LG M1921A-BT دليل المالك


Add to my manuals
45 Pages

advertisement

LG M1921A-BT دليل المالك | Manualzz
Manuel d’utilisation
M1721A
M1921A
V
euillez lire attentivement les Consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement.
R
eportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette à votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant l'utilisation du produit.
Attention Si vous ignorez le message de mise en garde, risque de grave préjudice ou d'un éventuel d'accident, ou danger de mort.
Avertissement Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un léger préjudice ou le produit risque
d'être endommagé.
Précautions à prendre lors de l'installation du produit
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage électriques.
- Un choc électrique, un incendie, une défaillance ou une déformation peuvent se produire.
Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
- Le matériau anti-humidité est nocif s'il est avalé. S'il est avalé par inadvertance, forcez le patient à vomir et rendez-vous à l'hôpital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un étouffement. Ne laissez pas
l'emballage à la portée des enfants.
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus.
- Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un préjudice. Surveillez particulièrement les enfants.
Ne laissez pas traîner le câble d'alimentation ou d'écran sans surveillance.
- La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc électrique, un incendie, une détérioration du produit ou
un préjudice.
Installez le produit dans un endroit sec et ordonné.
- La poussière ou l'humidité peuvent causer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit.
Si vous sentez une odeur de fumée ou d'autres odeurs, si vous entendez un bruit bizarre, débranchez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service après-vente.
- Si vous continuez à utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriées, un choc électrique ou un incendie
peut se produire.
Si vous faites tomber le produit ou si le boîtier est cassé, éteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation.
- Si vous continuez à utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriées, un choc électrique ou un accident
peut se produire. Contactez le service après-vente.
Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs. Préservez l’écran des projectiles de toute sorte.
- Vous pourriez non seulement être blessé, mais également provoquer une panne ou endommager l’écran.
Veillez à ne pas faire tomber ou lâcher le produit lorsque vous le connectez à un périphérique externe.
- Vous risquez d'endommager le produit ou de vous blesser.
Lorsque vous le raccordez à une console de jeux, tenez-vous à une distance équivalant à quatre fois la diagonale de l’écran.
- Si vous faites tomber le produit à cause d'un câble trop court, vous risquez d'endommager le produit ou de vous blesser.
Laisser une image fixe sur l’écran pour une longue période peut endommager l’écran et entrainer une brûlure
d’image. Assurez-vous d’utiliser l’économiseur d’écran sur le moniteur. Ce phénomène est également présent sur
les produits des autres fabricants, et n’est pas produits des autres fabricants, et n’est pas
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrué. Installez le produit dans un
emplacement spacieux et adapté (écart entre le mur et le produit, au moins 10 cm)
- Si vous installez le produit trop près du mur, il peut être déformé ou un incendie peut se déclarer en raison de la
chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau.
- Le produit peut être déformé ou un incendie peut se déclarer suite à une surchauffe à l'intérieur du produit.
Installez le moniteur dans un emplacement plat et stable où il ne risque pas de tomber.
- Si le produit tombe, vous risquez de vous blesser ou le produit peut se casser.
Evitez d'installer le produit dans une zone d'interférences magnétiques.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil.
- Le produit peut être endommagé.
1
Consignes de sécurité
Consignes relatives à l'alimentation électrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le câble d'alimentation à un courant mis à la terre.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution ou de blessure.
Utilisez uniquement la tension nominale.
- Le produit peut être endommagé ou vous encourez un risque d'électrocution.
Pendant une tempête ou un orage, débranchez le câble d'alimentation ou le câble d'écran.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou un incendie peut se déclarer.
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils électriques ou des chauffages électriques sur une
seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis à la terre conçu pour une
utilisation exclusive avec un ordinateur.
- Un incendie peut se déclarer suite à une surchauffe.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. De plus, si les ergots de la prise sont
mouillés ou couverts de poussière, séchez intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution en raison d'une trop grande humidité.
Si vous avez l'intention de laisser le produit hors d'utilisation pendant une longue période, débranchez le
câble d'alimentation du produit.
- La poussière peut causer un incendie, ou une détérioration de l'isolation peut causer une fuite de courant, un
choc électrique ou un incendie.
Fixez le câble d'alimentation en intégralité.
- Si le câble d'alimentation n'est pas fixé intégralement, un incendie peut se déclarer.
Tenez la prise lorsque vous débranchez le câble d'alimentation. Ne pliez pas le cordon d'alimentation
avec une contrainte excessive ou ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
- La conduite d'alimentation peut être endommagée ce qui peut conduire à un choc électrique ou à un incendie.
N'insérez pas de conducteur (tel qu'une baguette métallique) dans une des extrémités du câble
d'alimentation pendant que l'autre extrémité est raccordée à la borne d'entrée du mur. De plus, ne
touchez pas le câble d'alimentation juste après l'avoir branché dans la borne d'entrée du mur.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la prise
électrique reste facilement accessible après l'installation.
Avertissement
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le produit est en cours d'utilisation.
- Un choc électrique peut endommager le produit.
Précautions à prendre lors du déplacement du produit
Attention
Assurez-vous d'éteindre le produit.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Assurez-vous de retirer tous les câbles avant de déplacer le produit.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
2
Consignes de sécurité
Avertissement
Ne heurtez pas le produit lorsque vous le déplacez.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Ne jetez pas le carton d'emballage du produit. Utilisez-le lors d'un déplacement.
Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour déplacer le
produit.
- Si vous laissez tomber le produit, le produit endommagé peut causer un choc électrique ou un incendie.
Contactez le service après-vente pour une réparation.
Précautions à prendre lors de l'utilisation du produit
Attention
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
- Contactez le service après-vente pour une vérification, un réglage ou une réparation du produit.
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le nettoyez pas avec une substance inflammable (du
diluant ou du benzène). Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
N'exposez pas le produit à l'eau.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
Avertissement
Ne déposez pas et ne stockez pas de substances inflammables près du produit.
- Risque d'explosion ou d'incendie suite à une négligence dans la manipulation de substances inflammables.
Lorsque vous nettoyez la surface brune des tubes, débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez avec
un chiffon doux pour éviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouillé.
- De l'eau peut pénétrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc électrique ou de graves défaillances.
Faites une pause de temps en temps pour protéger votre vue.
Gardez toujours le produit propre.
Prenez une position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos
muscles.
Faites régulièrement une pause lorsque vous travaillez longtemps avec le produit.
N'appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance adéquate par rapport au produit.
- Votre vue peut se détériorer si vous regardez le produit de trop près.
Réglez la résolution et le signal d'horloge adéquats en vous référant au Manuel de l'utilisateur.
- Votre vue peut sinon être détériorée.
Utilisez uniquement les détergents autorisés pour le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzène, de
diluant ou d'alcool.)
- Le produit peut être déformé.
Mise en décharge sûre
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays.
3
Avant de vous connecter au PC
Installation du socle
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que
le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux.
2. Raccordez la base du socle au corps du socle, puis appuyez sur les loquets situés aux deux extrémités inférieures.
3. IRaccordez le socle (monté à l’étape 2) au moniteur jusqu’à ce que vous entendiez un " clic ".
4.Une fois l°Øassemblage du socle terminé, relevez le moniteur délicatement et tournezle face à vous.
2.
Corps du socle
Base du socle
3.
Socle
Fente
Important
différent de celui présenté ici. Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de
l'enlever.
Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de
tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied.
4
Avant de vous connecter au PC
Avant de configurer l’appareil, assurez-vous que l’appareil, le système de
l’ordinateur et les dispositifs externes sont hors tension.
Positionnement de votre écran
1. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation optimale.
Inclinaison du socle : -5°~15°
Inclinaison verticale : 320°
Avertissement :
Lorsque vous réglez l°Øangle de l'écran, veillez à
ne pas placer vos doigts entre la partie
supérieure du moniteur et le corps du socle. Vous
risquez de vous blesser les doigts.
Dispositif de verrouillage antivol
(Mono)
AV IN 2
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce câble de verrouillage (Cette
interface est vendue séparément.) pour
empêcher tout vol.
5
Désignation et fonctions des commandes
Désignation des touches de la télécommande (A Type)
MUTE (COUPURE DU SON)
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
MUTE
POWER
TV : touche TV
INPUT
Mode
TV
INPUT
I/II
LIST
Q.VIEW
MENU
chaque fois que vous appuyez sur la
touche INPUT(Mode), le signal change
selon la séquence suivante :
TV
AV1
AV2
RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant
plusieurs secondes, l’écran passe
automatiquement au menu sélectionné.
TV
AV1
AV2
RGB
OK
I/II: Choix bilingue et sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour :
[TV]
PR
OK
VOL
VOL
PR
passer du son Stereo au son Mono si vous êtes en mode stéréo, ou bien de
Nicam Stereo à Nicam Mono, en cas de transmissions numériques.
passer de Nicam Dual I à Nicam Dual II où à Nicam Dual I+II en cas de
transmission en Nicam Dual.
choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue :
Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs
Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux haut-parleurs
Dual I +II envoie chaque langage séparément à chacun des haut-parleurs.
[AV]
REMARQUE: En cas de
signaux stéréo faibles, en
transmission stéréo ou
Nicam, sélectionnez la
réception en mode mono.
En mode AV, vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les hautparleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour
sélectionner la sortie de son.
L+R: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé au haut-parleur
gauche et le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé au hautparleur droit.
L+L: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit.
R+R: le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé aux haut-parleurs
gauche et droit.
Insertion des piles dans la télécommande.
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-).
3. Refermez le compartiment à piles.
• Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de
protéger l'environnement.
6
Désignation et fonctions des commandes
LIST (LISTE) : liste des programmes
Pour afficher la liste des programmes (de 0 à 99).
Liste de programmes
MUTE
TV
POWER
INPUT
0
1
2
3
4
I/II
C
C
C
C
C
01
35
05
11
04
5
6
7
8
9
C
C
C
C
C
07
50
51
41
63
OK MENU
LIST
Q.VIEW
MENU
Q.VIEW : touche QUICK VIEW
permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée
précédemment
PR
OK
VOL
VOL
Remarque : les chaînes TV affichées en bleu ont été
configurées de façon à ce qu’elles ne s'affichent
pas dans le menu Édition programmes.
PR
MENU
Utilisez cette touche pour accéder au menu OSD
(affichage à l’écran).
Touches PR (
)
Permettent de changer de chaîne.
Touches VOL (
)
Permettent de régler le volume.
Touche OK (VALIDATION)
Utilisez cette touche lorsque les réglages sont
terminés.
Touches numériques
Permettent de sélectionner et de changer
directement les chaînes.
SSM
PSM
SLEEP
TEXT
Touche de Préréglages son (SSM - Mémorisation des
paramètres du son)
Utilisez cette touche pour sélectionner le type de son.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le son Plat,
Musique, Film, Sports, ou Utilisateur.
UPDATE
TIME
Touche de Préréglages image (PSM Mémorisation des paramètres de l’image)
X
SIZE
MIX
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode d’image
Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur.
SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille
Vous pouvez définir un laps de temps, après quoi TV /
AV /RGB-DTV/RGB-PC passent en mode veille.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner le nombre de minutes.
---(Arrêt)
240
7
10
20
30
180
120
90
60
Désignation et fonctions des commandes
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. (page 28)
Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran.
LIST
Q.VIEW
MENU
TEXT (TEXTE)
Pour activer ou désactiver la fonction télétexte.
La page principale de l’index ou la dernière page
sélectionnée s’affichent à l’écran, accompagnées
d’un titre informatif et d’une série d'options en bas
de l’écran.
PR
OK
VOL
VOL
PR
TIME (HEURE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
numéro de sous-page.
Le numéro de sous-page s'affiche en bas de
l'écran. Pour conserver ou changer la souspage, appuyez sur les touches ROUGE et
VERTE
ou sur les touches
NUMÉRIQUES. Appuyez à nouveau pour
sortir de cette fonction.
MIX (COMBINER)
SSM
PSM
SLEEP
TEXT
UPDATE
TIME
X
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
?
i
Permet d’afficher les pages de télétextes
superposées sur l’image de la TV. Pour
désactiver l’image de la TV, appuyez à
nouveau sur cette touche.
REVEAL (MONTRER/CACHER)
Appuyez sur cette touche pour montrer ou
cacher l’information dissimulée, comme la
solution de mots croisés ou de puzzles.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
annuler l’affichage de cette information.
MODE
M
Le mode passera en mode télétexte.
Touche Jaune
Chaînes préférées Marche : permet de changer les
chaînes préférées
Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) :
permet d°Øafficher la chaîne TV
sélectionnée précédemment.
8
Désignation et fonctions des commandes
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
UPDATE (MISE À JOUR)
SSM
PSM
SLEEP
TEXT
UPDATE
TIME
Appuyez sur cette touche pour afficher le
programme TV.
En haut de l’écran, il vous est indiqué que vous
êtes toujours en mode télétexte. Avant
d’interrompre le télétexte, il est conseillé de
sélectionner un numéro de page. Lorsque vous
avez sélectionné la page, l’information s’affiche
pendant quelques instants sur votre écran.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour que le
télétexte réapparaisse.
SIZE (TAILLE)
X
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
afficher la partie supérieure, puis la partie
inférieure et pour finalement revenir à la taille
normale de l’écran.
?
i
M
HOLD (RETENIR)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la rotation
automatique des sous-pages. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour relancer la rotation
automatique.
INDEX
Pour afficher l’index principal.
9
Désignation et fonctions des commandes
Désignation des touches de la télécommande (B Type)
TV : touche TV
POWER
TV
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
INPUT
INPUT
Mode
MUTE
PSM
SSM
I/II
chaque fois que vous appuyez sur la
touche INPUT(Mode), le signal change
selon la séquence suivante :
TV
AV1
AV2
RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant
plusieurs secondes, l’écran passe
automatiquement au menu sélectionné.
TV
AV1
AV2
RGB
OK
MUTE
LIST
Permet de couper ou de remettre le son.
Q.VIEW
Touche de Préréglages son (SSM - Mémorisation des paramètres du son)
Utilisez cette touche pour sélectionner le type de son.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le son Plat, Musique, Film, Sports, ou
Utilisateur.
PR
OK
VOL
VOL
Touche de Préréglages image (PSM - Mémorisation des
paramètres de l’image)
PR
SLEEP
MENU
ARC/ *
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode d’image Dynamique,
Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur.
TEXT
Touches numériques
Permettent de sélectionner et de changer directement les chaînes.
HOLD
REVEAL
MIX
SIZE
?
INDEX
i
MODE
TIME
M
UPDATE
REMARQUE: En cas de signaux stéréo faibles, en transmission stéréo ou
Nicam, sélectionnez la réception en mode mono.
X
Insertion des piles dans la télécommande.
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-).
3. Refermez le compartiment à piles.
• Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de
protéger l'environnement.
10
Désignation et fonctions des commandes
Désignation des touches de la télécommande
POWER
TV
MUTE
PSM
I/II: Choix bilingue et sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour :
[TV]
INPUT
SSM
passer du son Stereo au son Mono si vous êtes en mode stéréo, ou
bien de Nicam Stereo à Nicam Mono, en cas de transmissions
numériques.
passer de Nicam Dual I à Nicam Dual II où à Nicam Dual I+II en cas
de transmission en Nicam Dual.
choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission
bilingue :
Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs
Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux hautparleurs
Dual I +II envoie chaque langage séparément à chacun des hautparleurs.
[AV]
En mode AV, vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les hautparleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour
sélectionner la sortie de son.
L+R: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé au hautparleur gauche et le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé
au haut-parleur droit.
L+L: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit.
R+R: le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit.
I/II
LIST
Q.VIEW
PR
OK
VOL
VOL
PR
SLEEP
MENU
ARC/ *
TEXT
LIST (LISTE) : liste des programmes
Pour afficher la liste des programmes (de 0 à 99).
Liste de programmes
HOLD
REVEAL
MIX
SIZE
?
INDEX
i
MODE
TIME
M
UPDATE
X
0
1
2
3
4
C
C
C
C
C
01
35
05
11
04
5
6
7
8
9
C
C
C
C
C
07
50
51
41
63
OK MENU
Remarque : les chaînes TV affichées en bleu ont été configurées de
façon à ce qu’elles ne s'affichent pas dans le menu Édition
programmes.
Q.VIEW : touche QUICK VIEW
permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée précédemment
11
Désignation et fonctions des commandes
Désignation des touches de la télécommande
LIST
Q.VIEW
Touches PR (
)
Permettent de changer de chaîne.
Touches VOL (
)
Permettent de régler le volume.
Touche OK (VALIDATION)
Utilisez cette touche lorsque les réglages sont terminés.
PR
OK
VOL
VOL
PR
SLEEP
MENU
HOLD
REVEAL
ARC/ *
MIX
SIZE
?
INDEX
i
MODE
MENU
Utilisez cette touche pour accéder au menu OSD (affichage à l’écran).
TEXT
SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille
Vous pouvez définir un laps de temps, après quoi TV / AV /RGB
passent en mode veille.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le
nombre de minutes.
TIME
M
UPDATE
X
---(Arrêt)
240
10
20
30
180
120
90
60
TEXT (TEXTE)
Pour activer ou désactiver la fonction télétexte. La page principale
de l’index ou la dernière page sélectionnée s’affichent à l’écran,
accompagnées d’un titre informatif et d’une série d'options en bas
de l’écran.
12
Désignation et fonctions des commandes
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. (page 28)
Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran.
Touche jaune
Favourite Program On (Chaînes préférées Oui) :
permet de changer les chaînes préférées
PR
OK
VOL
Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) :
permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée
précédemment.
VOL
PR
SLEEP
MENU
ARC/ *
HOLD (RETENIR)
TEXT
Appuyez sur cette touche pour arrêter la rotation
automatique des sous-pages. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour relancer la
rotation automatique.
HOLD
MIX
SIZE
TIME
SIZE (TAILLE)
REVEAL
?
INDEX
i
MODE
M
UPDATE
X
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
afficher la partie supérieure, puis la partie
inférieure et pour finalement revenir à la taille
normale de l’écran.
MIX (COMBINER)
Permet d’afficher les pages de télétextes
superposées sur l’image de la TV. Pour
désactiver l’image de la TV, appuyez à
nouveau sur cette touche.
TIME (HEURE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
numéro de sous-page.
Le numéro de sous-page s'affiche en bas de
l'écran. Pour conserver ou changer la souspage, appuyez sur les touches ROUGE et
VERTE
ou sur les touches
NUMÉRIQUES. Appuyez à nouveau pour
sortir de cette fonction.
13
Désignation et fonctions des commandes
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
PR
REVEAL (MONTRER/CACHER)
OK
VOL
Appuyez sur cette touche pour montrer ou cacher
l’information dissimulée, comme la solution de
mots croisés ou de puzzles. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour annuler l’affichage de cette
information.
VOL
PR
SLEEP
MENU
ARC/ *
TEXT
INDEX
Pour afficher l’index principal.
HOLD
REVEAL
MIX
SIZE
?
INDEX
i
MODE
MODE
TIME
M
UPDATE
X
Le mode passera en mode télétexte.
UPDATE (MISE À JOUR)
Appuyez sur cette touche pour afficher le
programme TV.
En haut de l’écran, il vous est indiqué que vous êtes
toujours en mode télétexte. Avant d’interrompre le
télétexte, il est conseillé de sélectionner un numéro
de page. Lorsque vous avez sélectionné la page,
l’information s’affiche pendant quelques instants sur
votre écran. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour que le télétexte réapparaisse.
14
Désignation et fonctions des commandes
Vue arrière
ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB) IN
AV1
AUDIO
VIDEO
L
R
(Mono)
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB) IN
AV1
AUDIO
VIDEO
L
R
(Mono)
AV IN 2
Connecteur d’alimentation : raccordez le cordon d’alimentation.
Borne d’entrée et de sortie de la prise PÉRITEL : permet de raccorder le
câble PÉRITEL.
Borne d’entrée AV
Prise du signal analogique D-Sub
Prise Tuner TV : connexion de l’antenne.
Prise audio du PC : connexion à la prise de la carte audio du PC.
Borne de connexion pour casque d'écoute/écouteur
15
S-VIDEO
H/P
Désignation et fonctions des commandes
Borne d’entrée AV
(RGB) IN
AUDIO
VIDEO
L
R
(Mono)
S-VIDEO
AV IN 2
Borne d’entrée Vidéo
Borne d’entrée Audio
Borne d’entrée S-Video
16
Connexion aux matériels externes
Branchement à un PC
1.
Vérifiez tout d’abord que l'ordinateur, l’appareil et les périphériques sont éteints.
Raccordez alors le câble du signal d’entrée.
Panneau arrière de l’appareil.
ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB) IN
AV1
AUDIO
VIDEO
L
R
(Mono)
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
Raccordement avec le câble de signal d’entrée D-Sub.
RGB (PC/DTV) IN
Panneau arrière de l’appareil.
Adaptateur Macintosh (non fourni)
Veuillez utiliser l’adaptateur standard Macintosh et non l'adaptateur
incompatible vendu dans le commerce. (Système de signaux différent)
2.
Raccordez le câble audio.
AUDIO
(RGB) IN
Câble audio
Panneau arrière de l’appareil.
• Vérifiez la connexion à la borne d’entrée de la carte audio du PC avant de vous connecter au produit.
Si la carte audio du PC prend en charge des prises de sortie d’enceintes (Speaker Out) et de ligne de sortie (Line Out),
changez-la à la ligne de sortie à l'aide du convertisseur de la carte ou avec l'application du PC. (Pour de plus amples
détails, veuillez-vous reporter au guide de l’utilisateur de la carte audio.)
- Speaker Out : borne connectée à l'enceinte sans ampli.
- *Line Out : borne connectée à l'enceinte avec ampli.
Si la sortie audio de la carte audio du PC n’a qu’une seule sortie d’enceinte (Speaker Out), baissez le volume de votre
PC. Un ampli est intégré au produit.
17
Connexion aux matériels externes
3.
Raccordez le cordon d’alimentation.
Face arrière du produit
ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB) IN
AV1
AUDIO
VIDEO
L
R
(Mono)
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
4. 1
Allumez l'alimentation en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du produit.
INPUT MENU
OK
VOL
PR
Bouton Marche/Arrêt
2 Mettez votre PC sous tension.
5.
Sélectionnez un signal d’entrée.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
INPUT
OK
Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur.
INPUT
OK
Mode
• Sélectionnez RGB
TV
AV1
AV2
RGB
OK
chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence
suivante : TV
AV1
AV2
RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné.
Remarque
• Branchez directement au mur une prise reliée à la terre ou une multiprise munie d’un conducteur
de terre.
18
Connexion aux matériels externes
Réception du signal d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD
1.
Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis raccordez
le cordon d'alimentation (voir page 18).
A Raccordement avec un câble RCA.
B Raccordement avec un câble S-Video.
• Raccordez la borne d’entrée en respectant
les codes de couleurs.
Face arrière du produit
• Raccordez la borne d’entrée S-Video pour
obtenir une qualité d’image optimale.
Face arrière du produit
AUDIO
VIDEO
L
R
(Mono)
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L
R
(Mono)
AV IN 2
S-VIDEO
AV IN 2
S-Video
(non fourni)
Câble RCA
(non fourni)
Câble RCA
(non fourni)
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
Magnétoscope / DVD
AUDIO
OUT
Magnétoscope / DVD
Remarque
• Si le câble RCA et le câble S-VIDEO sont raccordés simultanément, le câble S-VIDEO a la priorité.
19
Connexion aux matériels externes
C Raccordement avec un câble PÉRITEL.
Face arrière du produit
AV1
câble PÉRITEL
Veuillez utiliser le câble Péritel
blindé.
2.
Magnétoscope / DVD
Sélectionnez un signal d’entrée.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
INPUT
OK
Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur.
INPUT
OK
A
Raccordement avec un câble RCA.
• Sélectionnez AV2
B
Raccordement avec un câble S-Video.
C
Raccordement avec un câble PÉRITEL.
• Sélectionnez AV1
• Sélectionnez AV2
Mode
Mode
TV
AV1
AV2
RGB
TV
AV1
AV2
RGB
OK
OK
chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence
suivante : TV
AV1
AV2
RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné.
20
Connexion aux matériels externes
Raccordement au D-Sub à partir un DVD/ boîtier décodeur numérique
1.
Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur l'illustration ci-après et raccordez
ensuite le cordon d'alimentation (voir page 18).
Face arrière du produit
RGB PC/DTV IN
AUDIO
(RGB) IN
Câble RCA/PC
(non fourni)
Câble de signal D-Sub
VCR/DVD/Decoder
2.
Sélectionnez un signal d’entrée.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
INPUT
OK
Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur.
INPUT
OK
Mode
TV
AV1
AV2
RGB
• Sélectionnez RGB
OK
chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence
suivante : TV
AV1
AV2
RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné.
21
Connexion aux matériels externes
Réception du signal du téléviseur
1.
Vérifiez que le câble de l’antenne est connecté au panneau arrière du
moniteur, puis connectez le cordon d'alimentation.
Face arrière du produit
ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB) IN
AV1
AUDIO
VIDEO
L
R
(Mono)
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
ANTENNA IN
Câble d’antenne
(non fourni)
2.
Sélectionnez un signal d’entrée.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
INPUT
OK
Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur.
INPUT
Mode
OK
TV
AV1
AV2
RGB
• Sélectionnez TV
OK
chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence
suivante : TV
AV1
AV2
RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné.
22
Pour disposer les câble à 'aide du protège-câbles
1.
Disposez les câbles au centre, comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
2.
Insérez le protège-câbles dans le crochet prévu à cet effet.
Protège-câbles
Tenez le protège-câbles et soulevez-le légèrement pour le retirer.
Avertissement
• N'utilisez pas le protège-câbles comme poignée pour soulever le moniteur.
• N'appuyez pas sur le protège-câbles.
23
Sélection et réglage de l’écran
Désignation des touches dans le réglage de l’écran de l’unité.
ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB) IN
AV1
AUDIO
VIDEO
L
R
(Mono)
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
INPUT MENU
Voyant
d’alimentation
OK
VOL
PR
•Ce voyant est vert lorsque l’affichage fonctionne normalement (mode de marche). Si
l’affichage est en mode veille (économie d’énergie), ce voyant devient rouge.
Capteur Marche/Arrêt • Appuyez sur le capteur Marche/Arrêt.
Touche MENU
Touche de sélection et de
réglage de l’OSD
• Utilisez cette touche pour montrer ou cacher le menu à l’écran (OSD).
• Utilisez cette touche pour sélectionner une icône ou pour régler les
paramètres dans le menu OSD.
• Utilisez cette touche pour contrôler les canaux du signal du
téléviseur.
• Réglez le volume.
24
Volume
30
Sélection et réglage de l’écran
Désignation des touches dans le réglage de l’écran de l’unité.
Touche OK
Touche INPUT
La touche OK s’utilise généralement pour sélectionner le MENU.
Si aucun MENU ne s’affiche à l’écran lorsque vous appuyez sur la
touche OK, des informations sur la source d’entrée actuelle
vous seront fournies.
TV
AV1
AV2
RGB
Télévision
SCART
CVBS, Vidéo Séparée
Signal analogique D-Sub
Mode
TV
AV1
AV2
RGB
OK
chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence
suivante : TV
AV1
AV2
RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné.
Récepteur Infrarouge
• L’unité qui reçoit le signal de la télécommande.
25
Sélection et réglage de l’écran
Menu OSD (affichage à l’écran)
Icône
Description des fonctions
Réglage/Sélection du canal lors de l’utilisation du téléviseur
EMETTEUR
Réglage de la fonction Image.
IMAGE
Réglage de la fonction Son.
SON
Réglage de la fonction Heure.
HEURE
Sélection de la fonction Réglage.
SPECIAL
Réglage de la fonction Écran
LUMINOSITE
Remarque
OSD (affichage à l’écran)
La fonction OSD vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car celle-ci
est pourvue d’une présentation graphique.
26
Sélection et réglage de l’écran
Position d’affichage de l’OSD (menu à l'écran)
A type
PR
MENU
PR
OK
PR
Permet
d’afficher
l'écran du
menu.
MENU
OK
OK
OK
PR
Appuyez sur les
touches jusqu'à
obtenir le
réglage désiré.
Permet de
sélectionner l’icône
du menu
Permet de
régler le statut.
Permet de
valider le
réglage.
Permet de
quitter l'écran du
menu.
• Utilisez la télécommande pour régler l'écran OSD.
B type
PR
PR
MENU
VOL
OK
VOL
VOL
OK
Appuyez sur les
touches jusqu'à
obtenir le
réglage désiré.
VOL
OK
MENU
PR
PR
Permet
d’afficher
l'écran du
menu.
OK
Permet de
sélectionner l’icône
du menu
Permet de
régler le statut.
Permet de
valider le
réglage.
Permet de
quitter l'écran du
menu.
• Utilisez la télécommande pour régler l'écran OSD.
1
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît.
2
Pour accéder à une commande, utilisez les touches
3
Lorsque l’icône souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche OK.
4
Utilisez les touches
5
Validez les changements en appuyant sur la touche OK.
6
Quittez l’OSD en appuyant sur la touche MENU.
.
pour régler l’élément au niveau désiré.
27
Sélection et réglage de l’écran
Langue du menu à l'écran / Sélection du pays
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du produit lorsque vous mettez
celui-ci sous tension pour la première fois.
Installation guide
Language
Chesky
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
–”——K»…
Romaneste
suomi
Svenska
OK MENU
1. Appuyez sur la touche
de votre choix.
puis sur la touche OK pour sélectionner la langue
2.Appuyez sur la touche
puis sur la touche OKpour sélectionner votre pays.
* Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
SPECIAL.
pour sélectionner le menu
2. Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche
pour sélectionner Language
(Langue).
Les menus peuvent s’afficher à l’écran dans la langue que vous avez choisie.
Ou appuyez sur la touche , puis sur la touche
pour sélectionner Country (Pays).
3. Appuyez sur la touche
pays de votre choix.
, puis sur la touche
pour sélectionner la langue ou le
4. Appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir à l’écran de la télévision.
Remarque
• Si vous n’allez pas au bout de set up Installation Guide (installer Guide d’installation)
en appuyant sur la touche MENU ou que time out of OSD (On Screen Display)(expiration
de l’OSD (affichage à l’écran)) s’affiche, cela sera affiché en permanence àchaque fois
que vous allumez le téléviseur jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
• Si le pays que vous sélectionnez n’est pas celui dans lequel vous êtes, il est possibleque
le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran et certains problèmes peuventsurvenir
lors du fonctionnement du télétexte.
• L’hébreu est ajouté à Country of Installation Guide (Pays du guide d’installation)d’après
les pays qui utilisent les langues hébraïques.
28
Sélection et réglage de l’écran
Réglage/Sélection du canal lors de l’utilisation du téléviseur
Prog. auto
Emetteur
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Validation
OK MENU
Prog. Manuelle
Système
Appuyez sur les touches
pour sélectionner le système TV du pays à partir
duquel vous souhaitez recevoir les chaînes télévisées.
Si vous souhaitez recevoir une chaîne « SECAM », réglez le menu Système sur
« L » avant de lancer une recherche automatique.
* Canal pris en charge : C(V/UHF 01~69) S(Câble 01~47)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est)
I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est)
L : SECAM L/L (France)
Mémoire
Permet de sélectionner un numéro de chaîne ou d’introduire un numéro de
chaîne à l’aide du clavier numérique à partir du point où vous souhaitez
commencer la recherche de nouvelles chaînes.
Si vous souhaitez conserver les chaînes de 1 à 10 mémorisées antérieurement,
introduisez le numéro de chaîne 11. Votre téléviseur commence à chercher de
nouvelles chaînes à partir du nombre 11.
* Nombres disponibles pour le stockage : 0~99
Recherche
Appuyez sur la touche OK ou sur la touche
pour commencer la
programmation automatique de toutes les chaînes télévisées disponibles et pour
les garder en mémoire. Pour arrêter la programmation automatique, appuyez
sur la touche MENU. Lorsque la programmation automatique est terminée, le
menu de la liste des programmes s'affiche.
Emetteur
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Validation
Permet de changer les chaînes.
(Changez chaque élément dans
le menu Mémo. manuelle, puis
appuyez sur la touche « MENU »
pour valider les changements
effectués)
OK MENU
Mémoire
Appuyez sur les touches
pour sélectionner le numéro de chaîne ou
introduisez le numéro de chaîne à l'aide du clavier numérique là où vous
souhaitez mémoriser la chaîne.
Système
Appuyez sur les touches
pour sélectionner le système TV du pays à
partir duquel vous souhaitez recevoir les chaînes télévisées.
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est)
I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est)
L : SECAM L/L (France)
29
Sélection et réglage de l’écran
Réglage/Sélection du canal lors de l’utilisation du téléviseur
Tuner
Appuyez sur les touches
pour sélectionner VHF/UHF pour les chaînes
reçues par l’antenne ou Câble pour les chaînes câblées.
Permet de sélectionner le type de réception. : VHF/UHF/Câble.
Canal
Si vous connaissez le numéro de chaîne, saisissez-le directement à l’aide des
touches numériques 0 à 9.
Régl. fin En cas de mauvaise réception, vous pouvez améliorer la réception à l'aide
de l'accord fin. Utilisez les boutons
pour effectuer un accord fin
permettant d'obtenir la meilleure image et le meilleur son.
Recherche Utilisez les touches
pour rechercher la prochaine chaîne, vers l’avant
ou vers l’arrière.
Nom
Edition
programmes
Permet de voir le nom attribué à la chaîne.
Il est possible de changer le nom mémorisé ou d’attribuer un nom à une
chaîne télévisée qui n’a pas encore été mémorisée. Un nom de 5 lettres ou
des numéros peuvent être attribués aux numéros de chaînes de 0 à 99.
Appuyez sur les touches
pour déplacer le curseur. -> Appuyez sur les
touches
pour sélectionner un caractère (espace, numéro de 0 à 99, les
lettres de l’alphabet de A à Z, +, -) -> Appuyez sur la touche OK ou sur la
touche MENU.
Edition programmes
Emetteur
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Validation
0
1
2
3
4
C
C
C
C
C
01
35
05
11
04
Effacer
Déplacer
5
6
7
8
9
C
C
C
C
C
07
50
51
41
63
Copier
Sauter
OK MENU
OK MENU
Effacer
Appuyez sur les touches
pour sélectionner la chaîne télévisée à
effacer. -> Appuyez sur la touche rouge de la télécommande -> La couleur de
fond de la chaîne sélectionnée passe au rouge.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer pour effacer la chaîne
sélectionnée.
Toutes les autres chaînes passeront à la position supérieure.
Copier
Appuyez sur les touches
pour sélectionner la chaîne télévisée à
copier. -> Appuyez sur la touche verte de la télécommande. Toutes les autres
chaînes passeront à la position inférieure.
Déplacer Appuyez sur les touches
pour sélectionner le numéro de chaîne à
déplacer. -> Appuyez sur la touche jaune de la télécommande. -> Appuyez sur
les touches
pour déplacer les chaînes télévisées au numéro de
chaîne de votre choix. -> Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour quitter
cette fonction.
Sauter
Appuyez sur les touches
pour sélectionner le numéro de chaîne à
sauter. -> Appuyez sur la touche bleue de la télécommande. La chaîne télévisée
à sauter s’affiche en bleu.
30
Sélection et réglage de l’écran
Réglage/Sélection du canal lors de l’utilisation du téléviseur
Chaînes préférées
Emetteur
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Arrêt
__
__
__
__
__
__
__
__
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
OK MENU
Cette fonction vous permet de sélectionner directement vos programmes favoris
(8 chaînes).
Appuyez sur les touches
pour sélectionner un numéro de chaîne.
* Touche jaune (télécommande) :
Favourite Program On (Chaînes préférées Oui) : permet de changer les
chaînes préférées
Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) : permet d’afficher la
chaîne TV sélectionnée précédemment.
31
Sélection et réglage de l’écran
Réglage de la fonction Image (RGB-PC)
Préréglages image
La fonction Préréglages image permet de régler
automatiquement la qualité de l’image de l’écran.
Préréglages image
Temp de Coul
Réglages usine
<
Image
Dynamique
Standard
Doux
Jeux
Utilisateur
OK MENU
• Dynamique
Sélectionnez cette option pour afficher une image nette.
• Standard
Le statut d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus
naturel.
• Doux
Sélectionnez cette option pour afficher une image douce.
• Jeux
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’une image
dynamique lorsque vous jouez à un jeu.
• Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages
définis par l'utilisateur.
Temp de Coul
Préréglages image
Temp de Coul
Réglages usine
OK MENU
Réglages
usine
<
Image
9300K
6500K
sRGB
Utilisateur
Permet de sélectionner la couleur par défaut.
• 9300K
Blanc légèrement violacé.
• 6500K
Blanc légèrement bleuâtre.
• sRGB
Baisse légèrement la luminosité.
• Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages
définis par l'utilisateur.
Rouge / Vert / Bleu
Réglez les niveaux de couleur de votre choix.
Permet de rétablir les paramètres par défaut de Préréglages image, Temp de Coul.
32
Sélection et réglage de l’écran
Réglage de la fonction Image (TV/Vidéo/RGB-DTV)
Préréglages image
Préréglages image
Temp de Coul
Réglages usine
<
Image
Dynamique
Standard
Doux
Jeux
Utilisateur
OK MENU
Temp de coul
Préréglages image
Temp de Coul
Réglages usine
OK MENU
Réglages
usine
<
Image
Froid
Normal
Chaud
Utilisateur
La fonction Préréglages image permet de régler
automatiquement la qualité de l’image de l’écran.
• Dynamique
Sélectionnez cette option pour afficher une image nette.
• Standard
Le statut d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus
naturel.
• Doux
Sélectionnez cette option pour afficher une image
douce.
• Jeux
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’une image
dynamique lorsque vous jouez à un jeu.
• Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages
définis par l'utilisateur.
Permet de sélectionner la couleur par défaut.
• Froid
Blanc légèrement violacé.
• Normal
Blanc légèrement bleuâtre.
• Chaud
Blanc légèrement rougeâtre.
• Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages
définis par l'utilisateur.
Rouge / Vert / Bleu
Réglez les niveaux de couleur de votre choix.
Permet de rétablir les paramètres par défaut de Préréglages image, Temp de Coul.
33
Sélection et réglage de l’écran
Réglage de la fonction Son
Préréglages son
AVL
Balance
0
<
Son
Plat
Musique
Film
Sports
Utilisateur
OK MENU
Préréglages
son
La meilleure qualité de son sera sélectionnée automatiquement selon le type de vidéo que
vous êtes en train de regarder.
• Plat : son le plus naturel et élevé.
• Musique : sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son original pendant que vous
écoutez de la musique.
• Film : sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime.
• Sports : sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport.
• Utilisateur : sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
AVL
Permet de régler automatiquement les volumes de son inégaux de tous les canaux ou de
tous les signaux au niveau le plus approprié. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez
Marche.
Balance
Utilisez cette fonction pour équilibrer le son dans les enceintes gauche et droite.
34
Sélection et réglage de l’écran
Réglage de la fonction Heure
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
-- : --
OK MENU
Horloge
Cette fonction s’utilise pour régler l’heure en cours.
Vous devez régler correctement l’heure avant d’utiliser la fonction Heure Marche/Heure arrêt.
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu Heure.
2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu Horloge.
3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour régler les heures (de 00 à 23).
4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour régler les minutes (de 00 à 59).
La valeur par défaut est _ _:_ _.
5) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider.
Heure arrêt
/Heure
marche
La fonction Heure arrêt éteint automatiquement le poste à l'heure programmée.
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu
Heure.
2) Appuyez sur la touche
, puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu Heure
arrêt ou Heure Marche.
3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour régler les heures (de 00 à 23).
4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour régler les minutes (de 00 à 59).
5) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
6) Uniquement la fonction Heure Marche ; appuyez sur la touche
, puis sur les touches
pour régler le niveau du volume et le numéro de chaîne.
7) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider.
Arrêt auto.
Si Arrêt auto. est activé et s’il n’y a pas de signal d’entrée, la TV passe automatiquement
en mode arrêt après 10 minutes.
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu
Arrêt auto.
2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Marche ou
Arrêt.
3) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider.
Remarque • En cas de coupure d’alimentation (déconnexion ou panne de courant), vous devez régler
l’Horloge à nouveau.
• Deux heures après avoir allumé le moniteur au moyen de la fonction Heure Marche, celui-ci
retournera en mode arrêt si vous n’appuyez sur aucune touche.
• Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arrêt sont réglées, celles-ci se mettent en
marche quotidiennement à l'heure prédéfinie.
• La fonction Heure arrêt annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont réglées à la
même heure.
• Le moniteur doit être en mode arrêt pour que la fonction Heure Marche fonctionne.
On time (Heure marche) passe au mode Arrêt auto. si aucune opération n'est exécutée dans
es 2 heures qui suivent le réglage de l'heure de Heure Marche.
35
Sélection et réglage de l’écran
Sélection de la fonction Réglage
Special
Langue (Language)
Pays
Verrouillage
DDC-CI
OK MENU
Langue
(Language)
Permet de choisir la langue dans laquelle les noms de commandes sont affichés.
Pays
Sélectionnez la langue du télétexte de votre région.
Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran.
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
Verrouillage
Utilisez les touches
pour sélectionner Verrouillage parental Marche ou Arrêt. Il est
possible de configurer le moniteur de manière à ce qu’on ne puisse l’utiliser qu’avec la
télécommande. Cette caractéristique permet d’interdire éventuellement l’utilisation du
téléviseur.
Afin de bloquer le réglage du menu OSD, réglez le Verrouillage sur activé.
Pour déverrouiller la sécurité, suivez les étapes suivantes :
* Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et réglez le Verrouillage sur « Arrêt».
DDC-CI
DDC/CI (interface de commande de la voie d’affichage de données) est un protocole de
communication entre l’ordinateur et le moniteur. Cette fonction permet de régler et de
configurer des fonctions détaillées sur l’ordinateur et d’éviter ainsi d’utiliser l’affichage à
l’écran. L’écran peut être réglé avec l’ordinateur en établissant une communication entre
l’ordinateur et l’écran lorsque la fonction DDC/CI est ACTIVÉE (ON) ; en revanche, l'écran
ne peut pas être réglé avec l'ordinateur, car la communication entre l’ordinateur et l'écran
n’est pas établie si la fonction DDC/CI est DÉSACTIVÉE (OFF).
36
Sélection et réglage de l’écran
Réglage de la fonction Écran
Luminosite
Config.Auto
Config.Manuelle
Réglages usine
Validation
OK MENU
Config. Auto
Cette touche permet de régler automatiquement la Position, l'Horloge et la Phase de
l'écran.
(Non disponible en mode RGB.)
Config.
Manuelle
Cette touche permet de régler manuellement la Position, l'Horloge et la Phase de
l'écran.
• Position H
Permet de déplacer l’image de gauche à droite.
• Position V
Permet de déplacer l’image de haut en bas.
• Clock (Non disponible en mode RGB.)
Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent
sur le fond de l’écran.
La taille horizontale de l’écran changera également.
• Phase (Non disponible en mode RGB.)
Permet de régler l’angle de l’écran. Cet élément vous permet de supprimer le bruit
horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
Réglages usine
Utilisez cette fonction pour revenir aux réglages de l'appareil par défaut. La sélection de la
langue ne sera cependant pas initialisée.
37
Dépannage
Aucune image ne s'affiche
● Le cordon d’alimentation de
l’appareil est-il bien connecté ?
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement connecté à la prise.
● Le voyant d’alimentation est-il
allumé ?
• Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est allumé.
● L’appareil est sous tension, le
voyant d’alimentation est allumé,
mais l’écran reste noir.
• Réglez à nouveau la luminosité et le contraste.
● Le témoin est-il de couleur rouge ?
• Si l’appareil est en mode Gestion alim., faites
bouger la souris ou appuyez sur n’importe quelle
touche.
● Le message « Out of range »
apparaît-il à l’écran ?
● Le message « Vérif. signal »
apparaît-il à l’écran ?
• Le signal du PC (carte graphique) est hors de la
plage de fréquence verticale et horizontale de
l'appareil. Réglez la fréquence en vous reportant
aux Spécifications de ce guide de l’utilisateur.
* Résolution maximale
17 pouces : 1280 X 1024 @60Hz
19 pouces : 1280 X 1024 @60Hz
• Le câble du signal entre le PC et l’appareil n’est
pas connecté. Vérifiez le câble du signal.
• Appuyez sur la touche « INPUT » de la
télécommande afin de vérifier le signal d’entrée.
Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparaît à l’écran lorsque l’appareil est connecté.
● Avez-vous installé le pilote ?
• Installez le pilote, fourni avec l’appareil, ou
téléchargez-le du site Web
(http://www.lge.com).
• Vérifiez que la fonction plug&play est disponible
(reportez-vous au guide de l’utilisateur de la carte
graphique).
verticale: Pour permettre à l’utilisateur de voir l'écran de l'appareil, les images de l'écran devraient
Remarque * Fréquence
changer dix fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La fréquence verticale ou de rafraîchissement
représente le nombre de fois que l’image s’affiche par seconde. L’unité est le hertz.
* Fréquence horizontale: L’intervalle horizontal représente le temps que met une ligne verticale à s’afficher. Lorsque
1 est divisé par l'intervalle de fréquence, le nombre de lignes horizontales affichées chaque seconde peut être
enregistrée comme fréquence horizontale. L’unité est le hertz.
38
Dépannage
L’image de l’écran semble anormale.
● La position de l'écran est-elle
incorrecte ?
• Utilisez le menu Position de l’affichage à l’écran.
• Vérifiez que l’appareil prend en charge la
résolution et la fréquence de la carte graphique.
Si la fréquence n'est pas comprise dans la plage
de fréquence, réglez-la selon la résolution
recommandée sur le panneau de contrôle Display - Menu Setting (Configuration).
● De fines lignes apparaissent-elles
sur le fond de l'écran ?
• Utilisez le menu Clock de l’affichage à l’écran.
● Du bruit horizontal apparaît ou les
caractères sont brouillés.
• Utilisez le menu Phase de l’affichage à l’écran.
Une rémanence apparaît sur l'appareil.
● Une rémanence apparaît lorsque
vous éteignez l’appareil.
• Si vous laissez une image fixe à l'écran pendant
un long moment, ils se peut que les pixels se
détériorent rapidement. Utilisez la fonction
d’économiseur d’écran.
39
Dépannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
● Absence de son
• Vérifiez que le câble audio est correctement
connecté.
• Réglez le volume.
• Vérifiez que le son est correctement réglé.
● Le son est trop bas.
• Réglez le volume.
Mauvais fonctionnement de la fonction TV.
● Vous ne recevez pas le signal TV.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de
canal correct.
• Utilisez la fonction de réglage automatique des
chaînes.
• Vérifiez que l’antenne de la TV est correctement
connectée.
La couleur de l'écran n'est pas normale.
● L’écran a une faible résolution de
couleur (16 couleurs).
• Le nombre de couleur doit être supérieur à 24 bits
(vraie couleur)
Sélectionnez Panneau de contrôle – Display–
Settings (Configurations)– Menu Table des
couleurs sous Windows.
● La couleur de l’écran n’est pas stable
ou devient monochrome.
• Vérifiez la statut de connexion du câble du signal.
Vous pouvez aussi réinsérer la carte graphique du
PC.
● Des points noirs apparaissent-ils à
l’écran ?
• Il se peut que plusieurs pixels apparaissent à
l'écran (rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut
être dû aux caractéristiques de l’écran à cristaux
liquides. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
de l'écran à cristaux liquides.
40
Spécifications
Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans
préavis.
[17 pouces]
Écran à cristaux liquides
Signal vidéo
Type d’écran
Pitch de pixels
17 pouces (43,27 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
Écran à cristaux liquides (LCD)
Taille visible en diagonale : 43,27 cm
0,264 mm
Résolution maximale
1280 X 1024 @60 Hz
Résolution recommandée 1280 X 1024 @60 Hz
Fréquence horizontale 30 - 70 kHz
Fréquence verticale
56 - 75 Hz
Type de synchronisation séparé
S-Video, Vidéo composite, TV, D-Sub Analogique,
PÉRITEL, Prise audio du PC, d'écoute/écouteur
Connecteur d’entrée
Marche
Tension nominale
AC 100-240V ~ 50/60 Hz 1,0A
Consommation électrique Mode Marche : 40 W (Type)
Mode Veille ≤ 1 W
Mode Arrêt ≤ 1 W
Inclinaison
Degré d’inclinaison
Pivotement
Dimensions et poids
Taille (LxLxH)
394,4 mm x 243,0 mm x 404 mm
Poids (sans l’emballage) 4,5 kg (9,92 livres)
Conditions du milieu
Conditions de fonctionnement Température : entre 10˚C et 35˚C, Humidité : 20% ~ 80%
Conditions de stockage Température : entre -10˚C et 60˚C, Humidité : 5% ~ 90%
-5˚et 15˚
320˚
41
Spécifications
Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans
préavis.
[19 pouces]
Écran à cristaux liquides
Signal vidéo
Type d’écran
Pitch de pixels
19 pouces (48,19 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
Écran à cristaux liquides (LCD)
Taille visible en diagonale : 48,19 cm
0,294 mm
Résolution maximale
1280 X 1024 @60 Hz
Résolution recommandée 1280 X 1024 @60 Hz
Fréquence horizontale 30 - 70 kHz
Fréquence verticale
56 - 75 Hz
Type de synchronisation séparé
S-Video, Vidéo composite, TV, D-Sub Analogique,
PÉRITEL,Prise audio du PC, d'écoute/écouteur
Connecteur d’entrée
Marche
Inclinaison
Tension nominale
AC 100-240V ~ 50/60 Hz 1,0A
Consommation électrique Mode Marche : 45 W (Type)
Mode Veille ≤ 1 W
Mode Arrêt ≤ 1 W
Degré d’inclinaison
Pivotement
-5˚et 15˚
320˚
Dimensions et poids
Taille (LxLxH)
445,0 mm x 243,0 mm x 457,0 mm
Poids (sans l’emballage) 5,5 kg (12,13 livres)
Conditions du milieu
Conditions de fonctionnement Température : entre 10˚C et 35˚C, Humidité : 20% ~ 80%
Conditions de stockage Température : entre -10˚C et 60˚C, Humidité : 5% ~ 90%
42
Spécifications
Mode PC – Mode Preset (Préréglage)
[17 pouces] [19 pouces]
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
70
70
59
75
60
75
74
Fréquence
Mode Preset (Préréglage) horizontale
1
2
3
4
5
6
7
VGA
VGA
VGA
VESA
VESA
VESA
MAC
640 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
832 x 624
Mode Preset (Préréglage)
8
9
10
11
12
Voyant d’alimentation
Mode
Appareil
Mode Marche
Mode Veille
Mode Arrêt
Vert
Rouge
Arrêt
DTV – Relation de temps
Mode Preset (Préréglage)
*1
2
3
*4
*5
6
7
8
720 x 480/60p
720 x 576/50p
1280 x 720/50p
1280 x 720/60p
1280 x 720/60p
1920 x 1080/50i
1920 x 1080/60i
1920 x 1080/60i
Fréquence
Fréquence
verticale
horizontale (kHz)
(Hz)
31,47
31,25
37,5
44,955
45
28,125
33,716
33,750
59,941
50
50
59,940
60
50
59,940
60
43
VESA 1024 x 768
VESA 1024 x 768
MAC 1152 x 870
VESA 1152 x 900
VESA 1280 x 1024
Fréquence Fréquence
horizontale verticale
(kHz)
(Hz)
48,363
60,123
68,681
61,805
63,981
60
75
75
65
60
Spécifications
Montage au mur VESA
Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matière de montage
et de sûreté.
1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux.
2. Tirez le socle comme indiqué dans le schéma.
3.Vissez la vis située à l’arrière du produit et celle située sur le joint du socle.
4. Installer la fixation murale standard VESA.
Montage au mur VESA
Vous permet de connecter un
autre objet (avec socle ou
support de fixation mural).
Cet appareil peut être adapté à
une interface de montage
VESA standard (Cette
interface est vendue
séparément).
Pour de plus amples
informations, reportez-vous au
Guide d’instructions de
l’interface de montage VESA.
44

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 43.2 cm (17") LCD
  • SXGA 1280 x 1024 pixels 16:9
  • 300 cd/m² 5 ms 700:1
  • 45 W

Related manuals

advertisement