advertisement
Système Home cinéma numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HT-D423H
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT
INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit.
AVERTISSEMENT
•
Afi n de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CLASS 1
KLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
ATTENTION
•
•
•
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
La fi che permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre.
•
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fi che de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifi ées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
•
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
2
Français
Précautions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identifi cation située au dos de votre appareil.
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afi n d’assurer sa ventilation correcte.
•
Ne le posez pas sur des amplifi cateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifi ces de ventilation.
Ne posez rien sur l’appareil.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fi che de la prise murale.
En cas d’orage, retirez la fi che c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses.
Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifi ez que vous disposez bien des accessoires suivants.
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
RECEIVER
DVD TV
1
4
7
V-SOUND
8
0
2
5
SLEEP
3
6
9
DSP /EQ
VOL
MUTE
REPEAT
TUNING
/CH
DISC MENU MENU TITLE MENU
TOOLS INFO
RETURN EXIT
A
DIMMER GIGA
B
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
C
S.VOL
D
MO/ST
P.BASS
USB REC
Câble vidéo Antenne FM Guide de l’utilisateur Télécommande/Piles (AAA)
Prise Péritel
Français
3
Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques
- Précautions
De petites érafl ures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez.
Channel
•
Fabriqué sous licence sous les brevets américains Nº : 5 956 674 ; 5
974 380 ; 6 487 535 et autres brevets américains et internationaux
émis et en attente. DTS, le symbole, et DTS et le symbole qui lui est associé sont des marques déposées, et DTS 2.0 Channel est une marque déposée de DTS, Inc. Product includes software. © DTS,
Inc. Tous droits réservés.
Manipulation des disques
•
•
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.
•
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
•
•
•
N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
✎
REMARQUE
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
•
À PROPOS DE VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil DivX Certifi ed® qui lit les vidéos au format DivX. Reportez-vous au site Web à l'adresse www.
divx.com pour obtenir plus d’informations et consulter les outils logiciels permettant de convertir les fi chiers au format de vidéo DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certifi ed® doit être enregistré pour lire les fi lms vidéo à la demande
(VOD) DivX disponibles dans le commerce. Pour générer le code d’enregistrement, il faut accéder à la section DivX VOD dans le menu de confi guration de l’appareil. Consultez le site Web vod.divx.
com afi n d’obtenir de plus amples informations sur les étapes à suivre pour terminer la procédure.
DivX Certifi ed® (certifi é DivX®) pour lire des vidéos DivX®, y compris des contenus premium. DivX®, DivX Certifi ed® et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et font l’objet d’une licence.
Ce format est couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673 ; 7,460,668 ; 7,515,710 ; 7,519,274
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux.
•
Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
✎
REMARQUE
De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension.
Licence
•
•
HDMI, le logo HDMI Logo et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui est protégée par les brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à l’ingénierie inverse ou au désassemblage de l’appareil.
Droit d’auteur
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Protection contre la copie
•
De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées
• de Dolby Laboratories.
4
Français
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques - Précautions
4 Licence
4 Protection contre la copie
PRISE EN MAIN
7
7 Icones utilisées dans ce guide
7 Types et caractéristiques des disques
10 Description
12 Télécommande
CONNEXIONS
14
14 Connexion des enceintes
19 Connexion de l'antenne FM
20 Raccordement audio des périphériques
CONFIGURATION
21
21 Avant de commencer (Installation initiale)
21 Réglage du menu Setup
22 Résolution
22 Signal sortie vid.
23 Audio
23 DRC (Compression dynamique)
23 Canal retour audio
23 Système
24 Langue
24 Sécurité
24 Mot de passe
24 Assistance
24 Informations sur le produit
Français
5
Table des matières
FONCTIONS DE BASE
25
25 Lecture d’un disque
25 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
26 Lecture de fi chiers JPEG
26 Utilisation de la fonction de lecture
31 Écoute de la radio
FONCTIONS AVANCÉES
32
AUTRES INFORMATIONS
33
32 Enregistrement sur périphérique USB
33 Dépannage
34 Liste des codes de langue
35 Caractéristiques
•
•
•
Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil.
Des frais d'administration peuvent vous être facturés si a.
un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation) b.
vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
Le montant de ces frais d'administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
6
Français
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les défi nitions des termes suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône d
B
A
G
D
Terme
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
Défi nition
Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrés et fi nalisés en mode vidéo.
Il s’agit d’une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/-RW).
Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques
CD-R/-RW.
Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques
CD-R/-RW.
Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-
R/-RW).
!
ATTENTION
Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés.
✎
REMARQUE
Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction.
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.
Type de disque
DVD-VIDEO
Code de région
1
2
3
4
5
6
Région
États-Unis, territoires des États-
Unis et Canada
E u r o p e , J a p o n , M o y e n -
Orient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
Taiwan, Corée, Philippines,
Indonésie, Hong Kong
Mexique, Amérique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifi que, Caraïbes
Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart des pays d’Afrique,
Corée du Nord, Mongolie
Chine
Touche de raccourci
Permet d’accéder directement et facilement à une fonction via la simple pression du bouton de la télécommande spécifi é.
Français
7
Prise en main
Types de disques pouvant être lus
Types de disques et marques (logos)
DVD-VIDEO
CD AUDIO
DivX
Signaux enregistrés
AUDIO
+
VIDÉO
Dimensions du disque
Temps de lecture maxi.
12 cm
8 cm
12 cm
Environ 240 min.
(une face)
Environ 480 min.
(double face)
Environ 80 min.
(une face)
Environ 160 min.
(double face)
74 min.
AUDIO
8 cm 20 min.
AUDIO
+
VIDÉO
12 cm
8 cm
-
-
N’utilisez pas les types de disques suivants
•
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-
RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message
<WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affi che sur l’écran du téléviseur.
•
Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas
être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affi che sur l’écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fi chiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
•
•
•
•
Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD,
PC) et l’état du disque.
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus.
Seuls les disques CD-R correctement fi nalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n’est pas fi nalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
8
Français
Disques MP3 CD-R
•
•
•
•
•
Seuls les disques CD-R contenant des fi chiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fi chiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
Seuls les fi chiers possédant les extensions « mp3 » et
« MP3 » peuvent être lus.
Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient. Un segment vierge, il pourra
être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
•
•
•
•
Si un disque n’est pas fi nalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fi chiers enregistrés ne soient pas lus.
Pour les fi chiers encodés au format VBR (Variable Bit
Rate), c’est-à-dire les fi chiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s
à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.
Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
•
•
•
•
•
•
•
•
Seuls les fi chiers possédant l’extension « jpg » peuvent être lus.
Si un disque n’est pas fi nalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fi chiers enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques CD-R contenant des fi chiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fi chiers JPEG doivent contenir 8 caractères maximum et ne comporter aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra
être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier.
Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fi chiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW
•
Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure
à 800 x 600 pixels, etc.)
•
Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré correctement au format DVD
Vidéo, il ne pourra pas être lu.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format Versions prises en charge
AVI
WMV
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
MP3
WMA
AC3
DTS
Formats audio pris en charge
Format Débit binaire
Fréquence d’échantillonnage
80 à 320 Kbits/s
56 à 128 Kbits/s
44,1 kHz
128 à 384 Kbits/s 44,1/48 kHz
1,5 Mbits/s 44,1 kHz
•
•
•
•
•
Les fi chiers DivX, y compris les fi chiers audio et vidéo, créés au format DTS ne peuvent accepter que 6 Mbits/s maximum.
Format de l’image : bien que la résolution DivX par défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels.
Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture.
Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d’un fi chier DivX.
Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un fi chier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu.
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : Supports de stockage
USB, lecteur MP3, caméra numérique
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Affi chage ou fonctionnement non garanti pour les dossiers ou fi chiers dont le nom excède 10 caractères.
Un fi chier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut pas s’affi cher correctement.
Certains types de périphériques USB, de caméras numériques et de lecteurs de carte USB ne sont toutefois pas pris en charge.
Les systèmes de fi chiers FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge.
Les fi chiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et vidéo doivent porter des noms en coréen ou en anglais.
Autrement, le fi chier risque de ne pas être lu.
Effectuez la connexion directement au port USB du produit. La connexion via un autre câble peut provoquer des problèmes de compatibilité USB.
L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire dans 7)
8) un lecteur multicarte peut entraîner un dysfonctionnement.
Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas pris en charge.
9)
10)
Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un processus de « lecture ».
Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le délai d'affi chage de l'image.
11) Les fi chiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus
12) par l’appareil.
Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris en
13) charge.
La tension maximale prise en charge par le port USB connecté au périphérique USB externe est de 500 mA (5
V CC).
14) Formats de fi chiers pris en charge
Format
Image fi xe
Musique Film
Nom de fi chier
Extension de fi chier
Débit binaire
Version
Pixel
JPG
JPG
.JPEG
–
–
640x480
MP3
.MP3
.WMA
.WMV
80 à
320
Kbits/s
–
–
WMA WMV DivX
.AVI
56 à 128
Kbits/s
4
Mbits/s
V8
–
4 Mbits/s
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
720x480
Fréquence d’échantillonnage
– 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz à 48 kHz
Français
9
Prise en main
Panneau avant
1
Description
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
TIROIR DISQUE
2
AFFICHAGE
3
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
4
TOUCHE OUVRIR/FERMER ( )
Insérez le disque ici.
Affi che le statut de lecture, l’heure, etc.
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
5
TOUCHE DE FONCTION ( )
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
Interrompt la lecture du disque.
6
TOUCHE ARRÊT ( )
7
TOUCHE LECTURE/PAUSE ( )
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
8
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( , )
Réglage du volume
9
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION ( )
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
10
PORT USB
Permet de lire des fi chiers contenus sur des périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire fl ash USB, etc.
10
Français
Panneau arrière
1 2 3 4 5 6 7 8 9
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
HDMI OUT
AUX IN
COMPONENT
OUT
FA NET
(Only For Service)
FM ANT
1
VENTILATEUR
2
3
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES
PRISE D'ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE
EXTERNE (DIGITAL AUDIO IN)
4
PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT)
Le ventilateur reste en activité tant que l'appareil est sous tension. Lors de l’installation de l’appareil, prévoyez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté du ventilateur.
Connectez les enceintes avant et le caisson de basses.
Permet de raccorder un appareil périphérique à sortie numérique.
5
6
PRISES AUX IN
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
7
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée
HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un magnétoscope par exemple).
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur.
8
FA NET
(Uniquement pour les réparations)
9
PRISE D'ANTENNE FM
Ceci est utilisé pour le service de réparations.
Permet de brancher l'antenne FM.
Français
11
Prise en main
Télécommande
Fonctions de la télécommande
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Si vous voulez basculer en mode téléviseur, appuyez sur le bouton TV.
Si vous souhaitez basculer en mode
Home cinéma, appuyez sur le bouton
DVD.
Appuyez sur les touches numériques pour activer les options.
RECEIVER
DVD TV
1
4
7
V-SOUND
2
5
8
0
SLEEP
3
6
9
DSP /EQ
Ceci vous donne l’impression d’écouter le son d’un système audio
5.1 canaux.
Permet de revenir à la piste précédente ou de passer à la suivante.
Permet d'arrêter/de démarrer la lecture d'un disque.
Permet de couper momentanément le son.
Permet de régler le volume.
MUTE
VOL
REPEAT
TUNING
/CH
DISC MENU MENU TITLE MENU
Appuyez sur ceci pour revenir au menu d’accueil.
Permet de consulter le menu du disque.
Permet de modifier la langue de doublage/des sous-titres, l’angle, etc.
Permet de sélectionner les options de menu affichées à l’écran et de changer les valeurs de menu.
Permet de revenir au menu précédent.
Autorisez l’accès aux fonctions communes du produit, telles que la Liste de photos.
Permet de régler la luminosité de l’affichage.
Permet d’activer et de désactiver la fonction GIGA Sound.
Permet de régler le niveau du caisson de graves.
permet de prérégler les stations FM.
TOOLS INFO
RETURN EXIT
A
DIMMER
B
GIGA
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
C
S.VOL
MO/ST
D
AUDIO
UPSCALE
P.BASS
USB REC
12
Français
Il s’agit d’une touche de sélection de mode.
ou
Appuyez pour sélectionner le mode vidéo du téléviseur.
Permet de régler l'heure de mise en veille de l'appareil.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Permet de sélectionner le mode audio (DSP ou EQ).
Permet de revenir en arrière ou d’avancer.
Permet d’interrompre momentanément la lecture d'un disque.
Permet de rechercher les stations FM actives et de changer de canaux.
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque.
Permet d’accéder au menu Title.
Permet d’afficher le statut du disque
(ou fichier) en cours de lecture.
Permet de quitter le menu.
Permet de sélectionner le mode
P.BASS ou MP3 Enhancement.
Permet de réguler et de stabiliser le volume pour éviter un changement radical de celui-ci.
Permet de démarrer l'enregistrement sur le périphérique USB.
Permet de sélectionner MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio.
Installation des piles dans la télécommande
* Type de piles : AAA
✎
REMARQUE
Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une fl amme.
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.
Réglage de la télécommande
Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre téléviseur à l’aide de cette télécommande.
Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la télécommande
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche TV pour régler la télécommande sur le mode TV.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.
•
Si plusieurs codes correspondant à votre téléviseur fi gurent dans le tableau, saisissez-les les uns après les autres pour trouver le code approprié.
•
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé, utilisez les touches numériques pour entrer 00, 15,
16, 17 et 40.
Si le téléviseur s’éteint, cela signifi e que le réglage est
4.
terminé.
•
Vous pouvez utiliser les touches TV POWER,
VOLUME, CHANNEL, MENU ainsi que les touches numériques (0 à 9).
✎
REMARQUE
La télécommande peut ne pas fonctionner ou certaines opérations peuvent ne pas être disponibles sur des téléviseurs de certaines marques.
Par défaut, la télécommande fonctionne sur les téléviseurs Samsung.
Liste des codes par marque de téléviseur
Marque
Admiral
(M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General
Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/
MGA
Code
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
Scott
Sears
Sharp
Signature
2000
(M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
Marque
MTC
NEC
Code
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/
Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
Français
13
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.
Connexion des enceintes
SW
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
Enceintes avant ei
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles.
Caisson de graves g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où vous voulez.
!
ATTENTION
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l’une d’elles.
Lorsque vous branchez les fi ls aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afi n d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
✎
REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
14
Français
Composants des enceintes
(
G
) (D)
VIS (3.5×15): x6
CÂBLE D’ENCEINTE
AVANT
Enceintes assemblées
ENCEINTE AVANT
BASE DU SOCLE CAISSON DE
GRAVES
Installation des enceintes sur le socle Half Tallboy
1.
Tirez les câbles des enceintes tel qu’indiqué et faitesles passer par le trou de la base du socle.
2.
Lorsque ceci est effectué, servez-vous du tournevis pour resserrez la vis (C) dans chacun des 3 trous, tel qu’indiqué.
3.
Voici comment se présente le dispositif après l’installation de l'enceinte.
Suivez ces étapes pour installer d'autres enceintes.
1
3
2
CAISSON DE
GRAVES
Réglage de la hauteur de l’enceinte Half Tallboy
1.
Si vous voulez régler la hauteur de l’enceinte, desserrez d’abord les 3 vis situées à l’arrière de la base de l’enceinte.
2.
Soulevez l’enceinte en direction de la fl èche. (Voir la fi gure 2)
!
ATTENTION : Soyez prudent et évitez d'appliquer à l’unité une force excessive qui risquerait de l’endommager.
1 2
Français
15
Connexions
3.
4.
5.
Introduisez l’enceinte dans le de trou de réglage de hauteur souhaité. Pour les informations concernant la hauteur, consultez les exemples suivants.
(570 mm pour la hauteur par défaut)
Ex) Trou 1: 650 mm de hauteur d’enceinte
Trou 2: 635 mm de hauteur d’enceinte
Fermez le couvercle tel qu'indiqué et resserrez à nouveau les 3 vis.
Vous pouvez effectuer ceci une fois que la hauteur de l’enceinte a été réglée.
Vous pourrez répéter les étapes ci-dessus à tout moment si vous voulez réajuster la hauteur.
3
5
Trou 1
Trou 2
4
Connexion des enceintes
1.
2.
3.
Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
Insérez le fi l noir dans la borne noire (–) et le fi l rouge dans la borne rouge
(+), puis relâchez la languette.
Branchez les fi ches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant concorder les couleurs des fi ches et des prises des enceintes.
Noir
Rouge
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Caisson de graves
16
Français
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Sélectionnez l'une des quatre méthodes de connexion à votre téléviseur.
MÉTHODE 3
SCART IN
MÉTHODE 4 (fournie)
TICAL
VIDEO
OUT
HDMI OUT
COMPONENT
OUT
Vert
Blue
Rouge
MÉTHODE 2
MÉTHODE 1
MÉTHODE 1 : HDMI
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni).
MÉTHODE 2 : Vidéo composant
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT (Y, P
B
et P
R
) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).
MÉTHODE 3 : Péritel
Se il televisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quindi collegare il connettore dell'adattatore
SCART al connettore SCART IN sul televisore.
MÉTHODE 4 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
Français
17
Connexions
✎
REMARQUE
Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p(576p), 720p, 1080i/1080p.
Reportez-vous à la page 22 pour le réglage de la résolution.
Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite.
Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
!
ATTENTION
Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
FONCTION HDMI
Fonction de détection HDMI automatique
•
•
Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prenant en charge la fonction CEC, la sortie vidéo du produit basculera automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d’un câble HDMI alors que l’appareil est sous tension.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute défi nition)
L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.
Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affi che une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
•
Description du raccordement HDMI
- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
•
•
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
(Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.
Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo
(ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affi chage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la source pour empêcher les copies non autorisées.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs
SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)
1.
Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 17)
2.
Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.)
✎
REMARQUE
La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.
Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.
Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
Veuillez vérifi er le logo (si votre téléviseur comporte le logo il prend en charge la fonction Anynet+.)
18
Français
Connexion de l'antenne FM
Antenne FM (fournie)
FM ANT
1.
Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2.
Déplacez lentement le fi l de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
✎
REMARQUE
Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
Français
19
Connexions
Raccordement audio des périphériques
SUBWOOFER
Câble optique
(non fourni)
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
Blanc
Rouge
AUX IN
COMPONENT
OUT
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique ne possède qu'une prise de sortie audio, raccordez-la soit à gauche ou à droite.
Décodeur
OPTICAL (PRISES OPTIQUES)
Magnétoscope
AUX
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1.
Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
•
Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX .
•
Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
✎
REMARQUE
Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
OPTICAL (PRISES OPTIQUES) : Raccordement d’un périphérique numérique
Pour le raccordement de périphériques à signal numérique tels que les décodeurs ou les récepteurs satellites :
1.
Raccordez DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) périphérique numérique.
situé à l'arrière de l'appareil à la sortie numérique du
2.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner D.IN
•
Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
20
Français
Confi guration
Avant de commencer (Installation initiale)
1.
Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois.
L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affi che.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move
"
Select
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel.
1
MENU
2
RETURN EXIT
3
4
2.
3.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE .
Appuyez sur la touche ENTRÉE pour sélectionner la touche Départ.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .
•
Si le câble HDMI est branché au produit, le format
écran n’apparaîtra pas.
✎
REMARQUE
Si vous n’avez pas sélectionné de langue préférée dans les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de
langue apparaîtra à l’écran lors du prochain démarrage du produit.
La sélection de langue s’applique à l’ensemble des menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio,
Sous-titre.
Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la touche RETURN .
Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu, vous pouvez la changer en appuyant sur la touche
ARRET (
) située sur la télécommande pendant plus de
5 secondes sans disque.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 23).
1
2
3
4
TOUCHE MENU : Permet d’affi cher le menu d'accueil.
TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de confi guration.
TOUCHE ENTRÉE / DIRECTION
Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné.
Permet de confi rmer le réglage.
TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de confi guration.
Function DVD/CD
Paramètres
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur la touche POWER .
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
Paramètres , puis sur la touche ENTRÉE .
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de confi guration.
Français
21
Confi guration
Affi chage
Vous pouvez confi gurer diverses options d'affi chage telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
•
4:3 Recadrage
Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite des images du fi lm seront tronquées).
•
4:3 Boîte aux lettres
Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran
4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.
•
16:9 Large
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
✎
REMARQUE
Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le
format d’écran est désactivé.
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
BD Wise
(Appareils Samsung uniquement)
BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de
Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits
Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle automatiquement.
•
Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise en direct sur le téléviseur.
•
Non : La résolution de sortie sera déterminée en fonction de la résolution précédemment réglée, sans tenir compte de la résolution du disque.
22
Français
✎
REMARQUE
La qualité de l’image sera ainsi optimisée en fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que
vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre téléviseur Samsung compatible BD Wise.
Si vous souhaitez changer la résolution en mode
BD Wise, vous devez régler au préalable le mode
BD sur Off (Désactivé).
BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté
à un dispositif qui ne prend pas en charge BD
Wise.
Résolution
Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo
HDMI. Le nombre dans 480p(576p), 720p, 1080i et 1080p indique le nombre de lignes de la vidéo.
Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé et le balayage progressif.
•
•
•
•
•
480p(576p) : génère 480 lignes en vidéo progressive.
720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.
1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.
1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive.
BD Wise : Permet de régler automatiquement la résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu
BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur
ON (Oui).)
✎
REMARQUE
Si Composant ou Composite est connecté, la résolution prend en charge uniquement 480i(576i).
En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas apparaître.
Format HDMI
Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de périphérique connecté.
•
•
Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est effectué via HDMI.
Tv : sélectionné si le raccordement au téléviseur est effectué via HDMI.
Signal sortie vid.
Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous les pays.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
•
•
NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC
PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL
Audio
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéfi cier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un fi lm à faible volume (ex. : la nuit).
•
Vous pouvez sélectionner les valeurs Plein, 6/8,
4/8, 2/8, Non.
EQ utilisateur
Vous pouvez confi gurer les réglages de l’égaliseur manuellement selon vos préférences.
Paramètres
EQ utilisateur dB
·
·
·
·
·
·
6
·
·
·
·
·
·
-6
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz a
Réinit.
>
Régler
<
Déplacer
'
Retour m Déplacer " Sélect. ' Retour
SYNC. AUDIO
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser.
•
Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre
0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.
AUDIO HDMI
✎
REMARQUE
Ceci peut aussi être effectué à l'aide du bouton
DSP/EQ. (voir page .31)
Les signaux audio transmis par le câble HDMI peuvent être commutés Oui/Non.
•
Non : La vidéo est transmise par le câble de connexion HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par les enceintes de
• l'appareil uniquement.
Oui : Les signaux audio et vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI, et le signal audio est émis par les enceintes de votre téléviseur uniquement.
✎
REMARQUE
Le réglage par défaut de cette fonction est HDMI
Audio Off.
L’audio HDMI est automatiquement mixé dans les
2 canaux pour les enceintes du téléviseur.
Lorsque l’audio HDMI est réglé sur On (activé), les formats sonores PL II /DSP EQ /P.BASS ne fonctionnent pas.
Lorsque l'option AUDIO HDMI est spécifi ée sur
« Oui », le volume ne peut être réglé que via la télécommande du téléviseur.
Canal retour audio
•
•
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur via les enceintes du Home cinéma en utilisant un seul câble HDMI.
Non : Permet de désactiver la fonction Canal retour audio.
Auto : Permet d'écouter le son du téléviseur depuis les enceintes du Home cinéma à condition que le téléviseur soit compatible avec la fonction Canal retour audio.
✎
REMARQUE
Lorsque l’option Anynet+(HDMI-CEC) est spécifi ée sur Désac., la fonction Canal retour audio est indisponible.
L'utilisation d'un câble HDMI non certifi é ARC
(Canal retour audio) peut entraîner des problèmes d'incompatibilité.
La fonction ARC (Canal retour audio) n'est disponible qu'en cas de connexion à un téléviseur compatible ARC.
Système
Installation initiale
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le format écran.
✎
REMARQUE
Si le câble HDMI est connecté au produit, le format du téléviseur n’apparaîtra pas et l’appareil sera réglé automatiquement en mode
16:9 Panoramique.
Français
23
Confi guration
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
✎
REMARQUE
Cette option ne sera pas activée si vous sélectionnez OK. Pour activer cette option,
veuillez activer l’option DivX(R) Désactivation.
Même une fois le système réinitialisé, les paramètres de Enregistrement DivX(R) ne seront pas réinitialisés.
DivX(R) Désactivation
Sélectionnez ceci pour obtenir un nouveau code d’enregistrement.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les
DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
Class. parental
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton
ENTRÉE .
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 0000 ».
- Une fois la confi guration terminée, le système revient sur l’écran précédent.
Modifi cation du mot de passe
Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Language
OSD
Menu
Disque
Audio
Sous-titres
Sélectionnez la langue pour les affi chages à l'écran.
Sélectionnez la langue pour les affi chages du menu du disque.
Sélectionnez la langue audio du disque.
Sélectionnez la langue pour les soustitres du disque.
Paramètres
Affichage
Audio
Système
Langue
Sécurité
Assistance
Class. parental : Non
Mot de passe : Changer
► m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
OTHERS du menu du disque, audio et soustitres, et entrez le code de la langue de votre pays
(voir page 34).
a
Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS
(AUTRES)dans le menu de la langue OSD.
✎
REMARQUE
La langue sélectionnée apparaîtra uniquement si elle est prise en charge par le disque.
Si vous oubliez votre mot de passe
1.
2.
Retirez le disque.
Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRET (
) située sur la télécommande.
Tous les réglages seront ramenés aux réglages d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Indiquez les informations relatives au produit, telles que le code du modèle, la version du logiciel, etc.
24
Français
Fonctions de base
Lecture d’un disque Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
1.
Appuyez sur la touche OUVERTURE/
FERMETURE (
).
2.
3.
Déposez avec précaution le disque sur le plateau, avec l’étiquette du disque sur le dessus.
Appuyez sur le bouton OUVERTURE/
FERMETURE (
) pour ouvrir le tiroir du disque.
✎
REMARQUE
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche ARRET pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode ARRET.
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque.
Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du
CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie).
a
apparaît lorsque vous appuyez sur une touche non valide.
Fonction économiseur d'écran TV/
Economiseur d'énergie
•
Si aucun bouton n’est utilisé pendant plus de 5 minutes en mode Arrêt ou Lecture, l’économiseur d’écran sera activé.
•
Si le produit reste en mode d’écran de veille pendant plus de 20 minutes, le courant sera automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture d’un fi chier musical)
PLAGES 01
1/17
BA
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Mode Lect.
1.
2.
Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans le tiroir du disque.
•
Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement.
- Appuyez sur les touches
#$
pour revenir à la piste précédente/suivante.
•
Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches
◄►
pour sélectionner Musique , puis appuyez sur la touche ENTRÉE .
- Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .
- Appuyez sur les touches
pour revenir aux pages précédentes/suivantes.
Appuyez sur la touche ARRET (
) pour mettre fi n à la lecture.
✎
REMARQUE
Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque.
Les fi chiers WMA-DRM ne sont pas lus.
Français
25
Fonctions de base
Lecture de fi chiers JPEG
Les images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fi chiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil.
1.
2.
3.
Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner les Photos , puis sur la touche ENTRÉE .
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTRÉE .
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTRÉE .
•
Le fi chier sélectionné sera lu et le diaporama
• démarrera.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE (
).
•
Vous pouvez affi cher le fi chier précédent/ suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en mode diaporama.
Utilisation de la fonction de lecture
Recherche avant/arrière
dB
A
D
Appuyez sur les touches
pour la fonction
Recherche.
1
➞
2
➞
3
➞
4
1
➞
2
➞
3
➞
4
✎
REMARQUE
Aucun son ne retentit en mode recherche.
La recherche en lecture produit du son uniquement lorsqu’elle est effectuée aux vitesses
1 et
2.
Cette fonction est uniquement disponible pour le format CD-DA.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352 2010/01/01
Function DVD/CD Page Retour
Saut de scènes/chansons
dB
A
D
Appuyez sur les touches
#$
.
•
Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fi chier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).
•
Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.
Fonction rotation
G
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE.
•
•
Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire.
Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans le sens horaire.
✎
REMARQUE
Les résolutions maximales prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fi chiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0
MPixel) pour les fi chiers d'images progressives.
26
Français
Lecture en vitesse lente
d
D
Appuyez sur la touche PAUSE (
) puis sur la touche
pour une lecture lente.
d
1
➞
2
➞
3
D
1
➞
2
➞
3
✎
REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.
La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.
Lecture en mode pas à pas
d
D
Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.
•
La vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.
✎
REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture en mode pas à pas.
Fonction saut de 5 minutes
D
Utilisation du menu des titres
d
Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque fi lm.
1.
TITLE MENU
En cours de lecture, appuyez sur la touche TITLE MENU de la télécommande.
2.
Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE .
✎
REMARQUE
Selon le disque, les éléments de confi guration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.
Appuyez sur la touche ◄,► en cours de lecture.
•
La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque vous appuyez sur la touche ►.
•
La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque vous appuyez sur la touche ◄.
✎
REMARQUE
Cette fonction est uniquement disponible pour les formats DivX contenant des informations d’heure.
Lecture répétée
dB
A
D
Répétition des DVD/DivX
Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section
(répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.
Répétition Non
Utilisation du menu du disque
d
Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profi l, etc.
1.
2.
En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande.
Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE .
DISC MENU
✎
REMARQUE
Selon le disque, les éléments de confi guration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.
1.
2.
3.
REPEAT
En cours de lecture d'un disque DVD/
DivX, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
Non pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTRÉE .
Z
Titre
➞
Chapitre
➞
A -
➞
Non
D
Titre
➞
Dossier
➞
Tous
➞
Non
Français
27
Fonctions de base
Répétition des disques CD/MP3
1.
Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.
B
(Répéter Non Répéter disque Répéter tout
Aléatoire Répéter Section A-B)
A
(Répéter Non Répéter piste Rép répétition
(Répertoire répétition) Répéter tout
Aléatoire )
Affi chage des informations du disque
d
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Changer Sélect.
D
Lecture répétée de la section A-B
dB
Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section spéciale d’un DVD ou d’un CD.
1/6
1/1
1/1
Change Sélect.
1.
2.
3.
En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A.
Pour les CD appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT jusqu'à ce que apparaisse.
Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).
4.
Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B).
5.
Pour revenir à une lecture normale,
Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Non. Pour les CD, appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner .
✎
REMARQUE
La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou
JPEG.
28
Français
1.
2.
3.
En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande.
Appuyez sur les touches ▲▼pour sélectionner l’élément souhaité.
TOOLS
Appuyez sur les touches ◄► pour réaliser le changement de confi guration souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE .
- Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains
éléments.
4.
Pour que les informations du disque disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS .
✎
REMARQUE
Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être activées.
Vous pouvez également sélectionner DTS, Dolby Digital ou Pro Logic, en fonction du disque.
Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fi chiers.
Menu OUTILS
Titre ( ) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs.
¨Par exemple, s'il y a plusieurs fi lms sur un
DVD, chaque fi lm sera identifi é par un titre.
Chapitre (
) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifi que.
Durée de lecture ( ) : permet la lecture d'un fi lm à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence.
La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques.
Audio ( ): se rapporte à la langue de la piste sonore du fi lm. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio.
Sous-titre ( ): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles sur le disque.
Vous pouvez choisir les langues des soustitres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à
32 langues de sous-titres.
Angle ( ): lorsqu’un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction
Angle.
Sélection de la langue Audio
d
D
1.
Appuyez sur la touche TOOLS .
2.
3.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affi chage AUDIO ( ).
Appuyez sur les boutons
◄►
pour sélectionner la langue audio souhaitée.
•
Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue audio différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
3.
Appuyez sur les boutons
◄►
pour sélectionner la langue de sous-titres souhaitée.
•
Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue de sous-titres différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
✎
REMARQUE
Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas
être disponibles.
Fonction de sous-titrage
D
•
Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.
•
Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fi chier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fi chier DivX (*.avi), dans le même dossier.
Example. Racine Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
•
Le nom de fi chier peut contenir jusqu'à 100 caractères alphanumériques ou 50 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois).
•
Les sous-titres des fi chiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
Fonction Angle
d
Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles.
Sélection de la langue des sous-titres
1.
2.
d
D
Appuyez sur la touche TOOLS .
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affi chage SOUS-TITRE (
).
1.
Appuyez sur la touche TOOLS .
2.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'affi chage ANGLE ( ).
3.
Appuyez sur les boutons
◄►
pour sélectionner l’angle souhaité.
✎
REMARQUE
La fonction Angle ne prend en charge que les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
Français
29
Fonctions de base
SLEEP
Vous pouvez défi nir l’heure à laquelle le Home cinéma doit automatiquement s’arrêter.
GIGA
Appuyez sur le bouton SLEEP .
•
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection change comme suit :
SLP 10 SLP 20 SLP 30 SLP 60
SLP 90 SLP 120 SLP 150 OFF .
DIMMER
Vous pouvez régler la luminosité de l'affi chage sur l’unité principale.
La fonction GIGA Sound amplifi e les graves et les améliore deux fois plus afi n de vous permettre d’apprécier la puissance du son réel. La fonction GIGA Sound s’applique uniquement au caisson de graves.
Appuyez sur le bouton GIGA .
✎
REMARQUE
Si la fonction GIGA Sound est spécifi ée sur « OUI », d’autres effets liés au champ acoustique ne seront
pas appliqués.
Si la fonction DOLBY PLII est spécifi ée sur « OUI », l’effet lié à GIGA Sound ne sera pas appliqué.
La fonction GIGA Sound (GIGA Sound) fonctionne uniquement en mode LPCM à 2 canaux.
Appuyez sur le bouton DIMMER.
P.BASS
Mode sonore
L’option P.BASS amplifi e les basses afi n d’améliorer les fréquences de graves.
La fonction OPTIMISEUR MP3 offre une meilleure qualité de son grâce à la mise à l’échelle de la fréquence d’échantillonnage.
Appuyez sur la touche P.BASS
.
S.VOL (CONT. DE VOL. INTELLIGENT)
Cette option permet de régler et de stabiliser le niveau du volume afi n d’éviter les changements de niveau importants lorsque vous changez de chaîne ou pendant un changement de scène.
S . VOL
Appuyez sur la touche S.VOL
.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l’ordre suivant :
SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF
S/W LEVEL
Vous pouvez également appuyez sur le bouton S/W
LEVEL de la télécommande et utiliser les boutons
◄ ou
►
pour régler le niveau du caisson de graves.
Source à modulation par impulsion et codage linéaire
(LPCM) à 2 canaux
POWER BASS ON
➞
POWER BASS OFF
Fichier MP3
MP3 ENHANCE ON
➞
POWER BASS ON
➞
POWER BASS OFF
✎
REMARQUE
La fonction P.BASS n’est compatible qu’avec les sources à modulation par impulsion et codage linéaire
(LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA).
La fonction P.BASS n’est pas compatible avec les modes GIGA SOUND ou Dolby Pro Logic ll.
Si vous appuyez sur la touche P.BASS en mode DSP/EQ, ce mode se désactive automatiquement et P. BASS s’active.
La fonction d’enrichissement MP3 n'est disponible qu'avec un fi chier MP3.
30
Français
Appuyez sur le bouton S/W LEVEL .
V-SOUND (Son virtuel)
Produit un son réaliste via le système audio 2.1 canaux, grâce à l’utilisation d’effets virtuels qui vous donnent l’impression d’écouter le son d’un système audio 5.1 canaux.
V-SOUND
Appuyez sur le bouton V-SOUND .
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défi lent dans l’ordre suivant :
VSOUND ON VSOUND OFF
DSP (Traitement du signal numérique)/EQ
•
DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes
DSP ont été défi nis pour simuler différents environnements acoustiques.
•
EQ : Vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ, ROCK ou USER afi n d’optimiser le son en fonction du genre de musique que vous écoutez.
DSP /EQ
Appuyez sur la touche DSP/EQ .
POPS,
JAZZ,
ROCK
Écoute de la radio
Utilisation des touches de la télécommande
1.
2.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM .
Sélectionnez une station.
•
Syntonisation préréglée 1 : Vous devez d’abord ajouter une fréquence de votre choix à titre de préréglage. Appuyez sur le bouton ARRÊT (
) pour sélectionner PRÉRÉGLÉ puis appuyez sur le bouton TUNING/CH ( ) afi n de choisir une station préréglée.
•
Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton
ARRÊT (
) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH ( ) afi n de syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure.
•
Automatic Tuning : Appuyez sur le bouton ARRÊT
(
) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH ( ) enfoncé afi n de rechercher la bande automatiquement.
USER
STUDIO
CLUB
HALL
MOVIE
CHURCH
OFF
Selon le type de musique, vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ et ROCK.
Vous pouvez écouter la musique tout en procédant au réglage de l’option « EQ:
USER (EQ : UTIL) ».
Si vous appuyez sur ENTRÉE sous le menu « EQ:USER (EQ : UTIL) », une fenêtre s'affi chera vous autorisant à changer les paramètres EQ selon vos préférences.
Procure la sensation de présence dans un studio.
Simule le son d'un club de danse avec le renforcement des notes de basse.
Offre des voix nettes comme dans une salle de concert.
Procure la sensation d'un fi lm de cinéma.
Procure le sentiment d'être dans une grande église.
A sélectionner pour l'écoute normale.
✎
REMARQUE
La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en
mode stéréo.
La fonction DSP/EQ est indisponible lors de la lecture du signal AC3 en mode 2,1 canaux.
Réglage Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST .
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son est commuté entre STEREO et MONO .
•
Dans une zone de faible réception, sélectionnez
MONO pour une réception claire sans interférence.
Préréglage des stations
Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur la touche
FM .
Appuyez sur la touche sélectionner <89.10>.
FUNCTION pour sélectionner
TUNING/CH ( ) pour
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY .
•
Le nombre clignote à l'écran.
(
Appuyez sur les touches TUNING/CH
) et sélectionnez le nombre préréglé.
•
Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections.
Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY .
•
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY le nombre ne disparaisse de l’écran.
avant que
•
Le nombre disparaît de l’écran et la station est prise en mémoire.
Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 5.
Français
31
Fonctions avancées
Fonction USB
Lecture des fi chiers multimédia en utilisant
Accédez à vos fi chiers multimédia, qu’il s’agisse de photos, de fi lms ou de fi chiers musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, une carte mémoire fl ash ou une caméra numérique en qualité vidéo supérieure, simplement en connectant le périphérique de stockage au port USB du produit.
1.
2.
3.
Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur l'avant de l'appareil.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner USB.
•
USB apparaît brièvement à l’écran de l’affi cheur.
Appuyez sur les boutons
◄►
pour sélectionner les options Vidéos , Photos ou Musique .
- Sélectionnez un fi chier à lire.
Retrait sécuritaire d’un dispositif USB
Afi n d’éviter d’endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB.
•
Appuyez sur la touche JAUNE (C)
- REMOVE s’affi che à l’écran.
.
•
Retirez le câble USB.
✎
REMARQUE
Retirez lentement le câble USB du port USB.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le port USB.
Enregistrement sur périphérique USB
Lors de la lecture d'un CD audio à l’aide de la fonction
USB Recording (Enregistrement sur périphérique USB) ou de l’audition de la radio FM ou de la réception d’une source audio à partir d’un appareil externe, vous pouvez enregistrer la source audio dans la mémoire USB.
Ex) Enregistrement des contenus audio d’un CD audio sur un périphérique USB
1.
2.
3.
4.
Connectez le périphérique USB au produit.
Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur.
Appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande.
•
Pour commencer l’extraction de la piste actuelle, appuyez sur le bouton USB REC
• de la télécommande tandis que le système lit une piste ou s’est arrêté momentanément.
Pour effectuer l’enregistrement de tout le CD, appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
- Le message « FULL CD RIPPING » apparaît à l’écran et l’enregistrement commence.
Appuyez sur le bouton ARRÊT (
) pour mettre fi n à l’enregistrement.
•
À la fi n de l’enregistrement du CD sur le périphérique
USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « RECORDING ». Le contenu est
• sauvegardé dans le dossier au format MP3.
À la fi n de l’enregistrement de la radio FM ou de la source AUX sur le périphérique USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé «
TUNER RECORDING » ou « AUX RECORDING ». Le
✎
contenu est sauvegardé dans le dossier au format MP3.
REMARQUE
Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne débranchez pas le câble d’alimentation pendant l’enregistrement sur le
périphérique USB. Cela pourrait endommager les données.
Pour arrêter l’enregistrement sur le périphérique USB, appuyez sur le bouton ARRÊT et déconnectez le périphérique USB après que le système ait complètement arrêté la lecture du CD.
Si vous déconnectez le périphérique USB pendant l’enregistrement, le système s’éteindra et vous ne pourrez pas supprimer le fi chier enregistré.
Si vous connectez le périphérique USB au système pendant la lecture d’un CD, le système suspendra la lecture pour la reprendre ultérieurement.
Les CD au format DTS ne peuvent pas être enregistrés.
Si la durée de l’enregistrement est inférieure à 5 secondes, il est possible que le fi chier d’enregistrement ne puisse pas être créé.
L’enregistrement USB fonctionne uniquement lorsque le périphérique est formaté selon le système de fi chiers FAT. (Le format de fi chier NTFS n’est pas pris en charge.)
Le signal audio n’est pas émis durant l’enregistrement du CD sur le périphérique USB.
Lorsque l’option AUDIO HDMI est réglée sur Act., la fonction
Enregistrement sur périphérique USB n’est pas prise en charge.
32
Français
Autres informations
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne fi gure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics.
Problème Vérifi cation/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le disque.
La lecture ne démarre pas.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
• Vérifi ez le code régional du DVD.
Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.
• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.
• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.
• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?
• Nettoyez le disque.
La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches
Lecture/Pause sont actionnées.
Absence de son. • Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image.
• Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La confi guration des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?
• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?
Le son n'est généré que par certaines enceintes, pas par les 3.
• Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
• Vérifi ez si les enceintes sont correctement connectées.
• Réglez le volume.
• Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
La télécommande ne fonctionne pas.
• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?
• Les piles sont-elles épuisées ?
• Avez-vous sélectionné le mode approprié (RECEIVER DVD/TV)?
• Le disque tourne mais aucune image n'est produite.
• La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble.
La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas.
• Le téléviseur est-il sous tension ?
• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.
• La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.
L'écran du menu Disc/Title n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/
Title est sélectionnée.
• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?
Le format d'écran ne peut pas être modifi é.
• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER
BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.
Français
33
Autres informations
Problème
• L'appareil ne fonctionne pas.
(Exemple : Le courant se coupe, la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit
étrange se fait entendre.)
• L'appareil ne fonctionne pas normalement.
Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié.
La réception des émissions de radio est impossible.
Vérifi cation/Solution
• Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT (
) située sur la télécommande en l’absence de disque (fonction de réinitialisation).
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affi ché à l’écran de l'appareil, maintenez la touche ARRÊT (
) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affi che et tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.
Appuyez ensuite sur la touche POWER .
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• L’antenne est-elle connectée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité.
Liste des codes de langue
Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 24)
Code
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
Langue
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060
1069
1066
1067
1070
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
1079
1093
1097
Breton
Catalan
Corsican
Czech
1103
1105
1109
Welsh
Danish
German
1130 Bhutani
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Langue
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
Code
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
Code
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
Langue
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Canada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian,
Lettish
34
Français
Code
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
Langue
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
1393
1403
1408
1417
1428
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
1435 Pashto, Pushto 1516
1436
1463
1481
Portuguese
Quechua
Rhaeto-
Romance
1517
1521
1525
1511
1512
1513
1514
1515
Code
1503
1505
1506
1507
1508
Langue Code
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangro
1502 Serbo-Croatian 1538
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
1539
1540
1543
1557
1564
1509 Somali 1572
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Tegulu
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Langue
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Caractéristiques
Généralités
Syntoniseur FM
Disque
Sortie vidéo
Vidéo/Audio
Amplificateur
Enceinte
Poids
2,76 Kg
Dimensions
430 (L) x 59 (H) x 249 (P) mm
Plage de températures de fonctionnement
+5°C à +35°C
Plage de taux d’humidité de fonctionnement
10 % à 75 %
Rapport signal/bruit 70 dB
Sensibilité utilisable
10 dB
Distorsion harmonique totale
0,5 %
Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s
DVD (Digital Versatile Disc)
Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min
12 cm (DISQUE COMPACT)
8cm (DISQUE COMPACT)
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 74 min
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 20 min
480i(576i)
Vidéo Composite
Vidéo composant
1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω)
480i(576i)
Y : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω)
PR : 0,70 Vpp (charge de 75 Ω)
HDMI
PB : 0,70 Vpp (charge de 75 Ω)
1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)
Sortie de l’enceinte avant
142W x 2(3Ω)
Sortie du caisson de basses
142W(3Ω)
Gamme de fréquences
20 Hz à 20 kHz
Rapport signal sur bruit
65dB
Séparation des canaux
60dB
Sensibilité d'entrée
(AUX) 800 mV
Système d’enceintes 2+1 canaux
Système d'enceintes
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
Dimensions (L x H x P)
Poids
Avant
3 Ω
140Hz~20KHz
Caisson de graves
3 Ω
40Hz~160Hz
86dB/W/M
142W
88dB/W/M
142W
284W
Avant : 90 x 660 x 92 mm (socle : 176 x 176)
Caisson de graves : 168 x 350 x 285 mm
Avant: 2.1 Kg, Caisson de graves : 3.2 Kg
284W
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
Français
35
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Area
`
North America
Canada
Contact Center
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Web Site www.samsung.com
Mexico
U.S.A
`
Latin America
01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-299-0013 www.samsung.com
800-7919267 www.samsung.com
1-800-234-7267 www.samsung.com
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
`
Europe
Albania
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Austria
Belgium
Bosnia
Bulgaria
Croatia
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
02-201-24-18
05 133 1999
07001 33 11 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)
www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 www.samsung.com
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
www.samsung.com
1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33 www.samsung.com
80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
`
CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Contact Center
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
0700 Samsung (0700 726
7864) www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min) www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Ukraine
Belarus
Moldova
`
Asia Pacifi c
Australia
New Zealand
China
Hong Kong
India
Indonesia
Japan
Malaysia
Philippines
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
`
Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
`
Africa
Nigeria
South Africa
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
-
www.samsung.com
www.samsung.com
-
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com
www.samsung.com
400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com
(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777 www.samsung.com
www.samsung.com
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
0800-329-999
1 800 588 889 www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Code No. AH68-02259B
HT-D450
HT-D453
HT-D455
Digital Home
Entertainment System gebruikershandleiding
Ongekende mogelijkheden
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsungproduct.
Voor een completere service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/register
Informatie over veiligheid
Veiligheidswaarschuwingen
VERWIJDER OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN DE BOVEN- OF ACHTERZIJDE NIET.
AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD
OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
LET OP
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
Dit symbool geeft aan dat er in het product sprake is van een gevaarlijk voltage dat elektrische schokken of persoonlijk letsel kan veroorzaken.
LET OP : OM ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN,
MOET U DE STEKKER GOED IN HET
STOPCONTACT STEKEN.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke instructies bij dit product worden geleverd.
WAARSCHUWING
•
Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u het apparaat niet aan regen of vocht bloot te stellen.
CLASS 1
KLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
LET OP
•
•
Het apparaat moet niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en er moeten geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.
De hoofdstekker wordt gebruikt als een ontkoppelapparaat en dient op ieder moment in gebruik te kunnen worden genomen.
•
Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
•
Het apparaat moet van het lichtnet worden afgesloten door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet nu goed bereikbaar zijn.
LASERPRODUCT VAN KLASSE 1
Deze compact disc-speler is geclassifi ceerd als een laserproduct van klasse 1.
Gebruik van mechanismen, aanpassingen of handelingen anders dan zoals in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kunnen blootstelling aan schadelijke straling tot gevolg hebben.
LET OP
•
ALS HET APPARAAT WORDT GEOPEND EN ALS DE
VERGRENDELINGEN WORDEN UITGESCHAKELD,
KOMT ONZICHTBARE LASERSTRALING VRIJ.
VOORKOM BLOOTSTELLING AAN DE LASERBUNDEL.
2
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
•
•
•
Controleer of de stroomvoorziening in uw huis overeenkomt met die op de identifi catiesticker aan de achterkant van het product.
Plaats het product horizontaal op een geschikte ondergrond (meubelstuk) met genoeg ruimte er omheen voor ventilatie (7,5~10cm).
•
•
•
Plaats het product niet op versterkers of andere apparaten die warm kunnen worden. Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd.
Plaats geen apparaten boven op het product.
Controleer voordat u het product verplaatst of er geen disc in de speler zit.
Om de stroomvoorziening van het product helemaal af te sluiten, verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Dit moet u met name doen als u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt.
Haal bij onweer de stekker uit het stopcontact. Bliksem kan spanningspieken veroorzaken waardoor het product beschadigd kan raken.
•
•
•
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Dit kan oververhitting veroorzaken en ertoe leiden dat het product niet goed functioneert.
Bescherm het product tegen vocht en overmatige warmte of apparatuur die een sterk magnetisch of elektrisch veld genereert
(bijvoorbeeld luidsprekers).
Haal de stekker uit het stopcontact als het product niet goed functioneert.
•
•
•
Dit product is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik.
Wanneer het product of een schijf bij een lage temperatuur wordt bewaard, kan condensatie optreden. Als u het product in de winter verplaatst, wacht u ongeveer 2 uur totdat het product weer op kamertemperatuur is voordat u deze gaat gebruiken.
•
De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu.
Gooi batterijen niet met het gewone huisvuil weg.
Accessoires
Controleer de onderstaande meegeleverde accessoires.
Videokabel FM-antenne
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
RECEIVER
DVD TV
1
4
7 8
0
2
5
SLEEP
3
6
9
DSP /EQ
VOL
MUTE
REPEAT
TUNING
/CH
DISC MENU MENU TITLE MENU
TOOLS INFO
RETURN EXIT
A
DIMMER GIGA
B
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
C
S.VOL
D
MO/ST
P.BASS
USB REC
Gebruikershandleiding
Afstandbediening/
Batterijen (formaat AAA)
SCART-aansluiting
Nederlands
3
Informatie over veiligheid
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken en bewaren van schijven
Kleine krasjes op de schijf kunnen de geluids- en beeldkwaliteit verslechteren en ervoor zorgen dat de schijf overslaat.
Zorg ervoor dat u geen krassen op de schijf maakt.
•
Geproduceerd onder licentie onder Amerikaanse octrooinummers: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 en andere octrooien in de VS en wereldwijd die reeds zijn verkregen en/of aangevraagd. DTS, het Symbool, en DTS en het Symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS Digital
Surround en de DTS-logo's zijn handelsmerken van DTS, Inc.
Het Product omvat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Schijven vasthouden
•
•
Raak de afspeelzijde van de schijf niet aan.
Houd de schijf aan de randen vast zodat u geen vingerafdrukken op het oppervlak maakt.
•
Plak geen papier of tape op de schijf.
Bewaren van schijven
•
•
•
Plaats de schijf niet in direct zonlicht
Bewaar de schijf op een koele, geventileerde plek
Bewaar de schijf in een beschermende hoes.
Zet de schijf rechtop.
✎
OPMERKING
Zorg ervoor dat de schijf niet vuil wordt.
Gebruik geen gebarsten of bekraste schijven.
Schijven gebruiken en bewaren
Als er vingerafdrukken of vuil op een schijf zitten, kunt u deze reinigen met een mild, met water verdund reinigingsmiddel en een zachte doek.
•
Wanneer u de schijf schoonmaakt, veegt u voorzichtig van binnen naar buiten.
✎
OPMERKING
Condens kan worden gevormd als warme lucht in contact komt met koude onderdelen in het product.
Wanneer er zich condens in het product bevindt, functioneert dit mogelijk niet naar behoren. Als dit gebeurt, verwijdert u de schijf en laat u het product 1 tot 2 uur ingeschakeld staan.
Licentie
•
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitale video-indeling van
DivX, Inc. Deze speler is een offi cieel DivX Certifi ed®-apparaat waarmee DivX-video's kunnen worden afgespeeld. Ga naar www.divx.com voor meer informatie en software om uw bestanden om te zetten naar DivX-video.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certifi ed®-apparaat moet zijn geregistreerd om DivX Video-on-Demand (VOD)-fi lms af te kunnen spelen. U kunt de registratiecode krijgen door naar het gedeelte DivX VOD in het instellingenmenu van het apparaat te gaan. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het voltooien van uw registratie.
DivX Certifi ed® voor het afspelen van DivX®-video, inclusief premium inhoud DivX®, DivX Certifi ed® en corresponderende logo’s en handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
Valt onder een of meer van de volgende octrooien (VS):
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
•
•
HDMI, het HDMI -logo, en High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
In dit product is kopieerbeveiligingstechnologie opgenomen die wordt beschermd door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. Reverseengineering en demontage van het product zijn verboden.
Copyright
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
•
Dolby, Pro Logic en het dubbele D-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories.
4
Nederlands
Kopieerbeveiliging
•
Veel dvd’s bevatten een kopieerbeveiliging. Om deze reden mag u uw product alleen rechtstreeks op uw TV aansluiten en niet op een videorecorder. Aansluiting via een videorecorder kan leiden tot vervormde weergave van dvd’s met kopieerbeveiliging.
Inhoud
INFORMATIE OVER
VEILIGHEID
2
2 Veiligheidswaarschuwingen
3 Voorzorgsmaatregelen
3 Accessoires
4 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken en bewaren van schijven
4 Licentie
4 Copyright
4 Kopieerbeveiliging
INLEIDING
7
ANSLUITINGEN
15
7 Pictogrammen die in de handleiding worden gebruikt
7 Schijftypen en kenmerken
11 Beschrijving
11 Voorpaneel
12 Achterpaneel
13 Afstandsbediening
15 De luidsprekers aansluiten
20 De FM-antenne aansluiten
21 Audio van externe componenten aansluiten
INSTALLATIE
22
22 Voordat u begint (Begininstelling)
22 Het instellingenmenu instellen
23 Weergave
23 Normaal/Breedbeeld
23 Resolutie
23 HDMI-formaat
23 Video-uitvoer
24 Geluid
24 Luidspreker-Instellingen
25 DRC (Dynamic Range Compression)
25 AUDIOSYNCHR.
26 Audio-retourkanaal
26 Systeem
26 Begininstelling
27 Taal
27 Beveiliging
27 Leeftijdsbeperk
27 Ondersteuning
27 Productinformatie
Nederlands
5
Inhoud
BASISFUNCTIES
28
28 Audio-cd (CD-DA)/MP3/WMA afspelen
29 De afspeelfunctie gebruiken
33 Geluidmodus
35 Luisteren naar de radio
GEAVANCEERDE
FUNCTIES
36
36 USB-functie
36 Opnemen via USB
EEN IPOD GEBRUIKEN
37
38 Taalcodelijst
•
•
•
Cijfers en illustraties in deze gebruikershandleiding worden alleen ter referentie aangeboden en kunnen verschillen van de werkelijk productvormgeving.
In de volgende gevallen kunnen administratiekosten in rekening worden gebracht a.
Er wordt op uw verzoek een engineer gestuurd, maar het product is niet defect
(wanneer u deze gebruikershandleiding niet hebt gelezen) b.
U brengt het apparaat naar een reparatiecentrum, maar het product is niet defect
(wanneer u deze gebruikershandleiding niet hebt gelezen).
U wordt op de hoogte gesteld van deze administratiekosten voordat een dergelijke reparatie of bezoek wordt uitgevoerd.
6
Nederlands
Inleiding
Pictogrammen die in de handleiding worden gebruikt
dient u kennis te nemen van de hieronder staande termen voordat u de gebruikershandleiding leest.
Pictogram d
B
A
G
D
!
Term
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
LET OP
✎
OPMERKING
Sneltoets
Defi nitie
Dit is een functie die beschikbaar is bij DVD-Video- of DVD±R/±RW-schijven die zijn opgenomen en voltooid in de videomodus.
Dit is een functie die beschikbaar is bij een gegevenscd (CD DA,
CD-R/-RW).
Dit is een functie die beschikbaar is bij CD-R
/-RW-schijven.
Dit is een functie die beschikbaar is bij CD-R
/-RW-schijven.
Dit is een functie die beschikbaar is voor MPEG4schijven. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
Het betreft hier een geval waarin een functie niet werkt of waarin instellingen mogelijk worden geannuleerd.
Het betreft hier tips of instructies op de pagina voor de werking van de functies.
Met deze functie krijgt u direct en gemakkelijk toegang door op de knop op de afstandsbediening te drukken.
Schijftypen en kenmerken
Regiocode
Het product en de schijven zijn per regio gecodeerd. De regiocodes moeten overeenkomen om de dvd te kunnen afspelen. Als de codes niet overeenkomen, kunt u de dvd niet afspelen.
Schijftype Regiocode
DVD-VIDEO
Gebied
1
2
3
4
5
De V.S., Amerikaanse territoria en Canada
Europa, Japan, het Midden-
Oosten, Egypte, Zuid-Afrika,
Groenland
Taiwan, Korea, de Filipijnenthe,
Indonesië, Hong Kong
Mexico, Zuid-Amerika, Centraal-
Amerika, Australië, Nieuw-
Zeeland, Eilanden in de Pacific,
Caraïbbische eilanden
Rusland, Oost-Europa, India, grootste gedeelte van Afrika,
Noord-Korea, Mongolië
6
China
Nederlands
7
Inleiding
Schijftypen die kunnen worden afgespeeld
Schijftypen en merk (logo)
Opgenomen signalen
Schijfformaat
Max. afspeeltijd
DVD-VIDEO
AUDIO
+
VIDEO
12 cm
8 cm
12 cm
Circa 240 minuten
(enkelzijdig)
Circa 480 minuten
(dubbelzijdig)
Circa 80 minuten
(enkelzijdig)
Circa 160 minuten
(dubbelzijdig)
74 min.
AUDIO
AUDIO-CD
8 cm 20 min.
DivX
AUDIO
+
VIDEO
12 cm
8 cm
-
-
Gebruik de volgende schijftypen niet!
•
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM en DVD-RAM kunnen niet op dit product worden afgespeeld.
Indien dergelijke schijven worden afgespeeld, wordt het bericht <WRONG DISC FORMAT (Verkeerde schijfi ndeling)> op het beeldscherm weergegeven.
•
In het buitenland gekochte dvd’s kunnen op dit product mogelijk niet worden afgespeeld.
Als dergelijke schijven worden afgespeeld, wordt het bericht <Wrong Region. Please check Disc.
(Regiofout. Controleer de schijf.)> op het beeldscherm weergegeven.
Schijftypen en schijfi ndeling
Secure Media (DRM)-bestanden worden door dit product niet ondersteund.
CD-R-schijven
•
Afhankelijk van het opnameapparaat (cd-recorder of computer) en de staat van de schijf kunnen sommige cd-rschijven mogelijk niet worden afgespeeld.
•
Gebruik een cd-r van 650MB/74 minuten.
Gebruik geen cd-r schijven van meer dan 700 MB/80 min, want die kunnen mogelijk niet goed worden afgespeeld.
8
Nederlands
•
Sommige cd-rw (overschrijfbare) schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
•
Alleen cd-r’s die op de juiste manier zijn ‘afgesloten’ kunnen volledig worden afgespeeld. Als de sessie wel wordt afgesloten maar de cd open blijft staan, kan deze mogelijk niet volledig worden afgespeeld.
Cd-r MP3-schijven
•
Alleen cd-r-schijven met MP3-bestanden die zijn opgeslagen in
ISO 9660- of Joliet-indeling kunnen worden afgespeeld.
•
MP3-bestandsnamen mogen geen lege spaties of speciale tekens bevatten (. / = +).
•
•
Gebruik schijven met een bitrate van minimaal 128Kbps.
Alleen bestanden met de extensie ".mp3" of ".MP3" kunnen worden afgespeeld.
•
Alleen multisessieschijven waarvan de sessies achter elkaar zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld. Als er een leeg segment is in de
• multisessieschijf, dan kan de schij alleen tot het lege segment worden afgespeeld.
•
Als de schijf niet is afgesloten, duurt het langer voordat het afspelen begint en worden mogelijk niet alle aanwezige bestanden afgespeeld.
•
Bij bestanden die zijn gecodeerd in de indeling VBR (Variable Bit
Rate), dat wil zeggen bestanden die zijn gecodeerd in zowel een hoge als een lage bitrate (bijv., 32Kbps ~ 320Kbps), kan het geluid bij het afspelen overslaan.
•
•
Per cd kunnen maximaal 500 nummers worden afgespeeld.
Per cd kunnen maximaal 300 mappen worden afgespeeld.
Cd-r JPEG-schijven
•
Alleen bestanden met de extensie ‘jpg’ kunnen worden afgespeeld. Als de schijf niet is afgesloten, duurt het langer voordat het afspelen begint en worden mogelijk niet alle aanwezige bestanden afgespeeld.
•
Alleen cd-r-schijven met JPEG-bestanden die zijn opgeslagen in ISO 9660- of Joliet-indeling kunnen worden weergegeven.
•
De bestandsnamen van JPEG-bestanden moeten maximaal acht tekens lang zijn en mogen geen spaties of speciale tekens
(. / = +) bevatten.
•
Alleen multisessieschijven waarvan de sessies achter elkaar zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld. Als er een leeg gedeelte voorkomt op een multisessieschijf, kunnen alleen de bestanden worden afgespeeld die voor het lege gedeelte staan.
•
•
Er kunnen maximaal 999 foto's worden opgeslagen op één cd.
Tijdens het weergeven van een Kodak/Fuji foto-cd worden alleen de JPEG-bestanden in de fotomap weergegeven.
•
Bij andere foto-cd’s dan die van Kodak/Fuji kan het langer duren voordat de weergave begint. Mogelijk kunnen deze cd’s helemaal niet worden afgespeeld.
DVD±R/±RW-, CD-R/RW-schijven
•
•
Software-upates voor niet-compatibele indelingen worden niet ondersteund (Bijvoorbeeld: QPEL,
GMC, een resolutie van meer dan 800 x 600 pixels, etc.).
Als een dvd-r/-rw-schijf niet naar behoren is opgenomen in dvd-videoformaat, zal hij niet kunnen worden afgespeeld.
Ondersteunde indelingen (DivX)
Dit product ondersteunt alleen de volgende mediaindelingen.
Als zowel de video- als de audio-indeling niet wordt ondersteund, kunnen problemen als beeldonderbrekingen of het ontbreken van geluid optreden.
Ondersteunde video-indelingen
Formaat Ondersteunde versies
AVI
WMV
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Ondersteunde audio-indelingen
Formaat Bitsnelheid
Sampling- frequentie
MP3
WMA
AC3
DTS
80~320kbps
56~128kbps
128~384kbps
1.5Mbps
44,1khz
44,1/48khz
44,1khz
•
•
•
DivX-bestanden, waaronder audio- en videobestanden, die zijn gemaakt in de DTSindeling, ondersteunen maximaal 6Mbps.
Breedte/hoogte-verhouding: hoewel de standaard
DivX-resolutie 640x480 pixels is, ondersteunt dit product maximaal 720x480 pixels. TVschermresoluties van meer dan 800 worden niet ondersteund.
Als u een schijf afspeelt met een samplingfrequentie van meer dan 48khz of 320kbps, kan het scherm tijdens het afspelen trillen.
•
Gedeelten met een hoge framesnelheid in een DivXbestand kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
•
Aangezien dit product alleen coderingsindelingen biedt die zijn geautoriseerd door DivX Networks, Inc., kunnen zelfgemaakte DivX-bestanden mogelijk niet worden afgespeeld.
Nederlands
9
Inleiding
Opmerkingen over aansluiting via USB
Ondersteunde apparaten: USB-opslagmedia, MP3speler, digitale camera
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Als een map- of bestandsnaam langer is dan 10 tekens, wordt de map of het bestand mogelijk niet correct weergegeven of werkt deze niet naar behoren.
Een ondertitelingsbestand dat groter is dan
300KB wordt mogelijk niet correct weergegeven.
Ondersteuning van specifi eke USB/digitale camera’s en USB-kaartlezers kan niet worden gegarandeerd.
FAT16- en FAT32-bestandssystemen worden ondersteund.
Foto- (JPEG), muziek- (MP3, WMA) en videobestanden moeten een Koreaanse of
Engelse naam hebben. Anders wordt het bestand mogelijk niet afgespeeld.
Apparaten moeten rechtstreeks op de USBpoort van het product worden aangesloten. Als een andere kabel wordt gebruikt voor de aansluiting kunnen er problemen met de USBcompatibiliteit ontstaan.
7)
8)
9)
Als er meer dan één geheugenapparaat wordt aangesloten op een multi-kaartlezer, werkt de kaartlezer mogelijk niet naar behoren.
Het PTP-protocol voor digitale camera's wordt niet ondersteund.
Koppel het USB-apparaat niet los tijdens het lezen van gegevens.
10) Hoe hoger de afbeeldingsresolutie, des te langer het duurt voordat het afspelen begint.
11) MP3-/WMA-bestanden of videobestanden met
DRM die van een commerciële site zijn gedownload worden niet afgespeeld.
12) Externe HDD-apparaten worden niet ondersteund.
13) Het maximale vermogen dat door de USB-poort voor een extern apparaat wordt ondersteund, is
500 mA (bij DC 5V).
14) Ondersteunde bestandsindelingen
Formaat
Nietbewegende beelden
Bestandsnaam
Bestandsextensie
JPG
JPG .JPEG
MP3
Muziek
.MP3
WMA
.WMA
WMV
.WMV
Film
DivX
.AVI
Bitsnelheid
Versie
–
–
640x480
80~320 kbps
56~128 kbps
4Mbps
–
–
V8
–
4Mbps
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
720x480 Pixels
Samplingfrequentie
– 44,1kHz 44,1kHz 44,1KHz~ 48KHz
10
Nederlands
Voorpaneel
1
Beschrijving
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
SCHIJFLADE
2
WEERGAVE
Plaats hier de schijf.
Hier wordt de afspeelstatus, tijd, etc. weergegeven.
3
SENSOR VOOR AFSTANDSBEDIENING Detecteert signalen van de afstandsbediening.
4
DE KNOP OPENEN/SLUITEN ( )
Opent en sluit de schijfl ade.
5
FUNCTIEKNOP ( )
De modus kent de volgende stappen:
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
6
DE KNOP STOP ( )
Het afspelen van een disc stoppen.
7
DE KNOP AFSPELEN/PAUZE ( )
Een disc afspelen of het afspelen onderbreken.
8
DE KNOP VOLUMEREGELING ( , ) Het volume aanpassen.
9
DE KNOP AAN/UIT ( )
Schakelt het product in en uit.
10
USB-POORT
Maak hier een aansluiting en speel bestanden af van externe USBopslagapparaten, zoals MP3-spelers, USB fl ash-geheugen, etc.
Nederlands
11
Inleiding
Achterpaneel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
SPEAKERS OUT
SURROUND SUBWOOFER SURROUND
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
HDMI OUT
AUX IN
COMPONENT
OUT
FA NET
(Only For Service)
FM ANT
1
2
LUIDSPREKERUITGANGEN
3
EXTERNE DIGITALE OPTISCHE INGANGEN
(DIGITAL AUDIO IN)
4
HDMI OUT-AANSLUITINGEN
Voor aansluiting van externe apparaten met digitale uitvoer.
5
6
7
KOELVENTILATOR
AANSLUITINGEN AUX IN
VIDEO OUT -AANSLUITING
COMPONENT-VIDEO -AANSLUITING
8
FA NET (Alleen voor Service)
De ventilator draait altijd als de speler is ingeschakeld. Laat bij installatie van de speler een ruimte van 10 cm vrij aan alle zijden van de ventilator.
Voor aansluiting van de voor-, midden- en surroundluidsprekers en een subwoofer.
Voor aansluiting, door middel van een HDMI-kabel, van de HDMI-uitgang op de HDMI-ingang van uw televisie voor de beste beeldkwaliteit.
Voor aansluiting op de 2CH analoge uitgang van een extern apparaat (zoals een videorecorder).
Voor aansluiting van de video-ingang (VIDEO IN) van uw televisie op de
VIDEO OUT.
Voor aansluiting van een televisie met ingangen voor component-video.
Gebruikt voor onderhoud en reparatie.
9
FM ANTENNA-AANSLUITING
Voor aansluiting van de FM-antenne.
12
Nederlands
Afstandsbediening
Uitleg over de afstandsbediening
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
Schakelt het product in en uit.
Met de knop TV kunt u overschakelen naar de TV-modus.
Met de knop DVD kunt u overschakelen naar Home Cinema.
Druk op de nummertoets om de opties te bedienen.
RECEIVER
DVD TV
1
4
7
2
5
8
0
SLEEP
3
6
9
DSP /EQ
Hiermee selecteert u de gewenste audiomodus Dolby Pro Logic II.
Druk op deze knoppen om achteruit of vooruit te gaan.
Druk op deze knop om een disc te stoppen/af te spelen.
Schakelt het geluid tijdelijk uit.
Regelt het volume.
MUTE
VOL
REPEAT
TUNING
/CH
DISC MENU MENU TITLE MENU
Indrukken om naar het hoofdmenu te gaan.
Druk op deze toets om het schijfmenu te openen.
Hiermee wijzigt u de taal van de audio/ondertiteling, hoek, etc.
Hiermee selecteert u op het scherm items en wijzigt u menuwaarden.
Naar het vorige menu gaan.
Hiermee krijgt u toegang tot de gebruikelijke functies van het product, zoals de fotolijst.
Hiermee kunt u de helderheid van het display aanpassen.
De GIGA Sound-functie aan/uitschakelen.
Het niveau van de subwoofer aanpassen.
Druk op deze knop om de FMstations voor te programmeren.
TOOLS INFO
RETURN EXIT
A
DIMMER
B
GIGA
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
C
S.VOL
MO/ST
D
AUDIO
UPSCALE
P.BASS
USB REC
Dit is de modusselectieknop.
of
Druk op de knop om de videomodus van de TV te selecteren.
Stelt de tijd in om het product zelf uit te schakelen.
Opent en sluit de schijflade.
Selecteert de gewenste DSP/EQaudiomodus.
Druk op deze knoppen om achteruit of vooruit te zoeken.
Druk op deze knop om een schijf te pauzeren.
Zoekt naar actieve FM-stations en wijzigt kanalen.
Hiermee kunt u een titel, hoofdstuk, nummer of schijf herhalen.
Hiermee opent u het titelmenu.
Hiermee kunt u de huidige status van de schijf (bestand) weergeven.
Hiermee sluit u het menu af.
Selecteert de gewenste modus
P.BASS of MP3 Enhancement.
Hiermee reguleert en stabiliseert u het volumeniveau tegen grote volumewijzigingen.
USB-opname starten.
Hiermee selecteert u MONO of STEREO voor radio-uitzending.
Nederlands
13
Inleiding
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Codelijst voor televisiemerken
* Batterijgrootte: AAA
✎
OPMERKING
Plaats de batterijen in de afstandsbediening volgens de aangegeven polariteit: (+) op (+) en (–) op (–).
Vervang beide batterijen altijd tegelijkertijd.
Stel batterijen niet bloot aan een hittebron of vlam.
De afstandsbediening heeft een bereik van circa 7 meter in een rechte lijn.
De afstandsbediening instellen
U kunt bepaalde functies van uw TV met deze afstandsbediening bedienen.
De televisie bedienen met de afstandsbediening
1.
2.
Druk op de knop TV om de afstandsbediening in de TV-modus te zetten.
Druk op de knop POWER om de televisie in te
3.
4.
schakelen.
Houd de knop POWER ingedrukt en voer de code in die correspondeert met het merk van uw televisie.
•
Als meerdere codes worden vermeld voor het merk van uw televisie, probeert u deze een voor een om te bepalen welke code werkt.
•
Voorbeeld: Voor een Samsung-TV
Houd de toets POWER ingedrukt en gebruik de cijfertoetsen om 00, 15, 16, 17 en 40 in te voeren.
Als de TV wordt uitgeschakeld, is de instelling voltooid.
•
U kunt nu de toetsen TV POWER, VOLUME,
CHANNEL en de cijfertoetsen (0-9) gebruiken.
✎
OPMERKING
Bij televisies van sommige merken werkt de afstandsbediening mogelijk niet, of zijn bepaalde
functies mogelijk niet beschikbaar.
De afstandsbediening is standaard ingesteld voor
Samsung-televisies.
Merk
Admiral
(M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General
Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/
MGA
Code
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
Scott
Sears
Sharp
Signature
2000
(M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
Merk
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/
Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Code
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
14
Nederlands
Aansluitingen
In dit gedeelte vindt u verschillende methodes om het product aan te sluiten op andere externe componenten.
Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product gaat verplaatsen of installeren.
De luidsprekers aansluiten
SW
2,5 tot drie keer de grootte van het televisiescherm
Positie van het product
Plaats het product op een voet of kastplank, of onder de televisie.
De luisterpositie selecteren
De luisterpositie moet zich bevinden op een afstand van ongeveer 2,5 tot 3 maal het formaat van de tv.
Voorbeeld : Voor 32" TV's 2~2,4m
Voor 55" TV's 3,5~4m
Voorluidsprekers ei
Plaats deze luidsprekers voor de luisterpositie, naar u toe gericht (ongeveer 45°).
Plaats de luidsprekers zo dat de tweeters zich op ongeveer dezelfde hoogte als uw oren bevinden. Stel de voorzijde van de voorluidsprekers gelijk aan of iets voor de voorzijde van de middenluidspreker.
Middenluidspreker f
Surroundluidsprekers hj
Subwoofer g
U kunt deze het beste op dezelfde hoogte plaatsen als de voorluidsprekers. U kunt deze ook direct boven of onder de televisie plaatsen.
Plaats deze luidsprekers naast uw luisterpositie. Als er niet genoeg ruimte is, plaatst u de luidsprekers tegenover elkaar. Plaats de luidsprekers 60 tot 90 cm boven uw oren, enigszins naar beneden gericht.
*
In tegenstelling tot de voor- en middenluidsprekers worden de surroundluidsprekers voornamelijk gebruikt voor geluidseffecten. Hier komt dus niet altijd geluid uit.
De plaats van de subwoofer is niet zo belangrijk. U kunt deze plaatsen waar u maar wilt.
!
LET OP
Laat kinderen niet met of in de buurt van de luidsprekers spelen. Zij zouden gewond kunnen raken als de luidspreker omvalt.
Let bij het aansluiten van de luidsprekerkabels op de luidsprekers op de juiste polariteit (+/-).
Houd de sufwoofer buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze hun handen of andere voorwerpen in de opening van de subwoofer steken.
✎
Hang de subwoofer niet aan de opening op.
OPMERKING
Als u een luidspreker dichtbij uw tv plaatst, kan de schermkleur verstoord raken als gevolg van het magnetische veld dat door de luidspreker wordt gegenereerd. Als dit gebeurt, zet u de luidspreker verder weg van de tv.
Nederlands
15
Aansluitingen
Luidsprekercomponent
HT-D450
(L) (R) (L) (R)
VOOR SURROUND
Luidsprekercomponent
HT-D453
(L) (R)
SCHROEF (5×15) : 2EA
SCHROEF (4×20) : 8EA
MIDDEN
SUBWOOFER LUIDSPREKERKABEL
Gemonteerde luidsprekers
HT-D453
MIDDENLUIDSPREKER
VOOR
(L) (R)
STANDAARD
MIDDEN
LUIDSPREKERKABEL
SURROUND
STANDAARDVOET SUBWOOFER
HT-D455
(L) (R)
SCHROEF (5×15) : 4EA
SCHROEF (4×20) : 16EA
VOOR
(L) (R)
STANDAARD
MIDDEN
SUBWOOFER
VOORLUID-
SPREKER
SURROUNDLUIDSPREKER
HT-D455
MIDDENLUIDSPREKER
SURROUND
STANDAARDVOET
SUBWOOFER
LUIDSPREKERKABEL
VOORLUID/
SURROUNDLUIDSPREKER
✎
OPMERKING
Zie pagina 17 voor installatieinstructies voor de luidsprekers op de Tallboy-standaard.
16
Nederlands
SUBWOOFER
De luidsprekers op de Tallboy-standaard installeren
* Alleen HT-D453 - voorluidsprekers
* Alleen HT-D455 – voorluid/surroundluidspreker
1.
Zet de standaardvoet ondersteboven en koppel deze
2.
!
aan de standaard.
Draai kleine schroeven (4*20, voor het bevestigen van de standaard en het voetstuk) rechtsom met een schroevendraaier in de vier gemarkeerde gaten, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
LET OP : oefen niet te veel kracht uit indien u een momentschroevendraaier gebruikt. Anders draait deze door of kan deze beschadigd raken. (Momentschroevendraaier: onder 15 kgf.cm)
3.
4.
5.
Sluit de bovenste luidspreker aan op de gemonteerde standaard.
Draai een grote schroef (5*15 voor het bevestigen van de luidspreker en de standaard) rechtsom met een schroevendraaier in het gat op de achterkant van de luidspreker.
Nadat de luidspreker is geïnstalleerd, ziet het geheel er zo uit. Volg deze stappen om een nog luidspreker te installeren.
1
3
5
Standaardvoet
Standaard
Luidspreker
Standaard
2
4
De luidsprekers aansluiten
1.
2.
3.
Druk het klepje van de ingang aan de achterkant van de luidspreker omlaag.
Plaats de zwarte kabel in de zwarte ingang (–) en de rode kabel in de rode ingang (+) en laat het klepje los.
Sluit de snoeren aan op de luidsprekeringangen aan de achterzijde van het product door de juiste kleuren met elkaar te verbinden.
Zwart
Voor de HT-D450
Voorluidspreker (R)
Middenluidspreker
Voorluidspreker (L)
Rood
Surroundluidspreker (R)
* Zie pagina 16 voor de luidsprekers van HT-D453/D455.
Subwoofer
Surroundluidspreker (L)
Nederlands
17
Aansluitingen
De Video-uitgang aansluiten op uw TV
U kunt de video-uitgang op vier manieren aansluiten op de TV.
METHODE 3
METHODE 4 (meegeleverd)
SCART IN
OPTICAL
HDMI OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT
Groene
Blauwe
Rode
METHODE 2
METHODE 1
METHODE 1 : HDMI
Verbind de HDMI-kabel (niet meegeleverd) tussen de HDMI OUT -uitgang aan de achterzijde van het product en de HDMI IN-ingang op uw televisie.
METHODE 2 : Component Video
Als uw televisie is voorzien van Component Video-ingangen, sluit u een Component-videokabel (niet meegeleverd) aan tussen de COMPONENT OUT -uitgangen (Y, P
B
en P
R
) aan de achterzijde van het product en de Component Video-ingangen op uw tv.
METHODE 3 : Scart
Als uw televisie beschikt over een SCART-ingang, sluit u de bijgeleverde videokabel van de VIDEO OUT aansluiting op het achterpaneel van het apparaat aan op de VIDEO-aansluiting op de SCART-adapter.
Vervolgens sluit u de aansluiting van de SCART-adapter aan op de SCART IN-aansluiting van uw televisie.
METHODE 4 : Composite Video
Sluit de meegeleverde videokabel aan tussen de aansluiting VIDEO OUT aan de achterzijde van het product en de aansluiting VIDEO IN op uw tv.
18
Nederlands
✎
OPMERKING
De beschikbare resoluties voor de HDMI-uitvoer zijn 480p (576p), 720p,1080i/1080p. Zie pagina 23 voor de instelling van de resolutie.setting.
Dit product werkt in de scanmodus Interlace 480i(576i) voor de scart/component/composite-uitgang.
Als de videoaansluiting is gelukt, stelt u de video-invoer op uw televisie zo in, dat deze overeenkomt met de video-uitvoer op uw product.
Schakel dit product eerst in voordat u de video-invoerbron op uw tv instelt. Raadpleeg de handleiding van uw tv voor meer informatie over het selecteren van de video-ingangsbron voor uw tv.
!
LET OP
Sluit het apparaat aan via een VCR. Videosignalen die via VCR's worden gevoed, kunnen worden beïnvloed door systemen die het auteursrecht beschermen. Het beeld kan hierdoor worden vervormd.
HDMI-FUNCTIE
HDMI-autodetectiefunctie
Als uw televisie een Samsung-televisie is en de CEC-functie ondersteunt, wordt de video-uitgangssignaal van het apparaat automatisch gewijzigd in HDMI op het moment dat een HDMI-kabel wordt aangesloten terwijl het apparaat aan staat.
•
•
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI is een interface die digitale overdracht van video- en audiogegevens mogelijk maakt met slechts één aansluiting. Door middel van HDMI verzendt het product een digitaal video- en audiosignaal en wordt een helder beeld verkregen op een TV met een HDMI-ingang.
•
Beschrijving van de HDMI-aansluiting
- HDMI zendt alleen een puur digitaal signaal naar de televisie.
- Als uw televisie geen ondersteuning biedt voor HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), verschijnt er sneeuw op het scherm.
•
•
Wat is HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een systeem voor kopieerbeveiliging van dvd-inhoud via HDMI. Het biedt een beveiligde digitale koppeling tussen een videobron (pc, dvd) en een weergaveapparaat (televisie, projector). Inhoud wordt versleuteld op het bronapparaat om ongeautoriseerde kopieën te voorkomen.
Anynet+ (HDMI-CEC) gebruiken
Anynet+ is een functie waarmee u andere Samsung-apparaten kunt bedienen met de afstandsbediening van uw
Samsung-televisie. Anynet + kan worden gebruikt door dit product met een HDMI-kabel aan te sluiten op een
SAMSUNG-televisie. Deze functie is alleen beschikbaar voor Samsung-televisies die Anynet+ ondersteunen.
1.
2.
Sluit het product aan op een Samsung-TV met een HDMI-kabel. (Zie pagina 18)
Stel de Anynet+-functie in op uw televisie. (Raadpleeg de gebruikershandleiding van de televisie voor meer informatie.)
✎
OPMERKING
De functie Anynet+ ondersteunt sommige knoppen op de afstandsbediening.
Deze functie is niet beschikbaar als een HDMI-kabel geen CEC ondersteunt.
Afhankelijk van uw televisie werken bepaalde HDMI-uitvoerresoluties mogelijk niet.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw TV.
Controleer het
-logo (Als uw tv een -logo heeft, ondersteunt het de functie Anynet+).
Nederlands
19
Aansluitingen
De FM-antenne aansluiten
FM-antenne (meegeleverd)
FM ANT
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT
1.
Sluit de meegeleverde FM-antenne aan op de FM-antenneaansluiting.
2.
Beweeg de antenne langzaam in het rond totdat u een plek met goede ontvangst vindt. Bevestig de antenne dan aan een muur of ander vast oppervlak.
✎
OPMERKING
Met dit product kunt u geen AM-uitzendingen beluisteren.
20
Nederlands
URROUND SUBWOOFER SURROUND
Optische kabel
(niet meegeleverd)
Audio van externe componenten aansluiten
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
Wit
AUX IN
COMPONENT
OUT
Geluidskabel (niet meegeleverd)
Als het externe analoge apparaat slechts één audio-uitgang heeft, sluit u links of rechts aan.
Rode
Set-Top Box
OPTISCH
VCR
AUX
AUX : Een extern analoog apparaat aansluiten
Apparaten die gebruikmaken van analoge signalen, zoals een videorecorder.
1.
Sluit AUX IN (Audio) aan op de achterkant van het product op de Audio Out (Audio-uitgang) van het externe analoge apparaat.
•
Zorg ervoor dat de kleuren van de aansluitingspunten overeenkomen.
2.
Druk op de knop FUNCTION om de ingang AUX te selecteren.
✎
•
De modus kent de volgende stappen:
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
OPMERKING
U kunt de video-uitgang van uw videorecorder aansluiten op de televisie en de audio-uitgangen van de videorecorder aansluiten op deze speler.
OPTISCH: Een extern digitaal apparaat aansluiten
Apparaten die gebruikmaken van digitale signalen, zoals een kabel/satellietontvanger (set-top-box).
1.
Sluit DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) externe digitale apparaat.
aan op de achterkant van het product op de audio-uitgang van het
2.
Druk op de knop FUNCTION om D.IN
te selecteren.
•
De modus kent de volgende stappen:
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
Nederlands
21
Installatie
Voordat u begint (Begininstelling)
1.
Druk op de knop POWER wanneer het apparaat voor de eerste keer op de TV is aangesloten.
Het venster Eerste instelling zal worden geopend.
Het instellingenmenu instellen
De toegangsstap kan verschillen, afhankelijk van het geselecteerde menu. De GUI (Graphical User
Interface) in deze handleiding kan afwijken, afhankelijk van de fi rmwareversie.
1
MENU
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move
"
Select
2
RETURN EXIT
3
4
2.
3.
4.
Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Druk op de knop ENTER om de knop Start te selecteren.
Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste TV-aspect te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Als de HDMI-kabel is aangesloten op het product, wordt het de beeldverhouding niet weergegeven.
✎
OPMERKING
Als u geen voorkeurstaal hebt geselecteerd in de begininstellingen, krijgt u de volgende keer dat u het
product inschakelt een taalselectievenster te zien.
De geselecteerde taal wordt gebruikt voor alle menu’s: schermmenu, discmenu, geluid, ondertiteling.
Als u naar het vorige scherm gaat, drukt u op de knop
RETURN .
Wanneer u een menutaal selecteert, kunt u deze wijzigen door langer dan 5 seconden zonder schijf op de knop
STOP (
) op de afstandsbediening te drukken.
Wanneer het venster Eerste instelling niet wordt geopend, raadpleegt u Eerste instelling. (zie pagina 26)
1
2
3
4
DE KNOP MENU : hiermee geeft u het startmenu weer.
DE KNOP RETURN : hiermee gaat u naar het vorige instellingenmenu.
DE KNOP ENTER / RICHTINGSTOETS
Verplaats de cursor en selecteer een item.
Selecteer het huidig geselecteerde item.
Bevestig de instelling.
DE KNOP EXIT : hiermee sluit u het menu
Setup af.
Function DVD/CD
Instellingen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Druk op de knop POWER .
Druk op de knoppen ◄► om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste menu te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste submenu te selecteren en druk vervolgens op
ENTER .
Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Druk op de knop EXIT om het menu Setup af te sluiten.
22
Nederlands
Weergave
U kunt verschillende weergaveopties confi gureren, zoals Normaal/Breedbeeld, Resolutie, etc.
Normaal/Breedbeeld
Afhankelijk van het type televisie dat u hebt, kunt u de beeldinstellingen aanpassen.
•
4:3 Pan-Scan
Selecteer wanneer u de 16:9-video wilt zien die met de dvd is meegeleverd zonder de zwarte balken boven- en onderaan, zelfs wanneer u een tv hebt met een 4:3-beeldscherm (uiterste linker- en rechterkant van het beeld wordt afgesneden).
•
4:3 Letter Box
Selecteer wanneer u het totale 16:9-beeld wilt zien op de dvd, zelfs wanneer u een tv hebt met een 4:3-beeldscherm. Aan de boven- en onderkant van het scherm ziet u zwarte balken.
•
16:9 Breed
U kunt het gehele 16:9-beeld bekijken op uw breedbeeld-tv.
✎
OPMERKING
Wanneer u HDMI gebrukt, wordt het scherm automatisch
omgezet naar de 16:9-breedbeeldmodus en wordt Normaal/ breedbeeld uitgeschakeld.
Als een dvd is opgenomen in de beeldverhouding 4:3, kunt u
deze niet in breedbeeld weergeven.
Aangezien dvd’s in diverse beeldindelingen worden opgenomen, kunnen ze er anders uitzien afhankelijk van de software, het type tv en de beeldverhouding die voor de tv is ingesteld.
