Fidelio wieża z podstawką dokującą DTM9030/10 Instrukcja obsługi

Add to My manuals
32 Pages

advertisement

Fidelio wieża z podstawką dokującą DTM9030/10 Instrukcja obsługi | Manualzz

Jesteśmy do Twoich usług

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome

Masz pytanie? firmą Philips

DTM9030

Instrukcja obsługi

Spis treści

Spis treści

1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

2

Bezpieczeństwo

Uwaga

2

4

2 Zestaw audiowizualny ze stacją dokującą

6

Wstęp

Zawartość opakowania

Opis głośnika głównego

Opis pilota zdalnego sterowania

7

9

6

6

3 Czynności wstępne

11

Podłączanie przewodów głośnikowych 11

Podłączanie anteny FM

Podłączanie zasilania

Przygotowanie pilota

Ustawianie zegara

Włączanie

12

12

12

13

13

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie płyty

Odtwarzanie z urządzenia USB

14

14

14

5 Opcje odtwarzania

15

Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania 15

Zatrzymanie odtwarzania

Przejście do utworu

Wyszukiwanie w utworze

Powtarzanie i odtwarzanie losowe

Programowanie utworów

Wyświetlanie informacji ID3

15

15

15

15

15

16

6 Odtwarzanie z urządzenia

Bluetooth

17

7 Odtwarzanie zawartości urządzenia iPod/iPhone

18

Zgodne urządzenie iPod/iPhone

Dokowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone

Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/ iPhone

Ładowanie urządzenia iPod/iPhone

Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone z podstawki

18

18

18

19

19

8 Słuchanie radia

Dostrajanie stacji radiowej

Wybór transmisji stereo- lub monofonicznej

Programowanie stacji radiowych

20

20

20

20

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 21

Wyświetlanie informacji odtwarzania 21

9 Regulacja dźwięku

22

Regulacja głośności

Regulacja poziomu tonów niskich i wysokich

Wyciszanie dźwięku

22

22

22

10 Inne funkcje

Ustawianie wyłącznika czasowego

Ustawianie budzika

23

23

23

Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 24

11 Informacje o produkcie

25

Dane techniczne

Informacje o odtwarzaniu urządzenia

USB

Obsługiwane formaty płyt MP3

25

26

26

12 Rozwiązywanie problemów

27

PL

1

2

PL

1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.

Bezpieczeństwo

Ostrzeżenie

Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.

Nie smaruj żadnej części urządzenia.

Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.

Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.

Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia.

Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.

a

Przeczytaj tę instrukcję.

b

Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.

c

Rozważ wszystkie ostrzeżenia.

d

Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.

e

Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.

f Czyść urządzenie suchą ściereczką.

g Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.

h

Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. i

Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.

j

Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.

k

Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w przypadku jego przewrócenia. l

Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie podczas burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas. m

Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym serwisantom.

Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub zostało upuszczone.

n

Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.

o

Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec). p

Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.

q

W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.

r

Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).

Ważne informacje dla użytkowników w Wielkiej Brytanii

Bezpiecznik zasilania

Ta informacja dotyczy tylko produktów z wtyczką typu brytyjskiego.

Ten produkt jest wyposażony w zatwierdzoną wtyczkę formowaną. W przypadku wymiany bezpiecznika należy użyć takiego, który:

• spełnia wskazania podane na wtyczce,

• jest zgodny z brytyjskim standardem BS

1362,

• posiada znak zgodności ze standardami

ASTA.

Skontaktuj się ze sprzedawcą w razie wątpliwości związanych z wyborem odpowiedniego bezpiecznika.

Uwaga! Aby zachować zgodność z dyrektywą zgodności elektromagnetycznej (2004/108/

WE), nie należy odłączać wtyczki od przewodu zasilającego.

Sposób podłączania wtyczki

Przewody tworzące przewód zasilający są oznaczone następującymi kolorami: niebieski = przewód zerowy (N), brązowy = przewód pod napięciem (L).

Jeśli kolory nie odpowiadają kolorom na wtyczce, określ końcówki wtyczki w następujący sposób:

1

Podłącz niebieski przewód do czarnej końcówki lub końcówki z oznaczeniem

„N”.

2

Podłącz brązowy przewód do czerwonej końcówki lub końcówki z oznaczeniem „L”.

3

Nie podłączaj żadnego z przewodów do uziemionej końcówki wtyczki, oznaczonej literą „E” (lub „e”) lub kolorem zielonym

(lub zielono-żółtym).

Przed wymianą osłony wtyczki upewnij się, że uchwyt przewodu jest zaciśnięty wokół osłony przewodu, a nie tylko wokół dwóch przewodów.

Dbanie o produkt

• W kieszeni na płytę nie należy umieszczać przedmiotów innych niż płyty.

• Nie wkładaj wygiętych lub porysowanych płyt do kieszeni na płytę.

• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij płyty z kieszeni na płyty.

• Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie ściereczek z mikrofibry.

Ochrona środowiska

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.

Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.

PL

3

Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.

Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.

Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.

Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.

Uwaga

Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części urządzenia.

Uwaga

Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.

Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez firmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.

4

PL

Ochrona środowiska

Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe.

Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).

Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.

Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy

Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane przez WOOX Innovations Limited na licencji firmy Koninklijke Philips N.V.

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma WOOX zastrzega sobie prawo do modyfikowania produktów bez konieczności dostosowywania do tych zmian wcześniejszych partii dostaw.

Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.

Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w

Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Etykiety „Made for iPod” oraz „Made for iPhone” oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone, oraz że ma ono certyfikat od producenta potwierdzający spełnianie standardów firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ na poprawne działanie bezprzewodowe.

iPod i iPhone są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach

Zjednoczonych i innych krajach.

Słowo Bluetooth

®

i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc.

Każde wykorzystanie takich znaków przez firmę

WOOX Innovations wymaga licencji.

© 2013 CSR plc i firmy należące do tej samej grupy.

Znak aptX

®

i logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub firm należących do tej samej grupy i mogą być zastrzeżone w jednej lub wielu jurysdykcjach.

PL

5

2 Zestaw audiowizualny ze stacją dokującą

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Z tym zestawem można:

• słuchać muzyki z płyt, urządzeń USB, urządzeń iPod/iPhone, urządzeń Bluetooth oraz innych urządzeń zewnętrznych;

• słuchać stacji radiowych.

Urządzenie obsługuje następujące formaty multimedialne:

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:

• Jednostka centralna

• Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie typu AAA

• Przewód zasilający

• Przewód połączeniowy głośnika

• Antena FM

• Materiały drukowane

6

PL

Opis głośnika głównego

o n m l v u t a

Wskaźnik Bluetooth b c

• Gniazdo USB.

• Wysuwanie płyty.

d

Kieszeń na płytę e

Pokrywa podstawki dokującej

• Unieś, aby uzyskać dostęp do złączy dokujących.

f Podstawka dokująca do urządzenia iPod/ iPhone ze złączem 30-stykowym g

Podstawka dokująca do urządzenia iPod/ iPhone ze złączem Lightning h Panel wyświetlacza

• Wyświetlanie bieżącego stanu.

p q r s b c d e f g h i j k i

+/-

• Regulacja poziomu głośności.

j

/

• W trybie Disc/USB/Dock: dotknij, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu.

• W trybie Disc/USB/Dock: dotknij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w utworze.

• W trybie tunera: dotknij, aby dostroić stację radiową.

• Dotknij, aby ustawić zegar i zegar programowany.

k

• Włączanie urządzenia.

• Przełączanie w tryb gotowości lub tryb gotowości Eco Power.

a

PL

7

l

• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.

m

• Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu.

n

SOURCE

• Wybór źródła: DISC, USB, FM TUNER, podstawka dokująca (IPOD_IPHONE),

BLUETOOTH, AUX, AUDIO_IN,

OPTICAL lub COAXIAL.

o BT SETUP

• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje usunięcie istniejącej informacji o parowaniu.

p

AUX IN (L/R)

• Gniazda wejściowe audio RCA

(czerwone/białe).

q FM AERIAL

• Gniazdo do podłączania anteny FM.

r

Złącza głośników

• Gniazda do podłączania głośników.

s

AC~MAINS

• Gniazdo zasilania elektrycznego.

t

AUDIO IN

• Gniazdo wejściowe audio 3,5 mm.

u

OPTICAL IN

• Optyczne gniazdo wejściowe.

v

COAXIAL IN

• Koncentryczne gniazdo wejściowe.

8

PL

a

Opis pilota zdalnego sterowania

u t s r q p o

• Włączanie urządzenia.

• Przełączanie w tryb gotowości lub tryb gotowości Eco Power.

b

AUDIO IN/AUX

• Wybór gniazda 3,5 mm lub gniazda

RCA (czerwone/białe) jako źródła sygnału audio.

c USB a b c d e f g h i j k l m n

• Wybór urządzenia USB jako źródła.

d

DOCK/MENU

• Wybór podstawki dokującej (IPOD_

IPHONE) jako źródła.

• Dostęp do menu urządzenia iPod/ iPhone.

e

PAIRING

• Wybór urządzenia Bluetooth jako źródła.

f

ALBUM +/- /

• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.

• Poruszanie się po menu urządzenia iPod/iPhone.

g OK/INFO/RDS

• Zatwierdzanie wyboru.

• Wybór wyświetlanych informacji podczas odtwarzania.

• Wyświetlanie informacji RDS (Radio

Data System).

h

/

• W trybie Disc/USB/Dock: naciśnij, aby rozpocząć wyszukiwanie w utworze.

• W trybie tunera: naciśnij, aby dostroić stację radiową.

• Poruszanie się po menu urządzenia iPod/iPhone.

i

BASS/TREBLE

• Regulacja poziomu tonów niskich i wysokich.

j

• Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu.

k

/

• W trybie Disc/USB/Dock: naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu.

• Ustawianie zegara i zegara programowanego.

• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.

l

• Wyciszanie lub włączanie dźwięku.

PL

9

m

Klawiatura numeryczna

• Wybór utworu.

• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.

n

TIMER/SLEEP

• Ustawianie wyłącznika czasowego.

• Ustawianie budzika.

o

PROG/CLOCK SET

• W trybie Disc/USB: naciśnij i przytrzymaj, aby zaprogramować utwory.

• W trybie tunera: naciśnij i przytrzymaj, aby zaprogramować stacje radiowe.

• W trybie gotowości: naciśnij i przytrzymaj, aby ustawić zegar.

p VOL +/-

• Regulacja poziomu głośności.

q

• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.

r

MODE/MONO/STEREO

• Wybór trybu powtarzania/odtwarzania losowego.

• Przełączanie między trybem stereo i mono w trybie tunera.

s

OPT/COAX

• Wybór wejścia koncentrycznego lub optycznego jako źródła.

t

FM

• Wybór tunera FM jako źródła.

u

DISC

• Wybór płyty jako źródła.

10

PL

3 Czynności wstępne

Przestroga

Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.

Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

W przypadku kontaktu z firmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj:

Nr modelu __________________________

Nr seryjny ___________________________

Podłączanie przewodów głośnikowych

Uwaga

Wsuń odizolowane końcówki przewodów głośnikowych do gniazda.

Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.

1

Odkręć złącza głośników.

1

2

Wsuń całkowicie koniec przewodu głośnikowego oznaczonego na czerwono do czerwonego złącza (+) z lewej strony.

3

Przykręć czerwone złącze (+) z lewej strony, aby zabezpieczyć przewód.

4

Wsuń całkowicie koniec przewodu głośnikowego nieoznaczonego na czerwono do czarnego złącza (-) z lewej strony.

2 3

5

Przykręć czarne złącze (-) z lewej strony, aby zabezpieczyć przewód.

6

Powtórz czynności 2–5, aby umieścić przewód głośnikowy w złączach z prawej strony.

PL

11

12

PL

Podłączanie anteny FM

Wskazówka

Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej położenie.

• Podłącz dołączoną do zestawu antenę

FM do gniazda

FM AERIAL

z tyłu głośnika głównego.

Przestroga

Podłączanie zasilania

Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.

Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.

Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się, że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.

• Podłącz przewód zasilający do:

• gniazda

AC~MAINS

z tyłu głośnika głównego,

• gniazdka elektrycznego.

Przestroga

Przygotowanie pilota

Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterii nie wolno narażać na działanie ciepła, promieni słonecznych ani ognia.

Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.

Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania:

1

Otwórz komorę baterii.

2

Włóż 2 baterie AAA z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).

3

Zamknij komorę baterii.

Uwaga

Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.

Nie należy wkładać jednocześnie baterii starych i nowych lub baterii różnych typów.

Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym pamiętać przy ich wyrzucaniu.

Ustawianie zegara

1

W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk

PROG/CLOCK SET

przez ponad dwie sekundy, aby włączyć tryb ustawiania zegara.

»

Wyświetli się format 12- lub

24-godzinny.

2

Naciśnij przycisk / , aby wybrać format

12- lub 24-godzinny, a następnie naciśnij przycisk

PROG/CLOCK SET

.

»

Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry godzin.

3

Naciśnij przycisk / , aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk

PROG/CLOCK SET .

» Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry minut.

4

Za pomocą przycisków / ustaw minuty.

5

Naciśnij przycisk

PROG/CLOCK SET

, aby potwierdzić.

Włączanie

• Naciśnij przycisk .

» Urządzenie przełączy się na ostatnio wybrane źródło.

Przełączanie w tryb gotowości

• Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.

» Intensywność podświetlenia panelu wyświetlacza zostanie zmniejszona.

» Na panelu wyświetlacza pojawi się zegar (jeżeli jest ustawiony).

Aby przełączyć w tryb gotowości Eco Power:

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.

»

Podświetlenie panelu wyświetlacza zostanie wyłączone.

Aby przełączać między zwykłym trybem gotowości a trybem gotowości Eco Power:

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.

Uwaga

Jeśli w ciągu 15 minut w trybie gotowości nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, zestaw automatycznie przejdzie w tryb gotowości Eco Power.

PL

13

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie płyty

Uwaga

Ten zestaw nie obsługuje płyt o średnicy 8 cm.

1

Naciśnij przycisk DISC , aby jako źródło odtwarzania wybrać płytę.

2

Włóż płytę do kieszeni na płytę nadrukiem w lewą stronę.

» Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie pliku. Jeśli nie, naciśnij przycisk .

14

PL

• Naciśnij przycisk na górze głośnika głównego, aby wysunąć płytę z kieszeni na płytę.

Odtwarzanie z urządzenia

USB

Uwaga

Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio nadającą się do odtwarzania.

2

Włóż urządzenie USB do gniazda (USB) na górze głośnika głównego.

» Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie pliku. Jeśli nie, naciśnij przycisk .

1

Naciśnij przycisk

USB

, aby wybrać urządzenie USB jako źródło.

5 Opcje odtwarzania

Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania

• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk

w celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania.

Zatrzymanie odtwarzania

• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.

Przejście do utworu

W trybie płyty CD:

• Naciśnij przycisk / , aby wybrać inny utwór.

• Aby wybrać utwór bezpośrednio, naciśnij przycisk na klawiaturze numerycznej.

W trybie płyt MP3 i USB:

1

Naciśnij przycisk ALBUM +/- / , aby wybrać album lub folder.

2

Naciśnij przycisk / , aby wybrać utwór lub plik.

Wyszukiwanie w utworze

1

Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby wyszukiwać w utworze.

2

Zwolnij przyciski, aby wznowić odtwarzanie.

Powtarzanie i odtwarzanie losowe

1

Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE / MONO/STEREO , aby wybrać:

• (powtarzanie jednego): powtarzanie odtwarzania bieżącego utworu.

(powtarzanie wszystkich): powtarzanie odtwarzania wszystkich utworów.

(losowo): odtwarzanie wszystkich utworów w kolejności losowej.

2

W celu wznowienia normalnego odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE / MONO/STEREO , aż z wyświetlacza zniknie informacja o powtarzaniu utworów lub odtwarzaniu ich w kolejności losowej.

Uwaga

Nie można aktywować jednocześnie powtarzania i odtwarzania w kolejności losowej.

Nie można wybrać trybu odtwarzania losowego podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów.

Programowanie utworów

Można zaprogramować odtwarzanie maksimum

20 utworów.

1

Po zatrzymaniu odtwarzania w trybie CD/

USB naciśnij przycisk

PROG/CLOCK SET

, aby włączyć tryb programowania.

» Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [PROG] (programowanie).

2

W przypadku utworów w formacie MP3/

WMA naciśnij przycisk

ALBUM +/-

/ , aby wybrać album.

3

Za pomocą przycisków / wybierz numer utworu do zaprogramowania, a

PL

15

następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK

SET

, aby zatwierdzić.

4

Powtórz czynności od 2 do 3, aby zaprogramować więcej utworów.

5

Naciśnij przycisk , aby odtworzyć zaprogramowane utwory.

»

Podczas odtwarzania na wyświetlaczu jest wyświetlany napis

[PROG]

(programowanie).

• Aby usunąć program, naciśnij przycisk

, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.

Wyświetlanie informacji ID3

• Podczas odtwarzania w trybie płyty naciśnij przycisk OK / INFO/RDS , aby wyświetlić następujące informacje:

• Numer utworu

• Czas odtwarzania

• Nazwa utworu

• Nazwa wykonawcy

• Nazwa albumu

16

PL

6 Odtwarzanie z urządzenia

Bluetooth

Uwaga

Przed podłączeniem urządzenia Bluetooth do zestawu należy zapoznać się z funkcjami Bluetooth tego urządzenia.

Zestaw powinien znajdować się z dala od innych urządzeń elektronicznych, które mogą powodować zakłócenia.

Efektywny zasięg działania między zestawem i sparowanym urządzeniem wynosi około 10 metrów.

Pojawienie się przeszkody między zestawem i urządzeniem może spowodować zmniejszenie zasięgu działania.

1

Naciśnij przycisk

PAIRING

, aby wybrać urządzenie Bluetooth jako źródło.

» Wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko.

2

Aktywuj funkcję Bluetooth w urządzeniu

(więcej informacji znajdziesz w instrukcji urządzenia).

3

Aby dokonać parowania, wybierz z listy w urządzeniu nazwę „PHILIPS DTM9030”.

»

Wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na niebiesko.

»

Zestaw wyemituje sygnał dźwiękowy.

• W przypadku niektórych urządzeń konieczne może być wpisanie czterech zer (0000) jako kodu parowania.

4

Rozpocznij odtwarzanie muzyki w urządzeniu Bluetooth.

Wskazówka

PHILIPS

DTM9030

Jeśli zestaw zostanie przełączony ze źródła Bluetooth na inne, podłączone urządzenie Bluetooth rozłączy się automatycznie.

Zestaw może zapamiętać maksymalnie 8 podłączonych wcześniej urządzeń Bluetooth.

Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:

BT

• Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub

• Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.

Aby usunąć historię parowania Bluetooth:

• Naciśnij przycisk BT SETUP na głośniku głównym i przytrzymaj go przez 3 sekundy.

»

Bieżące połączenie Bluetooth zostanie przerwane.

»

Po pomyślnym usunięciu historii parowania wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko.

PL

17

18

PL

7 Odtwarzanie zawartości urządzenia iPod/ iPhone

Możesz słuchać muzyki z urządzenia iPod/ iPhone za pośrednictwem tego zestawu.

Zgodne urządzenie iPod/ iPhone

Dzięki dwóm zintegrowanymi podstawkom dokującym zestaw obsługuje następujące modele urządzeń iPod i iPhone:

Złącze Lightning:

• iPhone 5

• iPod nano (7. generacji)

• iPod touch (5. generacji)

Złącze 30-stykowe:

• iPhone 4S

• iPhone 4

• iPhone 3GS

• iPhone 3G

• iPhone

• iPod nano (2, 3, 4, 5 i 6 generacji)

• iPod classic

• iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)

Dokowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone

Uwaga

Nie można korzystać z obu podstawek dokujących jednocześnie.

2

Podłącz urządzenie iPod/iPhone do złącza Lightning lub 30-stykowego złącza dokującego.

Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/iPhone

Uwaga

1

Unieś pokrywę podstawki dokującej.

Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone zostało prawidłowo podłączone.

1

Naciśnij przycisk DOCK / MENU , aby wybrać podstawkę dokującą jako źródło.

2

Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu iPod/iPhone.

• Poruszanie się po menu: naciśnij przycisk DOCK / MENU i za pomocą przycisków / / / wybierz odpowiednią opcję, a następnie naciśnij przycisk

OK

/

INFO/RDS

, aby potwierdzić.

• Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk .

• Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk

/ .

• Aby przeszukiwać utwory podczas odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przycisk / , a następnie zwolnij przycisk, aby kontynuować normalne odtwarzanie.

Ładowanie urządzenia iPod/ iPhone

• Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania automatycznie rozpocznie się ładowanie zadokowanego odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone.

Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone z podstawki

• Wyciągnij urządzenie iPod/iPhone z podstawki dokującej.

PL

19

8 Słuchanie radia

Dostrajanie stacji radiowej

Wskazówka

Aby uzyskać optymalny odbiór radia FM, rozłóż antenę

FM i dostosuj jej położenie.

1

Naciśnij przycisk

FM

, aby wybrać tuner FM jako źródło dźwięku.

2

Naciśnij i przytrzymaj przycisk / przez ponad dwie sekundy.

»

Zostanie wyświetlony komunikat

[SEARCH]

(wyszukiwanie).

»

Tuner automatycznie dostroi się do stacji o najsilniejszym sygnale.

3

Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do większej liczby stacji.

• W celu dostrojenia tunera do stacji radiowej o słabym sygnale naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż do momentu uzyskania optymalnego odbioru.

Wybór transmisji stereo- lub monofonicznej

W przypadku stacji o słabym sygnale w celu poprawy odbioru zmień ustawienie na dźwięk monofoniczny.

• W trybie tunera FM naciśnij przycisk

MODE

/

MONO/STEREO

, aby wybrać ustawienie:

[STEREO]

: transmisja stereofoniczna.

[MONO]

: transmisja monofoniczna.

Programowanie stacji radiowych

Wskazówka

Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych.

Automatyczne programowanie stacji radiowych

• W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG/CLOCK SET przez ponad dwie sekundy, aby aktywować automatyczne programowanie.

» Zostanie wyświetlony komunikat

[ AUTO SRCH ] (automatyczne wyszukiwanie).

»

Wszystkie dostępne stacje są programowane w kolejności od najsilniejszego pasma odbioru.

» Stacja zaprogramowana jako pierwsza zostanie wybrana automatycznie.

Ręczne programowanie stacji radiowych

1

Dostrajanie stacji radiowej.

2

Naciśnij przycisk

PROG/CLOCK SET

, aby włączyć tryb programowania.

» Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [PROG] (programowanie).

3

Za pomocą przycisków / przypisz stacji żądany numer (od 1 do 20), a następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK

SET

, aby zatwierdzić.

» Wyświetlony zostanie numer i częstotliwość zaprogramowanej stacji.

4

W celu zaprogramowania innych stacji powtórz powyższe czynności.

20

PL

Uwaga

Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej miejscu inną stację.

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej

• W trybie tunera FM naciśnij przycisk /

, aby wybrać numer zaprogramowanej stacji.

• Numer można również wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych.

Wyświetlanie informacji odtwarzania

RDS (Radio Data System) to system umożliwiający stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji.

• W trybie tunera FM naciśnij kilkakrotnie przycisk OK / INFO/RDS , aby wyświetlić informacje RDS.

PL

21

9 Regulacja dźwięku

Regulacja głośności

• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL

+/, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.

Regulacja poziomu tonów niskich i wysokich

• Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk

BASS/TREBLE

, aby dostosować poziom tonów niskich i wysokich.

Wyciszanie dźwięku

• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w celu wyciszenia lub przywrócenia dźwięku.

22

PL

10 Inne funkcje

Ustawianie wyłącznika czasowego

Zestaw jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb gotowości po ustawionym czasie.

• Po włączeniu zestawu naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP , aby wybrać określony czas (w minutach).

Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na ekranie wyświetla się oznaczenie SLEEP (tryb uśpienia).

Wyłączanie wyłącznika czasowego

• Naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP , aż oznaczenie

SLEEP

(tryb uśpienia) nie będzie już widoczne.

Ustawianie budzika

Stacji dokującej można używać jako budzika.

Jako źródło budzika można wybrać płytę

CD, tuner FM, urządzenie iPod/iPhone lub urządzenie USB.

Uwaga

Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.

1

W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk TIMER/SLEEP , aż pozycja

[

SET TIMER

] (ustawianie zegara programowanego) przewinie się na wyświetlaczu.

2

Naciśnij przycisk

DISC

,

USB

,

DOCK / MENU lub FM , aby wybrać źródło.

3

Naciśnij przycisk TIMER/SLEEP , aby potwierdzić.

»

Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry godzin.

4

Naciśnij przycisk / , aby ustawić godzinę, a następnie ponownie naciśnij przycisk

TIMER/SLEEP

.

»

Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry minut.

5

Za pomocą przycisków / ustaw minuty.

6

Naciśnij przycisk TIMER/SLEEP , aby potwierdzić.

»

Budzik został ustawiony i jest włączony.

Uwaga

Aby zakończyć ustawianie budzika bez zapisywania zmian, naciśnij przycisk .

Włączanie i wyłączanie budzika

• Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk

TIMER/SLEEP

w trybie gotowości.

» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlany jest komunikat TIMER (budzik).

» Po wyłączeniu budzika komunikat

TIMER (budzik) nie będzie już widoczny.

Uwaga

Jeśli wybrano źródło CD/USB/DOCK, ale nie włożono płyty ani nie podłączono żadnego urządzenia USB/iPod/ iPhone, automatycznie zostanie wybrany tryb tunera

FM.

PL

23

Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego

Za pośrednictwem tego zestawu można również słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio.

Podłączanie za pośrednictwem gniazda AUDIO

IN lub :

1

Podłącz przewód audio 3,5 mm

(niedołączony do zestawu) do:

• gniazda AUDIO IN z tyłu głośnika głównego,

• gniazda słuchawek zewnętrznego odtwarzacza audio.

2

Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO

IN / AUX , aby wybrać wejście audio 3,5 mm

(AUDIO_IN) jako źródło.

3

Włącz odtwarzanie w zewnętrznym odtwarzaczu audio i dostosuj poziom głośności.

»

Muzykę będzie można usłyszeć z zestawu.

4

Steruj odtwarzaniem muzyki za pomocą elementów sterujących odtwarzacza audio.

Podłączanie za pośrednictwem gniazda OPTICAL IN lub COAXIAL IN :

1

Podłącz przewód optyczny lub koncentryczny (niedołączone do zestawu) do:

• gniazda OPTICAL IN lub COAXIAL

IN z tyłu głośnika głównego,

• odpowiedniego cyfrowego gniazda sygnału wyjściowego w zewnętrznym urządzeniu audio.

2

Naciśnij kilkakrotnie przycisk OPT/

COAX

, aby wybrać wejście optyczne lub koncentryczne jako źródło sygnału audio.

3

Włącz odtwarzanie w zewnętrznym odtwarzaczu audio i dostosuj poziom głośności.

24

PL

»

Muzykę będzie można usłyszeć z zestawu.

4

Steruj odtwarzaniem muzyki za pomocą elementów sterujących odtwarzacza audio.

Wskazówka

W trybie optycznego lub koncentrycznego wejścia audio można ustawić wartość opóźnienia dźwięku.

1) Naciśnij przycisk MODE / MONO/STEREO , aby wprowadzić wartość opóźnienia dźwięku. 2) Naciśnij przycisk

VOL +/-

, aby ustawić czas opóźnienia między

00 ms i 200 ms.

Podłączanie za pośrednictwem gniazd AUX IN

(L/R):

1

Podłącz parę przewodów audio RCA

(czerwony/biały; niedołączone do zestawu) do:

• gniazd AUX IN (L/R) z tyłu głośnika głównego,

• gniazd sygnału wyjściowego audio w zewnętrznym urządzeniu audio.

2

Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO

IN

/

AUX

, aby wybrać gniazdo RCA

(czerwone/białe) jako źródło sygnału audio

(AUX).

3

Włącz odtwarzanie w zewnętrznym odtwarzaczu audio i dostosuj poziom głośności.

»

Muzykę będzie można usłyszeć z zestawu.

4

Steruj odtwarzaniem muzyki za pomocą elementów sterujących odtwarzacza audio.

11 Informacje o produkcie

Uwaga

Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz

Zakres mocy wyjściowej 2 x 80 W RMS

Pasmo przenoszenia

Odstęp sygnału od szumu

AUDIO IN

Od 30 Hz do

20 kHz, ±3 dB

> 80 dB

600 mV RMS, 22 kΩ

Płyta

Typ lasera

Średnica płyty

Obsługiwane płyty

Przetwornik C/A dźwięku

Całkowite zniekształcenia harmoniczne

Pasmo przenoszenia

Odstęp sygnału od szumu

Tuner

Zakres strojenia

Półprzewodnikowy

12 cm

CD-DA, CD-R,

CD-RW, MP3-CD,

WMA-CD

24-bitowy /

44,1 kHz

< 0,8% (1 kHz)

30 Hz–20 kHz

(44,1 kHz)

> 80 dB

FM: 87,5–

108 MHz

Siatka strojenia

Czułość

- Mono — odstęp sygnału od szumu: 26 dB

- Stereo — odstęp sygnału od szumu: 46 dB

Selektywność wyszukiwania

Całkowite zniekształcenia harmoniczne

Głośniki

Impedancja głośnika

6 omów + 2 x 3 omy

Przetwornik 104 mm (niskotonowy) +

104 mm (niskotonowy) +

Czułość

33 mm (wysokotonowy)

88 dB / 1 m / 1 W

50 kHz

< 22 dBf

< 43 dBf

< 28 dBf

< 2 %

Bluetooth

®

Wersja Bluetooth

®

Pasmo częstotliwości

Zasięg

V2.1 + EDR

2,402–2,480 GHz, pasmo

ISM

10 m (wolna przestrzeń)

Informacje ogólne

Zasilanie prądem przemiennym

Pobór mocy w trybie

ECO

Pobór mocy podczas pracy

Bezpośrednie połączenie USB

Obciążenie USB

Wymiary

- jednostka centralna

(szer. x wys. x głęb.)

Waga

- z opakowaniem

- jednostka centralna

220–240 V ~,

50/60 Hz

< 0,5 W

< 40 W

Wersja 2.0 HS

≤ 500 mA

300 x 985 x 300 mm

30,7 kg

14,11 kg

PL

25

Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB

Zgodne urządzenia USB:

• Karta pamięci flash USB (USB 2.0 lub

USB 1.1)

• Odtwarzacze audio z pamięcią flash

USB (USB 2.0 lub USB 1.1)

• karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart).

Obsługiwane formaty:

• USB lub system plików FAT12, FAT16,

FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)

• Szybkość kompresji MP3

(przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna

• WMA wersja 9 lub wcześniejsza

• Maksymalnie 8 poziomów katalogów

• Maksymalna liczba albumów/folderów:

99

• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999

• Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza

• Nazwa pliku w standardzie Unicode

UTF8 (maksymalna długość:

128 bajtów)

Nieobsługiwane formaty:

• Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu;

• Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane;

Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane;

• Pliki audio AAC, WAV, PCM;

• Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,

.mp4, .aac);

• Pliki WMA w formacie bezstratnym.

Obsługiwane formaty płyt

MP3

• ISO9660, Joliet

• Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od długości nazwy pliku)

• Maksymalna liczba albumów: 255

• Dźwięk o częstotliwości próbkowania:

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

• Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256

(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)

26

PL

12 Rozwiązywanie problemów

Ostrzeżenie

Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.

Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.

Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę firmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem firmy Philips, należy znajdować się w pobliżu zestawu i mieć przygotowany numer modelu i numer seryjny.

Brak zasilania

Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia został podłączony prawidłowo.

Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.

W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.

Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony

Ustaw głośność.

• Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały prawidłowo podłączone.

• Sprawdź, czy odcinki przewodu głośnikowego z usuniętą izolacją są zabezpieczone za pomocą zacisku.

Brak reakcji urządzenia

Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.

W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.

Pilot zdalnego sterowania nie działa

Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.

Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu.

Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.

• Wymień baterie.

Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.

Nie wykryto płyty

• Umieść płytę w odtwarzaczu.

Sprawdź, czy płyta nie jest włożona nadrukiem do dołu.

Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.

• Wymień lub wyczyść płytę.

Użyj sfinalizowanej płyty CD lub płyty zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.

Nie można wyświetlić niektórych plików z urządzenia USB

Ilość folderów lub plików w urządzeniu

USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.

Nie oznacza to usterki urządzenia.

• Formaty tych plików nie są obsługiwane.

Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane

• Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.

Słaby odbiór stacji radiowych

Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.

Rozciągnij całkowicie przewodową antenę

FM.

Podłącz zewnętrzną antenę FM.

Zegar nie działa

Nastaw poprawnie zegar.

Włącz zegar.

PL

27

Ustawiania zegara/timera usunięte

Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączony został przewód zasilający.

Ponownie ustaw zegar/budzik.

Odtwarzanie muzyki nie jest dostępne w zestawie nawet po udanym połączeniu z urządzeniem Bluetooth.

• Urządzenia nie można używać do bezprzewodowego odtwarzania muzyki za pośrednictwem tego zestawu.

Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth.

• Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.

Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.

Nie można nawiązać połączenia z zestawem.

• Urządzenie nie obsługuje profili wymaganych przez zestaw.

• Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Więcej informacji na temat uruchamiania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.

• Zestaw nie znajduje się w trybie parowania.

Zestaw nawiązał już połączenie z innym urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie, a następnie ponów próbę.

Sparowane urządzenie przenośne bez przerwy łączy się i rozłącza.

Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.

Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.

Niektóre telefony komórkowe mogą nieustannie łączyć się i rozłączać w trakcie połączenia i po jego zakończeniu. To nie oznacza, że zestaw działa nieprawidłowo.

W przypadku niektórych urządzeń połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie przez funkcje oszczędzania energii. To nie oznacza, że zestaw działa nieprawidłowo.

28

PL

Specifications are subject to change without notice.

2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

This product was brought to the market by WOOX

Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.

DTM9030_UM_10_V2.0

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement