LG 50PC1R Manuel du propriétaire

Add to my manuals
88 Pages

advertisement

LG 50PC1R Manuel du propriétaire | Manualzz

LCD-tv

Plasma-tv

GUIDE DE L’UTILISATEUR

32LC2R

**

/37LC2R

**

42PC1R

**

42LC2R

**

42LB1R

**

50PC1R

**

32LB1R

**

/37LB1R

**

50PC3R

**

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le téléviseur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur. Ces numéros figurent sur l’étiquette apposée sur la face arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros à votre revendeur lorsque l’appareil doit faire l’objet d’une réparation.

Numéro de modèle :

Numéro de série :

ACCESSOIRES

Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.

INPUT

TV POWER TV

DVD INPUT

ARC VCR

TEXT PIP

PIP PRPIP PR+

SIZE

SWAP

POSTION

PIP INPUT

Owner's Manual

LIST

EXIT

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1

4

7

*

8

10

2

5

TIME REVEAL INDEX

9

FAV

3

6

Mode d’emploi Piles Télécommande Cordon d’alimentation

Chiffon doux

Nettoyez l'écran avec ce chiffon.

Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.

50 PC

P

2 supports muraux

ouurr lleess m

2 boulons à oeil

2 boulons pour l’assemblage du socle

(Voir page 13)

Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.

C2 R** eett 3 C2 R** eett 4 B1 R** eett 3 B1 R**

2 supports TV

2 supports muraux

Attache de fixation

Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation.

2 boulons

Po urr lleess m

2 boulons pour l’assemblage du socle

(Voir page 14)

Protège-câbles

1

2

TABLE DES MATIÈRES

ACCESSOIRES

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

INTRODUCTION

Commandes / Options de connexion

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-10

Fonctions des touches de la télécommande/

Insertion des piles

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-12

INSTALLATION

Mise en place du socle

.................................................................................................

13

Installation du socle

...................................................................................................

14

Connexion de base /

Comment retirer le protége-câbles ?

........................................

15-16

Comment fixer le système de montage au mur pour éviter la chute du téléviseur

..................................

17

Installation

.........................................................................................................................................

18

RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

Raccordement à une antenne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Branchement d’un magnétoscope/

Branchements d’un équipement externe

. . . . . . . .

20-21

Branchement d'un DVD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22-23

Branchement d’un STB (Boîtier décodeur)

. . . . . . . .

24-25

Branchement d’un PC

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26-28

Mise sous tension du téléviseur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

FONCTIONS SPÉCIALES

PIP (image sur image) / Double fenêtre / POP

Réception PIP/Double fenêtre/POP

. . . . . . . . . . . . . .

30

Sélection de chaîne de l’image secondaire

. . . . .

30

Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . .31

Déplacement de l’image secondaire

(mode PIP uniquement)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

PIP Transparence (mode PIP uniquement)

. . . . .

31

Permutation de l’image principale et de l’image secondaire

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

POP

(Image hors image : recherche de chaîne)

. . . . .

32

FONCTIONS SPÉCIALES

Télétexte

Sélection de la langue du télétexte

. . . . . . . . . . . . . . . .

33

Texte SIMPLE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Texte TOP (en option)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

FASTEXT

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Fonctions télétexte spéciales

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

MENU DU TÉLÉVISEUR

Selection et reglage des nenus à l’ecran . . . . . . .36

Mémorisation des chaînes TV

Mémorisation des chaînes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Programmation manuelle

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Réglage de précision

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Affectation d’un nom à une chaîne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Amplificateur d’antenne (en option)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Edition des programmes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Chaînes préférées

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Table des programmes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Menu IMAGE

PSM (Mémorisation des paramètres de l’image)

. . . . .

45

Réglage de l’image (PSM - Option utilisateur)

. . . .

46

CSM (Température de couleur)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Réglage manuel de la couleur

(CSM - Option utilisateur)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Fonction

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Advanced (Advancé)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Restauration des paramètres usine

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Menu SON

SSM (Préréglages son)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Réglage de la fréquence du son

(SSM – Option utilisateur)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Contrôle automatique du volume (AVL)

. . . . . . . . . . . .

54

Réglage de la balance

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Haut-parleur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Réception Stéréo/Bilingue

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Réception NICAM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Sélection de la sortie audio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

MENU DU TÉLÉVISEUR

Menu HEURE

Configuration de l’horloge

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Minuteur de mise en marche/arrêt

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Arrêt auto.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Mise en veille

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Menu SPÉCIAL

Child Lock (Verrouillage)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61 . .

ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran) (Méthode ISM)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Low Power (Mode Eco.) (en option)

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

XD Demo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Menu ECRAN

Auto adjustment (Config. Auto)

(mode RGB [PC] uniquement)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Manuelle config.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Réglage du format d’image

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66-67

Sélection du mode VGA/XGA Plein

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Réinitialisation

(retour aux réglages d’usine)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

ANNEXE

Installation du système de commande externe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69-75

Codes IR

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76-77

Programmation de la télécommande

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Codes de programmation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79-80

Conseils de dépannage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81-82

Entretien

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Spécifications de l’’appareil

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84-85

3

4

INTRODUCTION

COMMANDES

Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur

4 1R

*

, 5

1R

*

.

Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.

Commandes du panneau avant

INPUT MENU OK VOL

PR

VOYANT ALIMENTATION/VEILLE

• Rouge en mode veille.

• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.

INPUT MENU OK

MENU

PR

OK

Touche INPUT

(Mode)

MARCHE/ARRET

Touche OK

(VALIDATION)

Touche MENU

Touches PROGRAMME

Touches VOLUME

VOL

PR

3R

*

.

■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.

< Commandes du panneau avant >

PR

Touches PROGRAMME

Touches VOLUME

VOL

OK

MENU

INPUT

Touche OK (VALIDATION)

Touche MENU

Touche INPUT (Mode)

MARCHE/ARRET

Récepteur de la télécommande

VOYANT ALIMENTATION/VEILLE

• Rouge en mode veille.

• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.

5

6

INTRODUCTION

OPTIONS DE CONNEXION

Panneau de connexion arrière

1 2 3 4

AV IN 2

R

L/MONO

Entrée AUDIO

Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe.

Entrée VIDEO

Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.

5

AC IN

VARIABLE

AUDIO OUT

REMOTE

CONTROL IN

RGB IN

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

6 7

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

AUDIO

8 9

1

Port de la télécommande

2

Entrée RGB/Audio

Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.

3

Sortie AV

Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.

4 Sortie Variable Audio

Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.

5

Prise du cordon d’alimentation

Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).

6 Entrée HDMI

Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI.

Connectez le signal DVI (Vidéo) au port

HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.

VIDEO

10

AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

11

7

Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)

Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.

8 Entrée S-Video

Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.

9

Prises d’entrée Audio/Vidéo

Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.

10

Entrée Component

Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.

11 Entrée antenne

Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.

COMMANDES

Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 3 2R

** et 3 2R

** et

2R

**

.

■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.

< Commandes du panneau avant >

Touches PROGRAMME

PR

R

VOL

OK

MENU

INPUT

/I

Récepteur de la télécommande

VOYANT ALIMENTATION/VEILLE

• Rouge en mode veille.

• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.

<Face côte >

Touches VOLUME

Touche OK (VALIDATION)

Touche MENU

Touche INPUT (Mode)

MARCHE/ARRET

7

8

INTRODUCTION

COMMANDES

Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 3 1R

** et 3 1R

** et

1R

**

.

■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.

< Commandes du panneau avant >

RGB

Récepteur de la télécommande

Index mode TV mode AV 1-2 mode Component 1-2

RGB

PC mode RGB mode HDMI

Intelligent eye

VOYANT

ALIMENTATION/VEILLE

(

r

)

• Rouge en mode veille.

• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.

Intelligent eye

INPUT ME NU OK VO L PR

Touche OK

(VALIDATION)

Touche MENU Touches

VOLUME

Touche INPUT (Mode)

MARCHE/ARRET

Touches PROGRAMME

OPTIONS DE CONNEXION

2R

* et 3 2R

** et 4 2R

*

.

Panneau de connexion arrière

AC IN

2

37/42LC2R

**

32LC2R

**

AV IN 2

3

R

L/MONO

AV IN 2

4

Entrée AUDIO

Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe.

Entrée VIDEO

Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.

1

AC IN

REMOTE

CONTROL

IN

5

RGB IN

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

HDMI/DVI IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

(MONO)

AUDIO

COMPONENT IN

VIDEO

VARIABLE

AUDIO OUT

AUDIO

2

1 ANTENNA

IN

6 7 8 9

10 11

1

Prise d'alimentation

Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).

2

Entrée RGB/Audio

Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.

3

Sortie AV

Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.

4

Sortie Variable Audio

Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.

5

Port de la télécommande

6 Entrée HDMI

Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI.

Connectez le signal DVI (Vidéo) au port

HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.

7

Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)

Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.

8 Entrée S-Video

Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.

9

Prises d’entrée Audio/Vidéo

Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.

10

Entrée Component

Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.

11

Entrée antenne

Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.

9

10

INTRODUCTION

OPTIONS DE CONNEXION

Panneau arrière des modèles de téléviseur

3 1R

** et

3 1R

** et

4 1R

**

.

Panneau de connexion arrière

2

32LB1R

**

37/42LB1R

**

AV IN 2

Entrée AUDIO

Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe.

AV IN 2

Entrée VIDEO

Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.

3 4 1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

REMOTE

CONTROL

IN HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

S-VIDEO

AV OUT

L

(MONO)

R

L R

COMPONENT IN

Y P

B

P

R

L

2

R

1

ANTENNA

IN

5 6 7 8 9

10

1

Entrée RGB/Audio

Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.

2

Sortie AV

Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.

3

Entrée Component

Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.

4

Sortie Variable Audio

Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.

5

Prise d'alimentation

Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).

6

Port de la télécommande

11

7

Entrée HDMI

Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI.

Connectez le signal DVI (Vidéo) au port

HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.

8

Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)

Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.

9

Entrée S-Video

Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.

10

Prises d’entrée Audio/Vidéo

Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.

11 Entrée antenne

Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.

FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE

POWER

(MISE

SOUS/HORS

TENSION)

Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.

TV INPUT

Permet de changer le mode d’entrée en commutant les sources d’entrée

AV1

,

AV2

,

Component1

,

Component2

,

RGB ou

HDMI1/DVI l’écran revient au signal TV précédent. Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille.

INPUT (Mode)

Si vous appuyez une fois sur cette touche, le mode OSD s'affichera à l’écran comme indiqué sur le sché ma ci-contre.

Appuyez sur les touches D

/

E sélectionner la source d’entrée de votre choix (

TV

,

AV1

,

AV2 , Component1 , Component2 , RGB ou

HDMI1/DVI

).

ARC

Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.

Réglage de la luminosité

Permet de régler la luminosité de l'écran.

Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut, changez la source du mode.

PIP L’image secondaire pa sse en mode PIP, DW, POP ou Arrêt.

SIZE Ajuste la taille de la sous-image.

POSITION

Permet de déplacer l'image incrustée.

PIP PR - /+

Sélectionne un programme pour la sous-image.

SWAP

Permet de commuter les images principales et secondaires en mode d'image PIP/Twin.

PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d’incrustation.

TOUCHES

COLORÉES

Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement

TOUCHES

VCR/DVD

Permet decommander un magnétoscope LG.

EXIT (SORTIE)

Efface tous les affichages à l’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n’importe quel menu.

LIST

Affiche la liste des programmes.

MENU

Permet de sélectionner un menu.

I/II

Permet de sélectionner la sortie du son.

SLEEP

(MISE EN VEILLE)

Permet d’activer la mise en veille.

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e

@@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@@@@@@@ @@@@@@@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@ INPUT

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

TV

POWER

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

INPUT

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@ @@

@@ @@

@@g @@g ?@@ ?@@

?@@ ?@@ @@g @@g

@@g @@g @@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@ ?@@ ?@@

@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@@@@@@@ @@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@ @@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

ARC

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@g

@@g @@g @@g

@@

?@@

@@g @@g

@@@@@@@@ @@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

?@@ ?@@ ?@@

?@@ ?@@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

TV

DVD

VCR

TEXT PIP SIZE POSTION

PIP PRPIP PR+ SWAP PIP INPUT

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1

4

7

2

5

8

*

0

FAV

TIME

?

REVEAL INDEX

3

6

9

11

12

INTRODUCTION

FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE

1

MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance .

Touches du

TÉLÉTEXTE

Ces touches sont utilisées pour le télétexte.

Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la

TOUCHES

CENTRALES

(haut/bas/gauche

/droite)

Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.

OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.

1

INPUT

TV

INPUT

POWER

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@ @@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@h?

@@@@@@@@e?

@@h?

@@@@@@@@ @@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@ @@

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@ TV

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

DVD

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

ARC

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@g

@@g @@g

@@g @@g @@g

@@@@@@@@ @@@@@@@@

VCR

?@@

@@ @@

@@ @@

?@@ ?@@

?@@ ?@@ ?@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@ @@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@ @@@@@@@@

@@h?

@@h?

@@h?

@@ @@ @@

@@h?

@@h?

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

TEXT PIP SIZE POSTION

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

PIP PRPIP PR+

SWAP

PIP INPUT

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@g

@@g @@g

@@g @@g @@g

@@@@@@@@ @@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

?@@

@@ @@

@@ @@

?@@ ?@@

?@@ ?@@ ?@@

?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

VOLUME D / E

Permet de régler le volume.

Q.VIEW

Permet de revenir au programme visionné précédemment.

MUTE

(SOURDINE)

Programme

/ E

Permet de sélectionner un programme.

Touches numériques : de

0 à 9

Permettent de sélectionner un programme.

Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu.

FAV

Permet d’afficher vos chaînes préférées.

*

Aucune fonction

INSERTION DES PILES

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@

@@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@h?

@@@@@@@@e?

@@ @@@@@@@@ @@

@@h?

@@h?

@@h?

@@ @@ @@

@@h?

@@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

VOL

Q.VIEW

PR

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

MUTE

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@ 1 2 3

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

4

7

5

8

6

9

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@g @@g

@@g @@g

@@g @@g @@@@@@@@

@@@@@@@@

*

0 FAV

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

?@@ ?@@

?@@ ?@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@ ?@@ ?@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@ @@@@@@@@

@@h?

@@h?

@@h?

@@ @@ @@

@@h?

@@h?

@@h?

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

?

@@ @@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

TIME REVEAL INDEX

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@g

@@g

@@g

@@@@@@@@ @@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

?@@

?@@ ?@@

?@@ ?@@ ?@@

?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

• Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.

• Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée.

INSTALLATION

MISE EN PLACE DU SOCLE

(42PC1R*)

Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.

1

A

2

3

B

4

C

Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1.

Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont positionnés vers l’extérieur.

Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3.

Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.

Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C).

Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.

!

REMARQUE

Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.

D

A

B

Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à l'intérieur du téléviseur.

Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux crochets (A) en les positionnant vers l’extérieur.

13

INSTALLATION

INSTALLATION DU SOCLE

(Pour les modèles 32LC2R*)

1

Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager

2

Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma ci-dessous.

3

Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.

SCOLE PIVOTANT

(32LB1R*, 37LB1R*, 42LB1R*)

- Cette fonction n’est pas disponible pour tous les modèles.

14

- Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur de 30° à gauche ou à droite; vous bénéficierez ainsi d’un meilleur champ visuel.

CONNEXION DE BASE

(42PC1R*, 50PC1R*, 50PC3R*)

Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.

Support type 1

Reportez-vous aux schémas ci-dessous.

Support type 2

1

Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains et tirez-le comme indiqué.

2

Raccordez les câbles.

Pour raccorder d’autres équipements, reportezvous à la section Branchements d'un équipement externe.

3

Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.

PROTÈGE-CÂBLES

15

16

INSTALLATION

CONNEXION DE BASE

(Pour les modèles LCD-tv)

(a) - 32LC2R*.

(b) - 37LC2R*, 42LC2R*, 32LB1R*, 37LB1R*, 42LB1R*.

1

Raccordez les câbles.

Après avoir soigneusement raccordé les câbles, disposez-les dans le support prévu à cet effet.

Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un

équipement externe.

(a)

2

Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.

(a)

3

Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie.

(b)

(b)

(a)

(b)

COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES

(Pour les modèles LCD-tv)

Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.

!

REMARQUE

Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.

- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.

COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR

POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR

Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.

1

1 ou

2

2

1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.)

* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.

2

Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur.

3

3

Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.

!

R E M A RQ U E

Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.

Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.

Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.

17

18

INSTALLATION

INSTALLATION

Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.

Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.

Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.

Alimentation

Disjoncteur

Installation du socle

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.

4 inches

4 inches

4 inches 4 inches

PR

INPUT MENU OK VOL

Montage au mur : Installation horizontale

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.

4 inches

4 inches

4 inches 4 inches

4 inches

Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant d’installer le support de fixation murale.

RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.

RACCORDEMENT À UNE ANTENNE

Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.

Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.

Logements collectifs/Appartements

(Raccordement à la prise d’antenne murale)

Prise d’antenne murale

ANTENNA

IN

Antenne THF

Antenne UHF

Antenne extérieure

ANTENNA

IN

Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm)

ANTENNA

IN

Tournez l’embout dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer.

Logements individuels/Villas

(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)

Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.

Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.

VHF

Siig naall

A plliiffiieerr

UHF

ANTENNA

IN

ANTENNA

IN

19

20

RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.

Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.

Raccordement avec un câble d’antenne

1 prise A NT NA

2 du magnétoscope.

3 magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

2

ANT IN

ANTENNA

IN

IN

ANT OUT

S-VIDEO

OUTPUT

SWITCH

3 4

OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

1

Raccordement avec un câble RCA

1 aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).

2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto-scope).

3 Sélectionnez la source d’entrée

AV1

à l’aide de la

ANT IN

IN

ANT OUT

S-VIDEO

OUTPUT

SWITCH

3 4

OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

VIDEO

AUDIO panneau avant, sélectionnez la source d’entrée

AV2

. (sauf

42PC3R*)

RGB IN

!

R E M A RQ U E

AV OUT

S-VIDEO

VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO

VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

HDMI/DVI IN

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

HDMI/DVI IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

COMPONENT IN

VIDEO

AUDIO

2

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

ANTENNA

IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

Raccordement avec un câble S-Video

1 DE O du magnétoscope raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée.

2

Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope

ANT IN

IN

ANT OUT

S-VIDEO

OUTPUT

SWITCH

3 4

OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

3

Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis

1

2

4

(reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).

Sélectionnez la source d’entrée

AV1

à l’aide de la touche

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

AV OUT

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

!

REMARQUE

VIDEO

AUDIO

Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu.

BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE

1 toscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.

Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).

2

Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV1 .

Caméscope

3

Faites fonctionner la source externe correspondante.

Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.

Console de jeu

1

R AUDIO L VIDEO

AV IN 2

R

L/MONO

21

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

ANTENNA

IN

22

RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

BRANCHEMENT D'UN DVD

Raccordement avec un câble Composante

1

Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD téléviseur.

2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée

3

Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.

4

Sélectionnez la source d’entrée Component1 ou

Component2

à l’aide de la touche IIN commande.

5

Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.

B

R

(R) AUDIO (L)

1 2

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

!

R E M A RQ U E

Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.

Entrées vidéo composante du téléviseur

Sorties vidéo du lecteur

DVD

Y

Y

Y

Y

Y

Pb

B-Y

Cb

P

B

P

B

P

R

Pr

R-Y

Cr

P

R

RGB IN

Raccordement avec un câble S-Video

AV OUT

1

Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO d'entrée S-VIDEO du téléviseur.

2

Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.

3

Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.

4

ANTENNA

IN

5

Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.

(R) AUDIO (L) S-VIDEO

2

RGB IN

1

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

S-VIDEO

AUDIO

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

HDMI/DVI IN

HDMI/DVI IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO

VIDEO

( )

AUDIO

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO

COMPONENT IN

AUDIO OUT

AUDIO

2

1

VIDEO

ANTENNA

IN

AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

ANTENNA

IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

Raccordement avec un câble HDMI

1

Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise

2

Sélectionnez la source d’entrée

HDMI/DVI

à l’aide de la

REMOTE

CONTROL IN

HDMI/DVI IN

RGB IN

3

Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour

AV OUT suivre les instructions de fonctionnement.

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

HDMI-DVD OUTPUT

!

REMARQUE

Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.

Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée sur 1280x720p.

Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du

DVD sur 1280x720p.

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO

VIDEO

( )

AUDIO

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO

AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO

AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

23

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

ANTENNA

IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

ANTENNA

IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

24

RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)

Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

Raccordement avec un câble Composante

1

Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les

CO MPPO NEEN T IIN

2

Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée

B R

(R) AUDIO (L)

1 2

3

Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).

4 Sélectionnez la source d’entrée

Component1 ou

Component2

COMPONENT IN

VARIABLE

AUDIO OUT

2

1

VIDEO

!

REMARQUE

Signal

480i/576i

480p/576p/720p/1080i

Component

Oui

Oui

RGB-DTV

Non

Oui

HDMI1/DVI (DTV)

Non

Oui

HDMI2 (DTV)

Non

Oui

Raccordement avec un câble HDMI à DVI

1

Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur

2

3 téléviseur.

RGB IN

AV OUT

Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur

COMPONENT IN numérique à la prise A

S-VIDEO

VIDEO

O IIN

AUDIO

N du téléviseur.

1

VIDEO

AUDIO

Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au

Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

2

VIDEO

4 Sélectionnez la source d’entrée

HDMI/DVI

à l’aide

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

DVI-DTV OUTPUT (R) AUDIO (L)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

!

R E M A RQ U E

Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.

Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.

Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.

HDMI/DVI IN

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

HDMI/DVI IN

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

HDMI/DVI IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

ANTENNA

IN

ANTENNA

IN

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

COMPONENT IN

VIDEO

AUDIO

2

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches

VIDEO

( )

AUDIO

S-VIDEO

1

RGB IN

AV OUT

Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique

S-VIDEO

GB

( )

VIDEO

AUDIO

2

Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur

3

Allumez le boîtier décodeur numérique. (reportez-vous au mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).

4 Sélectionnez la source d’entrée

RGB-DTV

à l’aide de

(R) AUDIO (L)

RGB-DTV OUTPUT

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

1

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

2

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

AUDIO

HDMI/DVI IN

Raccordement avec un câble HDMI

HDMI/DVI IN

1

Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H DM N du téléviseur.

2

Sélectionnez la source d’entrée

HDMI/DVI

à l’aide de la

REMOTE

CONTROL IN

1

3

Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).

nu qu

HDMI/DVI IN

HDMI-OUTPUT

!

R E M A RQ U E

Si le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire d’effectuer un raccordement audio indépendant.

Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.

Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, vous devez régler cor-

VARIABLE

AUDIO OUT rectement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.

COMPONENT IN

2

ANTENNA

IN

1

VARIABLE

AUDIO OUT

VIDEO AUDIO

VARIABLE

AUDIO OUT COMPONENT IN

COMPONENT IN

AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VIDEO

VIDEO

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

25

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

ANTENNA

IN

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO

VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

ANTENNA

IN

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO

VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO VIDEO

( )

AUDIO

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

BRANCHEMENT D’UN PC

Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.

Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches

PC

AUDIO

RGB-PC OUTPUT

1

Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur

2

RGB IN

Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur

(PC/DTV)

AV OUT

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

3

Allumez l’ordinateur et le téléviseur.

VIDEO

( )

AUDIO

4 Sélectionnez la source d’entrée

RGB-PC

à l’aide de la

2

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

AUDIO

Raccordement avec un câble HDMI à DVI

HDMI/DVI IN

1

Raccordez la prise de sortie DVI du PC à la prise d’entrée

HD MII//D

2

3

Raccordez le câble audio du PC à la prise A

COMPONENT IN

DV

2

HDMI/DVI IN

1

VIDEO AUDIO

Allumez le PC et le téléviseur.

4 Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide de

1

RGB

(PC/DTV)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AUDIO

(RGB/DVI)

AV OUT

VIDEO

AUDIO

2

PC

DVI-DTV OUTPUT AUDIO

!

REMARQUE

Si le PC est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire de réaliser un raccordement audio séparé.

Si l’ordinateur n’est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie de la carte graphique de l’ordinateur sur 1024x768, 60 Hz.

RGB IN

AV OUT

S-VIDEO

COMPONENT IN

VARIABLE

AUDIO OUT

VIDEO

( )

AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VIDEO

AUDIO

26

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

VIDEO

VARIABLE

AUDIO OUT

RGB IN

AUDIO

2

1

AUDIO

AV OUT

ANTENNA

IN

VIDEO

( )

AUDIO

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

HDMI/DVI IN RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV OUT

VIDEO

( )

AUDIO

HDMI/DVI IN

HDMI/DVI IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

2

1

ANTENNA

IN

PC SETUP

!

R E M A RQ U E

G

Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le téléviseurafin de bénéficier d’une image vive et d’un son de haute qualité.

G

L’affichage prolongé d’une image fixe à l’écran risque d’endommager votre téléviseur. L’image risque de se fixer de manière définitive sur l’écran

; utilisez si possible un économiseur d’écran.

G

Branchez le PC sur l’entrée RGB (PC/DTV) ou

HDMI IN du téléviseuraprès avoir sélectionné une résolution inférieure.

G

En mode PC, la résolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosité peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, modifiez la résolution du mode PC, changez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste jusqu'à ce que l'image s'affiche correctement. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut être modifiée, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant.

G

Type de synchronisation : séparé

G

Branchez le cordon entre le port de sortie du PC et le port d'entrée RGB (PC/DTV) du téléviseur, ou entre le port de sortie HDMI du PC et le port d'entrée HDMI IN du téléviseur.

G

Branchez le cordon audio du PC sur les entrées audio du téléviseur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le téléviseur).

G

Si votre PC est équipé d'une carte-son, effectuez les réglages appropriés.

G

Ce téléviseurest compatible Plug and Play VESA. Il fournit des données EDID à l'ordinateur par l'intermédiaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres réglages pour utiliser le téléviseur.

G

Le protocole DDC est préréglé pour les modes

RGB (RGB analogique) et HDMI (HDMI, RGB numérique).

G

Si nécessaire, réglez les paramètres Plug and Play du téléviseur.

G

Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numériques simultanément, reliez le port d'entrée RGB

(PC/DTV) ou HDMI IN du téléviseurau PC.

G

Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numériques simultanément, sélectionnez le mode RGB ou

HDMI sur le téléviseur (l'autre mode étant automatiquement réglé par le téléviseurà l'aide du système Plug and Play).

27

28

RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

Résolution d’affichage prise en charge

(32LC2R*, 37LC2R*, 42LC2R*,32LB1R*, 37LB1R*,

42LB1R*) mode

RGB [PC]

/

HDMI [PC]

Résolution

Fréquence Fréquence horizontale (KHz) verticale (Hz)

720x400

31.469

70.08

640x480

31.469

37.500

59.94

75.00

Résolution d’affichage prise en charge

(42PC1R*, 50PC1R*, 50PC3R*) mode RGB[PC] / HDMI[PC]

Résolution

Fréquence Fréquence horizontale (KHz) verticale (Hz)

640x350

31.468

70.09

720x400

31.469

70.08

800x600

832x624

37.879

46.875

49.725

60.31

75.00

74.55

640x480

31.469

35.00

37.861

37.500

59.94

66.66

72.80

75.00

1024x768

48.363

56.476

60.023

60.00

70.06

75.02

848x480

31.5

37.799

39.375

60.00

70.00

75.00

1280x768

47.693

59.99

852x480

31.5

37.799

39.975

60.00

70.00

75.00

1360x768

47.700

60.00

832x624

49.725

74.55

1366x768

47.700

60.00

800x600

37.897

48.077

46.875

60.31

72.18

75.00

1024x768

48.363

56.476

60.023

60.00

70.06

75.02

1280x1024

63.981

60.02

1280x768

47.693

60.091

59.99

74.93

1360x768

1366x768

47.700

59.625

47.700

59.625

60.00

75.02

60.00

75.02

MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR

Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension.

Mise sous tension du téléviseur

1

Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.

Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche

PO WE

NP UT R D

//

E

V, IIN PU numériques (0

~

9) de la télécommande.

du téléviseur,

Réglage du volume

INPUT

TV

POWER

INPUT

ARC

TV

DVD

VCR

TEXT PIP SIZE POSTION

PIP PRPIP PR+ SWAP PIP INPUT

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches

M UT E, V +//-- ou II//IIII.

Sélection des programmes

1

PR

NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme.

Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option)

-- Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.

1

NU D

//

E pour sélectionner le menu

SPÉCIAL

.

2

3

Appuyer sur le bouton

G et sur le bouton D la Langue(Language) .

//

E pour sélectionner

Appuyer sur le bouton

G et sur le bouton D

//

E pour sélectionner la langue désirée. Toutes les indications à l’écran s’affichent dans la langue choisie.

4

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1

4

7

2

5

8

* 10 FAV

TIME

?

REVEAL INDEX

3

6

9

!

R E M A RQ U E

Si vous décidez de partir en vacances, débranchez la prise de la prise murale.

29

30

FONCTIONS SPÉCIALES

PIP (IMAGE SUR IMAGE) /

DOUBLE FENÊTRE / POP

Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit.

Le mode DW (Double fenêtre) divise l’écran en 2, ce qui vous permet d'afficher en même temps deux sources d’images sur l’écran de votre téléviseur. Chaque source s’affiche sur une moitié d’écran.

Réception PIP / Double fenêtre / POP

Appuyez sur la touche P

P II P

Mode PIP Mode DW1 Mode DW2

INPUT

TV

POWER

INPUT

ARC

TV

DVD

VCR

TEXT PIP SIZE POSTION

PIP PRPIP PR+ SWAP PIP INPUT

LIST

MENU

I/II

Mode POP

Arrêt PIP

Sélection de chaîne de l’image secondaire

Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire

TV

HDMI/DVI

AV1

RGB

AV2 Component1

Component2

Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)

Déplacement de l’image secondaire

(mode PIP uniquement)

déplace vers la gauche.

