Saeco Energica Kaffeevollautomat HD8852/01 Bedienungsanleitung

Hinzufügen zu Meine Handbücher
72 Seiten

Werbung

Saeco Energica Kaffeevollautomat HD8852/01 Bedienungsanleitung | Manualzz
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
03
Deutsch
www.philips.com/welcome
Type HD8852
03
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kaffeevollautomaten
Saeco Energica Focus!
Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren
Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell
HD8852.
Die Maschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso
mit ganzen Kaffeebohnen und verfügt über eine Milchkaraffe für die einfache und schnelle Zubereitung eines perfekten
Cappuccino oder Latte Macchiato. Im vorliegenden Handbuch finden Sie alle erforderlichen Informationen für die
Installation, den Betrieb, die Reinigung und die Entkalkung
Ihrer Maschine.
INHALT
WICHTIG ......................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4
Achtung ....................................................................................................................................................4
Hinweise ...................................................................................................................................................5
Übereinstimmung mit den Normen .........................................................................................................5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Vollständige Ansicht des Produktes...........................................................................................................6
Allgemeine Beschreibung .........................................................................................................................7
VORBEREITENDE ARBEITEN .............................................................................. 8
Verpackung der Maschine .........................................................................................................................8
Installation der Maschine ..........................................................................................................................8
ERSTE EINSCHALTUNG.....................................................................................11
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung.............................................................................................11
Manueller Spülzyklus ..............................................................................................................................11
Messung und Programmierung der Wasserhärte ....................................................................................13
Installation Wasserfilter “INTENZA+” ......................................................................................................15
Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” ................................................................................................17
EINSTELLUNGEN .............................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Einstellung Keramikmahlwerk ................................................................................................................18
Aromaeinstellungen (Kaffeestärke) ........................................................................................................19
Einstellung Auslauf .................................................................................................................................20
Einstellung der ausgegebenen Kaffeemenge .........................................................................................21
AUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND GROSSER KAFFEE .........................................22
Ausgabe von Espresso, Kaffee und großem Kaffee mit Bohnenkaffee ....................................................22
Ausgabe von Espresso, Kaffee und großem Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee ......................................23
MILCHKARAFFE ..............................................................................................25
Füllung Milchkaraffe ...............................................................................................................................25
Einschub Milchkaraffe .............................................................................................................................26
Entfernung Milchkaraffe .........................................................................................................................28
Entleerung Milchkaraffe..........................................................................................................................28
DEUTSCH
WASSERDÜSE .................................................................................................29
Einsetzen der Wasserdüse .......................................................................................................................29
Abnahme Wasserdüse .............................................................................................................................29
AUSGABE EINES CAPPUCCINO ..........................................................................30
Einstellung der ausgegebenen Cappuccino-Menge.................................................................................32
GETRÄNKE SPEZIAL .........................................................................................33
Latte Macchiato.......................................................................................................................................34
Heiße Milch ............................................................................................................................................34
Heißwasserausgabe ................................................................................................................................35
GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG ........................................................................36
Programmierung Cappuccino..................................................................................................................37
Programmierung Heißwasser .................................................................................................................38
PROGRAMMIERUNG MASCHINE .......................................................................39
Menü Allgemeines ..................................................................................................................................40
Menü Display ..........................................................................................................................................40
Menü Wasser...........................................................................................................................................41
Menü Wartung ........................................................................................................................................42
Werkseinstellungen ................................................................................................................................42
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................................................43
Tägliche Reinigung der Maschine ............................................................................................................43
Tägliche Reinigung des Wassertanks .......................................................................................................44
Tägliche Reinigung der Milchkaraffe: Selbstreinigungszyklus “CLEAN” (nach jeder Benutzung)..............45
Wöchentliche Reinigung der Maschine ..................................................................................................45
Wöchentliche Reinigung der Milchkaraffe ..............................................................................................47
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe ...............................................................................................49
Monatliche Reinigung der Milchkaraffe ..................................................................................................51
Monatliche Schmierung der Brühgruppe ................................................................................................54
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaffeefettlöser-Tabletten.....................................................55
Monatliche Reinigung des Kaffeebohnenbehälters .................................................................................57
ENTKALKUNG .................................................................................................58
BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN ..............................................................62
PROBLEMLÖSUNG...........................................................................................64
ENERGIEEINSPARUNG .....................................................................................67
Standby...................................................................................................................................................67
Entsorgung .............................................................................................................................................68
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................................................................69
GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................69
Garantie ..................................................................................................................................................69
Kundendienst..........................................................................................................................................69
BESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNG ...........................................70
3
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen werden, um eventuell Personen- und
Sachschäden zu vermeiden. Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere
Konsultationen aufbewahrt werden.
Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch mit Lebensgefahr,
und/oder Schäden an der Maschine führen können.
Der Begriff HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verletzungen und/oder Schäden an
der Maschine führen können.
Achtung
•
Die Maschine an einer geeigneten Wandsteckdose anschließen, deren
Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht.
•
Ein Herabhängen des Netzkabels vom Tisch oder der Arbeitsfläche oder
die Auflage desselben auf heißen Flächen sollte vermieden werden.
•
Die Maschine, die Steckdose oder das Netzkabel dürfen nicht in Wasser
getaucht werden: Gefahr von Stromschlägen!
•
Den Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten: Verbrennungsgefahr!
•
Heiße Oberflächen sollten nicht berührt werden. Die Griffe und Kurbeln benutzen.
•
Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Störungen auftreten;
- wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;
- bevor die Maschine gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit
nassen Händen berühren.
•
Die Maschine nicht benutzen, wenn der Stecker, das Netzkabel oder
die Maschine selbst beschädigt sein sollten.
•
Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert werden.
Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
•
Die Maschine ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane und/oder durch
Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz bestimmt, es
sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit
DEUTSCH
5
verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.
•
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese
nicht mit dem Gerät spielen.
•
Die Finger oder andere Gegenstände nicht in das Mahlwerk einführen.
Hinweise
•
Die Maschine ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt
bestimmt. Sie eignet sich nicht für den Einsatz in Umgebungen wie
Kantinen oder Küchenbereichen von Geschäften, Büros, Bauernhöfen
oder anderen Arbeitsbereichen.
•
Die Maschine stets auf einer flachen und stabilen Fläche aufstellen.
•
Die Maschine nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen Öfen,
Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen abstellen.
•
In den Behälter dürfen ausschließlich Kaffeebohnen eingefüllt werden.
Pulverkaffee, Instantkaffee oder andere Gegenstände können Schäden
an der Maschine verursachen, wenn sie in den Kaffeebohnenbehälter
eingefüllt werden.
•
Bevor Teile eingebaut oder herausgenommen werden, sollte abgewartet werden, bis die Maschine abkühlt.
•
Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Ausschließlich kaltes Wasser verwenden.
•
Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein
weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.
•
Die Maschine sollte regelmäßig entkalkt werden. Die Maschine weist
darauf hin, wenn die Entkalkung erforderlich ist. Wird dieser Vorgang
nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. In
diesem Fall wird die Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt!
•
Die Maschine darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt werden. Das
im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und die Maschine beschädigen.
•
Wird die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, so darf
kein Wasser im Wassertank gelassen werden. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung der Maschine ist frisches Wasser
zu benutzen.
Übereinstimmung mit den Normen
Die Maschine entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151
vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und
2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
Diese Maschine entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
6
INSTALLATION
Vollständige Ansicht des Produktes
11
1
2
6
7
8
3
9
4
12 13
15
14
10
5
25
16
17
18
22
21
23
26
27
28
19
24
20
29
30
31 32 33 34
35
36
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung
1. Wassertank
2. Fach für vorgemahlenen Kaffee
3. Servicetür
4. Kaffeeauslauf
5. Anzeige Abtropfschale voll
6. Kaffeebohnenbehälter mit Deckel
7. Mahlgradeinstellung
8. Bedienfeld
9. Heißwasserdüse
10. Abtropfschale (extern)
11. Brühgruppe
12. Kaffeesatzbehälter
13. Abtropfschale (intern)
14. Taste Servicetür
15. Steckdose Netzkabel
16. Hauptschalter
17. Milchkaraffe
18. Kaffeefettlöser-Tabletten (separat erhältlich)
19. Entkalkerlösung (separat erhältlich)
20. Wasserfilter INTENZA+ (separat erhältlich)
21. Messlöffel für vorgemahlenen Kaffee
22. Fett für die Brühgruppe
23. Test Wasserhärte
24. Reinigungspinsel
25. Netzkabel
26. Taste Espresso
27. Taste Kaffee
28. Taste Cappuccino
29. Taste großer Kaffee
30. Taste “Spezialgetränke”
31. Taste “Aroma” - vorgemahlener Kaffee
32. Funktionstaste
33. Funktionstaste
34. Taste “MENÜ”
35. Taste für die Ausführung eines Reinigungszyklus der Karaffe (Clean)
36. Taste Standby
7
8
DEUTSCH
VORBEREITENDE ARBEITEN
Verpackung der Maschine
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des
Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung
für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Installation der Maschine
1 Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.
2 Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen.
3 Für einen optimalen Betrieb wird folgendes empfohlen:
•
•
•
Einen Standort mit sicherer und ebener Auflagefläche auswählen,
an dem nicht die Gefahr des Umkippens der Maschine oder der
Verletzung von Personen besteht.
Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbedenklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von
den Maschinenwänden berücksichtigen.
4 Die Abtropfschale (extern) mit Rost in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob diese korrekt eingesetzt wurde.
Hinweis:
Die Abtropfschale dient der Aufnahme des Wassers, das während der
Spülzyklen/Selbstreinigung aus dem Auslauf fließt, und des Kaffees, der
eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die
Abtropfschale täglich und immer dann leeren und reinigen, wenn die
Anzeige "Abtropfschale voll" angehoben wird.
Hinweis:
Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach der Einschaltung der Maschine herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein
Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.
DEUTSCH
9
5 Den Deckel anheben und den Wassertank am Griff herausnehmen.
6 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.
7 Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde.
Hinweis:
Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder
die Maschine beschädigt werden.
8 Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters anheben und den inneren
Deckel herausnehmen.
9 Die Kaffeebohnen langsam in den Behälter einfüllen. Den inneren
Deckel wieder aufsetzen und den Außendeckel schließen.
Hinweis:
Nicht zu viele Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter füllen, um die
Mahlleistungen der Maschine nicht zu beeinträchtigen.
Hinweis:
In den Behälter dürfen ausschließlich Kaffeebohnen eingefüllt
werden. Pulverkaffee, Instantkaffee oder karamellisierter Kaffee und
andere Gegenstände verursachen Schäden an der Maschine.
10
DEUTSCH
10 Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite der Maschine einstecken.
11 Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine
Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
12 Den Hauptschalter in Position “I” stellen, um die Maschine einzuschalten.
13 Die folgende Displayansicht wird angezeigt. Die gewünschte Sprache
SPRACHE
durch Druck der Tasten “ ” oder “ ” anwählen.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
14 Zur Bestätigung die Taste “
” drücken.
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Hinweis:
Wird keine Sprache angewählt, wird bei der nächsten Einschaltung der
Maschine erneut zu dieser Einstellung aufgefordert.
15 Die Maschine befindet sich in der Aufheizphase.
AUFHEIZEN…
DEUTSCH 11
ERSTE EINSCHALTUNG
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen
Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser
durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
16 Einen Behälter unter dem Auslauf aufstellen, um die kleine Wassermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
17 Die folgende Displayansicht wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus
SPÜLUNG
STOP
automatisch beendet wird.
Hinweis:
Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
18 Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt die Maschine die seitlich abgebildete Displayansicht an.
Manueller Spülzyklus
Bei der ersten Benutzung der Maschine muss ein Spülzyklus gestartet
werden. Während diesem Vorgang wird der Kaffeeausgabezyklus gestartet und aus dem Auslauf wird frisches Wasser ausgegeben. Der Vorgang
dauert einige Minuten.
1 Einen Behälter unter den Auslauf stellen.
12
DEUTSCH
2 Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaffee anwählen,
” gedrückt wird. Die Maschine zeigt das nebenindem die Taste “
stehende Symbol an.
3 Die Taste “
4 Die Taste “
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
OK
ESC
” drücken.
” drücken. Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben.
Hinweis:
Keinen vorgemahlenen Kaffee in das Fach einfüllen.
5 Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter leeren und erneut unter
die Wasserdüse stellen.
6 Die Taste “
” drücken.
7 Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu überfliegen. Die Taste “
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
drücken, um HEISSWASSER anzuwählen.
”
DEUTSCH 13
8 Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.
9 Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 8 so lange ausführen, bis kein Wasser
mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 10 übergehen.
10 Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Kaffee bereit.
Hinweis:
Wurde die Maschine für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird bei
der Einschaltung ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie
oben beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird automatisch auch beim
Start der Maschine (mit kaltem Durchlauferhitzer) gestartet, oder wenn die
Maschine sich auf die Umschaltung in den Standby-Modus vorbereitet,
nachdem die Taste “ ” für die Ausschaltung der Maschine (nach der Ausgabe eines Kaffees) gedrückt wurde.
Messung und Programmierung der Wasserhärte
Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der
Häufigkeit der Entkalkung der Maschine und für die Installation des
Wasserfilters “INTENZA+” (für weitere Informationen zum Wasserfilter siehe
folgendes Kapitel).
Für die Messung der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet
werden.
1 Den Teststreifen für die Wasserhärte, der mit der Maschine geliefert
wird, für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis:
Der Teststreifen kann nur für jeweils eine Messung verwendet werden.
2 Eine Minute warten.
2
3
4
1
Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine
DEUTSCH
Intenza Aroma System
B
A
C
14
3 Die Anzahl der Quadrate, die eine rote Farbe annehmen, ermitteln und
auf die Tabelle Bezug nehmen.
Hinweis:
Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die
Wasserhärte.
D.h. genauer gesagt:
1 = 1 (sehr weiches Wasser)
2 = 2 (weiches Wasser)
3 = 3 (hartes Wasser)
4 = 4 (sehr hartes Wasser)
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen, die sich auf der Basis des Wasserfilters “INTENZA+” befinden (siehe folgendes Kapitel).
4 Nun können die Einstellungen der Wasserhärte programmiert werden.
Die Taste “
nen.
” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu öff-
Hinweis:
Die Maschine wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
5 Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu überfliegen. Die Taste “
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
1
”
drücken, um das MASCHINENMENÜ anzuwählen.
2
6 Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ WASSER anzuwählen. Zur Bestäti-
1
MASCHINENMENÜ
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
WARTUNG
gung “
” drücken.
2
7 Die Option WASSERHÄRTE durch Druck der Taste “
MENÜ WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
den Wert der Wasserhärte programmieren.
” anwählen und
DEUTSCH 15
Installation Wasserfilter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasserfilter “INTENZA +” zu installieren, der die
Bildung von Kalk im Inneren der Maschine begrenzt und ein intensiveres
Aroma des Espresso gewährleistet.
Der Wasserfilter INTENZA+ ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist
auf das Kapitel “Bestellung der Produkte für die Wartung” in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Espresso. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser
professionell gefiltert wird. Der Wasserfilter “INTENZA+” beugt der Bildung
von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
1 Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
einem trockenen Ort aufbewahren.
2 Den Wasserfilter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
und senkrecht (so dass die Öffnung nach oben zeigt) in kaltes Wasser
tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die
Luftblasen zu entfernen.
3 Den Filter entsprechend der ausgeführten Messungen (siehe voriges
Kapitel) nach den Angaben auf der Filterbasis einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen
B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen
C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
4 Den Wasserfilter in den leeren Wassertank einsetzen. So weit nach
unten drücken, wie möglich.
16
DEUTSCH
5 Den Tank mit frischem Wasser füllen und wieder in die Maschine einsetzen.
6 Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Wasserdüse stellen.
7 Die Taste “
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu öff-
nen.
8 Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu überfliegen. Die Taste “
”
drücken, um das MASCHINENMENÜ anzuwählen.
1
2
9 Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ WASSER anzuwählen. Zur Bestäti-
1
MASCHINENMENÜ
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
WARTUNG
gung “
” drücken.
2
10 “FILTER AKTIVIERUNG” anwählen und “
” drücken.
MENÜ WASSER
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
1
2
11 Die Taste “
FILTER
AKTIVIEREN?
OK
ESC
” drücken, um den Start des Aktivierungsvorgangs des
Filters zu bestätigen.
DEUTSCH 17
12 Die Taste “
FILTER EINSETZEN
UND TANK FÜLLEN
” drücken, um den Einsatz des Wasserfilters und die Füllung des Tanks zu bestätigen.
OK
13 Die Maschine zeigt an, dass die Wasserdüse installiert werden muss.
WASSERDÜSE
EINSETZEN
Sicherstellen, dass diese korrekt positioniert wurde. Zur Bestätigung
“ ” drücken.
OK
14 Die Taste “
BEHÄLTER UNTER
HEISSWASSERAUSLAUF
STELLEN
OK
” drücken, um das Vorhandensein eines Behälters unter
der Wasserdüse zu bestätigen.
15 Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben. Die folgende DisplayanFILTERAKTIVIERUNG
sicht wird angezeigt. Nach der Ausgabe den Behälter entfernen.
Austausch des Wasserfilters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das
angezeigt.
Symbol
1 Den Filteraustausch vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben.
2 Nun ist die Maschine für die Verwaltung eines neuen Filters programmiert.
Hinweis:
Ist der Filter bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne dass ein
neuer eingesetzt wird, so muss die Option “FILTER FREIGABE” angewählt
und auf OFF eingestellt werden.
Ist der Wasserfilter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße
Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
18
DEUTSCH
EINSTELLUNGEN
Die Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die
Ausgabe eines stets optimalen Kaffees.
Saeco Adapting System
Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach
Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Maschine ist mit
einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsüblichen Kaffeebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von
karamellisierten Sorten).
Die Maschine reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen
Tassen Kaffee, um die Extraktion entsprechend der Komprimierung des
gemahlenen Kaffees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Mahlwerke aus Keramik gewährleisten einen sorgfältigen Mahlgrad für
jede Kaffeemischung und vermeiden eine Überhitzung der Bohnen.
Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas
und damit einen echten italienischen Kaffeegenuss.
Achtung:
Das Keramikmahlwerk enthält bewegliche Teile, die eine Gefahr
darstellen können. Aus diesem Grunde dürfen die Finger oder andere
Gegenstände nicht eingeführt werden. Vor Eingriffen im Inneren des
Kaffeebohnenbehälters sollten stets die Maschine durch Druck der
Taste ON/OFF ausgeschaltet und der Stecker von der Steckdose abgenommen werden.
Die Mahlwerke aus Keramik können eingestellt werden, um den Mahlgrad
des Kaffees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
Achtung:
Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Kaffeebohnenbehälter befindet, darf nur dann gedreht werden, wenn sich das
Keramikmahlwerk in Betrieb befindet.
Diese Einstellung kann durch Druck und Drehung des Drehknopfs für die
Mahlgradeinstellung im Inneren des Kaffeebohnenbehälters vorgenommen werden.
1 Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters anheben.
DEUTSCH 19
2 Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe
von 2-3 Espresso wahrnehmbar.
