LG LH-R5500SB دليل المالك


Add to my manuals
64 Pages

advertisement

LG LH-R5500SB دليل المالك | Manualzz
LH-R5500SB NA9SLLD_FRE
Recepteur Enregistreur
DVD
MANUEL D'UTILISATION
MODEL:LH-R5500SB
(Unite centrale: LH-R5500P
Enceintes:
LHS-55SBS, LHS-55SBC,
LHS-55SBW)
R
CD-R/RW
Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler
cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce
manuel d'instructions.
P/N: 3834RH0117L
Precautions de securite
AVERTISSEMENT concernant le cordon d'alimentation
PRECAUTION:
Les notices de la
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
plupart des appareils recommandent de
brancher ceux-ci sur un circuit dedie:
c'est-a-dire, un circuit de sortie independant
cet
PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(OU
ARRIERE)
PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES
PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE
ni
appareil-la
aucun
et
auquel
qui n'alimente que
raccordement supplementaire
aucun
circuit de derivation
ne
soient relies.
Consultez la page des Specifications de
Proprietaire afin d'etre certain.
ce
Manuel du
Ne
surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargees, laches ou endommagees, les rallonges, les cordons
d'alimentation uses et l'isolation des cables fissuree
Ce message lumineux avec un symbole en pointe
de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est
destine a avertir l'utilisateur
sur
la
presence
d'un
voltage dangereux
du produit pouvant
pas isole a l'interieur du boitier
etre suffisamment important
pour constituer
danger
un
d'electrocution pour les
personnes.
Le
d'exclamation a l'interieur d'un
point
triangle
equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la
presence d'importantes instructions concernant le
fonctionnement ou la maintenance (service
technique) dans la litterature accompagnant ce
produit.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
OU
D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A
L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE.
ATTENTION: Ne pas installer cet equipement a
confine tel qu'une bibliotheque ou similaire.
un
endroit
danger. N'importe laquelle des conditions
ci-dessus peut etre a l'origine d'un choc electrique ou d'un
incendie. Examinez regulierement le cable d'alimentation de
votre appareil ; si vous constatez qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le de la prise murale, interrompez l'utilisation de
l'appareil et faites remplacer le cable abime par une piece de
rechange authentique aupres d'un Centre de Service Agree.
magee
constituent
endom-
ou
un
le cable d'alimentation contre les mauvais usages,
aussi bien physiques que mecaniques : veillez a ce qu'il ne soit
Protegez
pas tordu, noue, presse, serre contre une porte ou ecrase.
Examinez tout particulierement les fiches, les prises murales,
ainsi que la
portion
du cable d'alimentation sortant de
l'appareil.
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le
panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond
uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune
autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee ici et
conserver cette guide comme un document permanent de
votre achat.
N˚ de Modele
N˚ de Serie
___________________________________
___________________________________
Elimination
1. Ce
de votre ancien
symbole, representant
appareil
poubelle sur
roulettes barree d'une croix, signifie que le produit
est couvert par la directive europeenne
2002/96/EC.
PRECAUTION:
Ce graveur de DVD
Pour
lire
assurer une
ce
pour
manuel du
une
contactez
emploi
un
Systeme
2. Les elements
Laser.
appropriee de l'appareil, veuillez
proprietaire soigneusement et le conserver
electriques et electroniques doivent
etre jetes separement, dans les vide-ordures
prevus a cet effet par votre municipalite.
utilisation
reference ulterieure. Si l'unite
a
besoin
d'entretien,
3. Une elimination conforme
reduire les
centre de service
technique agree.
Effectuer des controles, des reglages ou toute autre manipulation
autre que celles specifiees dans le present manuel peut entrainer
une exposition dangereuse a des radiations.
Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas
d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il
un
une
:
Lorsque le boitier est ouvert ou que le systeme de verrouillage
est defectueux, risque d'exposition a des rayons laser visibles
ou invisibles de categorie 2M. Ne pas regarder le faisceau
directement, ne pas utiliser d'instruments optiques.
AVERTISSEMENT:
L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau
(par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait etre place sur l'appareil.
produit est fabrique conformement aux
exigences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE
instructions aidera a
consequences negatives
et
risques
eventuels pour l'environnement et la sante
humaine.
4. Pour
plus
d'information concernant l'elimination de
votre ancien
appareil,
veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures menageres
est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
AVERTISSEMENT
aux
encore
la
magasin ou
vous avez
achete
ou
ce
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro
Logic" et le symbole double D sont marques deposees de
Dolby Laboratories.
DTS et DTS
Theater
Digital Out
Systems, Inc.
sont marques
deposees
de
Digital
Ce
89/336/CEE,
2
93/68/CEE et 73/23/CEE.
produit.
SHOWVIEW est
une
marque
deposee
Development Corporation.
Le systeme SHOWVIEW est fabrique
Gemstar Development Corporation.
de Gemstar
sous
licence de
Ta ble des Matieres
INTRODUCTION
Disque............................32-33
Precautionsdesecurite...................2
TabledesMatieres.......................3
Presentation du Recepteur Enregistreur DVD4-10
4
Disques lisibles et disques enregistrables
Disqueslisibles.........................5
.
Fonctionnement de la telecommande
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Precautions..........................10
Notessurlesdisques...................10
Panneaufrontal........................11
.12
Vued'ensembleTelecommande
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?Protectiondudisque..................32
?Finaliser...........................33
?DisqueLabel........................33
Vue d'ensemble de l'affichage sur ecran
34
.
.
BRANCHEMENT
Connexions.........................13-22
Connexionssurlepanneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.13
Raccordemental'antenne...............13
Connexionsavotreteleviseur.
.14
Raccordement a d'autres appareils audio/video
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(A/V).............................15-16
Branchementsdel'antenneradio.
Branchementdeshaut-parleurs
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
LECTURE
.35-38
LecturedesDVDetdesCDVideo
.39
Lectured'unfichierdecinemaDivX.
Fonctionnement avec des CD audio et des
.
.17
.18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
disquesMP3/WMA...................40-42
Lecture d'un CD audio
ou
d'un
fichierMP3/WMA....................40-41
Lectureprogrammee....................42
Fonctionnement
.
.
5
Termesconcernantledisque..............6
Aproposdessymboles..................6
A propos des disques enregistrables.
7
.8-9
Aproposdel'enregistrementDVD.
.
?Initialisation.........................32
avec
des fichiers JPEG
.
43-44
.
ENREGISTREMENT
Enregistrementdebase..................45
Enregistrement de base a partir des chaines de
television............................45
45
Enregistrement programme instantane
.46-47
Enregistrementprogramme.
Enregistrement depuis la source d'entree
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
20
externe.............................48-49
Enregistrement a partir des composantes
.21-22
externes.............................48
NiveauSonore........................22
TestTone............................22
Enregistrement a partir d'un camescope
numerique...........................48
XTS
Qu'est-ceDV?........................49
Positionnementdesenceintes.
.
Mini-glossaire des son d'ambiance
Reglagedutempsd'attente.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.19
.
True Sound"
("Excellent
:sonreelexcellent).....................22
XTSpro.............................22
EDITON
Vue d'ensemble du
REGLAGE
23-34
Reglage initial avant la mise en service
Reglageinitial.........................23
.
.
.
General...........................23-28
?A utoprogrammation...................23
?EditionProgramme.................24-25
?A utoreglageHeure...................26
.26
?Reglagemanueldel'heure.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?F ormatTeleviseur....................27
?ModeAffichage......................27
?DecodeurAV1.......................27
?BalayageProgressif...................27
?PBC..............................28
?Reglagepardefault...................28
Langue..............................28
?LangueAffichage....................28
?LangueDisque......................28
Audio...............................28
?DolbyDigital........................28
DRC (Reglage de la compression dynamique)
28
29-30
Verrouillage enfants (Controle d'acces)
?Reglagemotdepasse.................29
?
.
.
.
?Codederegion......................30
?DivX(R)VOD........................30
Enregistrement........................31
.31
Reglagemoded'enregistrement.
?F ormatEnregistrement................31
?A udioEnregistrementDV...............31
?ChapitrageAuto......................31
?
.
.
.
liste de titres et liste
.
dechapitres...........................50
Editiondetitresetchapitres
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.51-56
.
Titres,ChapitresetParties...............51
.51
Ajoutdesreperesdansunchapitre
51
Changement des vignettes des titres
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute
52
Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 52
.53
Effacementd'unTitre/Chapitre
Effacementd'unepartie.................53
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pournommeruntitre...................54
Combination de Deux
54
Chapitres en un Seul
55
Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute
Protegeruntitre.......................55
Masquerunchapitre....................56
.
.
.
.
Diviseruntitreendeux.................56
REFERENCE
Informationsupplementaire...
.
.
......
.
.
.57
Reecriture............................57
Visionnement du menu Liste Titre affiche dans
.
.
?Niveau.............................29
.
menu
.
.
.
.57
d'autresgraveursetlecteursDVD.
Lecture de vos enregistrements dans DVD
(Finalisationd'undisque)................57
.
.
.
.
.
.
.
.
FonctionnementdelaRadio.
Liste des Codes de langue et des Codes de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.58-59
region 60
Guidededepannage..................61-62
Specification........................63-64
3
INTRODUC
Presentation du
Disques
Recepteur Enregistreur
lisibles et
DVD-RW
DVD
disques enregistrables
video
(Disque
numerique Reenregistrable)
Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour un enregistrement en mode EV ou Video.
Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre
pour enregistrer de nouveau sur le meme disque.
[mode EV]
Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises.
Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises).
[mode Video]
Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises)
--
effaces
Fonctions d'edition limitees
video
DVD-R
(Disque
numerique Enregistrable)
Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises,
pas etre reenregistres ni edites.
Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video seulement.
Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises)
-
les
disques
DVD-R
ne
peuvent
Fonctions d'edition limitees
(Disque video numerique + Reenregistrable)
Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces
pour enregistrer de nouveau sur le meme disque.
Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique)
Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres finalisa-
DVD+RW
tion.
Les
enregistrements peuvent
etre edites
au
niveau des
titres/chapitres
(Disque video numerique + Enregistrable)
Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises,
plus etre reenregistres ni edites.
Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises)
Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R
des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.)
Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees.
DVD+R
Disques
DVD
les
disques
courants.
DVD+R
(Cacher,
ne
peuvent
Combiner
enregistrables recommandes
DVD-R
DVD+R
SONY
(8x, 16x)
TDK (4x, 8x)
Verbatim (4x, 8x)
Panasonic (2x, 4x)
SONY
(2.4x, 4x, 8x, 16x)
TDK (4x)
Mitsubishi (4x, 8x)
Ricoh (2x, 4x, 8x)
DVD-RW
DVD+RW
Victor
SONY
(1x, 4x)
Maxell (1x, 2x, 4x)
TDK (2x)
Mitsubishi (2x)
(2.4x)
TDK (2.4x)
Philips (4x)
Ricoh (2.4x)
HP (2.4x, 4x)
---
Remarque:
Si
vous
possible
enregistrez
de formater le
devez formater le
4
un
DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur
ou
d'un autre
disque en utilisant cet appareil. Par consequent
disque a l'aide de l'enregistreur initial.
si
vous
Recepteur Enregistreur DVD, il ne vous sera
souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous
pas
Presentation du
DVD
Recepteur Enregistreur
(Suite)
lisibles
Disques
DVD(disquede8cm/12cm)
Des disques tels que ceux des films, pouvant
etre achetes
ou
loues.
CD Video
Des
(VCD) (disque de 8 cm / 12 cm)
disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW
au
VIDEO
/
Super
CD
VIDEO
INTRODUC
CD Audio
Des
(disque de 8 cm / 12 cm)
disques CD musique ou CD-R/CD-RW
format CD
format CD
musique pouvant
etre achetes.
CD-R/CD-RW
Des
(disque de 8 cm / 12 cm)
disques CD-R/CD-RW contentant
au
des titres
audio,
ou
des fichiers
DivX, MP3, WMA,
ou
JPEG.
Remarques:
--
--
--
--
--
EN fonction des conditions liees a
l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil.
Ne collez pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree).
N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale).
Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement.
En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres
(CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus.
Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un
d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou si
sale
--
ou
ordinateur
ou
la lentille du graveur est
humide.
enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur personnel, meme si vous le faites sur un
il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour
(Contactez l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillees.)
Si
personnel
vous
format
creer
compatible,
le disque.
disques DVD
Ce graveur est concu et fabrique pour lire des disques DVD codes pour la region 2. Le code regional
2 inscrit sur les etiquettes de certains disques DVD indique le type de graveur pouvant les lire.
Cette unite peut lire seulement des disques DVD dont l'etiquette indique "2" ou "ALL". Si vous essayez de
lire d'autres types de disques, le message "Incorrect region code Can't play back" ("Code Regional Incorrect.
Impossible de lire ce disque") apparaitra a l'ecran de votre televiseur. Il arrive que certains disques DVD ne portent
aucune indication du code regional sur l'etiquette, bien que leur lecture soit interdite en dehors d'une certaine zone.
Code
regional
Remarques
du graveur et des
sur
les
disques DVD
et CD Video
disques DVD et CD Video peuvent etre volontairement conditionnees par les
editeurs de logiciels. Etant donne que cet appareil lit les disques DVD et CD Video en fonction du contenu concu
par les editeurs de logiciels, certaines fonctions de lecture de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres
fonctions peuvent etre ajoutees.
Consultez egalement les instructions fournies avec les disques DVD et CD Video. Il est possible que certains
disques DVD, fabriques a des fins commerciales, ne puissent pas etre lus sur cet appareil.
Certaines fonctions de lecture des
Fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
Installation des
vers
piles
le
capteur infrarouge
et appuyez
sur
les touches.
de la telecommande
compartiment a piles sur la partie arriere de la telecommande
piles R03 (format AAA) en veillant a bien orienter les polarites.
Retirez le couvercle du
et
inserez deux
Attention
Ne
de
melangez pas de piles neuves et
piles (standard, alcalines, etc.).
de
piles
usees. Ne
melangez jamais
non
plus
differents types
5
Presentation du
Recepteur Enregistreur
Termes concernant le
Types
disque
Il y
DVD±R/DVD±RW
DVD -R et DVD +R sont deux standards differents pour
des disques et des lecteurs de DVD enregistrables.
Ce format
disque
permet d'enregistrer des informations
DVD
une
sur
le
seule fois. DVD +RW et DVD -RW sont
deux standards pour des supports reenregistrables, ce qui
signifie que le contenu du disque DVD peut etre efface et
disque reenregistre. Les disques a simple face peuvent
contenir jusqu'a 4.38 Gigaoctets alors que les disques a
double face ont une capacite deux fois plus grande.
le
(seulement DVD)
Le contenu principal du film, les contenus
supplementaires ou l'album musique.
Chaque titre est attribue a un numero de reference
vous permettant de le reperer facilement.
types de CD video.
CD video
equipes
CD Video
non
(Version 2.0)
Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture)
vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des
menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets
sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont
inclus dans le disque.
equipes
titre
CD
audio)
d'une piece musicale
sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est
attribuee a un numero de piste vous permettant de
reperer la piste desiree.
Scene
Sur
CD video a fonction PBC
manuelle
(commande
de lecture), les deplacements d'image et les arrets sur
image sont divises dans des sections appelees
"Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le
menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous
permettant de reperer la scene desiree.
Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs
pistes.
un
DivX
DivX est le
naire base
nom
sur
d'un
nouveau
la nouvelle
codec video revolution-
norme
de
compression
MPEG-4 pour video. Vous pourrez voir des films DivX
sur ce
disques permettent
ces
A propos des
A propos du
""
(Version 1.1)
ne
d'images video
equipes avec
la lecture
sont pas
symboles
symbole affichage
peut apparaitre
l'ecran du televiseur
sur
pendant
le
fonctionnement. Cet icone veut dire que la fonction
expliquee dans ce manuel de l'utilisateur ne peut pas
etre utilisee pour
ce
disque specifique
ou en ce
moment.
symboles disque pour
Une section dont le titre
est
est
a
applicable seulement
represente.
instructions
l'un des
aux
symboles suivants
disques ou ledit symbole
Plusieurs fonctions fournies par ce graveur sont en
fonction du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs
symboles (
VR
s'affichent pour
,
DVD+R
Video
,
DVD+RW
,
)
(expliquee dans ce
manuel), vous pouvez donc voir, rien qu'en jetant un
coup d'oeil, si la fonction dont il est question peut etre
utilisee pour le disque insere.
Video
chaque
DVD-R/RW
fonction
avec
mode Video
VR
DVD-RW
+R
Disque
DVD+R
+RW
Disque
DVD+RW
DVD
Disque
DVD-Video
VCD
CD Video
CD
CD Audio
graveur.
avec
DivX
Fichiers DivX
MP3
Fichiers MP3
WMA
Fichiers WMA
JPEG
Fichiers JPEG
Le
6
PBC
avec
Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD
A propos des
(seulement CD video et
Sections d'une piece image ou
de PBC
ainsi que du son, mais ils
PBC.
Chapitre (seulement DVD)
Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui
sont plus petites que les titres. Un titre est compose
d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est
attribue a un numero de chapitre vous permettant de
reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les
chapitres peuvent ne pas etre etiquetes.
Piste
(Suite)
de CD video
deux
a
audio,
Titre
DVD
disque
mode VR
DVD finalise est
un
disque
DVD video.
Presentation du
A propos
En
quoi
des
Recepteur Enregistreur
disques enregistrables
La difference essentielle entre les
d'enregistrement DVD+RW +RW
?4reglages differents disponibles pour la qualite
d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ)
DVD-R, DVD-RW,
DVD+R et DVD+RW est que les DVD-R et DVD+R permettent un enregistrement unique alors que les DVDRW et DVD+RW permettent d'enregistrer et d'effacer a
plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer
disque DVD-RW ou DVD+RW environ 1.000 fois.
Est-ce que je peux lire mes disques
sur un lecteur de DVD normal?
En
les
lecteur de DVD
enregistrables
etre lus
comme
sur un
au
prealable
vent etre lus par
finalises peulecteur de DVD normal.
disques
un
DVD+RW
non
Ceci
indique une caracteristique du produit
qui est capable de lire des disques DVD-RW
enregistres en format Enregistrement Video.
Qu'est-ce que c'est que les "modes
d'enregistrement"?
Ce graveur
vous
offre
plusieurs
modes
?
Le contenu edite
d'enregistrement
disponibles. Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW,
ces enregistrements sont toujours effectues en mode
Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour
enregistrement en mode VR ou en mode Video.
mode VR
VR
Enregistrement
?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ)
?P as lisible
?
Les
sur
des lecteurs de DVD
enregistrements peuvent
etre
mode Video
normaux
largement
edites.
Enregistrement
?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ)
Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres
finalisation)
en
des lecteurs DVD courants
peut etre lu
avec
des lecteurs DVD
apres avoir finalise le disque
Il est possible d'editer le titre/chapitre des
enregistrements
courants seulement
?
+R
d'enregistrement DVD+R
?4reglages differents disponibles pour la qualite
d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ)
Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise)
Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les
lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des
chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.)
?Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees
Mode
Remarque:
Le format DVD-Video
(mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW,
qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous
pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture
des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs.
Les symptomes incluent des artefacts video, des
dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret
soudain de la lecture.
Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques
enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs.
Editer
Video
?
un
DVD, c'est
comme
editer
une
cassette video?
Non.
en
avec
?
normal, mais ils doivent
Les
Lisible
?
avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du
disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de
DVD
?
un
DVD+R et DVD-RW
general,
disques DVD-R,
enregistres en mode video peuvent
(Suite)
Mode
disques enregistrables different-ils?
les
DVD
Lorsque
vous
editez
une
cassette video
vous avez
platine video pour lire la cassette originale et
d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD,
vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la
lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist.
besoin d'une
A propos des termes
Tout
au
long de
Original
ce
"Original"
manuel,
et
vous verrez
"Playlist"
souvent les
pour faire reference
contenu reel et a la version editee.
termes
?
?P ossibilites d'edition limitees
?
et
Playlist
au
Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en
effet enregistre sur le disque
Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference
a la version editee du disque comment le contenu
original sera lu.
-
Type
de
disque
Format du
disque
Mode
d'enregistrement
Fonctions
DVD-Video
Format Video
n/a
Lecture
DVD-RW
Format
Mode VR
Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist
Format Video
Mode Video
Lecture, enregistrement limite, edition limitee
DVD-R
Format Video
Mode Video
Lecture, enregistrement limite, edition limitee
DVD+RW
Format Video +RW
DVD+RW
Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre
DVD+R
Format Video +R
Video
Enregistrement
(defaut)
DVD+R
uniquement
Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre
limitee
7
INTRODUC
Presentation du
A propos de
Recepteur Enregistreur
l'enregistrement
Notes pour
DVD
?
?
?
Les
Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements
des disques CD-R ou CD-RW.
responsabilite en cas de
defaillances de l'enregistrement dues a des pannes
d'electricite, a des disques defectueux, ou en cas de
dommages au graveur.
Des empreintes digitales et de petites rayures sur un
disque peuvent nuire a la performance de la lecture
et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin
approprie a vos disques.
Types de disques et de formats,
reglages d'enregistrement
modes et
car
une
ne
sont pas
compression
video a
Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact
dependra du materiel a enregistrer.
?
?
?
?
?
cinq types differents de disques DVD:
preenregistres, disques DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les
disques DVD-R est toujours "format Video" le meme que
pour les disques DVD-Video pre-enregistres.
Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un
l'enregistrement
le graveur utilise
debit binaire variable.
sur
Notre societe decline toute
(Suite)
temps d'enregistrement montres
exacts
Remarques:
?
DVD
Ce graveur peut lire
Disques DVD-Video
l'enregistrement d'une emission televisee, si
la reception est pauvre ou l'image a de l'interference,
les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts.
Si vous enregistrez seulement des arrets sur image
ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent
etre plus longs.
Les temps affiches pour enregistrement et le temps
restant peuvent ne pas toujours correspondre
exactement a la duree du disque.
Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si
vous editez abondamment un disque.
Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de
changer le format d'enregistrement (mode Video ou
mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le
disque. Voir page 28 (Initialisation) pour connaitre
Lors de
--
DVD-R
sur un
lecteur de DVD normal.
Par
defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format
Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer
vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le
disque effacera ses contenus).
Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du
disque. Si le format du disque est un format Enregistrement
Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le
format du disque est en mode Video, alors le mode
d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du
DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de
mode enregistrement).
A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis
pour la totalite du disque), il y a les reglages
d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin
pour chaque enregistrement et determinent la qualite
d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement
prendra sur le disque.
Enregistrement
des
canaux
audio du televiseur
Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et
l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne
(page 25)
est
Auto,
et si la station de television utilise
pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la
station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal
NICAM,
est
vous
toujours enregistre.
8
comment faire cela.
?
Lorsque
continuer a
utilisez
disque DVD-R, vous pouvez
enregistrer jusqu'a remplir le disque ou
vous
un
jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session
d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour
enregistrement disponible sur le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode
Video, le temps d'enregistrement disponible
n'augmentera que si vous effacez le dernier titre
enregistre sur le disque.
?L'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu
Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait,
elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le
temps d'enregistrement disponible (a l'exception du
dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en
mode Video)
Il est possible d'effectuer des enregistrements
superposes en utilisant des disques DVD+RW.
?
?
Presentation du
Restrictions pour
?
ne
numeriques
ou
DV
correctement par
?
l'enregistrement video
pouvez pas enregistrer des videos proteges
contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos
proteges contre la copie comprennent les disques
DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite.
Si du materiel protege contre la copie est rencontre
au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera
suspendu ou arrete automatiquement et un message
d'erreur s'affichera sur l'ecran.
Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre
enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR
avec CPRM (voir plus bas).
Les signaux a format NTSC provenant de sources
?Vous
?
Recepteur Enregistreur
ne
sont pas
?
L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement
pour des copies legales et vous etes averti de verifier
soigneusement quelles sont les copies legales dans le
pays ou vous faites une copie. La copie du materiel
protege par les droits d'auteur tel que les films ou la
musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par
une exception legale ou par le proprietaire des droits.
?
Ce
produit incorpore de la technologie de protection aux
droits d'auteur qui est protegee par des methodes de
revendication de certains brevets d'invention americains
propriete intellectuelle detenus par
Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des
droits. L'usage de cette technologie de protection aux
et d'autres droits de
enregistres
ce
droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision
Corporation, et elle est reservee a un usage domestique
et a d'autres usages de visionnement
limites,
sauf accord
de Macrovision
Corporation autorisant d'autres usages.
L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits.
Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?
systeme de protection contre la copie
(avec systeme brouille) permettant seulement
l'enregistrement des programmes des emissions "une
seule copie". CPRM represente la Protection du
Contenu des Medias Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce
qui veut dire que vous pouvez enregistrer des
emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas
alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les
enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que
sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les
enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur
des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM.
(Suite)
Tous droits reserves
graveur.
Les signaux video a format SECAM (provenant d'un
syntoniseur TV integre ou de sources numeriques)
sont enregistres en format PAL.
CPRM est
DVD
un
?
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS
TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION SONT
COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE
QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS AFFICHEES
SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE
BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE QUE
TOUS LES
L'UTILISATEUR BASCULE LA CONNEXION VERS LA SORTIE
"DEFINITION
STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
COMPATIBILITE DE NOTRE TELEVISEUR
RECEPTEUR ENREGISTREUR DVD 625p,
CONCERNANT LA
AVEC LE
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE
APRES-VENTE.
9
INTRODUC
Presentation du
Recepteur Enregistreur
Precautions
Manipulation
Emballage
Notes
de l'unite
de l'unite
sont utiles. Pour
emballez de
en
nouveau
d'emballage de la boite
une protection maximale,
l'unite
sur
comme
elle etait emballee
(Suite)
les
Manipulation
Le carton et les materiaux
originale
DVD
disques
des
disques
Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le
disque par les bords pour eviter que des empreintes
la surface. Ne collez pas de
de ruban adhesif sur le disque.
digitales
ou
restent
papier
sur
usine.
Reglage de l'unite
L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou
radio proches au graveur de DVD peuvent etre
denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez
l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la
radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque.
Pour maintenir la surface propre
N'utilisez pas de substances volatiles, tel
qu'un
pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas
de produits en gomme ou en plastique en contact avec
l'unite pour une longue periode de temps.
Ils laisseraient des marques
Nettoyage
Pour
sur
un
des
disques
Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse.
Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a
d'autres
de
sources
le laissez pas dans une
la lumiere directe du soleil car la
chaleur,
automobile
garee sous
temperature a l'interieur
ne
de l'automobile
peut augmente
considerablement.
la surface.
Nettoyage
de l'unite
des
disques
La
nettoyer la caisse
Utilisez
Stockage
chiffon doux et
sec.
Si les surfaces sont
extremement sales, utilisez un chiffon doux a peine
humidifie avec une solution de detergent doux.
presence d'empreintes digitales ou de la poussiere
sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauvre
et la distorsion du
disque
vers
la
son.
Avant la
a l'aide d'un chiffon propre,
lecture, nettoyez le
en
frottant du centre
peripherie.
N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que
l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer
la surface de l'unite.
Pour obtenir
image nette
Le Recepteur Enregistreur DVD est un dispositif de
precision a haute technologie. Si la lentille de la tete de
lecture et les composants du lecteur des disques sont
sales ou uses, la qualite d'image sera pauvre.
Il est recommande de faire des verifications et des
entretiens
Oui
une
reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation
(Ceci depend des conditions de l'entourage de
fonctionnement.)
Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire
le plus proche.
Non
N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que
l'alcool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage
disponibles dans le commerce ou un pulverisateur
contre la statique destine aux vieux disques en vinyle.
Condensation d'humidite
Ne mettez
l'avoir
jamais l'appareil en marche juste apres
deplace d'un endroit froid a un endroit chaud.
Attendez deux
ou
trois heures avant de le mettre
en
fonctionnement.
Si
vous
faites autrement,
disques/les
l'appareil.
10
risquez d'abimer
pieces internes de
vous
cassettes et les
les
Panneau frontal
a
b
c
d
eh
f
g
i
INTRODUC
jkl
a
Permet
hors
b
c
(ALIMENTATION)
de mettre le Recepteur Enregistreur
ou sous
i
Plateau a
disque
Inserez-y un disque.
OPEN/CLOSE
B
e
a
plateau
disque.
x
j
k
ou
l'enregistrement.
l'enregistrement. Appuyez-y
plusieurs reprises pour regler le temps
d'enregistrement.
commencer
a
l
g Ecran d'affichage
Affiche l'etat actuel du graveur.
REC
(ENREGISTREMENT):
d'enregistrer.
RDS:
Indicateurs de donnees
MUTE(SILENCE)
D
,
PLII :
Le graveur est
:
indique
indique
LOGIC
ou
:
Le
son
le format
si le mode
du
augmenter le volume
aiguilles
et dans le
d'une
sens
(ENTREE VN)
S-VIDEO
la sortie VN d'un
camescope
IN(ENTREE S-VIDEO)
train
INPUT4
(ENTREE VIDEO/ENTREE
AUDIO
(Gauche/Droite))
Raccordez-y la sortie audio/video d'une source
exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur,
magnetoscope, camescope, etc.).
type RDS
est
haut-parleur
d'encodage
son
en
des
Raccordez-y la sortie S-Video d'une source
exterieure (televiseur/moniteur, magnetoscope,
camescope, etc.)
z (REC)
Pour
DV IN
Raccordez-y
numerique.
(STOP)
sens
inverse pour le diminuer.
la lecture.
Pour arreter la lecture
f
montre pour
(Z)(OUVRIR/FERMER)
commencer
Controle du Volume
Tournez le bouton dans le
(PLAY)
Pour
Pointez la telecommande du graveur dans cette
direction.
DVD
tension.
Permet d'ouvrir et de refermer le
d
h Capteur infrarouge
POWER
du
coupe.
disque
est DOLBY PRO
DOLBY PRO LOGIC II.
Indique que le graveur est en mode d'enregistrement programme ou que l'enregistrement par
minuterie est programme.
:
indique l'heure, la duree totale
temps ecoule, le numero du titre, la
:
de
lecture, le
frequence radio, le volume, Surround, le numero du
chapitre ou de la piste, la chaine, etc.
11
Vue d'ensemble Telecommande
Pour allumer
MARCHE/ARRET
OUVRIR / FERMER
eteindre le
Pour ouvrir et fermer le tiroir DVD.
recepteur
enregistreur DVD.
ou
CD/DVD
Pour selectionner le mode DVD.
Tuner FM/AM
Pour selectionner FM
Touches
AM
ou
(bandes FM
ou AM)
de 0 a 9
numeriques
Pour selectionner les
options
numerotees
dans
un menu.
TITRE
Pour afficher le
Titre d'un
disque si
disponible.
menu
MARQUEUR
Pour marquer
point particulier pendant
un
la lecture.
RECHERCHE
Pour afficher le
de recherche des
menu
marqueurs.
ZOOM
Pour
video du DVD.
agrandir l'image
MENU / LISTE
Pour acceder
du DVD, et pour
passer du menu Liste de Titres
Originale au menu Liste de Titres Liste
de lecture.
au menu
--
--
AFFICHAGE
Pour acceder a l'affichage ecran. Permet
d'afficher des informations pendant que
vous regardez la television.
NIVEAU
Pour
le volume d'une chaine
regler
particuliere.
ALLER(-/+) (.
Pour aller
au
chapitre
ante. Pour retourner
ou
de la
au
piste
chapitre
>)
a la
ou
au
/
suiv-
piste
du chapitre
debut
pour revenir
a la piste anterieure.
en cours ou
ou
ATTENTE
Pour
regler le
haut-parleur
delai d'attente de
en
chaque
mode Dolby Digital ou
Dolby Pro Logic II.
SCAN(-/+) (m/M)
Recherche avant
ou
arriere.
PAUSE/ STEP
Pour faire
une
(X)
la lecture
pendant
ou l'enregistrement.
pause
B
(LECTURE)
Pour lancer la lecture.
STOP
Pour arreter la lecture
ou
(x)
l'enregistrement.
ENREGISTREMENT
z
Pour lancer l'enregistrement. Appuyez
plusieurs fois pour regler la duree de
l'enregistrement.
MODE D'ENREGISTREMENT
Pour selectionner le mode d'enregistrement : HQ, SQ, LQ ou EQ.
ENREGISTREMENT
Pour afficher le
PROGRAMME
menu
Enregistrement
Programme.
SILENCE
Pour couper
temporairement
et reactiver
le
son.
RDS
Pour visualiser les
affichages multiples
des options RDS.
PTY
Pour lancer
une
recherche a
type PTY
partir d'un
particulier.
SHOWVIEW
Pour afficher le
du
12
de
programmation
systeme SHOWVIEW.
menu
AV
Pour modifier la
d'enregistrement
3, AV3 Opt ou DV).
source
AV 1, AV 2, AV
(Tuner,
PIP
Pour activer
desactiver la fonction PIP.
ou
TEST SON
Pour
ajuster la balance sonore des hautparleurs depuis l'emplacement de l'auditeur.
SOUS-TITRES
Pour selectionner la
des sous-titres
langue
AUDIO/MO.ST.
pour selectionner un langage audio.
pour selectionner AUDIO ou STEREO.
-
-
MODE SON
Pour selectionner le mode
son.
XTS
Pour
profiter
grandioses.
d'effets
sonores
XTS pro
Pour
et
profiter
plus reel.
d'un
naturel
plus
son
REGLAGE
Pour ouvrir et fermer le
de
menu
bBvV(gauche / droite /
Pour selectionner les
reglage.
haut /
des
options
bas).
menus.
PR/PRESET(+/-)(v/V):
Pour selectionner
sion
de radio
ou
une
chaine de televi-
programmee.
MEMORY/ENTER
-
Pour confirmer la selection dans
un menu.
-
Pour
d'une sta-
sauvegarder
la
frequence
tion de radio dans la memoire du tuner.
RETOUR (O)
Pour fermer le menu.
VOLUME
(+/-)
Pour
le volume des
regler
haut-parleur
et de la television.
AVANCE
INSTANTANEE
Avance de 15 secondes
(duree
moyenne d'une
CHP ADD
(AJOUTER CHP)
Pour inserer
marqueur de
un
de lecture
cours
el
disque
publicite TV).
sur
ou
chapitre
d'enregistrement.
en
APERCU
Pour selectionner
d'apercu
une
du fichier
photo
en cours
Liste des Titres et Liste des
servant
dans les
menus
Chapitres.
EFFACER
Pour retirer
marqueur dans le
un
Recherche des
REPETER
Pour
repeter
fichier
ou
un
menu
Marqueurs.
chapitre,
une
plage,
un
tout.
REPETER
A-B
Pour
repeter la
points (A et B).
selection entre deux
TV/DVD
Pour
regarder
les chaines selectionnees
par le tuner de l'enregistreur
tuner de la television.
ou
par le
Connexions
Connexions
sur
le panneau arriere
a
bc
8
8
8
8
d e f
AERIAL
b
i
[ANTENNE]
Raccordez l'antenne
sur
cette borne.
fournis a
haut-parleurs
j
ces
d
AUDIO IN 3
[ENTREE
ce
terminal.
AUDIO
m
Pb
n
[ENTREE VIDEO 3]
VIDEO IN 3
source
VIDEO OUT
[SORTIE VIDEO]
Pour raccorder les entrees video d'un televiseur.
Pr)
un
televiseur
avec
entrees Y Pb Pr.
[SORTIE VIDEO]
Pour selectionner COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE DE LA COMPOSANTE VIDEO) ou le signal RGB
g Interrupteur VIDEO
dont
vous
o
S-VIDEO OUT (DVD OUT)
A connecter a une prise S-Video de la television.
p
RF. OUT
OUTPUT
de la borne EURO AV1 AUDIO/ VIDEO,
facon
cette borne.
(systeme audio, televiseur/moniteur,
magnetoscope, camescope).
[SORTIE AUDIO] (Gauche/Droite)
Pour raccorder
de la
sur
Pour raccorder la sortie video d'une
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
(Y
[ANTENNE]
Connecteur d'entree optique (OPTICAL IN)
Reliez ce connecteur a la sortie optique d'un dis-
Pour raccorder les entrees audio d'un televiseur.
f
prise peritel (SCART).
positif numerique.
(systeme audio, televiseur/moniteur,
magnetoscope, camescope).
AUDIO OUT
avec
l
source
exterieure
e
televiseur
CONNECTEURS ANTENNE AM
Connectez l'antenne AM a ce terminal.
3] (Gauche/Droite)
Pour raccorder la sortie audio d'une
AERIAL
un
k
CONNECTEURS ANTENNE FM
Connectez l'antenne FM a
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Raccordez l'antenne
ter-
minaux.
c
BRANCHEMT
p
o
Pour raccorder
CONNECTEURS HAUT-PARLEURS
Connectez les 6
hj
i
8
kl mn
a
g
en
raccordez le graveur
fonction
au
[SORTIE RF]
Tr ansmet le signal provenant
de l'antenne
au
moniteur/televiseur.
televiseur.
h
EURO AV2 DECODER
Pour raccorder la sortie audio/video d'une
exterieure
source
(decodeur de television payante,
decodeur, magnetoscope, etc.).
boitier
Arriere du
Raccordement a l'antenne
televiseur
Antenne
Retirez du televiseur le cable de l'antenne et inserez-le
dans la
SCART
ANTENNA
INPUT
situee a l'arriere du graveur.
extremite du cable de l'antenne sur la
prise AERIAL,
Branchez
une
TV du graveur et l'autre extremite
l'antenne de votre televiseur.
prise
sur
l'entree de
R
RF coaxial connection
Reliez la
a la
prise
prise
RF. OUT du
signal
DVD
antenne du televiseur a l'aide du cable coaxi-
al de 75-ohm fourni
le
recepteur enregistreur
a travers
(R). La prise de
la prise AERIAL.
RF. OUT transmet
L'arriere du
Recepteur Enregistreur
DVD
13
Connexions (Suite)
Connexions a votre televiseur
Conseil
En fonction de votre televiseur et des autres
equipements que vous voulez raccorder, il y a
plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez
seulement l'une des connexions decrites ci-apres.
besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre
televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie ou
Si
autres
appareils
pour faire les meilleures connexions.
Assurez-vous que le recepteur enregistreur DVD soit
bien connecte directement a la television. Syntonisez
le televiseur
--
--
suivantes,
en
fonction
des
capacites de votre equipement existant.
Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT
VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT
sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez
une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB.
Connexion PERITEL
Precaution
--
Faites l'une des connexions
le canal sortie video correct.
sur
Ne pas reliez la prise AUDIO OUT de l'appareil DVD
a la prise phono de votre appareil audio.
Raccordez la
prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du
Recepteur Enregistreur DVD aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel
(T).
Connexion Video
Ne pas connectez votre recepteur enregistreur DVD
via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre
Raccordez la
denaturee par le
l'aide du cable video
systeme
de
protection
contre la
copie.
Enregistreur
prise
VIDEO OUT de votre
DVD a la
prise
(V).
Recepteur
entree video du televiseur a
Connexion composant Video
Raccordez les
Arriere du televiseur
SCART INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
L
R
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Pb
Pr
prises COMPONENT VIDEO OUT du
Recepteur Enregistreur DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C).
Connexion du
Balayage Progressif
Si votre televiseur est
V
T
A
un
televiseur a haute definition
ou
"digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage
progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution
video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format
balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous
essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif du graveur.
A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), reliez les prises
C
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du
graveur
aux
prises
d'entree
correspondantes
du televiseur.
Remarques:
Balayage Progressif sur la position
"Marche" dans le menu Configuration pour obtenir un
signal progressif. Voir page 27.
Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret",
retirez tout disque de l'unite et fermez le plateau a
disques. Verifiez que le message "pas de disque"
("NO DISC") est affiche a l'ecran d'affichage. Puis
Reglez
le
appuyez
L'arriere du
Recepteur Enregistreur
DVD
sur
le bouton STOP et maintenez-le enfonce
pendant cinq secondes avant de le lacher.
Le balayage progressif ne marche pas avec des
connexions video analogiques (prise VIDEO OUT
jaune).
Connexion Audio
Raccordez les
(Gauche/Droite)
prises AUDIO OUT gauche et droite du
Recepteur Enregistreur DVD aux prises d'entree audio
gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio
(A).
Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du Recepteur
Enregistreur DVD a la prise entree phono (platine
enregistrement) de votre systeme audio.
14
Connexions (Suite)
Raccordement a d'autres
Raccordement a la
appareils audio/video (A/V)
DECODER
Raccordement d'un decodeur pour
television payante/ Canal Plus
Raccordez
istrement
ce
AV2
magnetoscope ou un dispositif d'enregsimilaire a la prise EURO AV2 DECODER de
un
graveur.
Magnetoscope, Boite de
raccordement, Syntoniseur
Vous pouvez regarder ou enregistrer des emissions du
service de television payante/Canal Plus en raccordant
satellite,
BRANCHEMT
TV
etc.
graveur. Debranchez le
graveur du secteur lors du raccordement du decodeur.
un
decodeur
prise EURO
(non fourni)
au
regarder ou enregistrer des emissions des chaines
payantes ou cryptees, reglez l'option [Decoder
Marche/Arret] de chaines sur la position [Arret] dans le
menu configuration. Voir "Edition des chaines" (page 24).
Pour
Conseil:
Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir
sur votre televiseur les signaux du syntoniseur
raccorde.
EURO AV2
DECODER
Remarque:
debranchez le graveur du secteur, vous ne
pourrez pas voir les signaux du decodeur raccorde.
Si
vous
TV
L'arriere du
DVD
Recepteur Enregistreur
Conseil:
Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir
votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde.
Decodeur de television
payante/Canal Plus
sur
Remarques:
SCART AV
Les
images contenant des signaux de protection
contre la copie interdisant toute copie ne pourront
pas etre enregistrees.
graveur sont transmis a travers le
se peut que les images recues sur
l'ecran de votre televiseur ne soient pas nettes.
Si les
signaux du
magnetoscope, il
Assurez-vous de connecter votre
magnetoscope
au
graveur et a votre televiseur dans l'ordre montre
ci-dessous. Pour visionner des cassettes video, faitesle par la deuxieme entree de
ligne
de votre televiseur.
Entree de
VCR
RECORDER
ligne
1
TV
L Entree de
L'arriere du
Recepteur Enregistreur
DVD
ligne
2
Lorsque vous enregistrez sur un magnetoscope
depuis le graveur, ne reglez pas la source d'entree
sur
'TV'
en
appuyant
sur
la touche TV/DVD de la
telecommande.
Si
vous
vous
utilisez
un
de raccorder
toniseur a la
prise
syntoniseur "B Sky B", assurezla prise VCR SCART du syndu EURO AV2 DECODER.
debranchez le graveur du secteur, vous ne
pourrez pas voir les signaux du magnetoscope ou du
syntoniseur raccordes.
Si
vous
15
Connexions (Suite)
Raccordement
aux
prises
INPUT 3
Raccordement d'un
ou
INPUT 4
numerique
Raccordez les
aux
prises
prises
d'entree
(AV3, AV4)
de sortie audio/video de votre
du graveur
composante
accessoire a l'aide des cables audio/video.
Remarque:
vous
En utilisant la
prise DV IN du panneau avant, vous pouvez raccorder un camescope DV numerique et effectuer
un transfert numerique des cassettes DV ou des disques DVD.
prise S-VIDEO IN situee sur le
panneau avant, la prise VIDEO IN sur le panneau
ne sera pas disponible.
Si
camescope
utilisez la
Panneau
prises du composant accessoire
(magnetoscope, camescope, etc.)
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
R
avant
Utilisez
un
cable DV
d'entree/sortie DV
IN situee
sur
(non fourni) pour raccorder la prise
de votre camescope DV a la prise DV
le panneau avant de
ce
graveur.
Remarque:
prise doit etre raccordee a un camescope DV
numerique seulement. Elle n'est pas compatible avec
des syntoniseurs numeriques digitaux ni avec des
platines video D-VHS.