PIP Transparence (mode PIP uniquement)

1

N U D sélectionner le menu

ECRAN

.

// E pour

2

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton sélectionner

PIP Transparence

.

D // E pour

3

Appuyez successivement sur les touches G et D // E pour régler le niveau de transparence de l'image incrustée.

4 normale du téléviseur.

31

32

FONCTIONS SPÉCIALES

PIP (IMAGE DANS L’IMAGE) / DOUBLE

FENÊTRE / POP

Permutation de l’image principale et de l’image secondaire

Image principale Image secondaire

SWAP

(CHANGER)

POP (Image hors image : recherche de chaîne)

Utilisez le mode POP pour rechercher les programmes un par un parmi tous les programmes mémorisés sur les 3 écrans P0P (la source de la chaîne principale reste à l’écran). Les images de toutes les chaînes programmées sont recherchées avec l'écran 3

POP.

TÉLÉTEXTE

■ Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.

La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes.

Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.

Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIM-

PLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.

Pour activer/désactiver le télétexte

Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.

Texte SIMPLE

S on

1

Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.

2

33

34

FONCTIONS SPÉCIALES

TÉLÉTEXTE

Texte TOP (en option)

- Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.

1. La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.

2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).

3. La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous

En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.

FASTEXT

- Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.

1. Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i INDEX.

2. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante.

3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.

Fonctions télétexte spéciales

Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.

Une seconde pression cache à nouveau les informations.

Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran.

Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.

Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page.

Une troisième pression restaure l’affichage initial.

Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page.

Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.

Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert,

F // G ou NUMEROTEES.

Presser encore pour quitter la fonction.

H OLLD

Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué.

Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.

35

36

MENU DU TÉLÉVISEUR

SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN

Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel.

1

2

3

N U D

/

E , pour obtenir l’affichage de chaque menu.

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D

/

E pour sélectionner une option de menu.

Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F

/

G .

EMETTEUR

IMAGE

SON

HEURE

SPÉCIAL

ECRAN

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

EMETTEUR

IMAGE

SON

HEURE

SPÉCIAL

ECRAN

PSM

CSM

Avancé

Réglages usine

Menu Prev.

ME TT

EMETTEUR

IMAGE

SON

HEURE

SPÉCIAL

ECRAN

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

Menu Prev.

EMETTEUR

IMAGE

SON

HEURE

SPÉCIAL

ECRAN

SSM

AVL

Balance

Haut-parleurs

0

Menu Prev.

Menu Prev.

EMETTEUR

IMAGE

SON

HEURE

SPÉCIAL

ECRAN

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

EMETTEUR

IMAGE

SON

HEURE

SPÉCIAL

ECRAN

Horloge

Heure arrêt

Heure Marche

Arrêt auto.

Menu Prev.

Menu Prev.

!

R E M A RQ U E

a. La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette fonction est pourvue d’une présentation graphique.

b. Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ; il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur.

(Les exemples de l’affichge à l’écran sont ceux des modèles

42PC1R*, 50PC1R*, 50PC3R*.

) c. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.

d. Et dans quelques modéles, le menu

XGA ne pas disponible.

e.

Méthode ISM et

Mode Eco.

function n’est pas disponible en modéles 32LC2R*, 37LC2R*, 42LC2R*,

32LB1R*, 37LB1R*, 42LB1R*.

MENU DU TÉLÉVISEUR

Mémorisation des chaînes TV

MÉMORISATION DES CHAÎNES

Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR+/ou les touches NUMEROTEES.

Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.

Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.

1

2

3

4

7

8

5

6 pour sélectionner le menu

EMETTEUR

.

NU

D // E

Appuyer sur la touche G la Prog. auto .

et la touche

D // E pour sélectionner

Appuyez sur la touche

G

, puis utilisez les touches

D sélectionner

Système

.

// E pour

Appuyez sur les touches

F // G pour sélectionner un menu du système TV ;

M

: (Etats-Unis/Corée/Philippines) (en option)

BG

: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/

Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)

I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)

DK

: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)

Sélectionnez

Mémoire avec la touche

D // E

.

Appuyez sur les touches

F // G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre “

0

”; par ex. : “

05

” pour 5.

Sélectionnez Début avec la touche

D // E

.

Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche

G

.

Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS

(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery

Control), Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé. Si aucun nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de canal est attributé et mémorisé sous la forme C (V/UHF 01-69) ou

S

(Câble 01-47), suivi d’un numéro.

Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la

En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous

à la section ‘Edition des programmes’.

9

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

Système BG

Mémoire 1

Début

1

2

~

7

Nom

Système

Mémoire

Prog. auto

C 05

BG

5

50%

Menu Stop

8

37

MENU DU TÉLÉVISEUR

Mémorisation des chaînes TV

PROGRAMMATION MANUELLE

Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 pour sélectionner le menu EMETTEUR .

NU

D // E

Appuyer sur la touche

G et la touche

D

Prog. manuelle

.

// E pour sélectionner la

Appuyer sur la touche G et la touche

D

Mémoire .

// E pour sélectionner la

Appuyez sur les touches

F // G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99).

Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur

à 10 doit être précédé du chiffre ‘

0

’ ; par ex. : ‘

05

’ pour 5.

Sélectionnez

Système avec la touche

D // E

.

Appuyez sur les touches

F // G pour sélectionner un menu du système TV ;

M

: (Etats-Unis/Corée/Philippines) (en option)

BG

: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/

Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)

I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)

DK

: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)

Sélectionnez

Tuner avec la touche

D // E

.

Appuyez sur les touches

F

Câble .

// G pour sélectionner

V/UHF ou

Appuyez sur la touche

D // E pour sélectionner

Canal

.

Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches

F // G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘

0

’ ; par ex. : ‘

05

’ pour 5.

Appuyez sur la touche

D // E pour sélectionner Recherche .

Appuyez sur le bouton

F // G pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.

13

14

15

Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13.

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

1

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

G

Mémoire

Système

5

BG

Tuner V/UHF

Canal 5

Régl. fin

Recherche

Nom

Préampli

C 05

Arrêt

2

~

13

38

RÉGLAGE DE PRÉCISION

En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 2 3

1

ME NU

D pour sélectionner le menu

EMETTEUR

.

// E

2

Appuyer sur la touche G et la touche

D // E pour sélectionner la Prog. manuelle .

3 Appuyer sur la touche G et la touche

D // E pour sélectionner la

Régl. fin

.

4 Appuyez sur le bouton

F // G pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son.

5

6

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

Mémoire

Système

5

BG

Tuner V/UHF

Canal 5

Régl. fin

Recherche

Nom

F G

Préampli

C 05

Arrêt

Enr

2

~

5

1

39

40

MENU DU TÉLÉVISEUR

Mémorisation des chaînes TV

AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE

Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 2 3

1

2

3

Appuyez plusieurs fois sur la touche M

EN

D pour sélectionner le menu

EMETTEUR

.

// E

Appuyer sur la touche G et la touche

D // E pour sélectionner la Prog. manuelle .

Appuyer sur la touche G et la touche

D // E pour sélectionner

Nom

.

4

Appuyer sur la touche G et la touche

D // E

. Vous pouvez utiliser un espace, le signe

+

,

-

, un chiffre de

0

à

9 ou une lettre de l’alphabet, de

A

à

Z

.

5 Appuyez sur les touches

F // G pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.

6

7

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

1

Mémoire

Système

5

BG

Tuner V/UHF

Canal 5

Régl. fin

Recherche

Nom

G

Préampli

C 05

Arrêt

Enr

G

Edit

2

~

6

AMPLIFICATEUR D’ANTENNE (EN OPTION)

Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction.

En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations suivantes.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 pour sélectionner le menu

EMETTEUR

.

NU

D // E

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

2

Appuyez sur la touche

G

, puis sur la touche

D // E pour sélectionner

Préampli

.

3

Appuyez sur la touche

G

, puis sur la touche

D // E pour sélectionner

Marche ou

Arrêt

.

4

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

1

Mémoire

Système

5

BG

Tuner V/UHF

Canal 5

Régl. fin

Recherche

Nom

Préampli

C 05

FG

Marche

Enr

2 3

41

42

MENU DU TÉLÉVISEUR

Mémorisation des chaînes TV

EDITION DES PROGRAMMES

Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1

2

3 pour sélectionner le menu EMETTEUR .

NU

D // E

Appuyer sur la touche G la

Edition prog.

.

et la touche

D

//

E pour sélectionner

Appuyez sur la touche

G pour afficher le menu correspondant au mode

Programme edit.

Su pp grraam mee

1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer

à l’aide de la touche

D // E //

F // G .

2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation.

prro grraam

1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche

D // E //

F // G .

2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table.

prro grraam

1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche

D // E //

// G

2.Appuyez sur la touche JAUNE.

.

3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche cette fonction.

D // E //

// G .

4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver prro grraam mee

1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche

D // E //

F // G .

2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.

3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche

D // E pendant le fonctionnement normal de la télévision.

Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.

4

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

G

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

Validation

Edition prog.

0 C 02

1 C 04

2 C 05

3 C 06

4 S 14

Effacer

Déplacer

Menu Prev.

Copier

Sauter

5 S 15

6 S 16

7 S 17

8 S 18

9 S 19

Menu Prev.

1

2

3

CHAÎNES PRÉFÉRÉES

Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1

2

3

4

5

6

Appuyez plusieurs fois sur la touche M EN

D // E pour sélectionner le menu

EMETTEUR

.

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner Chaînes préférées

Appuyez sur la touche G .

Sélectionnez - - - - - - - - avec la touche

D // E

.

Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches

//

G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur

à 10 doit être précédé du chiffre ‘ 0 ’ ; par ex. : ‘ 05 ’ pour 5.

Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.

7

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

G

Prog. auto

Prog. manuelle

Edition prog.

Chaînes préférées

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

2

~

6

1

43

44

MENU DU TÉLÉVISEUR

Mémorisation des chaînes TV

TABLE DES PROGRAMMES

Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK e d e llaa ttaab grraam ess

La première page de la table des programmes s’affiche.

Elle contient dix programmes.

!

R E M A RQ U E

a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes.

b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.

eccttiio n d grraam me

Sélectionz le prograames pauvent avec la touche

D // E

// F // G .

Le téléviseur affiche la programme sélectionné.

e d éffiille e d ess p grraam

La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche

// E

// F // G .

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 2 3

Liste de programmes

0 C 02

1 C 04

2 C 05

3 C 06

4 S 14

5 S 15

6 S 16

7 S 17

8 S 18

9 S 19

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

PSM (MÉMORISATION DES

PARAMÈTRES DE L’IMAGE)

Sélectionnez cette option pour afficher une image nette.

État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel.

Sélectionnez cette option pour afficher une image douce.

1//2 Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.

1 N U

D pour sélectionner le menu IMAGE .

// E

2

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton sélectionner

Préréglages image

.

D // E pour

3

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner Intelligent Eye (Pour les modèles 32LB1R*/

37LB1R*/ 42LB1R*),

Dynamique

,

Standard

,

Doux

,

Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 .

4 téléviseur.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

• PSM permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu PSM selon la catégorie du programme.

• Lorsque vous réglez manuellement le

Contraste

, la

Luminosité

, la

Couleur

, la

Netteté la fonction

Préréglages image passe en mode

Utilisateur

.

• Les réglages II n g ee n

32LB1R*/ 37LB1R*/ 42LB1R*),

Dynamique

,

Standard et

Doux sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés.

• Lorsque la fonction Eye est activée, l’écran règle automatiquement l’image en fonction des conditions ambiantes afin d’obtenir un résultat optimal. (Pour les modèles

32LB1R*/ 37LB1R*/ 42LB1R*)

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

G

Dynamique

Standard

Doux

Utilisateur 1

Utilisateur 2

1

2

~

5

45

46

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

RÉGLAGE DE L’IMAGE

(PSM - OPTION UTILISATEUR)

C

Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.

Règle l’intensité de toutes les couleurs.

Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette.

Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

IMAGE

.

2 Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D

//

E pour sélectionner Préréglages image .

3

Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour sélectionner

Utilisateur 1 ou

Utilisateur 2

.

4

Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour sélectionner l’option d’image de votre choix ( Contraste ,

Luminosité

,

Couleur

,

Netteté et

Teinte

).

5

Appuyez sur les touches

F // G pour effectuer les réglages de votre choix.

6

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

Utilisateur 1

Contraste

Luminosité

Couleur

Netteté

Teinte

100

50

50

50

0

R

Q.VIEW

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

Dynamique

Standard

Doux

Utilisateur 1

Utilisateur 2

G

2 3

G

1

G

!

R E M A RQ U E

Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC, HDMI-PC.

4 5

CSM (TEMPÉRATURE DE COULEUR)

Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option

Normal

(Plat).

Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur

Warm (Chaud) pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Cool (Froid) pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 2 3

1

2

N U

D // E pour sélectionner le menu

IMAGE

.

Appuyer sur la touche G et la touche

D // E pour sélectionner

Temp de coul

.

3

Appuyez sur la touche

D // E

, puis sur les touches

D // E pour sélectionner

Froid

,

Normal

,

Chaud ou

Utilisateur

.

4

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

G

Froid

Normal

Chaud

Utilisateur

1

2 3

47

48

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

RÉGLAGE MANUEL DE LA COULEUR

(CSM - OPTION UTILISATEUR)

Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

4

5

6

N U

D // E pour sélectionner le menu

IMAGE

.

Appuyer sur la touche G et la touche

D // E pour sélectionner

Temp de coul

.

Appuyer sur la touche G et la touche

D // E pour sélectionner

Utilisateur

.

Appuyer sur la touche G et la touche

D // E pour sélectionner

Rouge

,

Vert ou

Bleu

.

Réglez le niveau avec la touche F // G .

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 2 3

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

Froid

Normal

Chaud

Utilisateur

G

1

2

Utilisateur

Rouge

Vert

Bleu

0

0

0

G

3 ~ 5

FONCTION

XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG

Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.

Ce menu est activé après avoir sélectionné User1 (Utilisateur 1) ou

User2 (Utilisateur 2) du menu PSM.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 N U

D // E pour sélectionner le menu

IMAGE

.

2

Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour sélectionner

XD

.

3

Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour sélectionner

Manuel

.

4 Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour

X D Contraste

,

XD Couleur

,

XD NR ou

MPEG NR

.

5

Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

F // G pour effectuer les réglages de votre choix.

6

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

1

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

G

Auto

Manuel

XD Contraste

XD Couleur

XD NR

Marche

Marche

MPEG NR

Arrêt

0

2 3

• X ment selon la luminosité.

• X reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.

• X endommager l’image originale.

• M vant apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision.

49

50

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

ADVANCED (AVANCÉ)

Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.

Cinéma cette fonction est disponible dans les modes suivants:

TV, AV1, AV2 ou Component 1/2 480i/576i.

Niveau noir cette fonction est disponible dans les modes suivants:

AV(NTSC), HDMI[PC/DTV].

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1

N U

D // E pour sélectionner le menu IMAGE .

2

Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour sélectionner

Avancé

.

3

Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour sélectionner

Cinéma ou

Niveau noir

.

4

Appuyez sur la touche

G

, puis sur les touches

D // E pour sélectionner

Marche

,

Arrêt

,

Bas ou haut

.

• B

• H utt :: l'image devient plus sombre.

5

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

G

Cinéma

Arrêt

Niveau noir

Auto

2 4

1

RESTAURATION DES PARAMÈTRES USINE

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

IMAGE

.

2

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner

Réglasges usine

.

3

Appuyez sur la touche G .

• Permet de rétablir les paramètres par défaut de PSM,

CSM, XD et Advanced (Avancé).

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 2 3

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

Préréglages image

Temp de coul

Avancé

Réglages usine

G

Validation

1

2 3

51

52

MENU DU TÉLÉVISEUR

M nu

SSM (PRÉRÉGLAGES SON)

Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix :

Surround MAX , Flat (Normal), Music (Musique), Movie (Film) ou

Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur.

La fonction SSM (Préréglages son)vous permet de bénéficier d’une meilleure qualité de son sans aucun réglage particulier,car le téléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.

Lorsque vous réglez manuellement l’égaliseur de son, la fonction

SSM passe automatiquement en mode

Utilisateur

.

Les options

Surround MAX

,

Plat

,

Musique

,

Film et

Sports sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées.

iste.

Son le plus puissant et le plus naturel.

original lorsque vous écoutez de la musique.

Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime.

po Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport.

Uttiilliissaatteeu Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.

1

2

NU

D // E pour sélectionner le menu

SON

.

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner

Préréglages son

.

3

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner

Surround MAX

,

Plat

,

Musique

,

Film

,

Sports ou

Utilisateur

.

4

Préréglages son

AVL

Balance

Haut-parleurs

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

Préréglages son

AVL

Balance

Haut-parleurs

G

0

Surround MAX

Plat

Musique

Film

Sports

Utilisateur

2 3

0

1

RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU SON

(SSM – OPTION UTILISATEUR)

Réglez l’égaliseur de sons.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

4

5

NU

D // E pour sélectionner le menu

SON

.

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner

Préréglages son

.

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner

Utilisateur

.

Appuyez sur la touche G .

Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches

D // E

.

Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches F // G .

6

Préréglages son

AVL

Balance

Haut-parleurs

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

Préréglages son

AVL

Balance

Haut-parleurs

0

G

0

Surround MAX

Plat

Musique

Film

Sports

Utilisateur

1

Utilisateur

120Hz

200Hz

500Hz

1.2KHz

3KHz

7.5KHz

12KHz

F

2

~

4

G

5

53

54

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME

(AVL)

La fonction AVL permet de maintenir un niveau de volume égal, même lorsque vous changez de chaîne.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

EN U et la touche

D // E pour sélectionner le menu

SON

.

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner

AVL

.

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner

Marche ou

Arrêt

.

4

VOL

Q.VIEW

PR

Préréglages son

AVL

Balance

Haut-parleurs

0

Préréglages son

AVL

Balance

Haut-parleurs

G

0

Marche

Arrêt

RÉGLAGE DE LA BALANCE

Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix.

1

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche M EN

D // E pour sélectionner le menu

SON

.

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner

Balance

.

3

Appuyez sur la touche

G

, puis utilisez les touches

F // G pour effectuer les réglages de votre choix.

4

Préréglages son

AVL

Haut-parleurs

2 3

R

2 3

2 3

2 3

1

HAUT-PARLEUR

Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.

En modes AV1, AV2, COMPONENT1/2, RGB et HDMI1/DVI,

TV le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo.

Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe,

éteignez les haut-parleurs du téléviseur.

1

2

NU

D // E pour sélectionner le menu SON .

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner

Haut-parleurs

.

3

Appuyez sur la touche

G puis utilisez les touches

D // E pour sélectionner

Marche ou

Arrêt

.

4

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

Préréglages son

AVL

Balance

Haut-parleurs

0

1

Préréglages son

AVL

Balance

Haut-parleurs

G

Marche

Arrêt

2 3

55

56

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

RÉCEPTION STÉRÉO/BILINGUE

Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne.

DUAL I

DUAL II

DUAL I+II permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.

permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.

permet de retransmettre une langue sur chaque hautparleur.

Séélleeccttiio

Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono.

Pour passer en mono, appuyez sur la touche II // II II. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche II // II II.

Mono

Stéréo

Dual (bilinge)

Séélleeccttiio

Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélectionner

DUAL I

,

DUAL II ou

DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche II // II II.

MONO

STEREO

DUAL I

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

RÉCEPTION NICAM

Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.

La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche

II // II II.

1

Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.

2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO.

Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.

3 Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N AM

DUAL I

,

NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO .

SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO

En mode AV1, AV2, Component1, Component2, RGB, HDMI/DVI , vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche.

Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II .

L+R

::

Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit.

L+L

::

Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche.

R+R

:: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.

57

58

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

CONFIGURATION DE L’HORLOGE

Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique.

Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

HEURE

.

2

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner la Horloge .

3

Appuyez sur les touches

G

, puis

D // E pour régler les heures.

4 Appuyez sur les touches

G

, puis

D // E pour régler les minutes.

5

Horloge

Heure arrêt

Heure Marche

Arrêt auto.

G

Horloge

Heure arrêt

Heure Marche

Arrêt auto.

- - : - -

1

2 3

MINUTEUR DE MISE EN MARCHE/ARRÊT

Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé.

Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.

Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière.

L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.

Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 2 3

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

HEURE

.

2

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner la

Heure arrêt

/

Heure Marche

.

3

Appuyer sur la touche

G et la touche

D // E pour sélectionner la

Marche

.

• Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche

D // E pour sélectionner Arrêt .

Horloge

Heure arrêt

Heure Marche

Arrêt auto.

4

Appuyez sur les touches

G

, puis

D // E pour régler les heures.

5

Appuyez sur les touches

G

, puis

D // E pour régler les minutes.

6 touches mm appuyez sur la touche

G

, puis sur les

D

//

E pour sélectionner le programme.

um appuyez sur la touche

G

, puis sur les touches

//

E pour régler le niveau du volume lors de la mise sous tension.

7

Horloge

Heure arrêt

Heure Marche

Arrêt auto.

Horloge

Heure arrêt

Heure Marche

Arrêt auto.

G

Marche

Arrêt

--

:

--

G

Marche

Arrêt

18

:

Volume

Program me

00

30

0

4 ~ 6

1

2 3

59

60

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

ARRÊT AUTO.

Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

HEURE

.

2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner

Arrêt auto.

.

3

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner

Marche or

Arrêt

..

4

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

Horloge

Heure arrêt

Heure Marche

Arrêt auto.

MISE EN VEILLE

Il n’est pas nécessaire d’éteindre le téléviseur avant d’aller vous coucher.

La fonction Sleep Timer (Minuterie de veille) permet de mettre automatiquement le poste en mode veille à l'heure programmée.

1 ner le nombre de minutes. L’option ‘

-- -- --

’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.

- Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre.

-

Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur

- Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S EP jusqu’à ce que ‘

-- -- --

’ apparaisse.

-

Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.

Horloge

Heure arrêt

Heure Marche

Arrêt auto.

G

Marche

Arrêt

z z

------ Min

2 3

1

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

CHILD LOCK (VERROUILLAGE)

- Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.

Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.

Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

SPÉCIAL

.

2

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner

Verrouillage

.

3

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner

Marche ou

Arrêt

.

4

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

G

Marche

Arrêt

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

1

2 3

!

R E M A RQ U E

- Lorsque le V

PU T, P

D

//

E est ‘ M ’ et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches

OW ER r

/I ,

NUMÉRIQUES de la télécommande.

- Lorsque le V est ‘ M ’, le message ‘ Verrouillage parental activé ’ s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage.

61

62

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA

RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM)

L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.

Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles TÉLÉVISEUR

LCD.

PIP PRPIP PR+ SWAP PIP INPUT

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.

supprimer complètement une rémanence excessive.

Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.

Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes.

Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran.

La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les

30 minutes.

VOL

Q.VIEW

PR

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

SPÉCIAL

.

2

Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour sélectionner Méthode ISM .

3

Appuyez sur la touche G , puis sur les touches

D // E pour

Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut (Normal).

4 téléviseur.

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

G

Normal

Cérusé

Orbiter

Inversion

2 3

1

LOW POWER (MODE ECO.) (EN OPTION)

Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.

Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles

TÉLÉVISEUR LCD.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

N U

D

//

E pour sélectionner le menu SPÉCIAL .

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner Mode Eco.

.

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D // E pour sélectionner Marche ou Arrêt .

4

Q.VIEW

VOL PR

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

G

Marche

Arrêt

1

2 3

Utilisez cette fonction pour savoir si XD Demo est activée ou désactivée.

Ia fonction

XD Démo n’est pas disponible sous le mode

RGB[PC], HDMI[PC].

1

N U

D // E pour sélectionner le menu SPÉCIAL .

2

Appuyer sur le bouton G et sur le bouton

D sélectionner

XD Démo

.

// E pour

3

4

Appuyez sur la touche G pour démarrer

XD Démo

.

Pour arrêter

XD Démo

, appuyez sur la touche MENU.

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

G

XD Démo

XD™Arrêt XD™Marche

Démarrage

2 3

Menu Exit

63

64

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

AUTO ADJUSTMENT (CONFIG. AUTO)

(MODE RGB [PC] UNIQUEMENT)

Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image.

Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.

-Il est inutile d’exécuter les fonctions Auto Configure (Configuration auto) pour le mode HDMI.

Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

ECRAN

.

2

Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

D // E pour sélectionner Auto config.

.

3

Appuyez sur la touche

G pour démarrer la configuration automatique.

• Une fois terminée, «

OK

» s’affiche à l’écran.

• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique.

Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en configuration manuelle.

4 téléviseur.

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

G

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

Validation

2 3

1

MANUELLE CONFIG.

Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement.

Cette fonction est disponible dans les modes suivants:

RGB[PC], RGB[DTV], COMPONENT

(480p/576p/720p/1080i),HDMI/DVI.

Les fonctions Phase et Clock (Horloge)ne sont pas disponibles sous les modes RGB[DTV], COMPONENT

(480p/576p/720p/1080i), HDMI/DVI.

Cllo Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également.

Ph Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

1 2 3

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

1

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

ECRAN

.

2 Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

D // E pour sélectionner Manual config.

.

3

Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

D // E pour sélectionner

Phase

,

Clock

,

Position H ou

Position V

.

4

Réglez le niveau avec la touche

F

//

G

.

5 téléviseur.

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

G

Phase

Clock

Position H

Position V

0

0

0

0

2

~

4

65

66

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

RÉGLAGE DU FORMAT D’IMAGE

Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format m1 ou Z

Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.

Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors à un autre mode.

Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches

D // E

.

Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.

ARC VCR

TEXT PIP SIZE POSTION

PIP PRPIP PR+

SWAP

PIP INPUT

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

N U

D pour sélectionner le menu ECRAN .

// E

Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

D pour sélectionner ARC .

// E

Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

D // E pour sélectionner Spectacle , Plein écran (en option),

Original , 4:3 , 16:9 , 14:9 , Zoom1 ou Zoom2 .

Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran.

Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement ou verticalement, selon un rapport linéaire, pour remplir la totalité de l’écran.

Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé.

La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite.

La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3).

L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran

14:9 soit plein.

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

G

Spectacle

Original

4:3

16:9

14:9

Zoom1

Zoom2

1

2 3

Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet.

Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées.

Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran.

4 téléviseur.

!

R E M A RQ U E

1 9 (Wide) (Plein) en mode

RGB[PC] et HDMI[PC] uniquement.

m1 et oo 2 en mode RGB[DTV],

HDMI1/DVI[DTV], HDMI2[DTV],

Component uniquement.

déplacer l’écran.

R C

D // E pour

Spectacle

D

E

67

68

MENU DU TÉLÉVISEUR

M

SÉLECTION DU MODE VGA/XGA PLEIN

Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode VGA/XGA.

Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode

RGB[PC].

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

N U

D // E pour sélectionner le menu

ECRAN

.

2 Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

D // E pour sélectionner le mode VGA (ou le mode XGA).

3

Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

D // E pour sélectionner la résolution VGA/XGA de votre choix.

4 téléviseur.

Q.VIEW

VOL

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

PR

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

G

1024x768

1280x768

1360x768

1366x768

1

RÉINITIALISATION

(RETOUR AUX RÉGLAGES D’USINE)

Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée.

1 N U

D // E pour sélectionner le menu

ECRAN

.

Config. auto

Config. manuelle

Mode XGA

ARC

PIP Transparence

Réglages usine

2

Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches

D // E pour sélectionner

Réglasges usine

.

3 Appuyez sur le bouton G .

• Vous pouvez réinitialiser

Auto config.

,

Manual config.

,

PIP size , PIP position et PIP Transparence .

G

Validation

2 3

2 3

ANNEXE

INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE

Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe.

Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.

Installation du dispositif RS-232C

RGB IN

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

AV OUT

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

VIDEO

AUDIO

PC

RGB IN

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

TType de connecteur : D-Sub 9 broches mâle

HDMI/DVI IN

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

N° Nom de broche

S-VIDEO

VIDEO

6

7

4

5

8

9

1

2

3

Pas de connexion

RXD (réception de données)

TXD (envoi de données)

DTR (terminal de données prêt)

GND (terre)

DSR (modem prêt)

RTS (prêt à envoyer)

CTS (prêt à émettre)

Pas de connexion

AV OUT

( )

AUDIO

1 5

6

9

69

70

ANNEXE

Configurations RS-232C

Configurations 7 fils (câble RS-232C standard)

PC TV

RXD 2

TXD 3

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

5

4

6

7

8

D-Sub 9

4

8

5

6

3

2

7

D-Sub 9

TXD

RXD

GND

DSR

DTR

CTS

RTS

RXD 2

TXD 3

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

Configurations 3 fils (non standard)

PC TV

5

4

6

7

8

D-Sub 9

4

7

5

6

3

2

8

D-Sub 9

TXD

RXD

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

Set ID

Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID).

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74.

1

2

3

Appuyez sur la touche M EN

// E pour sélectionner le menu

SPÉCIAL

.

Appuyez sur la touche

G

, puis utilisez les touches

D pour sélectionner

Set ID

.

// E

Appuyez sur la touche

G

, puis à l’aide des touches

F // G réglez

Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99.

• The adjustment range of

Set ID is 1 ~ 99.

4 visionnage du téléviseur.

Langue(language)

Verrouillage

Méthode ISM

Mode Eco.

Set ID

Démo

G

Paramètres de communication

Débit en baud : 9600 bps (UART –

émetteur-récepteur universel asynchrone)

Longueur des données : 8 bits

Parité : aucune

Bit d’arrêt : 1 bit

Code de communication : code ASCII

* Utilisez un câble croisé (inversé).