3 Die Markierungen auf dem Deckel des Kaffeebohnenbehälters geben
den eingestellten Mahlgrad an. Es können 8 unterschiedliche Mahlgrade eingestellt werden, von:
-
sehr grober Mahlgrad ( ): leichteres Aroma, für Mischungen mit
dunkler Röstung,
bis:
-
sehr feiner Mahlgrad ( ): stärkeres Aroma, für Mischungen mit
heller Röstung.
Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so
wird der Geschmack des Kaffees stärker. Um einen Kaffee mit leichterem
Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen
Mahlgrad eingestellt.
Aromaeinstellungen (Kaffeestärke)
Die bevorzugte Kaffeemischung auswählen und die zu mahlende Kaffeemenge nach dem persönlichen Geschmack einstellen. Es besteht auch die
Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Kaffee.
Hinweis:
Die Anwahl muss vor der Auswahl des Kaffees erfolgen.
CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
Auf der Maschine kann die richtige Menge an gemahlenem Kaffee für jedes Produkt eingestellt werden. Die Standard-Einstellung für jedes Produkt
kann über das “GETRÄNKEMENÜ” programmiert werden (siehe Kapitel
“Getränkeprogrammierung”, Option “Kaffeemenge”).
20
DEUTSCH
1 Um die Menge des gemahlenen Kaffees zeitweise zu ändern, wird die
Taste “ ” auf dem Bedienfeld gedrückt.
2 Das Aroma ändert sich um einen Grad, je nach angewählter Menge:
= kleine Portion
= mittlere Portion
= große Portion
= das Getränk wird unter Verwendung von vorgemahlenem Kaffee
zubereitet
Einstellung Auslauf
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der
verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach
unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
Folgende Positionen werden empfohlen:
Für kleine Tassen;
Für große Tassen;
DEUTSCH 21
Für Latte Macchiato-Becher.
Hinweis:
Darüber hinaus kann der Auslauf abgenommen werden, damit große
Behälter benutzt werden können.
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um
gleichzeitig zwei Tassen Kaffee auszugeben.
Einstellung der ausgegebenen Kaffeemenge
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Kaffee oder Milch
je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
”, “
”, “
” oder “
” gibt die
Bei jedem Druck der Taste “
Maschine eine programmierte Produktmenge aus. Jeder Taste ist eine
unabhängige Ausgabe zugeordnet.
Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste “
” erläutert.
1 Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
2 Die Taste “
ESPRESSO
MEMO
” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt
wird. Die Taste loslassen. Nun befindet sich die Maschine im Programmiermodus.
Die Maschine beginnt die Kaffeeausgabe.
22
DEUTSCH
3 Wird das Symbol “
” angezeigt, die Taste “ ” drücken, sowie die
gewünschte Kaffeemenge erreicht wird.
ESPRESSO
MEMO
Nun ist die Taste programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine die
programmierte Espressomenge aus.
STOP
Hinweis:
”, “
” und “
” erfolgt mit
Die Programmierung der Tasten “
der gleichen Vorgehensweise.
Mit der Taste “ ” kann die Kaffeeausgabe stets abgebrochen werden,
wenn die gewünschte Menge erreicht ist.
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über das “GETRÄNKEMENÜ” eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”,
Option “Kaffeemenge”).
AUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND GROSSER KAFFEE
Vor der Ausgabe des Kaffees sicherstellen, dass keine Anzeigen auf dem
Display vorhanden sind, und dass der Wassertank und der Kaffeebohnenbehälter vollständig gefüllt sind.
Ausgabe von Espresso, Kaffee und großem Kaffee mit Bohnenkaffee
1 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
2 Die Taste “
oder die Taste “
” für einen Espresso, die Taste “
” für einen Kaffee
” für einen großen Kaffee drücken.
3 Für die Ausgabe von 1 Espresso, 1 Kaffee oder 1 großen Kaffee wird die
ESPRESSO
gewünschte Taste ein einziges Mal gedrückt. Die folgende Displayansicht wird angezeigt.
DEUTSCH 23
4 Für die Ausgabe von 2 Espresso, 2 Tassen Kaffee oder 2 großen Tassen
2 x ESPRESSO
Kaffee wird die gewünschte Taste zwei Mal nacheinander gedrückt. Die
folgende Displayansicht wird angezeigt.
Hinweis:
In dieser Betriebsart übernimmt die Maschine automatisch die Mahlung
und Dosierung der richtigen Kaffeemenge. Die Zubereitung von zwei
Tassen Espresso erfordert zwei Mahlzyklen und zwei Ausgabezyklen, die
automatisch gesteuert werden.
5 Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Kaffee aus dem Auslauf zu fließen.
ESPRESSO
STOP
6 Die Kaffeeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die eingeESPRESSO
stellte Menge erreicht ist. Die Kaffeeausgabe kann jedoch auch durch
” vorzeitig abgebrochen werden.
Druck der Taste “
STOP
Ausgabe von Espresso, Kaffee und großem Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee
Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und
koffeinfreiem Kaffee.
Mit der Funktion Vorgemahlener Kaffee kann lediglich jeweils ein Kaffee
ausgegeben werden.
1 Für die Anwahl der Funktion Vorgemahlener Kaffee wird die Taste “ ”
gedrückt, bis dieses Symbol nicht mehr als Funktion auf dem Display
angezeigt wird.
2 Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
24
DEUTSCH
3 Die Taste “
” für einen Espresso, die Taste “
” für einen Kaffee
” für einen großen Kaffee drücken. Der Ausgaoder die Taste “
bezyklus beginnt.
4 Die folgende Displayansicht wird angezeigt.
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
OK
ESC
5 Den Deckel des entsprechenden Fachs anheben und einen Messlöffel
vorgemahlenen Kaffee einfüllen. Ausschließlich den mit der Maschine
gelieferten Messlöffel verwenden. Nachfolgend den Deckel des Fachs
für den vorgemahlenen Kaffee wieder schließen.
Achtung:
In das Fach für den vorgemahlenen Kaffee darf ausschließlich vorgemahlener Kaffee eingefüllt werden. Die Einfüllung anderer Substanzen und Gegenstände kann zu schweren Schäden an der Maschine
führen. Diese werden nicht durch die Garantie gedeckt.
6 Zur Bestätigung und für den Start der Ausgabe die Taste “
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
OK
ESC
” drücken.
7 Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Kaffee aus dem Auslauf zu fließen.
8 Die Kaffeeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die eingestellte Menge erreicht ist. Die Kaffeeausgabe kann jedoch auch durch
Druck der Taste “ ” vorzeitig abgebrochen werden.
Nach Abschluss der Ausgabe kehrt die Maschine zum Hauptmenü zurück.
Für die Ausgabe von weiteren Kaffees mit vorgemahlenem Kaffee werden
die soeben beschriebenen Vorgänge wiederholt.
DEUTSCH 25
Hinweis:
Wird die Taste OK nicht innerhalb von 30 Sekunden gedrückt, um die
Ausgabe zu starten, so kehrt die Maschine zum Hauptmenü zurück und
entleert den eventuell eingefüllten Kaffee in den Kaffeesatzbehälter.
Wird kein vorgemahlener Kaffee in das entsprechende Fach eingefüllt,
erfolgt lediglich die Ausgabe von Wasser.
Ist die eingefüllte Portion zu groß oder werden 2 oder mehr Messlöffel
Kaffee eingefüllt, gibt die Maschine kein Produkt aus. Es erfolgt lediglich
die Ausgabe von Wasser und der gemahlene Kaffee wird den Kaffeesatzbehälter ausgeworfen.
MILCHKARAFFE
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Milchkaraffe für die Zubereitung von Cappuccino, Latte Macchiato oder heißer Milch benutzt wird.
Hinweis:
Vor der Benutzung muss die Milchkaraffe sorgfältig gereinigt werden, wie
im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben.
Es wird empfohlen, die Karaffe mit kalter Milch (ca. 5°C) zu füllen. Die
Karaffe nach der Benutzung wieder in den Kühlschrank stellen. Die Milch
sollte NICHT für einen Zeitraum von mehr als 15 Minuten außerhalb des
Kühlschranks aufbewahrt werden.
Achtung:
Es dürfen ausschließlich Milch oder Wasser für die Reinigung eingefüllt werden.
Füllung Milchkaraffe
Die Milchkaraffe muss vor der Benutzung gefüllt werden.
1 Die Düse der Milchkaraffe öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird, bis sie in der richtigen Position einrastet.
26
DEUTSCH
2 Die Auslösetasten drücken und den Deckel anheben.
3 Die Milch in die Karaffe einfüllen: Der Füllstand der Milch muss
zwischen dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand
(MAX) liegen, die auf der Karaffe markiert sind.
4 Den Deckel wieder aufsetzen und die Düse der Karaffe schließen,
indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
Die Milchkaraffe ist nun bereit und kann erneut benutzt werden.
Einschub Milchkaraffe
1 Soweit diese installiert ist, wird die Wasserdüse entfernt, wie in der
Abbildung gezeigt:
• Die Taste an der Basis der Düse drücken, um diese zu lösen, und
leicht anheben;
DEUTSCH 27
•
An der Düse ziehen, um diese zu entfernen.
2 Die Milchkaraffe leicht schräg halten und mit dem vorderen Bereich in
die Maschine einsetzen.
In dieser Phase befinden sich die Öffnungen der Karaffe (A) weiter unten
als die Steckanschlüsse (C). Die Bolzen (B) befinden sich auf der gleichen
Höhe der Führungen (D).
C
A
D
B
B
3 Die Karaffe nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale (extern) (E)
einrastet.
Hinweis:
Die Karaffe nicht mit Kraft einschieben.
E
28
DEUTSCH
Entfernung Milchkaraffe
1 Die Düse der Milchkaraffe schließen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn
gedreht wird.
2 Die Karaffe nach oben drehen, bis sie aus der Abtropfschale (extern) (E)
gelöst wird.
3 Aus der Maschine herausnehmen, bis sie sich vollständig gelöst hat.
Entleerung Milchkaraffe
1 Die Düse der Milchkaraffe öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird.
2 Die Auslösetasten drücken, um den Deckel abzunehmen.
3 Den Deckel anheben. Die Karaffe leeren und sorgfältig reinigen.
Hinweis:
Nach jeder Benutzung muss die Milchkaraffe gemäß der Beschreibung im
Kapitel "Reinigung und Wartung" gereinigt werden.
DEUTSCH 29
WASSERDÜSE
Einsetzen der Wasserdüse
1 Die Wasserdüse leicht schräg halten und in die Führungen der Maschine einsetzen.
C
In dieser Phase befinden sich die Öffnungen der Düse (A) weiter unten als
die Steckanschlüsse (C). Die Bolzen der Düse befinden sich auf der gleichen
Höhe der Führungen.
A
2 Die Wasserdüse nach unten drehen, bis sie auf der Maschine einrastet,
wie in der Abbildung gezeigt.
Hinweis:
Die Wasserdüse nicht mit Kraft einschieben.
Abnahme Wasserdüse
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit
heißem Wasser und Dampf auftreten. Verbrennungsgefahr! Nach
Beendigung des Ausgabe- oder Reinigungszyklus kurz warten, bevor
die Wasserdüse abgenommen wird.
1 Die Taste an der Basis der Düse drücken, um diese zu lösen, und leicht
anheben.
2 An der Düse ziehen, um diese zu entfernen.
30
DEUTSCH
AUSGABE EINES CAPPUCCINO
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr!
Während des Reinigungszyklus sollte der Griff der Karaffe nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten,
bevor die Milchkaraffe entfernt wird.
1 Die Karaffe mit Milch füllen. Der Füllstand der Milch muss zwischen
dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX)
liegen, die auf der Karaffe markiert sind.
Hinweis:
Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5 °C / 41°F) mit
einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet
werden.
2 Den Deckel wieder aufsetzen und die Milchkaraffe in die Maschine
einsetzen.
3 Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen.
4 Die Düse der Milchkaraffe öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird.
DEUTSCH 31
5 Die Taste “
” drücken, um die Ausgabe zu starten.
6 Die Maschine befindet sich in der Aufheizphase.
CAPPUCCINO
BITTE WARTEN…
Hinweis:
Die Maschine benötigt eine längere Aufwärmzeit, wenn die Funktion ÖKOMODUS aktiviert wurde. Für weitere Informationen siehe Kapitel “Programmierung Maschine”.
7 Sobald die Maschine die folgende Displayansicht anzeigt, läuft die
CAPPUCCINO
STOP
Ausgabe des Milchschaums.
Die Ausgabe kann durch Druck der Taste “
den.
” vorzeitig beendet wer-
8 Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums gibt die Maschine
CAPPUCCINO
den Kaffee aus. Die Ausgabe kann durch Druck der Taste “
zeitig beendet werden.
” vor-
STOP
9 Die Tasse entnehmen und die Milchdüse schließen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
10 Kurz abwarten. Nun startet die Maschine den automatischen Reinigungszyklus (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
11 Nach Abschluss des Reinigungszyklus wird die Milchkaraffe abgenommen und wieder in den Kühlschrank gestellt.
Für die Zubereitung eines Latte Macchiato oder einer heißen Milch ist auf
das Kapitel “Getränke Spezial” Bezug zu nehmen.
32
DEUTSCH
Einstellung der ausgegebenen Cappuccino-Menge
Bei jedem Druck der Taste “
” gibt die Maschine eine programmierte
Cappuccino-Menge in die Tasse aus.
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Cappuccino-Menge je nach
Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
1 Die Karaffe mit Milch füllen und in die Maschine einsetzen.
2 Eine Tasse unter die Ausgabe stellen und die Düse der Karaffe öffnen,
indem diese im Uhrzeigersinn gedreht wird.
3 Die Taste “
” gedrückt halten, bis die Anzeige “MEMO” auf dem
Display erscheint, dann die Taste loslassen. Nun befindet sich die Maschine im Programmiermodus.
4 Die Maschine befindet sich in der Aufheizphase.
CAPPUCCINO
MEMO
BITTE WARTEN…
5 Sobald die Maschine das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet
CAPPUCCINO
MEMO
STOP
die Ausgabe des Milchschaums in die Tasse. Sobald die gewünschte
” drücken.
Menge Milchschaum erreicht wurde, die Taste “
DEUTSCH 33
6 Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums startet die MaschiCAPPUCCINO
MEMO
STOP
ne die Ausgabe des Kaffees. Sobald die gewünschte Menge Kaffee
erreicht wurde, die Taste “ ” drücken.
Nun ist die Taste “
” programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine
die soeben programmierte Menge aus.
GETRÄNKE SPEZIAL
Die Maschine kann mehr Produkte mit Kaffee ausgeben, als die oben beschriebenen. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten:
1 Die Taste “
” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öffnen.
2 Das gewünschte Getränk durch Druck der Taste “ ” oder “ ” anwähGETRÄNKE SPEZIAL
LATTE MACCHIATO
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
len.
3 Nach der Anwahl des Getränks die Taste “
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
” drücken, um die Zuberei-
tung zu starten.
Hinweis:
” gedrückt, ohne dass ein Produkt angewählt wird,
Wird die Taste “
kehrt die Maschine nach 10 Sekunden in das Hauptmenü zurück.
Mit der Funktion Getränke Spezial kann lediglich jeweils ein Getränk ausgegeben werden. Für die Ausgabe von mehreren Getränken müssen die
Punkte von 1 bis 3 wiederholt werden.
34
DEUTSCH
Latte Macchiato
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr!
Während des Reinigungszyklus sollte der Griff der Karaffe nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten,
bevor die Milchkaraffe entfernt wird.
1 Die Milchkaraffe einsetzen und eine Tasse unter die Düse stellen. Die
Düse der Milchkaraffe öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird.
2 Die Taste “
” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öffnen.
3 Nach der Anwahl von “LATTE MACCHIATO” durch Druck der Taste “ ”
GETRÄNKE SPEZIAL
LATTE MACCHIATO
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
oder “ ”, mit “
” bestätigen.
4 Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums gibt die Maschine
den Kaffee aus. Die Ausgabe kann durch Druck der Taste “STOP” vorzeitig abgebrochen werden.
Heiße Milch
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr!
Während des Reinigungszyklus sollte der Griff der Karaffe nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten,
bevor die Milchkaraffe entfernt wird.
1 Die Milchkaraffe einsetzen und eine Tasse unter die Düse stellen. Die
Düse der Milchkaraffe öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird.
DEUTSCH 35
2 Die Taste “
” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öffnen.
3 Nach der Anwahl von “HEISSE MILCH” durch Druck der Taste “ ” oder
GETRÄNKE SPEZIAL
LATTE MACCHIATO
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
“ ”, mit “
” bestätigen.
4 Die Maschine beginnt, heiße Milch auszugeben. Die Ausgabe kann
durch Druck der Taste “STOP” vorzeitig abgebrochen werden.
Heißwasserausgabe
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit
heißem Wasser und Dampf auftreten. Verbrennungsgefahr! Das Ende
des Zyklus abwarten, bevor die Wasserdüse entfernt wird.
1 Die Wasserdüse installieren (siehe Kapitel “Wasserdüse”).
2 Einen Behälter unter die Wasserdüse stellen.
3 Die Taste “
” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öffnen.
4 Nach der Anwahl von HEISSWASSER durch Druck der Taste “ ” oder
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
“ ”, mit “
” bestätigen.
36
DEUTSCH
5 Die Ausgabe von heißem Wasser beginnt. Die Ausgabe kann durch
HEISSWASSER
Druck der Taste “STOP” vorzeitig abgebrochen werden.
STOP
6 Abschließend den Behälter mit der gewünschten Wassermenge entnehmen.
Eventuell wird das im System verbliebene Wasser tropfenweise ausgegeben. Dabei handelt es sich um eine normale Eigenschaft der Maschine.
GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG
Die Maschine kann programmiert werden, um den Geschmack des Kaffees
an den persönlichen Geschmack anzupassen. Für jedes Getränk können
die Einstellungen personalisiert werden.
1 Die Taste “
” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu öff-
nen.
2 Die Taste “
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
” drücken, um das GETRÄNKEMENÜ zu öffnen.
Hinweis:
Durch Druck der Taste “ ” oder “ ” und Bestätigung mit “
gewünschte Option angewählt werden.
” kann die
DEUTSCH 37
Programmierung Cappuccino
Im folgenden Text wird die Programmierung eines Cappuccino beschrieben.
GETRÄNKEMENÜ
CAFFE’ LUNGO
CAPPUCCINO
GETRÄNKE SPEZIAL
Nachfolgend werden die Einstellungen hinsichtlich der einzelnen Untermenüs erläutert. Für die jeweilige Anwahl wird die Taste “ ” oder “ ”
gedrückt. Die Einstellungen werden dann mit “ ” bestätigt.
Die Taste “
” drücken, um CAPPUCCINO im Getränkemenü anzuwählen.
CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
KAFFEMENGE
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
Diese Einstellung betrifft die Menge des Kaffees, der für die Ausgabe des
Getränks gemahlen wird.
GEMAHLEN = das Getränk wird unter Verwendung von vorgemahlenem Kaffee zubereitet
LEICHT = kleine Portion
MITTEL = mittlere Portion
STARK = große Portion
Mit dieser Einstellung kann die Funktion der Vorbrühung ausgeführt werden. Während der Vorbrühung wird der Kaffee leicht angefeuchtet, damit
er sein volles Aroma entfalten kann.
OFF: Die Funktion der Vorbrühung wird nicht ausgeführt.
NIEDRIG: Die Funktion der Vorbrühung ist aktiv.
HOCH: Die Funktion der Vorbrühung dauert länger, um das Aroma des
Kaffees voll zu entfalten.
Mit dieser Einstellung kann die Temperatur des Kaffees reguliert werden.
NIEDRIG: geringe Temperatur.
MITTEL: mittlere Temperatur.
HOCH: hohe Temperatur.
38
DEUTSCH
TASSENFÜLLMENGE
Durch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “ ” oder “ ”
kann die Wassermenge für die Kaffeeausgabe angewählt werden.
TASSENFÜLLMENGE
MILCHMENGE
Durch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “ ” oder “ ”
kann die Milchmenge für die Zubereitung des angewählten Getränks angewählt werden.
MILCHMENGE
Hinweis:
Die Optionen für die Aufbereitung der Milch werden nur für Getränke mit
Milch angezeigt.
STANDARD
Für jedes Getränk können die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden. Wird diese Funktion angewählt, so werden die persönlichen Einstellungen gelöscht.
Um die Programmierung zu verlassen, ein- oder mehrmals die Taste “ESC”
drücken, bis das Hauptmenü angezeigt wird.
Programmierung Heißwasser
Im folgenden Text wird die Programmierung des heißen Wassers beschrieben.
GETRÄNKEMENÜ
CAPPUCCINO
GETRÄNKE SPEZIAL
1 Im Getränkemenü GETRÄNKE SPEZIAL durch Druck der Tasten “ ” oder
“ ” anwählen.
DEUTSCH 39
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
2 HEISSWASSER durch Druck der Taste “ ” oder “ ” anwählen.
Zur Bestätigung “
” drücken.
HEISSWASSER
WASSERMENGE
STANDARD
WASSERMENGE
Durch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “ ” oder “ ”
kann die ausgegebene Menge an heißem Wasser angewählt werden.
WASSERMENGE
STANDARD
Wiederherstellung der ursprünglichen Werkseinstellungen. Wird diese
Funktion angewählt, so werden die persönlichen Einstellungen gelöscht.
PROGRAMMIERUNG MASCHINE
1 Die Taste “
” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu öff-
nen.
2 MASCHINENMENÜ durch Druck der Taste “ ” oder “ ” anwählen. Zur BeMENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
stätigung “
” drücken.
40
DEUTSCH
Menü Allgemeines
MENÜ ALLGEMEINES
TONSIGNAL
ÖKO-MODUS
STAND-BY EINSTELL
Im Menü Allgemeines können die Betriebseinstellungen geändert werden.
Mit der Funktion TONSIGNAL werden die Tonsignale ein-/ausgeschaltet.
Mit der Funktion ÖKO-MODUS kann Energie gespart werden, indem die
Einschaltung des Durchlauferhitzers bei Einschaltung der Maschine auf
Stufe eins gehalten wird. Wird die Ausgabe mehrerer Getränke mit Milch
gewünscht, so kann die Aufheizzeit sich erhöhen.
Als Defaultwert ist die Funktion auf ON eingestellt.
Die STAND-BY EINSTELL. legen fest, nach welchem Zeitraum die Maschine
nach der letzten Getränkeausgabe in den Standby-Modus geschaltet wird.
Die Standby-Einstellung kann auf 15, 30, 60 oder 180 Minuten eingestellt
werden.
Die Default-Einstellung ist 30 Minuten.
Menü Display
MENÜ DISPLAY
SPRACHE
HELLIGKEIT
Im Menü Display können die Sprache und die Helligkeit des Displays
eingestellt werden.
Diese Einstellung ist wichtig für die automatische Regulierung der Parameter der Maschine je nach Land des Benutzers.
DEUTSCH 41
Menü Wasser
MENÜ WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
Im MENÜ WASSER können die Parameter des Wassers für einen optimalen
Kaffee eingestellt werden.
In WASSERHÄRTE kann der Härtegrad des Wassers eingestellt werden.
Für die Messung der Wasserhärte ist auf das Kapitel “Messung und Programmierung Wasserhärte” Bezug zu nehmen.
Bei Aktivierung dieses Filters weist die Maschine den Benutzer auf die
Notwendigkeit des Austauschs des Wasserfilters hin.
OFF: Hinweis ausgeschaltet.
ON: Hinweis eingeschaltet (dieser Hinweis wird automatisch bei der Aktivierung des Filters eingestellt).
Für die Aktivierung des Filters nach dessen Installation oder Austausch ist
auf das Kapitel “Installation Wasserfilter INTENZA+” Bezug zu nehmen.
42
DEUTSCH
Menü Wartung
WARTUNG
Mit dem MENÜ WARTUNG können alle Funktionen für die korrekte Wartung der Maschine eingestellt werden.
ZÄHLER
Die Funktion ZÄHLER zeigt an, wie viele Portionen jedes einzelnen Kaffeetyps seit der letztem Nullstellung zubereitet wurden.
REINIGUNG BRÜHGR.
Die Funktion REINIGUNG BRÜHGR. ermöglicht die monatliche Reinigung
der Brühgruppe (Siehe Kapitel “Monatliche Reinigung der Brühgruppe”).
REINIGUNG KARAFFE
Die Funktion REINIGUNG KARAFFE ermöglicht die monatliche Reinigung
der Milchkaraffe (Siehe Kapitel “Monatliche Reinigung der Milchkaraffe”).
ENTKALKUNG
Die Funktion ENTKALKUNG aktiviert den Entkalkungszyklus (siehe Kapitel
“Entkalkung”).
CLEAN KARAFFE
Die Funktion CLEAN KARAFFE aktiviert den Selbstreinigungszyklus der
Milchkaraffe. Als Defaultwert ist die Funktion auf ON eingestellt.
Werkseinstellungen
WERKSEINSTELLUNGEN
Mit der Option WERKSEINSTELLUNGEN werden alle Einstellungen der
Maschine wieder auf die Defaultwerte gesetzt. In diesem Fall werden alle
persönlichen Einstellungen der Parameter gelöscht.
DEUTSCH 43
REINIGUNG UND WARTUNG
Tägliche Reinigung der Maschine
Hinweis:
Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Maschine sind von
wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens
derselben. Ihre Maschine ist ständig Feuchtigkeit, Kaffee und Kalk
ausgesetzt!
Dieses Kapitel beschreibt in analytischer Weise, welche Arbeitsvorgänge mit welcher Häufigkeit auszuführen sind. Werden diese Vorgänge
nicht ausgeführt, treten auf der Maschine Störungen auf. Diese Art
von Reparaturen sind NICHT durch die Garantie gedeckt!
Hinweis:
Für die Reinigung der Maschine sollte ein weiches, leicht mit Wasser
getränktes Tuch verwendet werden.
- Die abnehmbaren Teile nicht in der Spülmaschine reinigen.
- Für die Reinigung der Maschine sollten kein Alkohol, Lösungsmittel
und/oder scheuernde Produkte verwendet werden.
- Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen.
- Die Vorrichtung und deren Bestandteile nicht unter Verwendung einer
Mikrowelle oder eines herkömmlichen Backofens trocknen.
Täglich müssen bei eingeschalteter Maschine der Satzbehälter und die
Abtropfschale (intern) geleert und gereinigt werden. Hierfür sind die
folgenden Hinweise zu beachten:
-
1 Die Taste drücken und die Servicetür öffnen.
2 Die Abtropfschale (intern) und den Kaffeesatzbehälter entfernen.
44
DEUTSCH
3 Den Kaffeesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen.
4 Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung
mit frischem Wasser reinigen.
5 Die Teile wieder korrekt einsetzen.
6 Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter einsetzen und die
Servicetür schließen.
Hinweis:
Wird der Satzbehälter bei ausgeschalteter Maschine geleert, so wird die
Zählung der im Behälter enthaltenen Satzportionen nicht auf Null gestellt.
In diesem Falle besteht die Möglichkeit, dass die Maschine die Meldung
“SATZBEHÄLTER LEEREN” zu früh anzeigt.
Tägliche Reinigung des Wassertanks
1 Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit
vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser
reinigen.
2 Den weißen Filter oder den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit vorhanden) wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt
und gedreht wird.
3 Den Wassertank mit frischem Wasser füllen.
DEUTSCH 45
Tägliche Reinigung der Milchkaraffe: Selbstreinigungszyklus
“CLEAN” (nach jeder Benutzung)
Nach Abschluss der Zubereitung eines Getränks mit Milch führt die Maschine einen automatischen Reinigungszyklus durch, und gibt Dampf aus
der Milchdüse aus.
”
Dieser Zyklus kann auch manuell gestartet werden, indem die Taste “
auf dem Bedienfeld gedrückt wird. Dieser Vorgang kann jederzeit ausgeführt werden.
1 Die Milchkaraffe in die Maschine einsetzen, wie im Kapitel “Milchkaraffe” beschrieben. Die Milchdüse schließen.
2 Die Taste “
” drücken, um den Reinigungszyklus zu starten.
Wöchentliche Reinigung der Maschine
1 Die Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen.
2 Die Abtropfschale (extern) herausnehmen.
46
DEUTSCH
3 Den Rost herausnehmen und sorgfältig reinigen.
4 Den Halter unter dem Rost herausnehmen. Den Halter und die Abtropfschale reinigen.
5 Den Rost trocknen, zusammenbauen und wieder in die Maschine
einsetzen.
6 Die Düse herausnehmen und mit Wasser reinigen.
7 Das Fach für den vorgemahlenen Kaffee mit einem Pinsel oder einem
trockenen Tuch reinigen.
DEUTSCH 47
8 Die Heißwasserdüse unter laufendem Wasser reinigen.
Wöchentliche Reinigung der Milchkaraffe
Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da dabei eventuelle Milchrückstände aus der Düse der Karaffe entfernt werden.
1 Vor der Reinigung die Karaffe aus der Maschine entnehmen und entleeren.
2 Die Düse der Milchkaraffe öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird.
3 Seitlich drücken und den Deckel anheben.
4 Den Griff in die Freigabeposition stellen, indem er im Gegenuhrzeigersinn bis zum Symbol “ ” gedreht wird.
48
DEUTSCH
5 Den Steckverbinder an die Maschine abnehmen.
6 Den Griff mit dem Ansaugschlauch herausnehmen.
7 Den Ansaugschlauch abnehmen.
8 Den äußeren Anschlussstutzen herausziehen.
9 Den internen Anschlussstutzen entfernen.
10 Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen.
11 Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
Hinweis:
Die Bestandteile der Karaffe NICHT in der Spülmaschine reinigen.
DEUTSCH 49
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe
Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt wird, oder einmal pro Woche.
1 Die Taste drücken und die Servicetür öffnen.
2 Die Abtropfschale (intern) und den Kaffeesatzbehälter entfernen.
3 Für die Herausnahme der Brühgruppe wird die Taste «PUSH» gedrückt
und am Handgriff gezogen.
4 Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den
oberen Filter sorgfältig reinigen.
Hinweis:
Für die Reinigung der Brühgruppe sollten keine Reinigungsmittel
oder Seife verwendet werden.
5 Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen.
6 Der Innenbereich der Maschine sollte unter Verwendung eines weichen, leicht mit Wasser getränkten Tuchs sorgfältig gereinigt werden.
7 Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung befindet;
die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Im gegenteiligen
Falle den unter Punkt (8) beschriebenen Vorgang ausführen.
50
DEUTSCH
8 Den Hebel sanft nach unten drücken, bis er die Basis der Brühgruppe
berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe übereinstimmen.
9 Sicherstellen, dass sich der Sperrhaken der Brühgruppe in der korrekten Position befindet, indem die Taste “PUSH” bis zum Anschlag
gedrückt wird, bis das Einrasten in der Position zu hören ist. Sicherstellen, dass sich der Haken oben am Anschlag befindet. Im gegenteiligen
Fall den Vorgang wiederholen.
10 Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet.
Dabei nicht die Taste “PUSH” drücken.
11 Die Abtropfschale (intern) und den Kaffeesatzbehälter einsetzen und
die Servicetür schließen.
DEUTSCH 51
Monatliche Reinigung der Milchkaraffe
Beim monatlichen Reinigungszyklus wird der Reiniger des Milchsystems
“Saeco Milk Circuit Cleaner” für die Entfernung eventueller Milchrückstände im System verwendet. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat
erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die
Wartung Bezug zu nehmen.
1 Die Option WARTUNG im Maschinenmenü anwählen.
2 Die Option REINIGUNG KARAFFE anwählen.
WARTUNG
REINIGUNG BRÜHGR.
REINIGUNG KARAFFE
ENTKALKUNG
Zur Bestätigung die Taste “
” drücken.
3 Zur Bestätigung die Taste “
” drücken.
REINIGUNG KARAFFE
AUSFÜHREN?
OK
ESC
4 Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die
WASSERTANK
FÜLLEN
Taste “
” drücken.
OK
5 Die Milchkaraffe mit frischem Trinkwasser bis zum Füllstand MAX füllen. Eine Packung des Produktes für die Reinigung in die Milchkaraffe
schütten und abwarten, bis sich dieses vollständig auflöst.
52
DEUTSCH
6 Den Deckel wieder anbringen.
7 Die Milchdüse in die Sperrposition bringen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
8 Die Milchkaraffe in die Maschine einsetzen.
9 Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Düse stellen. Die Düse der
Milchkaraffe öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.
DEUTSCH 53
10 Die Taste “
REINIGER IN KARAFFE GEBEN UND MIT
WASSER FÜLLEN
OK
” drücken, um den Zyklus zu starten. Die Maschine beginnt, die Lösung über die Milchdüse auszugeben.
11 Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den FortREINIGUNG KARAFFE
schrittsstatus des Zyklus an.
Achtung:
Die bei diesem Verfahren ausgegebene Lösung darf nicht getrunken
werden.
12 Nach Abschluss der Ausgabe den Tank bis zum Füllstand MAX mit
WASSERTANK
FÜLLEN
frischem Wasser füllen. Zur Bestätigung die Taste “
” drücken.
OK
13 Die Milchkaraffe und den Behälter von der Maschine entfernen.
14 Die Milchkaraffe sorgfältig reinigen und mit frischem Wasser füllen. Die
KARAFFE MIT
FRISCHEM WASSER
FÜLLEN
OK
Milchkaraffe in die Maschine einsetzen. Zur Bestätigung die Taste “
drücken.
”
15 Den Behälter leeren und unter den Kaffeeauslauf stellen. Die Düse der
Milchkaraffe öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.
54
DEUTSCH
16 Die Maschine beginnt, über den Kaffeeauslauf und über die Milchdüse
SPÜLUNG KARAFFE
Wasser auszugeben. Die Leiste zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus
an.
17 Nach Abschluss des Zyklus kehrt die Maschine zum Menü der Produktausgabe zurück.
18 Die Milchkaraffe abnehmen und reinigen, wie im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Milchkaraffe" beschrieben.
Monatliche Schmierung der Brühgruppe
Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Ausgaben oder einmal monatlich
geschmiert werden.
Das für die Schmierung der Brühgruppe verwendete Fett Saeco ist separat
erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Instandhaltung in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
Hinweis:
Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser
gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe” erläutert.
1 Das Schmiermittel gleichmäßig auf beide seitlichen Führungen auftragen.
DEUTSCH 55
2 Auch die Welle schmieren.
3 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe
Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”).
4 Die Abtropfschale (intern) und den Kaffeesatzbehälter einsetzen und
die Servicetür schließen.
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaffeefettlöser-Tabletten
Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungszyklus mit Kaffeefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaffee oder
einmal monatlich auszuführen. Mit diesem Vorgang wird die Wartung der
Brühgruppe abgeschlossen.
Die Kaffeefettlöser-Tabletten und das Wartungs-Set sind separat erhältlich.
Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Wartung
Bezug zu nehmen.
Hinweis:
Die Kaffeefettlöser-Tabletten eignen sich ausschließlich für die Reinigung, sie haben keinerlei entkalkende Wirkung. Für die Entkalkung
sollte der Entkalker Saeco verwendet werden. Dabei ist der im Kapitel
“Entkalkung” beschriebene Vorgang auszuführen.
1 Die Option “WARTUNG” im Maschinenmenü anwählen.
WARTUNG
ZÄHLER
REINIGUNG BRÜHGR.
REINIGUNG KARAFFE
2 Die Option REINIGUNG BRÜHGR. anwählen. Die Taste “
” drücken.
56
DEUTSCH
3 Zur Bestätigung die Taste “
” drücken.
REINIGUNG
BRÜHGRUPPE
DURCHFÜHREN?
OK
ESC
4 Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die
WASSERTANK
FÜLLEN
Taste “
” drücken.
OK
5 Eine Kaffeefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaffee
einwerfen. Die Taste “
” drücken.
REINIGUNGSTABLET.
IN BRÜHGRUPPE
EINWERFEN
OK
6 Einen Behälter (1,5 l) unter den Kaffeeauslauf stellen.
Die Taste “
BEHÄLTER UNTER
KAFFEEAUSLAUF
STELLEN
OK
” drücken, um den Reinigungszyklus zu starten.
DEUTSCH 57
7 Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den FortREINIGUNG BRÜHGR.
schrittsstatus des Zyklus an.
Achtung:
Die bei diesem Verfahren ausgegebene Lösung darf nicht getrunken
werden.
8 Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren.
9 Die Reinigung der Brühgruppe, wie im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe" beschrieben, ausführen.
Monatliche Reinigung des Kaffeebohnenbehälters
Den Kaffeebohnenbehälter einmal monatlich mit einem feuchten Tuch
reinigen, um die öligen Substanzen des Kaffees zu entfernen. Dann wieder
mit Kaffeebohnen auffüllen.
58
DEUTSCH
ENTKALKUNG
Die Entkalkung dauert ca. 35 Minuten.
Während der Benutzung bilden sich im Inneren der Maschine Kalkablagerungen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle
kann es im Wasser- und Kaffeesystem zu Verstopfungen kommen. Die
Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erforderlich ist.
Hinweis:
Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so funktioniert die Maschine
bald nicht mehr störungsfrei. In diesem Falle ist die Reparatur NICHT
durch die Garantie gedeckt.
Es sollte ausschließlich der Entkalker Saeco verwendet werden, der speziell
für die optimale Erhaltung der Leistungen der Maschine entwickelt wurde.
Der Entkalker Saeco ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf
das Kapitel “Bestellung der Produkte für die Wartung” Bezug zu nehmen.
Achtung:
Die Entkalkerlösung und die bis zum Abschluss des Zyklus ausgegebenen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden. Keinesfalls darf
Essig als Entkalker verwendet werden.
Hinweis:
Die Maschine während dem Entkalkungszyklus nicht ausschalten. Im
gegenteiligen Falle den Zyklus erneut von Beginn an ausführen.
Für die Ausführung des Entkalkungszyklus sollten die folgenden Hinweise
beachtet werden:
1 Die Option “WARTUNG” im MASCHINENMENÜ anwählen.
WARTUNG
REINIGUNG KARAFFE
ENTKALKUNG
CLEAN KARAFFE
2 Die Option “ENTKALKUNG” anwählen und bestätigen mit “
Hinweis:
Wurde die Taste “
Druck der Taste “
” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch
”.
3 Zur Bestätigung die Taste “
ENTKALKUNG
AUSFÜHREN ?
OK
ESC
”.
” drücken.
DEUTSCH 59
4 Den Wassertank und den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit vorhanden)
WASSERTANK MIT
ENTKALKUNGSLÖSUNG
FÜLLEN
OK
entfernen. Den gesamten Inhalt des Entkalkers Saeco einfüllen.
Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen.
Die Taste “ ” drücken.
5 Die Abtropfschale (intern) / (extern) leeren. Die Taste “
” drücken.
SCHALE UNTER
BRÜHGRUPPE
LEEREN
OK
6 Die Milchkaraffe zur Hälfte mit frischem Wasser füllen. Die Karaffe einKARAFFE HALB MIT
WASSER FÜLLEN, IN
AUSGABEPOS. EINS.
OK
setzen und die Milchdüse öffnen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird. Die Taste “ ” drücken.
7 Einen großen Behälter (1,5 l) unter den Kaffeeauslauf und die MilchdüBEHÄLT.UNT.
KARAFFENAUSLAUF STELLEN
OK
se der Karaffe stellen. Die Taste “
” drücken.
8 Die Maschine beginnt, die Entkalkerlösung in regelmäßigen Intervallen
SCHRITT 1 VON 2
ENTKALKUNG…
auszugeben. Die Leiste auf dem Display zeigt den Fortschrittsstatus
des Zyklus an.
PAUSE
Hinweis:
Um den Entkalkungszyklus kurzzeitig zu unterbrechen und den Behälter
” gedrückt. Um den
während des Vorgangs zu entleeren, wird die Taste “
Zyklus fortzusetzen, die Taste “ ” drücken.
9 Die Meldung zeigt an, dass die erste Phase abgeschlossen ist. Der WasTANK AUSSPÜLEN UND
MIT WASSER FÜLLEN
OK
sertank muss gespült werden. Den Wassertank bis zum Füllstand MAX
mit frischem Wasser füllen. Die Taste “ ” drücken.
60
DEUTSCH
10 Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen, dann die Taste
SCHALE UNTER
BRÜHGRUPPE
LEEREN
OK
“
” drücken.
11 Die Milchkaraffe entleeren und mit frischem Wasser füllen. Wieder in
KARAFFE HALB MIT
WASSER FÜLLEN, IN
AUSGABEPOS. EINS.
OK
die Maschine einsetzen. Die Taste “
” drücken.
12 Den Behälter leeren und unter den Kaffeeauslauf und die Milchdüse
BEHÄLT.UNT.
KARAFFENAUSLAUF STELLEN
OK
stellen. Die Taste “
” drücken.
13 Der Spülzyklus beginnt. Die Leiste zeigt den Fortschrittsstatus des
SCHRITT 2 VON 2
SPÜLUNG…
Zyklus an.
PAUSE
14 Ist die gesamte, für den Spülzyklus erforderliche Wassermenge ausgegeben worden, beendet die Maschine automatisch den Entkalkungsvorgang und zeigt nach einer kurzen Aufheizphase diese Bildschirmansicht an.
15 Den Behälter entfernen und leeren.
16 Die Milchkaraffe abnehmen und reinigen, wie im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Milchkaraffe" beschrieben.
17 Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen.
18 Den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit vorhanden) wieder in den Wassertank einsetzen.
DEUTSCH 61
19 Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen.
Hinweis:
Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der
Beschreibung im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe"
gereinigt.
Der Spülzyklus reinigt das System mit einer voreingestellten Wassermenge für die Gewährleistung optimaler Leistungen der Maschine. Wird der
Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass die
Maschine die Ausführung von zwei oder mehr Zyklen fordert.
62
DEUTSCH
BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN
Angezeigte Meldung
Zurücksetzung der Meldung
Den internen Deckel des Kaffeebohnenbehälters schließen.
BOHNENBEHÄLTER
SCHLIESSEN
Den Kaffeebohnenbehälter auffüllen.
KAFFEE EINFÜLLEN
Die Brühgruppe muss in die Maschine eingesetzt werden.
BRÜHGRUPPE
EINSETZEN
Den Kaffeesatzbehälter und die interne Abtropfschale einsetzen.
SATZBEHÄLTER
EINSETZEN
Den Kaffeesatzbehälter leeren.
SATZBEHÄLTER
LEEREN
Hinweis:
Der Kaffeesatzbehälter darf nur bei eingeschalteter Maschine und wenn
die Maschine dazu auffordert, entleert werden. Wird der Kaffeesatzbehälter bei ausgeschalteter Maschine entleert, so kann die Maschine die
erfolgte Leerung nicht erfassen.
Die Servicetür schließen.
TÜR
SCHLIESSEN
Den Wassertank herausnehmen und füllen.
WASSERTANK
FÜLLEN
Die Servicetür öffnen und die interne Abtropfschale leeren.
ABTROPFSCHALE
LEEREN
Achtung:
Wenn dieser Vorgang bei eingeschalteter Maschine ausgeführt wird,
wird die erfolgte Leerung des Kaffeesatzbehälters von der Maschine
erfasst und der Zähler auf Null gestellt. Aus diesem Grunde muss
auch der Kaffeesatzbehälter geleert werden.
DEUTSCH 63
Angezeigte Meldung
KARAFFE IN
AUSGABEPOSITION
DREHEN
Zurücksetzung der Meldung
Die Düse der Milchkaraffe öffnen, um Produkte ausgeben zu können.
Zum Verlassen der Option die Taste “ESC” drücken.
ESC
KARAFFE IN
SPÜLPOSITION
DREHEN
Die Düse der Milchkaraffe schließen, um den Reinigungszyklus der
Karaffe zu starten.
Zum Verlassen der Option die Taste “ESC” drücken.
ESC
KARAFFE EINSETZEN
Die Milchkaraffe einsetzen, um die Ausgabe zu starten. Die Taste “ESC”
drücken, um die Funktion zu verlassen.
ESC
Die Maschine muss entkalkt werden. Hierzu sind die Vorgänge, die im
Kapitel “Entkalkung” des vorliegenden Handbuchs beschrieben werden,
zu beachten.
Hinweis: Wird die Entkalkung nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen
auf der Maschine auf. In diesem Fall wird die Reparatur NICHT durch die Garantie gedeckt.
Die Maschine zeigt an, dass der Wasserfilter “INTENZA+” ausgetauscht
werden muss.
Die rote LED blinkt. Die Taste “
verlassen.
FÜR PROBLEMLÖSUNG
NEU STARTEN
WASSERDÜSE
EINSETZEN
ESC
” drücken, um den Modus Standby zu
Den Code (E xx) notieren, der unten auf dem Display aufgeführt wird.
Die Maschine ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. Den
Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen.
Kann die Maschine nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips
SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem
Display angezeigte Code genannt. Die jeweiligen Kontaktdaten werden
im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.
com/support genannt.
Die Heißwasserdüse einsetzen, um die Ausgabe zu beginnen. Die Taste
“ESC” drücken, um die Funktion zu verlassen.
64
DEUTSCH
PROBLEMLÖSUNG
Im vorliegenden Kapitel werden die häufigsten Probleme, die auf Ihrer
Maschine auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems,
so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die
jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder
unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
Verhalten
Ursachen
Die Maschine schaltet sich Die Maschine ist nicht an das
nicht ein.
Stromnetz angeschlossen.
Der Hauptschalter befindet sich in
Position “0”.
Abhilfen
Die Maschine an das Stromnetz anschließen.
Überprüfen, ob der Hauptschalter sich
in Position “I“ befindet.
Die Abtropfschale füllt
sich, auch wenn kein Wasser abgelassen wird.
Manchmal lässt die Maschine auto- Dieser Vorgang ist völlig normal.
matisch Wasser in die Abtropfschale ab, um die Spülung der Systeme
zu steuern und einen optimalen
Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
Der Kaffee ist nicht heiß
genug.
Die Tassen sind kalt.
Die Tassen mit heißem Wasser oder
über die Heißwasserdüse aufwärmen.
Die Temperatur des Getränks im
Programmmenü ist auf Niedrig
eingestellt.
Sicherstellen, dass die Temperatur im
Programmmenü auf Mittel oder Hoch
eingestellt ist.
Dem Kaffee wird kalte Milch zugegeben.
Die kalte Milch senkt die Temperatur
des Endproduktes ab: die Milch erhitzen, bevor sie in das Getränk gegeben
wird.
Es erfolgt keine Ausgabe
von Heißwasser.
Die Heißwasserdüse ist verstopft
oder verschmutzt.
Die Heißwasserdüse reinigen (siehe
Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Die Düse überprüfen und sicherstellen,
dass diese nicht verstopft ist. Mit einer
Nadel ein Loch in den Kalk stechen.
Die Maschine füllt die
Tasse nicht.
Die Maschine ist nicht programmiert.
Das Programmmenü der Getränke öffnen und die Einstellung der
ausgegebenen Kaffeemenge je nach
eigener Vorliebe für jede Getränkeart
einstellen.
Der Kaffee hat wenig
Crema
(Siehe Hinweis).
Die Kaffeemischung ist nicht geeignet, der Kaffee ist nicht röstfrisch
oder das Kaffeepulver wurde zu
grob gemahlen.
Die Kaffeemischung wechseln oder
den Mahlgrad einstellen, wie im
Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk”
beschrieben.
Die Kaffeebohnen oder der vorgemahlene Kaffee sind zu alt.
Sicherstellen, dass frische Kaffeebohnen oder vorgemahlener Kaffee
benutzt werden.
DEUTSCH 65
Verhalten
Ursachen
Abhilfen
Die Milch wird nicht aufgeschäumt.
Karaffe verschmutzt oder nicht
korrekt eingesetzt.
Den Reinigungszustand der Karaffe
und deren Einsatz überprüfen.
Das Maschinensystem ist verDie Maschine benötigt
zu lange Aufwärmzeiten kalkt.
oder die Wassermenge,
die aus der Düse kommt,
ist begrenzt.
Die Maschine entkalken.
Die Brühgruppe kann
nicht herausgenommen
werden.
Die Maschine einschalten. Die Servicetür schließen. Die Brühgruppe
kehrt automatisch in die Ausgangsposition zurück.
Die Brühgruppe wurde falsch
eingesetzt.
Der Kaffeesatzbehälter ist einge- Nehmen Sie den Kaffeesatzbehälter
setzt.
heraus, bevor Sie die Brühgruppe
abnehmen.
Die Brühgruppe kann
nicht eingesetzt werden.
Die Brühgruppe befindet sich nicht Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe
in der Ruhestellung.
in der Ruhestellung befindet. Die Pfeile
müssen gegeneinander zeigen. Zu
diesem Zweck ist auf das Kapitel “Monatliche Schmierung der Brühgruppe”
Bezug zu nehmen.
Die Verzahnung befindet sich nicht Die Abtropfschale und den Kaffeesatzin der Ausgangsposition.
behälter einsetzen und die Servicetür
schließen. Die Maschine einschalten.
Die Verzahnung kehrt automatisch in
die Ausgangsposition zurück, und die
Brühgruppe kann eingesetzt werden.
Über und unter der Brühgruppe befindet sich viel
gemahlener Kaffee.
Der verwendete Kaffee ist eventuell nicht für die Verwendung auf
Kaffeeautomaten geeignet.
Entweder muss der Kaffeetyp gewechselt oder die Einstellung des Mahlwerks
geändert werden (siehe Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk”).
Die Maschine reguliert das Mahlwerk für eine neue Sorte Kaffeebohnen oder vorgemahlenen
Kaffee.
Die Maschine reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen
Tassen Kaffee, um die Extraktion
entsprechend der Komprimierung des
gemahlenen Kaffees zu optimieren.
Eventuell müssen 2 oder 3 Produkte
für die vollständige Einstellung des
Mahlwerks ausgegeben werden.
Es handelt sich hierbei nicht um eine
Betriebsstörung der Maschine.
66
DEUTSCH
Verhalten
Ursachen
Abhilfen
Der Kaffeesatz ist zu
feucht oder zu trocken.
Das Mahlwerk einstellen.
Die Einstellung des Keramikmahlwerk
hat Einfluss auf die Qualität des Kaffeesatzes.
Ist der Kaffeesatz zu feucht, wird ein
gröberer Mahlgrad eingestellt.
Ist der Kaffeesatz zu trocken, wird ein
feinerer Mahlgrad eingestellt.
Hierzu ist auf Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk” Bezug zu nehmen.
Die Maschine führt den
Mahlvorgang der Kaffeebohnen aus, aber es wird
kein Kaffee ausgegeben
(Siehe Hinweis).
Wasser fehlt.
Den Wassertank auffüllen und das
System erneut entlüften (siehe Kapitel
"Manueller Spülzyklus").
Die Brühgruppe ist verschmutzt.
Die Brühgruppe reinigen (Kapitel
“Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”).
Dies kann geschehen, wenn die
Maschine automatisch die Portion
einstellt.
Einige Kaffees ausgeben, wie im Kapitel
“Saeco Adapting System” beschrieben.
Der Auslauf ist verschmutzt.
Den Auslauf reinigen.
Dies kann geschehen, wenn die
Maschine automatisch die Portion
einstellt.
Einige Kaffees ausgeben, wie im Kapitel
“Saeco Adapting System” beschrieben.
Der Kaffee ist zu grob gemahlen.
Die Kaffeemischung wechseln oder
den Mahlgrad einstellen, wie im
Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk”
beschrieben.
Der Kaffee ist zu fein gemahlen.
Die Kaffeemischung wechseln oder
den Mahlgrad einstellen, wie im
Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk”
beschrieben.
Die Systeme sind verstopft.
Einen Entkalkungszyklus ausführen.
Die Brühgruppe ist verschmutzt.
Die Brühgruppe reinigen (Siehe Kapitel
“Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”).
Der Kaffee ist zu wässrig
(Siehe Hinweis).
Langsame Kaffeeausgabe
(Siehe Hinweis).
Der Kaffee tritt neben dem Der Auslauf ist verstopft.
Auslauf aus.
Den Auslauf und die Ausgabeöffnungen reinigen.
Hinweis:
Diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Kaffeemischung geändert wurde oder wenn diese Störungen im Rahmen der ersten Installation
auftreten. In diesem Falle sollte abgewartet werden, bis die Maschine eine
Selbsteinstellung durchführt, wie im Kapitel “Saeco Adapting System”
beschrieben.
DEUTSCH 67
ENERGIEEINSPARUNG
Standby
Der Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie
die Energieeffizienzkennzeichnung der Klasse A zeigt.
Nach einer bestimmten Zeit, die vom Benutzer programmiert werden
kann, in der keine Vorgänge ausgeführt werden (siehe Kapitel “Programmierung Maschine”), wird die Maschine automatisch ausgeschaltet. Nach
der Ausgabe eines Produktes führt die Maschine einen Spülzyklus durch.
Im Standby-Modus liegt der Energieverbrauch unter 1Wh.
Um die Maschine einzuschalten, wird die Taste “ ” gedrückt (wenn sich
der Hauptschalter auf der Rückseite der Maschine in Position “I” befindet).
Ist der Durchlauferhitzer kalt, führt die Maschine einen Spülzyklus durch.
Die Maschine kann manuell auf Standby umgeschaltet werden, indem die
Taste STAND-BY für einen Zeitraum von 3 Sekunden gedrückt gehalten
wird.
Hinweis:
1 Die Maschine schaltet nicht in den Modus Standby, wenn die Servicetür geöffnet ist.
2 Bei der Einschaltung des Modus Standby kann die Maschine einen
Spülzyklus ausführen. Um den Zyklus abzubrechen, wird die Taste
“STOP” gedrückt.
Die Maschine kann erneut aktiviert werden:
1 durch Druck einer beliebigen Taste auf dem Bedienfeld;
2 durch Öffnung der Servicetür (bei Schließung der Tür schaltet die
Maschine in den Standby-Modus).
Befindet sich die Maschine im Modus Standby, blinkt die rote Kontrolllampe auf der Taste “ ”.
68
DEUTSCH
Entsorgung
Zum Abschluss des Betriebslebens darf die Maschine nicht als normaler
Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem offiziellen Sammelzentrum für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten
trägt zum Umweltschutz bei.
-
-
Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden.
Maschine: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Netzkabel
zerschneiden.
Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kundendienstzentrum oder
einer öffentlichen Einrichtung für die Abfallentsorgung abgeben.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung abgebildete Symbol weist
darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer zuständigen Sammelstelle abgegeben werden
muss, damit die elektrischen und elektronischen Bestandteile recycelt
werden können.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Folgen,
die durch eine falsche Entsorgung des Produktes am Ende seines Betriebslebens entstehen können. Weitere Informationen zum Recycling des
Produktes erhalten Sie von Ihrer zuständigen Gemeinde, der Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DEUTSCH 69
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen.
Nennspannung - Nennleistung Versorgung
Siehe Typenschild auf dem Gerät
Gehäusematerial
Thermoplastisch
Abmessungen (L x H x T)
245 x 360 x 420 mm
Gewicht
13,4 kg
Kabellänge
1200 mm
Bedienfeld
Frontal
Tassenmaße
110 mm
Wassertank
1,5 Liter - herausnehmbar
Fassungsvermögen Kaffeebohnenbehälter
300 g
Fassungsvermögen Kaffeesatzbehälter
11
Pumpendruck
15 bar
Durchlauferhitzer
Rostfreier Edelstahl
Sicherheitsvorrichtungen
Überdruckventil Durchlauferhitzer
- Doppelter Sicherheitsthermostat
Sicherheitsvorrichtungen
Thermosicherung
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Garantie
Für ausführliche Informationen zur Garantie und der damit verbundenen
Bedingungen ist auf das separat gelieferte Garantieheft Bezug zu nehmen.
Kundendienst
Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrer Maschine zufrieden sind.
Sollten Sie dies nicht bereits getan haben, so registrieren Sie Ihr Produkt
bitte unter www.philips.com/welcome. Auf diese Weise können wir mit
Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungsund Entkalkungsvorgänge zusenden.
Für den Kundendienst oder technischen Support wird die Webseite Philips
unter www.philips.com/support besucht oder die Hotline Philips Saeco
im jeweiligen Land kontaktiert. Die Kontaktdaten werden im separat gelieferten Heft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
70
DEUTSCH
BESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNG
Für die Reinigung und die Entkalkung sollten ausschließlich die Produkte
für die Wartung von Saeco benutzt werden.
Diese Produkte sind im Online-Shop Philips unter www.shop.philips.com/
service, beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich.
Sind die Produkte für die Wartung des Maschine nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft
oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
Übersicht über die Produkte für die Wartung
-
Entkalker CA6700
-
Wasserfilter INTENZA+ CA6702
-
Fett HD5061
-
Kaffeefettlöser-Tabletten CA6704
DEUTSCH 71
-
Reiniger Milchsystem CA6705
-
Wartungs-Kit CA 6706
DE
03
Rev.02
del 15-09-12
03
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
www.philips.com/saeco

Werbung

Verwandte Handbücher

Werbung