BD Wise
(Alleen Samsung-producten)
BD Wise is de nieuwste verbindingsfunctie van
Samsung. Wanneer u Samsung-producten met BD-
Wise met elkaar verbindt via HDMI, zal de optimale resolutie automatisch worden ingesteld.
•
Aan : de originele resolutie van de dvd zal direct op de tv worden weergegeven.
•
Uit : de uitvoerresolutie zal worden hersteld volgens de eerder ingestelde resolutie, ongeacht de resolutie van de schijf.
✎
OPMERKING
Hierdoor wordt de beeldkwaliteit
geoptimaliseerd overeenkomstig de inhoud die u wilt afspelen (op de schijf, dvd, etc.) en het product of uw met BD Wise compatibele
Samsung-tv.
Als u de resolutie in de BD Wise-modus wilt wijzigen, dient u de BD Wise-modus vooraf op
Off (Uit) in te stellen.
BD Wise wordt uitgeschakeld als het product wordt aangesloten op een apparaat dat BD
Wise niet ondersteunt.
Resolutie
•
•
•
•
•
De uitvoerresolutie van het HDMI-videosignaal instellen.
Het cijfer 480p(576p), 720p, 1080i en 1080p geeft het aantal videoregels aan.
De i en p staan voor interlace en progressive scan.
480p(576p) : voert 480 regels progressieve video uit.
720p : voert 720 regels progressieve video uit.
1080i
1080p
: voert 1080 regels interlaced video uit.
: voert 1080 regels progressieve video uit.
BD Wise : hiermee wordt automatisch de optimale resolutie ingesteld wanneer via HDMI op een tv is aangesloten met de functie BD Wise. (Het menu-item BD Wise wordt alleen weergegeven als BD Wise is ingeschakeld.)
✎
OPMERKING
Indien Component of Composite is aangesloten, ondersteunt de resolutie alleen
480i(576i).
1080P wordt mogelijk niet weergegeven, afhankelijk van de tv.
HDMI-formaat
U kunt de kleurinstellingen van het HDMIuitgangssignaal optimaliseren. Selecteer het type aangesloten apparaat.
•
•
Monitor :
HDMI.
Selecteren bij aansluiting op een monitor via
TV : Selecteren bij aansluiting op een tv via HDMI.
Video-uitvoer
De TV-standaard kan per land verschillen.
U kunt kiezen uit NTSC of PAL.
•
•
NTSC : u kunt de video-indeling NTSC selecteren
PAL : u kunt de video-indeling PAL selecteren
Nederlands
23
Installatie
Geluid
Luidspreker-Instellingen
De balans tussen de voorluidsprekers en de surroundluidsprekers instellen.
U kunt kiezen tussen 0 en -6.
Het volume wordt minder naarmate u dichter bij –6 komt.
Luidsprekerformaat
U kunt de luidsprekergrootte van de midden- en surround en de testtoon in deze modus instellen.
Instellingen
Luidspreker-Instellingen
Luidsprekerformaat
Voorbal.
Vertragingstijd
Testtoon : Uit
►
"
Select.
'
Terug m
Verpl.
"
Select.
'
Terug
•
•
•
Voor de voorluidsprekers is de modus ingesteld op
Klein.
Voor de subwoofer is de modus ingesteld op Aanwezig.
Voor de midden- en achterluidsprekers kunt u de modus instellen op Klein of Geen.
- Klein : selecteer deze optie wanneer u de luidsprekers gebruikt.
- Geen : selecteer deze optie wanneer er geen
✎
luidspreker is aangesloten.
OPMERKING
De luidsprekermodus kan variëren, afhankelijk van de instellingen voor Dolby Pro Logic en Stereo.
Het niveau van de middenluidspreker/ surroundluidspreker/subwoofer aanpassen
Het volumeniveau kan worden aangepast in stappen van +6dB tot –6dB.
Het volume wordt hoger naarmate u dichter bij
+6dB komt en lager naarmate u dichter bij -6dB komt.
Vertragingstijd
Als de luidsprekers niet op gelijke afstand van de luisterpositie kunnen worden geplaatst, kunt u de vertragingstijd van de geluidssignalen van de middelste luidspreker en de surroundluidsprekers aanpassen.
In deze modus kunt u ook de testtoon instellen.
De vertragingstijd van de luidspreker instellen
Wanneer 5.1CH-surroundgeluid wordt afgespeeld, krijgt u het beste geluid wanneer de afstand tussen u en elke luidspreker hetzelfde is.
Afhankelijk van de plaatsing van de luidsprekers komt het geluid op verschillende momenten op uw luisterpositie aan. U kunt dit verschil compenseren door een vertragingseffect toe te passen op de midden- en surroundluidsprekers.
Instellingen
Voorbal.
U kunt de balans en het niveau van elke luidspreker instellen.
Vertragingstijd
Voor
Midden
Surround
: 00mSEC
: 10 mSEC
Subwoofer
Testtoon : Uit
Instellingen
Voorbal. dB L dB L
Voorbalans
Surr. bal.
Middenniv.
Surroundniv.
SW.niv
R
R dB dB dB dB dB
<
Wijzig
"
Select.
'
Terug m
Verpl.
"
Select.
'
Terug
Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste luidspreker te selecteren en aan te passen.
Druk op de knoppen ◄► om de instellingen aan te passen.
24
Nederlands
< Wijzig " Select. ' Terug m
Verpl.
"
Select.
'
Terug
✎
OPMERKING
Het menu Vertragingstijd zal alleen worden geoend wanneer de 5.1-kanaalbron wordt afgespeeld.
U kunt de midden- en surroundluidsprekers in deze modus niet instellen als Luidsprekerformaat is ingesteld op Geen.
Ideale plaatsing van middenluidspreker
Testtoon
Instellingen
Luidspreker-Instellingen
Luidsprekerformaat
Voorbal.
Vertragingstijd
Testtoon : Aan
►
Ideale plaatsing van de surroundluidsprekers
Het is gewenst om alle luidsprekers binnen deze cirkel te plaatsen.
Df: de afstand van de voorluidspreker
Dc: de afstand van de middenluidspreker
Ds: De afstand tot de surroundluidsprekers
De middenluidspreker instellen
Als de afstand van Dc gelijk is aan of langer is dan de afstand van Df in de afbeelding, moet u de modus instellen op 0ms.
Anders moet u de instelling volgens de tabel wijzigen.
Afstand tussen Df en Dc
0,00m 0,34m 0,68m 1,06m 1,40m 1,76m
Vertragin-
Gstijd
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
De surroundluidsprekers instellen
Als de afstand van Dc gelijk is aan of langer is dan de afstand van Ds in de afbeelding, moet u de modus instellen op 0ms.
Anders moet u de instelling volgens de tabel wijzigen.
Afstand tussen Ds en Dc
0,00m 1,06m 2,11m 3,16m 3,62m 5,29m
Vertragin-
Gstijd
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
✎
OPMERKING
Bij PL II (Dolby Pro Logic II), kan de
vertragingstijd afwijken voor elke modus.
Bij AC-3 kan de vertragingstijd worden ingesteld
tussen 00 en 15mSEC.
Het middenkanaal kan alleen worden gewijzigd op 5.1-kanaalschijven.
"
Select.
'
Terug m
Verpl.
"
Select.
'
Terug
•
•
Gebruik de testtoonfunctie om de luidsprekerverbindingen te controleren.
Druk op de knoppen ◄► om Aan te selecteren.
De testtoon zal worden verzonden in de volgorde
Linksvoor
➞
Midden
➞
Rechtsvoor
➞
Surround rechts
➞
Surround links
➞
Subwoofer .
U kunt de testtoon stoppen door op ENTER te drukken.
DRC (Dynamic Range Compression)
Met deze functie wordt het bereik tussen de luidste en de zachtste geluiden in balans gebracht. Met deze functie kunt u genieten van Dolby Digital-geluid terwijl u ‘s avonds met een laag volume naar fi lms kijkt.
•
U kunt kiezen uit PIENO, 6/8, 4/8, 2/8 en uit.
AUDIOSYNCHR.
Video- en audiosynchronisatie komen mogelijk niet overeen met uw digitale tv.
Als dit het geval is, kunt u de vertragingstijd van het geluid aanpassen zodat het klopt met de beelden.
•
U kunt de vertragingstijd van de audio instellen tussen 0 ms en 300 ms. Stel het in op de status
Optimaal.
HDMI AUDIO
De audiosignalen die via de HDMI-kabel worden verzonden kunnen worden in- en uitgeschakeld.
•
Uit : video wordt alleen via de HDMI-kabel verzonden en audio wordt alleen via de
• luidsprekers van het product uitgevoerd.
Aan : zowel video- als audiosignalen worden via de HDMI-kabel verzonden en audio wordt alleen via uw tv-luidsprekers uitgevoerd.
Nederlands
25
Installatie
Systeem
✎
OPMERKING
De standaardinstelling van deze functie is HDMI audio uit.
HDMI audio wordt automatisch naar beneden gemixed naar 2-kanaals voor tv-luidsprekers.
Wanneer HDMI audio is ingesteld op Aan, werkt PL II
/DSP EQ /P.BASS niet.
Als HDMI AUDIO op 'Aan' is gezet, kan het volume alleen worden geregeld met de afstandsbediening van de televisie.
Persoonlijk EQ
U kunt de instellingen van de equalizer handmatig aanpassen aan uw voorkeuren.
Instellingen
Persoonlijk EQ dB
·
·
-6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
6
·
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz a
Resetten
>
Aanp.
<
Verpl.
'
Terug m
Verpl.
"
Select.
'
Terug
Begininstelling
Met de eerste instelling kunt u de taal en de beeldverhouding van de tv instellen.
✎
OPMERKING
Als de HDMI-kabel op het product is aangesloten, wordt de beeldverhouding niet weergegeven en automatisch ingesteld als
16:9 breedbeeld.
DivX(R) registratrie
DivX(R) VOD-registratiecode weergeven om DivX(R)
VOD-materiaal te kopen en af te spelen.
✎
OPMERKING
Deze opties wordt niet geactiveerd als u OK selecteert. Selecteer de optie DivX(R)
Deactivation (DivX(R) Deactivering) om deze optie te activeren.
Zelfs wanneer u het systeem reset worden de instellingen van DivX(R) Registration (DivX(R) registratie) niet gereset.
✎
OPMERKING
Dit kan ook worden gedaan met de toets DSP/
EQ. (zie pagina 34)
Audio-retourkanaal
U kunt het geluid van uw televisie laten weergeven via de Home Cinema-luidsprekers. U hebt hiervoor slechts
één HDMI-kabel nodig.
•
•
Uit : de functie Audio-retourkanaal wordt uitgeschakeld.
Auto : u kunt het geluid van de televisie laten weergeven via Home Cinema-luidsprekers als uw televisie de functie Audio-retourkanaal ondersteunt.
✎
OPMERKING
Als Anynet+ (HDMI-CEC) is ingesteld op Uit, is de functie Audio Return Channel
(Audioretourkanaal) niet beschikbaar.
Als u een HDMI-kabel gebruikt die niet speciaal geschikt is voor de functie ARC (Audioretourkanaal), kan dit tot compatibiliteitsproblemen leiden.
Deze functie ARC is alleen beschikbaar als een
ARC-compatibele TV is aangesloten.
26
Nederlands
DivX(R) Deactivering
Een nieuwe registratiecode aanvragen.
Taal
U kunt de taal selecteren waarin u het schermmenu, het schijfmenu etc. wilt weergeven.
Toegangscode wijzigen.
Selecteer Wijzigen en voer de 4-cijferige toegangscode in om het kinderslot in te stellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Taal TV
Discmenu
Selecteer de taal voor de schermweergaven.
Selecteer de taal voor de schijfmenuweergaven.
Geluid
Ondertitels
Selecteer de taal voor de schijfaudio.
Selecteer de taal voor de schijfondertitels.
Instellingen
Weergave
Geluid
Systeem
Taal
Beveiliging
Ondersteuning
Leeftijdsbeperk : Uit
Toegangscode : Wijzig m
Verpl.
"
Select.
'
Terug
►
ANDER in het schijfmenu, Audio en ondertitel, en voert u de taalcode in voor uw land (zie pagina 38).
a
U kunt ANDER niet in het OSD-taalmenu selecteren.
✎
OPMERKING
De geselecteerde taal zal alleen worden weergegeven als deze op de schijf wordt ondersteund.
Als u uw toegangscode bent vergeten
1.
2.
Verwijder de schijf.
Houd de knop STOP (
) op de afstandsbediening 5 seconden of langer ingedrukt. Alle instellingen zullen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Beveiliging
De functie Kinderslot werkt in combinatie met dvd’s waaraan een kwalifi catie is toegewezen, zodat u kunt bepalen welke dvd’s uw gezin kan bekijken.
Er zijn maximaal 8 kwalifi catieniveaus op een schijf.
Leeftijdsbeperk
Selecteer het kwalifi catieniveau dat u wilt instellen.
Een hoger cijfer geeft aan dat het programma alleen voor volwassenen is bestemd. Als u bijvoorbeeld niveau 6 kiest, worden schijven van niveau 7 of 8 niet afgespeeld.
Voer het wachtwoord in en druk op de knop ENTER .
- Het wachtwoord is standaard ingesteld op ‘0000.
- Als de instelling voltooid is, keert u terug naar het vorige scherm.
Ondersteuning
Productinformatie
Geef productinformatie op als modelcode, softwareversie enzovoorts.
Nederlands
27
Basisfuncties
Schijf afspelen
1.
2.
3.
Druk op de knop OPENEN/SLUITEN (
).
Plaats voorzichtig een schijf in de sleuf, met het etiket naar rechts.
Druk op de knop OPENEN/SLUITEN (
) om de schijfl ade te sluiten.
✎
OPMERKING
De functie Resume (Hervatten): wanneer u het afspelen van de schijf stopt, onthoudt het product waar u bent gestopt. Wanneer u nogmaals op de knop AFSPELEN drukt, zal he afspelen verder gaan op dat punt. (Deze functie werkt alleen voor dvd’s.)
Druk tweemaal op de knop STOP tijdens het afspelen om de functie Resume (Hervatten) uit te schakelen.
Als er langer dan 3 minuten geen knoppen op het product of de afstandsbediening worden ingedrukt wanneer het product in de modus
Pauze is, zal de modus STOP worden ingeschakeld.
Afhankelijk van de inhoud van de schijf kan het beginscherm er anders uitzien.
Illegale schijven kunnen niet in dit product worden afgespeeld, omdat het de CSS-aanbevelingen
(Content Scrambling System: een kopieerbeveiligingssysteem) overtreedt.
a
wordt weergegeven wanneer een ongeldige knop wordt ingedrukt.
De functie TV-schermbeveiliging/
Energiebesparing
•
Als in de modus Stop of Afspelen voor meer dan
5 minuten geen toets wordt gebruikt, wordt de schermbeveiliging geactiveerd.
•
Als de schermbeveiliging van het product langer dan 20 minuten actief is, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. (Behalve tijdens het afspelen van muziek)
Audio-cd (CD-DA)/MP3/WMA afspelen
Track01
1/17
BA
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Afsp.modus
1.
2.
Plaats een audio-cd (CD-DA) of een MP3-schijf in de schijfl ade.
•
Het eerste nummer van een audio-cd zal automatisch worden afgespeeld.
- Druk op de toetsen
#$
om naar het vorige/volgende nummer te gaan.
•
Druk bij een MP3/WMA-schijf op de knoppen
◄► om Muziek te selecteren en druk op de knop ENTER .
- Druk op de knoppen ▲▼◄► om het gewenste bestand te selecteren en druk op ENTER .
- Druk op de toetsen
om naar de vorige/volgende pagina’s te gaan.
Druk op de toets STOP (
) om het afspelen te stoppen.
✎
OPMERKING
Afhankelijk van de opnamemodus kunnen sommige MP3/WMA-cd's mogelijk niet worden
afgespeeld.
De inhoudsopgave van een MP3-cd varieert, afhankelijk van de indeling van de MP3/WMAbestanden op de schijf.
WMA-DRM-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
28
Nederlands
JPEG-bestanden afspelen
Met een digitale camera of camcorder opgenomen afbeeldingen of JPEG-bestanden op een pc kunnen worden opgeslagen op een cd en vervolgens worden afgespeeld met dit product.
1.
2.
3.
4.
Plaats een JPEG-schijf op de schijfl ade.
Druk op de knoppen ◄► om Foto te selecteren en druk op ENTER .
Druk op de knoppen ▲▼ om de map te selecteren die u wilt afspelen en druk op ENTER .
Druk op de knoppen ▲▼ om de foto te selecteren die u wilt afspelen en druk op
ENTER .
•
•
•
Het geselecteerde bestand zal afspelen en de diavoorstelling wordt gestart.
Druk op de knop PAUZE (
) om de diavoorstelling te stoppen.
U kunt het vorige/volgende bestand bekijken door op de knoppen ◄,► te drukken tijdens de modus diavoorstelling.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352 2010/01/01
Function DVD/CD Pagina Terug
De afspeelfunctie gebruiken
Vooruit/achteruit zoeken
dB
A
D
Druk op de knoppen
voor de zoekfunctie.
1
➞
2
➞
3
➞
4
1
➞
2
➞
3
➞
4
✎
OPMERKING
Er wordt tijdens het zoeken geen geluid afgespeeld.
Bij Afspelen zoeken wordt alleen geluid weergegeven wanneer u zoekt bij de snelheden
1 en
2.
Deze functie is uitsluitend beschikbaar voor de
CD-DA.
Scènes/nummers overslaan
dB
A
D
Druk op de knoppen
#$
.
•
Telkens wanneer tijdens het afspelen de toets wordt ingedrukt, wordt het vorige of volgende hoofdstuk, nummer of bestand afgespeeld.
•
U kunt geen hoofdstukken achter elkaar overslaan.
De functie Draaien
G
Druk op de knop GROEN(B) of GEEL(C) tijdens de modus PAUZE.
•
•
De knop GROEN(B) : draai 90° tegen de klok in.
De knop GEEL(C) : draai 90° met de klok mee.
✎
OPMERKING
De maximale resoluties die door dit product worden ondersteund, zijn 5120 x 3480 (of 19.0
MPixel) voor standaard JPEG-bestanden en 2048 x 1536 (of 3.0 MPixel) voor progressieve afbeeldingsbestanden.
Vertraagd afspelen
d
D
Druk op de knop PAUZE (
) en op
voor vertraagd afspelen.
d
1
➞
2
➞
3
D
1
➞
2
➞
3
✎
OPMERKING
U hoort geen geluid tijdens het vertraagd afspelen.
Omgekeerd vertraagd afspelen werkt niet.
Nederlands
29
Basisfuncties
Stap voor stap afspelen
d
D
Druk een aantal malen op de toets PAUZE .
•
Telkens wanneer tijdens het afspelen op de toets wordt gedrukt, gaat het beeld met één frame vooruit.
✎
OPMERKING
U hoort geen geluid tijdens het stap voor stap afspelen.
De functie 5 minuten overslaan
D
Het Title menu gebruiken
d
Voor dvd’s met meerdere titels kunt u de titel van elke fi lm bekijken.
TITLE MENU
1.
Druk tijdens het afspelen op de knop
TITLE MENU op de afstandsbediening.
2.
Druk op de knoppen ▲▼◄► om de gewenste selectie te maken en druk op ENTER .
✎
OPMERKING
Afhankelijk van de schijf, kunnen de items in het instellingenmenu variëren en is dit menu mogelijk niet beschikbaar.
Druk tijdens het afspelen op de toets ◄,►.
•
Het afspelen wordt 5 minuten vooruit gespoeld wanneer u op de knop ► drukt.
•
Het afspelen wordt 5 minuten achteruit gespoeld wanneer u op de knop ◄ drukt.
✎
OPMERKING
Deze functie is alleen beschikbaar voor de DivX die tijdgegevens bevat.
Afspelen herhalen
dB
A
D
DVD/DivX herhalen
U kunt de titel, het hoofdstuk of de sectie (A-B herhalen) van de DVD/DivX herhalen.
Het Disc Menu gebruiken
d
U kunt de menu’s weergeven voor de geluidstaal, de ondertitelingstaal, het profi el, etc.
DISC MENU
1.
2.
Druk tijdens het afspelen op de knop
DISC MENU op de afstandsbediening.
Druk op de knoppen ▲▼◄► om de gewenste selectie te maken en druk op ENTER .
✎
OPMERKING
Afhankelijk van de schijf, kunnen de items in het instellingenmenu variëren en is dit menu mogelijk niet beschikbaar.
30
Nederlands
Herhalen Uit
1.
2.
3.
Tijdens het afspelen van de DVD/DivX, drukt u op de knop REPEAT op de afstandsbediening.
Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste herhaalmodus te selecteren en druk op ENTER .
Druk op de knoppen ▲▼ om UIT te selecteren en terug te keren naar de normale afspeelmodus en druk op ENTER .
Z
Titel
➞
Hoofdstuk
➞
A -
➞
Uit
D
Titel
➞
Map
➞
Alle
➞
Uit
CD/MP3 Herhalen
1.
Druk tijdens het afspelen van de cd/MP3 herhaaldelijk op de knop REPEAT om de gewenste herhaalmodus te selecteren.
B
(Herhalen uit Disc herhalen Alles herhalen
Willekeurig Sectie herhalen A-B)
A
(Herhalen uit Track herhalen
Dir herhalen (Directory) Alles herhalen
Willekeurig)
Schijfi nformatie weergeven
d
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Wijzig Select.
D
A-B afspelen herhalen
dB
U kunt een bepaald gedeelte van een dvd of cd herhaaldelijk afspelen.
1.
2.
3.
REPEAT
Tijdens het afspelen van de dvd of cd drukt u op de knop REPEAT op de afstandsbediening.
Druk voor dvd op de knoppen ▲▼ om A te selecteren.
Druk voor cd herhaaldelijk op de knop REPEAT totdat wordt weergegeven.
Druk op ENTER op het punt waarop u het herhaaldelijk afspelen wilt starten (A).
4.
Druk op ENTER op het punt waarop u het herhaaldelijk afspelen wilt starten (B).
5.
Als u terug wilt keren naar normaal afspelen, drukt u voor dvd op de knoppen ▲▼ om UIT te selecteren. Drukt u voor cd op de knop REPEAT om te selecteren.
✎
OPMERKING
De functie A-B Afspelen herhalen werkt niet voor DivX-, MP3- of JPEG-schijven.
1/6
1/1
1/1 EN
Wijzig Select.
1.
2.
3.
4.
Druk tijdens het afspelen op de knop
TOOLS op de afstandsbediening.
Druk op de knoppen ▲ ▼ om het gewenste item te selecteren.
TOOLS
Druk op de knoppen ◄► om de gewenste wijzigingen in de instellingen te maken en druk op ENTER .
- U kunt de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken om een item te bedienen.
Als u de schijfi nformatie wilt weergeven, drukt u nogmaals op de knop TOOLS .
✎
OPMERKING
Als u inhoud afspeelt vanuit het menu Tools, zijn sommige functies mogelijk niet ingeschakeld,
afhankelijk van de schijf.
U kunt ook DTS, Dolby Digital of Pro Logic selecteren, afhankelijk van de schijf.
Het menu Tools kan afwijken, afhankelijk van verschillende schijven en bestanden.
Nederlands
31
Basisfuncties
Het menu TOOLS
Titel ( ) : als u de gewenste titel wilt openen wanneer er meerdere op de schijf staan. Als er bijvoorbeeld meerdere fi lms op een dvd staan, zal elke fi lm worden geïdentifi ceerd als titel.
Hoofdstuk (
) : de meeste dvd's zijn opgenomen in hoofdstukken, zodat u snel een specifi eke passage kunt vinden.
Afspeeltijd ( ) : fi lm afspelen vanaf het gewenste tijdstip. U moet de begintijd invoeren als referentie.
De tijdzoekfunctie werkt niet op sommige schijven.
Audio (
): verwijst naar de taal van de audio van de fi lm. Een dvd-schijf kan maximaal 8 audiotalen bevatten.
Ondertiteling (
): Verwijst naar de ondertitelingstalen op de schijf. U kunt de ondertitelingstalen selecteren of uitschakelen via het scherm. Een dvd-schijf kan maximaal 32 ondertitelingstalen bevatten.
Hoek ( ): wanneer een dvd meerdere hoeken van een bepaalde scène gebruikt, kunt u de functie Hoek gebruiken.
De audiotaal selecteren
d
D
3.
Druk op de knoppen
◄►
om de gewenste ondertitelingstaal te selecteren.
•
Afhankelijk van de talen op een DVD wordt bij elke druk op de toets een andere ondertitelingstaal geselecteerd.
✎
OPMERKING
Afhankelijk van de schijf kan het voorkomen dat de functies voor ondertitelingstaal en audiotaal niet beschikbaar zijn.
Ondertiteling
D
•
Om deze functie goed te kunnen gebruiken, moet u enige ervaring hebben met het downloaden en bewerken van video.
•
Om de ondertitelfunctie te gebruiken, slaat u het ondertitelbestand (*.smi) op met dezelfde bestandsnaam als het DivX mediabestand (*.avi) in dezelfde map.
Bijvoorbeeld. Root Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
•
Voor de bestandsnaam kunt u maximaal 100 alfanumerieke tekens of 50 Oost-Aziatische tekens (tekens van 2 byte, zoals Koreaans en
Chinees) gebruiken.
•
De ondertiteling van DivX-bestanden zijn *.smi, *.
sub en. *.srt. Bestanden groter dan 148 kbyte worden niet ondersteund.
1.
2.
3.
Druk op de toets TOOLS .
Druk op de knoppen ▲▼ om AUDIO ( ) te selecteren.
Druk op de knoppen
◄►
om de gewenste ondertitelingstaal te selecteren.
•
Afhankelijk van de talen op een DVD wordt bij elke druk op de toets een andere ondertitelingstaal geselecteerd.
De ondertitelingstaal selecteren
d
D
1.
Druk op de toets TOOLS .
2.
Druk op de knoppen ▲▼ om ONDERTITELING
(
) te selecteren.
32
Nederlands
De functie Hoek
Met deze functie kunt u dezelfde scène vanuit verschillende hoeken bekijken.
d
1.
Druk op de toets TOOLS .
2.
3.
Druk op de knoppen ▲▼ om HOEK ( selecteren.
Druk op de knoppen
◄►
om de gewenste beeldhoek te selecteren.
) te
✎
OPMERKING
De functie Hoek werkt alleen bij schijven waarop verschillende hoeken zijn opgenomen.
SLEEP
U kunt instellen na hoeveel tijd de Home Cinema automatisch moet worden uitgeschakeld.
GIGA
De functie GIGA Sound verstrekt de lage tonen en verbetert de lage tonenweergave voor een vol realistisch geluid.
De functie GIGA Sound heeft alleen effect op de subwoofer.
Druk op de toets GIGA .
Druk op de toets SLEEP .
•
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd:
SLP 10 SLP 20 SLP 30 SLP 60
SLP 90 SLP 120 SLP 150 OFF .
DIMMER
U kunt de helderheid van het scherm instellen op de hoofdeenheid.
✎
OPMERKING
Als de functie GIGA Sound is ingesteld op 'ON'
(Aan), worden de andere geluidsveldeffecten niet toegepast.
Als de functie DOLBY PLII Sound is ingesteld op
'ON' (Aan), wordt het GIGA Sound-effect niet toegepast.
GIGA Sound werkt alleen in de modus 2-kanaals
LPCM.
Druk op de toets DIMMER .
Geluidmodus
P.BASS
De functie P.BASS versterkt de lage tonen om de lage frequenties te benadrukken.
De functie MP3 ENHANCE biedt betere geluidskwaliteit door de sameplefrequentie te verhogen.
Druk op de knop P.BASS
.
S.VOL (SMART VOLUME)
Hiermee wordt het volumeniveau geregeld en gestabiliseerd om grote veranderingen in het volume bij het wisselen van kanaal of scène te voorkomen.
S . VOL
Druk op de knop S.VOL
.
•
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd:
SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF
2-kanaals LPCMbron
POWER BASS ON
➞
POWER BASS OFF
MP3-bestand
MP3 ENHANCE ON
➞
POWER BASS ON
➞
POWER BASS OFF
✎
OPMERKING
De P.BASS-functie is alleen beschikbaar bij 2-kanaals
LPCM-bronnen, zoals MP3, DivX, cd en WMA.
De functie P.BASS werkt niet in de modus GIGA
SOUND of Dolby Pro Logic II.
Als u op P.BASS drukt in de modus DSP/EQ, wordt de modus DSP/EQ automatisch uitgeschakeld en de functie P. BASS ingeschakeld.
De functie MP3 Enhancement is alleen beschikbaar voor MP3-bestanden.
S/W LEVEL
Met de toets S/W LEVEL op de afstandsbediening en de toetsen
◄ en
►
kunt u het niveau van de subwoofer regelen.
Druk op de toets S/W LEVEL .
Nederlands
33
Basisfuncties
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
•
DSP (Digital Signal Processor) : In DSP-modi worden verschillende akoestische omgevingen nagebootst.
•
EQ : U kunt de opties POPS, JAZZ, ROCK of USER
(PERS.) selecteren om het geluid optimaal in te stellen voor het muziekgenre waarnaar u luistert.
DSP /EQ
Druk op de knop DSP/EQ .
De modus Dolby Pro Logic II
U kunt de gewenste audiomodus Dolby Pro Logic II selecteren.
Druk op de knop PL II .
POPS,
JAZZ,
ROCK
USER
U kunt POPS, JAZZ en ROCK selecteren, afhankelijk van het muziekgenre waarnaar u wilt luisteren.
U kunt muziek beluisteren met de instellingen die u hebt verricht bij “EQ:
PERS.”
Als u in het menu “EQ:USER” (EQ:PERS.) op ENTER drukt, krijgt u een venster te zien waarin u de EQ-instellingen aan uw voorkeur kunt aanpassen.
MUSIC
Wanneer u naar muziek luistert, kunt u geluidseffecten toepassen alsof u naar de werkelijke uitvoering luistert.
MOVIE Realistisch geluid bij fi lms.
PROLOG
U kunt naar een 2-kanaals geluidsbron luisteren in 5.1-kanaals surround-geluid met alle luidsprekers actief.
- Een of meer specifi eke luidsprekers zijn mogelijk niet te horen, afhankelijk van het invoersignaal.
MATRIX U hoort het meerkanaals surroundgeluid.
STEREO
Selecteer deze optie om naar geluid te luisteren uit alleen de voorste linker- en rechterluidsprekers en de subwoofer.
STUDIO Simuleert het geluid als in een studio.
CLUB
HALL
MOVIE
Simuleert het geluid van een danceclub, met een bonzend ritme in de lage tonen.
Biedt een helder zanggeluid, alsof u in een concertzaal zit.
Geeft de sfeer van een bioscoop weer.
CHURCH
OFF
Geeft u het idee dat u in een grote kerk zit.
Selecteer deze optie voor nietspecifi eke audio.
✎
OPMERKING
De functie DSP/EQ is alleen beschikbaar in de
Stereo-modus.
De functie DSP/EQ is niet beschikbaar bij het afspelen van een AC3-signaal in de kanaalmodus 2.1.
✎
OPMERKING
Sluit uw externe apparaat voor de modus Pro
Logic II aan op de AUDIO-ingangen (L en R)
van het product. Als u alleen links of rechts aansluit, is surroundgeluid niet mogelijk.
De functie Pro Logic II is alleen beschikbaar in de Stereo-modus.
De functie Pro Logic II is niet beschikbaar bij het afspelen van een AC3-signaal in de kanaalmodus 2.1.
34
Nederlands
Luisteren naar de radio
De knoppen op de afstandsbediening gebruiken
1.
2.
Druk op de knop FUNCTION om FM te selecteren.
Stem af op het gewenste station.
•
Voorkeuzekanaal 1 : voer eerst de gewenste frequentie in als voorkeuzekanaal. Druk op de knop STOP (
) om PRESET te selecteren en druk op de knop TUNING/CH voorkeuzestation te selecteren.
( ) om het
•
Handmatig afstemmen : Druk op de knop STOP
(
) om MANUAL te selecteren en druk op de knop TUNING/CH ( ) om af te stemmen op een lagere of hogere frequentie.
•
Automatisch afstemmen : Druk op de knop
STOP (
) om MANUAL te selecteren en houd de knop TUNING/CH ( ) ingedrukt om de band automatisch te doorzoeken.
5.
6.
Druk nogmaals op de toets TUNER MEMORY .
•
Druk op de toets TUNER MEMORY voordat het nummer van het scherm verdwijnt.
•
Het nummer verdwijnt van het scherm en het station wordt in het geheugen opgeslagen.
U kunt andere stations instellen door de stappen 2 tot 5 te herhalen.
Mono/stereo instellen
Druk op de knop MO/ST .
•
Telkens wanneer op de knop wordt gedrukt, schakelt het geluid tussen
STEREO en MONO .
•
Bij een slechte ontvangst, kunt u MONO selecteren voor een heldere, storingsvrije uitzending.
Stations voorprogrammeren
Voorbeeld: FM 89.10 in het geheugen voorprogrammeren
1.
2.
3.
4.
Druk op de knop
Druk op de toets
FUNCTION
TUNING/CH
<89.10> te selecteren.
om
(
,
FM
,
.
te selecteren.
) om voorkeuze
Druk op de toets TUNER MEMORY .
•
Het nummer knippert op het scherm.
Druk op de knoppen TUNING/CH (
,
,
.
) om een voorkeuzenummer te selecteren.
•
U kunt kiezen tussen 1 en 15 voorkeuzes.
Nederlands
35
Geavanceerde functies
USB-functie
Mediabestanden afspelen met behulp van de USB-hostfunctie
U kunt genieten van mediabestanden van hoge beeldkwaliteit met 5.1-kanaals geluid, zoals afbeeldingen, fi lms en muziek, die op een MP3speler, USB-pendrive of digitale camera zijn opgeslagen, door het opslagapparaat op de USBpoort van het product aan te sluiten.
1.
2.
3.
Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort in het voorpaneel van het product.
Druk op de knop FUNCTION om USB te selecteren.
•
USB verschijnt een ogenblik op het scherm.
Druk op de knoppen ◄► om Video’ s , Foto of
Muziek te selecteren.
- Selecteer een af te spelen bestand.
Veilig USB verwijderen
Voorkom schade aan het opgeslagen geheugen op het USB-apparaat door het veilig te verwijderen voordat u de USB-kabel loskoppelt.
•
Druk op de knop GEEL(C) .
- REMOVE zal op het scherm worden weergegeven.
•
Koppel de USB-kabel los.
✎
OPMERKING
Als u naar uw muziekbestanden wilt luisteren met 5.1-kanaalgeluid, moet u de modus Dolby
Pro Logic II instellen op Matrix. (Zie pagina 34)
Koppel de USB-kabel langzaam los van de
USB-poort. Anders kan de USB-poort beschadigd raken.
Opnemen via USB
Tijdens het afspelen van CD-DA (Compact Disc Digital Audio), het luisteren naar FM-radio of het ontvangen van een geluidssignaal van een geluidssignaal van een extern apparaat, kunt u de geluidsbron opnemen op het USB-geheugen.
Voorbeeld: USB-opname van CD-DAgeluidsmateriaal
1.
2.
3.
4.
Sluit het USB-apparaat aan op het apparaat.
Plaats de CD in de CD-lade.
Druk op de knop USB REC op de afstandsbediening.
•
Als u het huidige nummer wilt opnemen drukt u op de toets USB REC op de
• afstandsbediening terwijl het systeem een nummer afspeelt of tijdelijk is stilgezet.
Als u alle nummers van een cd wilt opnemen, houdt u de toets USB REC op de afstandsbediening enige tijd ingedrukt.
- Op het scherm verschijnt "FULL CD RIPPING"
(Volledige cd opnemen) en de opname wordt gestart.
Druk op de knop STOP (
) om de opname te stoppen.
•
Wanneer de USB-opname van een CD is voltooid, treft u op het USB-station een nieuwe map met de naam “RECORDING” aan. In deze map is de inhoud
• opgeslagen in de indeling MP3.
Wanneer de USB-opname van FM-radio of een externe bron (AUX) is voltooid, treft u op het USBstation een nieuwe map met de naam “TUNER
RECORDING” of “AUX RECORDING” aan. In deze map is de inhoud opgeslagen in de indeling MP3.
✎
OPMERKING
Verbreek de USB-verbinding of de stroomverbinding niet tijdens het maken van een opname via USB.
Anders kunnen de gegevens beschadigd raken.
U kunt de USB-opname stoppen door op de toets
STOP te drukken en het USB-apparaat los te koppelen nadat het systeem volledig is gestopt met het afspelen van de CD.
Als u de USB-verbinding verbreekt tijdens het maken van een USB-opname, wordt het systeem uitgeschakeld en kunt u het opgenomen bestand niet verwijderen.
Als u het USB-apparaat aansluit op het systeem terwijl een CD wordt afgespeeld, stopt het systeem even waarna het afspelen weer begint.
DTS-CD’s kunnen niet worden opgenomen.
Als de opnameduur minder dan vijf seconden is, wordt mogelijk geen opnamebestand gemaakt.
USB-opname werkt alleen als het USB-apparaat is geformatteerd volgens het bestandssysteem FAT. (Het bestandssysteem NTFS wordt niet ondersteund.)
Tijdens het opnemen van de CD via USB wordt het geluidssignaal niet uitgevoerd.
Als HDMI AUDIO is ingesteld op On (Aan), wordt de functie voor opnemen via USB niet ondersteund.
36
Nederlands
Overige informatie
Problemen oplossen
Raadpleeg de onderstaande tabel als het product niet naar behoren functioneert. Als uw probleem niet wordt genoemd of als de onderstaande instructies niet helpen, schakelt u het product uit, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende dealer of Samsung Electronicsservicecentrum.
Symptoom
Ik kan de schijf niet uitwerpen.
Het apparaat begint niet met afspelen.
Het afspelen start niet onmiddellijk wanneer de knop AFSPELEN/PAUZE wordt ingedrukt.
Controleren/oplossing
• Zit het netsnoer goed in het stopcontact?
• Schakel het apparaat uit en weer aan.
• Controleer het regionummer van de dvd.
In het buitenland gekochte dvd’s kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
• Cd-roms en dvd-roms kunnen niet op dit product worden afgespeeld.
• Controleer of het classifi catieniveau klopt.
• Is de schijf vervormd of zitten er krassen op het oppervlak?
• Veeg de schijf schoon.
Ik hoor geen geluid.
Er komt slechts uit een paar luidsprekers geluid en niet uit alle zes.
Er wordt geen Dolby Digital 5.1 CHsurroundgeluid geproduceerd.
De afstandsbediening werkt niet.
• Er is geen geluid hoorbaar tijdens versneld afspelen, vertraagd afspelen en stap voor stap afspelen.
• Zijn de luidsprekers goed aangesloten? Zijn de instellingen van de luidsprekers goed aangepast?
• Is de schijf ernstig beschadigd?
• Bij bepaalde DVD-schijven, worden alleen de voorste luidsprekers gebruikt.
• Controleer of de luidsprekers goed zijn aangesloten.
• Regel het volume.
• Wanneer ik naar een cd, radio of tv luister, komt er alleen geluid uit de voorste luidsprekers.
Selecteer "PROLOG" door te drukken op PL II (Dolby Pro Logic II) op de afstandsbediening om alle zes luidsprekers te gebruiken.
• Staat er een markering 'Dolby Digital 5.1 CH' op de disc? Dolby Digital 5.1 CHsurroundgeluid wordt alleen geproduceerd als de disc is opgenomen met 5.1-geluid.
• Is de audiotaal juist ingesteld op Dolby Digital 5.1-CH in de informatieweergave?
• Wordt de afstandsbediening bediend binnen het gebruiksbereik voor wat betreft de hoek en de afstand?
• Zijn de batterijen leeg?
• Hebt u de juiste modus geselecteerd (RECEIVER DVD/TV)?
• De schijf draait maar er wordt geen beeld weergegeven.
• Is de tv ingeschakeld?
• Zijn de videokabels goed aangesloten?
• De beeldkwaliteit is slecht en het beeld trilt.
• Is de schijf vuil of beschadigd?
• Een slecht gefabriceerde schijf kan mogelijk niet worden afgespeeld.
De geluidstaal en ondertiteling werken niet. • De geluidstaal en ondertiteling werken niet als de schijf deze niet bevat.
Het menu Disc/Title wordt niet geopend, zelfs wanneer de functie
Disc/Title is geselecteerd.
Ik kan de beeldverhouding niet wijzigen.
• Gebruikt u een schijf die geen menu’s bevat?
• U kunt 16:9 dvd’s afspelen in de modi 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX en 4:3 PAN
SCAN, maar 4:3 dvd’s kunnen alleen worden weergegeven in de beeldverhouding
4:3. Controleer het doosje van de dvd en selecteer de juiste functie.
Nederlands
37
Overige informatie
Symptoom
• Het product werkt niet.
(Bijvoorbeeld: het apparaat gaat uit, de toetsen op het voorpaneel werken niet, of er is een vreemd geluid hoorbaar.)
• Het product werkt niet normaal.
Ik ben de toegangscode voor het classifi catieniveau vergeten.
Ik heb geen radio-ontvangst.
Controleren/oplossing
• Houd de knop STOP (
) op de afstandsbediening langer dan 5 seconden ingedrukt zonder schijf (resetfunctie).
Met de functie RESET worden alle opgeslagen instellingen gewist.
Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen.
• Houd op het moment dat “NO DISC (Geen schijf)” op het scherm wordt weergegeven de toets STOP (
) op de afstandsbediening ten minste 5 seconden ingedrukt.
Op het scherm verschijnt de tekst “ INIT ” en alle instellingen worden teruggezet naar de standaardwaarden.
Druk vervolgens op de knop POWER .
Met de functie RESET worden alle opgeslagen instellingen gewist.
Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen.
• Is de antenne goed aangesloten?
• Als het invoersignaal van de antenne zwak is, kunt u een externe FM-antenne installeren in een gebied met goede ontvangst.
Taalcodelijst
Voer de juiste code in voor ANDER in het menu voor schijf, audio en ondertiteling. (Zie pagina 27).
Code
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
Taal
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
1067
1070
1079
1093
1097
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059
1060
1069
Bulgarian
Bihari
Bislama
1066
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
1103
1105
1109
Welsh
Danish
German
1130 Bhutani 1235
38
Nederlands
Code
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Taal
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
Code
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
Taal
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Canada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian,
Lettish
Code
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
Taal
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
1393
1403
1408
1417
1428
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
1435 Pashto, Pushto 1516
1436
1463
1481
Portuguese
Quechua
Rhaeto-
Romance
1517
1521
1525
1511
1512
1513
1514
1515
Code
1503
1505
1506
1507
1508
Taal Code
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangro
1502 Serbo-Croatian 1538
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
1539
1540
1543
1557
1564
1509 Somali 1572
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Tegulu
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Taal
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Specifi caties
Algemeen
FM-tuner
Schijf
Video-uitgang
Gewicht
Afmetingen
Temperatuurbereik tijdens gebruik
Vochtigheidsgraad tijdens gebruik
Signaal voor ruisfactor
Bruikbare gevoeligheid
Totale harmonische vervorming
DVD (Digital Versatile Disc)
CD: 12 cm (COMPACT DISC)
CD: 8cm (COMPACT DISC)
Composite Video
Component Video
2.76 Kg
430 (B) x 59 (H) x 249 (D) mm
+5°C~+35°C
10%-75%
70 dB
10 dB
0.5 %
Leessnelheid : 3,49 ~ 4,06 m/sec.
Ong. afspeeltijd (enkelzijdige, enkele laag schijf) : 135 min
Leessnelheid: 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Maximum afspeeltijd: 74 min
Leessnelheid: 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Maximum afspeeltijd: 20min
480i(576i)
1 kanaal: 1.0 Vp-p (75 Ω belasting)
480i(576i)
Y: 1.0 Vp-p (75 Ω belasting)
Pr : 0,70 Vp-p (75 Ω belasting)
Pb : 0,70 Vp-p (75 Ω belasting)
1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)
142W x 2(3 )
Video/Audio HDMI
Uitvoer luidspreker voor
Uitvoer middenluidspreker
Uitvoer surroundluidsprekers
142W(3 )
141W x 2(3 )
142W(3 )
Versterker
Uitvoer subwoofer
Frequentiebereik
S/R-verhouding
Kanaalscheiding
20Hz~20KHz
65dB
60dB
Invoergevoeligheid (AUX)800mV
*: Nominale specifi catie
- Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specifi caties zonder nadere aankondiging te wijzigen.
- Maten en gewichten kunnen afwijken.
- Vormgeving en specifi caties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
- Zie voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik het etiket op het product.
Nederlands
39
Overige informatie
HT-D450
Luidspreker
Luidsprekersysteem
Impedantie
Frequentiebereik
Geluidsdrukniveau
Vastgestelde invoer
Maximale invoer
Afmetingen (B x H x D)
Voor
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
142W
284W
5.1ch luidsprekersysteem
Surround
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
141W
282W
Voor : 90 x 141,5 x 68,5 mm
Surround : 84 x 104,5 x 68,5 mm
Midden : 360 x 74,5 x 68,5 mm
Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm
Midden
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
142W
284W
Voor : 0,58 Kg, Midden : 0,96 Kg
Surround : 0,58 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg
Subwoofer
3
40Hz~160Hz
88dB/W/M
142W
284W
Gewicht
HT-D453
Luidspreker
Luidsprekersysteem
Impedantie
Frequentiebereik
Geluidsdrukniveau
Vastgestelde invoer
Maximale invoer
Afmetingen (B x H x D)
Voor
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
5.1ch luidsprekersysteem
Surround
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Midden
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Subwoofer
3
40Hz~160Hz
88dB/W/M
142W
284W
141W
282W
142W
284W
Voor : 90 x 1200 x 119 mm (voetstuk : 250 x 250)
Surround : 84 x 104,5 x 68,5 mm
Midden : 360 x 74,5 x 68,5 mm
Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm
142W
284W
Voor : 3,8 Kg, Midden : 0,96 Kg
Surround : 0,4 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg
Gewicht
HT-D455
Luidspreker
Luidsprekersysteem
Impedantie
Frequentiebereik
Geluidsdrukniveau
Vastgestelde invoer
Maximale invoer
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Voor
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
142W
5.1ch luidsprekersysteem
Surround Midden
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
141W
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
142W
Subwoofer
3
40Hz~160Hz
88dB/W/M
142W
284W 282W 284W 284W
Voor/Surround : 90 x 1200 x 119 mm (voetstuk : 250 x 250)
Midden : 360 x 74,5 x 68,5 mm
Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm
Voor/Surround : 3,68 Kg, Midden : 0,96 Kg
Subwoofer : 3,6 Kg
40
Nederlands
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Area
`
North America
Canada
Contact Center
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Web Site www.samsung.com
Mexico
U.S.A
`
Latin America
01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
`
Europe
Albania
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
800-7919267 www.samsung.com
1-800-234-7267
00-1800-5077267 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Austria
Belgium
Bosnia
Bulgaria
Croatia
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
02-201-24-18
05 133 1999
07001 33 11 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)
www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
www.samsung.com
-
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com
www.samsung.com
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33 www.samsung.com
80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
`
CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Contact Center
8000-7267
800-7267
Web Site
0700 Samsung (0700 726
7864) www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min) www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Ukraine
Belarus
Moldova
`
Asia Pacifi c
Australia
New Zealand
China
Hong Kong
India
Indonesia
Japan
Malaysia
Philippines
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
`
Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
`
Africa
Nigeria
South Africa
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
-
www.samsung.com
www.samsung.com
-
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com
www.samsung.com
400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com
(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
0800-329-999
1 800 588 889 www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalinzamelingssystemen)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
HT-D450
HT-D453
HT-D455
Digitales Heimkino-System
Bedienungsanleitung
Erleben Sie die Möglichkeiten
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter folgendem Link, und profi tieren Sie von unserem umfassenden Kundenservice:
www.samsung.com/register
Sicherheitsinformationen
Sicherheitshinweise
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
Dieses Symbol weist auf eine
„gefährliche Netzspannung" im
Inneren des Players hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen und
Körperverletzungen.
ACHTUNG
GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG : UM STROMSCHLÄGE ZU
VERMEIDEN, RICHTEN SIE DEN BREITEN
KONTAKTSTIFT DES STECKERS AN DEM
BREITEN STECKPLATZ AUS UND STECKEN
SIE DEN STECKER VOLLSTÄNDIG EIN.
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen im Begleitmaterial zum Produkt hin.
WARNUNG
•
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und
Feuchtigkeit, um die Gefahr von Bränden oder
Stromschlägen zu verringern.
CLASS 1
KLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
ACHTUNG
•
•
•
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
Um das Gerät vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Stellen
Sie deshalb sicher, dass Sie den Netzstecker stets leicht erreichen können.
Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose mit
Schutzerdung angeschlossen werden.
•
Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Dieser CD-Player ist ein LASERPRODUKT DER
KLASSE 1.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung. Bitte beachten
Sie alle Sicherheits- und Bedienhinweise.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der
Anleitung beschrieben. Auf diese Weise können
Sie Ihr neues Gerät von Anfang an optimal nutzen und vermeiden Bedienfehler.
ACHTUNG
•
UNSICHTBARER LASERSTRAHL BEI GEÖFFNETEM
GERÄT ODER BESCHÄDIGTER VERRIEGELUNG,
KONTAKT MIT LASERSTRAHL VERMEIDEN!
2
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen
•
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus den auf der Rückseite Ihres Produkts angegebenen
Anforderungen entspricht.
•
Stellen Sie den Player horizontal auf einer geeigneten Unterlage (Möbel) auf, so dass um ihn herum ausreichend
Platz (7,5-10 cm) zur Belüftung bleibt.
•
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind.
•
•
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Stellen Sie sicher, dass keine Disk eingelegt ist, bevor Sie das Gerät bewegen.
Ziehen Sie zum sicheren Trennen des Geräts von der Stromversorgung den Netzstecker aus der Steckdose, insbesondere, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen.
•
Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der Steckdose. Durch Blitze verursachte Spannungsspitzen können zur Beschädigung des Geräts führen.
•
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen fern. Andernfalls können
Überhitzung und Fehlfunktionen der Anlage auftreten.
•
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, übermäßiger Hitze oder Geräten, die starke magnetische oder elektrische Felder erzeugen (z. B. Lautsprecher).
•
Trennen Sie das Netzkabel bei Fehlfunktionen des Geräts von der Stromversorgung.
•
Ihr Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie dieses Produkt nur für den privaten Bereich.
•
Wenn Sie Ihr Heimkino-System oder eine CD aus dem Kalten ins Warme bringen, kann sich Feuchtigkeit darauf niederschlagen. Warten Sie in solchen Fällen ca. 2 Stunden, bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat, bevor
Sie es in Betrieb nehmen.
•
Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten umweltschädliche Chemikalien.
Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll sondern über eine entsprechende Sammelstelle (siehe Hinweis am
Ende dieses Benutzerhandbuchs).
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind:
POWER FUNCTION
TV SOURCE
SLEEP RECEIVER
DVD TV
1
4
7 8
0
2
5
9
DSP /EQ
3
6
VOL
MUTE
REPEAT
TUNING
/CH
DISC MENU
TOOLS
MENU TITLE MENU
INFO
RETURN EXIT
A
DIMMER
S/W LEVEL
GIGA
B C
S.VOL
D
AUDIO
UPSCALE
P.BASS
MO/ST USB REC
Videokabel UKW-Antenne Bedienungsanleitung
Fernbedienung/
AAA-Batterien
SCART-Buchse
Deutsch
3
Sicherheitsinformationen
Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden und Lagern von Disks
Kratzer auf der Disk könnten die Ton- und Bildqualität verringern sowie Sprünge bei der Wiedergabe verursachen.
Achten Sie besonders darauf, den Disks bei der Handhabung keine Kratzer zuzufügen.
Halten der Disks
•
•
•
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite einer Disk.
Halten Sie die Disk mit den Fingerspitzen am Rand fest, damit keine Fingerabdrücke auf der beschreibbaren Oberfl äche zurückbleiben.
Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf die Disk
Disk-Lagerung
•
•
Setzen Sie die Disk nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Bewahren Sie die Disk an einem kühlen, gut belüfteten Ort auf.
•
Bewahren Sie die Disk in einer sauberen Schutzhülle auf.
Stellen Sie die Disk vertikal auf.
✎
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass die Disk nicht
verschmutzt wird.
Legen Sie keine beschädigten oder zerkratzten
Disks ein.
Verwenden und Lagern von Disks
Wenn sich Fingerabdrücke oder Schmutz auf der
Disk befinden, säubern Sie sie mit einem milden
Reinigungsmittel und einem weichen Tuch.
•
Säubern Sie die Disk von innen nach außen.
✎
HINWEIS
Wenn kalte Teile des Heimkino-Systems mit warmer
Luft in Kontakt kommen, kann sich Feuchtigkeit darauf niederschlagen. Bei Feuchtigkeit innerhalb des Players funktioniert dieses ggf. nicht ordnungsgemäß.
Entnehmen Sie in diesem Fall die Disk, und lassen Sie das Gerät mit eingeschalteter Stromversorgung für ein bis zwei Stunden trocknen.
Lizenz
•
Dolby", Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind ein registriertes Warenzeichen von Dolby Laboratories.
4
Deutsch
•
Hergestellt unter Lizenz und US-Patentnummern: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 & sowie anderen in den USA und weltweit ausgestellten und angemeldeten Patenten. DTS, das
Symbol, und DTS zusammen mit dem Symbol sind eingetragene Warenzeichen. DTS Digital Sourround und die
DTS Logos sind ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
•
INFOS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat, das von der Firma DivX, Inc. hergestellt wurde. Dieses Gerät ist offi ziell von DivX® zertifi ziert und gibt DivX-Videodateien wieder.
Nähere Informationen und Softwareanwendungen zum
Konvertieren Ihrer Videodateien in DivX Videos fi nden Sie unter www.divx.com.
INFOS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX®-zertifi zierte
Gerät muss registriert werden, damit gekaufte Video-On-
Demand-Filme (VOD) wiedergegeben werden können. Um den
Registrierungscode zu erhalten, gehen Sie auf den DivX VOD-
Bereich im Setup-Menü Ihres Geräts. Besuchen Sie vod.divx.
com, um mehr Informationen über die Vervollständigung Ihrer
Registrierung zu erhalten.
DivX Certifi ed® für die Wiedergabe von DivX® Video, einschließlich gebührenpfl ichtiger Inhalte DivX®, DivX Certifi ed® und die dazugehörigen Logos sind Handelsmarken der DivX,
Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente geschützt:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
•
HDMI, das HDMI Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind in den USA und anderen Ländern Handelsmarken oder registrierte Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.
•
Dieses Gerät nutzt eine durch U.S. Patente und andere Schutz- und Urheberrechte geschützte Kopierschutztechnologie der
Rovi Corporation. Reverse Engineering und Disassemblierung sind verboten.
Copyright
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Kopierschutz
•
Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten
Sie Ihre Anlage unbedingt direkt an das Fernsehgerät und nicht an einen Videorekorder anschließen. Der Anschluss an einen
Videorekorder löst bei einer mit einem Kopierschutz versehenen
DVD Bildstörungen aus.
Inhalt
SICHERHEITSINFORMATIONEN
2
ERSTE SCHRITE
7
2 Sicherheitshinweise
3 Vorsichtsmaßnahmen
3 Zubehör
4 Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden und Lagern von
Disks
4 Lizenz
4 Copyright
4 Kopierschutz
7 Symbole in dieser Bedienungsanleitung
7 Merkmale der einzelnen Disks
11 Beschreibung
11
12
Vorderseite des Geräts
Rückseite des Geräts
13 Fernbedienung
ANSCHLÜSSE
15
21 Andere Audiogeräte anschließen
SYSTEM-SETUP
22
22 Bevor Sie beginnen (Ersteinstellung)
23 Anzeige
23 TV-Bildformat
23 HDMI-Format
24 Audio
25 DRC (Dynamic Range Compression)
25 Audio-Sync
26 Benutzer-EQ
26 Audioausgabekanal
26 System
26 Ersteinstellung
26 DivX(R)-Registrierung
27 Sprache
27 Sicherheit
27 Kindersicherung
27 Unterstützung
27 Produktinformationen
Deutsch
5
Inhalt
GRUNDFUNKTIONEN
28
28 Audio-CDs und MP3/WMA-Disks wiedergeben
33 Tonmodus
ZUSATZFUNKTIONEN
36
SONSTIGE INFORMATIONEN
37
37 Fehlerbehebung
38 Sprachcode-Liste
•
•
•
Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur als Beispiel und können vom Aussehen des Produkts abweichen.
Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn a.
Auf Ihren Wunsch ein Ingenieur zu Ihnen geschickt wird, und es liegt kein Defekt des Geräts vor
(d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben) b.
Sie das Gerät in eine Reparaturwerkstatt bringen, und es liegt kein Defekt des Geräts vor
(d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben).
Der abgerechnete Betrag wird Ihnen mitgeteilt, ehe irgendwelche Arbeiten oder Kundenbesuche ausgeführt werden.
6
Deutsch
Erste Schritte
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Informieren Sie sich vor dem Lesen der
Bedienungsanleitung über die nachstehenden
Begriffe.
Symbol Begriff d
B
DVD
CD
Erklärung
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei DVD-Video oder DVD±R/±RW zur
Verfügung steht, die im
Videomodus beschrieben und fi xiert wurden.
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei Daten-CDs
(CD DA, CD-R/-RW) zur
Verfügung steht.
A
G
D
!
✎
MP3
JPEG
DivX
ACHTUNG
HINWEIS
Schnellzugriff
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei CD-R/-RW mit MP3-Dateien zur
Verfügung steht.
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei CD-R/-RW mit JPEG-Dateien zur
Verfügung steht.
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei MPEG4-
Disks zur Verfügung steht.
(DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
Hierbei liegt ein Fall vor, in dem eine Funktion nicht ordnungsgemäß arbeitet oder in dem ein Einstellungsvorgang abgebrochen wurde.
Verweist auf Tipps oder
Anweisungen auf der Seite, die beim korrekten Ablauf von
Funktionen helfen.
Zum direkten Zugriff auf eine
Funktion durch Drücken der
Taste auf der Fernbedienung.
Merkmale der einzelnen Disks
Regionalcode
Das Heimkino-Gerät und die DVDs sind nach Regionen codiert. Für die Wiedergabe müssen diese Codes zusammenpassen. Wenn dies nicht der Fall ist, kann die
Disk nicht wiedergegeben werden.
