Samsung S22B150N 22 collu LED monitors ar spīdīgi melnu korpusu Vartotojo vadovas
Add to My manuals164 Pages
advertisement
Vartotojo instrukcija
S19C150N
S19C150F
S20C150FL
S20C150NL
S22C150N
S19C325N PLUS
S19G325N PLUS
S19H325N PLUS
S19R325N PLUS
S19V325N PLUS
S20C325B PLUS
S20G325B PLUS
S20H325B PLUS
S20R325B PLUS
S20V325B PLUS
Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.
Turinys
PRIEŠ NAUDOJANT
GAMINĮ
Šiame vadove naudojamos piktogramos
Tinkama produkto naudojimo padėtis
PASIRUOŠIMAS
Priekiniai mygtukai (Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.)
Priekiniai mygtukai (Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.)
Priekiniai mygtukai (Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.)
Stovo pritvirtinimas (S19C150N / S19C150F /
S20C150FL / S20C150NL / S22C150N /
S19C325N PLUS / S19G325N PLUS /
S19H325N PLUS / S19R325N PLUS /
S20C325B PLUS / S20G325B PLUS /
S20H325B PLUS / S20R325B PLUS)
Stovo pritvirtinimas (S19V325N PLUS /
Stovo nuėmimas (S19C150N / S19C150F /
S20C150FL / S20C150NL / S22C150N /
S19C325N PLUS / S19G325N PLUS /
Turinys
2
Turinys
S19H325N PLUS / S19R325N PLUS /
S20C325B PLUS / S20G325B PLUS /
S20H325B PLUS / S20R325B PLUS)
Stovo nuėmimas (S19V325N PLUS / S20V325B
Sieninio laikiklio komplekto / stalinio stovo tvirtinimas
(S19C150F / S20C150FL / S19C325N PLUS /
S19G325N PLUS / S19H325N PLUS /
S19R325N PLUS / S19V325N PLUS)
Nuo vagystės apsaugantis užraktas
ŠALTINIO ĮRENGINIO
PRIJUNGIMAS IR
NAUDOJIMAS
Ką patikrinti prieš prijungiant
Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
Ryšys naudojant D-SUB kabelį (analoginio tipo)
Optimalios skiriamosios gebos nustatymas
Skiriamosios gebos keitimas naudojant kompiuterį
EKRANO SĄRANKA
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG
Turinys
3
Turinys
Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC
H-Position ir V-Position konfigūravimas
EKRANO SĄRANKA
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG
Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC
H-Position ir V-Position konfigūravimas
Turinys
4
Turinys
EKRANO SĄRANKA
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG
ATSPALVIO
KONFIGŪRAVIMAS
Color Tone nuostatų konfigūravimas
Turinys
5
Turinys
ATSPALVIO
KONFIGŪRAVIMAS
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG
Color Tone nuostatų konfigūravimas
OSD NAUDOJIMAS
Menu H-Position ir Menu V-Position
Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas
OSD NAUDOJIMAS
93 H-Position ir V-Position konfigūravimas
Turinys
6
Turinys
Menu H-Position ir Menu V-Position
Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas
SĄRANKA IR ATKŪRIMAS
97 Parametrų ( Reset ) inicijavimas
Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer
100 Turn Off After konfigūravimas
101 Key Repeat Time konfigūravimas
102 Customized Key konfigūravimas
SĄRANKA IR ATKŪRIMAS
103 Parametrų ( Reset ) inicijavimas
105 Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer
106 Turn Off After konfigūravimas
107 Key Repeat Time konfigūravimas
108 Customized Key konfigūravimas
Turinys
7
Turinys
SĄRANKA IR ATKŪRIMAS
109 Parametrų ( Reset ) inicijavimas
112 Off Timer On/Off konfigūravimas
113 Off Timer Setting konfigūravimas
115 Key Repeat Time konfigūravimas
116 Customized Key konfigūravimas
117 Auto Source konfigūravimas
118 Display Time konfigūravimas
119 Menu Transparency keitimas
INFORMACIJOS MENIU IR
KT.
121 Brightness ir Contrast konfigūravimas pirminiame ekrane
Turinys
8
Turinys
PROGRAMINĖS ĮRANGOS
DIEGIMAS
GEDIMŲ NUSTATYMO IR
ŠALINIMO INSTRUKCIJA
126 Reikalavimai prieš kreipiantis į
„Samsung“ klientų aptarnavimo centrą
Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
SPECIFIKACIJOS
131 Bendra (S19C150N / S22C150N)
133 Bendra (S19C150F / S20C150FL)
137 Bendra (S19C325N PLUS / S19G325N
139 Bendra (S19H325N PLUS / S19R325N
141 Bendra (S19V325N PLUS / S20C325B
143 Bendra (S20G325B PLUS / S20H325B
145 Bendra (S20R325B PLUS / S20V325B
149 Standartinė signalų režimo lentelė
Turinys
9
Turinys
PRIEDAS
152 Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE
158 Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)
Gaminio gedimas dėl kliento kaltės
160 Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
RODYKLĖ
Turinys
10
Prieš naudojant gaminį
Autorių teisės
Siekiant pagerinti kokybę, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.
© „Samsung Electronics“, 2013
Šio vadovo autorių teisės priklauso „Samsung Electronics“.
Naudoti ar kopijuoti šį vadovą dalimis ar visą be „Samsung Electronics“ leidimo draudžiama.
„Microsoft“ ir „Windows“ yra registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai.
VESA, DPM ir DDC yra registruotieji Vaizdo elektronikos standartų asociacijos (angl. Video Electronics
Standards Association) prekių ženklai.
Administracinis mokestis taikomas, jei:
(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų.
(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo)
(b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų,
(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo)
Prieš bet kokius remonto darbus ar atvykimą į namus, jus informuosime apie administracinio mokesčio dydį.
Šiame vadove naudojamos piktogramos
Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.
Prieš naudojant gaminį
11
Prieš naudojant gaminį
Valymas
Valydami būkite atsargūs, nes patobulintus LCD ekranus ir korpusus galima lengvai subraižyti.
Valydami vadovaukitės toliau nurodytais veiksmais.
1. Išjunkite monitorių ir kompiuterį.
2. Atjunkite maitinimo laidą nuo monitoriaus.
Laikykite maitinimo kabelį už kištuko ir nelieskite kabelio šlapiomis rankomis. Antraip gali įvykti elektros iškrova.
3. Monitorių valykite švaria, minkšta ir sausa servetėle.
Nenaudokite valymo priemonės, kurioje yra alkoholio, tirpiklio ar ploviklio, monitoriui valyti.
!
Ant monitoriaus tiesiogiai nepurkškite vandens arba valymo priemonės.
4. Norėdami nuvalyti monitoriaus korpusą, sušlapinkite minkštą ir sausą servetėlę vandeniu ir gerai ją išgręžkite.
5. Nuvalę gaminį, prijunkite prie jo maitinimo laidą.
6. Įjunkite monitorių ir kompiuterį.
!
Prieš naudojant gaminį
12
Prieš naudojant gaminį
Įrenginio montavimo vieta
Palikite apie gaminį truputį tuščios erdvės, kad jis vėdintųsi. Pakilus vidaus temperatūrai, gali kilti gaisras ir pažeisti gaminį. Įrengdami gaminį būtinai palikite ne mažiau nei pavaizduota erdvės.
Išorė gali skirtis pagal produktą.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laikymo saugos priemonės
Jei reikia išvalyti monitoriaus vidų, susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru (152psl.).
(už suteiktą paslaugą reikės sumokėti mokestį.)
Prieš naudojant gaminį
13
Prieš naudojant gaminį
Saugos perspėjimai
Dėmesio
ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE
Dėmesio : KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO
(ARBA GALINĖS DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS.
PALIKITE VISUS PRIEŽIŪROS DARBUS KVALIFIKUOTIEMS SPECIALISTAMS.
Šiuo simboliu nurodoma, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis prie bet kokių vidinių produkto dalių pavojinga.
Šiuo simboliu nurodomi svarbūs pranešimai, susiję su šio produkto veikimu ir technine priežiūra.
Saugos priemonių simboliai
Įspėjimas
Dėmesio
Jei instrukcijų nesilaikoma, galima sunkiai arba mirtinai susižeisti.
Jei nesilaikoma instrukcijų, žmonėms arba turtui gali būti padaryta žalos.
Šiuo simboliu pažymėta veikla yra draudžiama.
Būtina laikytis šiuo ženklu pažymėtų instrukcijų.
Prieš naudojant gaminį
14
Prieš naudojant gaminį
Elektra ir saugumas
Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.
Įspėjimas
Nenaudokite pažeisto maitinimo laido, kištuko ar atsilaisvinusio maitinimo lizdo.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nejunkite daug gaminių į tą patį elektros lizdą.
Antraip lizdas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
!
!
Nelieskite maitinimo laido kištuko drėgnomis rankomis.
Antraip gali įvykti elektros iškrova.
Įkiškite maitinimo kištuką iki galo, kad jis neatsilaisvintų.
Dėl nepastovaus ryšio gali kilti gaisras.
Maitinimo laido kištuką įjunkite į įžemintą maitinimo lizdą (taikoma tik 1 tipo izoliuotiems įrenginiams).
Galite patirti elektros iškrovą arba susižeisti.
Nelankstykite ir netraukite maitinimo laido per jėgą. Nenusverkite maitinimo laido sunkiu daiktu.
Dėl pažeisto maitinimo laido galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nedėkite maitinimo laido ar gaminio šalia šilumos šaltinių.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Pašalinkite pašalines medžiagas, pvz., dulkes, apie kištuko kontaktus ir nuvalykite elektros lizdą sausa servetėle.
Kitaip gali kilti gaisras.
!
Prieš naudojant gaminį
15
Prieš naudojant gaminį
Dėmesio
Neištraukite maitinimo laido gaminiui veikiant.
Gaminį gali sugadinti elektros iškrova.
Maitinimo laidą naudokite tik „Samsung“ patvirtintiems gaminiams.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
!
!
!
Diegimas
Įspėjimas
Žiūrėkite, kad niekas neužstotų maitinimo lizdo, prie kurio prijungtas maitinimo laidas.
Jei dėl gaminio iškyla problema, ištraukite maitinimo kabelį, kad būtų visiškai nutrauktas gaminio maitinimas.
Įjungimo / išjungimo mygtuku negalima visiškai nutraukti gaminio maitinimo.
Ištraukdami maitinimo laidą iš maitinimo lizdo laikykite už kištuko.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Ant gaminio nedėkite žvakių, priemonės vabzdžiams naikinti ar cigarečių.
Nemontuokite gaminio šalia šilumos šaltinių.
Kitaip gali kilti gaisras.
Venkite montuoti gaminį prastai vėdinamoje siauroje erdvėje, pvz., lentynoje ar sieninėje spintoje.
Antraip gali kilti gaisras dėl pakilusios vidinės temperatūros.
Laikykite plastikinę gaminio pakuotę vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vaikai gali uždusti.
!
Prieš naudojant gaminį
16
Prieš naudojant gaminį
!
Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar vibruojančio paviršiaus (nesaugios lentynos, nuožulnaus paviršiaus ir pan.).
Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.
Stipriai vibruojančioje vietoje naudojamas gaminys gali sugesti arba gali kilti gaisras.
Nemontuokite gaminio transporto priemonėje ar vietoje, kurioje yra dulkių, drėgna
(laša vanduo ir pan.), alyvos ar dūmų.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, karštyje ar prie karšto objekto, pvz., viryklės.
Antraip gali sutrumpėti gaminio naudojimo laikas arba kilti gaisras.
Nemontuokite gaminio vaikams pasiekiamoje vietoje.
Gaminys gali nukristi ir sužeisti vaikus.
Maistinis aliejus, pavyzdžiui, sojos pupelių aliejus, gali pažeisti arba deformuoti gaminį. Nemontuokite gaminio virtuvėje arba šalia virtuvės stalviršio.
!
Dėmesio
Saugokitės, kad montuojamo gaminio nenumestumėte.
Antraip gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
Neguldykite gaminio ekranu į apačią.
Taip galima pažeisti ekraną.
Montuodami gaminį spintoje arba lentynoje žiūrėkite, kad neišsikištų apatinis gaminio priekinės dalies kraštas.
Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.
Montuokite gaminį tik tinkamo dydžio spintose ar lentynose.
Prieš naudojant gaminį
17
Prieš naudojant gaminį
Atsargiai padėkite gaminį.
Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.
!
!
SAMSUNG
Neįprastoje vietoje (daugybės smulkių dalelių, cheminių medžiagų ar ekstremalios temperatūros veikiamoje vietoje arba oro uoste ar traukinių stotyje, kur gaminys turėtų veikti nepertraukiamai ilgą laiką) įmontuotas gaminys gali sugesti.
Jei gaminį norite montuoti tokioje vietoje, prieš tai darydami susisiekite su
„Samsung“ klientų aptarnavimo centru (152psl.).
Veikimas
Įspėjimas
!
!
Gaminiu teka aukšta įtampa. Nebandykite patys ardyti, taisyti ar keisti gaminio.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Dėl taisymo susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru (152psl.).
Prieš perkeldami gaminį, išjunkite maitinimo jungiklį ir atjunkite maitinimo laidą ir visus kitus prijungtus laidus.
Kitaip gali būti pažeistas maitinimo laidas ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.
Jei gaminys skleidžia keistą garsą, degėsių kvapą ar dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Neleiskite vaikams persisverti per monitorių arba ant jo užlipti.
Gaminys gali nukristi ir stipriai sužeisti jūsų vaiką.
Jei gaminys nukrito arba pažeidėte jo korpusą, išjunkite jį, ištraukite maitinimo
laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru (152psl.).
Antraip galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nedėkite sunkaus daikto, žaislo ar saldumynų ant gaminio viršaus.
Gaminys ar sunkūs daiktai gali nukristi vaikams bandant pasiekti žaislą ar saldumynus ir stipriai sužeisti.
Prieš naudojant gaminį
18
Prieš naudojant gaminį
!
!
!
!
Jei žaibuoja ar griaudi perkūnija, gaminį išjunkite ir atjunkite maitinimo laidą.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nemeskite į gaminį daiktų ar kitaip jo nesutrenkite.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
GAS
Nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.
Kitaip galite pažeisti maitinimo laidą, gaminys gali sugesti ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.
Įvykus dujų nuotėkiui, nelieskite gaminio ar maitinimo laido kištuko. Be to, nedelsdami išvėdinkite patalpą.
Kibirkščiavimas gali sukelti sprogimą ar gaisrą.
Nekelkite ar nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.
Kitaip galite pažeisti maitinimo laidą, gaminys gali sugesti ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.
Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio.
Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras.
Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos.
Antraip dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.
100
Nekiškite metalinių daiktų (valgomųjų lazdelių, monetų, plaukų smeigtukų ir pan.) ar degių daiktų (popieriaus, degtukų ir pan.) į gaminio ventiliacijos angą ar prievadus.
Jei į gaminį pateko vandens ar bet kokia pašalinė medžiaga, išjunkite jį, ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo
Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.
Nedėkite indų, kuriuose yra skysčio (vazų, puodų, butelių ir kt.) ar metalinių daiktų ant gaminio.
Jei į gaminį pateko vandens ar bet kokia pašalinė medžiaga, išjunkite jį, ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo
Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.
Prieš naudojant gaminį
19
Prieš naudojant gaminį
!
!
!
!!
!
-_-
Dėmesio
Jeigu ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas, gali išdegti liekamasis vaizdas arba atsirasti defektinių pikselių.
Jei neketinate naudoti gaminio ilgą laiko tarpą, įjunkite elektros energijos taupymo režimą arba naudokite judančio vaizdo ekrano užsklandą.
Ištraukite maitinimo laidą iš lizdo, jei neketinate gaminio naudoti ilgą laiką
(atostogausite ir pan.).
Antraip dėl susikaupusių dulkių, perkaitimo, elektros šoko ar elektros nuotėkio gali kilti gaisras.
Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį.
Jūsų regėjimas gali pablogėti.
Nejunkite nuolatinės srovės maitinimo adapterių vieno šalia kito.
Kitaip gali kilti gaisras.
Prieš naudodami nuolatinės srovės maitinimo adapterį, ištraukite jį iš plastikinio maišelio.
Kitaip gali kilti gaisras.
Saugokite, kad į nuolatinės srovės maitinimo adapterį nepatektų vandens ar kad įrenginys nesušlaptų.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nenaudokite gaminio lauke, ten jį gali paveikti lietus ar sniegas.
Plaudami grindis stenkitės nesušlapinti nuolatinės srovės maitinimo adapterio.
Nelaikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterio šalia jokio šildymo įrenginio.
Kitaip gali kilti gaisras.
Laikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterį gerai vėdinamoje patalpoje.
Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui.
Prieš naudojant gaminį
20
Prieš naudojant gaminį
!
!
!
Nelaikykite monitoriaus apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo.
Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.
Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Naudodamiesi monitoriumi, kas valandą leiskite akims pailsėti ilgiau nei 5 minutes.
Taip sumažinsite akių nuovargį.
Nelieskite ekrano, kai gaminys įjungtas ilgą laiko tarpą, nes jis bus įkaitęs.
Su šiuo gaminiu naudojamus smulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs.
Antraip vaikų pirštai arba rankos gali įstrigti ir jie gali susižeisti.
Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti.
Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų.
Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
Prieš naudojant gaminį
21
Prieš naudojant gaminį
Tinkama produkto naudojimo padėtis
50 cm
Naudokitės gaminiu tinkamai sėdėdami:
Ištiesinkite nugarą.
Stenkitės, kad tarp akių ir ekrano liktų 45–50 cm atstumas, ir žiūrėkite šiek tiek žemyn į ekraną.
Nukreipkite akis tiesiai į ekraną.
Kampą nustatykite taip, kad ekrane neatsispindėtų šviesa.
Laikykite dilbius statmenai žastams taip, kad dilbiai būtų tame pačiame lygyje kaip delnais žemyn nukreiptos plaštakos.
Alkūnes laikykite sulenkę statmenai.
Sureguliuokite gaminio aukštį, kad galėtumėte sulenkti kelius 90 laipsnių kampu ar daugiau, sėdėkite kulnais siekdami grindis, o rankas laikykite žemiau širdies lygio.
Prieš naudojant gaminį
22
4
Pasiruošimas
4.1
Turinio tikrinimas
4.1.1
Išėmimas iš pakuotės
1
Atidarykite pakuotės dėžę. Atidarydami pakuotę aštriu įrankiu stenkitės nepažeisti gaminio.
2
Ištraukite polistirolą iš gaminio.
3
Patikrinkite, ar yra visos sudedamosios dalys, ir nuimkite polistireną ir plastikinį maišelį.
Šis paveikslėlis yra tik pavyzdys.
4
Laikykite dėžę sausoje patalpoje, kad ateityje ją būtų galima panaudoti gaminiui gabenti.
4 Pasiruošimas
23
4
Pasiruošimas
4.1.2
Sudedamųjų dalių tikrinimas
Jei trūksta kokio nors komponento, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio pirkote gaminį.
Tikrovėje sudedamosios dalys ir atskirai parduodamos prekės gali atrodyti kitaip negu tos, kurios pavaizduotos paveikslėlyje.
Sudedamosios dalys
Greito parengimo vadovas Garantijos kortelė
(Neprieinama kai kuriose vietovėse)
Vartotojo instrukcija
(parinktis)
Maitinimo laidas Nuolatinės srovės adapteris arba
DVI laidas (parinktis) Stovo pagrindas
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
D-SUB laidas (parinktis)
Stovo jungtis (parinktis)
4 Pasiruošimas
24
4
Pasiruošimas
4.2
Detalės
4.2.1
Priekiniai mygtukai (Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.)
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje.
Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
MENU
SAMSUNG
MAGIC
BRIGHT
AUTO
AUTO
SAMSUNG
MAGIC
BRIGHT
AUTO
Piktogramos
MENU
Aprašymas
Atidaromas arba uždaromas ekrano rodinių (OSD) meniu arba grįžtama į paskutinį meniu.
OSD valdiklio užraktas: Išlaikomi esami parametrai arba užrakinamas OSD valdiklis, kad parametrai nebūtų netyčia pakeisti.
Įjungti: Norėdami užrakinti ekrano rodinių valdiklį, 10 sekundžių laikykite nuspaudę mygtuką [ MENU ].
Išjungti: Norėdami atrakinti ekrano rodinių valdiklį, ilgiau nei 10 sekundžių laikykite nuspaudę mygtuką [ MENU ].
Jei OSD valdikliai yra užrakinti,
Galite reguliuoti Brightness , Contrast ir peržiūrėti INFORMATION .
Bright bei
[
Funkciją Customized Key galima įjungti paspaudus mygtuką
]. ( Customized Key galite pasirinkti, net kai OSD valdymas užrakintas.)
]. Įjungiamos šios Sukonfigūruokite Customized Key ir spauskite [ parinktys.
Bright - Eco Saving - Image Size
Norėdami sukonfigūruoti Customized Key , eikite į SETUP&RESET
→ Customized Key ir pasirinkite norimą režimą.
4 Pasiruošimas
25
4
Pasiruošimas
Piktogramos
AUTO
Funkcinių klavišų vadovas
Aprašymas
Pereinama į aukščiau ar žemiau esantį meniu arba OSD meniu koreguojama parinkties vertė.
Šiuo mygtuku reguliuokite ekrano ryškumą ir kontrastą.
Patvirtinamas parinkimas meniu.
Spauskite mygtuką [ AUTO ], norėdami automatiškai reguliuoti ekrano nustatymus.
Pakeitus skyrą „Display Properties“, bus aktyvinta funkcija Auto
Adjustment .
Įjungia ir išjungia ekraną.
Kai paspaudžiamas ant gaminio esantis valdymo mygtukas, prieš atidarant ekrano meniu parodomas funkcinių klavišų vadovas. (jame parodoma paspausto mygtuko atliekama funkcija).
Jei pasirodžius vadovui norite pasiekti ekrano meniu, atitinkamą mygtuką paspauskite dar kartą.
Funkcinių klavišų vadovas gali skirtis atsižvelgiant į funkciją ar gaminio modelį.
Žr. tikrąjį gaminį.
4 Pasiruošimas
26
4
Pasiruošimas
4.2.2
Priekiniai mygtukai (Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.)
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje.
Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
MENU
SAMSUNG
MAGIC
ANGLE
AUTO
AUTO
SAMSUNG
MAGIC
ANGLE
AUTO
Piktogramos
MENU
Aprašymas
Atidaromas arba uždaromas ekrano rodinių (OSD) meniu arba grįžtama į paskutinį meniu.
OSD valdiklio užraktas: Išlaikomi esami parametrai arba užrakinamas OSD valdiklis, kad parametrai nebūtų netyčia pakeisti.
Įjungti: Norėdami užrakinti ekrano rodinių valdiklį, 10 sekundžių laikykite nuspaudę mygtuką [ MENU ].
Išjungti: Norėdami atrakinti ekrano rodinių valdiklį, ilgiau nei 10 sekundžių laikykite nuspaudę mygtuką [ MENU ].
Jei OSD valdikliai yra užrakinti,
Galite reguliuoti Brightness , Contrast ir peržiūrėti INFORMATION .
Angle bei
Funkciją Customized Key galima įjungti paspaudus mygtuką
[ ]. ( Customized Key galite pasirinkti, net kai OSD valdymas užrakintas.)
Sukonfigūruokite Customized Key ir spauskite [ parinktys.
Angle -
]. Įjungiamos šios
Bright - Eco Saving - Image Size
Norėdami sukonfigūruoti Customized Key , eikite į SETUP&RESET
→ Customized Key ir pasirinkite norimą režimą.
4 Pasiruošimas
27
4
Pasiruošimas
Piktogramos
AUTO
Funkcinių klavišų vadovas
Aprašymas
Pereinama į aukščiau ar žemiau esantį meniu arba OSD meniu koreguojama parinkties vertė.
Šiuo mygtuku reguliuokite ekrano ryškumą ir kontrastą.
Patvirtinamas parinkimas meniu.
Spauskite mygtuką [ AUTO ], norėdami automatiškai reguliuoti ekrano nustatymus.
Pakeitus skyrą „Display Properties“, bus aktyvinta funkcija Auto
Adjustment .
Įjungia ir išjungia ekraną.
Kai paspaudžiamas ant gaminio esantis valdymo mygtukas, prieš atidarant ekrano meniu parodomas funkcinių klavišų vadovas. (jame parodoma paspausto mygtuko atliekama funkcija).
Jei pasirodžius vadovui norite pasiekti ekrano meniu, atitinkamą mygtuką paspauskite dar kartą.
Funkcinių klavišų vadovas gali skirtis atsižvelgiant į funkciją ar gaminio modelį.
Žr. tikrąjį gaminį.
4 Pasiruošimas
28
4
Pasiruošimas
4.2.3
Priekiniai mygtukai (Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.)
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
SAMSUNG
MAGIC
ANGLE
AUTO
MENU AUTO
Piktogramos
MENU
Aprašymas
Atidaromas arba uždaromas ekrano rodinių (OSD) meniu arba grįžtama į paskutinį meniu.
OSD valdiklio užraktas: Išlaikomi esami parametrai arba užrakinamas
OSD valdiklis, kad parametrai nebūtų netyčia pakeisti.
Įjungti: Norėdami užrakinti ekrano rodinių valdiklį, 10 sekundžių laikykite nuspaudę mygtuką [ MENU ].
Išjungti: Norėdami atrakinti ekrano rodinių valdiklį, ilgiau nei 10 sekundžių laikykite nuspaudę mygtuką [ MENU ].
Jei OSD valdikliai yra užrakinti,
Galite reguliuoti Brightness , Contrast ir peržiūrėti INFORMATION .
Angle bei
[
Funkciją Customized Key galima įjungti paspaudus mygtuką
]. ( Customized Key galite pasirinkti, net kai OSD valdymas užrakintas.)
Sukonfigūruokite Customized Key ir spauskite [ parinktys.
Angle -
]. Įjungiamos šios
Bright - Eco Saving - Image Size
Norėdami sukonfigūruoti Customized Key , eikite į SETUP&RESET
→ Customized Key ir pasirinkite norimą režimą.
4 Pasiruošimas
29
4
Pasiruošimas
Piktogramos Aprašymas
Pereinama į aukščiau ar žemiau esantį meniu arba OSD meniu koreguojama parinkties vertė.
Šiuo mygtuku reguliuokite ekrano ryškumą ir kontrastą.
AUTO
Patvirtinamas parinkimas meniu.
Spaudžiant mygtuką [ ], kai OSD ekranas nerodomas, pasikeis įvesties šaltinis ( Analog / DVI ). Jei įjungiate gaminį arba pakeičiate įvesties
šaltinį spausdami mygtuką [ ], viršutiniame kairiajame ekrano kampe pasirodo pranešimas, kad įvesties šaltinis pasikeitė.
Spauskite mygtuką [ AUTO ], norėdami automatiškai reguliuoti ekrano nustatymus.
Pakeitus skyrą „Display Properties“, bus aktyvinta funkcija Auto
Adjustment .
Ši funkcija prieinama tik Analog režime.
Įjungia ir išjungia ekraną.
Funkcinių klavišų vadovas
Kai paspaudžiamas ant gaminio esantis valdymo mygtukas, prieš atidarant ekrano meniu parodomas funkcinių klavišų vadovas. (jame parodoma paspausto mygtuko atliekama funkcija).
Jei pasirodžius vadovui norite pasiekti ekrano meniu, atitinkamą mygtuką paspauskite dar kartą.
Funkcinių klavišų vadovas gali skirtis atsižvelgiant į funkciją ar gaminio modelį.
Žr. tikrąjį gaminį.
4 Pasiruošimas
30
4
Pasiruošimas
4.2.4
Galinė pusė
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje.
Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.
S19C150F / S20C150FL / S19C325N PLUS /
S19G325N PLUS / S19H325N PLUS /
S19R325N PLUS / S19V325N PLUS S19C150N / S20C150NL / S22C150N
DC 14V RGB IN
DC 14V RGB IN
DC 14V RGB IN
DC 14V RGB IN
Prievadas
DC 14V
RGB IN
Aprašymas
Prijungiama prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio.
Prijungiama prie kompiuterio D-SUB kabeliu.
4 Pasiruošimas
31
4
Pasiruošimas
S20C325B PLUS / S20G325B PLUS /
S20H325B PLUS / S20R325B PLUS / S20V325B PLUS
DC 14V
DVI IN
RGB IN
Prievadas
DC 14V
DVI IN
RGB IN
Aprašymas
Prijungiama prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio.
Prijungimas prie pagrindinio prietaiso DVI laidu.
Prijungiama prie kompiuterio D-SUB kabeliu.
4 Pasiruošimas
32
4
Pasiruošimas
4.3
Diegimas
4.3.1
Stovo pritvirtinimas (S19C150N / S19C150F / S20C150FL / S20C150NL /
S22C150N / S19C325N PLUS / S19G325N PLUS / S19H325N PLUS / S19R325N
PLUS / S20C325B PLUS / S20G325B PLUS / S20H325B PLUS / S20R325B PLUS)
Prieš surinkdami produktą, padėkite jį ant plokščio ir stabilaus paviršiaus, kad ekranas būtų atverstas aukštyn.
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Įkiškite stovo jungiklį į stovą kryptimi, nurodyta paveikslėlyje.
Patikrinkite, ar stovo jungiklis tvirtai prijungtas.
Visiškai prisukite prijungimo varžtą stovo apačioje, kad stovas būtų tvirtai prisuktas.
Ant stalo padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte produktą, ir padėkite jį ant audeklo taip, kad jis būtų ekranu aukštyn.
Laikykite produkto korpusą ranka, kaip parodyta paveikslėlyje.
Įkiškite stovą į gaminio korpusą rodyklės kryptimi taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
- Dėmesio
Nelaikykite gaminio aukštyn kojomis tik už stovo.
4 Pasiruošimas
33
4
Pasiruošimas
4.3.2
Stovo pritvirtinimas (S19V325N PLUS / S20V325B PLUS)
Prieš surinkdami produktą, padėkite jį ant plokščio ir stabilaus paviršiaus, kad ekranas būtų atverstas aukštyn.
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Ant stalo padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte produktą, ir padėkite jį ant audeklo taip, kad jis būtų ekranu aukštyn.
Laikykite produkto korpusą ranka, kaip parodyta paveikslėlyje.
Įkiškite stovą į gaminio korpusą rodyklės kryptimi taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
- Dėmesio
Nelaikykite gaminio aukštyn kojomis tik už stovo.
4 Pasiruošimas
34
4
Pasiruošimas
4.3.3
Stovo nuėmimas (S19C150N / S19C150F / S20C150FL / S20C150NL /
S22C150N / S19C325N PLUS / S19G325N PLUS / S19H325N PLUS / S19R325N
PLUS / S20C325B PLUS / S20G325B PLUS / S20H325B PLUS / S20R325B PLUS)
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Ant stalo padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte produktą, o patį produktą ant jo padėkite ekranu žemyn.
Viena ranka laikydami stovo kakliuką, kitos rankos kumščiu trinktelėkite per stovo prievado viršų rodyklės kryptimi, kad atskirtumėte stovo prievadą.
Atsukite varžtą stovo apačioje, kad atjungtumėte stovą.
Išimkite stovo jungiklį pastumdami jį rodyklės kryptimi, kaip parodyta paveikslėlyje.
4 Pasiruošimas
35
4
Pasiruošimas
4.3.4
Stovo nuėmimas (S19V325N PLUS / S20V325B PLUS)
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Ant stalo padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte produktą, o patį produktą ant jo padėkite ekranu žemyn.
Viena ranka laikydami stovo kakliuką, kitos rankos kumščiu trinktelėkite per stovo prievado viršų rodyklės kryptimi, kad atskirtumėte stovo prievadą.
4 Pasiruošimas
36
4
Pasiruošimas
4.3.5
Sieninio laikiklio komplekto / stalinio stovo tvirtinimas
(S19C150F / S20C150FL / S19C325N PLUS / S19G325N PLUS / S19H325N PLUS
/ S19R325N PLUS / S19V325N PLUS)
1 2
A
3
B
4
A Čia pritvirtinkite sieninio laikiklio komplektą arba stalinį stovą
B Gembė (parduodama atskirai)
Sulygiuokite griovelius ir tvirtai priveržkite varžtus ant gaminio gembės prie atitinkamų sieninio laikiklio komplekto arba stalinio stovo, kurį ketinate montuoti, dalių.
Pastabos
Ilgesnis nei standartinis varžtas gali pažeisti gaminio vidaus komponentus.
Sieninių laikiklių, kuriems reikalingi varžtai neatitinka standartinių VESA keliamų specifikacijų, varžtų ilgis gali skirtis, atsižvelgiant į specifikacijas.
Nenaudokite varžtų, neatitinkančių VESA standartų. Nenaudokite pernelyg daug jėgos, tvirtindami sieninio laikiklio komplektą arba stalinį stovą. Gaminys gali sugesti arba nukristi ir ką nors sužeisti.
„Samsung“ neatsako už nuostolius arba padarytą žalą naudojant netinkamus varžtus arba tvirtinant sieninį komplektą ar stalinį stovą su per didele jėga.
„Samsung“ neatsako už jokį gaminio sugadinimą ar asmeniui padarytą žalą naudojant kitus sieninius komplektus nei nurodytieji arba mėginant patiems montuoti sieninį komplektą.
Norėdami pritvirtinti gaminį prie sienos, turėtumėte įsigyti tvirtinimo prie sienos rinkinį, su kuriuo galėsite pritvirtinti monitorių bent 10 cm atstumu nuo sienos paviršiaus.
Būtinai naudokite sieninį komplektą, kuris atitinka nustatytus standartus.
Jei monitorių norite pritvirtinti naudodami sienos laikiklį, nuo monitoriaus atjunkite stovą.
4 Pasiruošimas
37
4
Pasiruošimas
4.3.6
Gaminio pokrypio reguliavimas
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje.
Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
0° (±2°) ~ 20° (±2°)
Galite reguliuoti monitoriaus pokrypį.
Laikykite gaminį už apatinės dalies ir atsargiai jį pakreipkite.
4 Pasiruošimas
38
4
Pasiruošimas
4.3.7
Nuo vagystės apsaugantis užraktas
Naudojant nuo vagystės apsaugantį užraktą, gaminį saugu naudoti net ir viešose vietose. Užrakto forma ir užrakinimo būdas priklauso nuo gamintojo. Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto. Blokavimo įtaisas parduodamas atskirai.
DC 14V RGB IN
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
Toliau aprašyta, kaip užfiksuoti nuo vagystės apsaugantį užraktą.
1
Pritvirtinkite nuo vagystės apsaugančio užrakto laidą prie sunkaus daikto, pavyzdžiui, rašomojo stalo.
2
Prakiškite vieną laido galą pro kilpą kitame gale.
3
Į apsaugos lizdą, esantį ekrano gale, įstatykite Kensingtono užraktą.
4
Užfiksuokite užraktą.
Nuo vagystės apsaugantį užraktą galima įsigyti atskirai.
Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto.
Nuo vagystės apsaugančius užraktus galima įsigyti elektronikos prekių parduotuvėse arba internetu.
4 Pasiruošimas
39
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Išorė gali skirtis pagal produktą.
5.1
Prieš prisijungiant
DC 14V RGB IN
5.1.1
Ką patikrinti prieš prijungiant
Prieš prijungdami šaltinio įrenginį perskaitykite su juo pristatytą vartotojo instrukciją.
Prievadų skaičius ir vieta priklauso nuo šaltinio įrenginio.
Maitinimo laidą junkite tik prijungę visus kitus laidus.
Priešingu atveju galite pažeisti gaminį.
Patikrinkite pageidaujamų jungčių prievadus galinėje gaminio pusėje.
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
40
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
5.2
Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
Pasirinkite turimam kompiuteriui tinkamą prijungimo būdą.
Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį.
5.2.1
Ryšys naudojant D-SUB kabelį (analoginio tipo)
Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.
Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
S20C325B PLUS / S20G325B PLUS / S20H325B PLUS / S20R325B PLUS / S20V325B PLUS
RGB IN
1
Prijunkite D-SUB laidą prie [RGB IN] prievado produkto galinėje pusėje ir RGB prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo.
3
Paspauskite [ ], norėdami pakeisti įvesties šaltinį į Analog .
Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
41
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
S19C150F / S20C150FL / S19C150N / S20C150NL / S22C150N / S19C325N PLUS /
S19G325N PLUS / S19H325N PLUS / S19R325N PLUS / S19V325N PLUS
RGB IN
1
Prijunkite D-SUB laidą prie [RGB IN] prievado produkto galinėje pusėje ir RGB prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo.
Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.
5.2.2
Jungimas DVI laidu
S20C325B PLUS / S20G325B PLUS / S20H325B PLUS / S20R325B PLUS / S20V325B PLUS
Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.
Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
DVI IN
1
DVI laidą junkite į [DVI IN] prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į DVI prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo.
3
Paspauskite [ ], norėdami pakeisti įvesties šaltinį į DVI .
Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
42
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
5.2.3
Prijungimas DVI-HDMI laidu
S20C325B PLUS / S20G325B PLUS / S20H325B PLUS / S20R325B PLUS / S20V325B PLUS
Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.
Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
DVI IN
1
HDMI-DVI laidą junkite į [DVI IN] prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į HDMI prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo.
3
Paspauskite [ ], norėdami pakeisti įvesties šaltinį į DVI .
Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.
5.3
Maitinimo prijungimas
Prijunkite maitinimo laido adapterį prie gaminio užpakalinėje pusėje esančio [DC 14V] lizdo. Prijunkite maitinimo kabelį prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio. Tada prijunkite nuolatinės srovės maitinimo adapterį prie gaminio. Įjunkite maitinimo kabelį į maitinimo lizdą.
DC 14V
Įvesties įtampa įjungiama automatiškai.
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
43
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
5.3.1
Tvarkyklės diegimas
Optimalią šio gaminio skyrą ir dažnį galite nustatyti šiam gaminiui tinkamas tvarkykles.
Diegimo tvarkyklė pateikiama kompaktiniame diske, kuris pristatomas kartu su gaminiu.
Jei pateiktas failas yra su defektais, apsilankykite „Samsung“ interneto svetainėje (http:// www.samsung.com/) ir atsisiųskite failą.
1
Kartu su gaminiu pristatomą kompaktinį diską, kuriame įrašyta vartotojo instrukcija, įdėkite į CD-
ROM diskasukį.
2
Spustelėkite "Windows Driver".
3
Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
4
Iš modelių sąrašo pasirinkite turimo gaminio modelį.
5
Eikite į „ekrano rodinio savybes“ ir patikrinkite, ar nustatyta tinkama skyra ir atnaujinimo dažnis.
Išsamesnė informacija pateikiama operacinės sistemos „Windows“ instrukcijoje.
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
44
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
5.3.2
Optimalios skiriamosios gebos nustatymas
Pirmą kartą įjungus įsigytą gaminį, pasirodys informacinis pranešimas apie optimalios skiriamosios gebos parametrą.
Gaminyje pasirinkite kalbą ir pakeiskite skiriamąją gebą kompiuteryje į optimalų nustatymą.
The optimal resolution for this monitor is as follows:
**** x **** **Hz
Use the above settings to set the resolution on your PC.
English
EXIT AUTO
1
Paspauskite [ ] ir pereikite prie kalbos. Paskui paspauskite [
2
Norėdami paslėpti informacinį pranešimą, spauskite [ MENU ].
].
Jei nepasirenkama optimali skiriamoji geba, pranešimas pasirodo iki trijų kartų per nustatytą laiko tarpą, net jei gaminį išjungiate ir dar kartą įjungiate.
Optimalią skiriamąją gebą taip pat galima pasirinkti kompiuterio valdymo skyde .
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
45
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
5.3.3
Skiriamosios gebos keitimas naudojant kompiuterį
Kad matytumėte optimalios kokybės vaizdą, kompiuterio valdymo skydelyje nustatykite skyrą ir atnaujinimo dažnį.
Nepasirinkus optimalios skyros, TFT LCD ekrano vaizdo kokybė gali suprastėti.
Skyros keitimas naudojant „Windows XP“
Eikite į Valdymo skydas Ekranas Parametrai ir pakeiskite skiriamąją gebą.
1 2
3
**********
**** ****
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
46
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skyros keitimas naudojant „Windows Vista“
Eikite į Valdymo skydas Personalizavimas Ekrano parametrai ir pakeiskite skiriamąją gebą.
1 2
3 4
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
47
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skyros keitimas naudojant „Windows 7“
Eikite į Valdymo skydas Ekranas Ekrano skiriamoji geba ir pakeiskite skiriamąją gebą.
1 2
3 4
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
48
5
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skyros keitimas naudojant „Windows 8“
Eikite į Parametrai Valdymo skydas Ekranas Ekrano skiriamoji geba ir pakeiskite skiriamąją gebą.
1 2
3 4
5
5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
49
6
Ekrano sąranka
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
Sukonfigūruokite tokius ekrano parametrus kaip šviesumas.
6.1
Brightness
Nustatykite bendrą vaizdo skaistį (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, rodomas skaistesnis vaizdas.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving .
6.1.1
Brightness konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Brightness ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
H-Position
Return
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Brightness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Adjust
Custom
Off
Wide
50
Enter
6 Ekrano sąranka
50
6
Ekrano sąranka
6.2
Contrast
Nustatykite kontrastą tarp daiktų ir fono (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, kontrastas paryškinamas, kad daiktai būtų matomi aiškiau.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema arba Dynamic
6.2.1
Contrast konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Contrast ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C
Upscale
Image Size
H-Position
Custom
Off
Wide
50
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Contrast .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Ekrano sąranka
51
6
Ekrano sąranka
6.3
Sharpness
Nustatykite, kad daiktų kontūrai būtų aiškesni arba ne tokie aiškūs (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, daiktų kontūrai tampa aiškesni.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Šiuo meniu negalima naudotis, kai
Bright nustatyta veikti Cinema arba
Upscale nustatytas kaip Mode1 arba Mode2 .
Dynamic
6.3.1
Sharpness konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Sharpness ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C
Upscale
Image Size
H-Position
Custom
Off
Wide
50
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Sharpness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Ekrano sąranka
52
6
Ekrano sąranka
6.4
SAMSUNG MAGIC Bright
Šis meniu suteikia optimalią vaizdo kokybę, tinkamą aplinkai, kurioje gaminys bus naudojamas.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving .
Gaminio ryškumą galite reguliuoti ir pritaikyti jį savo poreikiams.
6.4.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Bright“
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Bright ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C
Upscale
Image Size
H-Position
Custom
Standard
Cinema
Dynamic Contrast
50
Custom : Kaip reikalaujama, pritaikomas kontrastas ir šviesumas.
Standard : Gaunama vaizdo kokybė, tinkama dokumentams redaguoti ar naudotis internetu.
Game Gaunama vaizdo kokybė, tinkama žaisti žaidimus, kuriuose daug vaizdo efektų ir dinaminių judesių.
Cinema : Nustatomas toks televizoriaus šviesumas ir ryškumas, kuris būtų tinkamas norint mėgautis vaizdo įrašais ir DVD turiniu.
Dynamic Contrast : Naudojant automatinę kontrasto reguliavimo funkciją, nustatomas subalansuotas šviesumas.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
6 Ekrano sąranka
53
6
Ekrano sąranka
6.5
SAMSUNG MAGIC Upscale
Upscale funkciją, galima pagerinti vaizdo detalumą ir ryškumą.
Ši funkcija veikia efektyviau žemos skiriamosios gebos ekranuose.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu.
6.5.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Upscale
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Upscale ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
H-Position
Custom
Off
Mode1
Off
50
Palyginti su Mode1 , Mode2 veikia efektyviau.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
6 Ekrano sąranka
54
6
Ekrano sąranka
6.6
Image Size
Pakeiskite vaizdo dydį.
6.6.1
Image Size keitimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Image Size ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C
Upscale
Image Size
H-Position
Custom
Off
Auto
Wide
Auto : Rodomas vaizdas pagal įvesties šaltinio vaizdo formatą.
Wide : Rodomas vaizdas visame ekrane neatsižvelgiant į įvesties vaizdo formatą.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
6 Ekrano sąranka
55
6
Ekrano sąranka
6.7
H-Position ir V-Position
H-Position : Ekrano rodinys perkeliamas į kairę arba dešinę.
V-Position : Ekrano rodinys perkeliamas aukštyn arba žemyn.
6.7.1
H-Position ir V-Position konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [ ] ant gaminio.
] norėdami pereiti prie H-Position arba V-Position ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
].
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C
Upscale
Image Size
H-Position
Custom
Off
Wide
50
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
50
2240
0
4
Spauskite [ ] ir konfigūruokite H-Position arba V-Position .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Ekrano sąranka
56
6
Ekrano sąranka
6.8
Coarse
Nustatomas ekrano dažnis.
6.8.1
Coarse reguliavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Coarse ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
2240
0
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Coarse .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Ekrano sąranka
57
6
Ekrano sąranka
6.9
Fine
Tikslus ekrano reguliavimas, norint gauti ryškų vaizdą.
6.9.1
Fine reguliavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Fine ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
2240
0
4
Reguliuokite Fine mygtuku [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
6 Ekrano sąranka
58
7
Ekrano sąranka
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
Sukonfigūruokite tokius ekrano parametrus kaip šviesumas.
7.1
Brightness
Nustatykite bendrą vaizdo skaistį (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, rodomas skaistesnis vaizdas.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving .
7.1.1
Brightness konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Brightness ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
Return
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Brightness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Custom
Off
Off
Wide
Adjust Enter
7 Ekrano sąranka
59
7
Ekrano sąranka
7.2
Contrast
Nustatykite kontrastą tarp daiktų ir fono (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, kontrastas paryškinamas, kad daiktai būtų matomi aiškiau.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema arba Dynamic
7.2.1
Contrast konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Contrast ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
Custom
Off
Off
Wide
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Contrast .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
7 Ekrano sąranka
60
7
Ekrano sąranka
7.3
Sharpness
Nustatykite, kad daiktų kontūrai būtų aiškesni arba ne tokie aiškūs (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, daiktų kontūrai tampa aiškesni.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Šiuo meniu negalima naudotis, kai
Bright nustatyta veikti Cinema arba
Upscale nustatytas kaip Mode1 arba Mode2 .
Dynamic
7.3.1
Sharpness konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Sharpness ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
Custom
Off
Off
Wide
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Sharpness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
7 Ekrano sąranka
61
7
Ekrano sąranka
7.4
SAMSUNG MAGIC Bright
Šis meniu suteikia optimalią vaizdo kokybę, tinkamą aplinkai, kurioje gaminys bus naudojamas.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving .
Gaminio ryškumą galite reguliuoti ir pritaikyti jį savo poreikiams.
7.4.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Bright“
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Bright ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
SAMSUNG
M A G I C
Upscale
Image Size
Custom
Standard
Cinema
Dynamic Contrast
Wide
Custom : Kaip reikalaujama, pritaikomas kontrastas ir šviesumas.
Standard : Gaunama vaizdo kokybė, tinkama dokumentams redaguoti ar naudotis internetu.
Game Gaunama vaizdo kokybė, tinkama žaisti žaidimus, kuriuose daug vaizdo efektų ir dinaminių judesių.
Cinema : Nustatomas toks televizoriaus šviesumas ir ryškumas, kuris būtų tinkamas norint mėgautis vaizdo įrašais ir DVD turiniu.
Dynamic Contrast : Naudojant automatinę kontrasto reguliavimo funkciją, nustatomas subalansuotas šviesumas.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
7 Ekrano sąranka
62
7
Ekrano sąranka
7.5
SAMSUNG MAGIC Angle
Funkcija Angle galite sukonfigūruoti parametrus, kad vaizdo kokybė būti optimali pagal jūsų žiūrėjimo kampą.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema
Šia funkcija nustatomas jūsų pageidaujamas žiūrėjimo kampas, šviesumas ir atspalvis.
arba Dynamic
7.5.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Angle“
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Angle ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
Custom
Lean Back Mode 1
Standing Mode
Auto
Wide
Custom
4
1
2
3
5
1
5
Off ① : Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti tiesiai priešais gaminį.
Lean Back Mode 1 ② : Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti iš šiek tiek žemesnės nei gaminio padėties.
Lean Back Mode 2
③
: Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti iš žemesnės nei „Lean Back
Mode 1 režimo padėties.
Standing Mode
④
: Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti iš šiek tiek aukštesnės nei gaminio padėties.
7 Ekrano sąranka
63
7
Ekrano sąranka
Side Mode
⑤
: Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti iš bet kurios gaminio pusės.
Group View : Pasirinkite šią parinktį, jei žiūrės daugiau nei vienas žmogus iš ① ④ ⑤ padėčių.
Custom : Lean Back Mode 1 bus taikomas pagal numatytąjį parametrą, jei pasirenkama
Custom .
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
7 Ekrano sąranka
64
7
Ekrano sąranka
7.6
SAMSUNG MAGIC Upscale
Upscale funkciją, galima pagerinti vaizdo detalumą ir ryškumą.
Ši funkcija veikia efektyviau žemos skiriamosios gebos ekranuose.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu.
7.6.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Upscale
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Upscale ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
Custom
Off
Mode1
Mode2
Palyginti su Mode1 , Mode2 veikia efektyviau.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
7 Ekrano sąranka
65
7
Ekrano sąranka
7.7
Image Size
Pakeiskite vaizdo dydį.
7.7.1
Image Size keitimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Image Size ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C
Angle
SAMSUNG
M A G I C
Upscale
Image Size
Custom
Off
Off
Auto
Wide
Auto : Rodomas vaizdas pagal įvesties šaltinio vaizdo formatą.
Wide : Rodomas vaizdas visame ekrane neatsižvelgiant į įvesties vaizdo formatą.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
7 Ekrano sąranka
66
7
Ekrano sąranka
7.8
H-Position ir V-Position
H-Position : Ekrano rodinys perkeliamas į kairę arba dešinę.
V-Position : Ekrano rodinys perkeliamas aukštyn arba žemyn.
7.8.1
H-Position ir V-Position konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [ ] ant gaminio.
] norėdami pereiti prie H-Position arba V-Position ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
].
PICTURE
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
50
50
2160
0
PICTURE
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
50
50
2160
0
4
Spauskite [ ] ir konfigūruokite H-Position arba V-Position .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
7 Ekrano sąranka
67
7
Ekrano sąranka
7.9
Coarse
Nustatomas ekrano dažnis.
7.9.1
Coarse reguliavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Coarse ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
50
50
2160
0
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Coarse .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
7 Ekrano sąranka
68
7
Ekrano sąranka
7.10 Fine
Tikslus ekrano reguliavimas, norint gauti ryškų vaizdą.
7.10.1
Fine reguliavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Fine ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
50
50
2160
0
4
Reguliuokite Fine mygtuku [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
7 Ekrano sąranka
69
8
Ekrano sąranka
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
Sukonfigūruokite tokius ekrano parametrus kaip šviesumas.
8.1
Brightness
Nustatykite bendrą vaizdo skaistį (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, rodomas skaistesnis vaizdas.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving .
8.1.1
Brightness konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Brightness ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
Coarse
Fine
Return
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Brightness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Custom
Off
Adjust
2160
0
Enter
8 Ekrano sąranka
70
8
Ekrano sąranka
8.2
Contrast
Nustatykite kontrastą tarp daiktų ir fono (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, kontrastas paryškinamas, kad daiktai būtų matomi aiškiau.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema arba Dynamic
8.2.1
Contrast konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Contrast ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
Coarse
Fine
Return
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Contrast .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Custom
Off
Adjust
2160
0
Enter
8 Ekrano sąranka
71
8
Ekrano sąranka
8.3
Sharpness
Nustatykite, kad daiktų kontūrai būtų aiškesni arba ne tokie aiškūs (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, daiktų kontūrai tampa aiškesni.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema arba Dynamic
8.3.1
Sharpness konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Sharpness ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
Coarse
Fine
Return
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Sharpness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Custom
Off
Adjust
2160
0
Enter
8 Ekrano sąranka
72
8
Ekrano sąranka
8.4
SAMSUNG MAGIC Bright
Šis meniu suteikia optimalią vaizdo kokybę, tinkamą aplinkai, kurioje gaminys bus naudojamas.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving .
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Angle .
Gaminio ryškumą galite reguliuoti ir pritaikyti jį savo poreikiams.
8.4.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Bright“
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Bright ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
Coarse
Fine
Return
Custom
Standard
Game
Cinema
Dynamic Contrast
Adjust Enter
0
Custom : Kaip reikalaujama, pritaikomas kontrastas ir šviesumas.
Standard : Gaunama vaizdo kokybė, tinkama dokumentams redaguoti ar naudotis internetu.
Game Gaunama vaizdo kokybė, tinkama žaisti žaidimus, kuriuose daug vaizdo efektų ir dinaminių judesių.
Cinema : Nustatomas toks televizoriaus šviesumas ir ryškumas, kuris būtų tinkamas norint mėgautis vaizdo įrašais ir DVD turiniu.
Dynamic Contrast : Naudojant automatinę kontrasto reguliavimo funkciją, nustatomas subalansuotas šviesumas.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
8 Ekrano sąranka
73
8
Ekrano sąranka
8.5
SAMSUNG MAGIC Angle
Funkcija Angle galite sukonfigūruoti parametrus, kad vaizdo kokybė būti optimali pagal jūsų žiūrėjimo kampą.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema
Šia funkcija nustatomas jūsų pageidaujamas žiūrėjimo kampas, šviesumas ir atspalvis.
arba Dynamic
8.5.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Angle“
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Angle ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
Coarse
Fine
Custom
Lean Back Mode 1
Lean Back Mode 2
Standing Mode
Side Mode
Group View
Custom
4
1
2
3
5
1
5
Off ① : Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti tiesiai priešais gaminį.
Lean Back Mode 1 ② : Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti iš šiek tiek žemesnės nei gaminio padėties.
Lean Back Mode 2
③
: Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti iš žemesnės nei „Lean Back
Mode 1 režimo padėties.
Standing Mode
④
: Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti iš šiek tiek aukštesnės nei gaminio padėties.
8 Ekrano sąranka
74
8
Ekrano sąranka
Side Mode
⑤
: Pasirinkite šią parinktį, jei norite žiūrėti iš bet kurios gaminio pusės.
Group View : Pasirinkite šią parinktį, jei žiūrės daugiau nei vienas žmogus iš ① ④ ⑤ padėčių.
Custom : Lean Back Mode 1 bus taikomas pagal numatytąjį parametrą, jei pasirenkama
Custom .
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
8 Ekrano sąranka
75
8
Ekrano sąranka
8.6
Coarse
Nustatomas ekrano dažnis.
Galimas tik Analog režimu.
8.6.1
Coarse reguliavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Coarse ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
Coarse
Fine
Return
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Coarse .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Custom
Off
Adjust
2160
0
Enter
8 Ekrano sąranka
76
8
Ekrano sąranka
8.7
Fine
Tikslus ekrano reguliavimas, norint gauti ryškų vaizdą.
Galimas tik Analog režimu.
8.7.1
Fine reguliavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie PICTURE ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Fine ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Angle
Coarse
Fine
Return
4
Reguliuokite Fine mygtuku [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
Custom
Off
Adjust
2160
0
Enter
8 Ekrano sąranka
77
9
Atspalvio konfigūravimas
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai arba Dynamic Contrast režimu.
9.1
Red
Bright veikia Cinema
Sureguliuojama vaizde rodomos raudonos spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
9.1.1
Red konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Red ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Normal
Mode1
50
50
50
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Red .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
9 Atspalvio konfigūravimas
78
9
Atspalvio konfigūravimas
9.2
Green
Sureguliuojama vaizde rodomos žalios spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
9.2.1
Green konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Green ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Normal
Mode1
50
50
50
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Green .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
9 Atspalvio konfigūravimas
79
9
Atspalvio konfigūravimas
9.3
Blue
Sureguliuojama vaizde rodomos mėlynos spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
9.3.1
Blue konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Blue ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Normal
0RGH
50
50
50
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Blue .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
9 Atspalvio konfigūravimas
80
9
Atspalvio konfigūravimas
9.4
Color Tone
Nustatykite bendrą vaizdo spalvų toną.
9.4.1
Color Tone nuostatų konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Color Tone ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Cool 2
Cool 1
Normal
Warm 1
Warm 2
Custom
AUTO
Cool 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Cool 1 .
Cool 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Normal režimu.
Normal : Rodomas standartinis spalvos tonas.
Warm 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Normal režimu.
Warm 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Warm 1 .
Custom : Pritaikomas spalvos tonas.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
9 Atspalvio konfigūravimas
81
9
Atspalvio konfigūravimas
9.5
Gamma
Nustatykite vaizdo skaistį vidutiniame intervale (gama).
9.5.1
Gamma konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Gamma ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
Mode2
Mode3
AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
9 Atspalvio konfigūravimas
82
10
Atspalvio konfigūravimas
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai arba Dynamic Contrast režimu.
10.1 SAMSUNG MAGIC Color
Bright veikia Cinema
Color – nauja vaizdo kokybę gerinanti technologija, kurią savarankiškai sukūrė „Samsung“. Ji padaro spalvas natūralias, ryškias ir nesuprastina vaizdo kokybės.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Angle .
10.1.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Color“
1
Jei norite, kad būtų rodomas klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [ ] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [ ] ant gaminio.
3
Spauskite [ ekrano rodinys:
] norėdami pereiti prie Color ir spauskite [ ] ant gaminio. Pasirodys šis
COLOR
SAMSUNG
M A G I C Color
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Off
Demo
Full
Intelligent
Normal
Mode1
50
50
50
Off : Color išjungiama.
Demo : Įprastas ekrano režimas palyginamas su Color režimu.
Full : Visose srityse, įskaitant kūno spalvas, pasiekiama ryškaus vaizdo kokybė.
Intelligent : Visose srityse, išskyrus kūno spalvas, pagerinamas spalvis.
4
Norėdami pereiti prie pageidaujamos parinkties, paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
] ir [ ].
10 Atspalvio konfigūravimas
83
10
Atspalvio konfigūravimas
10.2 Red
Sureguliuojama vaizde rodomos raudonos spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Color veikia Full arba Intelligent režimu.
10.2.1
Red konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Red ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
SAMSUNG
M A G I C Color
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Off
Normal
Mode1
50
50
50
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Red .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
10 Atspalvio konfigūravimas
84
10
Atspalvio konfigūravimas
10.3 Green
Sureguliuojama vaizde rodomos žalios spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Color veikia Full arba Intelligent režimu.
10.3.1
Green konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Green ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
SAMSUNG
M A G I C Color
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Off
Normal
Mode1
50
50
50
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Green .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
10 Atspalvio konfigūravimas
85
10
Atspalvio konfigūravimas
10.4 Blue
Sureguliuojama vaizde rodomos mėlynos spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Color veikia Full arba Intelligent režimu.
10.4.1
Blue konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Blue ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
SAMSUNG
M A G I C Color
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Off
Normal
Mode1
50
50
50
4
Mygtuku [ ] reguliuokite Blue .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
10 Atspalvio konfigūravimas
86
10
Atspalvio konfigūravimas
10.5 Color Tone
Nustatykite bendrą vaizdo spalvų toną.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Color veikia Full arba Intelligent režimu.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Angle .
10.5.1
Color Tone nuostatų konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Color Tone ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
SAMSUNG
M A G I C Color
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Off
Cool 2
Cool 1
Normal
Warm 1
Warm 2
Custom
50
50
AUTO
Cool 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Cool 1 .
Cool 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Normal režimu.
Normal : Rodomas standartinis spalvos tonas.
Warm 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Normal režimu.
Warm 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Warm 1 .
Custom : Pritaikomas spalvos tonas.
Kai išorinė įvestis prijungta per HDMI jungtį, o režimas PC/AV Mode yra nustatytas ties AV , galima pasirinkti keturias parinkties Color Tone spalvos temperatūros nuostatas ( Cool ,
Normal , Warm ir Custom ).
Funkcija gali nebūti palaikoma atsižvelgiant į prievadus, pateiktus su gaminiu.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
10 Atspalvio konfigūravimas
87
10
Atspalvio konfigūravimas
10.6 Gamma
Nustatykite vaizdo skaistį vidutiniame intervale (gama).
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Angle .
10.6.1
Gamma konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie COLOR ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Gamma ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
SAMSUNG
M A G I C Color
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Off
50
50
50
Normal
Mode1
Mode2
Mode3
AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
10 Atspalvio konfigūravimas
88
11
OSD naudojimas
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
11.1 Language
Nustatykite meniu kalbą.
Kalbos nuostatos pakeitimas bus taikomas tik ekrano rodinio meniu.
Jis nebus taikomas kitoms kompiuterio funkcijoms.
11.1.1
Language konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie MENU SETTINGS ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Language ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
'HXWVFK
(QJOLVK
(VSDxRO
)UDQoDLV
,WDOLDQR
0DJ\DU
6YHQVND
7UNoH
ᣣᧄ⺆
ଞ˲߭
∝䇁
AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie kalbos. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
11 OSD naudojimas
89
11
OSD naudojimas
11.2 Menu H-Position ir Menu V-Position
Menu H-Position : Meniu padėtis perkeliama į kairę arba dešinę.
Menu V-Position : Meniu padėtis perkeliama aukštyn arba žemyn.
11.2.1
Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
[[
] norėdami pereiti prie MENU SETTINGS ir spauskite [ ] ant gaminio.
] norėdami pereiti prie Menu H-Position arba Menu V-Position ir spauskite
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
(QJOLVK
VHF
2Q
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
(QJOLVK
20 VHF
2Q
4
Spauskite [ ] ir konfigūruokite Menu H-Position arba Menu V-Position .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
11 OSD naudojimas
90
11
OSD naudojimas
11.3 Display Time
Ekrano rodinių (angl. OSD) meniu nustatomas automatiškai pradingti, jei meniu nenaudojamas nurodytą laiko tarpą.
Display Time gali būti naudojamas laiko tarpui, kuriam praėjus norėtumėte, kad ekrano rodinys pradingtų, nustatyti.
11.3.1
Display Time konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie MENU SETTINGS ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Display Time ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
(QJOLVK
VHF
VHF
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
11 OSD naudojimas
91
11
OSD naudojimas
11.4 Transparency
Nustatykite šių meniu langų skaidrumą:
11.4.1
Transparency keitimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie MENU SETTINGS ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Transparency ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
(QJOLVK
VHF
2Q
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
11 OSD naudojimas
92
12
OSD naudojimas
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
12.1 H-Position ir V-Position
H-Position : Ekrano rodinys perkeliamas į kairę arba dešinę.
V-Position : Ekrano rodinys perkeliamas aukštyn arba žemyn.
Galimas tik Analog režimu.
Šiuo meniu galima naudotis, tik kai Image Size AV režimu yra nustatytas kaip Screen Fit . Kai
480P, 576P, 720P ar 1080P signalas siunčiamas AV režimu, o vaizdas ekrane rodomas įprastai, pasirinkite Screen Fit ir sureguliuokite horizontalią padėtį naudodami 0–6 lygius.
12.1.1
H-Position ir V-Position konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SIZE&POSITION ir spauskite [ ] ant gaminio.
] norėdami pereiti prie H-Position arba V-Position ir spauskite [ ].
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SIZE&POSITION
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
Auto
50
50
100
3
SIZE&POSITION
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
Auto
50
50
100
3
4
Spauskite [ ] ir konfigūruokite H-Position arba V-Position .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
12 OSD naudojimas
93
12
OSD naudojimas
12.2 Image Size
Pakeiskite vaizdo dydį.
12.2.1
Image Size keitimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SIZE&POSITION ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Image Size ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SIZE&POSITION
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
PC režimu
Auto
Wide
50
50
3
Auto : Rodomas vaizdas pagal įvesties šaltinio vaizdo formatą.
Wide : Rodomas vaizdas visame ekrane neatsižvelgiant į įvesties vaizdo formatą.
SIZE&POSITION
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
AV režimu
4:3
16:9
Screen Fit
50
50
3
4:3 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 4:3. Tinka vaizdo įrašams ir standartinio vaizdo formato laidoms.
16:9 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 16:9.
Screen Fit : Rodomas originalaus formato vaizdas be apkarpymo.
Ekrano dydį galima keisti esant toliau pateiktoms sąlygoms.
12 OSD naudojimas
94
12
OSD naudojimas
Funkcija gali nebūti palaikoma atsižvelgiant į prievadus, pateiktus su gaminiu.
Skaitmeninės išvesties įrenginys yra prijungtas naudojant DVI laidą.
Įvesties signalas yra 480p, 576p, 720p arba 1080p, o monitorius gali rodyti normalų vaizdą (šiuos signalus palaiko ne visi modeliai.).
Tai galima nustatyti tik, kai išorinė įvestis, prijungta DVI ir PC/AV Mode , nustatyta AV .
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
12 OSD naudojimas
95
12
OSD naudojimas
12.3 Menu H-Position ir Menu V-Position
Menu H-Position : Meniu padėtis perkeliama į kairę arba dešinę.
Menu V-Position : Meniu padėtis perkeliama aukštyn arba žemyn.
12.3.1
Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
[[
] norėdami pereiti prie SIZE&POSITION ir spauskite [ ] ant gaminio.
] norėdami pereiti prie Menu H-Position arba Menu V-Position ir spauskite
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SIZE&POSITION
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
Auto
50
50
100
3
SIZE&POSITION
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
Auto
50
50
100
3
4
Spauskite [ ] ir konfigūruokite Menu H-Position arba Menu V-Position .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
12 OSD naudojimas
96
13
Sąranka ir atkūrimas
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
13.1 Reset
Visi gaminio parametrai atkuriami į numatytuosius gamyklinius parametrus.
13.1.1
Parametrų (Reset) inicijavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Reset ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2II
$FFHOHUDWLRQ
SAMSUNG
M A G I C Bright
AUTO
5HVHWDOOVHWWLQJV"
<HV 1R
EXIT AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
13 Sąranka ir atkūrimas
97
13
Sąranka ir atkūrimas
13.2 Eco Saving
Valdydama ekrano vartojamą elektros srovę, funkcija Eco Saving sumažina energijos vartojimą.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
13.2.1
Eco Saving konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Eco Saving ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
$FFHOHUDWLRQ
SAMSUNG
M A G I C Bright
75% : pakeičia ekrano energijos vartojimą į numatytąjį 75 % nustatymą.
50% : pakeičia ekrano energijos vartojimą į numatytąjį 50% nustatymą.
Off : Išjunkite funkciją Eco Saving .
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
13 Sąranka ir atkūrimas
98
13
Sąranka ir atkūrimas
13.3 Off Timer
Galite nustatyti, kad gaminys išsijungtų savaime.
13.3.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Off Timer ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
SAMSUNG
M A G I C Bright
Off : Išjungimo laikmatis išjungiamas, kad gaminys nebūtų automatiškai išjungtas.
On : Išjungimo laikmatis įjungiamas, kad gaminys būtų automatiškai išjungtas.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
13 Sąranka ir atkūrimas
99
13
Sąranka ir atkūrimas
13.4 Turn Off After
Išjungimo laikmatis gali būti nustatomas 1–23 valandų diapazonu. Po nurodyto valandų skaičiaus gaminys automatiškai išsijungs.
Šia parinktimi galima naudotis tik tada, kai funkcija Off Timer nustatyta į padėtį On .
13.4.1
Turn Off After konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Turn Off After ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
SAMSUNG
M A G I C Bright
K
4
Norėdami konfigūruoti Turn Off After , spauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
13 Sąranka ir atkūrimas
100
13
Sąranka ir atkūrimas
13.5 Key Repeat Time
Kontroliuojamas spaudžiamo mygtuko atsako greitis.
13.5.1
Key Repeat Time konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Key Repeat Time ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2Q
4 K
VHF
Manual
1R5HSHDW
AUTO
Galima pasirinkti Acceleration , 1 sec arba 2 sec . Jei pasirenkama No Repeat , komanda atsako tik paspaudus mygtuką.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
13 Sąranka ir atkūrimas
101
13
Sąranka ir atkūrimas
13.6 Customized Key
Galite pritaikyti Customized Key vadovaudamiesi šiais veiksmais.
13.6.1
Customized Key konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Customized Key ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
(FR6DYLQJ
,PDJH6L]H
4 K
AUTO
Bright - Eco Saving - Image Size
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
13 Sąranka ir atkūrimas
102
14
Sąranka ir atkūrimas
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
14.1 Reset
Visi gaminio parametrai atkuriami į numatytuosius gamyklinius parametrus.
14.1.1
Parametrų (Reset) inicijavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Reset ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2II
$FFHOHUDWLRQ
SAMSUNG
M A G I C Angle
AUTO
5HVHWDOOVHWWLQJV"
<HV 1R
EXIT AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
14 Sąranka ir atkūrimas
103
14
Sąranka ir atkūrimas
14.2 Eco Saving
Valdydama ekrano vartojamą elektros srovę, funkcija Eco Saving sumažina energijos vartojimą.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
14.2.1
Eco Saving konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Eco Saving ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
$FFHOHUDWLRQ
SAMSUNG
M A G I C Angle
75% : pakeičia ekrano energijos vartojimą į numatytąjį 75 % nustatymą.
50% : pakeičia ekrano energijos vartojimą į numatytąjį 50% nustatymą.
Off : Išjunkite funkciją Eco Saving .
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
14 Sąranka ir atkūrimas
104
14
Sąranka ir atkūrimas
14.3 Off Timer
Galite nustatyti, kad gaminys išsijungtų savaime.
14.3.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Off Timer ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
SAMSUNG
M A G I C Angle
Off : Išjungimo laikmatis išjungiamas, kad gaminys nebūtų automatiškai išjungtas.
On : Išjungimo laikmatis įjungiamas, kad gaminys būtų automatiškai išjungtas.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
14 Sąranka ir atkūrimas
105
14
Sąranka ir atkūrimas
14.4 Turn Off After
Išjungimo laikmatis gali būti nustatomas 1–23 valandų diapazonu. Po nurodyto valandų skaičiaus gaminys automatiškai išsijungs.
Šia parinktimi galima naudotis tik tada, kai funkcija Off Timer nustatyta į padėtį On .
14.4.1
Turn Off After konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Turn Off After ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
SAMSUNG
M A G I C Angle
K
4
Norėdami konfigūruoti Turn Off After , spauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
Europoje įsigytuose gaminiuose Off Timer yra nustatytas taip, kad automatiškai įsijungtų praėjus 4 valandoms po gaminio įjungimo. Tai atliekama laikantis energijos tiekimo taisyklių. Jei nenorite, kad laikmatis būtų įjungtas, eikite MENU SETUP&RESET ir nustatykite Off Timer kaip Off .
14 Sąranka ir atkūrimas
106
14
Sąranka ir atkūrimas
14.5 Key Repeat Time
Kontroliuojamas spaudžiamo mygtuko atsako greitis.
14.5.1
Key Repeat Time konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Key Repeat Time ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2Q
4 K
VHF
Manual
1R5HSHDW
AUTO
Galima pasirinkti Acceleration , 1 sec arba 2 sec . Jei pasirenkama No Repeat , komanda atsako tik paspaudus mygtuką.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
14 Sąranka ir atkūrimas
107
14
Sąranka ir atkūrimas
14.6 Customized Key
Galite pritaikyti Customized Key vadovaudamiesi šiais veiksmais.
14.6.1
Customized Key konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Customized Key ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
.H\5HSHDW7LPH
&XVWRPL]HG.H\
2II
2Q
4 K
(FR6DYLQJ
,PDJH6L]H
AUTO
Angle - Bright - Eco Saving - Image Size
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
14 Sąranka ir atkūrimas
108
15
Sąranka ir atkūrimas
Funkcijos, kuriomis galite naudotis, priklauso nuo modelio.
15.1 Reset
Visi gaminio parametrai atkuriami į numatytuosius gamyklinius parametrus.
15.1.1
Parametrų (Reset) inicijavimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Reset ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
/DQJXDJH
(FR6DYLQJ
2II7LPHU2Q2II
2II7LPHU6HWWLQJ
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
2II
2II
$FFHOHUDWLRQ
AUTO
5HVHWDOOVHWWLQJV"
<HV 1R
EXIT AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
109
15
Sąranka ir atkūrimas
15.2 Language
Nustatykite meniu kalbą.
Kalbos nuostatos pakeitimas bus taikomas tik ekrano rodinio meniu.
Jis nebus taikomas kitoms kompiuterio funkcijoms.
15.2.1
Language konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie MENU SETTINGS ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Language ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
/DQJXDJH
(FR6DYLQJ
2II7LPHU2Q2II
2II7LPHU6HWWLQJ
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
'HXWVFK
(QJOLVK
(VSDxRO
)UDQoDLV
2II ,WDOLDQR
0DJ\DU
2II
3RUWXJXrV
ƧNJLjLjǁƿǀ
6YHQVND
7UNoH
ᣣᧄ⺆
ଞ˲߭
∝䇁
AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie kalbos. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
110
15
Sąranka ir atkūrimas
15.3 Eco Saving
Valdydama ekrano vartojamą elektros srovę, funkcija Eco Saving sumažina energijos vartojimą.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
15.3.1
Eco Saving konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Eco Saving ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
5HVHW
/DQJXDJH
(FR6DYLQJ
2II7LPHU2Q2II
2II7LPHU6HWWLQJ
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
(QJOLVK
$FFHOHUDWLRQ
75% : pakeičia ekrano energijos vartojimą į numatytąjį 75 % nustatymą.
50% : pakeičia ekrano energijos vartojimą į numatytąjį 50% nustatymą.
Off : Išjunkite funkciją Eco Saving .
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
111
15
Sąranka ir atkūrimas
15.4 Off Timer On/Off
Galite nustatyti, kad gaminys išsijungtų savaime.
15.4.1
Off Timer On/Off konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Off Timer On/Off ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
5HVHW
/DQJXDJH
(FR6DYLQJ
2II7LPHU2Q2II
2II7LPHU6HWWLQJ
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
(QJOLVK
2II
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
AUTO
Off : Išjungimo laikmatis išjungiamas, kad gaminys nebūtų automatiškai išjungtas.
On : Išjungimo laikmatis įjungiamas, kad gaminys būtų automatiškai išjungtas.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
112
15
Sąranka ir atkūrimas
15.5 Off Timer Setting
Išjungimo laikmatis gali būti nustatomas 1–23 valandų diapazonu. Po nurodyto valandų skaičiaus gaminys automatiškai išsijungs.
Šia parinktimi galima naudotis tik tada, kai funkcija Off Timer On/Off nustatyta į padėtį On .
15.5.1
Off Timer Setting konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Off Timer Setting ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
5HVHW
/DQJXDJH
(FR6DYLQJ
2II7LPHU2Q2II
2II7LPHU6HWWLQJ
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
(QJOLVK
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
K
4
Norėdami konfigūruoti Off Timer Setting , spauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
113
15
Sąranka ir atkūrimas
15.6 PC/AV Mode
Nustatykite PC/AV Mode į AV . Paveikslėlis padidės. Ši parinktis naudinga žiūrint filmą.
Ši funkcija nepalaiko Analog režimo.
Tiekiama tik plačiaekraniams modeliams, pavyzdžiui, 16:9 arba 16:10.
15.6.1
PC/AV Mode konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie PC/AV Mode ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
5HVHW
/DQJXDJH
(FR6DYLQJ
2II7LPHU2Q2II
2II7LPHU6HWWLQJ
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
(QJOLVK
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
K
AUTO
3&$90RGH
DVI
PC
AV
AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
114
15
Sąranka ir atkūrimas
15.7 Key Repeat Time
Kontroliuojamas spaudžiamo mygtuko atsako greitis.
15.7.1
Key Repeat Time konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Key Repeat Time ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
5HVHW
/DQJXDJH
(FR6DYLQJ
2II7LPHU2Q2II
2II7LPHU6HWWLQJ
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
(QJOLVK
2II
2Q
4 K
1R5HSHDW
AUTO
Galima pasirinkti Acceleration , 1 sec arba 2 sec . Jei pasirenkama No Repeat , komanda atsako tik paspaudus mygtuką.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
115
15
Sąranka ir atkūrimas
15.8 Customized Key
Galite pritaikyti Customized Key vadovaudamiesi šiais veiksmais.
15.8.1
Customized Key konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Customized Key ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
&XVWRPL]HG.H\
$XWR6RXUFH
'LVSOD\7LPH
0HQX7UDQVSDUHQF\
SAMSUNG
M A G I C Angle
(FR6DYLQJ
,PDJH6L]H
2Q
AUTO
Angle - Bright - Eco Saving - Image Size
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
116
15
Sąranka ir atkūrimas
15.9 Auto Source
Įjungiamas Auto Source .
15.9.1
Auto Source konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Auto Source ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
&XVWRPL]HG.H\
$XWR6RXUFH
'LVSOD\7LPH
0HQX7UDQVSDUHQF\
SAMSUNG
M A G I C Angle
$XWR
0DQXDO
2Q
AUTO
Auto : Automatiškai atpažįstamas įvesties šaltinis.
Manual : Rankiniu būdu parenkamas įvesties šaltinis.
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
117
15
Sąranka ir atkūrimas
15.10 Display Time
Ekrano rodinių (angl. OSD) meniu nustatomas automatiškai pradingti, jei meniu nenaudojamas nurodytą laiko tarpą.
Display Time gali būti naudojamas laiko tarpui, kuriam praėjus norėtumėte, kad ekrano rodinys pradingtų, nustatyti.
15.10.1
Display Time konfigūravimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Display Time ir spauskite [
] ant gaminio.
] ant gaminio.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
6(783 5(6(7
&XVWRPL]HG.H\
$XWR6RXUFH
'LVSOD\7LPH
0HQX7UDQVSDUHQF\
SAMSUNG
M A G I C Angle
$XWR
VHF
VHF
VHF
VHF
AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
118
15
Sąranka ir atkūrimas
15.11 Menu Transparency
Nustatykite šių meniu langų skaidrumą:
15.11.1
Menu Transparency keitimas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [
3
Spauskite [
] norėdami pereiti prie SETUP&RESET ir spauskite [
] norėdami pereiti prie Menu Transparency ir spauskite [
Pasirodys šis ekrano rodinys:
] ant gaminio.
] ant gaminio.
6(783 5(6(7
&XVWRPL]HG.H\
$XWR6RXUFH
'LVSOD\7LPH
0HQX7UDQVSDUHQF\
SAMSUNG
M A G I C Angle
$XWR
VHF
2Q
AUTO
4
Paspauskite [ ] ir pereikite prie pageidaujamos parinkties. Paskui paspauskite [
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
].
15 Sąranka ir atkūrimas
119
16
INFORMACIJOS meniu ir kt.
16.1 INFORMATION
Rodomas dabartinis įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba.
16.1.1
INFORMATION rodymas
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas, paspauskite bet kokį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui, kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas, paspauskite [ MENU ].
2
Spauskite [ ] norėdami pereiti prie INFORMATION .
Pasirodys esamas įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba.
PICTURE
COLOR
MENU SETTINGS
SETUP&RESET
INFORMATION
EXIT
֩ЍیԂक
EXIT
࣏ࢽ
Rodomi meniu elementai priklauso nuo modelio.
**kHz **Hz NP
**** x ****
Optimal Mode
**** x **** **Hz
AUTO AUTO
۴
16 INFORMACIJOS meniu ir kt.
120
16
INFORMACIJOS meniu ir kt.
16.2 Brightness ir Contrast konfigūravimas pirminiame ekrane
Brightness , Contrast sureguliuokite naudodami [ ] mygtukus, kai rodomas pradinis ekranas (kuriame nėra meniu).
1
Jei norite, kad būtų rodomas funkcinių klavišų vadovas (kai nerodomas meniu langas), paspauskite bet kurį gaminio priekyje esantį mygtuką.
Paskui spauskite [ ]. Pasirodys šis ekrano rodinys:
%ULJKWQHVV
100
&RQWUDVW
75
EXIT
2
Paspauskite mygtuką [ ], jei norite kaitalioti Brightness ir Contrast nustatymus.
3
Brightness , Contrast reguliuojamas mygtukais [ ].
16 INFORMACIJOS meniu ir kt.
121
17
Programinės įrangos diegimas
17.1 MagicTune
17.1.1
Kas yra "MagicTune" ?
"MagicTune" – tai programinė įranga, reikalinga reguliuoti monitorių pateikiant išsamų monitoriaus funkcijų aprašymą ir lengvai suprantamus naudojimo nurodymus.
Galite nustatyti produktą pele ir klaviatūra nenaudodami produkto valdymo mygtukų.
17.1.2
Programinės įrangos diegimas
1
Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite diegimo diską.
2
Pasirinkite sąrankos programą "MagicTune".
Jei pagrindiniame ekrane neatsidaro programinės įrangos diegimo išskleidžiamas ekranas, suieškokite diskų įrenginyje ir du kartus spustelėkite sąrankos failą "MagicTune".
3
Pasirinkite diegimo kalbą ir spustelėkite Next .
4
Užbaikite likusiais programinės įrangos diegimo pakopas pagal ekrane rodomas instrukcijas.
Programinė įranga gali neveikti tinkamai, jei po diegimo nepaleisite kompiuterio pakartotinai.
Piktograma "MagicTune" gali neatsirasti priklausomai nuo kompiuterio sistemos ir produkto specifikacijų.
Jei nuorodos piktogramos nėra, paspauskite klavišą F5.
Diegimo apribojimai ir problemos ("MagicTune™")
"MagicTune™" diegimą gali įtakoti grafinė plokštė, pagrindinė plokštė ir tinklo aplinka.
Sistemos reikalavimai
Operacinė sistema
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
17 Programinės įrangos diegimas
122
17
Programinės įrangos diegimas
17.1.3
Programinės įrangos šalinimas
Galite pašalinti "MagicTune™" tik per parinktį Pridėti arba šalinti programas , esančią „Windows“.
Norėdami pašalinti "MagicTune™" atlikite nurodytus veiksmus.
1
Spustelėkite Pradėti , pasirinkite Nustatymai ir iš meniu pasirinkite Valdymo skydas .
Jei naudojate „Windows XP“, spustelėkite Pradėti ir meniu pasirinkite Valdymo skydas .
2
Valdymo skyde du kartus spustelėkite piktogramą Pridėti arba pašalinti programas .
3
Lange Pridėti/šalinti suieškokite ir pasirinkite "MagicTune™", kad ją pažymėtumėte.
4
Spustelėkite Keisti arba šalinti programas pašalinti programinę įrangą.
5
Pasirinkite Taip šalinti "MagicTune™".
6
Palaukite, kol atsidarys pranešimo langas, pranešantis, kad programinė įranga buvo sėkmingai pašalinta.
Norėdami sulaukti techninės pagalbos, rasti dažnai klausiamų klausimų ir atsakymų arba informacijos apie programinės įrangos "MagicTune™" plėtojimą apsilankykite mūsų svetainėje
(http://www.samsung.com/us/consumer/ learningresources/monitor/magetune/pop_intro.html).
17 Programinės įrangos diegimas
123
17
Programinės įrangos diegimas
17.2 MultiScreen
MultiScreen
"MultiScreen" leidžia naudotojams suskirstyti monitorių į keletą dalių.
17.2.1
Programinės įrangos diegimas
1
Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite diegimo diską.
2
Pasirinkite sąrankos programą "MultiScreen".
Jei pagrindiniame ekrane neatsidaro programinės įrangos diegimo išskleidžiamas ekranas, suieškokite diskų įrenginyje ir du kartus spustelėkite sąrankos failą "MultiScreen".
3
Ekrane atsidarius diegimo vedlio langui, spustelėkite Toliau .
4
Užbaikite likusiais programinės įrangos diegimo pakopas pagal ekrane rodomas instrukcijas.
Programinė įranga gali neveikti tinkamai, jei po diegimo nepaleisite kompiuterio pakartotinai.
Piktograma "MultiScreen" gali neatsirasti priklausomai nuo kompiuterio sistemos ir produkto specifikacijų.
Jei nuorodos piktogramos nėra, paspauskite klavišą F5.
Diegimo apribojimai ir problemos ("MultiScreen")
"MultiScreen "diegimą gali įtakoti grafinė plokštė, pagrindinė plokštė ir tinklo aplinka.
Sistemos reikalavimai
Operacinė sistema
Windows™ 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
„Windows Vista“ 32 bit.
„Windows 7“ 32 bit.
„Windows 8“ 32 bit.
"MultiScreen" rekomenduojama operacinė sistema yra „Windows 2000“ arba naujesnė.
Techninė įranga
Mažiausiai 32 MB atminties
17 Programinės įrangos diegimas
124
17
Programinės įrangos diegimas
Mažiausiai 60 MB laisvos vietos standžiajame diske
17.2.2
Programinės įrangos šalinimas
Spustelėkite Pradėti , pasirinkite Nustatymai / Valdymo skydas ir tada du kartus spustelėkite, Pridėti arba šalinti programas .
Pasirinkite "MultiScreen" iš programų sąrašo ir spustelėkite mygtuką Pridėti/Trinti .
17 Programinės įrangos diegimas
125
18
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
18.1 Reikalavimai prieš kreipiantis į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą
18.1.1
Gaminio tikrinimas
Prieš skambindami į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, patikrinkite gaminį, kaip aprašyta toliau.
Jeigu nepavyksta pašalinti gedimo, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Naudodami gaminio tikrinimo funkciją patikrinkite, ar gaminys veikia sklandžiai.
Jei ekranas išjungtas, o maitinimo indikatorius blykčioja, nors gaminys tinkamai prijungtas prie kompiuterio, atlikite savidiagnostikos testą.
1
Išjunkite ir kompiuterio, ir gaminio maitinimą.
2
Ištraukite kabelį iš gaminio.
3
Gaminys įjungiamas.
4
Jei pasirodo pranešimas Check Signal Cable , gaminys veikia įprastai.
Jeigu vis vien rodomas tuščias ekranas, patikrinkite kompiuterio sistemą, vaizdo valdiklį ir laidą.
18.1.2
Skyros ir dažnio tikrinimas
trumpam pasirodys pranešimas Not Optimum Mode .
18.1.3
Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
Sunkumai diegiant (kompiuterio veiksena)
Problemos
Ekranas vis ?sijungia ir išsijungia.
Sprendimai
Patikrinkite, ar kabelis tinkamai sujungė gaminį bei kompiuterį ir ar jungtys yra tvirtai užfiksuotos.
(Žr. "5.2Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")
18 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
126
18
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Sunkumai dėl ekrano
Problemos
Maitinimo LED lemput? yra išjungta. Ekranas ne?sijungia.
Pasirodys pranešimas
Rodomas pranešimas
Check Signal Cable
Not Optimum Mode
Ekrane vaizdai rodomi iškraipyti.
Ekrane rodomas neryškus vaizdas. Ekrane rodomas susiliejęs vaizdas.
Ekrane rodomas pernelyg skaistus vaizdas.
Ekrane rodomas pernelyg tamsus vaizdas.
Ekrane rodomo vaizdo spalva nevienoda.
.
.
Ekrane rodomas nestabilus ir virpantis vaizdas.
Ekrano kair?je pus?je rodomas šeš?linis vaizdas.
Sprendimai
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo kabelis.
(Žr. "5.2Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")
Patikrinkite, ar kabelis tinkamai prijungtas prie gaminio.
(Žr. "5.2Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas.
Šis pranešimas pasirodo, kai kompiuterio vaizdo plokštės signalas viršija maksimalią gaminio skiriamąją gebą ar dažnį.
Pakeiskite maksimalią skiriamąją gebą ir dažnį, kad jie atitiktų gaminio charakteristikas, atsižvelgdami į standartinio signalo režimo lentelę
("5.2Kompiuterio prijungimas ir naudojimas").
Patikrinkite, ar laidas prijungtas prie gaminio.
(Žr. "5.2Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")
Atlikite Coarse ir Fine derinimą.
Atjunkite visus priedus (vaizdo laido ilgintuvą ir pan.) ir mėginkite dar kartą.
Nustatykite rekomenduojamas skyros ir daţnio vertes.
Patikrinkite, ar kompiuteriui nustatyta skyra ir dažnis neviršija gaminio skyros ir dažnio intervalo ribų. Paskui, jei reikia, pakeiskite nuostatas vadovaudamiesi šioje instrukcijoje pateikiama
įprastų signalo režimų lentele (149psl.) ir gaminio
meniu INFORMATION .
Nustatykite Brightness ir Contrast .
Ekrane rodomo vaizdo šeš?lin?s ir iškraipytos spalvos.
Balta spalva n?ra visiškai balta.
Pakeiskite COLOR parametrus.
(Žr. "Atspalvio konfigūravimas")
Pakeiskite COLOR parametrus.
(Žr. "Atspalvio konfigūravimas")
Pakeiskite COLOR parametrus.
(Žr. "Atspalvio konfigūravimas")
18 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
127
18
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problemos
Ekrane n?ra vaizdo, o LED lemput? mirksi kas
0,5–1 sekund?.
Sprendimai
Gaminys veikia energijos taupymo veiksena.
Jei norite grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę.
Sunkumai dėl šaltinio įrenginio
Problemos
Kompiuteriui kraunantis girdimas pyps?jimas.
Sprendimai
Jei įkraunant kompiuterį girdimas pypsėjimas, kompiuterį turi patikrinti techninės priežiūros specialistas.
18 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
128
18
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
18.2 KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI
Klausimas
Kaip pakeisti dažn??
Atsakymas
Nustatykite dažnį grafinėje plokštėje.
„Windows XP“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir temos Ekranas Parametrai Išplėstiniai
Monitorius ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje
Monitoriaus parametrai .
„Windows ME/2000“: Eikite į Valdymo skydelis Ekranas
Nuostatos Papildomos nuostatos Monitorius ir nustatykite lange Monitoriaus nuostatos rodomą parinktį
Kadrų dažnis .
„Windows Vista“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Personalizavimas Ekrano parametrai Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .
„Windows 7“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Ekranas Ekrano skiriamoji geba
Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite
Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .
„Windows 8“: Pasirinkite Parametrai Valdymo skydas
Išvaizda ir personalizavimas Ekranas Ekrano skiriamoji geba Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .
18 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
129
18
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Klausimas
Kaip pakeisti skyr??
Kaip ?jungti energijos taupymo veiksen??
Atsakymas
„Windows XP“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos
Ekranas Nuostatos ir nustatykite skyrą.
„Windows ME/2000“: eikite į Valdymo skydelis Ekranas
Nuostatos ir nustatykite skyrą.
„Windows Vista“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano nuostatos ir nustatykite skyrą.
„Windows 7“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Ekranas Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.
„Windows 8“: eikite į Parametrai Valdymo skydelis
Išvaizda ir individualizavimas Ekranas Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.
„Windows XP“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos Ekranas
Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite
SĄRANKĄ „BIOS“.
„Windows ME/2000“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ
„BIOS“.
„Windows Vista“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas
Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
„Windows 7“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į
Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas
Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
„Windows 8“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į
Parametrai Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
Daugiau reguliavimo instrukcijų rasite kompiuterio ar vaizdo plokštės naudotojo vadove.
18 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
130
19
Specifikacijos
19.1 Bendra (S19C150N / S22C150N)
Modelio pavadinimas S19C150N S22C150N
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
18,5 colių (47 cm)
409,8 mm (horizontaliai) x
230,4 mm (vertikaliai)
Pikselių žingsnis 0,300 mm (horizontaliai) x
0,300 mm (vertikaliai)
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
30 ~ 81 kHz
Vertikaliosios skleistinės dažnis
56 ~ 75 Hz
21,5 colių (54 cm)
476,64 mm (horizontaliai) x
268,11 mm (vertikaliai)
0,24825 mm (horizontaliai) x
0,24825 mm (vertikaliai)
Ekrano spalva
Skyra Optimali skyra
16,7 M
1366 x 768 @ 60 Hz dažniu 1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu
Didžiausia skyra 1366 x 768 @ 60 Hz dažniu 1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu
Įvesties signalas, kabelio galas Analoginis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis, SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
Didžiausias pikselių sinchronizavimas 85 MHz (Analoginis)
Maitinimo šaltinis
148 MHz (Analoginis)
Šis produktas palaiko 100-240 V. Kadangi standartinė įtampa skirtingose šalyse gali skirtis, patikrinkite etiketę produkto galinėje pusėje.
Signalų jungtys
Matmenys (plotis x aukštis x gylis ) / svoris
Aplinka
Be stovo
Su stovu
Naudojimas
15 kontaktų – 15 kontaktų D-SUB kabelis, atjungiamas
445 x 273 x 53 mm 512 x 311 x 53 mm
445 x 348 x 177 mm / 2,15 kg 512 x 385 x 197 mm / 3,1 kg
Laikymas
Temperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
19 Specifikacijos
131
19
Specifikacijos
Modelio pavadinimas
„Plug-and-Play“
Ekrano taškai (pikseliai)
S19C150N S22C150N
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime. Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis.
Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
19 Specifikacijos
132
19
Specifikacijos
19.2 Bendra (S19C150F / S20C150FL)
Modelio pavadinimas S19C150F S20C150FL
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
18,5 colių (47 cm)
409,8 mm (horizontaliai) x
230,4 mm (vertikaliai)
Pikselių žingsnis
Vertikaliosios skleistinės dažnis
0,300 mm (horizontaliai) x
0,300 mm (vertikaliai)
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
19,5 colių (49 cm)
432 mm (horizontaliai) x
239,76 mm (vertikaliai)
0,27 mm (horizontaliai) x 0,27 mm (vertikaliai)
Ekrano spalva
Skyra Optimali skyra
16,7 M
1366 x 768 @ 60 Hz dažniu
Didžiausia skyra 1366 x 768 @ 60 Hz dažniu
Įvesties signalas, kabelio galas Analoginis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis, SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
85 MHz (Analoginis) 136 MHz (Analoginis) Didžiausias pikselių sinchronizavimas
Maitinimo šaltinis Šis produktas palaiko 100-240 V. Kadangi standartinė įtampa skirtingose šalyse gali skirtis, patikrinkite etiketę produkto galinėje pusėje.
Signalų jungtys
Matmenys (plotis x aukštis x gylis )
/ svoris
Be stovo
Su stovu
VESA tvirtinimo sąsaja
Aplinka Naudojimas
Laikymas
15 kontaktų – 15 kontaktų D-SUB kabelis, atjungiamas
445 x 273 x 53 mm 467 x 283 x 53 mm
445 x 348 x 177 mm / 2,1 kg 467 x 357 x 177 mm / 2,4 kg
75 mm x 75 mm
Temperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
19 Specifikacijos
133
19
Specifikacijos
Modelio pavadinimas
„Plug-and-Play“
Ekrano taškai (pikseliai)
S19C150F S20C150FL
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime.
Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis.
Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
19 Specifikacijos
134
19
Specifikacijos
19.3 Bendra (S20C150NL)
Modelio pavadinimas S20C150NL
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
19,5 colių (49 cm)
432 mm (horizontaliai) x 239,76 mm (vertikaliai)
Pikselių žingsnis
0,27 mm (horizontaliai) x 0,27 mm (vertikaliai)
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
30 ~ 81 kHz
Vertikaliosios skleistinės dažnis
56 ~ 75 Hz
Ekrano spalva
Skyra
16,7 M
Optimali skyra 1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Didžiausia skyra 1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Įvesties signalas, kabelio galas Analoginis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis, SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
136 MHz (Analoginis) Didžiausias pikselių sinchronizavimas
Maitinimo šaltinis Šis produktas palaiko 100-240 V. Kadangi standartinė įtampa skirtingose šalyse gali skirtis, patikrinkite etiketę produkto galinėje pusėje.
Signalų jungtys
Matmenys (plotis x aukštis x gylis )
/ svoris
Aplinka
Be stovo
Su stovu
Naudojimas
15 kontaktų – 15 kontaktų D-SUB kabelis, atjungiamas
476,2 x 299,8 x 53 mm
476,2 x 379,4 x 187 mm / 2,4 kg
Laikymas
Temperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
19 Specifikacijos
135
19
Specifikacijos
Modelio pavadinimas
„Plug-and-Play“
Ekrano taškai (pikseliai)
S20C150NL
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime.
Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis.
Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
19 Specifikacijos
136
19
Specifikacijos
19.4 Bendra (S19C325N PLUS / S19G325N PLUS)
Modelio pavadinimas S19C325N PLUS S19G325N PLUS
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
18,5 colių (47 cm)
409,8 mm (horizontaliai) x 230,4 mm (vertikaliai)
Pikselių žingsnis
0,300 mm (horizontaliai) x 0,300 mm (vertikaliai)
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
30 ~ 81 kHz
Vertikaliosios skleistinės dažnis
56 ~ 75 Hz
Ekrano spalva
Skyra
16,7 M
Optimali skyra 1366 x 768 @ 60 Hz dažniu
Didžiausia skyra 1366 x 768 @ 60 Hz dažniu
Įvesties signalas, kabelio galas Analoginis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis, SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
85 MHz (Analoginis) Didžiausias pikselių sinchronizavimas
Maitinimo šaltinis Šis gaminys palaiko 100 – 240 V.
Kadangi įprasta įtampa skirtingose šalyse gali skirtis, patikrinkite galinėje gaminio pusėje esančią etiketę.
Signalų jungtys
Matmenys (plotis x aukštis x gylis )
/ svoris
Be stovo
Su stovu
VESA tvirtinimo sąsaja
Aplinka Naudojimas
Laikymas
15 kontaktų – 15 kontaktų D-SUB kabelis, atjungiamas
445 x 273 x 53 mm 453 × 284 × 49 mm
445 × 348 × 177 mm / 2,1 kg 453 × 353 × 193 mm / 2,1 kg
75 mm x 75 mm
Temperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
19 Specifikacijos
137
19
Specifikacijos
Modelio pavadinimas
„Plug-and-Play“
Ekrano taškai (pikseliai)
S19C325N PLUS S19G325N PLUS
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime.
Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis.
Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
19 Specifikacijos
138
19
Specifikacijos
19.5 Bendra (S19H325N PLUS / S19R325N PLUS)
Modelio pavadinimas S19H325N PLUS S19R325N PLUS
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
18,5 colių (47 cm)
409,8 mm (horizontaliai) x 230,4 mm (vertikaliai)
Pikselių žingsnis
0,300 mm (horizontaliai) x 0,300 mm (vertikaliai)
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
30 ~ 81 kHz
Vertikaliosios skleistinės dažnis
56 ~ 75 Hz
Ekrano spalva
Skyra
16,7 M
Optimali skyra 1366 x 768 @ 60 Hz dažniu
Didžiausia skyra 1366 x 768 @ 60 Hz dažniu
Įvesties signalas, kabelio galas Analoginis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis, SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
85 MHz (Analoginis) Didžiausias pikselių sinchronizavimas
Maitinimo šaltinis Šis gaminys palaiko 100 – 240 V.
Kadangi įprasta įtampa skirtingose šalyse gali skirtis, patikrinkite galinėje gaminio pusėje esančią etiketę.
Signalų jungtys
Matmenys (plotis x aukštis x gylis )
/ svoris
Be stovo
Su stovu
VESA tvirtinimo sąsaja
Aplinka Naudojimas
Laikymas
15 kontaktų – 15 kontaktų D-SUB kabelis, atjungiamas
445 x 273 x 53 mm 445 x 285,8 x 53 mm
445 × 348 × 177 mm / 2,1 kg 445 x 347 x 177 mm / 2,1 kg
75 mm x 75 mm
Temperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
19 Specifikacijos
139
19
Specifikacijos
Modelio pavadinimas
„Plug-and-Play“
Ekrano taškai (pikseliai)
S19H325N PLUS S19R325N PLUS
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime.
Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis.
Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
19 Specifikacijos
140
19
Specifikacijos
19.6 Bendra (S19V325N PLUS / S20C325B PLUS)
Modelio pavadinimas S19V325N PLUS S20C325B PLUS
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
18,5 colių (47 cm)
409,8 mm (horizontaliai) x
230,4 mm (vertikaliai)
Pikselių žingsnis
Vertikaliosios skleistinės dažnis
0,300 mm (horizontaliai) x
0,300 mm (vertikaliai)
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
20 colių (50 cm)
442,8 mm (horizontaliai) x
249,08 mm (vertikaliai)
0,27675 mm (horizontaliai) x
0,27675 mm (vertikaliai)
Ekrano spalva
Skyra
16,7 M
Optimali skyra 1366 x 768 @ 60 Hz dažniu
16,7 M
1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Didžiausia skyra 1366 x 768 @ 60 Hz dažniu
Įvesties signalas, kabelio galas Analoginis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis,
SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Analoginis RGB, su DVI (Digital
Visual Interface – skaitmeninė vaizdo sąsaja) suderinamas skaitmeninis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis, SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
85 MHz (Analoginis) 136 MHz (analoginė, skaitmeninė) Didžiausias pikselių sinchronizavimas
Maitinimo šaltinis
Signalų jungtys
Šis gaminys palaiko 100 – 240 V.
Kadangi įprasta įtampa skirtingose šalyse gali skirtis, patikrinkite galinėje gaminio pusėje esančią etiketę.
15 kontaktų – 15 kontaktų
D-SUB kabelis, atjungiamas
15 kontaktų – 15 kontaktų
D-SUB kabelis, atjungiamas
DVI-D į DVI-D jungtis, atjungiama
Matmenys (plotis x aukštis x gylis )
/ svoris
Be stovo
Su stovu
445 × 289 × 67 mm 478 x 291 x 53 mm
445 × 362 × 198 mm / 2,1 kg 478 x 365 x 177 mm / 2,1 kg
19 Specifikacijos
141
19
Specifikacijos
Modelio pavadinimas
VESA tvirtinimo sąsaja
Aplinka Naudojimas
„Plug-and-Play“
Laikymas
Ekrano taškai (pikseliai)
S19V325N PLUS S20C325B PLUS
75 mm x 75 mm -
Temperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime.
Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis.
Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
19 Specifikacijos
142
19
Specifikacijos
19.7 Bendra (S20G325B PLUS / S20H325B PLUS)
Modelio pavadinimas S20G325B PLUS S20H325B PLUS
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
20 colių (50 cm)
442,8 mm (horizontaliai) x 249,08 mm (vertikaliai)
Pikselių žingsnis
0,27675 mm (horizontaliai) x 0,27675 mm (vertikaliai)
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
30 ~ 81 kHz
Vertikaliosios skleistinės dažnis
56 ~ 75 Hz
Ekrano spalva
Skyra
16,7 M
Optimali skyra 1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Didžiausia skyra 1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Įvesties signalas, kabelio galas Analoginis RGB, su DVI (Digital Visual Interface – skaitmeninė vaizdo sąsaja) suderinamas skaitmeninis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis, SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
136 MHz (analoginė, skaitmeninė) Didžiausias pikselių sinchronizavimas
Maitinimo šaltinis
Signalų jungtys
Šis gaminys palaiko 100 – 240 V.
Kadangi įprasta įtampa skirtingose šalyse gali skirtis, patikrinkite galinėje gaminio pusėje esančią etiketę.
15 kontaktų – 15 kontaktų D-SUB kabelis, atjungiamas
DVI-D į DVI-D jungtis, atjungiama
Matmenys (plotis x aukštis x gylis )
/ svoris
Aplinka
Be stovo
Su stovu
Naudojimas
486 x 301 x 53 mm
486 x 370 x 193 mm / 2,2 kg
479 x 291 x 53 mm
479 x 365 x 177 mm / 2,1 kg
Laikymas
Temperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
19 Specifikacijos
143
19
Specifikacijos
Modelio pavadinimas
„Plug-and-Play“
Ekrano taškai (pikseliai)
S20G325B PLUS S20H325B PLUS
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime.
Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis.
Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
19 Specifikacijos
144
19
Specifikacijos
19.8 Bendra (S20R325B PLUS / S20V325B PLUS)
Modelio pavadinimas S20R325B PLUS S20V325B PLUS
Ekranas Dydis
Rodymo sritis 442,8 mm (horizontaliai) x 249,08 mm (vertikaliai)
Pikselių žingsnis 0,27675 mm (horizontaliai) x 0,27675 mm (vertikaliai)
30 ~ 81 kHz Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
Vertikaliosios skleistinės dažnis
56 ~ 75 Hz
Ekrano spalva
Skyra Optimali skyra
16,7 M
1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Didžiausia skyra 1600 x 900 @ 60 Hz dažniu
Įvesties signalas, kabelio galas Analoginis RGB, su DVI (Digital Visual Interface – skaitmeninė vaizdo sąsaja) suderinamas skaitmeninis RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Atskiras H/V sinchronizavimas, sudėtinis, SOG
TTL lygis (V aukštas ≥ 2,0V, V žemas ≤ 0,8V)
Didžiausias pikselių sinchronizavimas 136 MHz (analoginė, skaitmeninė)
Maitinimo šaltinis Šis gaminys palaiko 100 – 240 V.
Kadangi įprasta įtampa skirtingose šalyse gali skirtis, patikrinkite galinėje gaminio pusėje esančią etiketę.
Signalų jungtys 15 kontaktų – 15 kontaktų D-SUB kabelis, atjungiamas
DVI-D į DVI-D jungtis, atjungiama
Matmenys (plotis x aukštis x gylis )
/ svoris
Aplinka
Be stovo
Su stovu
Naudojimas
478 x 304 x 53 mm 478 x 306 x 67 mm
478 x 365 x 177 mm / 2,2 kg 478 x 380 x 198 mm / 2,4 kg
Laikymas
Temperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
19 Specifikacijos
145
19
Specifikacijos
Modelio pavadinimas
„Plug-and-Play“
Ekrano taškai (pikseliai)
S20R325B PLUS S20V325B PLUS
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime.
Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis.
Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
Siekiant pagerinti kokybę, anksčiau pateiktos gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
Šis įrenginys yra B klasės skaitmeninis aparatas
19 Specifikacijos
146
19
Specifikacijos
19.9 Energijos taupymas
Jeigu šiame gaminyje įdiegta energijos taupymo funkcija, suvartojama mažiau energijos, nes jei gaminys tam tikrą laiką nėra naudojamas, ekranas išsijungia ir pasikeičia maitinimo LED lemputės būsena.
Energijos taupymo veiksena maitinimas neišjungiamas. Jei norite vėl įjungti ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę. Energijos taupymo funkcija veikia, tik jei gaminys prijungtas prie kompiuterio, kuriame įdiegta energijos taupymo funkcija.
„PowerSaver“
Energy Star
Suvartojamos energijos kiekis
Įjungtas
Energijos taupymo veiksena
Išjungti maitinimą
(maitinimo mygtukas)
Mirksi išjungti Maitinimo indikatorius
Suvartojamos energijos kiekis
(S19C150N /
S19C150F /
S19C325N PLUS /
S19G325N PLUS /
S19H325N PLUS /
S19R325N PLUS /
S19V325N PLUS)
Suvartojamos energijos kiekis
(S20C150NL /
S20C150FL)
Suvartojamos energijos kiekis
(S22C150N)
Suvartojamos energijos kiekis
(S20C325B PLUS /
S20G325B PLUS /
S20H325B PLUS /
S20R325B PLUS /
S20V325B PLUS)
13 W
16 W
23 W
30 W
Įprastai 0,3 W
Įprastai 0,3 W
Įprastai 0,3 W
Įprastai 0,3 W
Įprastai 0,3 W
Įprastai 0,3 W
Įprastai 0,3 W
Įprastai 0,3 W
Rodomas suvartojamos energijos kiekis priklauso nuo veikimo sąlygų ir nuostatų pakeitimų.
(S**C150 modelio energijos taupymo režimas / maitinimas išjungtas (maitinimo mygtukas): Maks.
0,45 W.)
19 Specifikacijos
147
19
Specifikacijos
ENERGY STAR
®
yra JAV registruotasis Jungtinių Valstijų aplinkos apsaugos agentūros (angl.
United States Environmental Protection Agency) ženklas.
„Energy Star“ energijos sąnaudos matuojamos atliekant bandymo metodą, pateiktą dabartiniame
„Energy Star ® “ standarte.
Kad sumažintumėte elektros energijos sąnaudas iki 0 W, išjunkite maitinimo jungiklį, esantį galinėje gaminio dalyje, arba atjunkite maitinimo kabelį. Įsitikinkite, ar atjungėte maitinimo kabelį, kai ruošiatės nenaudoti gaminio ilgą laiką. Jei maitinimo jungiklis jau išjungtas ir pageidaujate sumažinti elektros energijos suvartojimą iki 0 vatų, atjunkite maitinimo laidą.
19 Specifikacijos
148
19
Specifikacijos
19.10 Standartinė signalų režimo lentelė
Dėl ekrano tipo šiam gaminiui galima nustatyti tik vieną skyros vertę optimaliai vaizdo kokybei gauti.
Todėl dėl kitokios nei nurodyta skiriamosios gebos gali suprastėti vaizdo kokybė. Kad to išvengtumėte, rekomenduojama rinktis optimalią skiriamąją gebą, kuri nurodyta jūsų gaminio ekrano dydžiui.
CDT monitorių (prijungtą prie kompiuterio) pakeitę LCD monitoriumi, patikrinkite dažnį. Jeigu LCD monitorius nepalaiko 85Hz dažnio, prieš pakeisdami CDT monitorių LCD monitoriumi, pakeiskite vertikaliosios skleistinės dažnį į 60 Hz.
Jei iš jūsų kompiuterio perduodamas signalas atitinka toliau pateiktus standartinius signalo režimus, ekranas bus reguliuojamas automatiškai. Jeigu iš kompiuterio perduodamas nė vienos iš toliau išvardytų standartinio signalo veiksenų neatitinkantis signalas, gali būti rodomas tuščias ekranas, nors maitinimo
LED indikatorius bus įjungtas. Tokiu atveju pakeiskite nuostatas pagal lentelėje pateikiamas vertes. Taip pat žr. grafinės plokštės vartotojo instrukciją.
S19C150N / S19C150F / S19C325N PLUS / S19G325N PLUS / S19H325N PLUS / S19R325N PLUS /
S19V325N PLUS
Skyra
IBM, 720 x 400
VESA, 640 x 480
MAC, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
MAC, 832 x 624
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1280 x 720
VESA, 1366 x 768
46,875
49,726
48,363
56,476
60,023
45,000
47,712
31,469
31,469
35,000
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
Horizontaliosios skleistinės dažnis
(kHz)
Vertikaliosios skleistinės dažnis
(Hz)
75,000
74,551
60,004
70,069
75,029
60,000
59,790
70,087
59,940
66,667
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
Pikselių sinchronizavimas
(MHz)
Sinchronizavimo poliškumas
(H / V)
28,322
25,175
30,240
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
57,284
65,000
75,000
78,750
74,250
85,500
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
-/+
-/-
-/-
-/-
19 Specifikacijos
149
19
Specifikacijos
S20C150FL / S20C150NL / S20C325B PLUS / S20G325B PLUS / S20H325B PLUS / S20R325B PLUS
/ S20V325B PLUS
Skyra
IBM, 720 x 400
VESA, 640 x 480
MAC, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
MAC, 832 x 624
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
MAC, 1152 x 870
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900(RB)
46,875
49,726
48,363
56,476
60,023
67,500
68,681
45,000
31,469
31,469
35,000
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
49,702
55,935
70,635
60,000
Horizontaliosios skleistinės dažnis
(kHz)
Vertikaliosios skleistinės dažnis
(Hz)
75,000
74,551
60,004
70,069
75,029
75,000
75,062
60,000
70,087
59,940
66,667
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
59,810
59,887
74,984
60,000
Pikselių sinchronizavimas
(MHz)
Sinchronizavimo poliškumas
(H / V)
28,322
25,175
30,240
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
57,284
65,000
75,000
78,750
108,000
100,000
74,250
83,500
106,500
136,750
108,000
+/+
+/+
-/-
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/+
-/+
-/+
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
-/+
-/-
-/-
-/-
19 Specifikacijos
150
19
Specifikacijos
S22C150N
Skyra
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900(RB)
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080p
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
45,000
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
35,156
49,702
63,981
79,976
55,935
60,000
65.290
67.500
Horizontaliosios skleistinės dažnis
(kHz)
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
74,250
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
36,000
83,500
108,000
135,000
106,500
108,000
146.250
148.500
Vertikaliosios skleistinės dažnis
(Hz)
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,000
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
56,250
59,810
60,020
75,025
59,887
60,000
59.954
60.000
Pikselių sinchronizavimas
(MHz)
Sinchronizavimo poliškumas
(H / V)
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/+
-/+
-/-
-/-
-/-
-/+
+/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Laikas, kuris sugaištamas nuskaityti vieną liniją nuo kairės iki dešinės ekrano pusės, vadinamas horizontaliuoju ciklu. Horizontaliojo ciklo atvirkštinė vertė vadinama horizontaliosios skleistinės dažniu. Horizontaliosios skleistinės dažnis matuojamas hercais.
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Jei tas pats vaizdas kartojamas daug kartų per sekundę, jis atrodys natūralus. Kartojimo dažnis vadinamas „vertikalios skleistinės dažniu“ arba „atnaujinimo dažniu“ ir nurodomas hercais (Hz).
19 Specifikacijos
151
Priedas
Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE
Jei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie "Samsung" gaminius, prašome susisiekti su SAMSUNG klientų aptarnavimo centrų.
NORTH AMERICA
U.S.A
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us http://www.samsung.com/ca
(English) http://www.samsung.com/ca_fr
(French)
ARGENTINE
BOLIVIA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
DOMINICA
ECUADOR
EL SALVADOR
LATIN AMERICA
0800 333 3733
800-10-7260
0800-124-421(Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros)
800-SAMSUNG (726-7864)
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225 http://www.samsung.com.ar
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com.br
http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
Priedas
152
Priedas
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
MEXICO
PANAMA
PARAGUAY
PERU
PUERTO RICO
TRINIDAD & TOBAGO
URUGUAY
VENEZUELA
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CYPRUS
LATIN AMERICA
1-800-299-0013
800-27919267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com
1-800-234-7267
001-800-5077267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com
01-800-SAMSUNG (726-7864)
800-7267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
009 800 542 0001 http://www.samsung.com.py
0-800-777-08 http://www.samsung.com/pe
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864)
000 405 437 33
0-800-100-5303 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ve
EUROPE
0810 - SAMSUNG (7267864,€
0.07/min)
02-201-24-18 http://www.samsung.com
051 331 999
07001 33 11 , share cost tariff
062 SAMSUNG (062 726 786)
8009 4000 only from landline http://www.samsung.com/be
(Dutch) http://www.samsung.com/be_fr
(French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/bg http://www.samsung.com/hr http://www.samsung.com/gr
Priedas
153
Priedas
CZECH
DENMARK
EIRE
ESTONIA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
EUROPE
800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 -
Praha 4
70 70 19 70
0818 717100
800-7267
030-6227 515 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.com
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) http://www.samsung.com/gr 80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line(+30) 210
6897691 from mobile and land line
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-7267
8-800-77777
261 03 710
020 405 888
0900 - SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
815 56480 http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/pl
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **
! "
! "
808 20-SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com
08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No.
http://www.samsung.com/ro
011 321 6899 http://www.samsung.com/rs
0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com
902172678 http://www.samsung.com
Priedas
154
Priedas
U.K
ARMENIA
AZERBAIJAN
BELARUS
GEORGIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
MOLDOVA
MONGOLIA
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
SWEDEN
SWITZERLAND
UZBEKISTAN
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
EUROPE
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG (7267864, CHF
0.08/min)
0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch
(German) http://www.samsung.com/ch_fr
(French) http://www.samsung.com
0-800-05-555
088-55-55-555
810-800-500-55-500
0-800-555-555
8-10-800-500-55-500 (GSM:
7799)
00-800-500-55-500
0-800-614-40
+7-800-555-55-55
8-800-555-55-55
CIS
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ua
(Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru
(Russian) http://www.samsung.com
1300 362 603
400-810-5858
ASIA PACIFIC
(852) 3698 4698
1800 3000 8282 1800 266 8282
0800-112-8888 (Toll Free) (021)
56997777 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk
(Chinese) http://www.samsung.com/hk_en
(English) http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id
Priedas
155
Priedas
JAPAN
MALAYSIA
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
SINGAPORE
TAIWAN
THAILAND
VIETNAM
ALGERIA
BAHRAIN
EGYPT
IRAN
JORDAN
KUWAIT
MOROCCO
OMAN
PAKISTAN
ASIA PACIFIC
0120-327-527
1800-88-9999
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
1800-SAMSUNG (726-7864)
0800-32-9999
0-2689-3232,
1800-29-3232
1800 588 889 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com
MENA
0800 100 100
8000-4726
08000-726786
021-8255
0800-22273
06 5777444
183-2255 (183-CALL)
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/n_africa http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/Levant
(English) http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic) http://www.samsung.com/pk/
Priedas
156
Priedas
QATAR
SAUDI ARABIA
SYRIA
TUNISIA
TURKEY
U.A.E
BOTSWANA
BURUNDI
CAMEROON
Cote D’ Ivoire
DRC
GHANA
KENYA
NAMIBIA
NIGERIA
MOZAMBIQUE
RWANDA
SENEGAL
SOUTH AFRICA
SUDAN
TANZANIA
UGANDA
ZAMBIA
MENA
800-2255 (800-CALL) http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
920021230 http://www.samsung.com/sa
18252273 http://www.samsung.com/Levant
(English)
80-1000-12
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/n_africa http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
AFRICA
8007260000
200
7095-0077
8000 0077
499999
0800-10077
0302-200077
0800 545 545
08 197 267 864
0800-726-7864
847267864 / 827267864
9999
800-00-0077
0860 SAMSUNG (726 7864)
1969
0685 88 99 00
0800 300 300
0211 350370 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_en http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_en http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
Priedas
157
Priedas
Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)
Kreipiantis dėl techninės priežiūros esant negarantiniam gedimui už apsilankymą pas techninės priežiūros specialistą toliau nurodytomis aplinkybėmis galime taikyti mokestį.
Tai nėra gaminio defektas
Gaminio valymas, reguliavimas, konsultacija, pakartotinis įrengimas ir kt.
Jei techninės priežiūros specialistas konsultuoja dėl gaminio naudojimo ar tiesiog sureguliuoja parinktis gaminio neišrinkdamas.
Jei gedimas atsirado dėl išorinių aplinkos veiksnių (interneto, antenos, laidinio signalo ir pan.)
Jei gaminys įrengiamas pakartotinai ar prie jo prijungiami papildomi įrenginiai, kai įsigytas gaminys jau buvo įrengtas pirmą kartą.
Jei gaminys įrengiamas pakartotinai perkeliant jį į kitą vietą arba namą.
Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi, susijusio su kito gamintojo gaminiu.
Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi tinklu ar kito gamintojo programa.
Jei klientas prašo įdiegti programinę įrangą ir ją sukonfigūruoti gaminyje.
Jei techninės priežiūros specialistas pašalina / išvalo dulkes ar įstrigusias medžiagas iš gaminio vidaus.
Jei klientas prašo papildomo įrengimo įsigijęs gaminį su pristatymu į namus ar internetu.
Gaminio gedimas dėl kliento kaltės
Gaminio gedimas atsirado dėl netinkamo kliento naudojimosi juo arba netinkamai atlikus remonto darbus.
Jei gaminio gedimas atsirado dėl:
Išorinio smūgio ar numetus.
Eksploatacinių medžiagų ar atskirai įsigyjamų gaminių, kurių nenurodo „Samsung“, naudojimo.
Remonto darbų, kuriuos atliko ne įgaliotasis techninės priežiūros specialistas arba „Samsung
Electronics Co., Ltd“ partneris.
Konstrukcijos pakeitimo ar gaminio remonto, kurį atliko klientas.
Gaminio naudojimo prijungus prie netinkamos įtampos šaltinio arba netinkamos elektros jungties.
Naudotojo vadove pateikiamų įspėjimų nesilaikymo.
Kita
Jei gaminys sugenda dėl stichinių nelaimių. (žaibo, gaisro, žemės drebėjimo, potvynio ir pan.)
Jei išnaudojami eksploataciniai komponentai. (akumuliatorius, dažų kasetė, fluorescencinės lempos, galvutė, vibratorius, lempa, filtras, juostelė ir pan.)
Priedas
158
Priedas
Jei klientas prašo techninės priežiūros dėl nebrokuoto gaminio, gali būti taikomas techninės priežiūros paslaugų mokestis. Pirmiausia perskaitykite naudotojo vadovą.
Priedas
159
Priedas
Tinkamas išmetimas
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.
Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas.
Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas.
Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.
Priedas
160
Priedas
Terminologija
OSD (ekrano rodinys)
Ekrano rodinys (OSD) padeda konfigūruoti ekrano parametrus siekiant optimizuoti reikiamą vaizdo kokybę. Naudodamiesi ekrano meniu, galite keisti ekrano šviesumą, atspalvį, dydį ir daugelį kitų parametrų.
Gama
Gama meniu sureguliuojami pilki pustoniai, kurie ekrane atkuria vidutinius atspalvius. Jei reguliuojamas
šviesumas, pašviesinamas visas ekranas, tačiau jei reguliuojama gama, pašviesinamas tik vidutinis
šviesumas.
Pilki pustoniai
Spalvos intensyvumo pustoniai nurodo spalvų kaitą nuo tamsesnių iki šviesesnių ekrano vietų. Ekrano
šviesumo pakeitimai parodomi juodos ir baltos spalvos kaita, o pustoniai pateikiami tarpine spalva tarp juodos ir baltos. Reguliuojant gama pustonių skalę, keičiamas vidutinis ekrano šviesumas.
Nuskaitymo dažnis
Nuskaitymo, arba atnaujinimo, dažnis nurodo ekrano atnaujinimų dažnį. Rodant vaizdą į ekraną perduodami duomenys nuolatos atnaujinami, nors plika akimi tai nėra matoma. Ekrano atnaujinimų skaičius vadinamas nuskaitymo dažniu ir yra matuojamas hercais (Hz). 60 Hz nuskaitymo dažnis reiškia, kad duomenys siunčiami į ekraną 60 kartų per sekundę. Ekrano nuskaitymo dažnis priklauso nuo kompiuterio vaizdo plokštės našumo ir monitoriaus charakteristikų.
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Ant monitoriaus ekrano rodomi ženklai ar vaizdai sudaryti iš daugybės taškų (pikselių). Pikseliai perduodami horizontaliomis eilutėmis, kurios vėliau išdėstomos vertikaliai, kad būtų sukurtas vaizdas.
Horizontalios skleistinės dažnis matuojamas kilohercais (kHz) ir rodo, kiek kartų per sekundę horizontalios eilutės perduodamos ir rodomos monitoriaus ekrane. Kai horizontalios skleistinės dažnis yra 85, vaizdą sudarančios horizontalios eilutės yra perduodamos 85 000 kartų per sek. Tuomet horizontalios skleistinės dažnis yra 85 kHz.
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Vieną vaizdą sudaro daugybė horizontalių eilučių. Vertikalios skleistinės dažnis matuojamas hercais
(Hz) ir rodo, kiek vaizdų per sekundę gali sukurti tos horizontalios eilutės. Vertikalios skleistinės dažnis
„60“ reiškia, kad vaizdas perduodamas 60 kartų per sekundę. Vertikalios skleistinės dažnis taip pat vadinamas „atnaujinimo dažniu“ ir veikia ekrano mirgėjimą.
Priedas
161
Priedas
Skyra
Skiriamoji geba – tai horizontalių ir vertikalių pikselių, sudarančių ekrano rodinį, skaičius. Jis nurodo rodomo vaizdo detalumo laipsnį.
Didesnė skiriamoji geba ekrane parodo daugiau informacijos ir tinka norint tuo pačiu metu atlikti keletą užduočių.
Pavyzdžiui, 1366 x 768 skiriamoji geba sudaryta iš 1366 horizontalių pikselių (horizontalioji skyra) ir
768 vertikalių pikselių (vertikalioji skyra).
Pavyzdžiui, 1920 x 1080 skiriamoji geba sudaryta iš 1920 horizontalių pikselių (horizontalioji skyra) ir
1080 vertikalių pikselių (vertikalioji skyra).
Plug & Play
Savaiminio diegimo funkcija galima automatiškai perduoti informaciją tarp monitoriaus ir kompiuterio, siekiant sukurti optimalią ekrano aplinką.
Funkcijai „Plug & Play“ vykdyti monitorius naudoja VESA DDC (tarptautinį standartą).
Priedas
162
Rodyklė
A
Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą klientų išlaidos
Atstatyti
Automatinis šaltinis
Autorių teisės
B
Bendra
D
Detalės
Diegimas
E
Energijos taupymas
Energijos taupymo režimas
G
Gama
,
Grubus
,
I
INFORMACIJA
Išjungimo laikmačio nustatymas
Išjungimo laikmatis
,
Išjungti vėliau
K
Kalba
KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI
Klavišas Kartojimo laikas
,
,
Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
Kontrastas
,
L
Laiko rodinys
,
M
MagicTune
Maitinimo prijungimas
Meniu Skaidrumas
Mėlyna
MultiScreen
P
Prieš prisijungiant
R
Raudona
,
Reikalavimai prieš kreipiantis į Samsung klientų aptarnavimo centrą
Ryškumas
S
SAMSUNG MAGIC Angle
,
SAMSUNG MAGIC Bright
,
SAMSUNG MAGIC Color
SAMSUNG MAGIC Upscale
,
Saugos perspėjimai
Skaidrumas
Skaistis
,
Spalvos tonas
Standartinė signalų režimo lentelė
Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE
T
Terminologija
Tikslus derinimas
,
Tinkama produkto naudojimo padėtis
Rodyklė
163
Rodyklė
Tinkamas išmetimas
Tinkintas klavišas
Turinio tikrinimas
V
Vaizdo dydis
,
Ž
Žalia
Rodyklė
164
advertisement
Key Features
- 47 cm (18.5")
- 1366 x 768 pixels 16:9
- 5 ms 200 cd/m² 700:1
- 12 W
Related manuals
advertisement