Philips Disney Limited Edition 迪士尼合作限量版儿童空气净化器 AC1382/00 用法说明


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Philips Disney Limited Edition 迪士尼合作限量版儿童空气净化器 AC1382/00 用法说明 | Manualzz
AC1382
ZH-S 用户手册3
EN
User manual
21
目录
1
重要事项
4
2 您的空气净化器
产品概述
控件概览
6
6
7
3 使用入门
安装滤网
8
8
4 使用空气净化器
了解空气质量指示灯
打开和关闭
更改风扇速度
光传感器
智感睡眠模式
设置童锁
9
9
9
10
11
11
11
5 清洁
清洁空气净化器的机身
清洁空气质量传感器
清洁预过滤网
12
12
12
13
6 更换滤网
滤网更换指示灯
更换过滤网
15
15
15
7 存放
16
8 故障排除
17
9 保修与服务
订购部件或附件
19
19
10 注意事项
电磁场 (EMF)
回收
19
19
19
简体中文
3
1
重要事项
使用本产品之前,请仔细阅读本用户手
册,并妥善保管以备日后参考。
危险
• 切勿让水或任何其它液体或
易燃性清洁剂进入产品,以
免发生触电和/或火灾。
• 切勿用水或任何其它液体或
(易燃性)清洁剂来清洁
产品,以免发生触电和/或
火灾。
• 切勿在产品周围喷洒杀虫剂
或香水等任何可燃材料。
警告
• 在将产品连接电源之前,请
先检查产品所标电压与当地
的供电电压是否相符。
• 如果电源软线损坏,为避免
危险,必须由制造厂或其
维修部或类似的专职人员来
更换。
• 如果插头、电源线或产品
本身受损,请勿再使用
本产品。
• 在有人指导如何安全使用本
产品,监督掌握安全使用方
法的情况下,本产品适合8
岁或以上的儿童以及肢体不
健全、感觉或精神上有障碍
或缺乏相关经验和知识的人
士使用。但同时他们需要意
识到相关的危险。不得让儿
4
简体中文
•
•
童玩耍本产品。不要让儿童
在无人监督的情况下进行清
洁和保养。
请勿堵塞进风和出风口,例
如不要将物体放置在出风口
上或进风口前方。
确保异物未通过出风口进入
产品内部。
警告
• 本产品不能替代正常通风、
日常吸尘或者在烹饪时使用
的抽油烟机。
• 如果连接产品的电源插座接
触不良,则产品的插头可能
会变得很热。确保所连接的
电源插座接触良好。
• 一定要在干燥、稳固、平整
且水平的表面上放置和使用
本产品。
• 产品的后侧及两侧均要留出
至少 20 厘米的空间,产品
上方至少要留出 30 厘米的
空间。
• 切勿在本产品上放置任何
物品。
• 请勿坐在或站在产品上面。
坐在或站在产品上面可能导
致潜在的人身伤害。
• 切勿将产品直接放在空调
下方,以防冷凝水滴到
产品中。
• 打开产品电源之前,务必
确保已经正确安装所有
过滤网。
•
•
•
•
•
•
•
•
•
只能使用飞利浦专门为本产
品设计的原装过滤网。切勿
使用任何其它过滤网。
燃烧滤网可能会造成不可逆
转的人体危害和/或危及其他
生命。请勿将滤网用作燃料
或类似用途。
请勿用硬物敲击本产品(尤
其是进风口和出风口)。
始终通过产品背面的手柄提
起或移动产品。
请勿将手指或物体插入出风
口或进风口,以防止产品出
现物理损坏或发生故障。
当您使用室内喷雾式驱虫剂
或在充满油污、易燃气体或
化学烟雾的地方时,请勿使
用本产品。
请勿在气体用具、加热装置
或火炉附近使用本产品。
使用之后和清洁产品或执行
其他维护或更换滤网之前,
请务必先拔掉产品的电源
插头。
请勿在温度变化较大的房间
内使用本产品,因为这可能
导致产品内部的冷凝。
为防止产生干扰,产品与使
用无线电波的电器(例如电
视机、收音机和无线电控制
时钟)之间至少应保持 2 米
距离。
•
•
•
•
•
•
本产品仅限于家用并在正常
运行条件下使用。一般运行
30-60分钟后达到完全稳定
状态。
请勿在潮湿环境或高温环境
中(例如浴室、卫生间或厨
房)使用本产品。
本产品不能去除一氧化碳
(CO) 或氡 (Rn), 因此在
发生燃烧和危险化学品事故
时,不能作为安全设备
使用。
如果需要移动产品,请先断
开产品的电源。
请勿通过拉扯电源线来移动
产品。
更换或清洁滤网之后,务必
彻底清洗双手。
简体中文
简体中文
•
5
2
您的空气净化器
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
为充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/welcome 注册您的
产品。
全新上市的飞利浦空气净化器1000系列
迪士尼限量版,特有智感睡眠模式,为儿
童带来安静的睡眠环境,让妈妈更安心使
用。经过专门设计的去过敏原模式,可有
效减少花粉和动物皮屑等常见的过敏原,
让儿童呼吸更洁净的空气。
产品概述
A
控制面板
B
空气质量指示灯
C
出风口
D
空气质量传感器
E
纳米级劲护滤网-专业S2型 (FY1417)
F
预过滤网
G
进风口
H
前面板
A
B
C
H
D
E
6
简体中文
F
G
I
开/关按钮
J
智感睡眠模式按钮
K
显示屏
L
风扇速度按钮
M
儿童锁按钮
I
简体中文
控件概览
J
K
L
M
简体中文
7
3 使用入门
3
移除滤网。
4
拆除滤网上的所有包装材料。
5
将滤网 (FY1417) 装入空气净化器。
6
将预过滤网装回空气净化器中。
安装滤网
注意
•• 确保先从电源插座上拔下空气净化器的插
头,然后再安装滤网。
•• 确保将滤网带标签的一面朝向自己。
1
2
8
拉动前面板的底部再轻微上提以将其从
空气净化器上卸下。
向下按固定夹(a),然后朝自己的
方向拉动预过滤网(b)。
简体中文
•• 确保将带固定夹的一面朝向自己,并确保
预过滤网的所有挂钩均已正确连接到净化
器上。
7
重新安装前面板,先将面板的顶部和空
气净化器顶部连接并贴合(a)。然
后,朝空气净化器机身方向轻推面板
(b)。
4 使用空气净化器
简体中文
注意
了解空气质量指示灯
空气质量指示灯
颜色
空气质量级别
蓝色
良好
蓝紫色
一般
紫红色
不健康
红色
非常不健康
空气净化器打开后,空气质量指示灯将自
动亮起,并按顺序亮起所有颜色。大约
30 秒后,空气质量传感器将选择与环境空
气悬浮颗粒质量相对应的颜色。
8
安装滤网后,彻底洗净双手。
打开和关闭
注意
•• 务必将空气净化器置于稳固、水平且平
坦的表面上,使装置的正面背向墙壁或
家具。
•• 为了获得出色的净化性能,请关闭门窗。
•• 使窗帘远离进风口或出风口。
1
2
将空气净化器的插头插入墙上插座。
轻触
可打开空气净化器。
» 空气净化器将发出蜂鸣音。
» 默认情况下,空气净化器将以自动
模式运行。
简体中文
9
» 测量空气质量约 30 秒后,空气质
量传感器会自动反馈相应的空气质
量指示灯颜色。
3
轻触并按住
器。
» 屏幕上会显示自动 (A) 和
。
3 秒可关闭空气净化
注意
•• 如果空气净化器关闭后仍与电源插座连
接,则再次打开后,其将以之前的设置
运行。
•• 如果空气净化器在运行期间意外关机,则
在恢复供电后,其将自动重启并以之前的
设置运行。
手动
•
更改风扇速度
反复轻触风速按钮
风速。
以选择所需的
本产品提供了多种风速。您可以选择自动模
式(A)、速度 1、2、3 或劲速模式 (t)。
自动 (A)
•
反复轻触风速按钮
模式。
可选择自动
劲速 (t)
在劲速模式下,空气净化器会以最高速度
运行。
•
去过敏原模式
经过专门设计的去过敏原模式可有效减少
花粉和动物皮屑等常见的过敏原。
•
10
轻触风速按钮
式。
简体中文
可选择去过敏原模
轻触风速按钮
可选择劲速模式 (t)。
自动启用智感睡眠模式模式
•
机器运行在自动模式或去过敏原模式
时,若光传感器检测到房间的灯光熄
灭,空气净化器会自动进入智感睡眠模
式。空气净化器会实时调整风速,以确
保室内空气保持洁净。空气质量指示灯
将变暗。
净化器可以与周围环境协调工作。当室内
环境变暗10秒钟后,控制面板上的所有指
示灯会缓慢熄灭。在此期间,轻触控制面
板上的任一按钮,指示灯便会重新亮起。
如果没有后续操作,指示灯会在10秒钟后
再次熄灭。如果室内环境重新变得明亮并
且时间持续10秒钟以上,则所有灯光重新
亮起。
智感睡眠模式
您可以通过两种方式启用智感睡眠模式。
手动启用智感睡眠模式
•
睡觉之前,用手轻触
可启用智感睡
眠模式。
» 如果空气质量指示灯呈蓝色,则空
气净化器直接进入智感睡眠模式。
此时空气净化器的运行更为安静,
空气质量指示灯将变暗。
» 如果空气质量指示灯未呈蓝色,
则空气净化器将以高速模式最长
运行 10 分钟,期间空气质量指示
灯会缓慢闪烁,然后进入智感睡
眠模式。
注意
•• 在进入智感睡眠模式11 小时后,光传感器
会检测室内的光线。
•• 如果室内的灯光已开启,则空气净化器会
退出智感睡眠模式并以之前的模式运行。
空气质量指示灯和显示屏会重新亮起。
•• 要手动退出智感睡眠模式,可以轻触
按钮或
按钮切换成手动风速模式。
设置童锁
1
3 秒可激活
轻触并按住儿童锁按钮
儿童锁。
» 屏幕上显示
图标。
» 启用儿童锁时,按下其他任何按
钮均将没有反应,只有
图标
闪烁。
简体中文
11
简体中文
光传感器
2
再次轻触并按住儿童锁按钮
3 秒可禁用儿童锁。
»
图标消失。
5 清洁
注意
注意
•• 任意滤网清洗或者替换提示亮起时,儿童
锁功能会自动解锁。
•• 清洁之前,务必先关闭空气净化器并从电
源插座上拔下插头。
•• 切勿将空气净化器浸入水中或任何其他液
体中。
•• 切勿使用研磨性、腐蚀性或易燃性清洁剂
(例如漂白剂或酒精)清洁空气净化器的
任何部件。
•• 只有预过滤网可以用水清洗。滤网不可
水洗。
•• 请勿尝试用吸尘器清洁滤网或空气质量传
感器。
清洁空气净化器的机身
定期清洁空气净化器的内侧和外侧,以防
止灰尘积聚。
1
2
3
使用柔软的干布清洁空气净化器的内部
和外部(特别是前盖)。
出风口也可用柔软的干布进行清洁。
从空气净化器上卸下前盖,用水清洗
并晾干。
清洁空气质量传感器
每 2 个月清洁一次空气质量传感器,确保
净化器处于最佳功能状态。
注意
•• 如果将空气净化器用于多尘环境,则可能
需要更频繁地进行清洁。
•• 如果室内的湿度非常高,则空气质量传感
器上可能会形成冷凝水,即使空气质量确
实很好,空气质量指示灯也可能会指示空
气质量较差。如出现此情况,请清洁空气
质量传感器或以手动速度设置使用空气净
化器。
12
简体中文
2
关闭空气净化器,从墙上插座上拔下
插头。
6
重新装上空气质量传感器的保护盖。
简体中文
1
使用软毛刷清洁空气质量传感器进风口
和出风口。
注意
3
卸下空气空气质量传感器的保护盖。
•• 开机时请保持空气质量传感器外盖关闭。
清洁预过滤网
当屏幕上显示 F0 时,请清洁预过滤网。
4
使用湿棉签清洁空气质量传感器、进风
口和出风口。
1
2
5
关闭空气净化器,从墙上插座上拔下
插头。
拉动前面板的底部再轻微上提以将其从
空气净化器上卸下。
使用干棉签彻底擦干所有部件。
简体中文
13
3
向下按固定夹(a),然后朝自己的
方向拉动预过滤网(b)。
注意
•• 确保带固定夹的一面朝向自己,并确保预
过滤网的所有挂钩均已正确连接到空气净
化器上。
7
4
如果预过滤网很脏,请使用软刷清除上
面的灰尘。然后,在水龙头下清洗预
过滤网。
8
9
5
重新安装前面板,先将面板的顶部和空
气净化器顶部连接并贴合(a)。然
后,朝空气净化器机身方向轻推面板
(b)。
将空气净化器的插头插入墙上插座。
轻触并按住
清洁时间。
3 秒钟可重置预过滤网
待预过滤网完全晾干后再将其装回空气
净化器中。
注意
•• 要优化预过滤网的使用寿命,请确保清洁
后将其完全晾干。
•• 拆装滤网后,请洗净双手。
6
将预过滤网装回空气净化器中。
14
简体中文
3s
10 安装滤网后,请洗净双手。
3
拆除新滤网上的所有包装材料。
4
将新滤网装入空气净化器。
简体中文
6 更换滤网
滤网更换指示灯
该空气净化器配有滤网更换指示灯,旨在
确保空气净化器运行时,空气净化滤网处
于最佳工作状态。需要更换滤网时,屏幕
上会显示滤网代码。
如果 14 天内未更换滤网,则空气净化器将
停止运行并自动锁定。
更换过滤网
注意
•• 滤网不可水洗或重复使用。
•• 在更换过滤网之前,务必先关闭空气净化
器并从电源插座上拔下插头。
•• 请勿用吸尘器清洁滤网。
当屏幕上显示 A3 时,请更换滤网。
1
2
关闭空气净化器,从墙上插座上拔下
插头。
5
6
将空气净化器的插头插入墙上插座。
轻触并按住 3 秒钟可重置滤网使用
寿命计数器。
根据屏幕上显示的滤网提示灯状态,取
出旧滤网。丢弃旧滤网。
3s
7
更换滤网后,请洗净双手。
注意
•• 请勿接触滤网的褶皱面,或闻滤网的气
味,因为其包含从空气中收集的污染物。
简体中文
15
7
1
2
3
4
5
6
16
存放
关闭空气净化器,从墙上插座上拔下
插头。
清洁滤网、空气质量传感器和预过滤网
(请参阅“清洁”一章)。
待所有部件完全晾干后再进行存放。
将滤网和预过滤网分别装入密封的塑
料袋中。
将空气净化器、滤网和预过滤网存放在
阴凉干燥处。
拆装滤网后,务必彻底洗净双手。
简体中文
简体中文
8 故障排除
本章总结了使用空气净化器时最常遇到的问题。如果根据以下信息无法解决问题,请访问
www.philips.com/support 或联系您所在国家/地区的客户服务中心。
问题
可能的解决方法
空气净化器无法
开机。
•
请确认前面板已经安装到位。
•
•
尝试使用其他电源插座或检查墙壁开关。
滤网警报状态显示滤网代码。更换相应的滤网并重置滤网使用
寿命计数器(请参阅“更换滤网”一章)。
如果问题仍然存在,请联系您所在国家/地区的客户服务
中心。
即便将空气净化器的
插头插入墙上插座并
开机,其仍无法
工作。
空气净化器即使已开
启也无法工作。
出风口排出的气流比
之前明显减弱。
即使空气净化器已经
运行了很长时间,
空气质量也没有显著
改善。
空气质量指示灯的颜
色始终保持不变。
空气净化器发出难闻
的气味。
空气净化器的声音
过大。
•
•
滤网更换指示灯持续亮起,但您未更换相应的滤网,产品现在
已锁定。在此情况下,更换过滤网并重置过滤网使用寿命
计数器。
•
预过滤网变脏。清洁预过滤网(请参阅“清洁”一章)。
•
某一滤网未装入空气净化器或未装好。确保按以下顺序正确安
装所有滤网,首先从最里面的滤网开始:1) 纳米级劲护滤网专业S2型(FY1417);2) 预过滤网。
空气质量传感器受潮。确保空气质量传感器清洁干燥
(请参阅“清洁”一章)。
•
•
空气质量传感器变脏。清洁空气质量传感器(请参阅“清洁”
一章)。
•
前几次使用空气净化器时,其可能会产生塑料味。这是正常
的。当滤网很脏时,空气净化器也可能会发出难闻的气味。
在此情况下,请清洁或更换相应的滤网。
如果空气净化器发出烧焦的气味,请关机并从电源插座上拔下
插头。请与您所在国家/地区的客户服务中心联系。
•
•
如果空气净化器的声音过大,您可以将风速更改为较低的风速
级别。当夜间在卧室使用空气净化器时,可选择智感睡眠
模式,也可以手动选择较低的风速档。
简体中文
17
问题
可能的解决方法
滤网已更换,但空气
净化器仍提示需要更
换滤网。
•
可能是您未重置滤网使用寿命计数器。将空气净化器接通电
源,轻触 以打开空气净化器,然后轻触并按住
3 秒钟。
•
空气净化器出现故障。请与您所在国家/地区的客户服务中心
联系。
屏幕上显示
“E1”、“E2”、“E3”或
“E4”错误代码。
18
简体中文
如果您需要了解信息或有任何疑问,请访
问飞利浦网站 www.philips.com 或与您所
在国家/地区的飞利浦客户服务中心联系
(可在全球保修卡中找到其电话号码)。
如果您所在的国家/地区没有飞利浦客户服
务中心,请向当地的飞利浦经销商求助。
订购部件或附件
如果您必须更换部件或需要购买额外的部
件,请转到您的飞利浦经销商或访问
www.philips.com/support。
如果获取部件有问题,请与您所在国家/地
区的飞利浦客户服务中心联系(可在全球
保修卡中找到其电话号码)。
10 注意事项
简体中文
9 保修与服务
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场
的适用标准和法规。
符合 EMF 标准
Koninklijke Philips N.V. 主要面向广大消费
者制造和销售各类产品,包括通常能发射
和接收电磁信号的各种电子设备。
飞利浦的主要业务原则之一就是要对自己
的产品采取各种必要的健康和安全措施,
使其符合所有相应的法律要求,并在制造
产品时严格遵照适用的 EMF 标准。
飞利浦致力于开发、生产和销售对人体健
康无任何危害的产品。飞利浦确认,据目
前的科学证明,如果其产品使用得当,则
对人体毫无危害。
长期以来,Philips 始终在国际 EMF 和安
全标准的制定工作中扮演着积极的角色,
这就使 Philips 总能预知标准的发展趋势,
并率先应用到其产品中去。
回收
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾
一同丢弃,应将其交给官方指定的回收中
心。这样做有利于环保。
请遵循您所在国家/地区的电器及电子产品
分类回收规定。正确弃置产品有助于避免
对环境和人类健康造成负面影响。
简体中文
19
Contents
1
Important 2 Your air purifier 22
25
10 Notices 39
Electromagnetic fields (EMF) Recycling 39
40
Product overview 25
Controls overview 26
3 Getting started 27
Installing the filter 27
4 Using the air purifier Understanding the air quality
light Turning on and off Changing the fan speed Light sensor Night sensing mode Set the child lock 5 Cleaning Cleaning the body of the air
purifier Cleaning the air quality sensor Cleaning the pre-filter 6 Replacing the filter Filter replacement indicator Replacing the filter 28
28
28
29
30
30
31
32
32
32
33
35
35
35
7 Storage 36
8 Troubleshooting 37
9 Guarantee and service 39
Order parts or accessories 39
EN
21
1
Important
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
Danger
• Do not let water or any
other liquid or flammable
detergent enter the
appliance to avoid
electric shock and/or a
fire hazard.
• Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(flammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a fire hazard.
• Do not spray any
flammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
Warning
• Check if the voltage
indicated on the
appliance corresponds to
the local power voltage
before you connect the
appliance.
• If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
22
EN
•
•
•
•
service center authorized
by Philips, or similarly
qualified persons in order
to avoid a hazard.
Do not use the appliance
if the plug, the power
cord, or the appliance
itself is damaged.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand
the hazards involved.
They should also be
aware of danger. Child
shall not play with the
appliance. Cleaning and
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or
in front of the air inlet.
Make sure that foreign
objects do not fall into the
Caution
• This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular
vacuum cleaning, or use
of an extractor hood or
fan while cooking.
• If the power socket used
to power the appliance
has poor connections,
the plug of the appliance
becomes hot. Make
sure that you plug the
appliance into a properly
connected power socket.
• Always place and use the
appliance on a dry, stable,
level, and horizontal
surface.
• Leave at least 20cm free
space behind and on both
sides of the appliance
and leave at least 30cm
free space above the
appliance.
• Do not place anything on
top of the appliance.
• Do not sit or stand on
the appliance. Sitting or
standing on the appliance
may lead to potential
injuiry.
•
•
•
•
•
•
•
Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
Make sure all filters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
Only use the original
Philips filters specially
intended for this
appliance. Do not use any
other filters.
Combustion of the filter
may cause inreversible
human hazard and/or
jeopardize other lives. Do
not use the filter as fuel or
for similar purpose.
Avoid knocking against
the appliance (the air inlet
and outlet in particular)
with hard objects.
Always lift or move the
appliance by the handle
on back side of the
appliance.
Do not insert your fingers
or objects into the air
outlet or the air inlet to
prevent physical injury
EN
23
En gli sh
appliance through the air
outlet.
•
•
•
•
•
•
24
or malfunctioning of the
appliance.
Do not use this appliance
when you have used
indoor smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
fireplaces.
Always unplug the
appliance after use
and before cleaning,
or carrying out other
maintenance or replacing
the filters.
Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes,
as this may cause
condensation inside the
appliance.
To prevent interference,
place the appliance at
least 2 meters away from
electrical appliances that
use airborne radio waves
such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
The appliance is only
intended for household
EN
•
•
•
•
•
use under normal
operating conditions.
Do not use the appliance
in wet surroundings or in
surroundings with high
ambient temperatures,
such as the bathroom,
toilet, or kitchen.
The appliance does
not remove carbon
monoxide (CO) or radon
(Rn). It cannot be used
as a safety device in
case of accidents with
combustion processes
and hazardous chemicals.
If you need to move the
appliance, disconnect the
appliance from the power
supply first.
Do not move the
appliance by pulling its
power cord.
Always wash your hands
thoroughly after changing
or cleaning a filter.
Your air purifier
Product overview
Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips!
To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Newly-launched Philips Air Purifier
1000 Series Disney Limited Edition is
designed with the night sensing mode
feature, which brings children a quiet
sleep environment that will make moms
feel more comfortable.
A
Control panel
B
Air quality light
C
Air outlet
D
Air quality sensor
E
The specially designed allergen
mode can effectively reduce common
allergens such as pollen and pet
dander, which makes chidren breathe
more cleaner air.
En gli sh
2
NanoProtect filter Pro S2
(FY1417)
F
Pre-filter
G
Air inlet
H
Front panel
A
B
C
H
D
E
F
G
EN
25
Controls overview
I
On/Off button
J
Night sensing mode button
K
Display screen
L
Fan speed button
M
Child lock button
I
26
EN
J
K
L
M
3 Getting started
3
Remove the filter.
En gli sh
Installing the filter
Note
•• Make sure the air purifier is unplugged
from the electrical outlet before
installing the filter.
•• Make sure the side of the filter with the
tag is pointing towards you.
1
4
Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the air
purifier.
5
2
Remove all packaging materials
from the filter.
Place the filter (FY1417) into the air
purifier.
Press the two clips down (1) and
pull the pre-filter towards you (2).
EN
27
6
Attach the pre-filter back into the
air purifier.
4 Using the air
purifier
Understanding the air
quality light
Note
•• Make sure the side with the clip is
pointing towards you, and that all
hooks of the pre-filter are properly
attached to the purifier.
7
Reattach the front panel by
pressing the top part of the panel
onto the top of the air purifier (1).
Then, gently push the panel against
the body of the air purifier (2).
Air quality light
color
Air quality level
Blue
Good
Blue-Purple
Fair
Purple-Red
Poor
Red
Very poor
The air quality light automatically goes
on when the air purifier is switched on,
and lights up all colors in sequence.
After approximately 30 seconds, the
air quality sensors select the color that
corresponds to the surrounding air
quality of airborne particles.
Turning on and off
Note
8
Wash your hands thoroughly after
installing filters.
•• Always place the air purifier on a
stable, horizontal, and level surface
with the front of the unit facing away
from walls or furniture.
•• For optimum purification performance,
close doors and windows.
•• Keep curtains away from the air inlet or
air outlet.
1
28
EN
Put the plug of the air purifier in the
wall outlet.
2
Touch
to switch on the air purifier.
Changing the fan speed
Auto(A)
•
Touch the fan speed button
repeatedly to select the auto mode.
»» The air purifier beeps.
»» The air purifier operates under
the auto mode by default.
»» After measuring the air
quality for approximately 30
seconds, the air quality sensor
automatically selects the
appropriate air quality light
color.
3
Touch and hold
for 3 seconds to
switch off the air purifier.
Note
•• If the air purifier stays connected to
the electrical outlet after turning OFF,
the air purifier will operate under the
previous settings when turned ON
again.
•• If the air purifier accidentally shuts off
during running, it restarts automatically
and operates under previous settings
when the power supply is resumed.
Allergen mode
The specially designed allergen
mode can effectively reduce common
allergens such as pollen and pet
dander.
•
Touch the fan speed button
to
select the Allergen mode.
»» Auto (A) and
display on the
screen.
EN
29
En gli sh
There are several fan speeds available.
You can choose the auto mode, speed
1, 2, 3 or turbo mode (t).
Manual
•
Touch the fan speed button
repeatedly to select the fan speed
you need.
After the ambient light becomes bright
and lasts at least for 10 seconds, all
lights will turn on again.
If the ambient light becomes bright and
lasts for at least 10 seconds, all light will
be on.
Night sensing mode
You can activate the night sensing
mode in two ways.
Activating the night sensing
mode manually
•
Turbo (t)
In turbo mode, the air purifier operates
on the highest speed.
•
Touch the fan speed button
select the turbo mode (t).
to
Before you go to sleep, touch
manually to activate the Night
sensing mode.
»» If the air quality light is blue,
the air purifier directly goes to
the Night sensing mode. The
air purifier operates quietely
and the air quality light will be
dimmed.
»» If the air quality light is not blue,
the air purifier operates under
turbo mode for a maximum of
10 minutes, the air quality light
blinks slow during this time, and
then goes to the Night sensing
mode.
Light sensor
With the light sensor, the air purifier can
work according to the ambient light.
When the ambient light dims for
10 seconds, all the lights on the control
panel will turn off slowly. During this
period, you can touch any of the
buttons, all lights will turn on again. If
you don't perform other operations
within 10 seconds, all lights will turn off.
30
EN
When the air purifier operates in auto
mode or allergen mode, if the light
sensor detects the lights in your room
are turned off, the air purifier goes to
the night sensing mode automatically.
The air purifier will adjust the fan speed
in real-time to make sure the air in your
room is good. The air quality light will be
dimmed.
2
Touch and hold the child lock
button
for 3 seconds again to
deactivate child lock.
»» The child lock icon
disapears from the screen.
En gli sh
Auto activating the night
sensing mode
Note
•• The light sensor detects the lights in
your room after 11 hours in the night
sensing mode.
•• If the lights in your room are turned
on, the air purifier will quit the night
sensing mode and operate under the
previous mode. The air quality light
and the display will be on again.
•• To exit the night sensing mode
manually, touch
or
button.
Note
•• The child lock function is automatically
unlocked when the pre-filter cleaning
code or the filter replacement code
displays on the screen.
Set the child lock
1
Touch and hold the child lock
button
for 3 seconds to activate
child lock.
»» The child lock icon
displays
on the screen.
»» When the child lock is on,
all the other buttons are not
responsive, only icon
blinks.
EN
31
5 Cleaning
Note
•• Always turn the air purifier off and
unplug the air purifier from the
electrical outlet before cleaning.
•• Never immerse the air purifier in water
or any other liquid.
•• Never use abrasive, aggressive, or
flammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part of
the air purifier.
•• Only the pre-filter is washable. The air
filter is not washable.
•• Do not attempt to clean the filters or
air quality sensor with a vacuum.
Note
•• If the air purifier is used in a dusty
environment, it may need to be
cleaned more often.
•• If the humidity level in the room is
very high, condensation may develop
on the air quality sensor and the air
quality light may indicate a more poor
air quality even though the air quality
is actually good. If this occurs, clean
the air quality sensor or use the air
purifier on a manual speed setting.
1
2
Switch off the air purifier and
unplug from the wall outlet.
Clean the air quality sensor inlet
and outlet with a soft brush.
Cleaning the body of the
air purifier
Regularly clean the inside and outside
of the air purifier to prevent dust from
collecting.
1
2
3
Use a soft, dry cloth to clean both
the interior and exterior of the air
purifier (Especially for the front
cover).
The air outlet can also be cleaned
with a dry, soft cloth.
Detach the front cover from the air
purifier, wash the front cover under
running tap water, and then air dry
it.
Cleaning the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every
2 months for optimal functioning of the
purifier.
32
EN
3
Remove the air quality sensor cover.
Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a
damp cotton swab.
En gli sh
4
3
5
6
Press the two clips down (1) and
pull the pre-filter towards you (2).
Dry all parts thoroughly with a dry
cotton swab.
Reattach the air quality sensor
cover.
4
If the pre-filter is very dirty, use a
soft brush to brush away the dust
. Then wash the pre-filter under
running tap water.
Note
•• Always keep air quality cover closed
while the air purifier is working.
Cleaning the pre-filter
Clean the pre-filter when F0 is displayed
on the screen.
1
2
Switch off the air purifier and
unplug from the wall outlet.
5
Allow the pre-filter to air dry
thoroughly before placing back in
the air purifier.
Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the air
purifier.
EN
33
Note
•• To optimize the lifetime of the prefilter, make sure it dries completely
after cleaning.
•• Wash your hands after handling the
filter.
6
8
9
Put the plug of the air purifier in the
wall outlet.
Touch and hold the
for
3 seconds to reset the pre-filter
cleaning time.
Put the pre-filter back into the air
purifier.
3s
10 Wash your hands thoroughly after
installing filters.
Note
•• Make sure the side with the two clips
is pointing towards you, and that all
hooks of the pre-filter are properly
attached to the air purifier.
7
34
To reattach the front panel, press
the top part of the panel onto the
top of the air purifier (1). Then,
gently push the panel against the
body of the air purifier (2).
EN
6 Replacing the
filter
This air purifier is equipped with a
filter replacement indicator to make
sure that the air purification filter is in
optimal condition when the air purifier
is operating. When the filters need to be
replaced, the filter code displays on the
screen.
En gli sh
Filter replacement
indicator
Note
•• Do not touch the pleated filter surface,
or smell the filter as it has collected
pollutants from the air.
3
If the filters are not replaced in 14 days,
the air purifier will stop operating and
automatically lock.
Remove all packaging material from
the new filter.
Replacing the filter
Note
•• The air filter is not washable or
reusable.
•• Always turn off the air purifier and
unplug from the electrical outlet
before replacing the filter.
•• Do not clean the filter with a vacuum.
4
Place the new filter into the air
purifier.
Replace the filter when A3 is displayed
on the screen.
1
2
Turn off the air purifier and unplug
from the wall outlet.
Take out the used air filter according
to the filter alert light status
displayed on the screen. Discard
used filter.
EN
35
5
6
Put the plug of the air purifier in the
wall outlet.
Touch and hold the
for 3 seconds
to reset the filter lifetime counter.
7
1
2
3
3s
7
36
4
5
Wash your hands after changing a
filter.
EN
6
Storage
Turn off the air purifier and unplug
from the wall outlet.
Clean the air purifier, air quality
sensor and pre-filter (see chapter
‘Cleaning’).
Let all parts dry thoroughly before
storing.
Wrap the filter and pre-filter
separately in air tight plastic bags.
Store the air purifier, the filter and
pre-filter in a cool, dry location.
Always thoroughly wash hands
after handling filters.
8 Troubleshooting
Problem
The air purifier
cannot be
switched on.
The air purifier
does not work
even though it is
plugged in to the
wall outlet and
switched on.
The air purifier
does not work
even though it is
switched on.
The air purifier
accidentally
powers off.
The airflow that
comes out of
the air outlet
is significantly
weaker than
before.
En gli sh
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the air
purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.
philips.com/support or contact the Consumer Care Center in your country.
Possible solution
•
Make sure the front cover is properly attached to the air
purifier.
•
The timer is set to a specific time interval. Reset or turn off
the timer.
Try a different electrical outlet or check the wall switch.
The filter alert status is displaying the filter code. Replace
the corresponding filter and reset the filter lifetime counter
(see chapter "Replacing the filter").
If the problem persists, contact the Consumer Care Center
in your country.
•
•
•
•
The filter replacement indicator has been on continuously
but you have not replaced the corresponding filter, and the
air purifier is now locked. In this case, replace the filter and
reset the filter lifetime counter.
•
The air purifier restarts automatically and goes to the
previous mode when the power resumes.
•
The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see chapter
"Cleaning").
•
The air quality
does not improve,
even though the air
purifier has been
operating for a
•
long time.
One of the filters has not been placed in the air purifier or
the filter is not placed properly. Make sure that all filters
are properly installed in the following order, starting with
the innermost filter: 1) NanoProtect filter Pro S2 (FY1417);
2) pre-filter.
The air quality sensor is wet. Make sure that the air quality
sensor is clean and dry (see chapter "Cleaning").
EN
37
Problem
The color of the air
quality light always
stays the same.
The air purifier
produces a
unpleasant smell.
Possible solution
•
The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see chapter "Cleaning").
•
The first few times you use the air purifier, it may produce
a plastic smell. This is normal. The air purifier may also
produce an unpleasant smell when the filter is dirty. In this
case, clean or replace the appropriate filter.
If the air purifier produces a burnt odor, switch OFF and
unplug from the electrical outlet. Contact the Consumer
Care Center in your country.
•
•
If the air purifier is too loud, change the fan speed to a
lower fan speed level. When using the air purifier in a
bedroom at night, choose the NightSense mode or change
the fan speed to a lower level.
•
Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Plug
in the air purifier, touch to switch on the air purifier, and
touch and hold the
for 3 seconds.
•
The air purifier has malfunctions. Contact the Consumer
Care Center in your country.
The air purifier is
loud.
The air purifier still
indicates that I
need to replace a
filter, but I already
did.
Error codes "E1",
"E2", "E3" or "E4"
displays on the
screen.
38
EN
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the
Philips Consumer Care Center in your
country (you find its phone number
in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or
accessories
If you have to replace a part or want to
purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit www.philips.com/
support.
If you have problems obtaining the
parts, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country
(you can find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet).
10 Notices
Electromagnetic fields
(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic
fields.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures
and sells many products targeted at
consumers, which, like any electronic
apparatus, in general have the ability
to emit and receive electromagnetic
signals.
One of Philips' leading Business
Principles is to take all necessary health
and safety measures for our products,
to comply with all applicable legal
requirements and to stay well within the
EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop,
produce and market products that
cause no adverse health effects. Philips
confirms that if its products are handled
properly for their intended use, they
are safe to use according to scientific
evidence available today.
Philips plays an active role in the
development of international EMF
and safety standards, enabling Philips
to anticipate further developments in
standardization for early integration in
its products.
EN
39
En gli sh
9 Guarantee and
service
Recycling
Do not throw away the product with
the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an
official collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment.
Follow your country's rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
40 EN
产品保用卡
保修及服务:
保修条例:
此产品是一件设计精良,用高品质元件制造之家用电器,在
* 在购买日期后二年内,凡经本公司特约维修站人员确认为
正常使用及保养下应能发挥其优越性能。在购买日期后二
年内,若发生任何因制造工艺或元器件造成之损坏,飞利浦
中国维修服务中心将为持证用户提供免费门市维修服务,
视情况更换零件或整个产品。
正常使用情况下,因制造工艺或元器件造成之损坏,您都
将获得免费保修服务。
* 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配件(吸尘机纸袋,
布袋,空气清新机滤网,滤芯,活性碳,咖啡壶过滤网)及
附件(如须刀网膜、刀头,咖啡杯,食品加工机杯/刀具等),
无论在保期中或保期后,只要飞利浦正式行销该产品的任
何国家皆可获得维修服务。
辅助装置,运输费及维修人员上门服务费。
* 用户请保留此联。
* 维修时请携同此证及发票正本。
若飞利浦在当地无行销该项产品,飞利浦同样提供维修服务,
* 此证若经涂改即作废。
但可能因未储备所需零件,维修时间可能较长,敬请见谅。
* 此证须联同发票正本使用方为有效。
请联络当地飞利浦经销商,或飞利浦服务部门。
* 以下情况将不能获得免费服务
1. 使用不当引起的人为损坏,例如接入不适当电源、使用不
若您需洽询相关资讯,或遇困难事项时,请联络当地飞利浦
适当配件、不适当之安装、不依说明书使用、错误使用或
维修服务中心,或向飞利浦服务热线咨询。
疏忽而造成损坏等。因运输及其他意外而造成之损坏。
非经本公司认可之维修和改装。其他因不可抗力(如自然
中国顾客服务热线:4008 800 008
(用户需承担本地通话费)。
灾害、电压异常等)造成的损坏。
2. 一般家庭以外使用(如工业、商业用)而造成的损坏。
网址:http://www.philips.com.cn
3. 正常使用引起的产品老化、磨损等,但不影响产品的正常
网上会员注册与产品注册:
* 保修证作为在规定期限及条件之内进行免费维修的保证,
使用。
1) 登陆 http://www.philips.com.cn/welcome
2) 点击“创建新账户”,创建您的飞利浦账号
并不限制消费者的法定权利。
* 飞利浦提供 2 年全球联保服务,在产品由飞利浦正式销
3) 点击“注册产品”,通过产品名称或产品型号查找产品,
售的所有国家中,都提供保修和保修期满的维修服务。
完成产品注册
要求保修时,您需提供发票正本,且请求保修的日期还在
保修期限之内。
服务须知
需要此产品的售后服务,
飞利浦(中国)投资有限公司
拨打服务热线:4008 800 008
上海市静安区灵石路 718 号 A1 幢
在维修服务过程中有任何意见,
欢迎致函飞利浦(中国)投资有限公司解决疑难。
产品
型号
额定电压
额定频率
额定输入功率
生产日期
产地
飞利浦空气净化器1000系列
迪士尼限量版 AC1382/00
KJ260F-A08
220V~
50Hz
50 W
请见产品本体
中国浙江宁波
飞利浦(中国)投资有限公司
上海市静安区灵石路 718 号 A1 幢
全国顾客服务热线:4008 800 008
本产品根据国标 GB4706.1-2005,
GB4706.45-2008 制造
产品性能指标
目标污染物
颗粒物
甲 醛
洁净空气量(CADR)
260 m3/h
176 m3/h
噪声( 声功率级)
60 dB (A)
累计净化量(CCM) 净化能效等级
P4
高效级
F3
高效级
适用面积*
18 - 31 m2
*适用面积是按照国标 GB/T18801-2015 根据颗粒物洁净空气量计算得出
以上性能指标数据是在第三方试验室按照国标 GB/T18801-2015,以特定
的烟尘颗粒物或气态污染物为目标污染物测试得出
保留备用
出版日期:2018-04-04
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
4241 210 99271

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 260 m³/h 31 m² 33 dB
  • Number of speeds: 4
  • Built-in display
  • 50 W
  • White

Related manuals

advertisement

Languages