Philips Somneo Sleep and Wake-up Light HF3650/01 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
86 Pages

advertisement

Philips Somneo Sleep and Wake-up Light HF3650/01 Bedienungsanleitung | Manualzz

HF3650-HF3654_COVER_A5_sc_06627.pdf 1 17/08/17 16:41

HF3650, HF3651,

HF3653, HF3654

1

1

2

9

10

11

3 4 5 6 7

8

English 6

Deutsch 21

Français 38

Italiano 55

Nederlands 72

6

English

Contents

Introduction ___________________________________________________________________________________________

General description____________________________________________________________________________________

Intended use___________________________________________________________________________________________

The effects of the Sleep & Wake-Up Light____________________________________________________________

Important safety information__________________________________________________________________________

Safety and compliance________________________________________________________________________________

Electromagnetic fields (EMF)__________________________________________________________________________

Display icons___________________________________________________________________________________________

Navigating the menu___________________________________________________________________________________

Set wake-up profiles___________________________________________________________________________________

PowerBackUp+________________________________________________________________________________________

Snoozing_______________________________________________________________________________________________

Turning the alarm off__________________________________________________________________________________

Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp________________________________________________

Midnight Light__________________________________________________________________________________________

Settings_________________________________________________________________________________________________

Listening to radio* or your own music_________________________________________________________________

Wind Down programs__________________________________________________________________________________

Sunset Simulation______________________________________________________________________________________

RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________

Charging your mobile phone__________________________________________________________________________

Cleaning and storage__________________________________________________________________________________

Recycling_______________________________________________________________________________________________

Accessories and spare parts___________________________________________________________________________

Warranty and support_________________________________________________________________________________

Troubleshooting_______________________________________________________________________________________

Specifications__________________________________________________________________________________________

Introduction

The Philips Sleep & Wake-Up Light helps you wake up more pleasantly. If the Sunrise Simulation is active (default is 30 minutes), the light intensity of the lamp gradually increases to the set level and the light color changes from deep morning red to bright daylight. The light gently prepares your body for waking up at the set time. To make waking up an even more pleasant experience, you can use natural wake-up sounds or the FM radio* to wake up to.

*HF3653 does not feature a radio.

15

15

16

16

12

12

14

15

17

17

17

17

19

10

10

11

11

11

12

9

9

7

9

7

7

6

6

General description

1 Lamp housing

2 Display

3 USB charging port

4 Reset button

5 Radio antenna*

6 Adapter DC-inlet

English

English

7 Auxiliary (AUX) input

8 Speaker

9 Snooze/Midnight Light button

10 Adapter

11 Small plug

*HF3653 does not feature a radio.

Intended use

The Philips Sleep & Wake-up Light is intended to give you a more natural and refreshed wake up and a relaxed feeling before falling asleep.

This is not a general illumination product.

7

The effects of the Sleep & Wake-Up Light

The Philips Sleep & Wake-Up Light gently prepares your body for waking up during the last 5 to 60 minutes or last period of sleep, depending on the

Sunrise Simulation time you set. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake. During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking up and getting alert.

People who use the Sleep & Wake-Up Light wake up more easily, have a better overall mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs per person, you can set the light intensity of your

Sleep & Wake-Up Light to a level that matches your light sensitivity for an optimal start of the day. For more information about the Sleep & Wake-Up

Light, see www.philips.com.

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).

- Keep the adapter dry.

- Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance.

- Do not immerse the appliance in water or rinse under the tap.

- Do not place anything close to the appliance that could cause water or any other liquid to drip or splash onto the appliance.

- This appliance is for indoor use only.

- The adapter contains a transformer, which converts an unsafe

100-240Vac mains voltage to a safe 24Vdc low voltage. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

8

English

Warning

Caution

General

- Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing.

- If the adapter, cord or appliance has been damaged in any way, liquid has spilled or objects have fallen into and/or onto the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped or damaged, it should not be operated.

- If you feel uncomfortable at any point while using RelaxBreathe in the breathing exercise, just go back to breathing normally.

- Only use the appliance in combination with the adapter supplied.

- If the adapter (cord) is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.

- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

- Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from depression.

- Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep.

- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you connect the appliance.

- Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, outlet and point where they exit from lamp.

- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the adapter.

- Do not drop the appliance on the floor, hit it hard or expose it to other heavy shocks

- Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.

- Do not impair the cooling of the appliance by covering the appliance with items such as blankets, curtains, clothes, papers, etc.

- Do not use the appliance at room temperatures lower than 10°C or higher than 35°C.

- The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance, remove the plug from the wall socket. The adapter must remain easily accessible at all times.

- This appliance is only intended for household use, including similar use for instance in hotels

- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.

- If you often wake up too early or with a headache reduce the set light intensity level and/or the set Sunrise Simulation time.

English

9

- If you often wake up by the alarm sound, increase the set light intensity level or the set Sunrise Simulation time.

- If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance. This phenomenon is the result of differences in light sensitivity between people.

- The power consumption of the appliance is lowest if no device is connected to the USB port and the lamp, radio and display are turned off.

Safety and compliance

This appliance meets the safety requirements in the EU for:

- IEC 60598: Luminaires.

- IEC 60065: Audio, Video and Similar Electronic Apparatus.

- IEC 60950: Information technology equipment.

- IEC 62471: Photobiological safety of lamps and lamp systems.

Electromagnetic fields (EMF)

- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Display icons

Wake-up profile Display off

Audio feedback Unwind program

Clock time

Light intensity and light on/off

Select your language

Settings

AUX socket

Sunset Simulation

RelaxBreathe

Radio*

Natural sounds

Sound off

10

English

Radio presets* Alarm

Snooze/Midnight Light Breathing rhythms

Display

*HF3653 does not feature a radio.

Navigating the menu

On the display you can select and set the wake-up profile, bedside light, settings, sound (source) or the unwind program.

Note: All your personalized settings and profiles will be permanently stored in the memory, they will not be erased by removing the adapter from the electrical outlet. You can change all settings at any time, the last setting will be stored.

Note: If the display is blank, move your hand towards the lower part of the

Sleep & Wake-up Light to show the display menu. You will see the menu icons.

Set wake-up profiles

In your wake-up profile you can set the time, the maximum light intensity and the type of wake-up sound you prefer.

Note: Press and hold the alarm button for 4 seconds to deactivate all set alarms at once. Press and hold 4 seconds to activate the alarms again.

Set wake-up profile

You can set two different wake-up profiles. For each profile you can set the time, light intensity, wake-up curve duration, the type of sound and volume.

Duration of the wake-up profile

The default duration of the wake-up curve (brightness increase to the set maximum light intensity) is 30 minutes. The duration can be changed to your preference.

English

11

Light intensity of the wake-up profile

The lamp of the Sleep & Wake-Up Light simulates a sunrise. Like a sunrise, the brightness of the lamp increases gradually. During this wake-up curve, the colors of the light changes from soft red to warm orange to bright yellow.

You can choose one of the 25 light intensity levels.

Note: The main display of the Sleep & Wake-Up Light shows if the alarm has been set.

Type of sound

You can choose between three options. Select one of the natural sounds, no sound or the FM radio.*

*HF3653 does not feature a radio.

PowerBackUp+

In the event of a power failure, all functions of the Sleep & Wake-up Light, including the display, do not work. However, the internal clock and a backup alarm remain active for at least 8 more hours.

If during the power failure the set alarm time is due, a back-up alarm goes off generating a beeping sound for approximately 1 minute.

Snoozing

When the wake-up curve has ended (e.g. the set maximum light intensity is reached) and the alarm sound is playing, you can tap the top of the Sleep &

Wake-Up Light to snooze.

The lamp stays on, but the sound is muted. After 9 minutes, the alarm sound starts playing again.

Note: The device automatically switches off (light and sound) 60 minutes after the alarm time or 60 minutes after the last snooze action.

Turning the alarm off

When the alarm goes off, you can turn off the alarm by pressing this button.

If you turn off the alarm, the alarm profile is deactivated for that day.

12

English

Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp

You can use the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp.

Press the bedside lamp button on the display to switch on the bedside lamp.

Note: You can increase and decrease the brightness intensity. You can select a brightness between 1 (low) to 25 (high). The default brightness setting is 18.

To switch it off press the cross button in the menu.

Tip: When the light is on, you can also turn off the light with a single tap on top of the Sleep & Wake-Up Light. All active programs will stop. Set alarms are still active.

Midnight Light

If you wake up during the night, you can tap the top the Sleep & Wake-Up

Light to activate a dim light. This dim, subtle orange light provides you with just enough light to find your way in the dark. Switch off the Midnight Light by tapping the top of the Sleep & Wake-Up Light again.

Note: The Midnight Light cannot be activated directly when the main light is already on. In that case, first tap to de-activate the main light.Second, tap to activate the Midnight Light.

Settings

In this menu you adjust the clock time, the audio feedback and the display brightness of the Sleep & Wake-Up Light.

Note: Press and hold the settings button for 5 seconds to open a new menu, in which you can select DEMO mode (accelerated wake-up curve) or

VERSION (firmware version of the appliance).

English

13

Time

You can change the time and switch between 12 hour (AM/PM) and a 24 hour clock by clicking on the toggle button (12/24).

Audio feedback

When you press any menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press a button, press this button to switch off the audio feedback. You hear one click as a confirmation. To activate, press this button again. You hear two clicks to confirm that the audio feedback is activated.

Display

Display brightness

You can adjust the display contrast from level 1 to level 6. Choose a level that is optimal for you to see the display at night. The Sleep & Wake-Up

Light automatically adjust the contrast level when the light in your bedroom becomes brighter.

Display on/off

You can switch off the display completely by pressing the display button, in case you do not want any light - including time indication - coming from the

Sleep & Wake-Up Light.

Normally, if you do not touch the display for some time in any menu, the display reverts to time and status indication only. When the display is off, no time indication is shown.

Press the crossed-out icon to turn on the display again.

Tip: If you want to check the time or select a function while the display is off, just place your hand near the display and it turns on for a few seconds.

14

English

Listening to radio* or your own music

Tip: When the radio or music is on, you can turn off the sound with a single tap on top of the Sleep & Wake-Up light. All active programs will stop. Set alarms are still active.

Radio*

You can listen to the FM radio with the Sleep & Wake-Up Light. If you have set the radio function in the setup wizard, it shows the selected radio station. You can manually change the radio station by selecting the FM frequency of another radio station.

Tip: Make sure to unwind the antenna fully and move it around until you receive the best reception.

You can preset 5 radio stations. First, select a radio station by setting the the

FM frequency. Press and hold the double arrow button to automatically search for the next radio station.

After setting a radio station, you can easily add another preset radio station by selecting the toggle button. With this process, you can preset 5 radio stations.

Set the preferred volume. To save the radio frequency, select the check mark button.

*HF3653 does not feature a radio.

Music via Auxiliary (AUX) socket

You can use the Sleep & Wake-Up Light as a speaker for music by connecting a music playing device (for instance your mobile phone) to the

AUX socket.

Note: You cannot wake up to music from an AUX connected device.

If the sound is not loud enough if you have set the Sleep & Wake-Up Light to maximum volume, increase the volume of your music playing device.

If the sound is too loud or distorted at low volume settings of the Sleep &

Wake-Up Light, decrease the volume of your music playing device.

Note: Press and hold the music note button for 5 second to activate/deactivate the sound via the menu. You can also deactivate the sound by tapping the top of the Sleep & Wake-Up Light.

Note: You need an AUX cable to connect the Sleep & Wake-Up Light to a music playing device.

English

Wind Down programs

The Sleep & Wake-Up Light features two wind down programs to help you relax before you fall asleep.

15

Note: Press and hold the wind down button for 5 seconds to activate/deactivate the Wind Down program via the menu. You can also deactivate the active Wind Down program by tapping the top of the Sleep &

Wake-Up Light.

Sunset Simulation

During the Sunset Simulation, the brightness of the light decreases gradually with colors changing from bright yellow to warm orange to soft red. You can set the duration and light intensity to start with.

During the Sunset Simulation you also can select a sound to fade away, accompanying the Sunset Simulation. You can set the source and the volume to start with. You can either choose a natural sound, radio* or no sound. You can also play your own music by connecting a music playing device to the AUX socket.

Note: If you have set your Sunset Simulation in the setup wizard, it will start immediately. If you have not set the wake-up profile the Sleep & Wake-Up

Light starts with a default Sunset Simulation.

*HF3653 does not feature a radio.

RelaxBreathe

RelaxBreathe uses the belly breathing technique as a basis for the breathing program. You can choose one of breathing programs, guided by light or sound. The combination of the belly breathing exercise and the guidance in the Sleep & Wake-Up Light helps you slow down and feel relaxed.

Belly breathing for relaxation

Belly breathing is the most recognized breathing exercise technique to help people relax. When you breathe from your belly, automatically your diaphragm pulls down. This pulls down your lungs and allows you to inhale fully and deeply.

Caution: If you feel uncomfortable at any point during this breathing exercise, just go back to breathing normally.

16

English

How to do belly breathing

1

Lie down comfortably on your back.

2

Inhale via your nose, exhale via your nose or mouth.

3

Place one hand on your stomach and your other hand on your chest.

You should see your hand on your stomach move up with each inhale and move down with each exhale. The hand on your chest should only move slightly.

4

Your breath should only come from your belly. Try to make your exhale longer than your inhale as this will quickly can make you feel more relaxed.

Note: The RelaxBreathe function of the Sleep & Wake-Up Light can guide you during belly breathing.

You can select one of seven relaxation programs with preset breathing rhythms. Each relaxation program has a different breathing rhythm. The program '4 breaths' is preset to 4 breaths per minute. Program '5 breaths' is preset to 5 breaths a minute. Each next program has one additional breath per minute. The last program (10 breaths) is preset to 10 breaths per minute.

You can select light or sound to guide you during the selected relaxation program. Follow the light or sound when you inhale and exhale.

- For guidance with light, inhale when the light intensity increases. In between the two subtle light flashes, hold your breath. Exhale slowly when the light intensity decreases.

- For guidance with sound, inhale when the intensity of the sound of the waves increases. When the intensity of the sound pauses, hold your breath. Slowly exhale when the intensity of the sound of the waves decreases.

Follow your preferred rhythm with the help of light or sound for a more relaxed feeling. You can even do this with your eyes closed.

Charging your mobile phone

You can use the USB port (see Fig. 1) to charge your mobile device (max

1000 mA).

Cleaning and storage

- Clean the appliance with a soft cloth.

- Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solvents like alcohol, acetone, etc., as this may damage the surface of the appliance.

- If you are not going to use the appliance for an extended period of time, remove the adapter from the wall socket and store the appliance in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.

- Do not wrap the power cord around the appliance when storing it.

English

17

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).

- Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Accessories and spare parts

- This appliance has no user-serviceable parts inside.

- The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.

- To buy accessories or spare parts, visit

www.shop.philips.com/service

or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care

Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).

The following accessories are available:

- Adapter HF20 EU-version: service code 4222 039 6746 1

- Adapter HF20 UK-version: service code 4222 039 6748 1

Warranty and support

If you need information or support, please visit

www.philips.com/support

or read the international warranty leaflet.

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit

www.philips.com/support

for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.

Problem Solution

The appliance does not work at all.

Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall socket. Insert the adapter properly in the wall socket.

Perhaps the plug is not inserted properly in the appliance. Insert the plug properly in the appliance.

Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by connecting another appliance.

18

English

Problem

The appliance functions properly, but the lamp does not work anymore.

Solution

The appliance uses durable LED technology. The lamp should last a long time. However, if the lamp stops working, go to

www.philips.com/support

or contact the consumer care center.

The appliance does not respond when I try to set different functions.

The lamp does not go on when the alarm goes off.

If you want to go back to factory settings, press the reset button on the back of the appliance (see 'General description'). If you press the reset button, the setup wizard needs to be set again.

Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light intensity level in your wake-up profile (see 'Light intensity of the wake-up profile').

Perhaps you turned off the alarm function. The alarm icon is visible on the display when the alarm function is active (see 'Set wake-up profile').

It may take between 1 to 5 seconds for the lamp to switch on, depending on the set light intensity level.

The lamp does not go on right away when I switch it on.

I do not hear the alarm sound when the alarm goes off.

Perhaps you set a sound level that is too low. To set a higher sound level, increase the volume level of the wake-up sound in your wake-up profile

(see 'Set wake-up profiles').

When you have set an alarm, you will first see the light of the wake up curve.

The alarm sound only starts playing when the set alarm time is reached. You can change the duration of the wake up light curve (see 'Duration of the wake-up profile').

Perhaps you turned off the alarm function. The alarm icon is visible on the display when the alarm function is active.

The FM radio* does not work.

If you selected the FM radio* as the alarm sound, turn on the FM radio* after you turn off the alarm to check if the FM radio* works.

Check if your FM radio* is correctly tuned to a radio station. If necessary, adjust the frequency. If it does not work, call 1-866-832-4361 for assistance.

Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level.

Check if your FM radio* is correctly tuned to a radio station. If necessary, adjust the frequency.

Change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely.

Contact the consumer care center in your country.

The FM radio* produces a crackling sound.

The alarm went off yesterday, but it did not go off today.

Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency and/or change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely.

Perhaps you turned off the alarm function. The alarm icon is visible on the display when the alarm function is active.

English

19

Problem Solution

Perhaps you set a volume level and/or light intensity level that is too low.

Set a higher volume and/or light intensity level in your wake-up profile (see

'Set wake-up profiles').

I wanted to snooze, but the alarm did not go off again after 9 minutes.

The light wakes me too early.

The light wakes me too late.

When there has been a power failure, the clock time will keep on running up to 8 hours. Perhaps the power failure lasted longer. In this case, you have to set the clock time again.

Tap on the top of the Sleep and Wake-up light to snooze. If you press the button to dismiss the alarm (see 'Set wake-up profile'), the alarm profile is deactivated for that day.

Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you. Try a lower light intensity level if you wake up too early. You can also change the duration of the wake-up curve (see 'Set wake-up profiles'). If light intensity 1 is not low enough, move the appliance further away from the bed.

Perhaps the light intensity you have set is too low. Select a higher light intensity (see 'Light intensity of the wake-up profile'). Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head. Make sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked by your bed, comforter, blanket or pillow. Also make sure the appliance is not placed too far away.

Make sure you tap on the correct position (top/back) of the appliance. I am unable to turn the

Midnight Light function on/off.

I am unable to stream music via USB.

The USB connection is only for charging your mobile phone. You are not able to stream music to the Sleep & Wake-up light.

The aux inlet doesn't work properly.

The aux inlet doesn't work properly.

Try to set the volume on your mobile phone either higher or lower. If necessary, adjust the volume level on the appliance as well.

Try to set the volume on your mobile phone either higher or lower. If necessary, adjust the volume level on the appliance as well.

Suddenly the device makes a beeping sound.

The backup alarm went off. This can happen up to 12 hours after you have removed the power (adapter) and a set alarm time is due. The alarm sound stops automatically after approximately 1 minute. You also can stop the alarm sound immediately if you power up the device for a brief moment.

To prevent the back-up alarm to go off when the power is removed (e.g.

storage) just have the alarms disabled prior to powering down.

*HF3653 does not feature a radio.

Specifications

Model

Rated input voltage adapter

Rated input frequency adapter

No-load power adapter

HF3650, HF3651, HF3653, HF3654

100-240Vac

50/60Hz

<0.1W

20

English

Rated output voltage adapter

Rated output power adapter

24Vdc

18W

Average Standby Power appliance

Condition: (All functions suspended, ambient light scenario; day 12h, 500 lux and night 12h, 0 lux) display at maximum brightness setting / display off

<0.5W / <0.25W

USB charging port

AUX sensitivity

Nominal light output (level 1 - 25)

5V, 1000mA

280mV

1 - 350 lux at 45cm (1 depending on model

 

350* lux at 17.7 in.)

1500-2800K Nominal light color (level 1 - 25)

Physical characteristics

Dimensions (height x width x Depth)

Weight main unit / adapter

22.5 x 22.0 x 12.0cm (8.8 x 8.7 x 4.7in.)

Approx 0.77kg (27.2oz) / 0.14kg (4.9oz)

150cm (4.9ft) Cord length adapter

Classification

Main unit

Adapter

Luminaires

Class 2 power supply

Continuous Mode of operation

Operating conditions

Temperature

Relative humidity

Storage conditions

Temperature

Relative humidity

+5°C to +35°C (41°F to 95°F)

15% to 90% (no condensation)

-20°C to +50°C (-4°F to +122°F)

15% to 90% (no condensation)

Deutsch

Inhalt

Einführung _____________________________________________________________________________________________

Allgemeine Beschreibung_____________________________________________________________________________

Vorgesehener Verwendungszweck____________________________________________________________________

Die Wirkung des Sleep & Wake-up Lights_____________________________________________________________

Wichtige Sicherheitsinformationen____________________________________________________________________

Sicherheit und Einhaltung von Normen_______________________________________________________________

Elektromagnetische Felder____________________________________________________________________________

Bildschirmsymbole_____________________________________________________________________________________

Navigation durch das Menü___________________________________________________________________________

Einstellung der Weckprofile___________________________________________________________________________

PowerBackUp+________________________________________________________________________________________

Schlummerfunktion____________________________________________________________________________________

Ausschalten des Wecksignals_________________________________________________________________________

Verwendung des Sleep & Wake-up Lights als Nachttischlampe_____________________________________

Nachtlicht______________________________________________________________________________________________

Einstellungen___________________________________________________________________________________________

Radio* oder Ihre eigene Musik hören_________________________________________________________________

Entspannungsprogramme_____________________________________________________________________________

Sonnenuntergangssimulation_________________________________________________________________________

RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________

Mobiltelefon aufladen_________________________________________________________________________________

Reinigung und Aufbewahrung_________________________________________________________________________

Recycling_______________________________________________________________________________________________

Zubehör und Ersatzteile_______________________________________________________________________________

Garantie und Support__________________________________________________________________________________

Fehlerbehebung_______________________________________________________________________________________

Technische Daten______________________________________________________________________________________

21

31

31

32

32

28

28

29

30

33

33

33

34

36

25

25

26

27

22

24

24

24

27

27

21

21

22

22

Einführung

Das Philips Sleep & Wake-up Light lässt Sie angenehmer aufwachen. Wenn die Sonnenaufgangssimulation aktiv ist (die Standarddauer beträgt

30

 

Minuten), nimmt die Lichtintensität der Lampe schrittweise bis zum eingestellten Wert zu, und die Lichtfarbe verändert sich von einem tiefen

Morgenrot zu einem hellen Tageslicht. Das Licht bereitet Ihren Körper ganz natürlich auf das Aufwachen zur eingestellten Zeit vor. Um das Aufwachen noch angenehmer zu machen, können Sie außerdem natürliche Wecktöne oder das UKW-Radio* verwenden.

*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.

Allgemeine Beschreibung

1 Lampengehäuse

2 Display

3 USB-Ladeanschluss

4 Rückstelltaste

5 Radioantenne*

Deutsch

22

Deutsch

6 DC-Adapteranschluss

7 AUX-Eingang

8 Lautsprecher

9 Schlummer-/Nachtlichttaste

10 Ladegerät

11 Gerätestecker

*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.

Vorgesehener Verwendungszweck

Das Philips Wake-up Light soll Ihnen ein natürlicheres und erholteres

Aufwachen und ein entspanntes Gefühl vor dem Einschlafen ermöglichen.

Dies ist kein allgemeines Beleuchtungsprodukt.

Die Wirkung des Sleep & Wake-up Lights

Das Philips Sleep & Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der letzten 5

  bis 60

 

Minuten oder der letzten Schlafphase, abhängig von der von Ihnen eingestellten Sonnenaufgangssimulation, sanft auf das

Aufwachen vor. In den frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempfindlicher als während der Wachphasen am Tag. In dieser Phase bereitet sich der Körper dank der relativ geringen Lichtintensität eines simulierten Sonnenaufgangs auf das Aufwachen und Munterwerden vor.

Durch die Anwendung des Sleep & Wake-up Lights werden Sie leichter wach und fühlen sich wohler und energiegeladener. Da die Lichtempfindlichkeit bei jedem Menschen unterschiedlich ist, können Sie die Lichtintensität Ihres

Sleep & Wake-up Lights so einstellen, dass sie Ihrer Lichtempfindlichkeit für einen optimalen Start in den Tag am besten entspricht. Weitere

Informationen zum Sleep & Wake-up Light finden Sie unter www.philips.com.

Wichtige Sicherheitsinformationen

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

- Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie dieses Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B. im Badezimmer, in der

Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens).

- Halten Sie das Netzteil trocken.

- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber verschüttet wird.

- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.

- Stellen Sie nichts in die Nähe des Geräts, das dazu führen könnte, dass

Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder spritzen.

- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.

Deutsch

23

- Der Adapter enthält einen Transformator, der unsichere 100-240  

VAC

Netzspannung in sichere 24

 

VDC Niederspannung umwandelt. Ersetzen

Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den

Benutzer gefährden kann.

Warnhinweis

- Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Lampengehäuse beschädigt oder zerbrochen ist oder fehlt.

- Wenn der Adapter, das Netzkabel oder das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt sind, Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder

Gegenstände in und/oder auf das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen bzw. beschädigt wurde, darf das Gerät nicht betrieben werden.

- Wenn Sie sich zu irgendeinem Zeitpunkt während der Anwendung von

RelaxBreathe bei der Atemübung unwohl fühlen, gehen Sie zurück zur normalen Atmung.

- Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.

- Wenn der Adapter (das Adapterkabel) defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des

Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

- Wenn Sie in der Vergangenheit Depressionen hatten oder im Moment daran leiden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät benutzen.

- Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Ihre Schlafzeit zu verkürzen. Der

Zweck dieses Geräts ist es, Ihnen das Aufwachen zu erleichtern. Es verringert jedoch nicht Ihren Schlafbedarf.

Achtung

- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die

Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung

übereinstimmt.

- Achten Sie darauf, nicht auf das Netzkabel zu treten oder es zu knicken.

Dies gilt insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der

Kabel mit der Lampe verbunden sind.

- Um einen irreparablen Schaden des Adapters zu vermeiden, verwenden

Sie den Adapter nicht in oder in der Nähe einer Wandsteckdose, an die ein elektrischer Lufterfrischer angeschlossen ist.

- Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keinerlei schweren

Stößen aus.

- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste Oberfläche.

- Beeinträchtigen Sie nicht die Kühlung des Geräts, indem Sie das Gerät mit Gegenständen wie Decken, Gardinen, Kleidung, Papieren usw.

abdecken.

24

Deutsch

- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen unter 10°  

C oder

über 35°

 

C.

- Das Gerät hat keinen Ein-/Ausschalter. Um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker. Der Adapter muss stets leicht zugänglich sein.

- Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch oder in ähnlichem

Umfeld, wie z. B. im Hotel, geeignet.

- Es dürfen keine offenen Feuerquellen wie brennende Kerzen auf dem

Gerät abgestellt werden.

Allgemeines

- Wenn Sie oft zu früh oder mit Kopfschmerzen aufwachen, verringern Sie die eingestellte Lichtintensität und/oder die eingestellte Dauer der

Sonnenaufgangssimulation.

- Wenn Sie oft durch den Weckton geweckt werden, erhöhen Sie die eingestellte Lichtintensität und/oder die eingestellte Dauer der

Sonnenaufgangssimulation.

- Wenn eine weitere Person im Zimmer schläft, kann diese Person unbeabsichtigt durch das Wake-up Light geweckt werden, obwohl sie weiter vom Gerät entfernt ist. Das liegt daran, dass Menschen unterschiedlich stark auf Licht reagieren.

- Der Stromverbrauch des Geräts ist am niedrigsten, wenn kein Gerät über den USB-Anschluss gekoppelt ist und die Lampe, das Radio und das

Display ausgeschaltet sind.

Sicherheit und Einhaltung von Normen

Dieses Gerät entspricht den EU-Sicherheitsanforderungen für:

- IEC 60598: Leuchten.

- IEC 60065: Audio-, Video- und ähnliche elektronische Geräte.

- IEC 60950: Informationstechnologie.

- IEC 62471: Photobiologische Sicherheit von Lampen und

Lampensystemen.

Elektromagnetische Felder

- Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.

Bildschirmsymbole

Weckprofil Display aus

Akustisches Feedback Entspannungsprogramm

Uhrzeit

Lichtintensität und Licht ein/aus

Sprachauswahl

Einstellungen

AUX-Buchse

Radiovoreinstellungen*

Schlummer/Nachtlicht

Sonnenuntergangssimulation

Deutsch

25

RelaxBreathe

Radio*

Naturgeräusche

Ton aus

Wecker

Atemrhythmen

Display

*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.

Navigation durch das Menü

Auf dem Display können Sie Weckprofil, Nachttischlampe, Einstellungen,

Ton (Quelle) oder das Entspannungsprogramm auswählen und einstellen.

Hinweis: All Ihre personalisierten Einstellungen und Profile werden dauerhaft gespeichert. Sie werden nicht gelöscht, wenn der Adapter aus der

Steckdose gezogen wird. Sie können alle Einstellungen jederzeit ändern. Die letzte Einstellung wird gespeichert.

Hinweis: Wenn auf dem Display nichts angezeigt wird, bewegen Sie Ihre

Hand zum unteren Bereich des Sleep & Wake-up Lights. Das Displaymenü wird nun sichtbar. Die Menüsymbole werden angezeigt.

Einstellung der Weckprofile

In Ihrem Weckprofil können Sie die Weckzeit, die maximale Lichtintensität und die bevorzugte Art des Wecktons einstellen.

26

Deutsch

Hinweis: Um die Weckfunktion zu deaktivieren, halten Sie die Wecktaste

4

 

Sekunden lang gedrückt. Um die Weckfunktion wieder zu aktivieren, halten

Sie diese noch einmal 4

 

Sekunden lang gedrückt.

Einstellung des Weckprofils

Sie können zwei verschiedene Weckprofile einstellen. Für jedes Profil können Sie die Weckzeit, Lichtintensität, Dauer der Aufwachkurve und Art und Lautstärke des Wecktons einstellen.

Dauer des Aufwachprofils

Die Standarddauer der Aufwachkurve (Ansteigen der Helligkeit auf das

Maximum) beträgt 30   Minuten. Die Dauer lässt sich an Ihre Wünsche anpassen.

Lichtintensität des Aufwachprofils

Die Lampe des Sleep & Wake-up Lights simuliert einen Sonnenaufgang. Wie bei einem Sonnenaufgang, nimmt die Helligkeit der Lampe nach und nach zu. Während dieser Aufwachkurve wechselt die Farbe des Lichts von einem weichen Rot über ein warmes Orange bis zu einem Hellgelb. Sie können eine der 25 Lichtintensitäten auswählen.

Hinweis: Auf der Hauptanzeige des Sleep & Wake-up Lights ist sichtbar, ob der Wecker gestellt ist.

Tonarten

Sie können zwischen drei verschiedenen Optionen wählen. Wählen Sie eines der Naturgeräusche, keinen Ton oder das UKW-Radio aus.*

*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.

PowerBackUp+

Bei einem Stromausfall ist das Sleep & Wake-up Light, einschließlich des

Displays, nicht funktionsfähig. Die interne Uhr und ein Reservewecker bleiben jedoch mindestens 8 Stunden aktiv.

Wenn während des Stromausfalls die eingestellte Weckzeit erreicht wird, wird der Reservewecker ausgelöst und gibt ca. eine Minute lang einen

Signalton aus.

Deutsch

27

Schlummerfunktion

Wenn die Aufwachkurve beendet ist (z.

 

B. wenn die maximale Lichtintensität erreicht wurde) und der Weckton abgespielt wird, können Sie auf die

Oberseite des Sleep & Wake-up Lights tippen, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.

Die Lampe bleibt eingeschaltet, aber der Weckton wird stummgeschaltet.

Nach 9

 

Minuten wird der Weckton erneut abgespielt.

Hinweis: Das Gerät (Licht und Ton) schaltet sich automatisch 60

 

Minuten nach dem Wecksignal oder 60

 

Minuten nach der letzten Aktivierung der

Schlummerfunktion aus.

Ausschalten des Wecksignals

Wenn sich das Wecksignal einschaltet, können Sie dieses ausschalten, indem Sie diese Taste betätigen. Wenn Sie das Wecksignal ausschalten, ist das Weckprofil für diesen Tag deaktiviert.

Verwendung des Sleep & Wake-up Lights als

Nachttischlampe

Sie können das Sleep & Wake-up Light als Nachttischlampe verwenden

Drücken Sie die Nachttischlampentaste auf dem Display, um die

Nachttischlampe einzuschalten.

Hinweis: Sie können die Lichtintensität erhöhen und verringern. Sie können eine Helligkeit zwischen

 

1 (niedrig) und

 

25 (hoch) auswählen. Der

Standardwert für die Helligkeit beträgt 18.

Zum Ausschalten drücken Sie die Abbruchtaste im Menü.

Tipp: Wenn das Licht eingeschaltet ist, können Sie dies auch mit einem einzelnen Tippen auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights ausschalten. Alle aktiven Programme werden beendet. Die Weckfunktion bleibt aktiv.

28

Deutsch

Nachtlicht

Wenn Sie nachts aufwachen, können Sie auf die Oberseite des Sleep &

Wake-up Lights tippen, um ein gedämpftes Licht einzuschalten. Das gedämpfte, leicht orange Licht sorgt dafür, dass es gerade hell genug ist, um sich in der Dunkelheit zurechtfinden zu können. Tippen Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights, um das Nachtlicht wieder auszuschalten.

Hinweis: Das Nachtlicht kann nicht direkt aktiviert werden, wenn das

Hauptlicht bereits eingeschaltet ist. In diesem Fall tippen Sie einmal, um das

Hauptlicht auszuschalten. Daraufhin tippen Sie ein zweites Mal, um das

Nachtlicht einzuschalten.

Einstellungen

In diesem Menü können Sie die Uhrzeit, das akustische Feedback und die

Anzeigehelligkeit des Sleep & Wake-up Lights einstellen.

Hinweis: Halten Sie die Einstellungstaste 5

 

Sekunden lang gedrückt, um ein neues Menü zu öffnen, in den Sie aus dem DEMO-Modus (Aufwachkurve im

Schnelldurchlauf) oder aus VERSION (Firmware-Version des Geräts) auswählen können.

Zeit

Sie können die Uhrzeit einstellen und zwischen einem 12-Stunden-Format

(AM/PM) und einem 24-Stunden-Format hin- und herschalten, indem Sie

Umschalttaste (12/24) betätigen.

Akustisches Feedback

Wenn Sie eine beliebige Menütaste betätigen, hören Sie ein Klicken. Wenn

Sie nicht möchten, dass ein Klickgeräusch ertönt, wenn Sie eine Taste betätigen, drücken Sie diese Taste, um das akustische Feedback auszuschalten. Sie hören ein Klicken zur Bestätigung. Zum Aktivieren, drücken Sie diese Taste noch einmal. Sie hören zwei Klicks zur Bestätigung, dass das akustische Feedback aktiviert ist.

Display

Deutsch

29

 

Anzeigehelligkeit

Sie können den Displaykontrast von Stufe

 

1 bis Stufe

 

6 einstellen. Wählen

Sie eine Stufe aus, mit der Sie das Display optimal bei Nacht sehen können.

Das Sleep & Wake-up Light passt den Kontrast automatisch an, wenn es in

Ihrem Schlafzimmer heller wird.

Display Ein/Aus

Durch Betätigen der Displaytaste können Sie das Display vollständig ausschalten, falls Sie möchten, dass das Sleep & Wake-up Light gar kein

Licht - einschließlich der Zeitanzeige - abgibt.

Normalerweise schaltet das Display von allen Menüs auf Zeit- und

Statusanzeige um, wenn das Display für einige Zeit nicht berührt wird. Wenn das Display ausgeschaltet ist, wird keine Zeit angezeigt.

Drücken Sie auf das durchgestrichene Symbol, um das Display wieder einzuschalten.

Tipp: Wenn Sie, während das Display ausgeschaltet ist, nachsehen möchten wie spät es ist oder eine Funktion auswählen möchten, bewegen Sie Ihre

Hand in die Nähe des Displays. Es schaltet sich daraufhin einige Sekunden lang ein.

Radio* oder Ihre eigene Musik hören

Tipp: Wenn das Radio oder Musik eingeschaltet ist, können Sie den Ton mit einem einzelnen Tippen auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights ausschalten. Alle aktiven Programme werden beendet. Die Weckfunktion bleibt aktiv.

Radio*

Sie können mit dem Sleep & Wake-up Light UKW-Radio hören. Wenn Sie die

Radiofunktion im Einrichtungsassistenten eingestellt haben, zeigt es die ausgewählten Radiosender an. Sie können den Radiosender manuell verändern, indem Sie die UKW-Frequenz eines anderen Radiosenders einstellen.

Tipp: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Antenne vollständig abgewickelt haben und bewegen Sie sie, bis der beste Empfang gewährleistet wird.

30

Deutsch

Sie können 5

 

Radiosender voreinstellen. Zunächst wählen Sie einen

Radiosender aus, indem sie die UKW-Frequenz einstellen. Halten Sie die

Doppelpfeiltaste gedrückt, um automatisch den nächsten Radiosender zu suchen.

Nachdem Sie einen Radiosender eingestellt haben, können Sie leicht einen weiteren Radiosender hinzufügen, indem Sie die Umschalttaste betätigen.

Auf diese Weise können Sie 5

 

Radiosender voreinstellen.

Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Um die Radiofrequenz zu speichern, betätigen Sie die Häkchentaste.

*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.

Musik über den AUX-Anschluss

Sie können das Sleep & Wake-up Light als Lautsprecher für Musik verwenden, indem Sie ein Musikabspielgerät (zum Beispiel Ihr Mobiltelefon) mit dem AUX-Anschluss verbinden.

Hinweis: Sie können Musik eines Geräts, das über den AUX-Anschluss gekoppelt ist, nicht als Weckton einstellen.

Wenn die Maximallautstärke des Sleep & Wake-up Lights nicht ausreicht, erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Musikabspielgeräts.

Wenn der Ton bei niedriger Lautstärkeneinstellung des Sleep & Wake-up

Lights zu laut oder verzerrt ist, verringern Sie die Lautstärke Ihres

Musikabspielgeräts.

Hinweis: Halten Sie die Musiknotentaste 5

 

Sekunden lang gedrückt, um den

Ton über das Menü zu aktivieren/zu deaktivieren. Sie können den Ton ebenfalls ausschalten, indem Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up

Lights tippen.

Hinweis: Sie benötigen ein AUX-Kabel, um das Sleep & Wake-up Light an ein

Musikabspielgerät anzuschließen.

Entspannungsprogramme

Das Sleep & Wake-up Light bietet zwei Entspannungsprogramme, die Ihnen dabei helfen, sich vor dem Schlafen zu entspannen.

Deutsch

31

Hinweis: Halten Sie die Entspannungstaste 5

 

Sekunden lang gedrückt, um das Entspannungsprogramm über das Menü zu aktivieren/zu deaktivieren.

Sie können das aktive Entspannungsprogramm ebenfalls deaktivieren, indem Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights tippen.

Sonnenuntergangssimulation

Während der Sonnenuntergangssimulation nimmt die Helligkeit des Lichts schrittweise ab und die Farben ändern sich von einem Hellgelb, über ein warmes Orange zu einem weichen Rot. Sie können die Dauer und die

Beginn-Lichtintensität einstellen.

Während der Sonnenuntergangssimulation können Sie auch einen leiser werdenden Ton einstellen, der die Sonnenuntergangssimulation begleitet.

Sie können die Quelle und die Beginnlautstärke einstellen. Sie können ein

Naturgeräusch, Radio* oder keinen Ton wählen. Sie können auch Ihre eigene Musik spielen, indem Sie ein Musikabspielgerät mit dem AUX-

Anschluss verbinden.

Hinweis: Wenn Sie die Sonnenuntergangssimulation im

Einrichtungsassistenten eingestellt haben, beginnt diese sofort. Wenn Sie das Aufwachprofil nicht eingestellt haben, beginnt das Sleep & Wake-up

Light mit einer Standard-Sonnenuntergangssimulation.

*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.

RelaxBreathe

Für RelaxBreathe bildet die Bauchatmungstechnik die Basis für das

Atemprogramm. Sie können eines der durch Licht oder Ton geführten

Atemprogramme auswählen. Die Kombination aus der Bauchatmungsübung und der Führung des Sleep & Wake-up Lights unterstützt Sie dabei zur Ruhe zu kommen und sich entspannt zu fühlen.

Bauchatmung zur Entspannung

Die Bauchatmung ist die am meisten anerkannte Atemtechnik, die

Menschen dabei hilft, sich zu entspannen. Wenn Sie in den Bauch atmen, bewegt sich Ihr Zwerchfell automatisch nach unten. Dadurch bewegt sich auch die Lunge herab und Sie können voll und tief durchatmen.

Achtung: Wenn Sie sich zu irgendeinem Zeitpunkt während dieser

Atemübung unwohl fühlen, gehen Sie zurück zur normalen Atmung.

Anleitung zur Bauchatmung

32

Deutsch

1

Legen Sie sich ganz bequem auf den Rücken.

2

Atmen Sie durch die Nase ein, und atmen Sie durch die Nase oder den

Mund aus.

3

Legen Sie eine Hand auf den Bauch und die andere Hand auf die Brust.

Die Hand auf dem Bauch sollte sich mit jeder Einatmung auf- und mit jeder Ausatmung abbewegen. Die Hand auf Ihrer Brust sollte sich nur leicht bewegen.

4

Ihre Atmung sollte nur von Ihrem Bauch her kommen. Versuchen Sie länger aus- als einzuatmen. Dadurch werden Sie sich schnell entspannter fühlen.

Hinweis: Die RelaxBreathe-Funktion des Sleep & Wake-up Lights kann

Sie bei der Bauchatmung führen.

Sie können eines von sieben Entspannungsprogrammen mit voreingestellten Atemrhythmen auswählen. Jedes Entspannungsprogramm hat einen anderen Atemrhythmus. Das Programm ''4 Atemzüge'' umfasst 4

Atemzüge pro Minute. Programm ''5 Atemzüge'' umfasst 5 Atemzüge pro

Minute. Jedes weitere Programm umfasst einen weiteren Atemzug pro

Minute. Das letzte Programm (''10 Atemzüge'') umfasst 10 Atemzüge pro

Minute.

Sie können für die Führung durch das ausgewählte Entspannungsprogramm

Licht oder Ton auswählen. Folgen Sie dem Licht oder dem Ton, wenn Sie ein- und ausatmen.

- Bei einer Führung mit Licht atmen Sie ein, wenn die Lichtintensität zunimmt. Zwischen den beiden leichten Lichtblitzen, halten Sie Ihren

Atem an. Atmen Sie aus, wenn die Lichtintensität abnimmt.

- Bei einer Führung mit Ton atmen Sie ein, wenn die Intensität des

Wellenrauschens ansteigt. Wenn die Geräuschintensität gleichbleibt, halten Sie den Atem an. Atmen Sie langsam aus, wenn die Intensität des

Wellenrauschens abnimmt.

Folgen Sie Ihrem gewünschten Rhythmus mithilfe von Licht oder Ton für ein entspannteres Gefühl. Sie können dies sogar mit geschlossenen Augen tun.

Mobiltelefon aufladen

Sie können den USB-Anschluss (siehe Abb. 1) zum Laden Ihres Mobilgeräts

(max. 1000

  mA) verwenden.

Reinigung und Aufbewahrung

- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.

- Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder

Reinigungsflüssigkeiten wie Alkohol, Aceton u.

 

Ä, da diese die

Geräteoberfläche beschädigen können.

- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen

Ort auf, an dem es nicht gequetscht, gestoßen oder auf andere Weise beschädigt werden kann.

Deutsch

33

- Wickeln Sie niemals das Stromkabel um das Gerät, wenn Sie es verstauen.

Recycling

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen

Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).

1

Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.

2

Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

3

Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden

Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.

4

Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte

Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland:

https://www.stiftung-ear.de/

Zubehör und Ersatzteile

- Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.

- Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die

Lichtquelle das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht, sollte die gesamte

Leuchte ersetzt werden.

- Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie

www.shop.philips.com/service

, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen

Garantieschrift.

Die folgenden Zubehörteile sind erhältlich:

- Adapter HF20 EU-Ausführung: Typennummer 4222 039 6746 1

- Adapter HF20 UK-Ausführung: Typennummer 4222 039 6748 1

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips

Website unter

www.philips.com/support

, oder lesen Sie die internationale

Garantieschrift.

34

Deutsch

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim

Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere

Website unter:

www.philips.com/support

und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer

Care-Center in Ihrem Land.

Problem Lösung

Das Gerät funktioniert nicht.

Möglicherweise wurde der Adapter nicht richtig in die Steckdose gesteckt.

Stecken Sie den Adapter richtig in die Steckdose.

Möglicherweise wurde der Netzstecker nicht richtig in das Gerät gesteckt.

Stecken Sie den Stecker richtig in das Gerät.

Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Überprüfen Sie, ob die

Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät an die

Steckdose anschließen.

Das Gerät ist in

Ordnung, aber die

Lampe funktioniert nicht mehr.

Das Gerät benutzt langlebige LED-Technologie. Die Lampe sollte eine lange

Zeit halten. Sollte die Lampe jedoch nicht mehr funktionieren, gehen Sie zu

www.philips.com/support

oder wenden Sie sich an das Service-Center.

Das Gerät reagiert nicht, wenn ich verschiedene

Funktionen einstellen möchte.

Die Lampe leuchtet nicht auf, wenn sich der

Wecker einschaltet.

Wenn Sie die Werkseinstellung wieder herstellen möchten, drücken Sie die

Rückstelltaste auf der Rückseite des Geräts (siehe 'Allgemeine

Beschreibung'). Wenn Sie die Rückstelltaste drücken, müssen die

Einstellungen über den Einrichtungsassistenten erneut vorgenommen werden.

Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Erhöhen

Sie die Lichtintensität in Ihrem Aufwachprofil.

Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet Das

Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiv

(siehe 'Einstellung des Weckprofils') ist.

Es kann, abhängig von der eingestellten Lichtintensität, 1-5 Sekunden dauern, bis sich die Lampe eingeschaltet hat.

Die Lampe leuchtet nicht sofort, wenn ich sie einschalte.

Ich höre den Weckton nicht, wenn der Wecker sich einschaltet.

Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Um eine höhere Lautstärke einzustellen, erhöhen Sie den Geräuschpegel des

Wecktons in Ihrem Aufwachprofil.

Wenn Sie den Wecker eingestellt haben, sehen Sie erst das Licht der

Aufwachkurve. Der Weckton beginnt erst dann, wenn die Weckzeit erreicht wurde. Sie können die Dauer der Aufwachlichtkurve verändern.

Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet Das

Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiv ist.

Deutsch

35

Problem

Das UKW-Radio* funktioniert nicht.

Das UKW-Radio* macht

Knackgeräusche.

Lösung

Wenn Sie das UKW-Radio* als Weckton gewählt haben, schalten Sie das

UKW-Radio* ein, nachdem Sie den Wecker eingestellt haben, um zu prüfen, ob das UKW-Radio* funktioniert.

Prüfen Sie, ob Ihr UKW-Radio* richtig auf einen Sender eingestellt ist.

Stellen Sie ggf. die Frequenz neu ein. Wenn dies nicht funktioniert, wenden

Sie sich an uns unter der Rufnummer 1-866-832-4361.

Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke.

Prüfen Sie, ob Ihr UKW-Radio* richtig auf einen Sender eingestellt ist.

Stellen Sie ggf. die Frequenz neu ein.

Bewegen Sie die Antenne und ändern Sie ihre Position. Die Antenne sollte vollständig abgewickelt sein.

Wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.

Möglicherweise ist das Rundfunksignal zu schwach. Ändern Sie die

Frequenz und/oder die Position der Antenne. Die Antenne sollte vollständig abgewickelt sein.

Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet Das

Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiv ist.

Gestern hat sich der

Wecker eingeschaltet, aber heute hat er nicht funktioniert.

Ich wollte die

Schlummerfunktion verwenden, aber der

Wecker schaltete sich nach 9 Minuten nicht wieder an.

Das Licht weckt mich zu früh.

Das Licht weckt mich zu spät.

Möglicherweise haben Sie die Lautstärke und/oder die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Lautstärke und/oder

Lichtintensität in Ihrem Aufwachprofil ein.

Bei einem Stromausfall läuft die Uhr bis zu 8 Stunden weiter.

Möglicherweise hat der Stromausfall länger gedauert. In diesem Fall müssen Sie die Uhrzeit erneut einstellen.

Tippen Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights, um die

Schlummerfunktion zu verwenden. Wenn Sie auf die Taste drücken, um das

Wecksignal (siehe 'Einstellung des Weckprofils') ausschalten, ist das

Weckprofil für diesen Tag deaktiviert.

Möglicherweise ist die eingestellte Lichtintensität nicht für Sie geeignet.

Probieren Sie eine niedrigere Lichtintensität aus, wenn Sie zu früh aufwachen. Sie können auch die Dauer der Aufwachkurve verändern. Wenn

Lichtintensität 1 nicht niedrig genug ist, stellen Sie das Gerät in größerer

Entfernung vom Bett auf.

Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Stellen

Sie eine höhere Lichtintensität ein (siehe 'Lichtintensität des

Aufwachprofils'). Möglicherweise befindet sich das Gerät nicht auf einer

Höhe mit Ihrem Kopf. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät auf einer

Höhe befindet, auf der es nicht von Ihrem Bett, Deckbett, Decke oder Kissen verdeckt wird. Überzeugen Sie sich zudem davon, dass sich das Gerät nicht zu weit von Ihnen weg befindet.

36

Deutsch

Problem

Ich kann die

Nachtlichtfunktion nicht ein-/ausschalten.

Lösung

Vergewissern Sie sich, dass Sie an der richtigen Stelle (oben/hinten) auf das

Gerät tippen.

Ich kann keine Musik

über den USB-

Anschluss streamen.

Der USB-Anschluss ist ausschließlich zum Laden Ihres Mobiltelefons vorgesehen. Sie können keine Musik zu Ihrem Sleep & Wake-up Light streamen.

Der AUX-Eingang funktioniert nicht richtig.

Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke Ihres Mobiltelefons. Verstellen

Sie ggf. auch die Lautstärke des Geräts.

Der AUX-Eingang funktioniert nicht richtig.

Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke Ihres Mobiltelefons. Verstellen

Sie ggf. auch die Lautstärke des Geräts.

Das Gerät gibt plötzlich

Signaltöne aus.

Der Reservewecker wurde ausgelöst. Dies kann bis zu 12

 

Stunden, nachdem

Sie die Stromzufuhr unterbrochen (den Adapter entfernt) haben, und eine eingestellte Weckzeit erreicht wurde, geschehen. Der Weckton endet automatisch nach ca. einer Minute. Sie können den Weckton sofort beenden, indem Sie das Gerät einen kurzen Moment lang an das Stromnetz anschließen.

Um zu verhindern, dass der Reservewecker ausgelöst wird, wenn die

Stromzufuhr unterbrochen wird (z.

 

B. zur Lagerung), deaktivieren Sie die

Weckfunktion, bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen.

*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.

Technische Daten

Modell

Nenneingangsspannung des Adapters

Nenneingangsfrequenz des Adapters

Nulllast des Adapters

Ausgangsnennspannung des Adapters

Nennausgangsleistung des Adapters

Durchschnittlicher Standby-Stromverbrauch des

Geräts

Voraussetzungen: (Alle Funktionen ausgesetzt,

Umgebungslichtbedingungen; Tag 12

 

Std.,

500

 

Lux und Nacht 12

 

Std., 0

 

Lux)

Display bei maximaler

Helligkeitseinstellung/Display aus

USB-Ladeanschluss

AUX Empfindlichkeit

Nomineller Lichtstrom (Stufe 1-25)

Nominelle Lichtfarbe (Stufe 1-25)

HF3650, HF3651, HF3653, HF3654

100 - 240 V AC

50/60

 

Hz

<0,1

 

W

24

 

VDC

18

 

W

<0,5

 

W + 0,25

 

W

5

 

V, 1.000

  mA

280

  mV

1-350

 

Lux bei 45

  cm, abhängig vom Modell

 

1500-2800

 

K

Physische Eigenschaften

Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe)

Gewicht des Hauptgeräts/des Adapters

Adapterkabellänge

Klassifizierung

Hauptgerät

Ladegerät

Betriebsmodus

Betrieb

Temperatur

Relative Luftfeuchtigkeit

Aufbewahrung

Temperatur

Relative Luftfeuchtigkeit

Deutsch

37

22,5 x 22,0 x 12,0

  cm

Ca. 0,77

  kg / 0,14

  kg

150

  cm

Leuchten

Stromquelle der Klasse

 

2

Kontinuierlich

+5

 

°C bis 35

 

°C

15

 

% bis 90

 

% (nicht kondensierend)

-20

 

°C bis 50

 

°C

15

 

% bis 90

 

% (nicht kondensierend)

38

Français

Sommaire

Introduction ___________________________________________________________________________________________

Description générale___________________________________________________________________________________

Intended use___________________________________________________________________________________________

Effets de la lampe de repos et de réveil______________________________________________________________

Informations de sécurité importantes_________________________________________________________________

Sécurité et conformité_________________________________________________________________________________

Champs électromagnétiques (CEM)___________________________________________________________________

Icônes d'affichage______________________________________________________________________________________

Navigation dans le menu______________________________________________________________________________

Réglage des profils de réveil__________________________________________________________________________

PowerBackUp+________________________________________________________________________________________

Répétition______________________________________________________________________________________________

Désactivation de l'alarme______________________________________________________________________________

Utilisation de la lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet______________________________

Éclairage nocturne_____________________________________________________________________________________

Paramètres_____________________________________________________________________________________________

Écoute de la radio* ou de votre musique préférée___________________________________________________

Programmes de détente_______________________________________________________________________________

Simulation de coucher de soleil_______________________________________________________________________

RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________

Charge du téléphone portable________________________________________________________________________

Nettoyage et rangement_______________________________________________________________________________

Recyclage______________________________________________________________________________________________

Pièces de rechange et accessoires____________________________________________________________________

Garantie et assistance_________________________________________________________________________________

Dépannage_____________________________________________________________________________________________

Caractéristiques techniques___________________________________________________________________________

Introduction

La lampe de repos et de réveil permet de vous réveiller plus agréablement.

Si la simulation de lever de soleil est active (par défaut, 30

  minutes), l'intensité lumineuse de la lampe augmente progressivement jusqu'au niveau sélectionné et la couleur de la lumière passe du rouge profond de l'aube à la lumière du jour. La lumière prépare doucement votre corps à se réveiller à l'heure programmée. Pour vous assurer un réveil encore plus agréable, vous pouvez utiliser des sons de réveil naturels ou la radio FM*.

*Le modèle HF3653 ne possède de radio.

48

48

49

49

45

45

46

47

50

50

50

50

53

42

42

43

44

39

41

41

41

44

44

38

38

39

39

Description générale

1 Corps de la lampe

2 Afficheur

3 Port de charge USB

4 Bouton de réinitialisation

5 Antenne radio*

6 Adaptateur d'entrée CC

Français

Français

39

7 Entrée auxiliaire (AUX)

8 Haut-parleur

9 Bouton

  de répétition/éclairage nocturne

10 Adaptateur

11 Petite fiche

*Le modèle HF3653 ne possède de radio.

Intended use

La lampe de repos et de réveil de Philips

  a été conçue pour assurer un réveil plus naturel et agréable et une sensation de relaxation avant de vous endormir.

Il ne s'agit pas d'un produit d'éclairage général.

Effets de la lampe de repos et de réveil

La lampe de repos et de réveil de Philips

  prépare doucement votre corps à se réveiller pendant les 5 à

 

60

  dernières minutes ou la dernière phase de sommeil, en fonction

  de la durée de simulation du lever de soleil que vous définissez. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que lorsque nous sommes éveillés. Durant cette période, les niveaux de luminosité relativement faibles d'un lever de soleil naturel simulé préparent notre corps au réveil et nous permettent de nous lever du bon pied.

Les personnes qui utilisent la lampe de repos et de réveil se réveillent plus facilement, sont de meilleure humeur le matin et ont plus de tonus. La sensibilité à la lumière variant d'une personne à l'autre, vous pouvez définir l'intensité lumineuse de la lampe de repos et de réveil à un niveau correspondant à votre sensibilité pour bien démarrer la journée. Pour plus d'informations sur la lampe de repos et de réveil, rendez-vous sur le site www.philips.com.

Informations de sécurité importantes

Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.

Danger

- L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage

  ! N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d'une douche ou d'une piscine par exemple).

- Gardez le bloc d’alimentation au sec.

- Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser sur celui-ci.

- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet.

- Ne placez pas d'objet près de l'appareil afin de le protéger contre les risques d'éclaboussure ou de fuite.

- Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.

40

Français

- L'adaptateur contient un transformateur, qui convertit une tension secteur dangereuse 100-240

 

V CA en une tension basse sûre de 24

 

V CC.

N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident.

Avertissement

- N'utilisez pas l'appareil si le corps de la lampe est endommagé, cassé ou absent.

- N'utilisez pas l'appareil en cas d'endommagement de l'adaptateur, du cordon ou de l'appareil, de déversement de liquide ou de chute d’objets dans et/ou sur l’appareil, d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ou encore de dysfonctionnement, de chute ou d'endommagement de l’appareil.

- Si vous ressentez une gêne à tout moment pendant l'utilisation de

RelaxBreathe lors de l'exercice de respiration, recommencez à respirer normalement.

- Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.

- Si l'adaptateur (cordon) est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

- Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil si vous avez souffert ou souffrez de dépression.

- N'utilisez pas cet appareil comme moyen de réduire vos heures de sommeil. Le but de cet appareil est de vous permettre de vous réveiller plus facilement. Il ne diminue pas votre besoin de sommeil.

Attention

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.

- Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, de la prise et de leur point de sortie de la lampe.

- N'utilisez pas l'adaptateur dans ou à proximité de prises murales qui contiennent un assainisseur d'air électrique, afin d'éviter que l'adaptateur ne subisse des dommages irréversibles.

- Ne faites pas tomber l'appareil et protégez-le des coups et chocs violents.

- Placez l'appareil sur une surface stable, plane et non glissante.

- N'entravez pas le refroidissement de l'appareil en le recouvrant avec des objets tels que des couvertures, rideaux, vêtements, documents, etc.

- N'utilisez pas l'appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à

10

 

ºC ou supérieure à 35

 

ºC.

Français

41

- L'appareil possède un interrupteur marche/arrêt. Pour débrancher l'appareil, retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

L'adaptateur doit rester facilement accessible en permanence.

- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement, dans les hôtels par exemple.

- Ne placez aucune flamme nue, telle que des bougies allumées, sur l'appareil.

Informations d'ordre général

- Si vous vous réveillez souvent trop tôt ou avec des maux de tête, réduisez l'intensité lumineuse et/ou la durée de simulation du lever de soleil.

- Si vous êtes souvent réveillé par la sonnerie d'alarme, augmentez le niveau d'intensité lumineuse sélectionnée ou la durée de la simulation de lever de soleil.

- Si vous partagez votre chambre avec quelqu'un d'autre, cette personne peut être involontairement réveillée par la lumière de l'appareil, même si elle en est relativement éloignée. Ce phénomène est dû à la différence de sensibilité à la lumière d'une personne à l'autre.

- La consommation électrique de l'appareil est plus faible si aucun appareil n'est connecté au port USB et si la lampe, la radio et l'afficheur sont éteints.

Sécurité et conformité

Cet appareil répond aux normes de sécurité de l'UE concernant

 

:

- CEI 60598  

: Luminaires.

- CEI 60065  

: Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues.

- CEI 60950  

: Matériels de traitement de l'information.

- CEI 62471

  : Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes.

Champs électromagnétiques (CEM)

- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs

électromagnétiques.

Icônes d'affichage

Profil de réveil Afficheur désactivé

Signal sonore Programme de détente

42

Français

Heure

Intensité lumineuse et activation/désactivation de la lumière

Sélectionnez votre langue

Paramètres

Prise   AUX

Présélections radio*

Simulation de coucher de soleil

RelaxBreathe

Radio*

Sons naturels

Son désactivé

Alarme

Répétition/éclairage nocturne Rythmes de respiration

Afficheur

*Le modèle HF3653 ne possède de radio.

Navigation dans le menu

Sur l'afficheur, vous pouvez sélectionner et régler le profil de réveil, la lampe de chevet, les réglages, le son (source) ou le programme de détente.

Remarque

 

: Tous vos paramètres personnalisés et profils sont mémorisés. Ils ne seront pas effacés si l'adaptateur est débranché de la prise de courant.

Vous pouvez modifier tous les réglages à tout moment, le dernier réglage sera enregistré.

Remarque

 

: Si l'afficheur est vide, placez la main vers la partie inférieure de la lampe de repos et de réveil pour afficher le menu. Vous pourrez voir les icônes de menu.

Réglage des profils de réveil

Votre profil de réveil vous permet de définir l'heure, l’intensité lumineuse maximale et le type de son que vous souhaitez au réveil.

Français

43

Remarque

 

: Maintenez enfoncé le bouton d'alarme pendant 4

  secondes pour désactiver toutes les alarmes à la fois. Maintenez le bouton enfoncé

4

  secondes pour réactiver les alarmes.

Réglage du profil de réveil

Vous pouvez définir deux

  profils de réveil différents. Pour chaque profil, vous pouvez régler l'heure, l'intensité lumineuse, la durée de la courbe de réveil, le type de son et le volume.

Durée du profil de réveil

Par défaut, la courbe de réveil (augmentation de la luminosité jusqu'à son intensité maximale) dure 30   minutes. Vous pouvez modifier la durée selon vos préférences.

Intensité lumineuse du profil de réveil

La lampe de repos et de réveil simule le lever du soleil. Comme un lever de soleil, la luminosité de la lampe augmente progressivement. Au cours de cette courbe de réveil, les couleurs de la lumière passent du rouge doux au jaune vif, en passant par l'orange chaud. Vous pouvez choisir l'un des

25

  niveaux d'intensité lumineuse.

Remarque

 

: L'afficheur principal de la lampe de repos et de réveil indique si l'alarme est réglée.

Type de son

Vous pouvez choisir entre trois options. Sélectionnez l'un des sons naturels, aucun son ou la radio FM.*

*Le modèle HF3653 ne possède de radio.

PowerBackUp+

En cas de panne de courant, toutes les fonctions de la lampe de repos et de réveil, y compris l'afficheur, sont désactivées. Toutefois, l'horloge interne et une alarme de secours restent actives pendant au moins 8

  heures.

Si l'heure d'alarme réglée tombe pendant la coupure de courant, une alarme de secours se déclenche en émettant un signal sonore pendant environ

1

  minute.

44

Français

Répétition

Lorsque la courbe de réveil est terminée (par exemple, l'intensité lumineuse maximale réglée est atteinte) et que la sonnerie d'alarme est émise, vous pouvez appuyer sur le dessus de la lampe de repos et de réveil pour répéter l'alarme.

La lampe reste allumée, mais le son est coupé. Au bout de 9

  minutes, la sonnerie d'alarme se déclenche à nouveau.

Remarque

 

: L'appareil s'éteint automatiquement (lumière et son) 60

  minutes après l'heure de l'alarme ou 60

  minutes après la dernière répétition de l'alarme.

Désactivation de l'alarme

Lorsque l'alarme se déclenche, vous pouvez la désactiver en appuyant sur ce bouton. Si vous désactivez l'alarme, le profil d'alarme est désactivé pour la journée.

Utilisation de la lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet

Vous pouvez utiliser la lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet.

Appuyez sur le bouton de lampe de chevet sur l'afficheur pour allumer la lampe de chevet.

Remarque

 

: Vous pouvez augmenter et diminuer l'intensité lumineuse. Vous pouvez sélectionner une luminosité comprise entre 1 (faible) et 25 (élevée).

La luminosité par défaut est de 18.

Pour l'éteindre, appuyez sur le bouton croix dans le menu.

Conseil

 

: Lorsque la lampe est allumée, vous pouvez également l'éteindre en tapotant une fois sur le dessus de la lampe de repos et de réveil. Tous les programmes actifs seront arrêtés. Les alarmes définies resteront actives.

Français

45

Éclairage nocturne

Si vous vous réveillez pendant la nuit, vous pouvez appuyer sur le dessus de la lampe de repos et de réveil pour activer une lumière atténuée. Cette lumière orange tamisée vous offre un éclairage suffisant pour vous déplacer dans l’obscurité. Éteignez l'éclairage nocturne en tapotant de nouveau sur le dessus de la lampe de repos et de réveil.

Remarque

 

: L'éclairage nocturne ne peut pas être activé directement lorsque la lumière principale est déjà allumée. Dans ce cas, tapotez d'abord pour éteindre la lampe principale, puis tapotez de nouveau pour activer l'éclairage nocturne.

Paramètres

Dans ce menu, vous pouvez régler l'heure, le signal sonore et la luminosité de l'afficheur de la lampe de repos et de réveil.

Remarque

 

: Maintenez enfoncé le bouton de réglage pendant 5

  secondes pour ouvrir un nouveau menu, où vous pouvez sélectionner le mode DEMO

(courbe de réveil accélérée) ou VERSION (version du micrologiciel de l'appareil).

Heure

Vous pouvez modifier l'heure et passer entre une horloge 12

  heures

(AM/PM) et 24

  heures en cliquant sur le bouton à bascule (12/24).

Signal sonore

Lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton de menu, vous entendez un clic. Si vous ne souhaitez pas entendre de clic lorsque vous appuyez sur un bouton, appuyez sur ce bouton pour désactiver le signal sonore. Vous entendez un clic en confirmation. Pour l'activer, appuyez de nouveau sur ce bouton. Vous entendez deux

  clics pour confirmer l'activation du signal sonore.

46

Français

Écran

 

Luminosité de l'affichage

Vous pouvez régler le contraste d'affichage du niveau 1 à 6. Choisissez un niveau optimal pour vous permettre de voir l'afficheur pendant la nuit. La lampe de repos et de réveil adapte automatiquement le niveau de contraste lorsque la lampe devient plus lumineuse.

Activation/désactivation de l'afficheur

Vous pouvez éteindre complètement l'afficheur en appuyant sur le bouton correspondant, si vous souhaitez qu'aucune lumière (ni aucune indication d'heure) ne soit émise par la lampe de repos et de réveil.

En règle générale, si vous ne touchez pas l'afficheur pendant un certain temps dans n'importe quel menu, l'heure et l'indication d'état se réaffichent.

Lorsque l'afficheur est éteint, l'heure ne s'affiche pas.

Appuyez sur l'icône barrée pour rallumer l'afficheur.

Conseil

 

: Si vous souhaitez vérifier l'heure ou sélectionner une fonction

  pendant que l'afficheur est éteint, il suffit de placer la main près de l'afficheur. Il s'allumera alors pendant quelques secondes.

Écoute de la radio* ou de votre musique préférée

Conseil

 

: Lorsque la radio ou la musique est activée, vous pouvez également l'éteindre en tapotant une fois sur le dessus de la lampe de repos et de réveil. Tous les programmes actifs seront arrêtés. Les alarmes définies resteront actives.

Radio*

Vous pouvez écouter la radio FM avec la lampe de repos et de réveil. Si vous avez réglé la fonction

  radio dans l'assistant de configuration, il indique la station de radio choisie. Vous pouvez modifier manuellement la station de radio en sélectionnant la fréquence FM d'une autre station.

Conseil

 

: Assurez-vous que l'antenne est complètement déroulée et déplacez-la jusqu'à obtenir une réception optimale.

Français

47

Vous pouvez prérégler 5

  stations radio. Tout d'abord, sélectionnez une station de radio en réglant la fréquence FM. Maintenez enfoncé le bouton flèche double pour chercher automatiquement la station de radio suivante.

Après avoir réglé une station de radio, vous pouvez facilement ajouter une autre station de radio présélectionnée en sélectionnant le bouton de bascule. Avec ce processus, vous pouvez programmer 5

  stations de radio.

Réglez le volume de votre choix. Pour enregistrer la fréquence radio, sélectionnez le bouton coche.

*Le modèle HF3653 ne possède de radio.

Musique via une prise auxiliaire (AUX)

Vous pouvez utiliser la lampe de repos et de réveil comme haut-parleur en branchant un appareil de lecture de musique (par exemple, votre téléphone portable) sur la prise AUX.

Remarque

 

: Vous ne pouvez pas être réveillé par la musique d'un appareil connecté à la prise AUX.

Si le son n'est pas suffisamment fort et que vous avez réglé la lampe de repos et de réveil sur le volume maximum, augmentez le volume de l'appareil de lecture de musique.

Si le son est trop fort ou en cas de distorsion avec un faible réglage de volume sur la lampe de repos et de réveil, baissez le volume de votre appareil de lecture de musique.

Remarque

 

: Maintenez le bouton note de musique enfoncé pendant

5

  secondes pour activer/désactiver le son dans le menu. Vous pouvez aussi désactiver le son en tapotant sur le dessus de la lampe de repos et de réveil.

Remarque

 

: Vous avez besoin d'un câble AUX pour connecter la lampe de repos et de réveil à un appareil de lecture de musique.

Programmes de détente

La lampe de repos et de réveil propose deux programmes de détente pour vous relaxer avant de vous endormir.

48

Français

Remarque

 

: Maintenez enfoncé le bouton détente pendant 5

  secondes pour activer/désactiver le programme de détente dans le menu. Vous pouvez aussi désactiver le programme de détente en tapotant sur le dessus de la lampe de repos et de réveil.

Simulation de coucher de soleil

Pendant la simulation de coucher de soleil, l'intensité de la lumière diminue progressivement, sa couleur allant du jaune vif au rouge doux, en passant par l'orange chaud. Vous pouvez régler la durée et l'intensité lumineuse de départ.

Lors de la simulation de coucher de soleil, vous pouvez également sélectionner un son qui s'atténuera progressivement pour accompagner la simulation de coucher de soleil. Vous pouvez régler la source et le volume de départ. Vous pouvez choisir un son naturel, la radio* ou aucun son. Vous pouvez aussi écouter votre propre musique en branchant un appareil de lecture audio sur la prise

 

AUX.

Remarque

 

: Si vous avez défini la simulation de coucher de soleil dans l'assistant de configuration, elle démarre immédiatement. Si vous n'avez pas défini le profil de réveil, la lampe de repos et de réveil commence par une simulation de coucher de soleil par défaut.

*Le modèle HF3653 ne possède de radio.

RelaxBreathe

RelaxBreathe utilise la technique de respiration abdominale pour le programme de respiration. Vous pouvez choisir l'un des programmes de respiration, guidés par la lumière ou le son. L'association des exercices de respiration abdominale et du guidage par la lampe de repos et de réveil vous permet de vous détendre et de vous relaxer.

Respiration abdominale pour la relaxation

La respiration abdominale est l'exercice de respiration le plus efficace pour la relaxation. Lorsque vous respirez par le ventre, le diaphragme est automatiquement tiré vers le bas. Cela étire les poumons et vous permet d'inspirer profondément.

Attention : Si vous ressentez une gêne à tout moment pendant cet exercice de respiration, recommencez à respirer normalement.

Comment respirer par le ventre

1

Installez-vous confortablement sur le dos.

2

Inspirez par le nez et expirez par le nez ou la bouche.

Français

49

3

Placez une main sur le ventre et l'autre sur la poitrine.

Vous devez voir la main placée sur le ventre monter avec chaque inspiration et descendre avec chaque expiration. La main sur la poitrine ne doit se déplacer que légèrement.

4

La respiration devrait uniquement venir du ventre. Essayez de faire en sorte que votre expiration soit plus longue que votre inspiration, car cela peut vous détendre rapidement.

Remarque

 

: La fonction

 

RelaxBreathe de la lampe de repos et de réveil peut vous guider pendant l'exercice de respiration abdominale.

Vous pouvez sélectionner l'un des sept

  programmes de relaxation avec des rythmes de respiration prédéfinis. Chaque programme de relaxation a un rythme de respiration différent. Le programme «

 

4

  respirations

 

» est prédéfini sur 4

  respirations par minute. Le programme «

 

5

  respirations

 

» est prédéfini sur 5

  respirations par minute. Chaque programme suivant possède une respiration supplémentaire par minute. Le dernier programme

(10

  respirations) est prédéfini sur 10

  respirations par minute.

Vous pouvez choisir d'être guidé par la lumière ou le son pendant le programme de relaxation sélectionné. Suivez la lumière ou le son lorsque vous inspirez et expirez.

- Lorsque vous êtes guidé par la lumière, inspirez lorsque l'intensité lumineuse augmente. Entre les deux légers clignotements, retenez votre respiration. Expirez lentement lorsque l'intensité lumineuse diminue.

- Lorsque vous êtes guidé par le son, inspirez lorsque l'intensité du bruit des vagues augmente. Lorsque le son s'interrompt, retenez votre respiration. Expirez lentement lorsque l'intensité du bruit des vagues diminue.

Suivez le rythme de votre choix à l'aide de la lumière ou du son pour plus de détente. Vous pouvez même le faire les yeux fermés.

Charge du téléphone portable

Vous pouvez utiliser le port USB (voir Fig. 1) pour charger votre appareil mobile (max. 1

 

000

  mA).

Nettoyage et rangement

- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux.

- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de tampons abrasifs ni de solvants tels que l'alcool, l'acétone, etc., car cela pourrait endommager la surface de l'appareil.

- Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez l'adaptateur de la prise secteur et rangez l'appareil dans un endroit sûr et sec, où il ne risque pas d'être écrasé, bousculé ni endommagé.

50

Français

- N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil pour le ranger.

Recyclage

- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU).

- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.

Pièces de rechange et accessoires

- Cet appareil ne possède aucune pièce réparable par l'utilisateur.

- La source de lumière de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsqu'elle atteint sa fin de vie, le luminaire complet doit être remplacé.

- Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web

www.shop.philips.com/service

ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service

Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).

Les accessoires suivants sont disponibles

 

:

- Adaptateur HF20 version UE  

: code 4222 039 6746 1

- Adaptateur HF20 version UK  

: code 4222 039 6748 1

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web

www.philips.com/support

ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.

Dépannage

Problème

L'appareil ne fonctionne pas.

Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site

www.philips.com/support

et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service

 

Consommateurs

 

Philips de votre pays.

Solution

L'adaptateur n'a peut-être pas été correctement inséré dans la prise secteur. Branchez correctement l'adaptateur sur la prise murale.

Français

51

Problème

L'appareil fonctionne correctement, mais la lampe ne s'allume plus.

L'appareil ne répond pas lorsque j'essaie de régler différentes fonctions.

La lampe ne s'allume pas lorsque l'alarme se déclenche.

Solution

La fiche n'est peut-être pas correctement insérée dans l'appareil. Branchez correctement la fiche sur l'appareil.

Il y a peut-être une panne de courant. Vérifiez si l'alimentation électrique fonctionne en branchant un autre appareil.

L'appareil utilise une technologie LED durable. La lampe devrait durer longtemps. Cependant, si la lampe ne fonctionne plus, rendez-vous sur

www.philips.com/support

ou contactez le Service

 

Consommateurs.

Si vous souhaitez rétablir les réglages d'usine, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil (voir 'Description générale'). Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, l'assistant de configuration doit

être de nouveau réglé.

Le niveau de luminosité est peut-être trop faible. Augmentez le niveau d'intensité lumineuse dans votre profil (voir 'Intensité lumineuse du profil de réveil') de réveil.

Vous avez peut-être désactivé la fonction

  d'alarme. L'icône d'alarme est visible sur l'afficheur lorsque la fonction

  d'alarme est active (voir 'Réglage du profil de réveil').

La lampe peut prendre 1 à 5

  secondes pour s'allumer, selon le niveau d'intensité lumineuse sélectionné.

La lampe ne s'allume pas immédiatement lorsque je l'allume.

Il n'y aucun son lorsque l'alarme se déclenche.

La radio FM* ne fonctionne pas.

Le niveau sonore est peut-être trop bas. Pour régler un niveau sonore plus

élevé, augmentez le volume du son de réveil dans votre profil (voir 'Réglage des profils de réveil') de réveil.

Lorsque vous avez programmé une alarme, vous verrez tout d'abord la lumière de la courbe de réveil. La sonnerie d'alarme ne se déclenche qu'à l'heure d'alarme réglée. Vous pouvez modifier la durée de la courbe (voir

'Durée du profil de réveil') de la lumière de réveil.

Vous avez peut-être désactivé la fonction

  d'alarme. L'icône d'alarme est visible sur l'afficheur lorsque la fonction

  d'alarme est active.

Si vous avez sélectionné la radio FM* comme sonnerie d'alarme, allumez la radio FM* après avoir désactivé l'alarme pour vérifier si elle fonctionne.

Vérifiez si la radio FM* est correctement réglée sur une station de radio. Si nécessaire, ajustez la fréquence. Si cela ne fonctionne pas, appelez le

1-866-832-4361 pour obtenir de l'aide.

Vous avez peut-être réglé le volume sur un niveau trop bas. Augmentez le volume.

Vérifiez si la radio FM* est correctement réglée sur une station de radio. Si nécessaire, ajustez la fréquence.

Déplacez l'antenne. Vérifiez que vous avez complètement déroulé l'antenne.

Contactez le Service Consommateurs de votre pays.

52

Français

Problème

La radio FM* émet des grésillements.

L'alarme s'est déclenchée hier, mais pas aujourd'hui.

Solution

Le signal d'émission est peut-être faible. Réglez la fréquence et/ou déplacez l'antenne. Vérifiez que vous avez complètement déroulé l'antenne.

Vous avez peut-être désactivé la fonction

  d'alarme. L'icône d'alarme est visible sur l'afficheur lorsque la fonction

  d'alarme est active.

J’ai voulu utiliser la fonction de répétition, mais l’alarme ne s’est pas déclenchée à nouveau au bout de

9

  minutes.

La lumière me réveille trop tôt.

Vous avez peut-être défini un niveau sonore et/ou un niveau d'intensité lumineuse trop faible. Définissez un volume et/ou un niveau d'intensité lumineuse plus élevé dans votre profil (voir 'Réglage des profils de réveil') de réveil.

En cas de panne de courant, l'heure continuera à fonctionner pendant

8

  heures. Il est possible que la panne ait duré plus longtemps. Dans ce cas, vous devez de nouveau régler l'heure.

Tapotez sur le dessus de la lampe de repos et de réveil pour répéter l'alarme. Si vous appuyez sur le bouton pour désactiver l'alarme (voir

'Réglage du profil de réveil'), le profil d'alarme est désactivé pour la journée.

La lumière me réveille trop tard.

Vous avez peut-être choisi un niveau d'intensité lumineuse qui ne vous convient pas. Essayez un niveau d'intensité lumineuse inférieur si vous vous réveillez trop tôt. Vous pouvez aussi modifier la durée de la courbe (voir

'Réglage des profils de réveil') de réveil. Si l'intensité lumineuse 1 n'est pas suffisamment basse, placez l'appareil plus loin du lit.

L'intensité lumineuse que vous avez réglée est peut-être trop basse.

Sélectionnez une intensité (voir 'Intensité lumineuse du profil de réveil') lumineuse plus élevée. L'appareil est peut-être placé plus bas que votre tête. Assurez-vous que l'appareil est situé assez haut afin que la lumière ne soit pas occultée par votre lit, votre couette, une couverture ou votre oreiller. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas trop éloigné.

Veillez à appuyer au bon endroit (dessus ou arrière) sur l'appareil. Je ne parviens pas à activer ou désactiver l'éclairage nocturne.

Je ne parviens pas à diffuser de la musique via USB.

L'entrée AUX ne fonctionne pas correctement.

L'entrée AUX ne fonctionne pas correctement.

La connexion USB est réservée à la charge de votre téléphone portable.

Vous n'êtes pas en mesure de diffuser de la musique avec la lampe de repos et de réveil.

Essayez de régler le volume de votre téléphone portable plus haut ou plus bas. Si nécessaire, ajustez également le niveau de volume sur l'appareil.

Essayez de régler le volume de votre téléphone portable plus haut ou plus bas. Si nécessaire, ajustez également le niveau de volume sur l'appareil.

Français

53

Problème

Subitement, l'appareil

émet un signal sonore.

Solution

L'alarme de secours s'est déclenchée. Cela peut se produire jusqu'à

 

12

  heures après la déconnexion de l'alimentation (adaptateur) et lorsque l'heure d'alarme est atteinte. La sonnerie d'alarme s'arrête automatiquement au bout d'environ 1

  minute. Vous pouvez également arrêter la sonnerie d'alarme immédiatement si vous allumez l'appareil pendant un bref instant.

Afin d'éviter que l'alarme de secours se déclenche lorsque l'alimentation est déconnectée (p. ex. pendant le rangement), il suffit de désactiver les alarmes avant la mise hors tension.

*Le modèle HF3653 ne possède de radio.

Caractéristiques techniques

Modèle HF3650, HF3651, HF3653, HF3654

Tension d’entrée nominale de l’adaptateur 100-240

 

V

 

CA

Fréquence d’entrée nominale de l’adaptateur

Puissance hors charge de l’adaptateur

Tension de sortie nominale de l’adaptateur

Puissance de sortie nominale de l’adaptateur

50/60

 

Hz

< 0,1

 

W

24

 

V

 

CC

18

 

W

<

 

0,5

 

W / <

 

0,25

 

W Consommation moyenne de l'appareil en veille

Condition

 

: (toutes les fonctions suspendues, scénario de lumière ambiante

 

; jour 12

  h, 500

  lux et nuit 12

  h, 0

  lux) affichage avec réglage maximum de luminosité / afficheur désactivé

Port de charge USB

Sensibilité AUX

Émission lumineuse nominale (niveau 1-25)

Couleur de la lumière nominale (niveau 1-25)

Caractéristiques physiques

Dimensions (hauteur

  x

  largeur

  x

  profondeur)

Poids de l'unité principale / adaptateur

5

 

V, 1

 

000

  mA

280   mV

1 - 350

  lux à

 

45

  cm (1 -

 

350*

  lux à

 

17,7

  po) en fonction

  du modèle

1

 

500-2

 

800

 

K

22,5

  x

 

22,0 x 12,0

  cm (8,8

  x

 

8,7 x 4,7

  po)

Env. 0,77

  kg (27,2

  oz) / 0,14

  kg (4,9

  oz)

150

  cm (4,9

  pieds) Adaptateur de longueur du cordon

Classification

Unité principale Luminaires

Adaptateur

Mode de fonctionnement

Alimentation classe 2

Continu

54

Français

Conditions de fonctionnement

Température

Humidité relative

Conditions de stockage

Température

Humidité relative

+5

 

°C à +35

 

°C (41

 

°F à 95

 

°F)

15 à 90

 

%

 

(sans condensation)

-20

 

°C à +50

 

°C (-4

 

°F à +122

 

°F)

15 à 90

 

%

 

(sans condensation)

Italiano

55

Sommario

Introduzione ___________________________________________________________________________________________

Descrizione generale__________________________________________________________________________________

Utilizzo previsto________________________________________________________________________________________

Effetti della Sleep & Wake-Up Light___________________________________________________________________

Informazioni di sicurezza importanti__________________________________________________________________

Sicurezza e conformità________________________________________________________________________________

Campi elettromagnetici (EMF)_________________________________________________________________________

Icone del display_______________________________________________________________________________________

Navigazione del menu_________________________________________________________________________________

Impostazione dei profili di sveglia_____________________________________________________________________

PowerBackUp+________________________________________________________________________________________

Funzione Snooze______________________________________________________________________________________

Spegnimento della sveglia_____________________________________________________________________________

Uso della Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino_____________________________________

Luce notturna__________________________________________________________________________________________

Impostazioni___________________________________________________________________________________________

Ascolto della radio* o della musica preferita_________________________________________________________

Programmi di rilassamento____________________________________________________________________________

Simulazione del tramonto_____________________________________________________________________________

RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________

Come ricaricare il telefono cellulare___________________________________________________________________

Come pulire e riporre l'apparecchio___________________________________________________________________

Riciclaggio______________________________________________________________________________________________

Accessori e parti di ricambio___________________________________________________________________________

Garanzia e assistenza__________________________________________________________________________________

Risoluzione dei problemi______________________________________________________________________________

Specifiche______________________________________________________________________________________________

65

65

66

66

62

62

63

64

67

67

67

67

70

59

59

60

61

56

58

58

58

61

61

55

55

56

56

Introduzione

La Sleep & Wake-Up Light di Philips favorisce un risveglio più dolce. Se è attiva la simulazione del sorgere del sole (30 minuti per impostazione predefinita), l'intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino a raggiungere il livello impostato e il colore della luce varia dal rossastro del primo mattino alla chiara luce del giorno. La luce prepara dolcemente il corpo al risveglio all'ora programmata. Per rendere il risveglio un'esperienza ancora più piacevole, potete usare i suoni della natura o la radio FM*.

* Il modello HF3653 non è dotato di radio.

Descrizione generale

1 Alloggiamento della lampada

2 Display

3 Porta di ricarica USB

4 Pulsante Reset

5 Antenna radio*

6 Adattatore ingresso CC

Italiano

56

Italiano

7 Ingresso ausiliario (AUX)

8 Altoparlante

9 Pulsante Snooze/Luce notturna

10 Adattatore

11 Spinotto

* Il modello HF3653 non è dotato di radio.

Utilizzo previsto

La Sleep & Wake-Up Light di Philips è stata progettata per favorire un risveglio più naturale e rigenerante e per offrire una sensazione di rilassamento prima di addormentarsi.

Non è un prodotto per l'illuminazione generale.

Effetti della Sleep & Wake-Up Light

La Sleep & Wake-Up Light di Philips prepara gradualmente il corpo al risveglio durante gli ultimi 5-60 minuti o nell'ultimo periodo di sonno, a seconda dell'ora impostata per la simulazione del sorgere del sole. Nelle prime ore del mattino gli occhi sono più sensibili alla luce rispetto a quando si è svegli. In questo periodo, l'intensità luminosa relativamente bassa di un'alba naturale simulata prepara il corpo al risveglio e all'attenzione.

Le persone che usano la Sleep & Wake-Up Light si svegliano più facilmente, hanno un umore migliore al mattino e si sentono più energiche. Poiché la sensibilità all'esposizione luminosa varia da persona a persona, potete regolare l'intensità della luce della Sleep & Wake-Up Light su un livello che corrisponde alla vostra sensibilità per iniziare al meglio la giornata. Per ulteriori informazioni sulla Sleep & Wake-Up Light, visitate il sito www.philips.com.

Informazioni di sicurezza importanti

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti

  e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

Pericolo

- Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa. Non usate l'apparecchio in ambienti bagnati (ad esempio in bagno, vicino a una doccia aperta o a una piscina).

- Mantenete l'adattatore sempre asciutto.

- Evitate il contatto diretto dell'apparecchio con l'acqua.

- Non immergete l'apparecchio in acqua, non risciacquate l'apparecchio sotto l'acqua corrente.

- Non posizionate niente sopra o in prossimità dell'apparecchio che possa riversare su di esso acqua o altri tipi di liquidi.

- L'apparecchio deve essere utilizzato solo in interni.

Avvertenza

Attenzione

Italiano

57

- L'adattatore contiene un trasformatore che converte una tensione di rete non sicura di 100-240 V CA in una bassa tensione sicura di 24 V CC. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose.

- Non utilizzate in nessun caso l'apparecchio se

  l'alloggiamento della lampada è danneggiato, rotto o assente.

- Non utilizzate l'apparecchio se l'adattatore, il cavo o l'apparecchio stesso risulta danneggiato, se l'apparecchio è venuto a contatto con liquidi o se oggetti sono caduti sopra di esso o al suo interno, in caso di esposizione dell'apparecchio a pioggia o umidità, se non funziona normalmente oppure è stato fatto cadere o ha subito danni.

- Se durante l'esercizio di respirazione con la funzione RelaxBreathe avvertite disagio, riprendete a respirare normalmente.

- Utilizzate l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore in dotazione.

- Nel caso in cui l'adattatore (o il relativo cavo) fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose.

- L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.

- Se avete sofferto o soffrite di depressione, consultate un medico prima di utilizzare l'apparecchio.

- Non utilizzate questo apparecchio come metodo per ridurre le ore di sonno. Lo scopo di questo apparecchio è facilitare il risveglio e non riduce la necessità di sonno.

- Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.

- Proteggete il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a spine, prese e nel punto in cui esce dalla lampada.

- Per evitare danni irreparabili, non usate l'adattatore in o vicino a prese a muro che contengono un deodorante elettrico per ambienti.

- Non fate cadere l'apparecchio sul pavimento, non colpitelo con violenza né esponetelo a urti eccessivi.

- Appoggiate l'apparecchio su una superficie stabile, orizzontale e non scivolosa.

- Non ostacolate il raffreddamento dell'apparecchio coprendolo con oggetti quali coperte, tende, indumenti, carta e così via.

- Non usate l'apparecchio a una temperatura ambiente inferiore a 10 °C o superiore a 35 °C.

- L'apparecchio non dispone di un interruttore di accensione/spegnimento. Per scollegare l'apparecchio, rimuovete la spina dalla presa di corrente. L'adattatore deve essere sempre facilmente accessibile.

58

Italiano

- Questo apparecchio è stato progettato solo per l'uso domestico e in luoghi analoghi quali gli hotel.

- Non collocate sull'apparecchio sorgenti di fiamme non protette, come le candele.

Indicazioni generali

- Se vi svegliate spesso troppo presto o accusando mal di testa, riducete il livello di intensità luminosa e/o la durata di simulazione del sorgere del sole impostati.

- Se vi svegliate spesso con il suono della sveglia, aumentate il livello di intensità luminosa o la durata di simulazione del sorgere del sole impostati.

- Se dormite con un'altra persona, quest'ultima può essere svegliata dalla luce dell'apparecchio, anche se si trova a una certa distanza. Questo fenomeno è causato dalle

  differenze di sensibilità alla luce tra le varie persone.

- Il consumo energetico dell'apparecchio è minimo se nessun dispositivo è collegato alla porta USB e se la lampada, la radio e il display sono spenti.

Sicurezza e conformità

Questo apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza dell'Unione Europea per:

- IEC 60598: apparecchi per illuminazione

- IEC 60065: apparecchi audio, video e apparecchi elettronici affini

- IEC 60950: apparecchiature IT

- IEC 62471: sicurezza fotobiologica di lampade e sistemi di lampade

Campi elettromagnetici (EMF)

- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.

Icone del display

Profilo di sveglia Display spento

Feedback audio Programma di rilassamento

Ora

Intensità luminosa e luce accesa/spenta

Simulazione del tramonto

RelaxBreathe

Italiano

59

Selezione della lingua

Impostazioni

Presa AUX

Programmi radio*

Snooze/Luce notturna

Radio*

Suoni naturali

Suono disattivato

Sveglia

Ritmi di respirazione

Display

* Il modello HF3653 non è dotato di radio.

Navigazione del menu

Sul display potete selezionare e impostare il profilo di sveglia, le opzioni della luce del comodino, il suono (sorgente) e il programma di rilassamento.

Nota: tutte le impostazioni e i profili personalizzati vengono memorizzati in modo permanente e non vengono cancellati quando si rimuove l'adattatore dalla presa elettrica. Potete modificare le impostazioni in qualsiasi momento; le impostazioni più recenti vengono memorizzate.

Nota: Se il display appare vuoto, spostate la mano verso la parte inferiore della Sleep & Wake-Up Light per visualizzare il menu del display. Vengono visualizzate le icone del menu.

Impostazione dei profili di sveglia

Nel profilo di sveglia potete impostare l'ora, il livello massimo di intensità luminosa e il tipo di suono della sveglia desiderato.

Nota: per disattivare contemporaneamente tutte le sveglie impostate, tenete premuto il pulsante della sveglia per 4 secondi. Per riattivare le sveglie, tenete premuto il pulsante per 4 secondi.

60

Italiano

Impostazione del profilo di sveglia

Potete impostare due diversi profili di sveglia. Per ogni profilo potete impostare l'ora, l'intensità luminosa, la durata della curva della sveglia, il tipo di suono e il volume.

Durata del profilo di sveglia

La durata predefinita della curva della sveglia (graduale aumento della luminosità fino a raggiungere l'intensità massima) è di 30 minuti. È possibile modificare tale durata in base alle proprie preferenze.

Intensità luminosa del profilo di sveglia

La lampada della Sleep & Wake-Up Light simula il sorgere del sole. Come durante il sorgere del sole, la luminosità della lampada aumenta gradualmente. Durante la curva della sveglia, il colore della luce varia da rosso tenue ad arancione intenso, fino a giallo acceso. Potete scegliere tra

25 livelli di intensità luminosa.

Nota: il display principale della Sleep & Wake-Up Light indica se la sveglia è stata impostata.

Tipo di suono

Potete scegliere fra tre opzioni. Selezionate un suono naturale, nessun suono o la radio FM.*

* Il modello HF3653 non è dotato di radio.

PowerBackUp+

In caso di interruzione di corrente, le funzioni della Sleep & Wake-Up Light, incluso il display, risultano disattivate. Tuttavia, l'orologio interno e la sveglia di riserva rimangono attivi per almeno altre 8 ore.

Se l'interruzione di corrente interessa l'orario per il quale è stata impostata la sveglia, viene attivata la sveglia di riserva che emette un segnale acustico per circa 1 minuto.

Italiano

61

Funzione Snooze

Al termine della curva della sveglia (ad esempio una volta raggiunto il livello massimo di intensità luminosa), mentre viene riprodotto il suono della sveglia, potete toccare la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light per attivare la funzione Snooze.

La lampada rimane accesa ma il suono viene disattivato. Dopo 9 minuti, il suono della sveglia viene riprodotto nuovamente.

Nota: il dispositivo si spegne automaticamente (luce e suono) 60 minuti dopo l'ora della sveglia o 60 minuti dopo l'ultima attivazione della funzione

Snooze.

Spegnimento della sveglia

Quando la sveglia viene attivata, potete spegnerla premendo questo pulsante. Lo spegnimento della sveglia comporta la disattivazione del profilo per la giornata in corso.

Uso della Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino

Potete utilizzare la Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino.

Premete il pulsante della lampada da comodino sul display per accendere la lampada.

Nota: è possibile aumentare e ridurre l'intensità luminosa. Potete selezionare una luminosità compresa tra 1 (bassa) e 25 (alta). L'impostazione predefinita della luminosità è 18.

Per spegnere la lampada, premete il pulsante con la croce nel menu.

Suggerimento: quando la lampada è accesa, potete spegnerla anche con un solo tocco sulla parte superiore della Sleep & Wake-Up Light. Tutti i programmi attivi vengono arrestati. Le sveglie impostate rimangono attive.

62

Italiano

Luce notturna

Se vi svegliate durante la notte, potete toccare la parte superiore della Sleep

& Wake-Up Light per attivare una luce soffusa. Questa tenue luce arancione fornisce una luminosità sufficiente per orientarsi nell'oscurità. Per spegnere la Luce notturna, toccate nuovamente la parte superiore della Sleep &

Wake-Up Light.

Nota: la Luce notturna non può essere attivata quando la luce principale è già accesa. In tal caso, toccate dapprima per disattivare la luce principale, quindi toccate per attivare la Luce notturna.

Impostazioni

In questo menu potete impostare l'ora della sveglia, il feedback audio e la luminosità del display della Sleep & Wake-Up Light.

Nota: tenete premuto il pulsante delle impostazioni per 5 secondi per visualizzare un nuovo menu, in cui potete selezionare la modalità DEMO

(curva della sveglia accelerata) o la modalità VERSION (versione firmware dell'apparecchio).

Ora

Potete modificare l'ora e alternare tra l'orologio a 12 ore (AM/PM) e l'orologio a 24 ore facendo clic sul pulsante di alternanza (12/24).

Feedback audio

Quando si preme un pulsante del menu, si sente un clic. Se non desiderate udire un clic alla pressione dei pulsanti, premete questo pulsante per disattivare il feedback audio. Sentirete un clic di conferma. Per attivare il feedback audio, premete nuovamente questo pulsante. Sentirete due clic di conferma che indicano che il feedback audio è stato attivato.

Display

Italiano

63

 

Luminosità del display

Potete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 6. Scegliete un livello ottimale per voi per vedere il display di notte. La Sleep & Wake-Up

Light regola automaticamente il livello di contrasto quando la luce in camera da letto diventa più intensa.

Display acceso/spento

Se non desiderate che la Sleep & Wake-Up Light emetta alcuna luce, inclusa l'indicazione dell'ora, potete spegnere il display completamente premendo il relativo pulsante.

Normalmente, se non toccate il display per un certo periodo di tempo in qualsiasi menu, sul display vengono ripristinate solo le indicazioni di ora e stato. Quando il display è spento, non viene visualizzata alcuna indicazione dell'ora.

Per accendere nuovamente il display, premete l'icona barrata.

Suggerimento: se desiderate controllare l'ora o selezionare una funzione mentre il display è spento, è sufficiente posizionare la mano vicino al display affinché si accenda per alcuni secondi.

Ascolto della radio* o della musica preferita

Suggerimento: quando la radio o la musica è attiva, potete disattivare il suono con un solo tocco sulla parte superiore della Sleep & Wake-Up Light.

Tutti i programmi attivi vengono arrestati. Le sveglie impostate rimangono attive.

Radio*

Potete ascoltare la radio FM con la Sleep & Wake-Up Light. Se avete impostato la funzione radio nella Configurazione guidata, viene visualizzata la stazione radio selezionata. Potete modificare manualmente la stazione radio selezionando la frequenza FM di un'altra stazione radio.

Suggerimento: srotolate completamente l'antenna e regolatene la posizione in modo da ottenere una ricezione ottimale.

64

Italiano

È possibile preimpostare 5 stazioni radio. Innanzitutto selezionate una stazione radio impostando la frequenza FM. Tenete premuto il pulsante con la doppia freccia per eseguire la ricerca automatica della stazione radio successiva.

Dopo avere impostato una stazione radio, potete aggiungere facilmente un'altra stazione radio preimpostata selezionando il pulsante di alternanza.

Con questa procedura potete preimpostare 5 stazioni radio.

Impostate il volume desiderato. Per salvare la frequenza radio, selezionate il pulsante con il segno di spunta.

* Il modello HF3653 non è dotato di radio.

Musica attraverso la presa ausiliaria (AUX)

Potete utilizzare la Sleep & Wake-Up Light come altoparlante per la musica collegando un dispositivo di riproduzione di musica (ad esempio il telefono cellulare) alla presa AUX.

Nota: non è possibile svegliarsi con la musica riprodotta attraverso un dispositivo collegato alla presa AUX.

Se il suono non è abbastanza forte, nonostante abbiate impostato il volume massimo della Sleep & Wake-Up Light, aumentate il volume del dispositivo di riproduzione di musica.

Se il suono risulta troppo forte o distorto quando il volume della Sleep &

Wake-Up Light è impostato su un livello basso, abbassate il volume del dispositivo di riproduzione di musica.

Nota: tenete premuto il pulsante della nota musicale per 5 secondi per attivare/disattivare il suono mediante il menu. Per disattivare il suono potete anche toccare la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light.

Nota: per collegare la Sleep & Wake-Up Light a un dispositivo di riproduzione di musica, dovete disporre di un cavo AUX.

Programmi di rilassamento

La Sleep & Wake-Up Light include due programmi di rilassamento che aiutano a rilassarsi prima di addormentarsi.

Italiano

65

Nota: tenete premuto il pulsante di rilassamento per 5 secondi per attivare/disattivare il programma di rilassamento mediante il menu. Per disattivare il programma di rilassamento attivo, potete anche toccare la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light.

Simulazione del tramonto

Durante la simulazione del tramonto, l'intensità della luce diminuisce gradualmente e il colore varia da giallo acceso ad arancione intenso, fino a rosso tenue. È possibile impostare la durata e l'intensità luminosa iniziale.

È possibile inoltre selezionare un suono che si affievolisce durante la simulazione del tramonto. Potete impostare la sorgente e il volume iniziale.

Potete scegliere un suono naturale, la radio* o nessun suono. Potete anche riprodurre la musica che preferite collegando un dispositivo di riproduzione alla presa AUX.

Nota: se avete impostato la simulazione del tramonto nella Configurazione guidata, la simulazione ha inizio immediatamente. Se non avete impostato il profilo di sveglia la Sleep & Wake-Up Light avvia una simulazione del tramonto predefinita.

* Il modello HF3653 non è dotato di radio.

RelaxBreathe

La funzione RelaxBreathe usa la tecnica di respirazione addominale come base per il programma di respirazione. Potete scegliere uno dei programmi di respirazione, guidati dalla luce o dal suono. Gli esercizi di respirazione addominale uniti alla guida fornita dalla Sleep & Wake-Up Light aiutano ad allentare la tensione e a rilassarsi.

Respirazione addominale per rilassarsi

La respirazione addominale è l'esercizio di respirazione più diffuso per aiutare le persone a rilassarsi. Quando si respira con l'addome, il diaframma si abbassa automaticamente. Di conseguenza i polmoni si abbassano ed è possibile inspirare profondamente.

Attenzione: se durante questo esercizio di respirazione avvertite disagio, riprendete a respirare normalmente.

Come praticare la respirazione addominale

66

Italiano

1

Stendetevi comodamente sulla schiena.

2

Inspirate attraverso il naso, espirate attraverso il naso o la bocca.

3

Posizionate una mano sullo stomaco e l'altra mano sul torace.

Dovreste vedere che la mano sullo stomaco si alza ogni volta che inspirate e si abbassa ogni volta che espirate. La mano sul torace dovrebbe subire solo un lieve movimento.

4

Il respiro dovrebbe provenire solo dall'addome. Provate a rendere l'espirazione più lunga dell'inspirazione, poiché in tal modo vi sentirete presto più rilassati.

Nota: la funzione RelaxBreathe della Sleep & Wake-Up Light può guidarvi durante la respirazione addominale.

Potete selezionare un programma di rilassamento fra sette opzioni disponibili con ritmi di respirazione preimpostati. Ogni programma di rilassamento prevede un ritmo di respirazione diverso. Il programma "4 respiri" è preimpostato su 4 respiri al minuto. Il programma "5 respiri" è preimpostato su 5 respiri al minuto. Ogni programma successivo prevede un respiro aggiuntivo al minuto. L'ultimo programma (10 respiri) è preimpostato su 10 respiri al minuto.

Potete selezionare una luce o un suono da abbinare al programma di rilassamento scelto. Seguite la luce o il suono durante l'inspirazione e l'espirazione.

- Se selezionate la luce come guida, inspirate quando l'intensità luminosa aumenta. Tra i due tenui lampeggi, trattenete il respiro. Quando l'intensità luminosa diminuisce, espirate lentamente.

- Se selezionate il suono come guida, inspirate quando l'intensità del suono delle onde aumenta. Quando l'intensità del suono si interrompe, trattenete il respiro. Quando l'intensità del suono delle onde diminuisce, espirate lentamente.

Per una sensazione di maggiore rilassamento, seguite il ritmo che preferite con l'aiuto della luce o del suono. Potete eseguire questo esercizio anche con gli occhi chiusi.

Come ricaricare il telefono cellulare

Per ricaricare il dispositivo mobile (max 1000 mA) potete utilizzare la porta

USB (vedere la Fig. 1).

Come pulire e riporre l'apparecchio

- Pulite l'apparecchio con un panno morbido.

- Non utilizzate detergenti e panni abrasivi o solventi come alcool, acetone e così via, poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.

- Se pensate di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo, rimuovete l'adattatore dalla presa di corrente e riponete l'apparecchio in un luogo sicuro e asciutto, dove non possa essere schiacciato, colpito o danneggiato.

Italiano

67

- Quando riponete l'apparecchio, evitate di avvolgere il cavo di alimentazione intorno ad esso.

Riciclaggio

- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).

- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:

1

Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.

2

Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m 2 .

- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e per la salute.

Accessori e parti di ricambio

- Questo apparecchio non contiene parti riparabili dall'utente.

- La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile; quando la sorgente luminosa termina la sua durata occorre sostituire l'intero apparecchio.

- Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web

www.shop.philips.com/service

o recatevi presso il vostro rivenditore

Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.

Sono disponibili gli accessori seguenti:

- Adattatore HF20 versione EU: codice di servizio 4222 039 6746 1

- Adattatore HF20 versione UK: codice di servizio 4222 039 6748 1

Garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo

www.philips.com/support

oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni

68

Italiano

Problema

L'apparecchio non funziona.

L'apparecchio funziona correttamente, ma la lampada non funziona più.

L'apparecchio non risponde all'impostazione delle diverse funzioni.

La lampada non si accende quando si attiva la sveglia.

riportate sotto, visitate il sito

www.philips.com/support

per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.

Soluzione

È possibile che l'adattatore

  non sia stato inserito correttamente nella presa a muro. Inserite correttamente l'adattatore nella presa a muro.

È possibile che la spina non sia stata inserita correttamente nell'apparecchio. Inserite correttamente la spina nell'apparecchio.

Potrebbe essersi verificata un'interruzione di corrente. Verificate la presenza di corrente collegando un altro apparecchio.

L'apparecchio utilizza la tecnologia LED a efficienza energetica. La lampada dovrebbe durare a lungo. Tuttavia, se la lampada smette di funzionare visitate il sito

www.philips.com/support

o contattate il centro assistenza clienti.

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, premete il pulsante Reset posto sul retro dell'apparecchio (vedere 'Descrizione generale'). Se premete il pulsante Reset, sarà necessario eseguire nuovamente la Configurazione guidata.

Potrebbe essere stata impostata un'intensità luminosa troppo bassa.

Aumentate il livello di intensità luminosa nel profilo (vedere 'Intensità luminosa del profilo di sveglia') di sveglia.

È possibile che abbiate disattivato la funzione di sveglia. L'icona della sveglia è visibile sul display quando la funzione di sveglia è attiva (vedere

'Impostazione del profilo di sveglia').

L'accensione della lampada potrebbe richiedere da 1 a 5 secondi, in base al livello di intensità luminosa impostato.

La lampada non si accende subito quando viene attivata.

Quando scatta la sveglia, non viene riprodotto alcun suono.

La radio FM* non funziona.

Potrebbe essere stato impostato un livello sonoro troppo basso. Per impostare un livello sonoro più alto, aumentate il volume del suono della sveglia nel profilo (vedere 'Impostazione dei profili di sveglia') di sveglia.

Dopo avere impostato una sveglia, dapprima è visibile la luce della curva della sveglia. Il suono della sveglia viene riprodotto solo quando scatta l'ora alla quale è stata impostata la sveglia. È possibile modificare la durata della curva (vedere 'Durata del profilo di sveglia') della luce della sveglia.

È possibile che abbiate disattivato la funzione di sveglia. L'icona della sveglia è visibile sul display quando la funzione di sveglia è attiva.

Se avete selezionato la radio FM* come suono della sveglia, accendete la radio FM* dopo avere spento la sveglia per controllare che la radio FM* funzioni.

Controllate se la radio FM* è sintonizzata correttamente su una stazione radio. Se necessario regolate la frequenza. Se non funziona, chiamate il numero +1-866-832-4361 per ottenere assistenza.

È possibile che il volume sia stato impostato su un livello troppo basso.

Aumentate il livello del volume.

Italiano

69

Problema Soluzione

Controllate se la radio FM* è sintonizzata correttamente su una stazione radio. Se necessario regolate la frequenza.

La radio FM* produce suoni distorti.

Modificate la posizione dell'antenna muovendola. Assicuratevi di avere srotolato completamente il cavo dell'antenna.

Contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.

Il segnale di trasmissione potrebbe essere debole. Regolate la frequenza e/o modificate la posizione dell'antenna muovendola. Assicuratevi di avere srotolato completamente il cavo dell'antenna.

La sveglia si è attivata ieri, ma non oggi.

È possibile che abbiate disattivato la funzione di sveglia. L'icona della sveglia è visibile sul display quando la funzione di sveglia è attiva.

Forse il livello del volume e/o il livello di intensità luminosa sono stati impostati a un livello troppo basso. Impostate un livello di volume e/o di intensità luminosa più alti nel profilo (vedere 'Impostazione dei profili di sveglia') di sveglia.

È stata impostata la funzione Snooze ma la sveglia non è scattata nuovamente dopo 9 minuti.

La luce mi sveglia troppo presto.

In caso di interruzione dell'alimentazione, l'ora della sveglia rimane attiva per un massimo di 8 ore. L'interruzione di corrente potrebbe durare più a lungo. In tal caso è necessario reimpostare l'ora.

Per attivare la funzione Snooze, toccate la parte superiore della Sleep &

Wake-Up Light. Se premete il pulsante per spegnere la sveglia (vedere

'Impostazione del profilo di sveglia'), il profilo della sveglia viene disattivato per la giornata in corso.

La luce mi sveglia troppo tardi.

Forse il livello di intensità luminosa impostato è inadatto. Se vi svegliate troppo presto, provate a ridurre il livello di intensità luminosa. È possibile inoltre modificare la durata della curva (vedere 'Impostazione dei profili di sveglia') della sveglia. Se il livello di intensità luminosa 1 non è abbastanza basso, aumentate la distanza tra l'apparecchio e il letto.

Potrebbe essere stata impostata un'intensità luminosa troppo bassa.

Selezionate un'intensità (vedere 'Intensità luminosa del profilo di sveglia') luminosa più alta. L'apparecchio potrebbe essere posizionato a un livello inferiore rispetto alla testa. Verificate che l'apparecchio sia posizionato a un'altezza tale che la luce non sia ostruita dal letto, dal piumone, dalle coperte o dal cuscino. Assicuratevi inoltre che l'apparecchio non sia posizionato troppo lontano.

Assicuratevi di toccare l'apparecchio nella posizione corretta (in alto/sul retro).

È impossibile attivare/disattivare la funzione Luce notturna.

Non è possibile riprodurre in streaming la musica tramite USB.

La connessione USB consente solo di caricare il telefono cellulare. Non è possibile riprodurre in streaming la musica tramite la Sleep & Wake-Up

Light.

L'ingresso AUX non funziona correttamente.

Provate a impostare un livello di volume più alto o più basso sul telefono cellulare. Se necessario regolate il livello del volume anche sull'apparecchio.

70

Italiano

Problema

L'ingresso AUX non funziona correttamente.

Improvvisamente il dispositivo emette un segnale acustico.

Soluzione

Provate a impostare un livello di volume più alto o più basso sul telefono cellulare. Se necessario regolate il livello del volume anche sull'apparecchio.

La sveglia di riserva si è attivata. Questo può verificarsi fino a 12 ore dopo avere rimosso l'alimentatore se sopraggiunge l'orario per il quale è stata impostata la sveglia. Il suono della sveglia si interrompe automaticamente dopo circa 1 minuto. È anche possibile interrompere il suono della sveglia immediatamente accendendo brevemente il dispositivo.

Per evitare che la sveglia di riserva si attivi quando l'alimentazione è scollegata (ad esempio quando l'apparecchio viene riposto), è sufficiente disattivare le sveglie prima di scollegare l'alimentazione.

* Il modello HF3653 non è dotato di radio.

Specifiche

Modello HF3650, HF3651, HF3653, HF3654

Tensione in ingresso caratteristica dell'adattatore 100-240 V CA

Frequenza in ingresso caratteristica dell'adattatore

Consumo a vuoto dell'alimentatore

Tensione in uscita caratteristica dell'adattatore

Potenza in uscita caratteristica dell'adattatore

Consumo medio in standby dell'apparecchio

Condizione: (tutte le funzioni sospese, scenario luce d'atmosfera; giorno 12 ore, 500 lux e notte 12 ore, 0 lux) display impostato sul livello massimo di luminosità / display spento

Porta di ricarica USB

Sensibilità AUX

Emissione luminosa nominale (livello 1-25)

50-60 Hz

<0,1 W

24 V CC

18 W

<0,5 W / <0,25 W

5 V, 1000 mA

280 mV

1-350 lux a 45

  cm a seconda del modello

1500-2800 K Colore della luce nominale (livello 1-25)

Caratteristiche fisiche

Dimensioni (altezza x larghezza x profondità)

Peso unità principale / adattatore

22,5 x 22,0 x 12,0 cm

Circa 0,77 kg / 0,14 kg

150 cm Lunghezza cavo adattatore

Classificazione

Unità principale

Adattatore

Apparecchi per illuminazione

Alimentatore Classe 2

Modalità di funzionamento

Condizioni operative

Temperatura

Umidità relativa

Condizioni di conservazione

Temperatura

Umidità relativa

Italiano

71

Continua

Da 5 °C a 35 °C

Da 15% a 90% (assenza di condensa)

Da -20 °C a 50 °C

Da 15% a 90% (assenza di condensa)

72

Nederlands

Inhoud

Introductie _____________________________________________________________________________________________

Algemene beschrijving_________________________________________________________________________________

Beoogd gebruik________________________________________________________________________________________

De effecten van de Sleep & Wake-Up Light___________________________________________________________

Belangrijke veiligheidsinformatie______________________________________________________________________

Veiligheid en naleving van richtlijnen_________________________________________________________________

Elektromagnetische velden (EMV)____________________________________________________________________

Pictogrammen op het display_________________________________________________________________________

Navigeren in het menu_________________________________________________________________________________

Wekprofielen instellen_________________________________________________________________________________

PowerBackUp+________________________________________________________________________________________

Sluimeren______________________________________________________________________________________________

Het alarm uitschakelen________________________________________________________________________________

De Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken__________________________________________________

Middernachtlamp______________________________________________________________________________________

Instellingen_____________________________________________________________________________________________

Naar de radio* of uw eigen muziek luisteren_________________________________________________________

Ontspanningsprogramma's____________________________________________________________________________

Zonsondergangsimulatie______________________________________________________________________________

RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________

Uw mobiele telefoon opladen_________________________________________________________________________

Schoonmaken en opbergen___________________________________________________________________________

Recyclen________________________________________________________________________________________________

Accessoires en reserveonderdelen____________________________________________________________________

Garantie en ondersteuning____________________________________________________________________________

Problemen oplossen___________________________________________________________________________________

Specificaties____________________________________________________________________________________________

Introductie

Met de Philips Sleep & Wake-Up Light wordt u op een aangenamere manier wakker. Als de zonsopkomstsimulatie is geactiveerd (standaard gedurende

30 minuten) neemt de lichtintensiteit van de lamp geleidelijk toe tot aan het ingestelde niveau en verandert de kleur van het licht van een rode ochtendgloed naar helder daglicht. Op de ingestelde tijd wordt uw lichaam door het licht langzaam voorbereid op het wakker worden. Om nog plezieriger wakker te worden, kunt u zich door natuurlijke wekgeluiden of de

FM-radio* laten wekken.

*HF3653 heeft geen radio.

82

82

83

83

79

79

80

81

84

84

84

84

87

76

77

77

78

73

75

75

76

78

78

72

72

73

73

Algemene beschrijving

1 Lampbehuizing

2 Display

3 USB-oplaadpoort

4 Resetknop

5 Radioantenne*

Nederlands

Nederlands

73

6 DC-contact voor adapter

7 Ingang voor randapparaten (AUX)

8 Luidspreker

9 Sluimer-/middernachtlichtknop

10 Adapter

11 Kleine stekker

*HF3653 heeft geen radio.

Beoogd gebruik

Het Philips Sleep & Wake-up Light zorgt ervoor dat u op een natuurlijkere manier energiek wakker wordt en met een ontspannen gevoel in slaap valt.

Dit is geen algemeen verlichtingsproduct.

De effecten van de Sleep & Wake-Up Light

De Philips Sleep & Wake-Up Light bereidt uw lichaam in de eindfase van uw slaap (de laatste 5 tot 60 minuten, afhankelijk van de tijd die u hebt ingesteld voor Sunrise Simulation) langzaam voor op het wakker worden. Uw ogen zijn in de vroege ochtend gevoeliger voor licht dan wanneer u wakker bent. In deze periode wordt uw lichaam met een lage lichtintensiteit die een natuurlijke zonsopkomst nabootst, gestimuleerd om wakker en actief te worden.

Mensen die de Sleep & Wake-Up Light gebruiken, worden makkelijker wakker, hebben in het algemeen ´s morgens een beter humeur en voelen zich energieker. Omdat de gevoeligheid voor licht voor iedereen anders is, kunt u de lichtintensiteit van uw Sleep & Wake-Up Light instellen op een niveau dat past bij uw lichtgevoeligheid, zodat u optimaal aan de dag begint. Ga voor meer informatie over de Sleep & Wake-Up Light naar www.philips.nl.

Belangrijke veiligheidsinformatie

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de informatie om de aanwijzingen later opnieuw te kunnen raadplegen.

Gevaar

- Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving (bijv. in de badkamer of naast een douche of een zwembad).

74

Nederlands

- Houd de voedingsunit droog.

- Laat geen water in het apparaat lopen of op het apparaat terechtkomen.

- Dompel het apparaat niet in water en spoel het ook niet af onder de kraan.

- Zet geen voorwerpen in de buurt van het apparaat die ervoor kunnen zorgen dat er waterdruppels of waterspetters op het apparaat terechtkomen.

- Dit apparaat is alleen voor gebruik binnenshuis.

- In de adapter zit een transformator waarmee een onveilige netspanning van 100-240 VAC wordt omgezet naar een veilig laag voltage van 24 VDC.

Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, want hierdoor ontstaat een gevaarlijke situatie.

Waarschuwing

- Gebruik het apparaat nooit als de lampbehuizing beschadigd of kapot is of als deze ontbreekt.

- Gebruik het apparaat niet als het apparaat, de adapter of het snoer enige schade vertoont, als er vloeistof in/op het apparaat is gemorst of als er een voorwerp in/op is gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet normaal functioneert of als het is gevallen of beschadigd is geraakt.

- Als u zich op enig moment tijdens de RelaxBreatheademhalingsoefening niet prettig voelt, kunt u gewoon weer op uw normale manier gaan ademhalen.

- Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter.

- Als de adapter (of het snoer) beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.

- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.

- Als u aan een depressie lijdt of hebt geleden, raadpleeg dan uw arts voordat u het apparaat gaat gebruiken.

- Gebruik dit apparaat niet als middel om minder uren te slapen. Dit apparaat is bedoeld om u te helpen bij het wakker worden. Uw slaapbehoefte wordt er niet minder door.

Let op

- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de netspanning ter plaatse voordat u de stekker in het stopcontact steekt.

- Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt afgeklemd, in het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het netsnoer uit de lamp komt.

Nederlands

75

- Gebruik de adapter niet in of in de buurt van stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser in zit. Dit kan de adapter onherstelbaar beschadigen.

- Laat het apparaat niet op de vloer vallen, sla niet op het apparaat en stel het apparaat niet bloot aan andere zware schokken.

- Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en slipvrije ondergrond.

- Dek het apparaat niet af met bijvoorbeeld een laken, gordijn, kleding of papier waardoor de werking van de koeling verstoord zou kunnen worden.

- Gebruik het apparaat niet bij kamertemperaturen lager dan 10 °C of hoger dan 35 °C.

- Het apparaat heeft geen aan/uit-knop. Om het apparaat uit te schakelen, haalt u de stekker uit het stopcontact. U moet de adapter altijd gemakkelijk kunnen bereiken.

- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik alsmede vergelijkbaar gebruik zoals bijvoorbeeld in hotels.

- Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

Algemeen

- Indien u vaak te vroeg wakker wordt of als u wakker wordt met hoofdpijn, stelt u de lichtintensiteit lager in en/of verkort u de zonsopkomstsimulatietijd.

- Indien u vaak wordt wakker wordt van het wekgeluid, stelt u de lichtintensiteit hoger in en/of verkort u de zonsopkomstsimulatietijd.

- Als u de slaapkamer deelt met iemand anders, kan deze persoon onbedoeld wakker worden door het licht van het apparaat, zelfs als deze persoon zich verder van het apparaat bevindt. Dit is het gevolg van verschillen in lichtgevoeligheid tussen mensen onderling.

- Het energieverbruik van het apparaat is het laagst als er geen apparaat is aangesloten op de USB-poort en als de lamp, de radio en het display zijn uitgeschakeld.

Veiligheid en naleving van richtlijnen

Dit apparaat voldoet aan de EU-veiligheidseisen ten aanzien van:

- IEC 60598: Armaturen

- IEC 60065: Elektronische audio-, video- en vergelijkbare apparatuur.

- IEC 60950: IT-apparatuur.

- IEC 62471: Fotobiologische veiligheid van lampen en systemen die lampen gebruiken.

Elektromagnetische velden (EMV)

- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

76

Nederlands

Pictogrammen op het display

Wekprofiel Display uit

Hoorbare feedback

Kloktijd

Lichtintensiteit en lamp aan/uit

Selecteer uw taal

Instellingen

AUX-aansluiting

Radio-instellingen*

Sluimer-/middernachtlamp

Ontspanningsprogramma

Zonsondergangsimulatie

RelaxBreathe

Radio*

Natuurgeluiden

Geluid uit

Alarmfunctie

Ademhalingsritmen

Display

*HF3653 heeft geen radio.

Navigeren in het menu

Op het display kunt u het wekprofiel, de bedlamp, de instellingen, de geluidsbron en het ontspanningsprogramma selecteren en instellen.

Opmerking: Al uw persoonlijke instellingen en profielen worden permanent opgeslagen in het geheugen; ze worden niet gewist als u de stekker uit het stopcontact trekt. Alle instellingen kunnen op elk gewenst moment worden gewijzigd; de laatste instelling wordt opgeslagen.

Opmerking: Als er niets wordt weergegeven op het display, beweegt u uw hand naar het onderste gedeelte van de Sleep & Wake-up Light. Het weergavemenu wordt dan weergegeven. U ziet dan de menupictogrammen.

Nederlands

Wekprofielen instellen

In uw wekprofiel kunt u uw voorkeursinstellingen opgeven voor de tijd, de maximale lichtintensiteit en het wekgeluid.

77

Opmerking: Houd de alarmknop 4 seconden ingedrukt als u alle ingestelde alarmen in een keer wilt deactiveren. Houd de knop 4 seconden ingedrukt om de alarmen weer te activeren.

Wekprofiel instellen

U kunt twee verschillende wekprofielen instellen. Voor elk profiel kunt u de tijd, de lichtintensiteit, de lengte van de wekperiode, het soort geluid en het volume instellen.

De duur van het wekprofiel

De wekperiode duurt standaard 30 minuten (met een toename van de lichtintensiteit tot het ingestelde maximum is bereikt). U kunt de duur naar eigen wens aanpassen.

De lichtintensiteit van het wekprofiel

De lamp van de Sleep & Wake-Up Light bootst een zonsopkomst na. Net als bij een echte zonsopkomst wordt het licht van de lamp geleidelijk steeds feller. Tijdens deze wekperiode verandert de kleur van het licht van zacht rood in warm oranje en dan in fel geel. U kunt een van de 25 lichtintensiteitsniveaus kiezen.

Opmerking: op het hoofddisplay van de Sleep & Wake-Up Light wordt aangegeven of het alarm is ingesteld.

Type geluid

U kunt uit drie opties kiezen. Selecteer een van de natuurlijke geluiden, geen geluid of de FM-radio.*

*HF3653 heeft geen radio.

PowerBackUp+

Tijdens een stroomstoring werkt geen van de functies van de Sleep & Wakeup Light meer, inclusief het display. De ingebouwde klok en het backupalarm blijven echter nog minimaal acht uur werken.

78

Nederlands

Als tijdens een stroomstoring de tijd is bereikt waarop het alarm is ingesteld, gaat het back-upalarm af, waarbij er ongeveer één minuut lang een piepend geluid klinkt.

Sluimeren

Als aan het einde van de wekperiode (bijvoorbeeld wanneer de ingestelde maximale lichtintensiteit is bereikt) nog steeds het alarm klinkt, kunt u het geluid pauzeren (sluimerfunctie) door boven op de Sleep & Wake-Up Light te tikken.

De lamp blijft aan, maar het geluid wordt uitgeschakeld. Na 9 minuten wordt het geluid automatisch opnieuw afgespeeld.

Opmerking: 60 minuten na de alarmtijd of 60 minuten na de laatste sluimerpauze, schakelt het apparaat automatisch uit (zowel licht als geluid).

Het alarm uitschakelen

Als het alarm afgaat, kunt u dit uitzetten door op deze knop te drukken. Als u het alarm uitschakelt, wordt het alarmprofiel voor die dag gedeactiveerd.

De Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken

U kunt de Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken.

Druk op de bedlampknop op het display om de bedlamp aan te zetten.

Opmerking: U kunt de felheid verhogen en verlagen. U kunt een felheid van 1

(laag) tot 25 (hoog) selecteren. De felheid is standaard ingesteld op 18.

U zet de lamp uit door op het kruisje in het menu te drukken.

Tip: Als de lamp aan staat, kunt u deze ook uitzetten door één keer boven op de Sleep & Wake-Up Light te tikken. Alle actieve programma's worden gestopt. De ingestelde alarmen zijn nog steeds geactiveerd.

Nederlands

79

Middernachtlamp

Als u ´s nachts wakker wordt, kunt u een gedimd licht aanzetten door boven op de Sleep & Wake-Up Light te tikken. Dit gedimde, subtiel oranje licht is net voldoende om uw weg te vinden in het donker. U kunt de middernachtlamp uitzetten door nogmaals boven op de Sleep & Wake-Up

Light te tikken.

Opmerking: De middernachtlamp kan niet direct worden geactiveerd als de hoofdlamp al aan staat. Tik in dat geval eerst om de hoofdlamp te deactiveren en tik dan nog een keer om de middernachtlamp te activeren.

Instellingen

In dit menu kunt u de kloktijd, de hoorbare feedback en de helderheid van het display van de Sleep & Wake-Up Light instellen.

Opmerking: Houd de instellingenknop 5 seconden ingedrukt om een nieuw menu te openen, waarin u de DEMO-modus (versnelde wekperiode) of de

VERSIE (de versie van de hardware) kunt selecteren.

Tijd

U kunt de tijd veranderen en tussen een 12-uurs (AM/PM) en 24-uurs klok schakelen door op de schakelknop (12/24) te klikken.

Hoorbare feedback

Wanneer u op een willekeurige knop in het menu drukt, hoort u een klik. Als u dit klikgeluid niet wilt horen bij het indrukken van een knop, drukt u op deze knop om de hoorbare feedback uit te schakelen. Ter bevestiging hoort u nog één klik. Als u de hoorbare feedback wilt activeren, drukt u nogmaals op deze knop. U hoort twee klikken ter bevestiging dat de hoorbare feedback is geactiveerd.

80

Nederlands

Display

 

Displayhelderheid

U kunt het displaycontrast instellen van niveau 1 t/m niveau 6. Kies een niveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker. Het contrastniveau van de Sleep & Wake-Up Light past zich automatisch aan als het licht in uw slaapkamer feller wordt.

Display aan/uit

Indien u alle verlichting van de Sleep & Wake-Up Light wilt uitzetten, inclusief die van de tijdsaanduiding, kunt u het display helemaal uitschakelen door op de displayknop te drukken,

Normaal gesproken schakelt het display, als u het enige tijd in geen van de menu's hebt aangeraakt, terug naar een weergave met alleen de tijds- en statusaanduiding. Als het display is uitgeschakeld, wordt de tijd niet weergegeven.

Druk op het doorgekruiste pictogram om het display weer in te schakelen.

Tip: als u wilt zien hoe laat het is of een functie wilt selecteren terwijl het display uit staat, houd u gewoon even uw hand in de buurt van het display, dat dan een paar seconden aan gaat.

Naar de radio* of uw eigen muziek luisteren

Tip: Als de radio aan staat of uw muziek wordt afgespeeld, kunt u het geluid uitzetten door één keer boven op de Sleep & Wake-Up Light te tikken. Alle actieve programma's worden gestopt. De ingestelde alarmen zijn nog steeds geactiveerd.

Radio*

U kunt via de Sleep & Wake-Up Light naar de FM-radio luisteren. Als u de radiofunctie hebt ingesteld in de installatiewizard wordt de geselecteerde radiozender weergegeven. U kunt de radiozender handmatig veranderen door de FM-frequentie van een andere zender te selecteren.

Tip: Zorg ervoor dat u de antenne helemaal uitrolt en beweeg ermee totdat de ontvangst naar wens is.

Nederlands

81

U kunt 5 radiozenders als voorkeurzender instellen. Selecteer eerst een radiozender door af te stemmen op de bijbehorende FM-frequentie. U kunt het apparaat laten zoeken naar de volgende radiozender door de knop met de twee pijlen ingedrukt te houden.

Nadat u een radiozender hebt ingesteld, kunt u eenvoudig nog een voorkeurszender toevoegen via de schakelknop. Met deze procedure kunt u

5 radiozenders als voorkeurzender instellen.

Stel het gewenste volume in. Selecteer de knop met het vinkje om de radiofrequentie op te slaan.

*HF3653 heeft geen radio.

Muziek via de AUX-aansluiting

U kunt de Sleep & Wake-Up Light als luidspreker gebruiken voor het afspelen van muziek door een afspeelapparaat (bijvoorbeeld uw mobiele telefoon) aan te sluiten op de AUX-aansluiting.

Opmerking: U kunt niet gewekt worden met muziek uit een apparaat dat op

AUX is aangesloten.

Als u het geluid niet hard genoeg vindt terwijl het volume van de Sleep &

Wake-Up Light op maximaal is ingesteld, zet u het volume van het afspeelapparaat hoger.

Als het geluid te hard of verstoord klinkt terwijl het volume van de Sleep &

Wake-Up Light laag staat, zet u het volume van het afspeelapparaat lager.

Opmerking: Houd de muzieknootknop 5 seconden ingedrukt om het geluid in/uit te schakelen via het menu. U kunt het geluid ook uitschakelen door boven op de Sleep & Wake-Up Light te tikken.

Opmerking: Als u een afspeelapparaat wilt aansluiten op de Sleep & Wake-

Up Light hebt u een AUX-kabel nodig.

Ontspanningsprogramma's

De Sleep & Wake-Up Light heeft twee ontspanningsprogramma's die u helpen te ontspannen voordat u in slaap valt.

82

Nederlands

Opmerking: Houd de ontspanningsknop 5 seconden ingedrukt om het ontspanningsprogramma in/uit te schakelen via het menu. U kunt het ontspanningsprogramma ook inschakelen door boven op de Sleep & Wake-

Up Light te tikken.

Zonsondergangsimulatie

Tijdens de zonsondergangsimulatie wordt het licht geleidelijk minder fel waarbij de kleur verandert van fel geel in warm oranje en dan zacht rood. U kunt de duur en lichtintensiteit instellen waarmee u wilt beginnen.

Tijdens de zonsondergangsimulatie kunt u tegelijkertijd ook een geluid langzaam laten verstommen. U kunt de geluidsbron en het volume instellen waarop u wilt beginnen. U kunt kiezen tussen een natuurlijk geluid, de radio* of geen geluid. U kunt ook uw eigen muziek afspelen door een hiervoor geschikt apparaat aan te sluiten op de AUX-aansluiting.

Opmerking: Als u de zonsondergangsimulatie hebt ingesteld in de installatiewizard wordt deze onmiddellijk gestart. Als u geen wekprofiel hebt ingesteld, start de Sleep & Wake-Up Light met een standaardinstelling voor zonsondergangsimulatie.

*HF3653 heeft geen radio.

RelaxBreathe

Bij de functie RelaxBreathe wordt de ademhalingstechniek vanuit de buik gebruikt als basis voor het ademhalingsprogramma. U kunt een van de ademhalingsprogramma's kiezen, met licht of geluid erbij. Door de combinatie van de ademhalingsoefening vanuit de buik en de begeleiding van de Sleep & Wake-Up Light gaat u zich steeds meer ontspannen voelen.

Ademhaling vanuit de buik voor ontspanning

De ademhalingstechniek vanuit de buik is de bekendste ademhalingstechniek om mensen te helpen ontspannen. Als u ademhaalt vanuit uw buik, komt het middenrif lager te liggen. Uw longen worden omlaag getrokken waardoor u heel diep kunt inademen.

Let op: als u zich op enig moment tijdens deze ademhalingsoefening niet prettig voelt, kunt u gewoon weer op uw normale manier gaan ademhalen.

Leren ademhalen vanuit de buik

Nederlands

83

1

Ga comfortabel op uw rug liggen.

2

Adem in via de neus en adem weer uit via de neus of mond.

3

Leg een hand op uw buik en de andere hand op uw borst.

De hand op uw buik zou u omhoog moeten zien gaan bij elke inademing en omlaag bij elke uitademing. De hand op uw borst beweegt nauwelijks.

4

De ademhaling mag alleen vanuit uw buik komen. Probeer om langer uit te ademen dan dat u inademt. Hierdoor zult u zich snel meer ontspannen voelen.

Opmerking: de RelaxBreathe-functie van de Sleep & Wake-Up Light begeleidt u tijdens de buikademhaling.

U kunt uit zeven ontspanningsprogramma's kiezen waarvoor ademhalingsritmen zijn ingesteld. Voor elk ontspanningsprogramma is er een ander ademhalingsritme. Het programma '4 ademhalingen' is ingesteld op vier ademhalingen per minuut. Het programma '5 ademhalingen' is ingesteld op vijf ademhalingen per minuut. Voor elk volgend programma komt er steeds één ademhaling per minuut bij. Het laatste programma (10 ademhalingen) is ingesteld op 10 ademhalingen per minuut.

U kunt kiezen of u zich tijdens het geselecteerde ontspanningsprogramma door licht of door geluid wilt laten leiden. Volg tijdens het in- en uitademen het licht of het geluid.

- Als u zich door licht wilt laten leiden, ademt u in als de lichtintensiteit toeneemt. Houd tussen de twee subtiele lichtflitsen even uw adem in.

Adem langzaam uit als de lichtintensiteit afneemt.

- Als u zich door geluid wilt laten leiden, ademt u in als het geluid van de golven harder wordt. Als het geluid van de golven even stopt, houdt u uw adem in. Adem langzaam uit als het geluid van de golven zachter wordt.

Volg uw eigen ritme met behulp van het licht of het geluid, voor een ontspannen gevoel. U kunt dit zelfs met uw ogen dicht doen.

Uw mobiele telefoon opladen

U kunt de USB-poort (zie afb. 1) gebruiken om uw mobiele apparaat op te laden (max. 1000 mA).

Schoonmaken en opbergen

- Maak het apparaat schoon met een zachte doek.

- Gebruik nooit schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen zoals alcohol, aceton enzovoort. Hierdoor kan het oppervlak van het apparaat worden beschadigd.

- Gaat u het apparaat langere tijd niet gebruiken, haal dan de adapter uit het stopcontact en bewaar het apparaat op een veilige en droge plaats waar er niet tegenaan gestoten kan worden en het niet beschadigd kan raken.

- Rol het netsnoer niet om het apparaat heen als u het apparaat wegzet.

84

Nederlands

Recyclen

- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).

- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

Accessoires en reserveonderdelen

- De onderdelen in dit apparaat kunnen niet door de gebruiker worden gerepareerd.

- De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen. Wanneer de lichtbron het einde van de levensduur bereikt, wordt de volledige armatuur vervangen.

- Ga naar

www.shop.philips.com/service

of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).

De volgende accessoires zijn verkrijgbaar:

- Adapter HF20 EU-versie: servicecode 4222 039 6746 1

- Adapter HF20 VK-versie: servicecode 4222 039 6748 1

Garantie en ondersteuning

Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar

www.philips.com/support

of lees de internationale garantieverklaring.

Problemen oplossen

In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.

Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar

www.philips.com/support

voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.

Probleem Oplossing

Het apparaat doet het helemaal niet.

Misschien zit de adapter niet goed in het stopcontact. Steek de adapter goed in het stopcontact.

Misschien is de stekker niet goed in het apparaat gestoken. Steek de stekker goed in het apparaat.

Nederlands

85

Probleem Oplossing

Misschien is er een stroomstoring. Controleer of de stroomvoorziening naar behoren werkt door een ander apparaat aan te sluiten.

Het apparaat werkt goed, maar de lamp werkt niet meer.

Het apparaat reageert niet wanneer ik verschillende functies probeer in te stellen.

De lamp gaat niet aan wanneer de wekfunctie in werking treedt.

Het apparaat maakt gebruik van duurzame LED-technologie. De lamp zou een hele tijd mee moeten gaan. Als de lamp het toch niet meer doet, gaat u naar

www.philips.com/support

of neemt u contact op met het Consumer

Care Center.

Als u de fabrieksinstellingen wilt terugzetten, drukt u op de resetknop op de achterkant van het apparaat (zie 'Algemene beschrijving'). Als u op de resetknop hebt gedrukt, moet de installatiewizard opnieuw worden ingesteld.

Mogelijk hebt u de lichtintensiteit te laag ingesteld. Verhoog de lichtintensiteit in uw wekprofiel (zie 'De lichtintensiteit van het wekprofiel').

De lamp gaat niet direct aan wanneer ik deze inschakel.

Ik hoor het alarmgeluid niet wanneer het alarm afgaat.

Misschien hebt u de alarmfunctie uitgeschakeld. Het alarmpictogram is zichtbaar op het display als de alarmfunctie is geactiveerd (zie 'Wekprofiel instellen').

Het kan 1 tot 5 seconden duren voordat de lamp aan gaat, afhankelijk van de ingestelde lichtintensiteit.

Misschien hebt u het geluid te zacht ingesteld. U kunt het geluid harder instellen door het volume van uw wekgeluid te verhogen in uw wekprofiel

(zie 'Wekprofielen instellen').

Nadat u een alarm hebt ingesteld, ziet u eerst het licht dat bij de wekperiode hoort. U zult het wekgeluid alleen horen als de ingestelde alarmtijd is bereikt. U kunt de periode dat het licht aan is tijdens de wekperiode (zie 'De duur van het wekprofiel') aanpassen.

Misschien hebt u de alarmfunctie uitgeschakeld. Het alarmpictogram is zichtbaar op het display als de alarmfunctie is geactiveerd.

Als u de FM-radio* hebt geselecteerd als alarmgeluid, moet u nadat u het alarm hebt uitgezet de FM-radio* weer aanzetten om te controleren of de

FM-radio* werkt.

Controleer of uw FM-radio* goed is afgestemd op de gewenste radiozender. Pas zo nodig de frequentie aan. Als de radio niet werkt, kunt u

1-866-832-4361 bellen voor hulp.

De FM-radio* werkt niet. Mogelijk hebt u het geluidsvolume te laag ingesteld. Verhoog het geluidsvolume.

Controleer of uw FM-radio* goed is afgestemd op de gewenste radiozender. Pas zo nodig de frequentie aan.

Wijzig de stand van de antenne door ermee te bewegen. Zorg dat de antenne helemaal is uitgerold.

Neem contact op met het Consumer Care Center in uw land.

86

Nederlands

Probleem

Ik hoor kraakgeluiden op de FM-radio*.

Oplossing

Misschien is er een zwak signaal. Pas de frequentie aan en/of wijzig de stand van de antenne door ermee te bewegen. Zorg dat de antenne helemaal is uitgerold.

Gisteren ging het alarm nog af, maar vandaag niet.

Misschien hebt u de alarmfunctie uitgeschakeld. Het alarmpictogram is zichtbaar op het display als de alarmfunctie is geactiveerd.

Mogelijk hebt u een te laag geluids- en/of lichtintensiteitsniveau ingesteld.

Stel een hoger geluids- en/of lichtintensiteitsniveau in in uw wekprofiel (zie

'Wekprofielen instellen').

Bij een stroomstoring loopt de kloktijd nog maximaal 8 uur door. Misschien heeft de stroomstoring langer geduurd dan dat. In dat geval moet u de kloktijd opnieuw instellen.

Tik boven op de Sleep & Wake-Up Light om de sluimertijd in te laten gaan.

Als u op de knop drukt waarmee het alarm (zie 'Wekprofiel instellen') wordt uitgeschakeld, wordt het alarmprofiel voor die dag gedeactiveerd.

Ik wilde sluimeren, maar het alarm ging na 9 minuten niet opnieuw af.

Het licht maakt me te vroeg wakker.

Het licht maakt me te laat wakker.

Mogelijk hebt u niet een voor u gepast lichtintensiteitsniveau ingesteld.

Probeer een lagere lichtintensiteit uit als u te vroeg wakker wordt. U kunt ook de lengte van de wekperiode (zie 'Wekprofielen instellen') aanpassen.

Als lichtintensiteit 1 nog niet laag genoeg is, kunt u het apparaat verder weg zetten van uw bed.

Mogelijk hebt u de lichtintensiteit te laag ingesteld. Selecteer een hogere lichtintensiteit (zie 'De lichtintensiteit van het wekprofiel'). Misschien staat het apparaat lager dan uw hoofd. Zorg ervoor dat het apparaat op een hoogte staat waarop het licht niet wordt geblokkeerd door uw bed, dekbed, laken of kussen. Zorg er ook voor dat het apparaat niet te ver weg staat.

Zorg ervoor dat u het apparaat op de juiste plaats (bovenkant/achterkant) aanraakt.

Ik kan de middernachtlampfunc tie niet in- of uitschakelen.

Ik kan geen muziek streamen via USB.

De aux-ingang werkt niet zoals zou moeten.

De aux-ingang werkt niet zoals zou moeten.

Het apparaat maakt plotseling een piepend geluid.

De USB-aansluiting is alleen bedoeld om uw mobiele telefoon op te laden.

Het is niet mogelijk om muziek te streamen naar de Sleep & Wake-Up Light.

Zet het volume op uw mobiele telefoon hoger of lager. Pas eventueel ook het volume op het apparaat aan.

Zet het volume op uw mobiele telefoon hoger of lager. Pas eventueel ook het volume op het apparaat aan.

Het back-up alarm ging af. Dit kan gebeuren tot 12 uur nadat de stroom (via de adapter) is onderbroken, wanneer de ingestelde alarmtijd is bereikt. Het alarmgeluid stopt automatisch na ongeveer 1 minuut. U kunt het alarmgeluid ook direct onderbreken door het apparaat kort van stroom te voorzien.

Als u wilt voorkomen dat het back-upalarm afgaat terwijl het apparaat niet is aangesloten op de stroomvoorziening (bijvoorbeeld tijdens opslag), kunt u het beste de alarmen deactiveren voordat u het apparaat uitschakelt.

Nederlands

87

*HF3653 heeft geen radio.

Specificaties

Model

Nominaal ingangsvoltage adapter

HF3650, HF3651, HF3653, HF3654

100-240 VAC

Nominale ingangsfrequentie adapter

Onbelast vermogen adapter

Nominale uitgangsspanning adapter

50/60 Hz

<0,1 W

24 VDC

Nominaal uitgangsvermogen adapter 18 W

Gemiddeld verbruik apparaat in stand-by

Toestand: (Alle functies opgeschort, bij omgevingslicht; overdag 12 u, 500 lux en ´s nachts

12 u, 0 lux) display met helderheid op maximaal/display uit

<0,5 W / <0,25 W

USB-oplaadpoort gevoeligheid AUX

Nominale lichtopbrengst (niveau 1-25)

5V, 1000mA

280 mV

1-350 lux op 45 cm, afhankelijk van model

1500-2800 K Nominale kleur van het licht (niveau 1-25)

Fysieke kenmerken

Afmetingen (hoogte x breedte x diepte)

Gewicht hoofdunit/adapter

22,5 x 22,0 x 12,0 cm

Circa 0,77kg/0,14 kg

150 cm Snoerlengte adapter

Classificatie

Het apparaat

Adapter

Armaturen

Klasse 2 voeding

Continu Werkingsmodus

Voorwaarden voor een goede werking

Temperatuur +5 °C tot +35 °C

15% tot 90% (geen condens) Relatieve vochtigheid

Opbergomstandigheden

Temperatuur

Relatieve vochtigheid

-20 °C tot +50 °C

15% tot 90% (geen condens)

© 2017 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

4222.002.7344.1 (17/8/2017)

>75% recycled paper

>75% papier recyclé

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents