورة ويمكن حذفها. 25 برنامج التجفيف البرنامج Turbo Dry (تجفيف فائق السرعة) Air Dry (تجفيف بالهواء) الوصف حدد هذه الدورة لتقليل وقت الدورة أثناء دورة التجفيف. حدد هذه الدورة لتقليل استخدام الماء والطاقة أثناء دورة التجفيف. نوع القماش أقمشة القطن أو الكتان مثل المناشف القطنية ،والقمصان ذات النصف ُكم ،والمالبس الكتانية. الوقت 30دقيقة الوقت 60دقيقة الوقت 90دقيقة يمكنك تغيير وقت التجفيف وف ًقا للحد األقصى للحمولة. القطن ،والمنشفة الوقت 120دقيقة الوقت 150دقيقة مالحظة • •اختر الحد األقصى لسرعة الدوران القابل للتحديد في برنامج الغسيل للتأكد من نتائج التجفيف. • •عندما تكون كمية الغسيل التي سيتم غسلها وتجفيفها في برنامج واحد ال تتجاوز الحد األقصى المسموح به للوزن في برنامج التجفيف ،يُنصح بالغسيل والتجفيف في تسلسل واحد مستمر. 24 البرنامج Speed Wash (غسيل سريع) Speed Wash+Dry (غسيل سريع + تجفيف) Rinse+Spin (شطف +دوران) Bedding Care (عناية بالش اشف) Download Cycle (تحميل دورة) الوصف توفر هذه الدورة غسيالً سريعًا لحمولة صغيرة من المالبس خفيفة االتساخ. نوع القماش غسيل المالبس الملونة خفيفة االتساخ. تنبيه :استخدم أقل من 20جرام من المنظف (لحمولة تزن 2.0كجم) وإال سيبقى المنظف على المالبس. غسيل وتجفيف سريع قليل من الغسيل القابل للتجفيف خالل ساعة واحدة. استخدمه في الغسيل الذي يحتاج إلى الشطف فقط من خالل إضافة منعم األقمشة المضاف أثناء الشطف في الغسيل األقمشة العادية القابلة للغسل. األلحفة والبطانيات والوسادات ،ووسادات الزينة ،والمفارش األخرى. يزيل الرطوبة والروائح من المفارش دون الحاجة إلى غسلها. درجة الحرارة المناسبة الحد األقصى للحمولة * 40درجة مئوية (باردة تصل إلى 40 درجة مئوية) 2.0كجم 40درجة مئوية 1.0كجم مصنف ال يوجد خيار تحذير :قم بفحص عالمة العناية باألقمشة الملصقة على البطانية أو اللحاف قبل استخدام برنامج العناية بالفراش .قد ينكمش أو يتلف الهواء الساخن للبرنامج بعض المالبس. 1أغراض للدورات القابلة للتنزيل .إذا لم تقم بتنزيل أي دورة ،فإن الدورة االفتراضية هي غسيل بارد. • •* :يمكن تحديد درجة الحرارة المناسبة بعد حذف خيار البخار ،مضمنة تلقائيًا في الدورة. • •درجة حرارة الماء :حدد درجة حرارة الماء المناسبة لدورة الغسيل المختارة .اتبع دائمًا ملصق العناية الخاصة بالشركة المصنعة للمالبس أو تعليماتها في أثناء الغسيل. إذا قمت بتحديد دورة النظافة وتغيير وضع الدوران إلى ال دوران ،سيبقى الحوض يدور ببطء شديد .وضع طبيعي ،ولن يؤثر على األداء. مالحظة • •يوصى باستخدام منظف محايد. 23 جدول البرامج برنامج الغسيل البرنامج الوصف Normal (القطن) يوفر أداء أفضل من خالل الجمع بين حركات حوض الغسالة المختلفة. (عناية بالحساسية) إزالة المواد المسببة للحساسية كالسوس وغبار الطلع وفراء القطط. Allergy Care Hygiene (غسيل صحي) Steam Cleaning يغسل الغسيل في دورة ساخنة. نوع القماش درجة الحرارة المناسبة الحد األقصى للحمولة المالبس السريعة الملونة (القمصان ،وفساتين السهرة ،والبيجامات ،وما إلى ذلك) وحمولة القطن المتسخة بشكل عادي (المالبس الداخلية). 40درجة مئوية (باردة تصل إلى 60 درجة مئوية) مصنف المالبس القطنية ،والمالبس الداخلية ،وأغطية الوسادات ،والمالءات ،ومالبس األطفال. ال يوجد خيار 3.0كجم 95درجة مئوية يزيل التجاعيد خالل 25دقيقة بالبخار. القمصان والفساتين والبلوزات المصنوعة من القطن المختلط ،والبوليستر المختلط يزيل البقع الصلبة والبروتين ،ويوفر أداء شطف أفضل. مالبس أطفال قليلة االتساخ. Duvet (بطانیات) هذه الدورة مخصصة لألغراض الكبيرة مثل أغطية السرير ،والوسائد ،وأغطية األريكة ،وما إلى ذلك. مالءات القطن باستثناء المالبس الخاصة (الناعمة ،والصوف ،والحرير ،وما إلى ذلك) التي تحتوي على حشوة :األلحفة ،والوسائط، والبطانيات ،وأغطية األريكة التي تحتوي على حشوة خفيفة Sports Wear (المالبس الرياضية) هذه الدورة مناسبة للمالبس الرياضية مثل مالبس الركض والجري. كولماكس ،وجوري تكس ،والصوف، والسيمباتكس * 30درجة مئوية (باردة تصل إلى 30 درجة مئوية) تتيح غسل أقمشة الصوف( .يرجى استخدام المنظفات للمنسوجات الصوفية القابلة للغسل). المنسوجات الصوفية القابلة للغسل مع الصوف الخالص فقط 40درجة مئوية (باردة تصل إلى 40 درجة مئوية) يوفر معدالت أقل من الضوضاء واالهتزاز ويوفر المال من خالل استخدام الكهرباء في أثناء الليل. المالبس السريعة الملونة (القمصان ،ومالبس النوم ،والبيجامات ،وما إلى ذلك) وحمولة القطن المتسخة بشكل عادي (المالبس الداخلية). 40درجة مئوية (باردة تصل إلى 60 درجة مئوية) (تنظيف بالبخار) Baby Care (عناية بمالبس األطفال) Wool (صوف ) Silent Wash (غسيل هادئ) 22 3أغراض ال يوجد خيار 5.0كجم باردة تصل (باردة تصل إلى 40درجة مئوية) حجم واحد 3.0كجم لوحة التحكم زر ( Powerالطاقة) قرص البرمجة • •اضغط على زر Powerلتشغيل الغسالة. • •تتوفر البرامج وف ًقا لنوع الغسيل. • •اضغط مع االستمرار على الزر الطاقة لمدة ثانية واحدة إليقاف تشغيل الغسالة. • •سيضيء المصباح لإلشارة إلى البرنامج المحددة. الخيارات زر ( Start/Pauseبدء/إيقاف مؤقت) • •يسمح لك ذلك بتحديد دورة إضافية وسيضيء عندما يتم تحديده. • •يُستخدم الزر Start/Pauseهذا لبدء دورة الغسيل أو إيقافها مؤق ًتا. • •استخدم هذه األزرار لتحديد خيارات الدورة المطلوبة للدورة المحددة. • •في حالة الحاجة إلى إيقاف دورة الغسيل مؤق ًتا ،اضغط على الزر .Start/Pause شاشة العرض • •تعرض شاشة العرض اإلعدادات ،والوقت المُقدر المتبقي، والخيارات ،ورسائل الحالة .عندما يتم تشغيل المنتج ،ستضيء اإلعدادات االفتراضية في شاشة العرض. • •تعرض شاشة العرض الوقت المُقدر المتبقي .بينما يتم حساب حجم " أو "Detecting الحمولة تلقائيًا ،تظهر عالمة الوميض " (االكتشاف)". 21 إضافة منقي الماء • •يمكن استخدام منقي الماء ،مثل مقاوم الرواسب الكلسية (مثل كالجون)، للتقليل من استخدام المنظفات في المناطق الفقيرة بالماء .ويتم التوزيع وف ًقا للكمية المحددة على العبوة .يتعين عليك أوالً إضافة المنظف ثم منقي الماء. • •استخدم كمية المنظف المطلوبة للماء المنقى. استخدام األقراص 1 افتح الباب وضع األقراص في حلة الغسل. 2 ضع الغسيل في حلة الغسل وأغلق الباب. 20 إضافة منتجات التنظيف إضافة المنظفات ومنعم األقمشة مقدار المنظف إضافة المنظف • •يجب استخدام المنظف وف ًقا لتعليمات الشركة المصنعة للمنظف ،واختيارها وف ًقا لنوع األقمشة ،ولونها ،ومدى اتساخها ،ودرجة حرارة الغسيل. • •غسيل رئيسي فقط → • •عند استخدام مقدار كبير من المنظف ،فقد تحدث رغوة كثيرة ج ًدا وهذا يقلل من كفاءة الغسيل أو يؤدي ثقل الحمولة على المحرك. • •إذا كنت ترغب في استخدام منظف سائل ،فاتبع اإلرشادات التي توفرها الشركة المصنعة للمنظف. • •يمكنك سكب المنظفات السائلة مباشر ًة في درج المنظفات الرئيسي إذا كنت ستبدأ الدورة على الفور. • •ال تستخدم المسحوق السائل إذا كنت تستخدم وظيفة ،Time Delayأو إذا حددت دورة ،Pre Washحيث قد يتصلب السائل. • •في حالة حدوث الكثير من الرغاوي ،يتعين عليك تقليل كمية المنظف. • •قد تحتاج إلى تعديل مقدار استخدام المنظف حسب درجة حرارة الماء، وصالبة الماء ،وحجم الحمولة ،ومستوى األوساخ .للحصول على أفضل رغاو زائدة عن الحد. النتائج ،تجنب حدوث ٍ • •غسيل مبدئي+غسيل رئيسي → مالحظة • •يمكن أن يؤدي استخدام مقدار كبير من المنظف ،أو المبيض ،أو المنعم إلى تدفق زائد. • •تأكد من استخدام كمية مناسبة من المنظف. إضافة منعم القماش • •ال تتجاوز خط أقصى حد للملء .يمكن أن يتسبب الملء الزائد في التوزيع المبكر لمنعم القماش ،مما قد يؤدي إلى إحداث بقع بالمالبس .أغلق درج الموزع ببطء. • •راجع ملصق المالبس ،قبل اختيار المنظف ودرجة حرارة الماء: • •عند استخدام الغسالة ،ال تستخدم إال المنظفات المخصصة لكل نوع من أنواع المالبس: –منظفات المساحيق العامة لجميع أنواع األقمشة –منظفات مساحيق لألقمشة الحساسة –المنظفات السائلة لجميع أنواع األقمشة أو المنظفات المخصصة للصوف فقط • •لحصول على غسيل وتبيض أفضل ،استخدم المنظف الذي يحتوي على مبيض المسحوق العام. • •يتدفق المنظف من الموزع في بداية الدورة. مالحظة • •ال تترك المنظفات تتصلب. حيث يمكن أن يؤدي ذلك إلى حدوث انسداد ،أو ضعف في أداء الشطف ،أو رائحة. • •ال تترك منعم القماش في درج المنظفات ألكثر من يومين (يمكن أن يتصلب منعم القماش). • •سيتم إضافة المنعم تلقائيًا خالل دورة الشطف األخيرة. • •ال تفتح الدرج في أثناء اإلمداد بالماء. • •ال يجب استخدام المذيبات (البنزين ،وما إلى ذلك). مالحظة • •ال تسكب منعم القماش على المالبس مباشر ًة. • •الحمولة الكاملة :وف ًقا لتوصيات الشركة المصنعة. • •الحمولة الجزئية 4/3 :الكمية المعتادة • •الحد األدنى للحمولة 2/1 :الحمولة الكاملة 19 3 فرز الغسيل 1 ابحث عن ملصق العناية الموجود على مالبسك. • •سيوضح لك هذا الملصق محتويات أقمشة مالبسك وطريقة غسلها. • •الرموز الموجودة على ملصق العناية. درجة حرارة الغسيل الغسيل في غسالة عادية طبعة دائمة العناية قبل وضع الحمولة. • •اجمع بين األغراض الكبيرة والصغيرة في الحمولة .وضع األغراض الكبيرة أوالً. • •ال يجب أن تزيد األغراض الكبيرة عن نصف إجمالي الحمولة. وال تغسل أغراضًا فردية .حيث قد يؤدي هذا إلى عدم التوازن في الحمولة .وأضف قطعة أو قطعتين متشابهتين. • •افحص جميع الجيوب للتأكد من أنها فارغة .فقد تؤدي أشياء مثل المسامير ،ومشابك الشعر ،والثقاب ،واألقالم ،والقطع المعدنية، والمفاتيح الى إحداث ضرر في كل من الغسالة ومالبسك. حساس غسيل يدوي ممنوع الغسل 2 فرز الغسيل. • •أغلق السحابات ،والخطافات ،والسالسل للتأكد من أن هذه األغراض لن تعلق بالمالبس األخرى. • •امسح األوساخ والبقع من خالل وضع مقدار صغير من المنظف المذاب في الماء على البقع وغسلها للمساعدة في إزالة األوساخ. • •للحصول على أفضل النتائج ،افرز المالبس إلى أنواع يمكن غسلها في دورة الغسيل نفسها. • •افحص طيات الحشية المرنة (رمادية) وانزع أي مواد صغيرة. • •تحتاج األقمشة المختلفة إلى درجات حرارة وسرعات دوران مختلفة عند غسلها. • •افحص داخل حلة الغسل وأزل أي أشياء موجودة داخلها متبقية من دورة الغسيل السابقة. • •افرز دائمًا المالبس ذات األلوان الغامقة عن المالبس ذات األلوان الباهتة والمالبس البيضاء .واغسلها بشكل منفصل حيث إن اختالف الصبغة واألنسجة الكتانية بين المالبس قد يؤدي إلى تغيير لون المالبس البيضاء والباهتة .وال تغسل المالبس شديدة االتساخ مع المالبس قليلة االتساخ إذا كان ذلك ممك ًنا. –اتساخ (شديد ،عادي ،خفيف) افرز المالبس وف ًقا لمستوى اتساخها. –اللون (أبيض ،فاتح ،غامق) افصل المنسوجات البيضاء عن المنسوجات الملونة. –كتان (منتجات كتانية ،منتجات تضم الكتان) اغسل المنتجات الكتانية والتي تضم الكتان بشكل منفصل عن بعضها البعض. 18 • •أخرج أي مالبس أو أغراض من الحشية المرنة لمنع إحداث تلف في المالبس والحشية. التشغيل استخدام الغسالة 4 قبل الغسلة األولى ،حدد الدورة ( 60 Normalدرجة مئوية ،وأضف نصف حمل من المنظف) ،واترك الغسالة تعمل بدون وضع مالبس .سيؤدي هذا إلى إزالة الرواسب والماء من حلة الغسل التي قد ُتترك في أثناء تصنيع الجهاز. 1 • •افرز الغسيل حسب نوع النسيج ،ومستوى األوساخ ،واللون ،وحجم الحمولة حسب الحاجة .ثم افتح الباب وضع المالبس داخل الغسالة. بدء الدورة. • •اضغط على الزر Start/Pauseلبدء الدورة .وستهتز الغسالة لفترة قليلة بدون وجود ماء لتقيس وزن الحمولة .وإذا لم يتم الضغط على الزر Start/Pauseخالل 60دقائق ،فستتوقف الغسالة عن العمل وسيتم فقدان جميع اإلعدادات. أضف منتجات التنظيف و/أو المنظف والمنعم. • •أضف كمية مناسبة من المنظف إلى درج موزع المنظف .وعند الحاجة ،أضف المبيض أو منعم القماش إلى المنطقة المناسبة في الموزع. 6 3 • •اضغط على زر الدورة بشكل متكرر أو أدر مقبض اختيار الدورة حتى يتم تحديد الدورة المطلوبة. افرز الغسيل وضع المالبس. 5 2 اختيار دورة الغسيل المطلوبة. إنهاء الدورة. • •سيصدر صوت نغمة عند إنهاء الدورة .وعلى الفور أخرج مالبسك من الغسالة للحد من الكرمشة .وافحص مانعة تسريب الباب عند إخراج حمولة مالبس صغيرة يمكن أن تعلق في مانعة التسريب. تشغيل الغسالة. • •اضغط على الزر Powerلتشغيل الغسالة. 17 تركيب خرطوم التصريف • •ال يجب وضع خرطوم التصريف على ارتفاع أعلى من 100سم عن األرض .حيث قد ال يتم تصريف الماء الموجود في الغسالة أو يمكن تصريفه ببطء. • •سيؤدي تثبيت خرطوم التصريف بطريقة صحيحة إلى حماية األرضية من الضرر الناتج عن تسرب الماء. • •إذا كان خرطوم التصريف طويالً ج ًدا ،فال تحاول إدخاله مرة أخرى بالقوة إلى داخل الغسالة .حيث قد يؤدي إلى إحداث ضجيج غير عادي. حوالي 100سم حوالي 145سم 100سم على األقصى حوالي 105سم • •عند تركيب خرطوم التصريف في البالوعة ،أحكم تثبيته باستخدام سلسلة. • •سيؤدي تثبيت خرطوم التصريف بطريقة صحيحة إلى حماية األرضية من الضرر الناتج عن تسرب الماء. حوض الغسيل مثبت الخرطوم 100سم على األقصى 100سم على األقصى 16 حزام الربط 3 ادفع المحول إلى طرف الصنبور بحيث تشكل الحشية المطاطية وصلة منيعة للماء. أحكم ربط اللوحة الحلقية للمحول ومسامير التثبيت األربعة. توصيل الخرطوم بالغسالة تأكد من عدم وجود التواءات في الخرطوم وأن الخرطوم غير مضغوط. عندما تحتوي الغسالة على صمامين. • •يكون خرطوم المدخل المزود بموصل باللون األحمر خاص بصنبور الماء الساخن. 4 اسحب لوحة مزالج الموصل إلى أسفل ،وادفع خرطوم اإلدخال إلى المحول ،وحرر لوحة مزالج الموصل .وتأكد أن أقفال المحول في مكانها. مالحظة لوحة المزالج مالحظة • •بعد توصيل خرطوم اإلدخال بصنبور الماء ،قم بتشغيل صنبور الماء لطرد المواد الغريبة (الغبار ،والرمل ،ونشارة الخشب ،وما إلى ذلك) الموجودة في خطوط الماء .واترك ماء الصرف في دلو ،وتحقق من درجة حرارة الماء. • •بعد االنتهاء من التوصيل ،وفي حالة وجود تسرب ماء من الخرطوم، كرر الخطوات نفسها. استخدم األنواع األكثر تقليدية لصنبور إمداد الماء .إذا كان الصنبور مربع الشكل أو كبيرً ا للغاية ،فانزع لوحة التوجيه قبل إدخال الصنبور في المحول. استخدام الصنبور األفقي صنبور أفقي صنبور تمديد صنبور مربع الشكل 15 3 توصيل الخرطوم بصنبور الماء توصيل الخرطوم اللولبي بالصنبور المزود بأسنان ادفع المحول إلى طرف الصنبور بحيث تشكل الحشية المطاطية وصلة منيعة للماء .وأحكم ربط مسامير التثبيت األربعة. ثبت موصل الخرطوم بصنبور إمداد الماء. 4 ادفع خرطوم اإلدخال بشكل عمودي ألعلى بحيث يمكن لمانعة التسريب المطاطية الموجودة داخل الخرطوم أن تلتصق بالصنبور تمامًا ثم أحكم ربطه عن طريق إدارته إلى اليمين. لوحة توصيل خرطوم لولبي بالصنبور غير المزود بأسنان 1 فك مسامير التثبيت األربعة. خرطوم اإلدخال موصل علوي مانعة تسريب مطاطية توصيل خرطوم من نوع اللمسة الواحدة بالصنبور غير المزود بأسنان مسمار التثبيت 2 1 فك اللوحة الحلقية للمحول وحرر مسامير التثبيت األربعة. أزل لوحة التوجيه إذا كان الصنبور كبيرً ا ج ًدا حتى يالئم المحول. لوحة التوجيه حلقة دائرية 2 أزل لوحة التوجيه إذا كان الصنبور كبيرً ا ج ًدا حتى يالئم المحول. لوحة التوجيه 14 تسوية الغسالة توصيل خرطوم اإلدخال إذا كانت األرضية غير مستوية ،فأدر األقدام القابلة للضبط حسب الحاجة (ال تضع قطع الخشب وما إلى ذلك تحت األقدام) .تأكد من أن جميع األقدام األربعة مستو تمامًا على األرض مستقرة وثابتة على األرض ثم تأكد من أن الجهاز ٍ (استخدم ميزان الماء). • •يجب أن يكون ضغط إمداد الماء ما بين 0.1ميجا باسكال و 1.0ميجا باسكال ( 10.0‒1.0كجم ثقلي/سم.)2 • •بمجرد أن تصبح الغسالة مستوية ،أحكم ربط صواميل القفل باتجاه قاعدة الغسالة .ويجب إحكام ربط كل صواميل القفل. • •ال تخلع الخيط وال تنزعه عند توصيل خرطوم اإلدخال بالصمام. • •إذا كان ضغط إمداد الماء أعلى من 1.0ميجا باسكال ،فيجب تركيب جهاز تخفيف الضغط. • •تحقق من حالة الخرطوم بصورة دورية واستبدله إذا لزم األمر. تحقق من مانعة التسريب المطاطية لخرطوم اإلدخال خفض توفير اثنتين من مانعات التسريب المطاطية مع خراطيم إدخال الماء. تستعمالن في منع تسريب الماء .تأكد من إحكام التوصيل بالصنابير للغاية. رفع صامولة القفل أحكم ربط جميع صواميل القفل األربعة بشدة • •الفحص القطري عند الضغط على حواف اللوحة العلوية للغسالة بشكل قطري ألسفل ،يجب أال تتحرك الغسالة ألعلى وألسفل على اإلطالق (افحص كال االتجاهين) .وفي حالة اهتزاز الغسالة عند دفع اللوحة العلوية للغسالة بشكل قطري ،فاضبط األقدام مرة أخرى. موصل الخرطوم مانعة تسريب مطاطية مالحظة ً اهتزازا عني ًفا وعدم • •يمكن أن ُتحدث األرضيات الخشبية أو المعلقة اتزان. • •عند تركيب الغسالة على قاعدة مرتفعة ،يجب تثبيتها بإحكام للحد من خطر سقوطها. موصل الخرطوم مانعة تسريب مطاطية 13 استخدام حشيات مانعة لالنزالق (اختياري) األرضيات الخشبية (األرضيات المعلقة) سطح زلق ،قد تتحرك الغسالة نتيجة لالهتزاز الشديد. عند تركيب الغسالة على ٍ ويمكن أن تؤدي التسوية غير الصحيحة إلى حدوث عطل من خالل الضوضاء واالهتزاز .في حالة حدوث ذلك ،يتعين عليك تركيب حشيات مانعة لالنزالق أسفل أقدام التسوية وضبط المستوى. • •األرضيات الخشبية عرضة لالهتزاز بشكل. 1 ّ نظف األرضية لوضع الحشيات المانعة لالنزالق. • •لمنع االهتزاز ،ننصحك بوضع أكواب مطاطية ال يقل سمكها عن 15مم لكل قدم من أقدام الغسالة ،ويتم تثبيتها على عارضتين من عوارض األرضية باستخدام براغي. • •استخدم قطعة قماش جافة إلزالة األجسام الغريبة والرطوبة وتنظيفها .وإذا بقيت الرطوبة ،فقد تنزلق الحشيات المانعة لالنزالق. 2 اضبط المستوى بعد وضع الغسالة في منطقة التركيب. 3 وضع الجانب الالصق للحشية المانعة لالنزالق على األرض. • •يعد تثبيت الحشيات المانعة لالنزالق تحت األرجل األمامية ذا تأثير أكثر فاعلية .إذا كان من الصعب وضع الحشيات المانعة لالنزالق تحت األرجل األمامية ،فضعها تحت األرجل الخلفية. هذا الجانب العلوي الجانب الالصق كوب مطاطي • •قم بتركيب الغسالة في زاوية من زوايا الغرفة ،بحيث تكون األرض أكثر ثبا ًتا إذا كان ذلك ممك ًنا. • •ثبت األكواب المطاطية للحد من االهتزاز. • •يمكنك الحصول على األكواب المطاطية ( )p/no.4620ER4002Bمن مركز خدمة .LG مالحظة • •يضمن تحديد المكان والمستوى المناسبين للغسالة تشغيل لفترة طويلة، ومنتظمة ،وفعّالة. • •يجب أن تكون الغسالة في وضع أفقي بنسبة %100وواقفة بثبات في مكانها. • •ويجب أال تكون "متأرجحة" بين الزوايا وهي محملة. • •يجب أن يكون سطح التركيب نظي ًفا ،وخاليًا من شمع األرضية وطالء مواد التشحيم األخرى. • •ال تدع أقدام الغسالة تبتل .قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى االهتزاز أو الضوضاء. 4 12 تأكد من أن الغسالة مستوية. • •ادفع الحواف العلوية للغسالة أو هزها بلطف للتأكد من أنها ال تهتز. إذا كانت الغسالة تهتز ،فقم بتسوية الغسالة مجد ًدا. 3 فك مسامير الشحن وإزالتها 1 ارفع الغسالة عن القاعدة اإلسفنجية. • •بعد إزالة الكرتون ومواد الشحن ،ارفع الغسالة عن القاعدة اإلسفنجية .تأكد من رفع دعامة الحوض عن القاعدة وأنها ليست عالقة في الجزء السفلي من الغسالة. تركيب أغطية الفتحات. • •حدد مكان أغطية الفتحات المرفقة في حزمة الملحقات ثم ر ّكبها في فتحات مسامير الشحن. غطاء • •إذا لزم قلب الغسالة ألسفل إلزالة القاعدة الكرتونية ،فيجب عليك دائمًا حماية جانب الغسالة وقلبها بحذر على جانبها .ال تقلب الغسالة على الجزء األمامي أو الخلفي. مالحظة • •حافظ على مجموعات المسامير الستخدامها في المستقبل .لمنع حدوث تلف للمكونات الداخلية ،ال تنقل الغسالة بدون إعادة تركيب مسامير الشحن. قاعدة كرتونية 2 • •يمكن أن يسبب عدم إزالة مسامير الشحن والمثبت حدوث اهتزاز وضوضاء شديدة ،مما قد يؤدي إلى إحداث تلف دائم في الغسالة .يتم تثبيت السلك في الجزء الخلفي من الغسالة باستخدام مسمار شحن للمساعدة على منع حدوث التشغيل بدون وجود مسامير الشحن في مكانها. دعامة الحوض (اختياري) إزالة مجموعات المسامير. • •بدءًا من مسماري الشحن الموجودين باألسفل ،استخدم مفتاح الربط (المرفق) لفك جميع مسامير الشحن بالكامل عن طريق تدويرها في عكس اتجاه عقارب الساعة .أزل مجموعات المسامير عن طريق هزها بلطف أثناء سحبها. المثبت مسمار شحن 11 متطلبات مكان التركيب • •ال تركب الغسالة في غرف يمكن أن تصل درجة حرارتها إلى التجمد .حيث يمكن أن تنفجر الخراطيم المتجمدة تحت الضغط .يمكن أن تقل كفاءة وحدة التحكم اإللكترونية في ظل درجات الحرارة األقل من درجة التجمد. الموقع • •يرجى التأكد عند تركيب الغسالة من سهولة وصول المهندس إليها في حالة تعطلها. 0,5سم • •عند تركيب الغسالة ،يتعين عليك تعديل األقدام األربعة مستخدمًا مفتاح ربط لمسامير النقل المرفقة للتأكد من استقرار الجهاز ،ووجود مسافة بمقدار 5مم بين قمة الغسالة والجزء السفلي ألي سطح عمل أعالها. 2سم 2سم 10سم • •لم يتم تصميم هذا الجهاز لالستخدام البحري أو لالستخدام في المنشآت المتنقلة مثل القوافل والطائرات وما إلى ذلك. أرض مستوية :المنحدر المسموح به تحت الغسالة بأكملها يكون بزاوية .°1 اإلبريز الكهربائي :يجب أن يكون بطول 1.5متر من كال جانبي الغسالة. • •ال تزد الحمل على اإلبريز الكهربائي باستخدام أكثر من جهاز. المسافة اإلضافية :البُعد عن الحائط 10 ،سم :الجزء الخلفي 2/سم :الجانب األيمن واأليسر • •ال تضع منتجات الغسيل وال تخزنها فوق الغسالة في أي وقت. • •قد ُتتلف هذه المنتجات تشطيب الغسالة أو عناصر التحكم. تحديد المكان • •ركب الغسالة على أرضية صلبة ومسطحة. • •تأكد من عدم إعاقة السجاد أو ال ُبسُط أو ما إلى ذلك لدوران الهواء حول الغسالة. • •ال تحاول أب ًدا تصحيح أي عدم استواء في األرضية باستخدام قطع من الخشب ،أو الورق المقوى ،أو مواد مشابهة تحت الغسالة. • •إذا كان من المستحيل تجنب وضع الغسالة بجانب موقد غاز أو موقد يعمل بالفحم ،فيجب وضع عازل ( 85x60سم) مغطى برقائق األلومنيوم على الجانب المواجه للفرن أو الموقد بين الجهازين. 10 التوصيالت الكهربائية • •ال تستخدم سلك إطالة وال محوالً مزدوجً ا. • •احرص دائمًا على فصل الغسالة وإيقاف إمداد الماء بعد االستخدام. • •يتعين توصيل الغسالة بمقبس مؤرض وف ًقا للوائح توصيل األسالك الكهربائية. • •يجب وضع الغسالة بحيث يمكن الوصول إلى القابس بسهولة. • •ال يجب إصالح الغسالة إال من قبل شخص مؤهل .حيث يمكن أن تؤدي اإلصالحات التي تتم من قبل أشخاص ليس لديهم خبرة إلى التعرض إلى إصابة أو عطل خطير .اتصل بمركز الخدمة المحلي. • •في حالة الحصول على الغسالة في الشتاء وكانت درجات الحرارة أقل من درجة التجمد ،فضع الغسالة في درجة حرارة الغرفة لبضع ساعات قبل تشغيلها. المواصفات الطراز سعة الغسيل WDK2102TRHC F0K2CHK2T2 18كجم (الغسيل) 10 /كجم (التجفيف) F0K2CHK5T2 WDK2105WPHC 16كجم (الغسيل) 10 /كجم (التجفيف) مصدر الطاقة 220-240فولت~ 50 ،هرتز الحجم 700مم (العرض) 770مم (العمق) 990مم (االرتفاع) وزن المنتج 100كجم الحد االقصى 2250-2000واط (الغسيل) 2300-2100 /واط (التجفيف) ضغط الماء المسموح به 1.0‒0,1ميجا باسكال ( 10.0‒1.0كجم ثقلي /سم)2 • •يمكن تغيير الشكل والمواصفات دون إخطار لتحسين جودة المنتج. 9 التركيب األجزاء مسامير النقل قابس الطاقة درج لوحة التحكم حوض الغسالة باب خرطوم التصريف سدادة التصريف فلتر مضخة التصريف غطاء الغالف (يمكن أن يختلف مكانه حسب المنتجات) أقدام قابلة للضبط الملحقات 8 خرطوم إدخال ()1EA (اختيار :ساخن ())1EA مفتاح ربط أغطية لتغطية فتحات مسامير الشحن أوراق مانعة لالنزالق ()2EA (اختياري) دعامة مرفقية (لحماية خرطوم التصريف) حزام الربط السالمة الفنية الستخدام مجفف المالبس ••ال تجفف األغراض غير المغسولة في الجهاز. ••يجب أن تغسل األغراض المتسخة بمواد مثل زيوت الطهي ،والزيوت النباتية ،واألسيتون ،والكحول، والبنزين ،والكيروسين ،ومزيالت البقع ،وزيت التربنتين ،والشمع ،ومزيالت الشمع ،في ماء ساخن مع كمية إضافية من المنظف قبل تجفيفها في الجهاز. ••يجب استخدام المواد المنعمة للقماش أو للمنتجات المشابهة وف ًقا لتعليمات المواد المنعمة للقماش. ••أفرغ جميع األغراض من الجيوب مثل القداحات والثقاب. التخلص ••قبل التخلص من جهاز قديم ،قم بفصله .تخل عن القابس عديم الفائدة .اقطع الكابل الموجود خلف الجهاز مباشر ًة لمنع سوء استخدامه. ••تخلص من مواد التعبئة (مثل الفينيل ومادة بولي ستايرين الرغوية) بعي ًدا عن متناول األطفال .حيث يمكن أن تخنق مواد التعبئة الطفل. ••أزل الباب من حجيرة الغسيل قبل إخراج هذا الجهاز من الخدمة أو التخلص منه لتجنب خطر احتجاز األطفال والحيوانات الصغيرة في الداخل .يمكن أن يؤدي عدم القيام بذلك إلى تعرض األفراد إلى إصابات خطيرة أو وفاتهم. ••ال توقف أب ًدا هذا الجهاز قبل انتهاء دورة التجفيف ما لم يتم إزالة جميع األغراض بسرعة ونشرها بحيث تتبدد الحرارة. ••ال يتم استخدام هذا الجهاز في حالة استعمال المواد الكيميائية الصناعية في التنظيف. ••ال يجب تنظيف األغراض مثل المطاط الرغوي (رغوة مطاطية) ،أو قبّاعات االستحمام ،أو المنسوجات المضادة للمياه ،أو األغراض والمالبس المدعومة بالمطاط ،أو الوسائد المزودة بحشيات المطاط الرغوي في هذا الجهاز. 7 ••ال تقترب أب ًدا من الجهاز في أثناء تشغيله .انتظر حتى تتوقف حلة الغسل تمامًا .يمكن أن يؤدي عدم القيام بذلك إلى التعرض إلصابة. ••ال تضع أو تغسل أو تجفف األغراض النظيفة ،أو المغسولة ،أو المنقوعة ،أو الملطخة بالمواد المتفجرة أو القابلة لالحتراق (مثل الشمع ،والبنزين ،والطالء، والجازولين ،ومزيل الشحوم ،ومذيبات التنظيف الجاف، والكيروسين ،والزيوت النباتية ،وزيوت الطهي ،وما إلى ذلك .).حيث يمكن أن يتسبب االستخدام غير السليم في نشوب حريق أو وقوع انفجار. ••في حالة الفيضان ،توقف عن استخدام المنتج واتصل بمركز خدمة .LG Electronicsحيث يمكن أن تتسبب مالمسة الماء في التعرض لصدمة كهربية. ••ال تضغط على الباب لألسفل بشدة عندما يكون باب الجهاز مفتوحً ا .يمكن أن يتسبب ذلك في قلب الجهاز ويمكن أن يتسبب في إحداث إصابة. ••استخدم مجموعة الخراطيم الجديدة المرفقة مع الجهاز .يجب عدم إعادة استخدام مجموعة الخراطيم القديمة .حيث يمكن أن يتسبب تسرب المياه في إتالف الممتلكات. ••ال تلمس الباب في أثناء دورات البخار ،أو التجفيف ،أو الغسل باستخدام درجات الحرارة المرتفعة .حيث يمكن أن يصبح سطح الباب ساخ ًنا للغاية .اترك قفل الباب يتحرر قبل فتح الباب .يمكن أن يؤدي عدم القيام بذلك إلى التعرض إلصابة. ••ال تستخدم ً غازا قابالً لالشتعال أو مواد قابلة لالحتراق (البنزين ،والجازولين ،وسائل تخفيف الدهان "التنر"، والمواد البترولية ،والكحول ،وما إلى ذلك) حول المنتج. حيث يمكن أن يتسبب ذلك في حدوث انفجار أو نشوب حريق. 6 ••ال يمكنك استخدام خرطوم التصريف أو خرطوم اإلدخال في حالة تجمدهما خالل فصل الشتاء إال بعد الذوبان .يمكن أن يتسبب التجميد في نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية ،كما يمكن أن تسبب األجزاء المجمدة عطالً في المنتج أو انخفاضًا في فترة عمره. ••احفظ جميع منظفات الغسيل ،والمواد المنعمة، والمبيضات بعي ًدا عن متناول األطفال .حيث تحتوي هذه المنتجات على مواد سامة. ••ال تقم بتوصيل العديد من المنتجات بالعديد من المقابس أو أسالك اإلطالة .حيث يمكن أن يتسبب ذلك في نشوب حريق. ••انزع قابس الطاقة عند تنظيف المنتج .يمكن أن ينتج عن عدم إزالة القابس التعرض لصدمة كهربية أو وقوع إصابة. ••ال تلمس قابس الطاقة بيدين مبتلتين .حيث قد يتسبب ذلك في التعرض لصدمة كهربية أو اإلصابة. ••عند سحب قابس الطاقة من مأخذ التيار الكهربي ،أمسك بقابس الطاقة وليس الكابل .حيث يمكن أن يتسبب تلف الكابل في التعرض لصدمة كهربية أو اإلصابة. تثن كابل الطاقة بشكل مفرط وال تضع شي ًئا ثقيالً ••ال ِ عليه .حيث قد يتسبب تلف كابل الطاقة في التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق. إرشادات السالمة الهامة تحذير لتقليل مخاطر نشوب الحريق أو التعرض لصدمة كهريائية أو إصابة األشخاص عند استخدام المنتج ،يجب اتباع احتياطات السالمة األساسية ،بما فيها ما يلي. التركيب ••ال تحاول أب ًدا تشغيل هذا الجهاز إذا كان تال ًفا ،أو به عطل ،أو مفك ًكا بشكل جزئي ،أو به أجزاء مفقودة أو محطمة ،بما في ذلك سلك أو قابس تالف .يمكن أن يتسبب ذلك في التعرض لصدمة كهربائية أو اإلصابة. ••هذا الجهاز ثقيل .قد يتطلب تركيب الجهاز ونقله وجود شخصين أو أكثر .يمكن أن يؤدي عدم القيام بذلك إلى التعرض إلصابة. ••قم بتخزين هذا الجهاز وتركيبه في مكان لن يتعرض فيه إلى درجات حرارة تحت الصفر أو حاالت الطقس في الهواء الطلق .يمكن أن يؤدي عدم القيام بذلك إلى حدوث تسرب. ••أحكم ربط خرطوم التصريف لتجنب فصله .يمكن أن يتسبب تناثر الماء في التعرض لصدمة كهربائية. ••في حالة تلف السلك الكهربي ،يجب استبداله من قبل الشركة المصنعة أو وكالء الصيانة التابعين لها أو شخص مؤهل بصورة مماثلة لتجنب أي مخاطر. ••يجب عدم تركيب خلف باب قابل للقفل ،أو باب منزلق، أو باب مزود بمفصلة على الجانب المقابل لمجفف المالبس ،حيث يؤدي هذا إلى إعاقة فتح باب مجفف المالبس بالكامل. التشغيل ••ال تستخدم أداة حاد ًة مثل مِثقاب أو دبوس للضغط على وحدة التشغيل أو فصلها .حيث قد يتسبب ذلك في التعرض لصدمة كهربية أو اإلصابة. ••يجب أن يقوم فني اإلصالح المعتمد من مركز خدمة LG Electronicsفقط بفك المنتج أو إصالحه أو تعديله .حيث قد تتسبب الخدمة غير السليمة في وقوع إصابة أو التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق. ••ال تقم برش المياه داخل المنتج أو خارجه لتنظيفه .حيث يمكن أن تتلف المياه المادة العازلة ،مما يسبب التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق. ••حافظ على المنطقة الموجودة أسفل الجهاز وحوله خالية من المواد القابلة لالحتراق مثل الوبر ،والورق ،وقطع القماش ،والمواد الكيميائية ،وما إلى ذلك .حيث يمكن أن يتسبب االستخدام غير السليم في نشوب حريق أو وقوع انفجار. ••ال تضع الحيوانات الحية مثل الحيوانات األليفة داخل المنتج .حيث قد تتسبب في وقوع إصابة. ••ال تترك باب الجهاز مفتوحً ا .حيث يمكن أن يتعلق األطفال بالباب أو يزحفوا إلى داخل الجهاز ،مما قد يسبب التلف أو التعرض لإلصابة. 5 متطلبات التركيب تحذير من أجل سالمتك ،يجب اتباع المعلومات الواردة في هذا الدليل للحد من خطر نشوب حريق ،أو حدوث انفجار، أو التعرض لصدمة كهربائية ،أو لمنع حدوث تلف في الممتلكات ،أو إصابة األشخاص ،أو الوفاة. ••يجب تأريض هذا الجهاز .في حالة حدوث أي خلل أو عطل ،سيحد التأريض من خطر التعرض لصدمة كهربائية من خالل توفير مسار أقل مقاومة للتيار الكهربائي. ••يأتي هذا الجهاز مزو ًدا بسلك يحتوي على موصل حماية وقابس تأريض .يجب توصيل القابس بمأخذ تيار مناسب مثبت بشكل صحيح ومؤرض وف ًقا لجميع القوانين واللوائح المحلية. ٍ ••يمكن أن يؤدي توصيل موصل حماية غير مناسب إلى خطر التعرض لصدمة كهربائية .استشر كهربائي أو فني صيانة مؤهل إذا كان لديك أي شك حول ما إذا كان الجهاز مؤرضًا بشكل صحيح أم ال. ••ال تقم بتعديل القابس المتوفر مع الجهاز .إذا لم يكن القابس مناسبًا لمأخذ التيار ،فيمكنك تثبيت مأخذ تيار مناسب من خالل كهربائي مؤهل. 4 إرشادات السالمة يتمثل الغرض من إرشادات السالمة التالية في الحيلولة دون وقوع المخاطر غير المتوقعة أو األضرار الناجمة عن التشغيل غير اآلمن أو غير الصحيح للمنتج. يتم تقسيم اإلرشادات إلى "تحذير" و"تنبيه" على النحو الموضح أدناه. يتم عرض هذا الرمز لإلشارة إلى األمور وعمليات التشغيل التي يمكن أن تسبب مخاطر .اقرأ الجزء الذي يحمل هذا الرمز بعناية واتبع اإلرشادات لتجنب المخاطر. تحذير -يشير هذا إلى أن عدم اتباع اإلرشادات قد يسبب وقوع إصابة خطيرة أو الوفاة. تنبيه -يشير هذا إلى أن عدم اتباع اإلرشادات قد يسبب وقوع إصابة طفيفة أو تلف المنتج. تحذير لتقليل مخاطر نشوب الحريق " أو التعرض لصدمة كهربية " أو إصابة األشخاص عند استخدام المنتج ،يجب اتباع احتياطات السالمة األساسية ،بما فيها ما يلي. األطفال بالمنزل هذا الجهاز غير مخصص الستخدام األفراد (بما في ذلك األطفال) الذين يعانون من نقص في قدراتهم البدنية أو الحسية أو العقلية ،أو ليس لديهم خبرة ومعرفة ،ما لم يتم اإلشراف عليهم أو تقدم لهم اإلرشادات المتعلقة باستخدام الجهاز من قبل شخص مسؤول عن سالمتهم .يجب اإلشراف على األطفال للتأكد من أنهم ال يلعبون بالجهاز. فيما يتعلق باالستخدام في أوروبا: يمكن استخدام الجهاز من قبل األطفال من 8سنوات فأكثر واألشخاص ذوي القدرات الجسدية أو المتعلقة بالحواس أو العقلية المحدودة أو في حالة نقص الخبرة والمعرفة في حالة توفير اإلشراف أو التعليمات المتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر المرتبطة .وال يسمح بلعب األطفال بهذا الجهاز .يجب عدم قيام األطفال بأعمال التنظيف وصيانة المستخدم دون إشراف. يجب أن يظل األطفال األقل من 3سنوات بعيدين عن الجهاز إال في حالة وجود إشراف مستمر عليهم. 3 جدول المحتويات يتم إنتاج هذا الدليل لمجموعة من المنتجات وقد يحتوي على صور أو محتوى يختلف عن الطراز الذي اشتريته. يخضع هذا الدليل للمراجعة من الشركة المص ّنعة. إرشادات السالمة 3............................................................... إرشادات السالمة الهامة 5..................................................................................... التركيب8.......................................................................... األجزاء 8....................................................................................................... الملحقات 8...................................................................................................... المواصفات 9................................................................................................... متطلبات مكان التركيب10.................................................................................... فك مسامير الشحن وإزالتها11................................................................................ استخدام حشيات مانعة لالنزالق (اختياري) 12.............................................................. األرضيات الخشبية (األرضيات المعلقة) 12................................................................. تسوية الغسالة13............................................................................................... توصيل خرطوم اإلدخال13................................................................................... تركيب خرطوم التصريف 16................................................................................. التشغيل17........................................................................ استخدام الغسالة17............................................................................................. فرز الغسيل18................................................................................................. إضافة منتجات التنظيف 19................................................................................... لوحة التحكم 21................................................................................................ جدول البرامج 22.............................................................................................. دورة الخيارات 27............................................................................................. ( Dryالتجفيف) 31............................................................................................ الوظائف الذكية 32............................................................... استخدام تطبيق 32......................................................................... SmartThinQ استخدام 34.......................................................................Smart DiagnosisTM الصيانة35........................................................................ تنظيف الغسالة35.............................................................................................. تنظيف فلتر إدخال الماء 35................................................................................... تنظيف فلتر مضخة التصريف 36............................................................................ تنظيف درج الموزع 37....................................................................................... ( Tub Cleanتنظيف الحوض)37......................................................................... توخ الحذر من التجمد في أثناء الشتاء 38.................................................................... استكشاف المشكالت وإصالحها 40............................................. مشكالت التشخيص 40........................................................................................ رسائل الخطأ 42............................................................................................... الضمان44........................................................................ ENGLISH دليل المالك الغسالة قبل البدء في تركيب الجهاز ،اقرأ هذه التعليمات بعناية. حيث سيبسط ذلك عملية التركيب ويضمن تركيب الجهاز بشكل صحيح وآمن .واحتفظ بهذه التعليمات بالقرب من المنتج بعد التركيب للرجوع إليها في المستقبل. WDK2105WPHC F0K2CHK5T2 WDK2102TRHC F0K2CHK2T2 www.lg.com ﺻﻧﻊ ﻓﻲ ﻛﻭﺭﻳﺎ حقوق النشر 2017إل جي لاللكترونيات .كل الحقوق محفوظة
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement