advertisement
▼
Scroll to page 2
of
112
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 1 SRU8015 www.philips.com/urc EN Instructions for Use 3 FR Mode d’emploi 19 DE Bedienungsanleitung 37 ES Instrucciones de manejo 55 IT Istruzioni per l’uso 73 NL Gebruiksaanwijzing 89 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd A 16-05-2007 17:01 Pagina 2 E 1 2 3 4 5 B C D 2 F 16-05-2007 17:01 Pagina 3 Contents 1 1.1 1.2 1.3 Your Philips Prestigo SRU8015 What’s in the Box Overview SRU8015 Overview Main Menu 4 4 4 5 2 2.1 2.2 Getting Started Prepare Install 5 5 6 3 3.1 3.2 3.3 Using Your SRU8015 Selecting a Device or an Activity Selecting a Favorite Selecting More Functions 7 8 8 8 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Getting the Most out of Your SRU8015 Devices Activities Favorites More Functions System Settings Language 9 10 12 13 14 15 16 5 Frequently Asked Questions 17 6 Need help? 18 Contents Only for US - FCC Compliancy 106 Only for Europe - WEEE Regulation 108 3 ENGLISH SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1 16-05-2007 17:01 Pagina 4 Your Philips Prestigo SRU8015 Welcome to the growing family of owners of Philips products. The Philips Prestigo SRU8015 universal remote control has been designed to control your equipment. You can install up to 15 devices, 100 favorite channels with their icons and up to 15 activities. Select a device and operate the device with the SRU8015’s keys. Select an activity and automatically start a sequence of key presses, for instance, to watch a DVD or listen to a CD. Select a favorite and immediately switch to your favorite channel. 1.1 What’s in the Box • The SRU8015 • Quick Start Guide • Instructions for Use in diverse languages • Philips Alkaline batteries Philips recommends Philips Alkaline batteries. 1.2 Overview SRU8015 The image on page 2 gives you a main overview of the SRU8015. To prepare the SRU8015 for use, see ‘Getting Started’ on page 5. Black keys for sending signals to your equipment A Power key B Transport keys C Alphanumeric keys D * – . / Clear key E AV key F Enter key Silver keys for controlling the SRU8015 1 More key 2 Favorites key 3 Home / Setup key 4 Rotary wheel 5 Check Mark key 4 Your Philips Prestigo SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 17:01 Pagina 5 Overview Main Menu ENGLISH 1.3 16-05-2007 The Home menu is the starting point for using the SRU8015. You can control your devices and activities from the Home menu. To select the different functions of the SRU8015, see ‘Using Your SRU8015’ on page 7. 2 Getting Started 2.1 Prepare To insert the batteries in the SRU8015: 1 Press the cover inwards and lift it up. 1 2 Place the three LR6 AA type alkaline batteries into the battery compartment, as shown. 2 3 Position the cover and press firmly until you hear a click. 3 1 2 3 The SRU8015 displays the Philips logo for 3 seconds and continues with the Installation Wizard to guide you through the installation. When the batteries are almost empty, the Battery Low icon blinks. This indicates a critical battery level. You can still operate the SRU8015 control for a short period. Replace the batteries with new LR6 AA type alkaline batteries and follow the local regulations for disposal of the empty batteries. Installation Wizard List of available languages D Note If the Battery Low icon blinks, you are not able to enter the Setup - Main menu anymore. Your Philips Prestigo SRU8015 5 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 2.2 1 2 Pagina 6 5 Follow the instructions on the SRU8015 to add devices. You can add any device from the following list. Device Name TV DVD DVDR VCR SAT DSS/DTT Cable DVB-T/S AMP AudioSet HTS Tuner CD MD Tape DVR Tivo DMR TV-DVD combo TV-VCR combo TV-VCR-DVD combo DVD-VCR combo DVDR-HDD combo VCD, Laser Disk 6 17:01 Install In the Installation Wizard, select your preferred language with the rotary wheel. 4 Press to confirm the selected language. 5 The SRU8015 guides you through the remainder of the setup process. 4 3 16-05-2007 Description Traditional and flat TVs DVD player and recorder DVD player and recorder Video Cassette player and recorder Satellite set-top box with or without Hard Disk Drive (HDD) Satellite set-top box with or without Hard Disk Drive (HDD) Cable set-top box with or without Hard Disk Drive (HDD) Digital Video Broadcast - Terrestrial (T) or Satellite (S) with or without Hard Disk Drive (HDD) Amplifier Receiver = Amplifier + Tuner Home Theater System = Amplifier + DVD + Tuner + Surround Sound Speakers Radio Tuner CD player and recorder Mini Disk player and recorder Audio Cassette Tape player and recorder Digital Video Recorder = TV Tuner + Hard Disk Drive (HDD) Digital Video Recorder = TV Tuner + Hard Disk Drive (HDD) Digital Media Receiver = device streaming media content from a PC to a TV or Audio Receiver TV with integrated DVD TV with integrated VCR TV with integrated DVD and VCR DVD and VCR combination DVD recorder and Hard Disk Drive (HDD) combination Video Compact Disk, Laser Disk, Karaoke Getting Started SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 17:01 Pagina 7 Description Video Projector PC (infrared only) DVD player function of Game Console (Infrared only) Satellite Radio Receiver Lighting, drapes and blinds (Infrared only) Heating Ventilation and Airconditioning (HVAC) and fans (Infrared only) ENGLISH Device Name Projector PC Game Satellite Radio Lighting HVAC & Fans 16-05-2007 D Note You can change the settings that you made during this initial installation or install more function afterwards via the Setup menu. See ‘Getting the Most out of Your SRU8015’ on page 9. 3 Using Your SRU8015 The SRU8015 has been designed to control your equipment with one remote control. Simply add your devices, your activities, your favorites and your extra functions to start enjoying the SRU8015. A device is a part of your equipment. As soon as you have installed your devices, you can control them with the keys on the SRU8015. Devices can have extra functions in addition to the keys on the SRU8015. You can select more functions on the display. An activity is a sequence of key presses you can install. For example, to watch a DVD you normally would have to: • Turn on the TV; • Turn on the DVD; • Turn on the surround sound system; • Select the right input on your TV and surround sound system; • Press the Play button to start the DVD. With an activity the SRU8015 executes all these steps with just one press. The SRU8015’s large color display allows you to recognize your favorites easily and switch to those channels quickly. You do not have to enter the channel number anymore since you can install favorites along with their logo. Getting Started 7 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 3.1 Selecting a Device or an Activity To select your installed devices and activities: 1 Press . 2 Select a device or an activity with the rotary wheel. The SRU8015 is set to operate the selected device. You can now control that device with the black keys on the SRU8015. -orSelect an activity with the rotary wheel and press to start the activity. The SRU8015 sends out a sequence of key presses for the selected activity. The SRU8015 is set to operate the device you selected for this activity. Pagina 8 List of installed devices and activities To setup your devices, see ‘Add a Device’ on page 10. To setup your activities, see ‘Add an Activity’ on page 12. 3.2 Selecting a Favorite To select your installed favorites: 1 Press . 2 Select a favorite with the rotary wheel and press to confirm your choice. The SRU8015 sends out a signal and switches to the selected channel. To setup your favorites, see ‘Add a Favorite’ on page 13. List of installed favorites 3.3 Selecting More Functions Devices can have extra functions in addition to the keys on the SRU8015. To select more installed functions: 1 Press . 2 Select a function with the rotary wheel and press to confirm your choice. The SRU8015 sends out the signal for the selected function. To setup more functions for your devices, see ‘Add a Function’ on page 14. List of installed functions 8 Using Your SRU8015 4 16-05-2007 17:01 Pagina 9 Getting the Most out of Your SRU8015 Via the Setup menu you have access to the various advanced features of the SRU8015. To enter the Setup menu: Press and hold for 3 seconds. D Note You cannot enter the Setup menu if the Battery Low icon blinks. To navigate through the Setup menu: Select an option in the Setup - Main menu with the rotary wheel and press to confirm your choice. -orSelect Back in the Setup submenus and press . To exit the Setup menu: Select Exit Setup in the Setup - Main menu and press -orPress again. . The following table gives you an overview of the options in the Setup menu and the pages where you find more information about these options. Setup - Main menu Devices Submenu Add Device Fix a Key Copy Volume Activities Rename Device Delete Device Add Activity Rename Activity Delete Activity Getting the Most out of Your SRU8015 Description Adds a new device Fixes a key that is not working correctly by copying the signal form your original remote control Copies the volume keys from one device to another device Renames a device Deletes an installed device Adds a sequence of key presses to operate different devices with one press Renames an activity Deletes an installed activity Page 10 10 11 12 12 12 13 13 9 ENGLISH SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Setup - Main menu Favorites More Functions System Settings 16-05-2007 Submenu Add Favorite Rename Favorite Delete Favorite Add Function Rename Function Delete Function Display Brightness Backlight Time-Out Key Backlight Full Reset Language Exit Setup 4.1 17:01 Pagina 10 Description Page Adds a new favorite 13 Renames a favorite 14 Deletes a favorite 14 Adds an extra function by learning it from your original remote control 14 Renames a function 14 Deletes an installed function 15 Changes the brightness of the display 15 Changes the time-out of the backlight on the SRU8015 15 Turns the key backlight on or off 15 Deletes all your personal settings on SRU8015 16 Changes the language of the instructions on the SRU8015 16 Leaves the Setup menu 9 Devices 4.1.1 Add a Device To operate your specific devices with the SRU8015, you have to add those devices. You can add up to 15 devices. For a list of devices, see page 6. D Note You can add a device more than once. A second TV will automatically be named TV2. You can enter a different name if your wish to. See ‘Rename a Device’ on page 12. 1 2 3 Go to Setup - Devices, select Add Device and press . Select the device you want to add. Follow the instructions on the SRU8015. The selected device is installed and added to the SRU8015. You can now operate your device with the SRU8015: Press , select the device with the rotary wheel and press . 4.1.2 Fix a Key If a key or extra function is not working properly with your device, you can copy that key’s signal from your original remote to the SRU8015. B Warning When you use the ‘Fix a Key’ option, new data overwrites the data that is currently stored for that key. 10 Getting the Most out of Your SRU8015 1 2 3 4 5 6 16-05-2007 17:01 Pagina 11 Go to Setup - Devices, select Fix a Key and press . Select the device for which you want to fix a key. Confirm you have the original remote ready. Position the SRU8015 and your original remote control as shown. 6 Select the key or extra function you want to fix. 0.80 - 2 inches 2-5 cm To select extra functions: 1 Press . 2 Select the function with the rotary wheel and press . Follow the instructions on the SRU8015. The key is copied and fixed. ENGLISH SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 6 D Note All keys can be fixed except: • • • 4.1.3 Copy the Volume After you add devices, the SRU8015 automatically copies the volume settings as follows: • Video devices, like DVD, DVDR, VCR and Satellite box, use the volume keys of the TV (provided that you have installed a TV). • Audio devices, like CD, MD, Tape and Tuner, use the volume keys of the Amplifier or Receiver (provided that you have installed an Amplifier or Receiver). You can change which volume keys are used, for instance when you want to use the volume keys of the Amplifier for the DVD. D Notes • The Copy Volume function overwrites the default volume settings of the SRU8015. • Previous volume settings you installed using Copy Volume or Fix a Key are gone. • The volume settings are automatically deleted when you delete the volume source device. To copy the volume settings: 1 Go to Setup - Devices, select Copy Volume and press . 2 Select the device you want to copy the volume keys from (e.g. TV or Amp). Getting the Most out of Your SRU8015 11 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 4 16-05-2007 17:01 Pagina 12 Select the device you want to copy the volume keys to (e.g. DVD or SAT box). Confirm you want to copy the volume keys from one device to the other. The volume keys are copied. 4.1.4 Rename a Device To rename a device: 1 Go to Setup - Devices, select Rename Device and press 2 Enter the new label with the alphanumeric keys. . D Note You can delete characters with the Clear key and the left cursor. 3 Confirm the new label. The device is renamed. 4.1.5 Delete a Device To delete a device: 1 Go to Setup - Devices, select Delete Device and press 2 Select the device you want to delete. 3 Confirm you want to delete the device. The device is deleted. . D Note Keys of the deleted device that are used elsewhere, e.g. in an activity or the volume keys you copied, will be deleted as well. Check the activities you installed and reinstall them if necessary. See ‘Add an Activity’ on page 12. Check the volume keys for your devices and reinstall them if necessary. See ‘Copy the Volume’ on page 11. 4.2 Activities 4.2.1 Add an Activity You can add activities to the SRU8015. An activity consists of several key presses that the SRU8015 sends out with just one press. By default the SRU8015 inserts a delay of 600ms between every key press to make sure your devices are responding correctly to the IR signals. You can overwrite this default delay. • If one of your devices needs a longer delay before receiving the next IR signal, you can insert a delay of 1, 3, 5 or 15 seconds. • If an activity needs a long key press, e.g. turn up the volume, you can select the option hold last key. 12 Getting the Most out of Your SRU8015 16-05-2007 17:01 Pagina 13 To add an activity: 1 Go to Setup - Activities, select Add an Activity and press . 2 Select the label you want to use for the activity. -orSelect Not in List to create a new label. 3 Follow the instructions on the SRU8015. • Select a device with the rotary wheel, press and press a key to add it to the activity. • Select 1, 3, 5 or 15 seconds delay with the rotary wheel and press . -orSelect Hold Last Key with the rotary wheel and press . 4 Repeat step 3 to create another activity. The activity is added to the SRU8015. You can now run the activity with the SRU8015: Press , select the activity with the rotary wheel and press . 4.2.2 Rename an Activity To rename an activity: 1 Go to Setup - Activities, select Rename Activity and press 2 Enter the text for the new label with the alphanumeric keys. . D Note You can delete characters with the Clear key and the left cursor. 3 Confirm the new label. The activity is renamed. 4.2.3 Delete an Activity To delete an activity: 1 Go to Setup - Activities, select Delete Activity and press 2 Select the activity you want to delete. 3 Confirm you want to delete the activity. The activity is deleted. 4.3 . Favorites 4.3.1 Add a Favorite To add a favorite channel: 1 Go to Setup - Favorites, select Add Favorite and press 2 Select the favorite channel you want to add. 3 Follow the instructions on the SRU8015. The selected channel is installed and added to the SRU8015. Getting the Most out of Your SRU8015 . 13 ENGLISH SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 14 You can now switch to your favorite channels with the SRU8015: Press , select the favorite channel with the rotary wheel and press . 4.3.2 Rename a Favorite To rename a favorite channel: 1 Go to Setup - Favorites, select Rename Favorite and press 2 Enter the text for the new label with the alphanumeric keys. . D Note You can delete characters with the Clear key and the left cursor. 3 Confirm the new label. The favorite is renamed. 4.3.3 Delete a Favorite To delete a favorite channel: 1 Go to Setup - Favorites, select Delete Favorite and press 2 Select the favorite channel you want to delete. 3 Confirm you want to delete the favorite channel. The favorite channel is deleted. 4.4 . More Functions 4.4.1 Add a Function To add more functions: 1 Go to Setup - More Functions, select Add Function and press . 2 Position the SRU8015 and your original remote control as shown. 7 3 Select the device you want to add a function to. 0.80 - 2 inches 4 Select the label you want to use for the 2-5 cm extra function. 5 Follow the instructions on the SRU8015 to copy the function from your original remote. The function is added to the SRU8015. 7 4.4.2 Rename a Function To rename an extra function: 1 Go to Setup - More Functions, select Rename Function and press . 2 Enter the text for the new label with the alphanumeric keys. 3 Confirm the new label. The function is renamed. 14 Getting the Most out of Your SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 15 4.5 ENGLISH 4.4.3 Delete a Function To delete an extra function: 1 Go to Setup - More Functions, select Delete Function and press . 2 Select the device from which you want to delete a function. 3 Select the function you want to delete. 4 Confirm you want to delete the function. The function is deleted. System Settings 4.5.1 Display Brightness To change the brightness of your display: 1 Go to Setup - System Settings, select Display Brightness and press . 2 Select your preferred brightness with the rotary wheel: 20%, 40%, 60%, 80%, 100%. D Note A preview of the selected brightness is shown as you turn the rotary wheel. 3 Confirm the new brightness setting. The brightness of the display is changed. 4.5.2 Backlight Time-Out When you use the SRU8015, the backlight turns on. After 5 seconds it turns off again. To change this time out: 1 Go to Setup - System Settings, select Backlight Time-Out and press . 2 Select the preferred backlight time-out with the rotary wheel: 3 seconds, 5 seconds, 10 seconds, 20 seconds. 3 Confirm the new time-out setting. The backlight time-out is changed. D Note The backlight time-out has an impact on the lifetime of the batteries, the longer the backlight stays on, the faster the batteries drain. 4.5.3 Key Backlight To turn on and off the key backlight: 1 Go to Setup - System Settings, select Key Backlight and press . 2 Select On or Off with the rotary wheel. Getting the Most out of Your SRU8015 15 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 16-05-2007 17:01 Pagina 16 Confirm the new key backlight setting. The key backlight is turned on or off. 4.5.4 Full Reset When resetting the SRU8015 completely, all installed devices, activities, favorites and other settings are deleted. After the reset, the SRU8015 needs to be installed again. To reset the SRU8015: 1 Go to Setup - System Settings, select Full Reset and press . 2 Select Yes with the rotary wheel and press . 3 Press to reconfirm. The SRU8015 deletes all settings and restarts with the Installation Wizard. This can take up to one minute. 4.6 Language To change the language of the SRU8015: 1 Go to Setup - Language and press . 2 Select the preferred language with the rotary wheel: English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands. 3 Confirm the new language. The language used in the Setup - Main menu is changed. 16 Getting the Most out of Your SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 17:01 Pagina 17 Frequently Asked Questions ENGLISH 5 16-05-2007 Keys Why are one or more keys not working with my device? Not all functions are available in the database of the SRU8015 or the code behind the key is defect. You can fix a key by copying the signal from your original remote. See ‘Fix a Key’ on page 10. How can I add extra functions to the SRU8015? See ‘Add a Function’ on page 14. Brand Why can I not find the brand of my device in the SRU8015? Not all brands are available in the database of the SRU8015. When your brand is not in the list: • You can copy the keys from your original remote. See ‘Fix a Key’ on page 11. -Or• You can select Not in list to perform a full database search. The SRU8015 tests all available codes. This can take up to 25 minutes. Volume Why are the volume keys not working properly? After adding devices, the SRU8015 automatically copies the volume keys and Mute key, as follows: • Video devices, like DVD, DVDR, VCR and Satellite box, use the volume keys of the TV. • Audio devices, like CD, DMR and Tuner, use the volume keys of the Amplifier or Receiver. If you did not install the source device (TV, Amplifier or Receiver), the volume keys and the Mute key will not work. To define the volume keys: • You can install the source device on the SRU8015. See ‘Add a Device’ on page 10. -Or• You can copy the volume keys of another source device. See ‘Copy the Volume’ on page 11. Frequently Asked Questions 17 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 18 Batteries Why can I not enter the Setup menu? When the battery level is too low, you cannot enter the Setup menu. Replace the batteries with new alkaline batteries. Why does the SRU8015 not wake up anymore? The battery level is too low. Replace the batteries with new alkaline batteries. Do I loose my data when I replace the batteries? No. Your data will be saved. Can I use rechargeable batteries with my SRU8015? Yes you certainly can. However, bear in mind that rechargeable batteries tend to drain faster than alkaline batteries. 6 Need help? First of all, read this Instruction for Use carefully. When you have additional questions about the usage or setup of the SRU8015, see www.philips.com/URC. For contact details, see www.philips.com/support. For warranty information, see www.philips.com/guarantee. Make sure the SRU8015 is at hand when you call our helpline so that our operators can help you determine whether it is working properly. The model number of your Philips universal remote control is SRU8015. Date of purchase: 18 . . . . /. . . . / . . . . . . . . (day/month/year) Frequently Asked Questions SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 19 1 1.1 1.2 1.3 Votre télécommande Philips Prestigo SRU8015 Contenu Vue d’ensemble de la SRU8015 Aperçu du Menu Principal 20 20 20 21 2 2.1 2.2 Première approche Préparation Installation 21 21 22 3 3.1 3.2 3.3 Utilisation de la SRU8015 Sélection d’un appareil ou d’une activité Sélection d’un favori Sélection des Fonctions+ 23 24 24 24 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Utilisation optimale de la SRU8015 Appareils Activités Favoris Fonctions+ Réglages Système Langue 25 26 29 30 31 32 33 5 Questions fréquemment posées 34 6 Besoin d’aide ? 36 Only for US - FCC Compliancy 106 Only for Europe - WEEE Regulation 108 Table des matières 19 FRANÇAIS Table des matières SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1 16-05-2007 17:01 Pagina 20 Votre télécommande Philips Prestigo SRU8015 Bienvenue dans la famille toujours plus nombreuse des possesseurs de produits Philips. La télécommande universelle Philips Prestigo SRU8015 a été conçue pour contrôler votre équipement. Vous pouvez installer jusqu’à 15 appareils, 100 chaînes favorites avec leurs icônes et 15 activités. Sélectionnez SRU8015. Sélectionnez de pressions un CD. Sélectionnez préférée. un appareil et faites-le fonctionner avec les touches de la une activité et démarrez automatiquement une séquence de touches pour, par exemple, regarder un DVD ou écouter un favori et passez immédiatement sur votre chaîne 1.1 Contenu • La télécommande SRU8015 • Le guide de démarrage rapide • Les instructions d’utilisation en plusieurs langues • Des piles alcalines Philips. Philips recommande l’utilisation de piles alcalines Philips. 1.2 Vue d’ensemble de la SRU8015 La photo à la page 2 vous donne un aperçu de la SRU8015. Pour préparer la SRU8015 à l’utilisation, voir Première approche, page 21. Touches noires pour envoyer des signaux à votre équipement A Power key (Touche Power - Mise sous Tension) B Transport keys (Touches de Lecture) C Alphanumeric keys (Touches Alphanumériques) D *–. / Clear key (Touche *–./ Effacer) E AV key (Touche AV) F Enter key (Touche Entrée) Touches argentées pour contrôler la SRU8015 1 More key (Touche More - Plus de Fonctions) 2 Favorites key (Touche Fav - Favoris) 3 Home / Setup key (Touche Home - Accueil / Setup - Configuration) 4 Rotary wheel (Touche de Navigation) 5 Check Mark key (Touche de Validation) 20 Votre télécommande Philips Prestigo SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1.3 16-05-2007 17:01 Pagina 21 Aperçu du Menu Principal 2 FRANÇAIS Le menu Accueil est le point de départ pour l’utilisation de la SRU8015. Vous pouvez contrôler vos appareils et vos activités à partir de ce menu. Pour sélectionner les différentes fonctions de la SRU8015, voir Utilisation de la SRU8015, page 23. Première approche 2.1 Préparation Pour insérer les piles dans la SRU8015 : 1 Appuyez sur le couvercle et soulevez-le. 1 2 Insérez les trois piles alcalines LR6 AA dans le compartiment prévu à cet effet, comme illustré. 2 3 Remettez le couvercle en place et appuyez fermement dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 3 1 2 Apparaissent le logo Philips pendant 3 secondes puis l’Assistant d’Installation destiné à vous aider. Quand les piles sont presque déchargées, l’icône clignote. Ce signal indique que le niveau de la pile est faible. La SRU8015 continuera toutefois à fonctionner encore un certain temps. Remplacez les piles usagées par de nouvelles piles alcalines LR6 AA et respectez la législation locale en vigueur en matière de système de collecte des piles usagées. 3 Assistant d'Installation - Liste des langues disponibles D Remarque Si l’icône de Pile Faible clignote, vous ne pouvez plus accéder au menu Configuration - Menu Princ. Votre télécommande Philips Prestigo SRU8015 21 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 2.2 1 2 Pagina 22 5 Suivez les instructions affichées sur la SRU8015 pour ajouter des appareils. Vous pouvez ajouter n'importe quel appareil de la liste suivante. Nom de l'appareil TV DVD DVDR VCR SAT DSS/DTT Cable DVB-T/S AMP AudioSet HTS Tuner CD MD Tape DVR Tivo DMR TV-DVD combo 22 17:01 Installation Dans l’assistant d’installation, sélectionnez la langue d’utilisation à l’aide de la touche de navigation. 4 Appuyez sur pour confirmer la langue sélectionnée. 5 La SRU8015 vous guide durant tout le reste de la configuration. 4 3 16-05-2007 Description Téléviseurs traditionnels et plats muraux Lecteur et enregistreur DVD Lecteur et enregistreur DVD Lecteur et enregistreur cassettes vidéo Boîtier décodeur satellite avec ou sans lecteur de disque dur (Hard Disk Drive) Boîtier décodeur satellite avec ou sans lecteur de disque dur (Hard Disk Drive) Boîtier décodeur via le câble avec ou sans lecteur de disque dur (Hard Disk Drive) Radiodiffusion numérique - Terrestre (T) ou Satellite (S) avec ou sans lecteur de disque dur (HDD) Amplificateur Récepteur = Amplificateur + Syntoniseur Cinéma maison = Amplificateur + DVD + Syntoniseur + Haut-parleurs ambiophoniques Syntoniseur Lecteur et enregistreur CD Lecteur et enregistreur Mini Disk Magnétophone audio à cassette Magnétoscope numérique = Syntoniseur + lecteur de disque dur (Hard Disk Drive) Magnétoscope numérique = Syntoniseur + lecteur de disque dur (Hard Disk Drive) Passerelle multimédia = contenu multimédia en temps réel transmis d'un ordinateur à un téléviseur ou à un récepteur audio Téléviseur avec DVD intégré Première approche SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd VCD, Laser Disk Projector PC Game Satellite Radio Lighting HVAC & Fans 17:01 Pagina 23 Description Téléviseur avec VCR intégré Téléviseur avec DVD et VCR intégrés Combinaison DVD et VCR Combinaison enregistreur DVD et lecteur de disque dur (Hard Disk Drive) Disque compact vidéo, Disque optique, Karaoké Vidéoprojecteur PC (uniquement infrarouge) Fonction lecteur DVD d'une console de jeu (uniquement infrarouge) Récepteur radio satellite Éclairage, rideaux/stores (uniquement infrarouge) Système de chauffage, de ventilation et de climatisation (Heating Ventilation and Airconditioning) et ventilateurs (uniquement infrarouge) FRANÇAIS Nom de l'appareil TV-VCR combo TV-VCR-DVD combo DVD-VCR combo DVDR-HDD combo 16-05-2007 D Remarque Vous pouvez par la suite modifier les réglages effectués durant l’installation initiale ou installer d’autres fonctions via le menu Configuration. Voir Utilisation optimale de la SRU8015, page 25. 3 Utilisation de la SRU8015 La SRU8015 a été conçue pour contrôler votre équipement avec une seule télécommande. Ajoutez simplement vos appareils, vos activités, vos favoris et vos fonctions supplémentaires pour profiter pleinement de la SRU8015. Un appareil est un élément de votre équipement. Dès que vous avez installé vos appareils, vous pouvez les contrôler avec les touches de la SRU8015. Les appareils peuvent avoir des fonctions supplémentaires en plus de celles définies sur les touches de la SRU8015. Vous pouvez sélectionner Fonctions+ sur l’écran. Une activité est une séquence de pressions de touches que vous pouvez définir. Par exemple, pour regarder un DVD, il vous faudrait normalement : • allumer le téléviseur, • allumer le lecteur DVD, • allumer le système de son surround, • sélectionner l’entrée appropriée sur votre téléviseur et sur votre système de son surround, • appuyer sur la touche de lecture afin de démarrer le DVD. Première approche 23 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 24 Grâce à une activité, la SRU8015 exécute toutes ces étapes en une seule pression sur une seule touche. L’écran large en couleurs de la SRU8015 vous permet de reconnaître vos favoris facilement et de passer sur ces chaînes rapidement. Il n’est plus nécessaire que vous tapiez les numéros de chaînes puisque vous pouvez les enregistrer en favoris avec leur logo. 3.1 Sélection d’un appareil ou d’une activité Pour sélectionner les appareils et les activités installés : 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez un appareil ou une activité à l’aide de la touche de navigation. La SRU8015 est paramétrée pour faire fonctionner l’appareil sélectionné. Vous pouvez désormais contrôler l’appareil avec les touches noires de la SRU8015. - ou Sélectionnez une activité avec la touche de Liste des appareils et navigation et appuyez sur pour démarrer activités installés l’activité. La SRU8015 envoie une séquence de pressions de touches définie pour l’activité sélectionnée. Elle est paramétrée pour faire fonctionner l’appareil que vous avez sélectionné pour cette activité. Pour configurer vos appareils, voir Ajouter un appareil, page 26. Pour configurer vos activités, voir Ajouter une activité, page 29. 3.2 Sélection d’un favori Pour sélectionner vos favoris installés : 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez un favori à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur pour confirmer votre choix. La SRU8015 envoie un signal et passe sur la chaîne sélectionnée. Pour configurer vos favoris, voir Ajouter un Favori, page 30. Liste des favoris installés 3.3 Sélection des Fonctions+ Les appareils peuvent avoir des fonctions supplémentaires en plus de celles définies sur les touches de la SRU8015. 24 Utilisation de la SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 25 Pour configurer plus de fonctions pour vos appareils, voir Ajouter une Fonction, page 31. 4 FRANÇAIS Pour sélectionner les autres fonctions installées : 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez une fonction à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur pour confirmer votre choix. La SRU8015 envoie un signal pour activer la fonction sélectionnée. Liste des fonctions installées Utilisation optimale de la SRU8015 Dans le menu Configuration, vous pouvez accéder aux diverses caractéristiques avancées de la SRU8015. Pour accéder au menu Configuration : Maintenez le bouton 3 secondes. enfoncé pendant D Remarque Si l’icône de Pile Faible clignote, vous ne pouvez pas accéder au menu Configuration. Pour naviguer dans le menu Configuration : Sélectionnez une option dans Configuration - Menu Princ. à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur pour confirmer votre choix. - ou Sélectionnez Retour dans les sous-menus de Configuration et appuyez sur . Pour quitter le menu Configuration : Sélectionnez Quitter Configuration dans Configuration - Menu Princ. et appuyez sur . - ou Appuyez à nouveau sur . Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des options du menu Configuration et indique les pages dans lesquelles vous trouverez de plus amples informations à ce sujet. Utilisation de la SRU8015 25 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 26 Configuration Menu Princ. Sous-menu Description Appareils Ajouter un Appareil Réparer une Touche Ajoute un nouvel appareil Répare une touche qui ne fonctionne pas correctement en copiant le signal à partir de votre télécommande d’origine Copie les touches de volume d’un appareil à un autre Renomme un appareil Supprime un appareil déjà installé Ajoute une séquence de pressions de touches permettant de faire fonctionner différents appareils en appuyant sur une seule touche Renomme une activité Supprime une activité déjà installée Ajoute un nouveau favori Renomme un favori Supprime un favori Ajoute une fonction supplémentaire en la copiant à partir de votre télécommande d’origine Renomme une fonction Supprime une fonction déjà installée Modifie la luminosité de l’écran Copier le Volume Activités Favoris Fonctions+ Réglages Système Renommer un Appareil Supprimer un Appareil Ajouter une Activité Renommer une Activité Supprimer une Activité Ajouter un Favori Renommer un Favori Supprimer un Favori Ajouter une Fonction Renommer une Fonction Supprimer une Fonction Luminosité Écran Page 26 27 28 28 29 29 30 30 30 31 31 31 32 32 32 Temporisation Rétroéclair. Modifie la durée de rétroéclairage de la SRU8015 32 Rétroéclairage Touches Active ou désactive le rétroéclairage sur les touches 33 Réinitialisation Complète Supprime tous vos réglages personnels sur la SRU8015 33 Langue Modifie la langue des informations affichées sur la SRU8015 33 Quitter Configuration Permet de sortir du menu Configuration 25 4.1 Appareils 4.1.1 Ajouter un appareil Pour faire fonctionner vos appareils spécifiques avec la SRU8015, vous devez ajouter ces appareils. Vous pouvez ajouter jusqu’à 15 appareils. Pour obtenir une liste des appareils, allez à la page 22. 26 Utilisation optimale de la SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 27 D Remarque Vous pouvez ajouter un même appareil deux fois. Si un deuxième téléviseur est installé, il sera automatiquement nommé TV2. Vous pouvez cependant le nommer différemment si vous le souhaitez. Voir Renommer un appareil, page 28. 2 3 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Ajouter un Appareil et appuyez sur . Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez ajouter. Suivez les instructions affichées sur la SRU8015. L’appareil sélectionné est installé puis ajouté à la SRU8015. FRANÇAIS 1 Vous pouvez désormais faire fonctionner votre appareil avec la SRU8015 : Appuyez sur , sélectionnez l’appareil à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur . 4.1.2 Réparer une touche Si une touche ou une fonction supplémentaire ne fonctionne pas correctement, vous pouvez copier le signal de cette touche vers la SRU8015 à partir de votre télécommande d’origine. B Avertissement Lorsque vous utilisez l’option Réparer une Touche, les nouvelles données remplacent celles qui étaient enregistrées auparavant pour cette touche. 1 2 3 4 5 6 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Réparer une Touche et appuyez sur . Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez réparer une touche. Confirmez que votre télécommande d’origine est bien prête. Positionnez la SRU8015 et votre 6 télécommande d’origine comme illustré. 6 Sélectionnez la touche ou la fonction supplémentaire que vous souhaitez réparer. Pour sélectionner des fonctions 2-5 cm supplémentaires : 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur . Suivez les instructions affichées sur la SRU8015. La touche est copiée puis réparée. Utilisation optimale de la SRU8015 27 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 28 D Remarque Toutes les touches peuvent être réparées sauf la suivante : • • • 4.1.3 Copier le volume Après avoir ajouté vos appareils, la SRU8015 copie automatiquement les réglages de volume comme suit : • Le réglage du volume sur les appareils vidéo comme les lecteurs DVD, les lecteurs DVD-R, les magnétoscopes et les boîtiers satellites se fait à partir des touches de volume du téléviseur (si vous avez installé un téléviseur). • Le réglage du volume des appareils audio comme les CD, les MD, les cassettes et les tuners se fait à l’aide des touches de l’amplificateur ou du tuner (si vous avez installé un amplificateur ou un tuner). Vous pouvez modifier les touches de volume utilisées, par exemple lorsque vous voulez utiliser celles de l’amplificateur pour le lecteur DVD. D Remarques • La fonction Copier le Volume remplace les réglages de volume par défaut de la SRU8015. • Les réglages de volume définis auparavant en utilisant Copier le volume ou Réparer une Touche sont effacés. • Les réglages de volume sont supprimés automatiquement lorsque vous supprimez l’appareil source de volume. Pour copier les réglages de volume : 1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Copier le Volume et appuyez sur . 2 Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez copier les touches de volume (par exemple le téléviseur ou l’amplificateur). 3 Sélectionnez l’appareil vers lequel vous souhaitez copier les touches de volume (par exemple le lecteur DVD ou le boîtier satellite). 4 Confirmez que vous souhaitez copier les touches de volume d’un appareil vers l’autre. Les touches de volume sont copiées. 4.1.4 Renommer un appareil Pour renommer un appareil : 1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Renommer un Appareil et appuyez sur . 2 Saisissez le nouveau sigle à l’aide des touches alphanumériques. 28 Utilisation optimale de la SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 29 D Remarque Vous pouvez supprimer des caractères avec la touche Clear et le curseur gauche. Confirmez le nouveau sigle. L’appareil est renommé. 4.1.5 Supprimer un appareil Pour supprimer un appareil : 1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Supprimer un Appareil et appuyez sur . 2 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez supprimer. 3 Confirmez que vous souhaitez supprimer cet appareil. L’appareil est supprimé. D Remarque Les touches de l’appareil sélectionné qui sont utilisées ailleurs, par exemple dans une activité, ou les touches de volume que vous avez copiées seront supprimées également. Vérifiez les activités que vous avez installées et réinstallez-les si nécessaire. Voir Ajouter une activité, page 29. Vérifiez les touches de volume pour vos appareils et réinstallez-les si nécessaire. Voir Copier le volume, page 28. 4.2 Activités 4.2.1 Ajouter une activité Vous pouvez ajouter des activités sur la SRU8015. Une activité est une succession de pressions de touches transmise par la SRU8015 à l’aide d’une seule touche. Par défaut, la SRU8015 inclut un délai de 600 ms entre chaque pression de touche pour s’assurer que vos appareils répondent correctement aux signaux infrarouges. Vous pouvez modifier ce délai par défaut. • Si l’un de vos appareils a besoin d’un délai plus long avant de recevoir le signal infrarouge suivant, vous pouvez définir un délai de 1, 3, 5 ou 15 secondes. • Si une activité nécessite une pression prolongée, par exemple pour monter le son, vous pouvez sélectionner l’option Maintenir Dernière Touche. Pour ajouter une activité : 1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Ajouter une Activité et appuyez sur . 2 Sélectionnez le sigle que vous souhaitez utiliser pour cette activité. - ou Sélectionnez l’option Autre pour créer un nouveau sigle. Utilisation optimale de la SRU8015 29 FRANÇAIS 3 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 4 16-05-2007 17:01 Pagina 30 Suivez les instructions affichées sur la SRU8015. • Sélectionnez un appareil à l’aide de la touche de navigation, appuyez sur puis appuyez sur une touche pour l’ajouter à l’activité. • Sélectionnez un délai de 1, 3, 5 ou 15 secondes à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur . - ou Sélectionnez Maintenir Dernière Touche à l’aide de la touche de navigation puis appuyez sur . Recommencez l’étape 3 pour créer une nouvelle activité. L’activité est ajoutée à la SRU8015. Vous pouvez désormais utiliser l’activité avec la SRU8015. Appuyez sur , sélectionnez l’activité à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur . 4.2.2 Renommer une activité Pour renommer une activité : 1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Renommer une Activité et appuyez sur . 2 Saisissez le texte du nouveau sigle à l’aide des touches alphanumériques. D Remarque Vous pouvez supprimer des caractères avec la touche Clear et le curseur gauche. 3 Confirmez le nouveau sigle. L’activité est renommée. 4.2.3 Supprimer une activité Pour supprimer une activité : 1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Supprimer une Activité et appuyez sur . 2 Sélectionnez l’activité que vous souhaitez supprimer. 3 Confirmez que vous souhaitez supprimer l’activité. L’activité est supprimée. 4.3 Favoris 4.3.1 Ajouter un favori Pour ajouter un favori : 1 Allez dans Configuration - Favoris, sélectionnez Ajouter un Favori et appuyez sur . 2 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter. 30 Utilisation optimale de la SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 16-05-2007 17:01 Pagina 31 Suivez les instructions affichées sur la SRU8015. La chaîne sélectionnée est installée et ajoutée à la SRU8015. 4.3.2 Renommer un favori Pour renommer un favori : 1 Allez dans Configuration - Favoris, sélectionnez Renommer un Favori et appuyez sur . 2 Saisissez le texte du nouveau sigle à l’aide des touches alphanumériques. D Remarque Vous pouvez supprimer des caractères avec la touche Clear et le curseur gauche. 3 Confirmez le nouveau sigle. Le favori est renommé. 4.3.3 Supprimer un favori Pour supprimer une chaîne : 1 Allez dans Configuration - Favoris, sélectionnez Supprimer un Favori et appuyez sur . 2 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer. 3 Confirmez que vous souhaitez supprimer la chaîne. La chaîne est supprimée. 4.4 Fonctions+ 4.4.1 Ajouter une fonction Pour ajouter d’autres fonctions : 1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Ajouter une Fonction et appuyez sur . 2 Positionnez la SRU8015 et votre 7 télécommande d’origine comme illustré. 7 3 Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez ajouter une fonction. 4 Sélectionnez le sigle que vous souhaitez 2-5 cm utiliser pour cette fonction supplémentaire. 5 Suivez les instructions affichées sur votre SRU8015 pour copier la fonction à partir de votre télécommande d’origine. La fonction est ajoutée à la SRU8015. Utilisation optimale de la SRU8015 31 FRANÇAIS Vous pouvez désormais passer sur vos chaînes préférentielles avec la SRU8015. Appuyez sur , sélectionnez la chaîne préférentielle à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur . SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 32 4.4.2 Renommer une fonction Pour renommer une fonction supplémentaire : 1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Renommer une Fonction et appuyez sur . 2 Saisissez le texte du nouveau sigle à l’aide des touches alphanumériques. 3 Confirmez le nouveau sigle. La fonction est renommée. 4.4.3 Supprimer une fonction Pour supprimer une fonction : 1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Supprimer une Fonction et appuyez sur . 2 Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez supprimer une fonction. 3 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez supprimer. 4 Confirmez que vous souhaitez supprimer la fonction. La fonction est supprimée. 4.5 Réglages Système 4.5.1 Luminosité écran Pour modifier la luminosité de l’écran : 1 Allez dans Configuration - Réglages Système, sélectionnez Luminosité Écran et appuyez sur . 2 Sélectionnez la luminosité souhaitée à l’aide de la touche de navigation : 20%, 40%, 60%, 80%, 100%. D Remarque Un aperçu de la luminosité sélectionnée est visible à mesure que vous tournez la touche de navigation. 3 Confirmez le nouveau réglage de luminosité. La luminosité de l’écran est modifiée. 4.5.2 Temporisation rétroéclairage Quand vous utilisez la SRU8015, l’écran rétroéclairé s’allume. Il s’éteint à nouveau après 5 secondes. Pour modifier cette temporisation : 1 Allez dans Configuration - Réglages Systèmes, sélectionnez Temporisation Rétroéclair. et appuyez sur . 2 Sélectionnez la temporisation de rétroéclairage souhaitée à l’aide de la touche de navigation : 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes. 32 Utilisation optimale de la SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 16-05-2007 17:01 Pagina 33 Confirmez le nouveau réglage de la temporisation. La temporisation du rétroéclairage est modifiée. 4.5.3 Rétroéclairage touches Pour activer ou désactiver le rétroéclairage des touches : 1 Allez dans Configuration - Réglages Système, sélectionnez Rétroéclairage Touches et appuyez sur . 2 Sélectionnez Actif ou Inactif à l’aide de la touche de navigation. 3 Confirmez le nouveau réglage du rétroéclairage des touches. Le rétroéclairage des touches est activé ou désactivé. 4.5.4 Réinitialisation complète Lorsque vous réinitialisez complètement la SRU8015, tous les appareils, activités, favoris et autres réglages enregistrés sont supprimés. Après la réinitialisation, la SRU8015 doit être réinstallée. Pour réinitialiser la SRU8015 : 1 Allez dans Configuration - Réglages Système, sélectionnez Réinitialisation Complète et appuyez sur . 2 Sélectionnez Oui à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur . 3 Appuyez sur pour confirmer à nouveau. La SRU8015 supprime tous les réglages et redémarre par l’assistant d’installation. Cette opération peut prendre jusqu’à une minute. 4.6 Langue Pour modifier la langue de la SRU8015 : 1 Allez dans Configuration - Langue et appuyez sur . 2 Sélectionnez la langue d’utilisation à l’aide de la touche de navigation : English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands 3 Confirmez la nouvelle langue. La langue utilisée dans Configuration - Menu Princ. est modifiée. Utilisation optimale de la SRU8015 33 FRANÇAIS D Remarque La temporisation du rétroéclairage a un impact sur la durée de vie des piles : plus le rétroéclairage reste activé longtemps, plus les piles s’usent rapidement. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 5 16-05-2007 17:01 Pagina 34 Questions fréquemment posées Touches Pourquoi une ou plusieurs touches ne fonctionnent-elles pas sur mon appareil ? Toutes les fonctions ne sont pas forcément disponibles dans la base de données de la SRU8015 ou le code défini pour la touche est défectueux. Vous pouvez réparer une touche en copiant le signal à partir de votre télécommande d’origine. Voir Réparer une Touche, page 27. Comment puis-je ajouter des fonctions supplémentaires à la SRU8015 ? Voir Ajouter une fonction, page 31. Marque Pourquoi la marque de mon appareil n’apparaît-elle pas dans la SRU8015 ? Toutes les marques ne sont pas forcément disponibles dans la base de données de la SRU8015. Si votre marque ne figure pas dans la liste : • Vous pouvez copier les touches à partir de votre télécommande d’origine. Voir Réparer une Touche, page 27. - ou • Vous pouvez sélectionner Autre pour effectuer une recherche complète dans la base de données. La SRU8015 teste tous les codes disponibles. Cette opération peut prendre jusqu’à 25 minutes. Volume Pourquoi les touches de volume ne fonctionnent-elles pas correctement ? Après l’ajout d’appareils, la SRU8015 copie automatiquement les touches de volume et la touche Silence comme suit : • Les appareils vidéo, comme les lecteurs DVD, les lecteurs DVD-R, les magnétoscopes et les boîtiers satellites utilisent les touches de volume du téléviseur. • Les appareils audio, comme les CD, les DMR et les tuners utilisent les touches de volume de l’amplificateur ou du tuner. 34 Questions fréquemment posées 16-05-2007 17:01 Pagina 35 Si vous n’avez pas installé l’appareil source (téléviseur, amplificateur ou tuner), les touches de volume et la touche Silence ne fonctionneront pas. Pour définir les touches de volume : • Vous pouvez installer l’appareil source sur la SRU8015. Voir Ajouter un appareil, page 26. - ou • Vous pouvez copier les touches de volume d’un autre appareil source. Voir Copier le volume, page 28. Piles Pourquoi ne puis-je pas accéder au menu Configuration ? Quand le niveau de la pile est trop faible, vous ne pouvez pas accéder au menu Configuration. Remplacez les piles usagées par des piles alcalines neuves. Pourquoi la SRU8015 ne veut-elle plus s’activer ? Le niveau des piles est trop faible. Remplacez les piles usagées par des piles alcalines neuves. Les données sont-elles perdues quand je remplace les piles ? Non. Vos données seront enregistrées. Puis-je utiliser des piles rechargeables avec ma SRU8015 ? Bien sûr ! Cependant, n’oubliez pas que les piles rechargeables ont tendance à se décharger plus vite que les piles alcalines. Questions fréquemment posées 35 FRANÇAIS SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 6 16-05-2007 17:01 Pagina 36 Besoin d’aide ? Tout d’abord, lisez attentivement les instructions d’utilisation. Pour toute autre question concernant l’utilisation ou la configuration de la SRU8015, consultez le site www.philips.com/URC. Pour les coordonnées, consultez le site www.philips.com/support. Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez le site www.philips.com/guarantee. Lorsque vous contactez le service d’assistance par téléphone, assurezvous d’avoir la télécommande à portée de main de sorte que nos opérateurs puissent vous aider à déterminer si elle fonctionne correctement. Le numéro de modèle de votre télécommande universelle Philips est SRU8015. Date d’achat : 36 . . . . . /. . . . . / . . . . . . . (jour/mois/année) Besoin d’aide ? SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 37 1 1.1 1.2 1.3 Ihre Philips Prestigo SRU8015 Was ist in der Verpackung Übersicht SRU8015 Übersicht Hauptmenü 38 38 38 39 2 2.1 2.2 Erste Schritte Vorbereiten Installieren 39 39 40 3 3.1 3.2 3.3 Ihre SRU8015 benutzen Ein Gerät oder eine Aktivität auswählen Einen Favoriten auswählen Weitere Funktionen auswählen 41 42 42 43 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 Geräte Aktivitäten Favoriten Weitere Funktionen Systemeinstellungen Sprache 43 44 47 48 49 50 51 5 Häufige Fragen (FAQ) 52 6 Brauchen Sie Hilfe? 54 Inhalt Only for US - FCC Compliancy 106 Only for Europe - WEEE Regulation 108 37 DEUTSCH Inhalt SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1 16-05-2007 17:01 Pagina 38 Ihre Philips Prestigo SRU8015 Herzlich Willkommen in der stetig wachsenden Familie der Besitzer von Philips-Produkten. Mit der Philips Prestigo SRU8015 UniversalFernbedienung können Sie Ihre Geräte bequem bedienen. Sie können bis zu 15 Geräte, 100 Kanäle als Favoriten mit Symbolen und bis zu 15 Aktivitäten installieren. Wählen Sie ein Gerät aus und bedienen Sie es mit den Tasten der SRU8015. Mit der Auswahl einer Aktivität starten Sie automatisch eine Folge von Tastenbefehlen, um z. B. eine DVD anzuschauen oder Musik von einer CD zu hören. Wenn Sie einen Favoriten wählen, schalten Sie sofort zu Ihrem bevorzugten Kanal. 1.1 Was ist in der Verpackung • Die SRU8015 • Quick Start Guide • Bedienungsanleitungen in mehreren Sprachen • Philips Alkalibatterien Philips empfiehlt Original Philips Alkalibatterien. 1.2 Übersicht SRU8015 Die Abbildung auf Seite 2 gibt Ihnen einen Überblick über die SRU8015. Wie Sie die SRU8015 für die Verwendung vorbereiten, erfahren Sie im Kapitel ‘Erste Schritte’ auf Seite 39. Schwarze Tasten zur Signalübertragung an Ihr Gerät A Power key (Einschalttaste) B Transport keys (Transporttasten) C Alphanumeric keys (Alphanumerische Tasten) D *–./Clear key (*–./ Taste/Clear Taste) (Löschen) E AV key (AV-Taste) F Enter key / Eingabe Taste Silberne Tasten zur Bedienung der SRU8015 1 More key (More-Taste) (Weitere Funktionen) 2 Favorites key (FAV-Taste) (Favoriten) 3 Home/Setup key (Home/ Setup-Taste) 4 Rotary wheel (Drehknopf) 5 Check Mark key (Bestätigungstaste) 38 Ihre Philips Prestigo SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1.3 16-05-2007 17:02 Pagina 39 Übersicht Hauptmenü Das Home-Menü ist der Ausgangspunkt für die Verwendung der SRU8015. Sie können Ihre Geräte und Aktivitäten im Home-Menü bedienen. Zum Auswählen der verschiedenen Funktionen der SRU8015, siehe Kapitel ‘Ihre SRU8015 benutzen’ auf Seite 41. Erste Schritte 2.1 Vorbereiten Batterien in die SRU8015 einlegen: 1 Drücken Sie die Abdeckung nach innen und heben Sie sie nach oben. 1 2 Legen Sie die drei LR6 AA-Alkali-Batterien wie dargestellt in das Batteriefach. 2 3 Schließen Sie die Abdeckung und drücken Sie sie fest, bis sie einrastet. 3 1 2 3 Das Philips-Logo erscheint 3 Sekunden lang auf dem Display der SRU8015. Danach startet der Installationsassistent, der Sie durch die Einstellungen führt. Wenn die Batterien fast leer sind, blinkt das Symbol Batterie Schwach . Es zeigt an, dass Sie die Batterien bald wechseln sollten. Sie können die SRU8015 noch kurze Zeit bedienen. Ersetzen Sie die Batterien durch neue LR6 AAAlkali-Batterien und beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung leerer Batterien. Ihre Philips Prestigo SRU8015 Installationsassistent Liste der verfügbaren Sprachen 39 DEUTSCH 2 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 40 D Hinweis Wenn das Symbol Batterie Schwach blinkt, können Sie das Setup Hauptmenü nicht mehr aufrufen. 2.2 1 2 Installieren Wählen Sie im Installationsassistenten die gewünschte Sprache mit dem Drehknopf. 4 Bestätigen Sie die Spracheinstellung mit . 5 Die SRU8015 führt Sie weiter durch den Setup-Vorgang. 4 3 Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015, um Geräte hinzuzufügen. Sie können jedes Gerät aus der nachstehenden Liste hinzufügen. Gerätename TV DVD DVDR VCR SAT DSS/DTT Cable DVB-T/S AMP AudioSet HTS Tuner CD MD Tape DVR Tivo 40 5 Beschreibung Herkömmliche Fernseher und Flachbildschirme DVD-Spieler und DVD-Rekorder DVD-Spieler und DVD-Rekorder Videokasettenspieler und -Rekorder Digitalempfänger (Set-Top-Box) für Satelliten, mit oder ohne Festplattenlaufwerk Digitalempfänger (Set-Top-Box) für Satelliten, mit oder ohne Festplattenlaufwerk Digitalempfänger (Set-Top-Box) für Kabel, mit oder ohne Festplattenlaufwerk Digitalempfänger Terrestrisch (T) oder Satellit (S), mit oder ohne Festplattenlaufwerk Verstärker Receiver = Verstärker + Tuner Heimkinosystem = Verstärker + DVD + Tuner + Surround Sound Lautsprecher Radio-Tuner CD-Spieler und CD-Rekorder Minidiskspieler und -rekorder Kassettenspieler und Kassettenrekorder Digitaler Videorekorder = TV-Tuner + Festplattenlaufwerk Digitaler Videorekorder = TV-Tuner + Festplattenlaufwerk Erste Schritte Gerätename DMR TV-DVD combo TV-VCR combo TV-VCR-DVD combo DVD-VCR combo DVDR-HDD combo VCD, Laser Disk Projector PC Game Satellite Radio Lighting HVAC & Fans 16-05-2007 17:02 Pagina 41 Beschreibung Digitaler Medienempfänger = Gerät zur Übertragung von Medieninhalten vom Computer zu einem Fernseh- oder Audioempfänger Fernseher mit integriertem DVD-Spieler Fernseher mit integriertem VCR Fernseher mit integriertem DVD-Spieler und VCR Kombination von DVD-Spieler und VCR Kombination von DVD-Rekorder und Festplattenlaufwerk Video-CD, Laserdisc, Karaoke Videoprojektor, Beamer Computer (nur Infrarot) DVD-Spielerfunktion der Spielkonsole (nur Infrarot) Satelliten-Videoempfänger Beleuchtung, Gardinen und Fensterläden (nur Infrarot) Heizungs-, Klima- und Lüftungsanlagen (Haustechnik) (nur Infrarot) D Hinweis Sie können die Einstellungen, die Sie während dieser Erstinstallation festlegen, später ändern oder weitere Funktionen über das SetupMenü installieren. Siehe Kapitel ‘Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015’ auf Seite 43. 3 Ihre SRU8015 benutzen Mit der SRU8015 können Sie mit nur einer Fernbedienung Ihre Geräte bedienen. Fügen Sie einfach Ihre Geräte, Ihre Aktivitäten, Ihre Favoriten und weitere Funktionen hinzu und genießen Sie den Bedienkomfort mit der SRU8015. Ein Gerät ist ein Teil Ihrer Anlage. Sobald Sie Ihre Geräte installiert haben, können Sie sie über die Tasten der SRU8015 bedienen. Geräte können neben den Tasten der SRU8015 noch weitere Funktionen besitzen. Sie können diese weiteren Funktionen über das Display wählen. Eine Aktivität ist eine Folge von Tastenbefehlen, die Sie programmieren können. Um z. B. eine DVD anzuschauen, müssen Sie normalerweise folgendes tun: • Das TV-Gerät einschalten, • den DVD-Player einschalten, • das Surround Sound System einschalten, • den richtigen Eingang an Ihrem TV-Gerät und Ihrem Surround Sound System auswählen, • die Play-Taste drücken, um die DVD zu starten. Erste Schritte 41 DEUTSCH SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 42 Mit einer Aktivität führt die SRU8015 all diese Schritte mit nur einem Tastendruck aus. Auf dem großen Farbdisplay der SRU8015 sind Ihre Favoriten leicht zu erkennen und Sie können schnell zu diesen Kanälen umschalten. Sie müssen keine Kanal-Nummer mehr eingeben, denn Sie können Ihre Favoriten mit ihrem Logo speichern. 3.1 Ein Gerät oder eine Aktivität auswählen Ihre installierten Geräte und Aktivitäten wählen: 1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie ein Gerät oder eine Aktivität mit dem Drehknopf. Nun ist die SRU8015 bereit, das ausgewählte Gerät zu bedienen. Sie können dieses Gerät mithilfe der schwarzen Tasten auf der SRU8015 bedienen. - oder Wählen Sie eine Aktivität mit dem Liste der installierten Drehknopf und drücken Sie , um die Geräte und Aktivitäten Aktivität zu starten. Die SRU8015 sendet die Folge der Tastenbefehle der ausgewählten Aktivität. Die SRU8015 ist nun bereit, das Gerät, das Sie für diese Aktivität gewählt haben, zu bedienen. Zum Einrichten von Geräten, siehe Kapitel ‘Gerät Hinzufügen’ auf Seite 44. Zum Einrichten von Aktivitäten, siehe Kapitel ‘Aktivität Hinzufügen’ auf Seite 47. 3.2 Einen Favoriten auswählen Ihre installierten Favoriten auswählen: 1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie einen Favoriten mit dem Drehknopf und bestätigen Sie mit . Die SRU8015 sendet ein Signal und schaltet zu dem ausgewählten Kanal um. Zum Einrichten Ihrer Favoriten, siehe Kapitel ‘Favoriten Hinzufügen’ auf Seite 48. Liste der installierten Favoriten 42 Ihre SRU8015 benutzen SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 43 3.3 Weitere Funktionen auswählen Geräte können neben den Tasten der SRU8015 noch weitere Funktionen besitzen. Weitere installierte Funktionen auswählen: 1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie eine Funktion mit dem Drehknopf und bestätigen Sie mit . Die SRU8015 sendet ein Signal für die gewählte Funktion. 4 Liste der installierten Funktionen. DEUTSCH Zum Einrichten weiterer Funktionen Ihrer Geräte, siehe Kapitel ‘Funktionen hinzufügen’ auf Seite 49. Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 Über das Setup-Menü können Sie auf verschiedene fortgeschrittene Funktionen der SRU8015 zugreifen. Das Setup-Menü aufrufen: Halten Sie 3 Sekunden lang die Taste gedrückt. D Hinweis Sie können das Setup-Menü nicht aufrufen, wenn das Symbol Batterie Schwach blinkt. Durch das Setup-Menü navigieren: Wählen Sie eine Option im Setup - Hauptmenü mit dem Drehknopf und bestätigen Sie mit . - oder Wählen Sie Zurück in den Setup-Untermenüs und drücken Sie . Das Setup-Menü verlassen: Wählen Sie Setup verlassen im Setup - Hauptmenü und drücken Sie . - oder Drücken Sie erneut . Die folgende Tabelle gibt Ihnen einen Überblick über die Optionen des Setup-Menüs und die Seiten, auf denen Sie weitere Informationen zu diesen Optionen finden. Ihre SRU8015 benutzen 43 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Setup-Hauptmenü Geräte 16-05-2007 17:02 Pagina 44 Beschreibung Seite Fügt ein neues Gerät hinzu 44 Repariert eine nicht funktionierende Taste durch Kopieren des Signals von der Originalfernbedienung 45 Lautstärke Kopieren Kopiert die Lautstärketasten von einem Gerät auf ein anderes 45 Gerät Umbenennen Gibt einem Gerät einen anderen Namen 46 Gerät Entfernen Entfernt ein installiertes Gerät 46 Aktivitäten Aktivität Hinzufügen Fügt eine Folge von Tastenbefehlen zur Bedienung verschiedener Geräte mit nur einem Tastendruck hinzu. 47 Aktivität Umbenennen Gibt einer Aktivität einen neuen Namen 48 Aktivität Entfernen Entfernt eine installierte Aktivität 48 Favoriten Favoriten Hinzufügen Fügt einen neuen Favoriten hinzu 48 Favoriten Umbenennen Gibt einem Favoriten einen neuen Namen 48 Favoriten Entfernen Entfernt einen Favoriten 49 Weitere Funktionen Funktion Hinzufügen Fügt eine weitere Funktion durch Erlernen von Ihrer Originalfernbedienung hinzu 49 Funktion Umbenennen Gibt einer Funktion einen neuen Namen 49 Funktion Entfernen Entfernt eine installierte Funktion 49 Einstellung Display-Helligkeit Ändert die Helligkeit des Displays 50 Beleuchtungszeit Ändert die Einstellung für die Zeitabschaltung der Beleuchtung der SRU8015 50 Tastenbeleuchtung Schaltet die Tastenbeleuchtung ein oder aus 50 Initialisieren Löscht alle persönlichen Einstellungen auf der SRU8015 51 Sprache Wechselt die Sprache der Anweisungen auf der SRU8015 51 Setup verlassen Verlässt das Setup-Menü 43 4.1 Untermenü Gerät Hinzufügen Taste Reparieren (Lernfunktion) Geräte 4.1.1 Gerät Hinzufügen Um Ihre Geräte mit der SRU8015 bedienen zu können, müssen Sie diese Geräte hinzufügen. Sie können bis zu 15 Geräte hinzufügen. Die Geräteliste finden Sie auf Seite 40. D Hinweis Sie können ein Gerät mehr als einmal hinzufügen. Ein zweites TV wird automatisch TV2 benannt. Sie können dem Gerät auch einen anderen Namen geben. Siehe Kapitel ‘Gerät Umbenennen’ auf Seite 46. 1 2 44 Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Gerät hinzufügen und drücken Sie . Wählen Sie das Gerät, das Sie hinzufügen möchten. Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 45 Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015. Das ausgewählte Gerät wird installiert und der SRU8015 hinzugefügt. Sie können das Gerät nun mit der SRU8015 bedienen: Drücken Sie , wählen Sie das Gerät mit dem Drehknopf aus und drücken Sie . 3 B Achtung Wenn Sie die Option ‘Taste reparieren’ benutzen, werden die für diese Taste gespeicherten Daten mit den neuen Daten überschrieben. 1 2 3 4 5 6 Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Taste reparieren und drücken Sie . Wählen Sie ein Gerät, für das Sie eine Taste reparieren möchten. Bestätigen Sie, dass Sie die Originalfernbedienung zur Hand haben. Positionieren Sie die SRU8015 und die Originalfernbedienung wie dargestellt. 6 Wählen Sie die Taste oder die weitere Funktion, die Sie reparieren möchten. Weitere Funktionen auswählen: 2-5 cm 1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie die Funktion mit dem Drehknopf und drücken Sie . Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015. Die Taste wird kopiert und repariert. 6 D Hinweis Alle Tasten können repariert werden, außer: • • • 4.1.3 Lautstärke Kopieren Nach dem Hinzufügen eines Geräts, kopiert die SRU8015 automatisch die Lautstärkeeinstellungen folgendermaßen: • Videogeräte, wie DVD, DVDR, VCR und Satellitenanlagen verwenden die Lautstärketasten des TV (vorausgesetzt, Sie haben ein Fernsehgerät installiert). • Audiogeräte wie CD, MD, Kassettenrekorder und Tuner verwenden die Lautstärketasten des Verstärkers oder Tuner-Verstärkers (vorausgesetzt, Sie haben einen Verstärker oder einen Tuner-Verstärker installiert). Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 45 DEUTSCH 4.1.2 Taste reparieren (Lernfunktion) Wenn eine Taste oder eine weitere Funktion nicht richtig funktioniert, können Sie das Signal dieser Taste von der Originalfernbedienung auf die SRU8015 kopieren. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 46 Sie können bestimmen, welche Lautstärketasten verwendet werden sollen, z. B. wenn Sie die Lautstärketasten des Verstärkers für Ihren DVDPlayer benutzen möchten. D Hinweis • Die Funktion Lautstärke Kopieren überschreibt die Voreinstellungen auf der SRU8015. • Frühere Lautstärkeeinstellungen, die Sie über Lautstärke Kopieren oder Taste Reparieren gespeichert haben, gehen verloren. • Die Lautstärkeeinstellungen werden automatisch gelöscht, wenn Sie das Quellgerät für die Lautstärke entfernen. Lautstärkeeinstellungen kopieren: 1 Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Lautstärke Kopieren und drücken Sie . 2 Wählen Sie das Gerät, von dem Sie die Lautstärketasten kopieren möchten (z. B. TV oder Verstärker) 3 Wählen Sie das Gerät, auf das Sie die Lautstärketasten kopieren möchten (z. B. DVD oder SAT). 4 Bestätigen Sie, dass Sie die Lautstärketasten von dem einen auf das andere Gerät kopieren möchten. Die Lautstärketasten werden kopiert. 4.1.4 Gerät Umbenennen Gerät umbenennen: 1 Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Gerät Umbenennen und drücken Sie . 2 Geben Sie die neue Bezeichnung mit den alphanumerischen Tasten ein. D Hinweis Sie können Zeichen löschen, indem Sie die Taste Clear drücken und den Cursor nach links bewegen. 3 Bestätigen Sie den neuen Namen. Das Gerät wird umbenannt. 4.1.5 Gerät Entfernen Gerät entfernen: 1 Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Gerät Entfernen und drücken Sie . 2 Wählen Sie das Gerät, das Sie entfernen möchten. 3 Bestätigen Sie, dass Sie das Gerät entfernen möchten. Das Gerät wird entfernt. 46 Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 47 D Hinweis Die Tasten eines entfernten Geräts, die anderswo verwendet werden, z. B. in einer Aktivität oder die kopierten Lautstärketasten, werden ebenfalls gelöscht. Prüfen Sie Ihre installierten Aktivitäten und programmieren Sie sie wenn nötig neu. Siehe Kapitel ‘Aktivität Hinzufügen’ auf Seite 47. Prüfen Sie die Lautstärketasten Ihrer Geräte und programmieren Sie sie wenn nötig neu. Siehe Kapitel ‘Lautstärke Kopieren’ auf Seite 45. 4.2 Aktivitäten DEUTSCH 4.2.1 Aktivität Hinzufügen Sie können Ihrer SRU8015 Aktivitäten hinzufügen. Eine Aktivität besteht aus mehreren Tastenbefehlen, welche die SRU8015 mit nur einem Tastendruck aussendet. Die SRU8015 fügt standardmäßig eine Zeitverzögerung von 600 ms zwischen den einzelnen Tastenbefehlen ein, um sicherzustellen, dass Ihre Geräte richtig auf die IR-Signale reagieren. Sie können diese Standardeinstellung überschreiben. • Wenn eines Ihrer Geräte eine längere Zeitverzögerung benötigt, bevor es das nächste IR-Signal empfangen kann, können Sie eine Zeitverzögerung von 1, 3, 5 oder 15 Sekunden einfügen. • Wenn eine Aktivität einen längeren Tastendruck benötigt, z. B. um die Lautstärke zu verändern, dann können Sie die Option Letzte Taste Halten wählen. Eine Aktivität hinzufügen: 1 Gehen Sie zu Setup - Aktivitäten, wählen Sie Aktivität Hinzufügen und drücken Sie . 2 Wählen Sie einen Namen für die Aktivität. - oder Wählen Sie Nicht in der Liste, um einen neuen Namen zu erstellen. 3 Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015. • Wählen Sie ein Gerät mit dem Drehknopf, drücken Sie und drücken Sie eine Taste, die Sie der Aktivität hinzufügen möchten. • Wählen Sie 1, 3, 5 oder 15 Sekunden Zeitverzögerung mit dem Drehknopf und drücken Sie . - oder Wählen Sie Letzte Taste Halten mit dem Drehknopf und drücken Sie . 4 Wiederholen Sie Schritt 3, um eine weitere Aktivität zu erstellen. Die Aktivität wird der SRU8015 hinzugefügt. Sie können die Aktivität nun mit der SRU8015 ausführen: Drücken Sie , wählen Sie die Aktivität mit dem Drehknopf und drücken Sie . Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 47 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 48 4.2.2 Aktivität Umbenennen Eine Aktivität umbenennen: 1 Gehen Sie zu Setup - Aktivitäten, wählen Sie Aktivität Umbenennen und drücken Sie . 2 Geben Sie den Text für die neue Bezeichnung mit den alphanumerischen Tasten ein. D Hinweis Sie können Zeichen löschen, indem Sie die Taste Clear drücken und den Cursor nach links bewegen. 3 Bestätigen Sie den neuen Namen. Die Aktivität wird umbenannt. 4.2.3 Aktivität Entfernen Eine Aktivität entfernen: 1 Gehen Sie zu Setup - Aktivitäten, wählen Sie Aktivität Entfernen und drücken Sie . 2 Wählen Sie die Aktivität, die Sie entfernen möchten. 3 Bestätigen Sie, dass Sie die Aktivität entfernen möchten. Die Aktivität wird entfernt. 4.3 Favoriten 4.3.1 Favoriten Hinzufügen Einen Favoriten hinzufügen: 1 Gehen Sie zu Setup - Favoriten, wählen Sie Favoriten Hinzufügen und drücken Sie . 2 Wählen Sie den Kanal, den Sie als Favoriten hinzufügen möchten. 3 Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015. Der ausgewählte Kanal wird installiert und der SRU8015 hinzugefügt. Sie können nun mit der SRU8015 auf diesen Kanal umschalten: Drücken Sie , wählen Sie den Kanal mit dem Drehknopf und drücken Sie . 4.3.2 Favoriten Umbenennen Einen Favoriten umbenennen: 1 Gehen Sie zu Setup - Favoriten, wählen Sie Favoriten Umbenennen und drücken Sie . 2 Geben Sie den Text für die neue Bezeichnung mit den alphanumerischen Tasten ein. D Hinweis Sie können Zeichen löschen, indem Sie die Taste Clear drücken und den Cursor nach links bewegen. 48 Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 16-05-2007 17:02 Pagina 49 Bestätigen Sie den neuen Namen. Der Favorit wird umbenannt. 4.3.3 Favoriten Entfernen Einen Favoriten entfernen: 1 Gehen Sie zu Setup - Favoriten, wählen Sie Favoriten Entfernen und drücken Sie . 2 Wählen Sie den Favoriten, den Sie entfernen möchten. 3 Bestätigen Sie, dass Sie den Favoriten entfernen möchten. Der Favorit wird entfernt. Weitere Funktionen 4.4.1 Funktion Hinzufügen Eine weitere Funktion hinzufügen: 1 Gehen Sie zu Setup - Weitere Funktionen, wählen Sie Funktion Hinzufügen und drücken Sie . 2 Positionieren Sie die SRU8015 und die Originalfernbedienung wie dargestellt. 7 7 3 Wählen Sie das Gerät, dem Sie eine Funktion hinzufügen möchten. 4 Wählen Sie einen Namen, den Sie für die 2-5 cm weitere Funktion verwenden möchten. 5 Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015, um die Funktion von der Originalfernbedienung zu kopieren. Die Funktion wird der SRU8015 hinzugefügt. 4.4.2 Funktion Umbenennen Eine weitere Funktion umbenennen: 1 Gehen Sie zu Setup - Weitere Funktionen, wählen Sie Funktion Umbenennen und drücken Sie . 2 Geben Sie den Text für die neue Bezeichnung mit den alphanumerischen Tasten ein. 3 Bestätigen Sie den neuen Namen. Die Funktion wird umbenannt. 4.4.3 Funktion Entfernen Eine weitere Funktion entfernen: 1 Gehen Sie zu Setup - Weitere Funktionen, wählen Sie Funktion Entfernen und drücken Sie . 2 Wählen Sie das Gerät, von dem Sie eine weitere Funktion entfernen möchten. 3 Wählen Sie die Funktion, die Sie entfernen möchten. 4 Bestätigen Sie, dass Sie die Funktion entfernen möchten. Die Funktion wird entfernt. Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 49 DEUTSCH 4.4 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 4.5 16-05-2007 17:02 Pagina 50 Systemeinstellungen 4.5.1 Display-Helligkeit Die Helligkeit Ihres Displays ändern: 1 Gehen Sie zu Setup - Einstellungen, wählen Sie DisplayHelligkeit und drücken Sie . 2 Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit dem Drehknopf ein: 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 %. D Hinweis Beim Drehen des Drehknopfes wird die eingestellte Helligkeit angezeigt. 3 Bestätigen Sie die neue Einstellung der Helligkeit. Die Helligkeit des Displays wird geändert. 4.5.2 Beleuchtungszeit Wenn Sie die SRU8015 benutzen, schaltet sich die Beleuchtung ein. Nach 5 Sekunden schaltet sie sich wieder aus. Die Zeitabschaltung ändern: 1 Gehen Sie zu Setup - Einstellungen, wählen Sie Beleuchtungszeit und drücken Sie . 2 Wählen Sie die gewünschte Beleuchtungszeit mit dem Drehknopf: 3 Sekunden, 5 Sekunden, 10 Sekunden, 20 Sekunden. 3 Bestätigen Sie die neue Einstellung der Zeitabschaltung. Die Beleuchtungszeit wird geändert. D Hinweis Die Beleuchtungszeit beeinflusst die Lebensdauer der Batterien. Je länger die Beleuchtung eingeschaltet ist, desto schneller werden die Batterien entladen. 4.5.3 Tastenbeleuchtung Die Tastenbeleuchtung ein- und ausschalten: 1 Gehen Sie zu Setup - Einstellungen, wählen Sie Tastenbeleuchtung und drücken Sie . 2 Wählen Sie Ein oder Aus mit dem Drehknopf. 3 Bestätigen Sie die neue Einstellung der Tastenbeleuchtung. Die Tastenbeleuchtung wird ein- oder ausgeschaltet. 50 Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 51 DEUTSCH 4.5.4 Initialisieren Wenn Sie die SRU8015 initialisieren, werden alle Geräte, Aktivitäten, Favoriten und andere Einstellungen gelöscht. Nach der Initialisierung muss die SRU8015 neu installiert werden. Die SRU8015 initialisieren: 1 Gehen Sie zu Setup - Einstellungen, wählen Sie Initialisieren und drücken Sie . 2 Wählen Sie Ja mit dem Drehknopf und drücken Sie . 3 Bestätigen Sie noch einmal mit . Die SRU8015 löscht alle Einstellungen und startet den Installationsassistenten. Dies kann bis zu einer Minute dauern. 4.6 Sprache Die Spracheinstellung der SRU8015 ändern: 1 Gehen Sie zu Setup - Sprache und drücken Sie . 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache mit dem Drehknopf: English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands. 3 Bestätigen Sie die neue Spracheinstellung. Die im Setup - Hauptmenü verwendete Spracheinstellung wird geändert. Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015 51 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 5 16-05-2007 17:02 Pagina 52 Häufige Fragen (FAQ) Tasten Warum funktionieren eine oder mehrere Tasten an meinem Gerät nicht? Nicht alle Funktionen sind in der Datenbank der SRU8015 verfügbar oder der Tastencode ist defekt. Sie können eine Taste reparieren, indem Sie das Signal von der Originalfernbedienung lernen. Siehe Kapitel ‘Taste reparieren’ auf Seite 45. Wie kann ich eine weitere Funktion zur SRU8015 hinzufügen? Siehe Kapitel ‘Funktion Hinzufügen’ auf Seite 49. Marke Warum kann ich die Marke meines Geräts nicht in der SRU8015 finden? Es sind nicht alle Marken in der Datenbank der SRU8015 enthalten. Wenn Ihre Marke nicht in der Liste ist: • Sie können die Tasten von der Originalfernbedienung kopieren. Siehe Kapitel ‘Taste reparieren’ auf Seite 45. - oder • Sie können Nicht in der Liste wählen und eine Datenbanksuche durchführen. Die SRU8015 prüft dann alle verfügbaren Codes. Dies kann bis zu 25 Minuten dauern. Lautstärke Warum funktionieren die Lautstärketasten nicht richtig? Nach dem Hinzufügen eines Geräts kopiert die SRU8015 automatisch die Lautstärketasten und die Stummschalttaste folgendermaßen: • Videogeräte wie DVD, DVD-R, VCR und Satellitenanlage verwenden die Lautstärketasten des TV. • Audiogeräte wie CD, DMR und Tuner verwenden die Lautstärketasten des Verstärkers oder Tuner-Verstärkers. 52 Häufige Fragen (FAQ) SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 53 Wenn Sie die Quellgeräte (TV, Verstärker oder Tuner-Verstärker) nicht installiert haben, funktionieren die Lautstärketasten und die Stummschalttaste nicht. Die Lautstärketasten definieren: • Sie können das Quellgerät auf der SRU8015 installieren. Siehe Kapitel ‘Gerät Hinzufügen’ auf Seite 44. - oder • Sie können die Lautstärketasten eines anderen Quellgeräts kopieren. Siehe Kapitel ‘Lautstärke Kopieren’ auf Seite 45. Warum kann ich das Setup-Menü nicht aufrufen? Wenn die Batterien zu schwach sind, können Sie das Setup-Menü nicht aufrufen. Ersetzen Sie die Batterien mit neuen Alkalibatterien. Warum schaltet sich die SRU8015 nicht mehr ein? Die Batterien sind zu schwach. Ersetzen Sie die Batterien mit neuen Alkalibatterien. Gehen meine Daten verloren, wenn ich die Batterien austausche? Nein. Ihre Daten sind gesichert. Kann ich wiederaufladbare Batterien in der SRU8015 benutzen? Ja, das können Sie. Denken Sie jedoch daran, dass wiederaufladbare Batterien sich oft schneller entladen als Alkalibatterien. Häufige Fragen (FAQ) 53 DEUTSCH Batterien SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 6 16-05-2007 17:02 Pagina 54 Brauchen Sie Hilfe? Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wenn Sie weitere Fragen zur Bedienung oder Einrichtung der SRU8015 haben, gehen Sie bitte zu www.philips.com/URC. Kontaktdetails finden Sie unter www.philips.com/support. Informationen zur Garantie finden Sie unter www.philips.com/guarantee. Wenn Sie unsere Hotline anrufen, halten Sie das Gerät bereit. So können Ihnen unsere Servicemitarbeiter dabei helfen, zu entscheiden, ob die Fernbedienung korrekt funktioniert. Die Modellnummer der Philips Universalfernbedienung ist SRU8015. Kaufdatum: 54 . . . . . . /. . . . . . /. . . . . . (Tag/Monat/Jahr) Brauchen Sie Hilfe? SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 55 1 1.1 1.2 1.3 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 Contenido del paquete Descripción general del SRU8015 Descripción general del menú principal 56 56 56 57 2 2.1 2.2 Primeros pasos Preparación del equipo Instalación 57 57 58 3 3.1 3.2 3.3 Uso del SRU8015 Selección de un dispositivo o de una actividad Selección de un favorito Selección de funciones adicionales 59 60 60 61 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 Dispositivos Actividades Favoritos Funciones adicionales Configuración del sistema Idioma 61 62 65 66 67 68 69 5 Preguntas frecuentes 70 6 ¿Necesita ayuda? 72 Índice Only for US - FCC Compliancy 106 Only for Europe - WEEE Regulation 108 55 ESPAÑOL Índice SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1 16-05-2007 17:02 Pagina 56 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 Bienvenido a la creciente familia de propietarios de productos de Philips. El mando a distancia universal Philips Prestigo SRU8015 ha sido diseñado para permitirle controlar sus equipos. Podrá instalar hasta 15 dispositivos, definir 100 canales favoritos con sus iconos y hasta 15 actividades. Seleccione un dispositivo y seleccione una función del dispositivo mediante las teclas del SRU8015. Seleccione una actividad y automáticamente se iniciará una secuencia de pulsaciones de teclas, por ejemplo, para comenzar a ver un DVD o a reproducir un CD. Seleccione un favorito para cambiar inmediatamente a su canal favorito. 1.1 Contenido del paquete • El SRU8015 • Guía de inicio rápido • Instrucciones de uso en distintos idiomas • Pilas alcalinas de la marca Philips Philips recomienda usar pilas alcalinas de la marca Philips. 1.2 Descripción general del SRU8015 La imagen en la página 2 le ofrece una descripción general del SRU8015. Para preparar el SRU8015 para su uso, ‘Primeros pasos’ en la página 57. Teclas negras para transmitir señales a sus equipos A Power key (Tecla de Encendido/Power) B Transport keys (Teclas de Transporte) C Alphanumeric keys (Teclas Alfanuméricas) D * – . / Clear key (Tecla * – . / Borrar/Clear) E AV key (Tecla AV) F Enter key (Tecla Enter) Teclas plateadas para controlar el SRU8015 1 More key (Tecla Más/More) 2 Favorites key (Tecla Favoritos) 3 Home / Setup key (Tecla Inicio/Home / Tecla de Configuración/Setup) 4 Rotary wheel (Rueda Giratoria) 5 Check Mark key (Tecla Marca de Comprobación) 56 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1.3 16-05-2007 17:02 Pagina 57 Descripción general del menú principal Como su nombre indica, el menú Inicio es desde donde se empieza a usar el SRU8015. Podrá controlar sus dispositivos y actividades desde este menú. Si desea obtener información sobre cómo seleccionar las distintas funciones del SRU8015, consulte Uso del SRU8015 en la página 59. Primeros pasos 2.1 Preparación del equipo Para colocar las pilas en el SRU8015: 1 Presione la tapa hacia dentro y levántela. 1 2 Coloque tres pilas alcalinas LR6 AA en el compartimiento, tal y como se muestra en la imagen. 2 3 Coloque la tapa y presiónela con firmeza hasta que escuche un clic. 1 2 3 3 l SRU8015 muestra el logotipo de Philips durante 3 segundos y, a continuación, se inicia el Asistente de Instalación para guiarle a través de la instalación. Cuando las pilas estén a punto de agotarse, parpadeará el icono Batería Baja . Esto indica que el nivel de carga de la batería es muy bajo. No obstante, todavía podrá utilizar el SRU8015 durante un corto período de tiempo. Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo LR6 AA nuevas y siga la normativa aplicable sobre eliminación de residuos para desechar las pilas usadas. Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 Asistente de Instalación - Lista de idiomas disponibles 57 ESPAÑOL 2 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 58 D Nota Si aparece parpadeando el icono Batería Baja, ya no podrá entrar en el menú Configuración - Principal. 2.2 1 2 Instalación En el Asistente de instalación, seleccione el idioma que desee usando la rueda giratoria. 4 Pulse para confirmar el idioma seleccionado. 5 El SRU8015 le guiará durante el resto del proceso de configuración. 4 3 Siga las instrucciones del SRU8015 para añadir dispositivos. Puede añadir cualquier dispositivo de la lista siguiente. Nombre del dispositivo TV DVD DVDR VCR SAT DSS/DTT Cable DVB-T/S AMP AudioSet HTS Tuner CD MD Tape DVR Tivo DMR 58 5 Descripción Televisiones tradicionales y planas Reproductor y grabador de DVD Reproductor y grabador de DVD Reproductor y grabador de cintas de vídeo Receptor satélite con o sin disco duro (HDD) Receptor satélite con o sin disco duro (HDD) Receptor de televisión por cable con o sin disco duro (HDD) Emisión de vídeo digital - Terrestre (T) o por Satélite (S) con o sin disco duro (HDD) Amplificador Receptor = Amplificador + Sintonizador Sistema de cine en casa = amplificador + DVD + sintonizador + altavoces de sonido envolvente Sintonizador de radio Reproductor y grabador CD Reproductor y grabador de minidiscos Reproductor y grabador de casetes de sonido Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV + Unidad de disco duro (HDD) Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV + Unidad de disco duro (HDD) Receptor de medios digitales = dispositivo de distribución de contenidos desde un PC a una TV o un receptor de sonido Primeros pasos SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Nombre del dispositivo TV-DVD combo TV-VCR combo TV-VCR-DVD combo DVD-VCR combo DVDR-HDD combo VCD, Laser Disk Projector PC Game Satellite Radio Lighting HVAC & Fans 16-05-2007 17:02 Pagina 59 Descripción TV con DVD integrado TV con VCR integrado TV con DVD y VCR integrados Combinación de DVD y VCR Combinación de grabador de DVD y unidad de disco duro (HDD) Disco de vídeo compacto, disco láser, karaoke Proyector de vídeo PC (sólo infrarrojos) Función de reproducción de DVD de videoconsola (sólo infrarrojos) Receptor de radio por satélite Iluminación, Cortinas y persianas (sólo infrarrojos) Calefacción, ventilación y climatización (HVAC) y ventiladores (sólo infrarrojos) 3 ESPAÑOL D Nota Podrá cambiar los ajustes que haya realizado durante la instalación inicial o instalar más funciones posteriormente mediante el menú Configuración. Consulte ‘Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015’ en la página 61. Uso del SRU8015 El SRU8015 ha sido diseñado para controlar todos sus equipos con un solo mando a distancia. Para comenzar a disfrutar del SRU8015, simplemente tendrá que añadir los dispositivos, las actividades, los favoritos y las funciones adicionales que desee. Un dispositivo es una parte de su equipo. Cuando haya instalado sus dispositivos, podrá controlarlos mediante las teclas del SRU8015. Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas que figuran en el SRU8015. Podrá seleccionar Más Funciones en la pantalla. Una actividad es una secuencia de pulsaciones de teclas que puede programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que hacer lo siguiente: • Encender el televisor • Encender el DVD • Encender el sistema de sonido envolvente • Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de sonido • Pulsar el botón de Reproducción para reproducir el DVD. Primeros pasos 59 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 60 Al programar una actividad, el SRU8015 ejecuta todos estos pasos con tan solo pulsar una tecla. La gran pantalla en color del SRU8015 le permitirá reconocer fácilmente sus favoritos y cambiar rápidamente a esos canales. Ya no tendrá que introducir el número de canal, ya que podrá programar sus favoritos junto con su logotipo correspondiente. 3.1 Selección de un dispositivo o de una actividad Si desea seleccionar sus dispositivos y actividades programados: 1 Pulse . 2 Seleccione un dispositivo o una actividad mediante la rueda giratoria. El SRU8015 se configurará para hacer funcionar el dispositivo seleccionado. En este momento, podrá manejar dicho dispositivo mediante las teclas negras del SRU8015. ,o bien, Seleccione una actividad mediante la rueda Lista de dispositivos giratoria y pulse para iniciar la actividad. y actividades El SRU8015 enviará una secuencia de programados pulsaciones de teclas para que se ejecute la actividad seleccionada. El SRU8015 se ajustará para hacer funcionar el dispositivo que haya seleccionado para esta actividad. Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus dispositivos, consulte ‘Agregar dispositivo’ en la página 62. Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus actividades, consulte ‘Agregar actividad’ en la página 65. 3.2 Selección de un favorito Para seleccionar sus favoritos instalados: 1 Pulse . 2 Seleccione un favorito mediante la rueda giratoria y pulse para confirmar. El SRU8015 enviará una señal y cambiará al canal seleccionado. Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus favoritos, consulte ‘Agregar un favorito’ en la página 66. 60 Lista de favoritos programados Uso del SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 61 3.3 Selección de funciones adicionales Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas que aparecen en el SRU8015. Para seleccionar más funciones programadas: 1 Pulse . 2 Seleccione una función con la rueda giratoria y pulse para confirmar su elección. El SRU8015 envía la señal para que se ejecute la función seleccionada. Si desea obtener más información sobre cómo programar más funciones para sus dispositivos, consulte ‘Agregar una función’ en la página 67. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 ESPAÑOL 4 Lista de funciones instaladas Mediante el menú Configuración, podrá acceder a las distintas funciones avanzadas del SRU8015. Para entrar en el menú Configuración: Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla . D Nota No podrá entrar en el menú Configuración, si el icono Batería Baja está parpadeando. Para desplazarse por el menú Configuración: Seleccione una opción en Configuración - Menú Principal mediante la rueda giratoria y pulse para confirmar su elección. , o bien, Seleccione Atrás en los submenús Configuración y pulse . Para salir del menú Configuración: Seleccione Salir de Configuración en Configuración - Menú Principal y pulse . , o bien, Pulse de nuevo . Uso del SRU8015 61 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 62 En la siguiente tabla, podrá encontrar un resumen de las opciones disponibles en el menú Configuración junto con la indicación de la página, donde podrá encontrar más información sobre estas opciones. Configuración Menú principal Submenú Descripción Dispositivos Agregar Dispositivo Fijar una Tecla Añade un dispositivo nuevo. 62 Fija una tecla que no funciona correctamente copiando la señal del mando a distancia original. 63 Copia las teclas de volumen de un dispositivo a otro. 64 Cambia el nombre de un dispositivo. 64 Elimina un dispositivo programado. 65 Añade una secuencia de pulsaciones de teclas para hacer funcionar distintos dispositivos con tan solo pulsar una tecla. 65 Cambia el nombre de una actividad. 66 Elimina una actividad programada. 66 Agrega un nuevo favorito. 66 Cambia el nombre de un favorito. 67 Elimina un favorito. 67 Agrega una función adicional memorizándola de su mando a distancia original. 67 Cambia el nombre de una función. 67 Elimina una función programada. 68 Cambia el brillo de la pantalla. 68 Copiar Volumen Actividades Favoritos Funciones Adicionales Configuración del Sistema Renombrar Dispositivo Eliminar Dispositivo Agregar Actividad Renombrar Actividad Eliminar Actividad Agregar Favorito Renombrar Favorito Eliminar Favorito Agregar Función Renombrar Función Eliminar Función Brillo de la Pantalla Duración de la Retroilumin. Tecla Retroiluminación Restablecer Configuración Original Idioma Salir de Configuración 4.1 Página Cambia el tiempo durante el que se mantiene encendida la retroiluminación del SRU8015. 68 Enciende o apaga la retroiluminación. 69 Elimina todos los ajustes que haya realizado en el SRU8015. 69 Cambia el idioma de las instrucciones del SRU8015. 69 Sale del menú de Configuración. 61 Dispositivos 4.1.1 Agregar un dispositivo Para poder manejar sus dispositivos mediante el SRU8015, tendrá que añadirlos primero. Podrá añadir hasta 15 dispositivos. Para ver una lista de dispositivos, consulte la página 58. 62 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 63 D Nota Podrá añadir un dispositivo más de una vez. Si añade un segundo televisor, aparecerá automáticamente con el nombre TV2. Podrá cambiar este nombre, si lo desea. Vea ‘Renombrar dispositivo’ en la página 64. Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Agregar Dispositivo y pulse . 2 Seleccione el dispositivo que desee agregar. 3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015. El dispositivo seleccionado se instalará y añadirá al SRU8015. Ahora podrá manejar el dispositivo desde el SRU8015: Pulse , seleccione el dispositivo con la rueda giratoria y pulse . 1 ESPAÑOL 4.1.2 Fijar una tecla Si una tecla o función adicional no funciona correctamente con su dispositivo, podrá copiar la señal de esa tecla desde su mando a distancia original al SRU8015. B Advertencia Cuando utilice la opción ‘Fijar una Tecla’, los datos nuevos sobrescribirán los que estén almacenados actualmente para dicha tecla. 1 2 3 4 5 6 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Fijar una Tecla y pulse . Seleccione el dispositivo para el que desee fijar una tecla. Confirme que tiene preparado el mando a distancia original. Coloque el SRU8015 y su mando a distancia original tal y como se muestra en la imagen. 6 6 Seleccione la tecla o la función adicional que desee fijar. Para seleccionar funciones adicionales: 2-5 cm 1 Pulse . 2 Seleccione la función mediante la rueda giratoria y pulse . Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015. La tecla se habrá memorizado y fijado. D Nota Puede fijar cualquier tecla excepto: • • • Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 63 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 64 4.1.3 Copiar el volumen Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8015 copiará automáticamente los ajustes de volumen de la siguiente manera: • Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor (siempre y cuando haya instalado uno). • Para los dispositivos de audio como CD, MD, casetes y radios, utilice las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor (siempre y cuando haya instalado un amplificador o un receptor). Podrá definir las teclas de volumen que desee utilizar, por ejemplo, si desea utilizar las teclas de volumen del amplificador para el DVD. D Notas • La función Copiar Volumen sobrescribe los ajustes de volumen predeterminados del SRU8015. • Los ajustes de volumen que haya definido previamente mediante las funciones Copiar Volumen o Fijar una Tecla se perderán. • Los ajustes de volumen se borrarán automáticamente, cuando elimine el dispositivo de origen de este ajuste. Para copiar los ajustes de volumen: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Copiar Volumen y pulse . 2 Seleccione el dispositivo desde el que desee copiar las teclas de volumen (por ejemplo, un TV o amplificador). 3 Seleccione el dispositivo al que desee copiar las teclas de volumen (por ejemplo, un DVD o un sintonizador de satélite). 4 Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a otro. Se copiarán las teclas de volumen. 4.1.4 Renombrar un dispositivo Para renombrar un dispositivo: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Renombrar Dispositivo y pulse . 2 Introduzca la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. D Nota Podrá borrar caracteres mediante la tecla Clear o con el cursor izquierdo. 3 64 Confirme la nueva etiqueta. Con ello se habrá cambiado el nombre del dispositivo. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 65 4.1.5 Eliminar un dispositivo Para eliminar un dispositivo: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Eliminar Dispositivo y pulse . 2 Seleccione el dispositivo que desee eliminar. 3 Confirme que desea eliminar el dispositivo. Se eliminará el dispositivo. D Nota Las teclas del dispositivo eliminado que se utilicen en otro lugar, por ejemplo, en una actividad, o las teclas de volumen copiadas, también se eliminarán. Compruebe las actividades que tenía programadas y vuelva a programarlas, si es necesario. Vea ‘Agregar una actividad’ en la página 65. Compruebe las teclas de volumen de sus dispositivos y vuelva a programarlas, si es necesario. Vea ‘Copiar el volumen’ en la página 64. Actividades 4.2.1 Agregar una actividad Podrá programar actividades nuevas en el SRU8015. Una actividad consiste en una función que requiere varias pulsaciones de teclas y que el SRU8015 ejecuta con tan solo pulsar una tecla. Por defecto, el SRU8015 introduce una demora de 600 ms entre cada pulsación para asegurarse de que sus dispositivos respondan correctamente a las señales transmitidas por IR. Podrá sobrescribir esta demora predefinida. • En caso de que uno de sus dispositivos necesite una demora mayor antes de recibir la siguiente señal por IR, podrá introducir una demora de 1, 3, 5 ó 15 segundos. • Si una actividad requiere pulsaciones largas, por ejemplo, para subir el volumen, podrá seleccionar la opción Mantener la Ultima Tecla. Para agregar una actividad: 1 Vaya a Configurar - Actividades, seleccione Agregar una Actividad y pulse . 2 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para la actividad. , o bien, Seleccione Otros para crear una etiqueta nueva. 3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015. • Seleccione un dispositivo mediante la rueda giratoria, pulse y pulse una tecla para añadirla a la actividad. • Seleccione una demora de 1, 3, 5 ó 15 segundos con la rueda giratoria y pulse . , o bien, Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 65 ESPAÑOL 4.2 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 4 16-05-2007 17:02 Pagina 66 Seleccione Mantener la Ultima Tecla con la rueda giratoria y pulse . Repita el tercer paso, si desea crear otra actividad. Se añadirá la actividad al SRU8015. Desde este momento, podrá ejecutar la actividad desde el SRU8015: Pulse , seleccione la actividad con la rueda giratoria y pulse . 4.2.2 Renombrar una actividad Para renombrar una actividad: 1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Renombrar Actividad y pulse . 2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. D Nota Podrá eliminar caracteres mediante la tecla Clear y el cursor izquierdo. 3 Confirme la nueva etiqueta. Se cambiará el nombre de la actividad. 4.2.3 Eliminar una actividad Para eliminar una actividad: 1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Eliminar Actividad y pulse . 2 Seleccione la actividad que desee eliminar. 3 Confirme que desea eliminar la actividad. Se eliminará la actividad. 4.3 Favoritos 4.3.1 Agregar un favorito Para agregar un canal favorito: 1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Agregar Favorito y pulse . 2 Seleccione el canal favorito que desee agregar. 3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015. El canal seleccionado se instalará y se añadirá al SRU8015. Ahora podrá cambiar a sus canales favoritos desde el SRU8015: Pulse , seleccione el canal favorito mediante la rueda giratoria y pulse . 66 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 67 4.3.2 Renombrar un favorito Si desea renombrar un canal favorito: 1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Renombrar Favorito y pulse . 2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. D Nota Podrá eliminar caracteres con la tecla Clear y el cursor izquierdo. Confirme la nueva etiqueta. Se renombrará el favorito. 4.3.3 Eliminar un favorito Para eliminar un canal favorito: 1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Eliminar Favorito y pulse . 2 Seleccione el canal favorito que desee eliminar. 3 Confirme que desea eliminar el canal favorito. Se eliminará el canal favorito. 4.4 Funciones adicionales 4.4.1 Agregar una función Para añadir más funciones: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Agregar función y pulse . 2 Coloque el SRU8015 y su mando a distancia original tal y como se muestra en la imagen. 7 3 Seleccione el dispositivo al que desee añadir una función. 4 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para 2-5 cm la función adicional. 5 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015 para copiar la función desde su mando a distancia original. La función se habrá añadido al SRU8015. 7 4.4.2 Renombrar una función Para renombrar una función adicional: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Renombrar Función y pulse . 2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. 3 Confirme la nueva etiqueta. Se renombrará la función. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 67 ESPAÑOL 3 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 68 4.4.3 Eliminar una función Para eliminar una función adicional: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Eliminar Función y pulse . 2 Seleccione el dispositivo del que desee eliminar una función. 3 Seleccione la función que desee eliminar. 4 Confirme que desea eliminar la función. Se eliminará la función. 4.5 Configuración del sistema 4.5.1 Brillo de la pantalla Para cambiar el brillo de su pantalla: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Brillo de la Pantalla y pulse . 2 Seleccione el brillo que desee mediante la rueda giratoria: 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 %. D Nota Según vaya girando la rueda, irá obteniendo una vista previa del brillo seleccionado. 3 Confirme el nuevo ajuste del brillo. Se cambiará el brillo de la pantalla. 4.5.2 Duración de la retroiluminación Cada vez que utilice el SRU8015, se encenderá la retroiluminación. Al cabo de cinco segundos se volverá a apagar. Para cambiar este ajuste de tiempo: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Duración de la Retroilumin. y pulse . 2 Seleccione el tiempo de duración de la retroiluminación que desee con la rueda giratoria: 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos. 3 Confirme el nuevo ajuste de duración. Se cambiará la duración de la retroiluminación. D Nota La duración de la retroiluminación influye sobre la vida útil de las pilas: cuanto más tiempo se mantenga encendida, más rápidamente se agotarán las pilas. 68 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 69 4.5.4 Restablecer configuración original Cuando restablezca completamente la configuración original del SRU8015, se borrarán los dispositivos, las actividades, los favoritos y cualquier otro ajuste que haya realizado. Tras el restablecimiento deberá volver a programar el SRU8015. Para restablecer el SRU8015: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Restablecer Configuración Original y pulse . 2 Seleccione Sí con la rueda giratoria y pulse . 3 Pulse para volver a confirmar. El SRU8015 borrará todos los ajustes y volverá a mostrar el Asistente de instalación. Esta operación puede tardar hasta un minuto. 4.6 Idioma Para cambiar el idioma del SRU8015: 1 Vaya a Configuración - Idioma y pulse . 2 Seleccione el idioma que desee con la rueda giratoria: English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands. 3 Confirme el nuevo idioma. Cambiará el idioma utilizado en Configuración - Menú Principal. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 69 ESPAÑOL 4.5.3 Tecla Retroiluminación Para encender y apagar la retroiluminación: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Tecla Retroiluminación y pulse . 2 Seleccione Activado u Desactivado mediante la rueda giratoria. 3 Confirme el nuevo ajuste de la tecla Retroiluminación. Se activará o desactivará la tecla Retroiluminación. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 5 16-05-2007 17:02 Pagina 70 Preguntas frecuentes Teclas ¿Por qué no funcionan una o más teclas en mi dispositivo? No todas las funciones están disponibles en la base de datos del SRU8015 o el código que utiliza la tecla es incorrecto. Podrá fijar una tecla copiando la señal de su mando a distancia original. Vea ‘Fijar una tecla’ en la página 63. ¿Cómo puedo añadir funciones adicionales al SRU8015? Vea ‘Agregar una función’ en la página 67. Marca ¿Por qué no puedo encontrar la marca de mi dispositivo en el SRU8015? No todas las marcas están incluidas en la base de datos del SRU8015. Si su marca no está en la lista: • Puede copiar las teclas desde su mando a distancia original. Vea ‘Fijar una tecla’ en la página 63. , o bien, • Podrá Otros para realizar una búsqueda en toda la base de datos. El SRU8015 comprobará todos los códigos disponibles. Esta operación puede tardar hasta 25 minutos. Volumen ¿Por qué no funcionan correctamente las teclas de volumen? Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8015 copiará automáticamente las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) de la siguiente manera: • Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor. • Para dispositivos de audio como CD, DMR y radios, utilice las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor. Si no ha instalado el dispositivo de origen (TV, amplificador o receptor), las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) no funcionarán. Para configurar las teclas de volumen: 70 Preguntas frecuentes SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 71 • Puede programar el dispositivo de origen en el SRU8015. Vea ‘Agregar un dispositivo’ en la página 62. , o bien, • Podrá copiar las teclas de volumen desde otro dispositivo de origen. Vea ‘Copiar el volumen’ en la página 64. Pilas ¿Por qué no puedo entrar en el menú Configuración? Cuando el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo, no podrá entrar en el menú Configuración. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas nuevas. ¿Por qué no responde el SRU8015? El nivel de carga de las pilas es demasiado bajo. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas nuevas. ESPAÑOL ¿Pierdo los datos al sustituir las pilas? No. Sus datos quedarán guardados. ¿Puedo utilizar pilas recargables en el SRU8015? Sí. No obstante, tenga en cuenta que las pilas recargables tienden a gastarse antes que las pilas alcalinas. Preguntas frecuentes 71 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 6 16-05-2007 17:02 Pagina 72 ¿Necesita ayuda? En primer lugar, lea atentamente las instrucciones de uso. Si tiene alguna pregunta adicional sobre el uso o la configuración del SRU8015, consulte el sitio web www.philips.com/URC. Puede consultar los datos de contacto en www.philips.com/support. Si desea obtener información acerca de la garantía, consulte el sitio web www.philips.com/guarantee. Asegúrese de tener a mano el SRU8015, cuando llame al servicio de asistencia técnica, para que nuestros operadores puedan ayudarle a determinar si funciona correctamente. El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es SRU8015. Fecha de compra: 72 . . . . . . / . . . . . . / . . . . . . (día/mes/año) ¿Necesita ayuda? SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 73 1 1.1 1.2 1.3 Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips Contenuto del pacchetto Panoramica dell’SRU8015 Panoramica del Menu Principale 74 74 74 75 2 2.1 2.2 Inizio Preparazione Installazione 75 75 76 3 3.1 3.2 3.3 Come utilizzare l’SRU8015 Selezionare un Dispositivo o un’Attività Selezione di un Preferito Selezione di Più Funzioni 77 78 78 78 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Come sfruttare al massimo l’SRU8015 Dispositivi Attività Preferiti Più funzioni Imposta sistema Lingua 79 80 83 84 85 85 86 5 Domande frequenti 87 6 Bisogno di aiuto? 88 Indice Only for US - FCC Compliancy 106 Only for Europe - WEEE Regulation 108 73 ITALIANO Indice SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1 16-05-2007 17:02 Pagina 74 Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips Benvenuti nella famiglia sempre più numerosa degli utenti dei prodotti Philips. Il telecomando universale Prestigo SRU8015 di Philips è stato ideato per controllare i vostri apparecchi. Potete installare fino a 15 dispositivi, 100 canali preferiti con i relativi loghi e fino a 15 attività. Selezionate un dispositivo e fatelo funzionare con i tasti dell’SRU8015. Selezionando un’attività, iniziate automaticamente una sequenza di pressioni di tasti, ad esempio, per iniziare a guardare un DVD o ascoltare un CD. Selezionando un preferito passate immediatamente al vostro canale preferito. 1.1 Contenuto del pacchetto • SRU8015 • Una guida rapida • Istruzioni per l’uso in varie lingue • Batterie alcaline Philips Philips raccomanda le batterie alcaline Philips. 1.2 Panoramica dell’SRU8015 L'immagine a pagina 2 vi offre una visione generale dell'SRU8015. Per preparare l’SRU8015 all’uso, cfr. ‘Inizio’ a pagina 75. Tasti neri per inviare segnali alla vostra apparecchiatura A Power key (Tasto Power) (tasto di accensione) B Transport keys (Tasti Trasporto) C Alphanumeric keys (Tasti alfanumerici) D * – . / Clear key (Tasto * – . / Clear) (per cancellare i caratteri) E AV key (Tasto AV) F Enter key (Tasto Enter) Tasti grigi per controllare l'SRU8015 1 More key (Tasto More) (altre funzioni) 2 Favorites key (Tasto Fav) (canali preferiti) 3 Home/Setup key (Tasto Home) (per accedere agli apparecchi) / (Tasto Setup) (tasto di configurazione) 4 Rotary wheel (Tasto rotante) 5 Check Mark key (Tasto Esegui) 74 Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1.3 16-05-2007 17:02 Pagina 75 Panoramica del Menu Principale Il menu Home è il punto da cui partire per utilizzare l’SRU8015. Dal menu Home potete infatti controllare dispositivi e attività. Per selezionare le diverse funzioni dell’SRU8015, cfr. ‘Come utilizzare l’ SRU8015’ a pagina 77. 2 Inizio 2.1 Preparazione Per inserire le batterie nell’SRU8015: 1 Premete il coperchio esercitando una leggera pressione ed estrarlo. 2 Inserite le tre batterie alcaline di tipo LR6 AA nel vano batterie come mostrato nella figura. 2 3 Chiudete con fermezza il vano batterie con il coperchio finché non udite il click di chiusura. 3 2 3 ITALIANO 1 1 Sul display dell’SRU8015 apparirà il logo Philips per 3 secondi dopodiché la Guida All’Installazione vi guiderà in tutte le fasi dell’installazione. Quando le batterie sono quasi scariche, l’icona Batteria Esigua inizierà a lampeggiare. Ciò indica un livello di batterie critico. Potete far funzionare il telecomando SRU8015 ancora per breve tempo. Sostituite le batterie con batterie alcaline nuove del tipo LR6 AA e seguite le norme locali relative allo smaltimento delle batterie scariche. Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips Guida All’Installazione Elenco delle lingue disponibili 75 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 76 D Nota Se l’icona Batteria Esigua lampeggia, non potrete più accedere a Setup - Menu Principale. 2.2 1 2 Installazione Nella Guida All’Installazione, selezionate la vostra lingua preferita con il tasto rotante. 4 Premete per confermare la lingua selezionata. 5 L’SRU8015 vi guida attraverso le fasi rimanenti del processo di installazione. 4 3 Seguite le istruzioni sull’SRU8015 per aggiungere i dispositivi. È possibile aggiungere qualsiasi dispositivo dal seguente elenco. Nome dispositivo TV DVD DVDR VCR SAT DSS/DTT Cable DVB-T/S AMP AudioSet HTS Tuner CD MD Tape DVR Tivo DMR 76 5 Descrizione Tutti i televisori, sia tradizionali sia piatti Lettore e registratore DVD Lettore e registratore DVD Videoregistratore Set Top Box (STB) satellitare, con o senza disco rigido (HDD) Set Top Box (STB) satellitare, con o senza disco rigido (HDD) Set Top Box (STB) via cavo, con o senza disco rigido (HDD) Digital Video Broadcast - terrestre (T) o satellitare (S), con o senza disco rigido (HDD) Amplificatore Ricevitore = Amplificatore + Sintonizzatore Sistema Home Theater = Amplificatore + DVD + Sintonizzatore + diffusori con effetto audio surround Sintonizzatore radio Lettore e registratore CD Mini Disk Riproduttore e registratore di audiocassette Videoregistratore digitale = Sintonizzatore TV + Disco rigido (HDD) Videoregistratore digitale = Sintonizzatore TV + Disco rigido (HDD) Ricevitore multimediale digitale (Digital Media Receiver ) = dispositivo che consente di trasferire contenuti multimediali da un PC a un televisore o ricevitore audio Inizio SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Nome dispositivo TV-DVD combo TV-VCR combo TV-VCR-DVD combo DVD-VCR combo DVDR-HDD combo VCD, Laser Disk Projector PC Game Satellite Radio Lighting HVAC & Fans 16-05-2007 17:02 Pagina 77 Descrizione Televisore con DVD integrato Televisore con videoregistratore integrato Televisore con DVD e videoregistratore (VCR) integrati Combo DVD e videoregistratore (VCR) Registratore DVD con disco rigido (HDD) Video Compact Disk, Laser Disk, karaoke Videoproiettore PC (solo infrarossi) Funzione di riproduzione DVD di una console per giochi (solo infrarossi) Ricevitore radio satellitare Illuminazione, tendaggi e veneziane (solo infrarossi) Ventilatori, ventilazione a caldo e condizionamento dell'aria (solo infrarossi) 3 Come utilizzare l’ SRU8015 L’SRU8015 è stato ideato per controllare i vostri apparecchi con un solo telecomando. Per iniziare a utilizzare l’SRU8015 basta aggiungere i dispositivi, le attività, i vostri canali preferiti ed eventuali funzioni supplementari. Un dispositivo è una parte della vostra apparecchiatura. Una volta installati, potete controllare i vostri dispositivi con i tasti dell’SRU8015. I dispositivi possono avere più funzioni rispetto ai tasti presenti sull’SRU8015. Potete selezionare più funzioni sul display. Un’attività è una sequenza di pressioni di tasti che potete installare. Ad esempio, per guardare un DVD dovreste normalmente: • accendere la TV; • accendere il DVD; • accendere il sistema audio surround; • selezionare l’ingresso corretto sulla vostra TV e sistema audio surround; • premere il pulsante Play per avviare il DVD. Con un’attività, l’SRU8015 consente di eseguire tutte queste procedure premendo un solo tasto. Inizio 77 ITALIANO D Nota Potete modificare le impostazioni eseguite durante la fase iniziale d’installazione oppure installare in seguito più funzioni mediante il menu Setup. Cfr. ‘Come sfruttare al massimo l’SRU8015’ a pagina 79. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 78 L’ampio display colorato dell’SRU8015 vi consente di riconoscere facilmente tutti i vostri canali preferiti e di passare rapidamente a quei canali. Non occorre più inserire il numero del canale poiché i preferiti sono installati con i loro loghi. 3.1 Selezionare un Dispositivo o un’Attività Per selezionare i dispositivi e le attività installati: 1 Premete . 2 Selezionate un dispositivo o un’attività con il tasto rotante. L’SRU8015 è impostato per far funzionare il dispositivo selezionato. Ora potete controllare il dispositivo con i tasti neri sull’SRU8015. -oppureSelezionate un’attività con il tasto rotante e premete per avviare l’attività. Elenco dei dispositivi L’SRU8015 invia una sequenza di pressioni di e delle attività installati tasti per l’attività selezionata. L’SRU8015 è impostato per far funzionare il dispositivo che avete selezionato per questa attività. Per impostare i vostri dispositivi, cfr. ‘Aggiungere un dispositivo’ a pagina 80. Per impostare le vostre attività, cfr. ‘Aggiungere un’attività’ a pagina 83. 3.2 Selezione di un Preferito Per selezionare i vostri canali preferiti installati: 1 Premete . 2 Selezionate un preferito con il tasto rotante e premete per confermare la vostra scelta. L’SRU8015 invia un segnale e passa al canale selezionato. Per impostare i vostri preferiti, cfr. ‘Aggiungere Un Preferito’ a pagina 84. 3.3 Selezione di Più Funzioni I dispositivi possono avere più funzioni rispetto ai tasti presenti sull’SRU8015. Per selezionare più funzioni installate: 1 Premete . 2 Selezionate una funzione con il tasto rotante e premete per confermare la vostra scelta. L’SRU8015 invia il segnale per la funzione selezionata. 78 Elenco dei preferiti installati Elenco delle funzioni installate Come utilizzare l’ SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 79 Per impostare più funzioni da assegnare ai vostri dispositivi, cfr. ‘Aggiungere Una Funzione’ a pagina 85. 4 Come sfruttare al massimo l’SRU8015 Mediante il menu Setup potete accedere alle varie funzioni avanzate dell’SRU8015. Per accedere al menu Setup: Premete e tenete premuto per 3 secondi . D Nota Non potete accedere al menu Setup se l’icona Batteria Esigua lampeggia. ITALIANO Per navigare nel menu Setup: Selezionate un’opzione in Setup - Menu Principale con il tasto rotante e premete per confermare la vostra scelta. -oppureSelezionate Indietro nei sottomenu Setup e premete . Per uscire dal menu Setup: Selezionate Uscita Setup in Setup - Menu Principale e premete . -oppurePremete di nuovo . La tabella seguente offre una visione generale delle opzioni presenti nel menu Setup e delle pagine dove potete trovare maggiori informazioni su queste opzioni. Setup - Menu Principale Sottomenu Descrizione Dispositivi Aggiungere un Dispositivo Aggiustare un Tasto Aggiunge un nuovo dispositivo Aggiusta un tasto che non funziona correttamente copiando il segnale dal vostro telecomando originale. Copia i tasti del volume da un dispositivo ad un altro dispositivo Assegna un nuovo nome a un dispositivo Elimina un dispositivo installato Copiare il Volume Rinominare il Dispositivo Cancellare un Dispositivo Come sfruttare al massimo l’SRU8015 Pagina 80 81 81 82 82 79 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 80 Setup - Menu Principale Sottomenu Descrizione Attività Aggiungere un’Attività Aggiunge una sequenza di pressioni di tasti per far funzionare diversi dispositivi premendo un solo tasto. Assegna un nuovo nome a un’attività Elimina un’attività installata Aggiunge un nuovo preferito Assegna un nuovo nome a un preferito Elimina un preferito Aggiunge una funzione supplementare copiandola dal vostro telecomando originale Assegna un nuovo nome a una funzione Elimina una funzione installata Cambia la luminosità del display Preferiti Più Funzioni Rinominare un’Attività Cancellare un’Attività Aggiungere un Preferito Rinominare un Preferito Cancellare un Preferito Aggiungere una Funzione Rinominare una Funzione Cancellare una Funzione Luminosità del Display Imposta Sistema Time-Out Retroillumin. Retroilluminazione Tasto Ripristino Completo Lingua Uscita Setup 4.1 Pagina 83 83 84 84 84 84 85 85 85 85 Modifica il time-out della retroilluminazione sull’SRU8015 86 Accende o spegne la retroilluminazione del tasto 86 Elimina tutte le vostre impostazioni sull’SRU8015 86 Cambia la lingua delle istruzioni sull’SRU8015 86 Abbandona il menu Setup 79 Dispositivi 4.1.1 Aggiungere un dispositivo Per far funzionare i vostri dispositivi specifici con l’SRU8015, è necessario aggiungerli. Potete aggiungere fino a 15 dispositivi. Per l’elenco dei dispositivi, consultare la pagina 76. D Nota Potete aggiungere un dispositivo più di una volta. Una seconda TV sarà automaticamente chiamata TV2. Potete inserire un nome diverso se lo desiderate. Cfr. ‘Rinominare un dispositivo’ a pagina 82. 1 2 3 80 Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Aggiungere Un Dispositivo e premete . Selezionate il dispositivo che desiderate aggiungere. Seguire le istruzioni che compaiono sull’SRU8015. Il dispositivo selezionato è stato installato e aggiunto all’SRU8015. Come sfruttare al massimo l’SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 81 Ora potete far funzionare il vostro dispositivo con l’SRU8015: Premete , selezionate il dispositivo con il tasto rotante e premete . 4.1.2 Aggiustare un tasto Se un tasto o una funzione supplementare non funzionano correttamente con il vostro dispositivo, potete copiare il segnale di quel tasto dal vostro telecomando originale sull’SRU8015. 1 2 3 4 5 6 Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Aggiustare Un Tasto e premete . Selezionate il dispositivo per il quale volete aggiustare un tasto. Confermate di avere il telecomando pronto. Posizionate l’SRU8015 e il vostro telecomando originale come illustrato nella figura. 6 6 Selezionate il tasto o la funzione supplementare che desiderate aggiustare. Per selezionare funzioni supplementari: 2-5 cm 1 Premete . 2 Selezionate la funzione con il tasto rotante e premete . Seguite le istruzioni che compaiono sull’SRU8015. Il tasto è stato copiato e aggiustato. D Nota Tutti i tasti possono essere aggiustati tranne: • • • 4.1.3 Copiare il volume Dopo aver aggiunto i dispositivi, l’SRU8015 copia automaticamente le impostazioni del volume nel modo seguente: • I dispositivi video, come DVD, DVD-R, VIDEO e satellitari, utilizzano i tasti del volume della TV (se avete installato una TV). • I dispositivi audio, come CD, MD, Tape e Tuner, utilizzano i tasti del volume dell’Amplificatore o del Tuner-Amp (se avete installato un Amplificatore o un Tuner-Amp). Potete modificare i tasti del volume in uso, ad esempio se volete utilizzare i tasti del volume dell’Amplificatore per il DVD. Come sfruttare al massimo l’SRU8015 81 ITALIANO B Attenzione Quando utilizzate l’opzione ‘Aggiustare Un Tasto’, i nuovi dati si sovrascrivono ai dati attualmente memorizzati per quel tasto. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 82 D Nota • La funzione Copiare Il Volume sovrascrive le impostazioni del volume predefiniti dell’SRU8015. • Le precedenti impostazioni del volume che avete installato utilizzando Copiare Il Volume o Aggiustare Un Tasto vengono eliminate. • Le impostazioni del volume vengono automaticamente cancellate quando cancellate il volume del dispositivo originale. Per copiare le impostazioni del volume: 1 Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Copiare Il Volume e premete . 2 Selezionate il dispositivo da cui desiderate copiare i tasti del volume (ad es., TV o Amplificatore). 3 Selezionate il dispositivo verso cui desiderate copiare i tasti del volume (ad es., DVD o SAT). 4 Confermate di voler copiare i tasti del volume da un dispositivo ad un altro. I tasti del volume sono stati copiati. 4.1.4 Rinominare un dispositivo Per rinominare un dispositivo: 1 Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Rinominare Un Dispositivo e premete . 2 Inserite il nuovo nome utilizzando i tasti alfanumerici. D Nota Potete cancellare i caratteri con il tasto Clear e il cursore a sinistra. 3 Confermate il nuovo nome. Il dispositivo è stato rinominato. 4.1.5 Cancellare un dispositivo Per cancellare un dispositivo: 1 Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Cancellare Un Dispositivo e premete . 2 Selezionate il dispositivo che desiderate cancellare. 3 Confermate di voler cancellare il dispositivo. Il dispositivo è stato cancellato. D Nota I tasti del dispositivo cancellato utilizzati per altre funzioni, ad es. in un’attività o i tasti del volume che avete copiato, saranno ugualmente cancellati. Controllate le attività che avete installato e installarle nuovamente se necessario. Cfr. ‘Aggiungere un’attività’ a pagina 83. Controllate i tasti del volume dei vostri dispositivi e installarli nuovamente se necessario. Cfr. ‘Copiare Il Volume’ a pagina 81. 82 Come sfruttare al massimo l’SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 4.2 16-05-2007 17:02 Pagina 83 Attività Per aggiungere un’attività: 1 Andate su Setup - Attività, selezionate Aggiungere Un’Attività e premete . 2 Selezionate il nome che volete utilizzare per l’attività. -oppureSelezionate Non Presente Nell’Elenco per creare un nuovo nome. 3 Seguire le istruzioni sull’SRU8015. • Selezionate un dispositivo con il tasto rotante, premete e premete un tasto per aggiungerlo all’attività. • Selezionate un tempo di 1, 3, 5 o 15 secondi con il tasto rotante e premete . -oppureSelezionate Tenere Premuto L’Ultimo Tasto con il tasto rotante e premete . 4 Ripetete il punto 3 per creare un’altra attività. L’attività è stata aggiunta all’SRU8015. Ora potete eseguire l’attività con l’SRU8015. Premete , selezionate l’attività con il tasto rotante e premete . 4.2.2 Rinominare un’attività Per rinominare un’attività: 1 Andate su Setup - Attività, selezionate Rinominare Un’Attività e premete . 2 Inserire il testo per il nuovo nome con i tasti alfanumerici. D Nota Potete cancellare i caratteri con il tasto Clear e il cursore a sinistra. 3 Confermate il nuovo nome. L’attività è stata rinominata. Come sfruttare al massimo l’SRU8015 83 ITALIANO 4.2.1 Aggiungere un’attività È possibile aggiungere le attività all’SRU8015. Un’attività consiste di varie pressioni di tasti che l’SRU8015 invia premendo un solo tasto. L’SRU8015 osserva un tempo predefinito di 600ms tra ogni pressione di tasto per garantire che i vostri dispositivi rispondano correttamente ai segnali IR. Potete riscrivere questo tempo predefinito. • Se uno dei vostri dispositivi necessita di tempi più lunghi prima di ricevere il segnale IR successivo, potete inserire un tempo di 1, 3, 5 o 15 secondi. • Se un’attività necessita di una lunga pressione del tasto, ad esempio per alzare il volume, potete selezionare l’opzione Tenere Premuto L’Ultimo Tasto. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 84 4.2.3 Cancellare un’attività Per cancellare un’attività: 1 Andate su Setup - Attività, selezionate Cancellare Un’Attività e premete . 2 Selezionate l’attività che volete cancellare. 3 Confermate di voler cancellare l’attività. L’attività è stata cancellata. 4.3 Preferiti 4.3.1 Aggiungere un preferito Per aggiungere un canale preferito: 1 Andate su Setup - Preferiti, selezionate Aggiungere Un Preferito e premete . 2 Selezionate un canale preferito che desiderate aggiungere. 3 Seguite le istruzioni che compaiono sull’SRU8015. Il canale selezionato è stato installato e aggiunto all’SRU8015. Ora potete passare ai vostri canali preferiti usando l’SRU8015: Premete , selezionate il canale preferito con il tasto rotante e premete . 4.3.2 Rinominare un preferito Per rinominare un preferito: 1 Andate su Setup - Preferiti, selezionate Rinominare Un Preferito e premete . 2 Inserire il testo per il nuovo nome con i tasti alfanumerici. D Nota Potete cancellare i caratteri con il tasto Clear e il cursore a sinistra. 3 Confermate il nuovo nome. Il preferito è stato rinominato. 4.3.3 Cancellare un preferito Per cancellare un canale preferito: 1 Andate su Setup - Preferiti, selezionate Cancellare Un Preferito e premete . 2 Selezionate il canale preferito che desiderate cancellare. 3 Confermate di voler cancellare il canale preferito. Il canale preferito è stato cancellato. 84 Come sfruttare al massimo l’SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 4.4 16-05-2007 17:02 Pagina 85 Più funzioni 4.4.1 Aggiungere una funzione Per aggiungere più funzioni: 1 Andate su Setup - Più Funzioni, selezionate Aggiungere Una Funzione e premete . 2 Posizionate l’SRU8015 e il vostro telecomando originale come illustrato nella figura. 7 3 Selezionate il dispositivo al quale desiderate aggiungere una funzione. 4 Selezionate il nome che volete usare per 2-5 cm questa funzione supplementare. 5 Seguite le istruzioni sull’SRU8015 per copiare la funzione dal vostro telecomando originale. La funzione è stata aggiunta all’SRU8015. 7 4.4.3 Cancellare una funzione Per cancellare una funzione supplementare: 1 Andate su Setup - Più Funzioni, selezionate Cancellare Una Funzione e premete . 2 Selezionate il dispositivo dal quale desiderate cancellare una funzione. 3 Selezionate la funzione che volete cancellare. 4 Confermate di voler cancellare la funzione. La funzione è stata cancellata. 4.5 Imposta sistema 4.5.1 Luminosità del display Per modificare la luminosità del display: 1 Andate su Setup - Imposta Sistema, selezionate Luminosità Del Display e premete . 2 Selezionate la luminosità desiderata mediante il tasto rotante: 20%, 40%, 60%, 80%, 100%. D Nota Un’anteprima della luminosità selezionata viene indicata man mano che muovete il tasto rotante. Come sfruttare al massimo l’SRU8015 85 ITALIANO 4.4.2 Rinominare una funzione Per rinominare una funzione supplementare: 1 Andate su Setup - Più Funzioni, selezionate Rinominare Una Funzione e premete . 2 Inserite il testo per il nuovo nome con i tasti alfanumerici. 3 Confermate il nuovo nome. La funzione è stata rinominata. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 16-05-2007 17:02 Pagina 86 Confermate la nuova impostazione della luminosità. La luminosità del display è stata modificata. 4.5.2 Time-Out retroilluminazione Quando utilizzate l’SRU8015, la retroilluminazione si accende. Dopo 5 secondi si spegne di nuovo. Per modificare questo tempo: 1 Andate su Setup - Imposta Sistema, selezionate Time-Out Retroillumin. e premete . 2 Selezionate il vostro time-out della retroilluminazione mediante il tasto rotante: 3 secondi, 5 secondi, 10 secondi, 20 secondi. 3 Confermate la nuova impostazione del time-out. Il time-out della retroilluminazione è stato modificato. D Nota Il time-out della retroilluminazione influisce sulla durata delle batterie: quanto più la retroilluminazione rimane accesa, tanto più rapidamente si esauriranno le batterie. 4.5.3 Retroilluminazione tasto Per accendere e spegnere la retroilluminazione del tasto: 1 Andate su Setup - Imposta Sistema, selezionate Retroilluminazione Tasto e premete . 2 Selezionate On o Off usando il tasto rotante. 3 Confermate la nuova impostazione della retroilluminazione del tasto. La retroilluminazione del tasto è accesa o spenta. 4.5.4 Ripristino completo Al ripristino completo dell’SRU8015, i dispositivi, le attività, i preferiti e le altre impostazioni sono tutti cancellati. Dopo il ripristino, è necessario installare nuovamente l’SRU8015. Per ripristinare l’SRU8015: 1 Andate su Setup - Imposta Sistema, selezionate Ripristino Completo e premete . 2 Selezionate Sì con il tasto rotante e premete . 3 Premete per confermare. L’SRU8015 cancella tutte le impostazioni e riavvia la Guida All’Installazione. Questa operazione può durare fino a un minuto. 4.6 Lingua Per cambiare la lingua dell’SRU8015: 1 Andate su Setup - Lingua e premete . 2 Selezionate la lingua preferita mediante il tasto rotante: English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands. 3 Confermate la nuova lingua. La lingua usata nel Setup - Menu Principale è stata modificata. 86 Come sfruttare al massimo l’SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 5 16-05-2007 17:02 Pagina 87 Domande frequenti Tasti Perché uno o più tasti non funzionano con il mio dispositivo? Non tutte le funzioni sono disponibili nel database dell’SRU8015 oppure il codice del tasto è difettoso. Potete aggiustare un tasto copiando il segnale dal vostro telecomando originale. Cfr. ‘Aggiustare Un Tasto’ a pagina 81. Come posso aggiungere funzioni supplementari all’SRU8015? Cfr. ‘Aggiungere una funzione’ a pagina 85. Perché non riesco a trovare la marca del mio dispositivo nell’SRU8015? Non tutte le marche sono disponibili nel database dell’SRU8015. Se la vostra marca non è presente nell’elenco: • Potete copiare i tasti dal vostro telecomando originale. Cfr. ‘Aggiustare Un Tasto’ a pagina 81. -oppure• Potete selezionare Non Presente Nell’Elenco per eseguire una ricerca completa nel database. L’SRU8015 prova tutti i codici disponibili. Questa operazione può durare fino a 25 minuti. Volume Perché i tasti del volume non funzionano correttamente? Dopo aver aggiunto i dispositivi, l’SRU8015 copia automaticamente il tasto del volume e il tasto del silenziatore, nella maniera seguente: • I dispositivi video, come DVD, DVDR, VCR e Satellitari, utilizzano i tasti del volume della TV. • I dispositivi audio, come CD, DMR e Tuner, utilizzano i tasti del volume dell’Amplificatore o del Tuner-Amp. Se non avete installato il dispositivo originale, (TV, Amplificatore o Tuner-Amp), i tasti del volume e del silenziatore non funzioneranno. Per definire i tasti del volume: • Potete installare il dispositivo originale sull’SRU8015. Cfr. ‘Aggiungere Un Dispositivo’ a pagina 80. -oppureDomande frequenti 87 ITALIANO Marca SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 88 • Potete copiare i tasti del volume di un altro dispositivo originale. Cfr. ‘Copiare Il Volume’ a pagina 81. Batterie Perché non posso accedere al menu Setup? Quando il livello delle batterie è troppo basso, non è possibile accedere al menu Setup. Sostituire le batterie con le nuove batterie alcaline. Perché l’SRU8015 non si attiva più? Il livello della batteria è troppo basso. Sostituire le batterie con le nuove batterie alcaline. Perdo i miei dati se sostituisco le batterie? No. I vostri dati saranno salvati. Posso utilizzare batterie ricaricabili con il mio SRU8015? Sì, certamente. Tuttavia, ricordatevi che le batterie ricaricabili tendono a scaricarsi più rapidamente delle batterie alcaline. 6 Bisogno di aiuto? Prima di tutto, leggete attentamente le presenti Istruzioni per l’Uso. Se avete altre domande sull’uso o sull’installazione dell’SRU8015, visitate il sito www.philips.com/URC. Per i dettagli sui contatti, visitate il sito www.philips.com/support. Per informazioni riguardanti la garanzia visitate il sito www.philips.com/guarantee. Se contattate la nostra helpline, tenete l’SRU8015 a portata di mano in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a stabilire se il vostro telecomando sta funzionando correttamente. Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è SRU8015. Data di acquisto: 88 . . . . . /. . . . . /. . . . . (giorno/mese/anno) Domande frequenti SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 89 1 1.1 1.2 1.3 Jouw Philips Prestigo SRU8015 Wat zit er in de verpakking? Overzicht van de SRU8015 Overzicht Hoofdmenu 90 90 90 91 2 2.1 2.2 Aan de slag Voorbereiding Installeren 91 91 92 3 3.1 3.2 3.3 Je SRU8015 gebruiken Een apparaat of activiteit kiezen Een favoriet selecteren Extra functies selecteren 93 94 94 94 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Haal het meeste uit je SRU8015 Apparaten Activiteiten Favorieten Extra functies Systeeminstellingen Taal 95 96 99 100 101 101 103 5 Vaak gestelde vragen 103 6 Hulp nodig? 105 Only for US - FCC Compliancy 106 Only for Europe - WEEE Regulation 108 Inhoudsopgave 89 NEDERLANDS Inhoudsopgave SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1 16-05-2007 17:02 Pagina 90 Jouw Philips Prestigo SRU8015 Welkom bij de groeiende familie van eigenaars van Philipsproducten. De Philips Prestigo SRU8015 universele afstandsbediening is ontworpen om je apparaten te bedienen. Je kunt hiermee tot 15 apparaten bedienen, 100 favoriete kanalen met hun logo en tot 15 activiteiten programmeren. Selecteer je apparaat en bedien het met de toetsen van de SRU8015. Door het selecteren van een activiteit start je automatisch een reeks met toetsdrukken, om bijvoorbeeld een DVD te bekijken of CD’s te beluisteren. Selecteer een favoriet en schakel meteen naar je favoriete kanaal. 1.1 Wat zit er in de verpakking? • De SRU8015 • Een Snelstartgids • Een meertalige Gebruiksaanwijzing • Philips alkalinebatterijen Philips raadt het gebruik van alkalinebatterijen aan. 1.2 Overzicht van de SRU8015 De afbeelding op pagina 2 geeft je een algemeen overzicht van de SRU8015. Om de SRU8015 klaar te maken voor gebruik, zie ‘Aan de slag’ op pagina 91. Zwarte toetsen voor het sturen van signalen naar je apparaten A Power key (Aan/uit toets) B Transport keys (Cursortoetsen) C Alphanumeric keys (Nummertoetsen) D * – . / Clear key (* – . / Clear-toets) E AV key (AV-toets) F Enter key (Enter-toets) Zilverkleurige toetsen voor het bedienen van de SRU8015 1 More key (More-toets) 2 Favorites key (Favorieten-toets) 3 Home key / Setup key (Home-toets / Setup-toets) 4 Rotary wheel (Draaiwieltje) 5 Check Mark key (Bevestigingstoets) 90 Jouw Philips Prestigo SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1.3 16-05-2007 17:02 Pagina 91 Overzicht Hoofdmenu Het Home-menu is het startpunt bij je gebruik van de SRU8015. Je bedient je apparaten en activiteiten vanuit dit Home-menu. Om de verschillende functies van de SRU8015 te selecteren, zie ‘Je SRU8015 gebruiken’ op pagina 93. 2 Aan de slag 2.1 Voorbereiding Om de batterijen in de SRU8015 te plaatsen: 1 Druk het klepje in en licht het op. 1 2 Plaats de drie LR6 of AA alkalinebatterijen in het batterijvak, zoals weergegeven op de afbeelding. 2 3 Plaats het klepje en druk er stevig op totdat je een klik hoort. 3 2 3 NEDERLANDS 1 De SRU8015 toont gedurende 3 seconden het Philipslogo en start de Installatiewizard die je helpt bij het installeren. Bij een laag batterijniveau, knippert het Batterij laag-pictogram . De batterijen zijn dan bijna volledig leeg. Je kunt dan nog een korte tijd de SRU8015 gebruiken. Vervang de batterijen door nieuwe LR6 of AA alkalinebatterijen en volg de lokale richtlijnen voor batterijafval. Installatiewizard Lijst met beschikbare talen D Opmerking Wanneer het Batterij laag-pictogram knippert, kun je niet langer het Setup - Hoofdmenu openen. Jouw Philips Prestigo SRU8015 91 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 2.2 1 2 Pagina 92 5 Volg de instructies op de SRU8015 om apparaten toe te voegen. U kunt een apparaat toevoegen uit de onderstaande lijst. Naam apparaat TV DVD DVDR VCR SAT DSS/DTT Cable DVB-T/S AMP AudioSet HTS Tuner CD MD Tape DVR Tivo DMR TV-DVD combo TV-VCR combo TV-VCR-DVD combo DVD-VCR combo DVDR-HDD combo VCD, Laser Disk Projector 92 17:02 Installeren Selecteer in de Installatiewizard met het draaiwieltje de gewenste taal. 4 Druk op om je taalkeuze te bevestigen. 5 De SRU8015 gidst je door de rest van het setupproces. 4 3 16-05-2007 Beschrijving Traditionele televisies en flatscreens Dvd-speler en -recorder Dvd-speler en -recorder Videocassettespeler en -recorder Satelliet-settopbox met of zonder harde schijf (HDD) Satelliet-settopbox met of zonder harde schijf (HDD) Kabel-settopbox met of zonder harde schijf (HDD) Digital Video Broadcast - Terrestrial (T) of Satellite (S) met of zonder harde schijf (HDD) Versterker Receiver = versterker + tuner Thuisbioscoopsysteem = versterker + dvd + tuner + surround soundluidsprekers Radiotuner Cd-speler en -recorder Minidiskspeler en -recorder Audiocassettespeler en -recorder Digitale videorecorder = tv-tuner + harde schijf (HDD) Digitale videorecorder = tv-tuner + harde schijf (HDD) Digitale mediareceiver = apparaat die mediamateriaal van een pc doorgeeft naar een televisie of audio-receiver Televisie met ingebouwde dvd Televisie met ingebouwde videorecorder Televisie met ingebouwde dvd en videorecorder Combinatie dvd en videorecorder Combinatie dvd-recorder en harde schijf (HDD) Video-cd, laserdisk, karaoke Videoprojector Aan de slag SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Naam apparaat PC Game Satellite Radio Lighting HVAC & Fans 16-05-2007 17:02 Pagina 93 Beschrijving Pc (alleen infrarood) Dvd-spelerfunctie van spelconsole (alleen infrarood) Satellietradio-ontvanger Verlichting, gordijnen en jaloezieën (alleen infrarood) Verwarming, ventilatie en airconditioning (HVAC) en ventilatoren (alleen infrarood) D Opmerking Je kunt de instellingen van je eerste installatie wijzigen of later extra functies installeren via het Setup-menu. Zie ‘Haal het meeste uit je SRU8015’ op pagina 95. 3 Je SRU8015 gebruiken Met de SRU8015 kun je al je apparaten bedienen met slechts één afstandsbediening. In een handomdraai voeg je in de SRU8015 apparaten, activiteiten, favorieten en extra functies toe. Een apparaat is een deel van je installatie. Zodra je je apparaten hebt geïnstalleerd, kun je ze allemaal bedienen met de toetsen op de SRU8015. Naast de toetsen kun je met de SRU8015 ook extra functies programmeren. Selecteer extra functies op de display. NEDERLANDS Een activiteit is een reeks toetsdrukken die je kunt programmeren. Bijvoorbeeld, om een DVD te bekijken moet je meestal: • de TV inschakelen; • de DVD inschakelen; • het surround sound-systeem inschakelen; • de juiste ingang op je TV en het surround sound-systeem selecteren; • op de Play-toets drukken om de DVD te starten. Met een activiteit in de SRU8015 kun je al deze handelingen uitvoeren met slechts één druk op de knop. Op de grote kleurendisplay van de SRU8015 herken je vlot je Favorieten en kun je snel naar een ander kanaal schakelen. Je kunt je favoriete zenders installeren met hun logo en je hoeft niet langer het kanaalnummer in te drukken. Aan de slag 93 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 3.1 Een apparaat of activiteit kiezen Om je geprogrammeerde apparaten en activiteiten te 1 Druk op . 2 Selecteer een apparaat of een activiteit met het draaiwieltje. De SRU8015 bedient dan het geselecteerde apparaat. Je kunt nu dat apparaat bedienen met de zwarte toetsen op de SRU8015. – of – Selecteer een activiteit met het draaiwieltje en druk op om de activiteit te starten. De SRU8015 verstuurt vervolgens een reeks toetsdrukken voor de geselecteerde activiteit. De SRU8015 is dan ingesteld om het apparaat te bedienen dat je voor deze activiteit selecteerde. Pagina 94 kiezen: Lijst met geprogrammeerde apparaten en activiteiten Om je apparaten in te stellen, zie ‘Een apparaat toevoegen’ op pagina 96. Om je activiteiten in te stellen, zie ‘Een activiteit toevoegen’ op pagina 99. 3.2 Een favoriet selecteren Om je geprogrammeerde favorieten te selecteren: 1 Druk op . 2 Selecteer een favoriet met het draaiwieltje en druk op om je keuze te bevestigen. De SRU8015 verstuurt een signaal en schakelt naar het geselecteerde kanaal. Om je favorieten in te stellen, zie ‘Een favoriet toevoegen’ op pagina 100. Lijst met geprogrammeerde favorieten 3.3 Extra functies selecteren Apparaten kunnen extra functies hebben waarvoor er geen toetsen zijn op de SRU8015. Om extra functies te selecteren: 1 Druk op . 2 Selecteer een functie met het draaiwieltje en druk op om je keuze te bevestigen. De SRU8015 verstuurt een signaal voor de geselecteerde functie. Om extra functies voor je apparaten te selecteren, zie ‘Een favoriet toevoegen’ op pagina 100. 94 Lijst met geprogrammeerde functies Je SRU8015 gebruiken SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 4 16-05-2007 17:02 Pagina 95 Haal het meeste uit je SRU8015 Via het Setup-menu heb je toegang tot de diverse geavanceerde functies van de SRU8015. Om het Setup-menu te openen: Hou de toets ingedrukt. gedurende 3 seconden D Opmerking Je kunt het Setup-menu niet openen wanneer het Batterij Laag-pictogram knippert. Om te navigeren in het Setup-menu: Selecteer met het draaiwieltje een optie in het Setup - Hoofdmenu en druk op om je keuze te bevestigen. – of – Selecteer Terug in de Setup-submenus en druk op . Onderstaande tabel geeft je een overzicht van de opties in het Setupmenu en de pagina’s waar je meer informatie over deze opties vindt. Setup-Hoofdmenu Submenu Apparaten Apparaat Toevoegen Toets Repareren Activiteiten Beschrijving Pagina Voegt een apparaat toe. 96 Repareert een toets die niet correct werkt door het signaal van je originele afstandsbediening te kopiëren. 96 Volumetoetsen Kopiëren Kopieert de volumetoetsen van het ene apparaat naar het andere. 97 Apparaat Hernoemen Geeft een nieuwe naam aan een apparaat. 98 Apparaat Verwijderen Verwijdert een geprogrammeerd apparaat. 98 Activiteit Toevoegen Voegt een reeks toetsdrukken toe om verschillende apparaten met één toetsdruk te bedienen. 99 Activiteit Hernoemen Geeft een nieuwe naam aan een activiteit. 99 Activiteit Verwijderen Verwijdert een geprogrammeerde activiteit. 100 Haal het meeste uit je SRU8015 95 NEDERLANDS Om het Setup-menu te verlaten: Selecteer Setup Afsluiten in het Setup - Hoofdmenu en druk op . – of – Druk opnieuw op . SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 Setup-Hoofdmenu Submenu Favorieten Favoriet Toevoegen Favoriet Hernoemen Favoriet Verwijderen Extra Functies Functie Toevoegen Systeeminstellingen Functie Hernoemen Functie Verwijderen Displayhelderheid Tijdsint. Oplichten Toetsverlichting Alles Wissen Taal Setup Afsluiten 4.1 17:02 Pagina 96 Beschrijving Pagina Voegt een nieuwe favoriet toe. 100 Geeft een nieuwe naam aan een favoriet. 100 Verwijdert een favoriet. 100 Voegt een extra functie toe die de SRU8015 leert van je originele afstandsbediening. 101 Geeft een nieuwe naam aan een functie. 101 Verwijdert een geprogrammeerde functie. 101 Past de helderheid van de display aan. 101 Wijzigt de duur van het oplichten van de SRU8015. Schakelt de toetsverlichting aan of uit. Wist al je persoonlijke instellingen op de SRU8015. Wijzigt de taal van de instructies op de SRU8015. Sluit het Setup-menu af. 102 102 102 103 95 Apparaten 4.1.1 Een apparaat toevoegen Om je apparaten met de SRU8015 te kunnen bedienen, moet je ze eerst toevoegen. Je kunt tot 15 apparaten programmeren. De lijst met apparaten vind je op pagina 92. D Opmerking Je kunt een apparaat ook meerdere keren toevoegen. Een tweede TV wordt automatisch TV2 genoemd. Je kunt ook een ander naam ingeven. Zie ‘Een apparaat hernoemen’ op pagina 98. 1 2 3 Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Apparaat Toevoegen en druk op . Selecteer het apparaat dat je wilt toevoegen. Volg de aanwijzingen op de SRU8015. Het geselecteerde apparaat is geprogrammeerd en toegevoegd aan de SRU8015. Je kunt nu je apparaat bedienen met de SRU8015: Druk op , selecteer het apparaat met het draaiwieltje en druk op . 4.1.2 Een toets repareren Wanneer een toets of extra functie niet correct werkt met jouw apparaat, kun je een kopie van het toetsignaal van je originele afstandsbediening naar de SRU8015 kopiëren. 96 Haal het meeste uit je SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 97 B Waarschuwing Wanneer je de optie Toets Repareren kiest, worden de gegevens die op dat moment voor die toets zijn geprogrammeerd overschreven. 1 2 3 4 5 6 Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Toets Repareren en druk op . Selecteer het apparaat waarvoor je een toets wilt repareren. Bevestig dat je de originele afstandsbediening klaarliggen hebt. Plaats de SRU8015 en je originele afstandsbediening zoals op de afbeelding. 6 6 Selecteer de toets of extra functie die je wilt repareren. Om extra functies te selecteren: 2-5 cm 1 Druk op . 2 Selecteer de functie met het draaiwieltje en druk op . Volg de aanwijzingen op de SRU8015. De toets is gekopieerd en gerepareerd. D Opmerking Alle toetsen kunnen worden gerepareerd, behalve: 4.1.3 Volumetoetsen kopiëren Nadat je de apparaten toevoegde, kopieert de SRU8015 automatisch de volumetoetsen als volgt: • Videoapparaten, zoals DVD, DVDR, VCR en satellietbox gebruiken de volumetoetsen van de TV (tenminste wanneer je een TV hebt geprogrammeerd). • Audioapparaten, zoals CD, MD, cassettespeler en tuner gebruiken de volumetoetsen van de Versterker of de Ontvanger (tenminste wanneer je een versterker of ontvanger hebt geprogrammeerd). Je kunt kiezen welke volumetoetsen worden gebruikt, bv. wanneer je de volumetoetsen van de Versterker voor de DVD wilt gebruiken. D Opmerkingen • Met de functie Volumetoetsen Kopiëren overschrijf je de standaard volume-instellingen van de SRU8015. • De vorige volume-instellingen die je met Volumetoetsen Kopiëren of Toets Repareren hebt gekopieerd, zijn gewist. • De volume-instellingen worden automatisch gewist wanneer je het verbonden apparaat verwijdert. Haal het meeste uit je SRU8015 97 NEDERLANDS • • • SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 98 Om de volume-instellingen te kopiëren: 1 Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Volumetoetsen Kopiëren en druk op . 2 Selecteer het apparaat waarvan je de volumetoetsen wilt kopiëren (bv. TV of Versterker). 3 Selecteer het apparaat waarnaar je de volumetoetsen wilt kopiëren (bv. DVD of satellietbox). 4 Bevestig dat je de volumetoetsen wilt kopiëren van het ene apparaat naar het andere. De volumetoetsen zijn gekopieerd. 4.1.4 Een apparaat hernoemen Om een apparaat te hernoemen: 1 Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Apparaat Hernoemen en druk op . 2 Voer de nieuwe naam in met de nummertoetsen. D Opmerking Je kunt tekens wissen met de Clear-toets en de linkse cursortoets. 3 Bevestig de nieuwe naam. Het apparaat is hernoemd. 4.1.5 Een apparaat verwijderen Om een apparaat te verwijderen: 1 Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Apparaat Verwijderen en druk op . 2 Selecteer het apparaat dat je wilt verwijderen. 3 Bevestig dat je dit apparaat wilt verwijderen. Het apparaat is verwijderd. D Opmerking Ook de toetsen van het verwijderde apparaat die elders worden gebruikt, bv. in een activiteit of de door jou gekopieerde volumetoetsen, worden verwijderd. Controleer de activiteiten die je programmeerde en programmeer ze indien nodig opnieuw. Zie ‘Een activiteit toevoegen’ op pagina 99. Controleer de volumetoetsen van je apparaten en programmeer ze indien nodig opnieuw. Zie ‘Volumetoetsen kopiëren’ op pagina 97. 98 Haal het meeste uit je SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 4.2 16-05-2007 17:02 Pagina 99 Activiteiten Om een activiteit toe te voegen: 1 Ga naar Setup - Activiteiten, selecteer Activiteit Toevoegen en druk op . 2 Selecteer de naam die je voor de activiteit wilt gebruiken. – of – Selecteer Niet in de Lijst om een nieuwe naam aan te maken. 3 Volg de aanwijzingen op de SRU8015. • Selecteer een apparaat met het draaiwieltje, druk op en druk op een toets om het aan de activiteit toe te voegen. • Selecteer 1, 3, 5 of 15 seconden vertraging met het draaiwieltje en druk op . – of – Selecteer Laatste Toets Vasthouden met het draaiwieltje en druk op . 4 Herhaal stap 3 om een andere activiteit te programmeren. De activiteit is toegevoegd aan de SRU8015. Je kunt nu de activiteit starten met de SRU8015: Druk op , selecteer de activiteit met het draaiwieltje en druk op . 4.2.2 Een activiteit hernoemen Om een activiteit te hernoemen: 1 Ga naar Setup - Activiteiten, selecteer Activiteit Hernoemen en druk op . 2 Voer de tekst in voor het nieuwe label met de nummertoetsen. D Opmerking Je kunt tekens wissen met de Clear-toets en de linkse cursortoets. Haal het meeste uit je SRU8015 99 NEDERLANDS 4.2.1 Een activiteit toevoegen Je kunt activiteiten toevoegen aan je SRU8015. Een activiteit bestaat uit verschillende toetsdrukken die je SRU8015 in slechts één toetsdruk doorstuurt. Opdat alle apparaten correct reageren op de IR-signalen, voegt de SRU8015 standaard een vertraging van 600 ms in tussen elke toetsdruk. Je kunt deze standaard vertraging wijzigen. • Indien een van je apparaten een langere vertraging vereist voor de ontvangst van het volgende IR-signaal, kun je een vertraging van 1, 3, 5 of 15 seconden instellen. • Wanneer een toets vereist dat je er langer moet op drukken, bv. de volumetoetsen, kun je de optie Laatste Toets Vasthouden selecteren. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 16-05-2007 17:02 Pagina 100 Bevestig de nieuwe naam. De activiteit is hernoemd. 4.2.3 Een activiteit verwijderen Om een activiteit te verwijderen: 1 Ga naar Setup - Activiteiten, selecteer Activiteit Verwijderen en druk op . 2 Selecteer de activiteit die je wilt verwijderen. 3 Bevestig dat je de activiteit wilt verwijderen. De activiteit is nu verwijderd. 4.3 Favorieten 4.3.1 Een favoriet toevoegen Om een favoriet kanaal toe te voegen: 1 Ga naar Setup - Favorieten, selecteer Favoriet Toevoegen en druk op . 2 Selecteer het favoriete kanaal dat je wilt toevoegen. 3 Volg de aanwijzingen op de SRU8015. Het geselecteerde kanaal is nu geprogrammeerd en toegevoegd aan de SRU8015. Je kunt nu vlot met de SRU8015 schakelen naar je favoriete kanalen: Druk op , selecteer het favoriete kanaal met het draaiwieltje en druk op . 4.3.2 Een favoriet hernoemen Om een favoriet kanaal te hernoemen: 1 Ga naar Setup - Favorieten, selecteer Favoriet Hernoemen en druk op . 2 Voer de tekst in voor de nieuwe naam met de nummertoetsen. D Opmerking Je kunt tekens wissen met de Clear-toets en de linkse cursortoets. 3 Bevestig de nieuwe naam. Het favoriete kanaal is nu hernoemd. 4.3.3 Een favoriet verwijderen Om een favoriet kanaal te verwijderen: 1 Ga naar Setup - Favorieten, selecteer Favoriet Verwijderen en druk op . 2 Selecteer het favoriete kanaal dat je wilt verwijderen. 3 Bevestig dat je het favoriete kanaal wilt verwijderen. Het favoriete kanaal is nu verwijderd. 100 Haal het meeste uit je SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 4.4 16-05-2007 17:02 Pagina 101 Extra functies 4.4.1 Een functie toevoegen Om extra functies toe te voegen: 1 Ga naar Setup - Extra Functies, selecteer Functie Toevoegen en druk op . 2 Plaats de SRU8015 en je originele afstandsbediening zoals op de afbeelding. 7 7 3 Selecteer het apparaat waarvoor je een functie wilt toevoegen. 4 Selecteer de naam die je voor de extra 2-5 cm functie wilt gebruiken. 5 Volg de aanwijzingen op de SRU8015 om de functie van je originele afstandsbediening te kopiëren. De functie is nu toegevoegd aan de SRU8015. 4.4.3 Een functie verwijderen Om een extra functie te verwijderen: 1 Ga naar Setup - Extra Functie, selecteer Functie Verwijderen en druk op . 2 Selecteer het apparaat waarvoor je een functie wilt verwijderen. 3 Selecteer de functie je wilt verwijderen. 4 Bevestig dat je de functie wilt verwijderen. De functie is nu verwijderd. 4.5 Systeeminstellingen 4.5.1 Helderheid van de display Om de helderheid van de display te veranderen: 1 Ga naar Setup - Syst.-instellingen, selecteer Displayhelderheid en druk op . 2 Selecteer de gewenste helderheid met het draaiwieltje: 20%, 40%, 60%, 80%, 100%. D Opmerking Je krijgt een voorbeeld van de geselecteerde helderheid wanneer je het draaiwieltje draait. Haal het meeste uit je SRU8015 101 NEDERLANDS 4.4.2 Een functie hernoemen Om een extra functie te hernoemen: 1 Ga naar Setup - Extra Functies, selecteer Functie Hernoemen en druk op . 2 Voer de tekst in voor de nieuwe naam met de nummertoetsen. 3 Bevestig de nieuwe naam. De functie is nu hernoemd. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 3 16-05-2007 17:02 Pagina 102 Bevestig de nieuwe instelling voor de helderheid. De displayhelderheid is nu gewijzigd. 4.5.2 Tijdsinterval voor het oplichten Tijdens het gebruik licht de SRU8015 op. Na 5 seconden schakelt die zichzelf uit. Om dit tijdsinterval te wijzigen: 1 Ga naar Setup - Syst.-instellingen, selecteer Tijdsint. Oplichten en druk op . 2 Selecteer de gewenste duur van het oplichten met het draaiwieltje: 3 seconden, 5 seconden, 10 seconden, 20 seconden. 3 Bevestig de nieuwe instelling voor het tijdsinterval. Het tijdsinterval voor het oplichten is nu gewijzigd. D Opmerking De duur van het oplichten heeft een impact op de levensduur van de batterijen: hoe langer de SRU8015 oplicht, hoe meer energie de batterijen verbruiken. 4.5.3 Toetsverlichting Om de toetsverlichting aan en uit te zetten: 1 Ga naar Setup - Syst.-instellingen, selecteer Toetsverlichting en druk op . 2 Selecteer Aan of Uit met het draaiwieltje. 3 Bevestig de nieuwe instelling voor de toetsverlichting. De toetsverlichting is nu aan of uit. 4.5.4 Alles wissen Wanneer je de optie Alles Wissen van de SRU8015 selecteert, worden alle geprogrammeerde apparaten, activiteiten, favorieten en andere instellingen gewist. Nadat je alles hebt gewist, moet je de SRU8015 opnieuw programmeren. Om alles op de SRU8015 te wissen: 1 Ga naar Setup - Syst.-instellingen, selecteer Alles Wissen en druk op . 2 Selecteer Ja met het draaiwieltje en druk op . 3 Druk op om te herbevestigen. De SRU8015 wist nu alle instellingen en start opnieuw op met de Installatiewizard. Dit kan een minuut duren. 102 Haal het meeste uit je SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 103 4.6 Taal Om de taal van de SRU8015 te wijzigen: 1 Ga naar Setup - Taal en druk op . 2 Selecteer de taal die je wenst met het draaiwieltje: English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands. 3 Bevestig je taalkeuze. De taal van het Setup - Hoofdmenu is nu gewijzigd. 5 Vaak gestelde vragen Toetsen Waarom werken een of meerdere toetsen niet met mijn apparaat? Niet alle functies zijn beschikbaar in de databank van de SRU8015, of de code achter de toets is defect. Je kunt een toets repareren door het signaal te kopiëren van je originele afstandsbediening. Zie ‘Een toets repareren’ op pagina 97. Hoe kan ik extra functies toevoegen in de SRU8015? Zie ‘Een functie toevoegen’ op pagina 101. Waarom vind ik het merk van mijn apparaat niet in de SRU8015? De databank van de SRU8015 bevat niet alle merken. Wanneer je merk niet in de lijst staat: • Je kunt de toetsen van je originele afstandsbediening kopiëren. Zie ‘Een toets repareren’ op pagina 96. – of – • Je kunt Niet in de Lijst selecteren om een grondige zoekopdracht in de databank uit te voeren. De SRU8015 test dan alle beschikbare codes. Dit kan 25 minuten duren. Haal het meeste uit je SRU8015 103 NEDERLANDS Merk SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 104 Volume Waarom werken de volumetoetsen niet correct? Nadat je de apparaten toevoegde, kopieert de SRU8015 automatisch de volumetoetsen en Mute-toets als volgt: • Videoapparaten, zoals DVD, DVDR, VCR en satellietbox gebruiken de volumetoetsen van de TV. • Audioapparaten, zoals CD, DMR en tuner gebruiken de volumetoetsen van de Versterker of de Ontvanger. Wanneer je het bronapparaat (TV, Versterker of Ontvanger) niet programmeerde, zullen de volumetoetsen en Mute-toets niet werken. Om de volumetoetsen in te stellen: • Je kunt het bronapparaat in de SRU8015 programmeren. Zie ‘Een apparaat toevoegen’ op pagina 96. – of – • Je kunt de volumetoetsen van een ander bronapparaat kopiëren. Zie ‘Volumetoetsen kopiëren’ op pagina 96. Batterijen Waarom kan ik het Setup-menu niet openen? Wanneer het batterijniveau te laag is, kun je het Setup-menu niet openen. Vervang de batterijen door nieuwe alkalinebatterijen. Waarom start de SRU8015 niet meer op? Het batterijniveau is te laag. Vervang de batterijen door nieuwe alkalinebatterijen. Verlies ik mijn gegevens wanneer ik de batterijen vervang? Neen, je gegevens blijven bewaard. Kan ik oplaadbare batterijen gebruiken in mijn SRU8015? Ja. Hou er echter rekening mee dat oplaadbare batterijen sneller leeglopen dan alkalinebatterijen. 104 Vaak gestelde vragen SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 6 16-05-2007 17:02 Pagina 105 Hulp nodig? Lees aandachtig deze Gebruiksaanwijzing voor je met ons contact opneemt. Voor bijkomende vragen over het gebruik of de programmering van de SRU8015, zie www.philips.com/URC. Voor contactgegevens, zie www.philips.com/support. Voor informatie over de garantie, zie www.philips.com/guarantee. Let erop dat je je SRU8015 bij de hand hebt wanneer je onze hulplijn contacteert, zodat onze medewerkers je kunnen helpen na te gaan of je afstandsbediening correct werkt. Het modelnummer van je Philips universele afstandsbediening is SRU8015. . . . . . . / . . . . . /. . . . . (dag/maand/jaar) NEDERLANDS De aankoopdatum: Hulp nodig? 105 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 106 Only for US - FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device should not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule and ICES 003 in Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning thee equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into to an outlet on a different circuit from the receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. C CAUTION: User changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may void the user’s authority to operate the equipment. 106 FCC Compliancy SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 107 Limited one year warranty Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a defective or inoperative product can be returned to the place of purchase and it will be replaced with a new or comparable product at no charge to you. You must have proof of purchase to exchange the product. This warranty does not extend to the product if damaged or rendered defective because of misuse, accident, unauthorized repair, modification or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics. Replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy for the consumer. Philips shall not be liable for any incidental or consequential damages for breach of any express or implied warranty on this product. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability for fitness for a particular purpose on this products is limited in duration to the duration of this warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. Product specifications may change without prior notice. WEEE Regulation 107 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 108 Only for Europe - WEEE Regulation Dutch Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. English Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Finnish Vanhan tuotteen hävittäminen Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia French Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé. German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. 108 WEEE Regulation SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Italian 16-05-2007 17:02 Pagina 109 Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Norwegian Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU. Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Portuguese Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Spanish Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Swedish Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. 109 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Turkish 16-05-2007 17:02 Pagina 110 Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamına alınması anlamına gelir. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır. 110 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 © Copyright 2007 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgium) 3104 205 3448.1 17:02 Pagina 112
advertisement
Key Features
- Backlight buttons
- Maximum range: 10 m
- Alkaline