1

Liste des références de commandes

DATA

(Hexadecimal)

01. Marche

02. Format de l’image

03. Sommeil écran

04. Volume muet k a k k k c

05. Contrôle du volume k

06. Contraste f k g d e

07. Luminosité

08. Couleur

09. Teinte

10. Netteté

11. Sélection menu

12. Mode de commande externe

13. PIP/DW k h k i k j k k k l k m

14. Position PIP

15. Balance k n k q k t

0

0

0 ~

*

~

~

1

1

64

17. Réglage de Rouge

18. Réglage de Vert

19. Réglage de Bleu

20. État anormal

21. Méthode ISM k k k $ k z j v w p

22. Economie d’énergie

23. Réglage de la fréquence j du déplacement cyclique j

0

0

~

~

1

1

24. Réglage du nombre de pixels j du déplacement cyclique s

25. Réglage automatique j u

26. Sélection des programmes m a

*

27. Touche m c

0 ~ 3

28. Sélection de l’entrée (principale) x

~ 64

29. Sélection de l’entrée(PIP) x b y q r

DONNÉE

(hexa)

0 ~ 3C(ou 50)

0 ~ 3C(ou 50)

0 ~ 3C(ou 50)

0

~

3

0 ~ 1

1 ~ FE

1 ~ 3

1

*

*

*

Protocole de transmission/réception

Coom maanndd2

[Command 1] : première commande.

(j, k, m ou x)

[Command 2] : seconde commande.

[Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de

1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés.

L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1 ~ 99) dans le menu et en hexadécimales (0x0 ~ 0x63), dans le protocole de transmission/réception.

[DATA] : pour transmettre des données de commande.

Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.

[Cr] : retour chariot.

Code ASCII “ 0x0D ”

[ ] : ASCII code ‘space (0x20)’

Coom maanndd2

Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur.

Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables.

Data1: code non autorisé

Data2: fonction non prise en charge

Data3: patientez

71

72

ANNEXE

Maarrcchhee ((C om pour allumer et éteindre le poste TV.

Transmission

[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0 : éteint Donnée 1 : allumé

Accusé de réception

[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour montrer si le poste est allumé ou éteint.

Transmission

[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]

Accusé de réception

[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

* De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction.

Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande format) de la télécommande ou dans le menu à l’écran.

Transmission

[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 1: Normal screen (4:3)

Donnée 2: Wide screen (16:9)

Donnée 3: Spectacle

Donnée 4: Full screen (Zoom1)

Donnée 5: Full screen (Zoom2)

Donnée 6: Original

Donnée 7: Wide screen (14:9)

Donnée 8: Full (en option)

Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

* En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles.

3.. SSoom meeiill ééccrraann ((C

Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.

Transmission

[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0 : écran actif

Donnée 1 : écran en sommeil (désactivé)

Accusé de réception

[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour allumer ou éteindre le son.

Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche

MUTE (MUET) de la télécommande.

Transmission

[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0 : volume actif

Donnée 1 : volume désactivé (muet)

Accusé de réception

[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Pour régler le volume.

Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches volume de la télécommande.

Transmission

[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0 ~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Picture (Image).

Transmission

[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0 ~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Picture (Image).

Transmission

[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0 ~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Picture (Image).

Transmission

[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0 ~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Coom 2:: jj))

Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Picture (Image).

Transmission

[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée Rouge : 0

~

Vert : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Coom 2:: kk)) pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Picture (Image).

Transmission

[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0 ~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Coom 2:: ll))

Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).

Transmission

[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0: OSD (menu à l’écran) actif

Donnée 1: OSD (menu à l’écran) en sommeil

Accusé de réception

[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Mooddee ddee ccoom maannddee eexxtteerrnnee ((C maannddee2

Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télécommande.

Transmission

[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0: Pas d’affichage Donnée 1: Affichage

Accusé de réception

[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Activez ce mode si vous n'utilisez pas la télécommande.

Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, le verrouillage est désactivé.

Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP).

Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et

TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW.

Transmission

[k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0:Incrustation d’image/double écran désactivé

Donnée 1: PIP

Data2: DW1

Data3: DW2

Data5: POP

Accusé de réception

[n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée.

Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télécommande ou du menu PIP/DW.

Transmission

[k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0: En bas à droite de l’écran

Donnée 1: En bas à gauche de l’écran

Donnée 2: En haut à gauche de l’écran

Donnée 3: En haut à droite de l’écran

Accusé de réception

[q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Permet de régler la balance. Vous pouvez également régler la balance à partir du menu SON.

Transmission

[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0 ~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Coom 2:: uu))

Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez

également régler le CSM à partir du menu IMAGE.

Transmission

[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0: Froid 1: Plat 2: Chaud 3: Utilisateur

Accusé de réception

[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Coom 2:: vv))

Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.

Transmission

[k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0

~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 74

Accusé de réception

[v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Permet de régler le vert dans le menu température de couleur.

Transmission

[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0 ~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 74

Accusé de réception

[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Coom maannddee2

Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur.

Transmission

[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 0 ~ max : 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 74

Accusé de réception

[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

73

74

ANNEXE

Permet d’identifier un état anormal.

Transmission

[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]

Donnée FF: Read

Accusé de réception

[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Donnée 0: Normal (appareil sous tension et présence du signal)

Donnée 1: Pas de signal (appareil sous tension)

Donnée 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande

Donnée 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille

Donnée 4: Arrêt du téléviseur avec la fonction RS-232C

Donnée 5: 5 V bas

Donnée 6: CAbas

Donnée 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du ventilateur (en option)

Donnée 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt automatique

Donnée 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille automatique

Donnée a: Arrêt du téléviseur par détection de la carte AV

* Cette fonction est en “lecture seule”.

Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la fonction ISM Méthode dans le menu SPECIAL.

Transmission

[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 0: Normal Mode Donnée 1: Cérusé

Donnée 2: Orbiter Donnée 3: Inversion

Accusé de réception

[p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2 2.. EEccoonnoom Coom maannddee1 Coom 2:: qq))(en option)

Pour réduire la consommation électrique du moniteur.

Vous pouvez également utiliser la fonction Low Power

(Economie d’énergie) dans le menu SPECIAL.

Transmission

[j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]

Donnée 0: Arrêt Donnée 1: Marche

Accusé de réception

[q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Coom maannddee1 Coom 2:: rr))(en option)

Pour régler la fréquence de déplacement de l'image.

Transmission

[j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]

Donnée min : 1 ~ max : FE

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

[r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Cette fonction permet de régler le nombre de pixels de la fonction de déplacement cyclique.

Transmission

[j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée min : 1 ~ max : 3

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Accusé de réception

2 5 .. RRééggllaaggee aauuttoom

[r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Coom maannddee1 Coom 2:: uu))

Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC).

Transmission

[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée 1: Validation

Accusé de réception

[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Sélection d’un programme pour l’image principale.

Transmission

[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1]

[ ][Data2][Cr]

Donnée 0: Min: 0 ~ Max: 64

Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 74

Donnée 1: Indifférent

Donnée 2: 0 : Main

1 : Sub

Accusé de réception

[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]

0 : Etape 0

A : Etape 10 (Set ID 10)

F : Etape 15 (Set ID 15)

10 : Etape 16 (Set ID 16)

64 : Etape 100

6E : Etape 110

73 : Etape 115

74 : Etape 116

C7 : Etape 199

FE : Etape 254

FF : Etape 255

0 : -40

1 : -39

2 : -38

28 : 0

4E : +38

4F : +39

50 : +40

Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.

Transmission

[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée: Code clé - Voir page 77.

Accusé de réception

[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2 8.. SSéélleeccttiioonn ddee ll’’eennttrrééee ((pprriinncciippaallee))

Sélection de la source d’entrée.

Transmission

[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée: Structure

MSB

0 0 0

Entrée externe

0 0 0 0

Numéro d’entrée

LSB

0

0

0

0

0

0

1

Entrée externe

0

0

1

1

1

0

1

0

0

1

0

0

1

0

1

0

0

1

Donnée

Analog

AV

Component

RGB-DTV

RGB-PC

HDMI

0

0

0

0

Numéro d’entrée

0

0

0

0

0

0

1

1

0

1

0

1

Donnée

Input1

Input2

Input3

Input4

Accusé de réception

[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

MSB

0

Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP.

Transmission

[x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Donnée: Structure

0 0 0 0 0 0

LSB

0

Entrée externe Numéro d’entrée

0

0

0

0

0

1

Entrée externe

0

0

1

1

1

0

1

0

0

1

0

0

1

0

1

0

0

1

Donnée

Analog

AV

Component

RGB-DTV

RGB-PC

HDMI

0

0

0

0

Numéro d’entrée

0 0 0

0

0

0

0

1

1

1

0

1

Donnée

Input1

Input2

Input3

Input4

Accusé de réception

[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

75

76

ANNEXE

CODES IR

1. Branchement

Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.

2. Code IR de la télécommande

Forme d'onde émise

Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz

Tc

T1

Fréquence de l'onde porteuse

FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12

Ratio = T1/Tc = 1/3

Configuration de la trame

Première trame

Lead code

Low custom code

High custom code

Data code Data code

C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7

Trame répétée

Repeat code

Code d’entête

Code de répétition

9 ms

Tf

4.5 ms

0.55 ms

9 ms

2.25 ms

Bit ”0” Bit ”1”

0.56 ms

1.12 ms

Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.

Tf Tf

0.56 ms

2.24 ms

Tf=108ms @455KHz

Code

(Hexa)

07

06

40

41

44

0A

43

79

5B

72

71

63

61

C4

C5

60

0E

20

0F

0B

08

OK

PIP PR-

PIP PR+

SWAP

PIP INPUT

Fonction

TV

INPUT

POWER

MARCHE

ARRÊT

PIP

SLEEP

TEXT

I/II

MENU

ARC

EXIT

Remarque

Code

(Hexa)

Function Remarque

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button (Power On/Off)

Discrete IR Code (Only Power On) 61

Discrete IR Code (Only Power OFF) 02

R/C Button

R/C Button

R/C Button

03

00

01

72

71

63

26

2A

E0

E1

RED

GREEN

YELLOW

BLUE

VOL +

VOL -

PR +

PR -

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

1A

64

62

09

53

MUTE

LIST

R/C Button

R/C Button

10 ~ 19 Touches numérotées 0 ~ 9 R/C Button

1E FAVOURITE R/C Button

70

Q.VIEW

SIZE

PIP: POSITION,

R/C Button

R/C Button

R/C Button

Teletext: UPDATE R/C Button

INDEX R/C Button

TIME

REVEAL

+

-

R/C Button

R/C Button

R/C Button

R/C Button

77

78

ANNEXE

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut

être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.

Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.

Programmation d’un code dans la télécommande

1

Testez votre télécommande.

Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la

R et P +//-- pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe.

2 né s’allume.

3 code de programmation.

4

Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes.

Si le code est correct, l’appareil s’éteint.

5

6

Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.

CODES DE PROGRAMMATION

Magnétoscopes

Marque Codes

AIWA

AKAI

034

016 043 046 124

AMPRO

ANAM

125 146

072

031 033 103

AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043

BROKSONIC

CANON

CAPEHART

CRAIG

035 037 129

028 031 033

108

003 040 135

CURTIS MATHES 031 033 041

DAEWOO 005 007 010 064

065 108 110 111

112 116 117 119

DAYTRON

DBX

108

012 023 039 043

DYNATECH 034 053

ELECTROHOME 059

EMERSON 006 017 025 027

029 031 034 035

FISHER

FUNAI

GE

036 037 046 101

129 131 138 153

003 008 009 010

034

031 033 063 072

107 109 144 147

GO VIDEO

HARMAN KARDON

132 136

012 045

HITACHI 004 018 026 034

043 063 137 150

INSTANTREPLAY 031 033

JCL 031 033

JCPENNY 012 013 015 033

040 066 101

JENSEN

JVC

043

012 031 033 043

048 050 055 060

130 150 152

KENWOOD 014 034 039 043

047 048

LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020

101 106 114 123

LLOYD

LXI

MAGIN

034

003 009 013 014

017 034 101 106

040

Marque

MAGNAVOX

MARANTZ

MARTA

MATSUI

MEI

MEMOREX

MGA

MINOLTA

MITSUBISHI

MTC

MULTITECH

NEC

NORDMENDE

OPTONICA

PANASONIC

PENTAX

PHILCO

PHILIPS

PILOT

PIONEER

PORTLAND

PULSAR

QUARTZ

QUASAR

RCA

REALISTIC

RICO

RUNCO

SALORA

Codes

031 033 034 041

067 068

012 031 033 067

069

101

027 030

031 033

003 010 014 031

033 034 053 072

101 102 134 139

045 046 059

013 020

013 020 045 046

049 051 059 061

151

034 040

024 034

012 023 039 043

048

043

053 054

066 070 074 083

133 140 145

013 020 031 033

063

031 034 067

031 033 034 054

067 071 101

101

013 021 048

108

072

011 014

033 066 075 145

013 020 033 034

040 041 062 063

107 109 140 144

145 147

003 008 010 014

031 033 034 040

053 054 101

058

148

014

Marque Codes

SAMSUNG

SANSUI

SANYO

SCOTT

SEARS

032 040 102 104

105 107 109 112

113 115 120 122

125

022 043 048 135

003 007 010 014

102 134

017 037 112 129

131

003 008 009 010

013 014 017 020

031 042 073 081

101

031 054 149

024

003 009 031 052

SHARP

SHINTOM

SONY

SOUNDESIGN

STS

SYLVANIA

056 057 058 076

077 078 149

034

013

031 033 034 059

067

034

010 034

SYMPHONIC

TANDY

TATUNG

TEAC

TECHNICS

TEKNIKA

THOMAS

TMK

TOSHIBA

039 043

034 039 043

031 033 070

019 031 033 034

101

034

006

008 013 042 047

TOTEVISION

UNITECH

059 082 112 131

040 101

040

VECTOR RESEARCH 012

VICTOR 048

VIDEO CONCEPTS 012 034 046

VIDEOSONIC

WARDS

040

003 013 017 024

031 033 034 040

053 054 131

YAMAHA

ZENITH

012 034 039 043

034 048 056

058 072 080 101

79

80

ANNEXE

CODES DE PROGRAMMATION

DVD

Marque Codes

APEX DIGITAL

DENON

022

020 014

GE

HARMAN KARDON

005 006

027

JVC

LG

MAGNAVOX

MARANTZ

012

001 010 016 025

013

024

Marque

MITSUBISHI

NAD

ONKYO

PANASONIC

PHILIPS

PIONEER

PROCEED

PROSCAN

Codes

002

023

008 017

003 009

013

004 026

021

005 006

Marque

RCA

SAMSUNG

SONY

THOMPSON

TOSHIBA

YAMAHA

ZENITH

Codes

005 006

011 015

007

005 006

019 008

009 018

010 016 025

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.

Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)

Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.

Remplacez les piles.

Le mode veille est peut-être activé.

Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.

Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.

vvaaiisseess

Vérifiez que l’appareil est allumé.

Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.

Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.

Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.

Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.

Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.

Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.

Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.

Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.

Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.

Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.

u ttrreem bllee--

Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.

Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.

Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.

Détectez les sources de possibles interférences.

Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).

81

82

ANNEXE

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.

Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.

Réglez la Balance à l'aide des options du menu.

L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.

Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.

Vérifiez la source d’entrée.

rraaiieess àà ll’’aarrrriièèrree-rreeccttee

Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V.

Vérifiez le câble du signal.

Réinstallez la carte vidéo du PC.

ENTRETIEN

Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.

Nettoyage de l’écran

1

Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement.

2

Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension.

Nettoyage de la carcasse

Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.

N’utilisez pas de chiffon humide.

Absence prolongée

ATTENTION

En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.

83

84

ANNEXE

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

MODELS

Dimensions

(Largeur x Hauteur x Profondeur)

Poids avec le socle sans le socle avec le socle sans le socle

32LC2R

*

32LC2R -TH

811 x 630 x 235 mm

31.9 x 24.8 x 9.2inches

37LC2R

*

37LC2R

-TH

944 x 729 x 286 mm

37.1 x 28.7 x 11.2 inches

42LC2R

*

42LC2R

-TH

1054 x 813 x286 mm

41.4 x 32x 11.2 inches

811 x 566.8x 123.5 mm

31.9 x 22.3 x 4.8 inches

944 x 659.3 x 129.7 mm

37.1 x 26 x 5.1 inches

1054 x 746 x 136.8mm

41.4 x 29.3 x 5.3 inches

26.3 kg/57.9 lbs

22.9 kg/50.4 lbs

35.5 kg/78.2 lbs

30.9 kg /68.1 lbs

42.3kg/93.2 lbs

35.7kg/78.7 lbs

Conditions d’alimentation

Système TV

Impédance de l’antenne extérieure

AC100-240V- 50/60Hz

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M

75 ohm

Condition d’environnement

Dimensions

MODELS

(Largeur x Hauteur x Profondeur)

Poids

Conditions d’alimentation

Système TV

Impédance de l’antenne extérieure

Température de fonctionnement

Humidité de fonctionnement

Température de stockage

Humidité de stockage avec le socle sans le socle avec le socle sans le socle

0 ~ 40°C/32 ~ 104°F

Moins de 80%

-20 ~ 60°C/-4 ~ 140°F

Moins de 85%

42PC1R

*

42PC1R -TH

50PC1R

50PC1R

*

-TH

50PC3R

50PC3R

*

-TH

1129.0 x 748.5 x 380.0 mm

44.4 x 29.4 x 14.9 inches

1302.6 x 872 x 355.8 mm

51.2 x 34.3 x 14 inches

1302.6 x 872 x 355.8 mm

51.2 x 34.3 x 14 inches

1129.0 x 695.0 x 103.7 mm

44.4 x 27.3 x 4 inches

1302.6 x 810x 108.7 mm

51.2 x 31.8 x 4.2 inches

1302.6 x 810x 107.7 mm

51.2 x 31.8 x 4.2 inches

29.3 kg/64.6 lbs

25.4 kg/56.0 lbs

51.4 kg / 113.3 lbs

44.3 kg / 97.7 lbs

51.9 kg/133.1 lbs

44.7 kg / 98.7 lbs

AC100-240V- 50/60Hz

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M

75 ohm

Condition d’environnement Température de fonctionnement

Humidité de fonctionnement

Température de stockage

Humidité de stockage

0 ~ 40°C/32 ~ 104°F

Moins de 80%

-20 ~ 60°C/-4 ~ 140°F

Moins de 85%

MODELS avec le socle

Dimensions

(Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle

Poids avec le socle sans le socle

32LB1R

32LB1R

*

-TH

37LB1R

*

37LB1R -TH

42LB1R

42LB1R

*

-TH

911.4 x 599 x 259 mm

35.8 x 23.5 x 10 inches

1045.8x 693.8x 260.4 mm

41.1 x 27.2 x 10.2 inches

1175 x 768x300 mm

46.2 x 30.2 x 11.8 inches

911.4 x 511.5x 124.2mm

35.8 x 20.1 x 4.8 inches

1045.8x 594.4x 133mm

41.1 x 23.4 x 5.2 inches

17.8 kg/39.2 lbs

22.6 kg/49.8 lbs

31.6kg/69.6 lbs

25.3 kg/55.7 lbs

1175 x 670x 143.8mm

46.2 x 26.3 x 5.6 inches

41.4kg/91.2 lbs

33.9kg/74.7 lbs

AC100-240V- 50/60Hz

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M

75 ohm

Conditions d’alimentation

Système TV

Impédance de l’antenne extérieure

Condition d’environnement Température de fonctionnement

Humidité de fonctionnement

Température de stockage

Humidité de stockage

0 ~ 40°C/32 ~ 104°F

Moins de 80%

-20 ~ 60°C/-4 ~ 140°F

Moins de 85%

■ Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.

85

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 94 cm (37") LCD
  • HD 1366 x 768 pixels 16:9
  • 500 cd/m² 8 ms 1600:1
  • 190 W

Related manuals

Download PDF

advertisement