Philips 攪拌機 HR2007/71 使用者手冊


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Philips 攪拌機 HR2007/71 使用者手冊 | Manualzz
注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
www.philips.com/welcome
HR2007
1
English
j
a
b
c
d
i
e
h
f
g
g
h
f
i
j
ภาษาไทย
한국어
Motor unit
Control knob with pulse setting
and speed settings
Blade unit
Sealing ring
Plastic blender jar
Level indication
Lid of blender jar
Opening in lid
Measuring cup
Mill beaker
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
a
본체
순간작동 설정 및 속도 설정을
갖춘 속도 조절기
칼날부
봉합 링
플라스틱 블렌더용기
용량 표시
블렌더 용기 뚜껑
덮개 구멍
계량컵
분쇄기 비이커
a
d
b
c
EN
User manual
IN
Buku Petunjuk Pengguna
KO
사용 설명서
ZH-CN
用户手册
MS-MY
Manual pengguna
ZH-TW
使用手冊
TH
VI
c
d
คู่มือผู้ใช้
e
Hướng dẫn sử dụng
f
g
b
a
h
i
j
2
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
b
c
ชุดใบมีด
c
e
f
g
h
i
j
2
2
HR2007_ROW_UM_V1.0
3140 035 34441
หวงยางกันรั่วซึม
d
โถป่นพลาสติก
e
ขีดแสดงระดับ
f
ฝาปดโถป่น
g
ชองเติมบนฝาปด
h
ถวยตวง
i
โถบด
j
Tiếng Việt
Unit motor
Tombol kawalan dengan tetapan
denyut dan tetapan kelajuan
Unit bilah
Gegelang kedap
Balang pengisar plastik
Penunjuk paras
Penutup balang pengisar
Lubang pada tudung
Cawan penyukat
Bikar pengisar
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
3
1
Bộ phận mô-tơ
Núm điều chỉnh có cài đặt nhồi và
tốc độ.
Bộ lưỡi cắt
Vòng đệm
Bình máy xay bằng nhựa
Chỉ báo mức
Nắp bình máy xay
Lỗ trên nắp
Cốc định lượng
Cốc nghiền
1
4
5
6
2
3
7
8
9
4
5
2
马达组件
带有暂动设定和速度设定的控
制钮
刀片组件
密封圈
塑料搅拌杯
水位标记
搅拌杯盖
搅拌杯上盖设加料口
量杯
碾磨杯
繁體中文
4
1
技术规格如有变更,恕不另行通知
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有权利
ความเร็ว
3
1
a
ปุ่มควบคุมการทำ�งาน pulse และตั้งคาระดับ
d
Bahasa Melayu
Unit motor
Kenop kontrol dengan setelan
pulse dan setelan kecepatan
Unit pisau
Gelang penyegel
Tabung blender plastik
Indikator ukuran
Tutup tabung blender
Lubang pada tutup
Gelas takar
Gelas gilingan
แทนมอเตอร
b
e
Indonesia
简体中文
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
馬達座
控制鈕具有瞬間開關及速度調整
刀片座
密封環
塑膠果汁壺
刻度標示
果汁壺蓋
蓋子開口
量杯
研磨機容器
5
Indonesia
Sebelum menggunakan alat pertama kali
Bersihkan dengan saksama bagian-bagian yang bersentuhan dengan makanan sebelum Anda
menggunakan alat untuk pertama kali (lihat bab “Membersihkan”).
(MAX)
500 g
90 sec.
2
1000 ml
2
60-90 sec.
500 ml
2
60 sec.
1000 ml
2
30-60 sec.
1000 ml
60-90 sec.
2
PULSE
5xP-6xP
25-50g
2
30 sec.
25-75g
2
30 sec.
22-50g
2
30 sec.
5x
25-75g
2
10 sec.
20-40g
2
10 sec.
Menggunakan blender (gambar 2)
Blender dimaksudkan untuk:
• Memblender bahan cair seperti susu, saus, jus buah, sup, minuman campuran, shakes.
• Mencampur bahan makanan lembut seperti adonan kue penekuk atau mayones.
• Menghaluskan bahan makanan masak, misalnya untuk membuat makanan bayi.
Tip:
• Untuk mengolah bahan sebentar saja, putar kenop kontrol ke setelan pulsa (PULSE)
beberapa kali.
• Jangan sekali-kali menggunakan setelan pulsa lebih lama dari beberapa detik setiap kalinya.
The blender is intended for:
• Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
• Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
• Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
Tip:
• To process ingredients very briefly, turn the control knob to the pulse setting (PULSE)
several times.
• Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
Using the mill (fig. 3)
You can use the mill the grind and chop ingredients such as peppercorns, sesame seeds,
rice, wheat, coconut flesh, nut (shelled), coffee beans, dried soy beans, dried peas, cheese,
breadcrumbs, etc.
简体中文
Pembersihan (rajah 4)
使用搅拌机(图 2)
Catatan:
• Selalu olah cengkeh, adas Cina, dan adas manis secara bersamaan dengan bahan lain. Jika
diolah secara terpisah, bahan-bahan ini dapat merusak bahan plastik alat.
• Gilingan tidak cocok untuk merajang bahan makanan yang sangat keras seperti biji pala dan
es batu.
• Jangan melebihi batas maksimum yang tertera pada gelas gilingan.
Membersihkan (gbr. 4)
此搅拌机适用于:
ภาษาไทย
กอนใชงานครั้งแรก
ควรทำ�ความสะอาดอุปกรณทุกชิ้นที่สัมผัสกับอาหารใหสะอาด กอนใชงานเครื่องครั้งแรก (ดูไดจากบท ‘การ
Membersihkan dengan mudah: ikuti langkah: 1 2 3 4.
ทำ�ความสะอาด’)
Catatan:
การใชเครื่องป่น (รูปที่ 2)
• Pastikan untuk memutar kenop kontrol ke setelan pulsa (CLEAN/PULSE) beberapa kali.
한국어
블렌더 사용(그림 2)
• 재료를 짧은 시간에 섞으려면 속도 조절기를 순간작동(PULSE) 설정으로 여러 번
돌리십시오.
• 한 번에 수 초 이상 순간작동 설정을 사용하지 마십시오.
분쇄기 사용(그림 3)
분쇄기를 사용하면 통후추, 참깨, 쌀, 밀, 코코넛 과육, (껍질을 깐) 견과류, 커피 원두,
말린 콩, 말린 완두콩, 치즈, 빵가루 등의 재료를 갈거나 빻을 수 있습니다.
참고:
• 정향, 팔각 및 아니스는 항상 다른 재료와 함께 조리하십시오. 따로 조리하면 이
재료들이 제품의 플라스틱 부품에 손상을 줄 수 있습니다.
• 넛맥, 얼음과 같이 매우 딱딱한 재료는 이 분쇄기에 적합하지 않습니다.
• 분쇄기 비이커의 최대 수량 표시선을 초과하지 마십시오.
청소(그림 4)
간편 세척: 1, 2, 3, 4단계를 따르십시오.
참고:
• 순간작동 설정(CLEAN/PULSE)으로 속도 조절기를 몇 번 돌리십시오.
Bahasa Melayu
• Always process cloves, star anise and aniseed together with other ingredients. If processed
separately, these ingredients may attack the plastic materials of the appliance.
• The mill is not suitable for chopping very hard ingredient like nutmeg and ice cubes.
• Do not exceed the maximum level indicated on the mill beaker.
Bersihkan secara menyeluruh bahagian yang bersentuhan dengan makanan sebelum anda
menggunakan perkakas buat kali pertama (lihat bab ‘Membersihkan’).
Cleaning (fig. 4)
Pengisar dimaksudkan untuk:
• Make sure to turn the control knob to the pulse setting (CLEAN/PULSE) a few times.
• Đảm bảo xoay núm điều khiển đến cài đặt nhồi (CLEAN/PULSE) vài lần.
在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触的部件(参见“清洗”一章)。
Sebelum penggunaan pertama
Note:
Ghi chú:
• Sentiasa proses bunga cengkih, bunga lawang dan jintan manis bersama bahan lain. Jika
diproses berasingan, ramuan ini boleh merosakkan bahan plastik perkakas.
• Pengisar kering tidak sesuai digunakan untuk mencincang ramuan yang sangat keras seperti
buah pala dan kiub ais.
• Jangan melebihi paras maksimum yang ditunjukkan pada balang pengisar.
Làm sạch dễ dàng: thực hiện theo các bước: 1 2 3 4.
• Nota: Pastikan untuk memutar tombol kawalan ke tetapan denyut (CLEAN/PULSE)
beberapa kali.
Note:
Easy clean: follow the steps: 1 2 3 4.
Nota:
Anda dapat menggunakan gilingan untuk menghaluskan dan merajang bahan seperti biji
merica, biji wijen, beras, gandum, daging kelapa, kacang-kacangan (berkulit), biji kopi, kacang
kedelai kering, kacang polong kering, keju, remah roti, dsb.
도움말:
Using the blender (fig. 2)
Vệ sinh máy (hình 4)
Menggunakan gilingan (gambar 3)
• 유제품, 소스, 과일 주스, 수프, 혼합 음료 및 쉐이크와 같은 액체의 블렌딩
• 팬케익 반죽 또는 마요네즈와 같은 부드러운 재료의 혼합
• 이유식과 같이 요리된 재료로 퓨레 만들기
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the appliance
for the first time (see chapter “Cleaning”).
Anda boleh menggunakan pengisar kering untuk mengisar dan mencincang bahan seperti lada
biji, bijan, beras, gandum, isi kelapa, kacang (dibuang kulit), biji kopi, kacang soya kering, kacang
pea kering, keju, serbuk roti, dll.
首次使用之前
블렌더의 용도:
Before first use
Menggunakan pengisar kering (rajah 3)
• Luôn chế biến đinh hương, hồi và hạt hồi cùng với nhau với các loại nguyên liệu khác. Nếu
chế biến riêng rẽ, những nguyên liệu này có thể làm hỏng vật liệu bằng nhựa của thiết bị.
• Máy nghiền không thích hợp để cắt những nguyên liệu quá cứng như hạt nhục đậu khấu
và đá viên.
• Không cho nguyên liệu vượt chỉ báo quá mức tối đa trên cốc nghiền.
Nota:
제품을 처음 사용하기 전에 음식과 닿는 부품은 깨끗이 세척하십시오("청소"란
참조).
English
Ghi chú:
• Untuk memproses bahan untuk masa yang singkat, putar tombol kawalan ke seting denyut
(PULSE) beberapa kali.
• Jangan guna seting denyut lebih daripada beberapa saat pada sesuatu masa.
Bersih mudah: ikuti langkah-langkah: 1 2 3 4.
최초 사용 전
2x2x2 cm
Petua:
Menggunakan pengisar (rajah 2)
• Membancuh cecair, cth. hasil tenusu, sos, jus buah, sup, bancuhan minuman, minuman kocak.
• Mencampur bahan-bahan lembut, contohnya adunan lempeng atau mayones.
• Memurikan bahan yang telah dimasak, contohnya, untuk menyediakan makanan bayi.
เครื่องป่นใชงานเพื่อ :
• ผสมของเหลวตางๆ ใหเขากัน เชน นม, ซอส, นผลไม, ซุป, เครื่องดื่มหรือเชค
• คลุกเคลาสวนผสมที่ออนนมใหเขากัน เชน แปงทำ�แพนเคก หรือมายองเนส
• บดเคลาสวนผสมที่ปรุงสุกแลว เชน อาหารสำ�หรับทารก
เคล็ดลับ:
• หากตองการป่นสวนผสมเปนเวลาสั้นๆ ใหหมุนปุ่มควบคุมการทำ�งานไปยังการตั้งคาป่นชั่วขณะ (PULSE)
หลายๆ ครั้ง
• หามใช Pulse นานกวา 2-3 วินาทีตอครั้ง
การใชโถบด (รูปที่ 3)
คุณสามารถใชโถบดแหงในการบดและสับสวนผสมตางๆ เชน เม็ดพริกไทย, เมล็ดงา, ขาว, ขาวสาลี, เนื้อมะพราว,
• 混合液体,如奶制品、调料、果汁、汤、混合饮料、鸡尾酒等。
• 混合软质材料,如薄饼面糊或蛋黄酱。
• 搅拌煮熟的浓汤,如制作婴儿食品。
提示:
• 要用极短的时间加工原料,请将控制旋钮转动到暂动设置 (PULSE) 数次。
• 每次使用暂动设置切勿超过几秒钟。
使用碾磨器(图 3)
您可以使用碾磨器碾磨和切削花椒、芝麻、大米、小麦、椰子肉、坚果(去壳)、
咖啡豆、干大豆、干豌豆、干酪、面包屑等原料。
注意:
• 丁香、八角茴香和茴香籽必须和其他原料一起加工。 如果单独加工这些原料,
它们可能会腐蚀设备的塑胶材料。
• 碾磨器不适合粉碎肉豆蔻和冰块等非常坚硬的物料。
• 不要超出碾磨杯上所标注的最大刻度。
清洁(图 4)
易于清洁:请按照步骤 1、2、3、4 进行操作。
注意:
• 确保将控制旋钮旋转至暂动设置(CLEAN/PULSE(清洁/暂动))几次。
ถั่ว (ทั้งเปลือก), เมล็ดกาแฟ, ถั่วเหลืองแหง, ถั่วเมล็ดเล็กอื่นๆ, ชีส, เศษขนมปง ฯลฯ
หมายเหตุ:
• ตองป่นกานพลู จันทนแปดกลีบ และโปยกั๊กรวมกันกับสวนผสมอื่นๆ เสมอ หากป่นแยกกัน สวนผสมเหลานี้
อาจทำ�ใหสวนที่เปนพลาสติกของเครื่องเสียหาย
繁體中文
• โถบดไมเหมาะที่จะใชบดสับสวนผสมที่แข็งมาก เชน จันทนเทศ และนแข็งกอน
• หามใสสวนผสมเกินกวาขีดแสดงระดับสูงสุดที่กำ�หนดไวบนโถบด
第一次使用
การทำ�ความสะอาด (รูปที่ 4)
使用果汁機 (圖 2)
หมายเหตุ:
• 攪拌液體,例如乳製品、醬汁、果汁、湯、混合飲料、奶昔等。
• 攪拌軟質食材,例如煎餅糊或美乃滋。
• 攪爛煮熟的食材,例如製作嬰兒食品。
ทำ�ความสะอาดงาย: ทำ�ตามขั้นตอน: 1 2 3 4
• ตรวจสอบใหแนใจวาไดหมุนปุ่มควบคุมไปยังการตั้งคาป่นชั่วขณะ (CLEAN/PULSE) สองถึงสามครั้ง
第一次使用本產品時,必須先徹底清潔會接觸到食物的部分 (參閱「清潔」單元)。
果汁機的用途:
提示:
Tiếng Việt
• 如果要非常快速處理食材,請將控制旋鈕轉到瞬間開關 (PULSE) 數次。
• 瞬間開關一次不可使用超過數秒時間。
Trước khi sử dụng lần đầu
使用研磨機 (圖 3)
Rửa thật sạch các bộ phận tiếp xúc với thức ăn trước khi sử dụng thiết bị lần đầu (xem
chương “Làm sạch thiết bị”).
您可以使用研磨機來研磨或切碎胡椒粒、芝麻籽、米、小麥、椰肉、(帶殼) 堅果、
咖啡豆、乾黃豆、乾豌豆、起司、麵包屑等材料。
Sử dụng máy xay (hình 2)
注意:
Máy xay được dùng để:
• 處理丁香、八角和洋茴香時,請務必搭配其他食材一起攪拌。 如果分別處理,
這些食材可能會對產品的塑膠材質造成損害。
• 研磨機不適合用來切剁太硬的食材,例如肉豆蔻與冰塊。
• 容量不得超過研磨機容器的最高容量刻度。
• Trộn chất lỏng, ví dụ sản phẩm sữa, nước xốt, nước trái cây, xúp, các loại đồ uống thập cẩm.
• Trộn các nguyên liệu mềm, như bột làm bánh hay sốt ma-don-ne.
• Nghiền nhừ các thức ăn chín, ví dụ để làm thức ăn cho trẻ.
Mẹo:
• Để chế biến nguyên liệu thật nhanh, hãy xoay núm điều chỉnh sang cài đặt nhồi (PULSE) vài lần.
• Không sử dụng cài đặt nhồi quá vài giây mỗi lần.
清潔 (圖 4)
Sử dụng máy nghiền (hình 3)
注意:
Bạn có thể sử dụng máy nghiền để nghiền và cắt các loại nguyên liệu như là hạt tiêu, hạt mè
đen, gạo, lúa mì, cùi dừa, lạc (đã bóc vỏ), hạt cà phê, đậu tương khô, đậu Hà Lan khô, pho mát,
bánh mì vụn, v.v...
簡易清潔:遵循步驟:1 2 3 4。
• 務必將控制旋鈕轉到瞬間開關 (CLEAN/PULSE) 數次。

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement