advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
MCD295 DVD Micro Theatre Käyttöoppaita Manual do usuário PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók p001-p022_MCD295-22-Fin-A 1 2005.12.27, 10:50 MAGYARORSZÁG ČESKA REPUBLIKÁ Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz Elemes működéshez ........................................... 2xAAA Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz) Teljesítmény maximális ......................................................................... 7 W készenléti állapotban ............................................ < 1 W Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření! Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami SLOVAK REPUBLIC Érintésvédelmi osztály II. Tömeg ............................................................................ 7.1 kg Befoglaló méretek szélesség ............................................................. 148 mm magasság ............................................................. 235 mm mélység ................................................................ 258 mm Rádiórész vételi tar tomány URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz MW .......................................................... 531 – 1602 KHz Erősítő rész Kimeneti teljesítmény ....................... 1200 W PMPO ........................................................................... 2x15 W RMS Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. 2 p001-p022_MCD295-22-Fin-A 2 2005.12.27, 10:50 # $ 1 2 5 4 3 7 9 8 @ 6 ! 0 % 3 p001-p022_MCD295-22-Fin-A 3 2005.12.27, 10:50 1 4 2 6 # 5 8 7 9 7 8 0 0 @ ! ª £ 3 • ™ $ ∞ % § ^ ¡ & ) ( * 4 p001-p022_MCD295-22-Fin-A 4 2005.12.27, 10:50 DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE . PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND "DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license. Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation. 5 p001-p022_MCD295-22-Fin-A 5 2005.12.27, 10:50 Language Code Inupiaq Irish Íslenska Italiano Ivrit Japanese Javanese Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kernewek Khmer Kinyarwanda Kirghiz Komi Korean Kuanyama; Kwanyama Kurdish Lao Latina Latvian Letzeburgesch; Limburgan; Limburger Lingala Lithuanian Luxembourgish; Macedonian Malagasy Magyar Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Nauru Navaho; Navajo Ndebele, North Ndebele, South Ndonga Nederlands Nepali Norsk Northern Sami North Ndebele Norwegian Nynorsk; Occitan; Provencal Old Bulgarian; Old Slavonic Oriya Oromo Ossetian; Ossetic Pali Panjabi Persian Polski Português Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985 6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 7375 7165 7383 7384 7269 7465 7486 7576 7578 7583 7575 7587 7577 8287 7589 7586 7579 7574 7585 7679 7665 7686 7666 7673 7678 7684 7666 7775 7771 7285 7776 7784 7186 7773 7782 7772 7779 7778 7865 7886 7868 7882 7871 7876 7869 7879 8369 7868 7878 7967 6785 7982 7977 7983 8073 8065 7065 8076 8084 Pushto Russian Quechua Raeto-Romance Romanian Rundi Samoan Sango Sanskrit Sardinian Serbian Shona Shqip Sindhi Sinhalese Slovensky Slovenian Somali Sotho; Southern South Ndebele Sundanese Suomi Swahili Swati Svenska Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga (Tonga Islands) Tsonga Tswana Türkçe Turkmen Twi Uighur Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Walloon Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 6 p001-p022_MCD295-22-Fin-A 6 2005.12.27, 10:50 8083 8285 8185 8277 8279 8278 8377 8371 8365 8367 8382 8378 8381 8368 8373 8373 8376 8379 8384 7882 8385 7073 8387 8383 8386 8476 8489 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8483 8478 8482 8475 8487 8571 8575 8582 8590 8673 8679 8765 6789 8779 8872 8973 8979 9085 Suomi Index Português Suomi ------------------------------------------------- 6 Português ------------------------------------------ 40 Р ус с к и й E ------------------------------------------- 74 Polski êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 112 Česky Polski ---------------------------------------------- 150 Slovensky ---------------------------------------- 221 Magyar -------------------------------------------- 256 7 p001-p022_MCD295-22-Fin-A 7 2005.12.27, 10:50 Magyar Slovensky Česky ---------------------------------------------- 187 Úvod a všeobecné informace Ovládání disku Charakteristika ............................................................... 177 Přehrávatelné disky ..................................................... 177 Dodávané příslušenství ............................................. 177 Ochrana životního prostředí ................................. 178 Informace o bezpečnosti provozu přístroje .. 178 Základní přehrávání .................................................... 190 Použití Disc Menu ........................................................ 190 Základní ovladače přehrávání ...................... 190-192 Přerušení přehrávání Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu Zoom Přiblížit Opakování Režim promíchaného přehrávání Opakování A-B Přehrávání ve zpomaleném režimu Připojení Krok 1: Umístění reproduktorů ............................ 180 Krok 2: Připojení reproduktorů ............................ 181 Krok 3: Připojování antén ......................................... 181 Krok 4: Připojení televizoru .......................... 181-182 Používání kompozitních video konektorů Používání konektoru S-Video In Používání přídavného modulátoru RF Krok 5: Připojení napájecího kabelu ................... 183 Volitelné: Připojení dalších zařízení ..................... 183 Ovládací tlačítka Ovládací tlačítka přístroje ........................................ 184 Ovládací tlačítka dálkového ovladače ..... 184-185 Příprava k použití Krok 1: Vložení baterií do dálkového ovladače186 Ovládání systému pomocí dálkového ovládání Krok 2: Nastavení hodin ........................................... 186 Krok 3: Nastavení preferencí videa .......... 187-188 Krok 4: Nastavení jazyka ........................................... 188 Základní funkce Zapojení systému ......................................................... 189 Přepnutí do režimu Eco Power ............................ 189 Automatickž re|im pro úsporu energie ........... 189 Ovládání zvuku .............................................................. 189 DBB DSC LOUDNESS Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 189 Programování Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitoly( Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla kapitoly/stopy Zobrazení informací během přehrávání Zvláštní funkce disku .................................................. 192 Přehrávání titulu (DVD) Sledování z jiného úhlu (DVD) Změna Audio Language Změna kanálu audio Titulky (DVD) Přehrávání MP3/WMA ............................................. 193 Běžné používání Volba přehrávání Přehrávání obrazových disků ................................. 193 Běžné používání Volba přehrávání Speciální funkce JPEG ................................................ 194 Zoom obrázku (JPEG) Prohlížení (JPEG) Playback s vícenásobnými úhly zobrazení Přehrávání DivX disků ............................................... 194 175 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 175 2005.12.27, 9:58 Česky Obsah Obsah Operace nabídky DVD Česky Základní funkce ............................................................. 195 SYSTEM SETUP .................................................. 195-197 TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT DIVX(R) VOD registration code LANGUAGE SETUP .................................................. 197 VIDEO SETUP ............................................................... 197 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION AUDIO SETUP ................................................... 197-198 DIGITAL OUT DOWNMIX 3D PROCESSING LPCM NIGHT MODE Radiopøijímaè Ladění rozhlasových stanic ...................................... 199 Programování rozhlasových stanic ..................... 199 Automatické programování Manuální programování Ladění naprogramované rozhlasové stanice . 199 RDS ...................................................................................... 200 Nastavení hodin podle systému RDS Magnetofon/Pořizování záznamu Reprodukce kazety ...................................................... 201 Veobecné informace o záznamu ......................... 201 Příprava na záznam ..................................................... 201 Synchronní zapojení záznamu z CD .................. 202 Nahrávání jedním stisknutím .................................. 202 Zegar/Timer Nastavení hodin ............................................................ 203 Nastavení časového spínače TIMER ................... 203 Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP .......... 203 Technické údaje ............................ 204 Odstraňování problémů .... 205-206 Glosář ...................................... 207 Likvidace starého produktu Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty. Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví. 176 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 176 2005.12.27, 9:58 Úvod a všeobecné informace Charakteristika Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plně digitálním zesilovačem vytváří stejnou dynamickou kvalitu zvuku, jakou najdete u plně vybavených systémů domácího kina, a obsahuje některé z nejlepších funkcí technologie domácího kina. • Podporované přenosové frekvence u disků MP3: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) (doporučeno 128 kb/s) Konektory pro další zařízení Umožňuje připojit jiné audio a audio/vizuální součásti k systému, abyste mohli použít reproduktory systému s prostorovým zvukem. Časovač vypnutí Dovoluje, aby se systém automaticky v předem nastaveném čase přepnul do pohotovostního režimu. Noční režim Dovoluje komprimovat dynamický rozsah, čímž se sníží rozdíl hlasitosti mezi různými zvuky v režimu Dolby Digital. Následující formáty nejsou podporovány • Soubory jako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV, • Neanglické jméno alba/titulu • Disky nahrané ve formátu Joliet Regionální kódy Aby bylo možné DVD přehrávat na tomto DVD systému, musí být určeny pro VŠECHNY (ALL) regiony nebo pro Region 2. Nelze přehrávat disky, které jsou určeny pro jiné regiony. ALL Přehrávatelné disky V tomto přístroji lze přehrávat následující typy disků: – Digitální video disky (DVD) – Video CD (VCD) – Super Video CD (SVCD) a AVCD – Windows Media Audio (WMA) – Přepisovatelné digitální video disky + (DVD+RW) – Kompaktní disky (CD) – DivX(R) na CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x a 5.x – Disky MP3, obrazové soubory (Kodak, JPEG) na CD-R(W) – Podporované formáty disků MP3: • Formát ISO 9660, formát UDF • Max. jméno titulu/alba - 12 znakÛ • Max. počet alb je 255 • Max. počet úrovní vnořených adresářů je 8 • Max. počet stop programů MP3 je 32 • Max. poãet stop MP3 je 999. • Podporované vzorkovací frekvence pro disky MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 2 Užitečné rady: – U disků se smíšeným režimem bude pro přehrávání zvolen jen jeden režim podle formátu nahrávky. – Máte-li problém s přehráváním určitého disku, vyjměte ho a zkuste jiný. Nesprávně naformátované disky nebudou na tomto DVD systému hrát. – Výstup DTS prostorového zvuku není dostupný u tohoto DVD přehrávače. Dodávané příslušenství – – – – kabel pro kompozitní videosignál (žlutý) MW smyčková anténa FM drátová anténa dálkový ovladač se dvěma bateriemi velikosti AA – tento návod a Stručný návod k použití 177 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 177 2005.12.27, 9:58 Česky Rodičovský zámek (Úroveň přístupnosti) Umožňuje vám nastavit úroveň přístupnosti, takže vaše děti nemohou sledovat DVD, které má úroveň vyšší, než jste nastavili. Úvod a všeobecné informace Ochrana životního prostředí Pro zabalení výrobku bylo použito minimální množství obalových materiálů. Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, byly použity tyto typy materiálů: kar tón (krabice), polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie (sáčky, ochranná fólie výplně). Přístroj je vyroben z materiálů, které lze v případě demontáže specializovanou firmou recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné vyhlášky, které se týkají likvidace obalových materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební elektroniky. Informace o bezpečnosti provozu přístroje ● Česky ● ● ● ● Nevystavujte přístroj vysokým teplotám, vlhku, vodě a prachu Chraňte přístroj, napájecí články a CD před vlhkostí, deštěm, pískem a extrémními teplotami, které mohou být v blízkosti topných těles nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu záření. Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje přímého plamene, např. rozsvícené svíěky. Nepokládejte na zařízení žádné předměty naplněné tekutinami (např. vázy). Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte ventilaění otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd. Mechanické součásti přístroje mají samomazací povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat. Zabraňte poškození vlivem kondenzace ● Při náhlém přemístění přístroje z chladného do teplého prostředí může dojít k zamlžení optiky. V takovém případě není možné v přístroji přehrávat disky. Nechte přístroj v teplém prostředí, dokud se vlhkost neodpaří. 10 cm (4 inches) 10 cm (4 inches) DVD Micro Hi-Fi System ● Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte ventilační otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd. Čistění krytu přístroje ● Přístroj čistěte jen lehce navlhčeným měkkým hadříkem. Nepoužívejte přípravky obsahující alkohol, denaturovaný líh, čpavek nebo mechanické čistící prostředky. Čistění desek ● K čištění disku CD použijte měkký hadřík z netřepivého materiálu o otírejte disk směrem od středu k okraji. Čisticí prostředky mohou disk poškodit! ● K popisování disků CDR(W) používejte pouze měkký plstěný fix a pište pouze na potištěnou stranu disku. ● Při manipulaci uchopte disk za okraje nedotýkejte se povrchu disku. Cleaning the disc lens Čistění optiky přehrávače ● Po delším používání se optika přehrávače může zaprášit. Aby byla zajištěna kvalitní reprodukce, doporučujeme očistit optiku speciálním čistícím prostředkem Philips CD Lens Cleaner nebo jiným, podobných prostředkem na čistění optiky, který lze dostat v obchodní síti. Čistění provádějte podle návodu na čistícím prostředku. Nezakrývejte větrací otvory ● Při umístění do skříňky musí být okolo celého přístroje ponechán volný prostor alespoň 10 cm pro dostatečné větrání. 178 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 178 10 cm (4 inches) 2005.12.27, 9:58 Úvod a všeobecné informace Volba vhodného umístění ● Přístroj umístěte na rovný, pevný a stabilní povrch. ● Mechanické součásti přístroje mají samomazací povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat. Čistění součástek magnetofonu ● Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala dobrá, očistěte po 50 hodinách provozu A hlavy, B hřídel(y) a C přítlačnou(é) kladku(ky). ● Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkou mírně napuštěnou alkoholem. ● Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistící kazetu. B A B C Česky C Odmagnetování hlav ● Používejte odmagnetovací kazetu, kterou lze koupit v obchodní síti. 179 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 179 2005.12.27, 9:58 Připojení FMwire drátová FM anténa antenna 4 3 Reproduktor (pravý) MW MW loop smyčková antenna anténa Reproduktor (levý) Speaker (right) Speaker (left) 2 Česky 5 AC power cord Síťový kabel POZOR! -Typový štítek je umístěn na zadní straně systému. -Než zasunete síťový kabel do zásuvky přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní přípoje v pořádku. -Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje už realizované. – Viditelná a neviditelná laserová radiace. Pokud je kryt otevfien, nedívejte se na paprsek. – Vysoké napûtí! Neotevírat. Mohlo by dojít k úrazu elektfiinou. Pfiístroj neobsahuje Ïádné díly, na kter˘ch provádí servis uÏivatel. – Úpravy provádûné na produktu by mohly zapfiíãinit nebezpeãnou radiaci (EMC, Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné nebezpeãné provozní podmínky. Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný bezpečnostní elektrický obvod. Proto se může stát, že se systém v extrémních podmínkách automaticky přepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, počkejte až systém vychladne, pouze potom ho znovu použijte (neplatí pro všechny typy). Krok 1: Umístění reproduktorů Front speaker ( right ) Front speaker ( left ) VIEWING AREA Umístěte přední levý a pravý reproduktor do stejné vzdálenosti od televizoru a v úhlu asi 45 stupňů od místa poslechu. Užitečné rady: -Pro prevenci magnetické interference neumisťujte přední reproduktory příliš blízko vašeho televizoru. -Umožněte adekvátní odvětrání v okolí DVD systému. 180 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 180 2005.12.27, 9:58 Připojení Krok 2: Připojení reproduktorů ● Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů. FM anténa 2 Zapojte kabely reproduktorů k vývodům s označením SPEAKERS. Kabely pravého reproduktoru zapojte do vývodů s označením "RIGHT" a kabely levého reproduktoru do vývodů s označením "LEFT". Barevný (označený) kabel zapojte do vývodu s označením "+" a černý (neoznačený) kabel zapojte do vývodu s označením "-". Odizolovaný konec kabelu reproduktoru zcela zasuňte do svorky (podle obrázku). Užitečné rady: – Dbejte na to, aby byly kabely reproduktorů zapojeny správně. Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu a poškození přístroje. – K dosažení optimálního zvukového výkonu použijte dodané reproduktory. – K žádné dvojici reproduktorových vývodů +/nesmí být připojeno více reproduktorů. – Nepřipojujte reproduktory s impedancí nižší, než mají dodávané reproduktory. Podívejte se prosím do oddílu TECHNICKÉ ÚDAJE této příručky. ● Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší, zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM ANTENNA. Krok 4: Připojení televizoru POZOR! – Existují různé způsoby, jak připojit přístroj k televizoru.Vyberte si a realizujte pouze jedno z nejlepších připojení v závislosti na vlastnostech vašeho televizoru. – Zapojte DVD systém přímo do televizoru. Česky 1 Používání kompozitních video konektorů (CVBS) Krok 3: Připojování antén Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální. MW anténa 181 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 181 2005.12.27, 9:58 Připojení 1 2 Kompozitní video kabel (žlutý) použijte pro připojení konektoru VIDEO DVD přehrávače do vstupního konektoru videa (nebo označeného jako A/V In, Video In, Composite nebo Baseband) na televizoru. Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není dodán) k propojení LINE OUT (L/R) konektorů DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO IN konektorům na TV. Používání přídavného modulátoru RF POZOR! – Pokud má váš televizor jen jeden vstupní konektor pro anténu (nebo označený jako 75 ohm nebo RF In), budete potřebovat modulátor RF, abyste mohli sledovat přehrávání DVD na televizoru. Kontaktujte svého prodejce elektroniky nebo kontaktujte Philips kvůli podrobnostem o dostupnosti a operacích RF modulátoru. Používání konektoru S-Video In RF coaxial cable to TV ANT IN TO TV VIDEO AUDIO IN IN R L CH3 CH4 Antenna or Cable TV signal Back of RF Modulator (example only) Česky 1 1 2 Pomocí kabelu S-Video (není součástí balení) připojte konektor S-VIDEO systému do vstupního konektoru S-Video (nebo označeného jako Y/C nebo S-VHS) na televizoru. Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není dodán) k propojení LINE OUT (L/R) konektorů DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO IN konektorům na TV. 2 Pomocí kompozitního kabelu (žlutý) zapojte konektor VIDEO systému do vstupního konektoru videa na modulátoru RF. Pomocí RF koaxiálního kabelu (není součástí balení) připojte RF modulátor do konektoru RF vašeho televizoru. 182 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 182 2005.12.27, 9:58 Připojení POZOR! – Nikdy neprovádûjte nebo nemûÀte spojení pfii zapnutém napájení. Poté, co je vše správně zapojeno, zapojte napájecí kabel do sítě. Volitelné: Připojení dalších zařízení POZOR! – Některé DVD jsou chráněny proti kopírování. Disk nelze pomocí videomagnetofonu nebo digitálního záznamového zařízení nahrát. – Při připojování dbejte na to, aby se barva kabelů shodovala s barvou zdířek. – Vždy si přečtěte úplné informace o zapojení a používání v uživatelské příručce jiného zařízení. Použití videomagnetofonu pro nahrávání z DVD B Připojte zdířky VIDEO OUT přístroje ke zdířkám VIDEO IN a zdířky LINE OUT (R/ L) ke zdířkám AUDIO IN na videomagnetofonu. Umožníte tím analogový stereofonní (dva kanály, pravý a levý) záznam. Nahrávání (digitální) C Připojte zdířku COAXIAL přístroje ke zdířce DIGITAL IN na digitálním záznamovém zařízení (jako např. kompatibilní s DTS-Digital Theatre, s dekodérem Dolby Digital). Před spuštěním nastavte DIGITAL OUTPUT podle provedeného audio propojení. (Viz "DIGITAL OUT".) Připojení aktivního subwooferu D Připojte zdířku SUBWOOFER OUT mikrosystému DVD ke zdířce AUDIO INPUT na aktivním subwooferu (není součástí dodávky). Česky Krok 5: Připojení napájecího kabelu AUDIO OUT L R A C DIGITAL IN VIDEO IN AUDIO IN AUDIO INPUT L R B D Sledování a poslech záznamu z jiného zařízení A Připojte zdířky AUX IN (R/ L) přístroje ke zdířkám AUDIO OUT jiného audiovizuálního zařízení (jako je televizor, videomagnetofon, přehrávač CD nebo kazetový magnetofon). Před zahájením provozu stiskněte SOURCE na předním panelu pro volbu AUX nebo stiskněte AUX na dálkovém ovládání pro aktivaci vstupního zdroje. 183 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 183 2005.12.27, 9:58 Ovládací tlačítka Ovládací tlačítka přístroje 1 ECO POWER/STANDBY-ON y – 2 – 3 – – – 4 – – – 5 Česky – – 6 – – – 7 – 8 – zapíná systém nebo přepíná do ekonomického režimu/normálního pohotovostního režimu se zobrazením času. iR sensor infračervený senzor dálkového ovladače. CLOCK/RDS pro Tuner zobrazí informace RDS. V pohotovostním režimu zapojení funkce hodin. reÏim Playback (pfiehrávání) zobrazí systémové hodiny. PROGRAM DVD/VCD/CD: vstup do menu programu. Volba jiného režimu prezentace při přehrávání obrazového CD. V režimu Tuner programuje naladěné radiové stanice. DISPLAY/ST Disc: pro výběr režimu zobrazení informací o disku. FM: nastaví režim zvuku stereo nebo mono. Mode Selection STOP 9 ............ Zastaví přehrávání disku nebo smaže program. PLAY/PAUSE 2; ................................. Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku. PRESETí/ë Disc: skok na předchozí/následující kapitolu/titul/ stopu. Tuner: volba naprogramované rozhlasové stanice. TUNING 22/33 Tuner V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší frekvenci. stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro start automatického hledání rádiové frekvence směrem nahoru/dolů. Disc hledání zpět/vpřed na disku různými rychlostmi. Displej zobrazuje aktuální stav přístroje SOURCE volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER, TAPE nebo AUX. 9 LOUDNESS – zapne nebo vypne automatické přizpůsobení hlasitosti. 0 DBB – zvýraznění basových tónů. ! DSC – zvýraznění zvukového efektu podle charakteru hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK). @ VOLUME – nastavení síly zvuku. – pouze na systému - nastavení hodin a minut pro hodiny/časový spínač. – V režimu nastavení časovače, pro volbu TIMER ON nebo TIMER OFF. #n – Připojení sluchátek. $ OPEN•CLOSE3 – otevření nebo zavření prostoru pro desky. % Tlaèítka kazetového záznanmíku RECORD● ........ zaène záznam PLAY 2 ............... zaène pøehrávku SEARCHà / á rychle pøevine pásku dopøedu/zpìt STOP•OPENÇ0 ................................. zastaví pásku; otevøení kazetového prostoru PAUSEÅ .......... pøeru∂í pøehrávku nebo záznam. Ovládací tlačítka dálkového ovladače 1y – 2 – 3 – – – 4 – 5 – zapíná systém nebo přepíná do ekonomického režimu/normálního pohotovostního režimu se zobrazením času. Numeric Keypad (0-9) Zadávání čísla předvolené rozhlasové stanice. PROGRAM DVD/VCD/CD: vstup do menu programu. Volba jiného režimu prezentace při přehrávání obrazového CD. V režimu Tuner programuje naladěné radiové stanice. SOURCE volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER, TAPE nebo AUX. SYSTEM (jen v režimu disc) Vyvolá nebo ukončí nabídku s obsahem disku. * = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy. 184 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 184 2005.12.27, 9:58 Ovládací tlačítka 6 DISC MENU (jen v režimu disc) * DSC – – 7 22/33 – – – – Tuner V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší frekvenci. stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro start automatického hledání rádiové frekvence směrem nahoru/dolů. Disc hledání zpět/vpřed na disku různými rychlostmi. V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce obsahu disku / systémové nabídce. V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce obsahu disku / systémové nabídce. 9 OK – – – zvýraznění basových tónů. ) MUTE přechodné vypnutí a opětovné zapojení zvuku. – ¡ DISPLAY (OSD) – – zobrazí na obrazovce informace během playbacku FM: nastaví režim zvuku stereo nebo mono. ™ SLOW – – volba požadované rychlosti pomalého přehrávání dopředu nebo dozadu. DivX/VCD/SVCD/DVD. – – Disc: skok na předchozí/následující kapitolu/titul/ stopu. V režimu Tuner vyberte: předvolenou rozhlasovou stanici. přehrávání stop v náhodném pořadí ≤ REPEAT A-B Ukončuje nebo potvrzuje výběr. 0 í/ë – ( DBB £ SHUFFLE 8 3/4 – zvýraznění zvukového efektu podle charakteru hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK). pro CD: pro opakování specifické části v téže stopě. pro DVD/VCD: Opakuje určitý úsek na disku. ∞ AUDIO pro VCD ........... nastaví zvukový režim Stereo, Mono-Levá nebo Mono-Pravá. pro DVD ............ zvolí jazyk audia. ! STOP 9 § TIMER – *– zapojení funkce hodin. Zastaví přehrávání disku nebo smaže program. ≥ ZOOM @ PLAY/PAUSE 2; – Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku. # VOL +/– – – nastavení síly zvuku. pouze na systému - nastavení hodin a minut pro hodiny/časový spínač. pro volbu TIMER ON nebo TIMER OFF. $ REPEAT – pro opakování stopy/disku. % SUBTITLE – pro volbu preferovaného jazyka na titulky. ^ SLEEP Slouží k nastavení funkce časovače (automatického) vypnutí. – & – Česky – DVD/VCD: Vyvolá nebo ukončí systémovou nabídku. VCD2.0: zapne/vypne ovládání Playback Mode (režimu přehrávání). LOUDNESS zapne nebo vypne automatické přizpůsobení hlasitosti. – DVD/VCD/Picture CD: zvětší nebo zmenší obraz nebo aktivní snímek na obrazovce televizoru. • ANGLE – volba úhlu DVD kamery. ª GOTO – Disc: rychlé hledání na disku pomocí časové linie, titulu, kapitoly nebo stopy. oznámky k dálkovému ovládání: – Zvolte nejprve stiskem jednoho z tlačítek pro výběr zdroje signálu na dálkovém ovládání (např. DISC nebo TUNER) zdroj signálu, který chcete ovládat. – Pak vyberte požadovanou funkci (například 2;, í, ë ). * = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy. 185 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 185 2005.12.27, 9:58 Příprava k použití POZOR! – Předtím, než začnete přístroj používat, vykonejte přípravné práce. Krok 1: Vložení baterií do dálkového ovladače Krok 2: Nastavení hodin 1 2 3 4 5 1 2 3 Otevřete kryt přihrádky na baterie. Do prostoru pro napájecí články dálkového ovladače vložte podle označení polarity „+“ a „-“ dva monočlánky (typ R06 nebo AAA). Zavřete kryt. Česky Ovládání systému pomocí dálkového ovládání 1 2 3 Namiřte dálkové ovládání přímo na senzor (iR) na předním panelu. 6 Jděte do pohotovostního režimu. V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte CLOCK SET/RDS na systému. ➜ Objeví se ”CLOCK SET” . Pak blikají číslice pro hodiny. Stiskem VOLUME nebo VOLUME +/- na systému nastavíte hodiny. Stiskem CLOCK/RDS potvrďte nastavení. ➜ likají číslice pro minuty. Turn the VOLUME nebo VOLUME +/- na systému nastavíte minuty. Stiskem CLOCK/RDS potvrďte nastavení. Systém uloží nastavení automaticky. Užitečné rady: – Tento systém podporuje pouze 24hodinový režim. – Hodiny se zruší po odpojení napájecího kabelu nebo po poruše na napájení. – Během nastavování, pokud do 30 vteřin nestisknete tlačítko, systém ukončí režim nastavení hodin (manuální programování) automaticky. Zvolte zdroj, který chcete ovládat stisknutím jednoho z tlačítek pro volbu zdroje na dálkovém ovládání (například TAPE, TUNER). Pak zvolte požadovanou funkci. (například 2;, í, ë). POZOR! – Jsou-li baterie vybité nebo nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. – Nepoužívejte společně staré a nové baterie nebo odlišné typy baterií. – Baterie obsahují chemikálie, a proto je třeba je zlikvidovat správným způsobem. 186 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 186 2005.12.27, 9:58 Příprava k použití Krok 3: Nastavení preferencí videa PAL – Tento režim zvolte, pokud připojený televizor pracuje se systémem PAL. Video signál z disků NTSC bude na výstupu konvertován do systému NTSC. POZOR! – Ujistěte se, že jste provedli všechna nezbytná zapojení. (viz "Připojení Připojení televizoru") AUTO – Tento režim zvolte, pokud je připojený televizor schopen pracovat ve více systémech. Výstupní formát bude shodný s videosignálem disku. Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu kanálu Video-In. ➜ Můžete přejít na 1. kanál vašeho televizoru, pak opakovaně stiskněte tlačítko kanálu, dokud neuvidíte kanál Video In. ➜ Nebo můžete zvolit různé režimy videa pomocí dálkového ovládání televizoru. ➜ Nebo nastavte televizor na kanál 3 nebo 4, pokud používáte modulátor RF. 1 2 Zvolte poměr stran připojeného televizoru. Pokud vaše DVD není kódováno tak, aby umožňovalo změnit poměr stran, nelze tvar obrazu změnit. 4:3 PS – Tuto volbu použijte, máte-li standardní televizor a vaše DVD nemá širokoúhlý formát. Širokoúhlý obraz je zobrazen na celé televizní obrazovce a jeho část je automaticky odříznuta. V režimu stop nebo během přehrávání stiskněte SYSTEM MENU. Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládání procházejte funkcemi a zvolte preferovanou volbu. ➜ Přesuňte se na SYSTEM SETUP a stiskněte 4. ➜ Přesuňte se k jednomu z následujících a stiskněte 33. – Nastavení TV TYPE (TYPU TV) 4:3 LB – Tuto volbu použijte, máte-li standardní televizor a vaše DVD má širokoúhlý formát. V horní a dolní části televizní obrazovky jsou zobrazeny černé proužky. Nastavení TV SYSTEM (TV SYSTÉMU) Dovoluje vám zvolit barevný systém, který odpovídá vašemu televizoru. NTSC – Tento režim zvolte, pokud připojený televizor pracuje se systémem NTSC. Video signál z disků PAL bude na výstupu konvertován do systému NTSC. 16:9 – Tuto volbu použijte, máte-li širokoúhlý televizor (musíte také nastavit svůj širokoúhlý televizor na "plnou velikost"). 187 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 187 2005.12.27, 9:58 Česky – Příprava k použití Užitečné rady: Formát, který zvolíte, musí být dostupný na disku. Pokud není, nastavení televizního formátu neovlivní obraz během přehrávání. OSD Menu ➜ Přepne jazyk displeje na televizní obrazovce. Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu. Subtitle (DVD) Přepne zobrazený jazyk titulku. Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu. Odstranění nabídky: Stiskněte SYSTEM MENU. Audio (DVD) Přepne zobrazený jazyk zvukové stopy. Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu. Krok 4: Nastavení jazyka Menu (DVD) Zvolte jazyk pro nabídku DVD. Můžete zvolit oblíbený jazyk tak, aby DVD mikrosystém automaticky přepnul na tento jazyk vždy, když založíte disk. Pokud jazyk není na disku k dispozici, použije se místo něj jazyk nastavený jako standard. Jazyk nabídky DVD mikrosystému nelze změnit, jakmile se jednou zvolí. Když zvolený jazyk není na DVD nahrán, zvolí se automaticky jeden z nahraných jazyků (kromě OSD). Můžete resetovat všechna nastavení DVD kromě výkonu. Pokud zvolený jazyk není na disku k dispozici, bude zvolen původní jazyk označený každým diskem. Česky 3 4 Stiskem 5/4 zvolte jazyk a stiskněte OK. Opakujte kroky 2-3 pro další nastavení. Odstranění nabídky: 1 2 V režimu stop nebo během přehrávání stiskněte SYSTEM MENU. Stiskněte SYSTEM MENU. Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládání zvolte preferovanou volbu. ➜ Přesuňte se na LANGUAGE SETUP a stiskněte 4. ➜ Přesuňte se k jednomu z následujících a stiskněte 33. 188 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 188 2005.12.27, 9:58 Základní funkce Zapojení systému DSC (Digital Sound Control) ● Stiskněte tlačítko SOURCE (DISC, TUNER, TAPE nebo AUX na dálkovém ovladači). ➜ Systém zapojí zvolený zvukový zdroj. Přepnutí do režimu Eco Power ● Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON B 2 v aktivním režimu. ➜ Systém vstoupí do pohotovostního úsporného režimu Eco (svítí kontrolka ECO POWER LED) nebo normálního pohotovostního režimu se zobrazením hodin. ● V paměti přehrávače budou uchovány úroveň hlasitosti, interaktivní nastavení zvuku, poslední vybraný režim a předvolby zdroje a tuneru. ● Pokud je systém v normálním pohotovostním režimu se zobrazením hodin, stiskněte a přidržte ECO POWER/STANDBY-ON B2 na 3 vteřiny nebo víc pro přepnutí do pohotovostního úsporného režimu Eco a naopak. Automatickž re|im pro úsporu energie Systém je vybaven funkcí úspory energie, která jej po 15 minutách od ukončení přehrávání disku CD automaticky přepne do úsporného režimu (pokud mezitím nebyl použit některý ovládací prvek). Ovládání zvuku Funkce zvuku DBB, DSC a LOUDNESS (hlasitosti) nemohou být zapnuty současně. DBB (Dynamic Bass Boost) Režim DBB zesiluje odezvu basových zvuků. ● Pro zapnutí funkce DBB na dálkovém ovládání stiskněte DBB. ➜ U disků, které byly nahrány při vysoké modulaci, bude při vysokém nastavení pravděpodobně docházet ke zkreslení. V takovém případě režim DBB vypněte nebo snižte nastavení. Zvukový režim DSC nabízí různé typy předvolených nastavení ekvalizéru. ● Opakovaným stisknutím tlačítka DSC vyberte některé z následujících nastavení: FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK. LOUDNESS (Hlasitost) Tato funkce umožňuje, aby systém automaticky zvýšil výšky a basy zvukových efektů při nízké hlasitosti (čím vyšší hlasitost, tím nižší zvýšení výšek a basů). ● Pro zapnutí/vypnutí funkce LOUDNESS na dálkovém ovládání stiskněte LOUDNESS. ➜ Ikona se objeví/zmizí poté, co je tato funkce zapnuta/vypnuta. Nastavení síly a charakteru zvuku Přejete-li si zeslabit zvuk, otáčejte regulátor (nebo stiskněte VOLUME nebo VOL +/- na dálkovém ovladači) na přístroji v protisměru pohybu hodinových ručiček, přejete-li si zvuk zesílit, otáčejte ho ve směru pohybu hodinových ručiček. ➜ Zobrazí se ”VOL XX” . Kde “XX” označuje úroveň hlasitosti. Poslech přes sluchátka ● Připojte zástrčku sluchátek do n zásuvky na horní části zadní strany DVD přehrávače. ➜ Reproduktory se ztlumí. Přechodné ztlumení hlasitosti ● Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači. ➜ Přehrávání bude pokračovat bez zvuku a na displeji bude zobrazena zpráva “MUTE”. ● Pro zapnutí reprodukce zvuku, můžete: – Stiskněte MUTE; – Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny správně; – změnit zdroj. 189 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 189 2005.12.27, 9:58 Česky ● Stiskněte tlačítko ECO POWER/STANDBYON B (B na dálkovém ovladači). ➜ Na displeji se krátce zobrazí nápis “HELLO” . Systém zapojí naposledy zvolený zvukový zdroj. Ovládání disku POZOR! – Tento systém je určen pro pravidelné disky. Nepoužívejte tedy žádné příslušenství, jako jsou stabilizační kroužky nebo archy na úpravu disků atd., které jsou nabízeny na trhu, protože by mohly ucpat diskovou mechaniku. – DVD disky a přehrávače jsou označeny regionálními omezeními. Před přehráváním disku se přesvědčete, že disk patří do stejné zóny jako přehrávač. – V závislosti na DVD nebo VIDEO CD se některé funkce mohou lišit nebo mohou být omezeny. – Netlačte na přihrádku na disk a nevkládejte do ní jiné předměty. Mohlo by to zapříčinit poruchu přehrávače. – Nepohybujte přehrávačem během přehrávání. Mohlo by dojít k poškození DVD mikrosystému. – Pokud se na obrazovce objeví ikona zákazu po stisknutí tlačítka, znamená to, že funkce není na aktuálním disku nebo v této době dostupná. Provedení volby přehrávání nebo položky ● Použijte 22/33/5/4 a OK nebo číslicovou Numerická klávesnice (0-9) na dálkovém ovládání. ➜ Přehrávání se zahájí automaticky. Pro vstup nebo odchod z menu ● Stiskněte DISC MENU na dálkovém ovládání. Pro VCD s funkcí kontroly přehrávání (PBC) (jen verze 2.0) Přehrávání pomocí PBC vám dovoluje přehrávat video CD interaktivně, pomocí nabídek na displeji. ● V režimu stop vyberte opakovaným stiskem tlačítka DISC MENU. ➜ Pokud bylo PBC ZAPNUTÉ, vypne se a pokračuje přehrávání. ➜ Pokud bylo PBC VYPNUTÉ, zapne se a vrátí se na obrazovku nabídky. Česky Základní ovladače přehrávání Přerušení přehrávání (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA) Základní přehrávání 1 2 3 4 5 6 Zapojte napájecí kabely DVD přehrávače a televizoru (a jakéhokoli volitelného stereo nebo AV přijímače) do sítě. Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu kanálu Video-In.(Viz strana “Nastavení televizoru”). Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON y (y na dálkovém ovladači). ➜ Měli byste na televizoru vidět obrazovku s pozadím Philips DVD. Otevřete stiskem tlačítka OPEN•CLOSE3 přihrádku pro disk, vložte disk a pak přihrádku pro disk zavřete. ➜ Dbejte na to, aby strana s potiskem směřovala vzhůru. Přehrávání začne automaticky. ➜ Jestliže se na obrazovce objeví menu disku, viz "Using the Disc Menu". ➜ Jestliže je disk uzamknut rodičovským zámkem, musíte zadat vaše 4číselné heslo. (Viz strana"SYSTEM SETUP-PASSWORD".) Pro zastavení přehrávání kdykoli stiskněte STOP 9. Použití Disc Menu (menu disku) V závislosti na disku se na obrazovce objeví menu poté, co jste vložili disk do mechaniky. 1 2 Během přehrávání vyberte opakovaným stiskem tlačítka PLAY/PAUSE 2;. ➜ Obraz se zastaví a zvuk se ztlumí. Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte znovu tlačítko PLAY/PAUSE 2;. Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) 1 2 Během přehrávání stiskněte PRESETí/ë pro skok na další kapitolu/stopu. Přechod přímo na jakýkoli titul (stopu)/kapitolu (neplatí pro DVD) Pomocí číslicové Numerická klávesnice (0-9) zadejte číslo požadovaného titulu (stopy)/kapitoly. Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu (DVD/VCD/CD/MP3 /WMA) ● Chcete-li pokračovat v přehrávání od bodu, kde jste zastavili, jste v režimu stop a disk nebyl vyjmut, stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko PLAY/PAUSE 2;. Ukončení režimu pokračování ● Iěhem přehrávání vyberte opakovaným stiskem tlačítka STOP 9. 190 pg175-pg190_MCD295-22-Cze-A 190 2005.12.27, 9:58 Ovládání disku Opakování A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Přiblížit (DVD/VCD/JPEG) 2 1 Opakovaným stiskem ZOOM zvětšíte nebo zmenšíte přehrávaný obraz videa. 2 Stiskem 22/33/5/4 rozšíříte na celou obrazovku. Opakování (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) ● Opakovaným stiskem REPEAT během přehrávání zvolte režim opakování. 3 DVD CHAPTER – opakování přehrávání současné kapitoly Stiskněte ve vybraném počátečním bodě tlačítko REPEAT A-B na dálkovém ovládání. Ve zvoleném koncovém bodě znovu stiskněte tlačítko REPEAT A-B ➜ Body A a B mohou být zvoleny jen v rámci jedné kapitoly/záznamu. ➜ Pasáž se nyní bude neustále opakovat. Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte znovu tlačítko REPEAT A-B. ➜ “A-B CANCEL”je zobrazeno na obrazovce TV. Přehrávání ve zpomaleném režimu (DVD/VCD) TITLE – opakování přehrávání současné titul. 1 OFF – Vypíná reÏim opakování. 2 VCD/MP3/CD REP 1 – opakování přehrávání současné stopy. Během přehrávání stiskněte SLOW pro volbu požadované rychlosti: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6 nebo 1/7. Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte znovu tlačítko PLAY/PAUSE 2;. Programování Volba oblíbených stop/kapitol pro přehrávání v upřednostněném pořadí. REP ALL – opakování přehrávání celého disku. OFF – Vypíná reÏim opakování. Režim promíchaného přehrávání (VCD (video CD) s PBC (ovládáním přehrávání) vypnuto) V tomto režimu budou všechny stopy na disku přehrány jednou, v náhodném pořadí. 1 2 Můžete opakovaným stiskem tlačítka SHUFFLE během přehrávání vybrat: REPEAT ALL SHFULLE ➜ REPEAT ALL SHFULLE: OFF 1 2 3 Přehrávání se zahájí automaticky. V režimu náhodného přehrávání: 4 Pro vstup do režimu program na dálkovém ovládání stiskněte PROGRAM. Použijte numerickou klávesnici (0-9) pro přímé zadávání stop nebo kapitol. Stiskem 22/33/5/4 pohybujte kurzorem pro volbu PLAY. Stiskem OK spusťte přehrávání. ● Stiskem PRESETí/ë zvolte další stopu v náhodném pořadí. 3 Stiskem STOP 9 zastavíte náhodné přehrávání. 191 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 191 2005.12.27, 9:58 Česky 1 Přibližování vám umožňuje zvětšit nebo zmenšit obraz videa během přehrávání. Ovládání disku Zvláštní funkce disku Rychlé vyhledávání v rámci záznamu / kapitoly(DVD/VCD/CD/MP3/WMA) 1 2 Stiskněte TUNING 22/33 během přehrávání, abyste zvolili požadovanou rychlost vpřed. 2X, 4X, 8X nebo 20X (backward or forward). Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte znovu tlačítko PLAY/PAUSE 2;. Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla kapitoly/stopy(DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) 1 2 Stiskněte GOTO, dokud se neobjeví pole volby času nebo kapitoly/stopy. V poli volby času zadejte hodiny, minuty a sekundy, zleva doprava stiskem numerických kláves na dálkovém ovládání. Česky Nebo Na numerické klávesnici dálkového ovládání zadejte číslo požadované kapitoly/stopy v poli volby kapitoly/stopy. Zobrazení informací během přehrávání (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) ● Během přehrávání stiskněte DISPLAY pro zobrazení informací o disku na obrazovce televizoru. Přehrávání titulu (DVD) 1 2 3 Stiskněte DISC MENU. ➜ Na obrazovce televizoru se objeví nabídka titulu disku. Pomocí 22/33/5/4 na dálkovém ovládání zvolte možnost přehrávání. Potvrďte stiskem OK. Sledování z jiného úhlu (DVD) ● Opakovaným stiskem ANGLE provedete volbu různého požadovaného úhlu. Změna Audio Language (jazyka zvukové stopy) (pro DVD s různými jazykovými verzemi zvukové stopy) ● Opakovaným stiskem AUDIO provedete volbu různých jazykových verzí. Změna kanálu audio (VCD) ● Stiskem AUDIOzvolte dostupné audio kanály poskytované diskem. (Mono Left, Mono Right nebo Stereo). Titulky (DVD) ● Opakovaně stiskněte SUBTITLE pro volbu odlišných jazyků titulků. DVD/VCD/CD ➜ Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy/titulu. ➜ Zbývající doba přehrávání aktuální stopy/titulu. ➜ Uplynulá doba přehrávání celého disku. ➜ Displej vypnut nebo ➜ Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy/titulu. ➜ Uplynulá doba přehrávání celého disku. ➜ Zbývající doba přehrávání celého disku. ➜ Displej vypnut MP3 CD ➜ Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy. ➜ Zbývající doba přehrávání aktuální stopy. 192 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 192 2005.12.27, 9:58 Ovládání disku Přehrávání MP3/WMA/ obrazových disků (Kodak, JPEG) Přehrávání obrazových disků (Kodak, JPEG) Běžné používání POZOR! Musíte zapnout televizor a nastavit správný vstupní video kanál. (viz “Nastavení televizoru”). 1 Přehrávání MP3/WMA 2 Stiskněte 22 pro přesun do sloupce album (složka) na levé straně obrazovky TV, pak použijte 5/4 pro výběr alba (složky) a stiskněte OK pro jeho otevření. 3 Stiskněte 33 pro přesun do sloupce stopa (soubor) na pravé straně obrazovky TV a pak použijte 5/4 pro označení stopy (souboru); nebo přímo použijte číselnou klávesnici (0-9) pro zadání čísla stopy (souboru). 2 Vložte MP3/WMA disků. ➜ Menu datového disku se zobrazí na obrazovce TV a automaticky se započne přehrávání první stopy (souboru). Stiskněte 22 pro přesun do sloupce album (složka) na levé straně obrazovky TV, pak použijte 5/4 pro výběr alba (složky) a stiskněte OK pro jeho otevření. 4 Potvrďte stiskem OK. ➜ Přehrávání začne od zvoleného obrázku do konce složky. Česky Běžné používání 1 Vložte obrazových disků. ➜ Menu datového disku se zobrazí na obrazovce TV a automaticky se započne přehrávání první stopy (souboru). Volba přehrávání Během přehrávání můžete: ● Stiskem PRESETí/ë provedete volbu jiného souboru dané složky. 3 4 Stiskněte 33 pro přesun do sloupce stopa (soubor) na pravé straně obrazovky TV a pak použijte 5/4 pro označení stopy (souboru); nebo přímo použijte číselnou klávesnici (0-9) pro zadání čísla stopy (souboru). Potvrďte stiskem OK. ➜ Přehrávání začne od zvolené stopy do konce alba. ● Na dálkovém ovládání stiskněte 22/33/5/4 pro otočení/převrácení souborů obrázků. ● Opakovaně stiskněte PLAY/PAUSE 2; pro pozastavení přehrávání/ pokračování v přehrávání. ● Stiskněte STOP 9 pro zastavení přehrávání a návrat do menu obsahu disku. Užitečné rady: – Čas potřebný pro čtení disku může přesáhnout dobu 10 sekund, jestliže je na disku vysoký počet stop. Volba přehrávání Během přehrávání můžete: ● Stiskem PRESETí/ë provedete volbu jiné stopy přehrávaného alba. ● Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE 2; pozastavit přehrávání /pokračovat v přehrávání. 193 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 193 2005.12.27, 9:58 Ovládání disku Speciální funkce JPEG Přehrávání DivX disků Zoom obrázku (JPEG) Přehrávač DVD podporuje formát DivX, který můžete nahrát z vašeho počítače na disk CD-R/ RW (více viz “System Menu Options-DIVX(R) VOD registration code”) Vložte DivX disků. ➜ Přehrávání začne automaticky. Pokud ne, stiskněte PLAY/PAUSEÉÅ. ● Během přehrávání stiskněte opakovaně ZOOM pro zobrazení obrázku v různém měřítku. (X2, X3, X4, X1/2, X1/3 nebo X1/4). ● Pro zobrazení přiblíženého obrázku stiskněte 22/33/5/4 . 1 2 Prohlížení (JPEG) ● Pouze u obrazových disků můžete pro výběr různých režimů přehrávání formou prezentace stisknout tlačítko PROGRAM: Česky Mode 0: None Mode 1: Wipe Top Mode 2: Wipe Bottom Mode 3: Wipe Left Mode 4: Wipe Right Mode 5: Diagonal Wipe Left Top Mode 6: Diagonal Wipe Right Top Mode 7: Diagonal Wipe Left Bottom Mode 8: Diagonal Wipe Right Bottom Mode 9: Extend From Center H Mode 10: Extend From Center V Mode 11: Compress To Center H Mode 12: Compress To Center V Mode 13: Window H Mode 14: Window V Mode 15: Wipe From Edge To Center Mode 16: Move In From Top Jestliže film DivX obsahuje externí tituly, menu volby titulků se objeví na obrazovce. ● V takovém případě stiskem SUBTITLE na dálkovém ovládání zapne nebo vypne titulky. ● Jestliže je na disku DivX přítomno více jazykových verzí titulků, stiskem SUBTITLE provedete změnu jazyka titulků během přehrávání. Užitečné rady: – Soubory titulků s následujícími příponami (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, avšak nejsou zobrazeny v navigačním menu. – Jméno souboru titulků musí být stejné, jako jméno souboru filmu. Playback s vícenásobnými úhly zobrazení (JPEG) ● Během přehrávání stiskněte 22 33 3 4, pro otočení obrazu na obrazovce televizoru. 3: vertikální převrácení obrázku 4: horizontální převrácení obrázku 22: otočení obrázku proti směru hodinových ručiček 33: otočení obrázku ve směru hodinových ručiček 194 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 194 2005.12.27, 9:58 Operace nabídky DVD 1 Základní funkce SCREEN SAVER Stiskem SYSTEM MENU vstoupíte do Setup Menu (menu nastavení) Tato funkce slouží k zapnutí nebo vypnutí spořiče obrazovky. 2 Stiskem 22/33 provedete volbu stránky pro nastavení. 3 4 5 Stiskem 3 4 zvýrazníte volbu. 6 Do podmenu vstoupíte stiskem 33 nebo OK. Stiskem 3 4 pohybujte kurzorem pro zvýraznění zvolené položky. ➜ V případě nastavení hodnot stiskem 3 4 nastavíte hodnoty. ➜ On: Pokud v režimech STOP, PAUSE nebo No DISC, nejsou provedeny žádné akce po dobu 3 minut, je zapnut spořič obrazovky. ➜ Off: Spořič obrazovky je vypnut. Stiskem OK potvrďte výběr. Odstranění nabídky: ● Stiskněte 22. TV TYPE Odstranění nabídky ● Stiskněte SYSTEM MENU. ➜ Nastavení bude uloženo v paměti přehrávače, i když bude přehrávač vypnut. Česky Viz "Příprava k použití-Krok 3: Nastavení preferencí videa". PASSWORD Můžete zadat Vaše čtyřmístné heslo pro aktivaci nebo deaktivaci řízení ohodnocení. ➜ Je zobrazeno " ", pokud je aktivováno řízení ohodnocení. " pokud je deaktivováno ➜ Je zobrazeno " řízení ohodnocení. Užitečné rady: – Některé z funkcí ve volbách systémového menu (Systém Menu Options) jsou popsány v “Getting Started”. SYSTEM SETUP Volby obsažení v SYSTEM SETUP jsou: “TV SYSTEM”, “SCREEN SAVER”, “TV TYPE”, “PASSWORD”, “RATING”, “DEFAULT” a “DIVX(R) VOD”. Výměna hesla 1 DIVX(R) VOD Přesuňte do "PASSWORD" a stiskněte 33 nebo OK pro zadání podmenu. 2 TV SYSTEM Viz "Příprava k použití-Krok 3: Nastavení preferencí videa". Pokud je zobrazeno " ", zadejte standardní heslo (0000) a stiskněte OK pro odemčení. ● Pokud je zobrazeno " ", přímo postupujte krokem 3 a 4. 3 Zadejte Vaše nové čtyřčíselné heslo použitím číslené klávesnice (0-9) na ovladači. 4 Stiskněte OK pro potvrzení a nové heslo nabývá platnosti. 195 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 195 2005.12.27, 9:58 Operace nabídky DVD – Materiál není vhodný pro děti mladší 13 let. Užitečné rady: – Implicitní heslo (0000) je vždy aktivní, i když bylo heslo změněno. 5-6 PGR, R – S dohledem rodičů - omezené; doporučuje se, aby rodiče nedovolili sledovat dětem pod 17 let nebo povolili sledování jen pod dohledem rodičů nebo dospělé osoby. RATING Některá DVD mohou mít přiřazenu úroveň přístupnosti a to buď pro celý disk nebo pro některé scény na disku. Úrovně přístupnosti jsou od 1 do 8 a závisí na zemi. Můžete tak zakázat přehrávání určitých disků, které nejsou vhodné pro vaše děti nebo nechat přehrávat některé disky s alternativními scénami. 7 NC-17 – Ne pro děti pod 17; nedoporučuje se pro děti mladší 17 let. 8 Adult – Pro dospělé; měli by sledovat jen dospělí, vzhledem k sexuálním scénám, násilí nebo jazyku. DEFAULT Nastavení na Default (implicitní) funkci vynuluje všechny volby a vaše osobní nastavení na tovární nastavení a všechna vaše osobní nastavení budou vymazána. Česky ● VCD, SVCD a CD nemají žádný indikátor stupně, proto rodičovské funkce nemají žádný vliv na přehrávání takových disků. Toto platí pro většinu ilegálních disků DVD. 1 2 3 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte “RATING”. Do podmenu vstoupíte stiskem 33. Použitím 3 4 zvolíte označení stupně pro vložený disk. ➜ DVD označená nad zvolenou úrovní se nepřehrají, pokud nezadáte čtyřmístné heslo nebo zvolíte nižší úroveň. Užitečné rady: – Některá DVD nejsou zakódována s označením, i když je stupeň uveden na obalu. Označení stupně nefunguje pro takové disky. 1 2 3 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte “DEFAULT”. Vyberte RESTORE stisknutím 33. Stiskněte OK pro potvrzení výběru. POZOR! – Jestliže je zapnuta tato funkce, všechna nastavení budou vynulována na tovární nastavení. Vysvětlivky k úrovním přístupnosti 1 KID SAFE – Vhodné pro děti 2G – Libovolné publikum; doporučeno jako vhodné pro diváky všech věkových kategorií. 3 PG – Doporučuje se dohled rodičů. 4 PG 13 196 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 196 2005.12.28, 16:18 Operace nabídky DVD 1 Registrační kód DIVX(R) VOD VIDEO SETUP Philips vam poskytuje DivX(®) VOD (Video na požadaní - Video On Demand) registrační kód, který vam umožňuje vypůjčit si a zakoupit videa, ktera používají službu DivX(®) VOD. Pro více informací navštivte stránky www.divx.com/vod. Na SYSTEM SETUP stiskem 3 4 zvýrazněte DIVX(r) VOD, poté stiskněte 33 nebo OK a potvrďte opětovným stiskem OK. ➜ Registrační kód je zobrazen. Volby obsažení v VIDEO SETUPjsou: "COMPONENT", "TV MODE", "BRIGHTNESS", "CONTRAST", "HUE" a "SATURATION". BRIGHTNESS Přizpůsobí hladinu světlosti. Rozsah: 0-12. CONTRAST Přizpůsobí hladinu kontrastu. Rozsah: 0-12. Stiskem OK odejdete z volby. Pro zakoupení nebo vypůjčení filmů od služby DivX(r) VOD použijte registrační kód na www.divx.com/vod. Pro stáhnutí videa a jeho překopírování na disk CD-R a přehrávání na tomto přehrávači DVD postupujte dle instrukcí. Užitečné rady: – Všechna stažená videa z DivX(r) VOD mohou být přehrávána pouze na tomto přehrávači DVD. – Během přehrávání filmu DivX není dostupná funkce vyhledávání v čase. HUE PfiizpÛsobí hladinu odstínu. Rozsah: -6-+6. Česky 2 3 SATURATION Přizpůsobí hladinu nasycení. Rozsah: 0-12. Užitečné rady: "SVIDEO" ("SuperVIDEO") je standardní nastavení "COMPONENT" ("SOUČÁST") a "INTERLACE" ("PROKLÁDÁNÍ") je standardní nastavení "TV MODE" ("REŽIM TV"), tyto nastavení nemohou být měněny. AUDIO SETUP LANGUAGE SETUP Volby obsažení v LANGUAGE SETUP jsou: "OSD LANGUAGE", "AUDIO LANG", "SUBTITLE LANG" a "MENU LANG". Viz "Příprava k použití-Krok 4: Nastavení jazyka". Volby obsažení v AUDIO SETUP jsou:: "DIGITAL OUT", "DOWNMIX", "3D PROCESSING", "LPCM" a "NIGHT MODE". 197 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 197 2005.12.27, 9:58 Operace nabídky DVD DIGITAL OUT ➜ DIGITAL/OFF: Vypíná digitální výstup. ➜ DIGITAL/RAW: Jestliže máte připojen DIGITAL OUT (COAXIAL nebo OPTICAL) k vícekanálovému dekodéru/přijímači. ➜ DIGITAL/PCM: Pouze pokud váš přijímač není schopen dekódovat vícekanálový zvuk. DOWNMIX Tato volba Vám umožňuje nastavit stereo analogový výstup Vašeho DVD přehrávače. ➜ LT/RT: Vyberte tuto volbu, pokud je Váš DVD přehrávač připojen k dekodéru Dolby Pro Logic. ➜ STEREO: Vyberte tuto volbu, pokud je zvuk reprodukován jen dvěmi předními reproduktory. ➜ VSS: Dovoluje DVD přehrávači používat virtuální prostorové zvukové efekty. 3D PROCESSING Česky 3D zpracování umožňuje si vychutnat virtuální prostorový zvuk za použití jen dvou reproduktorů. ➜ OFF, CONCERT, CHURCH, PASSIVE, WIDE nebo LIVE LPCM Pokud připojíte DVD přehrávač k PCM kompatibilnímu přijímači přes koaxiální vývod, budete možná potřebovat nastavit 'LPCM'. Disky jsou nahrány na určité vzorkovací frekvenci. Vyšší vzorkovací frekvence, lepší kvalita zvuku. ➜ 48kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací frekvenci 48kHz ➜ 96kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací frekvenci 96kHz ➜ 192kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací frekvenci 192kHz NIGHT MODE ➜ OFF: Tuto volbu použijte, jestliže chcete poslouchat prostorový zvuk v jeho plném dynamickém rozsahu. ➜ ON: Touto volbou vyrovnáte hlasitost. Zvuky s vyšší hlasitostí budou změkčeny a zvuky s nižší hlasitostí zvýrazněny na slyšitelnou úroveň. Tato funkce je k dispozici jen u filmů v režimu Dolby Digital. 198 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 198 2005.12.27, 9:58 Ladìní rozhlasov¥ch stanic 1 Stisknìte tlaèítko SOURCE na pøístroji nebo jedenkrát nebo nìkolikrát stisknìte tlaèítko TUNER na dálkovém ovladaèi a zvolte vlnové pásmo. 3 Stisknìte tlaèítko TUNING 22/33 podr|te stisknuté a poté ho uvolnìte. ➜ Radiopøijímaè se automaticky naladí na rozhlasovou stanici s dostateènì siln¥m vysílacím signálem. 4 3 krok opakujte a| najdete hledanou rozhlasovou stanici. ● Ladíte-li na rozhlasovou stanici se slab¥m signálem, stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko TUNING 22/ 33 a| pøíjem bude dostateèn¥. ➜ Na displeji se zobrazí nápis AUTO a přijímač uloží do paměti rozhlasové stanice nejprve z vlnové. Manuální programování 1 Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní rozhlasov¥ch stanic). 2 Stisknìte tlaèítko PROGRAM a vstupte do programovací funkce. ➜ Na displeji bliká nápis PROG. 3 Tlaèítkem PRESETí/ë zvolte èíslo z intervalu 1 a| 10, co| bude pamì†ové èíslo stanice. 4 Volbu potvrïte opìtovn¥m stisknutím tlaèítka PROGRAM. ➜ Nápis prog z displeje zhasne, zobrazí se pamì†ové èíslo a frekvence rozhlasové stanice. 5 Opakováním pøedcházejících ètyø krokù ulo|te do pamìti i dal∂í rozhlasové stanice. Programování rozhlasov¥ch stanic Do pamûti mÛÏete celkem uloÏit aÏ 20 rádiov˘ch stanic pro kaÏdé pásmo. Automatické programování Tlačítkem PROGRAM podržte stisknuté zhruba 3 vteřiny a vstupte do programovací funkce. ➜ Všechny dostupné stanice jsou naprogramované. ● Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze z pamìti vymazat tak, |e na její místo ulo|íte jinou frekvenèní hodnotu. Ladìní naprogramované rozhlasové stanice ● Stisknìte nìkolikrát tlaèítko PRESETí/ë a| se na displeji zobrazí hledané pamì†ové èíslo stanice. 199 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 199 2005.12.27, 9:58 Česky Radiopøijímaè Radiopøijímaè RDS Radio Data System je slu|ba, která umo|òuje rozhlasov¥m vysílaèùm FM vysílat i dal∂í informace. , na displeji se zobrazí Je-li pøijímáno vysílání oznaèení RDS a název rozhlasové stanice. Pøepínání mezi rùzn¥mi informacemi RDS ● Stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko CLOCK/ RDS a pøepínejte mezi zobrazením následujících informací (jsou-li k dispozici): – název rozhlasové stanice – textové zprávy vysílané rozhlasovou stanicí – vysílací frekvence Nastavení hodin podle systému RDS Nìkteré stanice se systémem RDS mohou v jednominutovém intervalu vysílat signál pøesného èasu. Pomocí tohoto èasového signálu, kter¥ je vysílán spoleènì se signálem RDS, lze nastavit hodiny pøístroje. Česky 1 Nalaïte rozhlasovou stanici v pásmu FM, která pou|ívá systém RDS (dal∂í pokyny naleznete v èásti Ladìní rozhlasov¥ch stanic). 2 Stisknìte tlaèítko CLOCK/ RDS . ➜ Zobrazí se nápis "SEAR TM". ➜ Kdy| je naèten èas RDS, "RDS" a èasová hodnota RDS budou zobrazeny a bude ulo|en aktuální èas. Poznámka: – Nìkteré stanice se systémem RDS mohou vysílat signál pøesného èasu v jednominutovém intervalu. Pøesnost vysílaného èasového signálu závisí na stanici se systémem RDS. 200 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 200 2005.12.27, 9:58 Magnetofon/Pořizování záznamu Reprodukce kazety 1 Zvolte zvukov¥ zdroj TAPE. ➜ Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí nápis . 2 Otevøete kryt tlaèítek kazety s oznaèením “OPEN•CLOSE” na pøedním panelu. 3 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇ0 otevøte kazetov¥ prostor. 4 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov¥ prostor. ● Vlo|te do nìj kazetu tak, |e otevøená strana bude smìøovat dolù a plná cívka bude na levé stranì. 5 6 Stisknutím tlaèítka PLAY 2 zapojte reprodukci. 7 Stisknutím tlaèítka à nebo á na pøístroji se páska kazety bude rychle pøevíjet vpøed a vzad. 8 Pøejete-li si reprodukci kazety zastavit, stisknìte tlaèítko STOP•OPENÇ0. Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko. ● Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla chráneného autorským zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání. POZOR! Záznam lze pořídit pouze v případě, není-li tím porušeno autorské nebo jiné právo třetí strany. 201 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 201 2005.12.27, 9:58 Česky Veobecné informace o záznamu ● Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím poru∂eno autorské nebo jiné právo tøetí strany. ● Pøístroj není vhodn¥ pro poøizování záznamu na kazety typu METAL (IEC IV). Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu NORMAL (IEC I) , která nemá vylomen¥ jaz¥èek. ● Nastavení optimální úrovnì záznamu je automatické. Pozice regulátorù VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB a INTERACTIVE SOUND záznam neovlivòuje. ● Kvalita zvukového záznamu se mù|e li∂it v závislosti na kvalitì nahrávaného zdroje a pásky. ● Na zaèátku a na konci pásku probíhá po 7 vteøin záznamovou hlavou magnetofonu zavádìcí èást pásku, na kterou není mo|né poøídit záznam. ● Pøed náhodn¥m vymazáním ochráníte kazetu tak, |e stopu, kterou si pøejete chránit dr|te smìrem k sobì a vylomte jaz¥èek na levé stranì kazety. Na tuto stopu záznam nebude mo|n¥. Pøejete-li si znovu poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte otvor lepící páskou. Magnetofon/Pořizování záznamu Příprava na záznam 1 2 3 Stisknutím tlačítka TAPE. Do magnetofonu vložte kazetu vhodnou pro pořízení záznamu. Připravte ten zvukový zdroj, ze kterého si přejete pořizovat záznam. CD/VCD/DVD –vložte desku(desky). TUNER – nalaďte žádanou rozhlasovou stanici. AUX – připojte externí přístroj. Během záznamu ● Ukončení záznamu, Stiskněte tlačítko STOP•OPENÇ0. ● Jiný zvukový zdroj lze poslouchat pouze při přepisu pásku. ● Během záznamu a přepisu pásku nelze zapnout budicí funkci. Česky Synchronní zapojení záznamu z CD 1 Zvolte zvukový zdroj CD. ● Naprogramujte skladby do takového pořadí, v jakém si přejete záznam pořídit (viz „Přehrávač CD – Programování skladeb z desky“). 2 Stisknutím tlačítka RECORD● zapojte záznam. ➜ Po 7 vteřinách se reprodukce programu CD zapojí automaticky od začátku CD/programu. Přehrávač CD není nutné zvlášť zapínat. Nahrávání jedním stisknutím 1 2 3 Stisknutím tlačítka DISC, TUNER nebo AUX zvolte žádaný zvukový zdroj. V případě potřeby spusťte přehrávání vybraného zdroje. Stisknutím tlačítka RECORD● zapojte záznam. 202 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 202 2005.12.27, 9:58 Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP Nastavení hodin Viz "Příprava k použití-Krok 2: Nastavení hodin". Nastavení časového spínače TIMER ● Systém může být také používán jako budík, pomocí něhož je zapnut poslední zvolený zdroj ve stanovený čas (jednočasová operace). Před použitím časovače musí být nastaven čas hodin. 1 2 3 4 V pohotovostním režimu stiskněte a držte TIMER více než tři vteřiny. ➜ Objeví se "SET TIMER". Pakb likají číslice pro hodiny. Otočte VOLUME ovládání na přední straně panelu nebo stiskněte VOLUME +/- na ovladači nastavíte hodiny. ➜ likají číslice pro minuty. Otočte VOLUME ovládání na přední straně panelu nebo stiskněte VOLUME +/- na ovladači nastavíte minuty. ➜ Objeví se ”ONF” nebo ”OFF”. Časový spínač usínací funkce umožňuje automatické vypnutí přístroje po uplynutí předem nastavené doby. 1 Stiskněte na dálkovém ovladači jedenkrát nebo několikrát tlačítko SLEEP. ➜ K dispozici jsou následující mo|nosti (čas v minutách): 00 ™ 10 ™ 20 ™ 30 ™ 40 ™ 50 ™ 60 ™ 70 ™ 80 ™ 90™ 00 ➜ Na displeji se zobrazí nápis "SLEEP XX". "XX" znamená minuty. 2 Jakmile se na displeji zobrazí žádaný časový interval, nestiskněte vícekrát tlačítko SLEEP. Zrušení přepnutí do úsporného režimu ● Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP , dokud se na displeji nezobrazí zobrazení "OFF", Nebo stiskněte tlačítko STANDBY ON y. Otočte VOLUME ovládání na přední straně panelu nebo stiskněte VOLUME +/- na ovladači pro aktivaci nebo deaktivaci časovače a stiskněte TIMER pro dokončení nastavení. ➜ Je-li časový spínač zapnutý, na displeji se zobrazí nápis není-li zapnutý, nápis se nezobrazí. 203 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 203 2005.12.27, 9:58 Česky Zegar/Timer Technické údaje ZESILOVAČ Výkon .......................................................... 2 x 15 W RMS ............................................................................ 700 W MPO Poměr signál/šum ............................................ ≥ 60 dBA Frekvenční přenos ............... 63 – 16000 Hz, Ī 3 dB Citlivost vstupu AUX ....................... 0.5 V (max. 2 V) Impedance, reproduktory ....................................... 4 Ω Impedance, sluchátka .......................... 32 Ω -1000 Ω Přehrávač DVD Česky Typ laseru ..................................................... Polovodičový Průměr disku ................................................. 12cm / 8cm Video dekodér .............................. MPEG-2 / MPEG-1 Rozlišení digitálně analogového převodníku .......... ......................................................................................... 10 bitů Barvonosný systém .................................. PAL / NTSC Video formát ...................................................... 4:3 / 16:9 Odstup signál -šum video signálu ................................ .................................................................. 56 dB (minimálně Výstup kompozitního videosignálu1.0 Vp-p, 75 Ω Výstup S-Video ............................... Y - 1.0 Vp-p, 75 Ω ........................................................... C - 0.286 Vp-p, 75 Ω Zvukový digitálně analogový převodník ................... ..................................................................... 24 Bits / 96 kHz Kmitočtový rozsah ......... 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz) ...................................................... 4 Hz - 22 kHz (48kHz) ...................................................... 4 Hz - 44 kHz (96kHz) Digitální výstup ....................................................................... .... Koaxiální, SPDIF (Sony Philips digital interface) Počet pozic programu .................................................. 20 Poměr signál/šum ............................................ ≥ 65 dBA Odstup kanálů .................................... ≥ 40 dB (1 kHz) Celkové harmonické zkreslení .. < 0.02% (1 kHz) Radiopřijímač FM vlnové pásmo .............................. 87.5 – 108 MHz MW vlnové pásmo ........................... 531– 1602 kHz Citlivost pro 75 Ω – mono, 26 dB Poměr signál/šum ................. 2.8 ĶV – stereo, 46 dB Poměr signál/šum ............. 61.4 ĶV Separace kanálů ................................................... ≥ 28 dB Úplné harmonické zkreslení ................................ ≤ 5% Frekvenční oblast ............... 63 – 12500 Hz (Ī 3 dB) Poměr signál/šum ............................................ ≥ 50 dBA MAGNETOFON Frekvenční přenos Normal pásek (typ I) .... 80 – 12500 Hz (8 dB) Poměr signál/šum Normal pásek (typ I) .................................. 50 dBA Kolísání rychlosti pásku ........................... ≤ 0.4% DIN SPEAKERS REPRODUKTORY Basový reflexní systém Rozměry (šířka x výška x hloubka) ............................. ...................................................... 142 x 235 x 212 (mm) Vđeobecnď informace Síťové napětí ............................... 220 – 240 V / 50 Hz Rozměry (šířka x výška x hloubka) ............................. ...................................................... 148 x 235 x 258 (mm) Hmotnost s reproduktory/bez reproduktorů ...... ................................................................................ 7.1 / 3.5 kg Standby .......................................................................... ≤ 7W V režimu Eco Power .............................................. < 1W Právo na změnu technických údajů a vzhledu přístroje bez předchozího upozornění vyhrazeno. 204 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 204 2005.12.27, 9:58 Odstraňování problémů UPOZORNĚNÍ Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, protože tím ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt přístroje, aby Vás nezasáhl elektrický proudk. V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na distributora nebo na servis. Závada Řešení ✔ Zkontrolujte, zda je správně zapojena napájecí Chybí napájení. šňůra. Nápis “NO DISC”. ✔ ✔ ✔ ✔ Přesvědčte se, zda deska není vložena opačně. Počkejte, až se odpaří vlhkost a optika se vyjasní. Vyměňte nebo očistěte desku, viz „Údržba“. Použijte čitelný disk nebo správně nahraný formát MP3-CD. ✔ Zkontrolujte připojení video signálu. Deformovaný nebo špatný ✔ Někdy může být obraz trochu deformovaný. V tomto případě nejde o obraz závadu. ✔ Otřete disk. ✔ Pfiipojte systém ke vstupu S-video va‰eho televizoru. Nelze změnit poměr stran obrazu, ačkoliv jste nastavili tvar obrazu na televizoru. Chybí zvuk nebo zkreslený zvuk. ✔ Poměr stran je pro daný DVD disk pevný. ✔ V závislosti na typu televizoru se nemusí dát změnit poměr stran. ✔ Zasuňte čitelný disk. ✔ Zkontrolujte typ disku, barvonosný systém a ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ DVD mikrosystém nereaguje na stisk tlačítek. regionální kód. Zkontrolujte, zda není disk poškrábaný nebo umazaný. Otřete disk. Umístěte disk přehrávanou stranou dolů. Ukončete stiskem SYSTEM MENU obrazovku nabídky nastavení. Zrušte funkci rodičovského zámku nebo změňte úroveň přístupnosti. V přehrávači zkondenzovala vlhkost. Vyjměte disk a nechejte přístroj přibližně hodinu zapnutý. ✔ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a znovu ji zasuňte 205 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 205 2005.12.27, 9:58 Česky ✔ Zkontrolujte, zda je zapnutý televizor. Chybí obraz. Odstraňování problémů Problem Solution Změna jazyka zvuku nebo titulku je zakázána na DVD. ✔ Jazyk pro zvuk nebo titulky nelze při přehrávání DVD změnit. ✔ Na DVD se nenahraje více-jazyčný zvuk nebo titulky. Zvuk není slyšet nebo je velmi slabý. ✔ Nastavte hlasitost. ✔ Odpojte sluchátka ✔ Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny správně. ✔ Přesvědčte se, zda neizolovaná část vodičů reproduktorů je zasunuta. ✔ Pokud je systém v pauze, pomalém přehrávání nebo režimu rychlého přetočení vpřed/vzad, stiskem 2; se vrátíte k běžnému režimu přehrávání. ✔ Zkontrolujte, zda byl disk MP3-CD nahrán bitovou rychlostí 32-256 kbps se vzorkovacími frekvencemi 48 kHz, 44,1 kHz nebo 32 kHz. ✔ Ujistěte se, že DTS disk též podporuje výstup Dolby Digital. Česky ✔ Je-li signál příliš slabý, nastavte anténu nebo Špatný příjem vysílání. připojte externí anténu, aby byl příjem lepší. ✔ Umístěte televizor nebo video ve větší vzdálenosti od systému. Záznam ani reprodukce není možná. Nelze otevřít kazetový prostor. Zvuk z levé a pravé strany zní opačně. ✔ Očistěte součásti magnetofonu, viz „Údržba“. ✔ Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I). ✔ Vylomený jazýček přelepte lepící páskou. ✔ Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do ní zasuňte a zapněte přístroj. ✔ Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů. ✔ Nasměrujte dálkový ovladač na snímač přístroje. Dálkový ovladač nefunguje. ✔ Zmenšete vzdálenost k přehrávači. ✔ Odstraňte všechny možné překážky. ✔ Vyměňte baterie za nové. ✔ Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy. ✔ Nastavte správně hodiny. ✔ Pořizujete-li záznam, zastavte záznam nebo Časový spínač nefunguje. přepisu pásku. ✔ Došlo k výpadku napětí nebo byl síťový kabel Nastavení hodin/časového spínače bylo vymazáno. vytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/časový spínač. 206 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 206 2005.12.27, 9:58 Poměr stran: Poměr vertikálních a horizontálních rozměrů obrazu. Poměr horizontálních a vertikálních rozměrů běžné televizní obrazovky je 4:3, širokoúhlé obrazovky 16:9. Zástrčky AUDIO OUT: Zástrčky na zadní stěně DVD systému, které vysílají signál do jiných přístrojů (televizor, stereo, atd.). Přenosová rychlost: Množství dat použitých pro záznam určitého množství hudby; měří se v kilobitech za sekundu (kbps). Nebo též rychlost, s jako provádíte záznam. Obecně platí, že čím vyšší je přenosová rychlost nebo záznamová rychlost, tím lepší je kvalita zvuku. Vyšší přenosová rychlost však zabere více místa na disku. Kapitola: Obrazové části nebo kousek hudby na DVD, který je menší než titul. Titul se skládá z několika kapitol. Každá kapitola má přiděleno číslo kapitoly, pomocí kterého můžete požadovanou kapitolu vyhledat. Nabídka na disku: Okno na obrazovce, ze kterého je možné vybírat obrazy, zvuky, titulky, scény snímané z více úhlů záběru atd. zaznamenané na DVD. Dolby Digital: Systém prostorového zvuku vyvinutý firmou Dolby Laboratories, který obsahuje až šest kanálů digitálního zvuku (levý a pravý přední, prostorový levý a pravý a střední). DTS: Systémy digitálního kina (Digital Theatre Systems). Jde o systém prostorového zvuku, který je odlišný od Dolby Digital. Jeho formáty byly vyvinuty různými společnostmi. JPEG: Systém komprese dat nehybného obrazu navržený skupinou Joint Photographic Expert Group, který se vyznačuje jen mírným poklesem kvality obrazu navzdory vysokému kompresnímu poměru. MP3: Formát souboru se systémem komprese zvukových dat. "MP3" je zkratka Motion Picture Experts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3. Při použití formátu MP3 se na CD-R nebo CDRW vejde desetkrát větší objem dat než na běžné CD. Rodičovský zámek: Funkce na DVD, která omezuje přehrávání disku podle věku uživatelů, v souladu s úrovní omezení platnou v jednotlivých zemích. Tato omezení se disk od disku liší; je-li funkce aktivována, nebudou se přehrávat disky, jejichž úroveň je vyšší než úroveň nastavená uživatelem. PCM (Pulse Code Modulation): Systém, který mění analogový zvukový signál na digitální pro pozdější zpracování bez použití komprese dat. Ovládání přehrávání (PBC): Označuje signál, který je nahraný na discích VCD nebo SVCD a který slouží pro ovládání přehrávání. Pomocí nabídek na obrazovce zaznamenaných na discích video CD nebo SVCD, které podporují funkci PBC, můžete využít záznam interaktivního typu a rovněž záznam s vyhledávací funkcí. Kód regionu: Systém umožňující přehrávání disků jen v předem určených regionech. Tento přístroj bude přehrávat pouze disky s kompatibilními kódy regionů. Regionální kód svého přístroje můžete najít na štítku přístroje. Některé disky jsou kompatibilní s více než jedním regionem (nebo se všemi regiony). S-Video: Díky tomu, že samostatně přenáší signály o jasu a barvě, nabízí čistý obraz. S-Video můžete použít jen tehdy, pokud má váš televizor zdířku pro vstup signálu S-Video. Vzorkovací kmitočet: Frekvence vzorkování dat v okamžiku převodu analogových dat na digitální. Vzorkovací frekvence udává, kolikrát za sekundu je vzorkován původní analogový signál. Prostorový zvuk: Systém pro tvorbu trojrozměrných realistických zvukových polí rozmístěním několika reproduktorů kolem posluchače. Titul: Nejdelší obrazový nebo zvukový úsek filmu na DVD, hudba atd. u video nahrávky nebo celé album u zvukové nahrávky. Každý titul má přiděleno číslo titulu, pomocí kterého můžete požadovaný titul vyhledat. Zdířka VIDEO OUT: Zdířka na zadní straně DVD systému, která odesílá video do televizoru. 207 pg191-pg207_MCD295-22-Cze-B 207 2005.12.27, 9:58 Česky Glosář
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home audio micro system 30 W Metallic
- Optical disc player Cassette deck
- 2-way
- MP3 playback
- Bass adjustment
Related manuals
advertisement