Cette
OU
Camescope numerique
L
DV
DV
IN/OUT
VIDEO
OUTPUT
OU
Face avant du
L'arriere du
Recepteur
Enregistreur
DVD
Recepteur
Enregistreur DVD
Face avant du
16
Recepteur Enregistreur
DVD
Connexions (Suite)
Branchements de l'antenne radio
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez l'antenne-cable FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
BRANCHEMT
(fournie)
Antenne-cable FM (fournie)
EURO AV2
DECODER
8
88
8
8
Remarque
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur Enregistreur DVD
deplier
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
A propos du noyau de ferrite
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux
cables des enceintes (pour la connexion a cette
unite).
Ce noyau de ferrite
peut reduire les bruits.
Comment fixer le noyau de ferrite
1
Appuyez
sur
la
piece
d'arret
[a]
du noyau de
ferrite pour l'ouvrir.
2
Enveloppez
basses
3
sur
une
fois le cable du caisson de
le noyau de ferrite.
Fermez le noyau de ferrite
un
jusqu'a
La
entendre
declic.
Remarques:
longueur
est ici
aussi courte que
possible
(Subewoofer)
Fixez le noyau de ferrite pres de l'unite
(Reportez-vous a la fig. 3 et au commentaire.).
17
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
utilisant les cordons de
des bornes
haut-parleurs
avec
en
haut-parleurs
fournis et
en
faisant
correspondre
les couleurs
celles des cordons.
Pour obtenir la meilleure
amplitude
de son,
reglez
les
parametres
des
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-Parleur central
EURO AV2
DECODER
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Caisson de basses
Remarques
Prenez soin de bien faire
Si les cordons sont
Si
vous
utilisez les
rendement
correspondre
inverses, le
le cordon
haut-parleur
avec
la borne
adequate
deforme et manquera de precision.
des caracteristiques d'entrees minimales,
sur
les elements:
+ avec +
et
--
avec
--.
son sera
haut-parleurs ayant
excessif des haut-parleurs.
reglez soigneusement
le volume pour eviter
un
Preliminaires
Positionnement des enceintes
position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et
caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique)
ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
Dans le
?
cas
d'une
Enceintes frontales
Suivant votre
position d'ecoute, placez
dre, reglez l'espace entre les enceintes
les enceintes a
a 45
une
distance
egale.
Et
en
fonction de la
position
d'enten-
degres.
?E nceinte frontale
Le
cas
ment
?
ideal est
on
les
lorsque les enceintes centrales
place au-dessus ou au-dessous du
et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale-
televiseur.
Enceintes arriere
gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et
l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez
pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des
auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles
diffusent encore plus loin le son.
Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes
arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des
Placez celle de
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Enceinte centrale
Caisson de basses
Enceinte
Enceinte frontale
frontale
(gauche)
Enceinte arriere
(droite)
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
de
positionnement
des enceintes
19
BRANCHEMT
Preliminaires
Mini-glossaire
Vous
permet
de
qualite
de
haute
(Suite)
des
de
d'ambiance
son
distincts 5.1
profiter
son numerique provenant
canaux
de
(ou 6)
de
sources
de
Lorsque vous ecoutez des enregistrements
classique, ce mode vous permet de profiter
celui que
programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital
jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques
aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme
DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC.
fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC.
vous vous
trouviez dans
jusqu'a
d'une
Dolby Digital
5.1
canaux
source
de
surround
Ce mode recree
son
Dolby Digital.
numerique
Si
surround a
partir
la marque
", vous pouvez obtenir la meilleure
qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme
dynamique
amelioree.
(II)
Logic II cree cinq canaux
passante complete a partir de deux
Dolby
utilise
de sortie a bande
Pro
canaux
de
source.
Il
decodeur de surround matrix de
grande
purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou
un
des colorations
sonores
Mode MOVIE
(FILM)
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de
television et pour tous les programmes encodes
Surround. Le resultat est
Dolby
renforcee du
qualite
du
champ
son
Mode MUSIC
sonore
une
qui
se
en
directionnalite
rapproche
de la
d'un canal distinct 5.1.
(MUSIQUE)
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son
large
et
profond.
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
le mode Music sauf que
l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise
comme
pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir
"plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise
dans les
systemes automatiques
ou les fluctuations de
reception FM peuvent provoquer des distorsions des
signaux surround provenant d'un decodeur logique.
La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM
pourrait etre simplement de forcer le son en mono.
20
une
veritable
petite
salle de
un
effet tridimensionnel similaire a celui d'un cine-
droit et
gauche
ainsi que du
Vous pouvez selectionner la fonction BYPASS en appuyant
la touche SOUND MODE (Mode Son) de la telecommande.
"
avec
semblable a
caisson de basses.
ecoutez des DVD
vous
son
ou
ma.
permet d'obtenir
vous
d'un
live
concert.
BYPASS (2CH STEREO)
Emet le son des haut-parleurs avant
Le format
musique
vous.
ecouteriez si
Surround fournit
de
sur
Preliminaires
Reglage
du
(Suite)
d'attente
temps
En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, la distance
entre l'auditeur et les deux haut-parleurs est supposee
identique. Dans le cas contraire, vous pouvez regler des
temps d'attente au niveau du haut-parleur central ou
des haut-parleurs lateraux afin que le son arrive en
meme temps a l'utilisateur.
L'intervalle entre les haut-parleurs et l'auditeur. En mode
Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, si la distance entre l'utilisateur et chacun des haut-parleurs est identique, le
temps d'attente de chaque haut-parleur est comme suit
En mode Dolby Digital
Temps d'attente haut-parleur central : entre 0 et 5 ms
Temps d'attente haut-parleur lateral : entre 0 et 15 ms
Reglage du temps d'attente en mode
Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II)
1
Appuyez
Le
la touche DELAY
sur
(ATTENTE).
temps d'attente surround actuel apparait dans la
fenetre
d'affichage.
2
Appuyez
3
Une fois le
/
sur
pour modifier le temps
d'attente.
reglage effectue,
la
sur
appuyez
touche DELAY.
Remarque:
En mode Dolby Pro Logic
Temps d'attente haut-parleur central : non modifiable.
En ce qui concerne le temps d'attente pour un haut-parleur
lateral, si celui-ci a ete regle pour le mode Dolby Digital, il
le sera automatiquement en mode Dolby Pro Logic.
Le temps d'attente est fixe a 1 ms chaque 30 cm.
Si les haut-parleurs centraux et lateraux sont plus
eloignes de l'utilisateur que le haut-parleur frontal, le
temps d'attente sera reduit au minimum.
Vous pouvez
uniquement
temps d'attente du haut-parleur central
mode Dolby Digital. Le temps regle apparait.
regler
en
le
Reglage des effets sonores en
Musique Dolby Pro Logic (II)
mode
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE (Mode Son) pour selectionner
SOUND
1
le mode
Musical.
(A)
L
A chaque pression,
R
C
DC
dans l'ordre
DF
PRO LOGIC
SW
SR
BYPASS
de
change
position
suivant;
→
PLII MOVIE
→
PLII MUSIC
→
→
THEATER
→
...
(B)
2
Appuyez
Le
du temps d'attente Surround
3
Si la distance Ds est egale ou superieure a la distance
Df dans l'image de gauche, reglez le Temps d'Attente
Surround a 0 ms.
Autrement, modifiez les reglages en suivant les indications suivantes :
Ex) Si l'auditeur se trouve a 3 metres du haut-parleur
frontal et a 1,5 m des haut-parleurs lateraux, le temps
d'attente en mode Dolby Digital est de 5 msec.
3m (Df)
1.5m (Ds) = 1.5m (B)
sur
la touche DELAY.
temps d'attente surround actuel apparait dans la
fenetre
Reglage
son
PLII MATRIX→ HALL 1→ HALL 2
DS
SL
le mode
d'affichage.
Appuyez
sur
pour selectionner le mode
/
Son desire.
A chaque pression de cette touche
son change de position dans l'ordre
PANO
4
y
Appuyez
C WIDT
sur
y
/
/
,
le mode
suivant ;
DIMEN...
pour modifier les
options.
--
CWIDT:entre0et+7
1.5m(B)=150cm/30cm=5msec.
En mode Dolby Pro Logic II (Temps d'attente
Pro Logic : entre 15 et 30 msec
Movie (Film) : entre 10 et 25 msec
Musique : entre 0 et 15 msec
Matrix : entre 0 et 15 msec
DIMEN: entre -3 et +3
Surround)
:
PANO: Marche/Arret
5
Une fois le
reglage termine,
appuyez
sur
DELAY.
Reglage du temps d'attente du haut-parleur
central (uniquement en mode Dolby Digital)
Si la distance Df est egale a la distance Dc dans l'image de gauche, reglez le Temps d'Attente du haut-parleur Central a 0 ms.
Autrement, modifiez les reglages en suivant les indications suivantes :
Ex) Si l'auditeur se trouve a 3 metres des haut-parleurs
frontaux et a 2,4 m du haut-parleur central, le temps
d'attente du haut-parleur central est de 2 msec.
3m(Df)--2.4m(Dc)=60cm(A)
60cm(A)/30cm=2msec
21
BRANCHEMT
Preliminaires
PANO
(Suite)
Test Tone
(PANORAMA)
agrandit la dimension stereo frontale
afin d'inclure les haut-parleurs lateraux et produire un
effet panoramique a l'aide des projections laterales. Ce
procede est particulierement efficace pour les enregistrements disposant d'elements lateraux importants
Cette commande
dans le
mix, ceux-ci etant detectes
processus
Cette fonction
des
vous
permet de regler facilement la balance
Selectionnez le mode Test Son
1
permet
soit emis
son
les
sons
de la
2
central. La
sons
centraux a la fois
droit,
comme
DIMEN
au
permet a l'utilisateur de
champ
sonore
La
soit
vers
ramener
l'avant soit
gradu-
vers
n'a
et -3 le ramenent
aucun
graduellement
effet
vers
sur
cotes.
Vous pouvez
desiree.
Appuyez
regler
XTS
son
sur
la
TONE.
sonore
source
jouir d'un son stereophonique vif d'une
originale numerique sans aucune distorsion du
signal.
A chaque
fois que vous appuyez sur XTS alors que
l'unite est en mode bicanal, la configuration change
dans l'ordre suivant :
XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL...
:
d'une chaine
musique
la touche
apparait
FL
d'affichage.
C (Centre)
FR (Avant Droit)
(Avant Gauche)
SR (Lateral Droit)
SL (Lateral Gauche)
SW (Caisson de basses)
FL (Avant Gauche)
→
→
→
→
→
→
...
Appuyez
pour modifier le niveau
sonore de la chaine selectionnee (entre -6db et
sur
/
+6dB)
les
etapes
2 et 3 et modifiez le niveau
d'autres chaines.
Une fois le
reglage termine,
appuyez
sur
LEVEL.
son
En mode
grace
a
video dont
rapport a la
cette fonction sert a
du caisson de basses afin
un son vous
satisfaisant.
DETOUR
sert a creer
Appuyez sur / pour regler un haut-parleur
particulier.
A chaque pression de cette touche /
la selection passe d'un haut-parleur a un autre dans l'ordre
sonore
general,
en
d'obtenir
LEVEL de la telecom-
dans la fenetre
image
les basses sont faibles par
XTS- 2:
Repetez
Lors de la lecture d'une
renforcer le
sur
:
Vous pouvez
mande.
un
un
CANAL 2, cette fonction
effet sonore de haute qualite
niveau
sonore
similaire
provenant des enceintes arriere
XTS- 3:
et avant.
Vous pouvez activer simultanement XTS- 1
et XTS- 2, ce qui peut complementer la
degradation
relative du
caisson de basses
en
son
provenant du
mode XTS- 2.
Remarque:
Le mode XTS- 2 est
changement du
du changement
temporairement
canal 2.1
vers
au
desactive
pendant
le
canal 5.1 et il est desactive lors
le canal 2.1.
XTS pro
qualite sonore unique de la technologie LG cree le
son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite
du son original et d'ecouter une source sonore vive.
A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro,
la configuration change dans l'ordre suivant :
La
XTS-P ON
22
appuyez
("Excellent True Sound"
reel excellent)
suivant ;
5
reglage termine,
3 touche TEST
,
4
puis
Une fois le
XTS- 1:
le niveau
L'indicateur du niveau
3
...
En mode test, le son sera mis en pause pour la chaine
en cours si vous decidez de modifier le niveau sonore.
Conseils
Niveau Sonore
2
?
l'ar-
le son,
spatiaux.
position "0", qui
est recommandee. Les positions 1, 2 et 3 ramenent
graduellement le son vers l'avant, tandis que les positions
1
→
(DIMENSION)
riere. Ceci peut se reveler tres utile pour faire la balance
entre l'ensemble des haut-parleurs pour les enregistrements qui disposent de trop ou de pas assez d'effets
-1, -2
→
/
afin que le son
appuyez sur
emis par tous les haut-parleurs soit similaire
depuis la position de l'auditeur.
les
pour la stereo conventionnelle.
Cette commande
ellement le
position "7" distribue tous
au haut-parleur gauche et
sur
Vous pouvez regler le niveau sonore en mode
Test Son. Appuyez tout d'abord sur la touche
LEVEL
recommandee pour la plupart des enregistrements. La
position "0" place l'ensemble des sons centraux dans le
haut-parleur
→
→
interference. Position
sans
→
→
positionner
chaine centrale entre le haut-parleur central et les hautparleurs lateraux selon 8 positions differentes. La position "3" utilise une combinaison des trois haut-parleurs
frontaux afin que le rendu vocal soit le meilleur possible
et que le
C (Centre)
FR (Avant Droit)
(Avant Gauche)
SR (Lateral Droit)
SL (Lateral Gauche)
SW (Caisson de basses)
FL (Avant Gauche)
(Largeur Centrale)
de
appuyant
Un souffle est emis par chaque haut-parleur pendant 2 secondes dans l'ordre suivant;
et accentues par le
panoramique.
Cette commande
en
la touche TEST TONE.
FL
C WIDT
de l'auditeur.
haut-parleurs depuis l'emplacement
→
XTS-P OFF
initial avant la mise
Reglage
en
service
General
initial
Reglage
Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres de
personnaliser les selections fournies. La plupart des
comportent trois niveaux de reglage des options,
menus
mais certains necessitent d'une
plus grande profondeur
pour la variete de selections. Si vous appuyez sur
SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de
la barre de
menus
s'afficheront a l'ecran du televiseur.
Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche, appuyez
sur B.Pour naviguer sur les niveaux des menus, le "B"
qui
trouve
se
sur
le cote droit de
aidera a aller
vous
l'etiquette
de
SETUP pour entrer le
seconde fois sur SETUP, vous
une
sur
En
menu.
appuyant
rentre a
serez
l'ecran initial.
Pour aller
Appuyez
la touche B
Pour rentrer
au
Appuyez
la touche b
sur
niveau
sur
Branchez le graveur de DVD au type d'antenne desire,
comme indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la
page 13.
2
3
sur
Le
Reglage
menu
1
2
3
l'option General.
l'option General selectionnee, appuyez
pour vous deplacer vers le deuxieme
Une fois
sur
B
la telecommande.
la telecommande.
4
Utilisez v / V pour selectionner
Recherche Auto.
5
Appuyez
B pour vous
troisieme niveau.
sur
pays est
l'option
deplacer
vers
le
remarquee.
general
SETUP.
Appuyez
sur
Le
Reglage
menu
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
L'option
Fonctionnement
SETUP.
Appuyez
niveau.
precedent:
sur
REGLAE
Preparation:
niveau suivant:
au
sur
televisees.
1
Pour entrer et sortir du Menu:
Appuyez
Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de
frequences capable de recevoir jusqu'a 88 chaines
menus
le niveau suivant.
vers
Autoprogrammation
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
l'option desiree.
l'option desiree selectionnee, appuyez
pour vous deplacer vers le deuxieme
Une fois
sur
B
niveau.
4
Utilisez v / V pour selectionner la seconde
option desiree.
5
Appuyez
6
Utilisez v / V pour selectionner le reglage
desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer
B pour vous
troisieme niveau.
sur
deplacer
vers
le
votre selection.
Certaines
options
supplementaires.
7
Appuyez
Reglage.
sur
necessitent de pas
SETUP pour sortir du
menu
6
Appuyez sur v / V pour selectionner
puis appuyez sur B.
L'icone "Demarrer" est
7
Appuyez
sur
un
pays,
remarque.
ENTER pour demarrer la recherche
des chaines.
Le
syntoniseur tourne automatiquement sur toutes
les chaines disponibles dans la region et les place
dans la memoire du syntoniseur.
Remarque:
Une fois votre graveur de DVD connecte pour la
premiere fois, si vous appuyez sur SETUP pour la
configuration initiale, vous ne pourrez choisir que
"Recherche Auto". Vous pourrez ensuite
selectionner d'autres options.
l'option
23
Reglage
Edition
initial avant la mise
1
2
3
4
service
Programme
nom,
(ajouter,
deplacer, etc.).
SETUP.
Appuyez
sur
Le
Reglage
menu
s'affiche.
l'option
General.
l'option General selectionnee, appuyez
pour vous deplacer vers le deuxieme niveau.
Une fois
Utilisez v / V pour selectionner
un
deplacer
vers
l'option
Editer
appuyez sur B pour
le troisieme niveau.
programme,
puis
L'icone "Editer" est
Programme
Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner
et stocker manuellement les chaines televisees.
1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du
menu liste de programmes, puis pressez ENTER.
Utilisez v / V pour selectionner
sur B
(Suite)
Edition
Vous pouvez editer la chaine manuellement
effacer,
en
vous
Les
options du menu liste de programmes
apparaissent sur le cote gauche du menu liste
programmes.
2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Editer un
programme" parmi les options Edition Programme,
puis
Le
appuyez
menu
sur
Chercher
Appuyez
5
programmes apparait.
Appuyez
pour selectionner
6 de PR, puis appuyez
Le
menu
Can.
/ V
sur
la
un
numero
ENTER.
Les
options du liste de programmes apparaissent
cote gauche de l'affichage du menu.
au
changer
les
reglages.
PAL/SECAM
MFT
OK
PAL
du programme selectionne.
rechercher
La recherche s'arrete
une
a l'aide des touches b / B
0
position
[Chercher] Pour
automatique.
liste de
sur v
options
C7
[PR] indique
ENTER.
apparait.
v / V pour
07
sur
Edit
Program
et appuyez
PR
ENTER.
sur
3. Selectionnez les
remarque.
de
une
lorsque
chaine de
le graveur
facon
syntonise
chaine.
[Ch.]
Pour
changer
le numero de chaine.
[MFT] Effectue une syntonisation raffinee de
chaine, pour obtenir une image plus nette.
[PAL/SECAM] Changent le systeme
tion de television (PAL ou SECAM).
de
la
signalisa-
4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le
reglage et revenez au menu liste de programmes.
7
Utilisez v / V pour selectionner l'option,
appuyez sur ENTER pour confirmer.
programme: Edite le programme
selectionne.
Editer
un
Renommer la station: Edite le
nom
Deplacer: Deplace l'emplacement
de la station.
du programme
dans la liste programme.
Supprimer:
Efface le programme de la liste
programme.
Decoder Marche/Arret: cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre le decodeur pour le programme.
Nicam Auto/off: celui-ci
le programme Auto
Pressez RETURN
8 quitter
24
le
menu
ou
regle la fonction NICAM pour
Off (automatique ou eteint)
(O)
a
plusieurs reprises pour
liste de programmes.
initial avant la mise
Reglage
Edition
en
service
Classement manuel des chaines televisees
Programme (Suite)
Renommer
une
Vous pouvez classer la position du programme dans le
menu liste de programmes.
station
Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres.
1. Utilisez v / V pour selectionner un programme dans le
menu liste de programmes, puis pressez ENTER.
Les
1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du
menu liste de programmes, puis pressez ENTER.
Les
sent
liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes.
options
sur
du
(Suite)
menu
2. Utilisez v / V pour selectionner
Rename' parmis les options du
l'option
menu
sent
programmes, puis pressez ENTER.
Le menu Keyboard apparait.
sur
du
menu
2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer'
parmis les options du menu liste de programmes,
pressez ENTER.
puis
'Station
liste de
liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes.
options
3. Utilisez v / V pour selectionner la
pressez ENTER pour la garder.
position
desiree et
Effacement d'un programme
Vous pouvez
supprimer
un
programme du
menu
liste de
programmes.
1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du
menu liste de programmes, et pressez ENTER.
Les
liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes.
options
sent
sur
du
menu
2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Supprimer'
parmis les options du menu liste de programmes,
3. Introduisez
pour la station. Utilisez vVbB
pour selectionner un caractere, puis pressez ENTER
pour confirmer votre selection.
?
un nom
Majuscule: Change
le clavier
en
gros
le clavier
en
petits
caracteres.
?
Minuscule:
Change
Reglage
?
?
?
Symbole: Change
symboliques.
le clavier
en
Espace:
Introduit
un
espace
quitter le menu.
dans la position du
2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder
Marche/Arret' parmis les options du menu liste de
programmes, puis pressez ENTER. Si vous
selectionnez Marche, 'Decoder' apparait sur le
curseur.
?
?
Supprimer: Efface le caractere precedent a la
position du curseur.
b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite.
Les boutons de la telecommande utilises pour
introduire un nomNumeros (0~9): Introduit le
morceau
correspondant
dans la
colonne selectionnee.
4. Choisissez l'icone 'OK' et pressez ENTER pour etablir
le nom et revenir au menu liste de
programmes.
menu
ecran.
Reglage
du NICAM Auto/Arret
Ce graveur DVD est capable de capter des
transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM.
Conseil
caractere du
du decodeur Marche/Arret
liste de programmes, puis pressez ENTER.
Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes.
caracteres
OK: Selectionnez-le pour finir.
Annuller: Selectionnez-le pour
supprime.
1. Utilisez v / V pour selectionner le programme que
vous voulez relier a la fonction decodeur du menu
caracteres.
?
pressez ENTER. Le programme est
puis
si
une
distorsion du
son a
lieu, due a
une
Pourtant,
reception
pouvez choisir Arret.
1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du
menu liste de programmes, puis pressez ENTER.
faible,
vous
Les
options du menu liste de programmes
apparaissent sur le cote gauche du menu liste
de
programmes.
2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Nicam
Auto/Arret' parmis les options du menu liste de
programmes, puis pressez ENTER. Si vous
selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu
ecran.
25
REGLAE
Reglage
initial avant la mise
Une fois la recherche
automatique
de DVD n'est pas correcte,
manuellement.
2
3
Le
sur
des chaines
actuelles sont, elles aussi,
l'heure affichee au graveur
vous
devrez la
regler
SETUP.
Reglage
menu
1
manuel de l'heure
Suivez les pas 1-5
comme
montre a
gauche.
(Reglage Autoreglage Heure).
2
Utilisez v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER.
3
Introduisez l'information necessaire
l'option Manuel,
concernant la date et l'heure.
(gauche/droite): Deplace le curseur a la
colonne precedente ou suivante.
v / V (haut/bas): Change le reglage a la position
b / B
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
l'option General.
actuelle du
l'option General selectionnee, appuyez
pour vous deplacer vers le deuxieme
curseur.
Une fois
sur
B
niveau.
Utilisez v / V pour selectionner
4 Horloge.
5
(Suite)
Reglage
completee, l'heure et la date
automatiquement reglees. Si
1
service
Heure
Autoreglage
Appuyez
en
B pour vous
troisieme niveau.
Appuyez
sur
deplacer
Utilisez v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER.
6
Appuyez
7 Reglage.
sur
l'option Reglage
vers
le
l'option Auto,
SETUP pour sortir du
menu
Remarque:
Dans certains
d'information
la station televisee n'envoi pas
la date/heure ou envoie des
cas
sur
informations incorrectes et le graveur de DVD montre
une heure incorrecte.
Si cela
arrive,
nous vous
manuellement l'heure.
26
recommandons de
regler
4
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre
selection, puis appuyez sur SETUP pour sortir
du menu Reglage.
initial avant la mise
Reglage
en
service
(Suite)
Format Televiseur
Vous pouvez choisir:
4:3:
Selectionnez cette
-
televiseur
option lorsqu'un
standard 4:3 est connecte.
-
16:9:
Selectionnez cette
televiseur
option lorsqu'un
ecran 16:9 est connecte.
grand
Progressive Scan (Balayage Progressif)
Balayage Progressif Video assure la meilleure qualite
d'image et sans papillotement. Si vous utilisez les prises
Le
COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE
SCAN,
mais votre graveur est raccorde a un televiseur standard
(analogue), reglez le Progressive Scan sur [Arret]. Si
vous
Mode
utilisez les
prises
COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN pour raccorder cet appareil a
televiseur ou a un moniteur compatible avec le signal
Affichage
balayage progressif, reglez
[Marche].
Le
reglage du Mode affichage ne fonctionne que
lorsque le rapport Format Televiseur est regle "4:3".
Vous pouvez choisir:
Boite aux lettres: affiche
-
une
des bandes
image "grand
en
haut et
en
ecran"
le
Progressive
Scan
un
sur
avec
bas de
l'ecran.
-
Pan Scan: affiche
ecran"
automatiquement l'image "grand
tout l'ecran mais coupe les portions de l'image que n'y entrent pas.
sur
Remarque:
Progressive Scan sera desactive dans le menu
configuration si le commutateur de sortie video (VIDEO
OUTPUT) dans le panneau arriere est regle sur la
position RVB (RGB).
Le
Attention
Une fois la sortie
Balayage Progressif reglee,
pourront etre visionnees seulement
Decodeur AV1
Nous
pour
deja
avons
une
Les
:
decrit comment raccorder
signaux
un
decodeur
payante a la page
entrent par la
prise
15.
EURO AV1
AUDIO/VIDEO. D´habitude selectionnez cette
option.
Marche
prise
:
Le
televiseur
images
ou
moni-
compatible avec le Progressive Scan. Si vous reglez
le Progressive Scan sur Marche par erreur, vous devez
reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du
graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez
cette touche enfoncee pendant cinq secondes avant de la
relacher. La sortie video reviendra au reglage standard et
l'image sera visible a nouveau dans un televiseur ou
moniteur analogue conventionnel.
teur
station de television
Arret
sur
les
signal
EURO AV1
video encode
AUDIO/VIDEO,
entre par la
sort par la prise
qui
EURO AV2 DECODER pour etre decode. Le signal decode rentre ensuite par la prise EURO AV2
DECODER ; vous pouvez alors enregistrer
regarder des chaines de la television
payante/Canal
Plus.
cas, selectionnez
la touche AV.
Dans
ce
ou
[AV1]
en
appuyant
sur
27
REGLAE
Reglage
initial avant la mise
en
service
PBC
Le
Langue Disque
reglage
du PBC
peut etre change. Reglez la
Commande Manuelle de Lecture
Marche
-
ou
(PBC)
la
sur
position
Arret.
Marche: Les CD video
avec
PBC sont lus suivant la
avec
PBC sont lus de la meme
PBC.
-
(Suite)
Arret:
Les CD video
maniere que les CD audio.
Selectionne
langue
une
pour le Menu, Audio et Sous-titre
du
disque.
[Original] Se rapporte a la langue originale dans
laquelle le disque a ete enregistre.
[Autres] Pour selectionner une autre langue, appuyez
sur les touches numeriques puis sur ENTER pour introduire le numero a 4 chiffres correspondant, selon la liste
des codes de langue qui se trouve dans la section
References (rapportez-vous a la page 60). Si vous introduisez un code de langue faux, appuyez sur EFFACER.
[Arret] (pour les sous-titres du disque) : Elimine les
sous-titres.
Reglage par
default
pouvez retablir tous les
reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez
l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER.
Si
vous en avez
besoin,
vous
Remarque:
Certaines
options
ne
peuvent
Mot de Passe et Aucun
pas etre retablies.
(Classification,
Audio
Dolby Digital
[Bitstream]: Selectionnez "Bitstream"
l'audio original Dolby Digital (reglage
controle).
pour jouir de
par defaut).
[MIC]: Les DVD codes sous Dolby Digital seront
automatiquement sous-mixes vers l'audio MIC a deux
canaux (reportez-vous a la section "Selection du
canal audio" a la page 37).
Langue
Langue Affichage
Selectionne
menu
une
Reglage.
langue
pour
l'affichage
a l'ecran du
DRC
[Reglage
En format
de la
compression dynamique]
DVD, la technologie audio numerique
permet d'ecouter les plages
de la maniere la
Cependant,
il
se
plus
sonores
realiste et
peut que
vous
vous
d'un programme
precise possible.
souhaitiez utiliser la
fonction de
compression dynamique de la sortie audio
(laquelle equilibre le volume entre les sons les plus
eleves et les plus faibles).
Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le
volume
sonore
a la nettete du
DRC
28
sur
a
un
son.
[Marche].
niveau relativement bas
Pour activer cette
sans
nuire
fonction, reglez
Reglage
initial avant la mise
Verrouillage
service
(Controle d'acces)
mot de passe
Reglage
Changer
enfants
en
Si
Si
(Suite)
oubliez votre code a 4 chiffres
vous
oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot
de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous:
vous
SETUP pour afficher le menu Reglage.
2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a
1.
le code a 4 chiffres
Appuyez
sur
6 chiffres "210499".
3. Selectionnez "Ok"
appuyez sur ENTER.
Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez
un nouveau code comme montre a gauche.
puis
Niveau
Les films
en
DVD
peuvent comprendre des scenes pas
convenables pour enfants. Par consequent, les disques
peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap-
1
2
3
Appuyez sur SETUP.
Le menu Reglage s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
l'option Bloquer.
Une fois
sur
B
l'option Bloquer selectionnee,
pour vous deplacer vers le
appuyez
deuxieme niveau.
Utilisez v / V pour selectionner
passe.
4
B pour
Appuyez
5 troisieme niveau.
n'avez pas
Lorsque
6 de passe:
sur
vous
vous
l'option
deplacer
encore
vers
Mot de
pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes
du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8,
et alternativement, des scenes plus convenables sont
disponibles pour selection sur certains disques.
Les classifications dependent du pays. Le dispositif de
Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de
certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture
de certains disques avec des scenes alternatives.
le
introduit
un
mot
mot de passe a 4 chiffres a l'aide
des boutons numerotes pour creer un mot de passe
Introduisez
un
de securite
personnel
a 4 chiffres, puis appuyez sur
ENTER. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres
encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance.
Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe:
A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code
d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de
securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur
ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance.
Conseil
Si
trompez de code
vous vous
ENTER, appuyez
effacer
7
un
a
un
Une fois
ENTER.
b a
plusieurs reprises
numeros et corrigez-le.
sur
les
avant d'avoir
"Changer" selectionne,
appuye
pour
appuyez
sur
selectionnez "Supprimer" puis appuyez
ENTER. Le mot de passe est efface.
Si
8
sur
vous
sur
A
l'aide des boutons numerotes, saisissez un
code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code
de securite personnel a 4 chiffres, appuyez
ensuite sur ENTER lorsque "OK" est mis en
surbrillance.
9
Saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore
une fois et appuyez sur ENTER pour verification
lorsque "OK" est mis en surbrillance.
Conseil
Si
vous vous
trompez de code
ENTER, appuyez
effacer
un
a
un
plusieurs reprises
numeros et corrigez-le.
sur
les
b a
avant d'avoir
appuye
pour
sur
1
2
3
4
5
Suivez les pas 1-3
gauche (Reglage
comme
montre
plus
haut a
mot de
passe).
Utilisez v / V pour selectionner l'option Niv.
controle parental.
Appuyez sur B pour vous deplacer vers le
troisieme niveau.
Suivez le pas 6
montre plus haut a
mot de passe).
comme
gauche (Reglage
Selectionnez une classification de 1 a 8 a l'aide
des boutons v / V. Un (1) a le dernier niveau de
restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut
niveau de restriction de lecture.
Pas de limite: Si vous s lectionnez Pas de limite,
le Contr le d'Acc s n'est pas activ . Le disque sera
lit dans sa totalit .
Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des
sc nes pas convenables pour enfants. Si vous r glez
une classification pour le graveur, toutes les sc nes
du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les sc nes classifi es
un niveau plus haut ne seront pas lues
moins
qu'une sc ne alternative soit disponible sur le disque.
L'alternative doit avoir la meme classification ou une
classification plus basse. Si le graveur ne trouve
aucune sc ne alternative, la lecture s'arretera.Vo u s
4 chiffres ou changer
devez entrer le mot de passe
le niveau de classification afin de lire le disque.
Appuyez
sur
ENTER pour confirmer votre
6 selection de classification, puis appuyez
SETUP pour sortir du
sur
menu.
29
REGLAE
Reglage
Code de
initial avant la mise
service
en
region
(Suite)
DivX(R)
Introduisez le code d'un
pays/region dont les standards
ete utilises pour classifier le disque DVD video, en vous
referant a la liste (Voir "Code des regions", page 60.).
ont
VOD
Nous
vous
VOD
(Video
DivX
fournissons le code
d'enregistrement
de DivX
demande) qui vous permet de louer
d'acheter des videodisques en utilisant le service de
DivX
VOD. Pour plus d'informations, visitez
sur
et
www.divx.com/vod.
1.
Choisissez
l'option [DivX(R) VOD] puis
appuyez
sur
B.
2.
Appuyez
ENTER tandis que
sur
alors le code
1
2
3
SETUP.
Appuyez
sur
Le
Reglage
menu
[Enter] est choisie,
d'enregistrement apparaitra.
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
l'option Bloquer.
Une fois
B
sur
l'option Bloquer selectionnee, appuyez
pour vous deplacer vers le deuxieme
niveau.
4
Utilisez v / V pour selectionner
controle.
l'option
Aucun
3.
Employez le code d'enregistrement pour acheter ou
louer les videodisques du service de DivX
VOD a
www.divx.com/vod. Suivez les instructions et
B pour vous
troisieme niveau.
Appuyez
sur
5
Lorsque
6 de passe:
deplacer
vers
le
lecture
n'avez pas encore introduit
vous
telechargez
sur
le
videodisque
sur un
disque
pour la
cette unite.
un
mot
de securite
vent etre lus seulement
sur
fois et appuyez sur ENTER pour
verification lorsque "OK" est mis en surbrillance.
encore une
Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe:
A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code
d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de
securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur
ENTER
lorsque
"OK" est mis
en
surbrillance.
Conseil
vous vous
trompez de code
ENTER, appuyez
effacer
7
un
a
un
les
avant d'avoir
b a
plusieurs reprises
numeros et corrigez-le.
sur
Selectionner le
premier caractere
appuye
sur
pour
a l'aide des
boutons v / V.
Deplacez
le curseur a l'aide des boutons B et
8 selectionnez
le deuxieme caracteres a l'aide des
boutons v / V.
9
:
Tous les
un
personnel a 4 chiffres, puis appuyez
ENTER. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres
Si
Remarque
mot de passe a 4 chiffres a l'aide
des boutons numerotes pour creer un mot de passe
Introduisez
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code
de region, puis appuyez sur SETUP pour sortir
du
30
menu.
videodisques telecharges
sur
de DivX
cette unite.
VOD peu-
Reglage
initial avant la mise
en
service
Chapitrage
Enregistrement
Reglage
mode
Auto
Lors de
l'enregistrement, les reperes des chapitres sont
places suivant le reglage preetabli. Vous pouvez chang-
d'enregistrement
Vous pouvez
regler la qualite d'image d'un enregistrement:
HQ (Haute qualite), SQ (Qualite standard), LQ (Faible
qualite), EQ (Qualite amelioree).
Format
(Suite)
er ces
intervalles des 5
utes. Si
vous
minutes, 10 minutes ou 15 minselectionnez Aucun, l'unite desactivera le
marquage automatique des chapitres et il
de reperage des separations.
n'y
aura
pas
Enregistrement
Lors de
l'enregistrement, vous pouvez regler le rapport
format d'enregistrement pour vous adapter au materiel
que vous etes en train d'enregistrer (16:9 grand ecran,
ou 4:3 standard).
Audio
Enregistrement
Vous devez
utilise
son
regler
cela si
DV
a 32kHz/12 bits raccorde a
panneau frontal.
Certains camescopes
camescope qui
la prise DV IN du
vous avez un
numeriques
ont deux
stereophoniques pour l'audio. L'une
moment de l'enregistrement, l'autre
surdouble apres enregistrement.
Avec reglage en Audio 1, le son qui
pistes
enregistre au
est destinee
a
ete
au son
enregistre
est
utilise.
Avec
reglage
en
Audio 2, le
son
surdouble est utilise.
31
REGLAE
initial avant la mise
Reglage
en
service
Disque
Precaution
Initialisation
Si
inserez
Si
disque totalement en blanc, le menu
"Initialiser" va apparaitre. Selectionner "Ok" et apres
appuyez sur ENTER. Le graveur initialisera le disque.
DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video.
Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video.
DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR.
DVD+R / DVD+RW: Le graveur initialisera le disque.
Vous pouvez egalement formater le disque a partir du
menu Configuration, comme decrit ci-dessous.
vous
Appuyez
sur
SETUP.
s'affiche.
menu
v / V
Une
B
sur
vous
vers
le
niveau.
v / V
sur
B
vous
vers
le
niveau.
L'icone "Lect." est
6
7
remarque.
ENTER.
Appuyez
sur
Le
Initialiser s'affiche.
menu
Pour les
disques DVD-RW,
/ B pour selectionner
utilisez les touches b
mode (DVD-VR
appuyez sur ENTER.
un
DVD-Video) puis
Pour les disques DVD+RW,
8
allez a
l'etape
ou
8.
Utilisez b / B pour selectionner "Ok" et appuyez
sur ENTER.
Le formatage du disque tarde quelques instants.
32
changez le format du disque,
enregistre sur le disque sera efface.
vous
tout ce
qui
un
1
Reglage
Utilisez
pour selectionner l'option Disque.
2
fois l'option Disque selectionnee, appuyez
3 pour deplacer
deuxieme
Utilisez
pour selectionner l'option
4 Initialiser.
Appuyez
pour
deplacer
5 troisieme
Le
(Suite)
Protection du
disque
Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un
disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW
formate en mode VR, reglez cette option sur Active
pour eviter de l'enregistrer, l'editer ou l'effacer par
hasard. S'il vous faut deverrouiller le disque pour
l'editer, selectionnez Desactive.
est
Reglage
initial avant la mise
en
service
Finaliser
Disque
La finalisation "fixe" les
disque peut
ou sur un
enregistrements
alors etre lu
ordinateur
sur un
equipe
a
sa
place
et le
lecteur de DVD normal
avoir acces a
disque en mode Video cree un
pour naviguer sur le disque. On peut
ce menu en
appuyant
sur
MENU/LIST
lissez l'information du
disque
a l'ecran.
disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres.
?P our les disques formates sur un Recepteur
Enregistreur DVD different, vous ne verrez qu'un
?
La finalisation d'un
a afficher
Label
Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce
nom s'affiche quand vous inserez le disque et quand
vous
lecteur de DVD
avec un
approprie.
menu
(Suite)
ou
Le
nom
du
nombre limite de caracteres.
TITLE.
Precaution
Apres
avoir finalise
l'enregistrement
pouvez effectuer
enregistrement ni edition
vous ne
disque,
autre
aucun
sur
d'un
des
disques DVD-R,
DVD+R. Par contre, vous pouvez
faire s'il s'agit sur un disque DVD+RW.
DVD-RW,
ou
ce
Suivez les pas 1-3 comme
Initialisation a la page 32.
1
Utilisez
2 Label.
Appuyez
3 troisieme
indique pour
v / V pour selectionner
B pour vous
niveau.
sur
L'icone "Editer" est
Suivez les pas 1-3
1
comme
a la page 32
indique
l'option Disque
deplacer
vers
le
remarque.
ENTER.
4
Appuyez
5
pour le disque. Utilisez
vVbBpour selectionner un caractere, puis
appuyez sur ENTER pour confirmer votre
Le
menu
sur
Clavier s'affiche.
(Initialisation).
2
Utilisez v / V pour selectionner
Finaliser.
3
Appuyez
B pour vous
troisieme niveau.
L'option
4
sur
Finaliser est
deplacer
vers
le
remarquee.
ENTER.
Appuyez
sur
Le
Finaliser s'affiche.
menu
l'option
Introduisez
un nom
selection.
?
Majuscule: Change
le clavier
en
gros
le clavier
en
petits
caracteres.
?
5
Selectionnez Ok,
Le graveur
appuyez sur ENTER.
a finaliser le disque.
puis
commence
de finalisation
du
de
?
de
depend
type
disque,
la quantite d'espace enregistre sur le disque et de la
quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque
enregistre peut tarder 4 minutes ou plus.
temps
?
?
?
Conseil
?
vous
inserez
un
DVD-RW
qui
a
deja
ete
finalise,
vous
pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Unfinalize du
menu Finalize [Finaliser]. Apres cela, vous pourrez
editer et reenregistrer ce disque.
Symbole: Change
symboliques.
le clavier
en
caracteres
OK: Selectionnez-le pour finir.
Annulation: Selectionnez-le pour
Espace:
Introduit
un
espace
quitter le menu.
dans la position du
curseur.
?
Si
Change
caracteres.
Remarque:
Le
Minuscule:
Effacer: Efface le caractere
precedent
position du curseur.
b / B: Deplace le curseur
gauche
Choisissez OK
6
Appuyez
7
fixer le
nom
a
ou
a la
a droite.
appuyez sur ENTER pour
et revenir au menu Reglage.
sur
puis
SETUP pour sortir du
menu.
33
REGLAE
Reglage
initial avant la mise
Vue d'ensemble de
Ce manuel
l'affichage
sur
en
service
ecran
Affichage
vous
disques
DVD necessitent
Affichage
qu'on regarde
en
d'operations speci-
disque
meme temps
2
l'affichage a l'ecran, appuyez sur
DISPLAY a plusieurs reprises jusqu'a ce que
l'affichage disparaisse.
Pour plus d'explications sur les affichages au cours
de la lecture du disque, reportez-vous aux
descriptions dans les pages suivantes.
Pour enlever
Affichage
chaine, nom de la
station, et signal audio (STEREO,
MONO) recu par le syntoniseur.
informations a
1
la TV
numero de
plusieurs
Appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises pour
afficher/changer l'information affichee a l'ecran.
Lors du visionnement des chaines de television,
appuyez sur ENTER pour montrer l'information
affiche a l'ecran.
Indique
l'ecran de l'information
Vous pouvez afficher a l'ecran
propos du disque insere.
fiques ou vous permettent seulement un nombre limite
d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le
s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant
symbole
que l'operation n'est pas permise par le Recepteur
Enregistreur DVD ou n'est pas disponible sur le disque.
d'information
sur
concernant le
donne des instructions de base pour
faire fonctionner le Recepteur Enregistreur DVD.
Certains
(Suite)
des icones d'etat du graveur
Reprend
la lecture a
Action interdite
ou
PR-06
partir
pas
de
ce
point
disponible
STEREO
ABC
Remarques:
Certains
les
disques peuvent ne pas comporter toutes
fonctions d'affichage sur ecran. Voir les exemples
ci-dessous.
Si
01/01/2005
Indique
DVD
Video
+RW
+R
Menu
sous-titres
ABC
Angle
l'option desiree)
Methode de election
Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre
total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
00:10:30
Montre le temps de lecture ecoule, et
cherche le point directement par le temps ecoule.
Numeros, ENTER
D
Montre la langue actuelle de la piste
methode de codage et le numero de
la selection.
4/26
Langue audio (Uniquement
pour DVD) et mode de
sortie audio numerique
pour selectionner
b/B,ou
Numeros, ENTER
Chapitre
Recherche par
l'heure
v/ V
Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre
total de titres, et saute vers le numero de titre desire.
1/6
Langue
DivX
Fonction (Utilisez
Numero Titre
Numero
13:35
10
la date et l'heure actuelles.
VR
Options
n'appuyez sur aucun bouton pendant
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
vous
2CH
OFF
1/3
Montre la langue actuelle des
change la selection.
audio, ainsi que la
chaine, et change
sous-titres,
et
Montre le numero d'angle actuel et le nombre total
d'angles, et change le numero d'angle.
b/B
b/B
b/B
VCD
Menu
Fonction (Utilisez
Options
Numero Piste
1/6
Temps
Canal audio
34
00:10:30
Stereo
v/ V
pour selectionner
l'option desiree)
Methode de election
Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste
ou le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Montre le temps de lecture ecoule, et
cherche le point directement par le temps ecoule.
Numeros, ENTER
Montre le canal audio, et
change le canal audio
b/B
Fonctionnement du
DVD et du CD Video
disque
Lecture des DVD et des CD Video
Reglage
Caracteristiques generales
Lecture
Remarque:
Allumez le televiseur et selectionnez la
sortie video raccordee
au
source
Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites
demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines
de
Recepteur Enregistreur
caracteristiques peuvent
Reglage.
DV D.
audio: Allumez le
Systeme
selectionnez la
systeme
audio et
de sortie raccordee
source
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour
tiroir a disques.
choisi dans le tiroir a
2
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le
tiroir a disques.
READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la
lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne
demarre pas, appuyez sur B (PLAY).
Dans certains cas, le menu du disque pourrait
s'afficher a la place.
disques,
la face lecture vers le haut.
Conseil
Si
est affiche
un menu
Une fenetre
insere
un
d'abord affichee
menu sera
DVD
ou un
CD video
apres
comportant
avoir
un menu.
Selection du CHAPITRE / de la PISTE
Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez
vous deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit:
Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la
lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou
pour revenir au debut du present chapitre/piste.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour
revenir au chapitre/piste precedent.
Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la
que
ENTER pour demarrer la lecture.
sur
TITLE
ou
appuyez
sur
DISPLAY.
Puis, utilisez
v / V
pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour
Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis,
selectionner le
bBvVpour
vous voulez regarder, puis
titre/chapitre
LECTURE
+R
selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le
bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour
selectionner le numero de titre.
lecture, appuyez
Utilisez les boutons
+RW
Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous
deplacer ver un autre titre comme suit:
Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour
DVD
Appuyez
VR
Video
ouvrir le
Inserez le
disque
au menu
Selection du TITRE
DVD
1
disponibles
au
DVD.
Recepteur Enregistreur
aussi etre
sur
MENU/LIST pour revenir a l'ecran
Introduisez le numero de
chapitre/piste
boutons numerotes
ou
(0-9)
CD
a l'aide des
sur
appuyez
un
b / B.
menu.
Recherche
VCD
Utilisez les boutons numerotes pour selectionner la
piste que vous voulez regarder.
Appuyez
sur
RETURN
(O)
pour revenir a l'ecran
1.
reglage
du
menu
et les
procedures
instructions de
ecran
chaque
aussi
regler la PBC sur
Reglage. Voir page 28.
la
Vous pouvez
Arret sous le menu
position
--
Les DVD
regle
et que le
disque
Classification (pas
"Niveau" a la page
avoir un Code regional.
disque (voir
peuvent
Votre graveur
disques ayant
M) pendant
la lec-
3.
Pour
Arret
1
n'est
pas dans les selections de la
autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou
autoriser le
ou sur
Appuyez sur SCAN (m ou sur M)aplusieurs
reprises pour selectionner la vitesse souhaitee.
DVD, DivX; 4 pas (marche avant et marche arriere)
CD Video; 3 pas (marche avant et marche arriere)
quitter
sur
Appuyez
mande
Si le Controle d'Acces est
(m
le mode
Recherche, appuyez
sur
PLAY.
menu.
Remarques:
--
SCAN
2.
de
fonctionnement exactes pour utilisation du menu
peuvent differer en fonction du disque. Suivez les
sur
ture.
menu.
Le
Appuyez
en
image
sur
PAUSE/STEP
au cours
mode
reprises
et lecture
dans la telecom-
de la lecture. Faites
image
sur
(X)
image par image
par image
PAUSE/STEP
2 Pour sortir du mode
en
l'image
plusieurs
avancer
appuyant a
(X).
PAUSE, appuyez
sur
B
(PLAY).
29).
pas capable de lire des
code regional different a celui de
ne sera
un
votre graveur. Le code
regional
de
ce
graveur est 2
(deux).
35
Fonctionnement du
DVD et du CD Video
disque
(Suite)
Caracteristiques generales (Suite)
Recherche par l'heure
Ralenti
La fonction Recherche par l'heure vous permet de
demarrer la lecture a l'heure choisie sur le disque.
1. Appuyez
sur
PAUSE/STEP
(X) pendant
la lecture.
Le graveur passera maintenant en mode PAUSE.
2. Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant que le
graveur est
Le
mode PAUSE.
en
Recepteur Enregistreur
3. Utilisez le SCAN
(m
DVD passera
M)
ou
en
mode RALENTI.
pour selectionner la
vitesse
requise.
DVD; 4 pas (marche avant et marche arriere)
DivX; 4 pas (marche avant seulement)
CD Video; 3 pas (marche avant seulement)
4. Pour sortir du mode
Ralenti, appuyez
B
sur
en
arriere n'est pas
possible
Appuyez
a l'ecran s'affiche
2. Dans les 10
?
?
CD
pour selectionner le
repetition desire.
Chapitre: repete le chapitre actuel.
Titre: repete le titre actuel.
OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee.
Video,
DivX
Repeter
-
Piste/ Toutes/Arret
?
CD video
avec
PBC,
vous
pouvez
position Arret au menu Reglage
fonction Repeter. Voir page 28.
la
repeter
1. Appuyez
regler
la PBC
pour utiliser la
une
sur
sequence
A-B
au
point
dans
de
un
titre:
depart
que
Repeter
2. Appuyez
sur
vous avez
encore une
fois
au
vous avez
point
d'arret que
choisi.
L'icone de
Repeter et 'A-B' apparaissent sur l'ecran
televiseur, et la sequence de repetition demarre.
3. Pour annuler la
sequence, appuyez sur A-B
plusieurs reprises pour selectionner Arret.
36
ENTER pour
demarrage.
partir
de l'heure selectionnee
sur
le
Video
VR
sur
+RW
VCD
le bouton ZOOM modifie l'ecran
du televiseur suivant cette
1. Pressez ZOOM
+R
sequence.
en cours
de lecture pour activer la
fonction Zoom.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM,
l'affichage sur l'ecran du televiseur change suivant cette
sequence:
→
taille x4
→
2. Utilisez les boutons
l'image
taille normale
bBvVpour
vous
deplacer
sur
focalisee.
normale, pressez CLEAR
plusieurs reprises jusqu'a
ou
voir
Remarque:
et 'A-' s'affiche a l'ecran du televiseur.
A-B
sur
disque.
pressez ZOOM a
l'image normale.
choisi.
L'icone
secondes, appuyez
3. Pour revenir a la lecture
A-B
Repeter
sur
composez les numeros corrects.
La lecture demarre a
taille x2
Remarque:
Pour
Apres,
Chaque pression
?
sur
vous
pouvez pas entrer une heure pas valide.
composez des numeros incorrects, appuyez
DVD
?
un
ne
Zoom
Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de
repetition desire.
Piste: repete la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes contenues dans le
disque CD Video ou dans le dossier (disque DivX).
OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee.
Sur
sur
a droite dans la boite.
confirmer l'heure de
mode de
?
v / V pour
gauche
Repeter Chapitre/Titre/Arret
(REPETER)
secondes, utilisez
temps de lecture
pour les
4. Dans les 3
REPEAT
l'ecran du televiseur.
(PLAY).
CLEAR.
sur
L'affichage
secondes, utilisez les boutons numerotes
pour Introduisez le temps de demarrage requis.
Introduisez les heures, minutes et secondes de
Repeter
Appuyez
la lecture.
selectionner l'icone Recherche par l'heure
l'affichage a l'ecran.
Si
--
sur
pendant
La boite Recherche par l'heure montre le
ecoule du disque actuel.
Vous
DVD
DISPLAY
3. Dans les 10
CD Video.
Disques
sur
Le message "--:--:--" s'affiche a la boite Recherche par
l'heure.
Remarque:
La lecture ralenti
1.
a
du
Il est
que la fonction
dans certains DVD.
possible
zoom ne
fonctionne pas
Fonctionnement du
disque
DVD et du CD Video
Caracteristiques generales (suite)
Recherche a
Diverses
Si le
reperes
disque
prises
(Suite)
de la camera
DVD
sequences enregistrees a parprises de camera, l'icone des prises de
contient des
tir de differentes
Vous pouvez demarrer la lecture depuis un point de
repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a neuf points de
camera s'affichera a l'ecran du televiseur. Vous pouvez
alors changer la prise de camera si vous voulez le faire.
repere.
1.
Pour etablir
repere, suivez les pas suivants.
1. Pendant la lecture du disque, pressez MARKER
lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous
point
un
de
voulez memoriser.
L'icone Marker
apparaitra
sur
l'ecran du televiseur
Repetez le pas 1 afin d'etablir jusqu'a
repere dans un disque.
Pour retourner a
1.
Pendant la
Scene
une
Marquee
lecture, appuyez
sur
neuf
ou
quelques
2.
3.
de
l'effacer
sur
menu
l'ecran.
10 secondes pour
choisir le numero de marqueur auquel vous voulez
Appuyez
sur
retourner
ou
b / B
points
SEARCH. Le
de recherche du marqueur est affiche
pendant
celui que
vous
Appuyez sur ENTER et la
depuis la scene marquee.
peut lire
une
scene
introduisant
son
numero
On
lecture
commencera
Ou bien
marquee quelconque
sur
le
menu
en
de recherche
du marqueur.
Revision du contenu des
disques
DVD
video: Menus
Les DVD
peuvent avoir des
d'acceder a des
menus vous
prestations speciales.
permettant
Pour ouvrir le
du
disque, pressez MENU/LIST. Puis, pressez le
numero de bouton approprie afin de selectionner une
menu
bien, utilisez les boutons bBvVpour
remarquer votre selection, puis pressez ENTER.
option.
l'angle
desire a l'aide des touches
b/B.
Le numero de
l'angle
en cours
s'affiche a l'ecran du
televiseur.
Changement
Pressez
de la
piste
AUDIO, puis pressez
audio
DVD
b / B a
plusieurs reprises
en cours de lecture pour ecouter un langage
(uniquement pour DVD) ou une piste audio differents,
si cela est disponible.
desirez effacer.
appuyez sur
CLEAR et le numero du marqueur sera efface sur la
liste.
4.
2. Utilisez les touches v / V pour selectionnez l'icone
Angle sur l'ecran d'affichage.
3. Selectionnez
instants.
2.
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran
d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur.
Ou
Selection du canal audio
Video
VR
+RW
+R
VCD
Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises
pendant la lecture pour regler un canal audio different
(STEREO, GAUCHE ou DROITE).
Dans le cas des disques DVD-RW enregistres en mode
VR ayant un canal audio principal et un autre bilingue,
vous pouvez choisir parmi Main (G) [Principal], Sub (D)
[Secondaire] ou Main+sub [Principal + secondaire]
(G+D) en appuyant sur AUDIO.
Remarque
:
La selection du canal audio marchera si
l'option Dolby
Digital est reglee sur le mode MIC dans le menu
Configuration (reportez-vous a la section "Audio"
page 28).
a la
DVD
Menu titre
1. Pressez TITLE.
Si le titre
sur
d'un menu, le menu apparaitra
l'ecran du televiseur. Si ce n'est pas le cas, le menu du
en cours
dispose
disque apparaitra.
2. Le
es
peut contenir des options, telles que diversprises de camera, langage parle et sous-titrage,
menu
ainsi que des
Menu
chapitres
disque
pour le titre.
DVD
1. Pressez MENU/LIST.
Le
menu
disque
2. Pour enlever le
s'affiche.
menu
disque,
pressez MENU/LIST a
nouveau.
37
LECTURE
Fonctionnement du
DVD
Sous-titrage
PIP
DivX
Pressez
SUBTITLE, puis pressez
reprises
langues
en cours
de
disque
DVD et du CD Video
b / B a
(Image
DVD
(Suite)
dans
l'image)
VR
Video
+RW
+R
VCD
plusieurs
de lecture pour voir les differentes
sous-titrage.
Cette fonction
second
au
vous
plan
permet, pendant la lecture, de voir
les stations memorisees.
Saut instantane
DVD
VR
Video
Chaque pression
sur
+RW
+R
INSTANT SKIP
VCD
produit
un
saut
avant de 15 secondes.
Remarque:
Si
cela
dans le
apparait,
disque.
cette fonction n'est pas
Memorisation du dernier etat
disponible
DVD
Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le
dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la
memoire meme si
teur
ou
disque
vous
enlevez le
disque
de
l'enregis-
arretez le graveur. Si vous inserez
dont les selections ont ete memorisees, la
si
derniere
vous
position
d'arret est
un
automatiquement reprise.
--
Image
dans
l'image (PIP)
Pressez PIP pour voir l'image au second plan, pressez
ce bouton a nouveau pour la faire disparaitre.
Selection d'une
source
d'entree pour
l'image
secondaire
Appuyez sur AV pour selectionner la source d'entree
pour l'image secondaire. A chaque fois que vous
Remarque:
--
Activer et desactiver le mode
Les selections sont
gardees
etre utilisees
vous
quand
dans la memoire pour
voudrez.
Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si
vous arretez le graveur avant de commencer sa lecture.
appuyez
sur
AV, l'une des
sources
d'entree
pour l'image secondaire s'affiche
montre ci-dessous.
disponibles
Syntoniseur
→
AV1
→
AV2
→
AV3
→
AV3
comme
Opt→
AV4
→DV
Selection de l'emission dans
Utilisez le bouton PR
si la
(v
/
d'entree pour
(Tuner). Le numero de la chaine
source
Recepteur
l'image au second plan
V) pour changer de chaine
l'image secondaire est le
selectionnee
sera
affiche
sur
l'ecran du televiseur.
Vous pouvez afficher la chaine selectionnee
appuyant sur STOP (x).
de la
en
position de l'image au second plan
Pressez b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la
position desiree soit atteinte. L'image au second plan
peut se deplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Changement
38
Lecture d'un fichier d
cinema DivX
e
Vous pouvez lire des fichiers DivX contenus dans des
disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce
Recepteur Enregistreur
1
2.
Appuyez
sur
Le
de
SETUP.
configuration s'affiche.
Appuyez sur SETUP b [LANGUE] b [LANGU.
SOUSTITRES] et selectionnez la langue trouvee.
Reportez-vous a la section "Menu du
disque/audio/sous-titres" a la page 28.
DVD.
Inserez un disque puis refermez le plateau a disque.
Le menu MOVIE s'affiche a l'ecran du televiseur.
menu
Conseil
:
Si les sous-titres
s'affichent
pas correctement apres avoir execute les pas 1-2, appuyez sur SUBTITLE pendant environ 3 secondes pendant la lecture.
Le
toujours
numero de code de
nouveau
fiche
ne
langue
selectionne s'af-
haut a droite de l'ecran du televiseur.
en
Sequence de changement de code de langue pour
le hongrois, le tcheque et le polonais :
2
Appuyez
sur
v / V pour selectionner
sur
un
dossier, puis
ENTER.
Une liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Si
vous vous
sur une
liste des fichiers
b
Sequence
de
le russe
changement
de code de
LANGUE 2
LANGUE 3
langue pour
:
LANGUE 1
b
b
A propos
des fichiers de film DivX
Si
Les
DivX sont
vous
vous
souhaitez voir
3 appuyez
un
fichier
v / V pour afficher
sur
ENTER
appuyez
sur
Appuyez
sur
en
en
particulier,
surbrillance
puis
PLAY.
ou sur
?
ENTER pour
quitter.
:
DivX). Appuyez
menu
s'affiche
en
sur
TITLE;
un
mot
en
?
MOVIE a
l'entree video en appuyant sur RETURN (O). Si vous
voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST.
l'affichage
sous-titres d'un
DivX
Veuillez vous
lorsque
disque
DivX
disque
des
ne
?
le
une
disque
langue
convenable de
code
a un
impossible
Russe
Russe
Autre 6976
Grec
Autre 7665
Polonais, Hongrois, Tcheque
Autre 8482
Turc
cette unite
a
exprimer
un
disque
dans
un
DivX
fichier
a l'ecran est de
peut
ne
de 30 par
pas fonctionner correcte-
plus
Si la structure audio et video des fichiers
synchronisee,
?
Fichiers DivX
?
Sous-titres DivX
ne
prend
pris
en
seul le
pas
en
son ou
enregistres
l'image sort.
la fonction GMC.
charge
charge : ".avi",
".divx"
charge : ".smi", ".srt",
".sub (format Micro DVD, Subviewer 1-2 seulement)",
".txt (format Micro DVD, T1-4 seulement)"
Les sous-titres DivX, sauf ceux compris dans la liste
ci-dessus,
DivX dans le tableau ci-dessous.
Sous-titres disponibles pour
d'images
Ce graveur
pour
Langue de sous-titrage
du disque
Original, Anglais
Fr ancais, Allemand
Italien, Espagnol
Po r tugais
Si le nombre
?
s'af-
sous-titrage
S'il y
n'est pas
fichent pas correctement.
Trouvez
du fichier des sous-titres pour
contenir jusqu'a 47 caracteres.
nom
DivX
ment.
reporter a l'information ci-dessous
les sous-titres d'un
graveur
disponible pour les fichiers
720x576 (L x H) pixels.
dessous de
seconde,
l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez regarder une chaine de television ou
Information concernant
avec ce
DivX, la marque "_" peut s'afficher a l'ecran.
?
ou
Le
en
peut
haut du
surbrillance.
Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG,
compatibles
La taille de resolution
est
Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un
disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG,
et
disques
dans les limites suivantes:
?
Conseil
1.
LANGUE 2
desirez retourner a la liste de Dossiers,
employez les touches v / V de la telecommande
et appuyez sur ENTER.
pour selectionner
et
4
trouvez
LANGUE 1
ne
pris
en
sont pas affiches
sur
l'ecran du
televiseur.
?F ormats codec
le
disque DivX
Anglais
Francais, Allemand, Italien
Espagnol, Portugais
?F ormat audio
Neerlandais, Suedois
?F requence
pris
en
charge : "DIVX3.xx",
"DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID ", "3IVX".
"MP3", "DTS
?
pris en charge : "Dolby Digital", "PCM",
(sortie audio numerique seulement)"
d'echantillonnage
Debit binaire: entre 32 et
entre 8 et 48 kHz
(MP3)
320kbps (MP3)
39
LECTURE
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio
fichier MP3/WMA
des CD audio et des
avec
CD
ou
MP3
d'un
WMA
Remarques concernant les
enregistrements MP3/WMA
Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA contenus dans
des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce
La
graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des fichiers
MP3/WMA, lisez les (Remarques sur les enregistrements
?F requence
MP3/WMA)
a droite.
MP3/WMA
disques
compatibilite du disque
l'appareil est ainsi limitee:
MP3 / WMA
avec
d'echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 32
48kHz (WMA)
Vitesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
?L'appareil ne peut pas effectuer la lecture d'un
-
-
?
-
-
CD Audio
Lorsque
affiche
choisir
vous
sur
une
introduisez
un
CD
audio,
un menu
fichier MP3/WMA
est
le moniteur TV.
piste
et
Appuyez sur v / V pour
appuyez apres sur B (PLAY) ou
ENTER pour enclencher la lecture.
?
comportant
autre extension
qui
ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
?
enregistres a l'aide
d'un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L'emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille.
?
Les
Si des fichiers MP3 / WMA sont
au
noms
des fichiers devront
maximum et
incorporer
une
comporter
8 lettres
extension.mp3
ou
.wma.
?
Ils
ne
doivent pas
comporter de caracteres speciaux
telsque/?*:"<>letc.
?
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
MP3 / WMA
1.
2.
Ce
Appuyez
sur
v / V pour choisir
appuyez
sur
ENTER pour en observer les contenus.
v / V pour choisir une piste et appuyez
Appuyez sur
apres sur B (PLAY)
ou
un
dossier,
et
ENTER pour demarrer la lec-
Recepteur Enregistreur DVD exige des disques et
des enregistrements conformes a certains standards
techniques afin d'atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour
respecter automatiquement ces standards.
ture.
plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines
conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d'en
assurer une lecture compatible.
Il existe
Les clients doivent savoir
detenteur de droits d'auteur.
vous avez
affiche
voulez revenir
sur
liste de fichiers et que vous
la liste de dossiers, utilisez les
une
boutons v/V pour mettre en surbrillance
et
appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu
precedente.
Appuyez sur v / V
vous deplacer vers
et maintenez-le enfonce pour
la page suivante/precedente.
Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un
disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG,
et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du
menu s'affiche en surbrillance.
Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a
l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez regarder une chaine de television ou
l'entree video en appuyant sur RETURN (O). Si vous
voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST.
40
autorisation est
requise pour telecharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l'Internet. Notre
entreprise n'a pas le droit d'octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au
Tips
Si
qu'une
Fonctionnement
Pause
MP3
CD
reprendre
la
des CD audio et des
WMA
1. Pressez PAUSE/STEP
2. Pour
avec
(X)
(X)
a
Pour
de lecture.
lecture, pressez B (PLAY)
pressez PAUSE/STEP
A-B
Repetition
en cours
repeter
une
1. Pressez A-B
ou
L'icone de
nouveau.
au
En
de
cours
piste
MP3
CD
WMA
repetition
L'icone de
menu
lecture, pressez SKIP .
fois pour aller vers la prochaine
au debut de la piste en cours.
piste
ou
ou
>
une
pour revenir
3. Pour
et
de
et 'A'
d'une
et 'A
piste:
demarrage
apparaissent
nouveau au
quitter
la
point
-
sequence
normale, pressez A-B a
(suite)
WMA
voulu.
sur
l'ecran du
menu.
d'arret voulu.
B' apparaissent
repetition
la sequence repetee commence.
L'icone de
Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la
point
MP3
CD
sequence
2. Pressez A-B de
Selection d'une
MP3/WMA
disques
sur
l'ecran du
et revenir a la lecture
nouveau.
repetition dispparait
de l'ecran du
menu.
piste
precedente.
En
cours
de lecture d'un CD
directement
de la
piste
vers une
audio, si vous voulez aller
piste donnee, introduisez le numero
a l'aide des touches numerotees
(0-9).
Repetition d'une piste, de toutes ou
MP3
WMA
CD
d'aucune piste
REPEAT pour selectionner le
mode de repetition desire.
Appuyez
?
?
?
sur
PISTE:
repetition de la piste en cours.
TOUT: repetition de toutes les pistes du disque.
OFF (Pas d'affichage): pas de repetition.
Recherche
CD
1. Pressez SCAN
(m
ou
M)
en cours
de lecture.
Le graveur suivra alors le mode SEARCH.
2. Pressez SCAN
(m
ou
M)
pour selectionner la
vitesse
requise: mX2, mX4, mX8(en arriere)
MX2, MX4, MX8 (en avant).
La vitesse et le
sens
de recherche s'affichent
sur
ou
l'ecran du
menu.
3. Pour
quitter
le mode
SEARCH, pressez B (PLAY).
41
LECTURE
Fonctionnement
Lecture
La fonction
des CD audio et des
avec
Repetition
programmee
Programme
permet de garder
vous
Inserez
un
CD audio
Le
2.
3.
menu
disque.
et disques
CD audio
Selectionnez
une
ou
piste
vos
Selectionnez l'icone
1.
2.
MP3/WMA:
MP3/WMA s'affiche.
"
puis
sur
ENTER
?
appuyez
pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez ceci pour inserer d'autres pistes
,
dans la liste.
Vous pouvez
disque.
Appuyez sur REPEAT
repetition desire.
?
(suite)
pistes programmees
Appuyez sur REPEAT au
disque. L'icone Repetition
?
dans la liste.
"
des
MP3/WMA
Vous pouvez lire a plusieurs
ou une piste d'un disque.
pistes favorites dans la memoire du graveur, a partir
d'un disque donne. Un programme peut contenir 99
pistes (CD audio) ou 256 pistes (MP3/WMA).
1.
disques
reprises
cours
toutes les
pistes
de la lecture d'un
s'affichera.
pour selectionner le mode de
PISTE:
repetition de la piste actuelle
TOUTES: repetition de toutes les pistes sur
programmee.
Desactive (pas d'affichage): pas de lecture
repetee.
la liste
Remarque:
ajouter
toutes les
Selectionnez l'icone
"
pistes
"
,
Si
dans le
puis
appuyez
sur
appuyez une fois sur SKIP (>) au cours de la
lecture repetee d'une piste, la repetition est annulee.
vous
ENTER.
4.
Selectionnez la
piste
programmee
par
voulez faire demarrer la lecture.
laquelle
Appuyez sur v / V
vous deplacer vers
vous
de la liste
Effacement d'une
1.
la page
que
vous
de la liste
programmee
selectionner la
voulez effacer de la liste program-
Utilisez les boutons
piste
et maintenez-le enfonce pour
piste
vVbBpour
mee.
suivante/precedente.
2.
"
",
Appuyez sur CLEAR ou selectionnez l'icone
puis appuyez sur ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste programmee. Repetez ceci pour
effacer d'autres pistes dans la liste.
Effacement de la liste
Selectionnez
"
Le programme
programmee complete
", puis appuyez
complet
pour
ce
sur
ENTER.
disque
est efface.
Remarque:
Exemple )
5.
ENTER pour
demarrer la lecture. La lecture demarre dans l'ordre
Appuyez
sur
B
CD Audio
(PLAY)
ou sur
que vous avez programme pour les pistes.
La lecture s'arrete apres une seule lecture de toutes
les
42
pistes
dans la liste
programmee.
Les programmes sont
disque est enleve.
egalement
effaces
lorsque
le
Fonctionnement
avec
des fichiers JPEG
Visualisation d'un fichier JPEG
Vous pouvez visionner des fichiers JPEG contenus
dans des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de
Remarques
?
graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des
fichiers JPEG, lisez la section «Remarques sur les
enregistrements JPEG» a droite.
Introduisez
disque
un
JPEG est affiche
sur
et fermez le boitier. Le
enregistrements JPEG
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
ce
1.
les
sur
Recepteur Enregistreur DVD lisse les contenus du
disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran
apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains
fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution
des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme
2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque.
menu
le moniteur TV.
?
Le nombre de fichiers et de dossiers
sur
le
disque
devra etre inferieur a 999.
?
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu
difference de format d'enregistrement ou leurs
caracteristiques.
?
Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le
lay-out
?
2.
Appuyez
v / V pour choisir
sur
un
dossier,
et
appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera
affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur
une liste des fichiers et vous desirez retourner a la
liste de Dossiers, employez les touches v / V de la
telecommande pour selectionner
et appuyez
sur ENTER.
3.
Si
vous
souhaitez consulter
un
fichier
en
?
du CD.
Si les fichiers ont des extensions
priere
de les
Les fichiers
enregistrer
comme
".jpe"
des
".jpeg",
fichiers ".jpg".
extension
ou
".jpg" ne pourront
Recepteur Enregistreur DVD.
sans
etre lus par ce
Meme dans le
comme
la
cas
pas
ou les fichiers sont montres
des fichiers
d'image
JPEG
sur
l'Explorateur
de Windows
particulier,
appuyez sur v / V pour l'afficher en surbrillance
puis appuyez sur ENTER ou sur B PLAY. L'image
selectionnee s'affiche en plein ecran.
Appuyez
4.
sur
ENTER pour afficher
ou
quitter
ce menu.
Pour annuler le visionnement a tout moment,
appuyez sur STOP.
L'ecran
menu
s'affiche.
Tip:
?
affiche une liste de fichiers et que vous
voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance
et appuyez
sur ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente.
?
Appuyez
deplacer
Si
vous avez
sur
v / V et maintenez-le enfonce pour
vers
la page
vous
suivante/precedente.
?Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un disque
a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX).
Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche
en
surbrillance.
Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG,
ou
MOVIE a
l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER.
?Vous pouvez regarder une chaine de television ou
l'entree video
Si
vous
en
appuyant
voulez revenir
au
sur
RETURN
menu, appuyez
(O).
sur
MENU/LIST.
43
LECTURE
Fonctionnement
des fichiers JPEG
avec
Diaporama (Presentation
JPEG
Diapositives)
Pour ecouter de la
des
regardant
Employez vVbBpour selectionner
(Diaporama)
et appuyez apres sur ENTER.
La presentation demarre a partir du fichier selectionne
si l'option Vitesse n'est pas II (Desactivee).
Vous pouvez appuyer sur STOP pour vous deplacer
vers le menu precedent (menu JPEG) au cours du
visionnement d'un fichier.
Il y
?
a
quatre options pour la vitesse de defilement
() : >>> (Rapide),
II (Desactivee).
(Normale),
>>
>
(Lente)
Utilisez les boutons v V b B pour mettre
surbrillance les
options
de vitesse
en
(
utilisez les boutons b / B pour
que vous voulez utiliser, puis appuyez
Image
et
). Ensuite,
selectionner l'option
Immobilisee
sur
ENTER.
JPEG
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement
d'une diapositive. L'appareil sera mis maintenant en
1.
mode PAUSE.
Pour retourner
2.
au
visionnement de la
appuyez sur B (PLAY) ou appuyez
PAUSE/STEP a nouveau.
Se
deplacer
Appuyez une fois
curseur (b ou B)
pour
avancer ver
Pour
vers un
sur
SKIP
en cours
diapositive,
sur
autre fichier
(.
ou
>)
ou sur
JPEG
le
de visionnement d'une
le fichier suivant
pivoter l'image
ou
image
precedant.
JPEG
Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image
pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre
ou
dans le
Zoom
sens
contraire.
JPEG
Utilisez la fonction ZOOM pour
(voir la page 36).
44
(Suite)
elargir l'image photo
des
musique tout
JPEG
diaporamas
en
Vous pouvez afficher des fichiers photo tout en ecoutant
des fichiers musicaux MP3/WMA enregistres sur un disque.
Selectionnez l'icone
le
menu
JPEG.
,
puis
appuyez
sur
ENTER dans
Enregistrement
de base
de base a
Enregistrement
enregistrer une emission televisee
pendant que vous en regardez une
Pour
partir
des chaines de television
autre
instructions pour enregistrer une emission tele.
L'enregistrement demarre immediatement et continue
Suivez
ces
jusqu'a
ce
que le
disque
l'enregistrement.
arretiez
Mettez
1
soit
plein
marche le graveur et inserez
en
raccordee a
vous
graveur
2
3
ce
ce
que l'entree tele est
le
disque completement blanc,
petit instant a initialiser le disque.
un
un
Selectionnez le mode
d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs
reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ)
HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard,
LQ: Faible qualite, EQ: Qualite amelioree
Utilisez les boutons PR (+/-) pour
selectionner la chaine tele a enregistrer.
Changement
2
Dans le
nement de la chaine televisee. Le canal audio
Emission
television).
2
Main
(z)a plusieurs reprises pour
selectionner la duree totale de l'enregistrement.
L'enregistrement commence apres la premiere
pression. A chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, la duree de l'enregistrement augmente de
10 minutes dans les limites de l'espace libre.
La duree de l'enregistrement est affichee sur l'ecran
A la fin de l'enregistrement, le Recepteur
Enregistreur DVD arretera l'enregistrement
en cours
mettra
ou mono:
Emission bilingue:
Pressez REC
du televiseur.
l'ecran.
stereo
Suivez les pas 1-4 tel qu'il est illustre a gauche (
Enregistrement de base a partir des chaines de
1
du canal audio du televiseur
sur
la chaine desiree.
L'enregistrement programme instantane vous permet de
faire facilement un enregistrement d'une duree
prereglee sans utiliser la minuterie de programmation.
Vous pouvez selectionner le canal audio (langage) a
ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le visionest affiche
televiseur, selectionnez
instantane
un
graveur.
inserez
prend
que
vous
Pressez TV/DVD pour selectionner le mode TV
pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait.
Enregistrement programme
disque enregistrable.
Assurez-vous egalement
Si
jusqu'a
ou
1
Stereo
[Principal]
→
Gauche
+Sub
→
en
et
se
etat d'arret.
Droite
[secondaire]
→
Main →Sub
?
Si le
son
est de pauvre
qualite lorsque
Stereo est
pouvez souvent l'ameliorer
selectionnant Mono (Gauche ou Droite).
selectionne,
?
vous
Ce graveur est capable
normal et NICAM. Si le
(page 24)
est
Auto,
en
Menu
d'enregistrer a la fois l'audio
reglage du NICAM selectionne
et si la station de television utilise
pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la
station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal
NICAM,
vous
toujours enregistre. Si une distorsion du son NICAM
a lieu, due a une reception faible, vous pouvez selectionner Arret dans le reglage NICAM du programme.
Enregistrement programme instantane
Verification de la duree de
Appuyez une fois
l'enregistrement.
sur
Le
sera
restant
temps
REC
( z)
l'enregistrement
pour verifier la duree de
momentanement affiche
sur
l'ecran du televiseur.
est
4
5
Pressez REC
(z) une fois.
L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC
s'allume sur l'ecran d'affichage).
L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous
pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque
soit plein.
Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez
Enregistrement programme instantane a droite.
Pressez STOP
Pour faire
(x) pour arreter l'enregistrement.
une
Pour
elargir
La duree de
moment
en
A chaque
duree de
dans les
le
temps d'enregistrement
l'enregistrement peut etre elargie
appuyant sur REC (z).
fois que
vous
appuyez
sur ce
l'enregistrement augmente
limites de l'espace libre.
a tout
bouton, la
de 10 minutes
Precaution
Si le graveur est debranche (ou s'il y a une panne
d'electricite) pendant que le graveur est en cours d'enregistrement, l'enregistrement sera rate.
pause dans
l'enregistrement
1
Pressez PAUSE/STEP
(X)
pour faire
une
pause
dans
2
l'enregistrement.
Lorsque vous voulez continuer
PAUSE/STEP
a
enregistrer,
pressez
(X).
45
ENRGISTM
Enregistrement programme
Recepteur Enregistreur DVD peut etre programme
pour enregistrer jusqu'a 7 emissions dans une periode
d'un mois. Pour realiser un enregistrement programme,
Ce
la minuterie doit avoir
depuis lesquelles
on
2
Introduisez l'information necessaire pour realiser
votre/vos enregistrement/s programme/s.
?
informations: les chaines
ces
veut
enregistrer,
l'heure de demar-
?
rage et la duree.
?
Remarque:
?
?
Pressez TIMER REC.
Le
d'enregistrement programme apparaitra.
menu
--
--
Timer Record.
Si vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le
disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous au "Initialisation" a la page 32.)
1
(gauche/droite) deplace le curseur a
gauche et a droite.
v / V (haut/bas)
change la selection vers la
position actuelle du curseur.
Pressez RETURN (O) pour quitter le menu
b / B
3
Pressez ENTER
apres
l'information
l'emission.
sur
avoir
complete
toute
Pressez TIMER REC pour afficher la Timer
Record List.
Pressez ENTER pour que l'emission soit
memorisee par le Recepteur Enregistreur DVD.
La liste des
enregistrements programmes apparaitra
permettre de verifier la programmation.
pour vous
L'ecran de verification "Enr. OK" dans la Timer
Record List
?
PR
--
Choisissez
ou une
?
Date
--
des chaines
une
des entrees externes
voulez
vous
memorisees,
a partir de laquelle
Pressez RETURN
enregistrer.
Choisissez
indique que l'enregistrement
programme est programme correctement
disque enregistrable a ete insere.
une
date dans
une
4 Record List.
periode
d'un mois.
?
?
?
Heure de debut
--
Selectionnez l'heure de
demarrage de l'enregistrement.
Fin d'enreg.-- Etablit l'heure d'arret de
l'enregistrement.
Choisissez un mode d'enregistrement
Mode
(HQ, SQ, LQ, EQ, ou AT).
Le mode AT (Auto) determine combien de temps
est disponible dans le disque et change le mode
d'enregistrement, s'il est necessaire, afin
d'enregistrer la totalite de l'emission.
?
Si
le
reglez l'option VPS/PDC sur Desactivee,
mode AT (automatique) ne peut pas etre utilise.
vous
Repeter Choisissez la frequence de repetition
desiree (Une fois, tous les jours (lundi
vendredi)
ou hebdomadaire).
VPS/PDC
Le systeme VPS/PDC regle
automatiquement la duree de l'enregistrement, pour
--
--
?
--
que, meme si une emission ne passe pas comme il
etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que
VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez
introduire l'heure et la date correctement annonces
de l'emission que
Remarquez qu'il
fonctionne pas
vous
est
avec
voulez
enregistrer.
que VPS/PDC
toutes les stations.
possible
ne
Remarques:
?
Les stations
qui
utilisent VPS/PDC incluent
normalement de l'information
sur
VPS/PDC
dans le teletexte des
guides de television.
Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser
un enregistrement programme.
?
Lorsque
se
vous
peut que le
soit pas
46
Assurez-vous d'inserer
un
qu'un
la Timer
disque enregistrable
et pressez POWER pour mettre votre unite
en
etat d'attente.
Remarques:
--
Remarque:
?
5
(O) pour quitter
et
utilisez le
systeme VPS/PDC,
tout debut d'une emission
enregistre.
ne
il
?
Le temoin de la minuterie s'allume
sur
l'ecran
le graveur est en etat d'attente
alors que la minuterie est activee.
?Vous devez presser POWER pour arreter
d'affichage lorsque
l'enregistrement programme.
?
Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court
delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux
enregistrements programmes sont regles pour un
enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres
l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne
pas etre enregistre.
Enregistrement programme (Suite)
Enregistrement programme
systeme ShowView
avec
Revision des details de
le
l'enregistrement programme
systeme rend tres simple la programmation des
enregistrements programmes. La plupart de guides de
television publient les numeros de programmation
ShowView avec des renseignements detaillees sur la
programmation. Si vous voulez effectuer l'enregistrement programme d'une emission, vous n'avez qu'a
saisir le numero de programmation ShowView correspondant. Les reglages concernant la date, l'heure de
demarrage, l'heure d'arret et la chaine se font automatiquement. Tout ce que vous avez a faire, c'est d'etablir
sur le graveur le mode et la qualite d'enregistrement, et
s'il s'agit d'un seul enregistrement ou d'un enregistrement regulier. Ce graveur peut stocker jusqu'a 7
enregistrements programmes.
Ce
1
Appuyez
Le
menu
Appuyez
La
DVD est
?
en
etre verifiee
le graveur
marche. Pressez TIMER REC deux fois.
programmation peut
Utilisez v / V pour selectionner
un
lorsque
enregistrement
programme.
?
Pressez ENTER pour editer le programme selectionne.
Le menu d'enregistrement programme apparait.
?
Pressez CLEAR pour effacer le programme
selectionne de la liste d'enregistrement programme.
SHOWVIEW.
ShowView s'affichera.
sur
encore une
fois
sur
ShowView pour
quitter
ce menu.
Annulation d'un
enregistrement
programme
selection programmee a
moment avant le demarrage de
Vous pouvez effacer
une
n'importe quel
l'enregistrement.
2
?
Numero
Pour saisir la
SHOWVIEW.
?
Repetition Pour choisir
desire (une fois, quotidien
--
programmation
--
?
le mode de
ou
repetition
hebdomadaire).
Saisissez le numero de programmation
ShowView a l'aide des boutons numeriques,
puis
Le
appuyez
sur
ENTER.
Enregistrement programme s'affichera
pour vous permettre de verifier la programmation.
b / B (gauche/droite)
pour deplacer le curseur
a gauche/droite.
Si vous vous trompez avant d'appuyer sur
ENTER, appuyez a plusieurs reprises sur CLEAR
menu
?
--
Utilisez v / V pour selectionner une emission que
vous voulez supprimer de la Timer Record List.
Si vous voulez supprimer cette emission, pressez
CLEAR. Le message de confirmation s'affichera.
Utilisez le bouton b/B pour selectionner "Ok" puis
appuyez sur ENTER.
Arret d'un
enregistrement programme
en cours
Apres
le
demarrage
vous
?
pouvez encore
Pressez POWER.
d'un enregistrement programme,
annuler le programme.
?
pour effacer
un
a
les numeros du code d'ac-
un
ces, puis corrigez-le.
3
Utilisez les boutons b / B pour deplacer le
curseur vers la colonne Repeter puis selectionnez
les
v / V
l'option de repetition (une fois, tous
jours (lundi-vendredi), ou hebdomadaire).
Appuyez
sur
ENTER
4 les informations
apres
avoir
rempli
toutes
concernant l'emission a enreg-
istrer.
Le menu
Enregistrement programme s'affichera.
Vous pouvez modifier les reglages comme desire
(Mode, VPS/PDC, etc.).
Depannage de l'enregistrement
programme
Meme si la minuterie est reglee, le graveur
n'enregistrera pas si:
?
Il n'y a pas de disque insere.
?
Un disque non-enregistrable est insere.
?
Protection Disque est selectionne Marche dans le
menu de reglage (voir page 32).
?L'alimentation est Marche.
?
Il y a deja 99 titres (DVD-R/RW), 49 titres
(DVD+R/RW) enregistres sur le disque.
Vous
ne
pouvez pas realiser
programme quand:
Un enregistrement
?
?L'heure que
?
Il y a deja 7
est
deja
un
enregistrment
en cours.
voulez etablir est
deja passee.
enregistrements programmes etablis.
Si deux ou plus enregistrements programmes sont
superposes:
?L'emission qui passe d'abord a la priorite.
Quand la premiere emission finit, la deuxieme
vous
?
5
Suivez les
etapes 2-5 comme montre a la
precedente (Enregistrement programme).
page
?
demarre.
Si deux emissions sont progrmmees pour commencer
exactement a la meme heure, celle qui a ete
programmee d'abord a la priorite.
47
ENRGISTM
la
Enregistrement depuis
source
d'entree externe
Enregistrement a partir des composantes
Enregistrement a partir d'un camescope
externes
numerique
a
Vous pouvez
d'une
enregistrer partir
externe, comme un camescope ou
raccorde a
composante
magnetoscope,
un
des entrees externes du graveur.
une
Vous pouvez enregister a partir d'un camescope
numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau
frontal de
graveur,
1
Assurez-vous que la composante a partir de
laquelle vous voulez enregistrer est raccordee
correctement a
l'enregisteruer
DVD. Voir page
15-16.
Pressez AV a
?
camescope
Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree
pour la prise DV IN est reglee (voir page 31).
?
Syntoniseur: Syntoniseur incorpore
?AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte
sur
le panneau
arrierel
?AV2: EURO AV2 DECODER monte
sur
le panneau
arriere
monte
(L/R),
S-VIDEO
IN)
le panneau frontal
?DV: DV IN monte sur le panneau frontal
L'entree
AV3
(AV3 Opt)
?
Si
n'est pas
un
disque enregistrable.
Faible
2
(z) une fois.
L'enregistrement demarrera. (Le temoin
s'allume sur l'ecran d'affichage).
ne
DV IN.
ne
sur
Assurez-vous que votre camescope numerique
est raccorde a la prise DV IN du panneau
REC
Verifiez que l'entree audio DV est
voulez.
Pressez AV a
DV
apparait
sur
Tr ouvez le
4 tir duquel
l'ecran
point
vous
la lecture
et
?
sur
l'ecran du televiseur.
camescope a parcommencer a enregistrer.
de la cassette
voulez
resultats, faites
une
pause dans
point a partir duquel vous voulez enregistrer.
camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele-
Selon le
Si votre
cope,
5
et
au
Remarque:
Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir
plus d'information.
(audio d'origine)
DV.
d'affichage
Pour obtenir de meilleurs
l'enregistrement.
dispositif source est protege contre le copiage avec
CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur.
comme vous
plusieurs reprises pour
3 selectionner l'entree
commande de
avec
graveur pour commander le camesles fonctions STOP, PLAY et PAUSE.
ce
(z) une fois pour demarrer
l'enregistrement.
?L'enregistrement s'arrete automatiquement
graveur ne capte aucun signal.
Pressez REC
?Vous pouvez faire
48
avec
pourrez pas
la telecommande du
(audio surdouble).
?L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire
DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la
page 31 pour obtenir plus d'information.
qualite,
L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez
STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein.
Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez
Enregistrement programme instantane a la page 45.
6
vous ne
Audio 2
Pressez REC
(x)
Recepteur Enregistreur
Vous pouvez choisir entre Audio 1
EQ: Qualite amelioree
pour arreter
DV,
graveur.
frontal. Voir page 16.
d'enregistrement necessaire en
sur REC MODE a plusieurs
reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ)
Pressez STOP
deuxieme
ce
pouvez pas enregistrer d'information
l'heure et la date a partir d'une cassette DV.
le mode
5
un
com-
pouvez pas commander a distance cette
unite a partir d'une composante raccordee a une
enregistree.
qualite, SQ; Qualite standard, LQ:
raccordez
commander le deuxieme DVD
?Vous
3
Selectionnez
4
appuyant
HQ: Haute
format DVC-SD.
peuvent pas etre
ne
DVD a l'aide d'un cable
1
Chargez
vous
prise
:
optique
camescopes
un
mandes a l'aide de la telecommande de
?Vous
sur
Remarque
Certains
doit avoir
source
audio
premier.
?AV3:AUDIOIN3/VIDEOIN3montesurle
panneau arriere
?AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO
l'aide de la telecommande du
pouvez commander a la fois le
et le graveur.
?
externe.
A
graveur.
vous
Conseils
Le signal
plusieurs reprises pour
2 selectionner l'entree
ce
une
pause
ou
si le
arreter
l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP
(X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas
commander le camescope avec cette
telecommande en cours d'enregistrement.
?A u mode video, la derniere image de
l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran
un moment apres l'arret de l'enregistrement.
?P our que l'enregistrement programme fonctionne
correctement dans ce graveur, le camescope
numerique doit aussi etre allume et en marche.
Enregistrement depuis
la
source
d'entree externe
(Suite)
concernant DV
Qu'est-ce DV?
Messages
Vous pouvez raccorder un camescope equipe avec VN
a l'aide d'un cable VN simple pour l'entree et la sortie
Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur
l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise
des
?
signaux audio, video,
de donnees et de commande.
Ce graveur est seulement compatible
copes du format DV (DVC-SD).
Les
recepteurs
satellite
ordinateurs et les
pas
avec
les camesNon branche sur camescope
Le camescope n'est pas raccorde correctement
les
numeriques,
magnetoscopes D-VHS
ne
sont
compatibles.
?Vous
ne
DV a
ce
?Vous
ne
DV IN.
pouvez pas raccorder plus d'un camescope
graveur simultanement.
pouvez pas commander ce graveur a partir
equipement externe raccorde via la prise DV IN
(y compris deux graveurs DVD).
Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN.
Les camescopes numeriques peuvent souvent
enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou
des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz.
Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule
piste audio stereo.
Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon
le cas (voir page 31).
?L'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou
48kHz (non 44.1kHz).
Des perturbations dans l'image de l'enregistrement
peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait
camescope
ou
le
est eteint.
Trop d'appareils branches
La prise DV IN de ce graveur
camescope raccorde.
ne
permet qu'un seul
d'un
?
Verifier la cassette
Il
n'y
a
pas de cassette inseree dans
l'equipement
rac-
corde.
?
?
pause dans la lecture ou lit une section non
enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne
Appareil
controlable
non
Ce graveur ne peut pas controler le camescope.
Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le.
Mise a
Le
jour d'information
camescope est en train
de mettre a
jour
l'information
pour le DV.
Mode camera
Le
camescope
est
regle
au
mode camera.
une
d'electricite dans la composante source,
DV est debranche.
?
Si le DV Rec Audio est
le
signal
Audio 2
retablira Audio 1
ou
Guide de
depannage
si le cable
regle dans dans Audio 2, mais
n'est pas present, le DV Rec Audio
automatiquement.
pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a
travers la prise DV IN, verifiez les points suivants:
Si
vous ne
?
Assurez-vous que le cable DV est correctement
corde.
?
Essayez
d'eteindre
l'equipement raccorde, puis
rac-
ral-
lumez-le.
?
Essayez
de
changer
l'entree audio.
Remarque:
Selon le
camescope raccorde,
il est
possible
que vous
ne pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur.
49
ENRGISTM
Vue d'ensemble du
menu
liste de titres et liste de
Vous pouvez editer le contenu video a l'aide du
Liste de titres.
Les fonctions d'edition
de titres
disponibles
dans le
menu
menu
123
chapitres
45
67
Liste
du fait que l'edition video soit effecet du fait que l'edition porte sur le con-
dependent
tuee
sur un
tenu
original
DVD,
ou sur
la liste d'ecoute.
Il y a deux manieres d'editer les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video). Vous pouvez
editer directement le contenu
creer et editer
une
original
liste de lecture. En
du
disque
bien
fait, la liste de lec-
modifie pas le contenu du disque, elle
controler la maniere dont ce contenu est lu.
ture
ou
ne
ne
fait que
MENU/LIST pour afficher le menu de la
liste de titres. La lecture doit etre alors arretee.
1.
Appuyez
sur
Lors de la selection de
titres, utilisez les boutons
v / V pour afficher la page
le
Si
disque comporte plus
vous
etes
en
precedente/suivante
de six titres.
train d'editer
un
1.
disque enregistre
sur
varier
options du menu sont affichees dans la partie
gauche de l'ecran. La partie principale de la fenetre
montre les vignettes des titres (ou des chapitres) sur le
disque DVD. Vous pouvez modifier ces vignettes a l'aide
des
vignettes
-
Voir la section "Modification
sur
chapitre selectionne dans le menu
de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur
ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour
selectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour
ou
le
Pour
quitter le menu liste de titres, appuyez
plusieurs reprises sur RETURN (O).
options du
chapitre, puis
fonction du
en
peuvent
type de disque.
Pour afficher la liste de
chapitres
a
DVD+R/RW
de
peuvent pas etre lus.
ne
[Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des
chapitres a la liste de lecture (page 52)
[Proteger] Cette fonction sert a proteger le
tout enregistrement, edition ou effacement
dentel (page 55)
[Titre] Pour editer le nom du titre (page 54)
[TITRE] Pour afficher la liste de titres ou de
chapitres.
2.
Indique le
disponible
du
mode
sur
le
acci-
temps ecoule.
actuel.
Support
4.
Titre actuellement selectionne.
5.
Vignette.
Affichage
du numero du titre selectionne et du
bre total de titres.
7.
titre de
d'enregistrement, l'espace
disque et la barre de progression
3.
6.
Affichage
du
nom
du
titre, de la date d'enreg-
istrement et de la duree de
50
ou
--
confirmer votre selection.
2.
Pour afficher les
[Assembler] Pour combiner deux chapitres en un
(page 54).
[Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre
(page 53)
[Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre
(page 53).
[Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 56).
[Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre
selectionne, meme des chapitres masques.
[Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le
titre ou le chapitre selectionne (page 56)
[Deplacer] Pour deplacer un chapitre dans le
menu liste de chapitres
liste de lecture vers une
autre position dans le menu (page 55)
[Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre
selectionne. Les titres et chapitres masques sur le
des titres" a la page 51.
Une fois le titre
menu :
titres.
DISPLAY pour afficher l'information du titre
selectionne dans le menu liste de titres.
Appuyez
du
[Chapitre]
Les
du bouton THUMBNAIL
Options
menu, selectionnez un titre ou un
appuyez sur ENTER. Les options affichees
MENU/LIST pour basEV, appuyez
culer entre les menus original et liste de lecture.
en
mode
si
l'enregistrement.
nom-
Edition
de titres et
L'edition du contenu
chapitres
originel change
le contenu reel du
disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un
chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce
ou ce chapitre est efface du disque, ce qui
augmente le temps d'enregistrement disponible.
Quand
vous
editez la liste d'ecoute, par contre, vous ne
pas le contenu du disque. Par exemple, quand
effacez
un
titre de la
Playlist,
a votre graveur de
n'est efface en fait du disque.
qu'ordonner
ne
vous ne
pas lire
faites
ce
titre; rien
des
VR
titre
vous
changez
Ajout
reperes
+RW
Au
cours
de
chapitre
dans
un
chapitre
+R
de la
lecture,
pouvez placer un marqueur
endroit dans la liste de
vous
a
n'importe quel
lecture ou la liste originale des titres.
Le chapitre marque, vous pouvez utiliser la fonction de
Recherche du Chapitre, ainsi que vous pouvez effacer,
combiner ou deplacer les chapitres dans le menu de la
Liste Originale du Chapitre ou la Liste du Chapitre
Lisible.
Titres, Chapitres
VR
et Parties
Les titres du contenu
origienel du disque contiennent un
ou plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre
dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce
titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la
Playlist agissent exactement comme les chapitres du
disque video DVD. Les parties sont des sections des
titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu
Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des
parties.
En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous
creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d.,
chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous
enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du
menu Playlist.
Quand
vous
d'arret.
?P endant la lecture de la
notez
chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers.
Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de
reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 31).
reperes
des
Lisez le titre
1
2
Au
point
(Original
une
petite
suivante. Ce n'est pas
Playlist,
il est
pause entre
un
possible
une
que
edition et la
ou
Playlist).
lequel vouz voulez commencer
chapitre, pressez CHP ADD.
dans
un nouveau
Un icone de
repere
de
chapitre apparait
sur
l'ecran du
televiseur.
?Vous pouvez
chapitre
editez a l'aide des fonctions
"Supprimer",
"Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et
la derniere image ne sont pas exactement reglees
comme dans l'affichage du point de demarrage et
vous
Les
en
egalement introduire des reperes
cours d'enregistrement.
des
Changement
Attention
?
Remarque:
VR
+RW
vignettes
vous
des titres
+R
Chaque titre affiche dans le
represente par une vignette
de ce titre ou chapitre.
Si
de
menu
Liste Titre est
tiree d'une
voulez, selectionnez
une
image
image
du debut
differente d'un
titre.
mauvais fonctionnement.
1
2
Lisez le titre
(Original
ou
Playlist).
Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image
actuellement affichee soit celle qui apparaisse
dans le
menu
Original
ou
dans le
menu
L'image figee que vous choisissez apparait
le menu Original et dans le menu Playlist.
Playlist.
a la fois dans
Conseil
Vous pouvez egalement changer la vignette du titre
dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-
Playlist.
Selectionnez
chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur
THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre
sera changee.
un
51
EDITON
Edition
de titres et
chapitres (Suite)
Construction d'une nouvelle Liste
d'ecoute
VR
Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un
chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites
cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez
effacer les morceaux innecessaires plus tard
voir
Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la
Playlist a la page 53).
Ajout d'autres Titres/Chapitres
VR
Playlist
sur
la
Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original
sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja
enregistre.
---
apparait dans la Playlist au complet, avec les
reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original.
Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de
chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist.
1
que
un
titre
chapitre de l'Original
dans la Playlist, puis
ou un
voulez inclure
vous
pressez ENTER.
Le titre
Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un
disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un
titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans
Choisissez
Les
options du menu Original apparaissent
cote gauche de l'ecran.
2
sur
le
Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre'
parmis les options du menu Original et pressez
ENTER.
cette page.
1
2
Choisissez
un
titre
ou un
chapitre du menu
ajouter sur la Playlist,
Original que vous voulez
puis pressez ENTER.
Les options de l'Original (Titre
raissent sur le cote gauche du
Chapitre) appamenu Original.
ou
Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre'
parmis les options de l'Original et pressez
ENTER.
Selectionnez
une
3 registree pour
option
introduire
Liste
un
Titre-Playlist deja
titre ou chapitre et
appuyez sur ENTER.
Le titre ou chapitre s'affichera dans le
mis a
3
Tous les
52
chapitres
du titre sont
ajoutes
a la
Playlist.
Playlist
jour.
4
Repetez les pas 1-3 pour ajouter
ou chapitres sur la Playlist.
5
Appuyez
ou sur
sur
RETURN
d'autres titres
(O) pour quitter
MENU/LIST pour revenir
Titre-Original.
Selectionnez 'Nou. liste lect' et pressez ENTER.
Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour.
menu
ce menu
au menu
Liste
Edition
de titres et
Effacement d'un
VR
+RW
Quand
vous
Playlist
des
Titre/Chapitre
+R
effacez
disques
chapitres (Suite)
Effacement d'une
Vous pouvez effacer
dans le titre.
Video
un
titre
ou un
chapitre
DVD-RW formates
en
du
menu
mode
1
VR,
l'enlevez que de la Liste de lecture; le
titre/chapitre reste dans le menu Original.
vous ne
Si
chapitre du
menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre
est en fait efface du disque et le temps qui reste
disponible pour l'enregistrement augmente. Les
titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi
vous
choisissez effacer
titre
un
ou un
une
VR
partie
partie
que
vous ne
voulez pas
MENU/LIST a plusieurs reprises
pour afficher le menu Liste Titre-Original ou
Liste Titre-Playlist.
Appuyez
sur
2
Utilisez vVbBpour selectionner un titre que
vous voulez effacer, puis pressez ENTER.
Les options apparaissent sur le cote gauche du menu.
3
Selectionnez
4
Pressez ENTER.
'Suppr. Seq' parmis
les
options
du
menu.
enleves de la Liste de lecture.
Remarque:
Il
sera
peut-etre impossible
d'effacer des
dont
chapitres
la duree soit inferieure a 5 secondes.
1
Dans le
menu
Liste Titre
Liste
Chapitre
vVbBpour choisir le chapitre
ou
menu, utilisez
ou le titre que vous voulez effacer et appuyez
sur ENTER.
Les
options
sont affichees
sur
le cote
de
gauche
l'ecran.
2
Selectionnez
3
Pressez ENTER pour confirmer.
Le message de confirmation de l'effacement
4
Utilisez b / B pour selectionner 'Ok' et pressez
ENTER.
le
'Supprimer' parmi
les
options
dans
apparaitra.
-
Pressez RETURN
6 pour quitter
le
(O)
a
5
Pressez
6 que
remarque.
au
point
de
depart
de la section
voulez effacer.
a
ce
plusieurs reprises
La
7
8
partie
est
Utilisez faire
remarque.
indiquee sur
une
pause, rechercher, sauter et
ralenti pour trouver
Pressez ENTER
la Barre d'avancement.
au
un
point
final.
point d'arret
de la section
que vous voulez effacer.
Vous pouvez annuler le point selectionne.
Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et
pressez ENTER.
renregistrment
sur
DVD+RW, le
nom
du titre
efface devient 'Titre efface'.
Si les titres effaces sont
de deux et
plus
en un
Une fois l'edition
9 'Effectue', puis
ou
d'un
consecutifs,
chapitre,
chapitre dans le DVD+RW fait
temps d'enregistrement restant.
seul
conclue, selectionnez l'icone
appuyez sur ENTER.
Le message de confirmation de l'effacement
seul.
Lors de l'effacement d'un titre
ou
ENTER
vous
menu.
les titres seront reunis
sur
Demarre la lecture et utilise la pause, la recherche
et le ralenti pour trouver un point de depart.
Remarque:
augmenter le
Editer (Suppr. Seq)" apparait
L'icone 'Fin' est
Repetez le pas 1 4 pour continuer a effacer
que vous voulez du menu.
le dernier titre
"Titre
L'icone 'Debut' est
chapitre ou le titre selectionne est efface.
Une fois presse ENTER, le nouveau menu mis
jour est affiche.
Lors d'un
menu
l'ecran du televiseur.
menu.
Le
5
Le
10
apparaitra.
Utilisez b / B pour selectionner 'Ok' et appuyez
sur ENTER.
partie selectionnee est effacee du titre et le menu
Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche.
La
53
EDITON
Edition
Pour
nommer un
VR
Video
Vous pouvez
1
Dans le
+RW
chapitres (Suite)
Combination de Deux
titre
+R
nommer
Seul
des titres individuellement.
VR
Titre-Playlist.
appuyez sur ENTER.
Les options apparaissent
Remarque:
du
menu
sur
le cote
gauche
de l'e-
Utilisez
menu.
vVbBpour selectionner l'option
Cette fonction n'est pas
chapitre dans le titre.
'Nom
titre' et appuyez sur ENTER.
Le menu Clavier s'affiche.
+RW
Chapitres
en un
+R
Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture
des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste
Liste Titre, utilisez vVbBpour
choisir le titre que vous voulez nommer et
cran
2
de titres et
1
Dans le
menu
premier
des deux
disponible
n'y
a
qu'un
chapitres, selectionnez
chapitres que vous voulez
le
Liste de
combiner, puis appuyez
Les
s'il
sur
options Playlist (Chapitre)
(Chapitre) apparaissent sur le
ENTER.
Original
cote gauche
ou
de
l'ecran.
3
2
vVbBpour selectionner 'Combiner'.
Le temoin de combinaison apparait entre les deux
chapitresque vous voulez combiner.
3
Pressez ENTER pour confirmer.
Apres avoir presse ENTER, le menu mis a
Utilisez
pour le titre. Utilisez vVbB
pour selectionner un caractere et appuyez sur
ENTER pour confirmer votre selection.
Introduisez
un nom
Adressez-vous
Pour
pas 5 illustre
une station.
renommer
au
sur
la page 33
affiche.
4
Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour
sauvegarder le nom et revenir a l'affichage du
precedent.
menu
5
Appuyez sur RETURN (O)
pour quitter le menu.
a
plusieurs reprises
Remarques:
Les
?
disques formates dans un Recepteur
Enregistreur DVD different, vous ne verrez qu'une
quantite limitee de caracteres.
Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R,
?
noms
peuvent avoir jusqu'a
32 caracteres.
?
Dans les
DVD+R
l'ecran
ou
DVD+RW, le
nom
saisi n'est affiche
d'affichage du Recepteur Enregistreur
qu'apres avoir finalise le disque.
54
sur
DVD
jour
est
Edition
de titres et
chapitres (Suite)
d'un
de la Liste
Deplacement
d'ecoute
Chapitre
Titre-Playlist.
Remarque:
Cette fonction n'est pas
disponible
s'il
n'y
a
qu'un
chapitre.
1
titre
+RW
+R
VR
Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu
Liste
Proteger
un
Selectionnez
chapitre
Chapitre-Playlist.
un
du
menu
Utilisez cette fonction pour proteger un titre des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires.
MENU/LIST pour afficher le
1
Appuyez
2
vVbBpour choisir le titre que vous
voulez proteger et appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur la partie gauche du
sur
menu
Liste Titre.
Liste
Utilisez
menu.
Selectionnez
2
Appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre-Playlist
partie gauche du menu.
3
vVbBpour selectionner 'Deplacer'
parmis les options de la Playlist, puis pressez
s'affichent
sur
la
3 options.
l'option 'Proteger' parmi
les
Utilisez
ENTER.
4
ENTER pour confirmer.
La marque du blocage s'affichera sur la
titre.
Appuyez
sur
vignette
du
Conseil
Si
4
vVbBpour choisir l'endroit auquel
voulez deplacer le chapitre et pressez
vous
voulez
Utilisez
selectionnez
vous
dans le
ENTER.
Apres
avoir
'deproteger'
ce
menu
un
titre
ayant ete protege,
titre et selectionnez
Liste Titre.
Apres cela,
l'option "Proteger"
vous
pourrez
editer et effacer le titre.
presse ENTER,
le
menu
mis a
jour
est
affiche.
55
EDITON
Edition
Masquer
de titres et
un
chapitres (Suite)
chapitre
+RW
+R
Vous pouvez sauter la lecture de certains
sans avoir a les effacer du disque.
Dans le
1
menu
Liste de
chapitres,
chapitres
2
3
options
s'affichent a
Selectionnez
'Masquer' parmi
1
options.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
La vignette du chapitre deviendra plus obscure.
selectionnez
cela,
un
chapitre
vous serez en mesure
que vous
Les options du
menu
s'affichent
en
deux
nou-
3
Une fois
dont la
sur
la
partie
de l'ecran.
2
vignette est
deja obscurcie dans le menu Liste de chapitres, vous
pourrez le 'montrer' en choisissant 'Afficher' parmi les
options du menu Liste de chapitres. Apres avoir fait
vous
titre
un
menu
Selectionnez 'Diviser'
Conseil
Si
+RW
deux
Liste Titre, selectionnez le titre
voulez diviser et appuyez sur ENTER.
Dans le
gauche
les
en
Utilisez cette fonction pour diviser
veaux titres.
de l'ecran.
gauche
titre
un
utilisez les
boutons vVbBpour choisir le chapitre que
vous voulez masquer, puis appuyez sur ENTER.
Les
Diviser
parmi
les
du
options
Liste Titre.
menu
'Diviser' mise
l'option
en
surbrillance,
appuyez sur ENTER.
Le menu Titre Editer (Diviser) s'afficher et l'unite
en
passe
mode
Image
ARRET (STOP).
en cours
de voir le titre.
La
du
vignette
premier
titre
La
vignette
du deux-
ieme titre
Utilisez
4 motion
pause/step, search, skip and slowpour trouver le point ou vous voulez
diviser le titre.
5
L'option
sur
'Diviser' etant mise
ENTER dans
ce
en
valeur, appuyez
point.
Vous pouvez enlever le point de division et sortir du
menu Titre edition (Diviser), en utilisant les boutons
v / V pour selectionner
appuyant ensuite
sur
l'option
'Annuler' et
ENTER. Le
point
de division
est enleve.
6
l'option 'Effectue' et appuyez
pour etablir le point de division.
Choisissez
ENTER
Le titre
sera
divise
en
deux
division tarde 4 minutes.
56
nouveaux
sur
titres. La
Information
supplementaire
Reecriture
+RW
Pour reecrire
nouvel
un
enregistrement
video
sur un
titre
deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est
pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois.
Selectionnez la
source
d'entree que
vous
1 enregistrer (chaine, AV1-4, DV).
MENU/LIST pour afficher
Appuyez
2 Liste Titre.
le
sur
REF NCE
voulez
menu
3
Pour
reproduire
un
titre, selectionnez le titre
que vous voulez et appuyez
B (PLAY).
Lecture de
sur
ENTER
ou sur
enregistrements dans
d'autres lecteurs DVD (Finalisation
d'un disque)
Utilisez
vVbBpour
choisir le titre que
3
reecrire.
Appuyez
(z) pour
4 L'enregistrement superpose
La
vous
voulez
REC
sur
lancer la reecriture.
demarre a
point
5
de
partir
du
du titre.
demarrage
STOP
Appuyez sur
(x) pour arreter la reecriture.
Le nouveau titre est cree et le menu mis a jour est
affiche.
Remarques:
Cette fonction n'est pas disponible pour un titre
Si la duree de l'enregistrement superpose
la
protege.
de
longueur
des lecteurs DVD courants
peut lire des dismode Video, des disques
ques finalises enregistres en
finalises DVD+R ou DVD+RW. Un
petit nombre des
disques DVD-RW enregistres
lecteurs
peut aussi lire des
en mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du
lecteur quels types de disques il est capable de lire.
enregistrements et les editions de
sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD
courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVDROM approprie.
La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran
menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pouLa finalisation 'fixe' les
y acceder
Pour finaliser
vez
l'enregistrement du titre
actuel, le titre suivant sera ecrase. Cependant, si
le titre suivant est protege, l'enregistrement
superpose s'arrete au point de demarrage du titre
depasse
plupart
suivant.
vos
en
appuyant
un
disque,
menu
Un DVD+RW
non
lecteurs DVD
+RW
+R
Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un
autre lecteur DVD capable de reproduire des disques
DVD+RW
1
DVD+R.
ou
Inserez
un
disque
DVD+R
ou
DVD+RW
TITLE.
lisez "Finaliser" a la page 33.
finalise peut etre lu par des lecteurs
avec
disque
DVD+RW n'est
les lecteurs DVD courants
Le contenu edite d'un
affiche dans d'autres graveurs et
ou
DVD courants.
ble
Liste Titre
MENU/LIST
Remarques:
Le contenu edite d'un
Visionnement du
sur
qu'une
compati-
fois finalise.
DVD+R n'est pas compatles lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner
ible
avec
des
chapitres, Ajouter
disque
des
reperes de chapitre, etc.)
Le temps de finalisation depend du type de disque,
de la quantite de contenu enregistre et du nombre
des titres du disque.
deja
enregistre.
Appuyez
2 d'arret.
Le
menu
sur
TITLE
en
mode lecture
Liste de titres s'affichera
ou en
comme
mode
montre
ci-dessous.
Conseil
Vous pouvez enlever le menu Liste Titre
appuyant sur STOP (x).
en
57
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner les stations radio
Ecouter la radio
Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
Preselectionnez tout d'abord les stations radios dans la
memoire du
que le volume est
des stations
1
2
Appuyez
au
minimum.
la touche FM/AM de la telecom-
sur
que FM ou AM
raisse dans la fenetre d'affichage.
mande, jusqu'a
ce
(MW)
Appuyez sur FM/AM jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
1
appa-
Puis, a chaque fois que vous appuierez sur
FM/AM, FM et AM (MW) s'afficheront alterna-
ou
2
Le
appuyee
de la telecommande
TUN.+
pendant
que l'indicateur
relachez.
jusqu'a
frequence change, puis
ou
Appuyez plusieurs
PR/PRESET-
fois
sur
PR/PRESET-
ou
pour selectionner la station
lorsque le recepteur enregistreur trouve
"ST" (pour stereo) apparait dans la fenetre
station.
nee a la fois.
ce
scan cesse
une
(MW)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
recepteur DVD enregistre une station preselection-
la touche TUN.
environ 3 secondes
de
que AM
desiree.
Maintenez
-
ce
La derniere station recue est selectionnee.
tivement.
3
recepteur enregistreur (voir "Prereglage
radio" sur la gauche).
3
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
Reglez
panneau avant ou en appuyant a repetition
touches + ou
de la telecommande.
sur
les
-
d'affichage.
Appuyez
To turn off the radio
la touche ENTER de la
sur
4 telecommande.
Un numero de
preselection
va
clignoter
Press POWER to turn the DVD Recorder Receiver off
dans la fenetre
d'affichage.
5
6
Appuyez
sur
une
ou
nouvelle fois sur la touche ENTER
de la telecommande.
La station est
7
les touches PR/PRESET-
de la telecommande pour definir
le numero de preselection desire.
Repetez
select another function mode
AV 2
etc.,).
les
enregistree.
etapes
sur
DVD/CD
ou
Pour ecouter des stations de radio
Utilisez le
enregistrer
les
fois
ou
automatique
de
TUN.- b
sur
ou
appuyez ?
TUN.+ Bdans la
plusieurs
telecommande.
une
Appuyez plusieurs
manuel
preselectionnees
syntonisation manuelle,
reprises
Pour la
regler
reglage
non
2.
Pour la
de 3 a 6 pour
POWER pour eteindre le recepteur
choisir un autre mode (AV 1, AV 2, ...).
Appuyez
l'etape
autres stations.
Pour
(AV 1,
Pour eteindre la radio
PR/PRESET-
Appuyez
or
station
sur
avec
TUN.-
ou
signal leger
TUN.+
de l'e-
syntonisation automatique,
TUN.- b
ou
appuyez sur
TUN.+ B dans la telecommande et main-
tenez-le enfonce
pendant
environ deux
secondes.
3 pour selectionner manuellement la station.
tape
Pour information
Pour annuler toutes les stations
Si
memorisees
Maintenez
appuyee
la touche ENTER
pendant environ
CLEAR" apparait dans
ENTER,
nouveau sur
etes entres par erreur dans le mode "MEM
CLEAR" et si vous ne souhaitez pas effacer la
vous
memoire, n'appuyez sur aucune touche.
Apres quelques secondes, l'affichage "MEM
58
le panneau avant "ST" afin
que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun
effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez
tout seul et revient
a
au
CLEAR"
mode normal.
sur
MO./ST.
nouveau sur
Pour
et les stations sont effacees.
disparait
programme FM est brouille
Appuyez
5 secondes et le message "MEM
la fenetre d'affichage. Appuyez de
Si
un
sur
la touche pour retablir l'effet stereo.
une
meilleure
Realignez
l'antenne.
reception
Fonctionnement de la Radio
Operations
Cet
(Suite)
RDS
Recherche de programme
de RDS
Data
equipe
(Radio
System
Donnees Radio), qui procure une riche gamme
d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indiappareil
Systeme de
est
catifs des emetteurs
du
description
des informations de
ou
-
reseau,
type des programmes, des message
forme de texte concernant l'emetteur
de
emissions
avec
le
qui indiquent
du RDS est
sa
des codes de
capacite
type de programme (PTY)
type de l'emission. La liste suivante
demontre les abreviations utilisees afin
PTY
de coder des
explication
avec une
d'indiquer
de PTY.
REF NCE
sous
les
de
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
DRAMA
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
VARIETE
Programmes
POP M
Musique populaire
ROCK M
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
LIGHT M
Musique classique
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
financiers
CHILDREN
Programmes
pour les enfants
du programme en service) Le nom du
canal est indique dans la fenetre d'affichage.
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PTY
(Identification
PHONE IN
Programmes d'appels
nom
du
TRAVEL
Voyages
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
NATION M
Musique
Per met a
OLDIES
Vieille
de
FOLK M
Musique folklorique
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
la selection
musicale, ainsi que l'heure
Accord RDS
emetteur FM est accorde et
Lorsqu'
RDS, l'appareil
un
affichera
contient des donnees
qu'il
automatiquement les
indicatifs de l'emet-
teur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage
pendant que les indicateurs du programme des services RDS
(PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio
(RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur.
Options d'affichage
Le
profit majeur
chaque
particularites
precise.
ou
Le
(PTY)
systeme
RDS
RDS est
de transmettre
riche variete
capable
d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque
l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation
RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le
reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur
RDS de la telecommande
vous
une
pourrez retrouver les dif-
ferents types de donnees dans la
sequence:
(PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT)
PS
(nom
fenetre
du
Type
type de programme
de
est
Programme) Le
indique dans la
d'affichage.
RT
(Texte Radio) Un message «texte» contient une
information speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
controlee par le
CT
(Heure
canal)
pareil de recevoir l'heure actuelle et
dans la fenetre d'affichage.
l'apl'indiquer
Remarque
Certains emetteurs RDS
inclure certaines de
taires. Si la
n'a pas ete
ne
pas
caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne
transmise, dans la fenetre d'affichage
ces
le message PTY
PS NONE.
apparaitra
NONE,
peuvent
choisir de
NONE, RT NONE, CT
ALARM 1
de
paroles
varies
serieuse
musique
d'affaires sociales/Societe
religieuses
en
direct
et circuits
hobby
de
jazz
nationale
musique
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
ulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
Appuyez
partic-
sur
FM/AM pour selectionner le mode
sur
PTY
1
de
Appuyez
2 l'affichage indiquera
FM.
Appuyez
sur
PTY a
3 selectionner
selectionner
4
un
Pour
appuyez
enfonce.
sur
la telecommande et
le dernier PTY
en
usage.
plusieurs reprises pour
PTY souhaite.
la
de programme,
le bouton PTY et maintenez-le
categorie
L'appareil passera a un mode de recherche automatique.
Lorsque l'emetteur est accorde, la recherche se terminera.
59
Liste des Codes de
Codes des
langue
region
Langues
Consultez cette liste afin d'introduire la
Disque Audio,
et des Codes de
Sous Titre Du
Langue
Code
Abkhazian
Disque,
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Code
6566
Langue
Fiji
Code
7074
Langue
Lingala
Code
7678
Langue
Singhalese
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Galician
7176
7771
Somali
8379
6577
Georgian
7565
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
German
6869
Malagasy
Malay
Malayalam
Ameharic
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
Greek
6976
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Maori
7773
Swedish
8386
Azerbaijani
6590
Guarani
7178
Marathi
7782
8476
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Mongolian
7778
Tamil
8465
6678
Hebrew
7387
Nauru
7865
Tatar
8484
Bhutani
6890
Hindi
7273
7869
Telugu
8469
Bihari
6672
Hungarian
7285
7879
Thai
8472
Breton
6682
Icelandic
7383
7982
Tibetan
6679
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Burmese
7789
Interlingua
7365
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Byelorussian
6669
Irish
7165
Persian
7065
Tu rkish
8482
Cambodian
7577
Italian
7384
Polish
8076
Tu r kmen
8475
Catalan
6765
Japanese
7465
Po r tuguese
8084
Twi
8487
Chinese
9072
Javanese
7487
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Corsican
6779
Kannada
7578
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Czech
6783
Kazakh
7575
Russian
8285
Vietnamese
8673
Danish
6865
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Volapuk
8679
Dutch
7876
Korean
7579
Sanskrit
8365
Welsh
6789
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
6979
Laothian
7679
Serbian
8382
Xhosa
8872
Estonian
6984
Latin
7665
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Shona
8378
Yoruba
8979
Sindhi
8368
Zulu
9085
Code des
Choisissez
8373
8471
8479
regions
un
code
regional
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Code
ET
Pays
Malaysia
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Finland
FI
Mexico
MX
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Australia
AU
Austria
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
HU
NG
Switzerland
CH
China
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
Czech
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Po r tugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Pays
Afghanistan
Argentina
AF
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
60
Republic
Code
de la liste.
Pays
Code
SG
SK
UG
Guide de
Lisez
ce
guide
depannage
pour trouver la
d'un
possible
cause
probleme,
avant de contacter le service
Solution
Cause
Symptome
technique.
Pas d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant.
Pas
Le mode TV/DVD du graveur est
sur TV.
la telecommande a
plusieurs reprises pour choisir le mode
DV D. Le temoin TV dispparait sur
l'ecran d'affichage.
d'image.
regle
Pressez TV/DVD
sur
Le televiseur n'est pas regle pour
recevoir le signal de sortie du graveur
DV D.
Selectionnez le mode d'entree video
approprie dans le televiseur pour que
l'image en provenance du graveur DVD
apparaisse sur l'ecran du televiseur.
Le cable video n'est pas branche
Raccordez correctement le cable video.
cor-
rectement.
L'alimentation du televiseur raccorde est
Allumez le televiseur.
coupee.
Pas de
son.
raccorde a l'aide du cable
audio n'est pas regle pour recevoir le
signal de sortie du graveur DVD.
Selectionnez le mode d'entree correcte
dans le recepteur audio pour que vous
puissiez ecouter le son provenant du
graveur DVD.
Les cables audio
Raccordez correctement le cable audio.
L'equipement
ne
sont pas raccordes
correctement.
L'alimentation de l'equipement raccorde
a l'aide du cable audio est coupee.
Mettez en marche l'equipement
raccorde a l'aide du cable audio.
Le cordon de raccordement audio est
Remplacez-le.
endommage.
L'image
lue est pauvre.
Le graveur DVD ne
demarre pas la lecture.
Le
Il
est sale.
disque
n'y
a
pas de
disque
Un
disque impossible
Le
disque
est
Le
disque
n'est pas
Le
disque
est sale.
place
en
provenance
Le
signal
Inserez un disque. (Verifiez que le
temoin de presence de disque est
allume sur l'ecran d'affichage.)
a lire est insere.
Inserez un disque compatible. (Verifiez
le type de disque, le systeme couleur et
le code regional.)
place
Placez le
le bas.
le
sur
guide.
parental
est
video provenant de la
externe est
protege
contre
Certaines chaines sont
sautees lorsque vous
utilisez v / V.
Ces chaines
le graveur.
ne
le son de la
chaine de television est
faible ou inexistant.
L'AERIAL
les cables sont detaches.
On ne peut pas regarder
les images provenant de
l'entree exterieure.
La
de capter
les stations de radio.
L'antenne est mal
connectee.
L'image
ou
Impossible
copiage.
source
ou
sont pas stockees dans
du graveur est incorrecte.
Le
ou
mal
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
la face lisible
le
sur
vers
le
disque.
ou
pouvez pas la raccorder a ce
graveur. Raccordez cette composante
directement a votre televiseur.
ne
chaines. Lisez "Edition des
programmes" a la page 19-20.
Stockez
ces
Ajustez les raccordements
remplacez le cable.
ou
Utilisez AV pour selectionner le canal
d'entree (AV1, AV2, AV3, AV3 Opt, AV4
ou
positionnee
avec
Annulez la fonction de controle parental
changez le niveau de controle parental.
Vous
composante
disque
Placez le disque correctement
guide du plateau a disques.
Nettoyez
de l'entree externe est
deformee.
le
disque.
insere.
a l'envers.
Le niveau de controle
selectionne.
L'image
le
Nettoyez
DV.).
Branchez l'antenne.
les antennes et branchez
antenne exterieure si necessaire.
Reglez
Reglez
une
la station manuellement.
61
REF NCE
Guide de
depannage (Suite)
ete
Il est
Le
un
Certains lecteurs
impossible de lire
disque enregistre
cet graveur dans
autre lecteur.
avec
un
Solution
Cause
Symptome
disque
a
enregistre
en
liront meme pas un
enregistre en mode video.
ne
disque finalise,
Le disque a ete enregistre
Les
en
disques enregistres sur
enregistrable une seule fois
Il est
impossible d'enregistrer ou l'enregistrement est mauvais.
mode video.
mode VR.
du materiel
ne
disque. (page 33)
Pas de solution.
L'autre lecteur doit etre compatible
RW pour pouvoir le lire.
avec
Pas de solution.
peuvent
pas etre dans d'autres lecteurs.
L'espace en blanc qui reste dans le
disque est insuffisant.
Utilisez
un
autre
disque.
Le
dispositif source a partir duquel vous
essayez d'enregistrer est protege contre
le copiage.
Vous ne pouvez pas
du dispositif source.
Au moment de selectionner la chaine
Selectionnez la chaine dans le syntoniseur
du televiseur incorpore au graveur.
d'enregistrement, vous avez syntonise la
chaine dans le syntoniseur du televiseur.
Quand vous enregistrez un disque en
mode video, les programmes enregistraseule fois ne peuvent pas etre
enregistres de nouveau.
bles
Il est impossible de
realiser des enregistrements programmes.
Finalisez le
une
L'heure de
enregistrer
a
partir
formate en mode VR
pour copier du materiel enregistrable
une seule fois.
Utilisez
un
disque
l'horloge du Recepteur
Enregistreur DVD n'est pas correctement reglee.
page 26.
La minuterie a ete
incorrectement.
Reprogrammez la minuterie. Lisez
"Enregistrement programme" a la page
Reglez l'heure de l'horloge correctement.
Lisez "Reglage manuel de l'horloge" a la
programmee
Le temoin lumineux
46.
la minuterie.
d'enregistrement
programme n'apparait pas apres avoir
programme la minuterie.
Reprogrammez
La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo
Le televiseur n'est pas
le mode stereo.
Pas de solution.
n'apparait
L'emission de television n'a pas le
format stereo.
Pas de solution.
Les prises de sorties A/V du graveur
DVD ne sont pas raccordees aux
prises d'entree A/V du televiseur.
Faites que les raccordements stereo
A/V ne soient disponibles que via la
sortie A/V du graveur DVD.
La sortie Audio/Video du graveur DVD
n'est pas reglee pour le
visionnement dans le televiseur.
Selectionnez source AUX ou A/V
comme entree du televiseur.
Le canal audio du televiseur dans le
graveur DVD est regle en mono.
le mode canal audio du televiseur
en stereo. Lisez "Changement du canal
audio du televiseurl" a la page 45.
La telecommande n'est pas pointee vers le
capteur du Recepteur Enregistreur DVD.
Pointez la telecommande vers le
capteur du Recepteur Enregistreur DVD.
La telecommande est
graveur DVD.
Utilisez la telecommande dans
d'action de 7 m.
pas.
La telecommande
fonctionne pas
ne
correctement.
compatible
avec
trop eloignee du
Il y a un obstacle entre la telecommande
et le Recepteur Enregistreur DVD.
Les
piles de
epuisees.
la telecommande sont
Reinitialisation du graveur
Si
vous
observez l'un des
symptomes suivants...
branchee, mais il est impossible de l'al-
L'unite est
lumer ou de l'eteindre.
L'ecran d'affichage avant ne marche pas.
Le graveur ne marche pas normalement.
62
...
vous
Reglez
un
rayon
Enlevez l'obstacle.
Remplacez
les
piles.
pouvez reinitialiser le graveur
comme
indique ci-apres :
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le
enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci
forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer.
Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au
moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le
cordon.
Specification
Generales
Besoins d'alimentation
Consommation
d'energie
Dimensions (approx.)
Masse (approx.)
Temperature de fonctionnement
Humidite de fonctionnement
Systeme de television
Format d'enregistrement
AC
220-240V, 50/60 Hz
110W
435
x
57x 372
mm
(w
x
h
x
d)
4.9Kg
5˚C a 35˚C
REF NCE
5 % a 90 %
Systeme
couleur PAL
I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1, SECAM L
PAL
Enregistrement
Format
d'enregistrement
Disques enregistrables
Temps d'enregistrement
d'enregistrement video
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Format d'enregistrment audio
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO
DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable,
DVD+Enregistrable
DVD (4.7Go): Approx. 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ),
4 heures (mode LQ), 6 heures (mode EQ)
Format
27MHz
MPEG 2
48kHz
Dolby Digital
Lecture
dynamique
(PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de
DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz
Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT)
Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT)
Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT)
AERIAL IN
Entree AERIAL, 75 ohms
de
Frequence
reponse
Rapport signal/bruit
Distortion harmonieuse
Gamme
DVD
8 Hz a 20 kHz
Entrees
VIDEO IN
AUDIO IN
(AV1,2)
(AV1,2)
S-VIDEO IN
1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 2 / SCART x 2
-6 dBm plus de 47 kohms, prise RCA (G, D) x 2 / SCART x 2
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronization negative, Mini DIN 4-pin
DV IN
1
0.286 V
(p-p) 75 Ω
Connecteur optique x 1
4 broches (standard IEEE 1394)
(C)
OPTICAL IN
x
Sorties
VIDEO
OUT
S-VIDEO OUT
COMPOSANTE
Sortie
VIDEO
OUT
(SCAN PROGRESSIF)
audio (audio analogue)
Vp-p 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 / SCART x 2
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, negative sync, Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.286 V (p-p) 75 Ω
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2
1,1 Vrms (1 KHz, -6 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 2
1
63
Specifications (Suite)
Amplifier
Modestereo
Mode
(* Depend
des
son
70W+70W(8Ωa1kHz,THD10%)
Front: 70W + 70W (THD 10 %)
ambiance
reglages
Center*: 70W
de mode
son
et de la source, la sortie de
Surround*: 70W
son
peut etre inexistante.)
Subwoofer*: 150W
Specifications Techniques
du
+
70W
(4Ω
a 1 kHz, THD 10
a 30 Hz, THD 10 %)
(8Ω
%)
du Tuner
87.5
Reglage
(FM)
Frequence Intermediaire (FM)
Rapport signal/bruit
Reglage du son (AM)
Frequence Intermediaire (AM)
son
-
108 MHz
10.7 MHz
60 dB
522
-
(Mono)
1,611 kHz
450 kHz
Antenna
Antenne filaire
Antenne cadre
(FM)
(AM)
Haut-Parleurs
Passive Subwoofer
Front
(LHS-55SBS)
Niveau
Type:
Impedance:
Reponse frequence:
de pression acoustique:
d'entree:
Puissance
Puissance d'entree
Dimensions totale
(L
x
H
max:
x
P):
Poids total:
Center
Niveau
(LHS-55SBC)Type:
Impedance:
Reponse frequence:
de pression acoustique:
Puissance
d'entree
Puissance d'entree
max:
Dimensionstotale(LxHxP):
Poids total:
1 voies 1
haut-parleurs
8 Ω
(LHS-55SBW)
1 voies 1 haut-parleurs
Type:
4 Ω
Impedance:
40
1,500 Hz
Reponse frequence:
de pression acoustique:
82 dB/W (1m)
-
110
20,000 Hz
-
82 dB/W
Niveau
(1m)
Puissance
70W
Puissance d'entree
140W
140
222
x
0.95
d'entree:
x
153
Dimensionstotale(LxHxP)
mm
Poids total:
kg
1 voies 1
max:
150W
300W
180x400x355mm
5.6
kg
haut-parleurs
8 Ω
110
-
20,000 Hz
82 dB/W
(1m)
70W
140W
300x116x91mm
1.0
kg
Accessoires:
Cable SCART
1, Cable coaxial RF 75 Ω x 1, cables pour haut-parleurs x 6, cable d'antenne FM
cable d'antenne AM x 1, Telecommande x 1, Piles (AAA) x 2, Tore magnetique x 2
x
Le dessin et les
64
specifications peuvent changer
sans
avis
prealable.
x
1,

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement