advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
Monitor LCD Acer Manuale utente Copyright © 2015. Acer Incorporated. Tutti i diritti riservati. Manuale utente del Monitor LCD Acer Prima edizione: 01/2015 Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono soggette a modifiche periodiche, senza obbligo di preavviso ad alcuna persona. Tali modifiche saranno incorporate nelle nuove edizioni di questo manuale, o in documenti e pubblicazioni integrative. Il costruttore non rilascia dichiarazioni, né garanzie di commerciabilità o di idoneità ad uno scopo specifico. Trascrivere nello spazio sottostante il numero di modello, il numero di serie, la data d'acquisto e il luogo d'acquisto.Il numero di serie e il numero di modello sono riportati sull'etichetta applicata al computer.In tutta la corrispondenza relativa all'apparecchio si dovranno sempre citare numero di serie, numero di modello e data e luogo d'acquisto. È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated. Manuale utente del Monitor LCD Acer Numero di modello: ______________________ Numero di serie: _________________________ Data di acquisto: _________________________ Luogo d'acquisto: ________________________ Acer e il logo Acer sono marchi registrati di Acer Incorporated. Gli altri nomi di prodotto o marchi registrati delle società sono utilizzati nel presente documento solo a scopo di identificazione e appartengono ai rispettivi proprietari. iii Informazioni sulla sicurezza e il comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per il futuro. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. Note particolari sui monitor LCD Quanto riportato di seguito rappresenta un comportamento normale del monitor LCD e non indica un problema. • A causa della natura della luce fluorescente, si potrebbe notare un leggero sfarfallio sullo schermo durante l’uso iniziale. Per eliminare lo sfarfallio spegnere e accendere nuovamente lo schermo. • Sullo schermo potrebbe apparire una leggere irregolarità nella luminosità in relazione al modello desktop utilizzato. • Lo schermo LCD ha il 99,99% o più di pixel attivi. È comunque da considerare uno 0,01% o meno di difetti come ad esempio un pixel mancante o un pixel sempre acceso. • A causa della natura dello schermo LCD, una immagine residua della schermata precedente potrebbe rimanere sullo schermo dopo che viene tolta una immagine che è rimasta visualizzata sullo schermo per ore. In questi casi, lo schermo si ripristina lentamente quando l’immagine viene cambiata o dopo che è stata tolta l’alimentazione per alcune ore. Pulizia del monitor Seguire con attenzione le seguenti istruzioni per la pulizia del monitor: • Prima di pulirlo scollegare sempre il monitor. • Usare un panno soffice per pulire lo schermo e la scocca su entrambi i lati. iv Accessibilità Assicurarsi che la presa di corrente nella quale viene inserito il cavo di alimentazione sia accessibile e posizionata il più vicino possibile all’apparecchiatura. Se è necessario scollegare l’alimentazione dall’apparecchio, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Ascolto sicuro Seguire queste istruzioni per proteggere l’udito. • Aumentare in modo graduale il volume fino ad avere un ascolto pulito e confortevole senza distorsioni. • Una volta impostato il livello del volume, non aumentarlo nel caso l’udito si è abituato. • Limitare la durata dell’ascolto di musica ad alto volume. • Evitare di aumentare il volume per impedire l’ascolto di rumori ambientali. • Diminuire il volume se non si riesce a sentire chi sta parlando. Avvertenze • • • • • • • • Non usare questo prodotto in prossimità di acqua. Non collocare questo prodotto su un carrello, una mensola o un tavolo instabili. In caso di caduta, il prodotto potrebbe danneggiarsi gravemente. Slot e aperture sono previste per la ventilazione per assicurare l’affidabilità operativa del prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento. Queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Non ostruire mai le aperture collocando il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Questo prodotto non deve essere mai posizionato vicino o sopra radiatori o bocchette d’aria calda, o installato in interni a meno che non siano provvisti di ventilazione adeguata. Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure del cabinet, poiché potrebbero toccare parti sotto tensione o provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto. Non posizionare il prodotto superfici soggette a vibrazione per evitare di danneggiare le componenti interne e prevenire la perdita di liquido dalla batteria. Non utilizzarlo durante lo svolgimento di sport, esercizi, o in ambienti soggetti a vibrazione poiché si potrebbero verificare urti accidentali o danni al dispositivo. Il trasformatore deve essere utilizzato solo per questo monitor, non per altri scopi. Il dispositivo utilizza una delle seguenti sorgenti di alimentazione: Costruttore: Delta Electronics Inc., Modello: ADP-65VH D Costruttore: Chicony Power Technology Co., Ltd., Modello: A11-065N1A v Utilizzo della corrente elettrica • • • • • Alimentare il prodotto esclusivamente con il tipo di alimentazione indicato sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o alla società elettrica locale. Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare l’uso del prodotto in luoghi dove persone potrebbero camminare sul cavo d’alimentazione. Se si utilizza un cavo di prolunga con il prodotto, assicurarsi che l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al cavo non superi l’amperaggio di quest’ultimo. Assicurarsi anche che la potenza nominale di tutti i prodotti collegati alla presa a parete non superi la potenza nominale del fusibile. Non sovraccaricare una presa di corrente, la prolunga o la presa multipla collegandovi troppi dispositivi. Il carico totale del sistema non deve superare l’80% del carico nominale della sezione di circuito interessata. Se si utilizza una prolunga, il carico non deve superare l'80% del carico nominale previsto per la corrente in ingresso. Il cavo di alimentazione del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa a terra. Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa a terra richiesta prima di collegare la spina del cavo di alimentazione. Non inserire la spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio elettricista per i dettagli. Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni. Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del prodotto. • Usare il prodotto solamente con il cavo di alimentazione fornito. Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione, verificare che il nuovo cavo sia conforme ai seguenti requisiti: tipo staccabile, UL/CSA certificato, tipo SPT-2, potenza nominale 7 A 125 V, approvato VDE o equivalente, lunghezza massima 4,6 metri (15 piedi). vi Manutenzione prodotto Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di coperchi potrebbe esporre parti, con gravi rischi per la propria incolumità. Affidare sempre le riparazioni a personale tecnico qualificato. Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale qualificato addetto all’assistenza quando: • il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, tagliati o logori • • • • • del liquido è stato rovesciato sul prodotto il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua si è fatto cadere il prodotto o il case è stato danneggiato il prodotto rivela un evidente calo nelle prestazioni, suggerendo la necessità di assistenza tecnica il prodotto non funziona correttamente dopo aver seguito istruzioni operative Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative. Ambienti potenzialmente esplosivi Spegnere il dispositivo negli ambienti con atmosfera esplosiva e rispettare tutti i segnali e le istruzioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono arre in cui normalmente si spegnerebbe il motore dell’automobile. Le scintille in questo tipo di aree potrebbero