Samsung HT-D423H Benutzerhandbuch


Add to my manuals
121 Pages

advertisement

Samsung HT-D423H Benutzerhandbuch | Manualzz

Système Home cinéma numérique

Guide de l'utilisateur

Imaginez les possibilités

Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.

Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur

www.samsung.com/register

HT-D423H

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).

LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN

QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.

ATTENTION

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures.

ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE

D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS

LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT

INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.

Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit.

AVERTISSEMENT

Afi n de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

CLASS 1

KLASSE 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

ATTENTION

Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).

La fi che permet de débrancher l’appareil et doit toujours

être facilement accessible.

Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre.

Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fi che de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1.

L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifi ées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses.

ATTENTION

DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS

LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES

DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.

ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.

2

Français

Précautions

Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identifi cation située au dos de votre appareil.

Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afi n d’assurer sa ventilation correcte.

Ne le posez pas sur des amplifi cateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.

Veillez à ne pas obstruer les orifi ces de ventilation.

Ne posez rien sur l’appareil.

Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.

Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fi che de la prise murale.

En cas d’orage, retirez la fi che c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.

N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.

N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).

Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.

Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.

De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses.

Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser.

Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.

Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

Accessoires

Vérifi ez que vous disposez bien des accessoires suivants.

POWER

FUNCTION

TV SOURCE

RECEIVER

DVD TV

1

4

7

V-SOUND

8

0

2

5

SLEEP

3

6

9

DSP /EQ

VOL

MUTE

REPEAT

TUNING

/CH

DISC MENU MENU TITLE MENU

TOOLS INFO

RETURN EXIT

A

DIMMER GIGA

B

S/W LEVEL

TUNER

MEMORY

C

S.VOL

D

MO/ST

P.BASS

USB REC

Câble vidéo Antenne FM Guide de l’utilisateur Télécommande/Piles (AAA)

Prise Péritel

Français

3

Consignes de sécurité

Manipulation et rangement des disques

- Précautions

De petites érafl ures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.

Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez.

Channel

Fabriqué sous licence sous les brevets américains Nº : 5 956 674 ; 5

974 380 ; 6 487 535 et autres brevets américains et internationaux

émis et en attente. DTS, le symbole, et DTS et le symbole qui lui est associé sont des marques déposées, et DTS 2.0 Channel est une marque déposée de DTS, Inc. Product includes software. © DTS,

Inc. Tous droits réservés.

Manipulation des disques

Ne touchez pas la face de lecture du disque.

Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.

Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Rangement des disques

N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.

Rangez-les dans un endroit frais et aéré.

Rangez-les dans des pochettes propres.

Positionnez-les verticalement.

REMARQUE

Évitez les salissures sur les disques.

N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.

À PROPOS DE VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil DivX Certifi ed® qui lit les vidéos au format DivX. Reportez-vous au site Web à l'adresse www.

divx.com pour obtenir plus d’informations et consulter les outils logiciels permettant de convertir les fi chiers au format de vidéo DivX.

À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX

Certifi ed® doit être enregistré pour lire les fi lms vidéo à la demande

(VOD) DivX disponibles dans le commerce. Pour générer le code d’enregistrement, il faut accéder à la section DivX VOD dans le menu de confi guration de l’appareil. Consultez le site Web vod.divx.

com afi n d’obtenir de plus amples informations sur les étapes à suivre pour terminer la procédure.

DivX Certifi ed® (certifi é DivX®) pour lire des vidéos DivX®, y compris des contenus premium. DivX®, DivX Certifi ed® et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et font l’objet d’une licence.

Ce format est couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673 ; 7,460,668 ; 7,515,710 ; 7,519,274

Manipulation et rangement des disques

Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux.

Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.

REMARQUE

De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en contact avec des parties froides situées

à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension.

Licence

HDMI, le logo HDMI Logo et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing

LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui est protégée par les brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à l’ingénierie inverse ou au désassemblage de l’appareil.

Droit d’auteur

© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.

Protection contre la copie

De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.

Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.

Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées

• de Dolby Laboratories.

4

Français

Table des matières

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2

2 Avertissements de sécurité

3 Précautions

3 Accessoires

4 Manipulation et rangement des disques - Précautions

4 Licence

4 Protection contre la copie

PRISE EN MAIN

7

7 Icones utilisées dans ce guide

7 Types et caractéristiques des disques

10 Description

12 Télécommande

CONNEXIONS

14

14 Connexion des enceintes

19 Connexion de l'antenne FM

20 Raccordement audio des périphériques

CONFIGURATION

21

21 Avant de commencer (Installation initiale)

21 Réglage du menu Setup

22 Résolution

22 Signal sortie vid.

23 Audio

23 DRC (Compression dynamique)

23 Canal retour audio

23 Système

24 Langue

24 Sécurité

24 Mot de passe

24 Assistance

24 Informations sur le produit

Français

5

Table des matières

FONCTIONS DE BASE

25

25 Lecture d’un disque

25 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA

26 Lecture de fi chiers JPEG

26 Utilisation de la fonction de lecture

31 Écoute de la radio

FONCTIONS AVANCÉES

32

AUTRES INFORMATIONS

33

32 Enregistrement sur périphérique USB

33 Dépannage

34 Liste des codes de langue

35 Caractéristiques

Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil.

Des frais d'administration peuvent vous être facturés si a.

un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut

(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation) b.

vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut

(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).

Le montant de ces frais d'administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.

6

Français

Prise en main

Icones utilisées dans ce guide

Assurez-vous de consulter les défi nitions des termes suivants avant de lire le guide d’utilisation.

Icône d

B

A

G

D

Terme

DVD

CD

MP3

JPEG

DivX

Défi nition

Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques

DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrés et fi nalisés en mode vidéo.

Il s’agit d’une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/-RW).

Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques

CD-R/-RW.

Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques

CD-R/-RW.

Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques

MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-

R/-RW).

!

ATTENTION

Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés.

REMARQUE

Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction.

Types et caractéristiques des disques

Code de région

Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.

Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.

Type de disque

DVD-VIDEO

Code de région

1

2

3

4

5

6

Région

États-Unis, territoires des États-

Unis et Canada

E u r o p e , J a p o n , M o y e n -

Orient, Égypte, Afrique du Sud,

Groenland

Taiwan, Corée, Philippines,

Indonésie, Hong Kong

Mexique, Amérique du Sud,

Amérique centrale, Australie,

Nouvelle Zélande, Îles du

Pacifi que, Caraïbes

Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart des pays d’Afrique,

Corée du Nord, Mongolie

Chine

Touche de raccourci

Permet d’accéder directement et facilement à une fonction via la simple pression du bouton de la télécommande spécifi é.

Français

7

Prise en main

Types de disques pouvant être lus

Types de disques et marques (logos)

DVD-VIDEO

CD AUDIO

DivX

Signaux enregistrés

AUDIO

+

VIDÉO

Dimensions du disque

Temps de lecture maxi.

12 cm

8 cm

12 cm

Environ 240 min.

(une face)

Environ 480 min.

(double face)

Environ 80 min.

(une face)

Environ 160 min.

(double face)

74 min.

AUDIO

8 cm 20 min.

AUDIO

+

VIDÉO

12 cm

8 cm

-

-

N’utilisez pas les types de disques suivants

Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-

RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message

<WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affi che sur l’écran du téléviseur.

Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas

être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affi che sur l’écran du téléviseur.

Types et formats des disques

Cet appareil ne prend pas en charge les fi chiers sécurisés (DRM).

Disques CD-R

Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD,

PC) et l’état du disque.

Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.

N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.

Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus.

Seuls les disques CD-R correctement fi nalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n’est pas fi nalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.

8

Français

Disques MP3 CD-R

Seuls les disques CD-R contenant des fi chiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fi chiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +).

Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.

Seuls les fi chiers possédant les extensions « mp3 » et

« MP3 » peuvent être lus.

Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient. Un segment vierge, il pourra

être lu uniquement jusqu'au segment vierge.

Si un disque n’est pas fi nalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fi chiers enregistrés ne soient pas lus.

Pour les fi chiers encodés au format VBR (Variable Bit

Rate), c’est-à-dire les fi chiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s

à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.

Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.

Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.

Disques JPEG CD-R

Seuls les fi chiers possédant l’extension « jpg » peuvent être lus.

Si un disque n’est pas fi nalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fi chiers enregistrés ne soient pas lus.

Seuls les disques CD-R contenant des fi chiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fi chiers JPEG doivent contenir 8 caractères maximum et ne comporter aucun espace ni caractère spécial (. / = +).

Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra

être lu uniquement jusqu'au segment vierge.

Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier.

Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fi chiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent être lus.

Il est possible que les disques d’images autres que les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.

Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW

Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge.

(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure

à 800 x 600 pixels, etc.)

Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré correctement au format DVD

Vidéo, il ne pourra pas être lu.

Formats pris en charge (DivX)

Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres.

Formats vidéo pris en charge

Format Versions prises en charge

AVI

WMV

DivX3.11~DivX5.1

V1/V2/V3/V7

MP3

WMA

AC3

DTS

Formats audio pris en charge

Format Débit binaire

Fréquence d’échantillonnage

80 à 320 Kbits/s

56 à 128 Kbits/s

44,1 kHz

128 à 384 Kbits/s 44,1/48 kHz

1,5 Mbits/s 44,1 kHz

Les fi chiers DivX, y compris les fi chiers audio et vidéo, créés au format DTS ne peuvent accepter que 6 Mbits/s maximum.

Format de l’image : bien que la résolution DivX par défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels.

Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.

Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture.

Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d’un fi chier DivX.

Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un fi chier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu.

Notes sur la connexion USB

Appareils pris en charge : Supports de stockage

USB, lecteur MP3, caméra numérique

1)

2)

3)

4)

5)

6)

Affi chage ou fonctionnement non garanti pour les dossiers ou fi chiers dont le nom excède 10 caractères.

Un fi chier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut pas s’affi cher correctement.

Certains types de périphériques USB, de caméras numériques et de lecteurs de carte USB ne sont toutefois pas pris en charge.

Les systèmes de fi chiers FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge.

Les fi chiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et vidéo doivent porter des noms en coréen ou en anglais.

Autrement, le fi chier risque de ne pas être lu.

Effectuez la connexion directement au port USB du produit. La connexion via un autre câble peut provoquer des problèmes de compatibilité USB.

L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire dans 7)

8) un lecteur multicarte peut entraîner un dysfonctionnement.

Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas pris en charge.

9)

10)

Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un processus de « lecture ».

Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le délai d'affi chage de l'image.

11) Les fi chiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus

12) par l’appareil.

Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris en

13) charge.

La tension maximale prise en charge par le port USB connecté au périphérique USB externe est de 500 mA (5

V CC).

14) Formats de fi chiers pris en charge

Format

Image fi xe

Musique Film

Nom de fi chier

Extension de fi chier

Débit binaire

Version

Pixel

JPG

JPG

.JPEG

640x480

MP3

.MP3

.WMA

.WMV

80 à

320

Kbits/s

WMA WMV DivX

.AVI

56 à 128

Kbits/s

4

Mbits/s

V8

4 Mbits/s

V1,V2,

V3,V7

DivX3.11~

DivX5.1

720x480

Fréquence d’échantillonnage

– 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz à 48 kHz

Français

9

Prise en main

Panneau avant

1

Description

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

TIROIR DISQUE

2

AFFICHAGE

3

CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE

4

TOUCHE OUVRIR/FERMER ( )

Insérez le disque ici.

Affi che le statut de lecture, l’heure, etc.

Détecte les signaux provenant de la télécommande.

5

TOUCHE DE FONCTION ( )

Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.

mode change dans l’ordre suivant :

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

Interrompt la lecture du disque.

6

TOUCHE ARRÊT ( )

7

TOUCHE LECTURE/PAUSE ( )

Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.

8

TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( , )

Réglage du volume

9

TOUCHE DE MISE SOUS TENSION ( )

Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.

10

PORT USB

Permet de lire des fi chiers contenus sur des périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire fl ash USB, etc.

10

Français

Panneau arrière

1 2 3 4 5 6 7 8 9

SPEAKERS OUT

SUBWOOFER

DIGITAL

AUDIO IN

OPTICAL

VIDEO

OUT

HDMI OUT

AUX IN

COMPONENT

OUT

FA NET

(Only For Service)

FM ANT

1

VENTILATEUR

2

3

CONNECTEURS DE SORTIE DES

ENCEINTES

PRISE D'ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE

EXTERNE (DIGITAL AUDIO IN)

4

PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT)

Le ventilateur reste en activité tant que l'appareil est sous tension. Lors de l’installation de l’appareil, prévoyez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté du ventilateur.

Connectez les enceintes avant et le caisson de basses.

Permet de raccorder un appareil périphérique à sortie numérique.

5

6

PRISES AUX IN

PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)

7

PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES

À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée

HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.

Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un magnétoscope par exemple).

Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.

Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur.

8

FA NET

(Uniquement pour les réparations)

9

PRISE D'ANTENNE FM

Ceci est utilisé pour le service de réparations.

Permet de brancher l'antenne FM.

Français

11

Prise en main

Télécommande

Fonctions de la télécommande

POWER

FUNCTION

TV SOURCE

Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.

Si vous voulez basculer en mode téléviseur, appuyez sur le bouton TV.

Si vous souhaitez basculer en mode

Home cinéma, appuyez sur le bouton

DVD.

Appuyez sur les touches numériques pour activer les options.

RECEIVER

DVD TV

1

4

7

V-SOUND

2

5

8

0

SLEEP

3

6

9

DSP /EQ

Ceci vous donne l’impression d’écouter le son d’un système audio

5.1 canaux.

Permet de revenir à la piste précédente ou de passer à la suivante.

Permet d'arrêter/de démarrer la lecture d'un disque.

Permet de couper momentanément le son.

Permet de régler le volume.

MUTE

VOL

REPEAT

TUNING

/CH

DISC MENU MENU TITLE MENU

Appuyez sur ceci pour revenir au menu d’accueil.

Permet de consulter le menu du disque.

Permet de modifier la langue de doublage/des sous-titres, l’angle, etc.

Permet de sélectionner les options de menu affichées à l’écran et de changer les valeurs de menu.

Permet de revenir au menu précédent.

Autorisez l’accès aux fonctions communes du produit, telles que la Liste de photos.

Permet de régler la luminosité de l’affichage.

Permet d’activer et de désactiver la fonction GIGA Sound.

Permet de régler le niveau du caisson de graves.

permet de prérégler les stations FM.

TOOLS INFO

RETURN EXIT

A

DIMMER

B

GIGA

S/W LEVEL

TUNER

MEMORY

C

S.VOL

MO/ST

D

AUDIO

UPSCALE

P.BASS

USB REC

12

Français

Il s’agit d’une touche de sélection de mode.

ou

Appuyez pour sélectionner le mode vidéo du téléviseur.

Permet de régler l'heure de mise en veille de l'appareil.

Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.

Permet de sélectionner le mode audio (DSP ou EQ).

Permet de revenir en arrière ou d’avancer.

Permet d’interrompre momentanément la lecture d'un disque.

Permet de rechercher les stations FM actives et de changer de canaux.

Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque.

Permet d’accéder au menu Title.

Permet d’afficher le statut du disque

(ou fichier) en cours de lecture.

Permet de quitter le menu.

Permet de sélectionner le mode

P.BASS ou MP3 Enhancement.

Permet de réguler et de stabiliser le volume pour éviter un changement radical de celui-ci.

Permet de démarrer l'enregistrement sur le périphérique USB.

Permet de sélectionner MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio.

Installation des piles dans la télécommande

* Type de piles : AAA

REMARQUE

Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).

Remplacez toujours les deux piles en même temps.

N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une fl amme.

La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.

Réglage de la télécommande

Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre téléviseur à l’aide de cette télécommande.

Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la télécommande

1.

2.

3.

Appuyez sur la touche TV pour régler la télécommande sur le mode TV.

Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.

Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.

Si plusieurs codes correspondant à votre téléviseur fi gurent dans le tableau, saisissez-les les uns après les autres pour trouver le code approprié.

Exemple : Pour un téléviseur Samsung

Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé, utilisez les touches numériques pour entrer 00, 15,

16, 17 et 40.

Si le téléviseur s’éteint, cela signifi e que le réglage est

4.

terminé.

Vous pouvez utiliser les touches TV POWER,

VOLUME, CHANNEL, MENU ainsi que les touches numériques (0 à 9).

REMARQUE

La télécommande peut ne pas fonctionner ou certaines opérations peuvent ne pas être disponibles sur des téléviseurs de certaines marques.

Par défaut, la télécommande fonctionne sur les téléviseurs Samsung.

Liste des codes par marque de téléviseur

Marque

Admiral

(M.Wards)

A Mark

Anam

AOC

Bell & Howell

(M.Wards)

Brocsonic

Candle

Cetronic

Citizen

Cinema

Classic

Concerto

Contec

Coronado

Craig

Croslex

Crown

Curtis Mates

CXC

Daewoo

Daytron

Dynasty

Emerson

Fisher

Funai

Futuretech

General

Electric (GE)

Hall Mark

Hitachi

Inkel

JC Penny

JVC

KTV

KEC

KMC

LG (Goldstar)

Luxman

LXI (Sears)

Magnavox

Marantz

Matsui

MGA

Mitsubishi/

MGA

Code

56, 57, 58

01, 15

01, 02, 03, 04, 05, 06,

07, 08, 09, 10, 11,

12, 13, 14

01, 18, 40, 48

57, 58, 81

59, 60

18

03

03, 18, 25

97

03

18

46

15

03, 05, 61, 82, 83, 84

62

03

59, 61, 63

03

02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,

19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,

26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,

35, 36, 48, 59, 90

40

03

03, 15, 40, 46, 59, 61,

64, 82, 83, 84, 85

19, 65

03

03

06, 40, 56, 59, 66,

67, 68

40

15, 18, 50, 59, 69

45

56, 59, 67, 86

70

59, 61, 87, 88

03, 15, 40

15

01, 15, 16, 17, 37, 38,

39, 40, 41, 42, 43, 44

18

19, 54, 56, 59, 60, 62,

63, 65, 71

15, 17, 18, 48, 54, 59,

60, 62, 72, 89

40, 54

54

18, 40

18, 40, 59, 60, 75

Scott

Sears

Sharp

Signature

2000

(M.Wards)

Sony

Soundesign

Spectricon

SSS

Sylvania

Symphonic

Tatung

Techwood

Teknika

TMK

Toshiba

Vidtech

Videch

Wards

Yamaha

York

Yupiteru

Zenith

Zonda

Dongyang

Marque

MTC

NEC

Code

18

18, 19, 20, 40, 59, 60

Nikei

Onking

Onwa

Panasonic

Penney

Philco

Philips

Pioneer

Portland

Proton

Quasar

Radio Shack

RCA/

Proscan

Realistic

Sampo

Samsung

Sanyo

03

03

03

06, 07, 08, 09, 54, 66,

67, 73, 74

18

03, 15, 17, 18, 48, 54,

59, 62, 69, 90

15, 17, 18, 40, 48,

54, 62, 72

63, 66, 80, 91

15, 18, 59

40

06, 66, 67

17, 48, 56, 60, 61, 75

18, 59, 67, 76, 77, 78,

92, 93, 94

03, 19

40

00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,

47, 48, 49,

19, 61, 65

03, 40, 60, 61

15, 18, 19

15, 57, 64

57, 58

50, 51, 52, 53, 55

03, 40

01

18

18, 40, 48, 54, 59,

60, 62

61, 95, 96

06

18

03, 15, 18, 25

18, 40

19, 57, 63, 71

18

59, 60, 69

15, 17, 18, 40, 48,

54, 60, 64

18

40

03

58, 79

01

03, 54

Français

13

Connexions

Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.

Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.

Connexion des enceintes

SW

Position de l’appareil

Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.

2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur

Choix de la position d'écoute

La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.

Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m

Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m

Enceintes avant ei

Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ

45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles.

Caisson de graves g

Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où vous voulez.

!

ATTENTION

Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l’une d’elles.

Lorsque vous branchez les fi ls aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).

Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afi n d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans l’évent (ouverture) du caisson.

Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).

REMARQUE

Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.

14

Français

Composants des enceintes

(

G

) (D)

VIS (3.5×15): x6

CÂBLE D’ENCEINTE

AVANT

Enceintes assemblées

ENCEINTE AVANT

BASE DU SOCLE CAISSON DE

GRAVES

Installation des enceintes sur le socle Half Tallboy

1.

Tirez les câbles des enceintes tel qu’indiqué et faitesles passer par le trou de la base du socle.

2.

Lorsque ceci est effectué, servez-vous du tournevis pour resserrez la vis (C) dans chacun des 3 trous, tel qu’indiqué.

3.

Voici comment se présente le dispositif après l’installation de l'enceinte.

Suivez ces étapes pour installer d'autres enceintes.

1

3

2

CAISSON DE

GRAVES

Réglage de la hauteur de l’enceinte Half Tallboy

1.

Si vous voulez régler la hauteur de l’enceinte, desserrez d’abord les 3 vis situées à l’arrière de la base de l’enceinte.

2.

Soulevez l’enceinte en direction de la fl èche. (Voir la fi gure 2)

!

ATTENTION : Soyez prudent et évitez d'appliquer à l’unité une force excessive qui risquerait de l’endommager.

1 2

Français

15

Connexions

3.

4.

5.

Introduisez l’enceinte dans le de trou de réglage de hauteur souhaité. Pour les informations concernant la hauteur, consultez les exemples suivants.

(570 mm pour la hauteur par défaut)

Ex) Trou 1: 650 mm de hauteur d’enceinte

Trou 2: 635 mm de hauteur d’enceinte

Fermez le couvercle tel qu'indiqué et resserrez à nouveau les 3 vis.

Vous pouvez effectuer ceci une fois que la hauteur de l’enceinte a été réglée.

Vous pourrez répéter les étapes ci-dessus à tout moment si vous voulez réajuster la hauteur.

3

5

Trou 1

Trou 2

4

Connexion des enceintes

1.

2.

3.

Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.

Insérez le fi l noir dans la borne noire (–) et le fi l rouge dans la borne rouge

(+), puis relâchez la languette.

Branchez les fi ches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant concorder les couleurs des fi ches et des prises des enceintes.

Noir

Rouge

Enceinte avant (G)

Enceinte avant (D)

Caisson de graves

16

Français

Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur

Sélectionnez l'une des quatre méthodes de connexion à votre téléviseur.

MÉTHODE 3

SCART IN

MÉTHODE 4 (fournie)

TICAL

VIDEO

OUT

HDMI OUT

COMPONENT

OUT

Vert

Blue

Rouge

MÉTHODE 2

MÉTHODE 1

MÉTHODE 1 : HDMI

Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni).

MÉTHODE 2 : Vidéo composant

Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie

COMPONENT OUT (Y, P

B

et P

R

) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).

MÉTHODE 3 : Péritel

Se il televisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quindi collegare il connettore dell'adattatore

SCART al connettore SCART IN sul televisore.

MÉTHODE 4 : Vidéo Composite

Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.

Français

17

Connexions

REMARQUE

Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p(576p), 720p, 1080i/1080p.

Reportez-vous à la page 22 pour le réglage de la résolution.

Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite.

Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.

Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.

!

ATTENTION

Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.

FONCTION HDMI

Fonction de détection HDMI automatique

Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prenant en charge la fonction CEC, la sortie vidéo du produit basculera automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d’un câble HDMI alors que l’appareil est sous tension.

HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute défi nition)

L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.

Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affi che une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.

Description du raccordement HDMI

- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.

- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)

(Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.

Qu'est-ce que la technologie HDCP ?

HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo

(ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affi chage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la source pour empêcher les copies non autorisées.

Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs

SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)

1.

Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 17)

2.

Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.)

REMARQUE

La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.

Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.

Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.

Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.

Veuillez vérifi er le logo (si votre téléviseur comporte le logo il prend en charge la fonction Anynet+.)

18

Français

Connexion de l'antenne FM

Antenne FM (fournie)

FM ANT

1.

Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.

2.

Déplacez lentement le fi l de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.

REMARQUE

Cet appareil ne capte pas les ondes AM.

Français

19

Connexions

Raccordement audio des périphériques

SUBWOOFER

Câble optique

(non fourni)

DIGITAL

AUDIO IN

OPTICAL

VIDEO

OUT

Blanc

Rouge

AUX IN

COMPONENT

OUT

Câble audio (non fourni)

Si le périphérique analogique ne possède qu'une prise de sortie audio, raccordez-la soit à gauche ou à droite.

Décodeur

OPTICAL (PRISES OPTIQUES)

Magnétoscope

AUX

AUX : Raccordement d'un périphérique analogique

Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.

1.

Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.

Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.

2.

Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX .

Le mode change dans l’ordre suivant :

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

REMARQUE

Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.

OPTICAL (PRISES OPTIQUES) : Raccordement d’un périphérique numérique

Pour le raccordement de périphériques à signal numérique tels que les décodeurs ou les récepteurs satellites :

1.

Raccordez DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) périphérique numérique.

situé à l'arrière de l'appareil à la sortie numérique du

2.

Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner D.IN

Le mode change dans l’ordre suivant :

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

20

Français

Confi guration

Avant de commencer (Installation initiale)

1.

Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois.

L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affi che.

Initial settings > On-Screen Language

Select a language for the on-screen displays

English

한국어

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

>

Move

"

Select

Réglage du menu Setup

L'étape pour y accéder peut différer en fonction du menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel.

1

MENU

2

RETURN EXIT

3

4

2.

3.

4.

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE .

Appuyez sur la touche ENTRÉE pour sélectionner la touche Départ.

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .

Si le câble HDMI est branché au produit, le format

écran n’apparaîtra pas.

REMARQUE

Si vous n’avez pas sélectionné de langue préférée dans les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de

 langue apparaîtra à l’écran lors du prochain démarrage du produit.

La sélection de langue s’applique à l’ensemble des menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio,

Sous-titre.

Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la touche RETURN .

Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu, vous pouvez la changer en appuyant sur la touche

ARRET (

) située sur la télécommande pendant plus de

5 secondes sans disque.

Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 23).

1

2

3

4

TOUCHE MENU : Permet d’affi cher le menu d'accueil.

TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de confi guration.

TOUCHE ENTRÉE / DIRECTION

Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné.

Permet de confi rmer le réglage.

TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de confi guration.

Function DVD/CD

Paramètres

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Appuyez sur la touche POWER .

Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner

Paramètres , puis sur la touche ENTRÉE .

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de confi guration.

Français

21

Confi guration

Affi chage

Vous pouvez confi gurer diverses options d'affi chage telles que le format d’écran, la résolution, etc.

Format d’écran

En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.

4:3 Recadrage

Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9

émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3

(les parties extrêmes gauche et droite des images du fi lm seront tronquées).

4:3 Boîte aux lettres

Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran

4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.

16:9 Large

Vous pouvez voir la totalité de l'image

16:9 sur votre téléviseur écran large.

REMARQUE

Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le

 format d’écran est désactivé.

Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en écran panoramique.

Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.

BD Wise

(Appareils Samsung uniquement)

BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de

Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits

Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle automatiquement.

Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise en direct sur le téléviseur.

Non : La résolution de sortie sera déterminée en fonction de la résolution précédemment réglée, sans tenir compte de la résolution du disque.

22

Français

REMARQUE

La qualité de l’image sera ainsi optimisée en fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que

 vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre téléviseur Samsung compatible BD Wise.

Si vous souhaitez changer la résolution en mode

BD Wise, vous devez régler au préalable le mode

BD sur Off (Désactivé).

BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté

à un dispositif qui ne prend pas en charge BD

Wise.

Résolution

Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo

HDMI. Le nombre dans 480p(576p), 720p, 1080i et 1080p indique le nombre de lignes de la vidéo.

Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé et le balayage progressif.

480p(576p) : génère 480 lignes en vidéo progressive.

720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.

1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.

1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive.

BD Wise : Permet de régler automatiquement la résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu

BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur

ON (Oui).)

REMARQUE

Si Composant ou Composite est connecté, la résolution prend en charge uniquement 480i(576i).

En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas apparaître.

Format HDMI

Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de périphérique connecté.

Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est effectué via HDMI.

Tv : sélectionné si le raccordement au téléviseur est effectué via HDMI.

Signal sortie vid.

Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous les pays.

Vous avez le choix entre NTSC et PAL.

NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC

PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL

Audio

DRC (Compression dynamique)

Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéfi cier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un fi lm à faible volume (ex. : la nuit).

Vous pouvez sélectionner les valeurs Plein, 6/8,

4/8, 2/8, Non.

EQ utilisateur

Vous pouvez confi gurer les réglages de l’égaliseur manuellement selon vos préférences.

Paramètres

EQ utilisateur dB

·

·

·

·

·

·

6

·

·

·

·

·

·

-6

250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz a

Réinit.

>

Régler

<

Déplacer

'

Retour m Déplacer " Sélect. ' Retour

SYNC. AUDIO

La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser.

Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre

0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.

AUDIO HDMI

REMARQUE

Ceci peut aussi être effectué à l'aide du bouton

DSP/EQ. (voir page .31)

Les signaux audio transmis par le câble HDMI peuvent être commutés Oui/Non.

Non : La vidéo est transmise par le câble de connexion HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par les enceintes de

• l'appareil uniquement.

Oui : Les signaux audio et vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI, et le signal audio est émis par les enceintes de votre téléviseur uniquement.

REMARQUE

Le réglage par défaut de cette fonction est HDMI

Audio Off.

L’audio HDMI est automatiquement mixé dans les

2 canaux pour les enceintes du téléviseur.

Lorsque l’audio HDMI est réglé sur On (activé), les formats sonores PL II /DSP EQ /P.BASS ne fonctionnent pas.

Lorsque l'option AUDIO HDMI est spécifi ée sur

« Oui », le volume ne peut être réglé que via la télécommande du téléviseur.

Canal retour audio

Vous pouvez apprécier le son du téléviseur via les enceintes du Home cinéma en utilisant un seul câble HDMI.

Non : Permet de désactiver la fonction Canal retour audio.

Auto : Permet d'écouter le son du téléviseur depuis les enceintes du Home cinéma à condition que le téléviseur soit compatible avec la fonction Canal retour audio.

REMARQUE

Lorsque l’option Anynet+(HDMI-CEC) est spécifi ée sur Désac., la fonction Canal retour audio est indisponible.

L'utilisation d'un câble HDMI non certifi é ARC

(Canal retour audio) peut entraîner des problèmes d'incompatibilité.

La fonction ARC (Canal retour audio) n'est disponible qu'en cas de connexion à un téléviseur compatible ARC.

Système

Installation initiale

Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le format écran.

REMARQUE

Si le câble HDMI est connecté au produit, le format du téléviseur n’apparaîtra pas et l’appareil sera réglé automatiquement en mode

16:9 Panoramique.

Français

23

Confi guration

Enregistrement DivX(R)

Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.

REMARQUE

Cette option ne sera pas activée si vous sélectionnez OK. Pour activer cette option,

 veuillez activer l’option DivX(R) Désactivation.

Même une fois le système réinitialisé, les paramètres de Enregistrement DivX(R) ne seront pas réinitialisés.

DivX(R) Désactivation

Sélectionnez ceci pour obtenir un nouveau code d’enregistrement.

Langue

Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.

Sécurité

La fonction de verrou parental agit en liaison avec les

DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille.

Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.

Class. parental

Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.

Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton

ENTRÉE .

- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 0000 ».

- Une fois la confi guration terminée, le système revient sur l’écran précédent.

Modifi cation du mot de passe

Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande.

Language

OSD

Menu

Disque

Audio

Sous-titres

Sélectionnez la langue pour les affi chages à l'écran.

Sélectionnez la langue pour les affi chages du menu du disque.

Sélectionnez la langue audio du disque.

Sélectionnez la langue pour les soustitres du disque.

Paramètres

Affichage

Audio

Système

Langue

Sécurité

Assistance

Class. parental : Non

Mot de passe : Changer

► m

Déplacer

"

Sélect.

'

Retour

OTHERS du menu du disque, audio et soustitres, et entrez le code de la langue de votre pays

(voir page 34).

a

Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS

(AUTRES)dans le menu de la langue OSD.

REMARQUE

La langue sélectionnée apparaîtra uniquement si elle est prise en charge par le disque.

Si vous oubliez votre mot de passe

1.

2.

Retirez le disque.

Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRET (

) située sur la télécommande.

Tous les réglages seront ramenés aux réglages d'usine.

Assistance

Informations sur le produit

Indiquez les informations relatives au produit, telles que le code du modèle, la version du logiciel, etc.

24

Français

Fonctions de base

Lecture d’un disque Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA

1.

Appuyez sur la touche OUVERTURE/

FERMETURE (

).

2.

3.

Déposez avec précaution le disque sur le plateau, avec l’étiquette du disque sur le dessus.

Appuyez sur le bouton OUVERTURE/

FERMETURE (

) pour ouvrir le tiroir du disque.

REMARQUE

Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD)

Appuyez deux fois sur la touche ARRET pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise.

Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode ARRET.

L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque.

Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du

CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie).

a

apparaît lorsque vous appuyez sur une touche non valide.

Fonction économiseur d'écran TV/

Economiseur d'énergie

Si aucun bouton n’est utilisé pendant plus de 5 minutes en mode Arrêt ou Lecture, l’économiseur d’écran sera activé.

Si le produit reste en mode d’écran de veille pendant plus de 20 minutes, le courant sera automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture d’un fi chier musical)

PLAGES 01

1/17

BA

0:15 / 3:59

Function DVD/CD Repeat Mode Lect.

1.

2.

Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans le tiroir du disque.

Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement.

- Appuyez sur les touches

#$

pour revenir à la piste précédente/suivante.

Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches

◄►

pour sélectionner Musique , puis appuyez sur la touche ENTRÉE .

- Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .

- Appuyez sur les touches



pour revenir aux pages précédentes/suivantes.

Appuyez sur la touche ARRET (

) pour mettre fi n à la lecture.

REMARQUE

Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en fonction du mode d'enregistrement.

Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque.

Les fi chiers WMA-DRM ne sont pas lus.

Français

25

Fonctions de base

Lecture de fi chiers JPEG

Les images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fi chiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil.

1.

2.

3.

Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.

Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner les Photos , puis sur la touche ENTRÉE .

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTRÉE .

4.

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTRÉE .

Le fi chier sélectionné sera lu et le diaporama

• démarrera.

Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE (

).

Vous pouvez affi cher le fi chier précédent/ suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en mode diaporama.

Utilisation de la fonction de lecture

Recherche avant/arrière

dB

A

D

Appuyez sur les touches



pour la fonction

Recherche.

1

2

3

4

1

2

3

4

REMARQUE

Aucun son ne retentit en mode recherche.

La recherche en lecture produit du son uniquement lorsqu’elle est effectuée aux vitesses

1 et

2.

Cette fonction est uniquement disponible pour le format CD-DA.

ROOT

JPEG 1

JPEG 2

JPEG 3

642 X 352 2010/01/01

Function DVD/CD Page Retour

Saut de scènes/chansons

dB

A

D

Appuyez sur les touches

#$

.

Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fi chier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).

Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.

Fonction rotation

G

Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE.

Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire.

Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans le sens horaire.

REMARQUE

Les résolutions maximales prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fi chiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0

MPixel) pour les fi chiers d'images progressives.

26

Français

Lecture en vitesse lente

d

D

Appuyez sur la touche PAUSE (

) puis sur la touche

 pour une lecture lente.

d

1

2

3

D

1

2

3

REMARQUE

Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.

La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.

Lecture en mode pas à pas

d

D

Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.

La vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.

REMARQUE

Aucun son n'est audible pendant la lecture en mode pas à pas.

Fonction saut de 5 minutes

D

Utilisation du menu des titres

d

Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque fi lm.

1.

TITLE MENU

En cours de lecture, appuyez sur la touche TITLE MENU de la télécommande.

2.

Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE .

REMARQUE

Selon le disque, les éléments de confi guration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.

Appuyez sur la touche ◄,► en cours de lecture.

La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque vous appuyez sur la touche ►.

La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque vous appuyez sur la touche ◄.

REMARQUE

Cette fonction est uniquement disponible pour les formats DivX contenant des informations d’heure.

Lecture répétée

dB

A

D

Répétition des DVD/DivX

Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section

(répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.

Répétition Non

Utilisation du menu du disque

d

Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profi l, etc.

1.

2.

En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande.

Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE .

DISC MENU

REMARQUE

Selon le disque, les éléments de confi guration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.

1.

2.

3.

REPEAT

En cours de lecture d'un disque DVD/

DivX, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner

Non pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTRÉE .

Z

Titre

Chapitre

A -

Non

D

Titre

Dossier

Tous

Non

Français

27

Fonctions de base

Répétition des disques CD/MP3

1.

Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.

B

(Répéter Non Répéter disque Répéter tout

Aléatoire Répéter Section A-B)

A

(Répéter Non Répéter piste Rép répétition

(Répertoire répétition) Répéter tout

Aléatoire )

Affi chage des informations du disque

d

1/1

2/20

0:05:21

1/1 EN AC3 5.1

1/1 EN

1/1

Changer Sélect.

D

Lecture répétée de la section A-B

dB

Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section spéciale d’un DVD ou d’un CD.

1/6

1/1

1/1

Change Sélect.

1.

2.

3.

En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.

Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A.

Pour les CD appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT jusqu'à ce que apparaisse.

Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).

4.

Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B).

5.

Pour revenir à une lecture normale,

Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Non. Pour les CD, appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner .

REMARQUE

La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou

JPEG.

28

Français

1.

2.

3.

En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande.

Appuyez sur les touches ▲▼pour sélectionner l’élément souhaité.

TOOLS

Appuyez sur les touches ◄► pour réaliser le changement de confi guration souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE .

- Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains

éléments.

4.

Pour que les informations du disque disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS .

REMARQUE

Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être activées.

Vous pouvez également sélectionner DTS, Dolby Digital ou Pro Logic, en fonction du disque.

Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fi chiers.

Menu OUTILS

Titre ( ) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs.

¨Par exemple, s'il y a plusieurs fi lms sur un

DVD, chaque fi lm sera identifi é par un titre.

Chapitre (

) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifi que.

Durée de lecture ( ) : permet la lecture d'un fi lm à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence.

La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques.

Audio ( ): se rapporte à la langue de la piste sonore du fi lm. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio.

Sous-titre ( ): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles sur le disque.

Vous pouvez choisir les langues des soustitres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à

32 langues de sous-titres.

 Angle ( ): lorsqu’un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction

Angle.

Sélection de la langue Audio

d

D

1.

Appuyez sur la touche TOOLS .

2.

3.

Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affi chage AUDIO ( ).

Appuyez sur les boutons

◄►

pour sélectionner la langue audio souhaitée.

Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue audio différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

3.

Appuyez sur les boutons

◄►

pour sélectionner la langue de sous-titres souhaitée.

Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue de sous-titres différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

REMARQUE

Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas

être disponibles.

Fonction de sous-titrage

D

Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.

Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fi chier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fi chier DivX (*.avi), dans le même dossier.

Example. Racine Samsung_007CD1.avi

Samsung_007CD1.smi

Le nom de fi chier peut contenir jusqu'à 100 caractères alphanumériques ou 50 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois).

Les sous-titres des fi chiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.

Fonction Angle

d

Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles.

Sélection de la langue des sous-titres

1.

2.

d

D

Appuyez sur la touche TOOLS .

Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affi chage SOUS-TITRE (

).

1.

Appuyez sur la touche TOOLS .

2.

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'affi chage ANGLE ( ).

3.

Appuyez sur les boutons

◄►

pour sélectionner l’angle souhaité.

REMARQUE

La fonction Angle ne prend en charge que les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.

Français

29

Fonctions de base

SLEEP

Vous pouvez défi nir l’heure à laquelle le Home cinéma doit automatiquement s’arrêter.

GIGA

Appuyez sur le bouton SLEEP .

À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection change comme suit :

SLP 10 SLP 20 SLP 30 SLP 60

SLP 90 SLP 120 SLP 150 OFF .

DIMMER

Vous pouvez régler la luminosité de l'affi chage sur l’unité principale.

La fonction GIGA Sound amplifi e les graves et les améliore deux fois plus afi n de vous permettre d’apprécier la puissance du son réel. La fonction GIGA Sound s’applique uniquement au caisson de graves.

Appuyez sur le bouton GIGA .

REMARQUE

Si la fonction GIGA Sound est spécifi ée sur « OUI », d’autres effets liés au champ acoustique ne seront

 pas appliqués.

Si la fonction DOLBY PLII est spécifi ée sur « OUI », l’effet lié à GIGA Sound ne sera pas appliqué.

La fonction GIGA Sound (GIGA Sound) fonctionne uniquement en mode LPCM à 2 canaux.

Appuyez sur le bouton DIMMER.

P.BASS

Mode sonore

L’option P.BASS amplifi e les basses afi n d’améliorer les fréquences de graves.

La fonction OPTIMISEUR MP3 offre une meilleure qualité de son grâce à la mise à l’échelle de la fréquence d’échantillonnage.

Appuyez sur la touche P.BASS

.

S.VOL (CONT. DE VOL. INTELLIGENT)

Cette option permet de régler et de stabiliser le niveau du volume afi n d’éviter les changements de niveau importants lorsque vous changez de chaîne ou pendant un changement de scène.

S . VOL

Appuyez sur la touche S.VOL

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l’ordre suivant :

SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF

S/W LEVEL

Vous pouvez également appuyez sur le bouton S/W

LEVEL de la télécommande et utiliser les boutons

◄ ou

pour régler le niveau du caisson de graves.

Source à modulation par impulsion et codage linéaire

(LPCM) à 2 canaux

POWER BASS ON

POWER BASS OFF

Fichier MP3

MP3 ENHANCE ON

POWER BASS ON

POWER BASS OFF

REMARQUE

La fonction P.BASS n’est compatible qu’avec les sources à modulation par impulsion et codage linéaire

(LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA).

La fonction P.BASS n’est pas compatible avec les modes GIGA SOUND ou Dolby Pro Logic ll.

Si vous appuyez sur la touche P.BASS en mode DSP/EQ, ce mode se désactive automatiquement et P. BASS s’active.

La fonction d’enrichissement MP3 n'est disponible qu'avec un fi chier MP3.

30

Français

Appuyez sur le bouton S/W LEVEL .

V-SOUND (Son virtuel)

Produit un son réaliste via le système audio 2.1 canaux, grâce à l’utilisation d’effets virtuels qui vous donnent l’impression d’écouter le son d’un système audio 5.1 canaux.

V-SOUND

Appuyez sur le bouton V-SOUND .

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défi lent dans l’ordre suivant :

VSOUND ON VSOUND OFF

DSP (Traitement du signal numérique)/EQ

DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes

DSP ont été défi nis pour simuler différents environnements acoustiques.

EQ : Vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ, ROCK ou USER afi n d’optimiser le son en fonction du genre de musique que vous écoutez.

DSP /EQ

Appuyez sur la touche DSP/EQ .

POPS,

JAZZ,

ROCK

Écoute de la radio

Utilisation des touches de la télécommande

1.

2.

Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM .

Sélectionnez une station.

Syntonisation préréglée 1 : Vous devez d’abord ajouter une fréquence de votre choix à titre de préréglage. Appuyez sur le bouton ARRÊT (

) pour sélectionner PRÉRÉGLÉ puis appuyez sur le bouton TUNING/CH ( ) afi n de choisir une station préréglée.

Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton

ARRÊT (

) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH ( ) afi n de syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure.

Automatic Tuning : Appuyez sur le bouton ARRÊT

(

) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH ( ) enfoncé afi n de rechercher la bande automatiquement.

USER

STUDIO

CLUB

HALL

MOVIE

CHURCH

OFF

Selon le type de musique, vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ et ROCK.

Vous pouvez écouter la musique tout en procédant au réglage de l’option « EQ:

USER (EQ : UTIL) ».

Si vous appuyez sur ENTRÉE sous le menu « EQ:USER (EQ : UTIL) », une fenêtre s'affi chera vous autorisant à changer les paramètres EQ selon vos préférences.

Procure la sensation de présence dans un studio.

Simule le son d'un club de danse avec le renforcement des notes de basse.

Offre des voix nettes comme dans une salle de concert.

Procure la sensation d'un fi lm de cinéma.

Procure le sentiment d'être dans une grande église.

A sélectionner pour l'écoute normale.

REMARQUE

La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en

 mode stéréo.

La fonction DSP/EQ est indisponible lors de la lecture du signal AC3 en mode 2,1 canaux.

Réglage Mono/Stéréo

Appuyez sur la touche MO/ST .

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son est commuté entre STEREO et MONO .

Dans une zone de faible réception, sélectionnez

MONO pour une réception claire sans interférence.

Préréglage des stations

Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Appuyez sur la touche

FM .

Appuyez sur la touche sélectionner <89.10>.

FUNCTION pour sélectionner

TUNING/CH ( ) pour

Appuyez sur la touche TUNER MEMORY .

Le nombre clignote à l'écran.

(

Appuyez sur les touches TUNING/CH

) et sélectionnez le nombre préréglé.

Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections.

Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY .

Appuyez sur la touche TUNER MEMORY le nombre ne disparaisse de l’écran.

avant que

Le nombre disparaît de l’écran et la station est prise en mémoire.

Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 5.

Français

31

Fonctions avancées

Fonction USB

Lecture des fi chiers multimédia en utilisant

Accédez à vos fi chiers multimédia, qu’il s’agisse de photos, de fi lms ou de fi chiers musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, une carte mémoire fl ash ou une caméra numérique en qualité vidéo supérieure, simplement en connectant le périphérique de stockage au port USB du produit.

1.

2.

3.

Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur l'avant de l'appareil.

Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner USB.

USB apparaît brièvement à l’écran de l’affi cheur.

Appuyez sur les boutons

◄►

pour sélectionner les options Vidéos , Photos ou Musique .

- Sélectionnez un fi chier à lire.

Retrait sécuritaire d’un dispositif USB

Afi n d’éviter d’endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB.

Appuyez sur la touche JAUNE (C)

- REMOVE s’affi che à l’écran.

.

Retirez le câble USB.

REMARQUE

Retirez lentement le câble USB du port USB.

Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le port USB.

Enregistrement sur périphérique USB

Lors de la lecture d'un CD audio à l’aide de la fonction

USB Recording (Enregistrement sur périphérique USB) ou de l’audition de la radio FM ou de la réception d’une source audio à partir d’un appareil externe, vous pouvez enregistrer la source audio dans la mémoire USB.

Ex) Enregistrement des contenus audio d’un CD audio sur un périphérique USB

1.

2.

3.

4.

Connectez le périphérique USB au produit.

Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur.

Appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande.

Pour commencer l’extraction de la piste actuelle, appuyez sur le bouton USB REC

• de la télécommande tandis que le système lit une piste ou s’est arrêté momentanément.

Pour effectuer l’enregistrement de tout le CD, appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande et maintenez-le enfoncé.

- Le message « FULL CD RIPPING » apparaît à l’écran et l’enregistrement commence.

Appuyez sur le bouton ARRÊT (

) pour mettre fi n à l’enregistrement.

À la fi n de l’enregistrement du CD sur le périphérique

USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « RECORDING ». Le contenu est

• sauvegardé dans le dossier au format MP3.

À la fi n de l’enregistrement de la radio FM ou de la source AUX sur le périphérique USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé «

TUNER RECORDING » ou « AUX RECORDING ». Le

 contenu est sauvegardé dans le dossier au format MP3.

REMARQUE

Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne débranchez pas le câble d’alimentation pendant l’enregistrement sur le

 périphérique USB. Cela pourrait endommager les données.

Pour arrêter l’enregistrement sur le périphérique USB, appuyez sur le bouton ARRÊT et déconnectez le périphérique USB après que le système ait complètement arrêté la lecture du CD.

Si vous déconnectez le périphérique USB pendant l’enregistrement, le système s’éteindra et vous ne pourrez pas supprimer le fi chier enregistré.

Si vous connectez le périphérique USB au système pendant la lecture d’un CD, le système suspendra la lecture pour la reprendre ultérieurement.

Les CD au format DTS ne peuvent pas être enregistrés.

Si la durée de l’enregistrement est inférieure à 5 secondes, il est possible que le fi chier d’enregistrement ne puisse pas être créé.

L’enregistrement USB fonctionne uniquement lorsque le périphérique est formaté selon le système de fi chiers FAT. (Le format de fi chier NTFS n’est pas pris en charge.)

Le signal audio n’est pas émis durant l’enregistrement du CD sur le périphérique USB.

Lorsque l’option AUDIO HDMI est réglée sur Act., la fonction

Enregistrement sur périphérique USB n’est pas prise en charge.

32

Français

Autres informations

Dépannage

Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne fi gure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics.

Problème Vérifi cation/Solution

Il m’est impossible d’éjecter le disque.

La lecture ne démarre pas.

• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?

• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.

• Vérifi ez le code régional du DVD.

Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.

• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.

• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.

• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?

• Nettoyez le disque.

La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches

Lecture/Pause sont actionnées.

Absence de son. • Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image.

• Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La confi guration des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?

• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?

Le son n'est généré que par certaines enceintes, pas par les 3.

• Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.

• Vérifi ez si les enceintes sont correctement connectées.

• Réglez le volume.

• Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement généré par les enceintes avant.

La télécommande ne fonctionne pas.

• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?

• Les piles sont-elles épuisées ?

• Avez-vous sélectionné le mode approprié (RECEIVER DVD/TV)?

• Le disque tourne mais aucune image n'est produite.

• La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble.

La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas.

• Le téléviseur est-il sous tension ?

• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?

• Le disque est-il sale ou endommagé ?

• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.

• La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.

L'écran du menu Disc/Title n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/

Title est sélectionnée.

• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?

Le format d'écran ne peut pas être modifi é.

• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER

BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.

Français

33

Autres informations

Problème

• L'appareil ne fonctionne pas.

(Exemple : Le courant se coupe, la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit

étrange se fait entendre.)

• L'appareil ne fonctionne pas normalement.

Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié.

La réception des émissions de radio est impossible.

Vérifi cation/Solution

• Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT (

) située sur la télécommande en l’absence de disque (fonction de réinitialisation).

L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.

N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.

• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affi ché à l’écran de l'appareil, maintenez la touche ARRÊT (

) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affi che et tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.

Appuyez ensuite sur la touche POWER .

L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.

N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.

• L’antenne est-elle connectée correctement ?

• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité.

Liste des codes de langue

Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 24)

Code

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

1052

Langue

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060

1069

1066

1067

1070

Bihari

Bislama

Bengali;

Bangla

Tibetan

1079

1093

1097

Breton

Catalan

Corsican

Czech

1103

1105

1109

Welsh

Danish

German

1130 Bhutani

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Langue

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

Frisian

Irish

Scots Gaelic

1194

1196

1203

1209

1217

1226

1229

1233

1235

Code

1142

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1165

1166

1171

1174

1181

1183

1186

1301

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

1334

Code

1239

1245

1248

1253

1254

1257

1261

1269

1283

1287

1297

1298

1299

1300

Langue

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Canada

Korean

Kashmiri

Kurdish

Kirghiz

Latin

Lingala

Laothian

Lithuanian

Latvian,

Lettish

34

Français

Code

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

1357

1358

1363

1365

1369

1376

1379

Langue

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

1393

1403

1408

1417

1428

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

1435 Pashto, Pushto 1516

1436

1463

1481

Portuguese

Quechua

Rhaeto-

Romance

1517

1521

1525

1511

1512

1513

1514

1515

Code

1503

1505

1506

1507

1508

Langue Code

1482

1483

1489

1491

1495

1498

1501

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

1502 Serbo-Croatian 1538

1527

1528

1529

1531

1532

1534

1535

Singhalese

Slovak

Slovenian

Samoan

Shona

1539

1540

1543

1557

1564

1509 Somali 1572

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

Langue

Tajik

Thai

Tigrinya

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

Caractéristiques

Généralités

Syntoniseur FM

Disque

Sortie vidéo

Vidéo/Audio

Amplificateur

Enceinte

Poids

2,76 Kg

Dimensions

430 (L) x 59 (H) x 249 (P) mm

Plage de températures de fonctionnement

+5°C à +35°C

Plage de taux d’humidité de fonctionnement

10 % à 75 %

Rapport signal/bruit 70 dB

Sensibilité utilisable

10 dB

Distorsion harmonique totale

0,5 %

Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s

DVD (Digital Versatile Disc)

Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min

12 cm (DISQUE COMPACT)

8cm (DISQUE COMPACT)

Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s

Durée maximale de lecture : 74 min

Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s

Durée maximale de lecture : 20 min

480i(576i)

Vidéo Composite

Vidéo composant

1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω)

480i(576i)

Y : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω)

PR : 0,70 Vpp (charge de 75 Ω)

HDMI

PB : 0,70 Vpp (charge de 75 Ω)

1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)

Sortie de l’enceinte avant

142W x 2(3Ω)

Sortie du caisson de basses

142W(3Ω)

Gamme de fréquences

20 Hz à 20 kHz

Rapport signal sur bruit

65dB

Séparation des canaux

60dB

Sensibilité d'entrée

(AUX) 800 mV

Système d’enceintes 2+1 canaux

Système d'enceintes

Impédance

Gamme de fréquences

Niveau de pression acoustique de sortie

Entrée nominale

Entrée maximale

Dimensions (L x H x P)

Poids

Avant

3 Ω

140Hz~20KHz

Caisson de graves

3 Ω

40Hz~160Hz

86dB/W/M

142W

88dB/W/M

142W

284W

Avant : 90 x 660 x 92 mm (socle : 176 x 176)

Caisson de graves : 168 x 350 x 285 mm

Avant: 2.1 Kg, Caisson de graves : 3.2 Kg

284W

*: Caractéristiques nominales

- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques sans avis préalable.

- Le poids et les dimensions sont approximatifs.

- La conception et les spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.

- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.

Français

35

Comment contacter Samsung dans le monde

Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service

Consommateurs Samsung.

Area

`

North America

Canada

Contact Center

1-800-SAMSUNG (726-7864)

Web Site www.samsung.com

Mexico

U.S.A

`

Latin America

01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

Argentine

Brazil

Chile

Colombia

0800-333-3733

0800-124-421 / 4004-0000

800-SAMSUNG (726-7864)

01-8000112112 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Costa Rica

Dominica

Ecuador

El Salvador

Guatemala

Honduras

Jamaica

0-800-507-7267

1-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

1-800-299-0013 www.samsung.com

800-7919267 www.samsung.com

1-800-234-7267 www.samsung.com

Nicaragua

Panama

Peru

Puerto Rico

Trinidad &

Tobago

Venezuela

`

Europe

Albania

00-1800-5077267

800-7267

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864)

0-800-100-5303 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Austria

Belgium

Bosnia

Bulgaria

Croatia

Czech

Denmark

Finland

France

Germany

Hungary

Italia

Kosovo

Luxemburg

Macedonia

Montenegro

Netherlands

Norway

Poland

Portugal

Rumania

42 27 5755

0810 - SAMSUNG (7267864,

€ 0.07/min)

www.samsung.com

02-201-24-18

05 133 1999

07001 33 11 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)

www.samsung.com

062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com

800-SAMSUNG (800-726786)

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 www.samsung.com

70 70 19 70

030 - 6227 515

01 48 63 00 00

01805 - SAMSUNG (726-7864

€ 0,14/Min)

06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

800-SAMSUNG (726-7864)

+381 0113216899

261 03 710

023 207 777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

-

020 405 888

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815-56 480

www.samsung.com

1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local

2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com

0 801 1SAMSUNG (172678)

/ 022-607-93-33 www.samsung.com

80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

www.samsung.com

Area

Serbia

Slovakia

Spain

Sweden

Switzerland

U.K

Eire

Lithuania

Latvia

Estonia

`

CIS

Russia

Georgia

Armenia

Azerbaijan

Kazakhstan

Uzbekistan

Kyrgyzstan

Tadjikistan

Contact Center

0330 SAMSUNG (7267864)

0818 717100

8-800-77777

8000-7267

800-7267

Web Site

0700 Samsung (0700 726

7864) www.samsung.com

0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0.08/min) www.samsung.com

www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Ukraine

Belarus

Moldova

`

Asia Pacifi c

Australia

New Zealand

China

Hong Kong

India

Indonesia

Japan

Malaysia

Philippines

Singapore

Thailand

Taiwan

Vietnam

`

Middle East

Bahrain

Egypt

Jordan

Morocco

Oman

Saudi Arabia

Turkey

U.A.E

`

Africa

Nigeria

South Africa

8-800-555-55-55

8-800-555-555

0-800-05-555

088-55-55-555

8-10-800-500-55-500

(GSM: 7799)

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

810-800-500-55-500

00-800-500-55-500

1300 362 603

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

-

www.samsung.com

www.samsung.com

-

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com

www.samsung.com

400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com

(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/

3030 8282 / 1800 110011 /

1800 3000 8282 / 1800 266 8282

0800-112-8888 /

021-5699-7777 www.samsung.com

www.samsung.com

0120-327-527

1800-88-9999

1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /

02-5805777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com

0800-329-999

1 800 588 889 www.samsung.com

www.samsung.com

8000-4726

08000-726786

800-22273

080 100 2255

800-SAMSUNG (726-7864)

9200-21230

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864)

0800-SAMSUNG (726-7864)

0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Elimination des batteries de ce produit

(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)

Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être

éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,

Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.

Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires

électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

Code No. AH68-02259B

HT-D450

HT-D453

HT-D455

Digital Home

Entertainment System gebruikershandleiding

Ongekende mogelijkheden

Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsungproduct.

Voor een completere service kunt u uw product registreren op

www.samsung.com/register

Informatie over veiligheid

Veiligheidswaarschuwingen

VERWIJDER OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN DE BOVEN- OF ACHTERZIJDE NIET.

AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD

OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.

LET OP

GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK

NIET OPENEN

Dit symbool geeft aan dat er in het product sprake is van een gevaarlijk voltage dat elektrische schokken of persoonlijk letsel kan veroorzaken.

LET OP : OM ELEKTRISCHE

SCHOKKEN TE VOORKOMEN,

MOET U DE STEKKER GOED IN HET

STOPCONTACT STEKEN.

Dit symbool geeft aan dat er belangrijke instructies bij dit product worden geleverd.

WAARSCHUWING

Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u het apparaat niet aan regen of vocht bloot te stellen.

CLASS 1

KLASSE 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

LET OP

Het apparaat moet niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en er moeten geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.

De hoofdstekker wordt gebruikt als een ontkoppelapparaat en dient op ieder moment in gebruik te kunnen worden genomen.

Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.

Het apparaat moet van het lichtnet worden afgesloten door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet nu goed bereikbaar zijn.

LASERPRODUCT VAN KLASSE 1

Deze compact disc-speler is geclassifi ceerd als een laserproduct van klasse 1.

Gebruik van mechanismen, aanpassingen of handelingen anders dan zoals in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kunnen blootstelling aan schadelijke straling tot gevolg hebben.

LET OP

ALS HET APPARAAT WORDT GEOPEND EN ALS DE

VERGRENDELINGEN WORDEN UITGESCHAKELD,

KOMT ONZICHTBARE LASERSTRALING VRIJ.

VOORKOM BLOOTSTELLING AAN DE LASERBUNDEL.

2

Nederlands

Voorzorgsmaatregelen

Controleer of de stroomvoorziening in uw huis overeenkomt met die op de identifi catiesticker aan de achterkant van het product.

Plaats het product horizontaal op een geschikte ondergrond (meubelstuk) met genoeg ruimte er omheen voor ventilatie (7,5~10cm).

Plaats het product niet op versterkers of andere apparaten die warm kunnen worden. Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd.

Plaats geen apparaten boven op het product.

Controleer voordat u het product verplaatst of er geen disc in de speler zit.

Om de stroomvoorziening van het product helemaal af te sluiten, verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Dit moet u met name doen als u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt.

Haal bij onweer de stekker uit het stopcontact. Bliksem kan spanningspieken veroorzaken waardoor het product beschadigd kan raken.

Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Dit kan oververhitting veroorzaken en ertoe leiden dat het product niet goed functioneert.

Bescherm het product tegen vocht en overmatige warmte of apparatuur die een sterk magnetisch of elektrisch veld genereert

(bijvoorbeeld luidsprekers).

Haal de stekker uit het stopcontact als het product niet goed functioneert.

Dit product is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik.

Wanneer het product of een schijf bij een lage temperatuur wordt bewaard, kan condensatie optreden. Als u het product in de winter verplaatst, wacht u ongeveer 2 uur totdat het product weer op kamertemperatuur is voordat u deze gaat gebruiken.

De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu.

Gooi batterijen niet met het gewone huisvuil weg.

Accessoires

Controleer de onderstaande meegeleverde accessoires.

Videokabel FM-antenne

POWER

FUNCTION

TV SOURCE

RECEIVER

DVD TV

1

4

7 8

0

2

5

SLEEP

3

6

9

DSP /EQ

VOL

MUTE

REPEAT

TUNING

/CH

DISC MENU MENU TITLE MENU

TOOLS INFO

RETURN EXIT

A

DIMMER GIGA

B

S/W LEVEL

TUNER

MEMORY

C

S.VOL

D

MO/ST

P.BASS

USB REC

Gebruikershandleiding

Afstandbediening/

Batterijen (formaat AAA)

SCART-aansluiting

Nederlands

3

Informatie over veiligheid

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken en bewaren van schijven

Kleine krasjes op de schijf kunnen de geluids- en beeldkwaliteit verslechteren en ervoor zorgen dat de schijf overslaat.

Zorg ervoor dat u geen krassen op de schijf maakt.

Geproduceerd onder licentie onder Amerikaanse octrooinummers: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 en andere octrooien in de VS en wereldwijd die reeds zijn verkregen en/of aangevraagd. DTS, het Symbool, en DTS en het Symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS Digital

Surround en de DTS-logo's zijn handelsmerken van DTS, Inc.

Het Product omvat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.

Schijven vasthouden

Raak de afspeelzijde van de schijf niet aan.

Houd de schijf aan de randen vast zodat u geen vingerafdrukken op het oppervlak maakt.

Plak geen papier of tape op de schijf.

Bewaren van schijven

Plaats de schijf niet in direct zonlicht

Bewaar de schijf op een koele, geventileerde plek

Bewaar de schijf in een beschermende hoes.

Zet de schijf rechtop.

OPMERKING

Zorg ervoor dat de schijf niet vuil wordt.

Gebruik geen gebarsten of bekraste schijven.

Schijven gebruiken en bewaren

Als er vingerafdrukken of vuil op een schijf zitten, kunt u deze reinigen met een mild, met water verdund reinigingsmiddel en een zachte doek.

Wanneer u de schijf schoonmaakt, veegt u voorzichtig van binnen naar buiten.

OPMERKING

Condens kan worden gevormd als warme lucht in contact komt met koude onderdelen in het product.

Wanneer er zich condens in het product bevindt, functioneert dit mogelijk niet naar behoren. Als dit gebeurt, verwijdert u de schijf en laat u het product 1 tot 2 uur ingeschakeld staan.

Licentie

OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitale video-indeling van

DivX, Inc. Deze speler is een offi cieel DivX Certifi ed®-apparaat waarmee DivX-video's kunnen worden afgespeeld. Ga naar www.divx.com voor meer informatie en software om uw bestanden om te zetten naar DivX-video.

OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certifi ed®-apparaat moet zijn geregistreerd om DivX Video-on-Demand (VOD)-fi lms af te kunnen spelen. U kunt de registratiecode krijgen door naar het gedeelte DivX VOD in het instellingenmenu van het apparaat te gaan. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het voltooien van uw registratie.

DivX Certifi ed® voor het afspelen van DivX®-video, inclusief premium inhoud DivX®, DivX Certifi ed® en corresponderende logo’s en handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.

Valt onder een of meer van de volgende octrooien (VS):

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

HDMI, het HDMI -logo, en High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde

Staten en andere landen.

In dit product is kopieerbeveiligingstechnologie opgenomen die wordt beschermd door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. Reverseengineering en demontage van het product zijn verboden.

Copyright

© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.

Dolby, Pro Logic en het dubbele D-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories.

4

Nederlands

Kopieerbeveiliging

Veel dvd’s bevatten een kopieerbeveiliging. Om deze reden mag u uw product alleen rechtstreeks op uw TV aansluiten en niet op een videorecorder. Aansluiting via een videorecorder kan leiden tot vervormde weergave van dvd’s met kopieerbeveiliging.

Inhoud

INFORMATIE OVER

VEILIGHEID

2

2 Veiligheidswaarschuwingen

3 Voorzorgsmaatregelen

3 Accessoires

4 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken en bewaren van schijven

4 Licentie

4 Copyright

4 Kopieerbeveiliging

INLEIDING

7

ANSLUITINGEN

15

7 Pictogrammen die in de handleiding worden gebruikt

7 Schijftypen en kenmerken

11 Beschrijving

11 Voorpaneel

12 Achterpaneel

13 Afstandsbediening

15 De luidsprekers aansluiten

20 De FM-antenne aansluiten

21 Audio van externe componenten aansluiten

INSTALLATIE

22

22 Voordat u begint (Begininstelling)

22 Het instellingenmenu instellen

23 Weergave

23 Normaal/Breedbeeld

23 Resolutie

23 HDMI-formaat

23 Video-uitvoer

24 Geluid

24 Luidspreker-Instellingen

25 DRC (Dynamic Range Compression)

25 AUDIOSYNCHR.

26 Audio-retourkanaal

26 Systeem

26 Begininstelling

27 Taal

27 Beveiliging

27 Leeftijdsbeperk

27 Ondersteuning

27 Productinformatie

Nederlands

5

Inhoud

BASISFUNCTIES

28

28 Audio-cd (CD-DA)/MP3/WMA afspelen

29 De afspeelfunctie gebruiken

33 Geluidmodus

35 Luisteren naar de radio

GEAVANCEERDE

FUNCTIES

36

36 USB-functie

36 Opnemen via USB

EEN IPOD GEBRUIKEN

37

38 Taalcodelijst

Cijfers en illustraties in deze gebruikershandleiding worden alleen ter referentie aangeboden en kunnen verschillen van de werkelijk productvormgeving.

In de volgende gevallen kunnen administratiekosten in rekening worden gebracht a.

Er wordt op uw verzoek een engineer gestuurd, maar het product is niet defect

(wanneer u deze gebruikershandleiding niet hebt gelezen) b.

U brengt het apparaat naar een reparatiecentrum, maar het product is niet defect

(wanneer u deze gebruikershandleiding niet hebt gelezen).

U wordt op de hoogte gesteld van deze administratiekosten voordat een dergelijke reparatie of bezoek wordt uitgevoerd.

6

Nederlands

Inleiding

Pictogrammen die in de handleiding worden gebruikt

dient u kennis te nemen van de hieronder staande termen voordat u de gebruikershandleiding leest.

Pictogram d

B

A

G

D

!

Term

DVD

CD

MP3

JPEG

DivX

LET OP

OPMERKING

Sneltoets

Defi nitie

Dit is een functie die beschikbaar is bij DVD-Video- of DVD±R/±RW-schijven die zijn opgenomen en voltooid in de videomodus.

Dit is een functie die beschikbaar is bij een gegevenscd (CD DA,

CD-R/-RW).

Dit is een functie die beschikbaar is bij CD-R

/-RW-schijven.

Dit is een functie die beschikbaar is bij CD-R

/-RW-schijven.

Dit is een functie die beschikbaar is voor MPEG4schijven. (DVD±R/±RW,

CD-R/-RW)

Het betreft hier een geval waarin een functie niet werkt of waarin instellingen mogelijk worden geannuleerd.

Het betreft hier tips of instructies op de pagina voor de werking van de functies.

Met deze functie krijgt u direct en gemakkelijk toegang door op de knop op de afstandsbediening te drukken.

Schijftypen en kenmerken

Regiocode

Het product en de schijven zijn per regio gecodeerd. De regiocodes moeten overeenkomen om de dvd te kunnen afspelen. Als de codes niet overeenkomen, kunt u de dvd niet afspelen.

Schijftype Regiocode

DVD-VIDEO

Gebied

1

2

3

4

5

De V.S., Amerikaanse territoria en Canada

Europa, Japan, het Midden-

Oosten, Egypte, Zuid-Afrika,

Groenland

Taiwan, Korea, de Filipijnenthe,

Indonesië, Hong Kong

Mexico, Zuid-Amerika, Centraal-

Amerika, Australië, Nieuw-

Zeeland, Eilanden in de Pacific,

Caraïbbische eilanden

Rusland, Oost-Europa, India, grootste gedeelte van Afrika,

Noord-Korea, Mongolië

6

China

Nederlands

7

Inleiding

Schijftypen die kunnen worden afgespeeld

Schijftypen en merk (logo)

Opgenomen signalen

Schijfformaat

Max. afspeeltijd

DVD-VIDEO

AUDIO

+

VIDEO

12 cm

8 cm

12 cm

Circa 240 minuten

(enkelzijdig)

Circa 480 minuten

(dubbelzijdig)

Circa 80 minuten

(enkelzijdig)

Circa 160 minuten

(dubbelzijdig)

74 min.

AUDIO

AUDIO-CD

8 cm 20 min.

DivX

AUDIO

+

VIDEO

12 cm

8 cm

-

-

Gebruik de volgende schijftypen niet!

LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM en DVD-RAM kunnen niet op dit product worden afgespeeld.

Indien dergelijke schijven worden afgespeeld, wordt het bericht <WRONG DISC FORMAT (Verkeerde schijfi ndeling)> op het beeldscherm weergegeven.

In het buitenland gekochte dvd’s kunnen op dit product mogelijk niet worden afgespeeld.

Als dergelijke schijven worden afgespeeld, wordt het bericht <Wrong Region. Please check Disc.

(Regiofout. Controleer de schijf.)> op het beeldscherm weergegeven.

Schijftypen en schijfi ndeling

Secure Media (DRM)-bestanden worden door dit product niet ondersteund.

CD-R-schijven

Afhankelijk van het opnameapparaat (cd-recorder of computer) en de staat van de schijf kunnen sommige cd-rschijven mogelijk niet worden afgespeeld.

Gebruik een cd-r van 650MB/74 minuten.

Gebruik geen cd-r schijven van meer dan 700 MB/80 min, want die kunnen mogelijk niet goed worden afgespeeld.

8

Nederlands

Sommige cd-rw (overschrijfbare) schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.

Alleen cd-r’s die op de juiste manier zijn ‘afgesloten’ kunnen volledig worden afgespeeld. Als de sessie wel wordt afgesloten maar de cd open blijft staan, kan deze mogelijk niet volledig worden afgespeeld.

Cd-r MP3-schijven

Alleen cd-r-schijven met MP3-bestanden die zijn opgeslagen in

ISO 9660- of Joliet-indeling kunnen worden afgespeeld.

MP3-bestandsnamen mogen geen lege spaties of speciale tekens bevatten (. / = +).

Gebruik schijven met een bitrate van minimaal 128Kbps.

Alleen bestanden met de extensie ".mp3" of ".MP3" kunnen worden afgespeeld.

Alleen multisessieschijven waarvan de sessies achter elkaar zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld. Als er een leeg segment is in de

• multisessieschijf, dan kan de schij alleen tot het lege segment worden afgespeeld.

Als de schijf niet is afgesloten, duurt het langer voordat het afspelen begint en worden mogelijk niet alle aanwezige bestanden afgespeeld.

Bij bestanden die zijn gecodeerd in de indeling VBR (Variable Bit

Rate), dat wil zeggen bestanden die zijn gecodeerd in zowel een hoge als een lage bitrate (bijv., 32Kbps ~ 320Kbps), kan het geluid bij het afspelen overslaan.

Per cd kunnen maximaal 500 nummers worden afgespeeld.

Per cd kunnen maximaal 300 mappen worden afgespeeld.

Cd-r JPEG-schijven

Alleen bestanden met de extensie ‘jpg’ kunnen worden afgespeeld. Als de schijf niet is afgesloten, duurt het langer voordat het afspelen begint en worden mogelijk niet alle aanwezige bestanden afgespeeld.

Alleen cd-r-schijven met JPEG-bestanden die zijn opgeslagen in ISO 9660- of Joliet-indeling kunnen worden weergegeven.

De bestandsnamen van JPEG-bestanden moeten maximaal acht tekens lang zijn en mogen geen spaties of speciale tekens

(. / = +) bevatten.

Alleen multisessieschijven waarvan de sessies achter elkaar zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld. Als er een leeg gedeelte voorkomt op een multisessieschijf, kunnen alleen de bestanden worden afgespeeld die voor het lege gedeelte staan.

Er kunnen maximaal 999 foto's worden opgeslagen op één cd.

Tijdens het weergeven van een Kodak/Fuji foto-cd worden alleen de JPEG-bestanden in de fotomap weergegeven.

Bij andere foto-cd’s dan die van Kodak/Fuji kan het langer duren voordat de weergave begint. Mogelijk kunnen deze cd’s helemaal niet worden afgespeeld.

DVD±R/±RW-, CD-R/RW-schijven

Software-upates voor niet-compatibele indelingen worden niet ondersteund (Bijvoorbeeld: QPEL,

GMC, een resolutie van meer dan 800 x 600 pixels, etc.).

Als een dvd-r/-rw-schijf niet naar behoren is opgenomen in dvd-videoformaat, zal hij niet kunnen worden afgespeeld.

Ondersteunde indelingen (DivX)

Dit product ondersteunt alleen de volgende mediaindelingen.

Als zowel de video- als de audio-indeling niet wordt ondersteund, kunnen problemen als beeldonderbrekingen of het ontbreken van geluid optreden.

Ondersteunde video-indelingen

Formaat Ondersteunde versies

AVI

WMV

DivX3.11~DivX5.1

V1/V2/V3/V7

Ondersteunde audio-indelingen

Formaat Bitsnelheid

Sampling- frequentie

MP3

WMA

AC3

DTS

80~320kbps

56~128kbps

128~384kbps

1.5Mbps

44,1khz

44,1/48khz

44,1khz

DivX-bestanden, waaronder audio- en videobestanden, die zijn gemaakt in de DTSindeling, ondersteunen maximaal 6Mbps.

Breedte/hoogte-verhouding: hoewel de standaard

DivX-resolutie 640x480 pixels is, ondersteunt dit product maximaal 720x480 pixels. TVschermresoluties van meer dan 800 worden niet ondersteund.

Als u een schijf afspeelt met een samplingfrequentie van meer dan 48khz of 320kbps, kan het scherm tijdens het afspelen trillen.

Gedeelten met een hoge framesnelheid in een DivXbestand kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.

Aangezien dit product alleen coderingsindelingen biedt die zijn geautoriseerd door DivX Networks, Inc., kunnen zelfgemaakte DivX-bestanden mogelijk niet worden afgespeeld.

Nederlands

9

Inleiding

Opmerkingen over aansluiting via USB

Ondersteunde apparaten: USB-opslagmedia, MP3speler, digitale camera

1)

2)

3)

4)

5)

6)

Als een map- of bestandsnaam langer is dan 10 tekens, wordt de map of het bestand mogelijk niet correct weergegeven of werkt deze niet naar behoren.

Een ondertitelingsbestand dat groter is dan

300KB wordt mogelijk niet correct weergegeven.

Ondersteuning van specifi eke USB/digitale camera’s en USB-kaartlezers kan niet worden gegarandeerd.

FAT16- en FAT32-bestandssystemen worden ondersteund.

Foto- (JPEG), muziek- (MP3, WMA) en videobestanden moeten een Koreaanse of

Engelse naam hebben. Anders wordt het bestand mogelijk niet afgespeeld.

Apparaten moeten rechtstreeks op de USBpoort van het product worden aangesloten. Als een andere kabel wordt gebruikt voor de aansluiting kunnen er problemen met de USBcompatibiliteit ontstaan.

7)

8)

9)

Als er meer dan één geheugenapparaat wordt aangesloten op een multi-kaartlezer, werkt de kaartlezer mogelijk niet naar behoren.

Het PTP-protocol voor digitale camera's wordt niet ondersteund.

Koppel het USB-apparaat niet los tijdens het lezen van gegevens.

10) Hoe hoger de afbeeldingsresolutie, des te langer het duurt voordat het afspelen begint.

11) MP3-/WMA-bestanden of videobestanden met

DRM die van een commerciële site zijn gedownload worden niet afgespeeld.

12) Externe HDD-apparaten worden niet ondersteund.

13) Het maximale vermogen dat door de USB-poort voor een extern apparaat wordt ondersteund, is

500 mA (bij DC 5V).

14) Ondersteunde bestandsindelingen

Formaat

Nietbewegende beelden

Bestandsnaam

Bestandsextensie

JPG

JPG .JPEG

MP3

Muziek

.MP3

WMA

.WMA

WMV

.WMV

Film

DivX

.AVI

Bitsnelheid

Versie

640x480

80~320 kbps

56~128 kbps

4Mbps

V8

4Mbps

V1,V2,

V3,V7

DivX3.11~

DivX5.1

720x480 Pixels

Samplingfrequentie

– 44,1kHz 44,1kHz 44,1KHz~ 48KHz

10

Nederlands

Voorpaneel

1

Beschrijving

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

SCHIJFLADE

2

WEERGAVE

Plaats hier de schijf.

Hier wordt de afspeelstatus, tijd, etc. weergegeven.

3

SENSOR VOOR AFSTANDSBEDIENING Detecteert signalen van de afstandsbediening.

4

DE KNOP OPENEN/SLUITEN ( )

Opent en sluit de schijfl ade.

5

FUNCTIEKNOP ( )

De modus kent de volgende stappen:

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

6

DE KNOP STOP ( )

Het afspelen van een disc stoppen.

7

DE KNOP AFSPELEN/PAUZE ( )

Een disc afspelen of het afspelen onderbreken.

8

DE KNOP VOLUMEREGELING ( , ) Het volume aanpassen.

9

DE KNOP AAN/UIT ( )

Schakelt het product in en uit.

10

USB-POORT

Maak hier een aansluiting en speel bestanden af van externe USBopslagapparaten, zoals MP3-spelers, USB fl ash-geheugen, etc.

Nederlands

11

Inleiding

Achterpaneel

1 2 3 4 5 6 7 8 9

SPEAKERS OUT

SURROUND SUBWOOFER SURROUND

DIGITAL

AUDIO IN

OPTICAL

VIDEO

OUT

HDMI OUT

AUX IN

COMPONENT

OUT

FA NET

(Only For Service)

FM ANT

1

2

LUIDSPREKERUITGANGEN

3

EXTERNE DIGITALE OPTISCHE INGANGEN

(DIGITAL AUDIO IN)

4

HDMI OUT-AANSLUITINGEN

Voor aansluiting van externe apparaten met digitale uitvoer.

5

6

7

KOELVENTILATOR

AANSLUITINGEN AUX IN

VIDEO OUT -AANSLUITING

COMPONENT-VIDEO -AANSLUITING

8

FA NET (Alleen voor Service)

De ventilator draait altijd als de speler is ingeschakeld. Laat bij installatie van de speler een ruimte van 10 cm vrij aan alle zijden van de ventilator.

Voor aansluiting van de voor-, midden- en surroundluidsprekers en een subwoofer.

Voor aansluiting, door middel van een HDMI-kabel, van de HDMI-uitgang op de HDMI-ingang van uw televisie voor de beste beeldkwaliteit.

Voor aansluiting op de 2CH analoge uitgang van een extern apparaat (zoals een videorecorder).

Voor aansluiting van de video-ingang (VIDEO IN) van uw televisie op de

VIDEO OUT.

Voor aansluiting van een televisie met ingangen voor component-video.

Gebruikt voor onderhoud en reparatie.

9

FM ANTENNA-AANSLUITING

Voor aansluiting van de FM-antenne.

12

Nederlands

Afstandsbediening

Uitleg over de afstandsbediening

POWER

FUNCTION

TV SOURCE

Schakelt het product in en uit.

Met de knop TV kunt u overschakelen naar de TV-modus.

Met de knop DVD kunt u overschakelen naar Home Cinema.

Druk op de nummertoets om de opties te bedienen.

RECEIVER

DVD TV

1

4

7

2

5

8

0

SLEEP

3

6

9

DSP /EQ

Hiermee selecteert u de gewenste audiomodus Dolby Pro Logic II.

Druk op deze knoppen om achteruit of vooruit te gaan.

Druk op deze knop om een disc te stoppen/af te spelen.

Schakelt het geluid tijdelijk uit.

Regelt het volume.

MUTE

VOL

REPEAT

TUNING

/CH

DISC MENU MENU TITLE MENU

Indrukken om naar het hoofdmenu te gaan.

Druk op deze toets om het schijfmenu te openen.

Hiermee wijzigt u de taal van de audio/ondertiteling, hoek, etc.

Hiermee selecteert u op het scherm items en wijzigt u menuwaarden.

Naar het vorige menu gaan.

Hiermee krijgt u toegang tot de gebruikelijke functies van het product, zoals de fotolijst.

Hiermee kunt u de helderheid van het display aanpassen.

De GIGA Sound-functie aan/uitschakelen.

Het niveau van de subwoofer aanpassen.

Druk op deze knop om de FMstations voor te programmeren.

TOOLS INFO

RETURN EXIT

A

DIMMER

B

GIGA

S/W LEVEL

TUNER

MEMORY

C

S.VOL

MO/ST

D

AUDIO

UPSCALE

P.BASS

USB REC

Dit is de modusselectieknop.

of

Druk op de knop om de videomodus van de TV te selecteren.

Stelt de tijd in om het product zelf uit te schakelen.

Opent en sluit de schijflade.

Selecteert de gewenste DSP/EQaudiomodus.

Druk op deze knoppen om achteruit of vooruit te zoeken.

Druk op deze knop om een schijf te pauzeren.

Zoekt naar actieve FM-stations en wijzigt kanalen.

Hiermee kunt u een titel, hoofdstuk, nummer of schijf herhalen.

Hiermee opent u het titelmenu.

Hiermee kunt u de huidige status van de schijf (bestand) weergeven.

Hiermee sluit u het menu af.

Selecteert de gewenste modus

P.BASS of MP3 Enhancement.

Hiermee reguleert en stabiliseert u het volumeniveau tegen grote volumewijzigingen.

USB-opname starten.

Hiermee selecteert u MONO of STEREO voor radio-uitzending.

Nederlands

13

Inleiding

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen

Codelijst voor televisiemerken

* Batterijgrootte: AAA

OPMERKING

Plaats de batterijen in de afstandsbediening volgens de aangegeven polariteit: (+) op (+) en (–) op (–).

Vervang beide batterijen altijd tegelijkertijd.

Stel batterijen niet bloot aan een hittebron of vlam.

De afstandsbediening heeft een bereik van circa 7 meter in een rechte lijn.

De afstandsbediening instellen

U kunt bepaalde functies van uw TV met deze afstandsbediening bedienen.

De televisie bedienen met de afstandsbediening

1.

2.

Druk op de knop TV om de afstandsbediening in de TV-modus te zetten.

Druk op de knop POWER om de televisie in te

3.

4.

schakelen.

Houd de knop POWER ingedrukt en voer de code in die correspondeert met het merk van uw televisie.

Als meerdere codes worden vermeld voor het merk van uw televisie, probeert u deze een voor een om te bepalen welke code werkt.

Voorbeeld: Voor een Samsung-TV

Houd de toets POWER ingedrukt en gebruik de cijfertoetsen om 00, 15, 16, 17 en 40 in te voeren.

Als de TV wordt uitgeschakeld, is de instelling voltooid.

U kunt nu de toetsen TV POWER, VOLUME,

CHANNEL en de cijfertoetsen (0-9) gebruiken.

OPMERKING

Bij televisies van sommige merken werkt de afstandsbediening mogelijk niet, of zijn bepaalde

 functies mogelijk niet beschikbaar.

De afstandsbediening is standaard ingesteld voor

Samsung-televisies.

Merk

Admiral

(M.Wards)

A Mark

Anam

AOC

Bell & Howell

(M.Wards)

Brocsonic

Candle

Cetronic

Citizen

Cinema

Classic

Concerto

Contec

Coronado

Craig

Croslex

Crown

Curtis Mates

CXC

Daewoo

Daytron

Dynasty

Emerson

Fisher

Funai

Futuretech

General

Electric (GE)

Hall Mark

Hitachi

Inkel

JC Penny

JVC

KTV

KEC

KMC

LG (Goldstar)

Luxman

LXI (Sears)

Magnavox

Marantz

Matsui

MGA

Mitsubishi/

MGA

Code

56, 57, 58

01, 15

01, 02, 03, 04, 05, 06,

07, 08, 09, 10, 11,

12, 13, 14

01, 18, 40, 48

57, 58, 81

59, 60

18

03

03, 18, 25

97

03

18

46

15

03, 05, 61, 82, 83, 84

62

03

59, 61, 63

03

02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,

19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,

26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,

35, 36, 48, 59, 90

40

03

03, 15, 40, 46, 59, 61,

64, 82, 83, 84, 85

19, 65

03

03

06, 40, 56, 59, 66,

67, 68

40

15, 18, 50, 59, 69

45

56, 59, 67, 86

70

59, 61, 87, 88

03, 15, 40

15

01, 15, 16, 17, 37, 38,

39, 40, 41, 42, 43, 44

18

19, 54, 56, 59, 60, 62,

63, 65, 71

15, 17, 18, 48, 54, 59,

60, 62, 72, 89

40, 54

54

18, 40

18, 40, 59, 60, 75

Scott

Sears

Sharp

Signature

2000

(M.Wards)

Sony

Soundesign

Spectricon

SSS

Sylvania

Symphonic

Tatung

Techwood

Teknika

TMK

Toshiba

Vidtech

Videch

Wards

Yamaha

York

Yupiteru

Zenith

Zonda

Dongyang

Merk

MTC

NEC

Nikei

Onking

Onwa

Panasonic

Penney

Philco

Philips

Pioneer

Portland

Proton

Quasar

Radio Shack

RCA/

Proscan

Realistic

Sampo

Samsung

Sanyo

Code

18

18, 19, 20, 40, 59, 60

03

03

03

06, 07, 08, 09, 54, 66,

67, 73, 74

18

03, 15, 17, 18, 48, 54,

59, 62, 69, 90

15, 17, 18, 40, 48,

54, 62, 72

63, 66, 80, 91

15, 18, 59

40

06, 66, 67

17, 48, 56, 60, 61, 75

18, 59, 67, 76, 77, 78,

92, 93, 94

03, 19

40

00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,

47, 48, 49,

19, 61, 65

03, 40, 60, 61

15, 18, 19

15, 57, 64

57, 58

50, 51, 52, 53, 55

03, 40

01

18

18, 40, 48, 54, 59,

60, 62

61, 95, 96

06

18

03, 15, 18, 25

18, 40

19, 57, 63, 71

18

59, 60, 69

15, 17, 18, 40, 48,

54, 60, 64

18

40

03

58, 79

01

03, 54

14

Nederlands

Aansluitingen

In dit gedeelte vindt u verschillende methodes om het product aan te sluiten op andere externe componenten.

Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product gaat verplaatsen of installeren.

De luidsprekers aansluiten

SW

2,5 tot drie keer de grootte van het televisiescherm

Positie van het product

Plaats het product op een voet of kastplank, of onder de televisie.

De luisterpositie selecteren

De luisterpositie moet zich bevinden op een afstand van ongeveer 2,5 tot 3 maal het formaat van de tv.

Voorbeeld : Voor 32" TV's 2~2,4m

Voor 55" TV's 3,5~4m

Voorluidsprekers ei

Plaats deze luidsprekers voor de luisterpositie, naar u toe gericht (ongeveer 45°).

Plaats de luidsprekers zo dat de tweeters zich op ongeveer dezelfde hoogte als uw oren bevinden. Stel de voorzijde van de voorluidsprekers gelijk aan of iets voor de voorzijde van de middenluidspreker.

Middenluidspreker f

Surroundluidsprekers hj

Subwoofer g

U kunt deze het beste op dezelfde hoogte plaatsen als de voorluidsprekers. U kunt deze ook direct boven of onder de televisie plaatsen.

Plaats deze luidsprekers naast uw luisterpositie. Als er niet genoeg ruimte is, plaatst u de luidsprekers tegenover elkaar. Plaats de luidsprekers 60 tot 90 cm boven uw oren, enigszins naar beneden gericht.

*

In tegenstelling tot de voor- en middenluidsprekers worden de surroundluidsprekers voornamelijk gebruikt voor geluidseffecten. Hier komt dus niet altijd geluid uit.

De plaats van de subwoofer is niet zo belangrijk. U kunt deze plaatsen waar u maar wilt.

!

LET OP

Laat kinderen niet met of in de buurt van de luidsprekers spelen. Zij zouden gewond kunnen raken als de luidspreker omvalt.

Let bij het aansluiten van de luidsprekerkabels op de luidsprekers op de juiste polariteit (+/-).

Houd de sufwoofer buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze hun handen of andere voorwerpen in de opening van de subwoofer steken.

Hang de subwoofer niet aan de opening op.

OPMERKING

Als u een luidspreker dichtbij uw tv plaatst, kan de schermkleur verstoord raken als gevolg van het magnetische veld dat door de luidspreker wordt gegenereerd. Als dit gebeurt, zet u de luidspreker verder weg van de tv.

Nederlands

15

Aansluitingen

Luidsprekercomponent

HT-D450

(L) (R) (L) (R)

VOOR SURROUND

Luidsprekercomponent

HT-D453

(L) (R)

SCHROEF (5×15) : 2EA

SCHROEF (4×20) : 8EA

MIDDEN

SUBWOOFER LUIDSPREKERKABEL

Gemonteerde luidsprekers

HT-D453

MIDDENLUIDSPREKER

VOOR

(L) (R)

STANDAARD

MIDDEN

LUIDSPREKERKABEL

SURROUND

STANDAARDVOET SUBWOOFER

HT-D455

(L) (R)

SCHROEF (5×15) : 4EA

SCHROEF (4×20) : 16EA

VOOR

(L) (R)

STANDAARD

MIDDEN

SUBWOOFER

VOORLUID-

SPREKER

SURROUNDLUIDSPREKER

HT-D455

MIDDENLUIDSPREKER

SURROUND

STANDAARDVOET

SUBWOOFER

LUIDSPREKERKABEL

VOORLUID/

SURROUNDLUIDSPREKER

OPMERKING

Zie pagina 17 voor installatieinstructies voor de luidsprekers op de Tallboy-standaard.

16

Nederlands

SUBWOOFER

De luidsprekers op de Tallboy-standaard installeren

* Alleen HT-D453 - voorluidsprekers

* Alleen HT-D455 – voorluid/surroundluidspreker

1.

Zet de standaardvoet ondersteboven en koppel deze

2.

!

aan de standaard.

Draai kleine schroeven (4*20, voor het bevestigen van de standaard en het voetstuk) rechtsom met een schroevendraaier in de vier gemarkeerde gaten, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.

LET OP : oefen niet te veel kracht uit indien u een momentschroevendraaier gebruikt. Anders draait deze door of kan deze beschadigd raken. (Momentschroevendraaier: onder 15 kgf.cm)

3.

4.

5.

Sluit de bovenste luidspreker aan op de gemonteerde standaard.

Draai een grote schroef (5*15 voor het bevestigen van de luidspreker en de standaard) rechtsom met een schroevendraaier in het gat op de achterkant van de luidspreker.

Nadat de luidspreker is geïnstalleerd, ziet het geheel er zo uit. Volg deze stappen om een nog luidspreker te installeren.

1

3

5

Standaardvoet

Standaard

Luidspreker

Standaard

2

4

De luidsprekers aansluiten

1.

2.

3.

Druk het klepje van de ingang aan de achterkant van de luidspreker omlaag.

Plaats de zwarte kabel in de zwarte ingang (–) en de rode kabel in de rode ingang (+) en laat het klepje los.

Sluit de snoeren aan op de luidsprekeringangen aan de achterzijde van het product door de juiste kleuren met elkaar te verbinden.

Zwart

Voor de HT-D450

Voorluidspreker (R)

Middenluidspreker

Voorluidspreker (L)

Rood

Surroundluidspreker (R)

* Zie pagina 16 voor de luidsprekers van HT-D453/D455.

Subwoofer

Surroundluidspreker (L)

Nederlands

17

Aansluitingen

De Video-uitgang aansluiten op uw TV

U kunt de video-uitgang op vier manieren aansluiten op de TV.

METHODE 3

METHODE 4 (meegeleverd)

SCART IN

OPTICAL

HDMI OUT

VIDEO

OUT

COMPONENT

OUT

Groene

Blauwe

Rode

METHODE 2

METHODE 1

METHODE 1 : HDMI

Verbind de HDMI-kabel (niet meegeleverd) tussen de HDMI OUT -uitgang aan de achterzijde van het product en de HDMI IN-ingang op uw televisie.

METHODE 2 : Component Video

Als uw televisie is voorzien van Component Video-ingangen, sluit u een Component-videokabel (niet meegeleverd) aan tussen de COMPONENT OUT -uitgangen (Y, P

B

en P

R

) aan de achterzijde van het product en de Component Video-ingangen op uw tv.

METHODE 3 : Scart

Als uw televisie beschikt over een SCART-ingang, sluit u de bijgeleverde videokabel van de VIDEO OUT aansluiting op het achterpaneel van het apparaat aan op de VIDEO-aansluiting op de SCART-adapter.

Vervolgens sluit u de aansluiting van de SCART-adapter aan op de SCART IN-aansluiting van uw televisie.

METHODE 4 : Composite Video

Sluit de meegeleverde videokabel aan tussen de aansluiting VIDEO OUT aan de achterzijde van het product en de aansluiting VIDEO IN op uw tv.

18

Nederlands

OPMERKING

De beschikbare resoluties voor de HDMI-uitvoer zijn 480p (576p), 720p,1080i/1080p. Zie pagina 23 voor de instelling van de resolutie.setting.

Dit product werkt in de scanmodus Interlace 480i(576i) voor de scart/component/composite-uitgang.

Als de videoaansluiting is gelukt, stelt u de video-invoer op uw televisie zo in, dat deze overeenkomt met de video-uitvoer op uw product.

Schakel dit product eerst in voordat u de video-invoerbron op uw tv instelt. Raadpleeg de handleiding van uw tv voor meer informatie over het selecteren van de video-ingangsbron voor uw tv.

!

LET OP

Sluit het apparaat aan via een VCR. Videosignalen die via VCR's worden gevoed, kunnen worden beïnvloed door systemen die het auteursrecht beschermen. Het beeld kan hierdoor worden vervormd.

HDMI-FUNCTIE

HDMI-autodetectiefunctie

Als uw televisie een Samsung-televisie is en de CEC-functie ondersteunt, wordt de video-uitgangssignaal van het apparaat automatisch gewijzigd in HDMI op het moment dat een HDMI-kabel wordt aangesloten terwijl het apparaat aan staat.

HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)

HDMI is een interface die digitale overdracht van video- en audiogegevens mogelijk maakt met slechts één aansluiting. Door middel van HDMI verzendt het product een digitaal video- en audiosignaal en wordt een helder beeld verkregen op een TV met een HDMI-ingang.

Beschrijving van de HDMI-aansluiting

- HDMI zendt alleen een puur digitaal signaal naar de televisie.

- Als uw televisie geen ondersteuning biedt voor HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), verschijnt er sneeuw op het scherm.

Wat is HDCP?

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een systeem voor kopieerbeveiliging van dvd-inhoud via HDMI. Het biedt een beveiligde digitale koppeling tussen een videobron (pc, dvd) en een weergaveapparaat (televisie, projector). Inhoud wordt versleuteld op het bronapparaat om ongeautoriseerde kopieën te voorkomen.

Anynet+ (HDMI-CEC) gebruiken

Anynet+ is een functie waarmee u andere Samsung-apparaten kunt bedienen met de afstandsbediening van uw

Samsung-televisie. Anynet + kan worden gebruikt door dit product met een HDMI-kabel aan te sluiten op een

SAMSUNG-televisie. Deze functie is alleen beschikbaar voor Samsung-televisies die Anynet+ ondersteunen.

1.

2.

Sluit het product aan op een Samsung-TV met een HDMI-kabel. (Zie pagina 18)

Stel de Anynet+-functie in op uw televisie. (Raadpleeg de gebruikershandleiding van de televisie voor meer informatie.)

OPMERKING

De functie Anynet+ ondersteunt sommige knoppen op de afstandsbediening.

Deze functie is niet beschikbaar als een HDMI-kabel geen CEC ondersteunt.

Afhankelijk van uw televisie werken bepaalde HDMI-uitvoerresoluties mogelijk niet.

Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw TV.

Controleer het

-logo (Als uw tv een -logo heeft, ondersteunt het de functie Anynet+).

Nederlands

19

Aansluitingen

De FM-antenne aansluiten

FM-antenne (meegeleverd)

FM ANT

VIDEO

OUT

COMPONENT

OUT

1.

Sluit de meegeleverde FM-antenne aan op de FM-antenneaansluiting.

2.

Beweeg de antenne langzaam in het rond totdat u een plek met goede ontvangst vindt. Bevestig de antenne dan aan een muur of ander vast oppervlak.

OPMERKING

Met dit product kunt u geen AM-uitzendingen beluisteren.

20

Nederlands

URROUND SUBWOOFER SURROUND

Optische kabel

(niet meegeleverd)

Audio van externe componenten aansluiten

DIGITAL

AUDIO IN

OPTICAL

VIDEO

OUT

Wit

AUX IN

COMPONENT

OUT

Geluidskabel (niet meegeleverd)

Als het externe analoge apparaat slechts één audio-uitgang heeft, sluit u links of rechts aan.

Rode

Set-Top Box

OPTISCH

VCR

AUX

AUX : Een extern analoog apparaat aansluiten

Apparaten die gebruikmaken van analoge signalen, zoals een videorecorder.

1.

Sluit AUX IN (Audio) aan op de achterkant van het product op de Audio Out (Audio-uitgang) van het externe analoge apparaat.

Zorg ervoor dat de kleuren van de aansluitingspunten overeenkomen.

2.

Druk op de knop FUNCTION om de ingang AUX te selecteren.

De modus kent de volgende stappen:

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

OPMERKING

U kunt de video-uitgang van uw videorecorder aansluiten op de televisie en de audio-uitgangen van de videorecorder aansluiten op deze speler.

OPTISCH: Een extern digitaal apparaat aansluiten

Apparaten die gebruikmaken van digitale signalen, zoals een kabel/satellietontvanger (set-top-box).

1.

Sluit DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) externe digitale apparaat.

aan op de achterkant van het product op de audio-uitgang van het

2.

Druk op de knop FUNCTION om D.IN

te selecteren.

De modus kent de volgende stappen:

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

Nederlands

21

Installatie

Voordat u begint (Begininstelling)

1.

Druk op de knop POWER wanneer het apparaat voor de eerste keer op de TV is aangesloten.

Het venster Eerste instelling zal worden geopend.

Het instellingenmenu instellen

De toegangsstap kan verschillen, afhankelijk van het geselecteerde menu. De GUI (Graphical User

Interface) in deze handleiding kan afwijken, afhankelijk van de fi rmwareversie.

1

MENU

Initial settings > On-Screen Language

Select a language for the on-screen displays

English

한국어

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

>

Move

"

Select

2

RETURN EXIT

3

4

2.

3.

4.

Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op ENTER .

Druk op de knop ENTER om de knop Start te selecteren.

Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste TV-aspect te selecteren en druk vervolgens op ENTER .

Als de HDMI-kabel is aangesloten op het product, wordt het de beeldverhouding niet weergegeven.

OPMERKING

Als u geen voorkeurstaal hebt geselecteerd in de begininstellingen, krijgt u de volgende keer dat u het

 product inschakelt een taalselectievenster te zien.

De geselecteerde taal wordt gebruikt voor alle menu’s: schermmenu, discmenu, geluid, ondertiteling.

Als u naar het vorige scherm gaat, drukt u op de knop

RETURN .

Wanneer u een menutaal selecteert, kunt u deze wijzigen door langer dan 5 seconden zonder schijf op de knop

STOP (

) op de afstandsbediening te drukken.

Wanneer het venster Eerste instelling niet wordt geopend, raadpleegt u Eerste instelling. (zie pagina 26)

1

2

3

4

DE KNOP MENU : hiermee geeft u het startmenu weer.

DE KNOP RETURN : hiermee gaat u naar het vorige instellingenmenu.

DE KNOP ENTER / RICHTINGSTOETS

Verplaats de cursor en selecteer een item.

Selecteer het huidig geselecteerde item.

Bevestig de instelling.

DE KNOP EXIT : hiermee sluit u het menu

Setup af.

Function DVD/CD

Instellingen

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Druk op de knop POWER .

Druk op de knoppen ◄► om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op ENTER .

Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste menu te selecteren en druk vervolgens op ENTER .

Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste submenu te selecteren en druk vervolgens op

ENTER .

Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens op ENTER .

Druk op de knop EXIT om het menu Setup af te sluiten.

22

Nederlands

Weergave

U kunt verschillende weergaveopties confi gureren, zoals Normaal/Breedbeeld, Resolutie, etc.

Normaal/Breedbeeld

Afhankelijk van het type televisie dat u hebt, kunt u de beeldinstellingen aanpassen.

4:3 Pan-Scan

Selecteer wanneer u de 16:9-video wilt zien die met de dvd is meegeleverd zonder de zwarte balken boven- en onderaan, zelfs wanneer u een tv hebt met een 4:3-beeldscherm (uiterste linker- en rechterkant van het beeld wordt afgesneden).

4:3 Letter Box

Selecteer wanneer u het totale 16:9-beeld wilt zien op de dvd, zelfs wanneer u een tv hebt met een 4:3-beeldscherm. Aan de boven- en onderkant van het scherm ziet u zwarte balken.

16:9 Breed

U kunt het gehele 16:9-beeld bekijken op uw breedbeeld-tv.

OPMERKING

Wanneer u HDMI gebrukt, wordt het scherm automatisch

 omgezet naar de 16:9-breedbeeldmodus en wordt Normaal/ breedbeeld uitgeschakeld.

Als een dvd is opgenomen in de beeldverhouding 4:3, kunt u

 deze niet in breedbeeld weergeven.

Aangezien dvd’s in diverse beeldindelingen worden opgenomen, kunnen ze er anders uitzien afhankelijk van de software, het type tv en de beeldverhouding die voor de tv is ingesteld.

BD Wise

(Alleen Samsung-producten)

BD Wise is de nieuwste verbindingsfunctie van

Samsung. Wanneer u Samsung-producten met BD-

Wise met elkaar verbindt via HDMI, zal de optimale resolutie automatisch worden ingesteld.

Aan : de originele resolutie van de dvd zal direct op de tv worden weergegeven.

Uit : de uitvoerresolutie zal worden hersteld volgens de eerder ingestelde resolutie, ongeacht de resolutie van de schijf.

OPMERKING

Hierdoor wordt de beeldkwaliteit

 geoptimaliseerd overeenkomstig de inhoud die u wilt afspelen (op de schijf, dvd, etc.) en het product of uw met BD Wise compatibele

Samsung-tv.

Als u de resolutie in de BD Wise-modus wilt wijzigen, dient u de BD Wise-modus vooraf op

Off (Uit) in te stellen.

BD Wise wordt uitgeschakeld als het product wordt aangesloten op een apparaat dat BD

Wise niet ondersteunt.

Resolutie

De uitvoerresolutie van het HDMI-videosignaal instellen.

Het cijfer 480p(576p), 720p, 1080i en 1080p geeft het aantal videoregels aan.

De i en p staan voor interlace en progressive scan.

480p(576p) : voert 480 regels progressieve video uit.

720p : voert 720 regels progressieve video uit.

1080i

1080p

: voert 1080 regels interlaced video uit.

: voert 1080 regels progressieve video uit.

BD Wise : hiermee wordt automatisch de optimale resolutie ingesteld wanneer via HDMI op een tv is aangesloten met de functie BD Wise. (Het menu-item BD Wise wordt alleen weergegeven als BD Wise is ingeschakeld.)

OPMERKING

Indien Component of Composite is aangesloten, ondersteunt de resolutie alleen

480i(576i).

1080P wordt mogelijk niet weergegeven, afhankelijk van de tv.

HDMI-formaat

U kunt de kleurinstellingen van het HDMIuitgangssignaal optimaliseren. Selecteer het type aangesloten apparaat.

Monitor :

HDMI.

Selecteren bij aansluiting op een monitor via

TV : Selecteren bij aansluiting op een tv via HDMI.

Video-uitvoer

De TV-standaard kan per land verschillen.

U kunt kiezen uit NTSC of PAL.

NTSC : u kunt de video-indeling NTSC selecteren

PAL : u kunt de video-indeling PAL selecteren

Nederlands

23

Installatie

Geluid

Luidspreker-Instellingen

De balans tussen de voorluidsprekers en de surroundluidsprekers instellen.

U kunt kiezen tussen 0 en -6.

Het volume wordt minder naarmate u dichter bij –6 komt.

Luidsprekerformaat

U kunt de luidsprekergrootte van de midden- en surround en de testtoon in deze modus instellen.

Instellingen

Luidspreker-Instellingen

Luidsprekerformaat

Voorbal.

Vertragingstijd

Testtoon : Uit

"

Select.

'

Terug m

Verpl.

"

Select.

'

Terug

Voor de voorluidsprekers is de modus ingesteld op

Klein.

Voor de subwoofer is de modus ingesteld op Aanwezig.

Voor de midden- en achterluidsprekers kunt u de modus instellen op Klein of Geen.

- Klein : selecteer deze optie wanneer u de luidsprekers gebruikt.

- Geen : selecteer deze optie wanneer er geen

 luidspreker is aangesloten.

OPMERKING

De luidsprekermodus kan variëren, afhankelijk van de instellingen voor Dolby Pro Logic en Stereo.

Het niveau van de middenluidspreker/ surroundluidspreker/subwoofer aanpassen

Het volumeniveau kan worden aangepast in stappen van +6dB tot –6dB.

Het volume wordt hoger naarmate u dichter bij

+6dB komt en lager naarmate u dichter bij -6dB komt.

Vertragingstijd

Als de luidsprekers niet op gelijke afstand van de luisterpositie kunnen worden geplaatst, kunt u de vertragingstijd van de geluidssignalen van de middelste luidspreker en de surroundluidsprekers aanpassen.

In deze modus kunt u ook de testtoon instellen.

De vertragingstijd van de luidspreker instellen

Wanneer 5.1CH-surroundgeluid wordt afgespeeld, krijgt u het beste geluid wanneer de afstand tussen u en elke luidspreker hetzelfde is.

Afhankelijk van de plaatsing van de luidsprekers komt het geluid op verschillende momenten op uw luisterpositie aan. U kunt dit verschil compenseren door een vertragingseffect toe te passen op de midden- en surroundluidsprekers.

Instellingen

Voorbal.

U kunt de balans en het niveau van elke luidspreker instellen.

Vertragingstijd

Voor

Midden

Surround

: 00mSEC

: 10 mSEC

Subwoofer

Testtoon : Uit

Instellingen

Voorbal. dB L dB L

Voorbalans

Surr. bal.

Middenniv.

Surroundniv.

SW.niv

R

R dB dB dB dB dB

<

Wijzig

"

Select.

'

Terug m

Verpl.

"

Select.

'

Terug

Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste luidspreker te selecteren en aan te passen.

Druk op de knoppen ◄► om de instellingen aan te passen.

24

Nederlands

< Wijzig " Select. ' Terug m

Verpl.

"

Select.

'

Terug

OPMERKING

Het menu Vertragingstijd zal alleen worden geoend wanneer de 5.1-kanaalbron wordt afgespeeld.

U kunt de midden- en surroundluidsprekers in deze modus niet instellen als Luidsprekerformaat is ingesteld op Geen.

Ideale plaatsing van middenluidspreker

Testtoon

Instellingen

Luidspreker-Instellingen

Luidsprekerformaat

Voorbal.

Vertragingstijd

Testtoon : Aan

Ideale plaatsing van de surroundluidsprekers

Het is gewenst om alle luidsprekers binnen deze cirkel te plaatsen.

Df: de afstand van de voorluidspreker

Dc: de afstand van de middenluidspreker

Ds: De afstand tot de surroundluidsprekers

De middenluidspreker instellen

Als de afstand van Dc gelijk is aan of langer is dan de afstand van Df in de afbeelding, moet u de modus instellen op 0ms.

Anders moet u de instelling volgens de tabel wijzigen.

Afstand tussen Df en Dc

0,00m 0,34m 0,68m 1,06m 1,40m 1,76m

Vertragin-

Gstijd

00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms

De surroundluidsprekers instellen

Als de afstand van Dc gelijk is aan of langer is dan de afstand van Ds in de afbeelding, moet u de modus instellen op 0ms.

Anders moet u de instelling volgens de tabel wijzigen.

Afstand tussen Ds en Dc

0,00m 1,06m 2,11m 3,16m 3,62m 5,29m

Vertragin-

Gstijd

00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms

OPMERKING

Bij PL II (Dolby Pro Logic II), kan de

 vertragingstijd afwijken voor elke modus.

Bij AC-3 kan de vertragingstijd worden ingesteld

 tussen 00 en 15mSEC.

Het middenkanaal kan alleen worden gewijzigd op 5.1-kanaalschijven.

"

Select.

'

Terug m

Verpl.

"

Select.

'

Terug

Gebruik de testtoonfunctie om de luidsprekerverbindingen te controleren.

Druk op de knoppen ◄► om Aan te selecteren.

De testtoon zal worden verzonden in de volgorde

Linksvoor

Midden

Rechtsvoor

Surround rechts

Surround links

Subwoofer .

U kunt de testtoon stoppen door op ENTER te drukken.

DRC (Dynamic Range Compression)

Met deze functie wordt het bereik tussen de luidste en de zachtste geluiden in balans gebracht. Met deze functie kunt u genieten van Dolby Digital-geluid terwijl u ‘s avonds met een laag volume naar fi lms kijkt.

U kunt kiezen uit PIENO, 6/8, 4/8, 2/8 en uit.

AUDIOSYNCHR.

Video- en audiosynchronisatie komen mogelijk niet overeen met uw digitale tv.

Als dit het geval is, kunt u de vertragingstijd van het geluid aanpassen zodat het klopt met de beelden.

U kunt de vertragingstijd van de audio instellen tussen 0 ms en 300 ms. Stel het in op de status

Optimaal.

HDMI AUDIO

De audiosignalen die via de HDMI-kabel worden verzonden kunnen worden in- en uitgeschakeld.

Uit : video wordt alleen via de HDMI-kabel verzonden en audio wordt alleen via de

• luidsprekers van het product uitgevoerd.

Aan : zowel video- als audiosignalen worden via de HDMI-kabel verzonden en audio wordt alleen via uw tv-luidsprekers uitgevoerd.

Nederlands

25

Installatie

Systeem

OPMERKING

De standaardinstelling van deze functie is HDMI audio uit.

HDMI audio wordt automatisch naar beneden gemixed naar 2-kanaals voor tv-luidsprekers.

Wanneer HDMI audio is ingesteld op Aan, werkt PL II

/DSP EQ /P.BASS niet.

Als HDMI AUDIO op 'Aan' is gezet, kan het volume alleen worden geregeld met de afstandsbediening van de televisie.

Persoonlijk EQ

U kunt de instellingen van de equalizer handmatig aanpassen aan uw voorkeuren.

Instellingen

Persoonlijk EQ dB

·

·

-6

·

·

·

·

·

·

·

·

·

6

·

250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz a

Resetten

>

Aanp.

<

Verpl.

'

Terug m

Verpl.

"

Select.

'

Terug

Begininstelling

Met de eerste instelling kunt u de taal en de beeldverhouding van de tv instellen.

OPMERKING

Als de HDMI-kabel op het product is aangesloten, wordt de beeldverhouding niet weergegeven en automatisch ingesteld als

16:9 breedbeeld.

DivX(R) registratrie

DivX(R) VOD-registratiecode weergeven om DivX(R)

VOD-materiaal te kopen en af te spelen.

OPMERKING

Deze opties wordt niet geactiveerd als u OK selecteert. Selecteer de optie DivX(R)

Deactivation (DivX(R) Deactivering) om deze optie te activeren.

Zelfs wanneer u het systeem reset worden de instellingen van DivX(R) Registration (DivX(R) registratie) niet gereset.

OPMERKING

Dit kan ook worden gedaan met de toets DSP/

EQ. (zie pagina 34)

Audio-retourkanaal

U kunt het geluid van uw televisie laten weergeven via de Home Cinema-luidsprekers. U hebt hiervoor slechts

één HDMI-kabel nodig.

Uit : de functie Audio-retourkanaal wordt uitgeschakeld.

Auto : u kunt het geluid van de televisie laten weergeven via Home Cinema-luidsprekers als uw televisie de functie Audio-retourkanaal ondersteunt.

OPMERKING

Als Anynet+ (HDMI-CEC) is ingesteld op Uit, is de functie Audio Return Channel

(Audioretourkanaal) niet beschikbaar.

Als u een HDMI-kabel gebruikt die niet speciaal geschikt is voor de functie ARC (Audioretourkanaal), kan dit tot compatibiliteitsproblemen leiden.

Deze functie ARC is alleen beschikbaar als een

ARC-compatibele TV is aangesloten.

26

Nederlands

DivX(R) Deactivering

Een nieuwe registratiecode aanvragen.

Taal

U kunt de taal selecteren waarin u het schermmenu, het schijfmenu etc. wilt weergeven.

Toegangscode wijzigen.

Selecteer Wijzigen en voer de 4-cijferige toegangscode in om het kinderslot in te stellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.

Taal TV

Discmenu

Selecteer de taal voor de schermweergaven.

Selecteer de taal voor de schijfmenuweergaven.

Geluid

Ondertitels

Selecteer de taal voor de schijfaudio.

Selecteer de taal voor de schijfondertitels.

Instellingen

Weergave

Geluid

Systeem

Taal

Beveiliging

Ondersteuning

Leeftijdsbeperk : Uit

Toegangscode : Wijzig m

Verpl.

"

Select.

'

Terug

ANDER in het schijfmenu, Audio en ondertitel, en voert u de taalcode in voor uw land (zie pagina 38).

a

U kunt ANDER niet in het OSD-taalmenu selecteren.

OPMERKING

De geselecteerde taal zal alleen worden weergegeven als deze op de schijf wordt ondersteund.

Als u uw toegangscode bent vergeten

1.

2.

Verwijder de schijf.

Houd de knop STOP (

) op de afstandsbediening 5 seconden of langer ingedrukt. Alle instellingen zullen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen.

Beveiliging

De functie Kinderslot werkt in combinatie met dvd’s waaraan een kwalifi catie is toegewezen, zodat u kunt bepalen welke dvd’s uw gezin kan bekijken.

Er zijn maximaal 8 kwalifi catieniveaus op een schijf.

Leeftijdsbeperk

Selecteer het kwalifi catieniveau dat u wilt instellen.

Een hoger cijfer geeft aan dat het programma alleen voor volwassenen is bestemd. Als u bijvoorbeeld niveau 6 kiest, worden schijven van niveau 7 of 8 niet afgespeeld.

Voer het wachtwoord in en druk op de knop ENTER .

- Het wachtwoord is standaard ingesteld op ‘0000.

- Als de instelling voltooid is, keert u terug naar het vorige scherm.

Ondersteuning

Productinformatie

Geef productinformatie op als modelcode, softwareversie enzovoorts.

Nederlands

27

Basisfuncties

Schijf afspelen

1.

2.

3.

Druk op de knop OPENEN/SLUITEN (

).

Plaats voorzichtig een schijf in de sleuf, met het etiket naar rechts.

Druk op de knop OPENEN/SLUITEN (

) om de schijfl ade te sluiten.

OPMERKING

De functie Resume (Hervatten): wanneer u het afspelen van de schijf stopt, onthoudt het product waar u bent gestopt. Wanneer u nogmaals op de knop AFSPELEN drukt, zal he afspelen verder gaan op dat punt. (Deze functie werkt alleen voor dvd’s.)

Druk tweemaal op de knop STOP tijdens het afspelen om de functie Resume (Hervatten) uit te schakelen.

Als er langer dan 3 minuten geen knoppen op het product of de afstandsbediening worden ingedrukt wanneer het product in de modus

Pauze is, zal de modus STOP worden ingeschakeld.

Afhankelijk van de inhoud van de schijf kan het beginscherm er anders uitzien.

Illegale schijven kunnen niet in dit product worden afgespeeld, omdat het de CSS-aanbevelingen

(Content Scrambling System: een kopieerbeveiligingssysteem) overtreedt.

a

wordt weergegeven wanneer een ongeldige knop wordt ingedrukt.

De functie TV-schermbeveiliging/

Energiebesparing

Als in de modus Stop of Afspelen voor meer dan

5 minuten geen toets wordt gebruikt, wordt de schermbeveiliging geactiveerd.

Als de schermbeveiliging van het product langer dan 20 minuten actief is, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. (Behalve tijdens het afspelen van muziek)

Audio-cd (CD-DA)/MP3/WMA afspelen

Track01

1/17

BA

0:15 / 3:59

Function DVD/CD Repeat Afsp.modus

1.

2.

Plaats een audio-cd (CD-DA) of een MP3-schijf in de schijfl ade.

Het eerste nummer van een audio-cd zal automatisch worden afgespeeld.

- Druk op de toetsen

#$

om naar het vorige/volgende nummer te gaan.

Druk bij een MP3/WMA-schijf op de knoppen

◄► om Muziek te selecteren en druk op de knop ENTER .

- Druk op de knoppen ▲▼◄► om het gewenste bestand te selecteren en druk op ENTER .

- Druk op de toetsen



om naar de vorige/volgende pagina’s te gaan.

Druk op de toets STOP (

) om het afspelen te stoppen.

OPMERKING

Afhankelijk van de opnamemodus kunnen sommige MP3/WMA-cd's mogelijk niet worden

 afgespeeld.

De inhoudsopgave van een MP3-cd varieert, afhankelijk van de indeling van de MP3/WMAbestanden op de schijf.

WMA-DRM-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.

28

Nederlands

JPEG-bestanden afspelen

Met een digitale camera of camcorder opgenomen afbeeldingen of JPEG-bestanden op een pc kunnen worden opgeslagen op een cd en vervolgens worden afgespeeld met dit product.

1.

2.

3.

4.

Plaats een JPEG-schijf op de schijfl ade.

Druk op de knoppen ◄► om Foto te selecteren en druk op ENTER .

Druk op de knoppen ▲▼ om de map te selecteren die u wilt afspelen en druk op ENTER .

Druk op de knoppen ▲▼ om de foto te selecteren die u wilt afspelen en druk op

ENTER .

Het geselecteerde bestand zal afspelen en de diavoorstelling wordt gestart.

Druk op de knop PAUZE (

) om de diavoorstelling te stoppen.

U kunt het vorige/volgende bestand bekijken door op de knoppen ◄,► te drukken tijdens de modus diavoorstelling.

ROOT

JPEG 1

JPEG 2

JPEG 3

642 X 352 2010/01/01

Function DVD/CD Pagina Terug

De afspeelfunctie gebruiken

Vooruit/achteruit zoeken

dB

A

D

Druk op de knoppen



voor de zoekfunctie.

1

2

3

4

1

2

3

4

OPMERKING

Er wordt tijdens het zoeken geen geluid afgespeeld.

Bij Afspelen zoeken wordt alleen geluid weergegeven wanneer u zoekt bij de snelheden

1 en

2.

Deze functie is uitsluitend beschikbaar voor de

CD-DA.

Scènes/nummers overslaan

dB

A

D

Druk op de knoppen

#$

.

Telkens wanneer tijdens het afspelen de toets wordt ingedrukt, wordt het vorige of volgende hoofdstuk, nummer of bestand afgespeeld.

U kunt geen hoofdstukken achter elkaar overslaan.

De functie Draaien

G

Druk op de knop GROEN(B) of GEEL(C) tijdens de modus PAUZE.

De knop GROEN(B) : draai 90° tegen de klok in.

De knop GEEL(C) : draai 90° met de klok mee.

OPMERKING

De maximale resoluties die door dit product worden ondersteund, zijn 5120 x 3480 (of 19.0

MPixel) voor standaard JPEG-bestanden en 2048 x 1536 (of 3.0 MPixel) voor progressieve afbeeldingsbestanden.

Vertraagd afspelen

d

D

Druk op de knop PAUZE (

) en op

 voor vertraagd afspelen.

d

1

2

3

D

1

2

3

OPMERKING

U hoort geen geluid tijdens het vertraagd afspelen.

Omgekeerd vertraagd afspelen werkt niet.

Nederlands

29

Basisfuncties

Stap voor stap afspelen

d

D

Druk een aantal malen op de toets PAUZE .

Telkens wanneer tijdens het afspelen op de toets wordt gedrukt, gaat het beeld met één frame vooruit.

OPMERKING

U hoort geen geluid tijdens het stap voor stap afspelen.

De functie 5 minuten overslaan

D

Het Title menu gebruiken

d

Voor dvd’s met meerdere titels kunt u de titel van elke fi lm bekijken.

TITLE MENU

1.

Druk tijdens het afspelen op de knop

TITLE MENU op de afstandsbediening.

2.

Druk op de knoppen ▲▼◄► om de gewenste selectie te maken en druk op ENTER .

OPMERKING

Afhankelijk van de schijf, kunnen de items in het instellingenmenu variëren en is dit menu mogelijk niet beschikbaar.

Druk tijdens het afspelen op de toets ◄,►.

Het afspelen wordt 5 minuten vooruit gespoeld wanneer u op de knop ► drukt.

Het afspelen wordt 5 minuten achteruit gespoeld wanneer u op de knop ◄ drukt.

OPMERKING

Deze functie is alleen beschikbaar voor de DivX die tijdgegevens bevat.

Afspelen herhalen

dB

A

D

DVD/DivX herhalen

U kunt de titel, het hoofdstuk of de sectie (A-B herhalen) van de DVD/DivX herhalen.

Het Disc Menu gebruiken

d

U kunt de menu’s weergeven voor de geluidstaal, de ondertitelingstaal, het profi el, etc.

DISC MENU

1.

2.

Druk tijdens het afspelen op de knop

DISC MENU op de afstandsbediening.

Druk op de knoppen ▲▼◄► om de gewenste selectie te maken en druk op ENTER .

OPMERKING

Afhankelijk van de schijf, kunnen de items in het instellingenmenu variëren en is dit menu mogelijk niet beschikbaar.

30

Nederlands

Herhalen Uit

1.

2.

3.

Tijdens het afspelen van de DVD/DivX, drukt u op de knop REPEAT op de afstandsbediening.

Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste herhaalmodus te selecteren en druk op ENTER .

Druk op de knoppen ▲▼ om UIT te selecteren en terug te keren naar de normale afspeelmodus en druk op ENTER .

Z

Titel

Hoofdstuk

A -

Uit

D

Titel

Map

Alle

Uit

CD/MP3 Herhalen

1.

Druk tijdens het afspelen van de cd/MP3 herhaaldelijk op de knop REPEAT om de gewenste herhaalmodus te selecteren.

B

(Herhalen uit Disc herhalen Alles herhalen

Willekeurig Sectie herhalen A-B)

A

(Herhalen uit Track herhalen

Dir herhalen (Directory) Alles herhalen

Willekeurig)

Schijfi nformatie weergeven

d

1/1

2/20

0:05:21

1/1 EN AC3 5.1

1/1 EN

1/1

Wijzig Select.

D

A-B afspelen herhalen

dB

U kunt een bepaald gedeelte van een dvd of cd herhaaldelijk afspelen.

1.

2.

3.

REPEAT

Tijdens het afspelen van de dvd of cd drukt u op de knop REPEAT op de afstandsbediening.

Druk voor dvd op de knoppen ▲▼ om A te selecteren.

Druk voor cd herhaaldelijk op de knop REPEAT totdat wordt weergegeven.

Druk op ENTER op het punt waarop u het herhaaldelijk afspelen wilt starten (A).

4.

Druk op ENTER op het punt waarop u het herhaaldelijk afspelen wilt starten (B).

5.

Als u terug wilt keren naar normaal afspelen, drukt u voor dvd op de knoppen ▲▼ om UIT te selecteren. Drukt u voor cd op de knop REPEAT om te selecteren.

OPMERKING

De functie A-B Afspelen herhalen werkt niet voor DivX-, MP3- of JPEG-schijven.

1/6

1/1

1/1 EN

Wijzig Select.

1.

2.

3.

4.

Druk tijdens het afspelen op de knop

TOOLS op de afstandsbediening.

Druk op de knoppen ▲ ▼ om het gewenste item te selecteren.

TOOLS

Druk op de knoppen ◄► om de gewenste wijzigingen in de instellingen te maken en druk op ENTER .

- U kunt de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken om een item te bedienen.

Als u de schijfi nformatie wilt weergeven, drukt u nogmaals op de knop TOOLS .

OPMERKING

Als u inhoud afspeelt vanuit het menu Tools, zijn sommige functies mogelijk niet ingeschakeld,

 afhankelijk van de schijf.

U kunt ook DTS, Dolby Digital of Pro Logic selecteren, afhankelijk van de schijf.

Het menu Tools kan afwijken, afhankelijk van verschillende schijven en bestanden.

Nederlands

31

Basisfuncties

Het menu TOOLS

Titel ( ) : als u de gewenste titel wilt openen wanneer er meerdere op de schijf staan. Als er bijvoorbeeld meerdere fi lms op een dvd staan, zal elke fi lm worden geïdentifi ceerd als titel.

Hoofdstuk (

) : de meeste dvd's zijn opgenomen in hoofdstukken, zodat u snel een specifi eke passage kunt vinden.

Afspeeltijd ( ) : fi lm afspelen vanaf het gewenste tijdstip. U moet de begintijd invoeren als referentie.

De tijdzoekfunctie werkt niet op sommige schijven.

Audio (

): verwijst naar de taal van de audio van de fi lm. Een dvd-schijf kan maximaal 8 audiotalen bevatten.

Ondertiteling (

): Verwijst naar de ondertitelingstalen op de schijf. U kunt de ondertitelingstalen selecteren of uitschakelen via het scherm. Een dvd-schijf kan maximaal 32 ondertitelingstalen bevatten.

Hoek ( ): wanneer een dvd meerdere hoeken van een bepaalde scène gebruikt, kunt u de functie Hoek gebruiken.

De audiotaal selecteren

d

D

3.

Druk op de knoppen

◄►

om de gewenste ondertitelingstaal te selecteren.

Afhankelijk van de talen op een DVD wordt bij elke druk op de toets een andere ondertitelingstaal geselecteerd.

OPMERKING

Afhankelijk van de schijf kan het voorkomen dat de functies voor ondertitelingstaal en audiotaal niet beschikbaar zijn.

Ondertiteling

D

Om deze functie goed te kunnen gebruiken, moet u enige ervaring hebben met het downloaden en bewerken van video.

Om de ondertitelfunctie te gebruiken, slaat u het ondertitelbestand (*.smi) op met dezelfde bestandsnaam als het DivX mediabestand (*.avi) in dezelfde map.

Bijvoorbeeld. Root Samsung_007CD1.avi

Samsung_007CD1.smi

Voor de bestandsnaam kunt u maximaal 100 alfanumerieke tekens of 50 Oost-Aziatische tekens (tekens van 2 byte, zoals Koreaans en

Chinees) gebruiken.

De ondertiteling van DivX-bestanden zijn *.smi, *.

sub en. *.srt. Bestanden groter dan 148 kbyte worden niet ondersteund.

1.

2.

3.

Druk op de toets TOOLS .

Druk op de knoppen ▲▼ om AUDIO ( ) te selecteren.

Druk op de knoppen

◄►

om de gewenste ondertitelingstaal te selecteren.

Afhankelijk van de talen op een DVD wordt bij elke druk op de toets een andere ondertitelingstaal geselecteerd.

De ondertitelingstaal selecteren

d

D

1.

Druk op de toets TOOLS .

2.

Druk op de knoppen ▲▼ om ONDERTITELING

(

) te selecteren.

32

Nederlands

De functie Hoek

Met deze functie kunt u dezelfde scène vanuit verschillende hoeken bekijken.

d

1.

Druk op de toets TOOLS .

2.

3.

Druk op de knoppen ▲▼ om HOEK ( selecteren.

Druk op de knoppen

◄►

om de gewenste beeldhoek te selecteren.

) te

OPMERKING

De functie Hoek werkt alleen bij schijven waarop verschillende hoeken zijn opgenomen.

SLEEP

U kunt instellen na hoeveel tijd de Home Cinema automatisch moet worden uitgeschakeld.

GIGA

De functie GIGA Sound verstrekt de lage tonen en verbetert de lage tonenweergave voor een vol realistisch geluid.

De functie GIGA Sound heeft alleen effect op de subwoofer.

Druk op de toets GIGA .

Druk op de toets SLEEP .

Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd:

SLP 10 SLP 20 SLP 30 SLP 60

SLP 90 SLP 120 SLP 150 OFF .

DIMMER

U kunt de helderheid van het scherm instellen op de hoofdeenheid.

OPMERKING

Als de functie GIGA Sound is ingesteld op 'ON'

(Aan), worden de andere geluidsveldeffecten niet toegepast.

Als de functie DOLBY PLII Sound is ingesteld op

'ON' (Aan), wordt het GIGA Sound-effect niet toegepast.

GIGA Sound werkt alleen in de modus 2-kanaals

LPCM.

Druk op de toets DIMMER .

Geluidmodus

P.BASS

De functie P.BASS versterkt de lage tonen om de lage frequenties te benadrukken.

De functie MP3 ENHANCE biedt betere geluidskwaliteit door de sameplefrequentie te verhogen.

Druk op de knop P.BASS

.

S.VOL (SMART VOLUME)

Hiermee wordt het volumeniveau geregeld en gestabiliseerd om grote veranderingen in het volume bij het wisselen van kanaal of scène te voorkomen.

S . VOL

Druk op de knop S.VOL

.

Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd:

SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF

2-kanaals LPCMbron

POWER BASS ON

POWER BASS OFF

MP3-bestand

MP3 ENHANCE ON

POWER BASS ON

POWER BASS OFF

OPMERKING

De P.BASS-functie is alleen beschikbaar bij 2-kanaals

LPCM-bronnen, zoals MP3, DivX, cd en WMA.

De functie P.BASS werkt niet in de modus GIGA

SOUND of Dolby Pro Logic II.

Als u op P.BASS drukt in de modus DSP/EQ, wordt de modus DSP/EQ automatisch uitgeschakeld en de functie P. BASS ingeschakeld.

De functie MP3 Enhancement is alleen beschikbaar voor MP3-bestanden.

S/W LEVEL

Met de toets S/W LEVEL op de afstandsbediening en de toetsen

◄ en

kunt u het niveau van de subwoofer regelen.

Druk op de toets S/W LEVEL .

Nederlands

33

Basisfuncties

DSP (Digital Signal Processor)/EQ

DSP (Digital Signal Processor) : In DSP-modi worden verschillende akoestische omgevingen nagebootst.

EQ : U kunt de opties POPS, JAZZ, ROCK of USER

(PERS.) selecteren om het geluid optimaal in te stellen voor het muziekgenre waarnaar u luistert.

DSP /EQ

Druk op de knop DSP/EQ .

De modus Dolby Pro Logic II

U kunt de gewenste audiomodus Dolby Pro Logic II selecteren.

Druk op de knop PL II .

POPS,

JAZZ,

ROCK

USER

U kunt POPS, JAZZ en ROCK selecteren, afhankelijk van het muziekgenre waarnaar u wilt luisteren.

U kunt muziek beluisteren met de instellingen die u hebt verricht bij “EQ:

PERS.”

Als u in het menu “EQ:USER” (EQ:PERS.) op ENTER drukt, krijgt u een venster te zien waarin u de EQ-instellingen aan uw voorkeur kunt aanpassen.

MUSIC

Wanneer u naar muziek luistert, kunt u geluidseffecten toepassen alsof u naar de werkelijke uitvoering luistert.

MOVIE Realistisch geluid bij fi lms.

PROLOG

U kunt naar een 2-kanaals geluidsbron luisteren in 5.1-kanaals surround-geluid met alle luidsprekers actief.

- Een of meer specifi eke luidsprekers zijn mogelijk niet te horen, afhankelijk van het invoersignaal.

MATRIX U hoort het meerkanaals surroundgeluid.

STEREO

Selecteer deze optie om naar geluid te luisteren uit alleen de voorste linker- en rechterluidsprekers en de subwoofer.

STUDIO Simuleert het geluid als in een studio.

CLUB

HALL

MOVIE

Simuleert het geluid van een danceclub, met een bonzend ritme in de lage tonen.

Biedt een helder zanggeluid, alsof u in een concertzaal zit.

Geeft de sfeer van een bioscoop weer.

CHURCH

OFF

Geeft u het idee dat u in een grote kerk zit.

Selecteer deze optie voor nietspecifi eke audio.

OPMERKING

De functie DSP/EQ is alleen beschikbaar in de

Stereo-modus.

De functie DSP/EQ is niet beschikbaar bij het afspelen van een AC3-signaal in de kanaalmodus 2.1.

OPMERKING

Sluit uw externe apparaat voor de modus Pro

Logic II aan op de AUDIO-ingangen (L en R)

 van het product. Als u alleen links of rechts aansluit, is surroundgeluid niet mogelijk.

De functie Pro Logic II is alleen beschikbaar in de Stereo-modus.

De functie Pro Logic II is niet beschikbaar bij het afspelen van een AC3-signaal in de kanaalmodus 2.1.

34

Nederlands

Luisteren naar de radio

De knoppen op de afstandsbediening gebruiken

1.

2.

Druk op de knop FUNCTION om FM te selecteren.

Stem af op het gewenste station.

Voorkeuzekanaal 1 : voer eerst de gewenste frequentie in als voorkeuzekanaal. Druk op de knop STOP (

) om PRESET te selecteren en druk op de knop TUNING/CH voorkeuzestation te selecteren.

( ) om het

Handmatig afstemmen : Druk op de knop STOP

(

) om MANUAL te selecteren en druk op de knop TUNING/CH ( ) om af te stemmen op een lagere of hogere frequentie.

Automatisch afstemmen : Druk op de knop

STOP (

) om MANUAL te selecteren en houd de knop TUNING/CH ( ) ingedrukt om de band automatisch te doorzoeken.

5.

6.

Druk nogmaals op de toets TUNER MEMORY .

Druk op de toets TUNER MEMORY voordat het nummer van het scherm verdwijnt.

Het nummer verdwijnt van het scherm en het station wordt in het geheugen opgeslagen.

U kunt andere stations instellen door de stappen 2 tot 5 te herhalen.

Mono/stereo instellen

Druk op de knop MO/ST .

Telkens wanneer op de knop wordt gedrukt, schakelt het geluid tussen

STEREO en MONO .

Bij een slechte ontvangst, kunt u MONO selecteren voor een heldere, storingsvrije uitzending.

Stations voorprogrammeren

Voorbeeld: FM 89.10 in het geheugen voorprogrammeren

1.

2.

3.

4.

Druk op de knop

Druk op de toets

FUNCTION

TUNING/CH

<89.10> te selecteren.

om

(

,

FM

,

.

te selecteren.

) om voorkeuze

Druk op de toets TUNER MEMORY .

Het nummer knippert op het scherm.

Druk op de knoppen TUNING/CH (

,

,

.

) om een voorkeuzenummer te selecteren.

U kunt kiezen tussen 1 en 15 voorkeuzes.

Nederlands

35

Geavanceerde functies

USB-functie

Mediabestanden afspelen met behulp van de USB-hostfunctie

U kunt genieten van mediabestanden van hoge beeldkwaliteit met 5.1-kanaals geluid, zoals afbeeldingen, fi lms en muziek, die op een MP3speler, USB-pendrive of digitale camera zijn opgeslagen, door het opslagapparaat op de USBpoort van het product aan te sluiten.

1.

2.

3.

Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort in het voorpaneel van het product.

Druk op de knop FUNCTION om USB te selecteren.

USB verschijnt een ogenblik op het scherm.

Druk op de knoppen ◄► om Video’ s , Foto of

Muziek te selecteren.

- Selecteer een af te spelen bestand.

Veilig USB verwijderen

Voorkom schade aan het opgeslagen geheugen op het USB-apparaat door het veilig te verwijderen voordat u de USB-kabel loskoppelt.

Druk op de knop GEEL(C) .

- REMOVE zal op het scherm worden weergegeven.

Koppel de USB-kabel los.

OPMERKING

Als u naar uw muziekbestanden wilt luisteren met 5.1-kanaalgeluid, moet u de modus Dolby

Pro Logic II instellen op Matrix. (Zie pagina 34)

Koppel de USB-kabel langzaam los van de

USB-poort. Anders kan de USB-poort beschadigd raken.

Opnemen via USB

Tijdens het afspelen van CD-DA (Compact Disc Digital Audio), het luisteren naar FM-radio of het ontvangen van een geluidssignaal van een geluidssignaal van een extern apparaat, kunt u de geluidsbron opnemen op het USB-geheugen.

Voorbeeld: USB-opname van CD-DAgeluidsmateriaal

1.

2.

3.

4.

Sluit het USB-apparaat aan op het apparaat.

Plaats de CD in de CD-lade.

Druk op de knop USB REC op de afstandsbediening.

Als u het huidige nummer wilt opnemen drukt u op de toets USB REC op de

• afstandsbediening terwijl het systeem een nummer afspeelt of tijdelijk is stilgezet.

Als u alle nummers van een cd wilt opnemen, houdt u de toets USB REC op de afstandsbediening enige tijd ingedrukt.

- Op het scherm verschijnt "FULL CD RIPPING"

(Volledige cd opnemen) en de opname wordt gestart.

Druk op de knop STOP (

) om de opname te stoppen.

Wanneer de USB-opname van een CD is voltooid, treft u op het USB-station een nieuwe map met de naam “RECORDING” aan. In deze map is de inhoud

• opgeslagen in de indeling MP3.

Wanneer de USB-opname van FM-radio of een externe bron (AUX) is voltooid, treft u op het USBstation een nieuwe map met de naam “TUNER

RECORDING” of “AUX RECORDING” aan. In deze map is de inhoud opgeslagen in de indeling MP3.

OPMERKING

Verbreek de USB-verbinding of de stroomverbinding niet tijdens het maken van een opname via USB.

Anders kunnen de gegevens beschadigd raken.

U kunt de USB-opname stoppen door op de toets

STOP te drukken en het USB-apparaat los te koppelen nadat het systeem volledig is gestopt met het afspelen van de CD.

Als u de USB-verbinding verbreekt tijdens het maken van een USB-opname, wordt het systeem uitgeschakeld en kunt u het opgenomen bestand niet verwijderen.

Als u het USB-apparaat aansluit op het systeem terwijl een CD wordt afgespeeld, stopt het systeem even waarna het afspelen weer begint.

DTS-CD’s kunnen niet worden opgenomen.

Als de opnameduur minder dan vijf seconden is, wordt mogelijk geen opnamebestand gemaakt.

USB-opname werkt alleen als het USB-apparaat is geformatteerd volgens het bestandssysteem FAT. (Het bestandssysteem NTFS wordt niet ondersteund.)

Tijdens het opnemen van de CD via USB wordt het geluidssignaal niet uitgevoerd.

Als HDMI AUDIO is ingesteld op On (Aan), wordt de functie voor opnemen via USB niet ondersteund.

36

Nederlands

Overige informatie

Problemen oplossen

Raadpleeg de onderstaande tabel als het product niet naar behoren functioneert. Als uw probleem niet wordt genoemd of als de onderstaande instructies niet helpen, schakelt u het product uit, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende dealer of Samsung Electronicsservicecentrum.

Symptoom

Ik kan de schijf niet uitwerpen.

Het apparaat begint niet met afspelen.

Het afspelen start niet onmiddellijk wanneer de knop AFSPELEN/PAUZE wordt ingedrukt.

Controleren/oplossing

• Zit het netsnoer goed in het stopcontact?

• Schakel het apparaat uit en weer aan.

• Controleer het regionummer van de dvd.

In het buitenland gekochte dvd’s kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.

• Cd-roms en dvd-roms kunnen niet op dit product worden afgespeeld.

• Controleer of het classifi catieniveau klopt.

• Is de schijf vervormd of zitten er krassen op het oppervlak?

• Veeg de schijf schoon.

Ik hoor geen geluid.

Er komt slechts uit een paar luidsprekers geluid en niet uit alle zes.

Er wordt geen Dolby Digital 5.1 CHsurroundgeluid geproduceerd.

De afstandsbediening werkt niet.

• Er is geen geluid hoorbaar tijdens versneld afspelen, vertraagd afspelen en stap voor stap afspelen.

• Zijn de luidsprekers goed aangesloten? Zijn de instellingen van de luidsprekers goed aangepast?

• Is de schijf ernstig beschadigd?

• Bij bepaalde DVD-schijven, worden alleen de voorste luidsprekers gebruikt.

• Controleer of de luidsprekers goed zijn aangesloten.

• Regel het volume.

• Wanneer ik naar een cd, radio of tv luister, komt er alleen geluid uit de voorste luidsprekers.

Selecteer "PROLOG" door te drukken op PL II (Dolby Pro Logic II) op de afstandsbediening om alle zes luidsprekers te gebruiken.

• Staat er een markering 'Dolby Digital 5.1 CH' op de disc? Dolby Digital 5.1 CHsurroundgeluid wordt alleen geproduceerd als de disc is opgenomen met 5.1-geluid.

• Is de audiotaal juist ingesteld op Dolby Digital 5.1-CH in de informatieweergave?

• Wordt de afstandsbediening bediend binnen het gebruiksbereik voor wat betreft de hoek en de afstand?

• Zijn de batterijen leeg?

• Hebt u de juiste modus geselecteerd (RECEIVER DVD/TV)?

• De schijf draait maar er wordt geen beeld weergegeven.

• Is de tv ingeschakeld?

• Zijn de videokabels goed aangesloten?

• De beeldkwaliteit is slecht en het beeld trilt.

• Is de schijf vuil of beschadigd?

• Een slecht gefabriceerde schijf kan mogelijk niet worden afgespeeld.

De geluidstaal en ondertiteling werken niet. • De geluidstaal en ondertiteling werken niet als de schijf deze niet bevat.

Het menu Disc/Title wordt niet geopend, zelfs wanneer de functie

Disc/Title is geselecteerd.

Ik kan de beeldverhouding niet wijzigen.

• Gebruikt u een schijf die geen menu’s bevat?

• U kunt 16:9 dvd’s afspelen in de modi 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX en 4:3 PAN

SCAN, maar 4:3 dvd’s kunnen alleen worden weergegeven in de beeldverhouding

4:3. Controleer het doosje van de dvd en selecteer de juiste functie.

Nederlands

37

Overige informatie

Symptoom

• Het product werkt niet.

(Bijvoorbeeld: het apparaat gaat uit, de toetsen op het voorpaneel werken niet, of er is een vreemd geluid hoorbaar.)

• Het product werkt niet normaal.

Ik ben de toegangscode voor het classifi catieniveau vergeten.

Ik heb geen radio-ontvangst.

Controleren/oplossing

• Houd de knop STOP (

) op de afstandsbediening langer dan 5 seconden ingedrukt zonder schijf (resetfunctie).

Met de functie RESET worden alle opgeslagen instellingen gewist.

Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen.

• Houd op het moment dat “NO DISC (Geen schijf)” op het scherm wordt weergegeven de toets STOP (

) op de afstandsbediening ten minste 5 seconden ingedrukt.

Op het scherm verschijnt de tekst “ INIT ” en alle instellingen worden teruggezet naar de standaardwaarden.

Druk vervolgens op de knop POWER .

Met de functie RESET worden alle opgeslagen instellingen gewist.

Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen.

• Is de antenne goed aangesloten?

• Als het invoersignaal van de antenne zwak is, kunt u een externe FM-antenne installeren in een gebied met goede ontvangst.

Taalcodelijst

Voer de juiste code in voor ANDER in het menu voor schijf, audio en ondertiteling. (Zie pagina 27).

Code

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

1052

Taal

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

Azerbaijani

1067

1070

1079

1093

1097

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059

1060

1069

Bulgarian

Bihari

Bislama

1066

Bengali;

Bangla

Tibetan

Breton

Catalan

Corsican

Czech

1103

1105

1109

Welsh

Danish

German

1130 Bhutani 1235

38

Nederlands

Code

1142

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1165

1166

1171

1174

1181

1183

1186

1194

1196

1203

1209

1217

1226

1229

1233

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Taal

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

Frisian

Irish

Scots Gaelic

1301

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

1334

Code

1239

1245

1248

1253

1254

1257

1261

1269

1283

1287

1297

1298

1299

1300

Taal

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Canada

Korean

Kashmiri

Kurdish

Kirghiz

Latin

Lingala

Laothian

Lithuanian

Latvian,

Lettish

Code

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

1357

1358

1363

1365

1369

1376

1379

Taal

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

1393

1403

1408

1417

1428

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

1435 Pashto, Pushto 1516

1436

1463

1481

Portuguese

Quechua

Rhaeto-

Romance

1517

1521

1525

1511

1512

1513

1514

1515

Code

1503

1505

1506

1507

1508

Taal Code

1482

1483

1489

1491

1495

1498

1501

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

1502 Serbo-Croatian 1538

1527

1528

1529

1531

1532

1534

1535

Singhalese

Slovak

Slovenian

Samoan

Shona

1539

1540

1543

1557

1564

1509 Somali 1572

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

Taal

Tajik

Thai

Tigrinya

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

Specifi caties

Algemeen

FM-tuner

Schijf

Video-uitgang

Gewicht

Afmetingen

Temperatuurbereik tijdens gebruik

Vochtigheidsgraad tijdens gebruik

Signaal voor ruisfactor

Bruikbare gevoeligheid

Totale harmonische vervorming

DVD (Digital Versatile Disc)

CD: 12 cm (COMPACT DISC)

CD: 8cm (COMPACT DISC)

Composite Video

Component Video

2.76 Kg

430 (B) x 59 (H) x 249 (D) mm

+5°C~+35°C

10%-75%

70 dB

10 dB

0.5 %

Leessnelheid : 3,49 ~ 4,06 m/sec.

Ong. afspeeltijd (enkelzijdige, enkele laag schijf) : 135 min

Leessnelheid: 4,8 ~ 5,6 m/sec.

Maximum afspeeltijd: 74 min

Leessnelheid: 4,8 ~ 5,6 m/sec.

Maximum afspeeltijd: 20min

480i(576i)

1 kanaal: 1.0 Vp-p (75 Ω belasting)

480i(576i)

Y: 1.0 Vp-p (75 Ω belasting)

Pr : 0,70 Vp-p (75 Ω belasting)

Pb : 0,70 Vp-p (75 Ω belasting)

1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)

142W x 2(3 )

Video/Audio HDMI

Uitvoer luidspreker voor

Uitvoer middenluidspreker

Uitvoer surroundluidsprekers

142W(3 )

141W x 2(3 )

142W(3 )

Versterker

Uitvoer subwoofer

Frequentiebereik

S/R-verhouding

Kanaalscheiding

20Hz~20KHz

65dB

60dB

Invoergevoeligheid (AUX)800mV

*: Nominale specifi catie

- Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specifi caties zonder nadere aankondiging te wijzigen.

- Maten en gewichten kunnen afwijken.

- Vormgeving en specifi caties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.

- Zie voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik het etiket op het product.

Nederlands

39

Overige informatie

HT-D450

Luidspreker

Luidsprekersysteem

Impedantie

Frequentiebereik

Geluidsdrukniveau

Vastgestelde invoer

Maximale invoer

Afmetingen (B x H x D)

Voor

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

142W

284W

5.1ch luidsprekersysteem

Surround

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

141W

282W

Voor : 90 x 141,5 x 68,5 mm

Surround : 84 x 104,5 x 68,5 mm

Midden : 360 x 74,5 x 68,5 mm

Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm

Midden

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

142W

284W

Voor : 0,58 Kg, Midden : 0,96 Kg

Surround : 0,58 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg

Subwoofer

3

40Hz~160Hz

88dB/W/M

142W

284W

Gewicht

HT-D453

Luidspreker

Luidsprekersysteem

Impedantie

Frequentiebereik

Geluidsdrukniveau

Vastgestelde invoer

Maximale invoer

Afmetingen (B x H x D)

Voor

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

5.1ch luidsprekersysteem

Surround

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

Midden

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

Subwoofer

3

40Hz~160Hz

88dB/W/M

142W

284W

141W

282W

142W

284W

Voor : 90 x 1200 x 119 mm (voetstuk : 250 x 250)

Surround : 84 x 104,5 x 68,5 mm

Midden : 360 x 74,5 x 68,5 mm

Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm

142W

284W

Voor : 3,8 Kg, Midden : 0,96 Kg

Surround : 0,4 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg

Gewicht

HT-D455

Luidspreker

Luidsprekersysteem

Impedantie

Frequentiebereik

Geluidsdrukniveau

Vastgestelde invoer

Maximale invoer

Afmetingen (B x H x D)

Gewicht

Voor

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

142W

5.1ch luidsprekersysteem

Surround Midden

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

141W

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

142W

Subwoofer

3

40Hz~160Hz

88dB/W/M

142W

284W 282W 284W 284W

Voor/Surround : 90 x 1200 x 119 mm (voetstuk : 250 x 250)

Midden : 360 x 74,5 x 68,5 mm

Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm

Voor/Surround : 3,68 Kg, Midden : 0,96 Kg

Subwoofer : 3,6 Kg

40

Nederlands

Contact Samsung wereldwijd

Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.

Area

`

North America

Canada

Contact Center

1-800-SAMSUNG (726-7864)

Web Site www.samsung.com

Mexico

U.S.A

`

Latin America

01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

Argentine

Brazil

Chile

Colombia

0800-333-3733

0800-124-421 / 4004-0000

800-SAMSUNG (726-7864)

01-8000112112 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Costa Rica

Dominica

Ecuador

El Salvador

Guatemala

Honduras

Jamaica

Nicaragua

Panama

Peru

Puerto Rico

Trinidad &

Tobago

Venezuela

`

Europe

Albania

0-800-507-7267

1-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

800-7267

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864)

0-800-100-5303 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

800-7919267 www.samsung.com

1-800-234-7267

00-1800-5077267 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Austria

Belgium

Bosnia

Bulgaria

Croatia

Czech

Denmark

Finland

France

Germany

42 27 5755

0810 - SAMSUNG (7267864,

€ 0.07/min)

02-201-24-18

05 133 1999

07001 33 11 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)

www.samsung.com

062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com

800-SAMSUNG (800-726786)

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8

70 70 19 70

030 - 6227 515

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

01 48 63 00 00

01805 - SAMSUNG (726-7864

€ 0,14/Min)

06-80-SAMSUNG (726-7864)

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Hungary

Italia

Kosovo

Luxemburg

Macedonia

Montenegro

Netherlands

Norway

Poland

Portugal

Rumania

+381 0113216899

261 03 710

023 207 777

www.samsung.com

-

020 405 888

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815-56 480

1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local

2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com

www.samsung.com

0 801 1SAMSUNG (172678)

/ 022-607-93-33 www.samsung.com

80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

www.samsung.com

Area

Serbia

Slovakia

Spain

Sweden

Switzerland

U.K

Eire

Lithuania

Latvia

Estonia

`

CIS

Russia

Georgia

Armenia

Azerbaijan

Kazakhstan

Uzbekistan

Kyrgyzstan

Tadjikistan

Contact Center

8000-7267

800-7267

Web Site

0700 Samsung (0700 726

7864) www.samsung.com

0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0.08/min) www.samsung.com

www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com

0330 SAMSUNG (7267864)

0818 717100

8-800-77777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Ukraine

Belarus

Moldova

`

Asia Pacifi c

Australia

New Zealand

China

Hong Kong

India

Indonesia

Japan

Malaysia

Philippines

Singapore

Thailand

Taiwan

Vietnam

`

Middle East

Bahrain

Egypt

Jordan

Morocco

Oman

Saudi Arabia

Turkey

U.A.E

`

Africa

Nigeria

South Africa

8-800-555-55-55

8-800-555-555

0-800-05-555

088-55-55-555

8-10-800-500-55-500

(GSM: 7799)

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

810-800-500-55-500

00-800-500-55-500

1300 362 603

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

-

www.samsung.com

www.samsung.com

-

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com

www.samsung.com

400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com

(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/

3030 8282 / 1800 110011 /

1800 3000 8282 / 1800 266 8282

0800-112-8888 /

021-5699-7777

0120-327-527

1800-88-9999

1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /

02-5805777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com

0800-329-999

1 800 588 889 www.samsung.com

www.samsung.com

8000-4726

08000-726786

800-22273

080 100 2255

800-SAMSUNG (726-7864)

9200-21230

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864)

0800-SAMSUNG (726-7864)

0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product

(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)

Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.

Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)

(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalinzamelingssystemen)

Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.

Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.

HT-D450

HT-D453

HT-D455

Digitales Heimkino-System

Bedienungsanleitung

Erleben Sie die Möglichkeiten

Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben.

Registrieren Sie Ihr Produkt unter folgendem Link, und profi tieren Sie von unserem umfassenden Kundenservice:

www.samsung.com/register

Sicherheitsinformationen

Sicherheitshinweise

ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.

ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND

REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.

Dieses Symbol weist auf eine

„gefährliche Netzspannung" im

Inneren des Players hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen und

Körperverletzungen.

ACHTUNG

GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN

NICHT ÖFFNEN

ACHTUNG : UM STROMSCHLÄGE ZU

VERMEIDEN, RICHTEN SIE DEN BREITEN

KONTAKTSTIFT DES STECKERS AN DEM

BREITEN STECKPLATZ AUS UND STECKEN

SIE DEN STECKER VOLLSTÄNDIG EIN.

Dieses Symbol weist auf wichtige

Anweisungen im Begleitmaterial zum Produkt hin.

WARNUNG

Schützen Sie das Gerät vor Nässe und

Feuchtigkeit, um die Gefahr von Bränden oder

Stromschlägen zu verringern.

CLASS 1

KLASSE 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

ACHTUNG

Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen

Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.

Um das Gerät vom Netz zu trennen, muss der

Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Stellen

Sie deshalb sicher, dass Sie den Netzstecker stets leicht erreichen können.

Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose mit

Schutzerdung angeschlossen werden.

Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.

LASERPRODUKT DER KLASSE 1

Dieser CD-Player ist ein LASERPRODUKT DER

KLASSE 1.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung. Bitte beachten

Sie alle Sicherheits- und Bedienhinweise.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der

Anleitung beschrieben. Auf diese Weise können

Sie Ihr neues Gerät von Anfang an optimal nutzen und vermeiden Bedienfehler.

ACHTUNG

UNSICHTBARER LASERSTRAHL BEI GEÖFFNETEM

GERÄT ODER BESCHÄDIGTER VERRIEGELUNG,

KONTAKT MIT LASERSTRAHL VERMEIDEN!

2

Deutsch

Vorsichtsmaßnahmen

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus den auf der Rückseite Ihres Produkts angegebenen

Anforderungen entspricht.

Stellen Sie den Player horizontal auf einer geeigneten Unterlage (Möbel) auf, so dass um ihn herum ausreichend

Platz (7,5-10 cm) zur Belüftung bleibt.

Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können.

Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind.

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.

Stellen Sie sicher, dass keine Disk eingelegt ist, bevor Sie das Gerät bewegen.

Ziehen Sie zum sicheren Trennen des Geräts von der Stromversorgung den Netzstecker aus der Steckdose, insbesondere, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen.

Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der Steckdose. Durch Blitze verursachte Spannungsspitzen können zur Beschädigung des Geräts führen.

Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen fern. Andernfalls können

Überhitzung und Fehlfunktionen der Anlage auftreten.

Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, übermäßiger Hitze oder Geräten, die starke magnetische oder elektrische Felder erzeugen (z. B. Lautsprecher).

Trennen Sie das Netzkabel bei Fehlfunktionen des Geräts von der Stromversorgung.

Ihr Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie dieses Produkt nur für den privaten Bereich.

Wenn Sie Ihr Heimkino-System oder eine CD aus dem Kalten ins Warme bringen, kann sich Feuchtigkeit darauf niederschlagen. Warten Sie in solchen Fällen ca. 2 Stunden, bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat, bevor

Sie es in Betrieb nehmen.

Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten umweltschädliche Chemikalien.

Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll sondern über eine entsprechende Sammelstelle (siehe Hinweis am

Ende dieses Benutzerhandbuchs).

Zubehör

Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind:

POWER FUNCTION

TV SOURCE

SLEEP RECEIVER

DVD TV

1

4

7 8

0

2

5

9

DSP /EQ

3

6

VOL

MUTE

REPEAT

TUNING

/CH

DISC MENU

TOOLS

MENU TITLE MENU

INFO

RETURN EXIT

A

DIMMER

S/W LEVEL

GIGA

B C

S.VOL

D

AUDIO

UPSCALE

P.BASS

MO/ST USB REC

Videokabel UKW-Antenne Bedienungsanleitung

Fernbedienung/

AAA-Batterien

SCART-Buchse

Deutsch

3

Sicherheitsinformationen

Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden und Lagern von Disks

Kratzer auf der Disk könnten die Ton- und Bildqualität verringern sowie Sprünge bei der Wiedergabe verursachen.

Achten Sie besonders darauf, den Disks bei der Handhabung keine Kratzer zuzufügen.

Halten der Disks

Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite einer Disk.

Halten Sie die Disk mit den Fingerspitzen am Rand fest, damit keine Fingerabdrücke auf der beschreibbaren Oberfl äche zurückbleiben.

Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf die Disk

Disk-Lagerung

Setzen Sie die Disk nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.

Bewahren Sie die Disk an einem kühlen, gut belüfteten Ort auf.

Bewahren Sie die Disk in einer sauberen Schutzhülle auf.

Stellen Sie die Disk vertikal auf.

HINWEIS

Achten Sie darauf, dass die Disk nicht

 verschmutzt wird.

Legen Sie keine beschädigten oder zerkratzten

Disks ein.

Verwenden und Lagern von Disks

Wenn sich Fingerabdrücke oder Schmutz auf der

Disk befinden, säubern Sie sie mit einem milden

Reinigungsmittel und einem weichen Tuch.

Säubern Sie die Disk von innen nach außen.

HINWEIS

Wenn kalte Teile des Heimkino-Systems mit warmer

Luft in Kontakt kommen, kann sich Feuchtigkeit darauf niederschlagen. Bei Feuchtigkeit innerhalb des Players funktioniert dieses ggf. nicht ordnungsgemäß.

Entnehmen Sie in diesem Fall die Disk, und lassen Sie das Gerät mit eingeschalteter Stromversorgung für ein bis zwei Stunden trocknen.

Lizenz

Dolby", Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind ein registriertes Warenzeichen von Dolby Laboratories.

4

Deutsch

Hergestellt unter Lizenz und US-Patentnummern: 5,956,674;

5,974,380; 6,487,535 & sowie anderen in den USA und weltweit ausgestellten und angemeldeten Patenten. DTS, das

Symbol, und DTS zusammen mit dem Symbol sind eingetragene Warenzeichen. DTS Digital Sourround und die

DTS Logos sind ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

INFOS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat, das von der Firma DivX, Inc. hergestellt wurde. Dieses Gerät ist offi ziell von DivX® zertifi ziert und gibt DivX-Videodateien wieder.

Nähere Informationen und Softwareanwendungen zum

Konvertieren Ihrer Videodateien in DivX Videos fi nden Sie unter www.divx.com.

INFOS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX®-zertifi zierte

Gerät muss registriert werden, damit gekaufte Video-On-

Demand-Filme (VOD) wiedergegeben werden können. Um den

Registrierungscode zu erhalten, gehen Sie auf den DivX VOD-

Bereich im Setup-Menü Ihres Geräts. Besuchen Sie vod.divx.

com, um mehr Informationen über die Vervollständigung Ihrer

Registrierung zu erhalten.

DivX Certifi ed® für die Wiedergabe von DivX® Video, einschließlich gebührenpfl ichtiger Inhalte DivX®, DivX Certifi ed® und die dazugehörigen Logos sind Handelsmarken der DivX,

Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

Durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente geschützt:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

HDMI, das HDMI Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind in den USA und anderen Ländern Handelsmarken oder registrierte Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.

Dieses Gerät nutzt eine durch U.S. Patente und andere Schutz- und Urheberrechte geschützte Kopierschutztechnologie der

Rovi Corporation. Reverse Engineering und Disassemblierung sind verboten.

Copyright

© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.

Kopierschutz

Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten

Sie Ihre Anlage unbedingt direkt an das Fernsehgerät und nicht an einen Videorekorder anschließen. Der Anschluss an einen

Videorekorder löst bei einer mit einem Kopierschutz versehenen

DVD Bildstörungen aus.

Inhalt

SICHERHEITSINFORMATIONEN

2

ERSTE SCHRITE

7

2 Sicherheitshinweise

3 Vorsichtsmaßnahmen

3 Zubehör

4 Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden und Lagern von

Disks

4 Lizenz

4 Copyright

4 Kopierschutz

7 Symbole in dieser Bedienungsanleitung

7 Merkmale der einzelnen Disks

11 Beschreibung

11

12

Vorderseite des Geräts

Rückseite des Geräts

13 Fernbedienung

ANSCHLÜSSE

15

21 Andere Audiogeräte anschließen

SYSTEM-SETUP

22

22 Bevor Sie beginnen (Ersteinstellung)

23 Anzeige

23 TV-Bildformat

23 HDMI-Format

24 Audio

25 DRC (Dynamic Range Compression)

25 Audio-Sync

26 Benutzer-EQ

26 Audioausgabekanal

26 System

26 Ersteinstellung

26 DivX(R)-Registrierung

27 Sprache

27 Sicherheit

27 Kindersicherung

27 Unterstützung

27 Produktinformationen

Deutsch

5

Inhalt

GRUNDFUNKTIONEN

28

28 Audio-CDs und MP3/WMA-Disks wiedergeben

33 Tonmodus

ZUSATZFUNKTIONEN

36

SONSTIGE INFORMATIONEN

37

37 Fehlerbehebung

38 Sprachcode-Liste

Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur als Beispiel und können vom Aussehen des Produkts abweichen.

Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn a.

Auf Ihren Wunsch ein Ingenieur zu Ihnen geschickt wird, und es liegt kein Defekt des Geräts vor

(d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben) b.

Sie das Gerät in eine Reparaturwerkstatt bringen, und es liegt kein Defekt des Geräts vor

(d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben).

Der abgerechnete Betrag wird Ihnen mitgeteilt, ehe irgendwelche Arbeiten oder Kundenbesuche ausgeführt werden.

6

Deutsch

Erste Schritte

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Informieren Sie sich vor dem Lesen der

Bedienungsanleitung über die nachstehenden

Begriffe.

Symbol Begriff d

B

DVD

CD

Erklärung

Hier handelt es sich um eine

Funktion, die bei DVD-Video oder DVD±R/±RW zur

Verfügung steht, die im

Videomodus beschrieben und fi xiert wurden.

Hier handelt es sich um eine

Funktion, die bei Daten-CDs

(CD DA, CD-R/-RW) zur

Verfügung steht.

A

G

D

!

MP3

JPEG

DivX

ACHTUNG

HINWEIS

Schnellzugriff

Hier handelt es sich um eine

Funktion, die bei CD-R/-RW mit MP3-Dateien zur

Verfügung steht.

Hier handelt es sich um eine

Funktion, die bei CD-R/-RW mit JPEG-Dateien zur

Verfügung steht.

Hier handelt es sich um eine

Funktion, die bei MPEG4-

Disks zur Verfügung steht.

(DVD±R/±RW, CD-R/-RW)

Hierbei liegt ein Fall vor, in dem eine Funktion nicht ordnungsgemäß arbeitet oder in dem ein Einstellungsvorgang abgebrochen wurde.

Verweist auf Tipps oder

Anweisungen auf der Seite, die beim korrekten Ablauf von

Funktionen helfen.

Zum direkten Zugriff auf eine

Funktion durch Drücken der

Taste auf der Fernbedienung.

Merkmale der einzelnen Disks

Regionalcode

Das Heimkino-Gerät und die DVDs sind nach Regionen codiert. Für die Wiedergabe müssen diese Codes zusammenpassen. Wenn dies nicht der Fall ist, kann die

Disk nicht wiedergegeben werden.

Disktyp Regionalcode

DVD-

VIDEO

Region

1

USA, US-Territorien und Kanada

2

Europa, Japan, Naher Osten,

Ägypten, Südafrika, Grönland

3

4

5

Taiwan, Korea, Philippinen,

Indonesien, Hongkong

Mexiko, Südamerika,

Mittelamerika, Australien,

Neuseeland, Pazifi sche Inseln,

Karibik

Russland, Osteuropa, Indien, die meisten afrikanischen Länder,

Nordkorea, Mongolei

6

China

Deutsch

7

Erste Schritte

Abspielbare Disktypen

Disktyp &

Kennzeichnung

(Logo)

Aufnahmesignale

Disk-

Größe

DVD-VIDEO

AUDIO

+

VIDEO

Maximale

Spieldauer

12 cm

8 cm

12 cm ca. 240 Minuten

(einseitig) ca. 480 Minuten

(doppelseitig) ca. 80 Minuten

(einseitig) ca. 160 Minuten

(doppelseitig)

74 Minuten

AUDIO

AUDIO-CD

8 cm 20 Minuten

DivX

AUDIO

+

VIDEO

12 cm

8 cm

-

-

Folgende Disktypen nicht verwenden!

LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM und DVD-RAM können mit diesem Heimkino-System nicht wiedergegeben werden. Sollten derartige Disks in das Gerät eingelegt werden, wird die Meldung <WRONG DISC FORMAT

(FALSCHES DISKFORMAT)> auf dem Bildschirm angezeigt.

Im Ausland gekaufte DVDs können möglicherweise mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden.Sollten derartige DVDs in das Gerät eingelegt werden, wird die

Meldung <Wrong Region. Please check Disc. (Falsche

Region. Bitte Disk überprüfen.)> auf dem Bildschirm angezeigt.

Disktypen und Diskformat

Dieses Produkt unterstützt keine Mediendateien, die durch

DRM (Digital Rights Management) geschützt sind.

CD-RW

Einige CD-R-Disks können in Abhängigkeit vom

Aufnahmegerät (CD-Rekorder oder PC) oder vom Zustand der Disk evtl. nicht abgespielt werden.

Verwenden Sie CD-R mit 650 MB/74 Minuten

Speicherkapazität. Verwenden Sie keine CD-R mit über 700

MB/80 Minuten Kapazität, weil sie möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.

Einige (wiederbeschreibbare) CD-RW-Disks werden möglicherweise nicht wiedergegeben.

8

Deutsch

Nur ordnungsgemäß "abgeschlossene" CD-R können vollständig wiedergegeben werden. Wenn die Sitzung abgeschlossen wurde, ohne jedoch auch die Disk abzuschließen, kann die Disk evtl. nicht vollständig abgespielt werden.

CD-R-Disks mit MP3-Dateien

Der Name der MP3-Dateien darf keine Leerzeichen und

Sonderzeichen (. / = +) enthalten.

Nur Dateien mit den Dateinamenserweiterungen „.mp3“ und

„.MP3“ können wiedergegeben werden.

Verwenden Sie Disks, die mit einer Datenkompression/dekompression von mehr als 128 kbit/s aufgenommen wurden.

Nur eine durchgehend beschriebene Multisession-CD kann wiedergegeben werden. Wenn die Multisession-Disk ein leeres

Segment enthält, erfolgt die Wiedergabe nur bis zu dem leeren

Segment.

Wenn die Disk beim Brennen nicht abgeschlossen wurde, wird der Start der Wiedergabe verzögert, und eventuell werden nicht alle aufgezeichneten Dateien wiedergegeben.

Nur CD-R mit MP3-Dateien in den Formaten ISO 9660 oder

Joliet können wiedergegeben werden.

Bei Dateien, die im VBR-Format (variable Bitraten) sowohl mit niedrigen als auch mit höheren Bitraten (z. B. von 32 kbit/s bis

320 kbit/s) beschrieben wurden, kann der Ton bei der

Wiedergabe stottern.

Pro CD können maximal 500 Titel wiedergegeben werden.

Pro CD können maximal 300 Ordner wiedergegeben werden.

CD-R-Disks mit JPEG-Dateien

Nur Dateien mit der Erweiterung „.jpg“ können wiedergegeben werden. Wenn die Disk beim Brennen nicht abgeschlossen wurde, wird der Start der Wiedergabe verzögert, und eventuell werden nicht alle aufgezeichneten

Dateien wiedergegeben.

Nur CD-R mit JPEG-Dateien in den Formaten ISO 9660 oder Joliet können wiedergegeben werden.

Die JPEG-Dateinamen sollten aus maximal 8 Zeichen bestehen und keine Leer- oder Sonderzeichen (. / = +) enthalten.

Nur eine durchgehend beschriebene Multisession-CD kann wiedergegeben werden. Wenn die Multisession-Disk ein leeres Segment enthält, erfolgt die Wiedergabe nur bis zu diesem Segment.

In einem Ordner können maximal 999 Bilder gespeichert werden.

Bei der Wiedergabe von Kodak/Fuji Picture CDs können nur die JPEG-Dateien im Bildordner wiedergegeben werden.

Bei allen anderen Disks außer Kodak/Fuji Picture CDs, kann sich der Start der Wiedergabe verzögern, oder die

Wiedergabe überhaupt nicht erfolgen.

DVD±R/±RW und CD-R/RW

Softwareaktualisierungen für inkompatible

Formate werden nicht unterstützt. (Beispiel: QPEL,

GMC, höhere Aufl ösung als 800 x 600 Pixel, usw.)

Wenn eine DVD-R/-RW nicht korrekt im DVD-

Videoformat aufgenommen wurde, kann sie nicht wiedergegeben werden.

Unterstützte Formate (DivX)

Dieses Produkt unterstützt ausschließlich die nachfolgend aufgeführten Medienformate.

Sollten weder das Video- noch das Audioformat unterstützt werden, wird der Film möglicherweise fehlerhaft bzw. ohne Ton wiedergegeben.

Unterstützte Videoformate

Format Unterstützte Versionen

AVI

WMV

DivX3.11~DivX5.1

V1/V2/V3/V7

Format

MP3

WMA

AC3

DTS

Unterstützte Audioformate

Bitrate

80~320 kbit/s

56~128 kbit/s

128~384 kbit/s

1,5 Mbit/s

Sampling-

Frequenz

44,1 kHz

44,1/48 kHz

44,1 kHz

DivX-Dateien einschließlich Audio- und Videodateien, die im DTS-Format erstellt wurden, werden nur bis 6

Mbit/s unterstützt.

Seitenverhältnis : Obwohl die Standard-DivX-Aufl ösung

640x480 Pixel ist, unterstützt dieses Produkt bis zu 720 x

480 Pixel. Höhere TV-Bildschirmaufl ösungen als 800 werden nicht unterstützt.

Bei der Wiedergabe von Disks mit einer Sampling-

Frequenz von mehr als 48 kHz oder 320 kbit/s kann das

Bild bei der Wiedergabe am Bildschirm zittern.

Abschnitte mit einer hohen Bildfrequenz werden bei der

Wiedergabe einer DivX-Datei ggf. nicht abgespielt.

Da das Produkt nur von DivX Networks, Inc. autorisierte

Codierformate unterstützt, werden vom Benutzer erstellte

DivX-Dateien möglicherweise nicht wiedergegeben.

Deutsch

9

Erste Schritte

Notizen zum USB-Anschluss

Unterstützte Geräte: USB-Speichermedien, MP3-

Player, Digitalkamera

1)

2)

3)

4)

5)

Werden nicht unterstützt wenn ein Ordner oder eine

Datei mehr als 10 Zeichen enthält.

Eine Untertiteldatei größer als 300 KB kann möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.

Einige USB-/Digital Kamerageräte oder USB-

Kartenleser werden nicht unterstützt.

FAT16 und FAT32 -Dateisysteme werden unterstützt.

Foto (JPEG), Musik (MP3) und Video-Dateien sollten in

Koreanisch oder Englisch benannt werden.

Andernfalls kann die Datei möglicherweise nicht wiedergeben.

6)

7)

8)

9)

Schließen Sie direkt am USB-Anschluss des Produkts an. Ein zusätzliche Kabelanschluss kann USB-

Kompatibilitätsprobleme verursachen.

Das Einlegen von mehreren Speichergeräten an Ihren

Multi-Kartenleser mag nicht eiwandfrei funktionieren.

PTP-Protokoll für digitale Kamera wird nicht unterstützt.

Entfernen Sie das USB-Gerät während eines „Lade“-

Vorgangs nicht.

10) Je größer die Bildaufl ösung, desto länger die

Verzögerungszeit bei der Anzeige.

11) DRM-geschützte MP3/WMA- oder Video -Dateien die auf kommerziellen Webseiten heruntergeladen sind, werden nicht abgespielt.

12) Externe Festplatte wird nicht unterstützt.

13) Der maximale unterstützte Stromaufnahme eines an den USB-Anschluss angeschlossenen externen

Geräts beträgt 500 mA (bei 5V Gleichstrom).

14) Unterstützte Dateiformate

Format Foto Musik Film

Dateiname

Dateierweiterung

JPG

JPG

.JPEG

MP3

.MP3

WMA

.WMA

WMV

.WMV

DivX

.AVI

Bitrate

Version

80~320 kbit/s

56~128 kbit/s

4 Mbit/s 4 Mbit/s

– V8

V1,V2,

V3,V7

DivX3.11~

DivX5.1

720x480 Pixel

Sampling-

Frequenz

640x480

– –

44,1kHz 44,1kHz 44,1 kHz - 48 kHz

10

Deutsch

Vorderseite des Geräts

1 2

Beschreibung

3 4 5 6 7 8 9 10

1

DISKFACH

2

DISPLAY

3

FERNBEDIENUNGSSENSOR

4

TASTE ZUM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN

DES DISKFACHS ( )

5

FUNKTIONSTASTE ( )

6

STOPPTASTE ( )

7

TASTE WIEDERGABE/PAUSE ( )

8

LAUTSTÄRKETASTEN

9

EIN-/AUSSCHALTTASTE ( )

10

USB-ANSCHLUSS

Disk hier einlegen.

Zeigt den Wiedergabe-Status, die Uhrzeit usw. an.

Erkennt die Signale der Fernbedienung.

Zum Öffnen und Schließen des Diskfachs.

Beim Drücken dieser Taste wechselt der Modus folgendermaßen:

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

Beendet die Wiedergabe einer Disk.

Spielt eine Disk ab oder hält die Wiedergabe an.

Zum Einstellen der Lautstärke.

Schaltet das Heimkino-System ein/aus.

Zum Anschließen von USB-Speichergeräten wie MP3-Player oder USB-

Flash-Speicher und zum Wiedergeben von Dateien von den USB-Geräten.

Deutsch

11

Erste Schritte

Rückseite des Geräts

1 2 3 4 5 6 7 8 9

SPEAKERS OUT

SURROUND SUBWOOFER SURROUND

DIGITAL

AUDIO IN

OPTICAL

VIDEO

OUT

HDMI OUT

AUX IN

COMPONENT

OUT

FA NET

(Only For Service)

FM ANT

1

2

3

LAUTSPRECHER ANSCHLÜSSE

EXTERNER DIGITALER OPTISCHER

EINGANG (DIGITAL AUDIO IN)

4

HDMI-AUSGANG (HDMI OUT)

5

LÜFTER

AUX-EINGANG

Der Lüfter ist ständig in Betrieb, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Beim Aufstellen des

Geräts ist ein Abstand von mindestens 10 cm auf allen Seiten des Lüfters einzuhalten.

Für den Anschluss der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher sowie des

Subwoofers.

Zum Anschließen zusätzlicher Geräte mit digitalem Ausgang.

Zum Anschließen an ein Fernsehgerät mit HDMI-Eingang über ein HDMI-

Kabel; mit diesem Anschluss wird eine optimale Bildqualität erzielt.

Zum Anschließen zusätzlicher Geräte mit analogem 2 Kanal-Audioausgang (z. B.

Videorekorder).

Zum Anschließen an den Videoeingang (VIDEO IN) eines Fernsehgeräts.

6

VIDEOAUSGANG (VIDEO OUT)

7

KOMPONENTENAUSGANG

(COMPONENT OUT)

Zum Anschließen an ein Fernsehgerät mit Component-Videoeingang.

8

FA NET (Nur für Service Zwecke) Wird für Servicereparaturen verwendet.

9

UKW-ANTENNENEINGANG (FM ANT) Zum Anschließen einer UKW-Antenne.

12

Deutsch

Fernbedienung

Übersicht über die Fernbedienung

POWER

FUNCTION

TV SOURCE

Heimkino-Gerät ein-/ausschalten.

Wenn Sie in den TV-Modus wechseln möchten, die TV-Taste drücken.

Wenn Sie zum Heimkino wechseln möchten, die DVD-Taste drücken.

Drücken Sie die Nummerntasten, um die

Optionen zu bedienen.

RECEIVER

DVD TV

1

4

7

2

5

8

0

SLEEP

3

6

9

DSP /EQ

Dolby ProLogic II-Audiomodus auswählen.

Rückwärts oder vorwärts springen.

Diskwiedergabe stoppen/starten.

Ton stumm schalten.

Lautstärke einstellen.

MUTE

VOL

REPEAT

TUNING

/CH

DISC MENU MENU TITLE MENU

Hauptmenü (Gerätemenü) aufrufen.

Diskmenü aufrufen.

Wiedergabe-/Untertitelsprache einstellen, Winkel auswählen usw.

Auswahltasten: Menüoptionen und

Einstellungen auswählen; Eingabetaste:

Auswahl bestätigen.

Zum vorherigen Menü zurückkehren.

Auf häufig verwendete Funktionen des

Geräts (z. B. Fotoliste) zugreifen.

Helligkeit des Displays einstellen.

Ein-/Ausschalten der GIGA Sound

Funktion.

Regelung der Lautstärke des

Subwoofers.

UKW-Sender speichern.

TOOLS INFO

RETURN EXIT

A

DIMMER

B

GIGA

S/W LEVEL

TUNER

MEMORY

C

S.VOL

MO/ST

D

AUDIO

UPSCALE

P.BASS

USB REC

Funktion auswählen.

oder

TV-Videomodus auswählen.

Legen Sie die Zeit fest, zu der sich das Heimkino-System automatisch ausschalten soll.

Diskfach öffnen/schließen.

DSP/EQ-Audiomodus wählen.

In Rückwärts- oder

Vorwärtsrichtung suchen.

Diskwiedergabe unterbrechen

(Pausenmodus).

Automatisch nach verfügbaren

UKW-Sendern suchen und zwischen Sendern umschalten.

Wiedergabe von Titel, Kapitel,

Track oder Disk wiederholen.

Titelmenü aufrufen.

Aktuellen Diskstatus (Dateistatus) anzeigen.

Drücken Sie diese Taste, um das

Menü zu verlassen.

Bassverstärker bzw. MP3-

Optimierung auswählen.

Lautstärke bei starker

Lautstärkeänderung regeln und stabilisieren.

Starten der USB-Aufnahme

MONO- oder STEREO-Modus für

Radiosendungen auswählen.

Deutsch

13

Erste Schritte

Batterien in die Fernbedienung einsetzen

* Batteriegröße: AAA

HINWEIS

Setzen Sie die Batterien polrichtig in die

Fernbedienung ein: (+) zu (+) und (-) zu (-).

Tauschen Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.

Halten Sie die Batterien von Hitze und Feuer fern.

Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu ca.

7 Metern Luftlinie.

Fernbedienung einrichten

Sie können mit dieser Fernbedienung bestimmte

Funktionen Ihres Fernsehgeräts steuern.

Wenn Sie das Fernsehgerät mit der

Fernbedienung steuern

1.

2.

3.

Drücken Sie die Taste TV , um die Fernbedienung in den

TV-Modus zu setzen.

Drücken Sie die Taste POWER um das Fernsehgerät einzuschalten.

Halten Sie die Taste POWER gedrückt, und geben Sie den Code für die entsprechende Marke Ihres

Fernsehgeräts ein.

Wenn in der Tabelle mehr als ein Code für Ihr

Fernsehgerät angegeben ist, geben Sie die Codes nacheinander ein, um herauszufi nden, welcher passt.

Beispiel: Für ein Samsung-Fernsehgerät

Halten Sie die Taste POWER gedrückt, und geben

Sie mit den Zifferntasten 00, 15, 16, 17 und 40 ein.

4.

Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird, ist die

Einstellung abgeschlossen.

Sie können nun die Tasten TV POWER, VOLUME,

CHANNEL und die Zifferntasten verwenden .

HINWEIS

Bei einigen Fernsehgerätemarken kann die

Fernbedienung eventuell nicht funktionieren oder

 einige Funktionen können nicht ausgeführt werden.

Die Fernbedienung funktioniert mit allen Samsung-

Fernsehgeräten.

Herstellercodes für Fernsehgeräte

Marke

Admiral

(M.Wards)

A Mark

Anam

AOC

Bell & Howell

(M.Wards)

Brocsonic

Candle

Cetronic

Citizen

Cinema

Classic

Concerto

Contec

Coronado

Craig

Croslex

Crown

Curtis Mates

CXC

Daewoo

Daytron

Dynasty

Emerson

Fisher

Funai

Futuretech

General

Electric (GE)

Hall Mark

Hitachi

Inkel

JC Penny

JVC

KTV

KEC

KMC

LG (Goldstar)

Luxman

LXI (Sears)

Magnavox

Marantz

Matsui

MGA

Mitsubishi/

MGA

Code

56, 57, 58

01, 15

01, 02, 03, 04, 05, 06,

07, 08, 09, 10, 11,

12, 13, 14

01, 18, 40, 48

57, 58, 81

59, 60

18

03

03, 18, 25

97

03

18

46

15

03, 05, 61, 82, 83, 84

62

03

59, 61, 63

03

02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,

19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,

26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,

35, 36, 48, 59, 90

40

03

03, 15, 40, 46, 59, 61,

64, 82, 83, 84, 85

19, 65

03

03

06, 40, 56, 59, 66,

67, 68

40

15, 18, 50, 59, 69

45

56, 59, 67, 86

70

59, 61, 87, 88

03, 15, 40

15

01, 15, 16, 17, 37, 38,

39, 40, 41, 42, 43, 44

18

19, 54, 56, 59, 60, 62,

63, 65, 71

15, 17, 18, 48, 54, 59,

60, 62, 72, 89

40, 54

54

18, 40

18, 40, 59, 60, 75

Scott

Sears

Sharp

Signature

2000

(M.Wards)

Sony

Soundesign

Spectricon

SSS

Sylvania

Symphonic

Tatung

Techwood

Teknika

TMK

Toshiba

Vidtech

Videch

Wards

Yamaha

York

Yupiteru

Zenith

Zonda

Dongyang

Marke

MTC

NEC

Nikei

Onking

Onwa

Panasonic

Penney

Philco

Philips

Pioneer

Portland

Proton

Quasar

Radio Shack

RCA/

Proscan

Realistic

Sampo

Samsung

Sanyo

Code

18

18, 19, 20, 40, 59, 60

03

03

03

06, 07, 08, 09, 54, 66,

67, 73, 74

18

03, 15, 17, 18, 48, 54,

59, 62, 69, 90

15, 17, 18, 40, 48,

54, 62, 72

63, 66, 80, 91

15, 18, 59

40

06, 66, 67

17, 48, 56, 60, 61, 75

18, 59, 67, 76, 77, 78,

92, 93, 94

03, 19

40

00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,

47, 48, 49,

19, 61, 65

03, 40, 60, 61

15, 18, 19

15, 57, 64

57, 58

50, 51, 52, 53, 55

03, 40

01

18

18, 40, 48, 54, 59,

60, 62

61, 95, 96

06

18

03, 15, 18, 25

18, 40

19, 57, 63, 71

18

59, 60, 69

15, 17, 18, 40, 48,

54, 60, 64

18

40

03

58, 79

01

03, 54

14

Deutsch

Anschlüsse

In diesem Kapitel werden verschiedene Möglichkeiten erläutert, das Heimkino-Gerät mit anderen externen

Komponenten zu verbinden.

Bevor Sie das Heimkino-Gerät installieren oder an einer anderen Stelle aufstellen, müssen Sie es ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Lautsprecher anschließen

SW

2,5 bis 3 Mal größer als der Bildschirm

Aufstellung des Heimkino-Geräts

Platzieren Sie das Heimkino-Gerät auf einem

Regal, einer Kommode oder unter dem

Fernsehtisch.

Auswahl der Hörposition

Wählen Sie Ihre Hörposition in einem Abstand zum Fernsehgerät, welcher der 2,5 bis 3-fachen

Größe des Bildschirms entspricht.

Beispiel:

Bei einem 32-Zoll-Monitor etwa 2 - 2,4 m

Bei einem 55-Zoll-Monitor etwa 3,5 - 4 m

Front-Lautsprecher ei

Center-Lautsprecher f

Platzieren Sie diese Lautsprecher vor Ihrer Hörposition, so dass sie nach innen zeigen (in einem Winkel von ca. 45°) und auf Sie ausgerichtet sind. Platzieren Sie die Lautsprecher so, dass die Hochtöner sich auf einer Höhe mit Ihren Ohren befi nden. Richten Sie die Vorderseite der Front-Lautsprecher an der Vorderseite des Center-Lautsprechers aus, oder versetzen Sie sie etwas vor die Center-

Lautsprecher.

Dieser wird am besten auf gleicher Höhe wie die Front-Lautsprecher installiert. Sie können ihn aber auch direkt über oder unter dem Fernsehgerät installieren.

Surround-Lautsprecher hj

Stellen Sie die Rücklautsprecher seitlich von Ihrer Hörposition auf. Falls dafür der Platz nicht ausreicht, platzieren Sie die Rücklautsprecher einander gegenüberliegend. Platzieren Sie die Rücklautsprecher 60 bis 90 cm über

Ihrem Kopf, leicht nach unten ausgerichtet.

*

Anders als die Front- und der Center-Lautsprecher sorgen die Surround-

Lautsprecher hauptsächlich für Klangeffekte, so dass sie nicht fortwährend

Töne wiedergeben.

Subwoofer g

Die Position des Subwoofers ist nicht wichtig. Sie können ihn beliebig platzieren.

!

ACHTUNG

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Lautsprechern oder in deren Nähe spielen. Sie können durch

 umkippende Lautsprecher verletzt werden.

Stellen Sie beim Anschluss der Lautsprecherkabel an den Lautsprechern sicher, dass die Polarität (+/ -)

 korrekt ist.

Halten Sie den Subwoofer außerhalb der Reichweite von Kindern. Verhindern Sie, dass Kinder ihre Hände

 oder Fremdkörper in die Schallöffnung des Subwoofers einführen.

Hängen Sie den Subwoofer nicht an der Schallöffnung an der Wand auf.

HINWEIS

Wenn Sie einen Lautsprecher in der Nähe des Fernsehers aufstellen, können die Bildschirmfarben aufgrund des magnetischen Feldes, das der Lautsprecher erzeugt, gestört werden. In diesem Fall platzieren Sie den

Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt.

Deutsch

15

Anschlüsse

Lautsprecherkomponenten

HT-D450

(L) (R) (L) (R)

FRONT SURROUND

Lautsprecherkomponenten

HT-D453

(L) (R)

SCHRAUBE (5×15): 2 St.

SCHRAUBE (4×20): 8 St.

CENTER

SUBWOOFER LAUTSPRECHERKABEL

Zusammengebaute Lautsprecher

HT-D453

CENTER-

LAUTSPRECHER

CENTER

FRONT

(L) (R)

STANDFUSS

SURROUND

HT-D455

(L) (R)

BODENPLATTE

SUBWOOFER

LS-KABEL

SCHRAUBE (5×15): 4 St.

FRONT-

LAUTSPRECHER

SURROUND

LAUTSPRECHER

SUBWOOFER

HT-D455

SCHRAUBE (4×20): 16 St.

CENTER-

LAUTSPRECHER

FRONT

(L) (R)

STANDFUSS

CENTER

SURROUND

BODENPLATTE

SUBWOOFER

FRONT-/SURROUND-

LAUTSPRECHER

LAUTSPRECHERKABEL

HINWEIS

Weitere Informationen über die Tallboy-Fuß-Installation fi nden Sie auf Seite 17.

16

Deutsch

SUBWOOFER

Lautsprecher auf dem Tallboy-Fuß installieren

* Nur HT-D453 – Front-Lautsprecher

* Nur HT-D455 – Front-/Surround-Lautsprecher

1 2

1.

2.

3.

4.

5.

Drehen Sie die Unterseite der Bodenplatte nach oben und montieren Sie sie auf dem Standfuß.

Setzen Sie kleinen Schrauben (4*20, zum Anschließen der

Bodenplatte und Stehfuß) im Uhrzeigersinn in die vier markierten Bohrungen mit einem Schraubenzieher wie in der Abbildung gezeigt.

!

ACHTUNG : Wenn Sie einen Drehmoment-Schraubendreher verwenden, achten Sie bitte darauf keine

übermäßige Kraft anzuwenden. Andernfalls kann es leer laufen oder zu Beschädigungen kommen. (Drehmoment-Schraubendreher – 15 Kgf/cm, wie unten gezeigt.

Befestigen Sie den zusammengebauten Standfuß am oberen Lautsprecher.

Setzen Sie eine größere Schraube im Loch auf der

Rückseite der Lautschprecher (5*15, zum Anschließen des

Lautschprechers und Stehfuß) im Uhrzeigersinn, mithilfe eines Schraubenziehers.

Dies ist das Aussehen nachdem der Lautschprecher installiert wurde. Wiederholen Sie diesen Schritt für die weitere Lautschprecher-Montage.

Lautsprecher anschließen (Fortsetzung)

3

5

Bodenplatte

Lautsprecher

Stand

1.

2.

3.

Drücken Sie die Anschlusslasche an der Rückseite des Lautsprechers herunter.

Führen Sie das schwarze Kabel in den schwarzen Anschluss (-) bzw. das rote Kabel in den roten Anschluss (+) ein. Lassen Sie die Lasche dann wieder los.

Beachten Sie beim Anschließen der Lautsprecher an der Rückseite des

Heimkino-Gerätes, dass die Farben der Stecker denen der Buchsen entsprechen.

Stand

4

Schwarz

Für das Modell HT-D450

Center-Lautsprecher

Front-Lautsprecher (R)

Front-Lautsprecher (L)

Rot

Surround Lautsprecher (L)

Surround Lautsprecher (R)

Subwoofer

* Weitere Informationen zu den HT-D453/D455-Lautsprechern fi nden Sie auf Seite 16.

Deutsch

17

TICAL

Anschlüsse

Fernsehgerät anschließen

Wählen Sie eine von vier Methoden für den Anschluss an ein Fernsehgerät aus.

METHODE 4 (mitgeliefert)

METHODE 3

SCART IN

VIDEO

OUT

HDMI OUT

COMPONENT

OUT

Grün

Blau

Rot

METHODE 2

METHODE 1

METHOD 1 : HDMI

Verbinden Sie den Ausgang HDMI OUT an der Rückseite des Heimkino-Geräts über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem HDMI-Eingang des Fernsehgeräts.

METHOD 2 : Component Video

Falls Ihr Fernsehgerät über einen Component-Videoeingang verfügt, verbinden Sie den Ausgang

COMPONENT OUT (Buchsen Y, P

B

und P

R

) an der Rückseite des Heimkino-Geräts über ein Component-

Videokabel (nicht mitgeliefert) mit den entsprechenden Buchsen des Component-Videoeingangs am

Fernsehgerät.

METHODE 3 : Scart

Falls Ihr Fernsehgerät über einen SCART-Eingang verfügt, schließen Sie der mitgelieferte Videokabel der VIDEO

OUT -Buchse an der Rückseite des Heimkino-Systems an die VIDEO-Buchse des SCART-Stecker, verbinden

Sie anschließend den SCART IN-Stecker mit dem entsprechenden SCART-IN-Buchse Ihres Fernsehgeräts.

METHOD 4 : Composite Video

Verbinden Sie mit Hilfe des beiliegenden Videokabels die VIDEO OUT (VIDEO-AUSGANGS-) Buchse an der

Rückseite des Hauptgeräts mit der VIDEO IN (VIDEO-EINGANGS-) Buchse Ihres Fernsehgeräts.

18

Deutsch

HINWEIS

Folgende Aufl ösungen sind für die HDMI-Übertragung verfügbar: 480p (576p), 720p, 1080i/1080p. Informationen

über die Aufl ösungseinstellung fi nden Sie auf Seite 23.

Über den Component/Composite-Ausgang gibt das Gerät Signale im Interlace Scan-Modus 480i (576i) aus.

Nach dem Herstellen der Videoverbindung müssen Sie an Ihrem Fernsehgerät die die Videoeingangsquelle des

Fernsehgeräts auswählen, an den Sie das Heimkino-Gerät angeschlossen haben.

Schalten Sie zuerst dieses Heimkino-Gerät ein, bevor Sie die Videoeingangsquelle an Ihrem Fernsehgerät einstellen.

Informationen, wie Sie die Videoeingangsquelle an Ihrem Fernsehgerät auswählen, fi nden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehgeräts.

!

ACHTUNG

Verbinden Sie das Heimkino-System nicht über einen Videorekorder. Videosignale, die über Videorekorder empfangen werden, können durch Urheberschutzsysteme beeinträchtigt werden, wodurch das Bild am

Fernsehgerät verzerrt erscheint.

HDMI-FUNKTION

Automatische HDMI-Erkennung

Wenn Sie über ein Samsung Fernsehgerät verfügen, das die CEC-Funktion unterstützt, wird die Ausgabe des

Videosignals automatisch in den HDMI-Modus eingestellt, wenn bei eingeschaltetem Gerät ein HDMI-Kabel angeschlossen wird.

HDMI (High Defi nition Multimedia Interface - Hochaufl ösende Multimedia-Schnittstelle)

HDMI ist eine Schnittstelle für die digitale Übertragung von Video- und Audiodaten über einen einzigen Anschluss. Das

Heimkino-Gerät liefert mit Hilfe von HDMI ein digitales Bild- und Tonsignal, das von einem Fernsehgerät mit HDMI-

Eingang in klaren Bildern wiedergegeben werden kann.

Beschreibung der HDMI-Verbindung

- HDMI sendet ein rein digitales Signal an das Fernsehgerät.

- Wenn das Fernsehgerät HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) nicht unterstützt, wird nur ein weißes

Rauschen auf dem Bildschirm angezeigt.

Was ist HDCP?

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection (Verschlüsselungssystem)) ist ein Kopierschutzverfahren für DVD-

Inhalte, die über HDMI ausgegeben werden. Es ermöglicht eine sichere digitale Verbindung zwischen einer Videoquelle

(PC, DVD usw.) und einem Anzeigegerät (Fernsehgerät, Projektor usw.). Der Inhalt wird im Quellgerät verschlüsselt, um unberechtigtes Kopieren zu verhindern.

Anynet+ (HDMI-CEC) verwenden

Anynet+ ist eine Funktion, die Ihnen die Möglichkeit bietet, andere Samsung AV-Geräte mit Ihrer TV-Fernbedienung von

Samsung zu steuern. Sie können die Funktion Anynet+ verwenden, indem Sie dieses Heimkino-Gerät mit einem HDMI-

Kabel an ein Samsung Fernsehgerät anschließen. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie ein mit Anynet+ kompatibles

SAMSUNG-Fernsehgerät verwenden.

1.

Schließen Sie das Heimkino-Gerät mit einem HDMI-Kabel an ein Samsung-Fernsehgerät an. (Siehe Seite 18.)

2.

Konfi gurieren der Anynet+-Funktion Ihres Fernsehgeräts. (Weitere Informationen hierzu fi nden Sie in der

Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.)

HINWEIS

Einige Fernbedienungstasten werden von Anynet+ unterstützt.

Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn das HDMI-Kabel CEC nicht unterstützt.

Je nach Fernsehgerät stehen für den HDMI-Ausgang bestimmte Aufl ösungen möglicherweise nicht zur

Verfügung. Informationen dazu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.

Überprüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät das Logo wird die Anynet+-Funktion unterstützt).

aufweist (Wenn das Logo vorhanden ist,

Deutsch

19

Anschlüsse

UKW-Antenne anschließen

UKW-Antenne (mitgeliefert)

FM ANT

1.

Verbinden Sie die mitgelieferte UKW-Antenne mit dem UKW-Antennenanschluss.

2.

Bewegen Sie den Antennendraht langsam hin und her, bis Sie einen guten Empfang haben. Befestigen

Sie den Draht an der Wand oder einer anderen festen Fläche.

HINWEIS

Dieses Heimkino-Gerät empfängt keine MW-Übertragungen.

20

Deutsch

D SUBWOOFER SURROUND

Optisches Kabel

(nicht mitgeliefert)

DIGITAL

AUDIO IN

OPTICAL

Andere Audiogeräte anschließen

VIDEO

OUT

Weiß

Rot

AUX IN

COMPONENT

OUT

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Falls das anzuschließende analoge

Gerät nur über einen Audioausgang verfügt, schließen Sie entweder L oder R von AUX IN 2 an.

Set-Top Box

OPTISCH

VIDEOREKORDER

AUX

AUX : Analoge Geräte anschließen

Ein Beispiel für eine analoge Signalkomponente ist ein Videorekorder.

1.

Verbinden Sie den Eingang AUX IN (Audio) auf der Rückseite des Heimkino-Geräts mit dem

Audioausgang der externen analogen Komponente.

Achten Sie darauf, dass die Farben der Steckverbinder übereinstimmen.

2.

Wählen Sie mit der Taste FUNCTION den Eingang AUX aus.

Der Modus wechselt folgendermaßen:

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

HINWEIS

Sie können den Videoausgang Ihres Videorekorders mit dem Fernsehgerät und die Audioausgänge des

Videorekorders mit dem Heimkino-Gerät verbinden.

OPTISCH : Digitale Geräte anschließen

Digitale Signalkomponenten sind z. B. Set-Top-Boxen (für Kabel- oder Satellitenempfang).

1.

Verbinden Sie den Eingang DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) digitalen Ausgang des anzuschließenden digitalen Geräts.

auf der Rückseite des Geräts mit dem

2.

Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option D.IN

aus.

Der Modus wechselt folgendermaßen:

DVD/CD

D.IN

AUX

USB

FM

Deutsch

21

System-Setup

Bevor Sie beginnen (Ersteinstellung)

1.

Schließen Sie das Gerät an das Fernsehgerät an und drücken Sie die Taste POWER . Wenn das

Gerät das erste Mal an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, wird das Startmenü angezeigt.

Initial settings > On-Screen Language

Select a language for the on-screen displays

English

한국어

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

>

Move

"

Select

Setup-Menü einstellen

Die Schritte zur Einstellung eines Menüs sind vom jeweiligen Menü abhängig. Die in diesem

Benutzerhandbuch dargestellte GUI (Grafi sche

Benutzeroberfl äche) kann je nach Firmware-Version unterschiedlich sein.

1

MENU

2

RETURN EXIT

3

4

2.

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ die gewünschte

Sprache aus, und drücken Sie die EINGABE .

Drücken Sie die EINGABE , um Start auszuwählen.

3.

4.

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte

Fernsehbildformat aus, und drücken Sie die

EINGABE .

Wenn das HDMI-Kabel mit dem Gerät angeschlossen ist, steht die Funktion

Fernsehbildschirmformat nicht zur Verfügung.

HINWEIS

Wenn Sie unter Ersteinstellung keine bevorzugte

Sprache eingestellt haben, wird beim nächsten

Start des Geräts ein Sprachauswahlfenster angezeigt.

Ihre Sprachauswahl wird für alle Menüs

übernommen. Bildschirmmenü, Disk Menü,

Audio, Untertitel

Durch Drücken der Taste RETURN gelangen Sie zurück in das vorherige Menü.

Haben Sie eine Menüsprache gewählt, können

Sie diese ändern, indem Sie die STOPP taste (

) auf der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten. Dabei darf sich keine Disk im Gerät befi nden.

Wird das Startmenü nicht auf dem Bildschirm angezeigt, lesen Sie im Abschnitt "Ersteinstellung" nach. (siehe Seite 26)

1

TASTE MENU : Zum anzeigen des hauptmenüs.

2

TASTE RETURN : Zum vorherigen Setup-Menü zurückkehren.

3

EINGABE und RICHTUNG

Auswahltasten: zum auswählen von einstellungen und optionen. eingabetaste: zum bestätigen der ausgewählten einstellung oder option.

4

TASTE EXIT : Zum verlassen des menüs.

Function DVD/CD

Einstellungen

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Drücken Sie die Taste POWER .

Wählen Sie mit den Tasten ◄ ► die Option,

Einstellungen und drücken Sie die EINGABE .

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte

Menü aus, und drücken Sie die EINGABE .

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte Untermenü aus, und drücken Sie die EINGABE .

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ die gewünschte Option aus, und drücken Sie die

EINGABE .

Drücken Sie die Taste EXIT , um das Menü zu verlassen.

22

Deutsch

Display

Sie können verschiedene Displayoptionen, z. B.

Fernsehbildformat, Aufl ösung usw. konfi gurieren.

TV-Bildformat

Sie haben die Möglichkeit, die Bildschirmeinstellungen je nach Art

Ihres verwendeten Fernsehgeräts anzupassen.

4:3 Passend

Selbst wenn Sie ein Fernsehgerät mit

Bildformat 4:3 verwenden, können

Sie mit dieser Einstellung eine DVD im Breitbildformat 16:9 ansehen. Die schwarzen Bildschirmleisten oben und unten fallen weg (dabei wird der äußere rechte und linke Rand abgeschnitten).

4:3 Normal

Mit dieser Einstellung können Sie selbst auf einem Fernsehgerät mit Bildformat

4:3 eine DVD im Breitbildformat 16:9 ansehen. Am oberen und unteren

Bildschirmrand ist dann jeweils ein schwarzer Balken zu sehen.

16:9 Breit

Mit dieser Einstellung können Sie das volle Breitbildformat 16:9 auf einem

Breitbildfernsehgerät sehen.

HINWEIS

Bei der Verwendung von HDMI wechselt der Bildschirm automatisch in den 16:9-Breitbildmodus und die

Funktion TV Aspect (TV-Bildformat) ist nicht aktiv.

Wenn eine DVD das 4:3-Format aufweist, können Sie die DVD nicht im Breitbildformat anschauen.

Da DVDs mit verschiedenen Bildformaten aufgenommen werden, unterscheidet sich die

Wiedergabe je nach Software, Fernsehgerät und eingestelltem TV-Bildformat.

BD Wise

(Nur bei Samsung Produkten)

BD Wise ist eine neue Funktion von Samsung, die beim

Verbinden von Samsung Geräten zum Einsatz kommt.

Wenn Sie Samsung Produkte mit BD-Wise über HDMI miteinander verbinden, wird automatisch die beste

Aufl ösung eingestellt.

Ein : Die Originalaufl ösung der DVD wird direkt auf dem Fernsehgerät ausgegeben.

Aus : Die Ausgabeaufl ösung wird entsprechend der vorher eingestellten Aufl ösung, unabhängig von der Aufl ösung der Disk, beibehalten.

HINWEIS

Dadurch wird die Bildqualität entsprechend dem

Inhalt (der Disk, DVD usw.), den Sie wiedergeben möchten, und entsprechend dem BD Wisekompatiblen Samsung Fernsehgerät optimiert.

Wenn Sie die Aufl ösung im BD Wise-Modus ändern möchten, müssen Sie BD Wise bereits vorher auf Off

(Aus) setzen.

BD Wise wird deaktiviert, wenn das Heimkino-Gerät an ein Gerät angeschlossen ist, das BD Wise nicht unterstützt.

Aufl ösung

Mit dieser Option wird die Ausgabeaufl ösung des HDMI-

Videosignals festgelegt. Die Zahlenangaben 480p (576p), 720p,

1080i und 1080p beziehen sich auf die Anzahl der Zeilen in einem Videobild. Das i und das p stehen für interlace scan

(Zeilensprungverfahren) bzw. progressive scan (progressive

Abtastung).

480p(576p) : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 480

Zeilen aus.

720p : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 720 Zeilen aus.

1080i : Gibt Videobilder (Zeilensprungverfahren) mit 1080 Zeilen aus.

1080p : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 1080 Zeilen aus.

BD Wise : Bei Anschluss an das Fernsehgerät über HDMI wird mit der Funktion BD Wise automatisch die optimale Aufl ösung eingestellt. (Der Menüpunkt BD Wise erscheint nur, wenn BD Wise auf Ein gesetzt wurde.)

HINWEIS

Bei Anschluss über Component- oder Composite-

Ausgang, wird die Aufl ösung auf 480i (576i) beschränkt.

Je nach Fernsehgerät erscheint 1080P möglicherweise nicht.

HDMI-Format

Sie können die Farbeinstellung am HDMI-Ausgang optimieren. Wählen Sie einen angeschlossenen

Gerätetyp aus.

Monitor :

TV :

Bei Anschluss an einen Bildschirm über HDMI.

Bei Anschluss an ein TV-Gerät über HDMI.

Video Ausgangssignal

Verschiedene Länder verwenden verschiedene TV-

Standards.

Es kann zwischen NTSC und PAL ausgewählt werden.

NTSC : Sie können das NTSC-Videoformat einstellen.

PAL : Sie können das PAL-Videoformat einstellen.

Deutsch

23

System-Setup

Audio

Lautsprech Ereinstellung

Einstellen von Bal. vorne/Surr.-Abgl.

Sie können einen Wert zwischen 0 und -6 auswählen.

Die Lautstärke nimmt ab, je weiter sich der Wert -6 nähert.

Lautsprechergröße

Sie können in diesem Modus die Größe der Center- und

Rücklautsprecher und auch den Testton festlegen.

Einstellungen

Lautsprech Ereinstellung

Lautsprechergröße

BAL vorn

Verzögerun Gszeit

Testton : Aus

"

Wählen

'

Zurück m

Beweg.

"

Wählen

'

Zurück

Einstellen der Lautstärke des Center/Surround/

Subwoofer Lautsprechers

Die Lautstärke kann stufenweise von +6 dB bis

-6 dB geregelt werden.

Der Ton wird lauter, je weiter sich die Einstellung +6 dB nähert und leiser, je weiter sie sich -6 dB nähert.

Verzögerungszeit

Wenn die Lautsprecher nicht im gleichen Abstand von der Hörposition aufgestellt werden können, lässt sich für die Center- und Surround-Lautsprecher eine

Verzögerung des Audiosignals einstellen.

In diesem Modus kann auch der Test Ton eingestellt werden.

Für die Front Lautsprecher ist der Modus auf Klein eingestellt.

Für den Subwoofer ist der Modus auf Present eingestellt.

Für den Center- und die Surround-Lautsprecher kann zwischen den Einstellungen Klein oder Keine gewählt werden.

- Klein : Diese Einstellung wählen, wenn

Lautsprecher angeschlossen sind.

- Kein : Diese Einstellung wählen, wenn keine

Lautsprecher angeschlossen sind.

HINWEIS

Der Lautsprechermodus kann sich je nach Dolby Pro

Logic und Stereo-Einstellungen unterscheiden.

BAL vorn

Sie können die Lautsprecherbalance und den

Lautsprecherpegel für jeden Lautsprecher einzeln anpassen.

Lautsprecher-Verzögerungszeit einstellen

Wenn der 5.1CH Surround Sound wiedergegeben wird, können Sie die beste Klangqualität genießen, wenn der Abstand zwischen Ihnen und jedem

Lautsprecher gleich groß ist.

Je nach Platzierung der Lautsprecher ist der Ton an verschiedenen Orten im Raum zeitversetzt zu hören.

Um diese Unterschiede auszugleichen, können Sie für den Ton des Center-und der Surround-

Lautsprecher einen Verzögerungseffekt einstellen.

Einstellungen

Verzögerungszeit

Vorderseite

Center

Surround

: 00mSEC

: 10mSEC

Subwoofer

Testton : Aus

Einstellungen

Bal. vorne

Surr.-Abgl.

BAL vorn dB L dB L

R

R dB dB

<

Ändern

"

Wählen

'

Zurück m

Beweg.

"

Wählen

'

Zurück

Mittenpeg.

Anp. Surrou.

SW-Pegel dB dB dB

<

Ändern

"

Wählen

'

Zurück m Beweg. " Wählen ' Zurück

HINWEIS

Das Verzögerungszeitmenü ist nur dann aktiviert, wenn eine 5.1 Kanal-Audioquelle wiedergegeben wird.

Sie können Center und Surround in diesem Modus nicht einstellen, wenn deren Lautsprechergröße auf

KEIN eingestellt ist.

Drücken Sie die Tasten ▲▼, um die gewünschte

Option auszuwählen und anzupassen.

Drücken Sie die Tasten ◄►, um die Einstellungen anzupassen.

24

Deutsch

Ideale Aufstellung der

Center-Lautsprecher

Testton

Einstellungen

Lautsprech Ereinstellung

Lautsprechergröße

BAL vorn

Verzögerun Gszeit

Testton : Ein

Ideale Aufstellung der Surround-

Lautsprecher

Alle Lautsprecher sollten möglichst innerhalb dieses Kreises aufgestellt werden.

Df: Entfernung zum Front-Lautsprecher

Dc: Entfernung zum Center-Lautsprecher

Ds: Entfernung zum Surround-Lautsprecher

Center-Lautsprecher einstellen

Ist die Entfernung Dc gleich oder länger als die

Entfernung Df in der Abbildung, stellen Sie den Modus auf 0 ms.Andernfalls ändern Sie die Einstellung laut

Tabelle.

Df um ... größer als

Dc

0,00m 0,34m 0,68m 1,06m 1,40m 1,76m

Verzögerungszeit

00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms

"

Wählen

'

Zurück m Beweg. " Wählen ' Zurück

Überprüfen Sie mit der Funktion Testton die

Lautsprecheranschlüsse.

Wählen Sie mit den Tasten ◄► die Option Ein .

Der Testton wird in dieser Folge ausgegeben:

Vorne Links Center Vorne Rechts

Surround Rechts Surround Links

Subwoofer .

Um den Testton zu beenden, drücken Sie die

EINGABE .

DRC (Dynamic Range Compression)

Mit dieser Funktion wird der Bereich zwischen größter und kleinster Lautstärke geregelt. Mithilfe dieser Funktion kommen Sie auch dann in den

Genuss von Dolby Digital Sound, wenn Sie sich spät abends Filme mit niedriger Lautstärke ansehen.

Sie können entweder Voll, 6/8, 4/8, 2/8 oder Aus auswählen

Einstellen der Surround-Lautsprecher

Ist die Entfernung Dc gleich oder größer als die

Entfernung Ds in der Abbildung, stellen Sie den Modus auf 0 ms.

Andernfalls ändern Sie die Einstellung laut Tabelle.

Ds um ... größer als

Dc

0.00m 1.06m 2.11m 3.16m 3.62m 5.29m

Verzögerungszeit

00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms

AUDIO-SYNC

In Verbindung mit einem Digitalfernseher stimmt die

Ton-Bild-Synchronisation möglicherweise nicht.

Passen Sie in diesem Fall die Audio-Verzögerungszeit an, so dass der Ton zum Bild passt.

Sie können eine Audio-Verzögerungszeit zwischen

0 ms und 300 ms einstellen. Stellen Sie die Audio-

Verzögerungszeit auf den optimalen Status.

HINWEIS

Bei PL II (Dolby Pro Logic II), kann u. U. die

Verzögerungszeit für jeden Modus verschieden sein.

Bei AC-3 und DTS kann die Verzögerungszeit auf

Werte zwischen 00 und 15 ms eingestellt werden.

Der Center-Kanal kann nur bei Disks mit 5.1-

Sound angepasst werden.

HDMI AUDIO

Sie können einstellen, ob der Ton über das HDMI-

Kabel übertragen wird oder nicht.

Aus : Es wird nur das Videosignal über das HDMI-

Verbindungskabel gesendet. Die Audioausgabe erfolgt ausschließlich über die Lautsprecher des

Heimkino-Geräts.

Ein: Sowohl Video- als auch Audiosignale werden über das

HDMI-Verbindungskabel gesendet. Die Audioausgabe erfolgt nur über die Lautsprecher Ihres TV-Geräts.

Deutsch

25

System-Setup

HINWEIS

Die Standardeinstellung dieser Funktion ist HDMI Audio

Aus.

HDMI Audio wird automatisch als 2-Kanalton für die TV-

Lautsprecher abgemischt.

Wenn HDMI AUDIO auf Ein gesetzt ist, funktionieren PL

II /DSP EQ /P.BASS nicht.

Wenn HDMI AUDIO auf 'Ein' gestellt ist, kann die Lautstärke nur über die Fernbedienung des

Fernsehers geregelt werden.

Benutzer-EQ

Sie können die Equilizereinstellungen an Ihre

Vorlieben anpassen.

Einstellungen

Benutzer-EQ dB

·

·

·

·

·

6

·

·

·

-6

·

·

·

·

250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz a

Zurücks.

>

Einst.

<

Beweg.

'

Zurück m

Beweg.

"

Wählen

'

Zurück

System

Ersteinstellung

Mithilfe der Werkeinstellungen, können Sie Sprache und

Fernsehbildformat einstellen.

HINWEIS

Wenn das HDMI-Kabel an das Heimkino-Gerät angeschlossen ist, steht das Fernsehbildformat nicht zur Verfügung und wird automatisch auf

16:9 eingestellt.

DivX(R)-Registrierung

Zeigen Sie den DivX(R) VOD-Registrierungscode an, um

DivX(R) VOD-Inhalte zu erwerben und wiederzugeben.

HINWEIS

Diese Option wird nicht aktiviert, wenn Sie OK auswählen. Um diese Option zu aktivieren,

 müssen Sie DivX(R)-Deaktivierung aktivieren.

Auch wenn Sie das System zurücksetzen, geht die DivX Registrierung nicht verloren.

HINWEIS

Die Einstellungen können ebenfalls mit Hilfe der

DSP/EQ Taste vorgenommen werden.

(Siehe Seite 34)

Audioausgabekanal

Um den Ton des Fernsehgeräts über die Heimkino

Lautsprecher genießen zu können, benötigen Sie nur ein HDMI-Kabel.

Aus : Schaltet den Audioausgabekanal aus.

Auto : Wenn Ihr Fernsehgerät mit der

Audioausgabekanal Funktion kompatibel ist, hören

Sie den Ton des Fernsehgeräts über die

Heimkinolautsprecher.

HINWEIS

Wenn Anynet+ (HDMI-CEC) auf Aus eingestellt ist, steht die Audioausgabekanal Funktion nicht

 zur Verfügung.

Wenn Sie ein HDMI-Kabel ohne ARC (Audio

Return Channel) Zertifi kat verwenden (ohne

Unterstützung der Audioausgabekanal

Funktion) kann dies zu

Kompatibilitätsproblemen führen.

Die ARC-Funktion ist nur verfügbar, wenn ein

ARC-fähiges Fernsehgerät angeschlossen ist.

26

Deutsch

DivX(R) Deaktivierung

Wählen Sie diese Option, um einen neuen

Registriercode zu erhalten.

Sprache

Sie können die Sprache auswählen, in der das

Bildschirmmenü, Diskmenü usw. angezeigt werden soll.

Passwort ändern

Wählen Sie Ändern and geben Sie mit den Zifferntasten der Fernbedienung ein 4stelliges Passwort ein.

OSD-Sprache

Disc-Menü

Audio

Untertitel

Wählen Sie eine Sprache für die

Textanzeige.

Wählen Sie eine Sprache für das

Diskmenü.

Wählen Sie eine Sprache für die

Wiedergabe der Disk.

Wählen Sie eine Sprache für die

Untertitel der Disk.

Einstellungen

Anzeige

Audio

System

Sprache

Sicherheit

Unterstützung

Sicherungsstufe : Aus

Passwort : Ändern

► m

Beweg.

"

Wählen

'

Zurück einzustellen, wählen Sie für die Option Disc-Menü,

Audio oder Untertitel die Einstellung Others (Andere) und geben den Sprachcode der gewünschten

Sprache ein (siehe Seite 38).

a

Die Einstellung Others (Andere) steht für OSD-Sprache

✎ nicht zur Verfügung.

HINWEIS

Die ausgewählte Sprache wird nur dann verwendet, wenn sie von der Disk unterstützt wird.

Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben

1.

2.

Nehmen Sie die Disk aus dem Gerät.

Halten Sie die STOPP taste (

) auf der

Fernbedienung 5 Sekunden oder länger gedrückt.

Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen

Standardeinstellungen zurückgesetzt.

Sicherheit

Die Kindersicherung (Parental Lock) funktioniert in Verbindung mit DVDs, denen eine bestimmte Alterseinstufung zugewiesen wurde. Dies hilft Ihnen, die Kontrolle über die Art der Filme zu behalten, die sich Ihre Familie ansieht. Das Bewertungssystem umfasst 8 verschiedene Stufen.

Sicherungsstufe

Wählen Sie die Sicherungsstufe aus, die Sie einstellen möchten. Je höher die Stufe, desto schärfer ist die

Alterseinstufung Wenn Sie beispielsweise Stufe 6 auswählen, werden Disks mit Stufe 7 und 8 nicht wiedergegeben.

Geben Sie das Kennwort ein, und drücken Sie die

EINGABE .

- Die Standardeinstellung für das Kennwort ist „0000“.

- Sobald die Einstellungen abgeschlossen sind, wird wieder der vorherige Bildschirm angezeigt.

Unterstützung

Produktinformationen

Zum Anzeigen der Produktinformationen z.B.

Modellcode, Softwareversion usw.

Deutsch

27

Grundfunktionen

Disk wiedergeben

1.

2.

3.

Drücken Sie die Taste ÖFFNEN/SCHLIESSEN (

).

Legen Sie vorsichtig eine Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein.

Drücken Sie die Taste ÖFFNEN/SCHLIESSEN

(

), um das Diskfach zu schließen.

HINWEIS

Fortsetzungsfunktion: Wenn Sie die Wiedergabe anhalten, speichert das Gerät die aktuelle Disk-

Position. Durch erneutes Drücken der

WIEDERGABE wird die Wiedergabe an dieser

Stelle fortgesetzt. (Diese Funktion ist nur bei DVDs verfügbar.) Drücken Sie während der Wiedergabe die STOPP taste zweimal, um die

Fortsetzungsfunktion zu deaktivieren.

Wenn sich das Gerät im Pause-Modus befindet und länger als 3 Minuten am Heimkino-Gerät oder auf der Fernbedienung keine Taste gedrückt wird, wird in den STOPP-Modus gewechselt.

Der Startbildschirm richtet sich nach dem

Diskinhalt und mag unterschiedlich erscheinen.

Raubkopien werden mit diesem Gerät nicht wiedergegeben, weil dadurch die CSS-Vorgaben

(Content Scrambling System: ein

Kopierschutzsystem) verletzt werden.

a

Das Symbol zeigt einen ungültigen

Tastendruck an.

TV-Bildschirmschoner/Energiesparfunktion

Wenn im Stop- oder Wiedergabemodus für mehr als 5 Minuten keine Taste betätigt wird, wird der

Bildschirmschoner eingeschaltet.

Wenn sich der Player länger als 20 Minuten im

Bildschirmschonermodus befi ndet, wird er automatisch ausgeschaltet. (Außer bei

Musikwiedergabe)

Audio-CDs und MP3/WMA-CDs wiedergeben

Track01

1/17

BA

0:15 / 3:59

Function DVD/CD Repeat Wdg.-Modus

1.

2.

Legen Sie eine Audio-CD (CD-DA) oder eine MP3-

Disk in das Diskfach ein.

Von einer Audio-CD wird der erste Titel automatisch abgespielt.

- Drücken Sie die Tasten

#$

, um zum vorigen/nächsten Titel zu gelangen.

Bei einer MP3/WMA-Disk wählen Sie mit den

Tasten ◄► die Option Musik , dann drücken

Sie die EINGABE .

- Wählen Sie mit den Tasten ▲▼◄► die gewünschte Datei aus, und drücken Sie die EINGABE .

- Drücken Sie die Tasten



, um zu den vorherigen/nächsten Seiten zu gelangen.

Drücken Sie die STOPP (

), um die Wiedergabe zu beenden.

HINWEIS

Je nach Aufnahmemodus können manche MP3-/

WMA-CDs möglicherweise nicht wiedergegeben

 werden.

Das Inhaltsverzeichnis einer MP3-CD hängt vom

Format der aufgenommenen MP3-/WMA-Titel ab.

WMA-DRM-Dateien werden nicht wiedergegeben.

28

Deutsch

JPEG-Dateien wiedergeben

Mit einer digitalen Kamera oder einem Camcorder aufgenommene Bilder oder JPEG-Dateien von einem

Computer können auf einer CD gespeichert werden und anschließend mit dem Heimkino-Gerät wiedergegeben werden.

1.

2.

Legen Sie eine JPEG-Disk in das Diskfach ein.

Wählen Sie mit den Tasten ◄► die Option Foto aus, und drücken Sie dann die EINGABE .

3.

4.

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den gewünschten Ordner für die Wiedergabe aus, und drücken Sie dann die EINGABE .

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte Foto für die Wiedergabe aus, und drücken Sie dann die EINGABE .

Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben und die Diashow startet.

Um die Diashow anzuhalten, drücken Sie die

PAUSE (

).

Sie können die vorherige/nächstei Datei sehen, indem Sie im Diashowmodus die

Tasten ◄,► drücken.

ROOT

JPEG 1

JPEG 2

JPEG 3

642 X 352 2010/01/01

Function DVD/CD Seite Zurück

Wiedergabefunktion verwenden

Suchlauf vorwärts/rückwärts

dB

A

D

Drücken Sie die Tasten



für die Suchfunktion.

1

2

3

4

1

2

3

4

HINWEIS

Im Suchmodus erfolgt keine Tonwiedergabe.

Während des Bildsuchlaufs wird der Ton nur bei den Suchgeschwindigkeiten

1 und

2 wiedergegeben.

Diese Funktion steht nur für Digital Audio CDs zur

Verfügung.

Überspringen von Szenen/Liedern

dB

A

D

Drücken Sie die Tasten

#$

.

Bei jedem Drücken der Taste während der

Wiedergabe wird das vorherige/nächste Kapitel oder Verzeichnis (Datei) bzw. der vorherige/ nächste Titel abgespielt.

Ein aufeinanderfolgendes Überspringen von

Kapiteln ist nicht möglich.

Rotationsfunktion

G

Drücken Sie im Pausenmodus die Taste GRÜN (B) oder

GELB (C) .

Taste GRÜN (B) : Drehen Sie das Bild 90° gegen den Uhrzeigersinn

Taste GELB (C) : Drehen Sie das Bild 90° im

Uhrzeigersinn.

HINWEIS

Die vom Gerät unterstützte maximale

Aufl ösung beträgt 5120 x 3480 (oder 19,0

MPixel) für Dateien mit JPEG-Standard und

2048 x 1536 (oder 3,0 MPixel) für progressive

Bilddateien.

Wiedergabe in Zeitlupe

d

D

Drücken Sie die PAUSE (

) und danach die Taste

 für die Zeitlupenwiedergabe.

d

1

2

3

D

1

2

3

HINWEIS

Im Zeitlupenmodus erfolgt keine Tonwiedergabe.

Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist nicht möglich.

Deutsch

29

Grundfunktionen

Einzelbildwiedergabe

d

D

Drücken Sie wiederholt die PAUSE .

Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe diese Taste drücken, wird das jeweils nächste

Einzelbild angezeigt.

HINWEIS

Bei der Einzelbildwiedergabe erfolgt keine

Tonwiedergabe.

Titelmenü verwenden

d

Bei DVDs mit mehreren Titeln werden alle Filmtitel angezeigt.

1.

2.

Drücken Sie während der

Wiedergabe die Taste TITLE MENU auf der Fernbedienung.

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼◄► die gewünschte Option aus, und drücken Sie die EINGABE .

TITLE MENU

HINWEIS

Die Menüeinstellungspunkte können je nach Disk variieren. Möglicherweise ist dieses Menü nicht verfügbar.

Funktion 5-Minuten-Sprung

D

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ◄,►.

Bei jedem Drücken der Taste ►, macht die

Wiedergabe einen 5-Minuten-Sprung vorwärts.

Bei jedem Drücken der Taste ◄, macht die

Wiedergabe einen 5-Minuten-Sprung rückwärts.

HINWEIS

Diese Funktion steht nur für DivX zur Verfügung, die eine Zeitinformation beinhalten.

Wiedergabe wiederholen

dB

A

D

DVD/DivX wiederholen

Sie können einen Titel, ein Kapitel oder einen Abschnitt

(A-B-Wiederholen) einer DVD/DivX wiederholen.

Wiederhol. AUS

Diskmenü verwenden

d

Sie können die Menüs für die Wiedergabesprache,

Untertitelsprache, Profi le usw. anzeigen.

1.

2.

Drücken Sie während der

Wiedergabe die Taste DISC MENU auf der Fernbedienung.

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼◄► die gewünschte Option aus, und drücken Sie die EINGABE .

DISC MENU

HINWEIS

Die Menüeinstellungspunkte können je nach Disk variieren. Möglicherweise ist dieses Menü nicht verfügbar.

30

Deutsch

1.

2.

3.

Drücken Sie während der DVD/DivX-

Wiedergabe die Taste REPEAT auf der

Fernbedienung.

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den gewünschten Wiederholmodus aus, und drücken Sie die EINGABE .

REPEAT

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ AUS aus, um den Wiederholmodus wieder auszuschalten, und drücken Sie danach die EINGABE .

Z

Titel

Kapitel

A -

Aus

D

Titel

Ordner

Alle

Aus

CD/MP3 wiederholen

1.

Drücken Sie während der CD/ MP3-

Wiedergabe wiederholt die Taste REPEAT , um den gewünschten Wiederholmodus auszuwählen.

B

(Wiederholung Aus Disk wiederholen Alle wiederholen Zufallswiedergabe Abschnitt

A-B wiederholen)

A

(Wiederholung Aus Titel wiederholen

Verz. wiederholen (Verzeichnis) Alle wiederholen Zufallswiedergabe)

Anzeige von Diskinformationen

d

D

1/1

2/20

0:05:21

1/1 EN AC3 5.1

1/1 EN

1/1

Ändern Wählen

D

Abschnitt A-B festlegen und wiederholen

dB

Sie können einen Abschnitt auf einer DVD oder CD festlegen und wiederholt wiedergeben.

1/6

1/1

1/1 EN

Ändern Wählen

1.

2.

3.

Drücken Sie während der Wiedergabe einer

DVD oder CD die Taste REPEAT auf der

Fernbedienung.

Drücken Sie bei DVDs die Tasten ▲▼ um Aauszuwählen. Drücken Sie bei CDs wiederholt die

Taste REPEAT bis das Symbol erscheint.

Drücken Sie die EINGABE , um den Punkt zu markieren, an dem die Wiederholung starten soll

(A).

4.

Drücken Sie die EINGABE , um den Punkt zu markieren, an dem die Wiederholung stoppen soll (B).

5.

Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie bei DVDs die Tasten ▲▼ um AUS auszuwählen. Bei CDs drücken Sie die Taste

REPEAT , um auszuwählen.

HINWEIS

Die A-B-Wiederholungsfunktion steht nicht bei

DivX-, MP3- oder JPEG-Disks zur Verfügung.

1.

2.

3.

4.

Drücken Sie während der

Wiedergabe die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.

TOOLS

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den gewünschten Menüpunkt.

Wählen Sie mit den Tasten ◄► die gewünschte Einstellung, und drücken Sie anschließend die EINGABE .

- Sie können mit den Zifferntasten auf der

Fernbedienung einige Optionen steuern.

Drücken Sie die Taste TOOLS erneut, um

Diskinformation auszublenden.

HINWEIS

Wenn Sie Inhalte über das Tools-Menü abspielen, sind abhängig vom Datenträger manche Funktionen

 möglicherweise nicht verfügbar.

Je nach Art der Disk können Sie auch DTS, Dolby

Digital oder Pro Logic auswählen.

Einige Tools-Menüs können sich je nach Disks und

Dateien unterscheiden.

Deutsch

31

Grundfunktionen

TOOLS-Menü

Titel ( ): Zum Auswählen des gewünschten

Titels auf einem Datenträger, auf dem sich mehrere Titel befi nden. Zum Beispiel: wenn sich mehr als ein Film auf einer DVD befi ndet, wird jeder Film als Titel erkannt.

Kapitel ( ): DVDs werden meistens kapitelweise aufgenommen. So können bestimmte

Kapitel leicht gefunden werden.

Wiedergabezeitpunkt ( ): Ermöglicht die

Wiedergabe eines Films ab einer bestimmten

Stelle (Wiedergabezeitpunkt). Sie müssen die gewünschte Startzeit als Referenz eingeben. Bei einigen Datenträgern funktioniert die zeitbezogene

Suchfunktion nicht.

Audio ( ): Zeigt den Soundtrack

(Wiedergabesprache) des Films an. Eine DVD kann bis zu 8 verschiedene Audiosprachen enthalten.

Untertitel ( ): Zeigt die auf der Disk verfügbaren Untertitelsprachen an. Sie können eine Sprache auswählen oder die Untertitel vom

Bildschirm ausblenden. Eine DVD kann bis zu 32 verschiedene Untertitelsprachen enthalten.

Winkel ( ): Wenn eine Szene einer DVD aus mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurde, können Sie diese mit der Winkel-Funktion auswählen.

Wiedergabesprache wählen

d

D

1.

2.

3.

Drücken Sie die Taste TOOLS .

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ AUDIO ( ) aus.

Mit Hilfe der

◄►

Tasten Sie die gewünschte

Audiosprache einstellen.

Je nachdem, welche Sprachen auf einer DVD zur Verfügung stehen, wird bei jedem

Drücken der Taste eine andere Audio-

Sprache ausgewählt.

Untertitelsprache wählen

d

D

1.

Drücken Sie die Taste TOOLS .

2.

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼

UNTERTITEL (

) aus.

32

Deutsch

3.

Wählen Sie mit den

◄►

Tasten die gewünschte

Untertitelsprache aus.

Je nachdem, welche Sprachen auf einer DVD zur Verfügung stehen, wird bei jedem

Drücken der Taste eine andere

Untertitelsprache ausgewählt.

HINWEIS

Die Funktion zur Auswahl von Wiedergabe- und

Untertitelsprache ist möglicherweise nicht bei allen Disktypen verfügbar.

Untertitelfunktion

D

Für die ordnungsgemäße Verwendung dieser

Funktion müssen Sie über Erfahrung in der

Videoextraktion und -bearbeitung verfügen.

Speichern Sie für die Verwendung der

Untertitelfunktion die Untertiteldatei (*.smi) mit dem gleichen Dateinamen wie die DivX-Datei (*.avi) im gleichen Ordner ab.

Beispiel. Hauptverzeichnis Samsung_007CD1.avi

Samsung_007CD1.smi

Der Dateiname für die Untertiteldatei kann aus bis zu 100 alphanumerischen oder 50 ostasiatischen

Zeichen (2-Byte-Zeichen, wie in Koreanisch und

Chinesisch) bestehen.

Die Untertitel von DivX-Dateien sind: *.smi, *.sub,

*.srt, über 148 kbyte wird nicht unterstützt.

Winkel-Funktion

d

Mit dieser Funktion können Sie dieselbe Szene aus verschiedenen Winkeln ansehen.

1.

Drücken Sie die Taste TOOLS .

2.

3.

(

Wählen Sie mit den Tasten ▲▼

WINKEL

) aus.

Wählen Sie mit Hilfe der

◄►

Tasten den gewünschten Winkel aus.

HINWEIS

Diese Funktion steht nur für Disks mit Multi-

Winkel-Aufnahmen zur Verfügung.

SLEEP

Es kann die Zeit eingestellt werden, nach der sich das Gerät automatisch ausschaltet.

Drücken Sie die Taste SLEEP .

Durch wiederholtes Drücken der Taste

ändert sich die Auswahl wie folgt:

SLP 10 SLP 20 SLP 30 SLP 60

SLP 90 SLP 120 SLP 150 OFF .

DIMMER

Mit dieser Funktion können Sie die

Helligkeit des Displays einstellen.

Drücken Sie die Taste DIMMER .

GIGA

Die GIGA Sound Funktion verstärkt den Bass und verdoppelt ihn, damit Sie einen kraftvollen, realitätsnahen Klang zu erleben können.

Die GIGA Sound Funktion betrifft nur die Klangwiedergabe

über den Subwoofer.

Drücken Sie die GIGA Taste.

HINWEIS

Wenn GIGA Sound auf 'Ein' gestellt ist, stehen andere Klangeffekte nicht zur Verfügung.

Wenn DOLBY PLII auf 'Ein' gestellt ist, steht der

GIGA Klangeffekt nicht zur Verfügung.

GIGA Sound funktioniert nur im Stereo LPCM

Modus.

Tonmodus

P.BASS

Mit der Funktion P.BASS können tiefe Töne bzw. niedrige Frequenzen verstärkt werden.

Die Funktion MP3 ENHANCE (MP3 optimieren) bietet bessere Klangqualität, indem die

Sampling-Frequenz angehoben wird.

Drücken Sie die Taste P.BASS

.

S.VOL (INTELLIGENTE LAUTSTÄRKE)

Durch diese Funktion wird die Lautstärke bei einer drastischen Lautstärkeänderung, z. B. durch das

Umschalten auf einen anderen Kanal oder durch einen Szenenwechsel, geregelt und

S . VOL stabilisiert.

Drücken Sie die Taste S.VOL

.

Durch wiederholtes Drücken der Taste

ändert sich die Einstellung wie folgt:

2-Kanal LPCM-

Quelle

POWER BASS ON

POWER BASS OFF

MP3-Datei

MP3 ENHANCE ON

POWER BASS ON

POWER BASS OFF

HINWEIS

Die Funktion P.BASS ist nur bei 2-Kanal-LPCM-

Datenquellen wie MP3, DivX, CD oder WMA verfügbar.

Die P.BASS Funktion kann nicht zusammen mit dem GIGA SOUND oder Dolby Pro Logic II

Modus aktiviert werden.

Wenn Sie im DSP/EQ-Modus P.BASS drücken, wird der DSP/EQ-Modus automatisch beendet und die Funktion P.BASS aktiviert.

Die Funktion MP3 ENHANCE (MP3 optimieren) ist nur für MP3-Dateien verfügbar.

SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF

S/W PEGEL

Sie können ebenfalls die S/W LEVEL Taste auf der

Fernbedienung drücken und mit Hilfe der

oder

Taste den Pegel des Subwoofers einstellen.

Drücken Sie die S/W LEVEL Taste.

Deutsch

33

Grundfunktionen

DSP (Digital Signal Processor)/EQ

DSP (Digital Signal Processor): Mit DSP-Modi können verschiedene akustische Umgebungen simuliert werden.

EQ : Sie können zwischen POPS, JAZZ, ROCK oder

USER (BENUTZER) auswählen, um den Ton an das wiedergegebene Musikgenre anzupassen.

DSP /EQ

Dolby Pro Logic II-Modus

Sie können den gewünschten Dolby Pro

Logic II-Audiomodus auswählen.

Drücken Sie die Taste PL II .

Drücken Sie die Taste DSP/EQ .

POPS,

JAZZ,

ROCK

USER

STUDIO

CLUB

HALL

MOVIE

CHURCH

OFF

Abhängig vom Musikgenre können Sie

POPS, JAZZ oder ROCK auswählen.

Sie können den Klang, mit dem Sie Musik genießen wollen unter "EQ:USER" einstellen.

Wenn Sie im Menü "EQ:USER"

Eingabetaste drücken, erscheint ein

Fenster, in dem Sie die EQ Einstellungen an Ihre Vorlieben anpassen können.

Vermittelt den Klangeindruck eines

Studios.

Simuliert den Sound eines Danceclubs mit einem schlagenden Bass-Beat.

Bietet eine helle Klangstimme wie in einer Konzerthalle.

Bietet das Gefühl als wäre man im Kino anwesend.

Vermittelt den Eindruck, in einer großen Kirche zu sein.

Zum Auswählen für normalen Klang.

HINWEIS

Die DSP/EQ Funktion steht nur im Stereo

Modus zur Verfügung.

Die DSP/EQ Funktion steht bei der Wiedergabe von AC3 Signalen im 2.1 Kanalmodus nicht zur

Verfügung.

MUSIC

MOVIE

PROLOG

Gibt Klangeffekte beim Musikhören so wieder, als wären Sie bei einer Vorstellung.

Für eine besonders wirklichkeitsnahe

Tonwiedergabe bei Filmen.

Sie können eine 2-Kanal-Tonquelle in

5.1CH Surround Sound mit allen aktivierten Lautsprechern zuhören.

- Ein bestimmter Lautsprecher kann je nach dem Eingangssignal möglicherweise nicht ausgegeben werden.

MATRIX Liefert Mehrkanal-Surround-Sound.

STEREO

Die Wiedergabe erfolgt nur über den vorderen linken und rechten Lautsprecher sowie über den Subwoofer.

HINWEIS

Wenn Sie den Modus Pro Logic II verwenden möchten, schließen Sie Ihr externes Gerät an die

Buchsen L und R des Audioeingangs am

Heimkino-Gerät an. Wenn Sie die Verbindung nur

über eine Buchse (L oder R) herstellen, hören Sie

 keinen Raumklang.

Die Funktion Pro Logic II steht nur im Stereo-

Modus zur Verfügung.

Die Pro Logic II Funktion steht bei der

Wiedergabe von AC3 Signalen im 2.1

Kanalmodus nicht zur Verfügung.

34

Deutsch

Radio hören

Mithilfe der Tasten auf der Fernbedienung

1.

2.

Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option

FM aus.

Stellen Sie den gewünschten Sender ein.

Gespeicherter Sender 1 : Sie müssen zuerst die Frequenz des gewünschten Senders speichern. Drücken Sie die STOPP (

) Taste, um PRESET auszuwählen und anschließend die TUNING/CH

( ) Taste, um den voreingestellten Sender auszuwählen.

Manuelle Sendersuche : Drücken Sie die

STOPP (

) Taste, um MANUAL auszuwählen und anschließend die TUNING/CH (

Taste, um einen auf einer höheren oder

) niedrigeren Frequenz ausgestrahlten Sender auszuwählen.

Automatische Sendersuche : Drücken Sie die

STOPP (

) Taste, um MANUAL auszuwählen und anschließend die TUNING/CH ( )

Taste, um das Frequenzband automatisch zu durchsuchen.

5.

6.

Drücken Sie die Taste TUNER MEMORY erneut.

Drücken Sie die Taste TUNER MEMORY , solange der Programmplatz noch im Display

• angezeigt wird.

Dann wird die Anzeige des Programmplatzes im

Display ausgeblendet und der Sender ist gespeichert.

Wiederholen Sie für die Programmierung weiterer

Sender die Schritte 2 bis 5.

Einstellen des Mono/Stereo-Modus

Drücken die Taste MO/ST .

Bei jedem Drücken der Taste wird der

Klang zwischen STEREO und MONO umgeschaltet.

An Orten mit geringer Empfangsleistung wählen Sie

MONO für einen klaren, rauschfreien Empfang.

Sender programmieren

Beispiel: UKW-Frequenz 89.10 speichern.

1.

2.

3.

4.

Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option

FM aus.

Stellen Sie mit den Tasten TUNING/CH (

Frequenz <89.10> ein.

Drücken Sie die Taste TUNER

MEMORY .

Eine Zahl blinkt auf dem Display.

Drücken Sie die Tasten TUNING/CH

( ), um den Programmplatz für die

Speicherung auszuwählen.

Sie können bis zu 15 Sender speichern.

) die

Deutsch

35

Zusatzfunktionen

USB-Funktion USB Aufnahme

Mediendateien über den USB-

Host-Anschluss wiedergeben

Sie können Mediendateien wie Bilder, Filme und

Musik, die Sie auf einem MP3-Player, einem USB-

Speichergerät oder einer Digitalkamera gespeichert haben, mit dem Heimkino-Gerät in guter Qualität wiedergeben. Verbinden Sie dafür das

Speichermedium mit dem USB-Anschluss des

Heimkino-Systems.

1.

2.

3.

Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-

Anschluss an der Vorderseite des Heimkino-

Systems an.

Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option

USB aus.

Auf dem Display wird kurz USB angezeigt.

Drücken Sie die

◄►

Tasten, um Videos , Musik oder Foto auszuwählen.

- Wählen Sie eine Datei für die Wiedergabe.

USB-Gerät sicher entfernen

Um die gespeicherten Daten auf Ihrem USB-Gerät nicht zu beschädigen, müssen Sie das Gerät sicher entfernen, bevor Sie das USB-Kabel abziehen.

Drücken Sie die Taste GELB (C) .

- Die Anzeige REMOVE wird im Display eingeblendet.

Entfernen Sie das USB-Kabel.

HINWEIS

Wenn Sie Ihre Musikdateien über das Heimkino-

System im 5.1-Kanal-Klang hören möchten, stellen Sie den Dolby Pro Logic II-Modus auf

Matrix. (Siehe Seite 34)

Entfernen Sie das USB-Kabel langsam vom

USB-Anschluss. Andernfalls kann den USB-

Anschluss beschädigt werden.

36

Deutsch

Während Sie CD-DA (Compact Disc Digital Audio) abspielen, einen UKW-Sender hören oder Audiosignale über ein externes

Gerät empfangen, können Sie die Audioquelle mit Hilfe der

USB Aufnahme Funktion auf einem USB-Speicher speichern.

Beisp.: USB-Aufnahme einer Audio-CD-DA

1.

Schließen Sie das USB-Gerät an Ihr Gerät an.

2.

3.

4.

Legen Sie die Audio-CD in die CD-Lade ein.

Drücken Sie die USB REC Taste auf der

Fernbedienung.

Um den aktuellen Titel zu kopieren, die

Taste REC auf der Fernbedienung drücken, während das System gerade ein

Lied wiedergibt oder vorübergehend gestoppt wurde.

Um alle Titel auf der CD zu kopieren, die USB REC

Taste auf der Fernbedienung gedrückt halten.

- Es wird "FULL CD RIPPING" auf dem Display angezeigt und die Aufnahme startet.

Drücken Sie die Taste STOPP (

) Taste, um die

Aufnahme zu beenden.

Wenn die USB Aufnahme einer CD abgeschlossen ist, erscheint ein neuer Ordner mit dem Namen

"RECORDING" auf dem USB-Laufwerk. Der Inhalt wird im MP3-Format in dem Ordner gespeichert.

Wenn die USB Aufnahme einer Radiosendung oder

über den AUX-Anschluss abgeschlossen ist, erscheint ein neuer Ordner mit dem Namen "TUNER

RECORDING" bzw. "AUX RECORDING" auf dem

USB-Laufwerk. Der Inhalt wird im MP3-Format in dem

Ordner gespeichert.

HINWEIS

Unterbrechen Sie während der USB Aufnahme nicht die

USB-Verbindung oder die Stromversorgung.

Andernfalls können Daten beschädigt werden.

Um die USB-Aufnahme anzuhalten, die STOPP Taste drücken und entfernen Sie das USB-Gerät, nachdem das

System die CD-Wiedergabe vollständig angehalten hat.

Wenn Sie die USB-Verbindung während der USB-

Aufnahme trennen, schaltet sich das System aus und Sie können die aufgenommene Datei nicht löschen.

Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe einer

CD an das System anschließen, hält das System die

Wiedergabe vorübergehend an und setzt sie anschließend fort.

DTS-CDs können nicht kopiert werden.

Wenn die Aufnahmedauer weniger als 5 Sekunden beträgt, wird keine Datei erstellt.

Die USB-Aufnahme ist nur möglich, wenn das USB-Gerät mit dem FAT-Dateisystem formatiert ist. (Das NTFS-

Dateisystem wird nicht unterstützt.)

Das Audiosignal wird während der USB-Aufnahme einer

CD nicht wiedergegeben.

Wenn HDMI AUDIO auf Ein gestellt ist, wird die USB-

Aufnahme Funktion nicht unterstützt.

Sonstige Informationen

Fehlerbehebung

Ziehen Sie die folgende Tabelle zu Rate, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das bei Ihnen auftretende

Problem nicht aufgeführt ist oder die u. a. Anweisungen zu keiner Lösung führen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das

Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten Händler vor Ort oder an den Samsung-Kundendienst.

Problem

Die Disk wird nicht ausgegeben.

Überprüfen/Beheben

• Ist der Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen?

• Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Die Wiedergabe startet nicht.

Die Wiedergabe startet nicht sofort, wenn die

Taste Wiedergabe/Pause gedrückt wird.

• Überprüfen Sie den Regionalcode der DVD.

Im Ausland gekaufte DVDs werden möglicherweise nicht abgespielt.

• CD-ROMs und DVD-ROMs können mit diesem Heimkino-System nicht wiedergegeben werden.

• Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung zur Alterseinstufung korrekt ist.

• Verwenden Sie eine verformte oder zerkratzte Disk?

• Reinigen Sie die Disk.

Es wird kein Ton wiedergegeben.

Es wird nur über einige der 6

Lautsprecher ein Ton ausgegeben.

• Während der schnellen und langsamen Wiedergabe sowie bei der Einzelbildwiedergabe wird kein Tonsignal wiedergegeben.

• Sind die Lautsprecher korrekt angeschlossen? Sind die Lautsprechereinstellungen korrekt?

• Ist die Disk schwer beschädigt?

• Bei bestimmten DVDs wird der Ton nur für die Front-Lautsprecher ausgegeben.

• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen sind.

• Stellen Sie die Lautstärke ein.

• Wenn Sie eine CD oder Radio hören bzw. fernsehen, wird der Ton nur für die vorderen Lautsprecher ausgegeben.

Sie können die Option „PROLOG“ auswählen, indem Sie die Taste PL II (Dolby

Pro Logic II) auf der Fernbedienung drücken, um all 6 Lautsprecher zu verwenden.

Kein Dolby Digital 5.1-Kanal-

Raumklang wird erreicht.

• Ist die Disk mit „Dolby Digital 5.1 CH“ gekennzeichnet? Dolby Digital 5.1-Kanal-

Raumklang wird nur erreicht, wenn die Disk mit 5.1-Kanal-Klang aufgenommen wurde.

• Ist die Audio-Sprache in der Informationsanzeige korrekt als Dolby Digital 5.1-CH eingestellt?

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

• Wird die Fernbedienung innerhalb der Betriebsreichweite und mit dem richtigen Winkel zum Gerät verwendet?

• Sind die Batterien leer?

• Die Disk dreht sich, es wird jedoch kein Bild angezeigt.

• Die Bildqualität ist schlecht, und das Bild ist instabil.

Wiedergabe- und Untertitelsprache können nicht ausgewählt werden.

• Haben Sie den richtigen Modus gewählt (RECEIVER DVD/TV)?

• Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?

• Sind die Videokabel korrekt angeschlossen?

• Ist die Disk verschmutzt oder beschädigt?

• Eine Disk mit Fabrikationsfehlern kann ggf. nicht korrekt wiedergegeben werden.\

• Nicht alle Disks enthalten mehrere Wiedergabe- oder Untertitelsprachen.

Der Disk/Titel-Menü-Bildschirm wird nicht angezeigt, obwohl die Disk/

Titel-Funktion ausgewählt ist.

Das Bildformat kann nicht geändert werden.

• Verwenden Sie eine Disk, die keine Menüs enthält?

• Sie können 16:9-DVDs in den Formaten 16:9-BREITBILD-Modus, 4:3-LETTER BOX-Modus oder 4:3-

PAN SCAN-Modus wiedergeben, aber 4:3-DVDs können nur im Format 4:3 wiedergegeben werden.

Prüfen Sie die Beschriftung der DVD-Hülle, und wählen Sie die entsprechende Funktion aus.

Deutsch

37

Sonstige Informationen

Problem

• Das Heimkino-System funktioniert nicht.

(Beispiel: Es erfolgt keine Stromzufuhr oder die Tasten an der Gerätevorderseite funktionieren nicht oder es ist ein komisches Geräusch zu hören.)

• Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei.

Das Kennwort, das zur Einstellung der Alterseinstufung erforderlich ist, wurde vergessen.

Ich kann keine Radiosendungen empfangen.

Überprüfen/Beheben

• Halten Sie die STOPP (

) auf der Fernbedienung für mindestens 5 Sekunden gedrückt, ohne dass eine Disk eingelegt ist (Wiederherstellungsfunktion).

Bei Verwendung der RESET-Funktion (Wiederherstellungsfunktion) gehen alle gespeicherten

Einstellungen verloren.

Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn dies erforderlich ist.

• Wenn die Meldung „NO DISC“ auf der Anzeige des Geräts erscheint, halten Sie die STOPP (

) auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt. Auf dem Bildschirm erscheint „INIT ”, und alle

Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Drücken Sie danach die Taste POWER .

Bei Verwendung der RESET-Funktion gehen alle gespeicherten Einstellungen verloren.

Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn dies erforderlich ist.

• Ist die Antenne richtig angeschlossen?

• Installieren Sie bei einem schwachen Antennensignal eine externe UKW-Antenne an einem

Ort mit gutem Empfang.

Sprachcode-Liste

Geben Sie für die Optionen Disc-Menü, Audio und Untertitel den Sprachcode der gewünschten Sprache ein.

(Siehe Seite 27).

Code

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059

1060

1069

1066

1067

1070

1079

1093

1097

Bulgarian

Bihari

Bislama

Bengali;

Bangla

Tibetan

Breton

Catalan

Corsican

Czech

1103

1105

1109

Welsh

Danish

German

Sprache

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

1130 Bhutani

38

Deutsch

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Sprache

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

Frisian

Irish

Scots Gaelic

1194

1196

1203

1209

1217

1226

1229

1233

1235

1165

1166

1171

1174

1181

1183

1186

Code

1142

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1301

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

1334

1269

1283

1287

1297

1298

1299

1300

Code

1239

1245

1248

1253

1254

1257

1261

Sprache

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Canada

Korean

Kashmiri

Kurdish

Kirghiz

Latin

Lingala

Laothian

Lithuanian

Latvian,

Lettish

1357

1358

1363

1365

1369

1376

1379

Code

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

Sprache

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

1393

1403

1408

1417

1428

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

1435 Pashto, Pushto 1516

1436

1463

1481

Portuguese

Quechua

Rhaeto-

Romance

1517

1521

1525

1511

1512

1513

1514

1515

Code

1482

1483

1489

1491

1495

1498

1501

Sprache

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

1502 Serbo-Croatian 1538

1503

1505

1506

1507

1508

Singhalese

Slovak

Slovenian

Samoan

Shona

1539

1540

1543

1557

1564

1509 Somali 1572

Code

1527

1528

1529

1531

1532

1534

1535

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Sprache

Tajik

Thai

Tigrinya

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

Allgemein

UKW-EMPFÄNGER

Gewicht

Abmessungen

Betriebstemperaturbereich

Zulässiger Luftfeuchtigkeitsbereich

Signal/Rauschabstand

Verwendbare Empfi ndlichkeit

Klirrfaktor (Total Harmonic Distortion)

DVD (Digital Versatile Disc

Disk

Videoausgang

Video/Audio

Verstärker

12 cm (Compact Disc)

CD: 8 cm (Compact Disc)

Composite Video

Component Video

HDMI

Ausgangsleistung der Front-Lautsprecher

Ausgangsleistung des Center-Lautsprechers

Ausgangsleistung der Surround Lautsprecher

Ausgangsleistung des Subwoofers

Frequenzbereich

Signal/Rauschabstand

Technische Daten

2,76 kg

430 (B) x 59 (H) x 249 (T) mm

+5°C~+35°C

10 % bis 75 %

70 dB

10 dB

0,5 %

Lesegeschwindigkeit: 3,49 bis 4,06 m/s

Spieldauer (Einseitig, Single Layer Disc): 135 Min.

Lesegeschwindigkeit: 4,8 bis 5,6 m/s

Maximale Spieldauer: 74 Min.

Lesegeschwindigkeit: 4,8 bis 5,6 m/Sek.

Maximale Spieldauer: 20 Min.

480i(576i)

1 Kanal: 1,0 Vss (75 Ω)

480i(576i)

Y: 1,0 Vss (75 Ω)

P

R

: 0,70 Vss (75 Ω)

P

B

: 0,70 Vss (75 Ω)

1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)

2 x 142 W (3 )

142 W (3 )

2 x 141 W (3 )

142 W (3 )

20 Hz ~ 20 kHz

65 dB

Eingangsempfindlichkeit (AUX) 800 mV

*: Nominalwert

- Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.

- Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.

- Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.

- Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung fi nden Sie auf dem Typenschild am Produkt.

Deutsch

39

Sonstige Informationen

HT-D450

Lautsprecher

Lautsprechersystem

Impedanz

Frequenzbereich

Schalldruck

Nenneingangsspannung

Maximale Eingangsspannung

Abmessungen (B x H x T)

Gewicht

5.1-Lautsprechersystem

Front

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

Surround

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

Center

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

142W 141W 142W

284W 282W

Front : 90 x 141,5 x 68,5 mm

Surround : 84 x 104,5 x 68,5 mm

Center : 360 x 74,5 x 68,5 mm

Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm

284W

Front: 0,58 Kg, Center : 0,96 Kg

Surround : 0,4 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg

Subwoofer

3

40Hz~160Hz

88dB/W/M

142W

284W

HT-D453

Lautsprecher

Lautsprechersystem

Impedanz

Frequenzbereich

Schalldruck

Nenneingangsspannung

Maximale Eingangsspannung

Abmessungen (B x H x T)

Gewicht

Front

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

5.1-Lautsprechersystem

Surround

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

Center

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

Subwoofer

3

40Hz~160Hz

88dB/W/M

142W

284W

141W

282W

142W

284W

Front : 90 x 1200 x 119 mm (Ständerfuß : 250 x 250)

Surround : 84 x 104,5 x 68,5 mm

Center : 360 x 74,5 x 68,5 mm

Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm

142W

284W

Front : 3,68 Kg, Center : 0,96 Kg

Surround : 0,4 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg

HT-D455

Lautsprecher

Lautsprechersystem

Impedanz

Frequenzbereich

Schalldruck

Nenneingangsspannung

Maximale Eingangsspannung

Abmessungen (B x H x T)

Gewicht

Front

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

142W

284W

5.1-Lautsprechersystem

Surround Center

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

141W

282W

3

140Hz~20KHz

86dB/W/M

142W

284W

Subwoofer

3

40Hz~160Hz

88dB/W/M

142W

284W

Front/Surround : 90 x 1200 x 119 mm (Ständerfuß : 250 x 250)

Center : 360 x 74,5 x 68,5 mm

Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm

Front/Surround : 3,68 Kg, Center : 0,96 Kg

Subwoofer : 3,6 Kg

40

Deutsch

Kontakt zu Samsung

Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-

Kundendienst.

Region

`

North America

Canada

Hotline

1-800-SAMSUNG (726-7864)

Website www.samsung.com

Mexico

U.S.A

`

Latin America

01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

Argentine

Brazil

Chile

Colombia

0800-333-3733

0800-124-421 / 4004-0000

800-SAMSUNG (726-7864)

01-8000112112 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Costa Rica

Dominica

Ecuador

El Salvador

Guatemala

Honduras

Jamaica

Nicaragua

Panama

Peru

Puerto Rico

Trinidad &

Tobago

Venezuela

`

Europe

Albania

0-800-507-7267

1-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

800-7267

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864)

0-800-100-5303 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

800-7919267 www.samsung.com

1-800-234-7267

00-1800-5077267 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Austria

Belgium

Bosnia

Bulgaria

Croatia

42 27 5755

0810 - SAMSUNG (7267864,

€ 0.07/min)

www.samsung.com

02-201-24-18

05 133 1999

07001 33 11 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)

www.samsung.com

062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com

800-SAMSUNG (800-726786)

Czech

Denmark

Finland

France

Germany

Hungary

Italia

Kosovo

Luxemburg

Macedonia

Montenegro

Netherlands

Norway

Poland

Portugal

Rumania

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8

70 70 19 70

030 - 6227 515 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

01 48 63 00 00

01805 - SAMSUNG (726-7864

€ 0,14/Min. dt. Festnetz, max. €

0,42/Min. über Mobilfunk)

06-80-SAMSUNG (726-7864)

800-SAMSUNG (726-7864)

+381 0113216899

261 03 710

023 207 777

020 405 888

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815-56 480 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

-

www.samsung.com

www.samsung.com

0 801 1SAMSUNG (172678)

/ 022-607-93-33 www.samsung.com

80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local

2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com

Region

Serbia

Slovakia

Spain

Sweden

Switzerland

U.K

Eire

Lithuania

Latvia

Estonia

`

CIS

Russia

Georgia

Armenia

Azerbaijan

Kazakhstan

Uzbekistan

Kyrgyzstan

Tadjikistan

Hotline

8000-7267

800-7267

Website

0700 Samsung (0700 726

7864) www.samsung.com

0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0.08/min) www.samsung.com

www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com

0330 SAMSUNG (7267864)

0818 717100

8-800-77777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Ukraine

Belarus

Moldova

`

Asia Pacifi c

Australia

New Zealand

China

Hong Kong

India

Indonesia

Japan

Malaysia

Philippines

Singapore

Thailand

Taiwan

Vietnam

`

Middle East

Bahrain

Egypt

Jordan

Morocco

Oman

Saudi Arabia

Turkey

U.A.E

`

Africa

Nigeria

South Africa

8-800-555-55-55

8-800-555-555

0-800-05-555

088-55-55-555

8-10-800-500-55-500

(GSM: 7799)

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

810-800-500-55-500

00-800-500-55-500

1300 362 603

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

-

www.samsung.com

www.samsung.com

-

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com

www.samsung.com

400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com

(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/

3030 8282 / 1800 110011 /

1800 3000 8282 / 1800 266 8282

0800-112-8888 /

021-5699-7777

0120-327-527

1800-88-9999

1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /

02-5805777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com

0800-329-999

1 800 588 889 www.samsung.com

www.samsung.com

8000-4726

08000-726786

800-22273

080 100 2255

800-SAMSUNG (726-7864)

9200-21230

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864)

0800-SAMSUNG (726-7864)

0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts

(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Altbatterie-Rücknahmesystem)

Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen

Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-

Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.

Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das

Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige

Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen

Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.

Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.

Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Code no. AH68-023 40C (01)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player Black, Grey
  • 420 W 2.1 channels
  • FM radio

Related manuals

Download PDF

advertisement