Philips 直髮器 HP8320/03 使用者手冊
Add to my manuals
2 Pages
Philips HP8320/03: This versatile hair styling tool lets you straighten your hair in a single motion, without having to stop and re-apply heat. The advanced ceramic plates are infused with ions, which leave your hair feeling smooth and looking shiny. The plates heat up in 60 seconds and feature an adjustable temperature setting, so you can customize the heat to your hair type. The 5-foot cord gives you plenty of reach, while the hanging loop makes for easy storage.
advertisement
▼
Scroll to page 2
English Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8320 When Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW www.philips.com/welcome. 1 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it for future reference. WARNING: Do EN User manual TH คู่มือผู้ใช KO ␚⫔#⒢ᴮ⒚ ZH-TW Ԛ͂ʹ˫ a b c d Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips N.V. $OOULJKWVUHVHUYHG 3140 035 37991 e not use this appliance near water. When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. Always unplug the appliance after use. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR avoid a hazard. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Before you connect the appliance, ensure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage. Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. 6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion the appliance is connected to If the appliance is used on color(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent overheating. the power, never leave it unattended. treated hair, the heating plates may be VORZO\URWDWHWKHVWUDLJKWHQHULQKDOIFLUFOHPRWLRQ VWDLQHG%HIRUHXVLQJLWRQDUWLÀFLDOKDLU 7RFUHDWHÁLFNV Never use any accessories or inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let the hair glide off the plates. always consult their distributor. parts from other manufacturers 7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6. RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\ Always return the appliance to a After use: 1 Switch off the appliance and unplug it. recommend. If you use such service centre authorized by Philips 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. accessories or parts, your guarantee for examination or repair. Repair by 3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth. becomes invalid. XQTXDOLÀHGSHRSOHFRXOGUHVXOWLQDQ ). 4 Lock the straightening plates ( it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with extremely hazardous situation for the 5 Keep Do not wind the mains cord round the hanging loop ( ). user. the appliance. *XDUDQWHHDQGVHUYLFH 'RQRWLQVHUWPHWDOREMHFWVLQWR Wait until the appliance has cooled openings to avoid electric shock. If you need information e.g. about replacement of an attachment or if down before you store it. you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com Pay full attention when using the RUFRQWDFWWKH3KLOLSV&XVWRPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\\RXÀQG (OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0) LWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQR appliance since it could be extremely Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. This Philips appliance complies with all applicable standards and hot. Only hold the handle as other UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV parts are hot and avoid contact with 4 Troubleshooting Environment the skin. Do not throw away the appliance with the normal household Problem Cause Solution Always place the appliance with the ZDVWHDWWKHHQGRILWVOLIHEXWKDQGLWLQDWDQRIÀFLDOFROOHFWLRQ The The power socket to Check the appliance is plugged point for recycling. By doing this, you help to preserve the VWDQGRQDKHDWUHVLVWDQWVWDEOHÁDW appliance which the appliance in correctly. environment. does not has been connected Check the fuse for this power surface. The hot heating plates should work at all. may be broken. socket in your home. never touch the surface or other 2 Straighten your hair The appliance may Ensure that the voltage ÁDPPDEOHPDWHULDO not be suitable for the indicated on the type plate of Preparation for your hair: voltage to which it has the appliance corresponds to Wash your hair with shampoo and conditioner. Avoid the mains cord from coming been connected. the local mains voltage. Blow dry your hair with a brush. into contact with the hot parts of the Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughly appliance. with large-toothed comb. 㭛⧄ Keep the appliance away from Tip 㨀ᬎ┐#⬵㤫⩂#ശ⪌㨶#ⰲ⎖⍙#⋙㨨ጽ$#㨀ᬎ┐ஜ#⬵ಯ㨖ጁ# ÁDPPDEOHREMHFWVDQGPDWHULDOZKHQ ⴏ⧁#㫳㔍⩂#ᶶ⨺╘#⑳#⪏ᑘᦃ#zzz1sklolsv1frp2zhofrph⢠⍙# It is suggested to keep the heat plates locked before use. ⬵㤫⩂#ᖨᦃ㨖╢═⤀1 it is switched on. Frequent users are recommended to use heat protection Never cover the appliance with products when straightening. 4# ⶉ⪾#␚㭭 Use the straightener only when your hair is dry. anything (e.g. a towel or clothing) Ằ#⬵㤫⩂#⋙⦓㨖ณ#⬜⢠#⩺#⋙⦓#⍡ᯭ⍙᫄#ⰲ⩚#ฮహ#⪃ಙ# when it is hot. ⱈ⢠#⿒⮕㨞#⑳#⪏ᑘᦃ#⪠#Ậಽ㨖╢═⤀1 Note: Ensure that you select a temperature setting that is suitable for Only use the appliance on dry hair. Do your hair. Always select a low setting when you use the straightener ౯ಙ=#Ằ#⬵㤫⨾#⩺#⢖ጁ#ಭ⢠⍙# IRUWKHÀUVWWLPH not operate the appliance with wet ⋙⦓㨖╢═⤀1# 1 Connect the plug to a power supply socket. for low temperature 2 Select temperature setting for your hair, hands. ⥾╘⢠⍙#⋙⦓㨞#౯⦝#⋙⦓# for high temperature setting. setting, Keep the heating plates clean and free 㮰⢠ጁ#ᶳᖒ═#⬜⧁#㧀ᤅී᫄# » The power-on indicator ( ) lights up. of dust and styling products such as » After 60 seconds, the appliance heats up. ⅓⨺╢═⤀1#⬜⧁⩺#ັ⭕# » The ion function activates when the appliance is switched on. The mousse, spray and gel. Never use the ⪏Ꮫᢅᑘ#⢠#፷⨺ᯛ#⧽㪦㨞#⑳# function provides additional shine and reduces frizz. When the function is on, a special odor may be smelt and a sizzling sound appliance in combination with styling ⪏┢ጽ1 may be heard, which is normal and caused by the ions that are products. ౯ಙ=#Ằ#⬵㤫⩂#⥾⮕/#⌙⦽ณ/# generated. 3 Slide the closing lock ( ) to unlock the appliance. The heating plates have coating ፻⡃#᛭ጁ#ณ㓬#⩺#⪏ጁ# 4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for on. This coating might slowly wear ⦓ณ#あ⢠⍙#⋙⦓㨖ⴏ# straightening. Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections. away over time. However, this does ᬚ╢═⤀1 5 Place the hair between the straightening plates ( ) and press the not affect the performance of the handles together. ⋙⦓#㮰#ᶳᖒ═#⬜⧁# appliance. ㍔ᖒ᫄#⅓⨺╢═⤀1 d e a d a ⬜⧁#㍔ᖒஜ#⏚⋯ᒹ#౯⦝/#⠇⬜⩂# ⧽㨶#㨀ᬎ┐#⍙…┐#⍺㕬#᛭ጁ# 㨀ᬎ┐#⍙…┐#ⴏ⬮⬨⢠#⩚᧟㨖⣀# ഖた㨖╢═⤀1 ;⍶#⩺⋯⩚#⠃⩺ᖚಹ#╔た⬙⩾# #ᶩ#⬮║⬙⩾#ጓ⩺# ᙸ⢃ⴏజ#౯㪦ಹ#ⴏ║⩺# 㤱Ὁ㨖ⴏ#⠉⨾#⍯⩾⩺#⩺#⬵㤫⩂# ⋙⦓㨖ᯛ#⬵㤫#⋙⦓ಹ#ಽ᥆㨖⣀# ⠇⬜㨖హ#⋙⦓㨞#⑳#⪏ᑘᦃ# ⴏ═⋙㨬⩂#ㅲὍ㲍#⑴ⴏ㨚# ⋙ᢕ⩚#ᑘ⦭⩂#ᶶ⠃⡃#㨨ጽ1# ⢃ᬀ⩺ஜ#⬵㤫⩂#ஜⴏಙ#ᇋⴏ# ⠉ᑘᦃ#㨖╢═⤀1#⢃ᬀ⩺ஜ#㬗⪘# ⬵㤫#じ⏖#⬮…᫄#㨖ⴏ#⠉ᑘᦃ# 㨖╢═⤀1# ⬵㤫⢠#⬜⧁⩂#⣄ౡ㨖ณ#⬜⢠# ⬵㤫⢠#㣻═ᒹ#⬜⠕ಹ#㨶፱# ⋙⦓#ⴏ⣁⩚#⬜⠕⩺#⪂㈹㨖ጁⴏ# 㬴⩾㨖╢═⤀1 ⩺#⍡ᯭ⍙⢠#⤠⪏ጁ#⩺⥝⩚# ⦓ᑘᦂ#⬵㤫⩂#⋙⦓㨖ⴏ# ᬚ╢═⤀1 ⬵㤫⩺#⬜⧁⢠#⣄ౡᒹ#⋯㔌ᦂ# ⥝ㅤ㨖జ#⪘᫄#…⦝ⴏ# ᬚ╢═⤀1 ᫀ#⬵⮕⢕た⢠⍙#ᬞᖚ⢘జ# 㨀ᬎ┐⢠⍙#൚⪮㨖ⴏ#⠉⨾# ⬵㤫#⠤⍶⍙#᛭ጁ#Ὁ㤫⨾# ⬠፻#⋙⦓㨖ⴏ#ᬚ╢═⤀1# ⩺ᤅ㨚#⠤⍶⍙#Ὁ㤫⩂# ⋙⦓㩋⩂#౯⦝⢠ጁ#㤫ⴗ#Ậ⳥⩺# Ჴ㮐㬳ᓇጽ1 ⬜⧁#㍔ᖒ᫄#⬵㤫⢠#ⴏ# ᬚ╢═⤀1 ⬵㤫⩺#ㅲὍ㲍#║⨾#⩊# Ậಽ㨖╢═⤀1 ⩺#⬵㤫⨾#ᬺ⦝#ᠧజ⦝ᵑᦂ#⬵㤫# ⋙⦓#ⱈ⢠#ු㲍#ⰲ⩚㨶⡃#㨨ጽ1# ᫀ#Ὁ⧽ጁ#ᠧజ⦝ᵑᦂ#㧸Ὁ⢠# ፷ⴏ#⠉ᑘᦃ#ⰲ⩚㨖ಙ#⏚⪪⩺ᦂᬞ# ⬵㤫⩂#⪪⨺╢═⤀1 㨬⋯#⬵㤫⩂#ღ⣈⍯⩺#ᇞಙ# 㡔㡔㨖ᯗ#⠇⬮⬙⩾#ಭ⢠# ᇟ⨺╢═⤀1#ᠧజ⦡#⣈㞅⩺# 㱸ධ 㣻ᯛ#᛭ጁ#ณ㓬#ஜ⣄⍯#ⴗ⢠# ⑳ᯭ⩺##ᒹ#⬵㤫⨾#⪂ᶳ#ஜ⬮⦓#➥ᤢณ⤠#㨦໎#ḯⴏ# ᬢಙ#ⴏ⬮ᒹ#⪸㬻⦓㤫#⑳జ#⪮⏖⢠#ḯ╢═⤀1#⩺ᤉ# ፷⠃⍙ጁ#⠇#ᓇጽ1 ᷅ṁ⨺ᦂ#㬷౯#Ậ㬓⢠#ᑮ⿒㨖╘#⑳#⪏┢ጽ1 ⬜⧁#㍔ᖒஜ#⬵㤫⩚#ᠧజ⦡# 5# ᵘỸ#♑㡤ᩣ⮻㡤㭗པ ὉὍ⢠#፷ⴏ#⠉ᑘᦃ# ⰲ⩚㨖╢═⤀1 㪳⢃#┐㓬⪂ᬒ⩂#⧽㨚#ⰶ…= 〈㤛⤠#㋛ᗒ⎖ᅆᦂ#ᮚ᫄#┢ጽ1 ⬜⧁⩂#㌘#⋯㔌⢠⍙#⬵㤫⩂# ῦᤅ═ᦂ#ᰗᶷ⩂#ᖒᢅ⩺㨨ጽ1 ஜ⣄⍯#ⴗ⢠#ஜั⩺#㨖ⴏ# ᰗᶷ⢠#⣈#Ậ㬓#┐㦸ᤢ⩺᫄#⇞ಙ#㒒#ᑘႨ#›⨺ᦂ#ᮚ᫄# ಡಙ᨟#›ⴗ㨨ጽ1 ᬚ╢═⤀1 ஜ⣈ᒹ#⋯㔌⢠⍙#⬵㤫⩂#㓬⧅⩺# ᖙ⫮ᱣ ⤔#ᖨ#⢃ᙴ#ర⨺ᦂᑘ#ⴏ# # ⋙⦓#⬜⢠ጁ#⣈㞅⩂#።⠃#ᇟጁ#ర⩺#⮱┢ጽ1# ᬚ╢═⤀1# # ⬵㤫⩂#⪘ⰲ#⋙⦓㨞#౯⦝#┐㜣ᤢ⩺㜣#═#⣈#Ậ㬓#⬵㤫⩂# ⋙⦓㨖ጁ#ర⩺#⮱┢ጽ1# ᰗᶷ⩺#ఠ⮕㨚#⋯㔌⢠⍙ᬞ# # ᰗᶷ⩺#ఠ⮕㨚#⋯㔌⪂#ᘐᬞ#┐㜣ᤢ⩺㜣ᅆ᫄#⋙⦓㨖╢═⤀1 ⋙⦓㨖╢═⤀1#⬯⨾#⏚⨺ᦂ# ⬵㤫⩂#⪙ᑮ㨖ⴏ#ᬚ╢═⤀1# ㄓේ=#Ỵᛓ⚑#ᵘỸ⧡#ⱚ㭩㭛#⩅ᖙ#⒢Ɐ⮃#⒞㙎㭗⚣⚑⩁1# ♑㡤ᩣ⮻㡤ኇᰅ#ㆃ⮋#␚⫔㭟#ᝑᑂ#㭭#ሞ⭿#⩅ᖙ#⒢Ɐ⮃# ⣈㞅⨾#ᮞⴏ#ᶩ#Ჴ┐/#┐㦸ᤢ⩺/# ⒞㙎㭗⚣⚑⩁1 ⬽#ᖨ⩚#┐㓬⪂ᬒ#⬵㤫⩺# 1 ⬜⧁#ಯ#⪮㈹#㍘⍺㜣⢠#㧀ᤅී᫄#ཅ┢ጽ1 #ო⨾#⤄ᑘ#⍡⬮/# #ᇞ⨾#⤄ᑘ#⍡⬮⨺ᦂ#ᰗᶷ#㓬⪌⢠# 2 ⴏ#⠉⨾#๑ၼ㨚#⋯㔌ᦂ# ⬙㨨㨚#⤄ᑘ᫄#⍝㔍㨖╢═⤀1# ⨚ⴏ㨖╢═⤀1#⬵㤫⩂#┐㓬⪂ᬒ# » ⬜⧁#㣻═ᖨ+# #,⩺#㌔ⴡጽ1 » 93タஜ#ⴏᯛ#⬵㤫⩺#ஜ⣈ᒵณ#═⪙㨨ጽ1 ⬵㤫ಹ#㨦໎#⋙⦓㨖ⴏ#ᬚ╢═⤀1# » ⬵㤫#⬜⧁⩂#㌔ᯛ#⩺⤄#ณጓ⩺#⪙ᑮ㨨ጽ1#⩺⤄#ณጓ⨾# ⣈㞅⨾#㍔㝹#あᒵ⢃#⪏┢ጽ1# ᰗᶷ⢠#㔍⩂#Ꮫ㨶ⰲಙ#ಫ┘జᬌ⩂#᷅ⴏ㨨ጽ1#ณጓ⩺# ⪙ᑮ#ⱈ⪂#ᘐ#ᑙ㜤㨚#㩬⩺#ಙ#ⴏⴐజጁ#⏖ஜ##⑳# ═⩺#ⴏᯛ⍙#㍔㝹⩺#⮕⟦# ⪏ጁᏸ#⩺ర⨾#⩺⤄#ᶷ⌏⨺ᦂ#⩾㨚#⬮⋯⬙⩾#㫗⋯⪌ጽ1 ᬚᰗᒽ#⑳#⪏┢ጽ1#㨖ⴏᬞ# 3 ⪨#⪮㈹+# #,᫄#ᶙ⢃#⪨⩂#㨶⬵㨨ጽ1 4 ᰗᶷ⩂#›ⴗ㨚#㮰#8fp#⩺㨖ᦂ#፟⩂#ᬞᖚ⢃#┐㜣ᤢ⩺㜣᫄# ⩺ᤅ㨚#㫗⋯⨾#⬵㤫⩚#⍯ጓ⢠# ⰶ…㨖╢═⤀1 ⣖㩬⩂#ᶑ㈹ⴏ#⠉┢ጽ1# ㄓේ=#ി⨾#ᰗᶷ⨾#Ꮫ#ハハ㨖హ#በጁ#ర⩺#⮱┢ጽ1 5 ᰗᶷ⩂#┐㜣ᤢ⩺㜣#⣈㞅+# #,#⋙⩺⢠#ᇟಙ#⡙⸫#⏚⪪⩺᫄# ⣐⋺㨚#ᰗᶷ⢠#⬵㤫⩂#⋙⦓㨖ᯛ# በᫎጽ1 ⣈㞅⢠#⢋ᨠ⩺#⌏ป#⑳#⪏┢ጽ1# 6 ┐㜣ᤢ⩺㜣ᅆ᫄#ᰗ#ὉὍ⢠⍙#ᰗᶷ#ႂ፟ัⴏ#㨚⸫#᷅㩬⨺ᦂ# ㄜ፻#8タ##ღᬎጽ1#ᰗᶷ⩺#ಹ⣈ᒽ#⑳#⪏⨺ᵑᦂ#ⱈ⢠# ⩾⮕#ᰗᶷ⢠#⋙⦓㨶⡃#㨞#౯⦝/# ᮪ㅜⴏ#ᬚ╢═⤀1 ᶳᖒ═#⋙⦓#⬜⢠#፻⬨⢠# ⧝⩺ῦ᫄#⣄ㅤ㨖ᯛ#┐㜣ᤢ⩺㜣ᅆ⩚#⣈㞅⩺#ᰗᶷ#ႂัⴏ# ᶑၨᤅⴏᑘᦃ#㨖ᯛ⍙/#⠇⸫⨺ᦂ#᛭ጁ#ᶯ๋⸫⨺ᦂ#ᶳ⧁⩂# Ჸ⩚㨖╢═⤀1# ීᯗ#うう㲍#┢ጽ1# 7 7#0#9፟౹᫄#ᶳậ㨖⣀#ᮚⴏ#ᰗᶷ⩂#┐㜣ᤢ⩺㜣㨨ጽ1 బ⋙#᛭ጁ#⑳ஜ#㨀⥽㨚# ␚⫔#㳱= ౯⦝⢠ጁ#㨬⋯#㨀ᬎ┐#⍙…┐# 1 ⬵㤫#⬜⧁⩂#ၨಙ#⬜⧁#㍔ᖒ᫄#⅓⨺╢═⤀1 2 ⬵㤫⩂#ღ⣈#㣻ᯛ#⧽⢠#⤈ᇟಙ#║㲍╢═⤀1 ⴏ⬮⬨⨺ᦂ#Ჸ⩚㨖╢═⤀1# 3 ⬯⨾#う⩂#⋙⦓㨖⣀#⬵㤫ಹ#┐㜣ᤢ⩺㜣#⣈㞅⩂#፝⨺╢═⤀1 …ಯ⩾⢕た⢠⍙#⑳㨖ጁ#౯⦝# 4 ┐㜣ᤢ⩺㜣#⣈㞅⩂#⪨ී╢═⤀+# ,1# ⬵㤫#⋙⦓⪘⢠హ#╠㨚#⋯㭉⩂# 5 ⠇⬜㨖ಙ#ఠ⮕㨚#⪮⏖⢠#ᮞⴏஜ#ⴏ#⠉⨾#⋯㔌ᦂ# Ậಽ㨖╢═⤀1#Ằ#⬵㤫⨾#తಙ+# #,⢠#త⢃⍙#Ậಽ㨞#⑳# タᢥ㨞#⑳#⪏┢ጽ1# ⪏┢ጽ1 ⬜#⋙ಙ᫄#ᬛ⨺ᯛ#⬵㤫⩚# 6# 㩬⹘#῭⸦#Ừ#⒚Ⅷ♑ 㜳⢠#⏗#ⴗ⩂#⋫⪌㨖ⴏ# ᬚ╢═⤀1 ⠤⍶⍙#ഖた#ᖨ#Ậ#⪘⍶㨚#⬮Ậஜ#㨀⥽㨖═జ/#⋙⦓⋯⩚# a d a d# e HPI+ⱝ⯙པ⯯, ⩺#㨀ᬎ┐#⬵㤫⨾#HPI+⬜⪘ณ⪮,⤠#ಽ᥆ᒹ#ᰗᖖ#ณⰶ#ᶩ# ඳ⬮⩂#ⰶ⑳㨨ጽ1# Ჸ⬵ஜ#⪏⩂#౯⦝⢠ጁ#㨀ᬎ┐⬜⪘#㬣㠞⩺ⴏ+zzz1sklolsv1fr1nu, ᫄#᷅Ჸ㨖═జ#㨀ᬎ┐#ಙ#⋯፫╘ᦂ#Ჸ⩚㨖╢═⤀1#⬜ഷ# ⍙…┐#⍺㕬#⠇ღጁ#⬵㤫#Ậ⳥⍙᫄#⿒⮕㨖╢═⤀1#㨶፱#ⴏ⣁⢠# ⍙…┐#⍺㕬ஜ#⢖ጁ#౯⦝#㨀ᬎ┐#፻⬨⢠#Ჸ⩚㨖╢═⤀1 เมื่อคุณใช้เครื่องนี้ในห้องน้ํา a 7# b c d e ᷹ⱶ#㭷ජ ⬂⮿ ⬂⮿ ⬵㤫⩺# ⬜㫓# ⪙ᑮ㨖ⴏ# ⠉┢ጽ1 ⬵㤫⩂#⣄ౡ㨚#⬜⧁# ⬵㤫⩚#⬜⧁⩺# ㍘⍺㜣ஜ#ಙ⪮#მ⩂# ⤈ᶯ᪼హ#⣄ౡᒵ⢘ጁⴏ# ⑳#⪏┢ጽ1 㬴⩾㨖╢═⤀1 ⬜⧁#㍘⍺㜣⩚#㦘ⳏ᫄# 㬴⩾㨖╢═⤀1 ⬵㤫⩚#⬜⠕⩺# ⋙⦓㨖═ጁ#⪮⏖⩚# ⬜⠕ಹ#ᬱⴏ#⠉⩂# ⑳#⪏┢ጽ1 㭷ජㄤ ⬵㤫⩚#ᯭ㞅⢠#㣻═ᒹ# ⬜⠕ಹ#⋙⦓#ⴏ⣁⩚#⬜⠕⩺# ⪂㈹㨖ጁⴏ#㬴⩾㨖╢═⤀1 ภาษาไทย ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา และยินดีต้อนรับสู่ Philips เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome 1 ข้อสําคัญ โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้นี้อย่างละเอียดก่อนใช้เครื่อง และเก็บไว้เพื่ออ้างอิงต่อไป คําเตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้บริเวณที่เปียก น้ํา ให้ถอดปลั๊ก ทุกครั้งหลังใช้ การอยู่ใกล้น้ําอาจก่อให้เกิด อันตรายได้ แม้ว่าตัวเครื่องจะปิดอยู่ก็ตาม คําเตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้ บริเวณอ่างอาบน้ํา ที่อาบน้ํา อ่างล้างหน้าหรือภาชนะที่ใส่น้ํา ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้งหลังเลิกใช้งาน หากสายไฟชํารุด ควรนําไปเปลี่ยนที่บริษัท ฟิลิปส์ หรือศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตจาก ฟิลิปส์ หรือบุคคลที่ผ่านการอบรมจากฟิ ลิปส์ดําเนินการเปลี่ยนให้ เพื่อหลีกเลี่ยง อันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้ เด็กอายุ 8 ปีและมากกว่า และผู้ที่มีสภาพ ร่างกายไม่สมบูรณ์หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความ เข้าใจสามารถใช้งานเครื่องนี้ได้ โดยต้องอยู่ ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคําแนะนําใน การใช้งานที่ปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตราย ที่เกี่ยวข้องในการใช้งาน ห้ามเด็ก เล่นเครื่อง ห้ามให้เด็กทําความสะอาดและ ดูแลรักษาเครื่องโดยปราศจากการควบคุม ดูแล ก่อนที่คุณจะเชื่อมต่อตัวเครื่อง โปรดตรวจ สอบว่าแรงดันไฟฟ้าที่ระบุไว้บนเครื่องตรง กับแรงดันไฟฟ้าในท้องถิ่น ห้ามใช้งานเครื่องเพื่อจุดประสงค์อื่นนอก เหนือจากที่อธิบายไว้ในคู่มือ ห้ามเสียบปลั๊กตัวเครื่องทิ้งไว้โดยไม่ได้ใช้ งาน ห้ามใช้อุปกรณ์เสริมหรือชิ้นส่วนใดๆ ที่ผลิต จากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการแนะนํา จาก Philips หากคุณใช้อุปกรณ์เสริมหรือ ชิ้นส่วนจากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการ แนะนําจาก Philips การรับประกันของคุณ จะไม่มีผลบังคับใช้ ห้ามพันสายไฟรอบเครื่อง โปรดนําเครื่องไปที่ศูนย์บริการที่ได้รับ ควรปล่อยให้เครื่องเย็นลงก่อนจัดเก็บ อนุญาตจาก Philips เพื่อทําการตรวจสอบ หรือซ่อมแซม การซ่อมแซมโดยผู้ที่ไม่มี ความชํานาญอาจทําให้เกิดอันตรายร้ายแรง กับผู้ใช้ ห้ามแหย่วัตถุที่ทําด้วยโลหะเข้าไปในช่อง ระบายอากาศ เพื่อป้องกันไฟดูด ควรใช้ความระมัดระวังอย่างสูงในระหว่าง การใช้งานเนื่องจากเครื่องนี้มีความร้อน สูงมาก ให้ถือเครื่องบริเวณที่จับเท่านั้น เนื่องจากบริเวณอื่นๆ มีความร้อน และควรหลีกเลี่ยงการสัมผัสกับผิวหนัง ควรวางเครื่องไว้บนที่วางซึ่งมีพื้นผิวแบน คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF) ราบมั่นคงและทนความร้อน ไม่ควรให้แผ่น ผลิตภัณฑ์ของ Philips นี้เป็นไปตามมาตรฐานและกฎข้อบังคับด้าน คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีทุกประการ ความร้อนที่กําลังร้อนไปสัมผัสโดนพื้นผิว หรือวัตถุอื่นๆ ไวไฟ สิ่งแวดล้อม ระวังอย่าให้สายไฟสัมผัสกับส่วนที่ร้อนของ ห้ามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้ งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสําหรับนํากลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) เพื่อ เครื่อง ช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี เก็บเครื่องให้ห่างจากวัสดุและวัตถุไวไฟเมื่อ 2 ยืดเส้นผมของคุณ เปิดเครื่อง การเตรียมเส้นผมของคุณ: ห้ามปิดคลุมเครื่องจัดแต่งทรงผมด้วยวัสดุ สระผมด้วยแชมพูและครีมนวด ใดๆ (เช่น ผ้าขนหนู หรือเสื้อผ้า) เมื่อเครื่อง เป่าผมของคุณให้แห้งพร้อมกับใช้แปรง ฉีดสเปรย์ที่ช่วยป้องกันความร้อนแก่เส้นผม แล้วหวีผมให้ทั่วถึงด้วยหวีซี่ มีความร้อนร้อน ใหญ่ ใช้งานขณะผมแห้งเท่านั้น ไม่ควรใช้งาน เคล็ดลับ เครื่องในขณะมือเปียก s แนะนําให้ล็อคแผ่นทําความร้อนไว้เสมอก่อนใช้งาน ควรรักษาความสะอาดส่วนแกน ป้องกัน s แนะนําผู้ที่ใช้งานบ่อยให้ใช้ผลิตภัณฑ์ป้องกันความร้อนเมื่อทําการยืดผม ไม่ให้แผ่นทําความร้อนมีฝุ่นละอองและ s ใช้เครื่องหนีบผมเมื่อผมของคุณแห้งเท่านั้น ไม่มีผลิตภัณฑ์จัดแต่งทรงผมต่างๆ เช่น หมายเหตุ: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเลือกตั้งค่าอุณหภูมิที่เหมาะสมกับเส้นผมของ มูส สเปรย์และเจล ห้ามใช้เครื่องร่วมกับ คุณ เลือกอุณหภูมิต่ําเสมอเมื่อคุณใช้เครื่องหนีบผมเป็นครั้งแรก 1 เสียบปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ ผลิตภัณฑ์จัดแต่งทรงผมโดยเด็ดขาด สําหรับการตั้งค่าอุณหภูมิ 2 เลือกการตั้งค่าอุณหภูมิสําหรับเส้นผมของคุณ แผ่นความร้อนมีสารเคลือบผิว การเคลือบ ต่ํา สําหรับการ ตั้งค่าอุณหภูมิสูง นี้จะค่อยๆ หลุดลอกออกตามการใช้งาน » ไฟแสดงการเปิด ( ) ติดสว่างขึ้น » หลังจาก 60 วินาที เครื่องจะร้อนขึ้น อย่างไรก็ตาม การหลุดลอกออกของผิว » ฟังก์ชันไอออนจะทํางานเมื่อเปิดสวิตช์เครื่อง ฟังก์ชันนี้ช่วยเพิ่มความ เคลือบนี้ไม่มีผลต่อประสิทธิภาพการทํางาน เงางามให้กับเส้นผมและลดผมชี้ฟู เมื่อเปิดใช้ฟังก์ชันนี้ อาจมีกลิ่นแปลก ปลอมขึ้นและอาจมีเสียงที่เหมือนเกิดจากความร้อน ซึ่งถือเป็นเรื่องปกติที่ ของเครื่องแต่อย่างใด เกิดจากการทํางานของประจุไฟฟ้า หากใช้งานเครื่องกับผมที่ผ่านการย้อมสี 3 เลื่อนตัวล็อคปิด ( ) เพื่อปลดล็อคเครื่อง อาจทําให้เกิดรอยด่างที่แผ่นทําความร้อน 4 หวีผมแล้วแบ่งผมเป็นส่วนสําหรับการยืดผม โดยแต่ละส่วนต้องกว้างไม่เกิน 5ซม. ก่อนใช้งานกับผมปลอม ควรปรึกษากับผู้จัด หมายเหตุ : สําหรับเส้นผมที่หนาขึ้น ขอแนะนําให้แบ่งเส้นผมเป็นส่วนๆ จําหน่ายก่อน 5 วางเส้นผมให้อยู่ระหว่างแผ่นยืดผม ( ) แล้วกดที่จับประกบเข้าหากัน a d a 6 เลื่อนที่หนีบผมตรงลงไปตามความยาวของเส้นผมในครั้งเดียว (สูงสุด 5 วินาที) จากรากผมจรดปลายผมโดยไม่มีการหยุด ทั้งนี้เพื่อป้องกันความร้อน สูงเกินไป เพื่อสร้างปลายงอน ค่อยๆ หมุนเครื่องหนีบผมตรงเป็นรูปครึ่งวงกลมหมุน เข้าด้านใน (หรือด้านนอก) เมื่อถึงปลายผม และปล่อยเส้นผมเลื่อนออก จากแผ่นยืดผม 7 ในการยืดผมที่เหลือ ให้ทําซ้ําขั้นตอนที่ 4 ถึง 6 เมื่อเลิกใช้งาน: 1 ปิดสวิตช์ และถอดปลั๊กออก 2 วางเครื่องลงบนพื้นผิวที่ทนความร้อน ปล่อยไว้จนกระทั่งเครื่องเย็นลง 3 ทําความสะอาดตัวเครื่องและที่หนีบผมด้วยผ้าชุบน้ําพอหมาด 4 ล็อคแผ่นยืดผม ( d ) 5 เก็บเครื่องไว้ในที่แห้งและปลอดภัย ปราศจากฝุ่น คุณสามารถเก็บเครื่อง โดยแขวนด้วยห่วงสําหรับแขวน ( e ) 3 การรับประกันและบริการ หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล เช่น เกี่ยวกับการเปลี่ยนอุปกรณ์เชื่อมต่อ โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของ Philips ได้ที่ www.philips.com หรือติดต่อศูนย์บริการ ลูกค้าของ Philips ในประเทศของคุณ (หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์บริการฯ อยู่ใน เอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์ บริการลูกค้า โปรดติดต่อตัวแทนจําหน่ายผลิตภัณฑ์ Philips ในประเทศ 4 การแก้ไขปัญหา ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญหา เครื่องไม่ เต้ารับบนผนังที่เสียบ ตรวจดูว่าได้เสียบปลั๊กเครื่องอย่าง ทํางานเลย เครื่องอยู่อาจชํารุด ถูกต้องแล้ว ตรวจสอบฟิวส์ของเต้ารับบนผนัง ในบ้าน แรงดันไฟฟ้าของไดร์เป่า ตรวจดูให้แน่ใจว่าแรงดันไฟฟ้าบน ผมอาจไม่ตรงกับแรงดัน ตัวเครื่องตรงกับแรงดันไฟฟ้าหลัก ไฟฟ้าที่เชื่อมต่อ ภายในบ้าน ᐥɻʼ ᑢ੬ᑪൕ̯ଐۂyᚭٴԞԷࠔСࣳވ˖ؿᇼϭ ZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH፣੬ؿଐۂw˞ᏵࠔСࣳؿѧ ኬʻy ࠇ߬ԑඖ Ԛ̯͂ଐکۂwᇼͱˠୀቇᚾ̯Ԛ͂ʹ˫wԎړज႓˞עԜˀ܃ ϣy ᘬй}Ԛ̯͂ଐࣂۂwᇼʜˋٶy Εࣼ۩Ԛ͂ѧ̯ଐۂwᇼੀై׆ wΐݯЩԚଐۂཋᗐஶwၤˋ અᘩᑹܰ˿ॶೕ́፮y ᘬй}Ԛ̯͂ଐࣂۂwʘʜ ቌࣼٶxࣼංxᐻֶޕ ԯˢଞˋࢀؿኂy ͂ ѧ ̯ ଐ ܃ ۂw ᇼ ৻ ̦ ੀ ై ׆ ̯ଐۂ୮כঢ়ใࣂྸرwᇼʜ˞ ઌy Σཋᇃฌᕝw̦ڬ͚ͅࠔС ࣳxࠔСࣳᚬɾ৻רɻʶwֶܰ Ԯௐޚ༅ࣟؿҌҡw˞Лೕ ́፮y ̯ଐ˿ۂԜั˞ɐԫ೧xӸւ ॶֶʶౣॶɈঽʝّwֶܰၤ Ԛ͂كᖫॠ˜ّԚ͂wЎ߬τɁ Εࣀဟֶሬ͐ܞΣЄΪͲԚ͂ ̯ଐۂw˞ʥ˿ॶሯՇؿ፮yᇼ ʜᜑԫ೧Ґ̯ضଐۂyߗಲɁΕࣀ ဟwɺᜑԫ೧ᅳၤၐᙶଐ ۂy Ε੬டઅཋɾکwᇼᆢႏ̯Δ ؿཋᎦၤଐֺۂᅟ͐ؿཋཋᎦޚ ଲy ᇼʜੀ̯ଐۂԚ͂˫ʹ̯ڈכూ߸ ɾ͌ؿy ΕಲɁؗੱؿဳޜɎwᇼੀ̯ଐۂ ైؿ׆y ᇼʜԚ͂ԯˢႇਆͨؿЄֶͧ ཌྷͧwֶࠔͅڈСࣳۺᘪɾֶͧ ཌྷͧyΣ੬Ԛ͂ϊᗘֶͧཌྷ ͧwړ՞Щผ̖ࢽy ᇼʜੀཋᇃᙨᓳΕ̯ଐۂɐy Ε൬Ϸνढ़ɾکwᇼͱ೩࠰̯ଐۂ ѧͲОڳy ̯ଐڈۂؿዛwԚ̯͂ଐ৻ࣂۂ ̦Ͳु؇wᔑɩʶyᇼ̋ࢬՅ ోҐʗwΐݯԯˢϽڈዛw ࣂɖ߬ᑷЛၤ͊ᇓઅᘩy ৻̦ੀଐۂສ֛כw˘יΕᆅ ᖇ՞̡ؿդࠍٲɐyঢ়ใ˱ؿᆅ ྦྷɺॶઅᘩֶͨࠍٲЄԯˢמዝ ҥࢿy ᇼᑷЛཋᇃઅᘩԷ̯ଐؿۂঢ়ใ ʗy ̯ଐۂཋݯઢࣂྸرwᇼʜ ੀ̯ଐۂቌמٶዝذሔy ͨЄۂذΣˉɲxϸذᔍၰɾy ඩ˿ΕৡᏭؿቡɐԚ̯͂ଐۂy ʹᅸᏦࣂᇼʜԚ̯͂ଐۂy ᇼ˱ܛړᆅᅳwᑷЛ؎ܷϘྈ ێᄮxᄂᗔʥቡᇒ೩ێଐ ۂyʘʜੀ̯ଐۂၤێଐۂȹ Ԛ͂y ˱ᆅτාᄙyϊාᄙ˿ॶผ፭ࣂ ංτ३ฌyಳϤwԎɺᄧᚊଐ ॶࢽؿۂy ߗΕܷϳؿቡɐԚ̯͂ଐۂw˱ ᆅॶ˿ผΐϊܷɐᔿϳy͂כ ቡࣂwᇼ৻̦ͱጺԯሻਆy ᇼ৻̦ੀ̯ଐۂΑࠔСࣳᚬɾ ৻רɻʶ൬ϷᏎֶ݅ၐ࠳yͅɺ ࣟɁࡗ൬Ϸၐ࠳˿ॶผྦྷԚّ͂ ιรဲ፮y ᇼʜੀټᙔైۂذɃʬʑw˞ᑷ Лᘩཋy ཋဤ(0) ̯ࠔСࣳଐۂଲֺτཋဤؐᅘᚉޚؿᗐሬ͂ᅟๅؒஃy » ଐۂཋઢࣂw߲ᔴɥ˲ॶڏઢ৽y˲ॶ˿ొԜҡ ˮϳͮؿዉԎಕʭˉᘳy˲ॶઢࣂw˿ॶผଐ́ऋࣦ ࣩՈೕˮᄃᄃᐰw̳ܰଊോwࣩՈ߲ܰͅᔴɥ ֺιy 3 ઐ৽ᗐஶᔧdੀଐۂᔧy 4 ࣗଉӞቡԎੀԯʗιɺ൚༦ʔʗᄖؿቡҢ˞ڏዛقy ؇෮}ߗቡ൴༖ᔔڴwۺᘪ੬ʗˮҡΛቡҢy 5 ੀቡיΕኬቡࠍaංwಳ܃і၇ోҐy 6 ੀقቡኂቡ࣓ടቡʿΉไ৽ȹωԷ֛ࣂٽංެ ɻபᇼʜནw˞Л༦ᆅy ߗቡѮંᓹێwΕଫϭቡѮࣂwੀقቡኂΉʑֶ Ή̔ྺྺં৽˸ਜwԎᜑቡไɎࠍy 7 ߗ߬ዛقԯӞቡwᇼࠇᇲүϭy Ԛ͂}܃ 1 ᗐஶଐۂཋwԎ׆ైy 2 ੀ̯ଐיۂΕᆅࠍ̡ؿɐwقԷО˅ݯڳy 3 Ԛ͂Ꮶ̠ᅳଐۂၤኬቡࠍy 4 ᔧցኬቡࠍdy 5 ੀଐۂສכΪͲৡᏭ୮wᑷЛ؎ܷϘྈy੬ɖ˿˞Ԛ͂΄ eສଐۂy ړ՞ၤ৻ר ߗ੬߬ޚᗐ༅ΣͧҡֶτͨЄਐᕀwᇼᓒᙴࠔСࣳ ၉ॎZZZSKLOLSVFRPwֶᐲ੬ΔࠔؿС۪ࣳʸ৻רɻ ʶ੬˿˞ΕͲଈړᖬ࣊ɐҒԷᐲཋyߗΔӀτ۪ʸר ৻ɻʶwᇼݡΔࠔؿСࣳሻਆy ဘᗒખ ਐᕀ ࡈΐ Һʿؒ ಲؒઢ৽̯ ଐۂy ̯ଐֺۂடઅؿ ై˿ॶฌᕝy ᇼᏎ݅ଐైۂѢഁైΡy Ꮞ݅੬ࡼɻϊైֺ͂ړؿ ፮y кࠓዀடઅైؿ ཋᎦɺଲy ᇼᆢႏଐۂዀێಶɐ͐ܞ ؿཋᎦၤ̯ΔؿཋཋᎦ ޚଲy ྊړᙶ ̯ଐۂԚ͂ྐ՜Ңࣂᇼʜၤȹঁࡼᄠૃذȹԡ͕ૃy ᇼੀଐיۂສܞ֚ܧכցؿΑνॎyϊᐾॶݯړသ ȹͫʶɈy ዛقӞቡ ኬቡکສАพ} ͂ݟቡ၀ᅼቡԐᅳቡy кৡቡwԎ͂ࣗɥ˱˞ࣗଉy Ԛ͂ҊᆅᄂᗔᙶቡwԎ͂ɣቯࣗΡΡࣗଉቡy ोஆ ۺᘪ੬ΕԚ͂ͱکᔧց˱ᆅy ۺᘪԚّ͂ΕኬቡࣂԚ͂Ҋᆅؿᙶቡଐۂy ᇼඩכӞቡৡᏭࣂԚ͂قቡኂy ؇෮}ᇼ৻̦ፕእሬ੬ቡሔؿใ۹உցyȹωԚ͂قቡኂ ࣂwᇼፕእГใஉցy 1 ੀైઅɐཋైy 2 ᇼፕእሬ੬ቡሔؿใ۹உցy }Гใஉց| }ঢ়ใ உցy » ཋઢ͐ܞaผڋy » ެ܃w̯ଐۂผ˱ᆅy
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Straightening iron Technology: Warm
- Hair straightening Ionic function
- Ceramic heating system
- Warm-up time: 60 s
- Cord length: 1.8 m
- Black, Pink
Related manuals
advertisement