causare esplosioni o incendi con possibili danni a persone, con conseguenze anche letali. Spegnere il dispositivo se in prossimità di pompe di benzia nelle stazioni di servizio. Osservare le restrizioni relative all’utilizzo delle apparecchiature radio in depositi e magazzini di carburante e nelle relative aree di distribuzione, negli impianti chimici e nei luoghi con esplosioni in corso. Le aree con ambiente potenzialmente esplosivo sono spesso, ma non sempre, chiaramente indicate. Queste includono le sottocoperte nelle imbarcazioni, strutture di immazzinaggio o trasferimento di sostanze chimiche, veicoli a GPL (ad esempio propano o butano) e le aree in cui l’area contiene sostanze chimiche o particelle ad esempio granelli, polvere o polveri metalliche. Informazioni aggiuntive sulla sicurezza Il dispositivo e gli accessori potrebbero contenere parti di piccolo dimensioni. Tenere fuori dalla portata di bambini. vii Informazioni sul riciclo delle apparecchiature IT Acer è impegnata nella protezione dell’ambiente e considera il riciclaggio come una forma di conservazione e smaltimento delle apparecchiature usate, ed è una delle priorità più importanti della società per ridurre l’impatto ambientale. Acer è consapevole degli effetti sull’ambiente del proprio lavoro e si impegna a identificare e fornire le migliori procedure di funzionamento per ridurre l’impatto ambientale dei suoi prodotti. Per ulteriori informazioni e una guida sul riciclaggio, visitare il sito web: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ Visitare www.acer-group.com per ulteriori informazioni su caratteristiche e vantaggi dei nostri prodotti. Istruzioni per lo smaltimento Non gettare questo dispositivo elettronico nei rifiuti quando lo si getta. Per ridurre l’inquinamento e garantire la massima protezione dell’ambiente globale, si raccomanda di riciclarlo. Per avere maggiori informazioni sulle normative WEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche e elettroniche) si prega di visitare: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo LCD Lo schermo LCD è prodotto con tecniche di alta precisione. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero occasionalmente non accendersi o apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non costituisce un’anomalia. Al momento della spedizione, il prodotto è dotato di funzioni di risparmio energetico: • • • Attiva la modalità Sleep del display entro 15 minuti di inattività. Attiva la modalità Sleep del computer entro 30 minuti di inattività. Consente di risvegliare il computer dalla modalità Sleep premendo il tasto di accensione. viii Suggerimenti e informazioni sull’uso Gli utenti che utilizzano computer possono spesso lamentare affaticamento degli occhi e mal di testa in seguito a uso prolungato. Gli utenti sono anche soggetti a Danni fisici dopo aver lavorato molte ore di fronte a un computer. Periodi di lavoro molto lunghi, posture errate, abitudini di lavoro errate, stress, condizioni di lavoro non idonee, lo stato di salute personale e altri fattori possono influenzare molto il rischio di danni fisici. Un uso errato del computer può essere responsabile dell’insorgere del tunnel carpale, di tendiniti, tendinosiviti e altri disturbi muscolo-scheletrici. I sintomi riportati di seguito possono riscontrarsi nelle mani, nei polsi, nelle braccia, nelle spalle, sul collo o sulla schiena: • • • • • intorpidimento, oppure una sensazione di bruciore o di formicolio dolore, irritazione, debolezza dolore, gonfiore, dolore pulsante rigidità o tensione freddo o debolezza Qualora insorgessero questi sintomi, o nel caso di dolore o sensazione di mancanza di comfort ricorrenti o persistenti in seguito all’uso del computer, si raccomanda di consultare immediatamente il medico e di informare prontamente il reparto medico della propria società. Nella sezione seguente vengono presentati alcuni suggerimenti per un uso migliore del computer. La ricerca della propria zona di comfort Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor, usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la postura ottimale. Seguire i suggerimenti presentati di seguito: • • • Evitare di mantenere troppo a lungo la stessa posizione Evitare di chinarsi in avanti o piegarsi indietro Alzarsi e camminare con regolarità per eliminare l’affaticamento dei muscoli delle gambe ix Cura della vista Se si guarda il monitor per lunghi periodi, se si usano occhiali o lenti a contatto non corretti, se ci sono riflessi, un’illuminazione eccessiva, schermi messi a fuoco male, font troppo piccoli e display con contrasto molto ridotto, gli occhi possono affaticarsi. Nella sezione seguente vengono presentati dei suggerimenti su come ridurre l’affaticamento degli occhi. Occhi • Riposare spesso gli occhi. • • Concedersi delle pause regolari allontanando lo sguardo dal monitor e mettendo a fuoco un punto in lontananza. Chiudere spesso gli occhi per evitare secchezza degli occhi. Display • Tenere il monitor pulito • • • • • Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente inclinato verso il basso. Regolare la luminosità del monitor e/o il contrasto a un livello corretto che permetta di leggere bene il testo e di distinguer ele figure. Eliminare riverbero e riflessi: • Collocando il monitor in modo tale che i lati si trovino di fronte alla finestra o a altre sorgenti luminose • • • • • Ridurre l’illuminazione dell'ambiente utilizzando tende o persiane Usare una lampadina modificando l’angolazione del display Usare un filtro per la riduzione dei riflessi applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e sporgente da esso Evitare di regolare il monitor in modo da avere un angolo di visualizzazione scomodo. Evitare di guardare sorgenti di luce intensa, quali finestre aperte, per lunghi periodi di tempo. Adottare buone abitudini di lavoro Adottare le seguenti abitudini per rendere il proprio lavoro al computer più rilassante e produttivo: • Fare brevi pause con regolarità e spesso. • • • Fare degli esercizi di allungamento. Respirare aria fresca il più spesso possible. Fare attività fisica con regolarità per conservare il proprio corpo in salute. SOMMARIO Disimballaggio ...................................................................................... 1 Installazione / rimozione della base .................................................... 2 Regolazione della posizione dello schermo......................................... 2 Connessione del trasformatore e del cavo di alimentazione CA ....... 3 Precauzioni di sicurezza ........................................................................ 3 Pulizia del monitor ............................................................................... 4 Risparmio energetico............................................................................. 4 DDC (Display Data Channel).................................................................. 4 Assegnazione dei pi del connettore .................................................... 5 Tabella di temporizzazione standard .................................................. 8 Installazione ........................................................................................ 10 MHL (Mobile High-Definition Link) (Solo per modelli con ingresso MHL) ................................................. 11 Controlli utente .................................................................................. 12 Risoluzione dei problemi .................................................................... 19 Disimballaggio All’apertura dell’imballaggio, verificare che siano presenti i componenti riportati di seguito. Conservare i materiali di imballaggio in quanto potrebbero servire in futuro per spedire o trasportare il monitor. • Monitor LCD • Guida rapida • Cavo di alimentazione AC • Trasformatore CA • Cavo DP (opzionale) • Cavo DVI (opzionale) • Cavo HDMI (opzionale) • Cavo MHL (opzionale) IT-1 • Cavo audio (opzionale) Installazione / rimozione della base Nota: Rimuovere il monitor e la base dalla confezione. Posizionare il monitor rivolto verso una superficie stabile – usare un panno per evitare di graffiare lo schermo. 2: 1: Collegare il support del monitor alla Verificare che la base sia ben collegata al supporto del monitor. base. Regolazione della posizione dello schermo Per ottenere la posizione di visualizzazione ottimale, è possibile regolare l’inclinazione del monitor spostandolo con entrambe le mani come illustrato nella figura riportata di seguito. Il monitor può essere inclinato di 15 gradi verso l’alto e di 5 verso il basso come indicato dalla freccia. IT-2 Connessione del trasformatore e del cavo di alimentazione CA • Verificare innanzitutto che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo appropriato per la propria zona. • Questo monitor dispone di un alimentatore universale che consente di utilizzarlo nelle zone con tensione pari a 100/120 V CA oppure 220/240 V CA. Non è richiesta alcuna regolazione da parte dell’utente. • Inserire un'estremità del cavo elettrico nel trasformatore, quindi collegare l'altra estremità ad una presa di alimentazione. • Per l’unità da utilizzare a 120 V CA: utilizzare un set di cavi costituito da un cavo incluso nell’elenco UL, di tipo SVT, e da una spina di tipo SP-12N con tensione nominale di 10 A/125 V. • Per l’unità da utilizzare a 220/240 V CA (al di fuori degli Stati Uniti): utilizzare un set di cavi costituito da un cavo H05VV-F e da una spina di tipo SP-021A con tensione nominale di 10 A/250 V. Il set di cavi deve essere conforme ai requisiti di sicurezza specifici del Paese in cui il dispositivo verrà installato e deve portare il marchio HAR. Precauzioni di sicurezza • Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche derivanti da danni causati al cavo di alimentazione, evitare di posizionare il monitor o qualsiasi altro oggetto pesante su tale cavo. • Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre il monitor a pioggia, umidità eccessiva o polvere. • Per consentire una corretta dissipazione del calore, non coprire gli slot o le aperture del monitor. Mantenere il monitor in un’area adeguatamente ventilata. • Evitare di posizionare il monitor contro uno sfondo luminoso o in luoghi in cui la luce del sole o altre fonti luminose potrebbero riflettersi sull’area dello schermo. Posizionare il monitor poco al di sotto del livello degli occhi. • Maneggiare il monitor con cura durante il trasporto. • Lo schermo è fragile, quindi evitare di sottoporlo a urti o di graffiarlo. • Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base. IT-3 Pulizia del monitor Per la pulizia del monitor, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito. • Prima della pulizia, rimuovere sempre il cavo di alimentazione del monitor dalla presa. • Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le parti anteriore e laterali del cabinet. • NON SPRUZZARE O VERSARE LIQUIDI DIRETTAMENTE SULLO SCHERMO O SUL CASE. • NON USARE SOLVENTI A BASE DI AMMONIACA O ALCOOL SULLO SCHERMO LCD O SUL CASE. • Acer non sarà responsabile per danni causati dall’uso di qualsiasi solvente a base di ammoniaca o alcool. Risparmio energetico Il monitor sarà impostato sulla modalità di “risparmio energetico” dal controller dello schermo e lo stato sarà indicato dal colore ambra del LED d’alimentazione. Stato ON Mode d'économie d'énergie Spia LED Blu Arancione Lo stato di risparmio energetico viene mantenuto fino a quando non viene rilevato un segnale di controllo o non viene premuto un tasto della tastiera o del mouse. Il tempo di recupero, dallo stato di SPENTO attivo allo stato di ACCESO, è di circa 3 secondi. DDC (Display Data Channel) Per semplificare ulteriormente l’installazione, il monitor prevede la funzionalità Plug and Play se anche il sistema in uso supporta il protocollo DDC (Display Data Channel). Si tratta di un protocollo per le comunicazioni tramite il quale il monitor informa automaticamente il sistema host delle proprie funzionalità, ad esempio le risoluzioni supportate e la modalità di temporizzazione corrispondente. Il monitor supporta gli standard DDC2B. IT-4 Assegnazione dei pi del connettore Cavo segnale a 24 pin dello schermo a colori* PIN 1. 2. 3. Significato TMDS Dati2TMDS Dati2+ TMDS Dati schermo 2/4 PIN 13. 14. 15. 4. NC 16. 5. 6. 7. 8. 9. NC Frequenza DDC Dati DDC NC TMDS Dati1- 17. 18. 19. 20. 21. 10. TMDS Dati1+ 22. 11. 12. TMDS Dati schermo 1/3 NC 23. 24. * Solo per alcuni modelli IT-5 Significato NC Potenza +5V Logic Ground Rilevamento collegamento a caldo TMDS Dati0TMDS Dati0+ TMDS Dati schermo 0/5 NC NC Frequenza schermo TMDS Frequenza+ TMDS Frequenza- DDC TMDS Cavo segnale a 19 pin dello schermo a colori* PIN 1. Significato TMDS Dati2+ PIN 10. 2. TMDS Data2 Shield 11. 3. 4. TMDS Dati2TMDS Dati1+ 12. 13. 5. TMDS Data1 Shield 14. 6. 7. 8. 9. TMDS Dati1TMDS Dati0+ TMDS Data0 Shield TMDS Dati0- 15. 16. 17. 18. 19. * Solo per alcuni modelli Cavo segnale schermo a colori a 19 pin* N. PIN DESCRIZIONE 7. MHL+ 9. MHL- 18. VBUS 19. CBUS 5, 11, 17 GND * Per i MHL modelli selezionati IT-6 Significato Frequenza+ TMDS Frequenza schermo TMDS Frequenza- TMDS CEC Riservato (N.C. sul dispositivo) SCL SDA DDC/CEC terra Potenza +5V Rilevamento collegamento a caldo Cavo segnale a 20 pin dello schermo a colori* PIN Significato PIN Significato 1. Lane0(p) 11. GND 2. GND 12. Lane3(n) 3. Lane0(n) 13. Config1 4. Lane1(p) 14. Config2 5. GND 15. AUX_CH (n) 6. Lane1(n) 16. GND 7. Lane2(p) 17. AUX_CH (p) 8. GND 18. Hot Plug Detect 9. Lane3(n) 19. DP Power_Return 10. Lane3(p) 20. DP Power * Solo per alcuni modelli IT-7 Tabella di temporizzazione standard Modalità Risoluzione 1 VGA 640 x 480 60 Hz 2 VGA 640 x 480 72 Hz 3 VGA 640 x 480 75 Hz 4 MAC 640 x 480 66.66 Hz 5 VESA 720 x 400 70 Hz 6 SVGA 800 x 600 56 Hz 7 SVGA 800 x 600 60 Hz 8 SVGA 800 x 600 72 Hz 9 SVGA 800 x 600 75 Hz 10 MAC 832 x 624 74.55 Hz 11 XGA 1024 x 768 60 Hz 12 XGA 1024 x 768 70 Hz 13 XGA 1024 x 768 75 Hz 14 VESA 1152 x 864 75 Hz 15 VESA 1280 x 960 60 Hz 16 SXGA 1280 x1024 60 Hz 17 SXGA 1280 x1024 75 Hz 18 VESA 1280 x 720 60 Hz 19 WXGA 1366 x768 60 Hz 20 WXGA+ 1440 x 900 60 Hz 21 WSXGA+ 1680 x 1050 60 Hz 22 FHD 1920 x 1080 60 Hz 23 QHD 2560 x 1440 60 Hz 24* QHD 2560 x 1440 100 Hz 25** QHD 2560 x 1440 120 Hz 26** QHD 2560 x 1440 144 Hz * Solo DisplayPort ** Solo DisplayPort e HDMI IT-8 Nota: DisplayPort di XG270HU supporta la tecnologia AMD FreeSync e le soluzioni grafiche AMD. FreeSync è supportato dalle GPU AMD: Schede grafiche della serie AMD Radeon™ R7 260 e R9 290. Per altre GPU, contattare il costruttore della scheda grafica per vedere se può essere di aiuto o meno. Nota: Per una qualità immagine ottimizzata tramite HDMI o DisplayPort, impostare la frequenza di aggiornamento su 120 Hz o 144 Hz. Per i MHL modelli selezionati Modalità Risoluzione 1 640 x 480 @60Hz 2 720 x 480p @60Hz 3 720 x 576p @50Hz 4 800 x 600 @60Hz 5 1024 x 768 @60Hz 6 1280 x 720p @60Hz 7 1280 x 720p @50Hz 8 1920 x 1080i @60Hz 9 1920 x 1080i @50Hz 10 1920 x 1080p @30Hz 11 720 (1440) x 480i @60Hz 12 720 (1440) x 576i @50Hz IT-9 Installazione Per installare il monitor al sistema host, attenersi alla procedura riportata di seguito. Procedura 1. 1-1 Cavo digitale (Solamente modello a doppio ingresso) a. Assicurarsi che sia il monitor sia il computer siano SPENTI. b. Collegare una estremità del cavo DVI a 24 pin sul retro del monitor e collegare l’altra estremità alla porta del computer. 1-2 Collegare il cavo HDMI (solo modello con ingresso HDMI) a. Assicurarsi che sia il monitor sia il computer siano SPENTI. b. Collegare il cavo HDMI al computer. O collegare il cavo MHL (solo per modello con ingresso MHL) (Opzionalel) al dispositivo portatile. 1-3 Collegare il cavo DP (solo modello con ingresso DP) a. Assicurarsi che sia il monitor sia il computer siano SPENTI. b. Collegare il cavo DP al computer. 2. Collegare il cavo audio (Opzionalel) 3. Connettere il trasformatore a. Connettere il cavo elettrico al trasformatore. b. Connettere un'estremità del trasformatore al monitor e l'altra a una presa di corrente adeguatamente messa a terra. 4. Accendere computer e monitor Accendere prima il monitor, dopodiché accendere il computer. È molto importante rispettare la sequenza. 5. Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultare la sezione “Risoluzione dei problemi” per risolvere il problema. DC-IN AUDIO-IN DVI-D IN DP HDMI DC HDMI DP DVI DC-IN AUDIO-IN DVI-D IN IT-10 DP HDMI MHL (Mobile High-Definition Link) (Solo per modelli con ingresso MHL) La Mobile High-Definition Link è un'interfaccia digitale per la trasmissione audio-video da un dispositivo esterno portatile. È anche in grado di caricare un dispositivo portatile (5 V @ 500 mA). Collegamento dei dispositivi Collegare il cavo certificato MHL alla porta (MHL) HDMI® del display ed alla porta HDMI®-out del dispositivo portatile. DC-IN AUDIO-IN DVI-D IN DP HDMI MHL DC MHL Uso di MHL I dispositivi portatili certificati MHL visualizzano automaticamente il contenuto sul monitor, a condizione che la visualizzazione in uscita ed i formati audio siano supportati dal dispositivo portatile. Quando il dispositivo portatile è in modalità di standby, il monitor mostrerà uno schermo nero o passerà in modalità di attesa, a seconda del segnale di uscita del dispositivo portatile. A seguito della differenza di dimensione e risoluzione tra il monitor e il dispositivo portatile, si può rilevare una qualità di visualizzazione non così nitida come appare sul dispositivo portatile. Ciò può essere dovuto alla variazione di formato di uscita del dispositivo portatile. Questo monitor riceve solo il contenuto del dispositivo portatile. Esso non è in grado di controllare il dispositivo portatile. IT-11 Controlli utente Comandi di base Icona Opzione Pulsante accensione/ indicatore Funzioni OSD / Descrizione Consente di ACCENDERE o SPEGNERE il monitor. Spie accese per indicare che il monitor c acceso. Premere per visualizzare l'OSD. Meno/più Se l'OSD è attivo, premere il pulsante Meno o Più per scorrere le opzioni dell'OSD. OD Premere il tasto per attivare la funzione OD e impostarla sulla modalità Normale o Estremo. Se l'OSD è attivo, premerlo per accedere alla selezione. Luminosità Premere il tasto per aprire il controllo Luminosità e impostarlo al livello preferito. Se l'OSD è attivo, premerlo per chiudere l'OSD. Tasto Empowering Premere il tasto Empowering per aprire l'OSD di Acer eColor Management e accedere alle modalità scenario. IT-12 OSD di Acer eColor Management Istruzioni per il funzionamento Fase 1: Premere il tasto “ “ per aprire il menu OSD Acer eColor Management ed accedere alle modalità scenario Fase 2: Premere “” o “” per selezionare la modalità Caratteristiche e Vantaggi Icona menu principale Icona Voce menu menu secondario secondario Descrizione Definite dall'utente. Le impostazioni possono essere regolate in modo preciso per rispondere a ogni situazione N/A Utente N/A Modalità ECO Consente di regolare le impostazioni per ridurre il consumo. N/A Standard Impostazioni predefinite. Riflette le funzionalità native N/A Grafica Ottimizza i colori e enfatizza i dettagli. Immagini e foto sono presentati con colori vivaci e dettagli netti. Filmato Visualizza le scene con dettagli molto nitidi. Le impostazioni possono essere regolate in modo preciso per rispondere a ogni situazione. N/A IT-13 Regolazione delle impostazioni dell’OSD Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le specifiche dei prodotti possono differire. L’OSD può essere utilizzato per regolare le impostazioni del Monitor LCD. Premere il tasto Menu per aprire l’OSD. È possibile utilizzare l’OSD per regolare la qualità dell'immagine, la posizione dell’OSD e le impostazioni generali. Per le impostazioni avanzate, fare riferimento alla pagina seguente: Regolazione della Luminosità Aprire il controllo Luminosità e regolare il livello di luminosità utilizzando le frecce di regolazione. Una volta completato, usare Esci per tornare indietro di un livello. Regolazione dell'impostazione OD Aprire il controllo OD e selezionare l'impostazione OD utilizzando le frecce di regolazione. Una volta completato, usare Esci per tornare indietro di un livello. IT-14 Regolazione della qualità dell’immagine 1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Immagine dall’OSD. Quindi scorrere all’elemento immagine da regolare. 3 Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento. 4 Il menu Immagine può anche essere usato per regolare Luminosità, Contrasto, Temp. Colore, Spia blu, Satur. 6 assi, Tonal. 6 assi e altre qualità relative all’immagine. 5 Spia blu: consente di filtrare la luce blu regolando i diversi rapporti di visualizzazione della luce blu tra 80%, 70%, 60%, 50% 6 Satur. 6 assi: consente di regolare il livello di saturazione di rosso, verde, blu, giallo, magenta e ciano. 7 Tonal. 6 assi: consente di regolare la tonalità per rosso, verde, blu, giallo, magenta e ciano. 8 La modalità Gamma consente all'utente di regolare il Tono della luminanza. Il valore predefinito è 2,2. (valore standard per Windows) 9 La tecnologia Nitidezza alta può simulare le immagini a alta risoluzione aumentando la densità dei pixel della sorgente originale. Rende le immagini più nitide e chiare. IT-15 Regolazione della posizione dell’OSD 1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD. 2 Utilizzando i tasti direzionali, selezionare da regolare. IT-16 OSD. Scorrere alla funzione Regolazione delle impostazioni 1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Impostazioni dall’OSD. Scorrere alla funzione da regolare. 3 Il menu Impostazioni può essere usato per regolare la Lingua del menu e altre impostazioni importanti incluso l'Ingresso e il livello OD. IT-17 Informazioni sul prodotto 1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Informazioni dall’OSD. Vengono visualizzate le informazioni di base del monitor LCD per l’ingresso in uso. IT-18 Risoluzione dei problemi Prima di portare il monitor LCD in assistenza, consultare l’elenco riportato di seguito per verificare se è possibile diagnosticare e risolvere automaticamente il problema. (Modalità DVI/HDMI/DP) Problemi Stato corrente Soluzione Nessuna immagine LED acceso • LED OFF • • LED lampeggiante Problemi audio No audio, o (Solo modello con volume audio troppo basso ingresso audio) (Opzionalel) • • • • Utilizzando l'OSD, regolare la luminosità e il contrasto impostandoli sul valore massimo oppure ripristinare le rispettive impostazioni predefinite. Controllare l'interruttore di accensione e spegnimento. Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente al monitor. Verificare che il cavo del segnale di trasmissione video sia collegato correttamente al retro del monitor. Verificare che il computer sia acceso. Controllare il cavo audio con il PC host collegato Controllare se il volume del PC host è al minimo e provare ad aumentarlo IT-19 XG270HU XG270HU Jan. 15, 2015 IT-20 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: LCD Monitor Model Number: XG270HU SKU Number: XG270HU xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 IT-21 ENERGY STAR® Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark. What is ENERGY STAR? Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov or http:// www.energystar.gov/powermangement Acer ENERGY STAR qualified products: • Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates. • Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30 minute of inactivity respectively. • Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any keyboard key. • Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode. ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks IT-22
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Gaming 68.6 cm (27") LED TN+Film
- Quad HD 2560 x 1440 pixels 16:9
- 60 Hz 1 ms 350 cd/m²
- G 32 kWh 42 W
Related manuals
advertisement