Disktyp Regionalcode
DVD-
VIDEO
Region
1
USA, US-Territorien und Kanada
2
Europa, Japan, Naher Osten,
Ägypten, Südafrika, Grönland
3
4
5
Taiwan, Korea, Philippinen,
Indonesien, Hongkong
Mexiko, Südamerika,
Mittelamerika, Australien,
Neuseeland, Pazifi sche Inseln,
Karibik
Russland, Osteuropa, Indien, die meisten afrikanischen Länder,
Nordkorea, Mongolei
6
China
Deutsch
7
Erste Schritte
Abspielbare Disktypen
Disktyp &
Kennzeichnung
(Logo)
Aufnahmesignale
Disk-
Größe
DVD-VIDEO
AUDIO
+
VIDEO
Maximale
Spieldauer
12 cm
8 cm
12 cm ca. 240 Minuten
(einseitig) ca. 480 Minuten
(doppelseitig) ca. 80 Minuten
(einseitig) ca. 160 Minuten
(doppelseitig)
74 Minuten
AUDIO
AUDIO-CD
8 cm 20 Minuten
DivX
AUDIO
+
VIDEO
12 cm
8 cm
-
-
Folgende Disktypen nicht verwenden!
•
•
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM und DVD-RAM können mit diesem Heimkino-System nicht wiedergegeben werden. Sollten derartige Disks in das Gerät eingelegt werden, wird die Meldung <WRONG DISC FORMAT
(FALSCHES DISKFORMAT)> auf dem Bildschirm angezeigt.
Im Ausland gekaufte DVDs können möglicherweise mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden.Sollten derartige DVDs in das Gerät eingelegt werden, wird die
Meldung <Wrong Region. Please check Disc. (Falsche
Region. Bitte Disk überprüfen.)> auf dem Bildschirm angezeigt.
Disktypen und Diskformat
Dieses Produkt unterstützt keine Mediendateien, die durch
DRM (Digital Rights Management) geschützt sind.
CD-RW
•
•
•
Einige CD-R-Disks können in Abhängigkeit vom
Aufnahmegerät (CD-Rekorder oder PC) oder vom Zustand der Disk evtl. nicht abgespielt werden.
Verwenden Sie CD-R mit 650 MB/74 Minuten
Speicherkapazität. Verwenden Sie keine CD-R mit über 700
MB/80 Minuten Kapazität, weil sie möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Einige (wiederbeschreibbare) CD-RW-Disks werden möglicherweise nicht wiedergegeben.
8
Deutsch
•
Nur ordnungsgemäß "abgeschlossene" CD-R können vollständig wiedergegeben werden. Wenn die Sitzung abgeschlossen wurde, ohne jedoch auch die Disk abzuschließen, kann die Disk evtl. nicht vollständig abgespielt werden.
CD-R-Disks mit MP3-Dateien
•
•
•
•
Der Name der MP3-Dateien darf keine Leerzeichen und
Sonderzeichen (. / = +) enthalten.
•
•
Nur Dateien mit den Dateinamenserweiterungen „.mp3“ und
„.MP3“ können wiedergegeben werden.
•
Verwenden Sie Disks, die mit einer Datenkompression/dekompression von mehr als 128 kbit/s aufgenommen wurden.
Nur eine durchgehend beschriebene Multisession-CD kann wiedergegeben werden. Wenn die Multisession-Disk ein leeres
Segment enthält, erfolgt die Wiedergabe nur bis zu dem leeren
Segment.
•
Wenn die Disk beim Brennen nicht abgeschlossen wurde, wird der Start der Wiedergabe verzögert, und eventuell werden nicht alle aufgezeichneten Dateien wiedergegeben.
•
Nur CD-R mit MP3-Dateien in den Formaten ISO 9660 oder
Joliet können wiedergegeben werden.
Bei Dateien, die im VBR-Format (variable Bitraten) sowohl mit niedrigen als auch mit höheren Bitraten (z. B. von 32 kbit/s bis
320 kbit/s) beschrieben wurden, kann der Ton bei der
Wiedergabe stottern.
Pro CD können maximal 500 Titel wiedergegeben werden.
Pro CD können maximal 300 Ordner wiedergegeben werden.
CD-R-Disks mit JPEG-Dateien
•
•
•
•
•
•
•
Nur Dateien mit der Erweiterung „.jpg“ können wiedergegeben werden. Wenn die Disk beim Brennen nicht abgeschlossen wurde, wird der Start der Wiedergabe verzögert, und eventuell werden nicht alle aufgezeichneten
Dateien wiedergegeben.
Nur CD-R mit JPEG-Dateien in den Formaten ISO 9660 oder Joliet können wiedergegeben werden.
Die JPEG-Dateinamen sollten aus maximal 8 Zeichen bestehen und keine Leer- oder Sonderzeichen (. / = +) enthalten.
Nur eine durchgehend beschriebene Multisession-CD kann wiedergegeben werden. Wenn die Multisession-Disk ein leeres Segment enthält, erfolgt die Wiedergabe nur bis zu diesem Segment.
In einem Ordner können maximal 999 Bilder gespeichert werden.
Bei der Wiedergabe von Kodak/Fuji Picture CDs können nur die JPEG-Dateien im Bildordner wiedergegeben werden.
Bei allen anderen Disks außer Kodak/Fuji Picture CDs, kann sich der Start der Wiedergabe verzögern, oder die
Wiedergabe überhaupt nicht erfolgen.
DVD±R/±RW und CD-R/RW
•
Softwareaktualisierungen für inkompatible
Formate werden nicht unterstützt. (Beispiel: QPEL,
GMC, höhere Aufl ösung als 800 x 600 Pixel, usw.)
•
Wenn eine DVD-R/-RW nicht korrekt im DVD-
Videoformat aufgenommen wurde, kann sie nicht wiedergegeben werden.
Unterstützte Formate (DivX)
Dieses Produkt unterstützt ausschließlich die nachfolgend aufgeführten Medienformate.
Sollten weder das Video- noch das Audioformat unterstützt werden, wird der Film möglicherweise fehlerhaft bzw. ohne Ton wiedergegeben.
Unterstützte Videoformate
Format Unterstützte Versionen
AVI
WMV
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Format
MP3
WMA
AC3
DTS
Unterstützte Audioformate
Bitrate
80~320 kbit/s
56~128 kbit/s
128~384 kbit/s
1,5 Mbit/s
Sampling-
Frequenz
44,1 kHz
44,1/48 kHz
44,1 kHz
•
DivX-Dateien einschließlich Audio- und Videodateien, die im DTS-Format erstellt wurden, werden nur bis 6
Mbit/s unterstützt.
•
•
•
Seitenverhältnis : Obwohl die Standard-DivX-Aufl ösung
640x480 Pixel ist, unterstützt dieses Produkt bis zu 720 x
480 Pixel. Höhere TV-Bildschirmaufl ösungen als 800 werden nicht unterstützt.
Bei der Wiedergabe von Disks mit einer Sampling-
Frequenz von mehr als 48 kHz oder 320 kbit/s kann das
Bild bei der Wiedergabe am Bildschirm zittern.
Abschnitte mit einer hohen Bildfrequenz werden bei der
Wiedergabe einer DivX-Datei ggf. nicht abgespielt.
•
Da das Produkt nur von DivX Networks, Inc. autorisierte
Codierformate unterstützt, werden vom Benutzer erstellte
DivX-Dateien möglicherweise nicht wiedergegeben.
Deutsch
9
Erste Schritte
Notizen zum USB-Anschluss
Unterstützte Geräte: USB-Speichermedien, MP3-
Player, Digitalkamera
1)
2)
3)
4)
5)
Werden nicht unterstützt wenn ein Ordner oder eine
Datei mehr als 10 Zeichen enthält.
Eine Untertiteldatei größer als 300 KB kann möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.
Einige USB-/Digital Kamerageräte oder USB-
Kartenleser werden nicht unterstützt.
FAT16 und FAT32 -Dateisysteme werden unterstützt.
Foto (JPEG), Musik (MP3) und Video-Dateien sollten in
Koreanisch oder Englisch benannt werden.
Andernfalls kann die Datei möglicherweise nicht wiedergeben.
6)
7)
8)
9)
Schließen Sie direkt am USB-Anschluss des Produkts an. Ein zusätzliche Kabelanschluss kann USB-
Kompatibilitätsprobleme verursachen.
Das Einlegen von mehreren Speichergeräten an Ihren
Multi-Kartenleser mag nicht eiwandfrei funktionieren.
PTP-Protokoll für digitale Kamera wird nicht unterstützt.
Entfernen Sie das USB-Gerät während eines „Lade“-
Vorgangs nicht.
10) Je größer die Bildaufl ösung, desto länger die
Verzögerungszeit bei der Anzeige.
11) DRM-geschützte MP3/WMA- oder Video -Dateien die auf kommerziellen Webseiten heruntergeladen sind, werden nicht abgespielt.
12) Externe Festplatte wird nicht unterstützt.
13) Der maximale unterstützte Stromaufnahme eines an den USB-Anschluss angeschlossenen externen
Geräts beträgt 500 mA (bei 5V Gleichstrom).
14) Unterstützte Dateiformate
Format Foto Musik Film
Dateiname
Dateierweiterung
JPG
JPG
.JPEG
MP3
.MP3
WMA
.WMA
WMV
.WMV
DivX
.AVI
Bitrate
Version
–
–
80~320 kbit/s
56~128 kbit/s
4 Mbit/s 4 Mbit/s
– V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
720x480 Pixel
Sampling-
Frequenz
640x480
–
– –
44,1kHz 44,1kHz 44,1 kHz - 48 kHz
10
Deutsch
Vorderseite des Geräts
1 2
Beschreibung
3 4 5 6 7 8 9 10
1
DISKFACH
2
DISPLAY
3
FERNBEDIENUNGSSENSOR
4
TASTE ZUM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN
DES DISKFACHS ( )
5
FUNKTIONSTASTE ( )
6
STOPPTASTE ( )
7
TASTE WIEDERGABE/PAUSE ( )
8
LAUTSTÄRKETASTEN
9
EIN-/AUSSCHALTTASTE ( )
10
USB-ANSCHLUSS
Disk hier einlegen.
Zeigt den Wiedergabe-Status, die Uhrzeit usw. an.
Erkennt die Signale der Fernbedienung.
Zum Öffnen und Schließen des Diskfachs.
Beim Drücken dieser Taste wechselt der Modus folgendermaßen:
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
Beendet die Wiedergabe einer Disk.
Spielt eine Disk ab oder hält die Wiedergabe an.
Zum Einstellen der Lautstärke.
Schaltet das Heimkino-System ein/aus.
Zum Anschließen von USB-Speichergeräten wie MP3-Player oder USB-
Flash-Speicher und zum Wiedergeben von Dateien von den USB-Geräten.
Deutsch
11
Erste Schritte
Rückseite des Geräts
1 2 3 4 5 6 7 8 9
SPEAKERS OUT
SURROUND SUBWOOFER SURROUND
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
HDMI OUT
AUX IN
COMPONENT
OUT
FA NET
(Only For Service)
FM ANT
1
2
3
LAUTSPRECHER ANSCHLÜSSE
EXTERNER DIGITALER OPTISCHER
EINGANG (DIGITAL AUDIO IN)
4
HDMI-AUSGANG (HDMI OUT)
5
LÜFTER
AUX-EINGANG
Der Lüfter ist ständig in Betrieb, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Beim Aufstellen des
Geräts ist ein Abstand von mindestens 10 cm auf allen Seiten des Lüfters einzuhalten.
Für den Anschluss der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher sowie des
Subwoofers.
Zum Anschließen zusätzlicher Geräte mit digitalem Ausgang.
Zum Anschließen an ein Fernsehgerät mit HDMI-Eingang über ein HDMI-
Kabel; mit diesem Anschluss wird eine optimale Bildqualität erzielt.
Zum Anschließen zusätzlicher Geräte mit analogem 2 Kanal-Audioausgang (z. B.
Videorekorder).
Zum Anschließen an den Videoeingang (VIDEO IN) eines Fernsehgeräts.
6
VIDEOAUSGANG (VIDEO OUT)
7
KOMPONENTENAUSGANG
(COMPONENT OUT)
Zum Anschließen an ein Fernsehgerät mit Component-Videoeingang.
8
FA NET (Nur für Service Zwecke) Wird für Servicereparaturen verwendet.
9
UKW-ANTENNENEINGANG (FM ANT) Zum Anschließen einer UKW-Antenne.
12
Deutsch
Fernbedienung
Übersicht über die Fernbedienung
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
Heimkino-Gerät ein-/ausschalten.
Wenn Sie in den TV-Modus wechseln möchten, die TV-Taste drücken.
Wenn Sie zum Heimkino wechseln möchten, die DVD-Taste drücken.
Drücken Sie die Nummerntasten, um die
Optionen zu bedienen.
RECEIVER
DVD TV
1
4
7
2
5
8
0
SLEEP
3
6
9
DSP /EQ
Dolby ProLogic II-Audiomodus auswählen.
Rückwärts oder vorwärts springen.
Diskwiedergabe stoppen/starten.
Ton stumm schalten.
Lautstärke einstellen.
MUTE
VOL
REPEAT
TUNING
/CH
DISC MENU MENU TITLE MENU
Hauptmenü (Gerätemenü) aufrufen.
Diskmenü aufrufen.
Wiedergabe-/Untertitelsprache einstellen, Winkel auswählen usw.
Auswahltasten: Menüoptionen und
Einstellungen auswählen; Eingabetaste:
Auswahl bestätigen.
Zum vorherigen Menü zurückkehren.
Auf häufig verwendete Funktionen des
Geräts (z. B. Fotoliste) zugreifen.
Helligkeit des Displays einstellen.
Ein-/Ausschalten der GIGA Sound
Funktion.
Regelung der Lautstärke des
Subwoofers.
UKW-Sender speichern.
TOOLS INFO
RETURN EXIT
A
DIMMER
B
GIGA
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
C
S.VOL
MO/ST
D
AUDIO
UPSCALE
P.BASS
USB REC
Funktion auswählen.
oder
TV-Videomodus auswählen.
Legen Sie die Zeit fest, zu der sich das Heimkino-System automatisch ausschalten soll.
Diskfach öffnen/schließen.
DSP/EQ-Audiomodus wählen.
In Rückwärts- oder
Vorwärtsrichtung suchen.
Diskwiedergabe unterbrechen
(Pausenmodus).
Automatisch nach verfügbaren
UKW-Sendern suchen und zwischen Sendern umschalten.
Wiedergabe von Titel, Kapitel,
Track oder Disk wiederholen.
Titelmenü aufrufen.
Aktuellen Diskstatus (Dateistatus) anzeigen.
Drücken Sie diese Taste, um das
Menü zu verlassen.
Bassverstärker bzw. MP3-
Optimierung auswählen.
Lautstärke bei starker
Lautstärkeänderung regeln und stabilisieren.
Starten der USB-Aufnahme
MONO- oder STEREO-Modus für
Radiosendungen auswählen.
Deutsch
13
Erste Schritte
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
* Batteriegröße: AAA
✎
HINWEIS
Setzen Sie die Batterien polrichtig in die
Fernbedienung ein: (+) zu (+) und (-) zu (-).
Tauschen Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
Halten Sie die Batterien von Hitze und Feuer fern.
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu ca.
7 Metern Luftlinie.
Fernbedienung einrichten
Sie können mit dieser Fernbedienung bestimmte
Funktionen Ihres Fernsehgeräts steuern.
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der
Fernbedienung steuern
1.
2.
3.
Drücken Sie die Taste TV , um die Fernbedienung in den
TV-Modus zu setzen.
Drücken Sie die Taste POWER um das Fernsehgerät einzuschalten.
Halten Sie die Taste POWER gedrückt, und geben Sie den Code für die entsprechende Marke Ihres
Fernsehgeräts ein.
•
Wenn in der Tabelle mehr als ein Code für Ihr
Fernsehgerät angegeben ist, geben Sie die Codes nacheinander ein, um herauszufi nden, welcher passt.
•
Beispiel: Für ein Samsung-Fernsehgerät
Halten Sie die Taste POWER gedrückt, und geben
Sie mit den Zifferntasten 00, 15, 16, 17 und 40 ein.
4.
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird, ist die
Einstellung abgeschlossen.
•
Sie können nun die Tasten TV POWER, VOLUME,
CHANNEL und die Zifferntasten verwenden .
✎
HINWEIS
Bei einigen Fernsehgerätemarken kann die
Fernbedienung eventuell nicht funktionieren oder
einige Funktionen können nicht ausgeführt werden.
Die Fernbedienung funktioniert mit allen Samsung-
Fernsehgeräten.
Herstellercodes für Fernsehgeräte
Marke
Admiral
(M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General
Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/
MGA
Code
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
Scott
Sears
Sharp
Signature
2000
(M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
Marke
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/
Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Code
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
14
Deutsch
Anschlüsse
In diesem Kapitel werden verschiedene Möglichkeiten erläutert, das Heimkino-Gerät mit anderen externen
Komponenten zu verbinden.
Bevor Sie das Heimkino-Gerät installieren oder an einer anderen Stelle aufstellen, müssen Sie es ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Lautsprecher anschließen
SW
2,5 bis 3 Mal größer als der Bildschirm
Aufstellung des Heimkino-Geräts
Platzieren Sie das Heimkino-Gerät auf einem
Regal, einer Kommode oder unter dem
Fernsehtisch.
Auswahl der Hörposition
Wählen Sie Ihre Hörposition in einem Abstand zum Fernsehgerät, welcher der 2,5 bis 3-fachen
Größe des Bildschirms entspricht.
Beispiel:
Bei einem 32-Zoll-Monitor etwa 2 - 2,4 m
Bei einem 55-Zoll-Monitor etwa 3,5 - 4 m
Front-Lautsprecher ei
Center-Lautsprecher f
Platzieren Sie diese Lautsprecher vor Ihrer Hörposition, so dass sie nach innen zeigen (in einem Winkel von ca. 45°) und auf Sie ausgerichtet sind. Platzieren Sie die Lautsprecher so, dass die Hochtöner sich auf einer Höhe mit Ihren Ohren befi nden. Richten Sie die Vorderseite der Front-Lautsprecher an der Vorderseite des Center-Lautsprechers aus, oder versetzen Sie sie etwas vor die Center-
Lautsprecher.
Dieser wird am besten auf gleicher Höhe wie die Front-Lautsprecher installiert. Sie können ihn aber auch direkt über oder unter dem Fernsehgerät installieren.
Surround-Lautsprecher hj
Stellen Sie die Rücklautsprecher seitlich von Ihrer Hörposition auf. Falls dafür der Platz nicht ausreicht, platzieren Sie die Rücklautsprecher einander gegenüberliegend. Platzieren Sie die Rücklautsprecher 60 bis 90 cm über
Ihrem Kopf, leicht nach unten ausgerichtet.
*
Anders als die Front- und der Center-Lautsprecher sorgen die Surround-
Lautsprecher hauptsächlich für Klangeffekte, so dass sie nicht fortwährend
Töne wiedergeben.
Subwoofer g
Die Position des Subwoofers ist nicht wichtig. Sie können ihn beliebig platzieren.
!
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Lautsprechern oder in deren Nähe spielen. Sie können durch
umkippende Lautsprecher verletzt werden.
Stellen Sie beim Anschluss der Lautsprecherkabel an den Lautsprechern sicher, dass die Polarität (+/ -)
korrekt ist.
Halten Sie den Subwoofer außerhalb der Reichweite von Kindern. Verhindern Sie, dass Kinder ihre Hände
✎
oder Fremdkörper in die Schallöffnung des Subwoofers einführen.
Hängen Sie den Subwoofer nicht an der Schallöffnung an der Wand auf.
HINWEIS
Wenn Sie einen Lautsprecher in der Nähe des Fernsehers aufstellen, können die Bildschirmfarben aufgrund des magnetischen Feldes, das der Lautsprecher erzeugt, gestört werden. In diesem Fall platzieren Sie den
Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt.
Deutsch
15
Anschlüsse
Lautsprecherkomponenten
HT-D450
(L) (R) (L) (R)
FRONT SURROUND
Lautsprecherkomponenten
HT-D453
(L) (R)
SCHRAUBE (5×15): 2 St.
SCHRAUBE (4×20): 8 St.
CENTER
SUBWOOFER LAUTSPRECHERKABEL
Zusammengebaute Lautsprecher
HT-D453
CENTER-
LAUTSPRECHER
CENTER
FRONT
(L) (R)
STANDFUSS
SURROUND
HT-D455
(L) (R)
BODENPLATTE
SUBWOOFER
LS-KABEL
SCHRAUBE (5×15): 4 St.
FRONT-
LAUTSPRECHER
SURROUND
LAUTSPRECHER
SUBWOOFER
HT-D455
SCHRAUBE (4×20): 16 St.
CENTER-
LAUTSPRECHER
FRONT
(L) (R)
STANDFUSS
CENTER
SURROUND
BODENPLATTE
SUBWOOFER
FRONT-/SURROUND-
LAUTSPRECHER
LAUTSPRECHERKABEL
✎
HINWEIS
Weitere Informationen über die Tallboy-Fuß-Installation fi nden Sie auf Seite 17.
16
Deutsch
SUBWOOFER
Lautsprecher auf dem Tallboy-Fuß installieren
* Nur HT-D453 – Front-Lautsprecher
* Nur HT-D455 – Front-/Surround-Lautsprecher
1 2
1.
2.
3.
4.
5.
Drehen Sie die Unterseite der Bodenplatte nach oben und montieren Sie sie auf dem Standfuß.
Setzen Sie kleinen Schrauben (4*20, zum Anschließen der
Bodenplatte und Stehfuß) im Uhrzeigersinn in die vier markierten Bohrungen mit einem Schraubenzieher wie in der Abbildung gezeigt.
!
ACHTUNG : Wenn Sie einen Drehmoment-Schraubendreher verwenden, achten Sie bitte darauf keine
übermäßige Kraft anzuwenden. Andernfalls kann es leer laufen oder zu Beschädigungen kommen. (Drehmoment-Schraubendreher – 15 Kgf/cm, wie unten gezeigt.
Befestigen Sie den zusammengebauten Standfuß am oberen Lautsprecher.
Setzen Sie eine größere Schraube im Loch auf der
Rückseite der Lautschprecher (5*15, zum Anschließen des
Lautschprechers und Stehfuß) im Uhrzeigersinn, mithilfe eines Schraubenziehers.
Dies ist das Aussehen nachdem der Lautschprecher installiert wurde. Wiederholen Sie diesen Schritt für die weitere Lautschprecher-Montage.
Lautsprecher anschließen (Fortsetzung)
3
5
Bodenplatte
Lautsprecher
Stand
1.
2.
3.
Drücken Sie die Anschlusslasche an der Rückseite des Lautsprechers herunter.
Führen Sie das schwarze Kabel in den schwarzen Anschluss (-) bzw. das rote Kabel in den roten Anschluss (+) ein. Lassen Sie die Lasche dann wieder los.
Beachten Sie beim Anschließen der Lautsprecher an der Rückseite des
Heimkino-Gerätes, dass die Farben der Stecker denen der Buchsen entsprechen.
Stand
4
Schwarz
Für das Modell HT-D450
Center-Lautsprecher
Front-Lautsprecher (R)
Front-Lautsprecher (L)
Rot
Surround Lautsprecher (L)
Surround Lautsprecher (R)
Subwoofer
* Weitere Informationen zu den HT-D453/D455-Lautsprechern fi nden Sie auf Seite 16.
Deutsch
17
TICAL
Anschlüsse
Fernsehgerät anschließen
Wählen Sie eine von vier Methoden für den Anschluss an ein Fernsehgerät aus.
METHODE 4 (mitgeliefert)
METHODE 3
SCART IN
VIDEO
OUT
HDMI OUT
COMPONENT
OUT
Grün
Blau
Rot
METHODE 2
METHODE 1
METHOD 1 : HDMI
Verbinden Sie den Ausgang HDMI OUT an der Rückseite des Heimkino-Geräts über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem HDMI-Eingang des Fernsehgeräts.
METHOD 2 : Component Video
Falls Ihr Fernsehgerät über einen Component-Videoeingang verfügt, verbinden Sie den Ausgang
COMPONENT OUT (Buchsen Y, P
B
und P
R
) an der Rückseite des Heimkino-Geräts über ein Component-
Videokabel (nicht mitgeliefert) mit den entsprechenden Buchsen des Component-Videoeingangs am
Fernsehgerät.
METHODE 3 : Scart
Falls Ihr Fernsehgerät über einen SCART-Eingang verfügt, schließen Sie der mitgelieferte Videokabel der VIDEO
OUT -Buchse an der Rückseite des Heimkino-Systems an die VIDEO-Buchse des SCART-Stecker, verbinden
Sie anschließend den SCART IN-Stecker mit dem entsprechenden SCART-IN-Buchse Ihres Fernsehgeräts.
METHOD 4 : Composite Video
Verbinden Sie mit Hilfe des beiliegenden Videokabels die VIDEO OUT (VIDEO-AUSGANGS-) Buchse an der
Rückseite des Hauptgeräts mit der VIDEO IN (VIDEO-EINGANGS-) Buchse Ihres Fernsehgeräts.
18
Deutsch
✎
HINWEIS
Folgende Aufl ösungen sind für die HDMI-Übertragung verfügbar: 480p (576p), 720p, 1080i/1080p. Informationen
über die Aufl ösungseinstellung fi nden Sie auf Seite 23.
Über den Component/Composite-Ausgang gibt das Gerät Signale im Interlace Scan-Modus 480i (576i) aus.
Nach dem Herstellen der Videoverbindung müssen Sie an Ihrem Fernsehgerät die die Videoeingangsquelle des
Fernsehgeräts auswählen, an den Sie das Heimkino-Gerät angeschlossen haben.
Schalten Sie zuerst dieses Heimkino-Gerät ein, bevor Sie die Videoeingangsquelle an Ihrem Fernsehgerät einstellen.
Informationen, wie Sie die Videoeingangsquelle an Ihrem Fernsehgerät auswählen, fi nden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehgeräts.
!
ACHTUNG
Verbinden Sie das Heimkino-System nicht über einen Videorekorder. Videosignale, die über Videorekorder empfangen werden, können durch Urheberschutzsysteme beeinträchtigt werden, wodurch das Bild am
Fernsehgerät verzerrt erscheint.
HDMI-FUNKTION
Automatische HDMI-Erkennung
Wenn Sie über ein Samsung Fernsehgerät verfügen, das die CEC-Funktion unterstützt, wird die Ausgabe des
Videosignals automatisch in den HDMI-Modus eingestellt, wenn bei eingeschaltetem Gerät ein HDMI-Kabel angeschlossen wird.
•
•
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface - Hochaufl ösende Multimedia-Schnittstelle)
HDMI ist eine Schnittstelle für die digitale Übertragung von Video- und Audiodaten über einen einzigen Anschluss. Das
Heimkino-Gerät liefert mit Hilfe von HDMI ein digitales Bild- und Tonsignal, das von einem Fernsehgerät mit HDMI-
Eingang in klaren Bildern wiedergegeben werden kann.
•
•
•
Beschreibung der HDMI-Verbindung
- HDMI sendet ein rein digitales Signal an das Fernsehgerät.
- Wenn das Fernsehgerät HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) nicht unterstützt, wird nur ein weißes
Rauschen auf dem Bildschirm angezeigt.
Was ist HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection (Verschlüsselungssystem)) ist ein Kopierschutzverfahren für DVD-
Inhalte, die über HDMI ausgegeben werden. Es ermöglicht eine sichere digitale Verbindung zwischen einer Videoquelle
(PC, DVD usw.) und einem Anzeigegerät (Fernsehgerät, Projektor usw.). Der Inhalt wird im Quellgerät verschlüsselt, um unberechtigtes Kopieren zu verhindern.
Anynet+ (HDMI-CEC) verwenden
Anynet+ ist eine Funktion, die Ihnen die Möglichkeit bietet, andere Samsung AV-Geräte mit Ihrer TV-Fernbedienung von
Samsung zu steuern. Sie können die Funktion Anynet+ verwenden, indem Sie dieses Heimkino-Gerät mit einem HDMI-
Kabel an ein Samsung Fernsehgerät anschließen. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie ein mit Anynet+ kompatibles
SAMSUNG-Fernsehgerät verwenden.
1.
Schließen Sie das Heimkino-Gerät mit einem HDMI-Kabel an ein Samsung-Fernsehgerät an. (Siehe Seite 18.)
2.
Konfi gurieren der Anynet+-Funktion Ihres Fernsehgeräts. (Weitere Informationen hierzu fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.)
✎
HINWEIS
Einige Fernbedienungstasten werden von Anynet+ unterstützt.
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn das HDMI-Kabel CEC nicht unterstützt.
Je nach Fernsehgerät stehen für den HDMI-Ausgang bestimmte Aufl ösungen möglicherweise nicht zur
Verfügung. Informationen dazu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Überprüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät das Logo wird die Anynet+-Funktion unterstützt).
aufweist (Wenn das Logo vorhanden ist,
Deutsch
19
Anschlüsse
UKW-Antenne anschließen
UKW-Antenne (mitgeliefert)
FM ANT
1.
Verbinden Sie die mitgelieferte UKW-Antenne mit dem UKW-Antennenanschluss.
2.
Bewegen Sie den Antennendraht langsam hin und her, bis Sie einen guten Empfang haben. Befestigen
Sie den Draht an der Wand oder einer anderen festen Fläche.
✎
HINWEIS
Dieses Heimkino-Gerät empfängt keine MW-Übertragungen.
20
Deutsch
D SUBWOOFER SURROUND
Optisches Kabel
(nicht mitgeliefert)
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
Andere Audiogeräte anschließen
VIDEO
OUT
Weiß
Rot
AUX IN
COMPONENT
OUT
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Falls das anzuschließende analoge
Gerät nur über einen Audioausgang verfügt, schließen Sie entweder L oder R von AUX IN 2 an.
Set-Top Box
OPTISCH
VIDEOREKORDER
AUX
AUX : Analoge Geräte anschließen
Ein Beispiel für eine analoge Signalkomponente ist ein Videorekorder.
1.
Verbinden Sie den Eingang AUX IN (Audio) auf der Rückseite des Heimkino-Geräts mit dem
Audioausgang der externen analogen Komponente.
•
Achten Sie darauf, dass die Farben der Steckverbinder übereinstimmen.
2.
Wählen Sie mit der Taste FUNCTION den Eingang AUX aus.
✎
•
Der Modus wechselt folgendermaßen:
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
HINWEIS
Sie können den Videoausgang Ihres Videorekorders mit dem Fernsehgerät und die Audioausgänge des
Videorekorders mit dem Heimkino-Gerät verbinden.
OPTISCH : Digitale Geräte anschließen
Digitale Signalkomponenten sind z. B. Set-Top-Boxen (für Kabel- oder Satellitenempfang).
1.
Verbinden Sie den Eingang DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) digitalen Ausgang des anzuschließenden digitalen Geräts.
auf der Rückseite des Geräts mit dem
2.
Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option D.IN
aus.
•
Der Modus wechselt folgendermaßen:
DVD/CD
➞
D.IN
➞
AUX
➞
USB
➞
FM
Deutsch
21
System-Setup
Bevor Sie beginnen (Ersteinstellung)
1.
Schließen Sie das Gerät an das Fernsehgerät an und drücken Sie die Taste POWER . Wenn das
Gerät das erste Mal an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, wird das Startmenü angezeigt.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move
"
Select
Setup-Menü einstellen
Die Schritte zur Einstellung eines Menüs sind vom jeweiligen Menü abhängig. Die in diesem
Benutzerhandbuch dargestellte GUI (Grafi sche
Benutzeroberfl äche) kann je nach Firmware-Version unterschiedlich sein.
1
MENU
2
RETURN EXIT
3
4
2.
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ die gewünschte
Sprache aus, und drücken Sie die EINGABE .
Drücken Sie die EINGABE , um Start auszuwählen.
3.
4.
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte
Fernsehbildformat aus, und drücken Sie die
EINGABE .
Wenn das HDMI-Kabel mit dem Gerät angeschlossen ist, steht die Funktion
Fernsehbildschirmformat nicht zur Verfügung.
✎
HINWEIS
Wenn Sie unter Ersteinstellung keine bevorzugte
Sprache eingestellt haben, wird beim nächsten
Start des Geräts ein Sprachauswahlfenster angezeigt.
Ihre Sprachauswahl wird für alle Menüs
übernommen. Bildschirmmenü, Disk Menü,
Audio, Untertitel
Durch Drücken der Taste RETURN gelangen Sie zurück in das vorherige Menü.
Haben Sie eine Menüsprache gewählt, können
Sie diese ändern, indem Sie die STOPP taste (
) auf der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten. Dabei darf sich keine Disk im Gerät befi nden.
Wird das Startmenü nicht auf dem Bildschirm angezeigt, lesen Sie im Abschnitt "Ersteinstellung" nach. (siehe Seite 26)
1
TASTE MENU : Zum anzeigen des hauptmenüs.
2
TASTE RETURN : Zum vorherigen Setup-Menü zurückkehren.
3
EINGABE und RICHTUNG
Auswahltasten: zum auswählen von einstellungen und optionen. eingabetaste: zum bestätigen der ausgewählten einstellung oder option.
4
TASTE EXIT : Zum verlassen des menüs.
Function DVD/CD
Einstellungen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Drücken Sie die Taste POWER .
Wählen Sie mit den Tasten ◄ ► die Option,
Einstellungen und drücken Sie die EINGABE .
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte
Menü aus, und drücken Sie die EINGABE .
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte Untermenü aus, und drücken Sie die EINGABE .
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ die gewünschte Option aus, und drücken Sie die
EINGABE .
Drücken Sie die Taste EXIT , um das Menü zu verlassen.
22
Deutsch
Display
Sie können verschiedene Displayoptionen, z. B.
Fernsehbildformat, Aufl ösung usw. konfi gurieren.
TV-Bildformat
Sie haben die Möglichkeit, die Bildschirmeinstellungen je nach Art
Ihres verwendeten Fernsehgeräts anzupassen.
•
4:3 Passend
Selbst wenn Sie ein Fernsehgerät mit
Bildformat 4:3 verwenden, können
Sie mit dieser Einstellung eine DVD im Breitbildformat 16:9 ansehen. Die schwarzen Bildschirmleisten oben und unten fallen weg (dabei wird der äußere rechte und linke Rand abgeschnitten).
•
4:3 Normal
Mit dieser Einstellung können Sie selbst auf einem Fernsehgerät mit Bildformat
4:3 eine DVD im Breitbildformat 16:9 ansehen. Am oberen und unteren
Bildschirmrand ist dann jeweils ein schwarzer Balken zu sehen.
•
16:9 Breit
Mit dieser Einstellung können Sie das volle Breitbildformat 16:9 auf einem
Breitbildfernsehgerät sehen.
✎
HINWEIS
Bei der Verwendung von HDMI wechselt der Bildschirm automatisch in den 16:9-Breitbildmodus und die
Funktion TV Aspect (TV-Bildformat) ist nicht aktiv.
Wenn eine DVD das 4:3-Format aufweist, können Sie die DVD nicht im Breitbildformat anschauen.
Da DVDs mit verschiedenen Bildformaten aufgenommen werden, unterscheidet sich die
Wiedergabe je nach Software, Fernsehgerät und eingestelltem TV-Bildformat.
BD Wise
(Nur bei Samsung Produkten)
BD Wise ist eine neue Funktion von Samsung, die beim
Verbinden von Samsung Geräten zum Einsatz kommt.
Wenn Sie Samsung Produkte mit BD-Wise über HDMI miteinander verbinden, wird automatisch die beste
Aufl ösung eingestellt.
•
Ein : Die Originalaufl ösung der DVD wird direkt auf dem Fernsehgerät ausgegeben.
•
Aus : Die Ausgabeaufl ösung wird entsprechend der vorher eingestellten Aufl ösung, unabhängig von der Aufl ösung der Disk, beibehalten.
✎
HINWEIS
Dadurch wird die Bildqualität entsprechend dem
Inhalt (der Disk, DVD usw.), den Sie wiedergeben möchten, und entsprechend dem BD Wisekompatiblen Samsung Fernsehgerät optimiert.
Wenn Sie die Aufl ösung im BD Wise-Modus ändern möchten, müssen Sie BD Wise bereits vorher auf Off
(Aus) setzen.
BD Wise wird deaktiviert, wenn das Heimkino-Gerät an ein Gerät angeschlossen ist, das BD Wise nicht unterstützt.
Aufl ösung
Mit dieser Option wird die Ausgabeaufl ösung des HDMI-
Videosignals festgelegt. Die Zahlenangaben 480p (576p), 720p,
1080i und 1080p beziehen sich auf die Anzahl der Zeilen in einem Videobild. Das i und das p stehen für interlace scan
(Zeilensprungverfahren) bzw. progressive scan (progressive
Abtastung).
•
480p(576p) : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 480
Zeilen aus.
•
•
•
•
720p : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 720 Zeilen aus.
1080i : Gibt Videobilder (Zeilensprungverfahren) mit 1080 Zeilen aus.
1080p : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 1080 Zeilen aus.
BD Wise : Bei Anschluss an das Fernsehgerät über HDMI wird mit der Funktion BD Wise automatisch die optimale Aufl ösung eingestellt. (Der Menüpunkt BD Wise erscheint nur, wenn BD Wise auf Ein gesetzt wurde.)
✎
HINWEIS
Bei Anschluss über Component- oder Composite-
Ausgang, wird die Aufl ösung auf 480i (576i) beschränkt.
Je nach Fernsehgerät erscheint 1080P möglicherweise nicht.
HDMI-Format
Sie können die Farbeinstellung am HDMI-Ausgang optimieren. Wählen Sie einen angeschlossenen
Gerätetyp aus.
•
•
Monitor :
TV :
Bei Anschluss an einen Bildschirm über HDMI.
Bei Anschluss an ein TV-Gerät über HDMI.
Video Ausgangssignal
Verschiedene Länder verwenden verschiedene TV-
Standards.
Es kann zwischen NTSC und PAL ausgewählt werden.
•
•
NTSC : Sie können das NTSC-Videoformat einstellen.
PAL : Sie können das PAL-Videoformat einstellen.
Deutsch
23
System-Setup
Audio
Lautsprech Ereinstellung
Einstellen von Bal. vorne/Surr.-Abgl.
Sie können einen Wert zwischen 0 und -6 auswählen.
Die Lautstärke nimmt ab, je weiter sich der Wert -6 nähert.
Lautsprechergröße
Sie können in diesem Modus die Größe der Center- und
Rücklautsprecher und auch den Testton festlegen.
Einstellungen
Lautsprech Ereinstellung
Lautsprechergröße
BAL vorn
Verzögerun Gszeit
Testton : Aus
►
"
Wählen
'
Zurück m
Beweg.
"
Wählen
'
Zurück
Einstellen der Lautstärke des Center/Surround/
Subwoofer Lautsprechers
Die Lautstärke kann stufenweise von +6 dB bis
-6 dB geregelt werden.
Der Ton wird lauter, je weiter sich die Einstellung +6 dB nähert und leiser, je weiter sie sich -6 dB nähert.
Verzögerungszeit
Wenn die Lautsprecher nicht im gleichen Abstand von der Hörposition aufgestellt werden können, lässt sich für die Center- und Surround-Lautsprecher eine
Verzögerung des Audiosignals einstellen.
In diesem Modus kann auch der Test Ton eingestellt werden.
•
•
•
Für die Front Lautsprecher ist der Modus auf Klein eingestellt.
Für den Subwoofer ist der Modus auf Present eingestellt.
Für den Center- und die Surround-Lautsprecher kann zwischen den Einstellungen Klein oder Keine gewählt werden.
- Klein : Diese Einstellung wählen, wenn
Lautsprecher angeschlossen sind.
- Kein : Diese Einstellung wählen, wenn keine
✎
Lautsprecher angeschlossen sind.
HINWEIS
Der Lautsprechermodus kann sich je nach Dolby Pro
Logic und Stereo-Einstellungen unterscheiden.
BAL vorn
Sie können die Lautsprecherbalance und den
Lautsprecherpegel für jeden Lautsprecher einzeln anpassen.
Lautsprecher-Verzögerungszeit einstellen
Wenn der 5.1CH Surround Sound wiedergegeben wird, können Sie die beste Klangqualität genießen, wenn der Abstand zwischen Ihnen und jedem
Lautsprecher gleich groß ist.
Je nach Platzierung der Lautsprecher ist der Ton an verschiedenen Orten im Raum zeitversetzt zu hören.
Um diese Unterschiede auszugleichen, können Sie für den Ton des Center-und der Surround-
Lautsprecher einen Verzögerungseffekt einstellen.
Einstellungen
Verzögerungszeit
Vorderseite
Center
Surround
: 00mSEC
: 10mSEC
Subwoofer
Testton : Aus
Einstellungen
Bal. vorne
Surr.-Abgl.
BAL vorn dB L dB L
R
R dB dB
<
Ändern
"
Wählen
'
Zurück m
Beweg.
"
Wählen
'
Zurück
Mittenpeg.
Anp. Surrou.
SW-Pegel dB dB dB
<
Ändern
"
Wählen
'
Zurück m Beweg. " Wählen ' Zurück
✎
HINWEIS
Das Verzögerungszeitmenü ist nur dann aktiviert, wenn eine 5.1 Kanal-Audioquelle wiedergegeben wird.
Sie können Center und Surround in diesem Modus nicht einstellen, wenn deren Lautsprechergröße auf
KEIN eingestellt ist.
Drücken Sie die Tasten ▲▼, um die gewünschte
Option auszuwählen und anzupassen.
Drücken Sie die Tasten ◄►, um die Einstellungen anzupassen.
24
Deutsch
Ideale Aufstellung der
Center-Lautsprecher
Testton
Einstellungen
Lautsprech Ereinstellung
Lautsprechergröße
BAL vorn
Verzögerun Gszeit
Testton : Ein
►
Ideale Aufstellung der Surround-
Lautsprecher
Alle Lautsprecher sollten möglichst innerhalb dieses Kreises aufgestellt werden.
Df: Entfernung zum Front-Lautsprecher
Dc: Entfernung zum Center-Lautsprecher
Ds: Entfernung zum Surround-Lautsprecher
Center-Lautsprecher einstellen
Ist die Entfernung Dc gleich oder länger als die
Entfernung Df in der Abbildung, stellen Sie den Modus auf 0 ms.Andernfalls ändern Sie die Einstellung laut
Tabelle.
Df um ... größer als
Dc
0,00m 0,34m 0,68m 1,06m 1,40m 1,76m
Verzögerungszeit
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
"
Wählen
'
Zurück m Beweg. " Wählen ' Zurück
•
•
Überprüfen Sie mit der Funktion Testton die
Lautsprecheranschlüsse.
Wählen Sie mit den Tasten ◄► die Option Ein .
Der Testton wird in dieser Folge ausgegeben:
Vorne Links Center Vorne Rechts
Surround Rechts Surround Links
Subwoofer .
•
Um den Testton zu beenden, drücken Sie die
EINGABE .
DRC (Dynamic Range Compression)
Mit dieser Funktion wird der Bereich zwischen größter und kleinster Lautstärke geregelt. Mithilfe dieser Funktion kommen Sie auch dann in den
Genuss von Dolby Digital Sound, wenn Sie sich spät abends Filme mit niedriger Lautstärke ansehen.
•
Sie können entweder Voll, 6/8, 4/8, 2/8 oder Aus auswählen
Einstellen der Surround-Lautsprecher
Ist die Entfernung Dc gleich oder größer als die
Entfernung Ds in der Abbildung, stellen Sie den Modus auf 0 ms.
Andernfalls ändern Sie die Einstellung laut Tabelle.
Ds um ... größer als
Dc
0.00m 1.06m 2.11m 3.16m 3.62m 5.29m
Verzögerungszeit
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
AUDIO-SYNC
In Verbindung mit einem Digitalfernseher stimmt die
Ton-Bild-Synchronisation möglicherweise nicht.
Passen Sie in diesem Fall die Audio-Verzögerungszeit an, so dass der Ton zum Bild passt.
•
Sie können eine Audio-Verzögerungszeit zwischen
0 ms und 300 ms einstellen. Stellen Sie die Audio-
Verzögerungszeit auf den optimalen Status.
✎
HINWEIS
Bei PL II (Dolby Pro Logic II), kann u. U. die
Verzögerungszeit für jeden Modus verschieden sein.
Bei AC-3 und DTS kann die Verzögerungszeit auf
Werte zwischen 00 und 15 ms eingestellt werden.
Der Center-Kanal kann nur bei Disks mit 5.1-
Sound angepasst werden.
HDMI AUDIO
Sie können einstellen, ob der Ton über das HDMI-
Kabel übertragen wird oder nicht.
•
•
Aus : Es wird nur das Videosignal über das HDMI-
Verbindungskabel gesendet. Die Audioausgabe erfolgt ausschließlich über die Lautsprecher des
Heimkino-Geräts.
Ein: Sowohl Video- als auch Audiosignale werden über das
HDMI-Verbindungskabel gesendet. Die Audioausgabe erfolgt nur über die Lautsprecher Ihres TV-Geräts.
Deutsch
25
System-Setup
✎
HINWEIS
Die Standardeinstellung dieser Funktion ist HDMI Audio
Aus.
HDMI Audio wird automatisch als 2-Kanalton für die TV-
Lautsprecher abgemischt.
Wenn HDMI AUDIO auf Ein gesetzt ist, funktionieren PL
II /DSP EQ /P.BASS nicht.
Wenn HDMI AUDIO auf 'Ein' gestellt ist, kann die Lautstärke nur über die Fernbedienung des
Fernsehers geregelt werden.
Benutzer-EQ
Sie können die Equilizereinstellungen an Ihre
Vorlieben anpassen.
Einstellungen
Benutzer-EQ dB
·
·
·
·
·
6
·
·
·
-6
·
·
·
·
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz a
Zurücks.
>
Einst.
<
Beweg.
'
Zurück m
Beweg.
"
Wählen
'
Zurück
System
Ersteinstellung
Mithilfe der Werkeinstellungen, können Sie Sprache und
Fernsehbildformat einstellen.
✎
HINWEIS
Wenn das HDMI-Kabel an das Heimkino-Gerät angeschlossen ist, steht das Fernsehbildformat nicht zur Verfügung und wird automatisch auf
16:9 eingestellt.
DivX(R)-Registrierung
Zeigen Sie den DivX(R) VOD-Registrierungscode an, um
DivX(R) VOD-Inhalte zu erwerben und wiederzugeben.
✎
HINWEIS
Diese Option wird nicht aktiviert, wenn Sie OK auswählen. Um diese Option zu aktivieren,
müssen Sie DivX(R)-Deaktivierung aktivieren.
Auch wenn Sie das System zurücksetzen, geht die DivX Registrierung nicht verloren.
✎
HINWEIS
Die Einstellungen können ebenfalls mit Hilfe der
DSP/EQ Taste vorgenommen werden.
(Siehe Seite 34)
Audioausgabekanal
•
•
Um den Ton des Fernsehgeräts über die Heimkino
Lautsprecher genießen zu können, benötigen Sie nur ein HDMI-Kabel.
Aus : Schaltet den Audioausgabekanal aus.
Auto : Wenn Ihr Fernsehgerät mit der
Audioausgabekanal Funktion kompatibel ist, hören
Sie den Ton des Fernsehgeräts über die
Heimkinolautsprecher.
✎
HINWEIS
Wenn Anynet+ (HDMI-CEC) auf Aus eingestellt ist, steht die Audioausgabekanal Funktion nicht
zur Verfügung.
Wenn Sie ein HDMI-Kabel ohne ARC (Audio
Return Channel) Zertifi kat verwenden (ohne
Unterstützung der Audioausgabekanal
Funktion) kann dies zu
Kompatibilitätsproblemen führen.
Die ARC-Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
ARC-fähiges Fernsehgerät angeschlossen ist.
26
Deutsch
DivX(R) Deaktivierung
Wählen Sie diese Option, um einen neuen
Registriercode zu erhalten.
Sprache
Sie können die Sprache auswählen, in der das
Bildschirmmenü, Diskmenü usw. angezeigt werden soll.
Passwort ändern
Wählen Sie Ändern and geben Sie mit den Zifferntasten der Fernbedienung ein 4stelliges Passwort ein.
OSD-Sprache
Disc-Menü
Audio
Untertitel
Wählen Sie eine Sprache für die
Textanzeige.
Wählen Sie eine Sprache für das
Diskmenü.
Wählen Sie eine Sprache für die
Wiedergabe der Disk.
Wählen Sie eine Sprache für die
Untertitel der Disk.
Einstellungen
Anzeige
Audio
System
Sprache
Sicherheit
Unterstützung
Sicherungsstufe : Aus
Passwort : Ändern
► m
Beweg.
"
Wählen
'
Zurück einzustellen, wählen Sie für die Option Disc-Menü,
Audio oder Untertitel die Einstellung Others (Andere) und geben den Sprachcode der gewünschten
Sprache ein (siehe Seite 38).
a
Die Einstellung Others (Andere) steht für OSD-Sprache
✎ nicht zur Verfügung.
HINWEIS
Die ausgewählte Sprache wird nur dann verwendet, wenn sie von der Disk unterstützt wird.
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben
1.
2.
Nehmen Sie die Disk aus dem Gerät.
Halten Sie die STOPP taste (
) auf der
Fernbedienung 5 Sekunden oder länger gedrückt.
Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Sicherheit
Die Kindersicherung (Parental Lock) funktioniert in Verbindung mit DVDs, denen eine bestimmte Alterseinstufung zugewiesen wurde. Dies hilft Ihnen, die Kontrolle über die Art der Filme zu behalten, die sich Ihre Familie ansieht. Das Bewertungssystem umfasst 8 verschiedene Stufen.
Sicherungsstufe
Wählen Sie die Sicherungsstufe aus, die Sie einstellen möchten. Je höher die Stufe, desto schärfer ist die
Alterseinstufung Wenn Sie beispielsweise Stufe 6 auswählen, werden Disks mit Stufe 7 und 8 nicht wiedergegeben.
Geben Sie das Kennwort ein, und drücken Sie die
EINGABE .
- Die Standardeinstellung für das Kennwort ist „0000“.
- Sobald die Einstellungen abgeschlossen sind, wird wieder der vorherige Bildschirm angezeigt.
Unterstützung
Produktinformationen
Zum Anzeigen der Produktinformationen z.B.
Modellcode, Softwareversion usw.
Deutsch
27
Grundfunktionen
Disk wiedergeben
1.
2.
3.
Drücken Sie die Taste ÖFFNEN/SCHLIESSEN (
).
Legen Sie vorsichtig eine Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein.
Drücken Sie die Taste ÖFFNEN/SCHLIESSEN
(
), um das Diskfach zu schließen.
✎
HINWEIS
Fortsetzungsfunktion: Wenn Sie die Wiedergabe anhalten, speichert das Gerät die aktuelle Disk-
Position. Durch erneutes Drücken der
WIEDERGABE wird die Wiedergabe an dieser
Stelle fortgesetzt. (Diese Funktion ist nur bei DVDs verfügbar.) Drücken Sie während der Wiedergabe die STOPP taste zweimal, um die
Fortsetzungsfunktion zu deaktivieren.
Wenn sich das Gerät im Pause-Modus befindet und länger als 3 Minuten am Heimkino-Gerät oder auf der Fernbedienung keine Taste gedrückt wird, wird in den STOPP-Modus gewechselt.
Der Startbildschirm richtet sich nach dem
Diskinhalt und mag unterschiedlich erscheinen.
Raubkopien werden mit diesem Gerät nicht wiedergegeben, weil dadurch die CSS-Vorgaben
(Content Scrambling System: ein
Kopierschutzsystem) verletzt werden.
a
Das Symbol zeigt einen ungültigen
Tastendruck an.
TV-Bildschirmschoner/Energiesparfunktion
•
•
Wenn im Stop- oder Wiedergabemodus für mehr als 5 Minuten keine Taste betätigt wird, wird der
Bildschirmschoner eingeschaltet.
Wenn sich der Player länger als 20 Minuten im
Bildschirmschonermodus befi ndet, wird er automatisch ausgeschaltet. (Außer bei
Musikwiedergabe)
Audio-CDs und MP3/WMA-CDs wiedergeben
Track01
1/17
BA
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Wdg.-Modus
1.
2.
Legen Sie eine Audio-CD (CD-DA) oder eine MP3-
Disk in das Diskfach ein.
•
Von einer Audio-CD wird der erste Titel automatisch abgespielt.
- Drücken Sie die Tasten
#$
, um zum vorigen/nächsten Titel zu gelangen.
•
Bei einer MP3/WMA-Disk wählen Sie mit den
Tasten ◄► die Option Musik , dann drücken
Sie die EINGABE .
- Wählen Sie mit den Tasten ▲▼◄► die gewünschte Datei aus, und drücken Sie die EINGABE .
- Drücken Sie die Tasten
, um zu den vorherigen/nächsten Seiten zu gelangen.
Drücken Sie die STOPP (
), um die Wiedergabe zu beenden.
✎
HINWEIS
Je nach Aufnahmemodus können manche MP3-/
WMA-CDs möglicherweise nicht wiedergegeben
werden.
Das Inhaltsverzeichnis einer MP3-CD hängt vom
Format der aufgenommenen MP3-/WMA-Titel ab.
WMA-DRM-Dateien werden nicht wiedergegeben.
28
Deutsch
JPEG-Dateien wiedergeben
Mit einer digitalen Kamera oder einem Camcorder aufgenommene Bilder oder JPEG-Dateien von einem
Computer können auf einer CD gespeichert werden und anschließend mit dem Heimkino-Gerät wiedergegeben werden.
1.
2.
Legen Sie eine JPEG-Disk in das Diskfach ein.
Wählen Sie mit den Tasten ◄► die Option Foto aus, und drücken Sie dann die EINGABE .
3.
4.
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den gewünschten Ordner für die Wiedergabe aus, und drücken Sie dann die EINGABE .
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte Foto für die Wiedergabe aus, und drücken Sie dann die EINGABE .
•
•
•
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben und die Diashow startet.
Um die Diashow anzuhalten, drücken Sie die
PAUSE (
).
Sie können die vorherige/nächstei Datei sehen, indem Sie im Diashowmodus die
Tasten ◄,► drücken.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352 2010/01/01
Function DVD/CD Seite Zurück
Wiedergabefunktion verwenden
Suchlauf vorwärts/rückwärts
dB
A
D
Drücken Sie die Tasten
für die Suchfunktion.
1
➞
2
➞
3
➞
4
1
➞
2
➞
3
➞
4
✎
HINWEIS
Im Suchmodus erfolgt keine Tonwiedergabe.
Während des Bildsuchlaufs wird der Ton nur bei den Suchgeschwindigkeiten
1 und
2 wiedergegeben.
Diese Funktion steht nur für Digital Audio CDs zur
Verfügung.
Überspringen von Szenen/Liedern
dB
A
D
Drücken Sie die Tasten
#$
.
•
Bei jedem Drücken der Taste während der
Wiedergabe wird das vorherige/nächste Kapitel oder Verzeichnis (Datei) bzw. der vorherige/ nächste Titel abgespielt.
•
Ein aufeinanderfolgendes Überspringen von
Kapiteln ist nicht möglich.
Rotationsfunktion
G
Drücken Sie im Pausenmodus die Taste GRÜN (B) oder
GELB (C) .
•
Taste GRÜN (B) : Drehen Sie das Bild 90° gegen den Uhrzeigersinn
•
Taste GELB (C) : Drehen Sie das Bild 90° im
Uhrzeigersinn.
✎
HINWEIS
Die vom Gerät unterstützte maximale
Aufl ösung beträgt 5120 x 3480 (oder 19,0
MPixel) für Dateien mit JPEG-Standard und
2048 x 1536 (oder 3,0 MPixel) für progressive
Bilddateien.
Wiedergabe in Zeitlupe
d
D
Drücken Sie die PAUSE (
) und danach die Taste
für die Zeitlupenwiedergabe.
d
1
➞
2
➞
3
D
1
➞
2
➞
3
✎
HINWEIS
Im Zeitlupenmodus erfolgt keine Tonwiedergabe.
Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist nicht möglich.
Deutsch
29
Grundfunktionen
Einzelbildwiedergabe
d
D
Drücken Sie wiederholt die PAUSE .
•
Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe diese Taste drücken, wird das jeweils nächste
Einzelbild angezeigt.
✎
HINWEIS
Bei der Einzelbildwiedergabe erfolgt keine
Tonwiedergabe.
Titelmenü verwenden
d
Bei DVDs mit mehreren Titeln werden alle Filmtitel angezeigt.
1.
2.
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste TITLE MENU auf der Fernbedienung.
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼◄► die gewünschte Option aus, und drücken Sie die EINGABE .
TITLE MENU
✎
HINWEIS
Die Menüeinstellungspunkte können je nach Disk variieren. Möglicherweise ist dieses Menü nicht verfügbar.
Funktion 5-Minuten-Sprung
D
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ◄,►.
•
Bei jedem Drücken der Taste ►, macht die
Wiedergabe einen 5-Minuten-Sprung vorwärts.
•
Bei jedem Drücken der Taste ◄, macht die
Wiedergabe einen 5-Minuten-Sprung rückwärts.
✎
HINWEIS
Diese Funktion steht nur für DivX zur Verfügung, die eine Zeitinformation beinhalten.
Wiedergabe wiederholen
dB
A
D
DVD/DivX wiederholen
Sie können einen Titel, ein Kapitel oder einen Abschnitt
(A-B-Wiederholen) einer DVD/DivX wiederholen.
Wiederhol. AUS
Diskmenü verwenden
d
Sie können die Menüs für die Wiedergabesprache,
Untertitelsprache, Profi le usw. anzeigen.
1.
2.
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste DISC MENU auf der Fernbedienung.
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼◄► die gewünschte Option aus, und drücken Sie die EINGABE .
DISC MENU
✎
HINWEIS
Die Menüeinstellungspunkte können je nach Disk variieren. Möglicherweise ist dieses Menü nicht verfügbar.
30
Deutsch
1.
2.
3.
Drücken Sie während der DVD/DivX-
Wiedergabe die Taste REPEAT auf der
Fernbedienung.
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den gewünschten Wiederholmodus aus, und drücken Sie die EINGABE .
REPEAT
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ AUS aus, um den Wiederholmodus wieder auszuschalten, und drücken Sie danach die EINGABE .
Z
Titel
➞
Kapitel
➞
A -
➞
Aus
D
Titel
➞
Ordner
➞
Alle
➞
Aus
CD/MP3 wiederholen
1.
Drücken Sie während der CD/ MP3-
Wiedergabe wiederholt die Taste REPEAT , um den gewünschten Wiederholmodus auszuwählen.
B
(Wiederholung Aus Disk wiederholen Alle wiederholen Zufallswiedergabe Abschnitt
A-B wiederholen)
A
(Wiederholung Aus Titel wiederholen
Verz. wiederholen (Verzeichnis) Alle wiederholen Zufallswiedergabe)
Anzeige von Diskinformationen
d
D
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Ändern Wählen
D
Abschnitt A-B festlegen und wiederholen
dB
Sie können einen Abschnitt auf einer DVD oder CD festlegen und wiederholt wiedergeben.
1/6
1/1
1/1 EN
Ändern Wählen
1.
2.
3.
Drücken Sie während der Wiedergabe einer
DVD oder CD die Taste REPEAT auf der
Fernbedienung.
Drücken Sie bei DVDs die Tasten ▲▼ um Aauszuwählen. Drücken Sie bei CDs wiederholt die
Taste REPEAT bis das Symbol erscheint.
Drücken Sie die EINGABE , um den Punkt zu markieren, an dem die Wiederholung starten soll
(A).
4.
Drücken Sie die EINGABE , um den Punkt zu markieren, an dem die Wiederholung stoppen soll (B).
5.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie bei DVDs die Tasten ▲▼ um AUS auszuwählen. Bei CDs drücken Sie die Taste
REPEAT , um auszuwählen.
✎
HINWEIS
Die A-B-Wiederholungsfunktion steht nicht bei
DivX-, MP3- oder JPEG-Disks zur Verfügung.
1.
2.
3.
4.
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
TOOLS
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den gewünschten Menüpunkt.
Wählen Sie mit den Tasten ◄► die gewünschte Einstellung, und drücken Sie anschließend die EINGABE .
- Sie können mit den Zifferntasten auf der
Fernbedienung einige Optionen steuern.
Drücken Sie die Taste TOOLS erneut, um
Diskinformation auszublenden.
✎
HINWEIS
Wenn Sie Inhalte über das Tools-Menü abspielen, sind abhängig vom Datenträger manche Funktionen
möglicherweise nicht verfügbar.
Je nach Art der Disk können Sie auch DTS, Dolby
Digital oder Pro Logic auswählen.
Einige Tools-Menüs können sich je nach Disks und
Dateien unterscheiden.
Deutsch
31
Grundfunktionen
TOOLS-Menü
Titel ( ): Zum Auswählen des gewünschten
Titels auf einem Datenträger, auf dem sich mehrere Titel befi nden. Zum Beispiel: wenn sich mehr als ein Film auf einer DVD befi ndet, wird jeder Film als Titel erkannt.
Kapitel ( ): DVDs werden meistens kapitelweise aufgenommen. So können bestimmte
Kapitel leicht gefunden werden.
Wiedergabezeitpunkt ( ): Ermöglicht die
Wiedergabe eines Films ab einer bestimmten
Stelle (Wiedergabezeitpunkt). Sie müssen die gewünschte Startzeit als Referenz eingeben. Bei einigen Datenträgern funktioniert die zeitbezogene
Suchfunktion nicht.
Audio ( ): Zeigt den Soundtrack
(Wiedergabesprache) des Films an. Eine DVD kann bis zu 8 verschiedene Audiosprachen enthalten.
Untertitel ( ): Zeigt die auf der Disk verfügbaren Untertitelsprachen an. Sie können eine Sprache auswählen oder die Untertitel vom
Bildschirm ausblenden. Eine DVD kann bis zu 32 verschiedene Untertitelsprachen enthalten.
Winkel ( ): Wenn eine Szene einer DVD aus mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurde, können Sie diese mit der Winkel-Funktion auswählen.
Wiedergabesprache wählen
d
D
1.
2.
3.
Drücken Sie die Taste TOOLS .
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ AUDIO ( ) aus.
Mit Hilfe der
◄►
Tasten Sie die gewünschte
Audiosprache einstellen.
•
Je nachdem, welche Sprachen auf einer DVD zur Verfügung stehen, wird bei jedem
Drücken der Taste eine andere Audio-
Sprache ausgewählt.
Untertitelsprache wählen
d
D
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS .
2.
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼
UNTERTITEL (
) aus.
32
Deutsch
3.
Wählen Sie mit den
◄►
Tasten die gewünschte
Untertitelsprache aus.
•
Je nachdem, welche Sprachen auf einer DVD zur Verfügung stehen, wird bei jedem
Drücken der Taste eine andere
Untertitelsprache ausgewählt.
✎
HINWEIS
Die Funktion zur Auswahl von Wiedergabe- und
Untertitelsprache ist möglicherweise nicht bei allen Disktypen verfügbar.
Untertitelfunktion
D
•
Für die ordnungsgemäße Verwendung dieser
Funktion müssen Sie über Erfahrung in der
Videoextraktion und -bearbeitung verfügen.
•
Speichern Sie für die Verwendung der
Untertitelfunktion die Untertiteldatei (*.smi) mit dem gleichen Dateinamen wie die DivX-Datei (*.avi) im gleichen Ordner ab.
Beispiel. Hauptverzeichnis Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
•
Der Dateiname für die Untertiteldatei kann aus bis zu 100 alphanumerischen oder 50 ostasiatischen
Zeichen (2-Byte-Zeichen, wie in Koreanisch und
Chinesisch) bestehen.
•
Die Untertitel von DivX-Dateien sind: *.smi, *.sub,
*.srt, über 148 kbyte wird nicht unterstützt.
Winkel-Funktion
d
Mit dieser Funktion können Sie dieselbe Szene aus verschiedenen Winkeln ansehen.
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS .
2.
3.
(
Wählen Sie mit den Tasten ▲▼
WINKEL
) aus.
Wählen Sie mit Hilfe der
◄►
Tasten den gewünschten Winkel aus.
✎
HINWEIS
Diese Funktion steht nur für Disks mit Multi-
Winkel-Aufnahmen zur Verfügung.
SLEEP
Es kann die Zeit eingestellt werden, nach der sich das Gerät automatisch ausschaltet.
Drücken Sie die Taste SLEEP .
•
Durch wiederholtes Drücken der Taste
ändert sich die Auswahl wie folgt:
SLP 10 SLP 20 SLP 30 SLP 60
SLP 90 SLP 120 SLP 150 OFF .
DIMMER
Mit dieser Funktion können Sie die
Helligkeit des Displays einstellen.
Drücken Sie die Taste DIMMER .
GIGA
Die GIGA Sound Funktion verstärkt den Bass und verdoppelt ihn, damit Sie einen kraftvollen, realitätsnahen Klang zu erleben können.
Die GIGA Sound Funktion betrifft nur die Klangwiedergabe
über den Subwoofer.
Drücken Sie die GIGA Taste.
✎
HINWEIS
Wenn GIGA Sound auf 'Ein' gestellt ist, stehen andere Klangeffekte nicht zur Verfügung.
Wenn DOLBY PLII auf 'Ein' gestellt ist, steht der
GIGA Klangeffekt nicht zur Verfügung.
GIGA Sound funktioniert nur im Stereo LPCM
Modus.
Tonmodus
P.BASS
Mit der Funktion P.BASS können tiefe Töne bzw. niedrige Frequenzen verstärkt werden.
Die Funktion MP3 ENHANCE (MP3 optimieren) bietet bessere Klangqualität, indem die
Sampling-Frequenz angehoben wird.
Drücken Sie die Taste P.BASS
.
S.VOL (INTELLIGENTE LAUTSTÄRKE)
Durch diese Funktion wird die Lautstärke bei einer drastischen Lautstärkeänderung, z. B. durch das
Umschalten auf einen anderen Kanal oder durch einen Szenenwechsel, geregelt und
S . VOL stabilisiert.
Drücken Sie die Taste S.VOL
.
•
Durch wiederholtes Drücken der Taste
ändert sich die Einstellung wie folgt:
2-Kanal LPCM-
Quelle
POWER BASS ON
➞
POWER BASS OFF
MP3-Datei
MP3 ENHANCE ON
➞
POWER BASS ON
➞
POWER BASS OFF
✎
HINWEIS
Die Funktion P.BASS ist nur bei 2-Kanal-LPCM-
Datenquellen wie MP3, DivX, CD oder WMA verfügbar.
Die P.BASS Funktion kann nicht zusammen mit dem GIGA SOUND oder Dolby Pro Logic II
Modus aktiviert werden.
Wenn Sie im DSP/EQ-Modus P.BASS drücken, wird der DSP/EQ-Modus automatisch beendet und die Funktion P.BASS aktiviert.
Die Funktion MP3 ENHANCE (MP3 optimieren) ist nur für MP3-Dateien verfügbar.
SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF
S/W PEGEL
Sie können ebenfalls die S/W LEVEL Taste auf der
Fernbedienung drücken und mit Hilfe der
◄
oder
►
Taste den Pegel des Subwoofers einstellen.
Drücken Sie die S/W LEVEL Taste.
Deutsch
33
Grundfunktionen
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
•
DSP (Digital Signal Processor): Mit DSP-Modi können verschiedene akustische Umgebungen simuliert werden.
•
EQ : Sie können zwischen POPS, JAZZ, ROCK oder
USER (BENUTZER) auswählen, um den Ton an das wiedergegebene Musikgenre anzupassen.
DSP /EQ
Dolby Pro Logic II-Modus
Sie können den gewünschten Dolby Pro
Logic II-Audiomodus auswählen.
Drücken Sie die Taste PL II .
Drücken Sie die Taste DSP/EQ .
POPS,
JAZZ,
ROCK
USER
STUDIO
CLUB
HALL
MOVIE
CHURCH
OFF
Abhängig vom Musikgenre können Sie
POPS, JAZZ oder ROCK auswählen.
Sie können den Klang, mit dem Sie Musik genießen wollen unter "EQ:USER" einstellen.
Wenn Sie im Menü "EQ:USER"
Eingabetaste drücken, erscheint ein
Fenster, in dem Sie die EQ Einstellungen an Ihre Vorlieben anpassen können.
Vermittelt den Klangeindruck eines
Studios.
Simuliert den Sound eines Danceclubs mit einem schlagenden Bass-Beat.
Bietet eine helle Klangstimme wie in einer Konzerthalle.
Bietet das Gefühl als wäre man im Kino anwesend.
Vermittelt den Eindruck, in einer großen Kirche zu sein.
Zum Auswählen für normalen Klang.
✎
HINWEIS
Die DSP/EQ Funktion steht nur im Stereo
Modus zur Verfügung.
Die DSP/EQ Funktion steht bei der Wiedergabe von AC3 Signalen im 2.1 Kanalmodus nicht zur
Verfügung.
MUSIC
MOVIE
PROLOG
Gibt Klangeffekte beim Musikhören so wieder, als wären Sie bei einer Vorstellung.
Für eine besonders wirklichkeitsnahe
Tonwiedergabe bei Filmen.
Sie können eine 2-Kanal-Tonquelle in
5.1CH Surround Sound mit allen aktivierten Lautsprechern zuhören.
- Ein bestimmter Lautsprecher kann je nach dem Eingangssignal möglicherweise nicht ausgegeben werden.
MATRIX Liefert Mehrkanal-Surround-Sound.
STEREO
Die Wiedergabe erfolgt nur über den vorderen linken und rechten Lautsprecher sowie über den Subwoofer.
✎
HINWEIS
Wenn Sie den Modus Pro Logic II verwenden möchten, schließen Sie Ihr externes Gerät an die
Buchsen L und R des Audioeingangs am
Heimkino-Gerät an. Wenn Sie die Verbindung nur
über eine Buchse (L oder R) herstellen, hören Sie
keinen Raumklang.
Die Funktion Pro Logic II steht nur im Stereo-
Modus zur Verfügung.
Die Pro Logic II Funktion steht bei der
Wiedergabe von AC3 Signalen im 2.1
Kanalmodus nicht zur Verfügung.
34
Deutsch
Radio hören
Mithilfe der Tasten auf der Fernbedienung
1.
2.
Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option
FM aus.
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
•
Gespeicherter Sender 1 : Sie müssen zuerst die Frequenz des gewünschten Senders speichern. Drücken Sie die STOPP (
) Taste, um PRESET auszuwählen und anschließend die TUNING/CH
( ) Taste, um den voreingestellten Sender auszuwählen.
•
Manuelle Sendersuche : Drücken Sie die
STOPP (
) Taste, um MANUAL auszuwählen und anschließend die TUNING/CH (
Taste, um einen auf einer höheren oder
) niedrigeren Frequenz ausgestrahlten Sender auszuwählen.
•
Automatische Sendersuche : Drücken Sie die
STOPP (
) Taste, um MANUAL auszuwählen und anschließend die TUNING/CH ( )
Taste, um das Frequenzband automatisch zu durchsuchen.
5.
6.
Drücken Sie die Taste TUNER MEMORY erneut.
•
Drücken Sie die Taste TUNER MEMORY , solange der Programmplatz noch im Display
• angezeigt wird.
Dann wird die Anzeige des Programmplatzes im
Display ausgeblendet und der Sender ist gespeichert.
Wiederholen Sie für die Programmierung weiterer
Sender die Schritte 2 bis 5.
Einstellen des Mono/Stereo-Modus
Drücken die Taste MO/ST .
•
•
Bei jedem Drücken der Taste wird der
Klang zwischen STEREO und MONO umgeschaltet.
An Orten mit geringer Empfangsleistung wählen Sie
MONO für einen klaren, rauschfreien Empfang.
Sender programmieren
Beispiel: UKW-Frequenz 89.10 speichern.
1.
2.
3.
4.
Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option
FM aus.
Stellen Sie mit den Tasten TUNING/CH (
Frequenz <89.10> ein.
Drücken Sie die Taste TUNER
MEMORY .
•
Eine Zahl blinkt auf dem Display.
Drücken Sie die Tasten TUNING/CH
( ), um den Programmplatz für die
Speicherung auszuwählen.
•
Sie können bis zu 15 Sender speichern.
) die
Deutsch
35
Zusatzfunktionen
USB-Funktion USB Aufnahme
Mediendateien über den USB-
Host-Anschluss wiedergeben
Sie können Mediendateien wie Bilder, Filme und
Musik, die Sie auf einem MP3-Player, einem USB-
Speichergerät oder einer Digitalkamera gespeichert haben, mit dem Heimkino-Gerät in guter Qualität wiedergeben. Verbinden Sie dafür das
Speichermedium mit dem USB-Anschluss des
Heimkino-Systems.
1.
2.
3.
Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-
Anschluss an der Vorderseite des Heimkino-
Systems an.
Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option
USB aus.
•
Auf dem Display wird kurz USB angezeigt.
Drücken Sie die
◄►
Tasten, um Videos , Musik oder Foto auszuwählen.
- Wählen Sie eine Datei für die Wiedergabe.
USB-Gerät sicher entfernen
Um die gespeicherten Daten auf Ihrem USB-Gerät nicht zu beschädigen, müssen Sie das Gerät sicher entfernen, bevor Sie das USB-Kabel abziehen.
•
Drücken Sie die Taste GELB (C) .
- Die Anzeige REMOVE wird im Display eingeblendet.
•
Entfernen Sie das USB-Kabel.
✎
HINWEIS
Wenn Sie Ihre Musikdateien über das Heimkino-
System im 5.1-Kanal-Klang hören möchten, stellen Sie den Dolby Pro Logic II-Modus auf
Matrix. (Siehe Seite 34)
Entfernen Sie das USB-Kabel langsam vom
USB-Anschluss. Andernfalls kann den USB-
Anschluss beschädigt werden.
36
Deutsch
Während Sie CD-DA (Compact Disc Digital Audio) abspielen, einen UKW-Sender hören oder Audiosignale über ein externes
Gerät empfangen, können Sie die Audioquelle mit Hilfe der
USB Aufnahme Funktion auf einem USB-Speicher speichern.
Beisp.: USB-Aufnahme einer Audio-CD-DA
1.
Schließen Sie das USB-Gerät an Ihr Gerät an.
2.
3.
4.
Legen Sie die Audio-CD in die CD-Lade ein.
Drücken Sie die USB REC Taste auf der
Fernbedienung.
•
Um den aktuellen Titel zu kopieren, die
Taste REC auf der Fernbedienung drücken, während das System gerade ein
Lied wiedergibt oder vorübergehend gestoppt wurde.
•
Um alle Titel auf der CD zu kopieren, die USB REC
Taste auf der Fernbedienung gedrückt halten.
- Es wird "FULL CD RIPPING" auf dem Display angezeigt und die Aufnahme startet.
Drücken Sie die Taste STOPP (
) Taste, um die
Aufnahme zu beenden.
•
Wenn die USB Aufnahme einer CD abgeschlossen ist, erscheint ein neuer Ordner mit dem Namen
"RECORDING" auf dem USB-Laufwerk. Der Inhalt wird im MP3-Format in dem Ordner gespeichert.
•
Wenn die USB Aufnahme einer Radiosendung oder
über den AUX-Anschluss abgeschlossen ist, erscheint ein neuer Ordner mit dem Namen "TUNER
RECORDING" bzw. "AUX RECORDING" auf dem
USB-Laufwerk. Der Inhalt wird im MP3-Format in dem
Ordner gespeichert.
✎
HINWEIS
Unterbrechen Sie während der USB Aufnahme nicht die
USB-Verbindung oder die Stromversorgung.
Andernfalls können Daten beschädigt werden.
Um die USB-Aufnahme anzuhalten, die STOPP Taste drücken und entfernen Sie das USB-Gerät, nachdem das
System die CD-Wiedergabe vollständig angehalten hat.
Wenn Sie die USB-Verbindung während der USB-
Aufnahme trennen, schaltet sich das System aus und Sie können die aufgenommene Datei nicht löschen.
Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe einer
CD an das System anschließen, hält das System die
Wiedergabe vorübergehend an und setzt sie anschließend fort.
DTS-CDs können nicht kopiert werden.
Wenn die Aufnahmedauer weniger als 5 Sekunden beträgt, wird keine Datei erstellt.
Die USB-Aufnahme ist nur möglich, wenn das USB-Gerät mit dem FAT-Dateisystem formatiert ist. (Das NTFS-
Dateisystem wird nicht unterstützt.)
Das Audiosignal wird während der USB-Aufnahme einer
CD nicht wiedergegeben.
Wenn HDMI AUDIO auf Ein gestellt ist, wird die USB-
Aufnahme Funktion nicht unterstützt.
Sonstige Informationen
Fehlerbehebung
Ziehen Sie die folgende Tabelle zu Rate, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das bei Ihnen auftretende
Problem nicht aufgeführt ist oder die u. a. Anweisungen zu keiner Lösung führen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten Händler vor Ort oder an den Samsung-Kundendienst.
Problem
Die Disk wird nicht ausgegeben.
Überprüfen/Beheben
• Ist der Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen?
• Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Die Wiedergabe startet nicht.
Die Wiedergabe startet nicht sofort, wenn die
Taste Wiedergabe/Pause gedrückt wird.
• Überprüfen Sie den Regionalcode der DVD.
Im Ausland gekaufte DVDs werden möglicherweise nicht abgespielt.
• CD-ROMs und DVD-ROMs können mit diesem Heimkino-System nicht wiedergegeben werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung zur Alterseinstufung korrekt ist.
• Verwenden Sie eine verformte oder zerkratzte Disk?
• Reinigen Sie die Disk.
Es wird kein Ton wiedergegeben.
Es wird nur über einige der 6
Lautsprecher ein Ton ausgegeben.
• Während der schnellen und langsamen Wiedergabe sowie bei der Einzelbildwiedergabe wird kein Tonsignal wiedergegeben.
• Sind die Lautsprecher korrekt angeschlossen? Sind die Lautsprechereinstellungen korrekt?
• Ist die Disk schwer beschädigt?
• Bei bestimmten DVDs wird der Ton nur für die Front-Lautsprecher ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen sind.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Wenn Sie eine CD oder Radio hören bzw. fernsehen, wird der Ton nur für die vorderen Lautsprecher ausgegeben.
Sie können die Option „PROLOG“ auswählen, indem Sie die Taste PL II (Dolby
Pro Logic II) auf der Fernbedienung drücken, um all 6 Lautsprecher zu verwenden.
Kein Dolby Digital 5.1-Kanal-
Raumklang wird erreicht.
• Ist die Disk mit „Dolby Digital 5.1 CH“ gekennzeichnet? Dolby Digital 5.1-Kanal-
Raumklang wird nur erreicht, wenn die Disk mit 5.1-Kanal-Klang aufgenommen wurde.
• Ist die Audio-Sprache in der Informationsanzeige korrekt als Dolby Digital 5.1-CH eingestellt?
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Wird die Fernbedienung innerhalb der Betriebsreichweite und mit dem richtigen Winkel zum Gerät verwendet?
• Sind die Batterien leer?
• Die Disk dreht sich, es wird jedoch kein Bild angezeigt.
• Die Bildqualität ist schlecht, und das Bild ist instabil.
Wiedergabe- und Untertitelsprache können nicht ausgewählt werden.
• Haben Sie den richtigen Modus gewählt (RECEIVER DVD/TV)?
• Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
• Sind die Videokabel korrekt angeschlossen?
• Ist die Disk verschmutzt oder beschädigt?
• Eine Disk mit Fabrikationsfehlern kann ggf. nicht korrekt wiedergegeben werden.\
• Nicht alle Disks enthalten mehrere Wiedergabe- oder Untertitelsprachen.
Der Disk/Titel-Menü-Bildschirm wird nicht angezeigt, obwohl die Disk/
Titel-Funktion ausgewählt ist.
Das Bildformat kann nicht geändert werden.
• Verwenden Sie eine Disk, die keine Menüs enthält?
• Sie können 16:9-DVDs in den Formaten 16:9-BREITBILD-Modus, 4:3-LETTER BOX-Modus oder 4:3-
PAN SCAN-Modus wiedergeben, aber 4:3-DVDs können nur im Format 4:3 wiedergegeben werden.
Prüfen Sie die Beschriftung der DVD-Hülle, und wählen Sie die entsprechende Funktion aus.
Deutsch
37
Sonstige Informationen
Problem
• Das Heimkino-System funktioniert nicht.
(Beispiel: Es erfolgt keine Stromzufuhr oder die Tasten an der Gerätevorderseite funktionieren nicht oder es ist ein komisches Geräusch zu hören.)
• Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei.
Das Kennwort, das zur Einstellung der Alterseinstufung erforderlich ist, wurde vergessen.
Ich kann keine Radiosendungen empfangen.
Überprüfen/Beheben
• Halten Sie die STOPP (
) auf der Fernbedienung für mindestens 5 Sekunden gedrückt, ohne dass eine Disk eingelegt ist (Wiederherstellungsfunktion).
Bei Verwendung der RESET-Funktion (Wiederherstellungsfunktion) gehen alle gespeicherten
Einstellungen verloren.
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn dies erforderlich ist.
• Wenn die Meldung „NO DISC“ auf der Anzeige des Geräts erscheint, halten Sie die STOPP (
) auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt. Auf dem Bildschirm erscheint „INIT ”, und alle
Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Drücken Sie danach die Taste POWER .
Bei Verwendung der RESET-Funktion gehen alle gespeicherten Einstellungen verloren.
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn dies erforderlich ist.
• Ist die Antenne richtig angeschlossen?
• Installieren Sie bei einem schwachen Antennensignal eine externe UKW-Antenne an einem
Ort mit gutem Empfang.
Sprachcode-Liste
Geben Sie für die Optionen Disc-Menü, Audio und Untertitel den Sprachcode der gewünschten Sprache ein.
(Siehe Seite 27).
Code
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059
1060
1069
1066
1067
1070
1079
1093
1097
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
1103
1105
1109
Welsh
Danish
German
Sprache
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
1130 Bhutani
38
Deutsch
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Sprache
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
Code
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
Code
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
Sprache
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Canada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian,
Lettish
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
Code
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
Sprache
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
1393
1403
1408
1417
1428
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
1435 Pashto, Pushto 1516
1436
1463
1481
Portuguese
Quechua
Rhaeto-
Romance
1517
1521
1525
1511
1512
1513
1514
1515
Code
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
Sprache
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangro
1502 Serbo-Croatian 1538
1503
1505
1506
1507
1508
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
1539
1540
1543
1557
1564
1509 Somali 1572
Code
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Tegulu
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Sprache
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Allgemein
UKW-EMPFÄNGER
Gewicht
Abmessungen
Betriebstemperaturbereich
Zulässiger Luftfeuchtigkeitsbereich
Signal/Rauschabstand
Verwendbare Empfi ndlichkeit
Klirrfaktor (Total Harmonic Distortion)
DVD (Digital Versatile Disc
Disk
Videoausgang
Video/Audio
Verstärker
12 cm (Compact Disc)
CD: 8 cm (Compact Disc)
Composite Video
Component Video
HDMI
Ausgangsleistung der Front-Lautsprecher
Ausgangsleistung des Center-Lautsprechers
Ausgangsleistung der Surround Lautsprecher
Ausgangsleistung des Subwoofers
Frequenzbereich
Signal/Rauschabstand
Technische Daten
2,76 kg
430 (B) x 59 (H) x 249 (T) mm
+5°C~+35°C
10 % bis 75 %
70 dB
10 dB
0,5 %
Lesegeschwindigkeit: 3,49 bis 4,06 m/s
Spieldauer (Einseitig, Single Layer Disc): 135 Min.
Lesegeschwindigkeit: 4,8 bis 5,6 m/s
Maximale Spieldauer: 74 Min.
Lesegeschwindigkeit: 4,8 bis 5,6 m/Sek.
Maximale Spieldauer: 20 Min.
480i(576i)
1 Kanal: 1,0 Vss (75 Ω)
480i(576i)
Y: 1,0 Vss (75 Ω)
P
R
: 0,70 Vss (75 Ω)
P
B
: 0,70 Vss (75 Ω)
1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)
2 x 142 W (3 )
142 W (3 )
2 x 141 W (3 )
142 W (3 )
20 Hz ~ 20 kHz
65 dB
Eingangsempfindlichkeit (AUX) 800 mV
*: Nominalwert
- Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
- Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
- Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
- Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung fi nden Sie auf dem Typenschild am Produkt.
Deutsch
39
Sonstige Informationen
HT-D450
Lautsprecher
Lautsprechersystem
Impedanz
Frequenzbereich
Schalldruck
Nenneingangsspannung
Maximale Eingangsspannung
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
5.1-Lautsprechersystem
Front
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Surround
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Center
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
142W 141W 142W
284W 282W
Front : 90 x 141,5 x 68,5 mm
Surround : 84 x 104,5 x 68,5 mm
Center : 360 x 74,5 x 68,5 mm
Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm
284W
Front: 0,58 Kg, Center : 0,96 Kg
Surround : 0,4 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg
Subwoofer
3
40Hz~160Hz
88dB/W/M
142W
284W
HT-D453
Lautsprecher
Lautsprechersystem
Impedanz
Frequenzbereich
Schalldruck
Nenneingangsspannung
Maximale Eingangsspannung
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Front
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
5.1-Lautsprechersystem
Surround
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Center
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Subwoofer
3
40Hz~160Hz
88dB/W/M
142W
284W
141W
282W
142W
284W
Front : 90 x 1200 x 119 mm (Ständerfuß : 250 x 250)
Surround : 84 x 104,5 x 68,5 mm
Center : 360 x 74,5 x 68,5 mm
Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm
142W
284W
Front : 3,68 Kg, Center : 0,96 Kg
Surround : 0,4 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg
HT-D455
Lautsprecher
Lautsprechersystem
Impedanz
Frequenzbereich
Schalldruck
Nenneingangsspannung
Maximale Eingangsspannung
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Front
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
142W
284W
5.1-Lautsprechersystem
Surround Center
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
141W
282W
3
140Hz~20KHz
86dB/W/M
142W
284W
Subwoofer
3
40Hz~160Hz
88dB/W/M
142W
284W
Front/Surround : 90 x 1200 x 119 mm (Ständerfuß : 250 x 250)
Center : 360 x 74,5 x 68,5 mm
Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm
Front/Surround : 3,68 Kg, Center : 0,96 Kg
Subwoofer : 3,6 Kg
40
Deutsch
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-
Kundendienst.
Region
`
North America
Canada
Hotline
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Website www.samsung.com
Mexico
U.S.A
`
Latin America
01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
`
Europe
Albania
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
800-7919267 www.samsung.com
1-800-234-7267
00-1800-5077267 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Austria
Belgium
Bosnia
Bulgaria
Croatia
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
02-201-24-18
05 133 1999
07001 33 11 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)
www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (800-726786)
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min. dt. Festnetz, max. €
0,42/Min. über Mobilfunk)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
www.samsung.com
www.samsung.com
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33 www.samsung.com
80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com
Region
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
`
CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Hotline
8000-7267
800-7267
Website
0700 Samsung (0700 726
7864) www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min) www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Ukraine
Belarus
Moldova
`
Asia Pacifi c
Australia
New Zealand
China
Hong Kong
India
Indonesia
Japan
Malaysia
Philippines
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
`
Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
`
Africa
Nigeria
South Africa
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
-
www.samsung.com
www.samsung.com
-
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com
www.samsung.com
400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com
(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
0800-329-999
1 800 588 889 www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-
Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das
Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen
Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Code no. AH68-023 40C (01)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- DVD player Black, Grey
- 420 W 2.1 channels
- FM radio