Philips Auriculares deportivos con Bluetooth® SHQ6500CL/00 Manual de instrucciones


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Philips Auriculares deportivos con Bluetooth® SHQ6500CL/00 Manual de instrucciones | Manualzz
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
SHQ6500
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Manual del usuario
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes Seguridad auditiva Información general 2 Auriculares intrauditivos con
Bluetooth Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los auriculares
intrauditivos con Bluetooth 3Introducción Carga de los auriculares Emparejamiento de los auriculares con
el teléfono móvil 4 Uso de los auriculares Conexión de los auriculares a un
dispositivo con Bluetooth Gestión de las llamadas y la música 2
2
2
3
3
3
3
5
5
5
6
6
6
5 Información técnica 8
6Aviso 9
9
Declaración de conformidad: Desecho del producto y de las pilas
usadas Cumplimiento de la normativa sobre
CEM Marcas comerciales 7 Preguntas más frecuentes 9
9
10
11
ES
1
1 Instrucciones
de seguridad
importantes
Seguridad auditiva
Información general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
Precaución
•• No exponga los auriculares a un calor excesivo.
•• No deje caer al suelo los auriculares.
•• No exponga los auriculares a goteos ni salpicaduras.
•• No sumerja los auriculares en agua.
•• No utilice ningún producto de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos.
•• Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave y,
Peligro
•• Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a
un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor
será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
• La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
• No se recomienda utilizar los auriculares
con ambos oídos tapados mientras se
conduce. Además, puede ser ilegal en
algunas áreas.
• Por su seguridad, evite distracciones con
la música o las llamadas telefónicas en
entornos de tráfico o potencialmente
peligrosos.
2
ES
en caso necesario, humedézcalo con la mínima cantidad
posible de agua o jabón suave diluido.
•• No exponga la batería integrada a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.
•• Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es
adecuada. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o
equivalente.
Acerca de las temperaturas y la humedad de
funcionamiento y almacenamiento
• Utilícelos o guárdelos en un lugar en el que
la temperatura esté entre -15 ºC y 55 ºC
(hasta un 90 % de humedad relativa).
• La duración de la batería puede
reducirse en condiciones de altas o bajas
temperaturas.
2 Auriculares
intrauditivos
con Bluetooth
Cable de carga USB (solo para carga)
Ha adquirido un producto Philips. Para
beneficiarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.
philips.com/welcome.
Con estos auriculares intrauditivos inalámbricos
Philips, puede:
• disfrutar de llamadas manos libres
inalámbricas con comodidad;
• disfrutar y controlar música de forma
inalámbrica;
• alternar entre llamadas y música.
Contenido de la caja
Guía de inicio rápido
Otros dispositivos
Un teléfono móvil o dispositivo (por ejemplo,
ordenador portátil, PDA, adaptadores
Bluetooth, reproductores de MP3, etc.)
compatible con Bluetooth y compatible con los
auriculares (consulte 'Información técnica' en la
página 8).
Descripción general de los
auriculares intrauditivos con
Bluetooth
Auriculares intrauditivos con Bluetooth Philips
SHQ6500
Almohadillas de goma reemplazables
e
a
d
c
b
a Botón de control de volumen/pistas
ES
3
b Indicador LED
c Botón de encendido/apagado y de control
de música/llamadas
d Micrófono
e Ranura de carga micro USB
4
ES
3 Introducción
emparejar más de cuatro dispositivos, el primer
dispositivo emparejado se sustituye por el
nuevo.
1
Carga de los auriculares
2
Nota
•• Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue
la batería durante cinco horas para conseguir una
capacidad y duración óptimas.
•• Utilice solo el cable de carga USB original para evitar
cualquier daño.
•• Finalice la llamada antes de cargar los auriculares, ya que
se apagarán cuando los conecte para cargarlos.
•• Puede utilizar los auriculares con normalidad durante
la carga.
Conecte el cable de carga USB suministrado a:
• la ranura de carga micro USB de los
auriculares y
• el cargador/puerto USB de un
ordenador.
»» El indicador LED se enciende
en blanco durante la carga y se
apaga cuando los auriculares están
completamente cargados.
3
4
aproximadamente 2 horas.
Emparejamiento de los
auriculares con el teléfono
móvil
Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que los LED azul
y blanco parpadeen alternativamente.
»» Los auriculares permanecen en el
modo de emparejamiento durante
cinco minutos.
Asegúrese de que el teléfono móvil está
encendido y tiene la función Bluetooth
activada.
Empareje los auriculares con el teléfono
móvil. Para obtener información detallada,
consulte el manual de usuario del teléfono
móvil.
En el ejemplo siguiente se muestra cómo
emparejar los auriculares con el teléfono móvil.
1
2
Consejo
•• Normalmente, el proceso de carga completa dura
Asegúrese de que los auriculares están
totalmente cargados y apagados.
Active la función Bluetooth en el teléfono
móvil, seleccione Philips SHQ6500.
Introduzca la contraseña de los auriculares
"0000" (cuatro ceros) si se le solicita. En el
caso de teléfonos móviles con Bluetooth
3.0 o superior, no es necesario introducir la
contraseña.
10:35
Settings
Connectivity
10:36
Settings
Bluetooth
Devices Found
Add
Bluetooth
device
Philips SHQ6500
Select
10:37
Settings
Connectivity
Enter Password
****
0000
Back
Select
Back
Select
Back
Antes de utilizar los auriculares con un teléfono
móvil por primera vez, debe emparejar ambos
dispositivos. Si el emparejamiento se realiza
correctamente, se establece un enlace cifrado
único entre los auriculares y el teléfono
móvil. Los auriculares guardan los últimos
cuatro dispositivos en la memoria. Si intenta
ES
5
4 Uso de los
auriculares
Gestión de las llamadas y la
música
Conexión de los auriculares a
un dispositivo con Bluetooth
Tarea
Encender
los
auriculares.
Apagar los
auriculares.
1
2
Encienda el teléfono móvil/dispositivo con
Bluetooth.
Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado para encender los
auriculares.
»» El LED azul parpadea.
»» Los auriculares se vuelven a conectar
automáticamente al último teléfono
móvil/dispositivo con Bluetooth
conectado. Si el último dispositivo
no está disponible, los auriculares
intentarán conectarse al penúltimo
dispositivo conectado.
Consejo
•• Si enciende el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth
o activa la función Bluetooth después de encender los
auriculares, deberá volver a conectar los auriculares y el
teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth manualmente.
Encendido/apagado
Botón
Encendido/apagado, control de
música/llamadas
Encendido/apagado, control de
música/llamadas
Control de la música
Tarea
Reproducir
música o
realizar una
pausa.
Ajustar el
volumen.
Saltar hacia
adelante.
Saltar hacia
atrás.
Botón
Encendido/apagado,
control de
música/llamadas
+/-
Funcionamiento
Púlselo una vez.
+
Haga una
pulsación
prolongada.
Haga una
pulsación
prolongada.
-
Nota
•• Si los auriculares no se conectan a un dispositivo con
Bluetooth dentro del alcance en cinco minutos, se
apagarán automáticamente para ahorrar batería.
6
ES
Funcionamiento
Manténgalo
pulsado durante
2 segundos.
Manténgalo
pulsado durante
4 segundos.
»» El indicador
LED blanco
se enciende
y se apaga.
Púlselo una vez.
Control de llamadas
Tarea
Responder/colgar
una llamada.
Botón
Funcionamiento
EncendiPúlselo una vez.
do/apagado,
»» 1 pitido
control de
música/llamadas
Cambiar el
emisor de la
llamada durante
una llamada.
EncendiPúlselo dos
do/apagado, veces.
control de
»» 1 pitido
música/llamadas
Otros indicadores de estado de los auriculares
Estado de los
auriculares
Los auriculares
se conectan a un
dispositivo con
Bluetooth mientras
están en modo de
espera o mientras
escucha música.
Los auriculares están
listos para realizar el
emparejamiento.
Los auriculares están
encendidos pero no
están conectados a
un dispositivo con
Bluetooth.
Nivel de batería bajo.
La batería está
completamente
cargada.
Indicador
El indicador LED azul
parpadea cada ocho
segundos.
El indicador
LED parpadea
en azul y blanco
alternativamente.
El indicador LED azul
parpadea con rapidez.
Si no se establece
una conexión, los
auriculares se apagarán
en menos de cinco
minutos.
El LED blanco
parpadea tres veces
cada diez segundos
hasta que se agota la
batería.
El indicador LED
blanco está apagado.
ES
7
5 Información
técnica
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tiempo de música: 4,5 horas
Tiempo de conversación: 4,5 horas
Tiempo en modo de espera: 55 horas
Tiempo normal para una carga completa:
2 horas
Batería recargable de polímero de litio
(120 mAh)
Compatibilidad con Bluetooth 4.1,
Bluetooth mono (perfil de auriculares:
HSP, perfil de manos libres: HFP),
compatible con Bluetooth estéreo (perfil
de distribución de audio avanzada: A2DP,
perfil de control remoto de audio y vídeo:
AVRCP)
Alcance de funcionamiento: hasta diez
metros
Reducción digital del eco y el ruido
Apagado automático
Nota
•• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
8
ES
6 Aviso
Declaración de conformidad:
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva 2014/53/EU. Encontrará la
declaración de conformidad en www.p4c.
philips.com.
Desecho del producto y de
las pilas usadas
local y nunca deseche el producto ni las pilas
con la basura normal del hogar. Desechar
correctamente los productos y las pilas usadas
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Extracción de la batería integrada
Nota
•• Asegúrese de que los auriculares están desconectados
del cable de carga USB antes de extraer la batería.
Si en su país no existe sistema de
recogida/reciclaje de productos electrónicos,
puede proteger el medio ambiente quitando
y reciclando la batería antes de desechar los
auriculares.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto significa que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo significa que el producto contiene
una pila recargable integrada conforme a la
directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se
puede desechar junto con la basura normal del
hogar. Le recomendamos encarecidamente que
lleve el producto a un punto de recogida oficial
o a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas recargables y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
Cumplimiento de la
normativa sobre CEM
Este producto cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
ES
9
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Marcas comerciales
Bluetooth
La marca denominativa y los logotipos de
Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Gibson Innovations utiliza siempre estas marcas
con licencia.
10
ES
7 Preguntas más
frecuentes
Los auriculares con Bluetooth no se
encienden.
El nivel de la batería es bajo. Cargue los
auriculares.
No puedo emparejar los auriculares con
Bluetooth con un teléfono móvil.
La función Bluetooth está desactivada. Active
la función Bluetooth del teléfono móvil y
enciéndalo antes de encender los auriculares.
El emparejamiento no funciona.
Asegúrese de que los auriculares están en el
modo de emparejamiento.
• Siga los pasos descritos en este manual
de usuario (consulte 'Emparejamiento de
los auriculares con el teléfono móvil' en la
página 5).
• Asegúrese de que el piloto LED parpadea
en azul y blanco alternativamente antes
de soltar el botón de llamadas/música. No
suelte el botón si ve solo el LED azul.
El teléfono móvil no encuentra los auriculares.
•• Es posible que los auriculares estén
conectados a un dispositivo con el que se
hayan emparejado previamente. Apague el
dispositivo conectado o aléjelo del alcance
de funcionamiento.
•• Es posible que los emparejamientos se
hayan restablecido o que los auriculares
se hayan emparejado previamente con
otro dispositivo. Vuelva a emparejar
los auriculares con el teléfono móvil
tal como se describe en el manual de
usuario. (consulte 'Emparejamiento de los
auriculares con el teléfono móvil' en la
página 5)
Los auriculares con Bluetooth están
conectados a un teléfono móvil con Bluetooth
estéreo, pero la música solo se reproduce en
el altavoz del teléfono móvil.
Consulte el manual de usuario del teléfono
móvil. Seleccione la opción que permite
escuchar la música a través de los auriculares.
La calidad de sonido es baja y se puede oír
ruido de crepitación.
El dispositivo con Bluetooth está fuera
de alcance. Reduzca la distancia entre los
auriculares y el dispositivo con Bluetooth o
elimine los obstáculos entre ellos.
La calidad de sonido no es buena cuando la
transmisión en el teléfono móvil es muy lenta,
o el sonido no se transmite.
Asegúrese de que el teléfono móvil no es
compatible solo con HSP/HFP (mono), sino que
admite A2DP (consulte 'Información técnica' en
la página 8).
Oigo la música pero no puedo controlarla en
mi dispositivo con Bluetooth (por ejemplo,
reproducir/poner en pausa/saltar hacia
adelante o hacia atrás).
Asegúrese de que la fuente de audio
Bluetooth es compatible con AVRCP (consulte
'Información técnica' en la página 8).
Para obtener asistencia adicional, visite www.
philips.com/support.
ES
11
12
13
Copyright © Gibson Innovations Limited 2017. All rights
reserved
This product has been manufactured by, and is sold
under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to
this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license.
UM_SHQ6500_00_ES_V1.0
WK1734

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement