Fidelio dokovací zvukový systém DTM5096/12 Používateľská príručka

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

Fidelio dokovací zvukový systém DTM5096/12 Používateľská príručka | Manualzz
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
DTM5096
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Príručka užívateľa
Obsah
1 Bezpečnosť a upozornenie
Bezpečnosť
Upozornenie
2 Dokovací zábavný systém
Úvod
Čo je v škatuli
Hlavná jednotka - prehľad
Diaľkové ovládanie - prehľad
3 Úvodné pokyny
Pripojenie antény FM
Pripojenie napájania
Príprava diaľkového ovládania
Nastavenie hodín
Zapnutie
4Prehrávanie
Prehrávanie z disku
Prehrávanie obsahu zariadení iPod/
iPhone/iPad
Prehrávanie zo zariadenia USB
Prehrávanie zo zariadenia Bluetooth
5 Možnosti prehrávania
Pozastavenie/obnovenie prehrávania
Zastavenie prehrávania
Preskočenie na skladbu
Vyhľadávanie v rámci skladby
Opakované a náhodné prehrávanie
Programovanie skladieb
Zobrazenie informácií ID3
2
2
4
5
5
5
5
7
9
9
9
9
10
10
11
11
7 Nastavenie zvuku
Nastavenie hlasitosti
Výber prednastaveného zvukového
efektu
Zvýraznenie basov
Podmanivá hudba v širšom priestore
Stlmenie zvuku
19
19
19
19
19
19
8 Ďalšie funkcie
20
20
20
21
9 Informácie o výrobku
22
22
Nastavenie časovača vypnutia
Nastavenie časovača budíka
Počúvanie z externého zariadenia
Technické údaje
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB
Podporované formáty diskov MP3
10 Riešenie problémov
23
23
24
11
12
13
15
15
15
15
15
15
15
16
6 Počúvanie rozhlasového vysielania 17
Naladenie rozhlasovej stanice
Programovanie rozhlasových staníc
Výber predvoľby rozhlasovej stanice
Zobrazenie informácií o prehrávaní
17
17
18
18
SK
1
1 Bezpečnosť a
upozornenie
Skôr ako začnete používať tento výrobok,
prečítajte si všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Ak sa nebudete riadiť uvedenými
pokynmi a dôjde tak k poškodeniu zariadenia,
záruka stráca platnosť.
Starostlivosť o váš produkt
•
•
•
•
Do priečinka na disk nevkladajte okrem
diskov žiadne iné predmety.
Do priečinka na disk nevkladajte pokrivené
ani popraskané disky.
Ak zariadenie nepoužívate dlhší čas,
vyberte disky z priečinka na disk.
Produkt čistite iba pomocou tkaniny z
mikrovlákna.
Starostlivosť o životné prostredie
Bezpečnosť
Bezpečnosť
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Varovanie
•• Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
•• Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
•• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri tohto
zariadenia.
•• Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické
zariadenie.
•• Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
•• Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu
káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli zariadenie
odpojiť zo siete.
•
•
•
•
•
2
Zariadenie nesmie byť vystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde ako odpájacie zariadenie
slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie
zariadenie, musí zostať toto odpájacie
zariadenie ľahko prístupné pre okamžité
použitie.
Uistite sa, že je okolo produktu dostatok
voľného priestoru na vetranie.
Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifikované výrobcom.
SK
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domového
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Európskej smernice 2006/66/ES nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu batérií,
pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť
negatívne následky na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Súlad so smernicami
•
Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice
1999/5/ES.
Kópia vyhlásenia o zhode CE je dostupná vo
verzii PDF (Portable Document Format) v
elektronickom návode na používanie na lokalite
www.philips.com/support.
Tento prístroj je označený nasledovným
štítkom:
Poznámka
•• Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
Bezpečné počúvanie
Varovanie
•• Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu,
nepočúvajte veľmi dlho zvuk s príliš vysokou hlasitosťou.
Pri počúvaní nastavte primeranú úroveň
hlasitosti.
• Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby,
ktorých úroveň sluchu je už čiastočne
znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
• Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
• Pomaly zvyšujte hlasitosť, až kým nebudete
počuť pohodlne a zreteľne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
• Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiť stratu sluchu.
• Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
• Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
• Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
• Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň,
že nebudete počuť, čo sa deje okolo vás.
• V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
SK
3
Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať
toto zariadenie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Windows Media a logo Windows sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo
iných krajinách.
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre
iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené pre
iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre
4
SK
iPad) znamenajú, že elektronické zariadenie
bolo navrhnuté na pripojenie špeciálne
k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a má
certifikát vývojárov, že spĺňa prevádzkové
štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia
ani jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými
štandardmi. Upozorňujeme, že používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod, iPhone alebo
iPad môže ovplyvniť prevádzku bezdrôtového
pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA. a ďalších
krajinách. iPad je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc.
Označenie a logo Bluetooth® sú registrované
ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť WOOX
Innovations ich používa na základe licencie.
2Dokovací
zábavný systém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožňuje:
• počúvať hudbu z diskov, zariadení USB,
zariadení iPod/iPhone/iPad, zariadení s
rozhraním Bluetooth a ďalších externých
zariadení
• počúvať vysielanie rozhlasových staníc
Reprodukciu zvuku môžete obohatiť týmito
zvukovými efektmi:
• Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
• Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
• Living Sound
Zariadenie podporuje nasledujúce formáty
médií:
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
• Hlavná jednotka
• Diaľkové ovládanie s dvoma batériami typu
AAA
• Napájacie káble
• Prepájací kábel MP3 Link
• Anténa na príjem vysielania v pásme FM
• Stručný návod na používanie
• Hárok s bezpečnostnými informáciami a
poznámkami
Hlavná jednotka - prehľad
o
p
q
n
m
a
l
b
c
d
e
f
k
j
i
h
g
r
s
a DOCK
• Dok pre zariadenie iPod/iPhone/iPad.
b PRESET +/• Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, ťuknutím vyberte
predvoľbu rozhlasovej stanice.
• Keď je ako zdroj nastavený disk alebo
zariadenie USB, ťuknutím prejdete na
predchádzajúci alebo nasledujúci album.
c SRC
• Výber zdroja: DISC, FM TUNER,
DOCK, USB, AUX alebo BT.
SK
5
d
• Zapnutie zariadenia.
• Prepnutie do pohotovostného režimu
alebo úsporného pohotovostného
režimu Eco Power.
e PROG
• Keď je ako zdroj nastavený disk alebo
zariadenie USB, ťuknutím a podržaním
naprogramujete skladby.
• Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, ťuknutím a podržaním
naprogramujete rozhlasové stanice.
• V pohotovostnom režime ťuknutím a
podržaním nastavíte hodiny.
f SUB VOL
• Nastavenie hlasitosti subwoofera.
g Priečinok na disk
h Indikátor LED
i
• Vysunutie disku.
j Panel displeja
• Zobrazenie aktuálneho stavu.
k VOL +/• Nastavenie hlasitosti.
l
m
6
/
• Keď je ako zdroj nastavený disk,
zariadenie USB alebo dok, ťuknutím
prejdete na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu.
• Keď je ako zdroj nastavený disk,
zariadenie USB alebo dok, ťuknutím
a podržaním spustíte vyhľadávanie
v rámci skladby.
• Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, ťuknutím naladíte
rozhlasovú stanicu.
• Ťuknutím nastavte hodiny a časovač.
• Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
SK
n
• Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
o PULL
• Potiahnutím otvorte ochranný panel.
p AUX
• Pripojenie externého zvukového
zariadenia.
q
• Zásuvka USB.
r FM AERIAL
• Pripojenie antény FM.
s AC MAIN~
• Zásuvka napájania.
Diaľkové ovládanie - prehľad
d
/OK
• Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
• Potvrdenie výberu.
a
e
/
• Keď je ako zdroj nastavený disk,
zariadenie USB alebo dok, stlačením
tlačidla prejdete na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
• Keď je ako zdroj nastavený disk,
zariadenie USB alebo dok, stlačením
tlačidla spustíte vyhľadávanie v rámci
skladby.
• Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, stlačením tlačidla naladíte
rozhlasovú stanicu.
• Nastavenie času a časovača.
b
c
s
d
e
BT
f
g
h
r
q
p
i
f MP3 LINK/USB
• Výber konektora MP3 Link alebo USB
ako zdroja.
j
g MENU/
• Prístup do ponuky zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
• Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
k
o
l
n
m
a
h
• Stlmenie alebo obnovenie zvuku.
i VOL +/• Nastavenie hlasitosti.
j Numerická klávesnica
• Výber skladby.
• Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
• Zapnutie zariadenia.
• Prepnutie do pohotovostného režimu
alebo úsporného pohotovostného
režimu Eco Power.
b EJECT
• Vysunutie disku.
c CD/ID3
• Výber zdroja CD.
• Zobrazenie informácií ID3.
k PROG/CLOCK SET
• Keď je ako zdroj nastavený disk alebo
zariadenie USB, stlačením a podržaním
naprogramujete skladby.
• Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, stlačením a podržaním
naprogramujete rozhlasové stanice.
• V pohotovostnom režime stlačte a
podržte tlačidlo, čím nastavíte hodiny.
SK
7
l SLEEP/TIMER
• Nastavenie časovača vypnutia.
• Nastavenie časovača budíka.
m DSC
• Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
n DBB
• Zapnutie/vypnutie efektu Dynamického
zvýraznenia basov (DBB).
o REPEAT/SHUFFLE
• Výber režimu opakovaného/
náhodného prehrávania.
p Living Sound
• Zapnutie/vypnutie efektu Living Sound.
q DOCK/BT
• Vyberie ako zdroj zariadenie iPod/
iPhone/iPad.
• Výber zdroja rozhrania Bluetooth.
r PRESET/ALBUM /
• Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
• Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
• Navigácia v ponuke zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
s TUNER/RDS
• Výber zdroja FM.
• Zobrazenie informácií Systému
rádiových údajov (RDS).
8
SK
3 Úvodné pokyny
Výstraha
•• Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Pripojenie napájania
Výstraha
•• Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane tohto
zariadenia.
•• Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní sieťového kábla striedavého prúdu vždy
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
•• Pred pripojením sieťového kábla striedavého prúdu sa
uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
Pripojte napájací kábel k:
• vstupnému konektoru AC~MAINS na
zadnej strane hlavnej jednotky.
• elektrickej zásuvke.
Pripojenie antény FM
Tip
•• Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Pribalenú anténu FM pripojte do konektora FM
AERIAL na zadnej strane hlavnej jednotky.
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
•• Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
SK
9
Vloženie batérie do diaľkového ovládania:
1
2
3
2
Otvorte priečinok na batérie.
Vložte 2 batérie typu AAA so správnou
polaritou (+/-) podľa označenia.
Zatvorte priečinok na batérie.
3
4
5
Stlačením tlačidla
/
vyberte
12-hodinový alebo 24-hodinový formát a
potom stlačte tlačidlo PROG/CLOCK SET.
»» Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
Stlačením tlačidla
/
nastavte hodinu
a potom stlačte tlačidlo PROG/CLOCK
SET.
»» Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
Stlačením tlačidla
/
nastavte minúty.
Výber potvrďte stlačením tlačidla PROG/
CLOCK SET.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo .
»» Zariadenie sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
Opätovným stlačením tlačidla prepnete
systém do pohotovostného režimu.
»» Zníži sa podsvietenie panelu displeja.
Poznámka
•• Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batérie vyberte.
•• Nekombinujte staré a nové batérie ani batérie rôznych
typov.
•• Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú
náležitú likvidáciu.
Nastavenie hodín
1
10
V pohotovostnom režime stlačením a
podržaním tlačidla PROG/CLOCK SET
na minimálne dve sekundy aktivujte režim
nastavenia hodín.
»» Zobrazí sa formát 12-hodinového
alebo 24-hodinového zobrazenia času.
SK
»» Na zobrazovacom paneli sa zobrazia
hodiny (ak sú nastavené).
Prepnutie zariadenia do úsporného
pohotovostného režimu Eco Power:
Stlačte a podržte tlačidlo na minimálne dve
sekundy.
»» Podsvietenie panela displeja sa vypne.
Prepínanie medzi bežným pohotovostným
režimom a úsporným pohotovostným
režimom Eco Power:
Stlačte a podržte tlačidlo na minimálne dve
sekundy.
Poznámka
•• Pokiaľ v pohotovostnom režime nedôjde počas
15 minút k stlačeniu žiadneho tlačidla, zariadenie sa
automaticky prepne do úsporného pohotovostného
režimu Eco Power.
4Prehrávanie
Prehrávanie z disku
1
2
Stlačením tlačidla CD/ID3na diaľkovom
ovládaní alebo ťuknutím na tlačidlo SRC
na hlavnej jednotke vyberte ako zdroj disk
CD.
Do priečinka vložte disk, pričom jeho
potlačená strana musí smerovať doprava.
»» Zariadenie automaticky spustí
prehrávanie súboru. Ak nie, stlačte
.
• Stlačením tlačidla EJECT
disk z priečinka na disk.
vyberiete
Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone/
iPad
Dokovací systém podporuje nasledujúce
modely zariadení iPod/iPhone/iPad.
• Modely iPod:
• iPod touch 5. generácie/iPod nano
• Modely iPhone:
• iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5/iPhone
4S/iPhone 3GS
• Modely iPad:
• Všetky tablety iPad
Nastavenie konektora v doku
V doku môžete nastaviť konektor na
30-kolíkový konektor alebo konektor typu
Lightning.
1
2
Stlačte tlačidlo na ľavej strane dokovacieho
systému.
Otočte stredom a zmeňte typ konektora
v doku.
Prehrávanie obsahu zariadení
iPod/iPhone/iPad
Prostredníctvom tohto dokovacieho systému
môžete počúvať zvukový obsah zo zariadenia
iPod/iPhone/iPad.
SK
11
Vloženie zariadenia iPod/iPhone/iPad
Vložte zariadenie iPod/iPhone/iPad do doku.
Nabíjanie batérie zariadenia iPod/
iPhone/iPad
Keď je zariadenie pripojené do elektrickej siete,
batéria zariadenia iPod/iPhone/iPad vloženého
v doku sa automaticky nabíja.
Odstránenie zariadenia iPod/iPhone/
iPad
Vytiahnite zariadenie iPod/iPhone/iPad z doku.
Počúvanie obsahu zariadenia iPod/
iPhone/iPad
Poznámka
•• Uistite sa, že je zariadenie iPod/iPhone/iPad správne
vložené.
1
2
Stlačením tlačidla DOCK na diaľkovom
ovládaní alebo opakovaným ťuknutím na
tlačidlo SRC na hlavnej jednotke vyberte
ako zdroj DOCK.
Spustite prehrávanie zvuku v zariadení
iPod/iPhone/iPad.
»» Zvuk z pripojeného zariadenia iPod/
iPhone/iPad sa automaticky prehráva
cez tento dokovací systém. Ak nie,
stlačte
.
• Navigácia v ponuke: stlačte tlačidlo
MENU/ , potom tlačidlami / /
/
vyberte požadovanú možnosť
a potom výber potvrďte tlačidlom OK.
12
SK
Prehrávanie zo zariadenia
USB
Poznámka
•• Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje prehrávateľný
zvukový obsah.
1
2
Opakovaným stlačením tlačidla MP3
LINK/USB na diaľkovom ovládaní alebo
opakovaným stláčaním tlačidla SRC
na hlavnej jednotke vyberte ako zdroj
zariadenie USB.
Vložte zariadenie USB do zásuvky
(USB) v zadnej časti jednotky.
»» Zariadenie automaticky spustí
prehrávanie súboru. Ak nie, stlačte
.
2
3
4
Aktivujte funkciu pripojenia Bluetooth v
zariadení Bluetooth (pozrite si návod na
používanie daného zariadenia).
V danom zariadení vyhľadajte zariadenia, s
ktorými ho možno spárovať.
»» V zozname zariadení sa zobrazí
položka „PHILIPS DTM5096“.
V zariadení vyberte položku „PHILIPS
DTM5096“, čím spustíte párovanie.
»» Indikátor Bluetooth sa rozsvieti na
modro.
»» Zariadenie dvakrát pípne.
5
• Pri niektorých zariadeniach môže byť
potrebné zadať heslo na párovanie
„0000“.
Spustite prehrávanie hudby v zariadení
Bluetooth.
Prehrávanie zo zariadenia
Bluetooth
BT
Pomocou tejto jednotky môžete počúvať
hudbu zo zariadení Bluetooth.
Poznámka
BT
•• Skôr ako zariadenie Bluetooth k jednotke pripojíte,
oboznámte sa s možnosťami využitia rozhrania
Bluetooth v tomto zariadení.
•• Jednotku udržujte mimo dosahu iných elektronických
zariadení, ktoré by mohli spôsobovať rušenie.
•• Účinný prevádzkový dosah medzi jednotkou a
spárovaným zariadením je približne 10 metrov (30
stôp).
•• Akákoľvek prekážka medzi jednotkou a daným
zariadením môže znížiť prevádzkový dosah.
1
Opakovaným ťuknutím na tlačidlo SRC
na hlavnej jednotke alebo stlačením
tlačidiel DOCK/BT na diaľkovom ovládaní
vyberte ako zdroj zariadenie cez pripojenie
Bluetooth.
BT
PHILIPS
DTM5096
PIN
0000
Tip
•• Ak sa jednotka prepne zo zdroja Bluetooth na iné
zdroje, pripojené zariadenie Bluetooth sa automaticky
odpojí.
SK
13
Vymazanie údajov o pripojení
Bluetooth
Zariadenie si dokáže zapamätať až 8 zariadení
Bluetooth, ktoré k nemu boli pripojené. Údaje o
pripojení Bluetooth je možné vymazať.
1
2
Stlačením tlačidla
zapnite zariadenie.
Stlačte a minimálne 8 sekúnd podržte
tlačidlo
na hlavnej jednotke.
»» Po dokončení vymazávania zariadenie
raz pípne.
»» Zariadenie sa automaticky reštartuje.
14
SK
5 Možnosti
prehrávania
Opakované a náhodné
prehrávanie
1
Pozastavenie/obnovenie
prehrávania
Počas prehrávania stlačením tlačidla
pozastavíte/obnovíte prehrávanie.
2
Zastavenie prehrávania
Počas prehrávania stlačením tlačidla
prehrávanie.
zastavíte
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla REPEAT/SHUFFLE vyberte:
•
(opakovať jednu): aktuálna skladba
sa bude prehrávať opakovane.
•
(opakovať všetky): všetky skladby
sa budú prehrávať opakovane.
•
(náhodné prehrávanie): všetky
skladby sa prehrajú v náhodnom
poradí.
Ak sa chcete vrátiť k normálnemu
prehrávaniu, opakovane stláčajte tlačidlo
REPEAT/SHUFFLE, až kým sa neprestane
zobrazovať režim opakovania/náhodného
prehrávania.
Poznámka
Preskočenie na skladbu
•• Funkcie opakovaného prehrávania a náhodného
prehrávania nemožno aktivovať súčasne.
•• Keď prehrávate naprogramované skladby, režim
náhodného výberu skladieb nemožno vybrať.
Pre CD:
1
Stlačením tlačidla
/
vyberte inú
skladbu.
• Ak chcete skladbu vybrať priamo,
stlačte tlačidlo na numerickej klávesnici.
Pre disk MP3 a USB:
1
2
Stlačením tlačidla
alebo priečinok.
Stlačením tlačidla
alebo súbor.
vyberte album
/
/
vyberte skladbu
Vyhľadávanie v rámci skladby
1
2
Počas prehrávania stlačením a podržaním
tlačidla
/
môžete vyhľadávať v rámci
skladby.
Normálne prehrávanie obnovíte uvoľnením
tlačidla.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1
2
3
4
Stlačením tlačidla PROG/CLOCK SET v
režime CD/USB pri zastavenom prehrávaní
spustíte režim programovania.
»» Na displeji bude blikať položka
[PROG] (program).
U skladieb vo formáte MP3/WMA
stláčaním / zvoľte album.
Stlačením tlačidiel
/
vyberte číslo
skladby a potom výber potvrďte stlačením
tlačidla PROG/CLOCK SET.
Opakovaním krokov 2 a 3 naprogramujete
ďalšie skladby.
SK
15
5
Stlačením tlačidla
prehráte
naprogramované skladby.
»» Počas prehrávania sa zobrazuje položka
[PROG] (program).
• Ak chcete program vymazať, pri
zastavenom prehrávaní stlačte tlačidlo
.
Zobrazenie informácií ID3
V režime CD stlačte počas prehrávania tlačidlo
CD/ID3, čím zobrazíte nasledujúce informácie:
• Číslo skladby
• Čas prehrávania
• Názov titulu
• Meno interpreta
• Názov albumu
16
SK
6 Počúvanie
rozhlasového
vysielania
Programovanie rozhlasových
staníc
Tip
•• Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rozhlasových staníc.
Naladenie rozhlasovej stanice
Tip
•• Pre optimálny príjem v pásme FM úplne vytiahnite
anténu FM a nastavte jej polohu.
1
2
3
Stlačením tlačidla TUNER/RDS na
diaľkovom ovládaní alebo ťuknutím na
tlačidlo SRC na hlavnej jednotke vyberte
ako zdroj rádioprijímač.
Stlačte a podržte tlačidlo
/
na
minimálne dve sekundy.
»» Zobrazí sa položka [SEARCH]
(vyhľadávanie).
»» Rádio automaticky naladí stanicu so
silným signálom.
Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
• Ak chcete naladiť stanicu so slabým
príjmom, opakovane stláčajte tlačidlá
/ , až kým nenájdete optimálny
príjem.
Automatické programovanie
rozhlasových staníc
Zapnutie režimu automatického programovania:
v režime rádioprijímača stlačte a minimálne dve
sekundy podržte tlačidlo PROG/CLOCK SET.
»» Zobrazí sa hlásenie [AUTO SRCH]
(automatické vyhľadávanie).
»» Všetky dostupné stanice sa
naprogramujú v poradí podľa sily
signálu vlnového pásma.
»» Prvá naprogramovaná rozhlasová
stanica sa začne automaticky vysielať.
Ručné programovanie rozhlasových
staníc
1
2
3
4
Nalaďte rozhlasovú stanicu.
Stlačením tlačidla PROG/CLOCK SET
aktivujte režim programovania.
»» Na displeji bude blikať položka
[PROG] (program).
Stlačením tlačidiel / prideľte tejto
rozhlasovej stanici číslo (od 1 do 20),
potom stlačením tlačidla PROG/CLOCK
SET nastavenie potvrďte.
»» Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
predvolenej rozhlasovej stanice.
Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
•• Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na
jej miesto inú stanicu.
SK
17
Výber predvoľby rozhlasovej
stanice
V režime tunera stlačením tlačidiel /
vyberte číslo predvoľby.
• Na priamy výber čísla predvoľby
môžete použiť aj číselné tlačidlo.
Zobrazenie informácií o
prehrávaní
Systém rádiom prenášaných údajov (Radio
Data System – RDS) predstavuje službu, ktorá
staniciam pásma FM umožňuje zobrazovať
doplnkové informácie.
V režime rádioprijímača opakovaným stláčaním
tlačidla TUNER/RDS zobrazte informácie RDS.
18
SK
7Nastavenie
zvuku
Nastavenie hlasitosti
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL +/zvýšte/znížte hlasitosť.
Nastavenie hlasitosti subwoofera
Počas prehrávania tlačidlom SUB VOL na
hlavnej jednotke zvyšujete/znižujete hlasitosť
subwoofera.
Podmanivá hudba v širšom
priestore
Počas prehrávania stlačením tlačidla Living
Sound zapnete alebo vypnete efekt Living
Sound.
»» Ak je zapnutý efekt Living Sound,
zobrazuje sa ikona
.
Stlmenie zvuku
Počas prehrávania stlačením tlačidla
alebo obnovíte zvuk.
stlmíte
Výber prednastaveného
zvukového efektu
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DSC vyberte:
• [JAZZ] (džez)
• [POP] (pop)
• [FLAT] (neutrálny)
• [ROCK] (rock)
• [CLASSIC] (klasika)
Zvýraznenie basov
Počas prehrávania stlačením tlačidla DBB
zapnete alebo vypnete dynamické zvýraznenie
basov.
»» Pri aktivovaní režimu DBB sa zapne
funkcia DBB.
SK
19
8 Ďalšie funkcie
Nastavenie časovača vypnutia
Tento dokovací systém sa môže po uplynutí
nastaveného času automaticky prepnúť do
pohotovostného režimu.
1
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/
TIMER nastavte dobu (v minútach). Systém
musí byť pri nastavovaní zapnutý.
»» Ak je časovač vypnutia aktivovaný,
zobrazí sa symbol .
Deaktivovanie časovača vypnutia
1
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP/TIMER,
až kým sa nezobrazí hlásenie [SLEEP OFF]
(časovač vypnutý).
»» Keď je časovač vypnutia deaktivovaný,
symbol sa nezobrazuje.
Nastavenie časovača budíka
Tento dokovací systém je možné používať ako
rádiobudík. Ako zdroj budíka môžete vybrať
disk CD, rádioprijímač FM, zariadenie iPod/
iPhone/iPad alebo zariadenie USB.
Poznámka
•• Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1
2
3
20
V pohotovostnom režime stlačte a podržte
tlačidlo SLEEP/TIMER, až kým sa na displeji
nezačne postupne zobrazovať hlásenie
[SET TIMER] (nastavenie časovača).
Stlačením niektorého z tlačidiel CD, USB,
DOCK alebo TUNER vyberte zdroj.
Výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/
TIMER.
»» Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
SK
4
5
6
Stlačením tlačidla
/
nastavte hodinu
a potom znova stlačte tlačidlo SLEEP/
TIMER.
»» Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
Stlačením tlačidla
/
nastavte minúty.
Výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/
TIMER.
»» Časovač budíka je nastavený a
aktivovaný.
Poznámka
•• Ak chcete ukončiť nastavenie časovača budíka bez
uloženia, stlačte tlačidlo MENU/
.
Aktivovanie a deaktivovanie časovača
budíka
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/TIMER
v pohotovostnom režime aktivujete alebo
deaktivujete časovač budíka.
»» Ak je časovač budíka aktivovaný,
zobrazí sa symbol .
»» Pri deaktivovaní časovača budíka
symbol zmizne.
Poznámka
•• Ak je ako zdroj zvolený disk CD/zariadenie USB/DOCK,
ale nie je vložený žiadny disk ani pripojené žiadne
zariadenie USB/iPod/iPhone/iPad, automaticky sa nastaví
rádioprijímač FM.
Počúvanie z externého
zariadenia
Tento dokovací systém tiež umožňuje prehrávať
obsah z externého zvukového zariadenia.
1
2
3
Stlačením tlačidla MP3 LINK vyberte ako
zdroj vstup AUDIO IN.
Pripojte dodaný prepojovací kábel MP3
Link k:
• konektoru MP3 LINK na zadnej strane
jednotky
• konektoru pre slúchadlá na danom
zariadení
Spustite prehrávanie obsahu daného
zariadenia. (Pozrite si návod na použitie
daného zariadenia).
SK
21
9 Informácie o
výrobku
Poznámka
•• Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
Odstup signálu od šumu
Vstup MP3 LINK
200 W
100 Hz – 16 kHz,
±3 dB
> 70 dB
< 600 mV RMS
Audio DAC
Celkové harmonické
skreslenie
Frekvenčná odpoveď
Odstup signálu od šumu
22
SK
FM: 87,5 – 108 MHz
50 KHz
< 22 dBf
< 51 dBf
< 30 dBf
< 3 %
> 70 dBA
Impedancia
reproduktorov
Budič
reproduktora
Citlivosť
6 ohmov + 3 x 6 ohmov
Basový reproduktor 5,25" + 3
reproduktory 2,75" s úplným
rozsahom
> 82 dB/m/W
Všeobecné informácie
Disk
Typ lasera
Priemer disku
Podporované disky
Rozsah ladenia
Ladiaca mriežka
Citlivosť
– Mono, odstup signálu
od šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu
od šumu 46 dB
Citlivosť vyhľadávania
Celkové harmonické
skreslenie
Odstup signálu od šumu
Reproduktory
Zosilňovač
Menovitý výstupný
výkon
Frekvenčná odpoveď
Rádioprijímač
Polovodičový
12 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
24 bitov/44,1 kHz
< 1 %
60 Hz – 16 kHz
(44,1 kHz)
> 65 dBA
Sieťové napájanie AC
Spotreba energie
v pohotovostnom
režime
USB Direct
Zaťaženie USB
Rozmery
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
220 – 240 V, 50/60 Hz
< 1 W
Verzia 2.0/1.1
≤ 500 mA
350 x 978 x 350 mm
15 kg
11,5 kg
Informácie o možnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
Kompatibilné zariadenia USB:
• Pamäť USB flash (USB 2.0 alebo USB
1.1)
• Prehrávače USB flash (USB 2.0 alebo
USB 1.1)
• pamäťové karty (potrebná prídavná
čítačka kariet)
Podporované formáty diskov
MP3
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Maximálny počet titulov: 512 (v závislosti
od dĺžky názvu súboru)
Maximálny počet albumov: 255
Podporované vzorkovacie frekvencie: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované prenosové rýchlosti: 32 až
256 (kb/s), variabilné prenosové rýchlosti
Podporované formáty:
• Formát USB alebo formát pamäťového
súboru FAT12, FAT16, FAT32 (veľkosť
sektora: 512 bajtov)
• Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť
údajov): 32 až 320 kbit/s a variabilná
prenosová rýchlosť
• WMA v9 alebo starší
• Vnorenie priečinka maximálne do 8
úrovní
• Počet albumov/priečinkov: maximálne
99
• Počet skladieb/titulov: maximálne 999
• Označenie ID3 v2.0 alebo novšie
• Názov súboru vo formáte Unicode
UTF8 (maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
• Prázdne albumy: prázdny album
predstavuje album, ktorý neobsahuje
súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na
displeji.
• Nepodporované formáty súborov
budú preskočené. Napríklad,
dokumenty aplikácie Word (.doc)
alebo súbory MP3 s príponou .dlf budú
ignorované a neprehrajú sa.
• Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
• Súbory WMA chránené
prostredníctvom DRM (.wav, .m4a,
.m4p, .mp4, .aac)
• Súbory WMA vo formáte Lossless.
SK
23
10Riešenie
problémov
Varovanie
•• Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr, než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem jednotky si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadne napájanie
•• Uistite sa, že sieťový napájací kábel
zariadenia je správne zapojený.
•• Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
•• V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
•• Nastavte hlasitosť.
•• Odpojte slúchadlá.
•• Skontrolujte, či sú správne pripojené
reproduktory.
•• Skontrolujte, či sú odizolované vodiče
reproduktorov uchytené v svorkách.
Zariadenie nereaguje
•• Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku,
potom zariadenie opäť zapnite.
•• V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
24
SK
Nefunguje diaľkové ovládanie.
•• Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného
tlačidla najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania, a nie na
hlavnej jednotke.
•• Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládaním a zariadením.
•• Vložte batérie so správnym usporiadaním
polarity (značky +/–) podľa obrázka.
•• Vymeňte batérie.
•• Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo
na snímač na prednej strane zariadenia.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
•• Vložte disk.
•• Skontrolujte, či disk nebol vložený naopak.
•• Počkajte na odparenie skondenzovanej
vlhkosti zo šošovky.
•• Vymeňte alebo vyčistite disk.
•• Použite ukončené CD alebo správny
formát disku.
Nie je možné zobraziť niektoré súbory na
zariadení USB
•• Počet priečinkov alebo súborov v zariadení
USB prekročil určitý limit. Tento jav
nepredstavuje poruchu.
•• Formáty týchto súborov nie sú
podporované.
Zariadenie USB nie je podporované
•• Zariadenie USB nie je s touto jednotkou
kompatibilné. Skúste iné.
Nekvalitný príjem rádia
•• Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
•• Vysuňte anténu FM až nadoraz.
•• Namiesto nej pripojte vonkajšiu FM anténu.
Nefunguje časovač
•• Správne nastavte hodiny.
•• Zapnite časovač.
Nastavenie hodín/časovača bolo vymazané
•• Napájanie bolo prerušené alebo došlo k
odpojeniu sieťového kábla.
•• Opakovane nastavte hodiny/časovač.
Prehrávanie hudby po úspešnom pripojení
nefunguje
•• Zariadenie s rozhraním Bluetooth nie je s
touto jednotkou kompatibilné.
Chyba pripojenie zariadenia s rozhraním
Bluetooth
•• Zariadenie nepodporuje profily
požadované pre túto jednotku.
•• Jednotka je už pripojená k inému
zariadeniu s rozhraním Bluetooth. Odpojte
toto zariadenie alebo všetky ostatné
pripojené zariadenia a skúste to znova.
Spárovaný mobilný telefón sa pripojí a vzápätí
odpojí
•• Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Mobilný telefón umiestnite bližšie k
systému alebo odstráňte prekážky medzi
mobilným telefónom a systémom.
•• Niektoré mobilné telefóny sa môžu
pripojiť a odpojiť vždy pri uskutočnení
alebo ukončení hovoru. Nejde o poruchu
ani chybu systému.
•• Niektoré mobilné telefóny majú funkciu
úspory energie, ktorá automaticky ukončí
pripojenie rozhrania Bluetooth. Nejde o
poruchu ani chybu systému.
SK
25
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by
WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
DTM5096_12_UM_V2.0

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement