advertisement
▼
Scroll to page 2
of 30
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario AW3000 1Importante 2 Seguridad2 Aviso3 2 Altavoz Hi-Fi inalámbrico 4 Introducción4 Contenido de la caja 4 Otros elementos necesarios 4 Descripción de la unidad principal 5 8 Solución de problemas 24 9 Apéndice 1: Montaje del dispositivo en la pared 26 10 Apéndice 2: Descripción del significado de los colores del LED 27 3Preparación 6 Descarga de Philips AirStudio+ Lite en smartphones o tabletas 6 Conexión de la alimentación y encendido 7 4 Conexión de la unidad AW3000 a la red Wi-Fi doméstica 9 Opción 1: Configuración de una conexión inalámbrica a un router no WPS a través de un dispositivo iOS 10 Opción 2: Configuración a través de un router Wi-Fi no WPS y un dispositivo Android 12 Opción 3: Configuración de una conexión inalámbrica a un router WPS 14 Opción 4: Configuración de una conexión con cable a través de un cable Ethernet 16 5Reproducción 17 Escuchar emisoras de radio por Internet a través de la unidad AW300017 Reproducción desde un dispositivo externo20 6 Actualización de firmware 21 7 Información del producto 23 23 Especificaciones ES 1 E s p a ñ ol Contenido 1Importante g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. h No quite nunca la carcasa de este producto. Seguridad i No exponga el producto a goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o humedad. Información para Europa: Atención a estos símbolos de seguridad j No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas. k No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos eléctricos (incluidos los amplificadores). l No coloque ningún otro aparato eléctrico sobre el producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer detenidamente en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. El símbolo del rayo indica componentes sin aislamiento dentro del producto que pueden generar una descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el producto no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos. a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este producto cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. 2 ES m No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). n Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. •• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en espacios reducidos. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato para permitir su ventilación. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del aparato. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC. Modificaciones Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Android es una marca registrada de Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a la autorización por parte de Google. Símbolo de equipo de Clase II: Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. ES 3 E s p a ñ ol Aviso 2 Altavoz Hi-Fi inalámbrico Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo _____________________ Número de serie _______________________ Introducción Con este altavoz Hi-Fi inalámbrico, puede: • Escuchar música enviada desde una aplicación compatible con DLNA/UPnP. • escuchar emisoras de radio por Internet o servicios de música en línea. • reproducir música de otros dispositivos de audio a través de la toma MP3LINK. 4 ES Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: • Altavoz Hi-Fi inalámbrico con Wi-Fi incorporado • 1 adaptador de corriente de CA • Guía de configuración rápida • Hoja de seguridad Otros elementos necesarios Para transferir audio inalámbricamente a la unidad AW3000, es necesario: • Un router con certificación Wi-Fi • Un dispositivo iOS o Android, como un iPod touch/iPhone/iPad o un teléfono o tableta Android. • La aplicación Philips AirStudio+ Lite disponible en App Store de Apple (para dispositivos iOS) o Google Play Store (para dispositivos Android) Su AW3000 debe estar conectado a la misma red local que su dispositivo iOS/Android mediante el router Wi-Fi. a f MP3-LINK • Conecta un reproductor de audio externo mediante un cable de audio de 3,5 mm (no incluido). g Botón WI-FI SETUP • Conecta el dispositivo a una red Wi-Fi. b h Orificio de tornillo para el montaje en pared Consejo •• Puede consultar el Apéndice 1 para obtener información sobre el montaje en pared (consulte 'Apéndice 1: Montaje del dispositivo en la pared' en la página 29). c h g f e d a +/• Ajustar el volumen. b Botones numéricos (1 a 5) • Permiten sintonizar una emisora de radio por Internet presintonizada. • Botón numérico 1: Restablece el dispositivo. c Botón/indicador de encendido/estado • Muestra el estado actual del dispositivo. • Enciende el dispositivo o cambia al modo de espera normal/de bajo consumo. d DC IN • Conecta el adaptador de alimentación. ES 5 E s p a ñ ol e ETHERNET • (Opcional) Se conecta a un router inalámbrico por un cable Ethernet (no incluido). Descripción de la unidad principal 3Preparación Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Descarga de Philips AirStudio+ Lite en smartphones o tabletas 1 (Para los usuarios de iPod touch/iPhone/ iPad) Instale Philips AirStudio+ Lite desde Apple App Store y, a continuación, ejecute la aplicación. (Para los usuarios de smartphones o tabletas Android) Instale Philips AirStudio+ Lite desde Google Play Store y, a continuación, ejecute la aplicación. 6 ES 2 Deslice el dedo a la derecha para ver las páginas de introducción y, a continuación, acceda a la página Setup (Configuración) inicial o toque Skip intro (Omitir intro) para acceder directamente a la página Setup (Configuración) inicial. En la página Setup (Configuración) inicial, toque Setup a new speaker (Configurar un nuevo altavoz). Conexión de la alimentación y encendido E s p a ñ ol 3 Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación coincide con el voltaje impreso en la parte inferior del dispositivo. •• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable. •• Antes de conectar el adaptador de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. 1 4 Lea las instrucciones de conexión de la alimentación en la aplicación. Lea los pasos de configuración general y, a continuación, toque Next (Siguiente). ES 7 2 Conecte el cable de alimentación de CA a • la toma DC IN de la parte posterior del dispositivo. • la toma de corriente de la pared. »» El dispositivo se enciende automáticamente. »» El indicador de encendido/estado parpadea en ámbar durante la inicialización. »» Después de un momento, durante la configuración inicial, el indicador de encendido/estado se ilumina en ámbar de forma permanente. DC 3 IN Toque Next (Siguiente) en la pantalla de la aplicación para continuar. Cambio entre el modo de espera normal y el modo de espera de bajo consumo • Para cambiar el dispositivo al modo de espera normal, pulse brevemente el botón/ indicador de encendido que hay sobre . »» El indicador de encendido/estado se ilumina en verde. • Para cambiar el dispositivo al modo de espera de bajo consumo, mantenga pulsado el botón/indicador de encendido que hay sobre durante menos de 3 segundos y, a continuación, suelte el botón. »» El indicador de encendido/estado se ilumina en ámbar durante un momento y, a continuación, se apaga. 8 ES • Para encender el dispositivo desde el modo de espera normal o de bajo consumo, vuelva a pulsar brevemente el botón/indicador de encendido que hay sobre . Funcionamiento Encendido -> Modo de espera normal Encendido/ modo de espera normal -> Modo de espera de bajo consumo Modo de espera normal/ modo de espera de bajo consumo -> Encendido Estado del LED Ámbar/blanco -> Verde Pulse brevemente el botón/indicador de encendido que hay sobre . Mantenga pulsado el Ámbar/blanco botón/indicador de en- o verde -> cendido que hay sobre Apagado durante menos de 3 segundos y, a continuación, suelte el botón. Pulse brevemente el botón/indicador de encendido que hay sobre . Verde/apagado -> Ámbar/ blanco Para conectar AW3000 a su red WiFi doméstica existente, debe aplicar la configuración de la red Wi-Fi doméstica a AW3000. Seleccione el mejor método de configuración en función de las condiciones previas que se indican a continuación. Plataforma del dispositivo móvil iOS Android Tipo de Otros Método de router requisitos configuración Wi-Fi No WPS No No WPS No Elija la opción 1 (consulte 'Opción 1: Configuración de una conexión inalámbrica a un router no WPS a través de un dispositivo iOS' en la página 10). Elija la opción 2 (consulte 'Opción 2: Configuración a través de un router Wi-Fi no WPS y un dispositivo Android' en la página 12). iOS o Android WPS No iOS o Android No Tiene WPS o un cable WPS Ethernet. Elija la opción 3 (consulte 'Opción 3: Configuración de una conexión inalámbrica a un router WPS' en la página 14). Elija la opción 4 (consulte 'Opción 4: Configuración de una conexión con cable a través de un cable Ethernet' en la página 16). Antes de conectar el AW3000 a su red Wi-Fi doméstica, asegúrese de que: asu router Wi-Fi está encendido y funciona correctamente. bel AW3000 está encendido y se ha inicializado correctamente (consulte 'Conexión de la alimentación y encendido' en la página 7). cha anotado su contraseña de Wi-Fi. Una vez realizada la conexión, la unidad AW3000 recordará la configuración de su red Wi-Fi doméstica. Ya puede reproducir música o escuchar la radio por Internet a través de Philips AirStudio+ Lite cuando el AW3000 esté encendido y conectado a su red Wi-Fi doméstica automáticamente. ES 9 E s p a ñ ol 4 Conexión de la unidad AW3000 a la red Wi-Fi doméstica Opción 1: Configuración de una conexión inalámbrica a un router no WPS a través de un dispositivo iOS 1 2 3 Lea las instrucciones de configuración WiFi de la aplicación. Antes de realizar la configuración, asegúrese de que el dispositivo iOS está conectado a su red Wi-Fi doméstica. Seleccione Standard SETUP (Configuración estándar) y toque Next (Siguiente). 4 Cuando se indique, pulse brevemente WI-FI SETUP en la parte posterior del AW3000. »» El indicador de encendido/estado empieza a parpadear en ámbar y blanco alternativamente. »» Aparecerá una nueva red Wi-Fi creada por el AW3000, con el nombre de red (SSID) Philips_Install. WiFi SETUP < 3S 10 ES < 30S Toque Next (Siguiente) en la pantalla de la aplicación anterior y, a continuación, lea las instrucciones para continuar con la configuración de la red. 7 8 9 6 Asegúrese de que el dispositivo iOS está conectado a Philips_Install y, a continuación, vuelva a Philips AirStudio+ Lite. E s p a ñ ol 5 Espere hasta que aparezca el cuadro para introducir la contraseña. Introduzca la contraseña de su red Wi-Fi doméstica, toque Done (Hecho) para finalizar la introducción y, a continuación, toque Next (Siguiente). Cuando se indique, salga de la aplicación y, a continuación seleccione Philips_Install en la lista de redes Wi-Fi disponibles. * Si la contraseña de Wi-Fi contiene caracteres especiales como #/:/;/', debe modificarla. ES 11 10Dé al altavoz el nombre que desee y, a continuación, toque OK (Aceptar) para conectar el AW3000 a la red Wi-Fi doméstica. Consejo •• Después de configurar la red correctamente, puede tocar Rock n' Roll (Rock and roll) en la pantalla de la aplicación anterior para poder escuchar música directamente. Para obtener más información, consulte la sección 'Play' (Reproducción) (consulte 'Reproducción' en la página 17). Opción 2: Configuración a través de un router Wi-Fi no WPS y un dispositivo Android 1 2 11Espere a que el indicador de encendido/ estado del AW3000 se ilumine en blanco de forma permanente. »» Aparecerá la pantalla siguiente. »» La unidad AW3000 se ha conectado correctamente a su red Wi-Fi doméstica. 12 ES Antes de realizar la configuración, asegúrese de que el dispositivo Android está conectado a su red Wi-Fi doméstica. Seleccione Standard SETUP (Configuración estándar) y toque Next (Siguiente). Lea las instrucciones de configuración WiFi de la aplicación. 4 Cuando se indique, pulse brevemente WI-FI SETUP en la parte posterior del AW3000. »» El indicador de encendido/estado parpadea en ámbar y blanco alternativamente. 5 6 Toque Next (Siguiente) en la pantalla de la aplicación anterior. »» El dispositivo Android inicia la conexión con la nueva red Wi-Fi, que el AW3000 crea automáticamente. Espere a que se encuentre el altavoz. »» Aparecerá una nueva red Wi-Fi creada por el AW3000, con el nombre de red (SSID) Philips_Install. WiFi SETUP < 30S < 3S ES 13 E s p a ñ ol 3 7 Seleccione su red Wi-Fi doméstica y, a continuación, toque Next (Siguiente). 9 Espere a que el indicador de encendido/ estado del AW3000 se ilumine en blanco de forma permanente. »» La unidad AW3000 se ha conectado correctamente a su red Wi-Fi doméstica. Nota •• Después de configurar la red correctamente, puede tocar Rock n' Roll (Rock and roll) en la pantalla de la aplicación anterior para poder escuchar música directamente. Para obtener más información, consulte la sección 'Play' (Reproducción) (consulte 'Reproducción' en la página 17). * Si la contraseña de Wi-Fi contiene caracteres especiales como #/:/;/', debe modificarla. 8 14 Dé al altavoz el nombre que desee y, a continuación, toque OK (Aceptar) para conectar el AW3000 a la red Wi-Fi doméstica. ES Opción 3: Configuración de una conexión inalámbrica a un router WPS 1 Seleccione Wi-Fi PROTECTED SETUP y toque Next (Siguiente). Lea las instrucciones de configuración mediante WPS. 4 Pulse el botón de WPS en su router Wi-Fi doméstico. WPS 5 3 Cuando se indique, mantenga pulsado WI-FI SETUP en la parte posterior del AW3000. »» El indicador de encendido/estado parpadea en ámbar y verde alternativamente. Espere a que el indicador de encendido/ estado del AW3000 se ilumine en blanco de forma permanente y, a continuación, toque Next (Siguiente) en la pantalla de la aplicación. »» Aparecerá la pantalla siguiente. »» La unidad AW3000 se ha conectado correctamente a su red Wi-Fi doméstica. WiFi SETUP > 4S ES 15 E s p a ñ ol 2 Consejo 2 •• En algunos routers Wi-Fi, es posible que tenga que mantener pulsado el botón WPS para la conexión WiFi o activar la función WPS PBC a través de las páginas de configuración del router. Consulte los manuales de usuario de los routers específicos para obtener más información. •• Después de configurar la red correctamente, puede tocar Rock n' Roll (Rock and roll) en la pantalla de la aplicación anterior para poder escuchar música directamente. Para obtener más información, consulte la sección 'Play' (Reproducción) (consulte 'Reproducción' en la página 17). Conecte un cable Ethernet (no incluido) a: • la toma ETHERNET de la parte posterior del dispositivo • Uno de los puertos Ethernet de su router Wi-Fi doméstico 12V=1A ETHER NET Opción 4: Configuración de una conexión con cable a través de un cable Ethernet Nota •• Si utiliza una conexión con cable, solo necesita seleccionar Speaker already setup (Altavoz ya configurado) en la página Setup (Configuración) inicial (consulte 'Descarga de Philips AirStudio+ Lite en smartphones o tabletas' en la página 6). 1 16 Si ha realizado la conexión inalámbrica, antes de configurar una conexión con cable debe restablecer el altavoz HiFi inalámbrico (consulte 'Solución de problemas' en la página 27). ES 3 To Modem LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 Reset ETHER NET Espere a que el indicador de encendido/ estado se ilumine en blanco de forma permanente. »» La unidad AW3000 se ha conectado correctamente a su red Wi-Fi doméstica. 2 Busque la emisora de radio por Internet por su nombre o ubicación, idioma, etc. E s p a ñ ol 5Reproducción Nota •• Para reproducir música a través del altavoz mediante DNLA UPnP, utilice su aplicación de música favorita en su smartphone, PC o Mac compatible con DLNA UPnP. Escuchar emisoras de radio por Internet a través de la unidad AW3000 1 Ejecute Philips AirStudio+ Lite en la tableta o smartphone iOS o Android. 3 Para sintonizar una emisora de radio por Internet, selecciónela y toque su nombre en la lista de resultados. ES 17 Emisoras de radio por Internet presintonizadas 1 Sintonice una emisora de radio por Internet y toque . »» Aparecerá una lista de emisoras de radio presintonizadas. 3 2 18 Toque la fila de la lista donde desea añadir la emisora presintonizada. Por ejemplo, si desea asignar el número de presintonía 2 a esta emisora, toque la segunda fila. »» Aparecerá un mensaje emergente en el que se muestran el nombre y el número de presintonía de la emisora. ES Toque OK (Aceptar) en el cuadro del mensaje para confirmar. »» La emisora se añade a la lista de emisoras de radio presintonizadas. Repita los procedimientos anteriores para añadir más presintonías. 2 Toque para añadir la emisora directamente a la lista de favoritas. E s p a ñ ol 4 Consejo •• No puede eliminar una emisora de radio presintonizada directamente, pero puede sustituirla por otra. Por ejemplo, si desea eliminar una emisora de la presintonía número 3, puede sintonizar otra emisora de radio, tocar y, a continuación, tocar la 3ª fila para sustituir la emisora anterior. Para sintonizar una emisora de radio presintonizada • Pulse los botones numéricos (1-5) del AW3000 directamente para sintonizar las primeras cinco emisoras de radio presintonizadas. • También puede acceder a Presets (Presintonías) en la pantalla de la aplicación y tocar una de las emisoras presintonizadas para iniciar la reproducción. Creación de la lista de favoritas 1 Sintonice una emisora de radio por Internet. 3 Repita los procedimientos anteriores para añadir más emisoras favoritas. Para sintonizar una emisora de radio favorita • Acceda a Favorite stations (Emisoras favoritas) en la pantalla de la aplicación y toque una de las emisoras favoritas para iniciar la reproducción. ES 19 Para eliminar una emisora de radio favorita 1 Sintonice una emisora de radio y toque . »» La emisora de radio se elimina directamente de la lista de favoritas. MP3 LINK 2 3 Reproducción desde un dispositivo externo También puede escuchar un reproductor de audio externo a través del dispositivo. 1 20 Conecte un cable de enlace MP3 (no incluido) a: • la toma MP3-LINK situada en la parte posterior del dispositivo. • La toma para auriculares de un reproductor de audio externo. ES Inicie la reproducción en el reproductor de audio externo y ajuste el volumen. »» Oirá la música a través del altavoz Hi-Fi inalámbrico. Utilice los controles de su reproductor de audio para controlar la reproducción de música. Para cambiar a la fuente de conexión MP3 manualmente: 1 2 Ejecute Philips AirStudio+ Lite en la tableta o smartphone iOS o Android. Toque Services (Servicios) -> MP3 link para seleccionar la fuente de MP3 link. 5 Para mejorar el rendimiento de su AW3000, Philips puede ofrecer nuevo firmware para su actualización. Toque Check online (Comprobar en línea). »» Si hay un nuevo firmware disponible, aparece automáticamente un mensaje emergente de actualización de firmware. Advertencia •• Conecte siempre la unidad AW3000 a una fuente de alimentación de CA para la actualización del firmware. Nunca apague la unidad AW3000 durante la actualización del firmware. 1 2 3 4 Asegúrese de que la unidad AW3000 está encendida y conectada a la misma red WiFi que su smartphone o tableta. Asegúrese de que la red Wi-Fi doméstica está conectada a Internet. Ejecute Philips AirStudio+ Lite en la tableta o smartphone iOS o Android. Toque Services (Servicios) -> Device settings (Ajustes del dispositivo). 6 Toque OK (Aceptar) en el mensaje emergente para iniciar la actualización de firmware. »» El indicador de encendido/estado del AW3000 parpadea en ámbar durante este proceso. ES 21 E s p a ñ ol 6 Actualización de firmware 7 22 Espere a que finalice el proceso de actualización de firmware y, a continuación, toque OK (Aceptar) en el mensaje emergente para reiniciar el dispositivo. ES Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Rango de frecuencia PBC (botón de un solo toque) 2412 - 2462 MHz (CH1-CH11) (para /79, /37, /55, /97) 2412 - 2472 MHz (CH1-CH13) (para /12, /10, /05) Sí E s p a ñ ol 7 Información del producto Información general Especificaciones Amplificador Potencia de salida Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido Conexión MP3 2 X 18 W RMS @ 10% THD 80 Hz - 18 kHz, ±3 dB > 86 B 800 mV RMS 20 kohmios Altavoces Impedancia del altavoz Controlador de altavoz Sensibilidad 8 ohmios Alimentación de CA PHILIPS CAMBIO DE MODO DE ALIMENTACIÓN: EFS05001800250 CE Consumo de energía en funcionamiento Consumo de energía en el modo de espera Dimensiones - Unidad principal (Al. x Pr. x An.) Peso - Con embalaje - Unidad principal Entrada: 100 ~ 240 V, 50/60 Hz, 2 A Salida: 18 V 2,5 A 40 W < 0,5 W 358 x 137 x 203 mm 3,05 kg 2,1 kg 2 x tweeter de cúpula, 2 x woofer de 3,5” 82 dB/m/W Inalámbrico Estándar inalámbrico Seguridad inalámbrica 802.11b/g WEP, claves de 10 o 26 dígitos hexadecimales WPA (TKIP) o WPA2 (TKIP / AES) con clave de acceso de entre 8 y 40 caracteres ASCII imprimibles ES 23 8 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación •• Asegúrese de que lel enchufe del cable de alimentación del dispositivo está conectado correctamente. •• Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. •• Compruebe si el dispositivo está en modo de espera de bajo consumo (consulte 'Conexión de la alimentación y encendido' en la página 7). No hay sonido •• Compruebe si el dispositivo está silenciado. El indicador de encendido/estado parpadea en blanco cuando el dispositivo está silenciado. Ajuste el volumen directamente en la aplicación Philips AirStudio+ Lite o en la unidad AW3000. •• Si ha escogido la conexión con cables, compruebe si el cable Ethernet se ha conectado correctamente y de forma segura (consulte 'Opción 4: Configuración de una conexión con cable a través de un cable Ethernet' en la página 16). 24 ES •• •• Compruebe la conexión de red WiFi. Vuelva a configurar la red si fuera necesario (consulte 'Conexión de la unidad AW3000 a la red Wi-Fi doméstica' en la página 9). Si la fuente de audio es un reproductor de audio externo, ajuste el volumen directamente en el reproductor de audio. El dispositivo no responde •• Reinicie el AW3000 y, a continuación, configure de nuevo la red Wi-Fi del AW3000 (consulte 'Opción 1: Configuración de una conexión inalámbrica a un router no WPS a través de un dispositivo iOS' en la página 10). •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo el dispositivo. La conexión de red de Wi-Fi ha fallado •• Este dispositivo no es compatible con el método WPS-PIN. •• Active la emisión de SSID en el router Wi-Fi. •• Aleje el dispositivo de fuentes potenciales de interferencia que pueden afectar la señal Wi-Fi, como los microondas. •• Asegúrese de que el nombre SSID del router de su casa se compone de caracteres alfanuméricos, sin introducir ningún espacio o caracteres especiales como %/#/*/#. La contraseña de la red no debe contener #/:/;/'. •• Si escoge renombrar la unidad AW3000 manualmente en la aplicación Philips AirStudio+ Lite, no utilice caracteres especiales ni símbolos. •• En algunos tipos de routers Wi-Fi nuevos, puede crearse un nombre de red (SSID) automáticamente al utilizar el método WPS para la conexión. Cambie siempre el nombre de red (SSID) predeterminado por otro más sencillo que conste de caracteres alfanuméricos, y cambie también el modo de seguridad de la conexión Wi-Fi para proteger su red. 1 2 3 Desenchufe el cable de alimentación. Mantenga pulsado el botón numérico 1 y vuelva a enchufar el cable de alimentación. »» El indicador de encendido/estado parpadea en ámbar y, a continuación, se ilumina en ámbar de forma permanente. Después de un momento, empieza a parpadear en ámbar de nuevo. El indicador de encendido/estado permanece en rojo. ¿Qué puedo hacer? •• Debe recuperar el dispositivo mediante un cable Ethernet. 1 2 3 Asegúrese de que el router está conectado a Internet. Conecte el dispositivo al router mediante un cable Ethernet (consulte 'Opción 4: Configuración de una conexión con cable a través de un cable Ethernet' en la página 16). Espere a que el dispositivo se recupere automáticamente, lo cual puede tardar hasta 10 minutos. Suelte el botón numérico 1. Nota •• No suelte el botón numérico 1 hasta que el indicador de encendido/estado parpadee en ámbar por segunda vez. Fallo ocasional de la transferencia de música Utilice una o varias de las siguientes opciones: •• Coloque su AW3000 más cerca de su router Wi-Fi. •• Elimine cualquier obstáculo entre su AW3000 y su router Wi-Fi. •• Evite utilizar el canal Wi-Fi que esté muy solapado por las redes Wi-Fi cercanas. •• Compruebe si la velocidad de la red es lo bastante rápida (en casos donde varios dispositivos comparten el mismo router el rendimiento inalámbrico puede verse afectado). Apague los otros dispositivos conectados al router de su casa. •• Active la opción de calidad del servicio (QoS), si está disponible en el router Wi-Fi. •• Apague otros routers Wi-Fi. ES 25 E s p a ñ ol La conexión a la red por cable ha fallado •• Si ha realizado la conexión inalámbrica, antes de configurar una conexión con cable debe restablecer el altavoz Hi-Fi inalámbrico. Siga los procedimientos siguientes para restablecer el dispositivo: 9 Apéndice 1: Montaje del dispositivo en la pared Nota •• El soporte de montaje en pared descrito a continuación se utiliza solo como referencia. •• Asegúrese de que el tornillo de montaje del soporte de montaje en pared que ha adquirido coincide con el tamaño del orificio de la parte posterior del AW3000, es decir, 6,75 mm (¼ pulgadas). •• Asegúrese de que el soporte de montaje en pared soporta como mínimo 11,3 kg (25 libras). 1 Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Consulte siempre con personal profesional para realizar un correcto montaje del producto en la pared. 2 Advertencia Busque un lugar adecuado en la pared y utilice un lápiz para marcar la ubicación elegida con el soporte que ha adquirido. Siga las instrucciones incluidas en el soporte que ha adquirido para perforar los orificios marcados. •• Riesgo de lesión. Asegúrese de que no daña los conductos de suministro de gas, agua o electricidad al perforar los agujeros. El AW3000 tiene un orificio de montaje de ¼" - 20 UNC (profundidad: 0,35") en la parte posterior del dispositivo. 0.35’’ 1/4’’ -20UNC 3 A través de este orificio, puede montar fácilmente el dispositivo en la pared mediante un soporte de montaje adecuado. El soporte de montaje no se incluye, debe adquirirlo. Siga las instrucciones que incluye el soporte de montaje en pared que ha adquirido. 26 ES Introduzca el tornillo de montaje del soporte en el orificio de la parte posterior del AW3000 y, a continuación, gire el mango giratorio para apretar el tornillo. Color del LED Ámbar parpadeante Ámbar permanente Blanco y ámbar alternativamente Verde y ámbar alternativamente Blanco permanente Blanco parpadeante Verde permanente Rojo permanente E s p a ñ ol 10Apéndice 2: Descripción del significado de los colores del LED Significado El altavoz se está inicializando o hay una actualización de firmware en curso. El altavoz no está conectado a ninguna red. El altavoz está en modo de configuración inalámbrica, asistido por la aplicación AirStudio. Siga las instrucciones de configuración de la aplicación. Se ha activado o está en curso la configuración inalámbrica mediante el método WPS. El altavoz está conectado a una red Wi-Fi y está listo para transmitir música inalámbricamente. El altavoz está silenciado. El altavoz está en modo de espera normal (consulte 'Conexión de la alimentación y encendido' en la página 7). El altavoz no funciona correctamente. Debe recuperar el altavoz (consulte 'Solución de problemas' en la página 27). ES 27 2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. AW3000_10_UM_V3.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- High fidelity stereo sound
- 36W, 4 Hi-Fi drivers
- Analogue-in
Related manuals
advertisement