advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
Philips reproductor de audio Manual del usuario SA1200 SA1202 SA1203 SA1205 SA1210 SA1215 SA1216 ¿Necesita ayuda? Visite www.philips.com/support donde puede acceder a una completa gama de materiales de soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial en flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a preguntas frecuentes. O llame a nuestra Línea de atención al cliente, donde nuestro equipo profesional de soporte estará encantado de ayudarle a resolver cualquier problema que pueda presentársele con el reproductor. ii País Centro de atención al cliente Tarifa / min Esté preparado Europe Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek 0820 901115 070 253 010 800142100 3525 8761 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223 €0.20 €0.17 Místní tarif Lokal tarif Paikallinen hinta €0.23 €0,12 1 a a Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland 06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504 Portugal Russia 2 1359 1440 (495) 961-1111 8 800 200-0880 Helyi tarifa Local tariff €0.25 Tarification locale €0.20 Lokal tariff Cena połączenia lokalnego Preço local Slovakia Spain Sweden Switzerland UK Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny A data de compra, número do modelo e número de série Дата покупки, Номер модели и Серийный номер по России звонок бесплатный Miestna tarifa €0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15 Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number 0820 901115 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish) 1-888-744-5477 €0.20 Date of Purchase, Model number and Serial number €0.17 Date of Purchase, Model number and Serial number 11 4544 2047 0800 701 02 03 (Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo) 600 744 5477 01 800 504 6200 Tarifa local Grátis Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série 0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017 North America Canada USA South America Argentina Brazil Chile Mexico Asia China Hong Kong Korea 4008 800 008 2619 9663 02 709 1200 Preço local Tarifa local Gratis Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie Contenido ES 26 Su nuevo reproductor 26 26 26 Accesorios Registre su producto Información general de los controles y las conexiones 27 Primeros pasos 27 27 28 28 Instalar Conectar Transferir Disfrutar 29 Modo música 30 30 Omitir carpeta Funciones de reproducción 31 Grabaciones 31 31 31 31 Realizar grabaciones Reproducir grabaciones Cargar grabaciones al equipo Eliminar grabaciones 32 Ajustes 32 Acerca de Firmware manager 32 32 Instalación de Firmware Manager Actualización de firmware 32 Solución de problemas 34 Datos técnicos 35 Información de seguridad importante 25 Su nuevo reproductor Con el que acaba de adquirir puede disfrutar de lo siguiente: • • Reproducción de MP3 y WMA (consulte la sección MODO MÚSICA) Grabación de voz Accesorios Auriculares Batería AAA Cable de extensión USB CD ROM con manual del usuario, controladores y Preguntas frecuentes Registre su producto Le recomendamos encarecidamente que registre el producto para obtener acceso a actualizaciones gratuitas. Para registrar su producto, conéctese a www.philips.com/register para que podamos informarle tan pronto como estén disponibles nuevas actualizaciones. Información general de los controles y las conexiones 1 2 8 5 6 Micrófono 3 MENU/LOCK Pulse para acceder al menú Pulse y mantenga pulsado para desactivar o activar la pulsación de teclas 4 +/- Control de volumen 5 REC Iniciar o detener la grabación de voz 6 2; Encendido y apagado, Reproducir/Pausa, confirmar un ajuste de menú 7 USB Conector USB 8 Pantalla Muestra de forma dinámica el menú, opciones e información sobre pistas 9 J( Pulse para pasar a la anterior canción, pulse y mantenga pulsado para avanzar a la anterior carpeta. En el modo menú, pulse para navegar a través del menú. 10 § Pulse para pasar a la siguiente canción, pulse y mantenga pulsado para avanzar a la siguiente carpeta. En el modo menú, pulse para navegar a través del menú. 7 26 Conexión de auriculares 2 MIC 3 4 9 10 1 p ES Primeros pasos Instalar 1 Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del administrador de firmware y, si es necesario, los controladores del dispositivo. 3 Si el programa de instalación no se inicia de forma automática, explore el contenido del CD de contenido mediante el Windows Explorer (Explorador de Windows) y ejecute el programa haciendo doble clic en el archivo que termina en .exe. Usuarios de Windows 98SE: Para evitar que se produzcan problemas durante la instalación, NO CONECTE el Reproductor de audio digital al ordenador hasta DESPUÉS de que la instalación haya finalizado. ¿Ha perdido su CD? No se preocupe, puede descargar el CD de contenidos desde www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.). Conectar Inserte la batería 1 Quite la tapa del USB. 2 Quite la compuerta de batería deslizándola en la dirección de la flecha. 3 Inserte la batería AAA suministrada en el compartimiento de batería. Lea la indicación de nivel de batería de su reproductor Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de la forma siguiente: Batería completa Pila con dos tercios de carga Pila con media carga Batería baja Batería vacía SUGERENCIA Cuando la batería esté a punto de agotarse,la pantalla de carga de la batería parpadea. El dispositivo se apagará en menos de 60 segundos.El dispositivo guardará los ajustes y las grabaciones sin finalizar antes de apagarse. 27 Transferir Su reproductor aparece como un dispositivo de almacenamiento masivo en el Windows Explorer (Explorador de Windows). Es posible organizar los archivos y transferir música al reproductor durante la conexión USB. 1 Haga clic y resalte una o más canciones a transferir entre su reproductor y el ordenador. 2 Utilice acciones arrastrar y colocar para completar su transferencia. SUGERENCIA Para transferir CD de música a su reproductor utilice software como por ejemplo Musicmatch Jukebox o el Reproductor de Windows Media, extraiga (convierta) la música de sus cd en archivos MP3/WMA. Copie los archivos a su reproductor de audio digital mediante el Explorador de Windows. Desde Internet puede descargar versiones gratuitas de estos programas. SUGERENCIA Organice su música en carpetas. Su reproductor reproducirá su música carpeta por carpeta, por lo que puede organizar su música por artistas y álbumes. Puede arrastrar y colocar carpetas enteras en su reproductor. Su reproductor reproducirá en primer lugar los archivos de música que no están dentro de carpetas, seguidos de los archivos de música que están dentro de carpetas. Desconecte su reproductor de forma segura Cierre cualquier aplicación activa que utilice su reproductor. Quite su reproductor de forma segunda haciendo clic en en la bandeja de sistema de su ordenador. Usuarios de Windows 98SE: No hay en la bandeja del sistema de su equipo. Simplemente desconecte el reproductor cuando se detenga la animación , lo que indica que la transferencia ha finalizado. Disfrutar Encendido/apagado Para encender, pulse 2; hasta que aparezca la pantalla PHILIPS. Para apagar, pulse y mantenga pulsado 2; de nuevo hasta que no se muestre nada en la pantalla. SUGERENCIA Su reproductor se apaga automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación ni se reproduce música durante 3 minutos. 28 Su reproductor incluye un sistema de navegación por menú intuitivo para guiarle a través de diversos ajustes y operaciones. Utilice J( y § para desplazarse a través de los menús. Pulse 2; para confirmar su selección. Cuando su reproductor arranca, verá el menú raíz. Puede también pulsar MENU para acceder al menú raíz. Incluye: Música Grabaciones Ajustes Reproducir sus pistas de música digital Reproducir sus grabaciones Cambiar el modo de reproducción, ecualizador o ajustes de idioma, visualizar información del reproductor Modo música (aplicable también a la reproducción de grabaciones) Desde el menú raíz, seleccione Música para acceder al modo Música. Su reproductor reproducirá la música por carpetas en orden alfabético. Las operaciones básicas del modo música incluyen: Operaciones básicas Controles a pulsar Ir a la canción siguiente Pulse § Ir a la canción anterior Pulse J( Pausa Pulse 2; durante la reproducción de música Ir a la pista siguiente Pulsar y mantener pulsado § Ir a la pista anterior Pulsar y mantener pulsado J( Control de volumen Pulse +/- Este reproductor no admite la copia de canciones WMA protegidas por derechos de autor (Administración de derechos digitales: DRM) compradas en Internet. 29 ES Navegar a través del menú Omitir carpeta Las funciones de omisión de carpeta le permiten ir a la carpeta anterior o siguiente rápidamente. 1 Al pulsar y mantener pulsado J(/§ accederá a la función Omitir carpeta. > La pantalla mostrará el icono y nombre de carpeta y se desplazará a través de todas las carpetas del reproductor en orden alfabético. 2 Libere J(/§ cuando vea la carpeta de su selección. > La carpeta comenzará a reproducir la primera canción de la carpeta seleccionada. Omitir carpeta sólo es aplicable al nivel más alto de carpetas. No se permite omitir carpetas cuando el modo de reproducción es "Shuffle all" (Todas aleatorias). Omitir carpeta puede desactivarse en el menú Ajustes. 1 Vaya a Ajustes. 2 Seleccione )K Función y elija Avance rápido / rebobinar. 3 Pulse y mantenga pulsado J( o )K para rebobinar o avanzar rápidamente a través de la canción actualmente en reproducción. Funciones de reproducción Modos de reproducción Puede configurar su reproductor para reproducir las canciones al azar o repetidamente. 1 Pulse MENU, seleccione Ajustes y, a continuación, seleccione Modos de reproducción. 2 Pulse J(/§ para desplazarse a través de los diferentes modos de reproducción (Desactivado, Aleatorio, Repetir 1, Repetir todas). icono Significado Desactivado Reproducción normal Reproducción aleatoria Reproduce todas las canciones al azar Repetir 1 Reproduce una canción repetidamente Repetir todo Reproduce todas las canciones repetidamente 3 Pulse 2; para confirmar su selección. Los modos de reproducción no están disponibles en la reproducción de grabaciones. Ecualizadores Puede definir su reproductor para que reproduzca música con diferentes EC (ecualizadores). 1 Pulse MENU, seleccione Ajustes y, a continuación, seleccione Ecualizador. 2 Pulse J(/§ para seleccionar Rock, Jazz, Pop, Clásica o Desactivado. 3 Pulse 2; para confirmar su selección. 30 ES Grabaciones Su reproductor le permite realizar grabaciones de voz y reproducir sus grabaciones. Realizar grabaciones 1 Pulse REC para comenzar la grabación de voz. > Su reproductor muestra el estado de grabación. 2 Pulse REC de nuevo para detener la grabación de voz > Su reproductor muestra el estado de guardado. Se guardará la grabación de voz en el reproductor (nombre de archivo: VOICEXXX.WAV, donde XXX es el número de grabación, que se genera automáticamente). SUGERENCIA Puede pausar y reiniciar una grabación en cualquier momento mediante la tecla 2; Reproducir grabaciones Puede encontrar sus grabaciones en el modo Grabaciones. 1 Desde el menú raíz, seleccione GRABACIONES para acceder al modo Grabaciones. Su reproductor reproducirá todas sus grabaciones alfabéticamente e iniciará con la última grabación realizada. 2 Pulse 2; para pausar la grabación actualmente en reproducción. 3 Pulse J( o § para reproducir la grabación siguiente o anterior. 4 Pulse y mantenga pulsado J( o § para avanzar o retroceder rápidamente a través de la grabación que se encuentra en reproducción. Cargar grabaciones al equipo 1 Conecte el reproductor al equipo. 2 Abra el reproductor en el Explorador de Windows. > Encontrará la carpeta VOICE (Voz). Esta carpeta contiene las grabaciones. 3 Copie y pegue las grabaciones en el destino de su equipo que desee. Eliminar grabaciones Las grabaciones sólo pueden eliminarse desde el equipo. 1 Conecte el reproductor al equipo. 2 Seleccione el reproductor en el Explorador de Windows. 3 Haga doble clic en la carpeta Voz. 4 Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse Suprimir en el teclado de su equipo. 31 Ajustes Puede definir las preferencias en su reproductor para que se ajusten a sus necesidades. 1 Pulse MENU y elija AJUSTES. 2 Pulse J(/ § para desplazarse a través de las diversas opciones y pulse 2; para confirmar su selección. Ajustes Modo de reproducción Más opciones Desactivado/Aleatorio/Repetir 1/Repetir todas Ecualizador Rock/Jazz/Pop/Clásica/Desactivado Idioma Inglés/Francés/Alemán Información Versión de firmware/Memoria disponible 3 Pulse MENU para salir de la pantalla de ajustes actual. Acerca de Firmware manager Su reproductor lo controla un programa interno denominado firmware. Con Firmware Manager, puede actualizar y restaurar su reproductor con tan sólo unos clics. Instalación de Firmware Manager 1 Inserte el CD suministrado dentro de la unidad CD-ROM de su equipo. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para comenzar y finalizar la instalación. Actualización de firmware Visite con regularidad www.philips.com/support para obtener nuevas actualizaciones de firmware. Siga las instrucciones del sitio Web para actualizar el firmware de su reproductor. Solución de problemas Para obtener más ayuda, así como otros consejos que le ayuden a solucionar el problema, consulte también el apartado de Preguntas más frecuentes sobre el aparato en www.philips.com/support. Si ha consultado las sugerencias de Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su distribuidor o alcentro de asistencia técnica. ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo,puesto que se invalidaría la garantía. 32 Soluciones El reproductor está bloqueado o y no reacciona a la pulsación de ninguna tecla No hay sonido. Quite e inserte la batería de nuevo. El reproductor muestra El reproductor no se enciende y parece que está estropeado El reproductor muestra "Problema de reproductor. Conectar al PC" ES Síntomas Asegúrese de que los auriculares están insertados completamente en el conector de auriculares. Pulse y mantenga pulsado MENU/LOCK para activar la pulsación de teclas. Inserte una nueva batería Pulse 2; e inicie su reproductor. En caso de que el reproductor no funcione: pulse y mantenga pulsado 2; mientras conecta el dispositivo al equipo. Ejecute Firmware Manager, su dispositivo se recuperará automáticamente. Conecte su reproductor al ordenador, abra el Windows Explorer (Explorador de Windows), haga clic en "My computer" (Mi PC), seleccione su reproductor, haga clic con el botón derecho y seleccione "Format" (Formato). Seleccione el sistema de archivos FAT o FAT32 y pulse Comenzar para dar formato a su reproductor. ADVERTENCIA:Toda la música y el contenido se borrarán! El reproductor muestra The player shows “Memoria Conecte el reproductor al equipo. Elimine los archivos que no desee, desconecte de forma segura y grabe de nuevo. llena” El reproductor muestra “Se ha superado el número máximo de archivos”. El reproductor muestra “Formato de archivo no compatible!“ Algunas canciones no aparecen o no se reproducen El número máximo de archivos, grabaciones y carpetas de su reproductor es 450. Conecte el reproductor al ordenador, elimine los archivos que no desee, desconecte de forma segura y grabe de nuevo. Este reproductor no admite pistas WMA protegidas por leyes de derechos de autor (DRM) compradas en tiendas de música en línea, sólo es posible reproducir archivos WMA no protegidos. La canción está en un formato que no admite el reproductor. Sólo son compatibles los archivos MP3, WMA y WAV. • Este reproductor no admite pistas WMA protegidas por leyes de derechos de autor (DRM) compradas en tiendas de música en línea, sólo es posible reproducir archivos WMA no protegidos. La canción está en un formato que no admite el reproductor. Sólo son compatibles los archivos MP3, WMA y WAV. • Puede que el archivo de audio esté corrupto, intente realizar una copia de seguridad en su equipo primero. Si no se reproduce, extraiga la canción de nuevo. • El número total de subcarpetas y canciones de una carpeta supera 50. Si no hay carpeta creada, podrá tener un máximo de 450 pistas. • El reproductor no admite canciones con tasas de bits superiores a 320 kbps. 33 Datos técnicos Alimentación AAA alcalina* Imagen/Pantalla Pantalla mono, 32x128 píxeles Sonido División de canales Configuraciones del ecualizador Respuesta de frecuencia Relación señal-ruido Potencia de salida (RMS) 40 dB Rock/Jazz/Pop/Clásica/Desactivado 30-18000 Hz >85 dB 2 x 5 mW Reproducción de audio Formato de compresión MP3 (8-320 kbps y VBR, Tasa de muestreo: 8, 11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48 kHz) WAV WMA (5-192 kbps) Compatibilidad con etiquetas ID3 Título de la canción y nombre de artista Captura de audio Micrófono integrado Mono Medio de almacenamiento SA1200 512MB NAND Flash ** SA1202 256B NAND Flash ** SA1210 1GB NAND Flash ** Conectividad Auriculares 3.5mm, USB 2.0 + Transferencia de música Arrastrar y colocar en Explorador de Windows Requisitos del sistema Windows® 98 SE, Me, 2000 o XP Procesador Pentium MMX 166MHz o superior 96 MB de RAM 50 MB de espacio en disco duro Conexión a Internet Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior Tarjeta de vídeo Tarjeta de sonido Puerto USB * La duración de la batería varía según el uso y la configuración. ** 1 MB = 1 millón de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor. 1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor. No estará disponible la capacidad completa de memoria, ya que parte de la misma estará reservada para el reproductor. Capacidad de almacenamiento basada en 4 minutos por canción y codificación WMA de 64 kbps. + La velocidad de transferencia real puede diferir según el sistema operativo y la configuración de software. 34 ES Información de seguridad importante Mantenimiento general Para evitar averías o un mal funcionamiento: • No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol. • No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él. • No sumerja el reproductor en el agua. La exposición del conector del auricular o del compartimento de la pila al agua puede dañar seriamente el dispositivo. • No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno, o abrasivos porque podrían dañar el aparato. • Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden provocar interferencias. • Realice Copia de seguridad de Los archivos. Asegúrese de guardar Los archivos originales que ha descargado en el producto. Philips No se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor está dañado o No se pueda leer el disco. Información de funcionamiento y temperatura de almacenamiento • Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre 0 y 35º C (32 y 95º F) • Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre -20 y 45º C (-4 y 113º F) • La duración de la batería puede acortarse en condiciones de bajas temperaturas. Piezas o accesorios de sustitución Visite www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.) o póngase en contacto con nuestra Línea de atención al cliente (el número aparece en la primera página de este manual) para solicitar piezas o accesorios de sustitución. Seguridad de escucha Escuche a un volumen moderado. • La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada. • El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y mantenga este nivel. Para establecer un nivel de volumen seguro: • Establezca su control de volumen en un ajuste bajo. • Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión. 35 Escuche durante períodos de tiempo razonables: • La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva. • Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares. • Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado. • Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído. • No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores. • Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas. • No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal. Información de Copyright Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos. La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet o CD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales. La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe usarse para tales fines. Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Las modificaciones Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. Aviso para la Unión Europea Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea. 36 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com wk6302 Printed in China
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 512MB*