advertisement
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome
Masz pytanie? firmą Philips
DTM9030
Instrukcja obsługi
Spis treści
Spis treści
1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2 Zestaw audiowizualny ze stacją dokującą
Opis pilota zdalnego sterowania
3 Czynności wstępne
Podłączanie przewodów głośnikowych 11
4 Odtwarzanie
5 Opcje odtwarzania
Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania 15
Powtarzanie i odtwarzanie losowe
6 Odtwarzanie z urządzenia
Bluetooth
7 Odtwarzanie zawartości urządzenia iPod/iPhone
Dokowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/ iPhone
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone z podstawki
8 Słuchanie radia
Wybór transmisji stereo- lub monofonicznej
Programowanie stacji radiowych
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 21
Wyświetlanie informacji odtwarzania 21
9 Regulacja dźwięku
Regulacja poziomu tonów niskich i wysokich
10 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika czasowego
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 24
11 Informacje o produkcie
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
12 Rozwiązywanie problemów
PL
1
2
PL
1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
•
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
•
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.
•
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
•
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia.
•
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
a
Przeczytaj tę instrukcję.
b
Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
e
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. i
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.
j
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
k
Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w przypadku jego przewrócenia. l
Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie podczas burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas. m
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub zostało upuszczone.
n
Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
o
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec). p
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
q
W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.
r
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Ważne informacje dla użytkowników w Wielkiej Brytanii
Bezpiecznik zasilania
Ta informacja dotyczy tylko produktów z wtyczką typu brytyjskiego.
Ten produkt jest wyposażony w zatwierdzoną wtyczkę formowaną. W przypadku wymiany bezpiecznika należy użyć takiego, który:
• spełnia wskazania podane na wtyczce,
• jest zgodny z brytyjskim standardem BS
1362,
• posiada znak zgodności ze standardami
ASTA.
Skontaktuj się ze sprzedawcą w razie wątpliwości związanych z wyborem odpowiedniego bezpiecznika.
Uwaga! Aby zachować zgodność z dyrektywą zgodności elektromagnetycznej (2004/108/
WE), nie należy odłączać wtyczki od przewodu zasilającego.
Sposób podłączania wtyczki
Przewody tworzące przewód zasilający są oznaczone następującymi kolorami: niebieski = przewód zerowy (N), brązowy = przewód pod napięciem (L).
Jeśli kolory nie odpowiadają kolorom na wtyczce, określ końcówki wtyczki w następujący sposób:
1
Podłącz niebieski przewód do czarnej końcówki lub końcówki z oznaczeniem
„N”.
2
Podłącz brązowy przewód do czerwonej końcówki lub końcówki z oznaczeniem „L”.
3
Nie podłączaj żadnego z przewodów do uziemionej końcówki wtyczki, oznaczonej literą „E” (lub „e”) lub kolorem zielonym
(lub zielono-żółtym).
Przed wymianą osłony wtyczki upewnij się, że uchwyt przewodu jest zaciśnięty wokół osłony przewodu, a nie tylko wokół dwóch przewodów.
Dbanie o produkt
• W kieszeni na płytę nie należy umieszczać przedmiotów innych niż płyty.
• Nie wkładaj wygiętych lub porysowanych płyt do kieszeni na płytę.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij płyty z kieszeni na płyty.
• Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie ściereczek z mikrofibry.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
PL
3
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Uwaga
•
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części urządzenia.
Uwaga
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez firmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
4
PL
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane przez WOOX Innovations Limited na licencji firmy Koninklijke Philips N.V.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma WOOX zastrzega sobie prawo do modyfikowania produktów bez konieczności dostosowywania do tych zmian wcześniejszych partii dostaw.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Etykiety „Made for iPod” oraz „Made for iPhone” oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone, oraz że ma ono certyfikat od producenta potwierdzający spełnianie standardów firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Słowo Bluetooth
®
i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc.
Każde wykorzystanie takich znaków przez firmę
WOOX Innovations wymaga licencji.
© 2013 CSR plc i firmy należące do tej samej grupy.
Znak aptX
®
i logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub firm należących do tej samej grupy i mogą być zastrzeżone w jednej lub wielu jurysdykcjach.
PL
5
2 Zestaw audiowizualny ze stacją dokującą
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
• słuchać muzyki z płyt, urządzeń USB, urządzeń iPod/iPhone, urządzeń Bluetooth oraz innych urządzeń zewnętrznych;
• słuchać stacji radiowych.
Urządzenie obsługuje następujące formaty multimedialne:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
• Jednostka centralna
• Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie typu AAA
• Przewód zasilający
• Przewód połączeniowy głośnika
• Antena FM
• Materiały drukowane
6
PL
Opis głośnika głównego
o n m l v u t a
Wskaźnik Bluetooth b c
• Gniazdo USB.
• Wysuwanie płyty.
d
Kieszeń na płytę e
Pokrywa podstawki dokującej
• Unieś, aby uzyskać dostęp do złączy dokujących.
f Podstawka dokująca do urządzenia iPod/ iPhone ze złączem 30-stykowym g
Podstawka dokująca do urządzenia iPod/ iPhone ze złączem Lightning h Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu.
p q r s b c d e f g h i j k i
+/-
• Regulacja poziomu głośności.
j
/
• W trybie Disc/USB/Dock: dotknij, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu.
• W trybie Disc/USB/Dock: dotknij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w utworze.
• W trybie tunera: dotknij, aby dostroić stację radiową.
• Dotknij, aby ustawić zegar i zegar programowany.
k
• Włączanie urządzenia.
• Przełączanie w tryb gotowości lub tryb gotowości Eco Power.
a
PL
7
l
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
m
• Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu.
n
SOURCE
• Wybór źródła: DISC, USB, FM TUNER, podstawka dokująca (IPOD_IPHONE),
BLUETOOTH, AUX, AUDIO_IN,
OPTICAL lub COAXIAL.
o BT SETUP
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje usunięcie istniejącej informacji o parowaniu.
p
AUX IN (L/R)
• Gniazda wejściowe audio RCA
(czerwone/białe).
q FM AERIAL
• Gniazdo do podłączania anteny FM.
r
Złącza głośników
• Gniazda do podłączania głośników.
s
AC~MAINS
• Gniazdo zasilania elektrycznego.
t
AUDIO IN
• Gniazdo wejściowe audio 3,5 mm.
u
OPTICAL IN
• Optyczne gniazdo wejściowe.
v
COAXIAL IN
• Koncentryczne gniazdo wejściowe.
8
PL
a
Opis pilota zdalnego sterowania
u t s r q p o
• Włączanie urządzenia.
• Przełączanie w tryb gotowości lub tryb gotowości Eco Power.
b
AUDIO IN/AUX
• Wybór gniazda 3,5 mm lub gniazda
RCA (czerwone/białe) jako źródła sygnału audio.
c USB a b c d e f g h i j k l m n
• Wybór urządzenia USB jako źródła.
d
DOCK/MENU
• Wybór podstawki dokującej (IPOD_
IPHONE) jako źródła.
• Dostęp do menu urządzenia iPod/ iPhone.
e
PAIRING
• Wybór urządzenia Bluetooth jako źródła.
f
ALBUM +/- /
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.
• Poruszanie się po menu urządzenia iPod/iPhone.
g OK/INFO/RDS
• Zatwierdzanie wyboru.
• Wybór wyświetlanych informacji podczas odtwarzania.
• Wyświetlanie informacji RDS (Radio
Data System).
h
/
• W trybie Disc/USB/Dock: naciśnij, aby rozpocząć wyszukiwanie w utworze.
• W trybie tunera: naciśnij, aby dostroić stację radiową.
• Poruszanie się po menu urządzenia iPod/iPhone.
i
BASS/TREBLE
• Regulacja poziomu tonów niskich i wysokich.
j
• Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu.
k
/
• W trybie Disc/USB/Dock: naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu.
• Ustawianie zegara i zegara programowanego.
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
l
• Wyciszanie lub włączanie dźwięku.
PL
9
m
Klawiatura numeryczna
• Wybór utworu.
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
n
TIMER/SLEEP
• Ustawianie wyłącznika czasowego.
• Ustawianie budzika.
o
PROG/CLOCK SET
• W trybie Disc/USB: naciśnij i przytrzymaj, aby zaprogramować utwory.
• W trybie tunera: naciśnij i przytrzymaj, aby zaprogramować stacje radiowe.
• W trybie gotowości: naciśnij i przytrzymaj, aby ustawić zegar.
p VOL +/-
• Regulacja poziomu głośności.
q
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
r
MODE/MONO/STEREO
• Wybór trybu powtarzania/odtwarzania losowego.
• Przełączanie między trybem stereo i mono w trybie tunera.
s
OPT/COAX
• Wybór wejścia koncentrycznego lub optycznego jako źródła.
t
FM
• Wybór tunera FM jako źródła.
u
DISC
• Wybór płyty jako źródła.
10
PL
3 Czynności wstępne
Przestroga
•
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z firmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie przewodów głośnikowych
Uwaga
•
Wsuń odizolowane końcówki przewodów głośnikowych do gniazda.
•
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
1
Odkręć złącza głośników.
1
2
Wsuń całkowicie koniec przewodu głośnikowego oznaczonego na czerwono do czerwonego złącza (+) z lewej strony.
3
Przykręć czerwone złącze (+) z lewej strony, aby zabezpieczyć przewód.
4
Wsuń całkowicie koniec przewodu głośnikowego nieoznaczonego na czerwono do czarnego złącza (-) z lewej strony.
2 3
5
Przykręć czarne złącze (-) z lewej strony, aby zabezpieczyć przewód.
6
Powtórz czynności 2–5, aby umieścić przewód głośnikowy w złączach z prawej strony.
PL
11
12
PL
Podłączanie anteny FM
Wskazówka
•
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej położenie.
• Podłącz dołączoną do zestawu antenę
FM do gniazda
FM AERIAL
z tyłu głośnika głównego.
Przestroga
Podłączanie zasilania
•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
•
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
•
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się, że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
• Podłącz przewód zasilający do:
• gniazda
AC~MAINS
z tyłu głośnika głównego,
• gniazdka elektrycznego.
Przestroga
Przygotowanie pilota
•
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterii nie wolno narażać na działanie ciepła, promieni słonecznych ani ognia.
Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania:
1
Otwórz komorę baterii.
2
Włóż 2 baterie AAA z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3
Zamknij komorę baterii.
Uwaga
•
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
•
Nie należy wkładać jednocześnie baterii starych i nowych lub baterii różnych typów.
•
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Ustawianie zegara
1
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk
PROG/CLOCK SET
przez ponad dwie sekundy, aby włączyć tryb ustawiania zegara.
»
Wyświetli się format 12- lub
24-godzinny.
2
Naciśnij przycisk / , aby wybrać format
12- lub 24-godzinny, a następnie naciśnij przycisk
PROG/CLOCK SET
.
»
Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry godzin.
3
Naciśnij przycisk / , aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk
PROG/CLOCK SET .
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry minut.
4
Za pomocą przycisków / ustaw minuty.
5
Naciśnij przycisk
PROG/CLOCK SET
, aby potwierdzić.
Włączanie
• Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
• Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
» Intensywność podświetlenia panelu wyświetlacza zostanie zmniejszona.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się zegar (jeżeli jest ustawiony).
Aby przełączyć w tryb gotowości Eco Power:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.
»
Podświetlenie panelu wyświetlacza zostanie wyłączone.
Aby przełączać między zwykłym trybem gotowości a trybem gotowości Eco Power:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.
Uwaga
•
Jeśli w ciągu 15 minut w trybie gotowości nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, zestaw automatycznie przejdzie w tryb gotowości Eco Power.
PL
13
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
Uwaga
•
Ten zestaw nie obsługuje płyt o średnicy 8 cm.
1
Naciśnij przycisk DISC , aby jako źródło odtwarzania wybrać płytę.
2
Włóż płytę do kieszeni na płytę nadrukiem w lewą stronę.
» Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie pliku. Jeśli nie, naciśnij przycisk .
14
PL
• Naciśnij przycisk na górze głośnika głównego, aby wysunąć płytę z kieszeni na płytę.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
•
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio nadającą się do odtwarzania.
2
Włóż urządzenie USB do gniazda (USB) na górze głośnika głównego.
» Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie pliku. Jeśli nie, naciśnij przycisk .
1
Naciśnij przycisk
USB
, aby wybrać urządzenie USB jako źródło.
5 Opcje odtwarzania
Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
w celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania.
Zatrzymanie odtwarzania
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
Przejście do utworu
W trybie płyty CD:
• Naciśnij przycisk / , aby wybrać inny utwór.
• Aby wybrać utwór bezpośrednio, naciśnij przycisk na klawiaturze numerycznej.
W trybie płyt MP3 i USB:
1
Naciśnij przycisk ALBUM +/- / , aby wybrać album lub folder.
2
Naciśnij przycisk / , aby wybrać utwór lub plik.
Wyszukiwanie w utworze
1
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby wyszukiwać w utworze.
2
Zwolnij przyciski, aby wznowić odtwarzanie.
Powtarzanie i odtwarzanie losowe
1
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE / MONO/STEREO , aby wybrać:
• (powtarzanie jednego): powtarzanie odtwarzania bieżącego utworu.
•
•
(powtarzanie wszystkich): powtarzanie odtwarzania wszystkich utworów.
(losowo): odtwarzanie wszystkich utworów w kolejności losowej.
2
W celu wznowienia normalnego odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE / MONO/STEREO , aż z wyświetlacza zniknie informacja o powtarzaniu utworów lub odtwarzaniu ich w kolejności losowej.
Uwaga
•
Nie można aktywować jednocześnie powtarzania i odtwarzania w kolejności losowej.
•
Nie można wybrać trybu odtwarzania losowego podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1
Po zatrzymaniu odtwarzania w trybie CD/
USB naciśnij przycisk
PROG/CLOCK SET
, aby włączyć tryb programowania.
» Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [PROG] (programowanie).
2
W przypadku utworów w formacie MP3/
WMA naciśnij przycisk
ALBUM +/-
/ , aby wybrać album.
3
Za pomocą przycisków / wybierz numer utworu do zaprogramowania, a
PL
15
następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK
SET
, aby zatwierdzić.
4
Powtórz czynności od 2 do 3, aby zaprogramować więcej utworów.
5
Naciśnij przycisk , aby odtworzyć zaprogramowane utwory.
»
Podczas odtwarzania na wyświetlaczu jest wyświetlany napis
[PROG]
(programowanie).
• Aby usunąć program, naciśnij przycisk
, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Wyświetlanie informacji ID3
• Podczas odtwarzania w trybie płyty naciśnij przycisk OK / INFO/RDS , aby wyświetlić następujące informacje:
• Numer utworu
• Czas odtwarzania
• Nazwa utworu
• Nazwa wykonawcy
• Nazwa albumu
16
PL
6 Odtwarzanie z urządzenia
Bluetooth
Uwaga
•
Przed podłączeniem urządzenia Bluetooth do zestawu należy zapoznać się z funkcjami Bluetooth tego urządzenia.
•
Zestaw powinien znajdować się z dala od innych urządzeń elektronicznych, które mogą powodować zakłócenia.
•
Efektywny zasięg działania między zestawem i sparowanym urządzeniem wynosi około 10 metrów.
•
Pojawienie się przeszkody między zestawem i urządzeniem może spowodować zmniejszenie zasięgu działania.
1
Naciśnij przycisk
PAIRING
, aby wybrać urządzenie Bluetooth jako źródło.
» Wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko.
2
Aktywuj funkcję Bluetooth w urządzeniu
(więcej informacji znajdziesz w instrukcji urządzenia).
3
Aby dokonać parowania, wybierz z listy w urządzeniu nazwę „PHILIPS DTM9030”.
»
Wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na niebiesko.
»
Zestaw wyemituje sygnał dźwiękowy.
• W przypadku niektórych urządzeń konieczne może być wpisanie czterech zer (0000) jako kodu parowania.
4
Rozpocznij odtwarzanie muzyki w urządzeniu Bluetooth.
Wskazówka
PHILIPS
DTM9030
•
Jeśli zestaw zostanie przełączony ze źródła Bluetooth na inne, podłączone urządzenie Bluetooth rozłączy się automatycznie.
•
Zestaw może zapamiętać maksymalnie 8 podłączonych wcześniej urządzeń Bluetooth.
Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:
BT
• Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
• Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
Aby usunąć historię parowania Bluetooth:
• Naciśnij przycisk BT SETUP na głośniku głównym i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
»
Bieżące połączenie Bluetooth zostanie przerwane.
»
Po pomyślnym usunięciu historii parowania wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko.
PL
17
18
PL
7 Odtwarzanie zawartości urządzenia iPod/ iPhone
Możesz słuchać muzyki z urządzenia iPod/ iPhone za pośrednictwem tego zestawu.
Zgodne urządzenie iPod/ iPhone
Dzięki dwóm zintegrowanymi podstawkom dokującym zestaw obsługuje następujące modele urządzeń iPod i iPhone:
Złącze Lightning:
• iPhone 5
• iPod nano (7. generacji)
• iPod touch (5. generacji)
Złącze 30-stykowe:
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod nano (2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
• iPod classic
• iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
Dokowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone
Uwaga
•
Nie można korzystać z obu podstawek dokujących jednocześnie.
2
Podłącz urządzenie iPod/iPhone do złącza Lightning lub 30-stykowego złącza dokującego.
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/iPhone
Uwaga
1
Unieś pokrywę podstawki dokującej.
•
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone zostało prawidłowo podłączone.
1
Naciśnij przycisk DOCK / MENU , aby wybrać podstawkę dokującą jako źródło.
2
Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu iPod/iPhone.
• Poruszanie się po menu: naciśnij przycisk DOCK / MENU i za pomocą przycisków / / / wybierz odpowiednią opcję, a następnie naciśnij przycisk
OK
/
INFO/RDS
, aby potwierdzić.
• Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk .
• Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk
/ .
• Aby przeszukiwać utwory podczas odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przycisk / , a następnie zwolnij przycisk, aby kontynuować normalne odtwarzanie.
Ładowanie urządzenia iPod/ iPhone
• Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania automatycznie rozpocznie się ładowanie zadokowanego odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone.
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone z podstawki
• Wyciągnij urządzenie iPod/iPhone z podstawki dokującej.
PL
19
8 Słuchanie radia
Dostrajanie stacji radiowej
Wskazówka
•
Aby uzyskać optymalny odbiór radia FM, rozłóż antenę
FM i dostosuj jej położenie.
1
Naciśnij przycisk
FM
, aby wybrać tuner FM jako źródło dźwięku.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk / przez ponad dwie sekundy.
»
Zostanie wyświetlony komunikat
[SEARCH]
(wyszukiwanie).
»
Tuner automatycznie dostroi się do stacji o najsilniejszym sygnale.
3
Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do większej liczby stacji.
• W celu dostrojenia tunera do stacji radiowej o słabym sygnale naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Wybór transmisji stereo- lub monofonicznej
W przypadku stacji o słabym sygnale w celu poprawy odbioru zmień ustawienie na dźwięk monofoniczny.
• W trybie tunera FM naciśnij przycisk
MODE
/
MONO/STEREO
, aby wybrać ustawienie:
•
[STEREO]
: transmisja stereofoniczna.
•
[MONO]
: transmisja monofoniczna.
Programowanie stacji radiowych
Wskazówka
•
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych.
Automatyczne programowanie stacji radiowych
• W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG/CLOCK SET przez ponad dwie sekundy, aby aktywować automatyczne programowanie.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[ AUTO SRCH ] (automatyczne wyszukiwanie).
»
Wszystkie dostępne stacje są programowane w kolejności od najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza zostanie wybrana automatycznie.
Ręczne programowanie stacji radiowych
1
Dostrajanie stacji radiowej.
2
Naciśnij przycisk
PROG/CLOCK SET
, aby włączyć tryb programowania.
» Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [PROG] (programowanie).
3
Za pomocą przycisków / przypisz stacji żądany numer (od 1 do 20), a następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK
SET
, aby zatwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4
W celu zaprogramowania innych stacji powtórz powyższe czynności.
20
PL
Uwaga
•
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
• W trybie tunera FM naciśnij przycisk /
, aby wybrać numer zaprogramowanej stacji.
• Numer można również wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych.
Wyświetlanie informacji odtwarzania
RDS (Radio Data System) to system umożliwiający stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji.
• W trybie tunera FM naciśnij kilkakrotnie przycisk OK / INFO/RDS , aby wyświetlić informacje RDS.
PL
21
9 Regulacja dźwięku
Regulacja głośności
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL
+/, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Regulacja poziomu tonów niskich i wysokich
• Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk
BASS/TREBLE
, aby dostosować poziom tonów niskich i wysokich.
Wyciszanie dźwięku
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w celu wyciszenia lub przywrócenia dźwięku.
22
PL
10 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika czasowego
Zestaw jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb gotowości po ustawionym czasie.
• Po włączeniu zestawu naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP , aby wybrać określony czas (w minutach).
Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na ekranie wyświetla się oznaczenie SLEEP (tryb uśpienia).
Wyłączanie wyłącznika czasowego
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP , aż oznaczenie
SLEEP
(tryb uśpienia) nie będzie już widoczne.
Ustawianie budzika
Stacji dokującej można używać jako budzika.
Jako źródło budzika można wybrać płytę
CD, tuner FM, urządzenie iPod/iPhone lub urządzenie USB.
Uwaga
•
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk TIMER/SLEEP , aż pozycja
[
SET TIMER
] (ustawianie zegara programowanego) przewinie się na wyświetlaczu.
2
Naciśnij przycisk
DISC
,
USB
,
DOCK / MENU lub FM , aby wybrać źródło.
3
Naciśnij przycisk TIMER/SLEEP , aby potwierdzić.
»
Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry godzin.
4
Naciśnij przycisk / , aby ustawić godzinę, a następnie ponownie naciśnij przycisk
TIMER/SLEEP
.
»
Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry minut.
5
Za pomocą przycisków / ustaw minuty.
6
Naciśnij przycisk TIMER/SLEEP , aby potwierdzić.
»
Budzik został ustawiony i jest włączony.
Uwaga
•
Aby zakończyć ustawianie budzika bez zapisywania zmian, naciśnij przycisk .
Włączanie i wyłączanie budzika
• Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk
TIMER/SLEEP
w trybie gotowości.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlany jest komunikat TIMER (budzik).
» Po wyłączeniu budzika komunikat
TIMER (budzik) nie będzie już widoczny.
Uwaga
•
Jeśli wybrano źródło CD/USB/DOCK, ale nie włożono płyty ani nie podłączono żadnego urządzenia USB/iPod/ iPhone, automatycznie zostanie wybrany tryb tunera
FM.
PL
23
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego
Za pośrednictwem tego zestawu można również słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio.
Podłączanie za pośrednictwem gniazda AUDIO
IN lub :
1
Podłącz przewód audio 3,5 mm
(niedołączony do zestawu) do:
• gniazda AUDIO IN z tyłu głośnika głównego,
• gniazda słuchawek zewnętrznego odtwarzacza audio.
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO
IN / AUX , aby wybrać wejście audio 3,5 mm
(AUDIO_IN) jako źródło.
3
Włącz odtwarzanie w zewnętrznym odtwarzaczu audio i dostosuj poziom głośności.
»
Muzykę będzie można usłyszeć z zestawu.
4
Steruj odtwarzaniem muzyki za pomocą elementów sterujących odtwarzacza audio.
Podłączanie za pośrednictwem gniazda OPTICAL IN lub COAXIAL IN :
1
Podłącz przewód optyczny lub koncentryczny (niedołączone do zestawu) do:
• gniazda OPTICAL IN lub COAXIAL
IN z tyłu głośnika głównego,
• odpowiedniego cyfrowego gniazda sygnału wyjściowego w zewnętrznym urządzeniu audio.
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk OPT/
COAX
, aby wybrać wejście optyczne lub koncentryczne jako źródło sygnału audio.
3
Włącz odtwarzanie w zewnętrznym odtwarzaczu audio i dostosuj poziom głośności.
24
PL
»
Muzykę będzie można usłyszeć z zestawu.
4
Steruj odtwarzaniem muzyki za pomocą elementów sterujących odtwarzacza audio.
Wskazówka
•
W trybie optycznego lub koncentrycznego wejścia audio można ustawić wartość opóźnienia dźwięku.
1) Naciśnij przycisk MODE / MONO/STEREO , aby wprowadzić wartość opóźnienia dźwięku. 2) Naciśnij przycisk
VOL +/-
, aby ustawić czas opóźnienia między
00 ms i 200 ms.
Podłączanie za pośrednictwem gniazd AUX IN
(L/R):
1
Podłącz parę przewodów audio RCA
(czerwony/biały; niedołączone do zestawu) do:
• gniazd AUX IN (L/R) z tyłu głośnika głównego,
• gniazd sygnału wyjściowego audio w zewnętrznym urządzeniu audio.
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO
IN
/
AUX
, aby wybrać gniazdo RCA
(czerwone/białe) jako źródło sygnału audio
(AUX).
3
Włącz odtwarzanie w zewnętrznym odtwarzaczu audio i dostosuj poziom głośności.
»
Muzykę będzie można usłyszeć z zestawu.
4
Steruj odtwarzaniem muzyki za pomocą elementów sterujących odtwarzacza audio.
11 Informacje o produkcie
Uwaga
•
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 80 W RMS
Pasmo przenoszenia
Odstęp sygnału od szumu
AUDIO IN
Od 30 Hz do
20 kHz, ±3 dB
> 80 dB
600 mV RMS, 22 kΩ
Płyta
Typ lasera
Średnica płyty
Obsługiwane płyty
Przetwornik C/A dźwięku
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia
Odstęp sygnału od szumu
Tuner
Zakres strojenia
Półprzewodnikowy
12 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
24-bitowy /
44,1 kHz
< 0,8% (1 kHz)
30 Hz–20 kHz
(44,1 kHz)
> 80 dB
FM: 87,5–
108 MHz
Siatka strojenia
Czułość
- Mono — odstęp sygnału od szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp sygnału od szumu: 46 dB
Selektywność wyszukiwania
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Głośniki
Impedancja głośnika
6 omów + 2 x 3 omy
Przetwornik 104 mm (niskotonowy) +
104 mm (niskotonowy) +
Czułość
33 mm (wysokotonowy)
88 dB / 1 m / 1 W
50 kHz
< 22 dBf
< 43 dBf
< 28 dBf
< 2 %
Bluetooth
®
Wersja Bluetooth
®
Pasmo częstotliwości
Zasięg
V2.1 + EDR
2,402–2,480 GHz, pasmo
ISM
10 m (wolna przestrzeń)
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Pobór mocy w trybie
ECO
Pobór mocy podczas pracy
Bezpośrednie połączenie USB
Obciążenie USB
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
220–240 V ~,
50/60 Hz
< 0,5 W
< 40 W
Wersja 2.0 HS
≤ 500 mA
300 x 985 x 300 mm
30,7 kg
14,11 kg
PL
25
Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
• Karta pamięci flash USB (USB 2.0 lub
USB 1.1)
• Odtwarzacze audio z pamięcią flash
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
• karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
• USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
• WMA wersja 9 lub wcześniejsza
• Maksymalnie 8 poziomów katalogów
• Maksymalna liczba albumów/folderów:
99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
• Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
• Nazwa pliku w standardzie Unicode
UTF8 (maksymalna długość:
128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
• Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu;
• Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane;
Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane;
• Pliki audio AAC, WAV, PCM;
• Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac);
• Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Obsługiwane formaty płyt
MP3
• ISO9660, Joliet
• Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od długości nazwy pliku)
• Maksymalna liczba albumów: 255
• Dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256
(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
26
PL
12 Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę firmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem firmy Philips, należy znajdować się w pobliżu zestawu i mieć przygotowany numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
•
Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia został podłączony prawidłowo.
•
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
•
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•
Ustaw głośność.
• Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały prawidłowo podłączone.
• Sprawdź, czy odcinki przewodu głośnikowego z usuniętą izolacją są zabezpieczone za pomocą zacisku.
Brak reakcji urządzenia
•
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
•
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
•
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
•
Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu.
•
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
• Wymień baterie.
•
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
• Umieść płytę w odtwarzaczu.
•
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona nadrukiem do dołu.
•
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
• Wymień lub wyczyść płytę.
•
Użyj sfinalizowanej płyty CD lub płyty zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z urządzenia USB
•
Ilość folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
• Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
• Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
•
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.
•
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
•
Podłącz zewnętrzną antenę FM.
•
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
•
Włącz zegar.
PL
27
Ustawiania zegara/timera usunięte
•
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączony został przewód zasilający.
•
Ponownie ustaw zegar/budzik.
Odtwarzanie muzyki nie jest dostępne w zestawie nawet po udanym połączeniu z urządzeniem Bluetooth.
• Urządzenia nie można używać do bezprzewodowego odtwarzania muzyki za pośrednictwem tego zestawu.
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth.
• Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
Nie można nawiązać połączenia z zestawem.
• Urządzenie nie obsługuje profili wymaganych przez zestaw.
• Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Więcej informacji na temat uruchamiania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
• Zestaw nie znajduje się w trybie parowania.
•
Zestaw nawiązał już połączenie z innym urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie, a następnie ponów próbę.
Sparowane urządzenie przenośne bez przerwy łączy się i rozłącza.
•
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
•
Niektóre telefony komórkowe mogą nieustannie łączyć się i rozłączać w trakcie połączenia i po jego zakończeniu. To nie oznacza, że zestaw działa nieprawidłowo.
•
W przypadku niektórych urządzeń połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie przez funkcje oszczędzania energii. To nie oznacza, że zestaw działa nieprawidłowo.
28
PL
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
DTM9030_UM_10_V2.0
advertisement