advertisement
▼
Scroll to page 2
of 231
Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at 02 201 2418 www.samsung.com/be www.samsung.com/be_fr 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz BELGIUM CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie FINLAND 30 - 6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) www.samsung.de HUNGARY 06 - 80 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu ITALIA 800 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022 - 607 - 93 - 33 www.samsung.com/pl PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es SWEDEN 075 - SAMSUNG (726 78 64) www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 - RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 - UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru LCD TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. BN68-02097C-00 BN68-02097C-Cover.indd 1 2009-03-23 �� 10:29:48 ❑ Digital TV (DVB-T) Notice 1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cableTV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal. 2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVBC is that for the broadcast transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Program Guide), VOD (Video on Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment. 3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed. 4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and you may be required to agree to terms and conditions of their business. 5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service providers. 6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre. ❑ Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen ● Do not display still image and partially still on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as screen burn. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. ● Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. ● Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-02097C-00Eng.indd 1 2009-03-31 �� 6:25:49 Media Play (USB) Setting up Your TV ■ Viewing the Control Panel.................................................................. 2 ■ Accessories........................................................................................ 3 ■ Viewing the Connection Panel............................................................ 4 ■ Viewing the Remote Control............................................................... 6 ■ Installing Batteries in the Remote Control.......................................... 7 ■ Viewing the menus............................................................................. 7 ■ Placing Your Television in Standby Mode........................................... 8 ■ Plug & Play Feature............................................................................ 8 CHANNEL ■ Channel Menu.................................................................................... 9 ■ Managing Channels ........................................................................ 12 PICTURE ■ Configuring the Picture Menu........................................................... 14 ■ Using Your TV as a Computer (PC) Display..................................... 18 ■ Setting up the TV with your PC........................................................ 19 SOUND ■ Configuring the Sound Menu............................................................ 20 ■ Selecting the Sound Mode............................................................... 21 SETUP ■ Configuring the Setup Menu............................................................. 22 ■ Setting the Time................................................................................ 24 INPUT / SUPPORT ■ Connecting a USB Device................................................................ 28 ■ Media Play Function......................................................................... 29 ■ Photo List Option Menu.................................................................... 30 ■ Viewing a Photo or Slide Show........................................................ 31 ■ Slide Show Option Menu.................................................................. 32 ■ Music List Option Menu.................................................................... 33 ■ Playing a Music................................................................................ 34 ■ Music Play option Menu................................................................... 35 ■ Using the Setup Menu...................................................................... 35 English Contents ANYNET+ ■ Connecting Anynet+ Devices............................................................ 36 ■ Setting Up Anynet+........................................................................... 37 ■ Switching between Anynet+ Devices................................................ 37 ■ Recording......................................................................................... 38 ■ Listening through a Receiver (Home theatre)................................... 38 ■ Troubleshooting for Anynet+............................................................. 39 RECOMMENDATIONS ■ Teletext Feature................................................................................ 40 ■ Installing the Stand........................................................................... 41 ■ Disconnecting the Stand................................................................... 42 ■ Installing the Wall Mount Kit............................................................. 42 ■ Assembling the Cables..................................................................... 42 ■ Anti-Theft Kensington Lock.............................................................. 42 ■ Securing the TV to the Wall.............................................................. 43 ■ Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel................... 44 ■ Specifications................................................................................... 45 ■ Input Menu........................................................................................ 26 ■ Support Menu................................................................................... 26 ❑ License TruSurround HD, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ❑ Symbol N O T Note One-Touch Button TOOL Button Press English - BN68-02097C-00Eng.indd 1 2009-03-31 �� 6:25:49 Setting up Your TV N Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice in order to enhance product performance. ¦ Viewing the Control Panel N The product colour and shape may vary depending on the model. N The front panel buttons can be activated by touching it with your finger. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 SOURCE E: Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTERE button on the remote control. 2 MENU: Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 Y: Press to increase or decrease the volume. In the on-screen menu, use the Y buttons as you would use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 z: Press to change channels. In the on-screen menu, use the z buttons as you would use the ▼ and ▲ buttons on the remote control. 5 POWER INDICATOR: Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 6 P (POWER): Press to turn the TV on and off. 7REMOTE CONTROL SENSOR: Aim the remote control towards this spot on the TV. 8 SPEAKERS English - BN68-02097C-00Eng.indd 2 2009-03-31 �� 6:25:49 ¦ Accessories Remote Control & Batteries (AAA x 2) Warranty Card / Safety Guide (Not available in all locations) Power Cord Stand Screw (M4 X L16) (Depending on the model) Cover-Bottom Cleaning Cloth Holder-Wire Cable (Depending on the model) N Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. N The items colour and shape may vary depending on the model. English - BN68-02097C-00Eng.indd 3 2009-03-31 �� 6:25:50 ¦ Viewing the Connection Panel [TV Side Panel] 1 2 34 [TV Rear Panel] # 2 @ ! 0 9 8 7 6 5 Power Input N The product colour and shape may vary depending on the model. 1 COMPONENT IN Connects Component video / audio. 2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output. N No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection. N What is HDMI? HDMI(High-Definition Multimedia Interface), is an interface that enables the transmission of digital audio and video signals using a single cable. The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size and has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed. N The TV may not output sound and pictures may be displayed with abnormal colour when DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) supporting HDMI versions older than 1.3 are connected. When connecting an older HDMI cable and there is no sound, connect the HDMI cable to the HDMI IN 3(DVI) jack and the audio cables to the DVI AUDIO IN jacks on the back of the TV. If this happens, contact the company that provided the DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) to confirm the HDMI version, then request an upgrade. N Use the HDMI IN 3(DVI) jack for DVI connection to an external device. Use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI adapter (DVI to HDMI) for video connection and the DVI AUDIO IN jacks for audio. When using an HDMI / DVI cable connection, you must use the HDMI IN 3(DVI) jack. N HDMI cables that are not 1.3 may cause annoying flicker or no screen display. 3 PC IN [PC] / [AUDIO] Connects to the video and audio output jacks on your PC. N If your PC supports an HDMI connection, you can connect this to the HDMI IN 1, 2, 3(DVI) or 4 terminal. N If your PC supports a DVI connection, you can connect this to the HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN terminal. 4 ANT IN Connects to an antenna or cable TV system. 5 KENSINGTON LOCK (depending on the model) The Kensington Lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place. If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV. N The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. English - BN68-02097C-00Eng.indd 4 2009-03-31 �� 6:25:51 6 H(HEADPHONE) Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is connected, the sound from the built-in speakers will be disabled. N Using the sound function is restricted when connecting headphones to the TV. N Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. N You will not hear sound from the speakers when you connect headphones to the TV. N The headphone volume and TV volume are adjusted separately. 7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Connects to a Digital Audio component such as a Home theatre receiver. N When a Digital Audio System is connected to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack: Decrease the volume of the TV and adjust the volume level with the system’s volume control. N 5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device supporting 5.1CH. N When the receiver (home theatre) is set to On, you can hear sound output from the TV’s Optical jack. When the TV is displaying a DTV(air) signal, the TV will send out 5.1 channel sound to the Home theatre receiver. When the source is a digital component such as a DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) and is connected to the TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the Home Theatre receiver. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the digital audio out jack on DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) directly to an Amplifier or Home Theatre, not the TV. 8 SERVICE Connector for service only. 9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Connects to the audio input jacks on your Amplifier/Home theatre. When an audio amplifier is connected to the AUDIO OUT [R-AUDIO-L] jacks: Decrease the volume of the TV and adjust the volume level with the Amplifier’s volume control. 0 EXT1, 2 Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players. N In EXT Mode, DTV Out supports MPEG SD Video and Audio only. Input/Output Specification Input Output Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT 1 O O O Only TV or DTV output is available. EXT 2 O O X Output you can choose. ! AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Video and audio inputs for external devices, such as a camcorder or VCR. Connector @ USB Connector for software upgrades and Media Play, etc. # COMMON INTERFACE Slot When not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen. The pairing information containing a telephone number, CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider. When the channel information configuration has finished, the message ‘Updating Completed’ is displayed, indicating that the channel list is now updated. N You must obtain a CI CARD from a local cable service provider. Remove the CI CARD by carefully pulling it out with your hands since dropping the CI CARD may cause damage to it. N Insert the CI-Card in the direction marked on it. N The place of the COMMON INTERFACE Slot may be different depending on its model. N CAM is not supported in some countries and regions, check with your authorized dealer. English - BN68-02097C-00Eng.indd 5 2009-03-31 �� 6:25:51 ¦ Viewing the Remote Control N You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. N The performance of the remote control may be affected by bright light. N The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : Turns the TV on and off. % MUTE M : Press to temporarily cut off the sound. 2 NUMERIC BUTTONS : Press to change the channel. ^ > P < : Press to change channels. 3 E : Performs the same function as the ENTERE button of the directional buttons. When switching channels with the numeric buttons, and you press the channel number and then the ENTERE button, the channel is immediately switched. & MENU : Displays the main onscreen menu. 4 Y : Press to increase or decrease the volume. 5 SOURCE : Press to display and select the available video sources. 6 CH LIST : Used to display Channel Lists on the screen. 7 TOOLS : Use to quickly select frequently used functions. * FAV.CH : Used to display Favourites Channel Lists on the screen. ( RETURN : Returns to the previous menu ) UP▲ / DOWN▼ / LEFT◄ / RIGHT► / ENTERE : Use to select on-screen menu items and change menu values. a EXIT : Press to exit the menu. c MEDIA.P : Allows you to play music files and pictures. d SUBT. : Digital subtitle display e GUIDE : Electronic Programme Guide (EPG) display 9 COLOURS BUTTONS : Use these buttons in the Channel list, Media Play menu, etc. Teletext Functions @ Use these buttons in the Media Play and Anynet+ modes. (∏: This remote can be used to control recording on Samsung recorders with the Anynet+ feature) # TV : Selects the TV mode directly. $ PRE-CH : Enables you to return to the previous channel you were watching. 3 $ % 4 ^ 5 6 & * 7 ( ) 8 a 9 0 ! 5 0 : Teletext mode selection (LIST / FLOF) # 2 b P.SIZE : Picture size selection. 8 INFO : Press to display information on the TV screen. ! DUAL : Sound effect selection 1 b c d e @ 6 8 : Teletext store 7 4 : Teletext size selection 8 5 : Teletext reveal 9 Fastext topic selection 0 / : Alternately select Teletext, Double, or Mix. # : : Exit from the Teletext display $ 1: Teletext sub page ^ 2: Teletext next page 3: Teletext previous page & 6 : Teletext index ( 9 : Teletext hold a 7 : Teletext cancel English - BN68-02097C-00Eng.indd 6 2009-03-31 �� 6:25:51 ¦ Installing Batteries in the Remote Control 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. N Make sure to match the ‘+’ and ‘–’ ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3. Replace the cover. N Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a long time. N If the remote control doesn’t work, check the following: Is the TV power on? Are the plus and minus ends of the batteries reversed? Are the batteries drained? Is there a power outage or is the power cord unplugged? Is there a special fluorescent light or neon sign nearby? OPERATION ¦ Viewing the menus Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. MENU Button Display the main on-screen menu. RETURN Button Return to the previous menu. ENTERE / DIRECTION Button Move the cursor and select an item. Select the currently selected item. Confirm the setting. EXIT Exit the on-screen menu. ❑ Operation the OSD (On Screen Display) The access step may differ depending on the selected menu. 1. Press the MENU button. Picture 2. The main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons : Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support. Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint (G/R) Advanced Settings :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 Mode : Standard ▶ 3. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. 4. Then press the ENTERE button to access the icon’s sub-menu. Picture 5. Press the ▲ or ▼ button to select the icon’s submenu. 6. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. The adjustment OSD may differ depending on the selected menu. 7. Press the ENTERE button to complete the configuration. Press the EXIT button to exit. Backlight : 7 Contrast Brightness Sharpness Colour Tint (G/R) Advanced Settings Picture Options : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 ▲ Backlight ▼ ▶ 7 U Move L Adjust E Enter R Return Help icon English - BN68-02097C-00Eng.indd 7 2009-03-31 �� 6:25:52 ¦ Placing Your Television in Standby Mode Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the POWER P button on the remote control. N The screen is turned off and a red standby indicator appears on your set. 2. To switch your set back on, simply press the POWER P button again. N Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). It is best to unplug the set from the mains and aerial. ¦ Plug & Play Feature When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently. 1. Press the POWER button on the remote control. N You can also use the POWERP button on the TV. N The message Select the OSD Language. is displayed. 2. Press the ENTERE button. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTERE button to confirm your choice. Plug & Play 3. Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use, then the ENTERE button. Select the OSD Language. N We recommend setting the TV to Home Use mode for the best picture in your home Menu Language : English environment. N Store Demo mode is only intended for use in retail environments. N If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you want to return to Home Use (Standard): Press the volume button on the TV. When the volume OSD is displayed, press and hold the MENU button on the TV for 5 seconds. ▶ E Enter 4. Press the ENTERE button. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTERE button to confirm your choice. 5. Press the ▲ or ▼ button to select Air or Cable, then press the ENTERE button. N Air: Air antenna signal. N Cable: Cable antenna signal. 6. Press the ▲ or ▼ button to select the channel source to memorize. Press the ENTERE button to select Start. N When setting the antenna source to Cable, a step appears allowing you to set a value for the digital channel search. For more information, refer to Channel → Auto Store. N Digital & Analogue: Digital and Analogue channels. Digital: Digital channels. Analogue: Analogue channels. N The channel search will start and end automatically. N Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorization process. N After all the available channels are stored, the message Set the Clock Mode. is displayed. 7. Press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to select Auto, then Press the ENTERE button. N If you select Manual, Set current date and time is displayed. N If you have received a digital signal, the time will be set automatically. If not, select Manual to set the clock. 8. The description for the connection method providing the best HD screen quality is displayed. Check the description and press the ENTERE button. 9. The message Enjoy your viewing is displayed. When you have finished, press the ENTERE button. If you want to reset this feature... 2. Press the ENTERE button again to select Plug & Play. 3. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. N If you want to change PIN number, use the Change PIN function. N The Plug & Play feature is only available in the TV mode. Setup 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTERE button. Plug & Play Language Time Game Mode Child Lock Change PIN Parental Lock Subtitle : English ▶ : Off : On English - BN68-02097C-00Eng.indd 8 2009-03-31 �� 6:25:52 CHANNEL ¦ Channel Menu ❑ Country ■ Analogue Channel You can change the country for analogue channels. Channel ■ Digital Channel You can change the country for digital channels. N The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. Country Auto Store Manual Store Cable Search Option Full Guide Mini Guide Default Guide Channel List ▶ : Full Guide ❑ Auto Store You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears. ■ Air / Cable Antenna source to memorize ● Digital & Analogue: Digital and Analogue channels. ● Digital: Digital channels. ● Analogue: Analogue channels. When selecting Cable → Digital & Analogue or Cable → Digital: Provide a value to scan for cable channels. ● Search Mode → Full / Network /Quick N Quick Network ID: Displays the network identification code. Frequency: Displays the frequency for the channel. (Differs in each country) Modulation: Displays available modulation values. Symbol Rate: Displays available symbol rates. N Scans for all channels with active broadcast stations and stores them in the TV’s memory. N If you want to stop Auto Store, press the ENTERE button. The Stop Auto Store? message will be displayed. Select Yes by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTERE button. ❑ Manual Store N Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory. N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears. ■ Digital Channel Manual store for digital channels. N Digital Channel is only available in DTV mode. ● Channel: Set the Channel number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. ● Frequency: Set the frequency using the number buttons. ● Bandwidth: Set the bandwidth using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. N When it has finished, channels are updated in the channel list. ■ Analogue Channel Manual store for analogue channel. ● Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. ● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button. ● Sound System → BG / DK / I / L: Sets the sound system value using the ▲ or ▼ button. English - BN68-02097C-00Eng.indd 9 2009-03-31 �� 6:25:52 ● ● Channel (When you know the number of the channel to be stored): Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel). Press the ► button, then press the ▲, ▼ or number (0~9) buttons to select the required number. N You can also select the channel number directly by pressing the number (0~9) buttons. N If there is abnormal sound or no sound, reselect the sound standard required. N Search (When you do not know the channel numbers): Press the ▲ or ▼ button to start the search. The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen. Store (When you store the channel and associated programme number): Set to OK by pressing the ENTERE button. N Channel mode P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode. C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this mode. S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode. ❑ Cable Search Option (depending on the country) Using this function, you can manually add the channel range to be scanned by Full Search mode of the Auto Store function. ● Freq.Start (Frequency Start): Set the start frequency (Differs in each country) ● Freq.Stop (Frequency Stop): Set the stop frequency (Differs in each country) ● Modulation: Displays available modulation values. ● Symbol Rate: Displays available symbol rates. ❑ Full Guide / Mini Guide The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out of date as a result of the information broadcast on a given channel. The display will dynamically update as soon as new information becomes available. O You can also display the guide menu simply by pressing the GUIDE button. (To configure the Default Guide, refer to the descriptions.) ■ Full Guide Displays the programme information as time ordered One hour segments. Two hours of programme information is displayed which may be scrolled forwards or backwards in time. ■ Mini Guide The information of each programme is displayed by each line on the current channel Mini Guide screen from the current programme onwards according to the programme starting time order. ❑ Default Guide → Mini Guide / Full Guide You can decide whether to display either the Mini Guide or the Full Guide when the GUIDE button on the remote control is pressed. ❑ Channel List For detailed procedures on using the Channel List, refer to the Managing Channels instructions. O You can select these options by simply pressing the CH LIST button on the remote control. ❑ Channel Mode When press the P >/< button, Channels will be switched within the selected channel list. ■ Added Ch. Channels will be switched within the memorized channel list. ■ Favourite Ch. Channels will be switched within the favourite channel list. English - 10 BN68-02097C-00Eng.indd 10 2009-03-31 �� 6:25:52 ❑ Fine Tune If the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually. N Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk “*” on the right-hand side of the channel number in the channel banner. N To reset the fine-tuning, select Reset by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTERE button. N Only Analogue TV channels can be fine tuned. Using the Full / Mini Guide Full Guide DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information 900 Today 900 f tn 901 ITV Play 902 Kerrang! 903 Kiss 904 oneword ▼ 905 Hits 2:00 - 3:00 Freshmen O.. Street Hypn.. Mint Extra Loaded 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday E Watch Information 3:00 - 4:00 No Information Mini Guide No Information Kisstory No Information ▼ Mini Guide +24 Hours Exit 2:00 2:30 5:00 DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus Street Hypnosis Booze Britain E Watch Information Full Guide Next Page Exit To... Then... Watch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. Exit the guide Press the blue button If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTERE button is pressed again, press the ◄, ► button to select Cancel Schedules, the scheduling is cancelled with the clock icon gone. View programme information Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. Then press the INFO button when the programme of your choice is highlighted. The programme title is on the upper part of the screen centre. Please click on INFO button for the detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video Quality Information (HD / SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, languages of Subtitle or Teletext and brief summary of the highlighted programme are included on the detailed information. “...” will be appeared if the summary is long. Toggle between the Mini Guide and Full Guide Press the Red button repeatedly. In Full Guide Scrolls backwards quickly (24 hours). Press the Green button repeatedly. Scrolls forwards quickly (24 hours). Press the Yellow button repeatedly. In Mini Guide Display previous page quickly. Press the Green button. Display next page quickly. Press the Yellow button. English - 11 BN68-02097C-00Eng.indd 11 2009-03-31 �� 6:25:53 ¦ Managing Channels Using this menu, you can add / delete or set favourites channels and use the programme guide for digital broadcasts. All Channels Shows all currently available channels. ■ Added Channels Shows all added channels. ■ ■ Added Channels ■ 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -- Favourites Shows all favourite channels. O To select the favourites channels you have set up, press the FAV.CH button on the remote control. A 6 C -- A 7 C -A 8 C - All Channel Type Zoom Select T Tools Programmed Shows all current reserved programmes. N Select a channel in the All Channels, Added Channels or Favourites screen by pressing the ▲ / ▼ buttons, and pressing the ENTERE button. Then you can watch the selected channel. N Using the Colour buttons with the Channel List Red (Channel Type): Toggle between your TV, Radio, Data / Other and All. Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel number. Yellow (Select): Selects multiple channel lists. You can perform the add/delete or add to favourites/delete from favourites function for multiple channels at the same time. Select the required channels and press the Yellow button to set all the selected channels at the same time. The c mark appears to the left of the selected channels. TOOLS (Tools): Displays the Delete (or Add), Add to Favourite (or Delete from Favourite), Lock (or Unlock), Timer Viewing, Edit Channel Name, Edit Channel Number, Sort, Select All, Deselect All or Auto Store menu. (The Options menus may differ depending on the situation.) N Channel Status Display Icons ● A: An Analogue channel. ● c: A channel selected by pressing the Yellow button. ● *: A channel set as a Favourite. ● (: A programme currently being broadcast. ● \: A locked channel. ● ): A reserved programme Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites) N Press the TOOLS button to use the option menu. N Option menu items may differ depending on the channel status. Add / Delete You can delete or add a channel to display the channels you want. N All deleted channels will be shown on All Channels menu. N A gray-coloured channel indicates the channel has been deleted. N The Add menu only appears for deleted channels. N You can also delete a channel to the Added Channels or Favourites menu in the same manner. All Channels ■ 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- Delete Add to Favourite Lock Timer Viewing Edit Channel Name Sort A 7 C -A 8 C - All Channel Type Zoom Select T Tools ■ Add to Favourite / Delete from Favourite You can set channels you watch frequently as favourites. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the add to (or delete from) Favourite by selecting Tools → Add to Favourite (or Delete from Favourite). N The “*” symbol will be displayed and the channel will be set as a favourite. N All favourite channels will be shown on Favourites menu. ■ Lock / Unlock You can lock a channel so that the channel cannot be selected and viewed. N This function is available only when the Child Lock is set to On. N The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. N The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. You can change the PIN, by selecting Change PIN from the menu. N The ‘\’ symbol will be displayed and the channel will be locked. English - 12 BN68-02097C-00Eng.indd 12 2009-03-31 �� 6:25:53 ■ Timer Viewing If you reserve a programme you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel List; even when you are watching another channel. To reserve a programme, set the current time first. N Only memorized channels can be reserved. N You can set the channel, day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. N Reserving a programme will be shown in the Programmed menu. N Digital Programme Guide and Viewing Reservation When a digital channel is selected, and you press the ► button, the Programme Guide for the channel appears. You can reserve a programme according to the procedures described above. ■ Edit Channel Name (analogue channels only) Channels can labelled so that their call letters appear whenever the channel is selected. N The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and cannot be renamed. ■ Edit Channel Number (digital channels only) You can also edit the channel number by pressing the number buttons on the remote control. ■ Sort (analogue channels only) This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. ■ Select All / Deselect All ● Select All: You can select all the channels in the channel list. ● Deselect All: You can deselect all the selected channels. N You can only select Deselect All when there is a selected channel. ■ Auto Store N For detailed procedures on setting up options, refer to the ‘Channel Menu’ instructions. N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears. Channel List Option Menu (in Programmed) You can view, modify or delete a reservation. N Press the TOOLS button to use the option menu. Change Info Select to change a viewing reservation. ■ Cancel Schedules Select to cancel a viewin`g reservation. ■ Information Select to view a viewing reservation. (You can also change the reservation information.) ■ Programmed ■ All 1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 ) Change Info Cancel Schedules 18:59 2 TV3 ) The Equalizer Information 20:59 2 TV3 ) McMillan & Wife Select All 21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike Zoom Select T Tools E Information Select All Select all reserved programmes. English - 13 BN68-02097C-00Eng.indd 13 2009-03-31 �� 6:25:53 PICTURE ¦ Configuring the Picture Menu ❑ Mode ■ Dynamic Selects the picture for increased definition in a bright room. ■ Standard Selects the picture for the optimum display in a normal environment. ■ Natural Selects the picture for an optimum and eye-comfortable display. ■ Movie Selects the picture for viewing movies in a dark room. ❑ Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint(G/R) Picture You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the picture mode by selecting Tools → Picture Mode. Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint (G/R) Advanced Settings :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 ▲ Backlight ▼ ▶ 7 Your television has several setting options that allow you to control the picture quality. U Move L Adjust E Enter R Return ● Backlight: Adjusts the brightness of LCD back light. ● Contrast: Adjusts the contrast level of the picture. ● Brightness: Adjusts the brightness level of the picture ● Sharpness: Adjusts the edge definition of the picture. ● Colour: Adjusts colour saturation of the picture. ● Tint(G/R): Adjusts the colour tint of the picture. N In analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system, you cannot use the Tint(G/R) Function. N When you make changes to Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour or Tint(G/R) the OSD will be adjusted accordingly. N In PC mode, you can only make changes to Backlight, Contrast and Brightness. N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. N The energy consumed during use can be significantly reduced if the brightness level of the picture is lowered, which will reduce the overall running cost. ❑ Advanced Settings Samsung’s new TVs allow you to make even more precise picture settings than previous models. N Advanced Settings is available in Standard or Movie mode. N In PC mode, you can only make changes to Dynamic Contrast, Gamma and White Balance from among the Advanced Settings items. ■ Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest You can select the black level on the screen to adjust the screen depth. ■ Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. ■ Gamma You can adjust the primary colour (red, green, blue) intensity. Advanced Settings Black Tone : Off Dynamic Contrast : Medium Gamma :0 Colour Space : Native ▶ White Balance Flesh Tone Edge Enhancement :0 : On U Move E Enter R Return English - 14 BN68-02097C-00Eng.indd 14 2009-03-31 �� 6:25:53 ■ Colour Space Colour space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourites colour space to experience the most natural colour. ● Auto: Auto Colour Space automatically adjusts to the most natural colour tone based on program sources. ● Native: Native Colour Space offers deep and rich colour tone. ● Custom: Adjusts the colour range to suit your preference. N Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen. N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. For example, if you have a DVD player connected to HDMI 1 and it is currently selected, settings and adjustments will be saved for the DVD player. Colour: Red, Green, Blue, Yellow, Cyan or Magenta N Colour is available when Colour Space is set to Custom. N In Colour, you can adjust the RGB values for the selected colour. N To reset the adjusted RGB value, select Reset. Red: Adjusts the red saturation level of the selected colour. Green: Adjusts the green saturation level of the selected colour. Blue: Adjusts the blue saturation level of the selected colour. Reset: Resets the colour space to the default values. ■ White Balance You can adjust the colour temperature for more natural picture colours. ● R-Offset: Adjusts the red colour darkness. ● G-Offset: Adjusts the green colour darkness. ● B-Offset: Adjusts the blue colour darkness. ● R-Gain: Adjusts the red colour brightness. ● G-Gain: Adjusts the green colour brightness. ● B-Gain: Adjusts the blue colour brightness. ● Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults. ■ Flesh Tone You can emphasize the pink ‘flesh tone’ in the picture. N Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen. ■ Edge Enhancement → Off / On You can emphasize object boundaries in the picture. English - 15 BN68-02097C-00Eng.indd 15 2009-03-31 �� 6:25:53 ❑ Picture Options N In PC mode, you can only make changes to the Colour Tone and Size from among the items in Picture Options. ■ Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2 / Warm3 N Warm1, Warm2 or Warm3 is only activated when the picture mode is Movie. N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. Picture Options Colour Tone : Normal Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 Digital NR : Auto HDMI Black Level : Normal Film Mode : Off Blue Only Mode : Off ▶ U Move E Enter R Return ■ Size Occasionally, you may want to change the size of the image on your screen. Your TV comes with several screen size options, each designed to work best with specific types of video input. Your cable box/satellite receiver may have its own set of screen sizes as well. In general, though, you should view the TV in 16:9 mode as much as possible. O You can select these options by simply pressing the P.SIZE button on the remote control. ● Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the 16:9 aspect ratio. ● 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting. ● Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. ● Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size. ● 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting. ● Screen Fit: Use the function to see the full image without any cut-off when HDMI (720p / 1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) signals are input. N Depending on the input source, the picture size options may vary. N The items available may differ depending on the selected mode. N In PC Mode, only 16:9 and 4:3 mode can be adjusted. N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. N Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours. N Wide Zoom: Press the ► button to Select Position, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture up / down. Then press the ENTERE button. N Zoom: Press the ► button to Select Position, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture up and down. Then press the ENTERE button. Press the ► button to Select Size, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. Then press the ENTERE button. N After selecting Screen Fit in HDMI (1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) mode: Select Position by pressing the ◄ or ► button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture. Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTERE button. You can initialize the setting. N If you use the Screen Fit function with HDMI 720p input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the Overscan function. ■ Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. ● 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode. ● Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. ● Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen. ● 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. N This function is available in Auto Wide mode. N This function is not available in PC, Component or HDMI mode. ■ Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. N When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed. ■ HDMI Black Level → Normal / Low You can select the black level on the screen to adjust the screen depth. N This function is active only when an external device is connected to the TV via HDMI (RGB signals). English - 16 BN68-02097C-00Eng.indd 16 2009-03-31 �� 6:25:53 ■ Film Mode → Off / Auto1 / Auto2 The TV can be set to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality. N Film Mode is supported in TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) and HDMI(480i / 1080i). ● Off: Turn the Film Mode function off. ● Auto1: Automatically adjusts the picture for the best quality when watching a film. ● Auto2: Automatically optimizes the video text on the screen (not including closed captions) when watching a film. 100Hz Motion Plus → Off / Clear / Standard / Smooth / Demo The TV can be set to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality. N This function is not available in PC mode. If you enable 100Hz Motion Plus, noise may appear on the screen. If this occurs, set 100Hz Motion Plus to off or select one of the other options. ● Off: Switches 100Hz Motion Plus off. ● Clear: Sets 100Hz Motion Plus to minimum. ● Standard: Sets 100Hz Motion Plus to medium. ● Smooth: Sets 100Hz Motion Plus to maximum. ● Custom: Adjusts the blur and judder reduction level to suit your preference. – Blur Reduction: Adjusts the blur reduction level in video sources. – Judder Reduction: Adjusts the judder reduction level in video sources with film signals. – Reset: Reset the custom settings. ● Demo: Displays the difference between 100Hz Motion Plus on and off modes. ■ Blue Only Mode → Off / On This function is for AV device measurement experts. This function displays the blue signal only by removing the red and green signals from the video signal so as to provide a Blue Filter effect that is used to adjust the Colour and Tint of video equipment such as DVD players, Home Theatres, etc. Using this function, you can adjust the Colour and Tint to preferred values appropriate to the signal level of each video device using the Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow Colour Bar Patterns, without using an additional Blue Filter. N Blue Only Mode is available when the picture mode is set to Movie or Standard. ❑ Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel Resets all picture settings to the default values. N Reset Picture Mode: Current picture values return to default settings. English - 17 BN68-02097C-00Eng.indd 17 2009-03-31 �� 6:25:54 ¦ Using Your TV as a Computer (PC) Display Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. First, click on ‘Control Panel’ on the Windows start menu. 2. When the control panel window appears, click on ‘Appearance and Themes’ and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on ‘Display’ and a display dialogbox will appear. 4. Navigate to the ‘Settings’ tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution) - Optimum: 1920 X 1080 pixels If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is ‘60’ or ‘60 Hz’. Otherwise, just click ‘OK’ and exit the dialog box. Display Modes If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no video. For the display modes listed on the next page, the screen image has been optimized during manufacturing. ■ D-Sub and HDMI/DVI Input Mode Resolution IBM MAC VESA CVT VESA DMT VESA GTF VESA DMT / DTV CEA N N N N N 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 1152 x 870 720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 960 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 720 1280 x 1024 Horizontal Frequency (KHz) 31.469 31.469 35.000 49.726 68.681 35.910 53.783 44.772 56.456 75.231 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 67.500 63.981 79.976 49.702 62.795 60.000 47.712 55.935 70.635 65.290 52.500 74.620 Vertical Frequency (Hz) 70.086 70.087 66.667 74.551 75.062 59.950 59.959 59.855 74.777 74.857 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 75.000 60.020 75.025 59.810 74.934 60.000 60.015 59.887 74.984 59.954 70.000 70.000 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 28.322 30.240 57.284 100.000 32.750 81.750 74.500 95.750 130.000 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 108.000 108.000 135.000 83.500 106.500 108.000 85.500 106.500 136.750 146.250 89.040 128.943 Sync Polarity (H / V) +/-/+ -/-/-/-/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ +/+ +/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/- 1920 x 1080p 67.500 60.000 148.500 +/+ When using an HDMI / DVI cable connection, you must use the HDMI IN 3(DVI) jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. Too long or low quality VGA cable can cause picture noise at high resolution modes (1920x1080). English - 18 BN68-02097C-00Eng.indd 18 2009-03-31 �� 6:25:54 ¦ Setting up the TV with your PC N Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. ❑ Auto Adjustment Picture Use the Auto Adjust function to have the TV automatically adjust the video signals it receives. The function also automatically fine-tunes the settings and adjusts the frequency values and positions. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Auto Adjustment by selecting Tools → Auto Adjustment. N This function does not work in DVI-HDMI mode. Brightness Sharpness : 45 : 50 Auto Adjustment ▶ Screen Advanced Settings Picture Options Picture Reset ❑ Screen ■ ■ ■ Coarse / Fine The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (Coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, readjust the picture so that it is aligned on the centre of screen. PC Position Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen. Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Screen Coarse 50 Fine 0 PC Position Image Reset U Move E Enter R Return Image Reset You can replace all image settings with the factory default values. English - 19 BN68-02097C-00Eng.indd 19 2009-03-31 �� 6:25:54 SOUND ¦ Configuring the Sound Menu ❑ Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom Sound T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sound mode by selecting Tools → Sound Mode. ● Standard: Selects the normal sound mode. ● Music: Emphasizes music over voices. ● Movie: Provides the best sound for movies. ● Clear Voice: Emphasizes voice over other sounds. ● Custom: Recalls your customized sound settings. Mode Equalizer SRS TruSurround HD Audio Language Audio Format Audio Description Auto Volume Speaker Select : Custom ▶ : Off : ---: ---: Off : TV Speaker ❑ Equalizer The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. ● Mode: Selects the sound mode among the predefined settings. ● Balance L/R: Adjusts the balance between the right and left speaker. ● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): To adjust the level of different bandwidth frequencies. ● Reset: Resets the equalizer settings to the default values. ❑ SRS TruSurround HD → Off / On SRS TruSurround HD is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the SRS TruSurround HD by selecting Tools → SRS TS HD. ❑ Audio Language You can change the default value for audio languages. Displays the language information for the incoming stream. N While viewing a digital channel, this function can be selected. N You can only select the language among the actual languages being broadcast. ❑ Audio Format → MPEG / Dolby Digital When sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function. N While viewing a digital channel, this function can be selected. N The Audio Format appears according to the broadcasting signal. ❑ Audio Description This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the Audio Description On or Off and control the volume. ■ Audio Description → Off / On Turn the audio description function on or off. ■ Volume You can adjust the audio description volume. N Volume is active when Audio Description is set to On. N While viewing a Digital channel, this function can be selected. ❑ Auto Volume → Off / On Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. N Auto Volume is not available in Component and HDMI mode. English - 20 BN68-02097C-00Eng.indd 20 2009-03-31 �� 6:25:54 ❑ Speaker Select When you watch TV with it connecting to a Home theatre, turn the TV speakers off so you can listen to sound from the Home theatre’s (external) speakers. ● External Speaker: Used to listen to the sound of the External (Home Theatre) Speakers. ● TV Speaker: Used to listen to the sound of the TV Speakers. N The volume and MUTE buttons do not operate when the Speaker Select is set to External Speaker. N If you select External Speaker in the Speaker Select menu, the sound settings will be limited TV Speaker External Speaker Video No Signal TV’s Internal Speakers RF / AV / Component / PC / HDMI Speaker Output Mute Mute Audio Out (Optical, L/R Out) to Sound System RF / AV / Component / PC / HDMI Sound Output Sound Output Mute ❑ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel You can restore the Sound settings to the factory defaults. N Reset Sound Mode: Current sound values return to default settings. Sound Reset Cancel sound reset. Reset All Reset Sound Mode Cancel L Move E Enter R Return ¦ Selecting the Sound Mode You can set the sound mode by pressing the Dual button. When you press it, the current sound mode is displayed on the screen. A2 Stereo NICAM Stereo Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Default Automatic change DUAL 1 Automatic change DUAL 1 N If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the mono. N This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal. N This function is only available in TV mode. English - 21 BN68-02097C-00Eng.indd 21 2009-03-31 �� 6:25:54 SETUP ¦ Configuring the Setup Menu ❑ Language Plug & Play Setup You can set the menu language. ❑ Time For detailed procedures on setting up options, refer to the ‘Setting the Time’ instructions. ❑ Game Mode → Off / On Language Time Game Mode Child Lock Change PIN Parental Lock Subtitle Teletext Language : English ▶ : Off : On When connecting to a game console such as PlayStation™ or Xbox™, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game menu. N Restrictions on game mode (Caution) To disconnect the game console and connect another external device, set Game Mode to Off in the setup menu. If you display the TV menu in Game Mode, the screen shakes slightly. N Game Mode is not available in regular TV, PC and Ext mode. N If the picture is poor when external device is connected to TV, check if Game Mode is On. Set Game Mode to Off and connect external devices. N If Game Mode is On: Picture mode is automatically changed to Standard and cannot be changed. Sound mode is automatically changed to Custom and cannot be changed. Adjust the sound using the equalizer. The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer settings to the factory defaults. ❑ Child Lock → Off / On This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video and audio. N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. N The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu. N You can lock some channels in Channel List. N Child Lock is available only in TV mode. ❑ Change PIN You can change your personal ID number that is required to set up the TV. N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. N The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. N If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0: POWER (Off) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (On). ❑ Parental Lock → Parental Rating This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by a 4-digit PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the user. N The Parental Rating item differs depending on the country. N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. N The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu. N When the parental ratings are set, the ‘\’ symbol is displayed. N Allow All: Press to unlock all TV ratings. Block All: Press to lock all TV ratings. English - 22 BN68-02097C-00Eng.indd 22 2009-03-31 �� 6:25:54 ❑ Subtitle You can activate and deactivate the subtitles. Use this menu to set the Subtitle Mode. Normal under the menu is the basic subtitle and Hard of hearing is the subtitle for a hearing-impaired person. ■ Subtitle → Off / On Switches subtitles on or off. ■ Mode → Normal / Hard of hearing Sets the subtitle mode. ■ Subtitle Language Set the subtitle language. N If the programme you are watching does not support the Hard of hearing function, Normal automatically activates even though Hard of hearing mode is selected. N English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast. O You can select these options simply by pressing the SUBT. button on the remote control. ❑ Teletext Language You can set the Teletext language by selecting the language type. N English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast. ❑ Preference ■ Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language / Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language Using this feature, users can select one of the languages. The language selected here is the default when the user selects a channel. If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu are automatically changed to the selected language. The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext Language of the Preference menu. ❑ Digital Text → Disable / Enable (UK only) If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries and network games. ❑ Melody → Off / Low / Medium / High A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off. N The Melody does not play When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. When no sound is output from the TV because the volume has been reduced to minimum with the volum (-) button. When the TV is turned off by Sleep Timer function. ❑ Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Auto This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night, set the Energy Saving mode option to High to reduce eye fatigue as well as power consumption. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Energy Saving option by selecting Tools → Energy Saving. English - 23 BN68-02097C-00Eng.indd 23 2009-03-31 �� 6:25:54 ❑ Common Interface ■ CI Menu This enables the user to select from the CAM-provided menu. Select the CI Menu based on the menu PC Card. ■ Application Info. This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it. The Application Info inserting is about the CI CARD. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF. 1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone. 2. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits. 3. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot. (Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the end so that it is parallel with the slot.) 4. Check if you can see a picture on a scrambled signal channel. ¦ Setting the Time ❑ Clock ■ ■ Clock Mode You can set up the current time manually or automatically. ● Auto: Set the current time automatically using the time from the digital broadcast. ● Manual: Set the current time to a manually specified time. N Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be set correctly. If this occurs, set the time manually. N The Antenna or cable must be connected in order to set the time automatically. Plug & Play Language Setup Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. O The current time will appear every time you press the INFO button. N If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. : English Time Game Mode Child Lock Change PIN Parental Lock Subtitle Teletext Language Preference : Off : On ▶ Time Clock : -- : -- Sleep Timer : Off Timer 1 : Inactivated Timer 2 : Inactivated Timer 3 : Inactivated ▶ Clock Set You can set the current time manually. U Move E Enter R Return N This function is only available when Clock Mode is set to Manual. N You can set the day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. ❑ Sleep Timer The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes). T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sleep timer by selecting Tools → Sleep Timer. N To cancel the Sleep Timer function, select Off. ❑ Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 Three different on / off timer settings can be made. You must set the clock first. ■ ■ Timer 1 On Time 00 On Time Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.) Off Time Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.) 00 Inactivate Off Time 00 Volume 10 Repeat 00 Source TV Inactivate Antenna Channel ATV 0 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Once L Move U Adjust E Enter R Return English - 24 BN68-02097C-00Eng.indd 24 2009-03-31 �� 6:25:55 ■ Volume Set the desired volume level. ■ Source → TV / USB You can select the TV or USB device content to be played when the TV turns on automatically. Select TV or USB. (Make sure that an USB device is connected to your TV.) N When there is only one photo file in the USB, the Slide Show will not play. ■ Antenna (when Source is set to TV) Select ATV or DTV. ■ Channel (when Source is set to TV) Select the desired channel. ■ Contents (when Source is set to USB) You can select a folder on the USB Device with music or photo files to be played when the TV turns on automatically. N If the folder name is too long, the folder can not be selected. N If the folder name to be configured by the Contents function is too long, it cannot be selected. ■ Repeat Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun or Manual. N When Manual is selected, press the ► button to select the desired day of the week. Press the ENTERE button over the desired day and the c mark will appear. N You can set the hour, minute and channel by pressing the number buttons on the remote control. N Auto Power Off When you set the timer on, the television will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on by the timer. This function is only available in timer on mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long time. English - 25 BN68-02097C-00Eng.indd 25 2009-03-31 �� 6:25:55 INPUT / SUPPORT ¦ Input Menu ❑ Source List ■ Input Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Cable Box / Satellite receivers (Set-Top Box) connected to the TV. Use to select the input source of your choice. O Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source. TV mode can be selected by pressing the TV button, number buttons (0~9), and the P < / > button on the remote control. Edit Name TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Component / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4 N You can choose only those external devices that are connected to the TV. In the Source List, connected inputs will be highlighted and sorted to the top. Inputs that are not connected will be sorted to the bottom. N Using the Colour buttons on the remote with the Source list Red (Refresh): Refreshes the connected external devices. Press this if your Source is on and connected, but does not appear in the list. TOOLS (Tools): Displays the Edit Name and Information menus. Source List TV Ext. 1 Ext. 2 PC :---:---:---- AV Component :---:---- Refresh T ❑ Edit Name ■ Source List Tools VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. N When a PC with a resolution of 1920 x 1080@60Hz is connected to the HDMI IN 3 port, you should set the HDMI3/DVI mode to DVI PC in the Edit Name of the Input mode. N When connecting an HDMI/DVI cable to the HDMI IN 3(DVI) port, you should set the HDMI 3/DVI mode to DVI or DVI PC in the Edit Name of the Input mode. In this case, a separate sound connection is required. ¦ Support Menu ❑ Self Diagnosis ■ Support ■ Picture Test If you think you have a picture problem, perform the picture test. Check the colour pattern on the screen to see if the problem still exists. ● Yes: If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern, select Yes. There may be a problem with the TV. Therefore, contact Samsung’s call centre for assistance. ● No: If the test pattern is properly displayed, select No. There may be a problem with your external equipment. Please check your connections. If the problem still persists, refer to the external device’s user manual. Self Diagnosis ▶ Software Upgrade HD Connection Guide Contact Samsung Self Diagnosis Picture Test ▶ Sound Test Signal Information Sound Test U Move E Enter R Return If you think you have a sound problem, please perform the sound test. You can check the sound by playing a built-in melody sound through the TV. N If you hear no sound from the TV’s speakers, before performing the sound test, make sure Speaker Select is set to TV speaker in the Sound menu. N The melody will be heard during the test even if Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing the MUTE button. ● Yes: If during the sound test you can hear sound only from one speaker or not at all, select Yes. There may be a problem with the TV. Therefore, contact Samsung’s call centre for assistance. ● No: If you can hear sound from the speakers, select No. There may be a problem with your external equipment. Please check your connections. If the problem still persists, refer to the external device’s user manual. English - 26 BN68-02097C-00Eng.indd 26 2009-03-31 �� 6:25:55 ■ Signal Information (digital channels only) Unlike analogue channels, which can vary in reception quality from ‘snowy’ to clear, digital (HDTV) channels have either perfect reception quality or you will not receive them at all. So, unlike analogue channels, you cannot fine tune a digital channel. You can, however, adjust your antenna to improve the reception of available digital channels. N If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your antenna to increase the signal strength. Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest signal. ❑ Software Upgrade Samsung may offer upgrades for the TV’s firmware in the future. These upgrades can be performed via the TV when it is connected to the Internet, or by downloading the new firmware from samsung.com to a USB memory device. N Current Version is the software already installed in the TV. N Alternative Software (Backup) shows the previous version that will be replaced. N Software is represented as ‘Year/Month/Day_Version’. The more recent the date, the newer the software version. Installing the latest version is recommended. ■ ■ By USB Insert a USB drive containing the firmware upgrade downloaded from samsung.com into the TV. Please be careful to not disconnect the power or remove the USB drive while upgrades are being applied. The TV will turn off and turn on automatically after completing the firmware upgrade. Please check the firmware version after the upgrades are complete (the new version will have a higher number than the older version). When software is upgraded, video and audio settings you have made will return to their default (factory) settings. We recommend you write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade. TV Side Panel USB Drive Software Upgrade Current Version By USB 2009/01/18_000001 ▶ By Channel Standby Mode Upgrade : 45 Min Alternative Software 2009/01/15_00000 U Move E Enter R Return By Channel Upgrades the software using the broadcasting signal. ❑ Standby Mode Upgrade To continue software upgrade with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby mode, a manual upgrade is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on slightly for the LCD product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed. ■ Alternative Software (Backup) If there is an issue with the new firmware and it is affecting operation, you can change the software to the previous version. N If software was changed, existing software is displayed. N You can change current software to alternative software by ‘Alternative Software’. ❑ HD Connection Guide This menu presents the connection method that provides the optimal quality for the HD TV. Refer to this information when connecting external devices to the TV. ❑ Contact Samsung View this information when your TV does not work properly or when you want to upgrade the software. You can view the information regarding the call centre, product and software file download method. English - 27 BN68-02097C-00Eng.indd 27 2009-03-31 �� 6:25:55 Media Play (USB) ¦ Connecting a USB Device 1. Press the POWER button to turn the TV on. TV Side Panel 2. Connect a USB device containing photo and/or music files to the USB jack on the side of the TV. 3. When the Application selection screen is displayed, press the ENTERE button to select Media Play (USB). USB Drive N MTP (Media Transfer Protocol) is not supported. N The file system supports FAT16, FAT32 and NTFS. N Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this TV. SUM N Media Play only supports USB Mass Storage Class devices (MSC). MSC is a Mass Storage Class Bulk-Only Transport device. Examples of MSC are Thumb drives, Flash Card Readers and USB HDD (USB HUB are not PHOTO supported.). N Please connect directly to the USB port of your TV. If you are using a separate cable connection, there may be a USB compatibility problem. Photo Music Setup N Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent R Return Device SUM them from damage or loss of data. SAMSUNG is not responsible for any data file damage or data loss. N Do not disconnect the USB device while it is loading. N MSC supports MP3 and JPEG files, while a PTP device supports JPEG files only. N The higher the resolution of the image, the longer it takes to display on the screen. N The maximum supported JPEG resolution is 15360X8640 pixels. N For unsupported or corrupted files, the ‘Not Supported File Format’ message is displayed. N MP3 files with DRM that have been downloaded from a non-free site cannot be played. Digital Rights Management (DRM) is a technology that supports the creation of content, the distribution and management of the content in an integrated and comprehensive way, including the protection of the rights and interests of the content providers, the prevention of the illegal copying of contents, as well as managing billings and settlements. N When moving to a photo, loading may take a few seconds. At this point, the loading icon will appear at the screen. N If more than one MSC device is connected, some of them may not be recognized. If a device requires high power (more than 500mA or 5V), the USB device may not be supported. N If an over-power warning message is displayed while you are connecting or using a USB device, the device may not be recognized or may malfunction. 851.86MB/993.02MB Free Using the Remote Control Button in Media Play Menu Button ▲/▼/◄/► ENTERE ∂/∑ RETURN TOOLS ∫ π/μ INFO MEDIA.P < P >, EXIT, TV Operations Move the cursor and select an item. Select the currently selected item. While playing a slide show or music file: - Pressing the ENTERE button during play pauses the play. - Pressing the ENTERE button during pause resumes the play. Play or pause the Slide Show, music. Return to the previous menu. Run various functions from the Photo and Music menus. Stop the current slide show or Music file. Jump to previous group/Jump to next group. Show file information. Exit Media Play mode. Stop Media Play mode and Returns to TV mode. English - 28 BN68-02097C-00Eng.indd 28 2009-03-31 �� 6:25:55 ¦ Media Play Function This function enables you to view and listen to photo and/or music files saved on a USB Mass Storage Class (MSC) device. Entering the Media Play (USB) Menu 1. Press the MENU button. Press the ▲ or ▼ button to select Application, then press the ENTERE button. SUM 851.86MB/993.02MB Free PHOTO 2. Press the ▲ or ▼ button to select Media Play (USB), then press the ENTERE button. N The Media Play (USB) menu is displayed. Photo Music Setup R Return Device SUM O Press the MEDIA.P button on the remote control to display the Media Play menu. O Press the SOURCE button on the remote control to view the source list. Then Press the ▲ or ▼ button to select USB. 3. Press the Red button, then press the ▲ or ▼ button to select the USB Memory. Press the ENTERE button. N This function differs depending on the USB Memory. N The selected USB device name appears at the bottom left of the screen. 4. Press the ◄ or ► button to select an icon (Photo, Music, Setup), then press the ENTERE button. N To exit Media Play mode, press the MEDIA.P button on the remote control. 1 2 5/15 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg Slide Show Play Current Group Information Remove Safely 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Device Select T Tools R Upper Folder Removing a USB Memory Device Safely You can remove the device safely from the TV. 1. Press the TOOLS button in the Media Play file list screen, or while a Slide Show or music is being played. 2. Press the ▲ or ▼ button to select Remove Safely, then press the ENTERE button. 3. Remove the USB device from the TV. Screen Display 1 Group List Section 2 1 5/15 c File List Section 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg 2 ../Photo/ SUM 4 3 Device 5 1File(s) Selected Select T Tools R Upper Folder Move to either ‘Group List Section’ or ‘File List Section’ using the Up and Down buttons. After selecting a section, press the ◄ or ► buttons to select an item. English - 29 BN68-02097C-00Eng.indd 29 2009-03-31 �� 6:25:58 1 View Groups: The sort group where the currently selected file is contained is highlighted. 2 Currently selected file: The selected file is the file you can now control. Photo file are displayed as thumbnail images. 3 Current Device: Shows the currently selected device name. Press the Red button to select a device. Red (Device) button: Selects a connected device. 4 Item Selection Information: Shows the number of files that are selected by pressing the Yellow button. 5 Help Items Yellow (Select) button: Selects file from the file list. Selected files are marked with a symbol c. Press the Yellow button again to cancel a file selection. TOOLS (Tools) button: Displays the option menus. (The option menu changes according to the current status.) ¦ Photo List Option Menu 1. Press the MEDIA.P button. 2. Press the ◄ or ► button to select Photo, then press the ENTERE button. 1 3. Press the ▼ button to move to the File List Section. 4. Press the ◄ or ► button to select the desired photo file. N Selecting Multiple Photos Press the ◄ or ► button to select the desired photo file. Then press the Yellow button. Repeat the above operation to select multiple photo files. The mark c appears to the selected photo file. 2 5/15 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg Slide Show Play Current Group Information Remove Safely 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Device Select T Tools R Upper Folder 5. Press the TOOLS button. N The option menu changes according to the current status. ❑ Slide Show Using this menu, you can play a SlideShow using the photo files on the USB memory device. ❑ Play Current Group Using this menu, you can play a SlideShow using only the photo files in the currently selected sorting group. ❑ Deselect All (When at least one file is selected) You can deselect all files. N The c mark indicating the corresponding file is selected is hidden. ❑ Information The photo file information including the name, the size, the resolution, the date modified and the path is displayed. N You can view the information of photo files during a SlideShow using the same procedures. O Press the INFO button to viewing the information. ❑ Remove Safely You can remove the device safely from the TV. English - 30 BN68-02097C-00Eng.indd 30 2009-03-31 �� 6:26:00 ¦ Viewing a Photo or Slide Show Viewing a Slide Show 1. Press the ▼ button to select the File List Section. 1 2 5/15 2. Press the TOOLS button. 1231.jpg 3. Press the ▲ or ▼ button to select Slide Show, then press the ENTERE button. N All files in the photo list will be used for the Slide Show. 1232.jpg 1233.jpg Slide Show Play Current Group Information Remove Safely 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Select T Tools R Upper Folder Device N During the slide show, files are displayed in order from the currently shown file. N The Slide Show progresses in the order sorted in the Photo list. ▶ Normal 1234.jpg 580x765 2008/12/02 5/15 N Music files can be automatically played during the Slide Show if the Background Music is set to On. E Pause ◀▶ Previous / Next SUM T Tools R Return O While a photo list is displayed, press the ∂(Play)/ENTERE button on the remote control to start slide show. N SlideShow Control Buttons Button ENTERE ∂ ∑ ∫ π/μ TOOLS Operations Play/Pause the Slide Show. Play the Slide Show. Pause the Slide Show. Exit Slide Show and return to the photo list. Change the SlideShow playing speed. Run various functions from the Photo menus. Playing current group 1. Press the ▲ button to move to the Group List Section. 2. Select a group using the ◄ and ► buttons. 1 3. Press the ∂ (Play) button. A slideshow begins with the files of the selected group. 5/15 1231.jpg ● Alternatively 1. Select the files In the File List Section, contained the desired group. N To move to the previous/next group, press the π (REW) or µ (FF) button. 2 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Device Select T Tools R Upper Folder 2. Press the TOOLS button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select Play Current Group, then press the ENTERE button. N Only the photos in the sorting group including the selected files will be used for the Slide Show. To perform a Slide Show with only the selected files 1. Press the ▼ button to select the File List Section. 2. Press the ◄ or ► button to select the desired photo in the Photo list. 3. Press the Yellow button. 4. Repeat the above operation to select multiple photos. N The c mark appears to the left of the selected photo. N If you select one file, the Slide Show will not be performed. N To deselect all selected files, press the TOOLS button and select Deselect All. 5. Press the ∂ (Play)/ENTERE button. N The selected files will be used for the Slide Show. English - 31 BN68-02097C-00Eng.indd 31 2009-03-31 �� 6:26:03 ● Alternatively 1. In the Photo List, press the Yellow buttons to select the desired photos. 2. Press the TOOLS button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select Slide Show, then press the ENTERE button. N The selected files will be used for the Slide Show. ¦ Slide Show Option Menu 1. During a slide show (or when viewing a photo), press the TOOLS button to set the option. 2. Press the ▲ or ▼ button to select the desired option, then press the ENTERE button. Tools Stop Slide Show Slide Show Speed : Normal Rotate Zoom Background Music Picture Setting ❑ Stop Slide Show / Start Slide Show Sound Setting Information You can start or stop a SlideShow. Remove Safely U Move E Enter e Exit ❑ Slide Show Speed → Slow / Normal / Fast You can select the slide show speed. N This function is available only during a slide show. N You can also change the speed of the Slide Show by pressing the π (REW) or μ (FF) button during the Slide Show. ❑ Rotate You can rotate photos saved on a USB memory device. N Whenever you press the ◄ button, it rotates by 270˚, 180˚, 90˚, and 0˚. N Whenever you press the ► button, it rotates by 90˚, 180˚, 270˚, and 0˚. N The rotated file is not saved. ❑ Zoom You can magnify photos saved on a USB memory device. (x1 → x2 → x4) N To move the enlarged photo image, press the ENTERE button, then press the ▲/▼/◄/► buttons. Note that when the enlarged picture is smaller than the original screen size, the location change function doesn’t work. N The enlarged file is not saved. ❑ Background Music You can select background music when watching a Slide Show. N To use this feature, there must be music and photo files stored on the USB device. ■ Background Music → Off / On ● Off: Background music is not played. ● On: When the background music is available, if you select On, the music is played back. ■ Select Music File (0 File(s) Selected) Only the selected music file is set as the background music. ❑ Picture Setting / Sound Setting You can select the picture and sound settings. ❑ Information The photo file information is displayed. ❑ Remove Safely You can remove the device safely from the TV. English - 32 BN68-02097C-00Eng.indd 32 2009-03-31 �� 6:26:03 ¦ Music List Option Menu 1. Press the MEDIA.P button. 2. Press the ◄ or ► button to select Music, then press the ENTERE button. 4 3. Press the ▲ button to move to the File List Section. 4. Press the ◄ or ► button to select the desired Music file. N Selecting Multiple Music Files Press the ◄ or ► button to select the desired music file. Then press the Yellow button. Repeat the above operation to select multiple music files. The mark c appears to the selected music file. 5 Energetic Lies 1 3/37 Glen Hans Once Ost 2007 Soundtrack Want Me Way I Love You 2 3 Play Current Group Information Remove Safely HaHaHa Gold Shine ../Music/ SUM Device Select T Tools R Upper Folder 5. Press the TOOLS button. N The option menu changes according to the current status. ❑ Play Current Group Using this menu, you can only play music files in the currently selected sorting group. ❑ Deselect All (When at least one file is selected) You can deselect all files. N The c mark indicating the corresponding file is selected is hidden. ❑ Information The music file information including the name, the size, the date modified and the path is displayed. N You can view the music file information during Play Current Group using the same procedures. O Press the INFO button to viewing the information. ❑ Remove Safely You can remove the device safely from the TV. English - 33 BN68-02097C-00Eng.indd 33 2009-03-31 �� 6:26:04 ¦ Playing a Music Playing a music file 1. Press the ▼ button to select the File List Section. ▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37 2. Press the ◄ or ► button to select a music file to be played. Way I Love You HaHaHa 3. Press the ∂ (Play)/ENTERE button. N This menu only shows files with the MP3 file extension. Files with other file extensions are not displayed, even if they are saved on the same USB device. N The selected file is displayed at the top with its playing time. E Pause ◀▶ Previous / Next T Tools R Return SUM N To adjust the music volume, press the volume button on the remote control. To mute the sound, press the MUTE button on the remote control. N If the sound is odd when playing MP3 files, adjust the Equalizer and SRS TruSurround HD in the Sound menu. (An over-modulated MP3 file may cause a sound problem.) N The playing duration of a music file may be displayed as ‘00:00:00’ if its playing time information is not found at the start of the file. N π (REW) or μ (FF) buttons do not function during play. N Music Play Control Buttons Button ENTERE ∂ ∑ ∫ TOOLS Operations Play/Pause the music file. Play the music file Pause the music file Exit play mode and return to the music list. Run various functions from the Music menus. N Music function information icon p q When all music files in the folder (or the selected file) are repeated. Repeat Mode is On. When all music files in the folder (or the selected file) are played once. Repeat Mode is Off. Playing the music group 1. Press the ▲ button to move to the Group List Section. 2. Select a group using the ◄ and ► buttons. 3. Press the ∂ (Play) button. The files of the selected group will start playing. ● Alternatively 1. Select the files In the File List Section, contained the desired group. N To move to the previous/next group, press the π (REW) or µ (FF) button. 2. Press the TOOLS button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select Play Current Group, then press the ENTERE button. N The music files in the sorting group including the selected file are played. Playing the selected music files 1. Press the ▼ button to select the File List Section. 2. Press the ◄ or ► button to select the desired music file. 3. Repeat the above operation to select multiple music files. N The c appears to the left of the selected music file. N To deselect all selected files, press the TOOLS button and select Deselect All. 4. Press the ∂ (Play)/ENTERE button. N The selected files will be played. English - 34 BN68-02097C-00Eng.indd 34 2009-03-31 �� 6:26:04 ¦ Music Play option Menu Music Play Option Menu Tools ❑ Repeat Mode → On / Off Repeat Mode ◀ On ▶ Picture Setting You can play music files repeatedly. Sound Setting Information Remove Safely ❑ Picture Setting / Sound Setting You can configure the picture and sound settings. U Move L Adjust e Exit ❑ Information The music file information is displayed. ❑ Remove Safely You can remove the device safely from the TV. ¦ Using the Setup Menu Setup displays the user settings of the Media Play menu. SUM 1. Press the MEDIA.P button. 2. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTERE button. 851.86MB/993.02MB Free SETUP 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired option. 4. Press the ◄ or ► button to select the option, then press the ENTERE button. N To exit Media Play mode, press the MEDIA.P button on the remote control. Photo ■ Music Repeat Mode → On / Off Select to repeatedly play music files. ■ Screen Saver Run Time → 2 hours / 4 hours / 8 hours Select to set the waiting time before the screen saver appears. ■ Information Select to viewing the information of the connected device. ■ Remove Safely You can remove the device safely from the TV. SUM Music Setup e Exit Device Music Repeat Mode Screen Saver Run Time ◀ On ▶ : 4 hours Information Remove Safely SUM Device U Move L Adjust R Return English - 35 BN68-02097C-00Eng.indd 35 2009-03-31 �� 6:26:04 ANYNET+ ¦ Connecting Anynet+ Devices What is Anynet+? Anynet+ is a function that enables you to control all connected Samsung devices that support Anynet+ with your Samsung TV’s remote. The Anynet+ system can be used only with Samsung devices that have the Anynet+ feature. To be sure your Samsung device has this feature, check if there is an Anynet+ logo on it. To connect to a TV TV Anynet+ Device 1 HDMI 1.3 Cable Anynet+ Device 2 HDMI 1.3 Cable Anynet+ Device 3 HDMI 1.3 Cable Anynet+ Device 4 HDMI 1.3 Cable 1. Connect the HDMI IN (1, 2, 3(DVI) or 4) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an HDMI cable. To connect to Home Theatre TV Anynet+ Device 1 Home Theatre HDMI 1.3 Cable Optical Cable HDMI 1.3 Cable Anynet+ Device 2 HDMI 1.3 Cable HDMI 1.3 Cable Anynet+ Device 3 Anynet+ Device 4 HDMI 1.3 Cable 1. Connect the HDMI IN (1, 2, 3(DVI) or 4) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an HDMI cable. 2. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an HDMI cable. N Connect the Optical cable between the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on your TV and the Digital Audio Input on the Home Theatre. N When following the connection above, the Optical jack only outputs 2 channel audio. You will only hear sound from the Home Theatre’s Front Left and Right speakers and the subwoofer. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the DVD / Satellite Box (ie Anynet Device 1 or 2) directly to the Amplifier or Home Theatre, not the TV. N Connect only one Home Theatre. N You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions. N Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status. N Anynet+ supports up to 12 AV devices in total. Note that you can connect up to 3 devices of the same type. English - 36 BN68-02097C-00Eng.indd 36 2009-03-31 �� 6:26:05 ¦ Setting Up Anynet+ Media Play (USB) Application T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also display Anynet+ menu by selecting Tools → Anynet+ (HDMI-CEC). Anynet+ (HDMI-CEC) ❑ Setup ■ ■ Anynet+ (HDMI-CEC) → Off / On To use the Anynet+ Function, Anynet+ (HDMI-CEC) must be set to On. N When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the Anynet+ related operations are deactivated. Auto Turn Off → No / Yes Setting an Anynet+ Device to turn Off automatically when the TV is turned Off. N The active source on the TV remote must be set to TV to use the Anynet+ function. N If you set Auto Turn Off to Yes, connected external devices are also turned off when the TV is turned off. If an external device is still recording, it may or may not turn off. Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On ▶ Auto Turn Off : Yes U Move E Enter R Return Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Auto Turn Off : Yes ▶ U Move E Enter R Return ¦ Switching between Anynet+ Devices 1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Press the ▲ or ▼ button to select Device List, then press the ENTERE button. N Anynet+ devices connected to the TV are listed. N If you cannot find a device you want, press the red button to scan for devices. View TV Device List Recording: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Receiver: Off Setup 3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular device and press the ENTERE button. It is switched to the selected device. N Only when you set Anynet+ (HDMI-CEC) to On in the Application menu, the Device List menu appears. U Move E Enter R Return N Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. You cannot cancel the operation during the switching operation. N The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices. N When the device scan is complete, the number of devices found are not displayed. N Although the TV automatically searches the device list when the TV is turned on via the power button, devices connected to the TV may not always be automatically displayed in the device list. Press the red button to search for the connected device. N If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the Device List. Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV. Anynet+ Menu View TV Device List (device_name) Menu (device_name) INFO Recording: (*recorder) Stop Recording: (*recorder) Receiver Description Anynet+ mode changes to TV broadcast mode. Shows the Anynet+ device list. Shows the connected device menus. E.g. If a DVD recorder is connected, the disc menu of the DVD recorder will appear. Shows the play menu of the connected device. E.g. If a DVD recorder is connected, the play menu of the DVD recorder will appear. Starts recording immediately using the recorder. (This is only available for devices that support the recording function.) Stops recording. Sound is played through the receiver. N If more than one recording device is connected, they are displayed as (*recorder) and if only one recording device is connected, it will be represented as (*device_name). English - 37 BN68-02097C-00Eng.indd 37 2009-03-31 �� 6:26:05 TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode Device Type Operating Status Anynet+ Device After switching to the device, when the menu of the corresponding device is displayed on the screen. Device with built-in Tuner Audio Device After switching to the device, while playing a file After switching to the device, when you are watching a TV program When Receiver is activated Available Buttons Numeric buttons ▲/▼/◄/►/wheel/ ENTERE buttons Colour buttons / EXIT button π(Backward search) / μ(Forward search) / ∫(Stop) / ∂(Play) / ∑(Pause) P > / P < button Y / MUTE button N The Anynet+ function only works when the active source on the TV remote control is set to TV. N The ∏ button works only while in the recordable state. N You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices only using the TV remote control. N The TV remote control may not work under certain conditions. If this occurs, reselect the Anynet+ device. N The Anynet+ functions do not operate with other manufacturers’ products. N The π, μ operations may differ depending on the device. ¦ Recording You can make a recording of a TV program using a Samsung recorder. 1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Press the ▲ or ▼ button to select Recording Immediately and press the ENTERE button. Recording begins. N When there is more than one recording device When multiple recording devices are connected, the recording devices are listed. Press the ▲ or ▼ button to select a recording device and press the ENTERE button. Recording begins. N When the recording device is not displayed select Device List and press the Red button to search devices View TV Device List Recording: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Receiver: Off Setup U Move E Enter R Return 3. Press the EXIT button to exit. N You can record the source streams by selecting Recording: (device_name). N Pressing the ∏ button will record whatever you are currently watching. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded. N Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. To properly connect an antenna to a recording device, refer to the recording device’s users manual. ¦ Listening through a Receiver (Home theatre) You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker. 1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Press the ▲ or ▼ button to select Receiver. Press the ◄ or ► button to select On or Off. View TV Device List Recording: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Receiver: Off Setup 3. Press the EXIT button to exit. N If your receiver supports audio only, it may not appear in the device list. N The receiver will work when you have properly connected the optical in jack of the receiver to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack of the TV. U Move E Enter R Return N When the receiver (home theatre) is set to On, you can hear sound output from the TV’s Optical jack. When the TV is displaying a DTV(air) signal, the TV will send out 5.1 channel sound to the Home Theatre receiver. When the source is a digital component such as a DVD and is connected to the TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the Home Theatre receiver. N If there is a power interruption to the TV when the Receiver is set to On (by disconnecting the power cord or a power failure), the Speaker Select may be set to External Speaker when you turn the TV on again. English - 38 BN68-02097C-00Eng.indd 38 2009-03-31 �� 6:26:06 ¦ Troubleshooting for Anynet+ Problem Anynet+ does not work. ● Possible Solution Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only. Connect only one receiver (home theatre). Check if the Anynet+ device power cord is properly connected. Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI 1.3 cable connections. Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu. Check whether the TV remote control is in TV mode. Check whether it is Anynet+ exclusive remote control. Anynet+ doesn’t work in certain situations. (Searching channels, Operating Media Play, Plug & Play, etc.) When connecting or removing the HDMI 1.3 cable, please make sure to search devices again or turn your TV off and on again. Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on. Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the Anynet+ (HDMICEC) is set to On in the Anynet+ Setup menu. Press the TV button on the TV remote control to switch to TV. Then press the TOOLS button to show the Anynet+ menu and select a menu you want. Select View TV in the Anynet+ menu. Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other than Anynet+ devices. Press P >/<, PRE-CH, and FAV.CH to change the TV mode. (Note that the channel button operates only when a tuner-embedded Anynet+ device is not connected.) You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or switching to a view mode. Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is complete. ● You cannot use the play function when Plug & Play is in progress. ● ● ● ● ● ● Check whether or not the device supports Anynet+ functions. Check whether or not the HDMI 1.3 cable is properly connected. Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu. Search Anynet+ devices again. You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable only. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions. If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI cable or power cord or a power failure, please repeat the device scan. Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected. ● Connect the optical cable between TV and the receiver. ● ● ● ● ● ● ● ● ● I want to start Anynet+. ● ● ● I want to exit Anynet+. ● ● ● The message ‘Connecting to Anynet+ device...’ appears on the screen. The Anynet+ device does not play. The connected device is not displayed. ● ● The TV program cannot be recorded. The TV sound is not output through the receiver. English - 39 BN68-02097C-00Eng.indd 39 2009-03-31 �� 6:26:06 RECOMMENDATIONS ¦ Teletext Feature Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. N For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some pages may not be displayed. 1 0 (mode) Press to select the Teletext mode (LIST/ FLOF). If you press it in the LIST mode, it switches into the List save mode. In the List save mode, you can save Teletext page into list using the 8(store) button. 2 8 (store) Used to store the Teletext pages. 3 4 (size) Press to display the double-size letters in the upper half of the screen. For lower half of the screen, press it again. To display normal screen, press it once again. 4 5 (reveal) Used to display the hidden text (answers to quiz games, for example). To display normal screen, press it again. 5 Colour buttons (red/green/yellow/ blue) If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered on a Teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press one of them corresponding to the required. The page is displayed with other coloured information that can be selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding coloured button. 6 / (Teletext on/mix) Press to activate Teletext mode after selecting the channel providing the Teletext service. Press it twice to overlap the Teletext with the current broadcasting screen. 7 7 : (exit) Exit from the Teletext display. 8 1 (sub-page) Used to display the available sub-page. 8 1 9 2 (page up) Used to display the next Teletext page. 0 3 (page down) Used to display the previous Teletext page. ! 9 (hold) Used to hold the display on a given page if the selected page is linked with several secondary pages which follow on automatically. To resume, press it again. 9 0 2 3 ! @ 4 # 5 6 @ 6 (index) Used to display the index (contents) page at any time while you are viewing Teletext. # 7 (cancel) Used to display the broadcast when searching for a page. N You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control. English - 40 BN68-02097C-00Eng.indd 40 2009-03-31 �� 6:26:06 The Teletext pages are organized according to six categories: Part A B C D E F Contents Selected page number. Broadcasting channel identity. Current page number or search indications. Date and time. Text. Status information. FASTEXT information. N Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: Entering the page number Selecting a title in a list Selecting a coloured heading (FASTEXT system) N Teletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text. N Depending upon the transmission, blank side panels can occur when displaying Teletext. N In these cases, additional graphics or text is not transmitted. N Older TV’s which do not support version 2.5 are not capable of displaying any additional graphics or text, regardless of the Teletext transmission. O Press the TV button to exit from the Teletext display. ¦ Installing the Stand N Preset: Place the Guide Stand and Cover Neck onto the stand and fasten it using the screws. Applicable to 32inch models only. Back Front 1. Attach your LCD TV to the stand. N Two or more people should carry the TV. N Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling them. N To make sure the TV is installed on the stand at a proper level, do not apply excess downward pressure to the upper left of right sides of the TV. 2. Fasten screws at position 1 and then fasten screws at position 2. N Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV placed down, it may lean to one side. English - 41 BN68-02097C-00Eng.indd 41 2009-03-31 �� 6:26:07 ¦ Disconnecting the Stand 1. Remove four screws from the back of the TV. 2. Separate the stand from the TV. N Two or more people should carry the TV. 3. Cover the bottom hole with the cover. ¦ Installing the Wall Mount Kit Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the Wall Mount items. Contact a technician for assistance when installing the wall mounted bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own. Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric shock. N Remove the stand and cover the bottom hole with a cap and fasten with two screws. ¦ Assembling the Cables Enclose the cables in the Holder-Wire Cable so that the cables are not visible through the transparent stand. ¦ Anti-Theft Kensington Lock The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. N The locking device has to be purchased separately. N The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. 1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (1) and turn it in the locking direction (2). 3 2 1 2. Connect the Kensington Lock cable (3). 3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object. English - 42 BN68-02097C-00Eng.indd 42 2009-03-31 �� 6:26:10 ¦ Securing the TV to the Wall Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety purposes, as follows. ■ To avoid the TV from falling: 1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall. N You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall. N Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally. Wall 2. Remove the screws from the centre back of the TV, put the screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again. N Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications. N Screw Specifications For a 17 ~ 29 Inch LCD TV: M4 X 15 / For a 32 ~ 40 Inch LCD TV: M6 X 15 3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a strong string and then tie the string tightly. N Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards. N It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV. N Untie the string before moving the TV. Wall 4. Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer. English - 43 BN68-02097C-00Eng.indd 43 2009-03-31 �� 6:26:12 ¦ Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set. Check the picture contrast and brightness settings. Check the volume. Normal picture but no sound Check the volume. Check whether the MUTEM button has been pressed on the remote control. Check the Speaker Select settings. Screen is black and power indicator light blinks steadily On your computer check; Power, Signal Cable. The TV is using its power management system. Move the computer’s mouse or press any key on the keyboard. No picture or black and white picture Sound and picture interference Adjust the colour settings. Check that the broadcast system selected is correct. Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions Check the direction, location and connections of your aerial. This interference is often due to the use of an indoor aerial. ‘Check signal cable.’ message is displayed On PC mode, ‘Not Supported Mode.’ message is displayed The damaged picture appears in the corner of the screen The ‘Resets all settings to the default values.’ message appears. You may see small particles if you look closely at the edge of the bezel surrounding the TV screen. Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources. Check that the PC or video sources are turned on. Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it further away. Plug your set into a different mains socket. Replace the remote control batteries. Clean the upper edge of the remote control (transmission window). Check the battery terminals. Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor. Compare these values with the data in the Display Modes. If Screen Fit is selected in some external devices, the damaged picture may appear in the corner of the screen. This symptom is caused by external devices, not TV. This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The product settings are reset to the factory defaults. This is part of the product’s design and is not a defect. N This TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (6 220 800) which require sophisticated technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product. English - 44 BN68-02097C-00Eng.indd 44 2009-03-31 �� 6:26:12 ¦ Specifications Model Name LE40B620 LE46B620 Screen Size (Diagonal) 40 inches 46 inches 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 10W X 2 10W X 2 1040 x 79 x 638 mm 1040 x 255 x 699 mm 1172 x 79 x 712 mm 1172 x 275 x 774 mm 19 kg 25 kg PC Resolution (Optimum) Sound (Output) Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With Stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 10°C to 40°C (50°F to 104°F) 10% to 80%, non-condensing -20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing Stand Swivel (Left / Right) -20˚ ~ 20˚ Model Name LE52B620 Screen Size (Diagonal) 52 inches PC Resolution (Optimum) 1920 x 1080 @ 60 Hz Sound (Output) 10W X 2 Dimensions (WxDxH) Body With stand 1321 x 81 x 805 mm 1321 x 305 x 866 mm Weight With Stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 32 kg 10°C to 40°C (50°F to 104°F) 10% to 80%, non-condensing -20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing Stand Swivel (Left / Right) -20˚ ~ 20˚ N Design and specifications are subject to change without prior notice. N This device is a Class B digital apparatus. N For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 45 BN68-02097C-00Eng.indd 45 2009-03-31 �� 6:26:12 ❑ Digital TV (DVB-T) paziņojums 1. Ar Digital TV(DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs/reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digitālie virszemes apraides signāli vai kur jums ir piekļuve saderīgiem DVB-C(MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas pakalpojumiem. Par DVB-T vai DVB-C signāla saņemšanu, lūdzu, jautājiet vietējam izplatītājam. 2. DVB-T ir DVB Eiropas konsorcija standarts digitālās virszemes televīzijas pārraidei, bet DVB-C ir standarts digitālās kabeļtelevīzijas pārraidei. Tomēr, dažas no atšķirīgajām funkcijām, kā piemēram, EPG (elektroniskais programmu ceļvedis), VOD (pieprasījumvideo) un citi, nav iekļauti šajā specifikācijā. Tādēļ šobrīd tās netiek atbalstītas. 3. Lai arī šis televizors atbilst jaunākajiem DVB-T un DVB-C standartiem [2008. gada augusts], nav iespējams garantēt saderību ar nākotnes DVB-T digitālās virszemes apraides un DVB-C digitālās kabeļtelevīzijas sistēmām. 4. Daži kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēji var pieprasīt papildu samaksu par šādiem pakalpojumiem, un jums var tikt pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem. 5. Dažas Digital TV funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar visiem pakalpojumu sniedzējiem. 6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo SAMSUNG klientu apkalpošanas centru. ❑ Piesardzības pasākumi, parādoties nekustīgam attēlam Nekustīgs attēls var radīt televizora ekrāna neatgriezeniskus bojājumus ● Nepieļaujiet nekustīga un daļēji kustīga attēla atrašanos uz LCD paneļa ilgāk par 2 stundām, jo tas var izraisīt ekrāna attēla saglabāšanos. Attēla saglabāšanos dažkārt dēvē par iededzināšanu ekrānā. Lai izvairītos no šāda veida attēla saglabāšanās, eksponējot nekustīgu attēlu, samaziniet ekrāna spilgtumu un kontrastu. ● Ilgstoša LCD televizora skatīšanās 4:3 formātā var atstāt ietvaru pēdas, kas eksponētas ekrāna kreisajā un labajā malā, kā arī centrā un ko izraisa gaismas emisijas atšķirības uz ekrāna. DVD atskaņošana vai spēļu vadības pults izmantošana var radīt uz ekrāna līdzīgu efektu. Uz šī efekta izraisītajiem bojājumiem garantija neattiecas. ● Nekustīgu attēlu eksponēšana no videospēlēm un datora ilgāk nekā noteiktu laika posmu var radīt daļējus pēcattēlus. Lai novērstu šo efektu, eksponējot nekustīgus attēlus, samaziniet 'spilgtumus' un kontrastu. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Visas tiesības saglabātas. BN68-02097C-Lat.indd 1 2009-03-31 �� 6:26:54 Saturs Media Play (USB) Televizora uzstādīšana ■ Vadības paneļa pārlūkošana.............................................................. 2 ■ Piederumi........................................................................................... 3 ■ Pieslēguma paneļa pārlūkošana........................................................ 4 ■ Tālvadības pults pārlūkošana............................................................. 6 ■ Bateriju ievietošana tālvadības pultī................................................... 7 ■ Izvēlņu skatīšana................................................................................ 7 ■ Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā......................................... 8 ■ Funkcija Plug & Play........................................................................... 8 Kanāls Attēls ■ Attēlu izvēlnes konfigurēšana........................................................... 14 ■ Televizora izmantošanā kā datora (PC) displeju.............................. 18 ■ Televizora iestatīšana, izmantojot PC............................................... 19 Skaņa ■ Skaņas izvēlnes konfigurēšana........................................................ 20 ■ Skaņas režīma atlasīšana................................................................ 21 Uzstādīšana ■ Uzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana.............................................. 22 ■ Laika iestatīšana............................................................................... 24 ANYNET+ ■ Anynet+ ierīču pievienošana............................................................ 36 ■ Anynet+ iestatīšana.......................................................................... 37 ■ Pārslēgšanās starp Anynet+ ierīcēm................................................ 37 ■ Ierakstīšana...................................................................................... 38 ■ Klausīšanās, izmantojot uztvērēju (mājas kinozāles sistēma).......... 38 ■ Anynet+ traucējummeklēšana.......................................................... 39 Latviski ■ Kanālu izvēlne.................................................................................... 9 ■ Kanālu pārvaldīšana . ...................................................................... 12 ■ USB ierīces pievienošana................................................................ 28 ■ Multivides atskaņošanas funkcija..................................................... 29 ■ Photo List opciju izvēlne................................................................... 30 ■ Fotoattēla vai slaidrādes skatīšana.................................................. 31 ■ Slaidrādes opciju izvēlne.................................................................. 32 ■ Music List opciju izvēlne................................................................... 33 ■ Mūzikas atskaņošana....................................................................... 34 ■ Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne............................................... 35 ■ Iestatījumu izvēlnes izmantošana..................................................... 35 IETEIKUMI ■ Teleteksta funkcija............................................................................ 40 ■ Statīva uzstādīšana.......................................................................... 41 ■ Statīva noņemšana........................................................................... 42 ■ Sienas stiprinājuma komplekta uzstādīšana.................................... 42 ■ Kabeļu nostiprināšana...................................................................... 42 ■ Pretnozagšanas Kensington Lock slēdzene..................................... 42 ■ Televizora piestiprināšana pie sienas............................................... 43 ■ Traucējummeklēšana: pirms sazināšanās ar tehniskās apkopes darbiniekiem..................................................................................... 44 IEVADE / ATBALSTS ■ Ievades izvēlne................................................................................. 26 ■ Atbalsta izvēlne................................................................................ 26 ■ Specifikācijas.................................................................................... 45 ❑ Licence TruSurround HD, SRS un simbols ir SRS Labs, Inc. preču zīme. TruSurround HD tehnoloģija ir iekļauta saskaņā ar SRS Labs, Inc. piešķirtu licenci. Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes. ❑ Simbols N O T Piebilde Viena skāriena poga Poga TOOL Nospiediet Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 1 2009-03-31 �� 6:26:55 Televizora uzstādīšana N Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas, lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. ¦ Vadības paneļa pārlūkošana N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. N Priekšējā paneļa pogas var aktivizēt, pieskaroties ar pirkstu. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 SOURCE E: Pārslēdz starp visiem pieejamiem ievades avotiem. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet šo pogu tāpat, kā tālvadības pults pogu ENTERE. 2 MENU: Nospiediet, lai atvērtu televizora funkciju ekrāna izvēlni. 3 Y : Nospiediet, lai samazinātu vai palielinātu skaļumu. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet Y pogas tapāt, kā tālvadības pults pogas ◄ un ►. 4 z: Nospiediet, lai pārslēgtu kanālus. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet z pogas tapāt, kā tālvadības pults pogas ▼ un ▲. 5 BAROŠANAS INDIKATORS: Iemirgojas un izslēdzas, kad strāvas padeve ieslēgta, un iedegas, ieslēdzot gaidīšanas režīmu. 6 P (BAROŠANA): Nospiediet, lai ieslēgtu un izslēgtu televizoru. 7 TĀLVADĪBAS PULTS SENSORS: Pavērsiet tālvadības pulti pret šo televizora punktu. 8 SKAĻRUŅI Latviski- BN68-02097C-Lat.indd 2 2009-03-31 �� 6:26:55 ¦ Piederumi Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) Garantijas karte / Drošas lietošanas pamācība (Nav pieejama visos reģionos) Strāvas vads Statīva skrūves (M4 X L16) (Atkarībā no modeļa) Apakšējais vāks Drāniņa tīrīšanai Kabeļu turētājs (Atkarībā no modeļa) N Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LCD televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no šiem priekšmetiem trūkst, sazinieties ar savu izplatītāju. N Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 3 2009-03-31 �� 6:26:56 ¦ Pieslēguma paneļa pārlūkošana [TV Sānu panelis] 1 2 34 [TV aizmugures panelis] # 2 @ ! 0 9 8 7 6 5 Strāvas ieeja N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. 1 COMPONENT IN Savienot komponentes video / audio. 2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN Pievienojams HDMI kontaktspraudnim, ierīcei ar HDMI izvadu. N Savienojumam no HDMI uz HDMI nav nepieciešams audio pieslēgums. N Kas ir HDMI? HDMI (augstas izšķirtspējas multimediju saskarne) ir saskarne, kas ļauj pārraidīt digitālā audio un video signālus izmantojot vienu kabeli. Atšķirība starp HDMI un DVI ir tā, ka HDMI ierīce ir mazāka un tajā ir uzinstalēta HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection - liela joslas platuma digitālās kopijas aizsardzība) kodēšanas funkcija. N Pievienojot DVD / Blu-ray atskaņotāju / kabeļtelevīzijas vadības bloku / satelītuztvērēju (Set-Top Box), kas atbalsta HDMI versijas, kas vecākas par 1.3, iespējams, ka televizoram nebūs skaņas un attēliem nebūs normāla krāsa. Ja pievienots vecāks HDMI kabelis un nav skaņas, pievienojiet HDMI kabeli HDMI IN 3(DVI) kontaktspraudnim, bet audio kabeļus DVI AUDIO IN kontaktspraudņiem televizora aizmugurē. Ja tā notiek, sazinieties ar uzņēmumu, kas pārdeva DVD / Blu-ray atskaņotāju / kabeļtelevīzijas vadības bloku / satelītuztvērēju (Set-Top Box), lai noskaidrotu HDMI versiju, pēc tam lūdziet jauninājumu. N Izmantojiet HDMI IN 3(DVI) kontaktspraudni, lai izveidotu DVI savienojumu ar ārējo ierīci. Video savienojumam, izmantojiet kabeli no DVI uz HDMI vai DVI-HDMI adapteri (no DVI uz HDMI), un audio savienojumam, izmantojietDVI AUDIO IN kontaktspraudņus. Izmantojot HDMI / DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 3(DVI) kontaktspraudnis. N Par 1.3 versiju vecāki HDMI kabeļi var izraisīt nepatīkamu mirgošanu vai attēls uz ekrāna var nemaz neparādīties. 3 PC IN [PC] / [AUDIO] Pievienojams datora video un audio izejas ligzdām. N Ja jūsu dators atbalsta HDMI savienojumu, jūs varat to pievienot HDMI IN 1, 2, 3(DVI) vai 4 terminālim. N Ja jūsu dators atbalsta DVI savienojumu, jūs varat to pievienot HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN terminālim. 4ANT IN Pievienojams antenai vai kabeļtelevīzijas sistēmai. 5 KENSINGTON LOCK (atkarībā no modeļa) Kensington Lock (papildaprīkojums) ir ierīce, ko lieto sistēmas fiziskai nostiprināšanai, kad to izmanto sabiedriskā vietā. Ja vēlaties izmantot bloķēšanas ierīci, sazinieties ar veikalu, kurā iegādājāties televizoru. N Kensington Lock atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no modeļa. Latviski- BN68-02097C-Lat.indd 4 2009-03-31 �� 6:26:56 6 H(AUSTIŅAS) Austiņas var pievienot pie jūsu komplekta austiņu izejas. Kamēr televizoram ir pievienotas austiņas, skaņa no iebūvētajiem skaļruņiem būs atspējota. N Kad televizoram tiek pievienotas austiņas, skaņas funkcijas izmantošana tiek ierobežota. N Ilgstoša austiņu izmantošana ar augstu skaļuma iestatījumu var kaitēt jūsu dzirdei. N Kad pievienosiet austiņas televizoram, nedzirdēsiet skaņu pa skaļruni. N Austiņu un televizora skaļumu regulē atsevišķi. 7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Pievienojams digitālam audio komponentam, piemēram, mājas kinozāles uztvērējam. N Kad digitālā audio sistēma ir pievienota DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktspraudnim: samaziniet televizora skaļumu un pielāgojiet skaļuma līmeni ar sistēmas skaļuma kontroli. N 5.1CH audio ir iespējams tikai tad, ja televizors ir pievienots ārējai ierīcei, kas atbalsta 5.1CH. N Kad uztvērējs (mājas kinozāle) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa televizora optisko kontaktligzdu. Kad televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu mājas kinozāles sistēmas uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / kabeļtelevīzijas vadības bloks / satelītuztvērējs (SetTop Box), un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, mājas kinozāles uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu skaņu. Ja vēlaties klausīties 5.1 kanālu audio, pievienojiet DVD / Blu-ray atskaņotāja / kabeļtelevīzijas vadības bloka / satelītuztvērēja (Set-Top Box) digitālo audio izejas kontaktspraudni tieši pastiprinātājam vai mājas kinozālei, nevis televizoram. 8 SERVICE Tikai servisa kontaktspraudnis. 9AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Savieno audio ieejas kontaktspraudņus uz jūsu pastiprinātāja/mājas kinozāles. Kad audio pastiprinātājs ir pievienots AUDIO OUT [R-AUDIO-L] kontaktspraudņiem: samaziniet televizora skaļumu un pielāgojiet skaļuma līmeni ar pastiprinātāja skaļuma kontroli. 0EXT1, 2 Ievads vai izvads ārējām ierīcēm, piemēram, videomagnetafonam, DVD atskaņotājam, videospēļu ierīcei vai videodisku atskaņotājam. N EXT režīmā DTV izeja atbalsta tikai MPEG SD video un audio. Ieejas/izejas specifikācija Ievade Izvade Video Audio (L / R) RGB Video + Audio(L/R) EXT 1 O O O Pieejama tikai TV vai DTV izeja. EXT 2 O O X Varat izvēlēties izeju. !AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Video un audio ieejas, kas paredzētas ārējām ierīcēm, piemēram, videokamerai vai videomagnetofonam. Savienotājs @USB Programmatūras jauninājumu, multivides atskaņošanas, utt. savienotājs. # COMMON INTERFACE Slots Dažos kanālos, neievietojot ‘CI KARTI’, ekrānā parādās uzraksts ‘Izkaisīts signāls’. Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa numuru, CI KARTES ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju. Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās paziņojums ‘Atjaunināšana pabeigta’, norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts. N CI KARTE jāsaņem no vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja. Izņemiet CI KARTI, uzmanīgi izvelkot to ar rokām, jo, nometot CI KARTI, to var sabojāt. N Ievietojiet CI karti uz tās norādītajā virzienā. N Atkarībā no modeļa COMMON INTERFACE slota vieta var būt atšķirīga. N CAM netiek atbalstīts atsevišķās valstīs un reģionos, jautājiet savam autorizētajam izplatītājam. Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 5 2009-03-31 �� 6:26:56 ¦ Tālvadības pults pārlūkošana N Tālvadības pulti varat izmantot līdz pat 7 metru attālumam no televizora. N Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. 1 POWER : Ieslēdz un izslēdz televizoru. ^ MUTE M : Nospiediet, lai īslaicīgi izslēgtu skaņu. 2 CIPARU POGAS : Nospiediet, lai pārslēgtu kanālu. & > P < : Nospiediet, lai pārslēgtu kanālus. 3 E : Veic tādu pašu funkciju, kā virzienu pogu ENTERE poga. Ja pārslēdzat kanālus, izmantojot ciparu pogas, un nospiežat kanāla numuru un tad ENTERE pogu, kanāls tiek pārslēgts nekavējoties. & MENU : Parāda galveno ekrāna izvēlni. 4 Y : Nospiediet, lai samazinātu vai palielinātu skaļumu. 5 SOURCE : Nospiediet, lai apskatītos un atlasītu pieejamos video avotus. 6 CH LIST : Tiek lietota, lai uz ekrāna attēlotu kanālu sarakstus. 7 TOOLS : Izmantojiet, lai ātri atlasītu bieži izmantotās funkcijas. 8INFO : Nospiediet, lai uz televizora ekrāna attēlotu informāciju. 9 KRĀSAINĀS POGAS : Izmantojiet šīs pogas Kanālu saraksts, Media Play izvēlnēs, utt. ! DUAL : Skaņas efektu atlase ) Izmantojiet šīs pogas Media Play un Anynet+ režīmos. (∏: Šo tālvadības pulti iespējams izmantot, lai kontrolētu ierakstīšanu Samsung rakstītājos ar Anynet+ funkciju) # TV : Uzreiz atlasa televizora režīmu. $ PRE-CH : Ļauj atgriezties uz iepriekšējo kanālu, kuru skatījāties. * FAV.CH : Tiek lietota, lai uz ekrāna attēlotu izlases kanālu sarakstus. (RETURN : Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē )UZ AUGŠU▲ / UZ LEJU▼ / PA KREIS◄ / PA LABI► / ENTERE : Izmantojiet, lai izvēlētos ekrānā redzamos izvēlnes vienumus un mainītu izvēlnes vērtības. 1 2 3 $ % 4 ^ 5 6 & * 7 ( a EXIT : Nospiediet, lai izietu no izvēlnes. ) b P.SIZE : Attēla izmēra atlase. 8 c MEDIA.P: Ļauj atskaņot mūzikas failus un attēlus. 9 d SUBT. : Digitālo subtitru displejs e GUIDE : Elektroniskā programmu ceļveža (EPG) parādīšana # 0 ! a b c d e @ Teleteksta funkcijas 5 0 : izmantojiet teleteksta režīma atlasei (LIST / FLOF) 6 8 : izmantojiet, lai saglabātu teletekstu 7 4 : izmantojiet, lai atlasītu teleteksta burtu lielumu 8 5 : izmantojiet, lai atklātu teletekstu 9 Fastext opcijas atlase 0 /: izmantojiet, lai pārmaiņus atlasītu Teletext, Double vai Mix režīmu. # : : izmantojiet, lai izietu no teleteksta displeja $ 1: izmantojiet, lai atlasītu teleteksta apakšlapu ^ 2: izmantojiet, lai atlasītu teleteksta nākamo lapu 3: izmantojiet, lai atlasītu teleteksta iepriekšējo lapu * 6 : izmantojiet, lai atlasītu teleteksta indeksu ) 9 : izmantojiet, lai aizturētu teletekstu a 7 : izmantojiet, lai atceltu teletekstu Latviski- BN68-02097C-Lat.indd 6 2009-03-31 �� 6:26:57 ¦ Bateriju ievietošana tālvadības pultī 1. Paceliet vāciņu, kas atrodas pults aizmugurē, kā parādīts attēlā. 2. Ievietojiet divas AAA izmēra baterijas. N Pārliecinieties, vai bateriju ‘+’ un ‘–’ galu novietojums atbilst nodalījumā redzamajai diagrammai. 3. Uzlieciet vāciņu atpakaļ. N Ja ilgāku laiku neizmantosiet tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas un glabājiet tās vēsā, sausā vietā. N Ja tālvadības pults nedarbojas, pārbaudiet: Vai televizors ir ieslēgts? Vai bateriju pozitīvie un negatīvie gali ir apvērsti? Vai baterijas nav izlādējušās? Vai nav pārtraukta strāvas padeve, vai atvienots strāvas vads? Vai tuvumā neatrodas luminiscējoša lampa vai neona izkārtne? OPERATION ¦ Izvēlņu skatīšana Pirms sākat izmantot televizoru, izpildiet tālākas darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēlei un pielāgošanai. MENU Parāda galveno ekrāna izvēlni. RETURN Atgriež iepriekšējā izvēlnē. ENTERE / DIRECTION Pārvieto kursoru un izvēlās vienumu. Izmantojiet, lai izvēlētos pašreiz atlasīto vienumu. Apstiprina iestatījumu. EXIT Iziet no ekrāna izvēlnes. ❑ OSD darbība (ekrāna displejs) Piekļuves soļi var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes. 1. Nospiediet pogu MENU. Attēls 2. Ekrānā parādās galvenā izvēlne. Izvēlnes kreisajā pusē ir ikonas: Attēls, Skaņa, Kanāls, Iestatīšana, Ievade, Lietojumprogramma, Atbalsts Režīms : Standarta Fona apgaism. Kontrasts Spilgtums Asums Krāsa Tonis (G/R) Paplašinātie iestatījumi :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 Režīms : Standarta ▶ 3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos vienu no ikonām. 4. Tad nospiediet pogu ENTERE, lai piekļūtu ikonas apakšizvēlnei. 6. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai samazinātu vai palielinātu noteiktā vienuma vērtību. Pielāgošanas OSD var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes. 7. Nospiediet pogu ENTERE, lai pabeigtu konfigurāciju. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT. Attēls 5. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos ikonas apakšizvēlni. Fona apgaism. : 7 Kontrasts Spilgtums Asums Krāsa Tonis (G/R) Paplašinātie iestatījumi Attēla iespējas : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 ▲ Fona apgaism. ▼ ▶ 7 U Pār. L Regul. E Iev. R Atgr. Help ikona Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 7 2009-03-31 �� 6:26:57 ¦ Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā Jūsu televizoru, lai samazinātu enerģijas patēriņu, ir iespējams pārslēgt gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīms ir noderīgs, ja vēlaties īslaicīgi pārtraukt skatīšanos (piemēram, maltītes laikā). 1. Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWER P. N Ekrāns izslēdzās un uz televizora parādās sarkans gaidstāves indikators. 2. Lai no jauna ieslēgtu televizoru, vienkārši nospiediet vēlreiz pogu POWER P. N Neatstājiet televizoru gaidstāves režīmā uz ilgstošiem laika periodiem (piemēram, kad esat brīvdienu izbraukumā). Tādos gadījumos labāk ir atvienot televizoru no elektrotīkla un antenas. ¦ Funkcija Plug & Play Kad televizors tiek pirmoreiz ieslēgts, automātiski un secīgi tiek turpināti pamatiestatījumi. 1. Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWER. N Jūs varat izmantot arī televizora pogu POWERP. N Parādās paziņojums Select the OSD Language. 2. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiežot pogu ▲ vai ▼, atlasiet vajadzīgo valodu. Nospiediet pogu ENTERE, lai apstiprinātu izvēli. Plug & Play 3. Nospiediet pogas ◄ vai ►, lai izvēlētos Demonstrācija vai Lietošana mājās, pēc tam Select the OSD Language. nospiediet pogu ENTERE. Menu Language : English ▶ N Mēs iesakām iestatīt televizoru režīmā Lietošana mājās, lai nodrošinātu labāko attēla kvalitāti mājas vidē. E Enter. N Demo saglabāšana režīms ir paredzēts izmantošanai tikai mazumtirdzniecības vidē. N Ja ierīce ir nejauši iestatīta režīmā Demo saglabāšana un jūs vēlaties atgriezties režīmā Lietošana mājās (Standarta): Nospiediet televizora skaļuma pogu. Kad parādās skaļuma OSD, 5 sekundes turiet nospiestu televizora pogu MENU. 4. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiežot pogu ▲ vai ▼, atlasiet vajadzīgo valsti. Nospiediet pogu ENTERE, lai apstiprinātu izvēli. 5. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Antena vai Kabelis, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Antena: Air antenas signāls. N Kabelis: Cable antenas signāls. 6. Lai atlasītu atmiņā saglabājamo kanāla avotu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Startēt. N Ja iestatāt antenas avotu uz Kabelis, parādās solis, kurā varat iestatīt digitālo kanālu meklēšanas vērtību. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Kanāls → Autom. uzglabāšana. N Digitāls un analogs: digitālie un analogie kanāli. Digitāls: digitālie kanāli. Analogs: analogie kanāli. N Kanālu meklēšana sāksies un beigsies automātiski. N Lai pārtrauktu atcerēšanās procesu, jebkurā laikā varat nospiest pogu ENTERE. N Kad visi pieejamie kanāli ir saglabāti, parādīsies ziņojums Iestatiet pulksteņa režīmu.. 7. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Auto, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Ja atlasījāt Manuālais, parādīsies Iestatiet pašreizējo datumu un laiku.. N Ja saņēmāt digitālo signālu, laiks tiks iestatīts automātiski. Ja nē, atlasiet Manuālais, lai iestatītu pulksteni. 8. Tiek parādīts savienojuma metodes, kas nodrošina vislabāko HD ekrāna kvalitāti, apraksts. Izlasiet aprakstu un nospiediet pogu ENTERE. 9. Parādās ziņojums Enjoy your viewing. Kad esat pabeidzis, nospiediet pogu ENTERE. Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju... 2. Nospiediet vēlreiz pogu ENTERE, lai atlasītu Plug & Play. 3. Ievadiet četrciparu PIN kodu. Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir ‘0-0-0-0’. N Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Nomainiet PIN. N Funkcija Plug & Play ir pieejama tikai TV režīmā. Iestatīšana 1. Lai atvērtu izvēlni, nospiediet pogu MENU. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Uzstādīšana, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Plug & Play ▶ Valoda : Angļu Laiks Spēļu režīms : Izslēgt Bērnu piekļuves bloķēšana : Ieslēgts Mainīt PIN Bērnu piekļuves bloķēšana Subtitri Latviski- BN68-02097C-Lat.indd 8 2009-03-31 �� 6:26:58 Kanāls ¦ Kanālu izvēlne ❑ Valsts ■ Analogais kanāli Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina analogos kanālus. Digitālais kanāli Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina digitālos kanālus. N Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. Kanāls ■ Valsts ▶ Autom. uzglabāšana Manuāla uzglabāšana Kabeļa meklēšanas opcija Pil. r-gr. Mazā r-gr. Noklusējuma rokasgrāmata : Pil. r-gr. Kanālu saraksts ❑ Autom. uzglabāšana Jūs varat meklēt pieejamos frekvenču diapazonus (pieejamība ir atkarīga no valsts). Automātiski piešķirtie programmu numuri var neatbilst faktiskajiem vai vēlamajiem programmu numuriem. N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns. ■ Antena/kabelis Atmiņā saglabājamais antenas avots ● Digitāls un analogs: digitālie un analogie kanāli. ● Digitāls: digitālie kanāli. ● Analogs: analogie kanāli. Izvēloties Kab. → Digitāls un analogs vai Kab. → Digitāls: Norādiet vērtību kabeļa kanālu skenēšanai. ● Mekl. Režīms → Pilns / Tīkls /Ātrs N Ātrs Network ID: parāda tīkla identifikācijas kodu. Frekvence: attēlo kanāla frekvenci. (Katrā valstī tā ir atšķirīga) Modul.: attēlo pieejamās modulācijas vērtības. Simbola līmenis: attēlo pieejamo simbolu koeficientu. N Meklē visus kanālus ar aktīvām apraides stacijām un saglabā tos televizora atmiņā. N Ja vēlaties pārtraukt Auto Store, nospiediet pogu ENTERE. Parādīsies ziņojums Vai pārtraukt autom. programmēšanu?. Atlasiet Jā, nospiežot pogas ◄ vai ►, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. ❑ Manuāla uzglabāšana N Manuāla kanālu meklēšana un to saglabāšana televizora atmiņā. N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns. ■ Digitālais kanāli Manuāla digitālo kanālu saglabāšana. N Digitālais kanāli ir pieejams tikai DTV režīmā. ● Kanāls: Iestatiet kanāla numuru, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas. ● Frekvence: iestatiet frekvenci, izmantojot ciparu pogas. ● Joslas plat.: Iestatiet joslas platumu, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas. N Kad tas ir izdarīts, kanālu sarakstā tiek atjaunināti kanāli. ■ Analogais kanāli Manuāla analogo kanālu saglabāšana. ● Programme (kanālam piešķiramais programmas numurs): iestatiet programmas numuru, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas. ● Krāsu sistēma → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: iestatiet krāsu sistēmas vērtību, izmantojot pogu ▲ vai ▼. ● Skaņas sistēma → BG / DK / I / L: iestatiet skaņas sistēmas vērtību, izmantojot pogu ▲ vai ▼. Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 9 2009-03-31 �� 6:26:58 ● ● Kanāls (kad zināt saglabājamā kanāla numuru): Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu C (ētera kanāls) vai S (kabeļa kanāls). Nospiediet pogu ►, pēc tam nospiediet ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas, lai atlasītu vajadzīgo skaitli. N Kanāla numuru iespējams atlasīt arī tieši, nospiežot ciparu (0~9) pogas. N Ja dzirdama slikta skaņa vai skaņas nav, atkārtoti atlasiet vajadzīgo skaņas standartu. N Meklēt (kad nezināt kanālu numurus): lai sāktu meklēšanu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Uztvērējs meklē frekvences diapazonu līdz brīdim, kad ekrānā parādās pirmais kanāls vai jūsu atlasītais kanāls. Sagl. (kad saglabājat kanālu un saistīto programmas numuru): Iestatiet uz OK, nospiežot pogu ENTERE. N Kanālu režīms P (programmas režīms): kad uztveršana ir pabeigta, jūsu reģiona apraides stacijām ir piešķirti pozīcijas numuri no P00 līdz P99. Kanālu iespējams atlasīt, ievadot šajā režīmā pozīcijas numuru. C (ētera kanālu režīms): jūs varat atlasīt kanālu, ievadot numuru, kas piešķirts katrai ētera apraides stacijai šajā režīmā. S (kabeļa kanālu režīms): jūs varat atlasīt kanālu, ievadot numuru, kas piešķirts katram kabeļa kanālam šajā režīmā. ❑ Kabeļa meklēšanas opcija (atkarībā no valsts) Izmantojot šo funkciju jūs varat manuāli pievienot kanālu diapazonu, kas tiks skenēta Auto Store funkcijas Full Search režīmā. ● Sākuma frekvence (Sākuma frekvenze): Iestata sākuma frekvenci (Katrā valstī atšķirīga) ● Beigu frekvence (Beigu frekvence): Iestata beigu frekvenci (Katrā valstī atšķirīga) ● Modul.: attēlo pieejamās modulācijas vērtības. ● Simbola līmenis: attēlo pieejamo simbolu koeficientu. ❑ Pil. r-gr. / Mazā r-gr. EPG (Elektroniskais programmu ceļvedis) informāciju nodrošina raidstacijas. Attiecīgā kanāla informācijas pārraides rezultātā programmu ieraksti var izskatīties tukši vai novecojuši. Displejs dinamiski atjaunināsies, kad būs pieejama jauna informācija. O Ceļveža izvēlni iespējams arī parādīt, vienkārši nospiežot pogu GUIDE. (Lai konfigurētu Noklusējuma rokasgrāmata, skatiet aprakstus.) ■ Pil. r-gr. attēlo programmas informāciju, kas sadalīta vienas stundas laika segmentos. Ir redzama programma divām stundām, informāciju par laiku var paritināt uz priekšu vai atpakaļ. ■ Mazā r-gr. katras programmas informācija ir redzama pašreizējā kanāla Mini Guide ekrāna katrā līnijā, sākot no pašreizējās programmas uz priekšu atbilstoši programmu sākuma laika secībai. ❑ Noklusējuma rokasgrāmata → Mazā r-gr. / Pil. r-gr. Jūs varat izlemt rādīt Mazā r-gr. vai Pil. r-gr., kad tiek nospiesta tālvadības pults poga GUIDE. ❑ Kanālu saraksts Detalizētu informāciju par Kanālu saraksts procedūru izmantošanu, skatiet Kanālu pārvaldīšana instrukcijās. O Jūs varat atlasīt šīs opcijas vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu CH LIST. ❑ Kanālu režīms Nospiežot pogu P >/<, atlasītajā kanālu sarakstā tiks pārslēgti kanāli. ■ Added Ch. kanālus pārslēgs atmiņā saglabātajā kanālu sarakstā. ■ Favourite Ch. kanālus pārslēgs izlases kanālu sarakstā. Latviski- 10 BN68-02097C-Lat.indd 10 2009-03-31 �� 6:26:58 ❑ Precīza regulēšana Ja uztveres signāls ir skaidrs, kanālam nav vajadzīga smalkregulēšana, jo meklēšanas un saglabāšanas darbību laikā to dara automātiski. Ja signāls ir vājš vai traucēts, iespējams, kanāla smalkregulēšana būs jāveic manuāli. N Saglabātie smalkregulētie kanāli kanālu reklāmkarogā tiek atzīmēti ar zvaigznīti “*” kanāla numura labajā pusē. N Lai atiestatītu smalkregulēšanu, atlasiet Atiest., nospiežot pogu ▲ vai ▼, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Smalkregulēšanu iespējams veikt tikai analogiem televīzijas kanāliem. Flickr Pilns / Mazā r-gr. Pil. r-gr. DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information 900 Today 900 f tn 901 ITV Play 902 Kerrang! 903 Kiss 904 oneword ▼ 905 Hits 2:00 - 3:00 Freshmen O.. Street Hypn.. Mint Extra Loaded 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday E Skat. Informācija 3:00 - 4:00 No Information Mazā r-gr. No Information Kisstory No Information ▼ Mazā r-gr. +24 stundas Iz. 2:00 2:30 5:00 DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus Street Hypnosis Booze Britain E Skat. Informācija Mazā r-gr. +24 Nāk. lpp. Iz. Lai... Tad... Skatītos programmu EPG sarakstā Atlasiet programmu, nospiežot pogu ▲, ▼, ◄, ►. Izietu no ceļveža Nospiediet zilo pogu Ja ir atlasīta nākamā programma, pie tās tiek parādīta pulksteņa ikona. Ja vēlreiz tiek nospiesta poga ENTERE, nospiediet pogu ◄, ►, lai atlasītu Atcelt grafikus, tad plānošana tiek atcelta, un pulksteņa ikona pazūd. Skatītu programmas informāciju Atlasiet vēlamo programmu, nospiežot pogu ▲, ▼, ◄, ►. Kad izvēlētā programma ir izgaismota, nospiediet pogu INFO. Programmas nosaukums atrodas ekrāna centra augšdaļā. Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas INFO, lai skatītu detalizētu informāciju. Detalizētajā informācijā ietilpst kanālu skaits, darbības laiks, statusa josla, vecāku ierobežojuma līmenis, video kvalitātes informācija (HD / SD), skaņas režīmi, subtitri vai teleteksts, subtitru vai teleteksta valodas un īss kopsavilkums par izgaismoto programmu. “...” parādīsies, ja kopsavilkums ir garš. Lai pārslēgtos starp Mazā r-gr. un Pil. r-gr. Atkārtoti nospiediet sarkano pogu. Versijā Pil. r-gr. Ātri ritinātu atpakaļ (24 stundas). Atkārtoti nospiediet zaļo pogu. Ātri ritinātu uz priekšu (24 stundas). Atkārtoti nospiediet dzelteno pogu. Versijā Mazā r-gr. Ātri parādītu iepriekšējo lapu. Nospiediet zaļo pogu. Ātri parādītu nākamo lapu. Nospiediet dzelteno pogu. Latviski - 11 BN68-02097C-Lat.indd 11 2009-03-31 �� 6:26:58 ¦ Kanālu pārvaldīšana Izmantojot šo izvēlni, jūs varat pievienot / dzēst vai iestatīt izlases kanālus un izmantot digitālo pārraižu programmu ceļvedi. Visi kanāli parāda visus šobrīd pieejamos kanālus. ■ Pievienotie kanāli parāda visus pieejamos kanālus. ■ ■ Pievienotie kanāli ■ 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -- Favorīts parāda visus izlases kanālus. O Lai atlasītu jūsu iestatītos iemīļotākos kanālus, nospiediet tālvadības pogu FAV.CH. A 6 C -- A 7 C -A 8 C - Visi Kanāla tips Tālummaiņa Izvēl. T Inst. Ieprogrammēts parāda visas pašreiz rezervētās programmas. N Atlasiet kanālu ekrānā Visi kanāli, Pievienotie kanāli vai Favorīts, nospiežot pogas▲ / ▼ un tad nospiežot pogu ENTERE. Tad varat skatīties atlasīto kanālu. N Krāsaino pogu izmantošana kanālu sarakstā Sarkanā (Kanāla tips): Lai pārslēgtos starp TV, Radio, Dati / cits un Visi. Zaļā (Tālummaiņa): Palielina vai samazina kanāla numuru. Dzeltenā (Izvēl.): Atlasa vairākus kanālu sarakstus. Vairākiem kanāliem vienlaicīgi var veikt pievienošanas / dzēšanas vai pievienošanas izlasei / dzēšanas no izlases funkcijas. Atlasiet vajadzīgos kanālus un nospiediet dzelteno pogu, lai vienlaicīgi iestatītu visus atlasītos kanālus. Atlasīto kanālu kreisajā pusē parādās atzīme c. TOOLS (Inst.): Parāda Izdzēst (vai Pievienot), Pievienot favorītiem (vai Izdzēst no favorītiem), Bloķēt (vai Atbloķēt), Taim. pārsk., Kanāla nosaukuma nomaiņa, Kanāla numura izmainīšana, Sakārtot, Izvēlēties visu, Atcelt visu vai Automātiska uzglabāš. izvēlnes. (Opciju izvēlnes var atšķirties atkarībā no situācijas.) N Kanāla statusa displeja ikonas ● A : Analogs kanāls. ● c: Kanāls, kas atlasīts, nospiežot dzelteno pogu. ● * : Kanāls, kas iestatīts kā izlases kanāls. ● ( : Šobrīd raidītā programma. ● \ : Bloķēts kanāls. ● ) : Rezervēta programma Kanālu saraksta opciju izvēlne (sadaļās Visi kanāli / Pievienotie kanāli / Favorīts) N Lai izmantotu opciju izvēlni, nospiediet pogu TOOLS. N Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā no kanāla statusa. ■ All Channels Pievienot / Izdzēst Lai parādītu vajadzīgos kanālus, varat dzēst vai pievienot kanālu. N Visi dzēstie kanāli būs redzami izvēlnē Visi kanāli. N Pelēkā krāsā iezīmēts kanāls norāda, ka kanāls ir dzēsts. N Izvēlne Pievienot parādās tikai dzēstiem kanāliem. N Tādā paša veidā iespējams dzēst arī kanālu izvēlnē Pievienotie kanāli vai Favorīts. 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- Izdzēst Pievienot favorītiem Bloķēt Taim. pārsk. Kanāla nosaukuma nomaiņa Sakārtot A 7 C -A 8 C -- ■ Pievienot favorītiem / Izdzēst no favorītiem Kanālus, kurus skatāties biežāk, varat iestatīt kā izlases kanālus. T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt pievienošanu (vai dzēšanu) iemīļotāko kanālu izlasei, atlasot Inst. → Pievienot favorītiem (vai Izdzēst no favorītiem). N Būs redzams simbols “*”, un kanāls tiks iestatīts kā izlases kanāls. N Visi izlases kanāli būs redzami izvēlnē Favorīts. ■ Bloķēt / Atbloķēt Jūs varat bloķēt kanālu, lai to nebūtu iespējams atlasīt vai skatīt. N Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja Bērnu piekļuves bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts. N Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir ‘0-0-0-0’. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN. N Parādīsies simbols ‘\’, un kanāls tiks bloķēts. Visi Kanāla tips Tālummaiņa Izvēl. T Inst. Latviski- 12 BN68-02097C-Lat.indd 12 2009-03-31 �� 6:26:59 ■ Taim. pārsk. Ja rezervēsiet programmu, ko vēlaties skatīties, kanālu automātiski pārslēgs uz kanālu sarakstā rezervēto kanālu arī tad, ja skatīsieties citu kanālu. Lai rezervētu programmu, vispirms iestatiet pašreizējo laiku. N Rezervēt iespējams tikai atmiņā saglabātos kanālus. N Jūs varat iestatīt kanālu, dienu, mēnesi, gadu, stundu un minūti, spiežot tālvadības pults ciparu pogas. N Programmas rezervēšana tiks parādīta izvēlnē Ieprogrammēts. N Digitālais programmas ceļvedis un skatīšanas rezervēšana Kad ir atlasīts digitāls kanāls un ir nospiesta poga ►, parādās kanāla programmas ceļvedis. Programmu iespējams rezervēt, veicot iepriekš aprakstītās procedūras. ■ Kanāla nosaukuma nomaiņa (tikai analogiem kanāliem) Kanālus iespējams marķēt, lai, atlasot kanālu, parādītos tā izsaukšanas burti. N Digitālās apraides kanālu nosaukumus piešķir automātiski un tos nevar pārdēvēt. ■ Kanāla numura izmainīšana (tikai digitāliem kanāliem) Kanāla numuru iespējams arī rediģēt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas. ■ Sakārtot (tikai analogiem kanāliem) Ar šo darbību iespējams mainīt saglabāto kanālu programmas numurus. Šī darbība var būt nepieciešama pēc automātiskās kārtošanas izmantošanas. ■ Izvēlēties visu / Atcelt visu ● Izvēlēties visu: iespējams atlasīt visus kanālu saraksta kanālus. ● Atcelt visu: Jūs varat noņemt atlasi visiem atlasītajiem kanāliem. N Kad ir atlasīts kāds kanāls, iespējams atlasīt tikai Atcelt visu. ■ Autom. uzglabāšana N Detalizētai informācijai par opciju iestatīšanu, skatiet ‘Kanālu izvēlne’ instrukcijās. N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns. Kanālu saraksta opciju izvēlne (režīmā Ieprogrammēts) Jūs varat skatīt, modificēt vai dzēst rezervāciju. N Lai izmantotu opciju izvēlni, nospiediet pogu TOOLS. Izmainīt informāciju izvēlieties, lai mainītu skatīšanās rezervāciju. ■ Atcelt grafikus izvēlieties, lai atceltu skatīšanās rezervāciju. ■ Informācija izvēlieties, lai apskatītu skatīšanās rezervāciju. (Rezervācijas informāciju var arī mainīt.) ■ Ieprogrammēts ■ Visi 1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 ) Izmainīt informāciju Atcelt grafikus 18:59 2 TV3 ) Stabilizators Informācija 20:59 2 TV3 ) McMillan & visu Wife Izvēlēties 21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike Tālummaiņa Izvēl. T Inst. E Informācija Izvēlēties visu izmantojiet, lai atlasītu visas rezervētās programmas. Latviski - 13 BN68-02097C-Lat.indd 13 2009-03-31 �� 6:26:59 Attēls ¦ Attēlu izvēlnes konfigurēšana ❑ Režīms ■ Dinamika Izmantojiet, lai atlasītu attēla uzlabotu izšķirtspēju spilgti apgaismotā telpā. ■ Standarta izmantojiet, lai atlasītu attēla optimālu parādīšanu normālā vidē. ■ Dabīgs Izmantojiet, lai atlasītu attēlu optimālai redzei piemērotai ekrāna attēlošanai. ■ Filma Izmantojiet, lai atlasītu attēlu filmu skatīšanai tumšā telpā. ❑ Fona apgaism. / Kontrasts / Spilgtums / Asums / Krāsa / Tonis (G/R) Attēls Jūs varat atlasīt attēla veidu, kas vislabāk atbilst jūsu prasībām attiecībā uz attēlu apskati. T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt attēlu režīmu, atlasot Inst. → Attēla režīms. Režīms : Standarta Fona apgaism. Kontrasts Spilgtums Asums Krāsa Tonis (G/R) Paplašinātie iestatījumi :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 ▲ Fona apgaism. ▼ ▶ 7 Jūsu televizoram ir vairākas iestatījumu opcijas, kas ļauj kontrolēt attēla kvalitāti. U Pār. L Regul. E Iev. R Atgr. ● Fona apgaism.: regulē LCD aizmugurgaismojuma spilgtumu. ● Kontrasts: regulē attēla kontrasta līmeni. ● Spilgtums: regulē attēla spilgtuma līmeni ● Asums: regulē attēla asuma līmeni. ● Krāsa: regulē attēla krāsas piesātinājumu. ● Tonis (G/R): regulē attēla krāsas toni. N PAL sistēmas analogo TV, Ext., AV režīmu gadījumā, jūs nevarat izmantot funkciju Tonis (G/R). N Kad izdarāt izmaiņas iestatījumos Fona apgaism., Kontrasts, Spilgtums, Asums, Krāsa vai Tonis (G/R), atbilstoši tiks regulēts arī OSD. N PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumus Fona apgaism., Kontrasts un Spilgtums. N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus. N Lietošanas laikā patērēto enerģiju iespējams ievērojami samazināt, pazeminot attēla spilgtuma līmeni, tādējādi samazinot kopējo enerģijas patēriņu. ❑ Paplašinātie iestatījumi Samsung jaunie televizori ļauj veikt vēl precīzākus attēla iestatījumus, nekā iepriekšējie modeļi. N Paplašinātie iestatījumi ir pieejama Standarta vai Filma režīmā. N PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumiem Dinamikas kontrasts, Gamma un Baltā balanss, kas pieejami izvēlnē Paplašinātie iestatījumi. ■ Melnais tonis → Izslēgt / Tumšs / Tumšāks / Tumšākais Lai regulētu ekrāna dziļumu, varat uzreiz ekrānā atlasīt melnās krāsas līmeni. ■ Dinamikas kontrasts → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts Lai panāktu optimālu kontrastu, ekrāna kontrastu var regulēt. ■ Gamma Ir iespējams regulēt primārās krāsas (sarkanas, zaļas, zilas) intensitāti. Paplašinātie iestatījumi Melnais tonis : Izslēgt Dinamikas kontrasts : Vidējs Gamma :0 Krāsu intervāls : Dabisks ▶ Baltā balanss Ādas krāsa :0 Malas uzlabojums : Ieslēgts U Pār. E Iev. R Atgr. Latviski- 14 BN68-02097C-Lat.indd 14 2009-03-31 �� 6:26:59 ■ Krāsu intervāls Krāstelpa ir krāsu matrice, ko veido sarkanā, zaļā un zilā krāsa. Atlasiet izlases krāstelpu, lai izbaudītu visdabiskāko krāsu. ● Auto: automātiskās krāstelpas iestatījums automātiski, balstoties uz programmas avotiem, regulē krāsas toni līdz visdabiskākajam. ● Dabisks: dabiskās krāstelpas iestatījums piedāvā dziļu un bagātīgu krāsas toni. ● Pielāgots: Pielāgo krāsu diapazonu pēc jūsu ieskatiem. N Mainot regulēto vērtību, tiks atsvaidzināts regulētais ekrāns. N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus. Piemēram, ja jūsu DVD atskaņotājs ir pievienots HDMI 1 un tas ir atlasīts kā ārējā ierīce, tiks saglabāti DVD atskaņotāja iestatījumi un labojumi. Krāsa: Sarkana, Zaļa, Zila, Dzeltena, Ciāna vai Fuksīna N Krāsa ir pieejama, ja Krāsu intervāls ir iestatīts uz Pielāgots. N Krāsa režīmā jūs varat pielāgot atlasītās krāsas RGB vērtības. N Lai atiestatītu pielāgoto RGB vērtību, atlasiet Atiest.. Sarkana: pielāgo atlasītās krāsas sarkanās krāsas piesātinājuma līmeni. Zaļa: pielāgo atlasītās krāsas zaļās krāsas piesātinājuma līmeni. Zila: pielāgo atlasītās krāsas zilās krāsas piesātinājuma līmeni. Atiest.: atiestata krāstelpu līdz noklusējuma vērtībām. ■ Baltā balanss Jūs varat regulēt krāsas temperatūru, lai panāktu dabiskākas attēlu krāsas. ● R nobīde: pielāgo sarkanās krāsas tumšumu. ● G nobīde: pielāgo zaļās krāsas tumšumu. ● B nobīde: pielāgo zilās krāsas tumšumu. ● R jutīgums: pielāgo sarkanās krāsas spilgtumu. ● G jutīgums: pielāgo zaļās krāsas spilgtumu. ● B jutīgums: pielāgo zilās krāsas spilgtumu. ● Atiest.: Iepriekš noregulēto balto balansu atiestatīs uz rūpnīcas noklusētajiem iestatījumiem. ■ Ādas krāsa Attēlā ir iespējams izcelt sārto ‘ādas toni’. N Mainot regulēto vērtību, tiks atsvaidzināts regulētais ekrāns. ■ Malas uzlabojums → Izslēgt / Ieslēgts Attēlā ir iespējams izcelt objektu robežas. Latviski - 15 BN68-02097C-Lat.indd 15 2009-03-31 �� 6:26:59 ❑ Attēla iespējas N PC režīmā iespējams mainīt tikai vienumus Krāsu tonis un Izmērs, kas atrodas izvēlnē Attēla iespējas. ■ Krāsu tonis → Vēss / Parasts / Silts1 / Silts2 / Silts3 N Silts1, Silts2 vai Silts3 tiek aktivizēts tikai tad, ja attēla režīms ir iestatīts uz Filma. N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus. Attēla iespējas Krāsu tonis : Parasts Izmērs : Auto platums Ekrāna režīms : 16:9 Digitāla NR : Auto HDMI melnās krāsas līmenis : Parasts Filmas režīms : Izslēgt Tikai zilās krāsas režīms : Izslēgt ▶ U Pār. E Iev. R Atgr. ■ Izmērs Laiku pa laikam jūs varat vēlēties mainīt ekrānā redzamā attēla izmēru. Jūsu televizors ir aprīkots ar vairākām ekrāna izmēra opcijām, no kurām katra ir izstrādāta, lai derētu vislabāk kādam specifiskam video ievades tipam. Jūsu kabeļtelevīzijas vadības blokam/satelītuztvērējam var būt savi ekrāna izmēri. Tomēr, televizoru ieteicams skatīties pēc iespējas vairāk 16:9 režīmā. O Jūs varat atlasīt šīs opcijas, vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu P.SIZE. ● Auto platums: Automātiski pielāgo attēla izmērus ekrāna malu attiecībai 16:9. ● 16:9: Pielāgo attēla izmērus attiecībai 16:9, kas ir piemērota DVD vai platekrānam programmām. ● Plašā tālummaiņa: palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3. ● Tālummaiņa: palielina attēlu, kura izmēru attiecība ir 16:9 (vertikālā virzienā), lai ietilpinātu ekrānā. ● 4:3: Šis ir videofilmas vai parastas programmas attēla izmēru noklusējuma iestatījums. ● Piel. ekr. izm.: izmantojiet šo funkciju, lai apskatītu pilnu attēlu bez nogrieztām malām, kad tiek ievadīti HDMI (720p / 1080i / 1080p) vai Komponents (1080i / 1080p) signāli. N Attēla izmēru opcijas var atšķirties atkarībā no ievades avota. N Pieejamie vienumi var atšķirties atkarībā no atlasītā režīma. N PC režīmā iespējams regulēt tikai 16:9 un 4:3. N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus. N Ja ilgāk nekā divas stundas skatīsiet nekustīgu attēlu, var notikt īslaicīga attēla aizkavēšanās. N Plašā tālummaiņa: Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Pozīcija, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Lai pārvietotu ekrānu uz augšu / uz leju, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Tālummaiņa: Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Pozīcija, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Lai pārvietotu attēlu uz augšu vai leju, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Izmērs, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Lai palielinātu vai samazinātu attēla izmērus vertikālā virzienā, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Kad tiek atlasīts Piel. ekr. izm. režīmā HDMI (1080i / 1080p) vai Komponents (1080i / 1080p): Atlasiet Pozīcija, nospiežot pogu ◄ vai ►. Lai pārvietotu attēlu, izmantojiet pogu ▲, ▼, ◄ vai ►. Atiest.: Nospiediet ◄ vai ► pogu, lai atlasītu Atiest., pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Jūs varat inicializēt iestatījumu. N Ja izmantosiet funkciju Piel. ekr. izm. kopā ar HDMI 720p ievadi, augšpusē, apakšā, pa kreisi un pa labi tiks nogriezta viena līnija, tāpat kā izmantojot izstieptās izvēršanas funkciju. ■ Ekrāna režīms: → 16:9 / Plašā tālummaiņa / Tālummaiņa / 4:3 Ja televizoram ar izmēru attiecību 16:9 iestatāt attēla izmērus uz Auto platums, jūs varat noteikt, vai vēlaties redzēt 4:3 WSS (platekrāna pakalpojums) attēlu vai nē. Katrā Eiropas valstī ir citādas attēla izmēra prasības, tādēļ šī funkcija ir paredzēta, lai palīdzētu lietotājam to atlasīt. ● 16:9: iestata attēlu uz 16:9 platekrāna režīmu. ● Plašā tālummaiņa: palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3. ● Tālummaiņa: ekrānā vertikāli palielina attēla izmērus. ● 4:3: iestata attēlu uz 4:3 parasto režīmu. N Šī funkcija ir pieejama režīmā Auto platums. N Šī funkcija nav pieejama režīmā PC, Component vai HDMI. ■ Digitāla NR → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts / Auto Ja televizora saņemtais pārraides signāls ir vājš, varat aktivizēt Digitālo trokšņa slāpēšanas līdzekli, lai mazinātu statisku vai dubultu attēlu parādīšanos ekrānā. N Ja signāls ir vājš, izvēlieties kādu citu opciju, līdz ir redzams labākais attēls. ■ HDMI melnās krāsas līmenis → Parasts / Zems Lai regulētu ekrāna dziļumu, varat uzreiz ekrānā atlasīt melnās krāsas līmeni. N Šī funkcija darbojas tikai tad, kad ārējā ierīce ir pievienota televizoram ar HDMI (RGB signāliem). Latviski- 16 BN68-02097C-Lat.indd 16 2009-03-31 �� 6:26:59 ■ Filmas režīms → Izslēgt / Auto1 / Auto2 Televizoram var iestatīt automātisku filmu signālu uztveršanu un apstrādi no visiem avotiem, kā arī pielāgot attēlu optimālai kvalitātei. N Filmas režīms ir atbalstīts TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) un HDMI(480i / 1080i) režīmos. ● Izslēgt: Izslēdz Film Mode funkciju. ● Auto1: Automātiski pielāgo attēlu, lai skatoties filmu iegūtu vislabāko kvalitāti. ● Auto2: Automātiski optimizē ekrānā video tekstu (neskaitot slēgtos uzrakstus) skatoties filmu. 100Hz Motion Plus → Izslēgts / Skaidrs / Standarts / Līdzens / Demo Televizoram var iestatīt automātisku filmu signālu uztveršanu un apstrādi no visiem avotiem, kā arī pielāgot attēlu optimālai kvalitātei. N Šī funkcija nav pieejama PC režīmā. Ja iespējojat 100Hz Motion Plus, ekrānā var parādīties trokšņi.Ja tā notiek, iestatiet 100Hz Motion Plus uz Izslēgts vai izvēlieties vienu no citām iespējām. ● Izslēgts: Izslēdz 100Hz Motion Plus. ● Skaidrs: Iestata 100Hz Motion Plus uz minimālu līmeni. ● Standarts: Iestata 100Hz Motion Plus uz vidēju līmeni. ● Smooth: Iestata 100Hz Motion Plus uz maksimālo līmeni. ● Līdzens: Pielāgo izplūšanas un vibrācijas samazināšanas līmeni atbilstoši jūsu vēlmēm. – Atjaunināt tagad: Pielāgo izplūšanas samazināšanas līmeni video avotos. – Vibr. samazināšana: Pielāgo vibrācijas samazināšanas līmeni video avotos ar filmu signāliem. – Atiestatīšana: Atiestata pielāgotos iestatījumus. ● Demo: Attēlo starpību starp režīmiem, kad 100Hz Motion Plus ir ieslēgts un izslēgts. ■ Tikai zilās krāsas režīms → Izslēgt / Ieslēgts Šīs funkcijas ir paredzētas AV ierīču novērtēšanas speciālistiem. Šī funkcija parāda zilo signālu, tikai noņemot no video signāla sarkanos un zaļos signālus, lai radītu zilās krāsas filtra efektu, kuru izmanto, lai video aprīkojumā (piemēram, DVD atskaņotājā, mājas kinozāles sistēmā u.c.) regulētu krāsas un toņa iestatījumus. Izmantojot šo funkciju, varat regulēt krāsu un toni līdz katrai ierīcei vajadzīgajam signāla līmenim, izmantojot krāsu joslas sarkano/zaļo/zilo/gaiši zilo/purpursarkano/dzelteno toni un neizmantojot zilo filtru. N Tikai zilās krāsas režīms ir pieejams, kad attēla režīms ir iestatīts uz Filma vai Standarta. ❑ Attēla atiestatīšana → Atiestatīt attēla režīmu / Atcelt Atiestata visus attēla iestatījumus uz noklusējuma vērtībām. N Atiestatīt attēla režīmu: Pašreizējā attēla vērtības atgriežas uz noklusējuma vērtībām. Latviski - 17 BN68-02097C-Lat.indd 17 2009-03-31 �� 6:26:59 ¦ Televizora izmantošanā kā datora (PC) displeju PC programmatūras iestatīšana (balstīta uz Windows XP) Turpmāk ir norādīti sistēmas Windows displeja iestatījumi parastam datoram. Jūsu PC faktiskie ekrāni visticamāk nedaudz atšķirsies atkarībā no sistēmas Windows versijas un jūsu izmantotās video kartes. Taču, pat ja faktiski ekrāni izskatās citādi, vairumā gadījumu tiem lietojama vienāda galvenā iestatīšanas informācija. (Ja nē, sazinieties ar sava datora ražotāju vai Samsung izplatītāju.) 1. Vispirms sistēmas Windows sākuma izvēlnē noklikšķiniet uz ‘Control Panel’. 2. Kad parādās vadības paneļa logs, noklikšķiniet uz ‘Appearance and Themes’, un parādīsies displeja dialoglodziņš. 3. Kad parādās vadības paneļa logs, noklikšķiniet uz ‘Display’, un parādīsies displeja dialoglodziņš. 4. Displeja dialoglogā dodieties uz cilni ‘Settings’. Pareiza lieluma iestatīšana (izšķirtspēja) - Optimāla: 1920 X 1080 pikseļi Ja displeja iestatījumu dialoglodziņā ir vertikālas frekvences opcija, pareizā vērtība ir ‘60’ vai ‘60 Hz’. Pretējā gadījumā vienkārši noklikšķiniet uz ‘OK’ un izejiet no dialoglodziņa. Displeja režīmi Ja sistēmas signāls ir vienāds ar standarta signāla režīma signālu, ekrāns tiek pielāgots automātiski. Ja sistēmas signāls nav vienāds ar standarta signāla režīma signālu, pielāgojiet režīmu atbilstoši videokartes lietotāja rokasgrāmatā norādītajam; pretējā gadījumā video var netikt attēlots. Displeja režīmiem, kas norādīti nākošajā lapā, ekrāna attēls ir optimizēts ražošanas laikā. ■ D-Sub un HDMI/DVI ieeja Režīms Izšķirtspēja IBM MAC VESA CVT VESA DMT VESA GTF VESA DMT / DTV CEA N N N N N 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 1152 x 870 720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 960 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 720 1280 x 1024 Horizontālā frekvence (kHz) 31,469 31,469 35,000 49,726 68,681 35,910 53,783 44,772 56,456 75,231 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 67,500 63,981 79,976 49,702 62,795 60,000 47,712 55,935 70,635 65,290 52,500 74,620 Vertikālā frekvence (Hz) 70,086 70,087 66,667 74,551 75,062 59,950 59,959 59,855 74,777 74,857 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 75,000 60,020 75,025 59,810 74,934 60,000 60,015 59,887 74,984 59,954 70,000 70,000 Pikseļu taktētāja frekvence (MHz) 25,175 28,322 30,240 57,284 100,000 32,750 81,750 74,500 95,750 130,000 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 108,000 135,000 83,500 106,500 108,000 85,500 106,500 136,750 146,250 89,040 128,943 Sinhronizācijas polaritāte (H/V) +/-/+ -/-/-/-/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ +/+ +/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/- 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ Izmantojot HDMI / DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 3 (DVI) kontaktspraudnis. Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts. Televizors var nedarboties normāli, ja tiks atlasīts nestandarta video formāts. Tiek atbalstīti režīmi Separate un Composite. SOG režīms netiek atbalstīts. Pārāk garš vai zemas kvalitātes VGA kabelis augstas izšķirtspējas režīmos (1920x1080) var izraisīt attēla trokšņus. Latviski- 18 BN68-02097C-Lat.indd 18 2009-03-31 �� 6:27:00 ¦ Televizora iestatīšana, izmantojot PC N Iepriekšēja iestatīšana: Lai atlasītu PC režīmu, nospiediet pogu SOURCE. ❑ Automātiska regulēšana Spilgtums Asums Attēls Izmantojiet Auto Adjust funkciju, lai automātiski pielāgotu televizoru saņemtajiem video signāliem. Funkcija arī automātiski smalkregulē iestatījumus un pielāgo frekvences vērtības un pozīcijas. T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt režīmu Auto Adjustment, atlasot Inst. → Automātiska regulēšana N Šī funkcija nedarbojas DVI-HDMI režīmā. : 45 : 50 Automātiska regulēšana ▶ Ekrāns Paplašinātie iestatījumi Attēla iespējas Attēla atiestatīšana ❑ Ekrāns ■ ■ ■ Rupja / Precīza Attēla kvalitātes regulēšanas mērķis ir noņemt vai samazināt attēla traucējumus. Ja neizdodas noņemt troksni, izmantojot tikai smalkregulēšanu, noregulējiet pēc iespējas labāku frekvenci (Rupja) un vēlreiz veiciet smalkregulēšanu. Kad traucējumi ir samazināti, vēlreiz regulējiet attēlu, lai to atrastos ekrāna centrā. PC pozīcija Regulējiet PC ekrāna novietojumu, ja tas neietilpst televizora ekrānā. Lai regulētu vertikālo novietojumu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Lai regulētu horizontālo novietojumu, nospiediet pogu ◄ vai ►. Ekrāns Rupja 50 Precīza 0 PC pozīcija Attēla atiestatīšana U Pār. E Iev. R Atgr. Attēla atiestatīšana Visus attēlu iestatījumus ir iespējams aizstāt ar rūpnīcas noklusējuma vērtībām. Latviski - 19 BN68-02097C-Lat.indd 19 2009-03-31 �� 6:27:00 Skaņa ¦ Skaņas izvēlnes konfigurēšana ❑ Režīms → Standarta / Mūz. / Filma / Skaidra balss / Pielāgots Skaņa T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt skaņas režīmu, atlasot Inst. → Skaņas režīms. ● Standarta: Atlasa parasto skaņas režīmu. ● Mūz.: Izceļ mūziku virs balsīm. ● Filma: Sniedz labāko skaņu filmām. ● Skaidra balss: Izceļ balsi citu skaņu starpā. ● Pielāgots: Atsauc jūsu pielāgotos skaņas iestatījumus. Režīms Stabilizators SRS TruSurround HD Audiovaloda Audioformāts Audioapraksts Auto skaļums Atlasīt skaļruni : Pielāgots ▶ : Izslēgt : ---: ---: Izslēgt : TV skaļrunis ❑ Stabilizators Skaņas iestatījumus var regulēt atbilstoši jūsu vēlmēm. ● Režīms: Atlasa skaņas režīmu no iepriekš definētajiem iestatījumiem. ● Līdzsvars L/R: Pielāgo labās un kreisās puses skaļruņu līdzsvaru. ● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (joslas platuma regulēšana): Izmantojiet, lai regulētu dažādu joslas platumu frekvenču līmeni. ● Atiest.: Atiestata izlīdzinātāja iestatījumus līdz noklusējuma vērtībām. ❑ SRS TruSurround HD → Izslēgt / Ieslēgts SRS TruSurround HD ir patentēta SRS (telpiskās skaņas) tehnoloģija, ar kuru 5.1. daudzkanālu saturu var atskaņot divos skaļruņos. TruSurround nodrošina izcilu, īsti telpisku skaņu jebkurā divu skaļruņu, arī televizora iekšējo skaļruņu sistēmā. Tā ir pilnībā savienojama ar visu veidu daudzkanālu formātiem. T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt SRS TruSurround HD, atlasot Inst. → SRS TS HD. ❑ Audio valoda Jūs varat mainīt audio valodu noklusējuma vērtības. Attēlo informāciju par ienākošā straumējuma valodu. N Šo funkciju iespējams atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā. N Valodu iespējams atlasīt tikai no faktiski pārraidītajām valodām. ❑ Audioformāts → MPEG / Dolby Digital Kad skaņa nāk gan no galvenā skaļruņa, gan no audio uztvērēja, var rasties skaņas atbalss, jo galvenajam skaļrunim un audio uztvērējam atšķiras signāla dekodēšanas ātrums. Ja tā notiek, izmantojiet TV skaļruņa funkciju. N Šo funkciju iespējams atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā. N Audio formāts parādās atbilstoši pārraides signālam. ❑ Audioapraksts Šī ir papildu audio funkcija, kas veido papildu audio celiņu, kurš paredzēts vājredzīgām personām. Šī funkcija apstrādā audio straumējumu, kas paredzēts AD (audio apraksts), ja tas tiek raidīts kopā ar standarta audio signālu. Lietotāji var ieslēgt un izslēgt audio aprakstu, kā arī kontrolēt skaļumu. ■ Audioapraksts → Izslēgt / Ieslēgts Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu audio apraksta funkciju. ■ Skaļums Izmantojiet, lai regulētu audio apraksta skaļumu. N Skaļums ir aktīvs, ja Audioapraksts ir iestatīts uz Ieslēgts. N Šo funkciju var atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā. ❑ Auto skaļums → Izslēgt / Ieslēgts Katrai apraides stacijai ir savi signāla noteikumi, tādēļ katrā kanāla mainīšanas reizē nav viegli regulēt skaļumu. Šī funkcija ļauj automātiski regulēt vajadzīgā kanāla skaļumu, samazinot skaņas izvadi, kad modulācijas signāls ir augsts, vai palielinot skaņas izvadi, kad modulācijas signāls ir zems. N Auto skaļums nav pieejams komponenšu un HDMI režīmos. Latviski- 20 BN68-02097C-Lat.indd 20 2009-03-31 �� 6:27:00 ❑ Skaļruņa izvēle Skatoties televizoru ar pievienotu mājas kinozāli, izslēdziet televizora skaļruņus, lai varētu klausīties skaņu no mājas kinozāles (ārējiem) skaļruņiem. ● Ārējais skaļrunis: Izmantojiet, lai klausītos skaņu no ārējiem (mājas kinozāles) skaļruņiem. ● TV skaļrunis: Izmantojiet, lai klausītos televizora skaļruņu skaņu. N Skaļuma pogas un poga MUTE nedarbojas, ja Atlasīt skaļruni ir iestatīts uz Ārējais skaļrunis. N Ja atlasīsiet Ārējais skaļrunis izvēlnē Atlasīt skaļruni, skaņas iestatījumi tiks ierobežoti. TV skaļrunis Ārējais skaļrunis Nav video signāla Televizora iekšējie skaļruņi RF / AV / Komponents / PC / HDMI Skaļruņa izeja Izslēgt skaņu Izslēgt skaņu Audio izeja (optiskā, L/R izeja) uz skaņas sistēmu RF / AV / Komponents / PC / HDMI Skaņas izeja Skaņas izeja Izslēgt skaņu ❑ Skaņas atiestatīšana → Atiestatīt visu / Atiest. sk. rež. / Atcelt Skaņas iestatījumus iespējams atjaunot līdz rūpnīcas noklusējuma vērtībām. N Atiest. sk. rež.: Pašreizējā skaņas vērtības atgriežas uz noklusējuma vērtībām. Skaņas atiestatīšana Atlasiet skaņas atiestatīšanas opcijas. Atiestatīt visu Atiest. sk. rež. Atcelt L Pār. E Iev. R Atgr. ¦ Skaņas režīma atlasīšana Jūs varat iestatīt skaņas režīmu, nospiežot pogu Dual. To nospiežot, pašreizējais skaņas režīms tiek attēlots uz ekrāna. A2 Stereo NICAM Stereo Audio tips Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Noklusējums Automātiska nomaiņa DUAL 1 Automātiska nomaiņa DUAL 1 N Ja stereo signāls ir vājš un notiek automātiska pārslēgšanās, pārslēdziet skaņu mono režīmā. N Šī funkcija tiek aktivizēta tikai stereo skaņas signālam. To dezaktivē mono skaņas signālam. N Šī funkcija ir pieejama tikai TV režīmā. Latviski - 21 BN68-02097C-Lat.indd 21 2009-03-31 �� 6:27:00 Uzstādīšana ¦ Uzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana ❑ Valoda Plug & Play Iestatīšana Iespējams iestatīt izvēlnes valodu. ❑ Laiks Detalizētai informācijai par opciju iestatīšanu, skatiet ‘Laika iestatīšana’ instrukcijās. ❑ Spēļu režīms → Izslēgt / Ieslēgts Valoda : Latviski ▶ Laiks Spēļu režīms : Izslēgt Bērnu piekļuves bloķēšana : Ieslēgts Mainīt PIN Bērnu piekļuves bloķēšana Subtitri Teleteksta valoda Ja pievienojat televizoram spēļu vadības pulti, piemēram, PlayStation™ vai Xbox™, varat izbaudīt vēl reālistiskākas spēles, ja izvēlēsieties spēļu režīmu. N Spēļu režīma ierobežojumi (Uzmanību) Lai atvienotu spēļu vadības pulti un pievienotu citu ārējo ierīci, iestatiet uzstādīšanas izvēlnē Spēļu režīms uz Izslēgt. Ja skatīsieties televizora izvēlni režīmā Spēļu režīms, ekrāns nedaudz notrīcēs. N Spēļu režīms nav pieejams parastajos TV, PC un Ext režīmos. N Ja, pievienojot televizoram ārējo ierīci, attēls ir slikts, pārbaudiet vai Spēļu režīms ir Ieslēgts. Iestatiet Spēļu režīms uz Izslēgt un pievienojiet ārējās ierīces. N Ja Spēļu režīms ir ieslēgts: Attēla režīms tiek automātiski nomainīts uz Standarta, un režīmu nevar izmainīt. Skaņas režīms tiek automātiski nomainīts uz Pielāgots un režīmu nevar izmainīt. Noregulējiet skaņu, izmantojot izlīdzinātāju. Reset Sound funkcija tiek aktivizēta. Atlasot Reset funkciju pēc izlīdzinātāja iestatīšanas, izlīdzinātāja iestatījumi tiek atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. ❑ Bērnu piekļuves bloķēšana → Izslēgt / Ieslēgts Šī funkcija neļauj neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem skatīties nepiemērotas programmas, izslēdzot video un audio skaņu. N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN. N Kanālu sarakstā ir iespējams bloķēt atsevišķus kanālus. N Bērnu piekļuves bloķēšana ir pieejama tikai TV režīmā. ❑ Mainīt PIN Jūs varat mainīt personīgo ID numuru, kas nepieciešams, lai iestatītu televizoru. N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0. N Ja aizmirstat PIN, nospiediet tālvadības pults pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz 0-0-0-0: POWER (Izslēgts) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Ieslēgts). ❑ Bērnu piekļuves bloķēšana → Vecāku vērtējums Šī funkcija, nospiežot 4 ciparu PIN (Personālās identifikācijas numuru) kodu, ko nosaka lietotājs, ļauj jums aizliegt neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties nepiemērotas programmas. N Vecāku vērtējums vienums ir katrā valstī atšķirīgs. N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir ‘0-0-0-0’. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN. N Kad ir iestatīti vecāku vērtējumi, parādīsies simbols ‘\’. N Atļaut visu: nospiediet, lai atbloķētu visus televizora vērtējumus. Bloķēt visu: nospiediet, lai bloķētu visus televizora vērtējumus. Latviski- 22 BN68-02097C-Lat.indd 22 2009-03-31 �� 6:27:00 ❑ Subtitri Jūs varat aktivizēt un dezaktivēt subtitrus. Izmantojiet šo izvēlni, lai iestatītu subtitru režīmu. Izvēlnes režīms Parasts ir pamata subtitri, un Slikta dzirdamība ir subtitri vājdzirdīgai personai. ■ Subtitri → Izslēgt / Ieslēgts Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu subtitrus. ■ Režīms → Parasts / Slikta dzirdamība Izmantojiet, lai iestatītu subtitru režīmu. ■ Subtitru valoda Izmantojiet, lai iestatītu subtitru valodu. N Ja programma, ko skatāties, neatbalsta funkciju Slikta dzirdamība, automātiski ieslēdzas funkcija Parasts pat tad, ja ir atlasīts Slikta dzirdamība režīms. N Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama. O Šīs opcijas varat atlasīt vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu SUBT.. ❑ Teleteksta valoda Atlasot valodas tipu, jūs varat iestatīt teleteksta valodu. N Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama. ❑ Piel. ies. ■ Primārā audio valoda / Sekundārā audiovaloda / Primārā subtitru valoda / Sekundārā subtitru valoda / Primārā teleteksta valoda / Sekundārā teleteksta valoda Izmantojot šo funkciju, lietotāji var atlasīt kādu no valodām. Kad lietotājs atlasa kanālu, šeit atlasītā valoda ir noklusējuma valoda. Ja maināt valodas iestatījumu, valodas izvēlnes apakšizvēlnes Subtitru valoda, Audiovaloda, un Teleteksta valoda automātiski mainīsies uz izvēlēto valodu. Valoda izvēlnes apakšizvēlnes Subtitru valoda, Audiovaloda, un Teleteksta valoda parāda pašreizējā kanāla atbalstīto valodu sarakstu, un to atlase ir izcelta. Ja maināt šo valodas iestatījumu, jaunā atlasītā valoda attiecas tikai uz pašlaik izvēlēto kanālu. Mainītais iestatījums neietekmē Primārā subtitru valoda, Primārā audio valoda vai Primārā teleteksta valoda apakšizvēlnes izvēlnē Vēlamā. ❑ Digitālais teksts → Atspējot / Iespējot (tikai Apvienotajā Karalistē) Ja programmu pārraida ar digitālo tekstu, šī funkcija ir iespējota. N MHEG (multivides un hipervides informācijas kodēšanas ekspertu grupa) Starptautisks datu kodēšanas sistēmu standarts, ko izmanto multividē un hipervidē. Tas ir augstāka līmeņa standarts nekā MPEG sistēma, kurā iekļauta hipervides datu, piemēram, nekustīgu attēlu, kibertēlu pakalpojumu, animāciju, grafisku un videofailu, kā arī multivides datu pārraide. MHEG ir lietotāju izpildlaika mijiedarbības tehnoloģija, ko izmanto dažādās sfērās, piemēram, VOD (pieprasījumvideo), ITV (interaktīvajā TV), EC (elektroniskajā tirdzniecībā), telemācībās, telekonferencēs, digitālajās bibliotēkās un tīkla spēlēs. ❑ Melodija → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts Jūs varat iestatīt melodiju, kas tiks atskaņota ieslēdzot vai izslēdzot televizoru. N Melodija netiek atskaņota Ja televizoram nav skaņas, jo ir nospiesta pogaMUTE. Ja televizoram nav skaņas, jo skaļums ir samazināts līdz minimālajam, izmantojot pogu (-). Kad televizors ir izslēgts, izmantojot funkciju Sleep Timer. ❑ Enerģijas taup. → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts / Auto Izmantojot šo funkciju, var regulēt televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Kad skatāties televizoru naktī, lai mazinātu acu nogurumu un enerģijas patēriņu, iestatiet režīma Enerģijas taup. opciju uz Augsts. T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Energy Saving opciju varat arī iestatīt, atlasot Inst. → Enerģijas taup.. Latviski - 23 BN68-02097C-Lat.indd 23 2009-03-31 �� 6:27:00 ❑ Kopējā saskarne ■ CI izvēlne Izmantojiet šo izvēlni, lai atlasītu CAM nodrošinātās izvēlnes vienumus. Izmantojot PC kartes izvēlni, atlasiet CI izvēlni. ■ Informācija par funkciju. Šeit ir redzama informācija par to, vai CAM ir ievietots CI slotā. Application Info inserting ir par CI CARD. Jūs varat uzstādīt CAM jebkurā laikā neatkarīgi no tā, vai televizors ir IESLĒGTS, vai IZSLĒGTS. 1. Iegādājieties CI CAM moduli, apmeklējot tuvāko tā izplatīšanas vietu vai pasūtot to pa tālruni. 2. Ievietojiet CI KARTI CAM modulī virzienā, kas norādīts uz tās. 3. Ievietojiet CAM ar CI KARTI, kas uzstādīta kopējā saskarnes slotā. (Ievietojiet CAM moduli bultiņas virzienā līdz pašam galam tā, lai tas būtu paralēli slotam.) 4. Pārbaudiet, vai kodētā signāla kanālā ir redzams attēls. ¦ Laika iestatīšana ❑ Pulkstenis ■ ■ Pulksteņa režīms Pašreizējo laiku iespējams iestatīt manuāli vai automātiski. ● Auto: izmantojiet, lai automātiski iestatītu pašreizējo laiku, lietojot digitālās apraides laiku. ● Manuāls: izmantojiet, lai pašreizējo laiku norādītu manuāli. N Atkarībā no apraides stacijas un signāla, automātiski iestatītais laiks var nebūt iestatīts pareizi. Ja tā notiek, iestatiet laiku manuāli. N Lai iestatītu laiku automātiski, jābūt pievienotai antenai vai kabeļtelevīzijas vadam. Iestatīšana Lai varētu izmantot dažādas televizora taimera funkcijas, ir jāiestata pulkstenis. O Pašreizējais laiks tiks rādīts ikreiz, kad nospiedīsiet pogu INFO. N Ja atvienosiet barošanas vadu, pulkstenis būs jāiestata atkārtoti. Plug & Play Valoda : Latviski Laiks ▶ Spēļu režīms : Izslēgt Bērnu piekļuves bloķēšana : Ieslēgts Mainīt PIN Bērnu piekļuves bloķēšana Subtitri Teleteksta valoda Piel. ies. Laiks Pulkstenis : -- : -- Miega taimeris : Izslēgt 1. taimeris : Dezaktivēts 2. taimeris : Dezaktivēts 3. taimeris : Dezaktivēts Pulksteņa iestatīšana Pašreizējo laiku iespējams iestatīt manuāli. N Šī funkcija ir pieejama tikai, kad Pulksteņa režīms ir iestatīts uz Manuāls. N Spiežot tālvadības pults ciparu pogas, var iestatīt dienu, mēnesi, gadu, stundu un minūti. ▶ U Pār. E Iev. R Atgr. ❑ Miega taimeris Automātiskās izslēgšanās taimeris automātiski izslēdz televizoru, kad pagājis iepriekš iestatītais laika posms (30, 60, 90, 120, 150 un 180 minūtes). T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Automātiskās izslēgšanās taimeri iespējams iestatīt arī, atlasot Inst. → Miega taimeris. N Lai atceltu funkciju Miega taimeris, atlasiet Izslēgt. 1. taimeris ❑ 1. taimeris / 2. taimeris / 3. taimeris Ieslēgšanas laiks Iespējams veikt trīs dažādus taimera ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumus. Vispirms jāiestata pulkstenis. ■ ■ Ieslēgšanas laiks Izmantojiet, lai iestatītu stundu un minūti un aktivizētu / dezaktivētu. (Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto iestatījumu, iestatiet uz Aktivizācija.) Izslēgšanas laiks Izmantojiet, lai iestatītu stundu un minūti un aktivizētu / dezaktivētu. (Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto iestatījumu, iestatiet uz Aktivizācija.) 00 00 Dezaktivācija Izslēgšanas laiks 00 Skaļums 00 Avots 10 Atkārtot Dezaktivācija Antena TV Sv Kanāls ATV Pir O. Tre 0 Cet. Pie Ses Vienreiz L Pār. L Regul. E Iev. R Atgr. Latviski- 24 BN68-02097C-Lat.indd 24 2009-03-31 �� 6:27:01 ■ Skaļums Izmantojiet, lai iestatītu vēlamo skaļuma līmeni. ■ Avots → TV / USB Jūs varat atlasīt TV vai USB ierīces saturu, kas tiks attēlots, kad televizors tiek automātiski ieslēgts. Atlasiet TV vai USB. (Pārliecinieties, vai pie televizoram ir pieslēgta USB ierīce.) N Ja USBatmiņā ir tikai viens fotoattēla fails, slaidrāde netiks atskaņota. ■ Antena (kad Avots ir iestatīts uz TV) Izmantojiet, lai atlasītu ATV vai DTV. ■ Kanāls (kad Avots ir iestatīts uz TV) Izmantojiet, lai atlasītu vajadzīgo kanālu. ■ Satura (kad Avots ir iestatīts uz USB) Jūs varat atlasīt mapi USB ierīcē ar mūziku vai foto failiem, kuri tiks atskaņoti, kad televizors automātiski ieslēdzas. N Ja mapes nosaukums ir pārāk garš, to nevar atlasīt. N Ja mapes nosaukums, kas ticis konfigurēts izmantojot funkciju Contents, ir pārāk garš, to nevar atlasīt. ■ Atkārtot Izvēl. Vienreiz, Katru dienu, Pir~Pie, Pirm~Sest, Ses~Svē vai Manuāls. N Kad ir atlasīts Manuāls, nospiediet pogu ►, lai atlasītu vajadzīgo nedēļas dienu. Pie vajadzīgās dienas nospiediet pogu ENTERE, tad parādīsies atzīme c. N Spiežot tālvadības pults ciparu pogas, varat iestatīt stundu, minūti un kanālu. N Automātiskā izslēgšana Kad taimeris ir iestatīts uz On, televizors automātiski izslēgsies, ja 3 stundas pēc tam, kad televizors ir ieslēgts, izmantojot taimeri, netiks nospiesta neviena poga. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja taimeris ir režīmā On, un tā novērš televizora sakaršanu, kas var notikt, ja televizors pārāk ilgi ir ieslēgts. Latviski - 25 BN68-02097C-Lat.indd 25 2009-03-31 �� 6:27:01 IEVADE / ATBALSTS ¦ Ievades izvēlne ❑ Avotu saraksts ■ Ievade Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai citus televizoram pievienotus ārējas ievades avotus, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājus / kabeļtelevīzijas blokus /������������������ satelītuztvērējus ����������������� (Set-Top Box). Izmantojiet, lai izvēlētos vēlamo ievades avotu. O Lai skatītu ārējā signāla avotu, nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE. TV režīmu var atlasīt, nospiežot TV pogu, ciparu pogas (0~9) un tālvadības pults pogu P < / >. TV / 1. Ār. / 2. Ār. / AV / Komponents / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4 N Jūs varat izvēlēties tikai ārējās ierīces, kas savienotas ar televizoru. Sadaļā Avotu saraksts tiks izgaismotas pievienotās ievades ierīces un tās tiks sakārtotas līdz augšai. Ievades ierīces, kas nav pievienotas, tiks sakārtotas saraksta apakšdaļā. N Tālvadības pults krāsaino pogu izmantošana avotu sarakstā Sarkanā (Atjaunināt): Izmantojiet, lai atsvaidzinātu pievienotās ārējās ierīces. Nospiediet, ja jūsu Source ir ieslēgts un pievienots, bet neparādās sarakstā. TOOLS (Inst.): Parāda Rediģēt nosaukumu un Informācija izvēlnes. Rediģēt nosaukumu Avotu saraksts TV ❑ Rediģēt nosaukumu ■ Avotu saraksts Ār. 1 Ār. 2 PC :---:---:---- AV Komponents :---:---- AtjauninātTInst. VHS / DVD / Kabeļtelevīzija / Satelīta pierīce / PVR STB / AV uztvērējs / Spēle / Videokamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Norādiet nosaukumu ierīcei, kas pievienota ievades spraudņiem, lai atvieglotu ievades avota atlasi. N Kad dators ar izšķirtspēju 1920 x 1080@60Hz ir savienots ar HDMI IN 3(DVI) pieslēgvietu, iestatiet HDMI3/DVI režīmu uz DVI PC sadaļā Rediģēt nosaukumu režīmā Ievade. N Kad savienojat HDMI/DVI kabeli ar HDMI IN 3(DVI) portu, jums jāiestata HDMI 3/DVI režīms uz DVI vai DVI PC ievades režīma sadaļā Rediģēt nosaukumu. Šajā gadījumā ir nepieciešams atsevišķs audio pieslēgums. ¦ Atbalsta izvēlne ❑ Pašdiagnostika Attēla pārbaude Pašdiagnostika Ja jums liekas, ka jums ir problēmas ar attēlu, veiciet attēla pārbaudi. Salīdziniet ekrānā Programmatūras jaunināšana redzamo krāsu paraugu, lai pārbaudītu, vai problēma vēl joprojām ir aktuāla. HD savienošanas rokasgrāmata Sazinieties ar Samsung ● Jā: Ja pārbaudes paraugs neparādās vai tajā ir traucējumi, atlasiet Jā. Iespējams, ar televizoru ir radušās problēmas. Tādēļ, lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Samsung zvanu centru. ● Nē: Ja pārbaudes paraugs tiek attēlos pareizi, atlasiet Nē. Iespējams, ar ārējo ierīču aprīkojumu ir radušās problēmas. Lūdzu, pārbaudiet savienojumus. Ja problēma nepazūd, skatiet ārējās ierīces lietošanas Pašdiagnostika rokasgrāmatu. ■ Skaņas pārbaude Skaņas pārbaude Signāla informācija Ja jums liekas, ka jums ir problēmas ar skaņu, lūdzu, veiciet skaņas pārbaudi. Jūs varat U Pār. E Iev. R Atgr. pārbaudīt skaņu, atskaņojot uz televizora iebūvēto melodiju. N Ja no televizora skaļruņiem nav dzirdama nekāda skaņa, pirms veicat skaņas pārbaudi, pārliecinieties, ka skaņas izvēlnē Skaļruņa izvēle ir iestatīts uz TV skaļrunis. N Melodija pārbaudes laikā būs dzirdama arī tad, ja Skaļruņa izvēle ir iestatīts uz Ārējais skaļrunis vai skaņa ir izslēgta, nospiežot pogu MUTE. ● Jā: Ja skaņas pārbaudes laikā varat dzirdēt skaņu tikai no viena skaļruņa, vai skaņa nav dzirdama vispār, atlasiet Jā. Iespējams, ar televizoru ir radušās problēmas. Tādēļ, lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Samsung zvanu centru. ● Nē: Ja dzirdat skaņu no abiem skaļruņiem, atlasiet Nē. Iespējams, ar ārējo ierīču aprīkojumu ir radušās problēmas. Lūdzu, pārbaudiet savienojumus. Ja problēma nepazūd, skatiet ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu. Atbalsts ■ Attēla pārbaude ▶ ▶ Latviski- 26 BN68-02097C-Lat.indd 26 2009-03-31 �� 6:27:01 ■ Signāla informācija (tikai digitāliem kanāliem) Pretēji analogajiem kanāliem, kuros uztveres kvalitāte var būt dažāda, sākot ar ‘graudainu’ līdz pilnīgi skaidrai, digitālajiem (HDTV) kanāliem ir vai nu perfekta uztveres kvalitāte, vai tie vispār netiek uztverti. Tādēļ, atšķirībā no analogajiem kanāliem, jūs nevarat veikt digitālā kanāla smalkregulēšanu. Tomēr, jūs varat pielāgot savu antenu, lai uzlabotu pieejamo digitālo kanālu uztveri. N Ja signāla stipruma mērītājs norāda, ka signāls ir vājš, pielāgojiet savu antenu fiziski, lai uzlabotu signāla stiprumu. Turpiniet pielāgot attēlu, līdz esat atradis labāko pozīciju ar spēcīgāko signālu. ❑ Programmatūras jaunināšana Samsung var nākotnē piedāvāt televizora programmatūras jauninājumus. Šos jauninājumus var veikt izmantojot televizoru, kad tas ir pievienots internetam, vai lejupielādējot jauno programmatūru no samsung.com USB atmiņas ierīcē. N Pašreizējā versija ir programmatūra, kas jau uzstādīta televizorā. N Alternatīva programmatūra (Dublēšana) rāda iepriekšējo versiju, kas tiks nomainīta. N Programmatūra tiek attēlota sekojoši ‘Year/Month/Day_Version’. Jo jaunāks datums, jo jaunāka programmatūras versija. Jaunākas versijas instalēšana ir ieteicama. ■ ■ AR USB Ievietojiet televizorā USB dzini, kurā atrodas programmaparatūras jauninājums, kas lejupielādēts no samsung.com. Lūdzu, uzmanieties un neatvienojiet televizoru no strāvas, kā arī neizņemiet USB dzini jauninājumu lietošanas laikā. Pēc programmaparatūras jaunināšanas televizors automātiski izslēgsies un ieslēgsies. Lūdzu, pārbaudiet programmatūras versiju pēc tam, kad atjaunināšana ir pabeigta (jaunajai versijai būs lielāks numurs, nekā vecajai versijai). Kad programmatūra ir atjaunināta, veiktie video un audio iestatījumi tiks atiestatīti līdz noklusējuma (rūpnīcas) iestatījumiem. Iesakām pierakstīt veiktos iestatījumus, lai pēc jaunināšanas jūs varētu tos vienkārši atiestatīt. TV sānu panelis USB diskdzinis Programmatūras jaunināšana Pašreizējā versija 2009/01/18_000001 AR USB ▶ AR kanālu Gaidstāves rež. atjaunināš. : 45min Alternatīva programmatūra 2009/01/15_000000 U Pār. E Iev. R Atgr. AR kanālu Izmantojiet, lai jauninātu programmatūru izmantojot apraides signālu. ❑ Gaidstāves rež. atjaunināš. Lai turpinātu programmatūras jaunināšanu, kad ir ieslēgta strāva, nospiežot pogu ▲ vai ▼ atlasiet “Ieslēgts”. 45 minūtes pēc gaidstāves režīma ieslēgšanas automātiski tiek veikta manuāla jaunināšana. Tā kā ierīces barošana tiek ieslēgta iekšēji, LCD izstrādājuma ekrāns var būt nedaudz izgaismots. Tas var turpināties ilgāk par stundu, kamēr tiks pabeigta programmatūras jaunināšana. ■ Alternatīva programmatūra (Dublēšana) Ja jums radušās problēmas ar jauno programmatūru un tā ietekmē televizora darbību, varat nomainīt programmatūru ar tās iepriekšējo versiju. N Ja programmatūra tikai nomainīta, tiek attēlota šā brīža programmatūra. N Jūs varat nomainīt pašreizējo programmatūru ar alternatīvu programmatūru, atlasot ‘Alternatīva programmatūra’. ❑ HD savienošanas rokasgrāmata Šī izvēlne parāda savienojuma metodi, kas nodrošina optimālu HD TV kvalitāti. Skatiet šo informāciju, kad pievienojat televizoram ārējas ierīces. ❑ Sazinieties ar Samsung Skatiet šo informāciju, ja jūsu televizors darbojās nepareizi vai ja vēlaties veikt programmatūras jaunināšanu. Jūs varat apskatīt zvanu centra, izstrādājuma un programmatūras failu lejupielādes metodes informāciju. Latviski - 27 BN68-02097C-Lat.indd 27 2009-03-31 �� 6:27:01 Media Play (USB) ¦ USB ierīces pievienošana 1. Lai ieslēgtu TV, nospiediet pogu POWER. TV sānu panelis 2. Pievienojiet USB ierīci, kurā ir fotogrāfija un/vai mūzikas faili, USB pieslēgvietai, kas atrodas televizora sānos. 3. Kad tiek parādīts Lietojumprogramma izvēles ekrāns, nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Media Play (USB). USB diskdzinis N MTP (Multivides pārsūtīšanas protokols) netiek atbalstīts. N Atbalstītās failu sistēmas ir FAT16, FAT32 un NTFS. N Atsevišķas USB digitālās kameras un audio ierīces var būt nesaderīgas ar šo TV. N Media Play atbalsta tikai USB lielapjoma atmiņas klases ierīces (MSC). SUM MSC ir lielapjoma atmiņas klases ierīce, kas paredzēta tikai lielapjoma datu pārsūtīšanai. MSC piemēri ir zibatmiņas diski, zibatmiņas karšu lasītāji un USB HDD (USB HUB netiek atbalstīti.). PHOTO N Lūdzu, pieslēdziet ierīci tieši TV USB pieslēgvietai. Ja izmantojat atsevišķu kabeļa savienojumu, var rasties USB saderības problēma. N Pirms savienot ierīci ar TV, lūdzu, dublējiet savus failus, lai novērstu datu Photo Music Setup bojājumus vai zudumu. SAMSUNG nav atbildīgs par jebkādu datu failu R Atgr. Ierīce SUM bojājumiem vai datu zudumu. N Neatvienojiet USB ierīci, kamēr tā ielādē datus. N MSC atbalsta MP3 un JPEG failus, savukārt PTP ierīce atbalsta tikai JPEG failus. N Jo augstāka būs attēla izšķirtspēja, jo ilgāks laiks būs nepieciešams, lai to parādītu ekrānā. N Maksimālā atbalstītā JPEG izšķirtspēja ir 15360 X 8640 pikseļi. N Ja failus neatbalsta vai tie ir bojāti, tiek parādīts ziņojums ‘Neatbalstīts faila formāts.’. N Nav iespējams atskaņot MP3 failus ar DRM, kas lejupielādēti no maksas vietnes. Digitālo tiesību pārvaldība (DRM) ir tehnoloģija, kas atbalsta satura izveidi, satura izplatīšanu un pārvaldību integrētā un visaptverošā veidā, ieskaitot satura nodrošinātāju tiesību un interešu aizsardzību, nelikumīgas satura kopēšanas novēršanu, kā arī rēķinu izrakstīšanas un norēķināšanās pārvaldību. N Pārvietojoties uz fotoattēlu, tā ielādēšana var ilgt pāris sekundes. Šajā brīdī ekrānā parādīsies ielādēšanas ikona. N Ja pievienota vairāk kā viena MSC ierīce, kāda no tām var netikt atpazīta. Ja ierīcei nepieciešama jaudīga barošana (vairāk kā 500mA vai 5V), USB ierīce var netikt atbalstīta. N Ja, pievienojot vai izmantojot USB ierīci, tiek parādīts pārspriegojuma paziņojums, ierīce var netikt atpazīta vai arī tā var darboties nepareizi. 851.86MB/993.02MB Brīvs Tālvadības pults izmantošana izvēlnē Media Play Poga ▲/▼/◄/► ENTERE ∂/∑ RETURN TOOLS ∫ π/μ INFO MEDIA.P < P >, EXIT, TV Darbības Pārvieto kursoru un izvēlās vienumu. Izmantojiet, lai izvēlētos pašreiz atlasīto vienumu. Slaidrādes vai mūzikas faila atskaņošanas laikā: - Atskaņošanas laikā nospiežot pogu ENTERE, atskaņošana tiek pauzēta. - Atskaņošanas pauzes laikā nospiežot pogu ENTERE, atskaņošana tiek atsākta. Atskaņo vai pauzē slaidrādi, mūziku. Atgriež iepriekšējā izvēlnē. Palaiž dažādas funkcijas no fotoattēlu un mūzikas izvēlnēm. Aptur pašreizējo slīdrādes demonstrēšanu vai mūzikas faila atskaņošanu. Izmantojiet, lai pārlēktu uz iepriekšējo/nākamo grupu. Izmantojiet, lai rādītu informāciju par failu. Izmantojiet, lai izietu no Media Play režīma. Izmantojiet, lai pārtrauktu Media Play un atgrieztos TV režīmā. Latviski- 28 BN68-02097C-Lat.indd 28 2009-03-31 �� 6:27:01 ¦ Multivides atskaņošanas funkcija Izmantojot šo funkciju, jūs varat skatīt un klausīties USB lielapjoma atmiņas klases (MSC) ierīcē saglabātos fotoattēlu un/vai mūzikas failus. Media Play (USB) izvēlnes atvēršana SUM 1. Nospiediet pogu MENU. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Lietojumprogramma, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. 851.86MB/993.02MB Free PHOTO 2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Media Play (USB), pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Tiek parādīta Media Play (USB) izvēlne. Photo Music Setup R Atgr. Ierīce SUM O Nospiediet pogu MEDIA.P uz tālvadības, lai parādītu Media Play izvēlni. O Nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE, lai skatītu avotu sarakstu. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu USB. 3. Nospiediet sarkano pogu, pēc tam nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu USB atmiņu. Nospiediet pogu ENTERE. N Šī funkcija atšķiras atkarībā no USB atmiņas. N Ekrāna apakšējā kreisajā stūrī parādās izvēlētais USB ierīces nosaukums. 4. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos ikonu (Photo, Music, Setup), pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Lai izietu no Media Play režīma, nospiediet tālvadības pults pogu MEDIA.P. 1 2 5/15 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg Slaidrāde Atsk. pašr. grupu Informācija Droša atslēgšana 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Ierīce Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape Droša USB atmiņas ierīces noņemšana Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora. 1. Nospiediet pogu TOOLS multivides atskaņošanas failu saraksta ekrānā vai slīdrādes vai mūzikas atskaņošanas laikā. 2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Droša atslēgšana, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. 3. Noņemiet USB ierīci no TV. Ekrāna displejs 1 Grupu saraksta sadaļa 2 1 5/15 c Failu saraksta sadaļa 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg 2 ../Photo/ SUM 4 3 Ierīce 5 1Atl. (-ie) fails(-i) Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape Izmantojot pogas Uz augšu un Uz leju, pārejiet uz ‘Grupu saraksta sadaļu’ vai ‘Failu saraksta sadaļu’. Pēc sadaļas izvēles, nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vienumu. Latviski - 29 BN68-02097C-Lat.indd 29 2009-03-31 �� 6:27:05 1 Grupu skatīšana: Kārtošanas grupa, kas satur pašreiz izvēlēto failu, tiek izcelta. 2 Pašreiz izvēlētais fails: Izvēlētais fails ir fails, kuru varat tagad vadīt. Fotoattēlu faili tiek attēloti kā sīktēlu attēli. 3 Pašreizējā ierīce: Rāda pašreiz atlasītās ierīces nosaukumu. Lai izvēlētos ierīci, nospiediet sarkano pogu. Sarkanā (Ierīce) poga: Izmantojiet, lai izvēlētos ierīci. 4 Informācija par atlasīto vienumu: Nospiežot dzelteno pogu, tiek parādīts izvēlēto failu skaits. 5 Palīdzības vienumi Dzeltenā (Izvēl.) poga: Izvēlas failu no failu saraksta. Izvēlētie faili ir atzīmēti ar simbolu c. Lai atceltu failu atlasi, vēlreiz nospiediet dzelteno pogu. TOOLS (Inst.) poga: Izmantojiet, lai parādītu opciju izvēlni. (Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa.) ¦ Photo List opciju izvēlne 1. Nospiediet pogu MEDIA.P. 2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Photo, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. 1 2 3. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu. 4. Lai izvēlētos vēlamo fotoattēla failu, nospiediet pogu ◄ vai ►. N Vairāku fotoattēlu izvēle Lai izvēlētos vēlamo fotoattēla failu, nospiediet pogu ◄ vai ►. Tad nospiediet dzelteno pogu. Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus fotoattēlu failus. Pie izvēlētā fotoattēla faila parādās atzīme c. 5/15 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg Slaidrāde Atsk. pašr. grupu Informācija Droša atslēgšana 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Ierīce Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape 5. Nospiediet pogu TOOLS. N Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa. ❑ Slaidrāde Izmantojot šo izvēlni, iespējams atskaņot slaidrādi, kurā rādīt USB atmiņas ierīcē saglabātos fotoattēlu failus. ❑ Atsk. pašr. grupu Izmantojot šo izvēlni, iespējams atskaņot slaidrādi, kurā rādīt tikai pašreiz izvēlētajā kārtošanas grupā esošos fotoattēlu failus. ❑ Atcelt visu (Ja izvēlēts vismaz viens fails) Jūs varat atcelt visu izvēlēto failu atlasi. N Atzīme c, kas norāda, ka atbilstošais fails ir izvēlēts, tiek paslēpta. ❑ Informācija Tiek parādīta fotoattēla faila informācija, ieskaitot nosaukumu, izmēru, izšķirtspēju, izmaiņu datumu un ceļu. N Izmantojot šīs procedūras, iespējams apskatīt informāciju par failu slaidrādes laikā. O Lai apskatītu informāciju, nospiediet pogu INFO. ❑ Droša atslēgšana Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora. Latviski- 30 BN68-02097C-Lat.indd 30 2009-03-31 �� 6:27:06 ¦ Fotoattēla vai slaidrādes skatīšana Slaidrādes skatīšana 1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu. 1 2 5/15 2. Nospiediet pogu TOOLS. 1231.jpg 3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Slaidrāde, pēc tam nospiediet pogu ENTERE . N Slaidrādē izmantos visus fotoattēlu sarakstā iekļautos failus. 1232.jpg 1233.jpg Slaidrāde Atsk. pašr. grupu Informācija Droša atslēgšana 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Ierīce ▶ Parasts N Slaidrādes laikā faili tiek rādīti secīgi, sākot no pašreiz redzamā faila. N Slaidrādi turpina sadaļā Photo list izveidotajā secībā. Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape 1234.jpg 580x765 2008/12/02 5/15 N Ja Fona mūzika ir iestatīta uz Ieslēgts slaidrādes laikā ir iespējams automātiski atskaņot mūziku. E Pauze ◀▶ Iepr./nāk. SUM T Inst. R Atgr. O Lai sāktu slaidrādi, kad parādās fotoattēlu saraksts, nospiediet tālvadības pults pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE . N Slaidrādes vadības pogas Poga ENTERE ∂ ∑ ∫ π/μ TOOLS Darbības Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu slaidrādi. Izmantojiet, lai atskaņotu slaidrādi. Izmantojiet, lai pauzētu slaidrādi. Izmantojiet, lai aizvērtu slaidrādi un atgrieztos pie fotoattēlu saraksta. Izmantojiet, lai mainītu slaidrādes atskaņošanas ātrumu. Izmantojiet, lai palaistu dažādas Foto izvēlņu funkcijas. Pašreizējās grupas atskaņošana 1. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz grupu saraksta sadaļu. 2. Izvēlieties grupu, izmantojot pogas ◄ un ►. 1 2 3. Nospiediet pogu ∂ (Atskaņot).Sākās izvēlētās grupas failu slaidrāde. ● Alternatīvi 5/15 1231.jpg 1. Atlasiet failus failu saraksta sadaļā, kuri atrodami vēlamajā grupā. N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai µ (FF). 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Ierīce Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape 2. Nospiediet pogu TOOLS. 3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Atsk. pašr. grupu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Slaidrādē tiks izmantoti tikai fotoattēli no kārtošanas grupas, kas satur izvēlētos failus. Lai slaidrādē atskaņotu tikai izvēlētos failus 1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu. 2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai fotoattēlu sarakstā izvēlētos vēlamo fotoattēlu. 3. Nospiediet dzelteno pogu. 4. Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus fotoattēlus. N Izvēlētā fotoattēla kreisajā pusē parādās atzīme c. N Ja izvēlēsieties tikai vienu failu, slaidrāde netiks atskaņota. N Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atcelt visu. 5. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE . N Slaidrādē izmantos izvēlētos failus. Latviski - 31 BN68-02097C-Lat.indd 31 2009-03-31 �� 6:27:10 ● Alternatīvi 1. Fotoattēlu sarakstā nospiediet dzeltenās pogas, lai izvēlētos vēlamos fotoattēlus. 2. Nospiediet pogu TOOLS. 3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Slaidrāde, pēc tam nospiediet pogu ENTERE . N Slaidrādē izmantos izvēlētos failus. ¦ Slaidrādes opciju izvēlne 1. Lai iestatītu opciju, nospiediet pogu TOOLS slaidrādes laikā (vai fotoattēla aplūkošanas laikā). 2. Lai atlasītu nepieciešamo opciju, nospiediet ▲ vai ▼ pogu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Inst. Apstādināt slaidrādi Slaidrādes ātrums : Parasts Pagriezt Tālummaiņa Fona mūzika Attēlas iestatījumi ❑ Apstādināt slaidrādi / Sākt slaidrādi Skaņas iestatījumi Informācija Slaidrādi iespējams sākt un pārtraukt. Droša atslēgšana U Pār. E Iev. e Iz. ❑ Slaidrādes ātrums → Lēns / Parasts / Ātrs Ir iespējams izvēlēties slaidrādes ātrumu. N Šī funkcija ir pieejama tikai slaidrādes laikā. N Slaidrādes ātrumu iespējams mainīt arī slaidrādes laikā, nospiežot pogu π (REW) vai µ (FF). ❑ Pagriezt USB atmiņas ierīcē saglabātos fotoattēlus ir iespējams pagriezt. N Nospiežot pogu ◄, attēls tiek pagriezts par 270˚, 180˚, 90˚ vai 0˚grādiem. N Nospiežot pogu ►, attēls tiek pagriezts par 90˚, 180˚, 270˚ vai 0˚ grādiem. N Pagrieztais fails netiek saglabāts. ❑ Tālummaiņa USB atmiņas ierīcē saglabātos fotoattēlus ir iespējams palielināt. (x1 → x2 → x4) N Lai pārvietotu palielināto fotoattēlu, nospiediet pogu ENTERE, pēc tam nospiediet pogas ▲/▼/◄/►. Ņemiet vērā: ja palielinātais attēls ir mazāks nekā sākotnējais ekrāna lielums, nedarbojas atrašanās vietas maiņas funkcija. N Palielinātais fails netiks saglabāts. ❑ Fona mūzika Slaidrādes skatīšanās laikā ir iespējams izvēlēties fona mūziku. N Lai izmantotu šo funkciju, USB ierīcē ir jābūt saglabātiem mūzikas un fotoattēlu failiem. ■ Fona mūzika → Izslēgt / Ieslēgts ● Izslēgt: Fona mūzika netiek atskaņota. ● Ieslēgts: Ja fona mūzika ir pieejama un jūs izvēlaties Ieslēgts, mūzika tiek atskaņota. ■ Izvēlieties mūzikas failu (0 Atl. (-ie) fails(-i):) Kā fona mūzika tiks iestatīts tikai izvēlētais mūzikas fails. ❑ Attēlas iestatījumi / Skaņas iestatījumi Ir iespējams izvēlēties attēla un skaņas iestatījumus. ❑ Informācija Izmantojiet, lai parādītu informāciju par fotoattēlu. ❑ Droša atslēgšana Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora. Latviski- 32 BN68-02097C-Lat.indd 32 2009-03-31 �� 6:27:10 ¦ Music List opciju izvēlne 1. Nospiediet pogu MEDIA.P. 2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Music, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. 4 5 3. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu. 4. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu. N Vairāku mūzikas failu izvēle Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu. Tad nospiediet dzelteno pogu. Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus mūzikas failus. Pie izvēlētā mūzikas faila parādās atzīme c. Enerģētisks Lies 1 3/37 Glen Hans Once Ost 2007 Soundtrack Want Me Way I Love You 2 3 Atsk. pašr. grupu Informācija Droša atslēgšana HaHaHa Gold Shine ../Music/ SUM Ierīce Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape 5. Nospiediet pogu TOOLS. N Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa. ❑ Atsk. pašr. grupu izmantojot šo izvēlni, varat atskaņot tikai tos mūzikas failus, kas atrodas pašreiz izvēlētajā kārtošanas grupā. ❑ Atcelt visu (Ja izvēlēts vismaz viens fails) Jūs varat atcelt visu izvēlēto failu atlasi. N Atzīme c, kas norāda, ka atbilstošais fails ir izvēlēts, tiek paslēpta. ❑ Informācija Tiek parādīta mūzikas faila informācija, ieskaitot nosaukumu, izmēru, izmaiņu datumu un ceļu. N Veicot šīs pašas darbības, jūs varat apskatīt mūzikas faila informāciju Atsk. pašr. grupu laikā. O Lai apskatītu informāciju, nospiediet pogu INFO. ❑ Droša atslēgšana Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora. Latviski - 33 BN68-02097C-Lat.indd 33 2009-03-31 �� 6:27:10 ¦ Mūzikas atskaņošana Mūzikas faila atskaņošana 1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu. 2. Lai izvēlētos atskaņojamo mūzikas failu, nospiediet pogu ◄ vai ►. ▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37 Way I Love You HaHaHa 3. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE . N Šajā izvēlnē ir redzami tikai faili ar MP3 faila paplašinājumu. Faili ar citiem faila paplašinājumiem netiek rādīti, pat ja tie ir saglabāti tajā pašā USB ierīcē.. N Izvēlētais fails ar tā atskaņošanas laiku tiek parādīts augšpusē. E Pauze ◀▶ Iepr./nāk. T Inst. R Atgr. SUM N Lai pielāgotu mūzikas skaļumu, uz tālvadības pults nospiediet skaļuma pogu. Lai atslēgtu skaņu, uz tālvadības pults nospiediet pogu MUTE. N Ja atskaņojot MP3 failus skaņa ir savāda, pielāgojiet skaņas izvēlnes opcijas Stabilizators un SRS TruSurround HD. (Ja MP3 fails ir pārlieku modulēts, var rasties skaņas problēmas.) N Ja mūzikas faila sākumā netiek atrasta informācija par tā atskaņošanas ilgumu, to, iespējams, rādīs kā ‘00:00:00’. N π (REW) vai µ (FF) nedarbojas. N Mūzikas atskaņošanas pogas Poga ENTERE ∂ ∑ ∫ TOOLS Darbības Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu mūzikas failu. Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu mūzikas failu Izmantojiet, lai pauzētu mūzikas failu Izejiet no atskaņošanas režīma un atgriezieties mūzikas sarakstā. Izmantojiet, lai palaistu dažādas Mūzika izvēlņu funkcijas. N Mūzikas faila informācijas ikona p q Kad visi mūzikas faili (vai izvēlētais fails) mapē tiek atkārtoti. Atkārtojuma režīms ir Ieslēgts. Kad visi mūzikas faili (vai izvēlētie faili) mapē tiek atskaņoti vienu reizi. Atkārtojuma režīms ir Izslēgt. Mūzikas grupas atskaņošana 1. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz grupu saraksta sadaļu. 2. Izvēlieties grupu, izmantojot pogas ◄ un ►. 3. Nospiediet pogu ∂ (Atskaņot). Tiks uzsākta izvēlētās grupas failu atskaņošana. ● Alternatīvi 1. Atlasiet failus failu saraksta sadaļā, kuri atrodami vēlamajā grupā. N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai µ (FF). 2. Nospiediet pogu TOOLS. 3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Atsk. pašr. grupu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Tiek atskaņoti mūzikas faili, kas atrodas kārtošanas grupā, tostarp izvēlētais fails. Izvēlēto mūzikas failu atskaņošana 1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu. 2. Lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu, nospiediet pogu ◄ vai ►. 3. Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus mūzikas failus. N Izvēlētā mūzikas faila kreisajā pusē parādās atzīme c. N Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atcelt visu. 4. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE . N Tiks atskaņoti izvēlētie faili. Latviski- 34 BN68-02097C-Lat.indd 34 2009-03-31 �� 6:27:11 ¦ Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne Inst. ❑ Atkārtojuma režīms → Ieslēgts / Izslēgt Atkārtojuma režīms ◀ Ieslēgts ▶ Attēlas iestatījumi Mūzikas failus iespējams atkārtot. Skaņas iestatījumi Informācija Droša atslēgšana ❑ Attēlas iestatījumi / Skaņas iestatījumi Ir iespējams konfigurēt attēla un skaņas iestatījumus. U Pār. L Regul. e Iz. ❑ Informācija Izmantojiet, lai parādītu informāciju par mūzikas failu. ❑ Droša atslēgšana Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora. ¦ Iestatījumu izvēlnes izmantošana Tiek parādīti Media Play izvēlnes lietotāja iestatījumi. SUM 1. Nospiediet pogu MEDIA.P. 2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos Setup, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. 851.86MB/993.02MB Free SETUP 3. Lai izvēlētos vēlamo opciju, nospiediet pogu ▲ vai ▼. 4. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos opciju, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Lai izietu no Media Play režīma, nospiediet tālvadības pults pogu MEDIA.P. Photo ■ Music Repeat Mode → Ieslēgt / Izslēgt Izvēlieties, lai atkārtotu mūzikas failu atskaņošanu. ■ Ekrānsaudzētāja darbības laiks → 2 st. / 4 st. / 8 st. Izvēlieties, lai iestatītu gaidīšanas laiku pirms ekrānsaudzētāja parādīšanās. ■ Informācija Izvēlieties, lai skatītu informāciju par pievienoto ierīci. ■ Droša atslēgšana Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora. SUM Ierīce Music Setup e Iziet Mūzika Atkārtojuma režīms◀ Ieslēgts ▶ Ekrānsaudzētāja darbības laiks : 4 st. Informācija Droša atslēgšana SUM Device U Pār. L Regul. R Atgr. Latviski - 35 BN68-02097C-Lat.indd 35 2009-03-31 �� 6:27:11 ANYNET+ ¦ Anynet+ ierīču pievienošana Kas ir Anynet+? Anynet+ ir funkcija, kas ļauj ar Samsung tālvadības pulti kontrolēt visas Samsung ierīces, kas atbalsta Anynet+. Anynet+ sistēmu var izmantot tikai ar Samsung ierīcēm, kas ir aprīkotas ar Anynet+. Lai pārliecinātos, vai jūsu Samsung ierīce ir aprīkota ar šo funkciju, pārbaudiet, vai uz tās ir Anynet+ logotips. Pieslēgšana televizoram TV Anynet+ 1. ierīce HDMI 1.3 kabelis Anynet+ 2. ierīce HDMI 1.3 kabelis Anynet+ 3. ierīce HDMI 1.3 kabelis Anynet+ 4. ierīce HDMI 1.3 kabelis 1. Savienojiet televizora HDMI IN (1, 2, 3(DVI) vai 4) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu, izmantojot HDMI kabeli. Pieslēgšana mājas kinozāles sistēmai TV Anynet+ 1. ierīce Mājas kinozāle HDMI 1.3 kabelis Optiskais kabelis HDMI 1.3 kabelis Anynet+ 2. ierīce HDMI 1.3 kabelis HDMI 1.3 kabelis Anynet+ 3. ierīce Anynet+ 4. ierīce HDMI 1.3 kabelis 1. Savienojiet televizora HDMI IN (1, 2, 3(DVI) vai 4) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu, izmantojot HDMI kabeli. 2. Izmantojot HDMI kabeli, savienojiet mājas kinozāles HDMI IN ligzdu ar attiecīgās Anynet+ ierīces HDMI OUT ligzdu. N Savienojiet televizora DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)kontaktligzdu ar mājas kinozāles sistēmas digitālo audio ieejas kontaktligzdu, izmantojot optisko kabeli. N Ja ir izveidots iepriekš minētais savienojums, optiskā kontaktligzda izvada tikai 2 kanālu audio signālu. Skaņu raidīs tikai mājas kinozāles sistēmas priekšējie labās un kreisās puses skaļruņi, kā arī zemo frekvenču skaļrunis. Ja vēlaties klausīties 5.1 kanāla audio signālu, tieši savienojiet DVD / satelītuztvērēja (t.i., 1. vai 2. Anynet ierīces) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar pastiprinātāja vai mājas kinozāles sistēmas kontaktligzdu, nevis televizora kontaktligzdu. N Pievienojiet tikai vienu mājas kinozāles sistēmu. N Anynet+ ierīci iespējams pievienot, izmantojot HDMI 1.3 kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+ funkcijas. N Anynet+ darbojas, kad AV ierīce, kas atbalsta Anynet+, ir gaidstāves vai ieslēgtā režīmā. N Anynet+ kopumā atbalsta līdz 12 AV ierīcēm. Ielāgojiet, ka jūs varat pievienot līdz trim viena tipa ierīcēm. Latviski- 36 BN68-02097C-Lat.indd 36 2009-03-31 �� 6:27:12 ¦ Anynet+ iestatīšana ❑ Uzstādīšana ■ ■ Anynet+ (HDMI-CEC) → Izslēgt / Ieslēgt Lai izmantotu Anynet+ funkciju, Anynet+ (HDMI-CEC) ir jāiestata uz Ieslēgt. N Ja funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) ir atspējota, visas ar Anynet+ saistītās darbības tiek deaktivizētas. Automātiska izslēgšana → Nē / Jā Iestata Anynet+ ierīci automātiski izslēgties, kad televizors ir izslēgts N Lai varētu izmantot funkciju Anynet+, tālvadības pults aktīvajam avotam jābūt iestatītam uz TV. N Ja iestatīsiet Automātiska izslēgšana uz Jā, pievienotās ārējās ierīces arī tiek izslēgtas, kad tiek izslēgts televizors. Ja ārējā ierīce vēl ieraksta datus, tā var izslēgties un var arī neizslēgties. Media Play (USB) Lietojumprogramma T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat atvērt Anynet+ izvēlni, atlasot Inst. → Anynet+ (HDMI-CEC). Anynet+ (HDMI-CEC) Uzstādīšana Anynet+ (HDMI-CEC) : Ieslēgts ▶ Automātiska izslēgšana : Jā U Pār. E Iev. R Atgr. Uzstādīšana Anynet+ (HDMI-CEC) : Ieslēgts Automātiska izslēgšana : Jā ▶ U Pār. E Iev. R Atgr. ¦ Pārslēgšanās starp Anynet+ ierīcēm 1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Ierīču saraksts, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. N Anynet+ ierīces. N Ja nevarat atrast vajadzīgo ierīci, nospiediet sarkano pogu, lai meklētu ierīces. Skatīties TV Ierīču saraksts Ierakstīšana: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Uztvērējs: Izslēgt Uzstādīšana 3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu konkrētu ierīci, un nospiediet pogu ENTERE. Tas tiek pārslēgts uz atlasīto ierīci. N Tikai, kad Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgt izvēlnē Lietojumprogramma, U Pār. E Iev. R Atgr. parādās izvēlne Ierīču saraksts. N Pārslēgšanās uz atlasītajām ierīcēm var ilgt līdz 2 minūtēm. Pārslēgšanās laikā šo darbību nav iespējams atcelt. N Ierīču meklēšanai vajadzīgais laiks ir atkarīgs no pievienoto ierīču skaita. N Kad ierīču meklēšana ir pabeigta, atrasto ierīču skaits netiek parādīts. N Lai arī televizors automātiski meklē ierīču sarakstu, kad televizors tiek ieslēgts ar barošanas pogu, televizoram pieslēgtās ierīces netiek automātiski parādītas ierīču sarakstā. Lai meklētu pieslēgto ierīci, nospiediet sarkano pogu. N Ja atlasījāt ārējās ievades režīmu, nospiežot pogu SOURCE, jūs nevarat izmantot funkciju Anynet+. Pārliecinieties, ka esat pārslēdzies uz Anynet+ ierīci, izmantojot Ierīču saraksts. Anynet+ izvēlne Anynet+ izvēlne mainās atkarībā no televizoram pieslēgto Anynet+ ierīču veida un statusa. Anynet+ izvēlne Skatīties TV Ierīču saraksts (ierīces_nosaukums) MENU (ierīces_nosaukums) INFO Ierakstīšana: (*rakstītājs) Pārtraukt ierakstīšanu: (*rakstītājs) Uztvērējs Apraksts Anynet+ režīms mainās uz televizora apraides režīmu. Parāda Anynet+ ierīču sarakstu. Parāda pieslēgtās ierīces izvēlnes. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs, parādīsies DVD rakstītāja diska izvēlne. Parāda pieslēgtās ierīces atskaņošanas izvēlni. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs, parādīsies DVD rakstītāja atskaņošanas izvēlne. Nekavējoties sāk ierakstīšanu, izmantojot rakstītāju. (Tā ir pieejama tikai ierīcēm, kas atbalsta ierakstīšanas funkciju.) Pārtrauc ierakstīšanu. Skaņu atskaņo, izmantojot uztvērēju. N Ja ir pievienotas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas kā (*rakstītājs), bet, ja ir pievienota tikai viena ierakstīšanas ierīce, tā būs redzama kā (*ierīces_nosaukums). Latviski - 37 BN68-02097C-Lat.indd 37 2009-03-31 �� 6:27:12 Anynet+ režīmā pieejamās televizora tālvadības pults pogas Ierīces veids Anynet+ ierīce Ierīce ar iebūvētu uztvērēju Audio ierīce Darbības statuss Pēc pārslēgšanās uz ierīci, kad ekrānā tiek parādīta atbilstošās ierīces izvēlne. Pēc pārslēgšanās uz ierīci faila atskaņošanas laikā Pēc pārslēgšanās uz ierīci televīzijas programmas skatīšanās laikā Kad ir aktivizēts uztvērējs Pieejamās pogas Ciparu pogas ▲/▼/◄/►/riteņpoga/ poga ENTERE Krāsainās pogas / poga EXIT π(Meklēt atpakaļ) / μ(Meklēt uz priekšu) / ∫(Pārtraukt) / ∂(Atskaņot) / ∑(Pauzēt) P>/P< Y / MUTE N Funkcija Anynet+ darbojas tikai tad, ja televizora tālvadības pults aktīvais avots ir iestatīts uz TV. N Poga ∏ darbojas tikai rakstāmā statusā. N Anynet+ ierīces nav iespējams kontrolēt, izmantojot televizora pogas. Anynet+ ierīces var kontrolēt, tikai izmantojot televizora tālvadības pulti. N Televizora tālvadības pults noteiktos apstākļos var nedarboties. Ja tā notiek, vēlreiz atlasiet Anynet+ ierīci. N Anynet+ funkcijas nevar izmantot citu ražotāju izstrādājumos. N π, μ darbības var atšķirties atkarībā no ierīces. ¦ Ierakstīšana Izmantojot Samsung rakstītāju, ir iespējams ierakstīt televīzijas programmu. 1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Recording Immediately, un nospiediet pogu ENTERE. Sāksies ierakstīšana. N Ja ir vairākas ierakstīšanas ierīces Ja ir pieslēgtas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas sarakstā. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu konkrētu ierakstīšanas ierīci, un nospiediet pogu ENTERE. Sāksies ierakstīšana. N Ja ierakstīšanas ierīce netiek parādīta Ierīču saraksts un nospiediet sarkano pogu, lai meklētu ierīces Skatīties TV Ierīču saraksts Ierakstīšana: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Uztvērējs: Izslēgt Uzstādīšana U Pār. E Iev. R Atgr. 3. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT. N Avota straumes var ierakstīt, atlasot Ierakstīšana: (ierīces_nosaukums). N Nospiežot pogu ∏, tiks ierakstīts tas, ko šobrīd skatāties. Ja skatāties video kādā citā ierīcē, tiks ierakstīts šajā ierīcē atskaņotais video. N Pirms ierakstīšanas pārbaudiet, vai antenas kontaktligzda ir pareizi savienota ar ierakstīšanas ierīci. Informāciju par pareizu antenas pieslēgšanu, skatiet ierakstīšanas ierīces lietošanas rokasgrāmatā. ¦ Klausīšanās, izmantojot uztvērēju (mājas kinozāles sistēma) Skaņu iespējams klausīties, izmantojot uztvērēju nevis televizora skaļruni. 1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Uztvērējs. Nospiediet ◄ vai ► pogu, lai atlasītu Ieslēgt vai Izslēgt. Skatīties TV Ierīču saraksts Ierakstīšana: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Uztvērējs: Izslēgt Uzstādīšana 3. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT. N Ja uztvērējs atbalsta tikai audio, tas var neparādīties ierīču sarakstā. N Uztvērējs darbosies, kad pareizi savienosiet uztvērēja optisko ieejas kontaktligzdu ar U Pār. E Iev. R Atgr. televizora DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu. N Kad uztvērējs (mājas kinozāle) ir iestatīts uz On, skaņa tiek izvadīta pa televizora optisko kontaktligzdu. Kad televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu mājas kinozāles sistēmas uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD, un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, mājas kinozāles uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu skaņu. N Ja notiek televizora strāvas padeves pārtraukums, kad Uztvērējs ir iestatīts uz Ieslēgt (atvienojot strāvas vadu vai barošanas kļūmes rezultātā), ieslēdzot televizoru atkārtoti Atlasīt skaļruni var būt iestatīts uz Ārējais skaļrunis. Latviski- 38 BN68-02097C-Lat.indd 38 2009-03-31 �� 6:27:12 ¦ Anynet+ traucējummeklēšana Problēma Anynet+ nedarbojas. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Vēlos startēt Anynet+. ● ● ● Vēlos iziet no Anynet+. ● ● ● Uz ekrāna parādās ziņojums ‘Veido savienojumu ar Anynet+ ierīci ...’. Anynet+ ierīce neatskaņo failus. Pievienotā ierīce netiek parādīta. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nevar ierakstīt televīzijas ● programmu. Uztvērējā netiek ● atskaņota televizora skaņa. Iespējamais risinājums Pārbaudiet, vai ierīce ir Anynet+ ierīce. Anynet+sistēma atbalsta tikai Anynet+ ierīces. Pievienojiet tikai vienu uztvērēju (mājas kinozāles sistēma). Pārbaudiet, vai ir pareizi pievienots Anynet+ ierīces barošanas vads. Pārbaudiet Anynet+ ierīces video/audio/HDMI 1.3 kabeļa savienojumus. Pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz On Anynet+ iestatīšanas izvēlnē. Pārbaudiet, vai televizora tālvadības pults ir iestatīta TV režīmā. Pārbaudiet, vai tā ir tieši Anynet+ tālvadības pults. Atsevišķās situācijās Anynet+ nedarbojas. (Kanālu meklēšana, Media Play, Plug & Play funkciju izmantošana, utt.) Kad pievienojat vai noņemat HDMI 1.3 kabeli, lūdzu, noteikti meklējiet ierīces vēlreiz, vai arī izslēdziet un ieslēdziet televizoru. Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīces Anynet+ funkcija ir iestatīta uz Ieslēgts. Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīce ir pareizi pievienota televizoram un pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz Ieslēgt Anynet+ Iestatīšana izvēlnē. Lai pārslēgtos uz televizoru, nospiediet televizora tālvadības pults pogu TV. Pēc tam nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu Anynet+ izvēlni un atlasītu vajadzīgo izvēlni. Atlasiet Skatīties TV izvēlnē Anynet+. Nospiediet televizora tālvadības pults pogu SOURCE un atlasiet ierīci, kas nav Anynet+ierīce. Nospiediet pogu P >/<, PRE-CH un FAV.CH, lai pārietu uz TV režīmu. (Ņemiet vērā, ka kanālu poga darbojas tikai tad, ja nav pievienota uztvērējā iegulta Anynet+ ierīce.) Kad konfigurējat Anynet+ vai pārslēdzaties uz skatīšanās režīmu, nevar izmantot tālvadības pulti. Izmantojiet tālvadības pulti tad, kad Anynet+ iestatīšana vai pārslēgšanās uz skatīšanas režīmu ir pabeigta. Ja tiek izmantota Plug & Play tehnoloģija, atskaņošanas funkciju nevar izmantot. Pārbaudiet, vai ierīce atbalsta Anynet+ funkcijas. Pārbaudiet, vai HDMI 1.3 kabelis ir pareizi pievienots. Pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz Ieslēgt Anynet+ iestatījumu izvēlnē. Meklējiet Anynet+ ierīces vēlreiz. Anynet+ ierīci iespējams pievienot tikai izmantojot HDMI 1.3 kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+ funkcijas. Ja darbību pārtrauc anormāla situācija, piemēram, HDMI kabeļa vai barošanas vada atvienošana vai arī barošanas kļūme, lūdzu, atkārtojiet ierīču meklēšanu. Pārbaudiet, vai ierakstīšanas ierīces antenas kontaktligzda ir pievienota pareizi. Savienojiet televizoru un uztvērēju, izmantojot optisko kabeli. Latviski - 39 BN68-02097C-Lat.indd 39 2009-03-31 �� 6:27:13 IETEIKUMI ¦ Teleteksta funkcija Vairums televīzijas staciju nodrošina rakstiskas informācijas pakalpojumus, izmantojot teletekstu. Teleteksta pakalpojuma indeksa lapa sniedz jums informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Papildus, izmantojot tālvadības pults pogas, varat atlasīt dažādas savām prasībām atbilstošas opcijas. N Lai teleteksta informāciju rādītu pareizi, jābūt stabilai kanāla uztverei. Pretējā gadījumā informācija var trūkt, un dažas lapas var neparādīt. 1 0 (režīms) Nospiediet, lai atlasītu teleteksta režīmu (LIST/FLOF). Ja nospiedīsiet to režīmā LIST, tas pārslēgsies uz režīmu List save. Režīmā List save iespējams saglabāt teleteksta lapu sarakstā, izmantojot pogu 8 (saglabāt). 2 8 (saglabāt) Izmantojiet, lai saglabātu teleteksta lapas. 3 4 (izmēri) Nospiediet, lai ekrāna augšpusē parādītu dubulta izmēra burtus. Nospiediet, lai ekrāna apakšpusē parādītu dubulta izmēra burtus. Lai rādītu parastu ekrānu, vēlreiz nospiediet pogu. 4 5 (atklāt) Izmantojiet, lai rādītu slēpto tekstu (piemēram, atbildes uz aptaujām). Lai rādītu parastu ekrānu, vēlreiz nospiediet pogu. 5 Krāsainās pogas (sarkana/zaļa/ dzeltena/zila) Ja apraides uzņēmums izmanto sistēmu FASTEXT, dažādās teleteksta tēmas ir iekrāsotas ar krāsainiem kodiem, un tās var atlasīt, nospiežot krāsainās pogas. Nospiediet vajadzīgās krāsas pogu. Lapa tiek parādīta ar citas krāsas informāciju, kuru iespējams atlasīt tādā pašā veidā. Lai parādītu iepriekšējo vai nākamo lapu, nospiediet atbilstošās krāsas pogu. 6 / (ieslēgts teleteksts/sajaukums) Nospiediet, lai aktivizētu teleteksta režīmu, kad ir atlasīts kanāls, kas nodrošina teleteksta pakalpojumu. Nospiediet to divas reizes, lai pārklātu teletekstu ar pašreizējās pārraides ekrānu. 7 : (iziet) Izmantojiet, lai izietu no teleteksta displeja. 8 1 (apakšlapa) Izmantojiet, lai parādītu pieejamo apakšlapu. 9 2 (lapa augšup) Izmantojiet, lai parādītu nākamo teleteksta lapu. 0 3 (lapa lejup) Izmantojiet, lai parādītu iepriekšējo teleteksta lapu. ! 9 (aizturēt) Izmantojiet, lai aizturētu attiecīgās lapas rādīšanu, ja atlasītā lapa ir saistīta ar vairākām sekundārām lapām, kuras tiek automātiski rādītas. Lai atsāktu, vēlreiz nospiediet pogu. 7 8 1 9 0 2 3 ! @ 4 # 5 6 @ 6 (indekss) Izmantojiet, lai jebkurā teleteksta skatīšanas brīdī parādītu indeksa (satura) lapu. # 7 (atcelt) Izmantojiet, lai tad, kad meklējat lapu, parādītu pārraidi. N Teleteksta lapas var mainīt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas. Latviski- 40 BN68-02097C-Lat.indd 40 2009-03-31 �� 6:27:13 Teleteksta lapas tiek kārtotas atbilstoši sešām kategorijām: Daļa A B C D E F Saturs Atlasītās lapas numurs. Apraides kanāla identitāte. Pašreizējās lapas numurs vai meklēšanas norādījumi. Datums un laiks. Teksts. Statusa informācija. FASTEXT informācija. N Teleteksta informācija bieži tiek secīgi sadalīta vairākās lapās, kurām var piekļūt: ievadot lapas numuru sarakstā atlasot nosaukumu atlasot krāsaino nosaukumu (FASTEXT sistēmā) N Teleteksta līmenis, kuru atbalsta šis televizors, ir 2.5 versija, kas spēj attēlot papildus grafiskus attēlus vai tekstu. N Atkarībā no pārraides, teleteksta attēlošanas laikā var parādīties tukši sānu paneļi. N Šādā gadījumā papildus grafiskie attēli vai teksts netiek pārraidīts. N Vecāki televizori, kas neatbalsta 2.5 versiju, nespēj attēlot papildus grafiskos attēlus vai tekstu neatkarīgi no teleteksta pārraides. O Lai izietu no teleteksta displeja, nospiediet pogu TV. ¦ Statīva uzstādīšana N Iepriekšēja iestatīšana: novietojiet pamata statīvu un vāka pamatni uz statīva un nostipriniet to ar skrūvēm. Piemērojams tikai (32 collu modeļiem) modeļiem. Aizmugure Priekšpuse 1. Pievienojiet savu LCD televizoru pie statīva. N Televizoru drīkst pārnēsāt divi vai vairāk cilvēku. N Pārliecinieties, ka uzstādot televizora statīvu, esat pārbaudījis, kura ir statīva priekšējā un aizmugurējā daļa. N Nepielietojiet spēku uz televizora augšējo kreiso vai labo stūru, lai pārliecinātos, vai televizors ir pareizi uzstādīts uz statīva. 2. Nostipriniet skrūves pozīcijā 1, un tad nostipriniet skrūves pozīcijā 2. N Novietojiet televizoru stateniski un pievelciet skrūves. Ja pievilksiet skrūves, kad LCD televizors ir guļus stāvoklī, tas var būt sasvēries uz vienu pusi. 2 1 Latviski - 41 BN68-02097C-Lat.indd 41 2009-03-31 �� 6:27:14 ¦ Statīva noņemšana 1. Izskrūvējiet četras skrūves televizora aizmugurē. 2. Atvienojiet statīvu no televizora. N Televizoru drīkst pārnēsāt divi vai vairāk cilvēku. 3. Nosedziet apakšējo atveri ar vāku. ¦ Sienas stiprinājuma komplekta uzstādīšana Sienas stiprinājuma piederumi (pārdod atsevišķi) ir paredzēti televizora piestiprināšanai pie sienas. Detalizētu informāciju par sienas stiprinājuma uzstādīšanu skatiet sienas stiprinājuma piederumiem pievienotajā instrukcijā. Lai uzstādītu sienas balsteni, sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku. Samsung Electronics nav atbildīgs par produktam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja uzstādīšanu veic pats klients. Neuzstādiet sienas stiprinājuma komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības rezultātā varat iegūt elektriskā šoka radītas traumas. N Noņemiet statīvu, nosedziet apakšējo atveri ar vāku un piestipriniet to ar divām skrūvēm. ¦ Kabeļu nostiprināšana Ievietojiet kabeļus kabeļu turētājā tā, lai tie nav redzami caur caurspīdīgo statīvu. ¦ Pretnozagšanas Kensington Lock slēdzene Kensington Lock ir ierīce, ko lieto sistēmas nostiprināšanai, kad to uzstāda sabiedriskā vietā. Izstrādājuma izskats un piestiprināšanas veids atkarībā no tā ražotāja var atšķirties no šī attēla. Lai pareizi lietotu izstrādājumu, skatiet lietošanas rokasgrāmatu, kas pievienota Kensington Lock ierīcei. N Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi. N Kensington Lock atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no modeļa. 1. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci LCD televizora Kensington atverē (1) un pagrieziet to nostiprināšanas virzienā (2). 3 2 1 2. Pievienojiet Kensington Lock kabeli (3). 3. Piestipriniet Kensington Lock pie galda vai kāda smaga, nekustīga priekšmeta. Latviski- 42 BN68-02097C-Lat.indd 42 2009-03-31 �� 6:27:17 ¦ Televizora piestiprināšana pie sienas Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem noteikumiem. ■ Lai televizors nenokristu: 1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši pieskrūvētas sienai. N Atkarībā no sienas tipa, jums var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas materiāli. N Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās atsevišķi. Siena 2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram. N Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu, iegādājieties skrūves, kas atbilst norādītajām specifikācijām. N Skrūvju specifikācijas 17 ~ 29 collu LCD televizoram: M4 X 15 / 32 ~ 40 collu LCD televizoram: M6 X 15 3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas pie sienas, izmantojot stipru stiepli un pēc tam cieši pievelciet tās. N Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist atmuguriski. N Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora skavām. N Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples. Siena 4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa laikam pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja jums rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju. Latviski - 43 BN68-02097C-Lat.indd 43 2009-03-31 �� 6:27:19 ¦ Traucējummeklēšana: pirms sazināšanās ar tehniskās apkopes darbiniekiem Nav skaņas vai attēla Pārbaudiet, vai ar galvenais strāvas vads ir savienots ar kontaktligzdu. Pārbaudiet, vai ir nospiesta komplekta poga. Pārbaudiet attēla kontrasta un spilgtuma iestatījumus. Pārbaudiet skaļumu. Attēls ir normāls, taču nav skaņas Pārbaudiet skaļumu. Pārbaudiet, vai uz tālvadības pults nav nospiesta poga MUTEM. Pārbaudiet Skaļruņa izvēle iestatījumus. Ekrāns ir melns, un deg barošanas indikators Datorā pārbaudiet barošanu, signālu un kabeli. Televizors izmanto savu strāvas pārvaldības sistēmu. Pārvietojiet datora peli vai nospiediet jebkuru tastatūras taustiņu. Nav attēla vai arī attēls ir melnbalts Skaņas un attēla traucējumi Noregulējiet krāsu iestatījumus. Pārbaudiet, vai atlasītā apraides sistēma ir pareiza. Mēģiniet identificēt elektrisko ierīci, kas ietekmē komplektu, un pārvietojiet to tālāk. Iespraudiet komplektu citā kontaktligzdā. Pārbaudiet antenas virzienu, atrašanās vietu un savienojumus. Izplūdis vai graudains attēls, Šādus traucējumus bieži izraisa iekštelpu antenas izmantošana. skaņas traucējumi Tālvadības pults darbības atteice Nomainiet tālvadības pults baterijas. Notīriet tālvadības pults augšmalu (pārsūtīšanas logs). Pārbaudiet bateriju termināļus. Parādās ziņojums ‘Pārbaudiet signāla kabeli.’ PC režīmā parādās ziņojums ‘Režīms nav atbalstīts’ Ekrāna stūrī parādās bojāts attēls Pārbaudiet, vai signāla kabelis ir cieši savienots ar PC vai video avotiem. Pārbaudiet, vai ir ieslēgti PC vai video avoti. Parādās paziņojums ‘Visiem iestatījumiem atjauno noklusējuma vērtības’.. Ja ciešāk pavērosiet televizora ekrāna ietvaru, iespējams, redzēsiet mazas daļiņas. Šis ziņojums uz īsu brīdi parādās, kad tiek piespiesta un turēta poga EXIT. Izstrādājuma iestatījumiem tiek atjaunotas rūpnīcas noklusējuma vērtības. Pārbaudiet video adaptera maksimālo izšķirtspēju un frekvenci. Salīdziniet šīs vērtības ar Display Modes datiem. Atsevišķām ārējām ierīcēm, ja ir atlasīts Piel. ekr. izm., ekrānā stūrī var parādīties bojāts attēls. Šo simptomu izraisa ārējas ierīces nevis televizors. Tā ir izstrādājuma dizaina daļa, nevis defekts. N Šis TFT LCD panelis izmanto paneli, kas sastāv no apakšpikseļiem (6 220 800), kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija. Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību. Latviski- 44 BN68-02097C-Lat.indd 44 2009-03-31 �� 6:27:20 ¦ Specifikācijas Modeļa nosaukums Ekrāna izmēri (Diagonāli) PC izšķirtspēja (Optimāla) Skaņa (Izvade) Izmēri (Pl .x Dz. x Augst.) Korpuss Ar statīvu Svars Ar statīvu LE40B620 LE46B620 40 ������ collas 46 ������ collas 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 10W X 2 10W X 2 1040 x 79 x 638 mm 1040 x 255 x 699 mm 1172 x 79 x 712 mm 1172 x 275 x 774 mm 19 ������ collas 25 ������ collas Ar vidi saistīti apsvērumi Darbības temperatūra Darbības vides mitrums Uzglabāšanas temperatūra Uzglabāšanas vides mitrums no 10°C līdz 40°C (no 50°F līdz 104°F) no 10% līdz 80%, nekondensējoš––s no -20°C līdz 45°C (no -4°F līdz 113°F) no 5% līdz 95%, nekondensējošs Statīva šarnīrsavienojums (Pa kreisi / pa labi) -20˚ ~ 20˚ Modeļa nosaukums Ekrāna izmēri (Diagonāli) LE52B620 52 ������ collas PC izšķirtspēja (Optimāla) 1920 x 1080 @ 60 Hz Skaņa (Izvade) 10W X 2 Izmēri (Pl .x Dz. x Augst.) Korpuss Ar statīvu 1321 x 81 x 805 mm 1321 x 305 x 866 mm Svars Ar statīvu 32 ������ collas Ar vidi saistīti apsvērumi Darbības temperatūra Darbības vides mitrums Uzglabāšanas temperatūra Uzglabāšanas vides mitrums no 10°C līdz 40°C (no 50°F līdz 104°F) no 10% līdz 80%, nekondensējošs no -20°C līdz 45°C (no -4°F līdz 113°F) no 5% līdz 95%, nekondensējošs Statīva šarnīrsavienojums (Pa kreisi / pa labi) -20˚ ~ 20˚ N Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. N Šī ierīce ir B klases digitāls aparāts. N Informāciju par barošanu un strāvas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē. Latviski - 45 BN68-02097C-Lat.indd 45 2009-03-31 �� 6:27:20 ❑ Pastaba apie skaitmeninį televizorių (DVB-T) 1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijęs funkcionalumas prieinamas tik tose šalyse/srityse, kur žeme transliuojami DVB-T (MPEG2 ir MPEG4 AVC) skaitmeniniais signalai arba kur yra prieiga prie suderinamos DVB-C(MPEG2 ir MPEG4 AAC) kabelinės televizijos paslaugos. Apie galimybę gauti DVB-T arba DVB-C signalus jūsų regione, prašome klausti vietinio prekybos agento. 2. DVB-T yra Europos konsorciumo skaitmeninės antžeminės televizijos transliavimo standartas, o DVB-C yra kabelinės televizijos transliacijos standartas. Tačiau, kai kurios skirtingos funkcijos, kaip EPG (Elektroninis programos gidas), VOD (Vaizdas pagal pareikalavimą) ir t.t., į šią specifikaciją neįtraukiamos. Šiuo momentu šios funkcijos neveikia. 3. Taip pat šis televizijos paketas atitinka DVB-T ir DVB-C standartus (2008 rugpjūčio), tačiau suderinamumas su būsima DVB-T skaitmenine transliacija žeme ir DVB-C skaitmenine kabeline transliacija negarantuojamas. 4. Priklausomai nuo šalies/srities, kur naudojamas šis televizorius, kai kurie kabelinės televizijos transliuotojai gali papildomai apmokestinti šią paslaugą, o jums gali tekti sutikti su šių paslaugų teikimo sąlygomis. 5. Kai kurios skaitmeninės televizijos gali būti neprieinamos kai kuriose šalyse arba regionuose, DVB-C gali tinkamai neveikti iš kai kurių kabelinės televizijos 6. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į vietinį Samsung klientų aptarnavimo skyrių. ❑ Saugos priemonės televizoriui rodant nejudantį vaizdą Nejudantis vaizdas gali nepataisomai pakenkti televizoriaus ekranui. ● Nejudančio ir dalinai nedujančio vaizdo nelaikykite įjungto skystųjų kristalų ekrane (LCD) ilgiau nei 2 valandas, nes tai gali sukelti vaizdo sulaikymą. Toks vaizdo sulaikymas dar vadinamas ekrano išdeginimu. Norėdami išvengti vaizdo sulaikymo, kai ekrane rodomas nejudantis vaizdas, sumažinkite ekrano ryškumą ir kontrastą. ● LCD televizorių žiūrint 4:3 formatu ilgą laiką, ekrano kairėje, dešinėje ir centre gali atsirasti rėmelių žymės, susidariusios dėl skirtingai į ekraną išskiriamos šviesos. Panašūs efektai gali atsirasti ir leidžiant DVD ar žaidžiant video žaidimus. Gedimai, atsiradę dėl minėto efekto, į garantiją neįtraukiami. ● Televizoriui ilgesnį laiką, nei numatyta, rodant nejudančius video žaidimų ar kompiuterių vaizdus, gali atsirasti dalinis vaizdo užlaikymas. Norėdami to išvengti, sumažinkite "šviesumą" ir "kontrastą", kai ekrane rodomas nejudantis vaizdas. © Samsung Electronics Co., Ltd., 2009. Visos teisės saugomos. BN68-02097C-Lit.indd 1 2009-03-31 �� 6:28:35 Turinys Media Play (USB) Televizoriaus nustatymas ■ Valdymo skydelio peržiūra.................................................................. 2 ■ Priedai................................................................................................ 3 ■ Prijungimo skydelio peržiūra............................................................... 4 ■ Nuotolinio valdymo pultelio peržiūra................................................... 6 ■ Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį................................... 7 ■ Meniu peržiūra.................................................................................... 7 ■ Televizoriaus įjungimas į budėjimo režimą......................................... 8 ■ Jungti ir leisti....................................................................................... 8 Kanalas ■ Kanalo meniu...................................................................................... 9 ■ Kanalų naudojimas .......................................................................... 12 Vaizdas ■ Vaizdo meniu konfigūravimas........................................................... 14 ■ Televizoriaus naudojimas vietoj kompiuterio (PC) vaizduoklio......... 18 ■ Televizoriaus konfigūracija naudojimui su kompiuteriu..................... 19 Garsas ■ Garso meniu konfigūravimas............................................................ 20 ■ Garso režimo pasirinkimas............................................................... 21 SĄRANKA ■ Sąrankos meniu konfigūravimas...................................................... 22 ■ Laiko nustatymas.............................................................................. 24 ANYNET+ ■ Anynet+ prietaisų prijungimas.......................................................... 36 ■ Anynet+ nustatymas......................................................................... 37 ■ Anynet+ prietaisų perjungimas......................................................... 37 ■ Įrašymas........................................................................................... 38 ■ Klausymas per imtuvą (namų kino sistema)..................................... 38 ■ Anynet+ trikčių diagnostika............................................................... 39 REKOMENDACIJOS ■ Teleteksto funkcija............................................................................ 40 ■ Stovo pritaisymas............................................................................. 41 ■ Stovo nuėmimas............................................................................... 42 ■ Sieninio laikiklio pritvirtinimas........................................................... 42 ■ Laidų surinkimas............................................................................... 42 ■ Nuo vagysčių saugojantis Kensingtono užraktas............................. 42 ■ Televizoriaus tvirtinimas prie sienos................................................. 43 ■ Diagnostika: Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyrių.......................... 44 ■ Specifikacijos.................................................................................... 45 ■ Įvedimo meniu.................................................................................. 26 ■ Palaikymo meniu.............................................................................. 26 Lietuvių ĮVESTIS / PALAIKYMAS ■ USB prietaiso prijungimas................................................................ 28 ■ Medijos paleidimo funkcija................................................................ 29 ■ Nuotraukų sąrašo parinkčių meniu................................................... 30 ■ Nuotraukų arba skaidrių peržiūra..................................................... 31 ■ Skaidrių peržiūros parinkčių meniu................................................... 32 ■ Muzikos sąrašo parinkčių meniu...................................................... 33 ■ Muzikos leidimas.............................................................................. 34 ■ Muzikos grojimo parinkčių meniu..................................................... 35 ■ Sąrankos meniu naudojimas............................................................ 35 ❑ Licencija TruSurround HD, SRS ir simbolis yra SRS Labs, Inc. prekių ženklai. TruSurround HD technologijos įteisintos pagal SRS Labs, Inc licenciją. Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją. Dolby ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekių ženklai. ❑ Simbolis N O T Pastaba Vieno palietimo mygtukas TOOL mygtukas Spauskite Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 1 2009-03-31 �� 6:28:35 Televizoriaus nustatymas N Duomenys ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdys ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio išvaizdos. Tam kad pagerinti gaminio veikimą, jo dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. ¦ Valdymo skydelio peržiūra N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. N Priekinio skydelio mygtukai veikia juos palietus pirštais. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 SOURCE E: Perjungia iš vieno galimo įvesties šaltinio į kitą ir atvirkščiai. Šį mygtuką, esantį ekrano meniu, naudokite taip, kaip naudotumėte mygtuką ENTERE nuotolinio valdymo pultelyje. 2 MENU: Spauskite, norėdami pamatyti televizoriaus funkcijų ekrano meniu. 3 Y : Spauskite, norėdami pagarsinti arba pritildyti. Y mygtukus, esančius ekrano meniu, naudokite taip, kaip naudotumėte ◄ ir ► mygtukus nuotolinio valdymo pultelyje. 4 z: Spauskite, norėdami perjungti kanalus. z mygtukus, būdami ekrano meniu, naudokite taip, kaip naudotumėte ▼ ir ▲ mygtukus nuotolinio valdymo pultelyje. 5MAITINIMO INDIKATORIUS: Blyksteli ir išsijungia, įjungus maitinimą, o perėjus į budėjimo režimą – įsižiebia. 6 P (Maitinimas): Spauskite, norėdami televizorių įjungti arba išjungti. 7NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIO JUTIKLIS: Nuotolinio valdymo pultelį nukreipkite į šį televizoriaus tašką. 8 GARSIAKALBIAI Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 2 2009-03-31 �� 6:28:35 ¦ Priedai Nuotolinio valdymo pultelis ir elementai (AAA x 2) Garantija / Saugos vadovas (į komplektą įtraukiamas ne visuose regionuose) Maitinimo laidas Varžtai (M4 X L16) (Priklausomai nuo modelio) Valymo skudurėlis Dangtelis Laido laikiklis (Priklausomai nuo modelio) N Įsitikinkite, kad žemiau nurodyti elementai yra jūsų LCD televizoriaus pakuotėje. Jei ko nors trūksta, kreipkitės į pardavimo agentą. N Elementų spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 3 2009-03-31 �� 6:28:36 ¦ Prijungimo skydelio peržiūra [Šoninis televizoriaus skydelis] 1 2 34 [Galinis televizoriaus skydelis] # 2 @ ! 0 9 8 7 6 5 Maitinimo įvestis N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. 1 COMPONENT IN Prijungia Komponento vaizdą / garsą. 2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN HDMI išvestimi prijungia prie prietaiso HDMI lizdo. N HDMI prijungimui prie HDMI, nereikalinga jokia garso jungtis. N Kas yra HDMI? HDMI(didelės skiriamosios gebos įvairialypės terpės sąsaja) - tai sąsaja, kurios dėka įmanoma skaitmeninio garso ir vaizdo signalo transliacija naudojant vieną laidą. HDMI ir DVI skiriasi tuo, kad HDMI prietaisas yra mažesnis ir turi įdiegtą HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) kodavimo funkciją. N Prijungus DVD / Blu-ray grotuvą / kabelinės televizijos imtuvą / satelitinį imtuvą (skaitmeninės televizijos imtuvą), kurie veikia su senesnėmis nei 1.3 HDMI versijomis, televizorius gali netransliuoti garso, o vaizdas įgauti nenormalius atspalvius. Jei prijungus senesnio HDMI modelio laidą dingsta garsas, HDMI laidą įjunkite į HDMI IN 3(DVI) kištuko lizdą, o garso laidus į DVI AUDIO IN kištukų lizdus, esančius televizoriaus gale. Dingus garsui, kreipkitės į kompaniją, iš kurios įsigijote DVD / Blu-ray grotuvą / kabelinės televizijos imtuvą / satelitinį imtuvą (skaitmeninės televizijos imtuvą) ir sužinokite, kokia yra jūsų HDMI versija; tada prašykite, kad ji būtų atnaujinta. N Naudokite HDMI IN 3(DVI) kištuko lizdą, DVI norėdami prijungti prie išorinio prietaiso. Naudokite laidą iš DVI į HDMI arba DVI-HDMI adapterį (iš DVI į HDMI), norėdami prijungti vaizdą, o DVI AUDIO IN - norėdami sujungti garso lizdus. Naudojant HDMI / DVI jungtį, turite naudoti HDMI IN 3(DVI) kištuką. N Senesni nei 1.3 versijos laidai, gali sukelti erzinančius ekrano mirguliavimus. 3 PC IN [PC] / [AUDIO] Prijungia prie vaizdo ir garso išvesties lizdų jūsų kompiuteryje. N Jei jūsų kompiuteryje įmanoma HDMI jungtis, galite prijungti prie HDMI IN 1, 2, 3(DVI) arba 4 terminalo. N Jei jūsų kompiuteryje įmanoma DVI jungtis, galite prijungti prie HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN terminalo. 4 ANT IN Prijungia prie antenos ar kabelinės televizijos sistemos. 5 KENSINGTON LOCK (priklausomai nuo modelio) Kensingtono užraktas (pasirinktinai) - tai prietaisas, kuriuo fiziškai pritvirtinamas aparatas, jį naudojant viešose vietose. Jei norėtumėte naudotis pritvirtinimo prietaisu, kreipkitės į jums televizorių pardavusį agentą. N Kensingtono užraktas gali būti skirtingose vietose priklausomai nuo modelio. Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 4 2009-03-31 �� 6:28:37 6 H (Ausinės) Ausinės gali būti prijungtos prie jūsų sistemos ausinių išvesties. Kol bus prijungtos ausinės, iš esančių kolonėlių garsas bus išjungtas. N Prie televizoriaus jungiant ausines, garso funkcijos naudojimas yra ribotas. N Ilgai klausantis per ausines dideliu garsu gali pakenkti jūsų klausai. N Iš kolonėlių garso negirdėsite, kai ausines prijungsite prie televizoriaus. N Ausinių garsas ir televizoriaus garsas nustatomas atskirai. 7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Prijungia prie skaitmeninio garso komponento, kaip namų kino sistemos imtuvas. N Kai skaitmeninio garso sistema prijungta prie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) lizdo: Sumažinkite televizoriaus garsą ir nustatykite garso lygį su sistemos garso pulteliu. N 5.1CH garsas yra įmanomas, jei televizorius yra prijungtas prie išorinio prietaiso, veikiančio su 5.1CH. N Kai imtuvas (namų kino sistema) nustatomas į "Įjungti", iš televizoriaus optinės jungties girdėsite išeinantį garsą. Kai televizorius rodo DTV(transliuojamą) signalą, jis 5.1 kanalo garsą nusiųs į namų kino sistemos imtuvą. Kai šaltinis yra skaitmeninis komponentas, pvz., DVD / Blu-ray grotuvas / kabelinės televizijos imtuvas / palydovinis imtuvas (skaitmeninės televizijos imtuvas) ir yra prijungtas prie televizoriaus per HDMI, iš namų kino sistemos girdėsite tik 2 kanalų garsą. Jei norite girdėti 5.1 kanalo garsą, DVD / Blu-ray grotuvo / kabelinės televizijos imtuvo / palydovinio imtuvo (skaitmeninės televizijos imtuvo) skaitmeninio garso išvesties kištuką prijunkite tiesiai prie stiprintuvo ar namų kino sistemos, bet ne televizoriaus. 8 SERVICE Tik paslaugų jungtis. 9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Prijungia garso įvesties kištukus prie jūsų stiprintuvo/namų kino sistemos. Kai garso stiprintuvas yra prijungtas prie AUDIO OUT [R-AUDIO-L] lizdų: Sumažinkite televizoriaus garsą ir nustatykite garso lygį su stiprintuvo garso pulteliu. 0 EXT1, 2 Išorinų prietaisų pvz., VCR, DVD, video žaidimų ar vaizdo diskų grotuvų, įvestys ir išvestys. N EXT režime, DTV Out palaiko tik MPEG SD vaizdą ir garsą. Įvesties/išvesties specifikacija Įvestis Išvestis Vaizdas Garsas (K / D) RGB Vaizdas + Garsas(K / D) EXT 1 O O O Galima tik televizoriaus arba DTV išvestis. EXT 2 O O X Išvestis, kurią galite pasirinkti. ! AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Vaizdo ir garso įvestys, skirtos išoriniams prietaisams, kaip videokamera ar VCR. Jungtis @ USB Programinės įrangos, įvairialypės informacijos paleidimo ir t.t. jungtis # COMMON INTERFACE lizdas Neįdėjus 'CI CARD', žiūrint kai kuriuos kanalus, ekrane pasirodo 'koduotas signalas'. Už 2-3 minučių, ekrane atsiras papildoma informacija su telefono numeriu, CI CARD ID, Host ID ir kitais duomenimis. Jei ekrane atsirado klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų tiekėją. Kai kanalo informacijos konfigūracija yra baigta, atsiranda pranešimas 'Atnaujinimas baigtas', reiškiantis, jog kanalų sąrašas yra atnaujintas. N CI CARD turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų tiekėjo. CI CARD išimkite, atsargiai traukdami ją pirštais, nes CI CARD netyčia išmetę, ją galite sugadinti. N CI-Card įdėkite ant kortelės nurodyta puse. N COMMON INTERFACE lizdo vieta gali skirtis priklausomai nuo modelio. N CAM kai kuriose šalyse ar regionuose nepalaikomas; išsamiau apie tai klauskite savo autorizuoto prekybos agento. Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 5 2009-03-31 �� 6:28:37 ¦ Nuotolinio valdymo pultelio peržiūra N Nuotolinio valdymo pultelį galite naudoti 23-jų pėdų atstumu nuo televizoriaus. N Nuotolinio valdymo pultelio veikimui gali pakenkti ryški šviesa. N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. 1 POWER : Įjungia ir išjungia televizorių. % MUTE M : Paspauskite, norėdami laikinai išjungti garsą. 2 SKAITMENŲ MYGTUKAI : Spauskite, norėdami perjungti kanalus. ^ > P < : Spauskite, norėdami perjungti kanalus. 3 E : Atlieka tokias pačias funkcijas, kaip ir kryptinis ENTERE mygtukas. Kanalus junginėjant skaitmenų mygtukais, paspaudus kanalo numerį ir po to paspaudus mygtuką ENTERE, kanalas nedelsiant perjungiamas. 4 Y : Spauskite, norėdami pagarsinti arba pritildyti. 5 SOURCE : Spauskite, norėdmi peržiūrėti ir pasirinkti iš esamų vaizdo šaltinių. 6 CH LIST : Naudojamas norint įjungti kanalų sąrašą ekrane. 7 TOOLS : Naudokite, jei norite greitai pasirinkti dažnai naudojamas funkcijas. 8 INFO : Spauskite, norėdami įjungti informaciją televizoriaus ekrane. 9 SPALVOTI MYGTUKAI : Šiuos mygtukus naudokit Kanalų sąrašas, Media Play meniu ir t.t. ! DUAL : Garso efekto pasirinkimas @ Šiuos mygtukus naudokite Media Play ir Anynet+ režimuose. (∏: Šis nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas Samsung recorders Anynet+ fsavybe valdymui) # TV : Iš karto parenka televizoriaus režimą. $ PRE-CH : Leidžia sugrįšti į anksčiau žiūrėtą kanalą. 1 # & MENU : Rodo pagrindinį meniu ekrane. * FAV.CH : Paspauskite, norėdami įjungti mėgstamiausius kanalus. ( RETURN : Grąžina į ankstesnį meniu )AUKŠTYN▲ / ŽEMYN▼ / KAIRĖN◄ / DEŠINĖN► / ENTERE : Naudokite norėdami pasirinkti iš ekrano meniu ir keisti meniu reikšmes. a EXIT : Spauskite, norėdami išeiti iš meniu. 2 3 $ % 4 ^ 5 6 & * 7 ( b P.SIZE : Vaizdo dydžio pasirinkimas c MEDIA.P : Leidžia paleisti muzikos failus ir nuotraukas d SUBT. : Skaitmeninių subtitrų įjungimas e GUIDE : Elektroninio programos gido (EPG) įjungimas ) 8 a 9 0 ! b c d e @ Teleteksto funkcijos 5 0: Teleteksto režimo pasirinkimas (LIST / FLOF) 6 8: Teleteksto išsaugojimas 7 4: Teleteksto dydžio pasirinkimas 8 5: Teleteksto atskleidimas 9 Fasteksto temos pasirinkimas 0 /: Iš eilės pasirinkite Teletekstas, Dvigubas arba Maišytas. # :: Išėjimas iš teleteksto ekrano $ 1: Šalutinis teleteksto puslapis ^ 2: Kitas teleteksto puslapis 3: Ankstesnis teleteksto puslapis & 6: Teleteksto rodyklė ( 9: Teleteksto sulaikymas a 7: Teleteksto atšaukimas Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 6 2009-03-31 �� 6:28:37 ¦ Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį 1. Pakelkite pultelio nugarėlėje esantį dangtelį taip, kaip parodyta paveikslėlyje. 2. Įdėkite du AAA dydžio elementus. N Įsitikinkite, kad elementų "+" ir "–" galai atitinka schemą, esančią sekcijos viduje. 3. Uždarykite dangtelį. N Jei nuotolinio valdymo pultelio nenaudosite ilgą laiką, elementus išimkite ir laikykite vėsioje, sausoje vietoje. N Jei nuotolinio valdymo pultelis neveikia, patikrinkite: Ar įjungtas televizoriaus maitinimas? Ar nepriešingai įdėti pultelio elementų pliuso ir minuso galai? Ar neišsikrovė elementai? Ar nėra elektros nutekėjimo, ar neišsitraukęs maitinimo laidas? Ar netoliese nėra dienos šviesos lempos ar neoninės šviesos šaltinio? OPERATION ¦ Meniu peržiūra Prieš naudojant televizorių, peržiūrėkite žemiau išdėstytus punktus, kurie paaiškina, kaip naudotis meniu, norint pasirinkti ir nustatyti įvairias funkcijas. MENU mygtukas Įjunkite pagrindinį meniu ekrane. RETURN mygtukas Grįžta į ankstesnį meniu. ENTERE / DIRECTION mygtukas Nuveskite žymeklį ir pasirinkite elementą. Parenka tuo metu pažymėtą elementą. Patvirtinkite nustatymą. EXIT Išeikite iš ekrano meniu. ❑ OSD (On Screen Display) naudojimas Naudojimo eiga gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto meniu. 1. Paspauskite mygtuką MENU. Vaizdas 2. Ekrane rodomas pagrindinis meniu. Kairėje meniu pusėje yra šios piktogramos: Vaizdas, Garsas, Kanalas, Nust., Įvestis, Programa, Pagalba. Režimas : Standarta Fono apšviet. Kontrastas Šviesumas Ryškumas Spalva Atspalvis (G/R) Išplėstinės nuostatos :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 Režimas : Standarta ▶ 3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti vieną iš piktogramų. 4. Paspauskite mygtuką ENTERE, jei norite pasiekti papildomą piktogramos meniu. 6. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami sumažinti arba padidinti konkretaus elemento reikšmę. OSD sureguliavimas gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto meniu. 7. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami užbaigti konfigūraciją. Spauskite mygtuką EXIT, norėdami išeiti. Vaizdas 5. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti papildomą piktogramos meniu. Fono apšviet. : 7 Kontrastas Šviesumas Ryškumas Spalva Atspalvis (G/R) Išplėstinės nuostatos Vaizdo nustatymai : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 ▲ Fono apšviet. ▼ ▶ 7 U Kelt L Regul. E Įeiti R Grįžti Žinyno piktograma Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 7 2009-03-31 �� 6:28:38 ¦ Televizoriaus įjungimas į budėjimo režimą Galite įjungti savo televizorių budėjimo režime, kad sumažintumėte elektros energijos sąnaudas.Budėjimo režimas gali būti naudingas, kai norite laikinai nebežiūrėti (pvz., valgio metu). 1. Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką POWER P. N Ekranas išjungiamas ir televizoriuje rodomas raudonas budėjimo režimo indikatorius. 2. Vėl įjungti televizorių spauskite mygtuką POWER P. N Nepalikite televizoriaus veikti budėjimo režime ilgam laikui (pvz., kai išvažiuojate atostogoms). Geriausia ištraukti televizoriaus maitinimo ir antenos kištukus. ¦ Jungti ir leisti Pirmą kartą įjungus televizorių, automatiškai ir nuosekliai nusistato pagrindiniai parametrai. 1. Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką POWER. N Taip pat glite naudoti televizoriaus mygtuką POWERP. N Atsiras pranešimas Select the OSD Language. 2. Paspauskite mygtuką ENTERE. Spausdami mygtuką ▲ arba ▼, pasirinkite reikiamą kalbą. Spausdami mygtuką ENTERE, patvirtinkite savo pasirinkimą. Plug & Play 3. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Lietošana mājās arba Naud. nam., Select the OSD Language. tada spauskite mygtuką ENTERE. Menu Language : English ▶ N Rekomenduojame televizorių nustatyti Naud. nam. režimu, kad namų sąlygomis turėtumėte geriausios kokybės vaizdą. E Enter N Lietošana mājās režimas numatytas naudoti tik prekybos vietose. N Jei televizorius atsitiktinai nustatytas Lietošana mājās režimu ir jūs norite grįžti į Naud. nam. (Standartinis) režimą: Spauskite televizoriaus garso mygtuką. Atsiradus garso OSD, paspauskite ir laikykite įspaudę 5 sekundes televizoriaus MENU mygtuką. 4. Paspauskite mygtuką ENTERE. Spausdami mygtuką ▲ arba ▼, pasirinkite reikiamą šalį. Spausdami mygtuką ENTERE, patvirtinkite savo pasirinkimą. 5. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Pal. arba Kab., tada spauskite mygtuką ENTERE. N Pal.: Antžeminės antenos signalas. N Kab.: Kabelinės televizijos signalas. 6. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti įsimenamą kanalo šaltinį. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti Jungti. N Nustatant antenos šaltinį į Kab., eigoje atsiranda punktas, leidžiantis nustatyti skaitmeninių kanalų paieškos reikšmes. Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite Kanalas → Automatinis įrašymas. N Skaitmeninis ir analoginis: Skaitmeniniai ir analoginiai kanalai. Skaitmeninė: Skaitmeniniai kanalai. Analoginė: Analoginiai kanalai. N Kanalų paieška prasidės ir baigsis automatiškai. N Bet kuriuo metu spauskite mygtuką ENTERE, norėdami nutraukti įrašymo į atmintį procesą. N Kai visi galimi kanalai bus išsaugoti, atsiras pranešimas Nustatykite laikrodžio režimą. 7. Paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Auto, tada spauskite mygtuką ENTERE. N Jei pasirinkote Rankinis, atsiras pranešimas Nustatykite dabartinę datą ir laiką.. N Jei pagavote skaitmeninį signalą, laikas bus nustatytas automatiškai. Jei nepagavote, pasirinkite Rankinis, kad nustatytumėte laiką patys. 8. Atsiras aprašymas apie prijungimo būdą, kuriuo išgaunama geriausia HD ekrano kokybė. Peržiūrėkite aprašymą ir paspauskite mygtuką ENTERE. 9. Atsiras pranešimas Enjoy your viewing. Jei pabaigėte, spauskite mygtuką, ENTERE. Jei norite šią funkciją atstatyti... 2. Dar kartą spauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti Plug & Play. 3. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra '0-0-0-0'. N Norėdami pakeisti PIN kodą, naudokite Keisti PIN kodą funkciją. N Plug & Play funkcija galima tik televizoriaus režime. Nust. 1. Paspauskite mygtuką MENU, kad įjungtumėte meniu. Paspauskite mygtuką ▲ arba▼, norėdami pasirinkti Nust., tada spauskite mygtuką ENTERE. Plug & Play Kalba Laikas Žaidimų režimas Užraktas nuo vaikų Keisti PIN kodą Tėvų užraktas Subtitrai : Anglų ▶ : Išj : Įjungti Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 8 2009-03-31 �� 6:28:38 Kanalas ¦ Kanalo meniu ❑ Šalis ■ Anal. kanalas Galite pakeisti analoginių kanalų šalį. Kanalas ■ Skaitmeninis kanalas Galite pakeisti skaitmeninių kanalų šalį. N Įsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. Šalis ▶ Automatinis įrašymas Rankinis išsaugojimas Ieškos kabeliniame tinkle parinktis Išsamus vadovas Trumpas vadovas Numatytasis vadovas : Išsamus vadovas Kanalų sąrašas ❑ Automatinis įrašymas Galite peržiūrėti galimus dažnio diapazonus (dažnio diapazonų parametrai priklauso nuo šalies). Automatiškai priskirti kanalo numeriai gali neatitikti tikrųjų arba pageidaujamų kanalų numerių. N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas. ■ Belaidis / Kabelis Antenos šaltinio įrašymas į atmintį ● Skaitmeninis ir analoginis: Skaitmeniniai ir analoginiai kanalai. ● Skaitmeninė: Skaitmeniniai kanalai. ● Analoginė: Analoginiai kanalai. Renkantis Kab. → Skaitmeninis ir analoginis arba Kab. → Skaitmeninė: Nurodykite kabelinės sistemos kanalų paieškos reikšmes. ● Ieškos režimas → Pilnas / Tinklas /Greitas N Greitas Network ID: Rodo tinklo identifikacijos kodą. Dažnis: Parodo kanalo dažnius. (Skiriasi kiekvienoje šalyje) Moduliacija: Parodo moduliacijos reikšmes. Simbolių greitis: Parodo galimus simbolių dažnius. N Peržiūri visus kanalus, turinčius aktyvias transliavimo stotis, ir įrašo juos į televizoriaus atmintį. N Jei norite sustabdyti automatinį įrašymą, paspauskite mygtuką ENTERE. Atsiras pranešimas Stabdyti automatinę programą? Paspausdami mygtuką ◄ arba ►, pasirinkite Taip, tada spauskite mygtuką ENTERE. ❑ Rankinis išsaugojimas N Rankiniu būdu peržiūri kanalus ir įrašo juos į televizoriaus atmintį. N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas. ■ Skaitmeninis kanalas Skaitmeninių kanalų išsaugojimas rankiniu būdu. N Skaitm. kanalas galimas tik DTV režime. ● Kanalas: Kanalo numerį nustatykite, naudodami ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus. ● Dažnis: Naudodami skaitmenų mygtukus, nustatykite dažnį. ● Juos.plot: Nustatykite dažnių juostą, naudodami ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus. N Baigus, kanalų sąraše esantys kanalai yra atnaujinti. ■ Anal. kanalas Analoginių kanalų išsaugojimas rankiniu būdu. ● Programa (Programos numeris, priskiriamas kanalui): Nustato programos numerį, naudojant ▲, ▼ arba skaitmenų mygtukus (0~9). ● Spalvų sistema → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Nustato spalvų sistemos reikšmes, naudojant mygtuką ▲ arba ▼. ● Spalvų sistema → BG / DK / I / L: Nustato garso sistemos reikšmes, naudojant mygtuką ▲ arba ▼. Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 9 2009-03-31 �� 6:28:38 ● ● Kanalas (Jei žinote įrašomo kanalo numerį): Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti C (Antžeminis kanalas) arba S (Kabelinės televizijos kanalas). Paspauskite mygtuką ►, po to paspauskite ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus, norėdami pasirinkti reikiamus numerius. N Paspausdami skaitmenų mygtukus (0~9), galite iš karto pasirinkti kanalų numerį. N Jei nėra jokio garso arba girdimas neįprastas garsas, iš naujo pasirinkite reikalingą garso standartą. N Paieška (Kai nežinote kanalo numerį): Norėdami pradėti paiešką, paspauskite mygtuką ▲ arba ▼. Televizijos signalo imtuvas atlieka nuoseklią paiešką dažnių diapazone, kol pirmasis surastas arba jūsų pasirinktas televizijos kanalas parodomas ekrane. Įraš. (Jei įrašote kanalą ir su juo susietą programos numerį): Nustatykite OK, spausdami mygtuką ENTERE. N Kanalo režimas P (Programos režimas): Baigus nustatymą, jūsų regione transliuojamoms televizijos stotims priskirti pozicijos numeriai nuo P00 iki P99. Galite pasirinkti kanalą patys, įvesdami pozicijos numerį šiame režime. C (Transliuojamo kanalo režimas): Galite pasirinkti kanalą kiekvienai transliuojamai stočiai, įvesdami jai priskirtą numerį šiame režime. S (Kabelinės televizijos kanalo režimas): Galite pasirinkti kanalą, kiekvienam kabelinės televizijos kanalui įvesdami jam priskirtą numerį šiame režime. ❑ Ieškos kabeliniame tinkle parinktis (priklausomai nuo šalies) Naudodamiesi šia funkcija, galite nustatyti Automatinis įrašymas funkcijos Full Search režimu ieškomų kanalų diapazoną. ● Pradinis dažnis (Dažnis Jungti): Nustatykite pradžios dažnį (skirtingas kiekvienoje šalyje) ● Galutinis dažnis (Dažnis Stabd): Nustatykite pabaigos dažnį (skirtingas kiekvienoje šalyje) ● Moduliacija: Parodo moduliacijos reikšmes. ● Simbolių greitis: Parodo galimus simbolių dažnius. ❑ Išsamusis vadovas / Trumpas vadovas EPG (Elektroninio programos gido) informaciją teikia transliuotojai. Dėl kanalo transliuojamos informacijos, programos įrašai gali būti tušti arba pasenę. Ekrano informacija iš karto atsinaujins, kai tik bus gauti nauji duomenys. O Taip pat galite įjungti gido meniu - paprasčiausiai paspauskite mygtuką GUIDE. (Norėdami konfigūruoti Numatytasis vadovas, žiūrėkite aprašymus.) ■ Išsamus vadovas Rodo programos informaciją, surašytą eilės tvarka. Rodoma dviejų valandų programos informacija, kurią galima paslinkti pirmyn arba atgal pagal laiką. ■ Trumpas vadovas Kiekvienos programos informacija rodoma eilutėse, einamojo kanalo Trumpasis vadovas ekrane; rodoma eilės tvarka, pradedant einamąja programa, priklausomai nuo programų pradžios laiko. ❑ Numatytasis vadovas → Trumpas vadovas / Išsamus vadovas Galite pasirinkti ar įjungti Trumpasis vadovas ar Išsamusis vadovas po to kai nuotolinio valdymo pultelyje paspausite mygtuką GUIDE. ❑ Kanalų sąrašas Norėdami detaliau susipažinti su Kanalų sąrašas naudojimu, žiūrėkite Kanalų naudojimas instrukcijas. O Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspausdami nuotolinio valdymo pultelio mygtuką CH LIST. ❑ Kanalo Režimas Kai paspaudžiate mygtuką P >/< kanalai, esantys pasirinktame kanalų sąraše, persijungs. ■ Pridėtiniai kanalai Kanalai atmintyje esančiame kanalų sąraše bus pakeisti. ■ Mėgst. kanalai Kanalai mėgstamiausių kanalų sąraše bus pakeisti. Lietuvių - 10 BN68-02097C-Lit.indd 10 2009-03-31 �� 6:28:38 ❑ Suderinimas Jei priimamas signalas švarus, jums nebereikia tiksliai nustatyti kanalų, nes tai automatiškai atliekama paieškos ir įrašymo į atmintį procedūros metu. Jei signalas silpnas ar iškraipytas, jums gali tekti tiksliai nustatyti kanalus rankiniu būdu. N Tiksliai nustatyti kanalai, kurie buvo išsaugoti, dešinėje kanalo numerio skydelio pusėje, yra pažymėti žvaigždute “*”. N Norėdami per naują tiksliai nustatyti kanalus, pasirinkite Atk.. Tai padarysite spausdami mygtuką ▲ arba ▼, o po to paspaudę mygtuką ENTERE. N Tiksliai nustatyti galima tik analoginius televizijos kanalus. Pilnas / Trumpasis vadovas naudojimas Išsamus vadovas DTV Cable 900 f tn 2:10 Antr 1 Bir Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information 900 Šiandien 900 f tn 901 ITV Play 902 Kerrang! 903 Kiss 904 oneword ▼ 905 Hits E Žiūrėti 2:00 - 3:00 Freshmen O.. Street Hypn.. Mint Extra Loaded 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sekmadienis Informacija 3:00 - 4:00 No Information Trumpas vadovas No Information Kisstory No Information Trumpas vadovas ▼ +24 valandos Išei. 2:00 2:30 5:00 E Žiūrėti DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus Street Hypnosis Booze Britain Informacija Išsamus vadovas Kitas psl. Išei. Jei norite... Tuomet... Peržiūrėti programą EPG sąraše Pasirinkite programą, spausdami mygtukus ▲, ▼, ◄, ►. Išjungti gidą Paspauskite mėlyną mygtuką Jeigu pasirinkta kita programa, ji įtraukiama į planuoklę, pažymint rodoma laikrodžio piktograma. Jei dar kartą paspaudžiamas mygtukas ENTERE norėdami pasirinkti Atšaukti grafikus, paspauskite mygtukus ◄, ►; planuoklė atšaukiama ir panaikinama laikrodžio piktograma. Peržiūrėti programos informaciją Pasirinkite norimą programą, paspausdami mygtukus ▲, ▼, ◄, ►. Kai jūsų pasirinkta programa yra paryškinta, paspauskite mygtuką INFO. Programos pavadinimas nurodomas viršutinėje ekrano dalyje. Spustelkite INFO mygtuką, jei norite gauti išsamesnės informacijos. Detalesnėje informacijoje yra nurodyti: kanalo numeris, programos rodymo laikas, eigos juosta, tėvų pasirinktos kontrolės lygis, vaizdo kokybės informacija (HD / SD), garso režimas, subtitrai arba teletekstas, subtitrų arba tele teksto kalbos ir trumpas paryškintos programos aprašymas. “...” pasirodys ekrane, jei aprašymas yra ilgas. Perjungia iš Trumpasis vadovas į Išsamusis Pakartotinai paspauskite raudoną mygtuką. vadovas Išsamusis vadovas lange Greitai pasislinkti atgal (24 valandas). Pakartotinai paspauskite žalią mygtuką. Greitai pasislinkti pirmyn (24 valandas). Pakartotinai paspauskite geltoną mygtuką. Trumpasis vadovas lange Greitai įjungti ankstesnį puslapį. Paspauskite žalią mygtuką. Greitai įjungti kitą puslapį. Paspauskite geltoną mygtuką. Lietuvių - 11 BN68-02097C-Lit.indd 11 2009-03-31 �� 6:28:39 ¦ Kanalų naudojimas Naudodamiesi šiuo meniu, galite pridėti / šalinti ar pažymėti mėgstamiausius kanalus, o programų gidą naudoti skaitmeninėms transliacijoms. ■ Pridėtiniai kanalai ■ Visi kanalai Rodo tuo metu veikenčius kanalus. Pridėtiniai kanalai Rodo visus pridėtus kanalus. 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- A 7 C -A 8 C -- ■ Mėgstamiausi Rodo visus mėgstamiausius kanalus. O Norėdami pasirinkti nustatytus mėgstamiausius kanalus, spauskite mygtuką FAV.CH nuotolinio valdymo pultelyje. ■ Programuoti Rodo visas tuo metu rezervuotas programas. N Pasirinkite kanalą Visi kanalai, Pridėtiniai kanalai ar Mėgstamiausi ekrane. Tai padarysite spausdami mygtukus ▲ / ▼, o tada paspaudę mygtuką ENTERE. Galite žiūrėti pasirinktą kanalą. N Spalvotų mygtukų naudojimas kanalų sąraše Raudonas (Kanalo tipas): Junginėja tarp TV, Radio, Data/Kita ir Visi. Žalias (Artinimas): Padidina arba sumažina kanalo numerį. Geltonas (Rinkt): Parenka keletą kanalų sąrašų. Vienu metu galite atlikti šias funkcijas, taikomas keliems kanalams: pridėti / šalinti arba pridėti į mėgstamiausius / šalinti iš mėgstamiausių. Pasirinkite reikiamus kanalus ir paspauskite geltoną mygtuką, norėdami nustatyti visus pasirinktus kanalus vienu metu. c ženkliukas atsiras pasirinkto kanalo kairėje. TOOLS (Įrankiai): Rodo Ištr. (arba Pridėti), Priskirti prie mėgstamiausių (arba Ištrinti iš mėgstamiausių), Užrakinti (arba Atrakinti), Laikm. peržiūra, Redaguoti kanalo pavadinimą, Kanalų skaičiaus redagavimas, Rūšiuoti, Pasirinkti visus, Naik. vis. žym. arba Automatinis įrašymas meniu. (Parinkčių meniu gali skirtis priklausomai nuo situacijos.) N Kanalo būsenos ekrano piktogramos ● A: Analoginis kanalas. ● c: Kanalas, pasirinktas geltonu mygtuku. ● *: Kanalas, pažymėtas mėgstamiausiu. ● (: Šiuo metu transliuojama programa. ● \: Užblokuotas kanalas. ● ): Rezervuota programa Visi Kanalo tipas Artinimas Rinkt T Įrankiai Kanalų sąrašo parinkties meniu (esantis Visi kanalai / Pridėtiniai kanalai / Mėgstamiausi) ■ Pridėti / Ištr. Galite kanalą šalinti arba pridėti, kad būtų rodomi jūsų pageidautini kanalai. N Visi pašalinti kanalai bus rodomi Visi kanalaimeniu. N Pilkai nuspalvintas kanalas reiškia, jog kanalas buvo pašalintas. N Pridėti meniu funkcija veikia tik pašalintiems kanalams. N Tokiu pačiu būdu galite pašalinti kanalą išPridėtiniai kanalai arba Mėgstamiausi meniu. Visi kanalai N Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami naudotis parinkties meniu. N Parinkties meniu elementai gali skirtis priklausomai nuo kanalo būsenos. 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- Ištr. Priskirti prie mėgstamiausių Užrakinti Laikm. peržiūra Redaguoti kanalo pavadinimą Rūšiuoti A 7 C -A 8 C - Visi Kanalo tipas Artinimas Rinkt T Įrankiai ■ Priskirti prie mėgstamiausių / Ištrinti iš mėgstamiausių Kanalus, kuriuos žiūrite dažnai, galite pažymėti, kaip mėgstamiausius. T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti mėgstamiausių kanalų pridėjimą (arba pašalinimą). Tai padarysite pasirinkdami Įrankiai → Priskirti prie mėgstamiausių (arba Ištrinti iš mėgstamiausių). N Atsiras “*” simbolis ir kanalas bus nustatytas, kaip mėgstamiausias. N Visi mėgstamiausi kanalai bus rodomi Mėgstamiausi meniu. ■ Užrakinti / Atrakinti Norėdami, kad kanalo nebūtų galima pasirinkti ir žiūrėti, galite jį užblokuoti. N Ši funkcija galima tik tada, kai Užraktas nuo vaikų funkcija yra Įjungti. N Įsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra ‘0-0-0-0’. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą Keisti PIN kodą. N Atsiras '\' simbolis ir kanalas bus užblokuotas. Lietuvių - 12 BN68-02097C-Lit.indd 12 2009-03-31 �� 6:28:39 ■ Laikm. peržiūra Jei programą, kurią norite žiūrėti, rezervuojate, rezervuotos programos kanalas, esantis kanalų sąraše, automatiškai įsijungs; net jei tuo metu žiūrėsite kitą kanalą. Norėdami rezervuoti programą, pirmiausia nustatykite tikslų laiką. N Rezervuoti galite tik į atmintį įrašytus kanalus. N Kanalą, dieną, mėnesį, metus, valandas ir minutes galite iš karto nustatyti - spauskite nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukus. N Programos rezervavimas bus rodomas Programuoti meniu. N Skaitmeninis programų gidas ir peržiūros rezervavimas Kai pasirenkamas skaitmeninis kanalas ir paspaudžiamas mygtukas ►, atsiranda kanalo programų gidas. Sekdami aukščiau aprašytas procedūras, galite rezervuoti programą. ■ Redaguoti kanalo pavadinimą (tik analoginiams kanalams) Kanalus galima pažymėti, kad kiekvieną kartą pasirenkant kanalą, būtų parodomos jo kreipinio raidės. N Skaitmeninės transliacijos kanalų pavadinimai yra automatiškai priskiriami ir negali būti pažymėti. ■ Kanalų skaičiaus redagavimas (tik skaitmeniniams kanalams) Taip pat galite keisti kanalo numerį, spausdami nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukus. ■ Rūšiuoti (tik analoginiams kanalams) Šis valdymas leidžia pakeisti į atmintį įrašytų kanalų programų numerius. Šios procedūros gali prireikti po automatinio įrašymo į atmintį funkcijos naudojimo. ■ Pasirinkti visus / Naik. vis. žym. ● Pasirinkti visus: Kanalų sąraše galite pasirinkti visus kanalus. ● Naik. vis. žym.: Galite atšaukti pasirinktų kanalų pasirinkimą. N Naik. vis. žym. galite pasirinkti tik tada, kai jau yra pasirinktas kanalas. ■ Automatinis įrašymas N Norėdami sužinoti daugiau apie parinkčių nustatymą, žiūrėkite Kanalo meniu instrukcijas. N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas. Kanalų sąrašo parinkties meniu (Programuoti) ■ Pakeisti informaciją Pasirinkite, norėdami pakeisti žiūrėjimo rezervaciją. ■ Atšaukti grafikus Pasirinkite, norėdami atšaukti žiūrėjimo rezervaciją. ■ Informacija Pasirinkite, norėdami peržiūrėti žiūrėjimo rezervaciją. (Taip pat galite pakeisti rezervavimo informaciją.) ■ Pasirinkti visus Pasirinkite visas rezervuotas programas. Programuoti Rezervavimą galite peržiūrėti, koreguoti ar pašalinti. N Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami naudotis parinkties meniu. Visi 1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 ) Pakeisti informaciją Atšaukti grafikus 18:59 2 TV3 ) The Equalizer Informacija 20:59 2 TV3 ) McMillan & visus Wife Pasirinkti 21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike Artinimas Rinkt T Įrankiai E Informacija Lietuvių - 13 BN68-02097C-Lit.indd 13 2009-03-31 �� 6:28:39 Vaizdas ¦ Vaizdo meniu konfigūravimas ❑ Režimas ■ Dinaminis Parenka padidintos skiriamosios gebos vaizdą šviesiame kambaryje. ■ Standarta Parenka optimaliausią vaizdą, rodomą įprastinėje aplinkoje. ■ Natūralus Parenka ir rodo ekrane optimalų ir akių nevarginantį vaizdą. ■ Kinas Parenka vaizdą, tinkamą žiūrėti tamsioje patalpoje. ❑ Fono apšviet. / Kontrastas / Šviesumas / Ryškumas / Spalva / Atspalvis (G/R) Vaizdas Galite pasirinkti vaizdo tipą, kuris geriausiai atitinka jūsų peržiūros reikalavimus. T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Vaizdo režimą taip pat galite nustatyti pasirinkdami Įrankiai → Vaizdo režimas. Režimas : Standarta Fono apšviet. Kontrastas Šviesumas Ryškumas Spalva Atspalvis (G/R) Išplėstinės nuostatos :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 ▲ Fono apšviet. ▼ ▶ 7 Jūsų televizoriuje yra kelios nustatymo parinktys, leidžiančios nustatyti vaizdo kokybę. U Kelt L Regul. E Įeiti R Grįžti ● Fono apšviet.: Reguliuoja skystųjų kristalų ekrano fono šviesos ryškumą. ● Kontrastas: Reguliuoja vaizdo kontrasto lygį. ● Šviesumas: Reguliuoja vaizdo šviesumą. ● Ryškumas: Reguliuoja vaizdo ryškumą. ● Spalva: Reguliuoja vaizdo spalvų sodrumą. ● Atspalvis (G/R): Reguliuoja vaizdo atspalvius. N Analogiškuose TV, Iš., AV PAL sistemos režimuose, Atspalvis (G/R) funkcijos naudoti negalite. N Kai pakeisite Fono apšviet., Kontrastas, Šviesumas, Ryškumas, Spalva arba Atspalvis (G/R), OSD bus atitinkamai sureguliuotas. N Kompiuterio režime galite pakeisti tik Fono apšviet., Kontrastas ir Šviesumas. N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai. N Sumažinus vaizdo ryškumą, gali žymiai sumažėti vartojamos energijos kiekis, o tai atitinkamai sumažina bendras einamąsias išlaidas. ❑ Išplėstinės nuostatos Nauji Samsung televizoriai leidžia jums nustatyti dar tikslesnes vaizdo reikšmes, nei ankstesni modeliai. N Išplėstinės nuostatos galimi Standarta arba Kinas režime. N Kompiuterio režime galite keisti tik Dinaminis kontrastas, Gama ir Baltumo balansas elementus, esančius Išplėstinės nuostatos. ■ Juodas tonas → Išj / Tamsi / Tamsesnis / Tamsiausias Ekrane galite pasirinkti norimą tamsumo lygį, norėdami nustatyti ekrano sodrumą. ■ Dinaminis kontrastas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis Galite reguliuoti ekrano kontrastą, kad būtų pasiektas optimalus kontrastas. ■ Gama Galite reguliuoti pirminės spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) ryškumą. Išplėstinės nuostatos Juodas tonas : Išj Dinaminis kontrastas : Vidutinis Gama :0 Spalvų erdvė : Natūrali ▶ Baltumo balansas Kūno atspalvis :0 Kraštų didinimas : Įjungti U Kelt E Įeiti R Grįžti Lietuvių - 14 BN68-02097C-Lit.indd 14 2009-03-31 �� 6:28:39 ■ Spalvų erdvė Spalvų erdvė – tai spalvų matrica, sudaryta iš raudonos, žalios ir mėlynos spalvų. Pasirinkite mėgstamiausią spalvų erdvę, jei norite mėgautis pačiomis natūraliausiomis spalvomis. ● Auto: Automatinė spalvų erdvė automatiškai suderina pačių natūraliausių spalvų toną, priklausantį nuo programos šaltinių. ● Natūrali: Savųjų spalvų erdvė suteikia sodrų ir gausų spalvų toną. ● Įprasta: Nustato spalvų diapazoną pagal jūsų pageidavimus. N Pakeitus nustatomą vertę, atsinaujins sureguliuotas ekranas. N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai. Pavyzdžiui, jei DVD grotuvą esate prijungę prie HDMI 1 ir jis šiuo metu yra pasirinktas, DVD grotuvo nustatymai bus įrašyti į atmintį. Spalva: Raudona, žalia, mėlyna, geltona, žalsvai mėlyna arba rausvai raudona N Spalva funkcija įmanoma, jei Spalvų erdvė nustatyta ant Įprasta. N Spalva meniu galite nustatyti pasirinktos spalvos RŽM reikšmes. N Norėdami nustatytą RŽM reikšmę atstatyti, paspauskite Atk.. Raudona: Nustato pasirinktos spalvos raudono atspalvio sodrumą. Žalia: Nustato pasirinktos spalvos žalio atspalvio sodrumą. Mėlyna: Nustato pasirinktos spalvos mėlyno atspalvio sodrumą. Atk.: Iš naujo atstato spalvų erdvę į numatytąsias reikšmes. ■ Baltumo balansas Galite reguliuoti spalvos temperatūrą, kad išgautumėte pačias natūraliausias vaizdo spalvas. ● R pokytis: Nustato raudonos spalvos tamsumą. ● G pokytis: Nustato žalios spalvos tamsumą. ● B pokytis: Nustato mėlynos spalvos tamsumą. ● R didėjimas: Nustato raudonos spalvos skaistumą. ● G didėjimas: Nustato žalios spalvos skaistumą. ● B didėjimas: Nustato mėlynos spalvos skaistumą. ● Atk.: Anksčiau pakeistas dienos šviesos balansas bus atstatytas pagal pradinius gamyklos nustatymus. ■ Kūno atspalvis Vaizde galite akcentuoti rožinį "kūno spalvos toną". N Pakeitus nustatomą vertę, atsinaujins sureguliuotas ekranas. ■ Kraštų didinimas → Išj / Įjungti Vaizde galite akcentuoti objekto ribas. Lietuvių - 15 BN68-02097C-Lit.indd 15 2009-03-31 �� 6:28:39 ❑ Vaizdo nustatymai N PC režime iš Vaizdo nustatymai esančių elementų, galite keisti tik Spalvų ryškumas ir Dydis. ■ Spalvų ryškumas → Šaltas / Normalus / Šiltas1 / Šiltas2 / Šiltas3 N Šiltas1, Šiltas2 arba Šiltas3 veikia tik tada, kai vaizdo režimas nustatytas ant Kinas. N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai. Vaizdo nustatymai Spalvų ryškumas : Normalus Dydis : Auto platus Ekrano režimas : 16:9 Sk. triukšmo mažinimas : Auto HDMI tamsumo lygis : Normalus Filmo režimas : Išj Tik mėlynos režim. : Išj ▶ U Kelt E Įeiti R Grįžti ■ Dydis Retkarčiais, galite pakeisti vaizdo dydį ekrane. Jūsų televizoriuje yra kelios ekrano dydžio galimybės, kiekviena iš jų geriausiai atitinkanti specifinius vaizdo duomenis. Jūsų kabelinės televizijos imtuvas/palydovinis imtuvas taip pat gali turėti savus ekrano dydžio nustatymus. Tačiau apskritai, televizorių daugiausia turėtumėte žiūrėti 16:9 dydžio režimu. O Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspaudę nuotolinio valdymo pultelio mygtuką P.SIZE. ● Auto platus: Automatiškai nustato 16:9 proporcijų vaizdo dydį. ● 16:9: Nustato 16:9 proporcijų vaizdo dydį, tinkantį DVD ar plačiai transliacijai. ● Platus priartin.: Padidina vaizdą ekrane daugiau nei 4:3. ● Priartinimas: Padidina 16:9 platumo vaizdą (vertikaliai), kad jis atitiktų ekrano dydį. ● 4:3: Tai gamyklos nustatymas filmui ar įprastiniam transliavimui. ● Per visą ekraną: Naudokite šią funkciją visam vaizdui peržiūrėti be jokio apribojimo, kai įvedami HDMI (720p / 1080i / 1080p) ar Komponen. (1080i / 1080p) signalai. N Priklausomai nuo įvesties šaltinio, vaizdo dydžio galimybės gali skirtis. N Elementai gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto režimo. N Kompiuterio režime galima reguliuoti tik 16:9 ir 4:3 vaizdus. N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai. N Žiūrint nejudantį vaizdą per televizorių ilgiau nei dvi valandas, vaizdas gali būti laikinai sulaikytas. N Platus priartin.: Paspauskite mygtuką ► , norėdami pasirinkti Padėtis, tada spauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami ekraną pastumti aukštyn / žemyn. Po to paspauskite mygtuką ENTERE. N Priartinimas: Paspauskite mygtuką ► , norėdami pasirinkti Padėtis, tada spauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pastumti vaizdą aukštyn ar žemyn. Po to paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ►, norėdami pasirinkti Dydis, tada paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami vertikaliai padidinti arba sumažinti vaizdo dydį. Po to paspauskite mygtuką ENTERE. N Pasirinkus Rinkt, HDMI (1080i / 1080p) arba Komponen. (1080i / 1080p) režime: Pasirinkite Padėtis spausdamo mygtuką ◄ arba ►. Paspauskite mygtuką ▲,▼, ◄ arba ►, norėdami perkelti vaizdą. Atk.: Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Atk., tada spauskite mygtuką ENTERE. Nustatymus galite grąžinti į pradinę padėtį. N Jei naudosite Per visą ekraną funkciją su HDMI 720p įvestimi, 1 juosta bus iškirpta viršuje, apačioje, kairėje ir dešinėje taip, kaip ir vaizdo išskleidimo funkcijoje. ■ Ekrano režimas → 16:9 / Platus priartin. / Artinimas / 4:3 Nustatinėdami Auto platus vaizdo dydį 16:9 platumo televizoriuje, galite nuspręsti, kokio dydžio 4:3 WSS (Plataus ekrano paslauga) vaizdą norite matyti. Skirtingose Europos šalyse yra skirtingi vaizdo dydžio reikalavimai, todėl ši funkcija skirta, tam kad naudotojas pats tą dydį pasirinktų. ● 16:9: Nustato vaizdą 16:9 platumo režimu. ● Platus priartin.: Padidina vaizdą ekrane daugiau nei 4:3. ● Priartinimas: Padidina vaizdo dydį ekrane vertikaliai. ● 4:3: Nustato vaizdą normaliu 4:3 platumo režimu. N Ši funkcija yra Auto platus režime. N Šios funkcijos nėra kompiuterio, komponento arba HDMI režimuose. ■ Sk. triukšmo mažinimas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis / Auto Jei transliacijos signalas, kurį pagauna jūsų televizorius, yra silpnas, galite aktyvuoti skaitmeninio triukšmo sumažinimo funkciją, kuri padės sumažinti bet kokius atmosferinius trukdžius ar sudvigubintus vaizdus/šešėlius, esančius ekrane. N Kai signalas yra silpnas, pasirinkite kitą, geriausiai vaizdą rodančią parinktį. ■ HDMI tamsumo lygis → Normalus / Sil Ekrane galite pasirinkti norimą tamsumo lygį, norėdami nustatyti ekrano sodrumą. N Ši funkcija veikia tik tuomet, kai išorinis prietaisas prie televizoriaus prijungtas naudojant HDMI (RŽM signalus). Lietuvių - 16 BN68-02097C-Lit.indd 16 2009-03-31 �� 6:28:40 ■ Filmo režimas → Išj / Auto1 / Auto2 Televizorių galima nustatyti, kad jis automatiškai atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų optimaliausią vaizdo kokybę. N Filmo režimas veikia TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) ir HDMI(480i / 1080i). ● Išj: Išjungia filmo režimo funkciją. ● Auto1: Automatiškai nustato geriausią vaizdo kokybę žiūrint filmą. ● Auto2: Aotomatiškai parenka optimaliausią vaizdo tekstą ekrane (neįskaitant paaiškinimų) žiūrint filmą. 100Hz Motion Plus → Išjungtas / Naikinti / Standartinis / Vientisas / Demo Televizorių galima nustatyti, kad jis automatiškai atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų optimaliausią vaizdo kokybę. N Ši funkcija prieinama režime PC. Jei įjungsite 100Hz Motion Plus, ekranas gali mirgėti. Jei taip nutinka, nustatykite 100Hz Motion Plus į išjungtas arba pasirinkite kitą parinktį. ● Išjungtas: Išjungia 100Hz Motion Plus. ● Naikinti: Nustato minimaliausią 100Hz Motion Plus reikšmę. ● Standartinis: Nustato vidutinę 100Hz Motion Plus reikšmę. ● Vientisas: Nustato didžiausią 100Hz Motion Plus reikšmę. ● Pasirinktinė: Nustato neryškių kontūrų ir vibracijos mažinimo lygį, atitinkantį jūsų pageidavimus. – Suliejimo mažinim.: Nustato neryškių kontūrų mažinimo lygį iš vaizdo šaltinių. – Vibravimo mažinim.: žiūrint filmą nustato vibracijos mažinimo lygį iš vaizdo šaltinių. – Atk.: Atstato ankstesnius vartotojo nustatymus. ● Demo: Parodo skirtumus tarp įjungto ir išjungto 100Hz Motion Plus režimo. ■ Tik mėlynos režim. → Išj / Įjungti Ši funkcija skirta AV prietaisų nustatymo specialistams. Ši funkcija rodo mėlynos spalvos signalą tik iš vaizdo signalo pašalinus raudonos ir žalios spalvos signalus, tokiu būdu sukuriant mėlynos spalvos filtrą, kuris yra naudojamas tokių vaizdo prietaisų, kaip DVD grotuvų, namų kino sistemos ir t.t. spalvų ir atspalvių nustatymui. Naudodamiesi šia funkcija, galite nustatyti pageidautiną spalvų ir atspalvių reikšmių lygį, atitinkantį kiekvieno vaizdo prietaiso signalo lygį. Tai padarysite naudodami raudonos / žalios / mėlynos / žalsvai mėlynos / rausvai raudonos / geltonos spalvos juostos šabloną, be papildomo mėlynos spalvos filtro naudojimo. N Tik mėlynos režim. funkcija yra įmanoma, jei vaizdo režimas nustatytas ant Kinas arba Standarta. ❑ Vaizdo nustatymas iš naujo → Atkurti vaizdo režimą / Atšauk Atstato visas vaizdo nuostatas pagal pradius parametrus. N Atkurti vaizdo režimą: esamos vaizdo reikšmės atstatomos pagal pradinius nustatytmus. Lietuvių - 17 BN68-02097C-Lit.indd 17 2009-03-31 �� 6:28:40 ¦ Televizoriaus naudojimas vietoj kompiuterio (PC) vaizduoklio Kompiuterio programinės įrangos nustatymas (remiantis Windows XP) Žemiau pavaizduoti tipiško kompiuterio ekrano 'Windows' nustatymai. Patys kompiuterio ekranai tikriausiai bus skirtingi priklausomai nuo konkrečios 'Windows" versijos ir konkrečios vaizdo plokštės. Nors patys ekranai ir atrodo skirtingai, beveik visais atvejais taikoma ta pati svarbiausia konfigūravimo informacija. (Jei ji jums netinka, kreipkitės į kompiuterio gamintoją arba "Samsung" pardavimo agentą.) 1. Pirmiausia Windows pradžios meniu spustelėkite ant "Valdymo skydelio". 2. Kai įsijungs valdymo skydelio langas, spustelėkite ant 'Išvaizda ir apipavidalinimas'; ekrane atsiras dialogo langas. 3. Kai įsijungs valdymo skydelio langas, spustelėkite ant 'Ekranas' ir ekrane atsiras dialogo langas. 4. Dialogo lange spragtelkite 'Parinktys' ąselę. Tinkami dydžio nustatymai (skiriamoji geba) - Optimali: 1920 X 1080 taškų Jei dialogo lange yra vertikaliojo dažnio parinktis, teisinga jo vertė yra '60' arba '60 Hz'. Priešingu atveju spustelkite 'OK' ir uždarykite dialogo langą. Ekrano režimai Jei sistemos signalas atitinka standartinį signalo režimą, ekranas nustatomas automatiškai. Jei sistemos signalas neatitinka standartinio signalo režimo, režimą nustatykite atsižvelgdami į jūsų vaizdo plokštės vadovą; kitu atveju gali nebūti jokio vaizdo. Sekančiame puslapyje nurodytiems peržiūros režimams, gaminimo metu parinktas optimaliausias ekrano vaizdas. ■ D-Sub ir HDMI/DVI įvestis Režimas IBM MAC VESA CVT VESA DMT VESA GTF VESA DMT / DTV CEA N N N N N Skiriamoji geba 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 1152 x 870 720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 960 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 720 1280 x 1024 Horizontalusis dažnis (KHz) 31,469 31,469 35,000 49,726 68,681 35,910 53,783 44,772 56,456 75,231 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 67,500 63,981 79,976 49,702 62,795 60,000 47,712 55,935 70,635 65,290 52,500 74,620 Vertikalusis dažnis (Hz) 70,086 70,087 66,667 74,551 75,062 59,950 59,959 59,855 74,777 74,857 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 75,000 60,020 75,025 59,810 74,934 60,000 60,015 59,887 74,984 59,954 70,000 70,000 Taškų taktų dažnis (MHz) 25,175 28,322 30,240 57,284 100,000 32,750 81,750 74,500 95,750 130,000 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 108,000 135,000 83,500 106,500 108,000 85,500 106,500 136,750 146,250 89,040 128,943 Sinchronizacijos poliškumas (H / V) +/-/+ -/-/-/-/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ +/+ +/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/- 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ Naudojant HDMI / DVI jungtį, turite naudoti HDMI IN 3(DVI) kištuką. Nėra progresyvinio režimo. Pasirinkus nestandartinį formatą, televizorius gali veikti nenormaliai. Yra Separate ir Composite režimai. SOG nėra. Per ilgas ar prastos kokybės VGA laidas, naudojant didelės skiriamosios gebos režimus (1920x1080), gali iškraipyti vaizdą. Lietuvių - 18 BN68-02097C-Lit.indd 18 2009-03-31 �� 6:28:40 ¦ Televizoriaus konfigūracija naudojimui su kompiuteriu N Iš anksto įjungti: Spauskite mygtuką SOURCE, norėdami pasirinkti kompiuterio režimą. ❑ Automatinis reguliavimas Šviesumas Ryškumas Vaizdas Naudokite automatinio nustatymo funkciją, kad televizoriaus priimami vaizdo signalai būtų automatiškai nustatyti. Ši funkcija taip pat automatiškai tiksliai nustato nuostatas ir sureguliuoja dažnių reikšmes bei pozicijas. T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti automatinį nustatymą, pasirinkdami Įrankiai → Automatinis reguliavimas. N Ši funkcija neveikia DVI-HDMI režime. : 45 : 50 Automatinis reguliavimas ▶ Ekranas Išplėstinės nuostatos Vaizdo nustatymai Vaizdo nustatymas iš naujo ❑ Ekranas ■ ■ ■ Grubus / Švelnus Vaizdo kokybės reguliavimas skirtas pašalinti arba sumažinti vaizdo iškraipymą. Jei tikslaus nustatymo vaizdo iškraipymams pašalinti nepakanka, kiek galima geriau nustatykite dažnius (Grubus) ir dar kartą pabandykite tiksliai nustatyti. Sumažinus vaizdo iškraipymą, iš naujo pareguliuokite vaizdą taip, kad jis būtų ekrano centre. Komp. padėtis Pataisykite kompiuterio ekrano padėtį, jei jis netelpa televizoriaus ekrane. Spustelėkite ▲ arba ▼ mygtuką, norėdami nustatyti vertikalią poziciją. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami nustatyti horizontalią poziciją. Ekranas Grubus 50 Švelnus 0 Komp. padėtis Vaizdo nustatymas iš naujo U Kelt E Įeiti R Grįžti Vaizdo nustatymas iš naujo Visas vaizdo nuostatas galite pakeisti pradiniais gamyklos nustatymais. Lietuvių - 19 BN68-02097C-Lit.indd 19 2009-03-31 �� 6:28:40 Garsas ¦ Garso meniu konfigūravimas ❑ Režimas → Standarta / Muza / Kinas / Aiškus balsas / Įprasta Garsas T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Garso režimą taip pat galite konfigūruoti pasirinkdami Įrankiai → Garso režimas. ● Standarta: Parenka normalų garso režimą. ● Muza: Akcentuoja muiką, o ne balsus. ● Kinas: Transliuoja fimlams tinkamiausią garsą. ● Aiškus balsas: Akcentuoja balsą, o ne kitus garsus. ● Įprasta: Atkuria jūsų pasirinktus garso nustatymus. Režimas : Įprasta ▶ Glodintuvas SRS TruSurround HD : Išj Garso sistemos kalba : ---Garso sistemos formatas : ---Garso sistemos aprašymas Auto Garsumas : Išj Pasir. garsiakalbį : TV garsiakalbis ❑ Glodintuvas Garso nustatymus galima sureguliuoti taip, kad atitiktų asmeninius jūsų pageidavimus. ● Režimas: Parenka garso režimą iš numatytųjų nustatymų. ● Balansas L/R: Reguliuoja balansą tarp dešiniojo ir kairiojo garsiakalbių. ● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): Skirta sureguliuoti skirtingus jusotų dažnius. ● Atk.: Atstato ekvalaizerių nuostatų pradinius parametrus. ❑ SRS TruSurround HD → Išj / Įjungti TruSurround HD yra patentuota SRS technologija, kuri išsprendžia per du garsiakalbius einančio 5.1 multikanalo garso problemą. TruSurround sukuria patrauklų, beveik erdvinį garsą naudojant bet kokią dviejų garsiakalbių garso atkūrimo sistemą, įskaitant ir vidinius televizoriaus garsiakalbius. Ši technologija pilnai atitinka visus multikanalų formatus. T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti SRS TruSurround HD, pasirinkdami Įrankiai → SRS TS HD. ❑ Garso sistemos kalba Galite pakeisti numatytas kalbų vertes. Parodo gaunamo srauto kalbos informaciją. N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą. N Kalbą galite pasirinkti tik iš tuo metu transliuojamų kalbų. ❑ Garso sistemos formatas → MPEG / Dolby Digital Kai garsas leidžiamas ir iš pagrindinio garsiakalbio, ir iš garso imtuvo, dėl jų garso dekodavimo greičių skirtumo, gali atsirasti garso aidas. Tokiu atveju naudokite televizoriaus garsiakalbius. N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą. N Garso formatas atsiranda priklausomai nuo transliavimo signalo. ❑ Garso sistemos aprašymas Tai pagalbinė garso funkcija, teikianti papildomą garso takelį asmenims, turintiems regėjimo sutrikimų. Ši funkcija reguliuoja garso srautą, tiekiamą AD (Audio Description), kai jis iš transliuotojo siunčiamas kartu su pagrindiniu garsu. Naudotojas garso aprašymą gali įjungti arba išjungti bei reguliuoti jo garsą. ■ Garso sistemos aprašymas → Išj / Įjungti Įjunkite arba išjunkite garso aprašymo funkciją. ■ Garsumas Galite reguliuoti garso aprašymo garsą. N Garsumas veikia tik tada, kai Garso sistemos aprašymas yra Įjungti. N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą. ❑ Auto Garsumas → Išj / Įjungti Kiekviena stotis signalą transliuoja skirtingomis sąlygomis, todėl kiekvieną kartą perjungus kanalą, garsą nelengva nustatyti. Ši funkcija leidžia automatiškai nustatyti norimo kanalo garsą - jį pritildant, kai moduliacijos signalas yra aukštas, ar jį pagarsinant, kai moduliacijos signalas yra žemas. N Auto Garsumas neprieinama Komponento ir HDMI režimuose. Lietuvių - 20 BN68-02097C-Lit.indd 20 2009-03-31 �� 6:28:40 ❑ Pasir. garsiakalbį Kai televizorių žiūrite prijungtą prie namų kino sistemos, išjunkite televizoriaus garsiakalbius, kad galėtumėte skilndantį garsą girdėti iš namų kino ( išorinių) garsiakalbių. ● Išor. garsiakalbis: Naudojamas garso iš išorinių (namų kino sistemos) garsiakalbių klausymui. ● TV garsiakalbis: Naudojamas garso iš televizoriaus garsiakalbių klausymui. N Garso ir MUTE mygtukai neveikia, kai Pasir. garsiakalbį parinktis yra nustatyta ant Išor. garsiakalbis. N Jei iš Pasir. garsiakalbį meniu pasirinksite Išor. garsiakalbis, garso nustatymai bus riboti. Vidiniai televizoriaus garsiakalbiai TV garsiakalbis Išorinis garsiakalbis Nėra vaizdo signalo RF / AV / Komponen. / PC / HDMI Garsiakalbio išvestis Garsas išjungtas Garsas išjungtas Garso išvestis (optinė, K / D išvestis) į garso sistemą RF / AV / Komponen. / PC / HDMI Garso išvestis Garso išvestis Garsas išjungtas ❑ Garso nustatymas iš naujo → Nustat. visus prad. / Nust. gars. rež. / Atšauk Garso nuostatas galite atstatyti pagal pradinius gamyklos nustatymus. N Nust. gars. rež.: Esamos garso reikšmės atstatomos pagal pradinius nustatytmus. Garso nustatymas iš naujo Rinkitės garso atkūrimo pasirinktis. Nustat. visus prad. Nust. gars. rež. Atšauk. U Kelt E Įeiti R Grįžti ¦ Garso režimo pasirinkimas Galite nustatyti garso režimą paspaudę mygtuką Dual.Kai paspaudžiate tai, dabartinis garso režimas rodomas ekrane. A2 Stereo NICAM Stereo Garso tipas Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dvilypis 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Numatytasis Automatinis keitimas DUAL 1 Automatinis keitimas DUAL 1 N Jei stereo signalas silpnas ir jis automatiškai perjungiamas, įjunkite mono režimą. N Ši funkcija veikia gaunant stereo garso signalą. Ji išjungiama gavus mono garso signalą. N Ši funkcija veikia tik televizoriaus režime. Lietuvių - 21 BN68-02097C-Lit.indd 21 2009-03-31 �� 6:28:40 SĄRANKA ¦ Sąrankos meniu konfigūravimas ❑ Kalba Plug & Play Nust. Galite pasirinkti meniu kalbą. ❑ Laikas Norėdami sužinoti daugiau apie parinkčių nustatymą, žiūrėkite ‘Laiko nustatymas’ instrukcijas. ❑ Žaidimų režimas → Išj / Įjungti Kalba Laikas Žaidimų režimas Užraktas nuo vaikų Keisti PIN kodą Tėvų užraktas Subtitrai Teleteksto kalba : Lietuvių ▶ : Išj : Įjungti Prijungę tokių žaidimų pultus, kaip PlayStation™ ar Xbox™, galite mėgautis tikresne žaidimų aplinka, pasirinkę žaidimų meniu. N Žaidimų režimo ribojimai (perspėjimas) Norėdami atjungti žaidimų pultą ir prijungti kitą išorinį prietaisą, Žaidimų režimas pakeiskite į Išj; tai padarysite sąrankos meniu. Jei televizoriaus meniu įjungsite Žaidimų režimas, ekranas truputį suvirpės. N Žaidimų režimas nėra įprastiniame televizoriaus ir kompiuterio ir Ext režime. N Jei išorinį prietaisą prijungus prie televizoriaus suprastėja vaizdo kokybė, patikrinkite ar Žaidimų režimas nustatytas ant Įjungti. Nustatykite Žaidimų režimas ant Išj ir prijunkite išorinį prietaisą. N Jei Žaidimų režimas yra Įjungtas: Vaizdo režimas automatiškai pakeičiamas į Standarta ir nebegali būti pakeistas. Garso režimas automatiškai pakeičiamas į Įprasta ir nebegali būti pakeistas. Garsą reguliuokite stiprintuvu. Įjungiama Garso atstatymo funkcija. Nustatčius ekvalaizerį ir pasirinkus atstatymo funkciją, ekvalaizeris atstatomas pagal pradinius gamyklos parametrus. ❑ Užraktas nuo vaikų → Išj / Įjungti Ši funkcija išjungia garsą bei vaizdą ir trukdo vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas. N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra nustatytas 0-0-0-0. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą Keisti PIN kodą. N Kanalų sąraše galite užblokuoti kai kuriuos kanalus. N Užraktas nuo vaikų galimas tik televizoriaus režime. ❑ Keisti PIN kodą Galite pakeisti savo asmeninio ID skaičius, kurių reikia, norint nustatyti televizorių. N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra 0-0-0-0. N Jei pamiršote PIN kodą, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0: POWER (Išjungtas) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Įjungti). ❑ Tėvų užraktas → Tėvų vertinimas Ši funkcija neleidžia vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas, apsaugant jas 4 skaitmenų PIN (Asmens tapatybės numeris) kodu, kurį pasirenka naudotojas. N Tėvų atrankos parinktys skiriasi priklausomai nuo šalies. N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra ‘0-0-0-0’. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą Keisti PIN kodą. N Kai nustatyta tėvų atranka, rodomas ‘\’ simbolis. N Leidžia visas: Paspauskite, norėdami atblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus. Blokuoja visas: Paspauskite, norėdami užblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus. Lietuvių - 22 BN68-02097C-Lit.indd 22 2009-03-31 �� 6:28:41 ❑ Subtitrai Galite įjungti arba išjungti subtitrus. Naudokitės šiuo meniu, jei norite nustatyti subtitrų režimą. Meniu elementas Normalus įjungia paprastus subtitrus, o Puskurtis įjungia subtitrus, skirtus žmonėms su klausos sutrikimais. ■ Antraštė → Išj / Įjungti Įjungia ir išjungia subtitrus. ■ Režimas → Normalus / Puskurtis Nustato subtitrų režimą. ■ Subtitrų kalba Nustato subtitrų kalbą. N Jei žiūrimoje programoje nėra Puskurtis funkcijos, automatiškai įsijungs Normalus, net jei pasirinktas Puskurtis režimas. N Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma. O Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspaudę nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SUBT. ❑ Teleteksto kalba Pasirinkdami kalbos tipą, galite pasirinkti teleteksto kalbą. N Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma. ❑ Pirmenybė ■ Pirminė garso sistemos kalba / Antrinė garso sistemos kalba / Pirminė subtitrų kalba / Antrinė subtitrų kalba / Pirminė teleteksto kalba / Antrinė teleteksto kalba Naudodami šią funkciją, naudotojai gali pasirinkti vieną iš kalbų. Naudotojui pasirinkus kanalą, bus naudojama ši pasirinkta kalba. Jeigu pakeisite kalbos nustatymus, kalbos meniu esančių lelementų Subtitrų kalba, Garso kalba, ir Teleteksto kalba kalba bus automatiškai pakeičiama į pasirinktą kalbą. Elementų Subtitrų kalba, Garso kalba ir Teleteksto kalbos meniu rodo kalbų sąrašą, kurias palaiko tuo metu įjungtas kanalas, ir šis pasirinkimas yra paryškintas. Jeigu pakeisite šį kalbos nustatymą, naujasis pasirinkimas galios tik tuo metu įjungtam kanalui. Pakeisti nustatymai nepakeičia Preference meniu Pirminės subtitrų kalbos, Pirminės audio kalbos ar Pirminės teleteksto kalbos nustatymų. ❑ Skaitm. tek. → Išjungt / Įjungt (tik DK) Jei programa transliuojama su skaitmeniniu tekstu, ši funkcija yra įjungta. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Tarptautinis duomenų kodavimo sistemų standartas, naudojamas multimedijoje ir hipermedijoje. Tai yra aukštesnio lygio nei MPEG sistema, kuri susideda iš duomenis jungiančios hipermedijos, kaip nejudantys vaizdai, ženklai, animacija, grafikos ir vaizdo rinkmenos ir multimedijos duomenų. MHEG yra vykdymo laiko sąveikos technologija ir yra taikoma įvairiose sferose, įskaitant VOD (Vaizdas pagal pareikalavimą), ITV (interaktyvią televiziją), EC (elektroninę prekybą), distancinį mokymą, telekonferencijas, skaitmenines bibliotekas ir tinklo žaidimus. ❑ Melodija → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis Galite nustatyti melodiją, girdimą įjungiant ar išjungiant televizorių. N Melodija negroja Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes buvo paspaustas mygtukas MUTE. Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes garsas buvo prisuktas naudojant garso (-) mygtuką. Kai televizorių išjungia nustatyto išsijungimo funkcija. ❑ Energ. taupymas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis / Auto Ši funkcija reguliuoja televizoriaus vaizdo šviesumą, kad sumažintų energijos sąnaudas. Žiūrėdami televizorių vakare, Energ. taupymas režimą nustatykite į Didelis; taip sumažinsite akių nuovargį ir sunaudojamos elektros kiekį. T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat energijos taupymo parinktį galite nustatyti pasirinkdami Įrankiai → Energ. taupymas. Lietuvių - 23 BN68-02097C-Lit.indd 23 2009-03-31 �� 6:28:41 ❑ Bendroji sąsaja ■ CI meniu Tai naudotojui leidžia rinktis iš esamo CAM meniu. Pasirinkite CI Meniu, pagrįstą kompiuterio plokštės meniu. ■ Programos informacija. Rodo CAM, įjungto į CI lizdą, informaciją. Taikomosios programos informacija yra apie CI CARD. CAM galite įdiegti bet kada – nesvarbu, ar jūsų televizorius bus įjungtas, ar išjungtas. 1. CI CAM modulį galite įsigyti apsilankę pas artimiausią prekybos agentą arba telefonu. 2. CI CARD įdėkite į CAM rodyklės kryptimi, kol ji įsistatys į vietą. 3. CAM su įdiegta CI CARD įjunkite į bendrosios sąsajos lizdą. (CAM įdėkite rodyklės kryptimi, kol ji įsistatys į vietą, lygiagrečiai su lizdu.) 4. Patikrinkite ar galite matyti vaizdą per koduotų signalų kanalą. ¦ Laiko nustatymas ❑ Laikrodis ■ ■ Laikrodžio režimas Esamą laiką galite nustatyti automatiškai arba rankiniu būdu. ● Auto: Automatiškai nustatykite laiką naudodami skaitmeninės transliacijos laiką. ● Rankinis: Nustatykite esamą laiką, jį nurodydami rankiniu būdu. N Priklausomai nuo transliuojamos stoties signalo, automatiškai nustatytas laikas gali būti netikslus. Jei taip atsitiktų, laiką nustatykite rankiniu būdu. N Kad laiką galėtumėte nustatyti automatiškai, turi būti prijungta antena arba kabelinės televizijos laidas. Plug & Play Kalba Nust. Norint naudoti įvairias televizoriaus laikmačio funkcijas, būtina nustatyti laikrodį. O Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką INFO, pasirodys esamas laikas. N Atjungus maitinimo laidą, laiką reikia nustatyti iš naujo. : Anglų Laikas Žaidimų režimas Užraktas nuo vaikų Keisti PIN kodą Tėvų užraktas Subtitrai Teleteksto kalba Pirmenybė : Išj : Įjungti ▶ Laikas Laikrodis : -- : -- Išjungimo laikas : Išj 1 laikmatis : Išjungta 2 laikmatis : Išjungta 3 laikmatis : Išjungta ▶ Laikrodžio nustatymas U Kelt E Įeiti R Grįžti Galite nustatyti esamą laiką rankiniu būdu. N Ši funkcija galima tik tada, kai Laikrodžio režimas funkcija nustatyta ant Rankinis. N Dieną, mėnesį, metus, valandas ir minutes galite nustatyti tiesiogiai, nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukais. ❑ Išjungimo laikas Išsijungimo laikmatis automatiškai išjungia televizorių pasibaigus iš anksto nustatytam laikui (30, 60, 90, 120, 150 ir 180 minučių). T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Išsijungimo laikmatį taip pat galite nustatyti pasirinkdami Įrankiai → Išsijungimo laikmatis. N Norėdami atšaukti Išjungimo laikas funkciją, pasirinkite Išj. 1 laikmatis ❑ 1 laikmatis / 2 laikmatis / 3 laikmatis Įjungimo laikas 00 Galimi trys laikmačio įjungimo / išjungimo nustatymai. Pirmiausiai turite nustatyti laikrodį. ■ ■ 00 Neaktyvinta Išjungimo laikas 00 Įjungimo laikas Nustatykite valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą. (Norėdami įjungti jūsų nustatytą laikmačio laiką, spauskite Aktyvinta.) Išjungimo laikas Nustatykite valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą. (Norėdami įjungti jūsų nustatytą laikmačio laiką, spauskite Aktyvinta.) Garsumas 10 Kartoti 00 Šaltinis Televizorius Sek Pir Neaktyvinta Antena Kanalas ATV Ant Tre 0 Ket Pen Šeš Kartą L Kelt L Regul. E Įeiti R Grįžti Lietuvių - 24 BN68-02097C-Lit.indd 24 2009-03-31 �� 6:28:41 ■ Garsumas Pasirinkite reikiamą garsą. ■ Šaltinis → TV / USB Galite pasirinkti TV arba USB prietaiso turinį, kuris bus paleidžiamas televizoriui automatiškai įsijungus. Pasirinkitet TV arba USB. (Įsitikinkite, kad USB įrenginys prijungtas prie jūsų televizoriaus) N Kai USB prietaise yra tik vienas nuotraukos failas, skaidrių peržiūra nebus vykdoma. ■ Antena (kai Šaltinis nustatytas ant TV) Pasirinkite ATV arba DTV. ■ Kanalas (kai Šaltinis nustatytas ant TV) Pasirinkite norimą kanalą. ■ Turinys (kai Šaltinis nustatytas ant USB) Galite pasirinkti USB prietaise esantį aplanką su muzikos ar nuotraukų failais, kurie bus paleidžiami televizoriui automatiškai įsijungus. N Jei aplanko pavadinimas yra per ilgas, aplanko neįmanoma pasirinkti. N Jei aplanko, kurį konfigūruosite, pavadinimas yra per ilgas, aplanko neįmanoma pasirinkti. ■ Kartoti Pasirinkite Kartą, Kasdien, Pirm~Pen, Pirm~Šešt, Šešt~Sek arba Rankinis. N Jei pasirinkote Rankinis, paspauskite mygtuką ► norėdami pasirinkti pageidaujamą savaitės dieną. Ant norimos dienos paspauskite mygtuką ENTERE; atsiras c žymeklis. N Valandas, kanalus ir minutes galite nustatyti nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukais. N Automatinis išsijungimas Įjungus laikmatį, 3 valandas nesinaudojant jokiomis reguliavimo funkcijomis, galiausiai televizorius išsijungs, jei jį prieš tai įjungė laikmatis. Ši funkcija veikia tik įjungto laikmačio režime ir apsaugo aparatą nuo perkaitimo, jei televizorius yra per ilgai įjungtas. Lietuvių - 25 BN68-02097C-Lit.indd 25 2009-03-31 �� 6:28:41 ĮVESTIS / PALAIKYMAS ¦ Įvedimo meniu ❑ Šaltinių sąrašas ■ Įvestis Naudokite, norėdami pasirinkti televizoriaus ar kito išorinio prietaiso, kaip DVD /Blu-ray grotuvų / kabelinės televizijos imtuvų šaltinį Palydoviniai imtuvai (skaitmeninės televizijos imtuvai) prijungti prie televizoriaus. Naudokite, norėdami pasirinkti pageidaujamus įvesties šaltinius. O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE, norėdami peržiūrėti išorinių prietaisų šaltinius. Televizoriaus režimą galite pasirinkti paspausdami televizoriaus mygtuką, skaičių (0~9) mygtukus ir nuotolinio valdymo pultelio mygtuką P < / >. TV / 1 Iš. / 2 Iš. / AV / Komponen. / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4 N Galite pasirinkti tik tuos išorinius įrenginius, kurie yra prijungti prie televizoriaus. Prijungtos įvestys bus paryškinamos ir rikiuojamos Šaltinių sąrašast viršuje. Neprijungtos įvestys bus rikiuojamos apačioje. N Spalvotų mygtukų naudojimas šaltinių sąraše Raudonas (Atnauj): Atnaujina prijungtus išorinius prietaisus. Spauskite, jei jūsų šaltinis yra prijungtas ir įjungtas, bet jo sąraše nėra. TOOLS (Įrankiai): Įjungia Redaguoti pavadinimą ir Informacija meniu. Šaltinių sąrašas Redaguoti pavadinimą Šaltinių sąrašas Televizorius Iš. 1 Iš. 2 Kompiuteris :---:---:---- AV Komponen. :---:---- Atnauj TĮrankiai ❑ Redaguoti pavadinimą ■ Vaizdo grotuvas / DVD / Kabelinė STB / Satelitinė STB / PVR STB / AV imtuvas / Ždm. / Kamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Kad palengvintumėte įvesčių šaltinio pasirinkimą, priskirkite pavadinimą į įvesčių kištuką įjungtam prietaisui. N Kai kompiuteris su 1920 x 1080@60Hz yra prijungtas prie HDMI IN 3(DVI) prievado, HDMI3/DVI režimą turėtumėte nustatyti į DVI PC; tai padaryti galite Redaguoti pavadinimą esančiame Įvestis režime. N Kai jungiate HDMI/DVI kabelį prie HDMI IN 3(DVI) prievado, įvesties režimo parinktyje Redaguoti pavadinimą turite nustatyti HDMI 3/DVI režimą į DVI arba DVI PC. Šiuo atveju reikalinga atskira garso jungtis. ¦ Palaikymo meniu ❑ Savidiagnostika ■ Vaizdo patikrinimas Jei manote jog sutriko vaizdo kokybė, atlikite vaizdo patikrinimą. Ar vaizdas vis dar sutrikęs, sužinosite patikrinę spalvų struktūrą ekrane. ● Taip: Jei spalvų struktūros patikrinimas neįsijungia ar jo vaizdas yra iškraipytas, spauskite Taip. Gali būti televizoriaus gedimas. Todėl, kreipkitės į "Samsung" klientų aptarnavimo skyrių. ● Ne: Jei patikrinimas tinkamai įsijungia, spauskite Ne. Gali būti išorinio prietaiso gedimas. Patikrinkite visas jungtis. Jei vis dar yra sutrikimas, žiūrėkite išorinio prietaiso naudojimo vadovą. Pagalba ■ Savidiagnostika ▶ Progr. atnaujin. HD prijungimo vadovas Susisiekti su „Samsung“ Savidiagnostika Vaizdo patikrinimas ▶ Garso patikrinimas Signalo informacija U Kelt E Įeiti R Grįžti Garso patikrinimas Jei manote jog sutriko garso kokybė, atlikite garso patikrinimą. Garsą patikrinti galite paleisdami televizoriuje įtaisytą melodiją. N Jei prieš atliekant garso patikrinimą iš televizoriaus kolonėlių nesigirdi jokio garso, įsitikinkite jog garso meniu Pasir. garsiakalbį yra nustatytas į TV garsiakalbis. N Net jei Pasir. garsiakalbį nustatytas į Išor. garsiakalbis ar garsas yra išjungtas paspaudus MUTE, patikrinimo metus girdėsis melodija. ● Taip: Jei garso patikrinimo metu negirdite garso arba girdite tik iš vieno garsiakalbio, spauskite Taip. Gali būti televizoriaus gedimas. Todėl, kreipkitės į "Samsung" klientų aptarnavimo skyrių. ● Ne: Jei iš garsiakalbių garsą girdite, spauskite Ne. Gali būti išorinio prietaiso gedimas. Patikrinkite visas jungtis. Jei vis dar yra sutrikimas, žiūrėkite išorinio prietaiso naudojimo vadovą. Lietuvių - 26 BN68-02097C-Lit.indd 26 2009-03-31 �� 6:28:41 ■ Signalo informacija (tik skaitmeninio kanalo) Skirtingai nei analoginiai kanalai, kurių priimamas signalas gali būti "miglotas" arba labai tikslus, skaitmeniniai (HDTV) kanalai atpažįsta tik tikslius priėmimo signalus, kitu atveju signalų visai nepriima. Todėl, skirtingai nuo analoginių, skaitmeninių kanalų negalite tiksliai nustatyti patys. Tačiau, galite pareguliuoti anteną, kad pagerintumėte galimų skaitmeninių kanalų priėmimą. N Jei signalo stiprumo matuoklis rodo silpną signalą, fiziškai pareguliuokite anteną, kad padidintumėte signalo stiprumą. Reguliuokite tol, kol rasite stipriausio signalo vietą. ❑ Progr. atnaujin. Ateityje Samsung gali pasiūlyti televizoriaus mikroprogramos atnaujinimų. Šie atnaujinimai gali būti atlikti per patį televizrorių, jei jis prijungtas prie interneto arba į USB atminties prietaisą atsisiunčiant naują mikroprogramą iš samsung.com. N Dabartinė versija - tai programinė įranga jau įdiegta televizoriuje. N Alternatyvi progr. įranga (Atsarginė kopija) nurodo ankstesnę versiją, kuri bus pakeista. N Programinė įranga pristatoma šiuo formatu ‘Metai/Mėnuo/Day_Version’. Kuo naujesnė data, tuo naujesnė programinės įrangos versija. Rekomenduojama įdiegti vėliausią versiją. ■ ■ USB prietaisu Į televizorių įdėkite USB laikmeną, kurioje yra mikroprograma, atsisiųsta į televizorių iš samsung.com. Būkite atsargūs,kad atnaujinimo diegimo metu, neišjungtumėte maitinimo ar neištrauktumėte USB laikmenos. Baigus diegti mikroprogramos atnaujinimą, televizorius automatiškai išsijungs ir vėl įsijungs. Atnaujinimui pasibaigus, patikrinkite mikroprogramos versiją (naujosios versijos skaičius yra didesnis nei senesnės versijos). Kai programinė įranga bus atnaujinta, ankstesnės jūsų parinktos vaizdo ir garso nuostatos bus atstatytos pagal pradinius (gamyklos) nustatymus. Patariame pasirinktus nustatymus užsirašyti, kad atnaujinus galėtumėte juos lengvai atstatyti. Šoninis televizoriaus skydelis USB Drive Progr. atnaujin. Dabartinė versija 2009/01/18_000001 USB prietaisu ▶ Kanalu Parengties rež. Atnauj. : 45min Alternatyvi progr. įranga 2009/01/15_00000 U Kelt E Įeiti R Grįžti Kanalu Atnaujina programinę įrangą naudojant transliuojamą signalą. ❑ Parengties rež. Atnauj. Norėdami tęsti programinės įrangos atnaujinimą įjungus pagrindę energiją, naudodami mygtuką ▲ arba ▼ pasirinkite Įjungti. Įjungus budėjimo režimą, po 45 minučių, paprastai rankiniu būdu valdomas atnaujinimas, įdiegiamas automatiškai. Kadangi televizoriaus maitinimas yra įjungtas iš vidaus, skystųjų kristalų ekranas gali truputį šviesti. Tai gali trukti ilgiau nei 1 valandą, kol pasibaigs atnaujinimo įdiegimas. ■ Alternatyvi progr. įranga (Atsarginė kopija) Jei išleista naujoji mikroprograma trukdo sklandžiam veikimui, galite programinę įrangą pakeisti senesne versija. N Jei programinė įranga buvo pakeista, rodoma tuo metu įdiegta programinė įranga. N Esamą programinę įranga galite pakeisti alternatyviąja pasinaudodami ‘Alternatyvi progr. įranga’. ❑ HD prijungimo vadovas Šis meniu pateikia prijungimo galimybes, kurios įgalina geriausią HD TV kokybę. Į šią informaciją atsižvelkite, prie televizoriaus jungdami išorinius prietaisus. ❑ Susisiekti su Samsung Šią informaciją žiūrėkite, jei televizorius normaliai nefunkcionuoja ar kai norite atnaujinti programinę įrangą. Galite rasti informaciją apie kliento aptarnavimo centrą, gaminio ir programinės įrangos išsaugojimo būdus. Lietuvių - 27 BN68-02097C-Lit.indd 27 2009-03-31 �� 6:28:42 Media Play (USB) ¦ USB prietaiso prijungimas 1. Norėdami įjungti televizorių, paspauskite mygtuką POWER. Šoninis televizoriaus skydelis 2. Prijunkite USB įrenginį, kuriame yra nuotraukų, muzikos ir/arba filmų failų USB lizdo, essančio televizoriaus šone. 3. KAi atsiras Programa pasirinkimo ekranas, spauskite mygtuką ENTERE, kad pasirinkyumėte Media Play (USB). USB Drive N MTP (Media Transfer Protocol) nėra palaikomas. N Ši failų sistema palaiko FAT16, FAT32 ir NTFS. N Kai kurie skaitmeninių fotoaparatų ir garso prietaisų USB tipai gali būti nesuderinami su šiuo televizoriumi. SUM N Media Play palaiko tik USB Mass Storage Class devices (MSC). MSC yra talpiosios atminties perkėlimo įrenginys. MSC pavyzdžiais gali būti atmintukai, atminties kortelių skaitytuvai ir USB HDD (USB HUB nepalaikomi). PHOTO N Junkite tiesiai prie televizoriaus USB jungties. Jei laidus sujunksite kitaip, gali kilti problemų dėl USB suderinamumo. N Prieš prijungdami prietaisą prie televizoriaus, padarykite atsargines failų Photo Music Setup kopijas, kad neprarastumėte ar nesugadintumėte duomenų. "SAMSUNG" R Grįžti Prietaisas SUM neatsako už failų sugadinimą ar duomenų praradimą. N Neatjunkite USB prietaiso, kol jis įkėlinėja duomenis. N MSC palaiko MP3 ir JPEG failus, o PTP įrenginys palaiko tik JPEG failus. N Kuo didesnė nuotraukos skiriamoji geba, tuo ilgiau užtrunka jos atidarymas ekrane. N Maksimali palaikoma JPEG skiriamoji geba yra 15360 X 8640 taškų. N Pasitaikius nepalaikomam ar pažeistam failui, rodomas pranešimas ,Nepalaikomas failo formatas’. N MP3 failai su DRM, atsisiųsti iš mokamos svetainės, negali būti grojami. Skaitmeninių teisių valdymas (DRM) - tai technologija, integruotai ir visapusiškai palaikanti turinio sukūrimą, platinimą ir jo valdymą, įskaitant ir turinio tiekėjų apsaugos teises bei interesus, nelegalaus turinio kopijavimo prevenciją, ir ieškinių bei susitarimų tvarkymą. N Pereinant prie kitos nuotraukos, įkėlimas gali užtrukti keletą sekundžių. Tuo metu ekrane atsiras įkėlimo piktograma. N Jei prijungtas daugiau nei vienas MSC prietaisas, kai kurie iš jų gali būti neatpažinti. Jei prietaisui reikia daug elektros energijos (daugiau nei 500mA arba 5V), USB prietaisas gali būti nepalaikomas. N Jei jungiant ar naudojant USB prietaisą, atsiranda perkaitimo pranešimas, prietaisas gali būti neatpažintas arba blogai veikti. 851.86MB/993.02MB Laisvų Nuotolinio valdymo pultelio mygtukų naudojimas Media Play Menu Mygtukas ▲/▼/◄/► ENTERE ∂/∑ RETURN TOOLS ∫ π/μ INFO MEDIA.P < P >, EXIT, TV Veikimas Nuveskite žymeklį ir pasirinkite elementą. Parenka tuo metu pažymėtą elementą. Leidžiant skaidres ar muzikos failą: - Nuspaudę mygtuką ENTERE paleidimo metu, pristabdysite paleidimą. - Paspaudę mygtuką ENTERE pauzės metu, tęsite paleidimą. Paleiskite arba sustabdykite skaidres, muziką. Grįžta į ankstesnį meniu. Naudokite įvairias funkcijas iš nuotraukų ar muzikos meniu. Išjunkite dabartinę skaidrių peržiūrą arba muzikos failą. Pereina prie ankstesnės grupės / pereina prie kitos grupės. Rodo failo informaciją. Išeina iš Media Play režimo. Sustabdo Media Play režimą ir grįžta į televizoriaus režimą. Lietuvių - 28 BN68-02097C-Lit.indd 28 2009-03-31 �� 6:28:42 ¦ Medijos paleidimo funkcija Ši funkcija leidžia peržiūrėti nuotraukas, klausytis muzikos failų, išsaugotų USB didelės talpos klasės (MSC) prietaise. Įjungimas Media Play (USB) meniu 1. Paspauskite mygtuką MENU. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Programa, tada spauskite mygtuką ENTERE. SUM 851.86MB/993.02MB Laisvų PHOTO 2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Media Play (USB), tada spauskite mygtuką ENTERE. N Įsijungs Media Play (USB) meniu. Photo Music Setup R Grįžti Prietaisas SUM O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką MEDIA.P, norėdami įjungti Media Play meniu. O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE, norėdami peržiūrėti šaltinių sąrašą. Tada spauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti USB . 3. Paspauskite raudoną mygtuką, tada spauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti USB atmintį. Paspauskite mygtuką ENTERE . N Ši funkcija skiriasi priklausomai nuo USB atminties prietaiso. N Pasirinkto USB prietaiso pavadinimas rodomas ekrano kairiojo kampo apačioje. 1 2 5/15 1231.jpg 4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti piktogramą (Photo, Music, Setup), tada spauskite mygtuką ENTERE. N Norėdami išeiti iš Media Play režimo, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką MEDIA.P. 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg Skaidrių peržiūra Paleisti dab. gr. Informacija Saugus paš. 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Prietaisas Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas Saugus USB atminties prietaiso atjungimas Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus. 1. Paspauskite mygtuką TOOLS, esantį įvairialypės informacijos paleidimo failų sąrašo ekrane arba kai leidžiamos skaidrės ar muzika. 2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Saugus paš., tada spauskite mygtuką ENTERE. 3. Ištraukite USB prietaisą iš televizoriaus. Išsidėstymas ekrane 1 Grupės sąrašo sekciją 2 1 5/15 c Failo sąrašo sekciją 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg 2 ../Photo/ SUM 4 3 Prietaisas 5 1Pasirinkti failai Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas Naudodamiesi Aukštyn ir Žemyn mygtukais, nueikite į ‘Grupės sąrašo sekciją’ arba ‘Failo sąrašo sekciją’. Pasirinkę vieną iš sekcijų, paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti iš parinkčių. Lietuvių - 29 BN68-02097C-Lit.indd 29 2009-03-31 �� 6:28:45 1 Grupių peržiūra: Surūšiuota grupė, kurioje yra tuo metu pasirinktas failas, yra paryškinta. 2 Šiuo metu parinktas failas: Parinktas failas yra tas, kurį šiuo metu galite valdyti. Nuotraukų failai rodomi, kaip vaizdų miniatūros. 3 Dabartinis prietaisas: Parodo šiuo metu pasirinkto prietaiso pavadinimą. Paspauskite raudoną mygtuką, norėdami pasirinkti prietaisą. Raudonas (Įrenginys) mygtukas: Parenka prijungtą prietaisą. 4 Elementų pasirinkimo informacija: Parodo pasirinktų failų skaičių, paspaudus geltoną mygtuką. 5 Žinyno elementai Geltonas (Rinkt) mygtukas: Pasirenka failą iš failų sąrašo. Pasirinkti failai pažymėti simboliu c. Norėdami atšaukti failo pasirinkimą, dar kartą spauskite geltoną mygtuką. TOOLS (Įrankiai) mygtukas: Parodo parinkčių meniu. (Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos.) ¦ Nuotraukų sąrašo parinkčių meniu 1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P. 2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Photo, tada spauskite mygtuką ENTERE. 1 2 3. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami nueiti į Failų sąrašo sekciją. 4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą nuotraukos failą. N Kelių nuotraukų pasirinkimas Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą nuotraukos failą. Tada spauskite geltoną mygtuką. Norėdami pažymėti kelis failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą. Ženkliukas c atsiras prie pažymėto nuotraukos failo. 5/15 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg Skaidrių peržiūra Paleisti dab. gr. Informacija Saugus paš. 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Prietaisas Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas 5. Paspauskite mygtuką TOOLS. N Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos. ❑ Skaidrių peržiūra Naudodami šį meniu, galite peržiūrėti skaidres naudodami nuotraukų failus, esančius USB atminties prietaise. ❑ Paleisti dab. gr. Naudodami šį meniu, galite peržiūrėti skaidres naudodami tik tuo metu parinktoje rikiavimo grupėje esančius failus. ❑ Naik. vis. žym. (Kai pasirinktas bent vienas failas) Galite panaikinti visų failų žymėjimą. N Ženkliukas c, rodantis jog atitinkamas failas yra pažymėtas, dabar paslepiamas. ❑ Informacija Rodoma nuotraukos failo informacija, įskaitant pavadinimą, dydį, skiriamąją gebą, modifikavimo datą ir kelią. N Galite peržiūrėti nuotraukų failų informaciją skaidrių peržiūros metu, naudodamiesi tuo pačiu būdu. O Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti informaciją. ❑ Saugus paš. Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus. Lietuvių - 30 BN68-02097C-Lit.indd 30 2009-03-31 �� 6:28:47 ¦ Nuotraukų arba skaidrių peržiūra Skaidrių peržiūra 1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją. 1 2 5/15 2. Paspauskite mygtuką TOOLS. 1231.jpg 3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Skaidrių peržiūra, tada spauskite mygtuką ENTERE. N Visi nuotraukų sąraše esantys failai bus panaudoti skaidrių peržiūroje. 1232.jpg 1233.jpg Skaidrių peržiūra Paleisti dab. gr. Informacija Saugus paš. 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas Prietaisas ▶ Normalus 1234.jpg 580x765 2009/12/02 5/15 N Peržiūrint skaidres, failai pradedami rodyti nuo paskutinio žiūrėto failo. N Skaidrių peržiūros eiga vykdoma pagal tvarką, nustatytą nuotraukų sąraše. N Muzikos failai gali būti automtiškai leidžiami skaidrių peržūrėjimo metu, jei Fono muzika yra Įjungti. E Pauzė ◀▶ Ankst./kt. SUM T Įrankiai R Grįžti O Kai rodomas nuotraukų sąrašas, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio ∂(Paleisti)/ENTERE mygtuką. Taip pradėsite skaidrių peržiūrą. N Skaidrių peržiūros valdymo mygtukai Mygtukas ENTERE ∂ ∑ ∫ π/μ TOOLS Veikimas Paleidžia / Sustabdo skaidrių peržiūrą. Paleidžia skaidrių peržiūrą. Sustabdo skaidrių peržiūrą. Išjungia skaidrių peržiūrą ir grąžina į nuotraukų sąrašą. Pakeičia skaidrių keitimo spartą. Vykdo įvairias funkcijas iš nuotraukų meniu. Dabartinės grupės paleidimas 1. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Grupės sąrašo sekciją. 2. Pasirinkite grupę, naudodami mygtukus ◄ ir ►. 1 2 3. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti). Prasidės pasirinktos grupės failų skaidrių peržiūra. 5/15 1231.jpg ● 1232.jpg Arba 1. Pasirinkite failus iš failų sąrašo sekcijos, esančius pageidaujamoje grupėje. N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW) arba µ(FF). 1233.jpg 1234.jpg 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Prietaisas Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas 2. Paspauskite mygtuką TOOLS. 3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ norėdami pasirinkti Paleisti dab. gr., tada spauskite mygtuką ENTERE. N Tik nuotraukos, esančios surūšiuotoje grupėje, įskaitant pažymėtus failus, bus panaudotos skaidrių peržiūroje. Skaidrių peržiūra naudojant tik pažymėtus failus 1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją. 2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą nuotrauką iš nuotraukų sąrašo. 3. Paspauskite geltoną mygtuką. 4. Norėdami pažymėti kelias nuotraukas, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą. N Ženkliukas c atsiras pažymėtos nuotraukos kairėje. N Jei pažymėsite vieną failą, skaidrių peržiūra nebus vykdoma. N Norėdami panaikinti pasirinktų failų žymėjimą, paspauskite mygtuką TOOLS ir pasirinkite Naik. vis. žym.. 5. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE. N Pažymėti failai bus panaudoti skaidrių peržiūroje. Lietuvių - 31 BN68-02097C-Lit.indd 31 2009-03-31 �� 6:28:50 ● Arba 1. Nuotraukų sąraše paspauskite geltoną mygtuką, norėdami pasirinkti pageidaujamas nuotraukas. 2. Paspauskite mygtuką TOOLS. 3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Skaidrių peržiūra, tada spauskite mygtuką ENTERE. N Pažymėti failai bus panaudoti skaidrių peržiūroje. ¦ Skaidrių peržiūros parinkčių meniu 1. Skaidrių peržiūros metu (arba žiūrint nuotrauką), paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami nustatyti parinktis. 2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami psirinkti pageidautiną parinktį, tada spauskite mygtuką ENTERE. ❑ Sustabdyti skaidrių demonstraciją / Pradėti skaidrių demonstraciją Galite pradėti arba sustabdyti skaidrių peržiūrą. Įrankiai Sustabdyti skaidrių demonstraciją Skaidrių demonstravimo greitis : Normalus Sukti Artinimas Fono muzika Vaizdo nustatymai Garso nustatymai Informacija Saugus paš. U Kelt E Įeiti e Išeiti ❑ Skaidrių peržiūros greitis → Lėtas / Normalus / Greitas Galite pasirinkti skaidrių keitimo spartą. N Ši funkcija galima tik skaidrių peržiūros metu. N Taip pat skaidrių keitimo spartą pakeisti galite, spausdami mygtuką π (REW) arba μ (FF) skaidrių peržiūros metu. ❑ Sukti Galite pasukti nuotraukas, išsaugotas USB atminties prietaise. N Kaskart paspaudus mygtuką ◄, nuotrauka bus pasuktai 270˚, 180˚, 90˚, ir 0˚. N Kaskart paspaudus mygtuką ►, ji bus pasukta 90˚, 180˚, 270˚, ir 0˚. N Pasuktas failas neįrašomas. ❑ Artinimas Galite padidinti nuotraukas, išsaugotas USB atminties prietaise. (x1 → x2 → x4) N Norėdami perkelti padidintos nuotraukos vaizdą, paspauskit emygtuką ENTERE, tada spauskite mygtukus ▲/▼/◄/►. Atkreipkite dėmesį, kad jei padidintas vaizdas yra mažesnis nei originalus ekrano dydis, padėties keitimo funkcija neveiks. N Padidintas failas neišsaugomas. ❑ Fono muzika Galite pasirinkti fono muziką, skaidrių peržiūros metu. N Kad galėtumėte naudotis šia funkcija, muzikos ir nuotraukų failai turi būti įrašyti USB prietaise. ■ Fono muzika → Išjung. / Įjungti ● Išj: Fono muzika neleidžiama. ● Įjungti: Jei galima fono muzika, pasirinkus Įjungti, paleidžiama muzika. ■ Pažymėti muzikos failą (0 Pasirinkti failai) Tik pasirinktas muzikos failas naudojamas fono muzikai. ❑ Vaizdo nustatymai / Garso nustatymai Galite pasirinkti vaizdo ir garso nustatymus. ❑ Informacija Rodoma nuotraukų failo informacija. ❑ Saugus paš. Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus. Lietuvių - 32 BN68-02097C-Lit.indd 32 2009-03-31 �� 6:28:50 ¦ Muzikos sąrašo parinkčių meniu 1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P. 2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Music, tada spauskite mygtuką ENTERE. 4 5 3. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Failų sąrašo sekciją. 4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ► norėdami pasirinkti pageidaujamą muzikos failą. N Kelių muzikos failų pasirinkimas Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą muzikos failą. Tada spauskite geltoną mygtuką. Norėdami pažymėti kelis muzikos failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą. Ženkliukas c atsiras prie pažymėto muzikos failo. Energetinė Lies 1 3/37 Glen Hans Once Ost 2007 Soundtrack Want Me Way I Love You 2 3 Paleisti dab. gr. Informacija Saugus paš. HaHaHa Gold Shine ../Music/ SUM Prietaisas Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas 5. Paspauskite mygtuką TOOLS. N Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos. ❑ Paleisti dab. gr. Naudodami šį meniu, galite paleisti tik tuo metu pažymėtoje surūšiuotoje grupėje esančius muzikos failus. ❑ Naik. vis. žym. (Kai pasirinktas bent vienas failas) Galite panaikinti visų failų žymėjimą. N Ženkliukas c, rodantis jog atitinkamas failas yra pažymėtas, dabar paslepiamas. ❑ Informacija Rodoma muzikos failo informacija, įskaitant pavadinimą, dydį, modifikavimo datą ir kelią. N Galite peržiūrėti muzikos failų informaciją Paleisti dab. gr. naudodamiesi tuo pačiu būdu. O Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti informaciją. ❑ Saugus paš. Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus. Lietuvių - 33 BN68-02097C-Lit.indd 33 2009-03-31 �� 6:28:51 ¦ Muzikos leidimas Muzikinio failo paleidimas 1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją. 2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti muzikos failą,kurį norite paleisti. ▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37 Way I Love You HaHaHa 3. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE. N Šis meniu rodo failus tik su MP3 failų plėtiniu. Failai, turintys kitokius failų plėtinius, nerodomi, net jei jie išsaugoti tame pačiame USB prietaise. N Pasirinktas failas yra rodomas viršuje, kartu nurodomas grojimo laikas. E Pauzė ◀▶ Ankst./kt. T Įrankiai R Grįžti SUM N Norėdami reguliuoti muzikos garsą, paspauskite garso mygtuką, esantį nuotolinio valdymo pultelyje. Norėdami išjungti garsą paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką MUTE. N Jei leidžiant MOP3 failus, garsas yra keistas, pareguliuokite Glodintuvas ir SRS TruSurround HD , esančius Garso meniu. (Per daug moduliuotas MP3 failas gali sukelti garso sutrikimus.) N Filmų failo grojimo leidimo trukmė gali būti nurodyta, ‘00:00:00’, jei jo leidimo trukmės informacija neaptikta failo paleidimo metu. N π (REW) arba µ (FF) mygtukai nefunkcionuoja grojimo metu. N Muzikos grojimo valdymo mygtukai Mygtukas ENTERE ∂ ∑ ∫ TOOLS Veikimas Paleidžia / Sustabdo muzikinį failą. Paleidžia muzikinį failą Sustabdo muzikinį failą Išjungia grojimo režimą ir grįžta į muzikos sąrašą. Vykdo įvairias funkcijas iš muzikos meniu. N Muzikos funkcijos informacinė piktograma p q Kartojami visi aplanke esantys muzikos failai (arba pažymėtas failas). Kartojimo režimas yra Įjungti. Visi aplanke esantys muzikos failai (arba pažymėtas failas) grojami vieną kartą. Kartojimo režimas yra Išjungtas. Muzikos grupės paleidimas 1. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Grupės sąrašo sekciją. 2. Pasirinkite grupę, naudodami mygtukus ◄ ir ►. 3. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti). Bus paleisti pažymėtos grupės failai. ● Arba 1. Pasirinkite failus iš failų sąrašo sekcijos, esančius pageidaujamoje grupėje. N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW) arba µ(FF). 2. Paspauskite mygtuką TOOLS. 3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ norėdami pasirinkti Paleisti dab. gr., tada spauskite mygtuką ENTERE. N Paleidžiami visi surūšiuotoje grupėje esantys muzikos failai, įskaitant pasirinktą failą. Pažymėtų muzikos failų paleidimas 1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją. 2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą muzikos failą. 3. Norėdami pažymėti kelis muzikos failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą. N c atsiras pasirinkto muzikos failo kairėje. N Norėdami panaikinti pasirinktų failų žymėjimą, paspauskite mygtuką TOOLS ir pasirinkite Naik. vis. žym.. 4. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE. N Paleidžiami pasirinkti failai. Lietuvių - 34 BN68-02097C-Lit.indd 34 2009-03-31 �� 6:28:51 ¦ Muzikos grojimo parinkčių meniu Muzikos grojimo parinkčių meniu Įrankiai ❑ Kartojimo režimas → Įjungti / Išjung. Kartojimo režimas ◀ Įjungti ▶ Vaizdo nustatymai Galite pakartotinai groti muzikos failus. Garso nustatymai Informacija Saugus paš. ❑ Vaizdo nustatymai / Garso nustatymai Galite konfigūruoti vaizdo ir garso nustatymus. U Kelt L Regul. e Išei. ❑ Informacija Rodoma muzikos failo informacija. ❑ Saugus paš. Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus. ¦ Sąrankos meniu naudojimas Sąrankoje rodomi vartotojo nustatymai iš Media Play menu. SUM 1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P. 2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Setup, tada spauskite mygtuką ENTERE. 851.86MB/993.02MB Laisvų SETUP 3. Paspauskite ▲ arba ▼ mygtuką ir pažymėkite norimą parinktį. 4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti vieną iš parinkčių, tada spauskite mygtuką ENTERE. N Norėdami išeiti iš Media Play režimo, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką MEDIA.P. ■ Muza Kartojimo režimas → Įjungti / Išjung. Pasirinkite, norėdami pakartotinai leisti muzikos failus. ■ Ekrano užsklandos rodymo laikas → 2 val. / 4 val. / 8 val. Pasirinkite, norėdami nustatyti laiko tarpą, po kurio ekrane pasirodys ekrano užsklanda. ■ Informacija Pasirinkite, norėdami peržiūrėti prijungto prietaiso informaciją. ■ Saugus paš. Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus. Photo SUM Prietaisas Music Setup e Išei. Muza Kartojimo režimas ◀ Įjungti ▶ Ekrano užsklandos rodymo laikas : 4 val. Informacija Saugus paš. SUM Prietaisas U Kelt L Regul. R Grįžti Lietuvių - 35 BN68-02097C-Lit.indd 35 2009-03-31 �� 6:28:51 ANYNET+ ¦ Anynet+ prietaisų prijungimas Kas yra Anynet+? Anynet+ - tai funkcija, leidžianti su televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu reguliuoti visus Samsung prietaisus, kuriuose yra Anynet+. Anynet+ sistema naudojama tik tiems Samsung prietaisams, kuriuose yra Anynet+ funkcija. Norėdami sužinoti ar jūsų Samsung prietaise yra ši funkcija, patikrinkite ar ant jo yra Anynet+ ženklas. Norėdami prijungti prie televizoriaus Televizorius Anynet"+ Įrenginys 1 HDMI 1.3 Laidas Anynet"+ Įrenginys 2 HDMI 1.3 Laidas Anynet"+ Įrenginys 3 HDMI 1.3 Laidas Anynet"+ Įrenginys 4 HDMI 1.3 Laidas 1. HDMI IN (1, 2, 3(DVI) arba 4) televizoriaus kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite HDMI laidu. Norėdami prijungti prie namų kino sistemos Televizorius Anynet"+ Įrenginys 1 Namų kino sistema HDMI 1.3 Laidas Optinis laidas HDMI 1.3 Laidas Anynet"+ Įrenginys 2 HDMI 1.3 Laidas Anynet"+ Įrenginys 3 HDMI 1.3 Laidas Anynet"+ Įrenginys 4 HDMI 1.3 Laidas 1. HDMI IN (1, 2, 3(DVI) arba 4) televizoriaus kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite HDMI laidu. 2. HDMI IN namų kino sistemos kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite HDMI laidu. N Optinį laidą prijunkite prie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) televizoriaus kištuko lizdo ir namų kino skaitmeninio garo išvesties. N Sujungus pagal aunkstesnius nurodymus, optinis kištukas išveda 2 garso kanalus. Garsas sklis tik iš priekinių kairiojo ir dešiniojo namų kino sistemos garsiakalbių ir žemų tonų siųstuvo. Jei norite girdėti 5.1 kanalų garsą, DVD grotuvo ar laido / palydovinio imtuvo (t. y. 1 arba 2 Anynet prietaisų) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kištuką prijunkite prie stiprintuvo ar namų kino sistemos, bet ne televizoriaus. N Prijunkite tik vieną namų kino sistemą. N Anynet+ prietaisą prijungti galite HDMI 1.3 laidu. Kai kurie HDMI laidai nepalaiko Anynet+ funkcijų. N Anynet+ veikia, kai AV prietaisas su Anynet+ yra įjungtas arba budėjimo režime. N Anynet+ išviso gali veikti su 12 AV prietaisų. Turėkite omenyje, kad galite prijungti nedaugiau 3-jų to paties tipo įrenginių. Lietuvių - 36 BN68-02097C-Lit.indd 36 2009-03-31 �� 6:28:52 ¦ Anynet+ nustatymas Media Play (USB) Programa T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Anynet+ meniu taip pat galite įjungti pasirinkę Įrankiai → Anynet+ (HDMI-CEC). Anynet+ (HDMI-CEC) ❑ Nust. ■ ■ Anynet+ (HDMI-CEC) → Išjung. / Įjungti Norint anudotis Anynet+ funkcija, Anynet+ (HDMI-CEC) funkcija turi būti nustatyta ant Įjungti. N Išjungus Anynet+ (HDMI-CEC) funkciją, yra išjungiamos visos su Anynet+ funkcijomis susijusios operacijos. Autom. išsijungimas → Ne / Taip Automatinio Anynet+ išsijungimo nustatymas, išsijungiant televizoriui. N Norint naudotis Anynet+ funkcija, veikiantis nuotolinio valdymo pultelis turi būti nustatytas į televizorių. N Jei Autom. išsijungimas nustatysite į Taip, išjungus televizorių, išjungiami ir išoriniai prietaisai. Jei išorinis prietaisas vis dar įrašinėja, jis gali išsijungti arba neišsijungti. Nust. Anynet+ (HDMI-CEC) : Įjungti ▶ Automatinis išsijungimas : Taip U Kelt E Įeiti R Grįžti Nust. Anynet+ (HDMI-CEC) : Įjungti Automatinis išsijungimas : Taip ▶ U Kelt E Įeiti R Grįžti ¦ Anynet+ prietaisų perjungimas 1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Įrenginių sąrašas, tada spauskite mygtuką ENTERE. N Prie televizoriaus prijungti Anynet+ prietaisai parodomi sąraše. N Jei nerandate norimo prietaiso, paspauskite raudoną mygtuką, norėdami pradėti paiešką. Televizoriaus žiūrėjimas Įrenginių sąrašas Įrašymas: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Imtuvas: Išj Nust. 3. Spauskite mygtuką ▲ ar ▼, norėdami pasirinkti konkretų prietaisą, tada spauskite U Kelt E Įeiti R Grįžti mygtuką ENTERE. Perjungiamas pasirinktas prietaisas. N Tik tada kai Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant Įjungti Programa meniu, ekrane rodomas Įrenginių sąrašas meniu. N Pasirinkto prietaiso perjungimas gali užtrukti 2 minutes. Perjungimo negalite atšaukti, jei jis jau prasidėjo. N Laikas, kurio reikia prietaisų paieškai vykdyti, priklauso nuo prijungtų prietaisų skaičiaus. N Baigus prietaisų paiešką, rastų prietaisų skaičius nėra rodomas. N Nors, įjungus televizorių maitinimo mygtuku, jis automatiškai peržiūri prietaisų sąrašą, prie televizoriaus prijungti prietaisai gali būti nevisada automatiškai rodomi prietaisų sąraše. Spauskite raudoną mygtuką, norėdami pradėti prijungtų prietaisų paiešką. N Jei išorinio prietaiso įvesties režimą pasirinkote spausdami mygtuką SOURCE, funkcija Anynet+ nebegalite naudotis. Į Anynet+ prietaisus persijunkite, naudodami Įrenginių sąrašas. Anynet+ Meniu Anynet+ meniu varijuoja priklausomai nuo prie televizoriaus prijungtų Anynet+ prietaisų tipo ir būklės. Anynet+ Meniu Televizoriaus žiūrėjimas Įrenginių sąrašas (device_name) MENU (device_name) INFO Įrašymas: (*recorder) Stabdyti įrašymą: (*recorder) Imtuvas Aprašymas Anynet+ režimas keičiasi į televizijos transliavimo režimą. Įjungiamas Anynet+ prietaisų sąrašas. Rodo prijungtų prietaisų meniu. Pvz., jei prijungiamas DVD rašytuvas, bus įjungtas DVD rašytuvo meniu. Rodo prijungto prietaiso veikimo meniu. Pvz., jei prijungtas DVD rašytuvas, bus parodytas DVD rašytuvo veikimo meniu. Nedelsiant pradeda įrašyti rašytuvu. (Tai taikoma tik įrenginiams, kuriuose yra įrašymo funkcija.) Nutraukia įrašymą. Garsas leidžiamas per imtuvą. N Jei prijungtas daugiau nei vienas įrašymo prietaisas, bus nurodyta (*recorder); jei prijungtas tik vienas įrašymo prietaisas, bus nurodytas (*device_name). Lietuvių - 37 BN68-02097C-Lit.indd 37 2009-03-31 �� 6:28:52 Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelio mygtukai, veikiantys Anynet+ režime Prietaisas Anynet+ prietaisas Prietaisas su integruotu imtuvu Garso prietaisas Veikimas Kai prietaisas perjungiamas, ekrane įsijungus atitinkamo prietaiso meniu. Kai prietaisas perjungiamas peržiūrinėjant laikmeną Kai prietaisas perjungiamas bežiūrint televizijos programą Kai veikia imtuvas Veikiantys mygtukai Skaitmenų mygtukai mygtukai ▲/▼/◄/►/ratukas/ENTERE Spalvoti mygtukai / mygtukas EXIT π(Backward search) / μ(Forward search) / ∫(Stop) / ∂(Paleisti) / ∑(Pauzė) P > / P < mygtukas Y / MUTE mygtukas Anynet+ funkcija veikia tik tada, kai nuotolinio valdymo pultelyje esantis aktyvusis šaltinis yra nustatytas į televizorių. Mygtukas ∏ veikia tik įrašymo metu. Anynet+ prietaisų negalite reguliuoti televizoriaus mygtukais. Anynet+ prietaisu reguliuoti galite tik nuotolinio valdymo pulteliu. Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelis, esant tam tikroms sąlygoms, gali neveikti. Tokiu atveju iš naujo pasirinkite Anynet+ prietaisą. N Anynet+ funkcijos nevikia su kitų gamintojų prietaisais. N π, μ fveikimas gali skirtis priklausomai nuo prietaisų. N N N N ¦ Įrašymas Su Samsung rašytuvu galite įrašyti televizijos programą. 1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti Anynet+ (HDMI-CEC). Televizoriaus žiūrėjimas Įrenginių sąrašas Įrašymas: DVDR DVDR MENU 2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Recording Immediately ir spauskite DVDR INFO mygtuką ENTERE. Prasideda įrašymas. Imtuvas: Išj Nust. N Kai yra daugiau nei vienas įrašymo prietaisas Kai prijungiami keli įrašymo prietaisai, jie įtraukiami į sąrašą. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti įrašymo prietaisą ir spauskite mygtuką ENTERE. U Kelt E Įeiti R Grįžti Prasideda įrašymas. N Kai įrašymo prietaisas ekrane neparodomas , pasirinkite Įrenginių sąrašas ir paspauskite raudoną mygtuką, kad prasidėtų prietaiso paieška. 3. Spauskite mygtuką EXIT, norėdami išeiti. N Galite įrašyti šaltinio transliacijas pasirenkant Įrašinėja: (Įrenginio pavadin.). N Paspaudus mygtuką ∏, bus įrašomas tuo metu žiūrimas turinys. Jei žiūrite vaizdo įrašą iš kito prietaiso, bus įrašomas prietaiso vaizdo įrašas. N Prieš pradėdami įrašinėti, patikrinkite ar antenos lizdas yra tinkamai prijungtas prie įrašymo prietaiso. Dėl tinkamo antenos prijungimo prie įrašymo įrenginio žr. įrašymo prietaiso naudotojo vadovą. ¦ Klausymas per imtuvą (namų kino sistema) Garsą galite girdėti per imtuvą, o ne per televizoriaus garsiakalbius. 1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Imtuvas. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Įjungti arba Išjungtas. Televizoriaus žiūrėjimas Įrenginių sąrašas Įrašymas: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Imtuvas: Išj Nust. 3. Spauskite mygtuką EXIT, norėdami išeiti. N Jei jūsų imtuvas palaiko tik garsą, jis gali būti neįtrauktas į prietaisų sąrašą. N Imtuvas veiks tinkamai įjungus imtuvo įvesties kištuką į televizoriaus [DIGITAL AUDIO U Kelt E Įeiti R Grįžti OUT (OPTICAL)] DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kištuko lizdą. N Kai imtuvas (namų kino sistema) nustatomas į "On", iš televizoriaus optinės jungties girdėsite išeinantį garsą. Kai televizorius rodo DTV(antžeminį) signalą, jis 5.1 kanalo garsą nusiųs į namų kino sistemos imtuvą. Kai šaltinis yra skaitmeninis komponentas, pvz., DVD grotuvas, ir yra prijungtas prie televizoriaus per HDMI, iš namų kino sistemos girdėsite tik 2 kanalų garsą. N Jei nutrūksta televizoriaus maitinimo tiekimas, kai Imtuvas nustatytas ant Įjungti (ištraukus maitinimo laidą ar dingus elektrai), vėl įjungus televizorių ,Pasir. garsiakalbį gali būti nustatytas ant Išor. garsiakalbis. Lietuvių - 38 BN68-02097C-Lit.indd 38 2009-03-31 �� 6:28:53 ¦ Anynet+ trikčių diagnostika Problema Anynet+ neveikia. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Noriu įjungti Anynet+. ● ● ● Noriu baigti darbą su Anynet+. ● ● ● Ekrane atsiranda ● pranešimas ‘Jungiasi prie Anynet+ įrenginio...’. ● Anynet+ prietaisas nepasileidžia. Nerodomas prijungtas prietaisas. ● ● Patikrinkite ar prietaisas palaiko Anynet+ funkcijas. Patikrinkite, ar HDMI 1.3 laidas yra tinkamai prijungtas. Patikrinkite ar Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant Įjungti Anynet+ sąrankų meniu. Vėl atlikite Anynet+ prietaiso paiešką. Anynet+ prietaisą prijungti galite tik su HDMI 1.3 laidu. Kai kurie HDMI laidai nepalaiko Anynet+ funkcijų. Jei prietaiso darbas nutrauktas neįprastu būdu: atjungus HDMI ar maitinimo laidą, ar dingus elektrai, pakartokite pretaiso paiešką. Patikrinkite, ar antenos kištukas tinkamai įjungtas į įrašymo aparatą. ● Televizorių ir imtuvą sujunkite optiniu laidu. ● ● ● ● ● ● Nepavyksta įrašyti televizijos programos. Iš imtuvo nesklinda televizoriaus garsas. Galimas sprendimas Patikrinkite ar prietaisas yra Anynet+ prietaisas. Anynet+ sistema veikia tik su Anynet+ prietaisais. Prijunkite tik vieną imtuvą (namų kino sistema). Patikrinkite ar tinkamai prijungtas Anynet+ prietaiso maitinimo laidas. Patikrinkite Anynet+ prietaiso Vaizdo/Garso/HDMI 1.3 laido jungtis. Patikrinkite ar Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant Įjungti Anynet+ nustatymų meniu. Patikrinkite, ar televizoriaus nuotolinio valdymo pultelis yra televizoriasu režime. Patikrinkite ar tai Anynet+ naudojimui skirtas nuotolinio valdymo pultelis. Anynet+ neveikia esant tam tikroms sąlygoms. (Kanalų paieška, Media Play, Plug & Play funkcijos naudojimas ir t.t.) Prijungiant ar atjungiant HDMI 1.3 laidą, dar kartą atlikite prietaisų paiešką arba išjunkite ir vėl įjunkite televizorių. Patikrinkite ar Anynet+ funkcija įjungta Anynet+ prietaise. Patikrinkite ar Anynet+ prietaisas tinkamai prijungtas prie televizoriaus ir ar Anynet+ (HDMICEC) yra nustatytas ant Įjungti Anynet+ Sąranka meniu. Paspauskite televizoriaus mygtuką nuotolinio valdymo pultelyje, norėdami įjungti televizorių. Tada paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami įjungti Anynet+ meniu ir pasirinktie norimą meniu. Pasirinkite Žiūrėti TV iš Anynet+ meniu. Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE ir pasirinkite kitą nei Anynet Anynet+ prietaisą. Paspauskite P >/<, PRE-CH ir FAV.CH, norėdami pakeisti televizoriaus režimą. (Atkreipkite dėmesį, kad kanalo mygtukai veikia tik tada, kai Anynet+ prietaisas su įstatytu nustatymo įtaisu yra išjungtas.) Negalite naudoti nuotolinio valdymo pultelio, kuomet konfigūruojate Anynet+ ar perjungiate į žiūrėjimo režimą. Nuotolinio valdymo pultelį naudokite tada, kai Anynet+ nustatymas ar žiūrėjimo režimo perjungimas yra baigtas. Negalite prietaiso paleisti, kai savaiminio įdiegimo funkcija atlieka darbą. Lietuvių - 39 BN68-02097C-Lit.indd 39 2009-03-31 �� 6:28:53 REKOMENDACIJOS ¦ Teleteksto funkcija Dauguma televizijos stočių, naudodamos teletekstą, teikia informaciją raštu. Teleteksto rodyklėje pateikiama informacija, kaip naudotis šia paslauga. Be to, nuotolinio valdymo pulteliu galite pasirinkti įvairias, jūsų poreikius atitinkančias, parinktis. N Kad teleteksto informacija būtų rodoma tiksliai, būtinas stabilus kanalo signalo priėmimas. Priešingu atveju gali trūkti informacijos arba nebus rodomi kai kurie puslapiai. 1 0 (režimas) Paspauskite, norėdami pasirinkti teleteksto režimą (LIST/FLOF). Jei paspausite LIST režime, bus įjungtas sąrašo įrašymo režimas. Naudodamiesi sąrašo išsaugojimo režimu, galite išsaugoti teleteksto puslapį sąraše 8mygtuku (įrašymas). 2 8 (įrašymas) Naudojamas teleteksto puslapiams išsaugoti. 3 4 (dydis) Paspauskite, jei norite padvigubinti raidžių dydį viršutinėje ekrano dalyje. Norėdami padvigubinti žemutinėje ekrano dalyje, paspauskite dar kartą. Norėdami įjungti normalų vaizdą, paspauskite mygtuką dar kartą. 4 5 (rodymas) Naudojama užslėpto teksto rodymui (pvz., atsakymų į viktorinų klausimus). Norėdami įjungti normalų vaizdą, paspauskite mygtuką dar kartą. 5 Spalvoti mygtukai (raudonas/ žalias/geltonas/mėlynas) Jei televizijos transliuotojas naudoja FASTEKSTO sistemą, įvairios teleteksto puslapyje aprašomos temos yra šifruojamos spalvomis ir jas galima pasirinkti spaudžiant spalvotus nuotolinio valdymo pultelio mygtukus. Paspauskite mygtuką, atitinkantį norimą spalvą. Parodomas puslapis kartu su kita spalvomis šifruojama informacija, kurią galima pasirinkti tuo pačiu būdu. Norėdami peržiūrėti ankstesnį ar kitą puslapį, spauskite atitinkamos spalvos mygtuką. 6 / (teletekstas įjungtas/kartu) Pasirinkę teleteksto paslaugą teikiantį kanalą, įjunkite teletekstą paspausdami šį mygtuką. Jei norite, kad teletekstas "užeitų" ant transliuojamo kanalo ekrano, mygtuką paspauskite du kartus. 7 7 : (išeiti) Išėjimas iš teleteksto ekrano. 8 1 (papildomas puslapis) Įjungia šalutinį puslapį. 8 1 9 2 (puslapiu į viršų) Įjungia kitą teleteksto puslapį. 0 3 (puslapiu žemyn) Įjungia ankstesnį teleteksto puslapį. ! 9 (užlaikyti) Užlaiko rodomą puslapį ekrane, jei jis susietas su keliais šalutiniais puslapiais, automatiškai einančiais po jo. Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką dar kartą. @ 6 (rodyklė) Žiūrint teletekstą, bet kada įjungia rodyklę (turinį). 9 0 2 3 ! @ 4 # 5 6 # 7 (atšaukti) Ieškant puslapio, įjungia transliaciją. N Teleteksto puslapius galite keisti nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukais. Lietuvių - 40 BN68-02097C-Lit.indd 40 2009-03-31 �� 6:28:53 Teleteksto puslapiai sudaryti iš šešių kategorijų: Dalis A B C D E F Turinys Pasirinkto puslapio numeris. Transliuojamo kanalo tapatybė. Rodomo puslapio numeris arba paieškos nurodymas. Data ir laikas. Tekstas. Būsenos informacija. FASTEKSTO informacija. N Teleteksto informacija būna dažnai padalinta keliuose, iš eilės rodomuose, puslapiuose, kuriuos įjungti galite: Įvedant puslapio numerį Iš sąrašo pasirenkant pavadinimą Pasirenkant spalvotąją antraštę (FASTEKSTO sistemoje) N Televizoriaus palaikomas teleteksto registras yra verisja 2.5, kurios dėka rodoma papildoma grafika ar tekstas. N Priklausomai nuo transliacijos, įjungus teletekstą gali atsirasti tuščios šoninės lentelės. N Tokiu atveju, papildoma grafika ar tekstas nebus transliuojamas. N Senesni televizoriai, kurie 2.5 versijos nepalaiko, papildomos grafikos ar teksto ekrane netransliuos, nesvarbu kokia būtų teleteksto transmisija. O Paspauskite mygtuką TV, norėdami išeiti iš teleteksto ekrano. ¦ Stovo pritaisymas N Iš anksto įjungti: Kreipiamąjį stovą ir maunamą kaklelį įstatykite į stovą ir priveržkite varžtais. Taikoma tik 32 colių modeliams. Galas Priekis 1. Skystųjų kristalų ekrano televizorių pritvirtinkite prie stovo. N Televizorių turi nešti du ar net daugiau asmenų. N Įsitikinkite, kad surenkant žinote skirtumą tarp stovo priekio ir galo. N Kad televizorius būtų pritaisytas prie stovo tinkamame lygmenyje, per daug nestumkite žemyn televizoriaus pusių viršaus kairėje. 2 2. 2 varžtus prisukite 1 pozicijoje, o tada varžtus priveržkite 2 pozicijoje. N Pastatykite televizorių ir priveržkite varžtus. Jei varžtus priveršite gulsčiam skystųjų kristalų ekrano televizoriui, jį pastačius gali virsti į šoną. 1 Lietuvių - 41 BN68-02097C-Lit.indd 41 2009-03-31 �� 6:28:54 ¦ Stovo nuėmimas 1. Išimkite keturis varžtus iš televizoriaus galo. 2. Nukelkite televizorių nuo stovo. N Televizorių turi nešti du ar net daugiau asmenų. 3. Galinę skylutę uždenkite dangteliu. ¦ Sieninio laikiklio pritvirtinimas Sieninio laikiklio komplektas (parduodamas atskirai) leidžia televizorių kabinti ant sienos. Norėdami išsamiau sužinoti apie jo pritvirtinimą, žiūrėkite instrukciją, pridėtą prie sieninio laikiklio. Kreipkitės į specialistą, kad jis sumontuotų sieninį laikiklį. "Samsung Electronics" neatsako už produkto sugadinimą arba kliento susižalojimą ar sužalojimą kitų asmenų, jei montavimo darbus klientas pasirenka atlikti pats. Sieninio laikiklio netvirtinkite, jei įjungtas televizorius. Galite susižaloti, ištikus elektros šokui. N Nuimkite stovą ir uždenkite apatinę skylutę dangteliu. Priverškite dviem varžtais. ¦ Laidų surinkimas Laidus apsukite laidų laikikliu, kad jų nesimatytų per permatomą televizoriaus stovą. ¦ Nuo vagysčių saugojantis Kensingtono užraktas Kensingtono užraktas - tai prietaisas, kuriuo fiziškai pritvirtinamas aparatas, jį naudojant viešose vietose. Priklausomai nuo gamintojo, išvaizda ir užrakinimo būdas gali būti kitokie, nei pavaizduota paveikslėlyje. Kad tinkamai naudotumėte, žiūrėkite Kensingtono užrakto vadovą. N Užrakinimo prietaisas įsigyjamas atskirai. N Kensingtono užraktas gali būti skirtingose vietose priklausomai nuo modelio. 1. Užrakinimo prietaisą įstatykite į Kensingtono angą skystųjų kristalų ekrano televizoriuje (1) ir pasukite užrakinimo kryptimi (2). 3 2 1 2. Kesingtono užrakto laido prijungimas (3). 3. Pritvirtinkite Kensingtono užraktą prie stalo ar kito sunkaus, nejudančio daikto. Lietuvių - 42 BN68-02097C-Lit.indd 42 2009-03-31 �� 6:28:57 ¦ Televizoriaus tvirtinimas prie sienos Įspėjimas: Televizorių traukiant, stumiant ar ant jo lipant, šis gali nukristi. Ypač saugokite, kad vaikai už jo nesikabintų ar televizoriaus neišjudintų iš vietos; televizorius gali nukristi ir juos rimtai ar net mirtinai sužeisti. Laikykitės visų saugos priemonių, nurodytų pridėtame saugos lapelyje. Norėdami užtikrinti didesnį stabilumą, pritaisykite nuo kritimo apsaugantį įrenginį, toliau aprašomu būdu. ■ Kad televizorius nenukristų: 1. Įsukite varžtus į apkabas ir stipriai priveržkite juos prie sienos. Įsitikinkite, kad varžtai tvirtai prisukti prie sienos. N Priklausomai nuo sienos, gali prireikti papildomų priemonių, tokių kaip ankeris. N Kadangi reikiamos apkabos, varžtai ir virvutė į komplektą neįeina, įsigykite juos atskirai. 2. Išimkite televizoriaus galinės sienelės centre esančius varžtus, įstatykite juos į apkabas, o tada vėl priveržkite juos prie televizoriaus. N Varžtai į gaminio komplektą gali neįeiti. Tokiu atveju įsigykite toliau pateiktas specifikacijas atitinkančių varžtų. N Varžtų specifikacijos 17 ~ 29 colių skystųjų kristalų ekrano televizoriui: M4 X 15 / - 32 ~ 40 colių skystųjų kristalų ekrano televizoriui: M6 X 15 3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintas apkabas tvirta virvute, ją stipriai surišdami. N Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų kristi atgal. N Virvutė saugiausiai pritvirtinama tada, kai prie sienos pritvirtintos apkabos yra tame pačiame aukštyje arba žemiau nei apkabos, pritvirtintos prie televizoriaus. N Prieš kilnodami televizorių, virvutę atriškite. Siena Siena 4. Patikrinkite, ar visos jungtys tinkamai sutvirtintos. Periodiškai patikrinkite, ar jungtys neatsilaisvino. Jei abejojate, kad tvirtai sujungėte - kreipkitės į profesionalų montuotoją. Lietuvių - 43 BN68-02097C-Lit.indd 43 2009-03-31 �� 6:28:59 ¦ Diagnostika: Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyrių Nėra garso arba vaizdo Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra įjungtas į elektros tinklo lizdą. Patikrinkite, ar paspaudėte prietaiso mygtuką. Patikrinkite vaizdo kontrasto ir šviesumo nustatymus. Patikrinkite garsą. Normalus vaizdas, bet nėra garso Patikrinkite garsą. Patikrinkite, ar nebuvo paspaustas nuotolinio valdymo pultelio mygtukas MUTEM. Patikrinkite Pasir. garsiakalbį nustatymus. Ekranas yra juodas ir nuolat blykčioja maitinimo indikatorius Kompiuteryje patikrinkite: maitinimą, signalinį laidą. Televizorius naudoja maitinimo valdymo sistemą. Pajudinkite kompiuterio pelę arba spustelėkite bet kurį klaviatūros klavišą. Nėra vaizdo arba vaizdas nespalvotas Garso ir vaizdo trikdžiai Sureguliuokite spalvų nustatymus. Patikrinkite, ar pasirinkta tinkama transliacijos sistema. Neryškus vaizdas arba ekrane matomas sniegas, iškreiptas garsas Nuotolinio valdymo pultelio sutrikimai Patikrinkite antenos kryptį, vietą ir jungtis. Šie trikdžiai dažnai atsiranda naudojant kambarinę anteną. Atsiranda pranešimas ‘Patikrinkite signalo kabelį.’. Kompiuterio režime atsiranda pranešimas ‘Režimas nepalaikomas.’ Ekrano kampe rodomas prastas vaizdas Atsiranda pranešimas "Atstato visas nuostatas pagal pradines jų reikšmes". Aplink ekraną einačio griovelio kraštuose, atidžiau pažiūrėjus, matosi smulkios dalelės. Patikrinkite, ar signalinis laidas yra tinkamai sujungtas su kompiuteriu ar kitu vaizdo šaltiniu. Patikrinkite, ar įjungtas kompiuteris ar kitas vaizdo šaltinis. Pamėginkite identifikuoti elektros prietaisą, trukdantį televizoriui, ir perkelkite jį kuo toliau. Įjunkite televizorių į kitą elektros tinklo lizdą. Pakeiskite nuotolinio valdymo pultelio elementus. Nuvalykite viršutinį nuotolinio valdymo pultelio kraštą (transliacijos langelį). Patikrinkite elementų kontaktus. Patikrinkite maksimalią skiriamąją gebą ir vaizdo adapterio dažnį. Šias reikšmes palyginkite su ekrano režimų duomenimis. Jei kai kuriuose išoriniuose prietaisuose pasirenkamas Ekrano pritaikymas, ekrano kampe gali atsirasti prastas vaizdas. Tai sukelia išoriniai prietaisai, bet ne televizorius. Pranešimas atsiranda, kai paspaudžiate ir laikote įspaudę mygtuką EXIT. Gaminio nustatymai atstatomi pagal pradinius gamyklos nustatymus. Tai yra gaminio dizaino dalis, o ne jo defektas. N TFT LCD pultas susideda iš sub-taškų (6 220 800), kuriems pagaminti reikalinga sudėtinga technologija. Tačiau ekrane gali būti keli šviesūs ar tamsųs taškai. Šie pikseliai nedaro įtakos gaminio veikimui. Lietuvių - 44 BN68-02097C-Lit.indd 44 2009-03-31 �� 6:28:59 ¦ Specifikacijos Modelio pavadinimas Ekrano dydis (Įstrižainė) Kompiuterio skiriamoji geba (Optimali) Garsas (Išvestis) Matmenys (PxGxA) Pagrindinė dalis Su stovu Svoris Su stovu Aplinkos apžvalga Veikimo temperatūra Veikimo drėgmė Laikymo temperatūra Laikymo drėgmė LE40B620 LE46B620 40 coliai 46 coliai 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 10W X 2 10W X 2 1040 x 79 x 638 mm 1040 x 255 x 699 mm 1172 x 79 x 712 mm 1172 x 275 x 774 mm 19 kg 25 kg 10°C iki 40°C (50°F iki 104°F) 10% iki 80%, be kondensacijos -20°C iki 45°C (-4°F iki 113°F) 5% iki 95%, be kondensacijos Sukamasis stovas (Kairė / dešinė) -20˚ ~ 20˚ Modelio pavadinimas Ekrano dydis (Įstrižainė) LE52B620 52 coliai Kompiuterio skiriamoji geba (Optimali) 1920 x 1080 @ 60 Hz Garsas (Išvestis) 10W X 2 Matmenys (PxGxA) Pagrindinė dalis Su stovu 1321 x 81 x 805 mm 1321 x 305 x 866 mm Svoris Su stovu Aplinkos apžvalga Veikimo temperatūra Veikimo drėgmė Laikymo temperatūra Laikymo drėgmė 32 kg 10°C iki 40°C (50°F iki 104°F) 10% iki 80%, be kondensacijos -20°C iki 45°C (-4°F iki 113°F) 5% iki 95%, be kondensacijos Sukamasis stovas (Kairė / dešinė) -20˚ ~ 20˚ N Dizainas ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. N Šis prietaisas yra B klasės skaitmeninis aparatas. N Norėdami sužinoti apie maitinimo tiekimą ir eikvojimą, žiūrėkite ant gaminio esančią etiketę. Lietuvių - 45 BN68-02097C-Lit.indd 45 2009-03-31 �� 6:29:00 ❑ Märkus digitaaltelevisiooni (DVB-T) kohta 1. Digitaaltelevisiooniga (DVB) seotud funktsioonid on kättesaadavad vaid riikides või piirkondades, kus edastatakse DVB-T (MPEG2 ja MPEG4 AVC) maapealseid digitaalsignaale või kus on ligipääs ühilduvale DVB-C (MPEG2 ja MPEG4 AAC) kaabeltelevisiooni teenusele. Kontrollige edasimüüja käest DVB-T või DVB-C signaali vastuvõtmise võimalust. 2. DVB-T on DVB Euroopa konsortsiumi määratud digitaalse maapealse saateedastuse standard ning DVB-C on kaablivõrkudes kasutatava digitaaltelevisiooni standard. Kuid siiski ei kuulu nende tehniliste näitajate hulka mõned eristatavad funktsioonid nagu EPG (Electronic Program Guide – elektrooniline saatekava), VOD (Video on Demand – nõudevideo) jne. Seega praegusel hetkel need ei tööta. 3. Kuigi see teler vastab uuematele DVB-T ja DVB-C standarditele (seisuga august 2008), ei saa garanteerida vastavust DVB-T digitaalse maapealse ja DVB-C digitaalkaabli edastusega tulevikus. 4. Sõltuvalt riikidest/piirkondadest, kus telerit kasutatakse, võivad mõned kaabeltelevisiooni pakkujad sellise teenuse eest rakendada lisatasusid ning võibolla peate nõustuma nende tegevuse tingimustega. 5. Mõned digitaaltelevisiooni funktsioonid ei pruugi olla mõnes riigis või piirkonnas saadaval ning DVB-C ei pruugi korralikult kõikide kaabliteenuse pakkujatega töötada. 6. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku Samsungi klienditeeninduskeskusega. ❑ Tähelepanuks liikumatu pildi kuvamisel Liikumatu pilt võib teleriekraani pöördumatult kahjustada. ● Ärge kuvage LCD-paneelil liikumatut pilti ja osaliselt liikumatut pilti kauem kui 2 tundi, kuna see võib põhjustada ekraanipildi säilkuva. Säilkuva tuntakse ka kui ekraani luminofoori kahjustust. Säilkuvast hoidumiseks kahandage liikumatu pildi kuvamisel ekraani heleduse ja kontrastsuse taset. ● LCD-teleri pikaaegsel vaatamisel 4:3 formaadis võivad ekraani vasakusse või paremasse serva või keskele tekkida kuvatud ääriste jäljed, mis on põhjustatud ekraanile emiteeritava valguse erinevusest. Samasugust ekraaniefekti võib põhjustada DVD esitamine või mängukonsooli kasutamine. Garantii ei hõlma loetletud põhjustel tekkinud kahjustusi. ● Videomängudest või arvutist pärit liikumatute piltide kuvamine teatud ajast pikema aja jooksul võib tekitada osalisi järelkujutisi. Sellise efekti ärahoidmiseks kahandage liikumatute piltide kuvamisel „heledust" ja „kontrastsust". © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud. BN68-02097C-Est.indd 1 2009-03-31 �� 6:29:41 Sisu Media Play (USB) Teleri seadistamine ■ Juhtpaneeli ülevaade.......................................................................... 2 ■ Lisatarvikud........................................................................................ 3 ■ Ühenduspaneeli ülevaade.................................................................. 4 ■ Kaugjuhtimispuldi ülevaade................................................................ 6 ■ Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti.......................................... 7 ■ Menüüde vaatamine........................................................................... 7 ■ Puhkerežiimi aktiveerimine................................................................. 8 ■ Isehäälestusfunktsioon....................................................................... 8 Kanal ■ Kanalimenüü....................................................................................... 9 ■ Kanalite haldamine .......................................................................... 12 Pilt ■ Pildimenüü kasutamine.................................................................... 14 ■ Teleri kasutamine arvutikuvarina...................................................... 18 ■ Teleri seadistamine arvutiga............................................................. 19 Heli ■ Helimenüü kasutamine..................................................................... 20 ■ Helirežiimi valimine........................................................................... 21 Seadistus ■ Häälestusmenüü kasutamine........................................................... 22 ■ Kellaaja seadistamine....................................................................... 24 SISENDID / TUGI ■ USB-seadme ühendamine............................................................... 28 ■ Meediumi esitamise funktsioon........................................................ 29 ■ Fotoloendi valikumenüü.................................................................... 30 ■ Foto või slaidiseansi vaatamine........................................................ 31 ■ Slaidiseansi valikumenüü................................................................. 32 ■ Muusikaloendi valikumenüü............................................................. 33 ■ Muusika esitamine............................................................................ 34 ■ Muusika esitamise valikumenüü....................................................... 35 ■ Seadistusmenüü kasutamine........................................................... 35 ANYNET+ ■ Anynet+ seadmete ühendamine....................................................... 36 ■ Anynet+ seadistamine...................................................................... 37 ■ Anynet+ seadmete vahel ümberlülitumine........................................ 37 ■ Salvestamine.................................................................................... 38 ■ Kuulamine vastuvõtja (kodukino) kaudu........................................... 38 ■ Anynet+ tõrkeotsing.......................................................................... 39 NÄPUNÄITED ■ Teleteksti funktsioon......................................................................... 40 ■ Aluse paigaldamine.......................................................................... 41 ■ Aluse eemaldamine.......................................................................... 42 ■ Seinakomplekti paigaldamine........................................................... 42 ■ Kaablite kokkupanemine.................................................................. 42 ■ Vargusvastane Kensingtoni lukk....................................................... 42 ■ Teleri kinnitamine seinale................................................................. 43 ■ Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumist...................................... 44 ■ Tehnilised andmed............................................................................ 45 ■ Sisendimenüü................................................................................... 26 ■ Tugimenüü........................................................................................ 26 Eesti ❑ Litsents TruSurround HD, SRS ja sümbol on SRS Labs, Inc. kaubamärgid. TruSurround HD tehnoloogiat kasutatakse SRS Labs, Inc. litsentsi alusel. Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja kahekordne D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid. ❑ Sümbol N O T Märkus Ühe vajutusega nupp Nupp TOOL Vajutage Eesti - BN68-02097C-Est.indd 1 2009-03-31 �� 6:29:42 Teleri seadistamine N Selle kasutusjuhendi joonised on ainult viiteks ning need võivad erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse toote jõudluse täiustamise eesmärgil muuta ette teatamata. ¦ Juhtpaneeli ülevaade N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. N Esipaneeli nuppe saate aktiveerida, kui puudutate neid oma sõrmega. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 SOURCE E: võimaldab liikuda kõigi saadaolevate sisendiallikate vahel. Ekraanimenüüs kasutage seda nuppu samamoodi nagu kasutaksite kaugjuhtimispuldi nuppu ENTERE. 2 MENU: vajutage, et näha teleri funktsioonide ekraanimenüüsid. 3 Y: vajutage helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks. Kasutage ekraanimenüü nuppe Y samamoodi nagu kasutaksite kaugjuhtimispuldi nuppe ◄ ja ►. 4 z: Vajutage kanalite vahetamiseks. Kasutage ekraanimenüü nuppe z samamoodi nagu kasutaksite kaugjuhtimispuldi nuppe ▼ ja ▲. 5 TOITEINDIKAATOR: vilgub ja lülitub välja, kui teler on sisse lülitatud ning süttib, kui seade on puhkerežiimil. 6 P (TOIDE): Vajutage teleri sisse- ja väljalülitamiseks. 7 KAUGJUHTIMISPULDI SENSOR: suunake kaugjuhtimispult teleri sellele punktile. 8 KÕLARID Eesti - BN68-02097C-Est.indd 2 2009-03-31 �� 6:29:42 ¦ Lisatarvikud Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2) Garantiikaart / ohutusjuhend (igal pool ei pruugi olla kättesaadav) Toitejuhe Aluse kruvi (M4 x L16) (Olenevalt mudelist) Põhja kate Puhastuslapp Kaabli hoidik (Olenevalt mudelist) N Palun kontrollige, kas teie LCD-teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, siis võtke ühendust edasimüüjaga. N Esemete värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. Eesti - BN68-02097C-Est.indd 3 2009-03-31 �� 6:29:43 ¦ Ühenduspaneeli ülevaade [Teleri küljepaneel] 1 2 34 [Teleri tagapaneel] # 2 @ ! 0 9 8 7 6 5 Toitesisend N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. 1 COMPONENT IN Ühendab komponendi video/heli. 2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN Ühendub seadme HDMI-pessa koos HDMI-väljundiga. N HDMI-HDMI-ühenduse puhul ei ole heliühendus vajalik. N Mis on HDMI? HDMI (kõrglahutusega multimeediumiliides) on liides, mis võimaldab ühe kaabliga edastada digitaalheli ja videosignaale. HDMI ja DVI vaheline erinevus seisneb selles, et HDMI-seade on mõõtmetelt väiksem ning sinna on installitud HDCP (lairiba-digisisu kaitse) kodeerimisfunktsioon. N Kui ühendatakse DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboks / satelliitvastuvõtja (teleriboks), mis toetavad vanemaid HDMI-versioone kui 1.3, ei pruugi teler heli väljastada ning pildi värvid võivad olla ebaharilikud. Kui kasutate vanemat HDMI-kaablit ja kui heli ei ole, siis ühendage HDMI-kaabel HDMI IN 3(DVI) pesasse ning helikaablid teleri tagaküljel asuvatesse DVI AUDIO IN pesadesse. Sellisel juhul võtke ühendust ettevõttega, kust te DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboksi / satelliitvastuvõtja (teleriboksi) ostsite, täpsustage kasutatava HDMI-versiooni ning paluge versioonitäiendust. N Kasutage HDMI IN 3(DVI) pesa DVI-ühenduseks välisseadmega. Kasutage videoühenduse jaoks DVI-HDMI kaablit või DVI-HDMI adapterit (DVI-HDMI) ning heli jaoks DVI AUDIO IN pesasid. HDMI/DVI-kaabelühenduse puhul tuleb kasutada pesa HDMI IN 3(DVI). N HDMI-kaablid, mille versioon ei ole 1.3, võivad tekitada vilkumist või ekraanipildi mitteilmumist. 3 PC IN [PC] / [AUDIO] Ühendab arvuti video- ja heliväljundi pesadega. N Kui teie arvuti toetab HDMI-ühendust, saate ühendada selle HDMI IN 1, 2, 3(DVI) või 4 terminaliga. N Kui teie arvuti toetab DVI-ühendust, saate ühendada selle HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN terminaliga. 4 ANT IN Ühendub antennisüsteemi või kaabel-TV süsteemiga. 5 KENSINGTONI LUKK (olenevalt mudelist) Kensingtoni lukk (müüakse eraldi) on seade süsteemi füüsiliseks lukustamiseks selle kasutamisel avalikus kohas. Kui soovite lukustusseadet kasutada, võtke ühendust teleri müüjaga. N Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev. Eesti - BN68-02097C-Est.indd 4 2009-03-31 �� 6:29:43 6 H(KÕRVAKLAPID) Kõrvaklapid saate ühendada oma seadme kõrvaklappide väljundiga. Kui kõrvaklapid on ühendatud, blokeeritakse sisseehitatud kõlaritest kostuv heli. N Helifunktsiooni kasutamine on piiratud, kui ühendate kõrvaklapid teleriga. N Pikaajaline kõrvaklappide kasutamine suure helitugevusega vőib teie kuulmist halvendada. N Kui kõrvaklapid on teleri külge ühendatud, siis kõlaritest heli kuulata ei saa. N Kõrvaklappide ja teleri helitugevust reguleeritakse eraldi. 7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Ühendub digitaalse helikomponendiga, nagu näiteks kodukino vastuvõtja. N Kui digitaalne helisüsteem on ühendatud DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesaga: vähendage teleri helitugevust ja reguleerige süsteemi helitugevuse juhtimisega helitugevuse taset. N 5.1-kanaline heli on võimalik, kui teler on ühendatud välise seadmega, mis toetab 5.1-kanalist heli. N Kui vastuvõtja (kodukino) on sisse lülitatud, kuulete heli teleri optilise pesa kaudu. Kui teler edastab DTV-signaali (õhuantenni kaudu), saadab teler kodukino vastuvõtjasse 5.1-kanalise heli. Kui allikaks on digitaalkomponent, nagu näiteks DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboks / satelliitvastuvõtja (teleriboks), ja kui see on teleriga ühendatud HDMI kaudu, saab kodukino vastuvõtjast kuulata ainult 2-kanalist heli. Kui soovite kuulata 5.1-kanalist heli, ühendage DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboksi / satelliitvastuvõtja (teleriboksi) digitaalne heliväljundi pesa otse võimendi või kodukinoga, mitte teleriga. 8 SERVICE Konnektor ainult teeninduse jaoks. 9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Ühendub teie võimendi /kodukino helisisendi pesadega. Kui helivõimendi on ühendatud AUDIO OUT [R-AUDIO-L] pesadega: vähendage teleri helitugevust ja reguleerige võimendi helitugevuse juhtimisega helitugevuse taset. 0 EXT1, 2 Väliste seadmete (nt videomakid, DVD-mängijad, videomängud või videoplaadimängijad) sisendid ja väljundid. N EXT-režiimis toetab DTV-väljund ainult MPEG SD videot ja heli. Sisendi/väljundi andmed Konnektor EXT 1 EXT 2 Video O O Sisend Heli (V / P) O O RGB O X Väljund Video + heli (V / P) Saadaval on ainult TV või DTV väljund. Valitav väljund. ! AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Välisseadmete (näiteks videokaamera või videokassetmagnetofoni) video- ja helisisenditele. @ USB Tarkvaravärskenduste, meediumiedastamise jne konnektor. # COMMON INTERFACE pesa Kui mõne kanali puhul pole „CI CARD" sisestatud, kuvatakse ekraanile teade „Šifreeritud kanal või nõrk signaal". 2–3 minuti jooksul kuvatakse teave, mis sisaldab telefoninumbrit, CI CARDi tunnust, hosti tunnust ning muid andmeid. Veateate kuvamisel võtke ühendust oma teenusepakkujaga. Kui kanaliinfo konfigureerimine on lõpetatud, kuvatakse teade „Updating Completed", mis tähendab, et kanaliloend on värskendatud. N CI CARDi saate kohalikult kaabliteenuse pakkujalt. Eemaldage CI CARD kätega ettevaatlikult tõmmates, sest CI CARDi maha pillamine võib seda kahjustada. N Sisestage CI-Card sellele mägitud suunaga. N COMMON INTERFACE pesa asukoht võib olenevalt mudelist olla erinev. N Mõnedes riikides ja piirkondades CAM-i tugi puudub, teabe saamiseks võtke ühendust volitatud edasimüüjaga. Eesti - BN68-02097C-Est.indd 5 2009-03-31 �� 6:29:43 ¦ Kaugjuhtimispuldi ülevaade N Kaugjuhtimispulti saab kasutada telerist kuni 23 jala (7 meetri) kaugusel. N Kaugjuhtimispuldi töövõimet võib mõjutada ere valgus. N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. 1 POWER: teleri sisse- ja väljalülitamine. % MUTE M: vajutage, et heli ajutiselt vaigistada. 2NUMBRINUPUD: vajutage kanalite vahetamiseks. ^ > P <: vajutage kanalite vahetamiseks. 3 E: teostab sama funktsiooni, mis nupp ENTERE. Kui vahetate kanaleid numbrinuppudega ning vajutate kanali numbrit ja seejärel nuppu ENTERE, vahetub kanal koheselt. & MENU: kuvatakse põhiekraanimenüü. 4 Y: vajutage helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks. 5 SOURCE: vajutage saadaolevate videoallikate seast sobiva valimiseks. 6 CH LIST: kasutage kanaliloendi kuvamiseks teleekraanil. * FAV.CH: kasutage kanaliloendi kuvamiseks teleekraanil. ( RETURN: eelmisse menüüsse tagasipöördumine. ) ÜLES▲ / ALLA▼ / VASAKULE◄ / PAREMALE► / ENTERE: kasutage, et valida ekraanimenüü-üksuseid ja muuta menüüväärtusi. a EXIT: vajutage menüüst väljumiseks. c MEDIA.P: saate esitada muusikafaile ja pilte. 8 INFO: vajutage teabe kuvamiseks teleekraanil. d SUBT.: digitaalsete subtiitrite kuvamine. 9 VÄRVINUPUD: kasutage neid nuppe menüüdes Kanaliloend, Media Play, jne. e GUIDE: elektroonilise saatekava (EPG) kuvamine. ! DUAL: heliefekti valimine Teleteksti funktsioonid # TV: telerirežiimi otsevalimiseks. $ PRE-CH: eelmisena vaadatud kanali kuvamiseks. 5 0: teleteksti režiimi valimine (LIST / FLOF) # 2 3 $ % 4 ^ 5 6 & * 7 ( b P.SIZE: pildi suuruse valimine. 7 TOOLS: enamkasutatud funktsioonide kiirvalimiseks. @ Kasutage neid nuppe režiimides Media Play ja Anynet+. (∏: selle kaugjuhtimispuldi abil saab teha salvestusi Samsungi seadmetele, millel on Anynet+ funktsioon) 1 ) 8 a 9 0 ! b c d e @ 6 8: teleteksti salvestus 7 4: teleteksti suuruse valik 8 5: teleteksti näitamine 9 Fastexti teemavalik 0 /: teleteksti, dubleerimise või mõlema variandi valimine # :: teleteksti kuva sulgemine $ 1: teleteksti alamehekülg ^ 2: teleteksti järgmine lehekülg 3: teleteksti eelmine lehekülg & 6: teleteksti sisukord ( 9: teleteksti peatamine a 7: teleteksti tühistamine Eesti - BN68-02097C-Est.indd 6 2009-03-31 �� 6:29:44 ¦ Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti 1. Tõstke kaugjuhtimispuldi tagaküljel olev kaas üles, nagu on näidatud joonisel. 2. Asetage kohale kaks AAA-patareid. N Veenduge, et patareide tähised „+” ja „–” satuksid kohakuti patareipesas olevate vastavate tähistega. 3. Asetage kaas tagasi oma kohale. N Kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul ei kasuta, siis eemaldage patareid ja säilitage neid jahedas, kuivas kohas. N Kui kaugjuhtimispult ei tööta, kontrollige järgmist: Kas teler on sisse lülitatud? Kas patareide pluss- ja miinusotsad on vastupidises asendis? Ega patareid pole tühjaks saanud? Ega ei esine elektrikatkestust või on äkki toitejuhe seinakontaktist väljas? Kas läheduses on luminofoor- või neoonvalgusallikas? OPERATION ¦ Menüüde vaatamine Enne teleri kasutamist järgige neid juhiseid, et tutvuda, kuidas liikuda menüüdes ning valida ja reguleerida erinevaid funktsioone. MENU nupp Põhiekraanimenüü kuvamine. RETURN nupp Eelmisesse menüüsse naasmine. ENTERE / DIRECTION nupp Kursori liigutamine ning üksuse valimine. Valitud üksuse valimine. Seadistuse kinnitamine. EXIT Põhiekraanimenüü sulgemine. ❑ Ekraanimenüü kasutamine Ligipääsu juhised võivad valitud menüüst olenevalt erineda. 1. Vajutage nuppu MENU. Pilt 2. Ekraanil kuvatakse peamenüü. Menüü vasakus servas asuvad ikoonid: Pilt, Heli, Kanal, Sead., Sisend, Rakendus, Tugi. Režiim : Tavaline Taustvalgus Kontrastsus Heledus Teravus Värv Toon (R/P) Täpsemad seaded :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : R50/P50 Režiim : Tavaline ▶ 3. Ikooni valimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. 4. Ikooni alammenüü avamiseks vajutage nuppu ENTERE. 6. Valitud üksuse väärtuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutage nuppu ◄ või ►. Reguleerimise ekraanimenüüd võivad valitud menüüst olenevalt erineda. 7. Konfigureerimise lõpuleviimiseks vajutage nuppu ENTERE. Väljumiseks vajutage nuppu EXIT. Pilt 5. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida ikooni alammenüüd. Taustvalgus : 7 Kontrastsus Heledus Teravus Värv Toon (R/P) Täpsemad seaded Pildivalikud : 95 : 45 : 50 : 50 : R50/P50 ▲ Taustvalgus ▼ ▶ 7 U Liig. L Regul. E Sisesta R Naase Abiikoon Eesti - BN68-02097C-Est.indd 7 2009-03-31 �� 6:29:44 ¦ Puhkerežiimi aktiveerimine Saate aktiveerida puhkerežiimi, et vähendada voolutarbimist. Puhkerežiim on kasulik juhul, kui soovite vaatamise ajutiselt katkestada (näiteks söömise ajaks). 1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu POWERP. N Ekraan lülitub välja ja teleril kuvatakse punane puhkeindikaator. 2. Kui soovite teleri jälle sisse lülitada, vajutage uuesti nuppu POWERP. N Ärge jätke telerit puhkerežiimi pikaks ajaks (näiteks puhkusele sõites). Soovitame eemaldada teleri toitejuhtme seinakontaktist ja ka antenni teleri küljest. ¦ Isehäälestusfunktsioon Teleri esimesel sisselülitamisel viiakse automaatselt järjest läbi mitmed põhihäälestused. 1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu POWER. N Võite vajutada ka teleril olevat nuppu POWERP. N Kuvatakse teade Select the OSD Language. 2. Vajutage nuppu ENTERE. Valige nuppude ▲ või ▼ abil sobiv keel. Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu ENTERE. Plug & Play Select the OSD Language. 3. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Poedemo või Kodukasutus ning seejärel vajutage Menu Language : English ▶ nuppu ENTERE. N Parima pildikvaliteedi saamiseks kodustes tingimustes soovitame seadistada teleri E Enter režiimiks Kodukasutus. N Poedemo režiim on mõeldud kasutamiseks kaubanduslikes tingimustes. N Kui teler on kogemata režiimis Poedemo ja te soovite tagasi pöörduda režiimi Kodukasutus (standardrežiimi): vajutage teleril olevat helitugevusnuppu. Helitugevuse ekraanimenüü kuvamisel vajutage ja hoidke 5 sekundit all nuppu MENU. 4. Vajutage nuppu ENTERE. Sobiva riigi valimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu ENTERE. 5. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Antenn või Kaabel ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Antenn: Antenn antenni signaal. N Kaabel: Kaabel antenni signaal. 6. Kanali allika salvestamiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Käivita. N Kui seadistate antenniallikaks valiku Kaabel, kuvatakse juhised, mille abil saate seadistada väärtuse digitaalkanali otsinguks. Lisateavet vaadake menüüst Kanal→ Automaatsalvestus. N Digitaalne & Analoog: digitaal- ja analoogkanalid. Digitaalne: digitaalkanalid. Analoog: analoogkanalid. N Kanalite otsing algab ja lõpeb automaatselt. N Salvestusprotsessi katkestamiseks vajutage nuppu ENTERE. N Pärast kõigi saadaolevate kanalite salvestamist kuvatakse teade Määrake kellarežiim.. 7. Vajutage nuppu ENTERE. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Auto ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Kui valite Käsitsi, kuvatakse teade Määrake kuupäev ja kellaaeg. N Digitaalsignaali vastuvõtmise korral seadistatakse aeg automaatselt. Kui aega ei seadistata, valige aja seadistamiseks Käsitsi. 8. Kuvatakse ühendusmeetodi kirjeldus, et saavutada parim kõrglahutusega ekraani kvaliteet. Vaadake kirjeldust ja vajutage nuppu ENTERE. 9. Kuvatakse teade „Enjoy your viewing”. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu ENTERE. Kui soovite selle funktsiooni lähtestada... 2. Vajutage veel kord nuppu ENTERE, et valida Plug & Play. 3. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. N Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Vahetage PIN. N Plug & Play funktsioon on saadaval ainult telerirežiimis. Sead. 1. Menüü kuvamiseks vajutage nuppu MENU. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Sead. ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Plug & Play Keel Aeg Mängurežiim Lapselukk Vahetage PIN Vanuselukk Subtiitrid : Eesti ▶ : Väljas : Sees Eesti - BN68-02097C-Est.indd 8 2009-03-31 �� 6:29:44 Kanal ¦ Kanalimenüü ❑ Riik ■ Analoogkanal Saate muuta analoogkanalite riiki. Kanal ■ Digikanal Saate muuta digitaalkanalite riiki. N Ilmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. Riik ▶ Automaatsalvestus Käsitsisalvestus Kaablivõrgu otsingusuvand Üldsaatek. Minisaatek. Vaikesaatekava : Üldsaatek. Kanaliloend ❑ Automaatsalvestus Saate läbi otsida teile saadaolevad (kättesaadavus sõltub asukohamaast) sagedusalad. Automaatselt määratud kanalinumbrid ei pruugi vastata tegelikele või soovitud kanalinumbritele. N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Kanal lukustatud, ilmub PIN-koodi sisestamise aken. ■ Antenn / kaabel Allikana kasutatava antenni salvestamine ● Digitaalne & Analoog: digitaal- ja analoogkanalid. ● Digitaalne: digitaalkanalid. ● Analoog: analoogkanalid. Kui valite Kaabel → Digitaalne & Analoog või Kaabel → Digitaalne: Saate sisestada väärtuse, et otsida kaabelantennikanaleid. ● Otsing → Täisotsing / Võrk / Kiirotsing N Kiirotsing Network ID: kuvatakse võrgutuvastuskood. Sagedus: kuvatakse kanali sagedus. (igas riigis erinev) Modulatsioon: kuvatakse saadaolevad modulatsiooniväärtused. Sümboli määr: kuvatakse saadaolevad sümbolikiirused. N Otsib üles kõik aktiivse edastusega kanalid ning salvestab need teleri mällu. N Funktsiooni Auto Store peatamiseks vajutage nuppu ENTERE. Kuvatakse teade Lõpetan automaatprogrammi? Valige Jah, vajutades nuppu ◄ või ► ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. ❑ Käsitsisalvestus N Otsib kanalit käsitsi ja salvestab selle teleri mällu. N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Kanal lukustatud, ilmub PIN-koodi sisestamise aken. ■ Digikanal digitaalkanali käsitsisalvestus. N Digitaalkanal on saadaval ainult DTV-režiimis. ● Kanal: valige kanali number, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe (0~9). ● Sagedus: sisestage numbrinuppude abil sagedus. ● Ribalaius: valige ribalaius, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe (0~9). N Kui toiming on lõpule jõudnud, värskendatakse kanaliloendit. ■ Analoogkanal Analoogkanalite käsitsisalvestus. ● Programm (kanalile määratud programminumber): valige programminumber, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbriklahve (0~9). ● Värvisüsteem → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: valige värvisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼. ● Helisüsteem → BG / DK / I / L: valige helisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼. Eesti - BN68-02097C-Est.indd 9 2009-03-31 �� 6:29:45 ● ● Kanal (kui teate salvestatava kanali numbrit): vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida C (õhuantennikanal) või S (kaabelantennikanal). Soovitud numbri valimiseks vajutage kõigepealt nuppu ► ning seejärel nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe (0~9). N Kanalinumbreid võite valida ka otse, vajutades numbrinuppe (0~9). N Kui häält ei kosta või kui see on moonutatud, valige helisüsteemi standard uuesti. N Otsi (kui te ei tea kanalite numbreid): vajutage otsingu alustamiseks nuppe ▲ või ▼. Vastuvõtja otsib läbi sagedusala, kuni leiab esimese kanali või ekraanil oleva praegu valitud kanali. Salv. (kui salvestate kanali ja sellega seotud programminumbri): Valige OK, kasutades nuppu ENTERE. N Kanalirežiimid P (programmirežiim): kui olete kanalite häälestamise lõpetanud, on teie piirkonnas nähtavatele kanalitele antud järjekorranumbrid P00 kuni P99. Sellel režiimil saate kanali valida järjekorranumbri sisestamisega. C (õhuantenniga kanalirežiim): sellel režiimil saate kanali valida sellele levisüsteemis määratud numbri sisestamisega. S (kaabelantenniga kanalirežiim): kanalit saate valida, sisestades sellele kaabellevisüsteemis määratud numbri. ❑ Kaablivõrgu otsingusuvand (olenevalt riigist) Kui kasutate seda funktsiooni, saate käsitsi lisada kanalisagedust, mida otsitakse Automaatsalvestus funktsiooni Full Search režiimis. ● Algsagedus (sageduse algus): algussageduse seadistamiseks (igas riigis erinev) ● Lõppsagedus (sageduse lõpp): lõppsageduse seadistamiseks (igas riigis erinev) ● Modulatsioon: kuvatakse saadaolevad modulatsiooniväärtused. ● Sümboli määr: kuvatakse saadaolevad sümbolikiirused. ❑ Üldsaatek. / Minisaatek. EPG (elektroonilise saatekava) teavet edastavad telekanalid. Saadete kohta käivad kirjed võivad tulenevalt vastava kanali kohta edastatavast teabest olla tühjad või aegunud. Ekraanil kuvatav teave uueneb automaatselt, kui uus teave muutub kättesaadavaks. O Saatekava menüü saate kuvada ka lihtsalt nupule GUIDE vajutades. (Vaikesaatekava konfigureerimiseks vaadake kirjeldusi.) ■ Üldsaatek. Kuvab saadete kohta käiva teabe ühetunniliste jaotistena. Saatekavast kuvatakse kaks tundi, mida võib kerida ajas edasi või tagasi. ■ Minisaatek. Iga saate kohta, alates parajasti käivast, kuvatakse saadete algusaja järgi teave ühel real minisaatekava Mini Guide aknas. ❑ Vaikesaatekava → Minisaatek. / Üldsaatek. Saate otsustada, kas kuvatakse Minisaatek. või Üldsaatek., kui vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu GUIDE. ❑ Kanaliloend Funktsiooni Kanaliloend täpsed kasutusjuhised leiate peatükist Managing Kanal. O Neid suvandeid saate valida ka lihtsalt kaugjuhtimispuldil nuppu CH LIST vajutades. ❑ Kanalirežiim Nupu P >/< ajutamisel vahetatakse valitud kanaliloendis olevaid kanaleid. ■ Lisatud kanalid Kanaleid vahetatakse mälus oleva kanaliloendi raames. ■ Lemmikkanalid Kanaleid vahetatakse lemmikkanalite loendi raames. Eesti - 10 BN68-02097C-Est.indd 10 2009-03-31 �� 6:29:45 ❑ Peenhäälestus Hea vastuvõtu puhul pole kanalite täppishäälestus vajalik, kuna seda tehakse otsingu ja salvestamise ajal automaatselt. Nõrga või moonutatud signaali korral võib olla vajalik käsitsi täppishäälestus. N Täppishäälestatud kanalid, mis on salvestatud, tähistatakse kanali sildil kanali numbrist paremal pool tärniga „*”. N Täppishäälestuse lähtestamiseks valige käsk Taast., vajutades esmalt nuppu ▲ või ▼ ning seejärel nuppu ENTERE. N Ainult analoogkanaleid saab täppishäälestada. Üldsaatekava ja minisaatekava kasutamine Üldsaatek. DTV Cable 900 f tn 2:10 Tei 1 Jun Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information 900 Täna 900 f tn 901 ITV Play 902 Kerrang! 903 Kiss 904 oneword ▼ 905 Hits 2:00 - 3:00 Freshmen O.. Street Hypn.. min. Loaded 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday E Vaata Teave 3:00 - 4:00 No Information Minisaatek. No Information Kisstory No Information Minisaatek. ▼ +24 tundi Välju 2:00 2:30 5:00 DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus Street Hypnosis Booze Britain E Vaata Teave Minisaatek. +24 tundi Välju Et... selleks... vaadata elekroonilises saatekavas olevat saadet valige nuppude ▲, ▼, ◄, ► abil soovitud saade. kavast väljuda vajutage sinist nuppu. Kui valida järgmisena kavas olev saade, lisatakse see ootejärjekorda ning kuvatakse kella ikoon. Pärast nupu ENTERE uuesti vajutamist vajutage nuppu ◄, ► et valida Tüh. ajastused. Kava tühistatakse ning kella ikoon kaob. kuvada saateteavet valige nuppude ▲, ▼, ◄, ► abil teid huvitav saade. Kui soovitud saade on esile tõstetud, vajutage nuppu INFO. Saate nimi kuvatakse ekraani ülaosas, keskel. Üksikasjaliku teabe kuvamiseks vajutage nuppu INFO. Esiletõstetud saate kohta käiva üksikasjaliku teabe hulgas kuvatakse kanali number, saate edastusaeg, olekuriba, vanusepiirang, teave video kvaliteedi kohta (HD/SD), helirežiimid, subtiitrid või teletekst, subtiitrite või teleteksti keel ja saate lühikokkuvõte. “...” kuvatakse, kui kokkuvõte on pikk. vahetada funktsioone Minisaatek. ja Üldsaatek. vajutage mitu korda punast nuppu. Üldsaatekavas Üldsaatek. kiirelt tagasi kerida (24 tunni võrra) vajutage mitu korda rohelist nuppu. kiirelt edasi kerida (24 tunni võrra) vajutage mitu korda kollast nuppu. Minisaatekavas Minisaatek. kiirelt eelmist lehekülge kuvada vajutage rohelist nuppu. kiirelt järgmist lehekülge kuvada vajutage kollast nuppu. Eesti - 11 BN68-02097C-Est.indd 11 2009-03-31 �� 6:29:45 ¦ Kanalite haldamine Selles menüüs saate lisada, kustutada või seadistada lemmikkanaleid ning kasutada digitaalkanalite telekava. Kõik kanalid Näitab kõiki saadaolevaid kanaleid. ■ Lisatud kanalid Näitab kõiki lisatud kanaleid. ■ ■ Lisatud kanalid ■ 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -- Lemmik Näitab kõiki lemmikkanaleid. O Seadistatud lemmikkanalite valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu FAV.CH. A 6 C -- A 7 C -A 8 C - Kõik Kanali tüüp Suum Vali T Tööriistad Programmeeritud Näitab kõiki parajasti reserveeritud saateid. N Valige ekraanil Kõik kanalid, Lisatud kanalid või Lemmik kanal, kasutades nuppe ▲ / ▼ ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Seejärel saate vaadata valitud kanalit. N Värvinuppude kasutamine kanaliloendis Punane (Kanali tüüp): saate valida TV, Raadio, Teave / muu või Kõik. Roheline (Suum): suurendab või vähendab kanali numbrit. Kollane (Vali): valib mitu kanaliloendit. Funktsioone lisa/kustuta ja lisa lemmikutesse/kustuta lemmikutest saab korraga kasutada mitmel kanali juures. Valige soovitud kanalid ning vajutage kollast nuppu, et kõik valitud kanalid samaaegselt seadistada. Valitud kanalite kõrval vasakul pool kuvatakse tähis c. TOOLS (Tööriistad): kuvab menüü Kustuta (või Lisa), Lisa lemmikuks (või Kustuta lemmikutest), Lukusta (või Ava), Ajast. vaatam., Kanali nime muutmine, Muuda kanali number, Sordi, Vali kõik, Tühista valik või Automaatsalvestus. (Menüü Options võib olukorrast olenevalt erineda.) N Kanali oleku kuvaikoonid ● A: analoogkanal. ● c: kollasele nupule vajutamisega valitud kanal. ● *: lemmikuks seadistatud kanal. ● (: hetkel edastatav saade. ● \: lukustatud kanal. ● ): reserveeritud saade. Kanaliloendi valikumenüü (Kõik kanalid / Lisatud kanalid / Lemmik) ■ Lisa / Kustuta Soovitud kanalite kuvamiseks saate kanaleid kustutada ja lisada. N Kõik kustutatud kanalid kuvatakse menüüs Kõik kanalid. N Hallina kuvatud kanal tähendab, et see kanal on kustutatud. N Menüü Lisa ilmub ainult kustutatud kanalite puhul. N Kanali võib samamoodi kustutada ka menüüst Lisatud kanalid või Lemmik. Kõik kanalid N Valikumenüü kasutamiseks vajutage nuppu TOOLS. N Valikumenüü üksused võivad erineda olenevalt kanali olekust. 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- Kustuta Lisa lemmikuks Lukusta Ajast. vaatam. Kanali nime muutmine Sordi A 7 C -A 8 C - Kõik Kanali tüüp Vali Vali T Tööriistad ■ Lisa lemmikuks / Kustuta lemmikutest Sageli vaadatavad kanalid saate lisada lemmikutesse. T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Samuti saate seadistada lemmikutesse lisamise (või kustutamise), kui valite Tööriistad → Lisa lemmikuks (või Kustuta lemmikutest). N Kuvatakse sümbol „*” ning kanal lisatakse lemmikute hulka. N Kõik lemmikkanalid kuvatakse menüüs Lemmik. ■ Lukusta / Ava Kanali saate lukustada nii, et seda ei saa valida ega vaadata. N See funktsioon on saadaval ainult siis, kui funktsiooni Barnesikring olekuks on valitud Sees. N Ilmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Vahetage PIN. N Kuvatakse sümbol „\” ning kanal lukustatakse. Eesti - 12 BN68-02097C-Est.indd 12 2009-03-31 �� 6:29:45 ■ Ajast. vaatam. Soovitud saate reserveerimisel lülitatakse kanal automaatselt kanaliloendisse reserveeritud kanalite juurde; isegi kui vaatate parajasti teist kanalit. Saate reserveerimiseks seadistage esmalt kellaaeg. N Reserveerida saab ainult mälus olevaid kanaleid. N Kanalit, päeva, kuud, aastat, tundi ja minutit saate määrata ka otse kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil. N Saate reserveerimine kuvatakse menüüs Programm. N Digitaalne saatekava ning vaatamise reserveerimine Kui digitaalkanal on valitud ja te vajutate nuppu ►, ilmub valitud kanali telekava. Saate reserveerimiseks järgige ülalkirjeldatud juhtnööre. ■ Kanali nime muutmine (ainult analoogkanalid) Kanaleid saab nimetada nii, et kanali valimisel ilmuvad alati nendega seotud tähed. N Digitaalse edastusega kanalitel on automaatselt nimed olemas ning neid ei saa ümber nimetada. ■ Muuda kanali number (ainult digitaalkanalid) Te saate muuta ka kanalinumbreid, kasutades selleks kaugjuhtimispuldi numbrinuppe. ■ Sordi (ainult analoogkanalid) See toiming võimaldab teil muuta salvestatud kanalite järjekorranumbreid. Seda võib vaja minna pärast kanalite automaatsalvestust. ■ Vali kõik / Tühista valik ● Vali kõik: Te saate valida kõiki kanaliloendis olevaid kanaleid. ● Tühista valik: saate tühistada kõikide valitud kanalite märgistuse. N Üksuse Tühista valik saab valida vaid juhul, kui on valitud vähemalt üks kanal. ■ Automaatsalvestus N Lisateavet valikute seadistamise kohta leiate „Kanalimenüü” juhistest. N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Kanal lukustatud, ilmub PIN-koodi sisestamise aken. Kanaliloendi valikumenüü (menüüs Programmeeritud) Saate reserveerimist saab vaadata, muuta ning kustutada. N Valikumenüü kasutamiseks vajutage nuppu TOOLS. Muuda teavet Valige vaatamisreserveeringu muutmiseks. ■ Tüh. ajastused Valige vaatamisreserveeringu tühistamiseks. ■ Teave Valige vaatamisreserveeringu vaatamiseks. (Reserveerimisteavet saab ka muuta.) ■ Programmeeritud ■ Kõik 1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 ) Muuda teavet Tüh. ajastused 18:59 2 TV3 ) The Ekvalaiser Teave 20:59 2 TV3 ) McMillan & Wife Vali kõik 21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike Suum Vali T Tööriistad E Teave Vali kõik Valib kõik reserveeritud saated. Eesti - 13 BN68-02097C-Est.indd 13 2009-03-31 �� 6:29:46 Pilt ¦ Pildimenüü kasutamine ❑ Režiim ■ Dünaamiline Valib pildile heleda ruumi jaoks suurendatud eralduse. ■ Tavaline Valib optimaalse kuvaga pildi normaalsete tingimuste jaoks. ■ Loomulik Valib optimaalse ja silmadele mugava kuvaga pildi. ■ Film Valib sobiva pildi filmi vaatamiseks hämaras ruumis. ❑ Taustvalgus / Kontrastsus / Heledus / Teravus / Värv / Toon (R/P) Pilt Saate valida pildistandardi, mis teile kõige paremini sobib. T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Pildirežiimi saab seadistada ka valides Tööriistad→ Pildirežiim. Režiim : Tavaline Taustvalgus Kontrastsus Heledus Teravus Värv Toon (R/P) Täpsemad seaded :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : R50/P50 ▲ Taustvalgus ▼ ▶ 7 Teleri pildikvaliteedi reguleerimiseks on mitmeid seadistamisvalikuid. U Liig. L Regul. E Sisesta R Naase ● Taustvalgus: Reguleerib LCD taustvalguse heledust. ● Kontrastsus: Reguleerib pildi kontrastsust. ● Heledus: Reguleerib pildi heledust. ● Teravus: Reguleerib pildi kontuure. ● Värv: Reguleerib pildi värviküllastust. ● Toon (R/P): Reguleerib pildi värvivarjundeid. N PAL-süsteemi TV, Ext., AV analoogrežiimide puhul ei saa kasutada funktsiooni Toon (R/P). N Üksuste Taustvalgus, Kontrastsus, Heledus, Teravus, Värv või Toon (R/P) juures muudatusi tehes reguleeritakse vastavalt ka ekraanimenüüd. N Arvutirežiimis saate muuta ainult üksusi Taustvalgus, Kontrastsus ja Heledus. N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul. N Kasutamise ajal saab energiat märkimisväärselt kokku hoida pildi heleduse vähendamise abil; nii hoiate kokku ka üldisi kasutuskulusid. ❑ Täpsemad seaded Samsungi uued telerid lubavad teil teha veelgi täpsemaid pildiseadeid kui varasemad mudelid. N Täpsemad sätted on saadaval režiimis Tavaline või Film. N Arvutirežiimis saate funktsiooni Täpsemad sätted all muuta vaid üksusi Dün.kontrastsus, Gamma ja White Balance. ■ Must tonaalsus → Väljas / Tume / Tumedam / Tumedaim Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida pildi sügavust. ■ Dün.kontrastsus → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge Saate reguleerida ekraani kontrastsust, et tagada optimaalse kontrastsusega pilt. ■ Gamma Saate reguleerida põhivärvide (punase, rohelise, sinise) intensiivsust. Täpsemad seaded Must tonaalsus : Väljas Dün.kontrastsus : Keskmine Gamma :0 Värvikooslus : Loomulik ▶ Valge tasakaal Nahatoon :0 Äärte esiletõst : Sees U Liig. E Sisesta e Naase Eesti - 14 BN68-02097C-Est.indd 14 2009-03-31 �� 6:29:46 ■ Värvikooslus Värvikooslus on värvimaatriks, mis koosneb punasest, rohelisest ja sinisest. Valige oma lemmik värvikooslus (Värvikooslus), et saavutada võimalikult loomulik tulemus. ● Auto: Auto Colour Space valib automaatselt programmi allikatele vastavalt kõige loomulikuma värvitooni. ● Loomulik: Native Colour Space võimaldab sügavat ja rikkalikku värvitooni. ● Kohanda: reguleerib värvivalikut vastavalt teie eelistustele. N Häälestuse väärtuste muutmisel värskendatakse ekraani. N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul. Näiteks, kui olete ühendanud DVD-mängija HDMI 1 pesaga ja see on hetkel valitud, salvestatakse seaded ja kohandused DVD-mängija jaoks. Värv: Pun., Rohel., Sini., Kollane, Tsüaan või Magenta N Värv on kättesaadav, kui üksuse Värvikooslus olekuks on valitud Kohanda. N Üksuses Värv saate reguleerida RGB-väärtusi valitud värvi osas. N Reguleeritud RGB-väärtuse lähtestamiseks valige Taast.. Pun.: reguleerib valitud värvi punase küllastuse taset. Rohel.: reguleerib valitud värvi rohelise küllastuse taset. Sini.: reguleerib valitud värvi sinise küllastuse taset. Taast.: taastab värvikoosluse vaikeväärtused. ■ Valge tasakaal Saate reguleerida värvi soojust, et saavutada loomulikumad pildivärvid. ● R-Offset: reguleerib punase värvi tumedust. ● G-Offset: reguleerib rohelise värvi tumedust. ● B-Offset: reguleerib sinise värvi tumedust. ● R-Gain: reguleerib punase värvi heledust. ● G-Gain: reguleerib rohelise värvi heledust. ● B-Gain: reguleerib sinise värvi heledust. ● Taast.: Taastatakse eelnevalt häälestatud valge tasakaalu tehasehäälestus. ■ Nahatoon Saate rõhutada pildi roosakat nahatooni. N Häälestuse väärtuste muutmisel värskendatakse ekraani. ■ Äärte esiletõst → Väljas / Sees Saate rõhutada pildil oleva objekti piirjooni. Eesti - 15 BN68-02097C-Est.indd 15 2009-03-31 �� 6:29:46 ❑ Pildivalikud N Arvutirežiimis saate funktsiooni Pildivalikud all muuta vaid üksusi Värvitoon ja Suurus. ■ Värvitoon → Jahe / Tavaline / Tavaline1 / Tavaline2 / Tavaline3 N Tavaline1, Tavaline2 või Tavaline3 aktiveeritakse ainult juhul, kui pildirežiimiks on valitud Film. N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul. Pildivalikud Värvitoon : Tavaline Suurus : Auto laius Ekraanirežiim : 16:9 Digitaalne mürasummutus : Auto HDMI musta tase : Tavaline Filmirežiim : Väljas Ainult sinise režiim : Väljas ▶ U Liig. E Sisesta e Naase ■ Suurus Vahest võib teil tekkida soov muuta ekraani pildi suurust. Teie teleril on mitmeid erinevaid ekraani suuruse valikuid, millest igaüks on kujundatud töötama kõige paremini teatud tüüpi videosisendiga. Samuti võivad olla teie kaabelboksil/satelliitvastuvõtjal oma valik ekraani suuruseid. Üldiselt soovitame telerit kasutada võimalikult palju 16:9 režiimis. O Neid valikuid saate teha ka lihtsalt kaugjuhtimispuldil nuppu P.SIZE vajutades. ● Auto laius: reguleerib pildi suuruse automaatselt kuvasuhtele 16:9. ● 16:9: seab pildisuuruse kuvasuhtele 16:9, mis sobib DVD-de ja laiekraansaadete vaatamiseks. ● Lai suum: suurendab pildisuurust üle 4:3. ● Suum: suurendab 16:9 kuvasuhtega pilti (vertikaalselt) ekraani suurusele sobivaks. ● 4:3: see on videofilmi või tavaedastuse vaikeseadistus. ● Mahuta ekraanile: Kasutage seda funktsiooni, et vaadata ilma kärbeteta täispilti, kui sisenditeks on HDMI-signaalid (720p / 1080i / 1080p) või Komponent (1080i / 1080p). N Pildisuuruse valikud võivad sisendiallikast olenevalt erineda. N Saadaolevad üksused võivad valitud režiimist olenevalt erineda. N Arvutirežiimis saab reguleerida vaid režiime 16:9 ja 4:3. N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul. N Liikumatu kujutise kuvamisel kauem kui 2 tundi võib ekraanile tekkida ajutine järelkujutis. N Lai suum: Vajutage nuppu ►, et valida Paigutus ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Pildi üles või alla liigutamiseks kasutage nuppu ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Suum: Vajutage nuppu ►, et valida Paigutus ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Pildi üles ja alla liigutamiseks kasutage nuppe ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu ENTERE. Vajutage nuppu ►, et valida Suurus ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Pildi vertikaalseks suurendamiseks või vähendamiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Pärast käsu Mahuta ekraanile valimist režiimis HDMI (1080i / 1080p) või Komponent (1080i / 1080p): Valige Paigutus, vajutades nuppu ◄ või ►. Pildi liigutamiseks kasutage nuppe ▲, ▼, ◄ või ►. Taast.: vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Taast. ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Saate seade lähtestada. N Kui kasutate funktsiooni Mahuta ekraanile koos HDMI 720p sisendiga, eemaldatakse 1 riba ülevalt, alt, vasakult ja paremalt, nii nagu üleskannimise puhulgi. ■ Ekraanirežiim → 16:9 / Lai suum / Suum / 4:3 Seadistades 16:9 kuvasuhtega teleri puhul pildisuuruseks Auto laius, saate määrata pildisuuruse, millega soovite 4:3 WSS (Wide Screen Service) kujutisi vaadata, või mitte. Iga Euroopa riik nõuab erinevaid pildisuuruseid, seega on see funktsioon selleks, et kasutajad saaksid valida endale sobiva. ● 16:9: seadistab pildile kuvasuhterežiimi 16:9. ● Lai suum: suurendab pildisuurust üle 4:3. ● Suum: suurendab pilti ekraanil vertikaalsuunas. ● 4:3: seadistab pildile tavarežiimi 4:3. N See funktsioon on saadaval režiimis Auto laius. N See funktsioon ei ole kättesaadav arvuti-, komponendi- või HDMI-režiimis. ■ Digitaalne mürasummutus → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge / Auto Kui teleri poolt vastuvõetav signaal on nõrk, saab digitaalse müravähendusfunktsiooni sisselülitamisega vähendada ekraanil püsivaid häireid ja varikujutisi. N Nõrga signaali puhul valige üks muudest võimalustest, kuni kuvatakse parim pildikvaliteet. ■ HDMI musta tase → Tavaline / Madal Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida pildi sügavust. N See funktsioon on aktiivne ainult siis, kui välisseade on teleriga HDMI (RGB-signaalid) kaudu ühendatud. Eesti - 16 BN68-02097C-Est.indd 16 2009-03-31 �� 6:29:46 ■ Filmirežiim → Väljas / Auto1 / Auto2 Teleri saab seadistada nii, et see automaatselt tuvastab ja töötleb kõikide allikate filmisignaale ning häälestab parima pildikvaliteedi. N Filmirežiim toetatakse režiimides TV, AV, COMPONENT (480i / 1080i) ja HDMI (480i / 1080i). ● Väljas: filmirežiimi funktsiooni väljalülitamine. ● Auto1: reguleerib filmi vaatamise ajal pildikvaliteedi automaatselt parimale tasemele. ● Auto2: optimeerib filmi vaatamise ajal automaatselt ekraanil olevat videoteksti (mitte suletud pealkirjad). ■ 100Hz Motion Plus → Väljas / Selge / Tavaline / Sujuv / Kohandatud / Demo Kõrvaldab lohisemisefekti kiirete kaadrite puhul, tagades sel viisil selgema pildi. N Funktsiooni 100 Hz Motion Plus, aktiveerimisel võib ekraanile tekkida müra. Sellisel juhul seadistage funktsiooni 100Hz Motion Plus olekuks Väljas. ● Väljas: lülitab funktsiooni 100 Hz Motion Plus välja. ● Selge: seadistab funktsiooni 100 Hz Motion Plus minimaalsele tasemele. ● Tavaline: seadistab funktsiooni 100 Hz Motion Plus keskmisele tasemele. ● Sujuv: seadistab funktsiooni 100 Hz Motion Plus maksimaalsele tasemele. ● Kohandatud: reguleerib hägususe ja vibreerimise vähendamise taset vastavalt teie eelistustele. Hägususe vähendus: reguleerib hägususe vähendamise taset videoallikatest. Värinavähendus: reguleerib vibreerimise vähendamise taset videoallikatest filmide esitamisel. Taastamine: lähtestab kohandatud seaded. ● Demo: kuvab režiimide 100Hz Motion Plus ja Off vahelised erinevused. ■ Ainult sinise režiim → Väljas / Sees See funktsioon on mõeldud AV-seadmete hindamise ekspertidele. Funktsiooni abil saab kuvada ainult sinist signaali, eemaldades videosignaalist punase ja rohelise signaali, et tagada sinise filtri efekt, mida kasutatakse videoseadmete (DVD-mängijate, kodukino jm) värvi ja värvitooni reguleerimiseks. See funktsioon võimaldab reguleerida värvi ja värvitooni vastavalt soovitud väärtustele, mis sobivad iga videoseadme signaalitasemega, kasutades punase / rohelise / sinise / tsüaani / magenta / kollase värviriba mudeleid ilma täiendavat sinist filtrit kasutamata. N Ainult sinise režiim on kättesaadav, kui pildirežiimiks on seadistatud Film või Tavaline. ❑ Pildi taastamine → Taasta pildirežiim / Tühista Taastab kõigi pildiseadete vaikeseaded. N Taasta pildirežiim: hetkel kasutusel olevad pildiväärtused lähtestatakse vaikimisi olekusse. Eesti - 17 BN68-02097C-Est.indd 17 2009-03-31 �� 6:29:46 ¦ Teleri kasutamine arvutikuvarina Arvuti tarkvara seadistamine (põhinedes Windows XP-l) Allpool on näha tüüpilise arvuti Windowsi kuvaseaded. Teie arvuti tegelik ekraanipilt võib olla teistsugune, olenevalt teie Windowsi versioonist ja arvuti videokaardist. Isegi kui tegelikud ekraanipildid erinevad, kehtib põhiteave häälestamisel peaaegu alati ühtviisi. (Kui mitte, siis võtke ühendust arvuti tootja või Samsungi edasimüüjaga.) 1. Esmalt klõpsake Windowsi Start-menüüs „Juhtpaneel". 2. Juhtpaneeli akna avanedes klõpsake „llme ja kujundused", mispeale avaneb dialoogiboks. 3. Juhtpaneeli akna ilmudes klõpsake „Kuva", mispeale avaneb dialoogiboks. 4. Klõpsake dialoogiboksis vahekaarti „Sätted". Sobiv eraldusvõime – optimaalne: 1920 x 1080 pikslit Kui kuvasätete dialoogiboksis on võimalik seadistada ka vertikaalset sagedust, on õige väärtus „60" või „60 Hz". Kui mitte, klõpsake lihtsalt nuppu „OK" ja sulgege dialoogiboks. Kuvarežiimid Kui süsteemist tulev signaal võrdub standardse signaalirežiimiga, reguleeritakse ekraani automaatselt. Kui süsteemist tulev signaal ei võrdu standardse signaalirežiimiga, reguleerige režiimi (vaadake oma videokaardi kasutusjuhendit). Vastasel juhul ei pruugi olla videot. Järgmisel lehel loetletud ekraanirežiimide jaoks on ekraanipilt optimeeritud tootmise ajal. ■ D-Sub ja HDMI-/DVI-sisend Režiim Eraldusvõime IBM MAC VESA CVT VESA DMT VESA GTF VESA DMT / DTV CEA N N N N N 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 1152 x 870 720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 960 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 720 1280 x 1024 Horisontaalsagedus (KHz) 31,469 31,469 35,000 49,726 68,681 35,910 53,783 44,772 56,456 75,231 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 67,500 63,981 79,976 49,702 62,795 60,000 47,712 55,935 70,635 65,290 52,500 74,620 Vertikaalsagedus (Hz) 70,086 70,087 66,667 74,551 75,062 59,950 59,959 59,855 74,777 74,857 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 75,000 60,020 75,025 59,810 74,934 60,000 60,015 59,887 74,984 59,954 70,000 70,000 Pikslikellasagedus (MHz) 25,175 28,322 30,240 57,284 100,000 32,750 81,750 74,500 95,750 130,000 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 108,000 135,000 83,500 106,500 108,000 85,500 106,500 136,750 146,250 89,040 128,943 Sünkroonimise polaarsus (H/V) +/-/+ -/-/-/-/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ +/+ +/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/- 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ HDMI/DVI-kaabelühenduse puhul tuleb kasutada pesa HDMI IN 3(DVI). Ülerealaotusrežiimi tugi puudub. Mittestandardse videovormingu kasutamisel ei pruugi teler korralikult töötada. Olemas eraldi- ja komposiitrežiimide tugi. SOG tugi puudub. Liiga pikk või madalakvaliteediline VGA-kaabel võib suure eraldusvõime puhul (1920 x 1080) põhjustada pildimüra. Eesti - 18 BN68-02097C-Est.indd 18 2009-03-31 �� 6:29:46 ¦ Teleri seadistamine arvutiga N Eelseadistus: vajutage nuppu SOURCE, et valida arvutirežiim. ❑ Automaatreguleerimine Heledus Teravus Pilt Kasutage Auto Adjust funktsiooni, et teler reguleeriks automaatselt vastuvõetavaid videosignaale. See funktsioon täppishäälestab ka seaded ja reguleerib sageduse väärtusi ja positsioone automaatselt. T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Funktsiooni Auto Adjustment saab seadistada ka nii, et valite Vali→ Automaatreguleerimine. N See funktsioon ei tööta DVI-HDMI-režiimil. : 45 : 50 Automaatreguleerimine ▶ Ekraan Täpsemad seaded Pildivalikud Pildi taastamine ❑ Ekraan ■ ■ ■ Jäme / Peen Pildikvaliteedi seadistamise eesmärk on pildimüra vähendamine ja eemaldamine. Kui täppishäälestus pildimüra ei eemalda, reguleerige sagedus parimaks võimalikuks (Jäme) ning sooritage uuesti. Kui pildimüra on vähendatud, seadistage pilt uuesti nii, et see asuks ekraani keskel. PC paigutus Reguleerige arvutiekraani paigutust, kui see ei mahu teleri ekraanile. Vertikaalpaigutuse reguleerimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Horisontaalpaigutuse reguleerimiseks vajutage nuppe ◄ või ►. Ekraan Jäme 50 Peen 0 PC paigutus Pildi taastamine U Liig. E Sisesta e Naase Pildi taastamine Kõik pildiseaded saate asendada tehase vaikeseadetega. Eesti - 19 BN68-02097C-Est.indd 19 2009-03-31 �� 6:29:46 Heli ¦ Helimenüü kasutamine ❑ Režiim → Tavaline / Muusika / Film / Selge kõne / Kohandatud Heli T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Helirežiimi saab seadistada ka nii, et valite Tööriistad → Helirežiim. ● Tavaline: valib tavalise helirežiimi. ● Muusika: rõhutab muusikat üle häälte. ● Film: pakub filmide jaoks parima heli. ● Selge kõne: rõhutab häält üle helide. ● Kohanda: taastab kohandatud heliseaded. Režiim Ekvalaiser SRS TruSurround HD Heli keel Heli vorming Heli kirjeldus Auto helitugevus Valige kõlar : Kohandatud ▶ : Väljas : ---: ---: Väljas : TV kõlar ❑ Ekvalaiser Helisätteid saate seadistada oma isiklikke eelistusi arvesse võttes. ● Režiim: valib helirežiimi eelmääratletud seadete seast. ● Tasakaal L/R: reguleerib vasaku ja parema kõlari vahelist tasakaalu. ● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (ribalaiuse reguleerimine): erinevate ribalaiuste sageduste taseme reguleerimine. ● Taast.: Taastab ekvalaiseri vaikeseaded. ❑ SRS TruSurround HD → Väljas / Sees SRS TruSurround HD on patenteeritud SRS-tehnoloogia, mis lahendab paljukanalise 5.1-heli kahe kõlari kaudu esitamise probleemid. TruSurround esitab tõetruud virtuaalset ruumilist heli mis tahes kahekõlarilise helisüsteemi, sealhulgas teleri sisekõlarite kaudu. See ühildub kõigi paljukanaliste helivormingutega. T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Funktsiooni SRS TruSurround HD saab seadistada ka nii, et valite Tööriistad→ SRS TS HD. ❑ Heli keel Heli keele vaikeväärtusi on võimalik muuta. Kuvab sissetuleva kanali keeleteabe. N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal. N Keelt saab valida ainult tegelikkuses edastatavate keelte hulgast. ❑ Heli vorming → MPEG / Dolby Digital Kui heli edastatakse nii põhikõlari kui ka helivastuvõtja kaudu, võib tulenevalt põhikõlari ja helivastuvõtja dekodeerimiskiiruse erinevusest tekkida helikaja. Sellisel juhul kasutage teleri kõlari funktsiooni. N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal. N Helivorming ilmub vastavalt telekanali edastussignaalile. ❑ Heli kirjeldus Tegemist on abistava helifunktsiooniga, mis võimaldab nägemispuudega inimestel kasutada täiendavat helikanalit. Selle funktsiooniga lülitatakse sisse AD-kanal (helikirjeldus), juhul kui see edastatakse telejaamast koos heli peakanaliga. Kasutaja saab helikirjelduse sisse või välja lülitada ning muuta selle helitugevust. ■ Heli kirjeldus → Väljas / Sees Lülitab helikirjeldusfunktsiooni sisse/välja. ■ Helitugevus Saate reguleerida helikirjelduse helitugevust. N Helitugevus on aktiivne, kui funktsiooni Heli kirjeldus olekuks on valitud Sees. N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal. ❑ Auto helitugevus → Väljas / Sees Igal saatejaamal on oma signaaliedastustingimused ja seega on igal kanalivahetusel helitugevuse reguleerimine tülikas. See funktsioon võimaldab soovitud kanali helitugevust automaatselt reguleerida, vähendades heliväljundit, kui modulatsioonisignaal on tugev, ning suurendades seda, kui modulatsioonisignaal on nõrk. N Auto helitugevus ei ole saadaval komponendi ja HDMI-režiimis. Eesti - 20 BN68-02097C-Est.indd 20 2009-03-31 �� 6:29:47 ❑ Valige kõlar Kui vaatate telerit, mis on ühendatud kodukinoga, lülitage teleri kõlarid välja, et saaksite kuulata heli kodukino (välistest) kõlaritest. ● Väline kõlar: kasutatakse heli kuulamiseks välistest (kodukino) kõlaritest. ● TV kõlar: kasutatakse heli kuulamiseks teleri kõlaritest. N Helitugevuse nupud ning nupp MUTE ei tööta, kui menüüs Valige kõlar on olekuks valitud Väline kõlar. N Heliseaded piiratakse, kui valite menüüs Valige kõlar olekuks Väline kõlar. TV kõlar Väline kõlar Videosignaal puudub TV Internal kõlar RF / AV / Komponent / PC / HDMI Kõlari väljund Vaikne Vaikne Heliväljund (Optiline, V/P väljund) helisüsteemi RF / AV / Komponent / PC / HDMI Heliväljund Heliväljund Vaikne ❑ Heli taastamine → Taasta kõik / Taasta helirežiim / Tühista Te saate taastada heliseadete esialgsed tehasepoolsed väärtused.. N Taasta helirežiim: hetkel kasutusel olevad heliväärtused lähtestatakse vaikimisi olekusse. Heli taastamine Valige heli taastamisvõimalused. Taasta kõik Taasta helirežiim Tühista U Liig. E Sisesta e Naase ¦ Helirežiimi valimine Helirežiimi saate valida, vajutades nuppu DUAL. Kui vajutate seda, kuvatakse ekraanil praegu kasutatav helirežiim. A2 Stereo NICAM Stereo Helitüüp Mono Stereo Duaalne Mono Stereo Duaalne Duaalne 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Vaikeseade Automaatne vahetus DUAL 1 Automaatne vahetus DUAL 1 N Kui stereosignaal on nõrk ja toimub automaatne ümberlülitamine, siis määrake režiimiks mono. N See funktsioon aktiveeritakse ainult stereohelisignaali puhul. See deaktiveeritakse monohelisignaali puhul. N See funktsioon on kättesaadav ainult TV-režiimil. Eesti - 21 BN68-02097C-Est.indd 21 2009-03-31 �� 6:29:47 Seadistus ¦ Häälestusmenüü kasutamine ❑ Keel Plug & Play Seadistus Saate valida menüü keele. ❑ Aeg Lisateavet valikute seadistamise kohta leiate „Kellaaja seadistamise” juhistest. ❑ Mängurežiim → Väljas / Sees Keel Aeg Mängurežiim Lapselukk Vahetage PIN Vanuselukk Subtiitrid Teleteksti keel : Eesti ▶ : Väljas : Sees Ühendades teleri mängukonsooliga, nagu näiteks PlayStation™ või Xbox™, saate nautida tõetruumat mängukogemust, kui valite mängumenüü. N Mängurežiimi piirangud (ettevaatusabinõud) Mängukonsooli lahtiühendamiseks ning muu välisseadme ühendamiseks seadistage Mängurežiim seadistusmenüüs olekusse Väljas. Telerimenüü kuvamisel režiimis Mängurežiim ekraan kergelt võbeleb. N Mängurežiim pole saadaval tavalises teleri-, arvuti- ja Ext-režiimis. N Kui pildikvaliteet teleriga ühendamisel on kehv, kontrollige kas funktsiooni Mängurežiim olekuks on valitud Sees. Seadistage funktsiooni Mängurežiim olekuks Väljas ja ühendage välisseadmed. N Kui Mängurežiim olekuks on valitud Sees: Pildirežiim lülitub automaatselt olekusse Tavaline ja seda ei saa muuta. Helirežiim lülitub automaatselt olekusse Kohandatud ja seda ei saa muuta. Heli reguleerimiseks kasutage ekvalaiserit. Aktiveerub heli lähtestamise funktsioon. Kui valite lähtestamise funktsiooni pärast seadistamist, taastatakse ekvalaiseri vaikimisi tehaseseaded. ❑ Lapselukk → Väljas / Sees See funktsioon võimaldab takistada luba mitteoavatel isikutel, näiteks lastel, heli ja pildi kaotamise teel ebasobivate kanalite vaatamist. N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Muuda PIN. N Mõningaid kanaleid saab kanaliloendist lukustada. N Lapselukk on saadaval ainult telerirežiimis. ❑ Vahetage PIN Te saate muuta isiklikku, teleri ülesseadmiseks vajalikku ID-numbrit. N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. N Uue teleri PIN-kood on vaikimisi „0-0-0-0”. N Kui unustate PIN-koodi, vajutage järgnevalt kirjeldatud järjekorras kaugjuhtimispuldi nuppe, millega taastate vaikimisi määratud PIN-koodi 0-0-0-0: POWER (Väljas) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Sees). ❑ Vanuselukk → Vanusepiirang See funktsioon võimaldab 4- kohalise kasutaja poolt määratava PIN-koodi abil luba mitteomavatel kasutajatel, näiteks lastel, takistada neile sobimatute saadete vaatamise. N Üksus Vanusepiirang erineb olenevalt riigist. N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Vahetage PIN. N Vanusepiirangute olemasolu korral kuvatakse sümbol „\”. N Luba kõik: Vajutage, et kõik piirangud kaotada. Blokeeri kõik: Vajutage, et kõik piirangud sisse lülitada. Eesti - 22 BN68-02097C-Est.indd 22 2009-03-31 �� 6:29:47 ❑ Subtiitrid Subtiitreid saate sisse ja välja lülitada. Subtiitrirežiimi seadistamiseks kasutage seda menüüd. Tavaline tähistab menüüs tavalisi subtiitreid ning Kuulmisraskustega on mõeldud kuulmisraskustega inimestele. ■ Subtiitrid → Väljas / Sees Lülitab subtiitrid sisse või välja. ■ Režiim → Tavaline / Kuulmisraskustega Valib subtiitrite režiimi. ■ Subtiitrikeel Valib subtiitrite keele. N Kui vaadatav saade ei toeta funktsiooni Kuulmisraskustega, aktiveerub automaatselt funktsioon Tavaline, isegi kui valitud on Kuulmisraskustega. N Kui valitud keel ei ole saadaval, on vaikekeeleks inglise keel. O Neid seadistusi saate teha ka lihtsalt kaugjuhtimispuldi nuppu SUBT. vajutades. ❑ Teleteksti keel Saate määrata teleteksti keele, valides keele tüübi. N Kui valitud keel ei ole saadaval, on vaikekeeleks inglise keel. ❑ Eeliskeel ■ Heli põhikeel / Heli teine keel / Subtiitrite põhikeel / Subtiitrite teine keel / Teleteksti põhikeel / Teleteksti teine keel Selle funktsiooni abil saavad kasutajad valida ühe saadaolevatest keeltest. Siin valitud keel on hiljem kanali valimisel vaikekeeleks. Keeleseade muutmisel lähevad ka menüü Keel üksused Subtiitrikeel, Heli keel ja Teleteksti keel automaatselt üle valitud keelde. Menüü Keel valikud Subtiitrikeel, Heli keel ja Teleteksti keel näitavad loendit keeltest, mida valitud kanal toetab ning hetkel kehtiv valik on märgistatud. Selle keeleseade muutmisel on uus valik kehtiv ainult olemasoleva kanali puhul. Muudetud seade ei muuda menüü Eeliskeel üksuste Subtiitrite põhikeel, Heli põhikeel ega Teleteksti põhikeel seadeid. ❑ Digitaaltekst → Keela / Luba (ainult Suurbritannias) See funktsioon on saadaval, kui telekanal võimaldab digitaalteksti funktsiooni. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Rahvusvaheline multimeedia ja hüpermeedia andmekodeerimisissüsteemi standard. Tegemist on kõrgema taseme süsteemiga kui MPEG-süsteem, mille puhul kasutatakse andmetega seotud hüpermeediat, nagu näiteks seisvaid pilte, märgiteenust, animatsiooni, graafilisi ja videofaile ning ka multimeediaandmeid. MHEG on kasutajapõhine interaktiivne tehnoloogia, mida kasutatakse erinevates valdkondades, mille hulka kuuluvad VOD (Video-On-Demand - nõudevideo), ITV (Interactive TV - interaktiivne televisioon), EC (e-kaubandus), teleharidus, telekonverentsindus, digitaalraamatukogud ja võrgupõhised mängud. ❑ Meloodia → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge Teleri sisse- ja väljalülitamisele saab määrata meloodia. N Meloodiat pole kuulda Kui telerist ei kosta heli, kuna on vajutatud nuppu MUTE. Kui telerist ei kosta heli, siis on helitugevus vähendatud minimaalsele tasemele, vajutades helitugevuse (-) nuppu. Kui teler on funktsiooni Sleep Timer abil välja lülitatud. ❑ Energiasääst → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge / Auto See funktsioon reguleerib teleripildi heledust, et säästa energiat. Öisel telerivaatamisel seadke režiimi Energiasääst valikuks Kõrge, nii vähendate koormust silmadele ning säästate energiat. T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Energia kokkuhoiurežiimi saab seadistada ka nii, et valite Tööriistad → Energiasääst. Eesti - 23 BN68-02097C-Est.indd 23 2009-03-31 �� 6:29:47 ❑ Ühisliides ■ CI-Menüü See võimaldab kasutajal valida üksusi CAM-i menüüst. Valige menüü arvutikaardil põhinev CI Menu. ■ Rakenduse info See sisaldab teavet CI-pessa sisestatud CAM-i kohta ning kuvab selle teabe. Application Info jaotis puudutab CI CARD-i. CAM-i võite ühendada nii sisse- kui ka väljalülitatud teleri korral. 1. CI CAM-mooduli saate osta lähima edasimüüja käest või telefoni teel. 2. Sisestage CI CARD noolega näidatud suunas CAM-i, kuni see kohale sobitub. 3. Sisestage CAM koos paigaldatud CI CARD-iga ühisliidese pessa. (Sisestage CAM noolega näidatud suunas lõpuni sisse, nii et see jääks avaga paralleelselt.) 4. Kontrollige, kas näete šifreeritud signaalikanalil pilti. ¦ Kellaaja seadistamine ❑ Kell ■ ■ Kellarežiim Õige kellaaja saab seadistada käsitsi või automaatselt. ● Auto: Seadistage õige kellaaeg automaatselt, kasutades digitaalse edastuse kellaaega. ● Käsitsi: Seadistage käsitsi sobiv kellaaeg. N Olenevalt edastavast jaamast ja signaalist ei pruugi automaatne aeg õigesti seadistuda. Sellisel juhul seadistage kellaaeg käsitsi. N Aja automaatseks seadistamiseks peab teleriga olema ühendatud antenn või kaabel. Plug & Play Keel Sead. Kellaaja seadistamine on vajalik teleri erinevate ajastatud funktsioonide kasutamiseks. O Kehtiv kellaaeg kuvatakse iga kord, kui vajutate nuppu INFO. N Toitejuhtme lahtiühendamisel tuleb teil kell hiljem uuesti seadistada. : Eesti Aeg Mängurežiim Lapselukk Vahetage PIN Vanuselukk Subtiitrid Teleteksti keel Eeliskeel : Väljas : Sees ▶ Aeg Kell : -- : -- Unetaimer : Väljas Taimer 1 : Deaktiveeritud Taimer 2 : Deaktiveeritud Taimer 3 : Deaktiveeritud Kella seadistus Võite määrata õige kellaaja käsitsi. N See funktsioon on saadaval ainult siis, kui funktsiooni Kellarežiim olekuks on valitud Käsitsi. N Päeva, kuud, aastat, tundi või minutit võib määrata ka otse kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil. ▶ U Liig. E Sisesta e Naase ❑ Unetaimer Unetaimer lülitab teleri pärast eelseadistatud aja möödumist (30, 60, 90, 120, 150 ja 180 minutit) automaatselt välja. T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Unetaimerit saate seadistada ka nii, et valite Tööriistad → Unetaimer. N Funktsiooni Unetaimer väljalülitamiseks valige Väljas. ❑ Taimer 1 / Taimer 2 / Taimer 3 Valida saab kolme erineva taimeri sisse-/väljalülitamise võimaluse vahel. Eelnevalt tuleb seadistada kellaaeg. ■ ■ Sisselülitamisaeg Seadistage tund, minut ning aktiveerige/desaktiveerige. (Taimeri aktiveerimiseks soovitud seadistusega valige käsk Aktiveeri.) Väljalülitusaeg Seadistage tund, minut ning aktiveerige/desaktiveerige. (Taimeri aktiveerimiseks soovitud seadistusega valige käsk Aktiveeri.) Taimer 1 Sisselülitamisaeg 00 00 Deaktiveeri Väljalülitusaeg 00 Helitugevus 10 Kordus 00 Allikas Deaktiveeri Antenn TV Püh Esm Tei Kanal ATV Kol 0 Nel Ree Lau Üks kord U Liig. L Regul. E Sisesta R Naase Eesti - 24 BN68-02097C-Est.indd 24 2009-03-31 �� 6:29:47 ■ Helitugevus Seadistage soovitud helitugevuse tase. ■ Allikas → TV / USB Saate valida, kas teleri automaatsel sisselülitumisel esitatakse TV või USB-seadme sisu. Valige TV või USB. (Veenduge, et USBseade on teleriga ühendatud.) N Kui üksuses USB on ainult üks fotofail, ei käivitu slaidiseanss. ■ Antenn (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud TV) Valige ATV või DTV. ■ Kanal (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud TV) Valige soovitud kanal. ■ Sisu (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud USB) Saate valida USB-seadmel oleva muusika- või fotofailidega kausta, mida hakatakse teleri automaatsel sisselülitumisel esitama. N Kui kausta nimi on liiga pikk, ei saa seda kausta valida. N Kui Sisu funktsiooni poolt konfigureeritava kausta nimi on liiga pikk, ei saa seda valida. ■ Kordus Valige Üks kord, Iga päev, Esm~Ree, Esm~Lau, Lau~Püh või Käsitsi. N Kui on valitud Käsitsi, vajutage nuppu ►, et valida soovitud nädalapäev. Vajutage sobiva päeva peal nuppu ENTERE, misjärel ilmub tähis c. N Tunni, minuti ja kanali seadeid võib sisestada kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil. N Automaatne väljalülitamine Kui olete taimeri sisse lülitanud, siis lülitub taimeriga sisselülitatud teler 3 tunni pärast automaatselt välja juhul, kui selle aja jooksul pole ühtki nuppu vajutatud. See funktsioon on saadaval üksnes sisselülitatud taimeriga ning selle eesmärgiks on vältida teleri ülekuumenemist, mis võib juhtuda teleri liiga pikaks ajaks mängima jätmisel. Eesti - 25 BN68-02097C-Est.indd 25 2009-03-31 �� 6:29:47 SISENDID / TUGI ¦ Sisendimenüü ❑ Allikaloend ■ Sisend Kasutage, et valida teler või muu väline sisendallikas, nagu näiteks DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboks / satelliitvastuvõtja (teleriboks), mis on ühendatud teleriga. Kasutage, et valida sisendallikas omal valikul. O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et vaadata välise signaali allikat. Telerirežiimi valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TV, numbrinuppe (0-9) või nuppu P < / > . Nime muutmine TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Komponent / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4 N Saate valida ainult need välisseadmed, mis on teleriga ühendatud. Teleriga ühendatud sisendallikad tõstetakse esile loendis Allikaloend ja kuvatakse loendi alguses. Sisendid, mis pole ühendatud, kuvatakse nimekirja lõpus. N Kaugjuhtimispuldil asuvate värvinuppude kasutamine allikaloendis Punane (Värskenda): värskendab ühendatud välisseadmeid. Vajutage seda nuppu, kui allikas on sisse lülitatud ja ühendatud, kuid seda ei kuvata loendis. TOOLS (Tööriistad): kuvab menüüd Nime muutmine ja Teave. Allikaloend TV Ext. 1 Ext. 2 PC :---:---:---- AV Komponent :---:---- Värskenda T ❑ Nime muutmine ■ Allikaloend Tööriistad VCR / DVD / Kaabel-STB / Satelliit-STB / PVR STB / AV-vastuvõtja / Mäng / Videokaamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Andke teleri sisendpesadega ühendatud seadmetele nimed, et teha sisendiallika valimine lihtsamaks. N Kui arvuti eraldusvõimega 1920 x 1080 60 Hz juures on ühendatud porti HDMI IN 3(DVI), peate režiimi Sisend jaotises Nime muutmine režiimi HDMI3/DVI valikuks seadistama DVI PC. N Ühendades HDMI/DVI-kaabli porti HDMI IN 3(DVI), peate režiimi Sisend jaotises Nime muutmine seadma HDMI1/DVI režiimi olekuks DVI või DVI PC. Sellisel juhul on vajalik eraldi heliühendus. ¦ Tugimenüü ❑ Enesetest ■ Pildi testimine Kui arvate, et teil on pildiga probleeme, viige läbi pilditest. Kontrollige ekraani värvimustrit, et näha, kas probleem on lahenenud. ● Jah: kui testimustrit ei ilmu või testimuster sisaldab müra, valige Vali. Teie teleril võib esineda probleem. Seega peaksite võtma abi saamiseks ühendust Samsungi kõnekeskusega. ● Ei: kui kuvatakse korralik testimuster, valige Ei. Probleem võib olla välisseadmetes. Palun kontrollige ühendusi. Probleemi jätkumisel lugege välisseadme kasutusjuhendit. Tugi ■ Enesetest ▶ Tarkvara uuendus HD-ühenduste juhend Võtke Samsungiga ühendust Enesetest Pildi testimine ▶ Heli testimine Heli testimine Signaaliinfo Kui arvate, et teil on heliga probleeme, viige läbi helitest. Heli saate kontrollida telerisse sisse U Liig. E Sisesta e Naase paigaldatud meloodia esitamise teel. N Kui te ei kuule teleri kõlaritest heli, veenduge enne helitesti läbiviimist, et Sound menüüs on funktsiooni Valige kõlar olekuks valitud TV kõlar. N Meloodiat on testi käigus kuulda isegi juhul, kui funktsiooni Valige kõlar olekuks on valitud Väline kõlar või kui heli on nuppu MUTE vajutades vaigistatud. ● Jah: kui te kuulete helitesti ajal heli ühest kõlarist või ei kuule üldse, valige Kõik. Teie teleril võib esineda probleem. Seega peaksite võtma abi saamiseks ühendust Samsungi kõnekeskusega. ● Ei: kui kuulete kõlaritest heli, valige Ei. Probleem võib olla välisseadmetes. Palun kontrollige ühendusi. Probleemi jätkumisel lugege välisseadme kasutusjuhendit. Eesti - 26 BN68-02097C-Est.indd 26 2009-03-31 �� 6:29:48 ■ Signaaliinfo (ainult digitaalkanalid) Erinevalt analoogkanalitest, mille vastuvõtukvaliteet võib kõikuda „lumesajuga” ja selge vahel, on digitaalkanalite (HDTV) vastuvõtukvaliteet suurepärane või edastust ei toimu üldse. Seega, erinevalt analoogkanalitest ei ole digitaalkanalit võimalik täppishäälestada. Saadaolevate digitaalkanalite vastuvõtu parandamiseks võite siiski antenni reguleerida. N Kui signaalitugevuse mõõdik näitab, et signaal on nõrk, reguleerige signaali tugevdamiseks antenni füüsiliselt. Jätkake antenni reguleerimist, kuni leiate parima asendi, mis tagab tugevaima signaali. ❑ Tarkvara uuendus Samsung võib tulevikus pakkuda telerite püsivara versioonitäiendeid. Neid versioonitäiendeid saab teostada läbi teleri, kui on loodud internetiühendus või saab uue püsivara USBmäluseadmele alla laadida veebisaidilt samsung.com. N Praegune versioon on tarkvara, mis on juba telerisse installitud. N Alternatiivne tarkvara (Backup) näitab eelmist versiooni, mis asendatakse. N Tarkvara on tähistatud kujul „Aasta/kuu/päev_versioon”. Mida hilisem on kuupäev, seda uuem on tarkvara versioon. Soovituslik on installida kõige hilisem versioon. ■ ■ USB abil Sisestage telerisse USB-draiv, millel on veebisaidilt samsung.com alla laaditud püsivara versioonitäiend. Värskenduste rakendamise ajal ärge lülitage seadet välja ega eemaldage USBdraivi. Pärast püsivaravärskenduste lõpulejõudmist lülitub teler automaatselt välja ja siis uuesti sisse. Palun kontrollige püsivara versiooni pärast versioonitäiendite lõpuleviimist (uuel versioonil on suurem number võrreldes vana versiooniga). Kui tarkvara on uuendatud, taastatakse tehtud video- ja heliseadete vaikeseaded (tehaseseaded). Soovitame teil oma seaded üles kirjutada, et neid pärast tarkvara uuendamist lihtne taastada oleks. Teleri külgpaneel USB-draiv Tarkvara uuendus Praegune versioon 2009/01/18_000001 USB abil ▶ Kanali kaudu Ooterežiimi värskendus : 45 min Alternatiivne tarkvara 2009/01/15_00000 U Liig. E Sisesta e Naase Kanali kaudu Uuendab tarkvara, kasutades edastussignaali. ❑ Ooterežiimi värskendus Et jätkata tarkavara värskendamist pärast pealüliti sisselülitamist, valige nuppude ▲ ja ▼ abil „Sees”. 45 minutit pärast puhkerežiimile lülitumist toimub automaatne käsitsi värskendamine. Kuna seade on seesmiselt sisse lülitatud, võib LCD-seadme puhul ekraan mõneks ajaks sisse lülituda. See võib kesta rohkem kui tund aega, kuni tarkvara värskendamine on lõpule viidud. ■ Alternatiivne tarkvara (Varufail) Kui uue püsivaraga on probleeme ja see mõjutab seadme töötamist, võite muuta püsivara eelmise versiooni vastu. N Kui tarkvara on muudetud, kuvatakse olemasolev tarkvara. N Praegust tarkvara saate muuta alternatiivse tarkvara vastu, kasutades funktsiooni „Alternatiivne tarkvara”. ❑ HD-ühenduste juhend See menüü tähistab ühendusmeetodit, mis pakub kõrglahutusega teleri jaoks optimaalset kvaliteeti. Vaadake seda, kui ühendate teleriga välisseadmeid. ❑ Võtke Samsungiga ühendust Vaadake seda, kui teie teler ei tööta korralikult või kui soovite värskendada tarkvara. Siit leiate teavet kõnekeskuse, toote ja tarkvarafailide allalaadimise viisi kohta. Eesti - 27 BN68-02097C-Est.indd 27 2009-03-31 �� 6:29:48 Media Play (USB) ¦ USB-seadme ühendamine 1. Teleri sisselülitamiseks vajutage nuppu POWER. Teleri külgpaneel 2. Ühendage foto-, muusika ja/või videofaile sisaldav USB-seade teleri küljel asuvasse USBpessa. 3. Kui kuvatakse valikuekraan Rakendus, vajutage nuppu ENTERE, et valida Media Play (USB). USB-draiv N MTP (Media Transfer Protocol) ei ole toetatud. N Failisüsteem toetab vorminguid FAT16, FAT32 ja NTFS. N Teatud tüüpi USB digitaalkaamerad ja heliseadmed ei pruugi selle teleriga ühilduda. N Media Play toetab ainult USB-massmäluklassi seadmeid (MSC). MSC on SUM massmäluklassi Bulk-Only Transport seade. MSC-seadmed on näiteks Thumb-draivid, mälukaardilugejad ja USB HDD (USB HUB ei ole toetatud). PHOTO N Ühendage otse oma teleri USB-porti. Eraldi kaabliga ühendamisel võib tekkida probleeme USB ühilduvusega. N Enne seadme ühendamist teleriga varundage kindlasti sellel olevad failid, et ära hoida nende kahjustamist või andmekadu. SAMSUNG ei vastuta mingite Photo Music Setup andmefailide kahjustuste või andmekadude eest. R Naase Seade SUM N Ärge ühendage USB-seadet lahti laadimise ajal. N MSC toetab MP3- ja JPEG-faile; PTP-seade toetab ainult JPEG-faile. N Mida kõrgema eraldusvõimega on pilt, seda kauem võtab selle ekraanile kuvamine aega. N Maksimaalne toetatav JPEG eraldusvõime on 15360 x 8640 pikslit. N Mittetoetatud või rikutud failide puhul kuvatakse teade „Failivormingut ei toetata”. N DRM kaitsega MP3-faile, mis on alla laaditud tasulistelt saitidelt, taasesitada ei saa. Digitaalõiguste haldus (DRM – Digital Rights Management) on tehnoloogia, mis toetab sisu loomist, levitamist ja haldamist integreeritud ja üldisel viisil, hõlmates nii sisupakkujate õiguste ja huvide kaitset, sisu illegaalse kopeerimise takistamist kui ka maksu- ja arveldushaldust. N Fotoni liikumisel võib laadimine võtta paar sekundit aega. Sel juhul kuvatakse ekraanil laadimisikoon. N Kui ühendatud on rohkem kui üks MSC-seade, ei pruugita mõnda neist tuvastada. Kui seade vajab palju võimsust (üle 500 mA või 5 V), ei pruugita USB-seadet toetada. N Kui USB-seadme ühendamisel või kasutamisel kuvatakse ülevõimsuse hoiatusteade, ei pruugita seadet tuvastada või võib tekkida talitlushäire. 851.86MB/993.02MB Vaba Kaugjuhtimispuldi nuppude kasutamine Media Play menüüs Nupp ▲/▼/◄/► ENTERE ∂/∑ RETURN TOOLS ∫ π/μ INFO MEDIA.P < P >, EXIT, TV Toimingud Kursori liigutamine ning üksuse valimine. Valitud üksuse valimine. Slaidiseansi või muusikafaili esitamisel: - Nupu ENTERE vajutamine esitamise ajal katkestab esitamise. - Nupu ENTERE vajutamine pausi ajal jätkab esitamist. slaidiseansi või muusika esitamine või peatamine. Eelmisesse menüüsse naasmine. Menüüde Photo ja Music erinevate toimingute käivitamine. Slaidiseansi või muusikafaili lõpetamine. Hüppamine eelmisele/järgmisele rühmale. Failiteabe kuvamine. Media Play režiimist väljumine. Media Play režiimi peatamine ning telerirežiimi naasmine. Eesti - 28 BN68-02097C-Est.indd 28 2009-03-31 �� 6:29:48 ¦ Meediumi esitamise funktsioon See funktsioon võimaldab vaadata ja kuulata foto- ja/või muusikafaile, mis on salvestatud USB-massmäluklassi (MSC) seadmele. Media Play (USB) menüüsse sisenemine 1. Vajutage nuppu MENU. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Rakendus ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. SUM 851.86MB/993.02MB Vaba PHOTO 2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Media Play (USB) ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Kuvatakse menüü Media Play (USB). Photo Music Setup R Naase Seade SUM O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P, et kuvada menüü Media Play. O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et kuvada allikaloendit. Seejärel vajutage nuppu ▲ või ▼ USB, et valida. 3. Vajutage punast nuppu ning seejärel vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida USBmälu. Vajutage nuppu ENTERE. N See funktsioon võib sõltuvalt USB-mäluseadmest erineda. N Valitud USB-seadme nimi ilmub ekraani alumisse vasakusse nurka. 1 2 Slaidiseanss Esita praeg.rühm Teave Turval. eemald. 5/15 4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida ikooni (Photo, Music, Setup) ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Režiimist Media Play väljumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P. 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ USB-mäluseadme turvaline eemaldamine SUM Seade Vali T Tööriistad R Ülakaust Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada. 1. Vajutage meediumi edastamise faililoendi ekraanil või slaidiseansi või muusikafaili esitamise ajal nuppu TOOLS. 2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Turval. eemald. ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. 3. Eemaldage USB-seade teleri küljest. Ekraani kuva 1 Rühmaloendi jaotis 2 1 5/15 c Faililoendi jaotis 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg 2 ../Photo/ SUM 4 3 Seade 5 1Fail(id) valitud Vali T Tööriistad R Ülakaust Liikuge üles ja alla nuppude abi jaotiseni „Rühmaloendi jaotis” või „Faililoendi jaotis”. Pärast jaotise valimist vajutage nuppu ◄ või ►, et valida üksust. Eesti - 29 BN68-02097C-Est.indd 29 2009-03-31 �� 6:29:51 1 Rühmade kuvamine: Sorditud rühm, kus asub hetkel valitud fail, on esile tõstetud. 2 Hetkel valitud fail: siin valitud faili saate nüüd juhtida. Fotofailid kuvatakse pisipiltidena. 3 Kasutatav seade: kuvab hetkel valitud seadme nime. Seadme valimiseks vajutage punast nuppu. Punane (Seade) nupp: valib ühendatud seadme. 4 Objektivaliku teave: kuvab failide arvu, mis on valitud kollast nuppu vajutades. 5 Abi Kollane (Vali) nupp: valib faili faililoendist. Valitud failid on tähistatud sümboliga c. Failivaliku tühistamiseks vajutage uuesti kollast nuppu. TOOLS (Tööriistad) nupp: kuvab valikumenüü. (Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule.) ¦ Fotoloendi valikumenüü 1. Vajutage nuppu MEDIA.P. 2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Photo ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. 1 3. Vajutage nuppu ▼, et liikuda faililoendi jaotiseni. 2 5/15 4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud fotofaili. N Mitme foto valimine Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud fotofaili. Seejärel vajutage kollast nuppu. Mitme fotofaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut. Valitud fotofaili kõrval kuvatakse sümbol c. 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg Slaidiseanss Esita praeg.rühm Teave Turval. eemald. 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Seade Vali T Tööriistad R Ülakaust 5. Vajutage nuppu TOOLS. N Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule. ❑ Slaidiseanss Selle menüü abil saate esitada slaidiseansi USB-mäluseadmel olevaid fotofaile kasutades. ❑ Esita praeg.rühm Selle menüü abil saate esitada slaidiseansi, kasutades ainult hetkel valitud sorditud rühma fotosid. ❑ Tühista valik (Kui vähemalt üks fail on valitud) Saate tühistada kõikide failide valimise. N Valitud faili tähistav sümbol c peidetakse. ❑ Teave Kuvatakse fotofaili teave (nimi, suurus, eraldusvõime, muutmise kuupäev ja tee). N Slaidiseansi ajal saate fotofailide teavet vaadata samu toiminguid kasutades. O Teabe vaatamiseks vajutage nuppu INFO. ❑ Turval. eemald. Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada. Eesti - 30 BN68-02097C-Est.indd 30 2009-03-31 �� 6:29:53 ¦ Foto või slaidiseansi vaatamine Slaidiseansi vaatamine 1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist. 1 2 Slaidiseanss Esita praeg.rühm Teave Turval. eemald. 5/15 2. Vajutage nuppu TOOLS. 1231.jpg 3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Slaidiseanss ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Slaidiseansil kasutatakse kõiki fotoloendis olevaid faile. 1232.jpg 1233.jpg 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Vali T Tööriistad R Ülakaust Seade ▶ Tavaline 1234.jpg 580x765 2009/12/02 5/15 N Slaidiseansi ajal kuvatakse failid alates hetkel näha olevast failist. N Slaidiseanss edeneb vastavalt fotoloendis sorditud järjestusele. N Muusikafaile mängitakse slaidiseansi ajal automaatselt, kui valiku Taustamuusika olekuks on valitud Sees. E Peata ◀▶ Eelm/järgm SUM T Tööriistad R Naase O Kui fotoloend on kuvatud, vajutage slaidiseansi käivitamiseks kaugjuhtimispuldil nuppu ∂(Mängi)/ENTERE N Slaidiseansi juhtnupud Nupp ENTERE ∂ ∑ ∫ π/μ TOOLS Toimingud Slaidiseansi esitamine/peatamine. Slaidiseansi esitamine. Slaidiseansi peatamine. Slaidiseansirežiimist väljumine ja fotoloendisse naasmine. Slaidiseansi esituskiiruse muutmine. Fotomenüü erinevate funktsioonide käivitamine. Praeguse rühma esitamine 1. Vajutage nuppu ▲, et liikuda rühmaloendi jaotiseni. 2. Valige rühm, kasutades nuppu ◄ või ►. 1 2 3. Vajutage nuppu ∂ (Mängi). Algab slaidiseanss valitud rühma failidega. 5/15 ● Teine võimalus 1231.jpg 1. Valige faililoendi jaotises failid, mis kuuluvad soovitud rühma. N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või µ (FF). 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Seade Vali T Tööriistad R Ülakaust 2. Vajutage nuppu TOOLS. 3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Esita praeg.rühm ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Slaidiseansil kasutatakse ainult sorditud rühmas olevaid fotosid ja valitud faile. Slaidiseansi vaatamine ainult valitud faile kasutades 1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist. 2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida fotoloendist soovitud fotot. 3. Vajutage kollast nuppu. 4. Mitme foto valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut. N Valitud foto kõrval vasakul kuvatakse sümbol c. N Ühe faili valimisel slaidiseanssi ei käivitata. N Kõigi valitud failide tühistamiseks vajutage nuppu TOOLS ja valige Tühista valik. 5. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE. N Slaidiseansil kasutatakse valitud faile. Eesti - 31 BN68-02097C-Est.indd 31 2009-03-31 �� 6:29:56 ● Teine võimalus 1. Soovitud fotode valimiseks vajutage fotoloendis kollast nuppu. 2. Vajutage nuppu TOOLS. 3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Slaidiseanss ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Slaidiseansil kasutatakse valitud faile. ¦ Slaidiseansi valikumenüü 1. Slaidiseansi (või foto vaatamise) ajal vajutage nuppu TOOLS, et määrata valikut. 2. Soovitud valiku tegemiseks vajutage nuppu ▲ või ▼ ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Tööriistad Lõpeta slaidiseanss Slaidiseansi kiirus : Tavaline Pööra Suum ❑ Lõpeta slaidiseanss / Alusta slaidiseanssi Taustamuusika Pildi seade Heli seade Saate slaidiseanssi alustada või lõpetada. Teave Turval. eemald. ❑ Slaidiseansi kiirus → Aeglane / Tavaline / Kiire U Liig. E Sisesta e Välju Saate valida slaidiseansi kiiruse. N See funktsioon on saadaval ainult slaidiseansi ajal. N Slaidiseansi kiirust saate ka muuta, kui vajutate seansi ajal nuppu π (REW) või μ (FF). ❑ Pööra Saate pöörata USB-mäluseadmel olevaid fotosid. N Nupu ◄ vajutamisel pööratakse pilti 270˚, 180˚, 90˚ ja 0˚ võrra. N Nupu ► vajutamisel pööratakse pilti 90˚, 180˚, 270˚ ja 0˚ võrra. N Pööratud faili ei salvestata. ❑ Suum Saate suurendada USB-mäluseadmel olevaid fotosid. (x1 → x2 → x4) N Suurendatud fotokujutise teisaldamiseks vajutage esmalt nuppu ENTERE ja seejärel nuppe ▲/▼/◄/►. Kui suurendatud pilt on algse ekraani suurusest väiksem, siis asukoha muutmise funktsiooni kasutada ei saa. N Suurendatud faili ei salvestata. ❑ Taustamuusika Taustamuusikat saate valida slaidiseansi vaatamise ajal. N Selle funktsiooni kasutamiseks peavad muusika- ja fotofailid olema USB-seadmele salvestatud. ■ Taustamuusika → Välja / Sees ● Välja: taustamuusikat ei esitata. ● Sees: kui taustamuusika on saadaval ja te valite olekuks Sees, hakatakse muusikat esitama. ■ Vali muusikafail (0 Fail(id) valitud) Taustamuusikaks määratakse ainult valitud muusikafail. ❑ Pildi seade / Heli seade Saate valida pildi- ja heliseadeid. ❑ Teave Kuvatakse teave fotofaili kohta. ❑ Turval. eemald. Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada. Eesti - 32 BN68-02097C-Est.indd 32 2009-03-31 �� 6:29:56 ¦ Muusikaloendi valikumenüü 1. Vajutage nuppu MEDIA.P. 2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Music ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. 4 5 3. Vajutage nuppu ▲, et liikuda faililoendi jaotiseni. Energil. 4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili. N Mitme muusikafaili valimine Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili. Seejärel vajutage kollast nuppu. Mitme muusikafaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut. Valitud muusikafaili kõrval kuvatakse sümbol c. Lies 1 3/37 Glen Hans Once Ost 2007 Soundtrack Want Me Way I Love You 2 3 Esita praeg.rühm Teave Turval. eemald. HaHaHa Gold Shine ../Music/ SUM Seade Vali T Tööriistad R Ülakaust 5. Vajutage nuppu TOOLS. N Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule. ❑ Esita praeg.rühm See menüü võimaldab ainult valitud sorditud rühma kuuluvate muusikafailide esitamist. ❑ Tühista valik (Kui vähemalt üks fail on valitud) Saate tühistada kõikide failide valimise. N Valitud faili tähistav sümbol c peidetakse. ❑ Teave Kuvatakse muusikafaili teave (nimi, suurus, eraldusvõime, muutmise kuupäev ja tee). N Funktsiooni Esita praeg.rühm ajal saate fotofailide teavet vaadata samu toiminguid kasutades. O Teabe vaatamiseks vajutage nuppu INFO. ❑ Turval. eemald. Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada. Eesti - 33 BN68-02097C-Est.indd 33 2009-03-31 �� 6:29:57 ¦ Muusika esitamine Muusikafaili esitamine 1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist. ▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37 2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida esitatavat muusikafaili. Way I Love You HaHaHa 3. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE. N See menüü kuvab ainult faile, mille laiendiks on MP3. Muude laienditega faile ei kuvata isegi siis, kui need on salvestatud samale USB-seadmele. N Ekraani ülaosas kuvatakse valitud fail koos esituse ajaga. N Helitugevuse reguleerimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil helitugevusnuppu. E Peata ◀▶ Eelm/järgm T Tööriistad R Naase SUM Heli vaigistamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MUTE. N Kui heli on MP3-faile esitades imelik, reguleerige heli menüüs valikuid Ekvalaiser ja SRS TruSurround HD . (Ülemoduleeritud MP3-fail võib põhjustada heliprobleeme.) N Kui filmifaili mängimise alguses ei leita teavet kestuse kohta, võib faili mängimise kestus olla näidatud kui „00:00:00”. N π (REW) või µ (FF) mängimise ajal kasutada ei saa. N Muusika esitamise juhtnupud Nupp ENTERE ∂ ∑ ∫ TOOLS Toimingud Muusikafaili esitamine/peatamine. Muusikafaili esitamine Muusikafaili peatamine Esitusrežiimist väljumine ja muusikaloendisse naasmine. Muusikamenüü erinevate funktsioonide käivitamine. N Muusikafunktsiooni teabe ikoon p q Kui kõiki kaustas sisalduvaid muusikafaile (või valitud faili) korratakse. Kordusrežiim olekuks on valitud Sees . Kui kõiki kaustas sisalduvaid muusikafaile (või valitud faili) esitatakse üks kord. Kordusrežiim olekuks on valitud Välja. Muusikarühma esitamine 1. Vajutage nuppu ▲, et liikuda rühmaloendi jaotiseni. 2. Valige rühm, kasutades nuppu ◄ või ►. 3. Vajutage nuppu ∂ (Mängi). Valitud rühma faile hakatakse esitama. ● Teine võimalus 1. Valige faililoendi jaotises failid, mis kuuluvad soovitud rühma. N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või µ (FF). 2. Vajutage nuppu TOOLS. 3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Esita praeg.rühm ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Esitatakse sorditud rühma kuuluvad muusikafailid ning valitud fail. Valitud muusikafailide esitamine 1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist. 2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili. 3. Mitme muusikafaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut. N Valitud muusikafaili kõrval vasakul kuvatakse sümbol c. N Kõigi valitud failide tühistamiseks vajutage nuppu TOOLS ja valige Tühista valik. 4. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE. N Valitud faile hakatakse esitama. Eesti - 34 BN68-02097C-Est.indd 34 2009-03-31 �� 6:29:57 ¦ Muusika esitamise valikumenüü Muusika esitamise valikumenüü Tööriistad ❑ Kordusrežiim → Sees / Välja Kordusrežiim ◀ Sees ▶ Pildi seade Saate esitada muusikafaile korduvalt. Heli seade Teave Turval. eemald. ❑ Pildi seade / Heli seade Saate konfigureerida pildi- ja heliseadeid. U Liig. L Regul. e Välju ❑ Teave Kuvatakse muusikafaili teave. ❑ Turval. eemald. Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada. ¦ Seadistusmenüü kasutamine Seadistusmenüü kuvab kasutaja seaded Media Play menüüs. SUM 1. Vajutage nuppu MEDIA.P. 2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Setup ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. 851.86MB/993.02MB Vaba SETUP 3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida soovitud üksust. 4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et teha valikut ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Režiimist Media Play väljumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P. Photo ■ Muusika Kordusrežiim → Sees / Välja Valige, et korduvalt esitada muusikafaile. ■ Ekraanisäästja käivitamise aeg → 2 hours / 4 hours / 8 hours Ekraanisäästja algusajale eelneva ooteaja määramine. ■ Teave Valige, et kuvada ühendatud seadme teavet. ■ Turval. eemald. Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada. SUM Music Setup e Välju Seade Muusika Kordusrežiim Ekraanisäästja aeg ◀ Sees ▶ : 4 h Teave Turval. eemald. SUM Seade U Liig. L Regul. R Naase Eesti - 35 BN68-02097C-Est.indd 35 2009-03-31 �� 6:29:57 ANYNET+ ¦ Anynet+ seadmete ühendamine Mis on Anynet+? Anynet+ on funktsioon, mis võimaldab teil Samsungi teleripuldi kaudu juhtida kõiki ühendatud Samsungi seadmeid, mis toetavad Anynet+ süsteemi. Anynet+ süsteemi saab kasutada ainult selliste Samsungi seadmetega, millel on Anynet+ funktsioon. Et teada saada, kas teie Samsungi seadmel on see funktsioon olemas, vaadake, kas leiate sellelt Anynet+ logo. Teleri ühendamine TV Anynet+ seade 1 HDMI 1.3 kaabel Anynet+ seade 2 HDMI 1.3 kaabel Anynet+ seade 3 HDMI 1.3 kaabel Anynet+ seade 4 HDMI 1.3 kaabel 1. Ühendage HDMI-kaabli abil teleri HDMI IN (1, 2, 3(DVI) või 4) pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa. Kodukino ühendamine TV Anynet+ seade 1 Kodukino HDMI 1.3 kaabel Optiline kaabel HDMI 1.3 kaabel Anynet+ seade 2 HDMI 1.3 kaabel HDMI 1.3 kaabel Anynet+ seade 3 Anynet+ seade 4 HDMI 1.3 kaabel 1. Ühendage HDMI-kaabli abil teleri HDMI IN (1, 2, 3(DVI) või 4) pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa. 2. Ühendage HDMI-kaabli abil kodukino HDMI IN pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa. N Ühendage optilise kaabli abil teleri DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesa ja kodukino digitaalne helisisend. N Ülalkirjeldatud ühendust kasutades võimaldab optiline pesa edastada ainult 2-kanalist heli. Heli kuulete ainult kodukino eesmisest vasakust ja paremast kõlarist ning subwooferist. Kui soovite kuulata 5.1-kanalist heli, ühendage DVD-mängija / satelliitboksi (st Anynet seadme 1 või 2) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesa otse võimendi või kodukinoga, mitte teleriga. N Ühendage korraga ainult üks kodukino. N Anynet+ seadmeid saate ühendada, kasutades HDMI 1.3-kaablit. Mõned HDMI-kaablid ei pruugi Anynet+ funktsioone toetada. N Anynet+ töötab, kui Anynet+ toetav AV-seade on puhkerežiimis või sisse lülitatud. N Anynet+ toetab korraga kuni 12 AV-seadet. Pidage meeles, et ühendada saab kuni 3 sama tüüpi seadet. Eesti - 36 BN68-02097C-Est.indd 36 2009-03-31 �� 6:29:58 ¦ Anynet+ seadistamine Media Play (USB) Rakendus T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Anynet+ menüü saate kuvada ka nii, et valite Tööriistad → Anynet+ (HDMI-CEC). Anynet+ (HDMI-CEC) ❑ Sead. ■ ■ Anynet+ (HDMI-CEC) → Välja / Sees Funktsiooni Anynet+ kasutamiseks peab Anynet+ (HDMI-CEC) olema seatud olekusse Sees. N Kui Anynet+ (HDMI-CEC) on keelatud, on kõik Anynet+ funktsiooniga seotud toimingud Automaatne väljalülitus → Ei / Jah Anynet+ seadme automaatse väljalülitamise aktiveerimine teleri väljalülitamisel. N Anynet+ funktsiooni kasutamiseks peab teleripuldi aktiivseks allikaks olema teler. N Kui seadistate Automaatne väljalülitus valikuks Jah, lülituvad teleri väljalülitamisel välja ka kõik sellega ühendatud välisseadmed. Kui välisseade ikka veel salvestab, võib see välja lülituda või ka mitte. Sead. Anynet+ (HDMI-CEC) : Sees ▶ Automaatne väljalülitus : Jah U Liig. E Sisesta e Naase Sead. Anynet+ (HDMI-CEC) : Sees Automaatne väljalülitus : Jah ▶ U Liig. E Sisesta e Naase ¦ Anynet+ seadmete vahel ümberlülitumine 1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Seadmeloend ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. N Kuvatakse loend teleriga ühendatud Anynet+ seadmetest. N Kui te soovitud seadet sealt ei leia, vajutage seadmete otsimiseks punast nuppu. Vaata TV Seadmeloend Salvetab: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Vastuvõtja: Väljas Sead. 3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida konkreetne seade ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Toimub lülitumine valitud seadmele. N Ainult siis, kui seadistate Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks Sees menüüs Rakendus, U Liig. E Sisesta e Naase kuvatakse menüü Seadmeloend. N Valitud seadmetele lülitumine võib võtta kuni 2 minutit. Ümberlülitumisprotsessi ei saa katkestada. N Seadmete otsimiseks kuluv aeg oleneb ühendatud seadmete arvust. N Seadmete otsimise lõppemisel ei kuvata leitud seadmete arvu. N Ehkki teler hakkab pärast toitenupu abil sisselülitamist automaatselt seadmeloendit otsima, ei pruugita alati kõiki teleriga ühendatud seadmeid seadmeloendis automaatselt kuvada. Ühendatud seadme otsimiseks vajutage punast nuppu. N Välissisendi režiimi valimisel nupu SOURCE abil ei saa Anynet+ funktsiooni kasutada. Veenduge, et lülitute Anynet+ seadmele, kasutades menüüd Seadmeloend. Anynet+ menüü Anynet+ menüü muutub olenevalt teleriga ühendatud Anynet+ seadme tüübist ja olekust. Anynet+ menüü Vaata TV Seadmeloend (seadme_nimi) MENU (seadme_nimi) INFO Salvetab: (*salvesti) Taimersalvestus: (*salvesti) Vastuvõtja Kirjeldus Anynet+ režiim muutub teleedastusrežiimiks. Kuvab Anynet+ seadmete loendi. Kuvab ühendatud seadmete menüüd. Nt kui ühendatud on DVD-salvesti, kuvatakse DVD-salvesti plaadimenüü. Kuvab ühendatud seadmete esitusmenüüd. Nt kui ühendatud on DVD-salvesti, kuvatakse DVD-salvesti esitusmenüü. Alustab kohe salvesti abil salvestamist. (See võimalus on kättesaadav ainult salvestamist toetavate seadmete puhul.) Peatab salvestamise. Heli esitatakse vastuvõtja kaudu. N Kui ühendatud on enam kui üks salvestusseade, kuvatakse need kui (*salvesti); kui aga ühendatud on ainult üks salvestusseade, kuvatakse see kui (*seadme_nimi). Eesti - 37 BN68-02097C-Est.indd 37 2009-03-31 �� 6:29:59 Teleri kaugjuhtimispuldi nupud, mida saab kasutada Anynet+ režiimis Seadme tüüp Anynet+ seade Sisseehitatud vastuvõtjaga seade Heliseade N N N N N N Olek Pärast seadmele lülitumist, kui ekraanile ilmub vastava seadme menüü. Pärast seadmele lülitumist, faili esitamise ajal Pärast sellele seadmele lülitumist, telesaate vaatamisel Kui vastuvõtja on sisse lülitatud Kasutatavad nupud Numbrinupud Nupud ▲/▼/◄/►/ratas/ ENTEREnupud Värvinupud / EXIT nupp π(tagasikerimine) / μ(edasikerimine) / ∫(peata) / ∂(mängi) / ∑(katkesta) P > / P < nupp Y/ MUTEnupp Anynet+ funktsioon töötab ainult siis, kui teleripuldi aktiivseks allikaks on seatud teler. Nupp ∏ töötab ainult salvestamise ajal. Anynet+ seadmeid ei saa juhtida teleril olevate nuppudega. Anynet+ seadmeid saab juhtida ainult teleri kaugjuhtimispuldiga. Teatud tingimustes ei pruugi teleri kaugjuhtimispult töötada. Kui see juhtub, valige Anynet+ seade uuesti. Anynet+ funktsioonid ei tööta muude tootjate seadmetega. Nuppude π ja μ kasutusotstarve võib seadmest olenevalt erineda. ¦ Salvestamine Samsungi salvesti abil saate salvestada telesaateid. 1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Recording Immediately ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Salvestamine algab. N Kui salvestusseadmeid on rohkem kui üks Kui ühendatud on rohkem kui üks salvestusseade, kuvatakse salvestusseadmete loend. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida sobiv seade, ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Salvestamine algab. N Kui salvestusseadet ei kuvata valige Seadmeloend ja vajutage seadmete otsimiseks punast nuppu Vaata TV Seadmeloend Salvetab: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Vastuvõtja: Väljas Sead. U Liig. E Sisesta e Naase 3. Väljumiseks vajutage nuppu EXIT. N Allikast edastatavat materjali saate salvestada, kui valite Salvetab: (seadme_nimi). N Nupu ∏ vajutamisel salvestatakse materjal, mida parasjagu vaatate. Mõnest teisest seadmest pärit videot vaadates salvestatakse seesama video. N Enne salvestamist kontrollige, kas antennipesa ja salvestusseade on teineteisega korralikult ühendatud. Teavet antenni ja salvestusseadme õige ühendamise kohta leiate salvestusseadme kasutusjuhendist. ¦ Kuulamine vastuvõtja (kodukino) kaudu Heli saab teleri kõlarite asemel kuulata ka läbi vastuvõtja. 1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Vastuvõtja. Vajutage nuppu ◄ või ► et valida üksus Sees või Välja. Vaata TV Seadmeloend Salvetab: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Vastuvõtja: Väljas Sead. 3. Väljumiseks vajutage nuppu EXIT. N Kui teie vastuvõtja toetab ainult heli, ei pruugi see seadmeloendisse ilmuda. N Vastuvõtja töötab siis, kui olete vastuvõtja optilise sisendpesa ja teleri optilise väljundpesa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) õigesti ühendanud. U Liig. E Sisesta e Naase N Kui vastuvõtja (kodukino) on sisse lülitatud, kuulete heli teleri optilise pesa kaudu. Kui teler edastab DTV-signaali (õhuantenni kaudu), saadab teler kodukino vastuvõtjasse 5.1-kanalise heli. Kui allikaks on digitaalseade, nagu näiteks DVD-mängija, ja kui see on teleriga ühendatud HDMI kaudu, saab kodukino vastuvõtjast kuulata ainult 2-kanalist heli. N Kui teleril esineb voolukatkestusi olekus, kus üksuse Vastuvõtja valikuks on seatud Sees (juhtme seinast väljavõtmisel või elektrikatkestuse korral), võib Valige kõlar teleri sisselülitamisel olla lülitunud olekusse Väline kõlar. Eesti - 38 BN68-02097C-Est.indd 38 2009-03-31 �� 6:29:59 ¦ Anynet+ tõrkeotsing Probleem Anynet+ ei tööta. Ekraanile kuvatakse teade Ühendab Anynet+ seadmega... Anynet+ seade ei tööta. ● ● Võimalik lahendus Kontrollige, kas tegu on Anynet+ seadmega. Anynet+ süsteem toetab ainult Anynet+ seadmeid. Ühendage ainult üks vastuvõtja (kodukino). Kontrollige, kas Anynet+ seadme toitejuhe on korralikult ühendatud. Kontrollige Anynet+ seadme video/heli/HDMI 1.3 kaablilisi ühendusi. Kontrollige, kas Anynet+ (HDMI-CEC) on Anynet+ seadistusmenüüs seatud olekusse Sees. Kontrollige, kas teleri kaugjuhtimispult on telerirežiimis. Kontrollige, kas tegu on Anynet+ toetava kaugjuhtimispuldiga. Anynet+ ei tööta teatud tingimustes. (Kanalite otsingu ajal, kasutades funktsioone Media Play, Plug & Play, jne.) HDMI 1.3 kaabli ühendamisel või lahtiühendamisel veenduge, et teler otsib seadmed uuesti üles, või lülitage teler välja ja uuesti sisse. Kontrollige, kas Anynet+ funktsioon on Anynet+ seadmel sisse lülitatud. Kontrollige, kas Anynet+ seade on teleriga korralikult ühendatud ning kas Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on valitud Sees Anynet+ menüüs Sead.. Telerile lülitumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TV. Seejärel vajutage nuppu TOOLS, et kuvada Anynet+ menüü ning valige sealt soovitud menüü. Valige Vaata TV Anynet+ menüüst. Vajutage teleri kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE ning valige mõni seade, mis pole Anynet+ seade. Vajutage telerirežiimi muutmiseks nuppu P >/<, PRE-CH ja FAV.CH. (Pange tähele, et kanalinupp töötab ainult siis, kui vastuvõtjaga Anynet+ seade ei ole ühendatud.) Kaugjuhtimispulti ei saa kasutada Anynet+ seadistamise ajal ning teise režiimi lülitumise ajal. Kasutage kaugjuhtimispulti, kui Anynet+ seadistamine või vaatamisrežiimi lülitumine on läbi. ● Esitusfunktsiooni ei saa kasutada, kui kasutatakse isehäälestumise funktsiooni. Ühendatud seadet ei kuvata. ● ● ● ● ● ● Kontrollige, kas seade toetab Anynet+ funktsioone. Kontrollige, kas HDMI 1.3 kaabel on korralikult ühendatud. Kontrollige, kas Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on Anynet+ seadistusmenüüs seatud Sees. Otsige uuesti Anynet+ seadmeid. Anynet+ seadmeid saate ühendada, kasutades HDMI 1.3 kaablit. Mõned HDMI-kaablid ei pruugi Anynet+ funktsioone toetada. Korrake seadmete otsimist, kui see on katkestatud ebatavaliste olukordade tõttu (näiteks HDMIkaabli lahtiühendamine, voolujuhtme lahtiühendamine või elektrikatkestus). Kontrollige, kas salvestusseadme antennipesa on korralikult ühendatud. ● Ühendage teler ja vastuvõtja optilise kaabliga. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Soovin käivitada Anynet+. ● ● Soovin Anynet+ süsteemist väljuda. ● ● ● ● Telesaateid ei saa salvestada. Vastuvõtja ei väljasta teleri heli. Eesti - 39 BN68-02097C-Est.indd 39 2009-03-31 �� 6:29:59 NÄPUNÄITED ¦ Teleteksti funktsioon Enamik telekanaleid edastavad teleteksti teel kirjalikku teavet. Teleteksti sisukorraleht sisaldab teavet selle teenuse kasutamise kohta. Teleteksti vaatamisel on mitmed lisavõimalused, mida saate valida kaugjuhtimispuldi nuppude abil. N Teleteksti õigeks kuvamiseks peab kanali vastuvõtt olema stabiilne. Muidu võivad mõned lehed jääda nägemata või olla puudu. 1 0 (režiim) Vajutage teleteksti režiimi valimiseks (LIST/FLOF). Kui vajutate seda režiimil LIST, lülitub teletekst loendi salvestamise režiimi. Loendi salvestamise režiimis võite teleteksti lehekülje nupuga 8(salvesta) loendisse salvestada. 2 8 (salvesta) Teleteksti lehekülgede salvestamine. 3 4 (suurus) Vajutage, et kuvada ekraani ülemises pooles kirja suurus kahekordseks muuta. Ekraani alumise osa jaoks vajutage seda nuppu uuesti. Tavapärase ekraani kuvamiseks vajutage veel kord sama nuppu. 4 5 (näita) Kasutatakse peidetud teksti kuvamiseks (näiteks nuputamismängu küsimuste vastused). Tavapärase ekraani kuvamiseks vajutage sama nuppu uuesti. 5 Värvinupud (punane/roheline/ kollane/sinine) Kui telekanal kasutab kiirotsingu süsteemi FASTEXT, siis on erinevad teleteksti leheküljel esitatavad teemad varustatud värvikoodiga ja neid saab kaugjuhtimispuldil asuvate vastavat värvi nuppude abil valida. Vajutage vastavalt soovile sobivat nuppu. Lehekülg kuvatakse teise värvikoodiga, mille valimine käib samal viisil. Eelmisele või järgmisele leheküljele liikumiseks vajutage vastavat värvi nuppu. 6 / (teletekst sisse/mõlemad) Vajutage teleteksti režiimi aktiveerimiseks pärast teksti edastava kanali valimist. Vajutage seda nuppu kaks korda, et vaadata teksti koos taustal esitatava saatega. 7 7 : (välju) Teleteksti kuva sulgemine. 8 1 (alamlehekülg) Kasutatakse saadaoleva alamlehekülje kuvamiseks. 9 2 (järgmisele leheküljele) Järgmise teleteksti lehekülje näitamine. 0 3 (eelmisele leheküljele) Teleteksti eelmise lehekülje kuvamine. ! 9 (peata) Kuvatava lehekülje peatamine juhul, kui valitud leheküljel on alamlehekülgi, mida kuvatakse automaatselt järjestikku. Jätkamiseks vajutage seda nuppu uuesti. 8 1 9 0 2 3 ! @ 4 # 5 6 @ 6 (sisukord) Teleteksti indeksi (sisukorra) kuvamiseks mis tahes hetkel teleteksti vaatamise ajal. # 7 (tühista) Lehekülje otsimise ajal edastuse kuvamiseks. N Teleteksti leheküljenumbreid saate muuta kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil. Eesti - 40 BN68-02097C-Est.indd 40 2009-03-31 �� 6:29:59 Teleteksti lehekülg jaguneb kuueks osaks: Osa A B C D E F Sisu Valitud lehekülje number. Telekanali tunnus. Hetkel kuvatava lehekülje number või otsingutunnus. Kuupäev ja kellaaeg. Tekst. Olekuteave. FASTEXT-i teave. N Teletekst on sageli jagatud mitmele järjestikku kuvatavale leheküljele, mida saab vaadata: leheküljenumbri sisestamisel; loendist pealkirja valimisel; värvilise päise valimisel (FASTEXTi süsteem). N Teler toetab 2.5 versiooni teleteksti taset, mis on võimeline kuvama lisagraafikat või -teksti. N Sõltuvalt edastusest võib teleteksti kuvamise ajal esineda tühje küljepaneele. N Sel juhul ei edastata lisagraafikat ega -teksti. N Vanemad telerid, mis ei toeta 2.5 versiooni, ei ole hoolimata teleteksti edastusest võimelised kuvama lisagraafikat ega -teksti. O Teleteksti kuvamise lõpetamiseks vajutage nuppu TV. ¦ Aluse paigaldamine N Eelseadistus: asetage suunav alus ja katte sambakael alusele ning kinnitage kruvidega. Kasutatav ainult 32-tollisel mudelil. Tagakülg 1. Kinnitage LCD-teler aluse külge. N Telerit peaksid kandma kaks või rohkem inimest. N Aluse paigaldamisel pöörake kindlasti tähelepanu sellele, milline on selle esimene ja milline tagumine pool. N Et teler saaks alusele õigesti paigaldatud ärge vajutage teleri paremat ega vasakut ülaosa liiga kõvasti allapoole. 2. Kinnitage kruvid nagu on joonisel tähistatud numbriga 1 ning seejärel kinnitage kruvid nagu on näidatud numbriga 2. N Tõstke seade püsti ja keerake kruvid kinni. Kui keerate kruvid kinni nii, et LCD-teler on pikali, võib see ühele küljele kalduda. Esikülg 2 1 Eesti - 41 BN68-02097C-Est.indd 41 2009-03-31 �� 6:30:00 ¦ Aluse eemaldamine 1. Eemaldage teleri tagaküljelt neli kruvi. 2. Eemaldage alus teleri küljest. N Telerit peaksid kandma kaks või rohkem inimest. 3. Paigaldage põhja avausele kate. ¦ Seinakomplekti paigaldamine Seinakomplekti (müüakse eraldi) abil saate teleri seina külge kinnitada. Täpsemat teavet seinakomplekti kohta leiate seinakomplekti juurde kuuluvast juhendist. Seinakronsteini paigaldamisel pöörduge abi saamiseks tehniku poole. Samsung Electronics ei vastuta mis tahes tootekahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on tekkinud teleri paigaldamisel ilma spetsialisti abita. Ärge paigaldage seinakomplekti ajal, mil teler on sisse lülitatud. Vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi. N Eemaldage alus ja katke seadme põhja avaus vastava kattega ning kinnitage kahe kruviga. ¦ Kaablite kokkupanemine Koguge kaablid hoidikusse, et neid ei oleks läbi läbipaistva aluse näha. ¦ Vargusvastane Kensingtoni lukk Kensingtoni lukk on seade süsteemi füüsiliseks lukustamiseks selle kasutamisel avalikus kohas. Luku välimus ja lukustamise meetod võivad olenevalt tootjast joonisel kujutatust erineda. Et oskaksite Kensingtoni lukku õigesti kasutada, tutvuge kaasasoleva juhendiga. N Lukustusseadme peab soetama eraldi. N Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev. 1. Sisestage lukustusseade LCD-teleril asuvasse Kensingtoni luku pessa (1) ning pöörake lukustusasendisse (2). 3 2 1 2. Ühendage Kensingtoni luku kaabel (3). 3. Paigaldage Kensingtoni lukk lauale või raskele paiksele esemele. Eesti - 42 BN68-02097C-Est.indd 42 2009-03-31 �� 6:30:03 ¦ Teleri kinnitamine seinale Hoiatus: Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Jälgige, et lapsed teleri küljes ei ripuks ega seda paigast nihutaks; vastasel korral võib teler kinnitustest lahti tulla ja põhjustada kukkudes tõsiseid vigastusi või isegi surma. Järgige kõiki ohutuslehel kirjas olevaid ohutusjuhiseid. Täiendava stabiilsuse tagamiseks ohutuse eesmärgil paigaldage vastavalt järgnevatele juhistele kukkumist takistav seade. ■ Hoidmaks ära teleri allakukkumist: 1. Asetage kruvid klambritesse ja kinnitage need tugevasti seina külge. Veenduge, et kruvid on seina küljes kõvasti kinni. N Olenevalt seina tüübist võib vaja minna täiendavaid tarvikuid, näiteks tüübleid. N Kuna vajalikud klambrid, kruvid ja nöör pole tootega kaasas, tuleb need eraldi osta. Sein 2. Eemaldage teleri tagaosa keskel asuvad kruvid, paigutage need klambritesse ja keerake seejärel kruvid uuesti teleri külge kinni. N Kruvid ei pruugi tootega kaasas olla. Sel juhul ostke need ise, jälgides, et kruvide tehnilised näitajad oleksid järgmised. N Kruvide tehnilised näitajad 17- kuni 29-tollise LCD-teleri jaoks: M4 x 15 / 32- kuni 40-tollise LCD-teleri jaoks: M6 x 15 3. Ühendage tugeva nööri abil teleri külge kinnitatud klambrid seina külge kinnitatud klambritega ja siduge nöör seejärel tugevasti kinni. N Paigaldage teler seina lähedale nii, et see tahapoole kaldu ei jääks. N Turvaline on ühendada nöör nii, et seina külge kinnitatud klambrid oleksid teleri külge kinnitatud klambritega samal kõrgusel või veidi madalamal. N Enne teleri teise kohta viimist siduge nöör lahti. Sein 4. Veenduge, et kõik ühenduskohad oleksid tugevasti kinni. Ühenduskohtade lõdvenemise või lahtitulemise avastamiseks tuleb neid perioodiliselt kontrollida. Kui teil on ühenduskohtade ohutuse osas kahtlusi, võtke ühendust professionaalse tehnikuga. Eesti - 43 BN68-02097C-Est.indd 43 2009-03-31 �� 6:30:05 ¦ Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumist Pole heli või pilti Kontrollige, kas toitejuhe on vooluvõrku ühendatud. Kontrollige, kas te olete vajutanud teleri nuppu. Kontrollige kujutise kontrastsuse ja heleduse seadeid. Kontrollige helitugevust. Pilt on korras, aga heli pole Kontrollige helitugevust. Kontrollige, ega te pole vajutanud kaugjuhtimispuldil nuppu MUTEM. Kontrollige üksuse Valige kõlar seadeid. Ekraan on must ning toiteindikaator vilgub ühtlaselt. Kontrollige oma arvuti toidet ja signaalikaablit. Teler kasutab oma toitejuhtimissüsteemi. Liigutage arvutihiirt või vajutage mõnda klahvi klaviatuuril. Pilti pole või see on must-valge Reguleerige värviseadeid. Kontrollige, kas valitud edastussüsteemi tüüp on õige. Heli ja pilt on häiritud Püüdke leida elektriseade, mis telerit mõjutab ja viige see kaugemale. Ühendage teleri toitejuhe mõnda teise pistikupessa. Ähmane või „lumesajuga” pilt, moonutatud heli Kaugjuhtimispuldi tõrked Kontrollige antenni suunda, asukohta ja ühendusi. Taolisi häireid esineb sageli toaantenni kasutamisel. Kuvatakse teade „Kontrollige signaalikaablit.”. Arvutirežiimis kuvatakse teade „Režiimi ei toetata”. Ekraani nurgas on pilt kahjustatud. Kuvatakse teade „Taastab kõik vaikeseaded.”. Kui vaatate lähedalt teleriekraani servi, võite seal märgata seal väikseid osakesi. Kontrollige, et signaalikaabel oleks arvuti või videoseadmega korralikult ühendatud. Kontrollige, kas arvuti või videoallikad on sisse lülitatud. Vahetage puldi patareid. Puhastage puldi ülaserva (infrapunasaatja ava). Kontrollige patareide pesa. Kontrollige videoadapteri maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust. Võrrelge neid väärtusi kuvarežiimide andmetega. Kui mõnes välisseadmes, on valitud Mahuta ekraanile, võib ekraani nurka ilmuda kahjustatud pilt. Seda põhjustavad välisseadmed, mitte teler. Teade kuvatakse, kui vajutate ja hoiate teatud aja jooksul all nuppu EXIT. Taastatakse toote tehasepoolsed vaikeseaded. Tegu on normaalse nähtusega, mitte teie seadme veaga. N See TFT LCD-ekraan koosneb alampikslitest (6 220 800), mis põhinevad keerukal tehnoloogial. Ometigi võib ekraanil esineda paar heledat või tumedat pikslit. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd. Eesti - 44 BN68-02097C-Est.indd 44 2009-03-31 �� 6:30:06 ¦ Tehnilised andmed Mudel Ekraani suurus (diagonaal) Arvuti eraldusvõime (optimaalne) Heli (Väljund) Mõõtmed (L x S x K) Korpus Koos alusega Kaal Alusega Keskkonnaalased andmed Töötemperatuur Töökeskkonna niiskustase Hoiustamise temperatuur Hoiustamise niiskustase Aluse pöördeulatus (Vasak / parem) Mudel Ekraani suurus (diagonaal) Arvuti eraldusvõime (optimaalne) Heli (Väljund) Mõõtmed (L x S x K) Korpus Koos alusega Kaal Alusega Keskkonnaalased andmed Töötemperatuur Töökeskkonna niiskustase Hoiustamise temperatuur Hoiustamise niiskustase Aluse pöördeulatus (Vasak / parem) LE40B620 LE46B620 40 tolli 46 tolli 1920 x 1080 60 Hz juures 1920 x 1080 60 Hz juures 10 W x 2 10 W x 2 1040 x 79 x 638 mm 1040 x 255 x 699 mm 1172 x 79 x 712 mm 1172 x 275 x 774 mm 19 kg 25 kg 10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F) 10% kuni 80%, mittekondenseeruv -20°C kuni 45°C (-4°F kuni 113°F) 5% kuni 95%, mittekondenseeruv -20˚ ~ 20˚ LE52B620 52 tolli 1920 x 1080 60 Hz juures 10 W x 2 1321 x 81 x 805 mm 1321 x 305 x 866 mm 32 kg 10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F) 10% kuni 80%, mittekondenseeruv -20°C kuni 45°C (-4°F kuni 113°F) 5% kuni 95%, mittekondenseeruv -20˚ ~ 20˚ N Kujundus ja tehnilised andmed võivad ette hoiatamata muutuda. N See teler on B-klassi digitaalseade. N Energiavarustuse ja energiatarbe teabe kohta leiate teavet tootele kinnitatud sildilt. Eesti - 45 BN68-02097C-Est.indd 45 2009-03-31 �� 6:30:06 ❑ Цифровое телевещание (DVB-T). Примечание 1. Функции цифрового телевидения (DVB) доступны только в тех странах и регионах, где передаются цифровые наземные сигналы DVB-T (MPEG2 и MPEG4 AVC) или где имеется доступ к совместимой услуге кабельного телевидения DVB-C (MPEG2 и MPEG4 AAC). Узнайте у местного дилера о возможности приема сигнала DVB-T или DVB-C. 2. DVB-T – это стандарт цифрового наземного телевещания, принятый консорциумом европейских организаций DVB, а DVB-C – это стандарт цифрового кабельного телевидения. Однако некоторые дифференцированные функции, такие как EPG (Electric Program Guide), VOD (Video on Demand) и другие, не входят в эту спецификацию. Поэтому в настоящее время они не работают. 3. Несмотря на то, что данный телевизор поддерживает последние стандарты DVB-T и DVB-C [с августа 2008 года], компания не гарантирует совместимость с последующими стандартами цифрового наземного ТВ-вещания DVB-T и цифрового кабельного вещания DVB-C. 4. В зависимости от того, в какой стране или регионе используется телевизор, некоторые поставщики услуг кабельного телевидения могут взимать отдельную плату за данную услугу. При этом пользователю необходимо будет принять условия предоставления услуги. 5. Некоторые функции цифрового ТВ могут быть недоступны в отдельных странах или регионах, кроме того, не все поставщики услуг кабельного телевидения могут обеспечить правильную работу DVB-C. 6. Для получения более подробной информации обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung. ❑ Меры предосторожности при отображении неподвижного изображения. Неподвижное изображение может серьезно повредить экран телевизора. ● Не следует оставлять неподвижное или частично неподвижное изображение на ЖК-панели более двух часов, поскольку это может привести к возникновению эффекта остаточного изображения. Подобное остаточное изображение также известно как выгорание экрана. Во избежание такого эффекта уменьшите уровень яркости и контрастности экрана при отображении неподвижных изображений. ● При длительном просмотре ЖК-телевизора в формате 4:3 в его правой, левой и центральной части могут появиться следы границ изображения, что объясняется продолжительной неравномерностью светового излучения в разных областях экрана. Использование телевизора для воспроизведения DVD-дисков или подключение игровой приставки может оказать подобное воздействие на экран. Повреждения, вызванные вышеуказанным эффектом, не подлежат гарантийному ремонту. ● Длительное отображение неподвижных изображений, например, при подключении экрана к видеоигре и компьютеру, может вызвать появление остаточных изображений. Во избежание возникновения подобного эффекта, при отображении неподвижных изображений уменьшите уровень параметров яркости и контрастности. © Корпорация Samsung Electronics Ltd., 2009. Все права защищены. BN68-02097C-Rus.indd 1 2009-03-31 �� 6:31:16 Содержание Media Play (USB) Настройка телевизора ■ Панель управления........................................................................... 2 ■ Принадлежности............................................................................... 3 ■ Соединительная панель................................................................... 4 ■ Пульт дистанционного управления.................................................. 6 ■ Установка батарей в пульт дистанционного управления............... 7 ■ Просмотр меню................................................................................. 7 ■ Перевод телевизора в режим ожидания......................................... 8 ■ Функция Plug & Play.......................................................................... 8 Канал ■ Меню Канал....................................................................................... 9 ■ Управление каналами ................................................................... 12 Изображение ■ Настройка меню изображений....................................................... 14 ■ Использование телевизора в качестве экрана компьютера........ 18 ■ Настройка подключения телевизора к компьютеру..................... 19 Звук ■ Настройка меню звука.................................................................... 20 ■ Выбор режима звука....................................................................... 21 НАСТРОЙКА ■ Меню настройки.............................................................................. 22 ■ Установка времени......................................................................... 24 ВХОДНОЙ СИГНАЛ/ПОДДЕРЖКА ■ Меню Вход....................................................................................... 26 ■ Меню Поддержка............................................................................ 26 ■ Подключение устройства USB....................................................... 28 ■ Функция Media Play......................................................................... 29 ■ Меню параметров списка фотографий......................................... 30 ■ Просмотр фотографии или слайд-шоу......................................... 31 ■ Меню параметров слайд-шоу........................................................ 32 ■ Меню параметров списка музыки.................................................. 33 ■ Воспроизведение музыки............................................................... 34 ■ Меню параметров воспроизведения музыки................................ 35 ■ Использование меню Setup........................................................... 35 ANYNET+ ■ Подключение устройств Anynet+................................................... 36 ■ Настройка Anynet+. ........................................................................ 37 ■ Переключение между устройствами, поддерживающими функцию Anynet+........................................... 37 ■ Запись.............................................................................................. 38 ■ Прослушивание через ресивер (домашний кинотеатр)............... 38 ■ Поиск и устранение неисправностей Anynet+.............................. 39 РЕКОМЕНДАЦИИ ■ Функция телетекста........................................................................ 40 ■ Установка подставки....................................................................... 41 ■ Отсоединение подставки............................................................... 42 ■ Установка с помощью набора для настенного монтажа.............. 42 ■ Компоновка кабелей....................................................................... 42 ■ Замок Kensington для защиты от краж.......................................... 42 ■ Крепление телевизора на стене.................................................... 43 ■ Поиск и устранение неисправностей: перед обращением в службу технической поддержки................. 44 ■ Характеристики............................................................................... 45 ❑ Лицензия Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ двойного D являются торговыми знаками Dolby Laboratories. Русский TruSurround HD, SRS и символ являются товарными знаками корпорации SRS Labs, Inc. Технология TruSurround HD использована по лицензии корпорации SRS Labs, Inc. ❑ Символ N O T Примечание Кнопка одного нажатия Кнопка TOOL Нажмите кнопку Русский - BN68-02097C-Rus.indd 1 2009-03-31 �� 6:31:16 Настройка телевизора N Рисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут отличаться от реального внешнего вида устройства. Конструкция и характеристики устройства могут изменяться с целью повышения его производительности без предварительного уведомления. ¦ Панель управления N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели. N Кнопки передней панели работают при прикосновении пальцем. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 SOURCE E: Переключение между всеми доступными источниками входящего сигнала. Эта кнопка в экранном меню выполняет те же функции, что и кнопка ENTERE на пульте дистанционного управления. 2 MENU: Нажмите для просмотра экранного меню функций телевизора. 3 Y: Используется для увеличения или уменьшения громкости. Кнопки Y в экранном меню выполняют те же функции, что и кнопки ◄ и ► на пульте дистанционного управления. 4 z: Используется для смены каналов. Кнопки z в экранном меню выполняют те же функции, что и кнопки ▼ и ▲ на пульте дистанционного управления. 5Индикатор питания: Мигает и отключается при включении питания и горит в режиме ожидания. 6 P (ПИТАНИЕ): Используется для включения и выключения питания. 7 ДАТЧИК ПРИЕМА СИГНАЛА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Направляйте пульт дистанционного управления в эту точку на панели управления телевизора. 8 ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ Русский - BN68-02097C-Rus.indd 2 2009-03-31 �� 6:31:16 ¦ Принадлежности Пульт дистанционного управления и 2 батареи (размер AAA) Гарантийный талон/инструкция по технике безопасности (прилагается не во всех странах) Кабель питания Винты для подставки (M4 X L16) (в зависимости от модели) Ткань для очистки Крышка (нижняя) Держатель проводов (в зависимости от модели) N Убедитесь, что следующие принадлежности прилагаются к телевизору с ЖК-экраном. Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к дилеру. N Цвет и форма принадлежностей могут различаться в зависимости от модели. Русский - BN68-02097C-Rus.indd 3 2009-03-31 �� 6:31:17 ¦ Соединительная панель [Боковая панель телевизора] 1 2 34 [Задняя панель телевизора] # 2 @ ! 0 9 8 7 6 5 Разъем для шнура питания N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели. 1 COMPONENT IN Подключение компонентного видео- / аудиокабеля. 2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN Подключение к гнезду HDMI устройства, оснащенного выходом HDMI. N При соединении двух устройств с помощью разъема HDMI аудиокабель не требуется. N Что такое HDMI? HDMI (High-Definition Multimedia Interface) – это интерфейс, который обеспечивает передачу цифровых аудио- и видеосигналов по одному кабелю. Различие между HDMI и DVI состоит в том, что устройство HDMI меньше по размеру и имеет функцию кодирования HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection). N На телевизоре может отсутствовать звук, а изображения могут отображаться в необычном цвете, если к нему подключен проигрыватель DVD/проигрыватель Blu-ray/приемник кабельного/спутникового телевизора (видеоприставка), поддерживающий версии HDMI, более ранние, чем 1.3. Если отсутствует звук, когда используется старый кабель HDMI, подключите кабель HDMI к гнезду HDMI IN 3(DVI) а аудиокабели – к гнездам DVI AUDIO IN на задней панели телевизора. В этом случае обратитесь в компанию, предоставившую DVDпроигрыватель / проигрыватель Blu-ray / приемник кабельного / спутникового телевизора (видеоприставку), чтобы узнать версию HDMI, а затем запросить обновление. N Для подключения к внешнему устройству используйте гнездо HDMI IN 3(DVI). Для подключения к видеоразъему используйте кабель DVI-HDMI или адаптер DVI-HDMI (DVI-HDMI) а для аудио гнезда DVI AUDIO IN. При использовании кабеля HDMI/DVI подключение следует выполнять через гнездо HDMI IN 3(DVI). N Кабели HDMI, отличные от 1.3, могут вызывать дрожание изображения на экране. 3 PC IN [PC] / [AUDIO] Подключение к гнездам видео- и аудиовыхода на компьютере. N Если ваш компьютер поддерживает подключение HDMI, его можно подключить к разъему HDMI IN 1, 2, 3(DVI) или 4. N Если ваш компьютер поддерживает подключение DVI, его можно подключить к разъему HDMI IN 3(DVI)/DVI AUDIO IN. 4ANT IN Подключение к антенне или системе кабельного телевидения. 5 KENSINGTON LOCK (в зависимости от модели) Замок Kensington (не входит в комплект) – это устройство для крепления системы при использовании в общественных местах. Если необходимо использовать блокировочное устройство, обратитесь к продавцу телевизора. N Размещение замка Kensington может отличаться в зависимости от его модели. Русский - BN68-02097C-Rus.indd 4 2009-03-31 �� 6:31:18 6 H(НАУШНИКИ) Можно подключить наушники к выходу наушников на телевизоре. При подключении наушников звук через встроенные громкоговорители выводиться не будет. N При подключении к телевизору наушников использование функций звука ограничено. N Продолжительное использование наушников с высоким уровнем громкости может привести к нарушениям слуха. N При подключении наушников к телевизору звук в динамиках отключается. N Громкость наушников и громкость телевизора регулируются отдельно. 7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Подключение к цифровому аудиоустройству, например приемнику домашнего кинотеатра. N При подключении цифровой аудиосистемы к гнезду DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): уменьшите громкость телевизора и настройте уровень громкости с помощью регулятора уровня громкости системы. N 5.1-канальное звучание возможно в том случае, если телевизор подключен к внешнему устройству, поддерживающему 5.1-канальное звучание. N Если для приемника (домашнего кинотеатра) установлено значение Вкл., звук будет слышен через оптический разъем на телевизоре. Если для телевещания используется сигнал цифрового ТВ (по воздуху), то звук будет воспроизводиться по 5,1-канальной системе приемника домашнего кинотеатра. Если в качестве источника используется цифровое устройство, например, DVD-проигрыватель / проигрыватель Blu-ray / приемник кабельного / спутникового телевидения (телеприставка), который подключен к телевизору через гнездо HDMI, приемник домашнего кинотеатра обеспечивает только 2-канальное звучание. Если требуется 5.1-канальное звучание, выполните прямое подключение через цифровое выходное аудиогнездо на проигрывателе DVD-дисков / Blu-ray / приемнике кабельного / спутникового телевидения (телеприставке) к усилителю или домашнему кинотеатру, а не к телевизору. 8 SERVICE Разъем используется только для техобслуживания. 9AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Подключение к гнездам аудиовыхода на усилителе/домашнем кинотеатре. При подключении аудиоусилителя к гнездам AUDIO OUT [R-AUDIO-L]: уменьшите громкость телевизора и настройте уровень громкости с помощью регулятора уровня громкости усилителя. !EXT1, 2 Входные и выходные разъемы для внешних устройств, таких как видеомагнитофон, DVD-проигрыватель, игровая приставка или проигрыватели видеодисков. N В режиме EXT выходной сигнал цифрового ТВ поддерживает только видео в формате MPEG SD и аудио. Характеристики входных / выходных разъемов Видео Вход Аудио (Л/П) RGB EXT 1 O O O EXT 2 O O X Разъем Выход Видео + аудио (Л / П) Доступен только выход телевизионного сигнала или сигнала DTV. Выходной сигнал, который можно выбрать. @AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Видео- и аудиовходы для внешних устройств, таких как видеокамера или видеомагнитофон. @ USB Разъем для обновления программного обеспечения, медиа-проигрывателя и т.д. # Гнездо COMMON INTERFACE Если в гнездо стандартного интерфейса не вставлена карта, при приёме некоторых каналов может появиться надпись 'Зашифрованный сигнал'. Сопровождающая информация, содержащая телефонный номер, идентификационный номер карты CI CARD, идентификационный номер хоста будет выведена на экран через 2-3 минуты. Если появится сообщение об ошибке, обратитесь к поставщику услуг цифрового телевидения. После завершения конфигурирования информации о каналах на экране отобразится сообщение 'Обновление завершено', означающее, что список каналов обновлен. N Карту CI CARD необходимо получить у местного поставщика услуг цифрового телевидения. Извлеките карту CI CARD, аккуратно придерживая ее, поскольку падение карты может привести к ее повреждению. N Вставьте карту CI-Card в направлении, указанном на ней. N Размещение гнезда COMMON INTERFACE может отличаться в зависимости от его модели. N Во многих странах и регионах модуль CAM не поддерживается. Уточните данную информацию у официального дилера. Русский - BN68-02097C-Rus.indd 5 2009-03-31 �� 6:31:18 ¦ Пульт дистанционного управления N Пульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии не более 7 метров от телевизора. N На работу пульта ДУ может влиять яркий свет. N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели. 1 POWER : Включение и выключение телевизора. % MUTE M : Нажмите для временного отключения звука. 2 ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ : Используются для смены каналов. ^ > P < : Используется для смены каналов. 3 E : выполняет ту же функцию, что и кнопка ENTERE кнопок со стрелками. Если при переключении каналов с помощью номерных кнопок набрать номер канала, а затем нажать кнопку ENTERE, будет немедленно выбран нужный канал. 4 Y: Используется для увеличения или уменьшения громкости. & MENU : вызов главного экранного меню. * FAV.CH : Используется для отображения списков избранных каналов на экране. ( RETURN : Используется для возврата к предыдущему меню. )ВВЕРХ▲ / ВНИЗ▼ / ВЛЕВО◄ / ВПРАВО► / ENTERE : Используются для выбора элементов меню и изменения значений параметров. 5 SOURCE : Используется для отображения и выбора доступных источников видеосигнала. aEXIT : Используется для выхода из меню. 6 CH LIST : используется для отображения списков каналов на экране. c MEDIA.P : позволяет воспроизводить музыкальные файлы и изображения. 7 TOOLS : Используется для быстрого выбора часто используемых функций. 8INFO : Используется для отображения информации на экране телевизора. 9 ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ : используйте эти кнопки в меню Список каналов, Media Play menu, etc. b P.SIZE : выбор размера изображения. 3 $ % 4 ^ 5 6 & * 7 ( ) 8 a 9 0 ! e GUIDE : Отображение электронного справочника по программам (EPG). @ b c d e Функции телетекста 5 0 : выбор режима телетекста (LIST / FLOF) 6 8 : сохранение телетекста @ Use используйте эти кнопки в меню Media Play и Anynet+. (∏: данный пульт дистанционного управления можно использовать для управления записью с помощью устройств записи Samsung с функцией Anynet+) 8 5 : открытие телетекста $ PRE-CH : Используется для возврата к ранее просматриваемому каналу. # 2 d SUBT. : Отображение субтитров. ! Двойной : используется для выбора звукового эффекта. # TV : Используется непосредственно для выбора режима просмотра телепрограмм. 1 7 4 : выбор размера телетекста 9 Выбор темы Fastext 0 / : или выберите Телетекст, Double или Mix. # : : выход из режима телетекста $ 1 : дополнительная страница телетекста ^ 2 : следующая страница телетекста 3 : предыдущая страница телетекста & 6 : указатель телетекста ( 9 : удержание страницы телетекста a 7 : отмена телетекста Русский - BN68-02097C-Rus.indd 6 2009-03-31 �� 6:31:18 ¦ Установка батарей в пульт дистанционного управления 1. Снимите крышку на задней панели пульта дистанционного управления, подняв ее вверх, как показано на рисунке. 2. Установите две батареи размера AAA. N Убедитесь, что полюсы ‘+’ и ‘–’ батареи соответствуют полюсам на рисунке внутри отделения. 3. Вставьте крышку обратно. N Если пульт дистанционного управления не используется в течение долгого времени, извлеките батареи и храните их в прохладном сухом месте. N Если пульт дистанционного управления не работает, проверьте следующее: Включен ли телевизор? Правильно ли установлены положительный и отрицательный полюсы батареи? Не разряжены ли батареи? Возможно, отключено питание или отсоединен кабель питания? Нет ли поблизости люминесцентного излучения или неоновой вывески? ЭКСПЛУАТАЦИЯ ¦ Просмотр меню Перед использованием телевизора выполните описанные ниже шаги, чтобы узнать о том, как осуществляется навигация по меню для выбора и настройки различных функций. MENU Отображение главного экранного меню. RETURN Возврат к предыдущему меню. ENTERE/ направления Перемещение курсора для выбора элемента. Выбор элемента, на который наведен курсор. Подтверждение настройки. Выход Выход из экранного меню. ❑ Использование экранного дисплея Операция получения доступа зависит от того, какое меню выбрано. 1. Нажмите кнопку MENU. Изображение 2. На экране появится главное меню. В левой части меню расположены значки: Изображение, Звук, Канал, Установка, Вход, Приложение, Поддержка. Режим : Стандартный ▶ Подсветка :7 Контраст : 95 Яркость : 45 Четкость : 50 Цвет : 50 Тон (З/К) : З50/К50 Дополнительные параметры 3. Выберите значок, нажимая кнопку ▲ или ▼. 5. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите подменю значка. 6. Нажмите кнопку ◄ или ►, чтобы уменьшить или увеличить значение определенного параметра. Экранный дисплей для настроек может быть разным и зависит от выбранного меню. 7. Нажмите кнопку ENTERE для завершения конфигурации. Чтобы выйти, нажмите кнопку EXIT. Изображение 4. Затем нажмите кнопку ENTERE, чтобы получить доступ к подменю значка. Режим : Стандартный Подсветка : 7 ▶ Контраст : 95 Яркость : 45 Четкость : 50 Цвет : 50 Тон (З/К) : З50/К50 Дополнительные параметры Параметры изображения ▲ Подсветка ▼ 7 U Перем. L Настр. E Вход R Возврат Значок справки Русский - BN68-02097C-Rus.indd 7 2009-03-31 �� 6:31:18 ¦ Перевод телевизора в режим ожидания. Чтобы уменьшить количество энергии, потребляемой телевизором, можно перевести его в режим ожидания. The standby Режим ожидания удобно использовать, если необходимо временно прервать просмотр (например, на время обеда). 1. Нажмите кнопку POWERP на пульте дистанционного управления. N Экран погаснет, и на телевизоре загорится красный индикатор режима ожидания. 2. Чтобы снова включить телевизор, повторно нажмите кнопку POWERP . N Не оставляйте телевизор в режиме ожидания надолго (например, уезжая в отпуск). Рекомендуется отсоединить шнур питания телевизора и антенну. ¦ Функция Plug & Play При первом включении телевизора автоматически и поочередно восстанавливаются основные параметры. 1. Нажмите кнопку POWER на пульте дистанционного управления. N Можно также использовать кнопку POWERP на телевизоре. N Отобразится сообщение Select the OSD Language. Plug & Play 2. Нажмите кнопку ENTERE. Выберите язык, нажав кнопку ▲ или ▼. Нажмите кнопку Select the OSD Language. ENTERE для подтверждения выбора. Language : English 3. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Демонстрация или Домашний , затем нажмите копку ENTERE. N Для получения наилучшего изображения в домашних условиях рекомендуется перевести телевизор в режим Домашний. N Демонстрация предназначен a только для точек розничной торговли. N Если для устройства случайно выбран режим Демонстрация и нужно вернуться в режим Домашний (Стандартный): нажмите кнопку регулировки громкости на телевизоре. При отображении экранного меню громкости нажмите на телевизоре кнопку MENU и удерживайте ее в течение 5 секунд. ▶ E Enter 4. Нажмите кнопку ENTERE. Выберите страну, нажав кнопку ▲ или ▼. Нажмите кнопку ENTERE для подтверждения выбора. 5. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Антенна или Кабель, затем нажмите кнопку ENTERE. N Антенна: сигнал внешней антенны. N Кабель: сигнал кабельной антенны. 6. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора источника канала для сохранения. Нажмите кнопку ENTERE для выбора пункта Пуск. N Если в качестве источника антенны выбрать пункт Кабель, появится возможность дополнительного действия: настройки значения для поиска цифровых каналов. Для получения дополнительных сведений выберите Канал → Автонастройка. N Цифровые и аналоговые: цифровые и аналоговые каналы. Цифровые: цифровые каналы. Аналоговые: аналоговые каналы. N Поиск каналов начнется и закончится автоматически. N Нажмите кнопку ENTERE в любой момент времени, чтобы прервать процесс сохранения. N После сохранения всех доступных каналов на экране отобразится сообщение Режим установки времени. 7. Нажмите кнопку ENTERE. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Авто, затем нажмите кнопку ENTERE. N Если выбрано значение Ручной, отобразится сообщение Установка времени и даты. N При приеме цифрового канала время будет установлено автоматически. Если канал не цифровой, для установки времени выберите пункт Ручной. 8. Отобразится описание метода подключения, обеспечивающего наибольшее качество отображения на экране высокой четкости. Ознакомьтесь с описанием и нажмите кнопку ENTERE. 9. Появится сообщение Enjoy your viewing viewing. После завершения процедуры нажмите кнопку ENTERE. Сброс настроек этой функции 2. Нажмите кнопку ENTERE еще раз, чтобы выбрать пункт Plug & Play. 3. Введите 4-значный PIN-код. По умолчанию для телевизора используется PIN-код ‘0-0-0-0’. N Если требуется изменить PIN-код, используйте функцию Изменение PIN. N Функция Plug & Play доступна только в режиме TV. Установка 1. Для отображения меню нажмите кнопку MENU. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Установка, затем нажмите кнопку ENTERE. Plug & Play Язык Время Игровой режим Замок Изменение PIN Родит. блокировка Субтитры : Русский ▶ : Выкл. : Вкл. Русский - BN68-02097C-Rus.indd 8 2009-03-31 �� 6:31:19 Канал ¦ Меню Канал ❑ Страна ■ Аналоговый канал Изменение страны для приема аналоговых каналов. Канал ■ Цифровой канал Изменение страны для приема цифровых каналов. N Отобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. Страна ▶ Автонастройка Ручная настройка Параметр поиска в кабельной сети Полн. руков. Мини гид Гид по умолч. : Полн. руков. Список каналов ❑ Автонастройка Можно произвести поиск каналов в доступных частотных диапазонах (диапазоны частот зависят от страны). Автоматически присвоенные номера программ могут не соответствовать реальным или желаемым номерам программ. N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода. ■ Антенна / Кабель Сигнал антенны для сохранения. ● Цифровые и аналоговые: цифровые и аналоговые каналы. ● Цифровые: цифровые каналы. ● Аналоговые: аналоговые каналы. При выборе меню Кабель → Цифровые и аналоговые или Кабель → Цифровые: Укажите значение для поиска кабельных каналов. ● Режим поиска → Полный / Сеть / Быстрый N Быстрый Network ID: отображение идентификатора сети. Частота: отображение частоты канала. (Различаются в зависимости от страны) Модуляция: отображение доступных значений модуляции. Скорость передачи: отображение допустимых значений скорости потока. N Сканирование всех каналов действующих телевизионных станций и сохранение их в памяти телевизора. N При необходимости остановки выполнения функции автосохранения нажмите кнопку ENTERE. Отобразится сообщение Остановить автонастройку? . Выберите Да, нажав кнопку ◄ или ►, затем нажмите кнопку ENTERE. ❑ Ручная настройка N Сканирование каналов вручную и сохранение их в памяти телевизора. N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода. ■ Цифровой канал Сохранение цифровых каналов вручную. N Цифровой канал доступен только в режиме DTV. ● Канал: установка номеров каналов с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9). ● Частота: установка частоты с помощью цифровых кнопок. ● Полоса пропуск.: установка полосы пропускания с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9). N После завершения этой процедуры список каналов обновляется. ■ Аналоговый канал Сохранение аналоговых каналов вручную. ● Программа (номер программы, присвоенный каналу): установка номера программы с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9). ● Система цвета → Авто / PAL / SECAM / NTSC4.43: установка значений цветовой системы помощью кнопки ▲ или ▼. ● Система звука → BG / DK / I / L: установка значений звуковой системы с помощью кнопки ▲ или ▼. Русский - BN68-02097C-Rus.indd 9 2009-03-31 �� 6:31:19 ● ● Канал (если номер сохраняемого канала известен): Нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора C (канал с антенны) или S (кабельный канал). Нажмите кнопку ►, затем с помощью кнопки ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9) выберите желаемый номер. N Также можно выбрать номер канала напрямую, нажимая цифровые кнопки (0~9). N Если слышен странный звук или звук не слышен вообще, еще раз выберите стандарт звука. N Поиск (если номера каналов неизвестны): чтобы начать поиск, нажмите кнопку ▲ или ▼. Тюнер будет вести поиск в диапазоне частот, пока изображение первого канала или выбранного канала не отобразится на экране. Сохр. (при сохранении канала и соответствующего номера программы): выберите OK, нажав кнопку ENTERE. N Режимы каналов P (Режим программы): по окончании настройки всем станциям телевещания в регионе присваиваются номера программ от P00 до P99. В этом режиме можно выбрать канал, введя присвоенный ему номер программы. C (Режим каналов с антенны): в этом режиме можно выбрать канал посредством ввода номера, присвоенного для конкретной станции. S (Режим кабельных каналов): в этом режиме можно выбрать канал, введя номер, присвоенный каналу кабельного телевидения. ❑ Параметр поиска кабеля (в зависимости от страны) С помощью данной функции можно вручную добавить ряд каналов, для сканирования которых можно будет использовать режим Full Search или функцию Автонастройка . ● Частота начала (начальная частота): задание начальной частоты (зависит от страны) ● Частота окончания (конечная частота): задание конечной частоты (зависит от страны) ● Модуляция: отображение доступных значений модуляции. ● Скорость передачи: отображение допустимых значений скорости потока. ❑ Полн. руков. / Мини гид Данные справочника по программам (EPG) представляются вещательными компаниями. В зависимости от передаваемой информации по определенному каналу могут отображаться устаревшие сведения по программам или совсем не отображаться. Данные на экране обновляются автоматически при появлении новой информации. O Для отображения меню гида можно также нажать кнопку GUIDE. (Чтобы настроить функцию Гид по умолч., см. описание.) ■ Полн. руков. Отображение информации о программах передач в ближайший час. Можно настроить отображение сведений о программах в ближайшие два часа. Для просмотра информации можно выполнять прокрутку вперед и назад. ■ Мини гид Информация о каждой программе отображается на экране Мини гид для текущего канала, начиная с текущей программы и далее, в соответствии с очередностью по времени начала программ. ❑ Гид по умолч. → Мини гид / Полн. руков. Пользователь может выбрать, какой вариант документа: Мини гид или Полн. руков. будет отображаться при нажатии кнопки GUIDE на пульте дистанционного управления. ❑ Список каналов Для получения подробных сведений об использовании меню Список каналов, см. инструкции раздела Managing Channels. O Эти параметры можно также установить, нажав кнопку CH LIST на пульте дистанционного управления. ❑ Режим каналов При использовании кнопки P >/< можно переключать каналы, используя выбранный список каналов. ■ Добавл.каналы Переключение каналов, сохраненных в списке каналов. ■ Любимые каналы Переключение каналов, сохраненных в списке избранных каналов. Русский - 10 BN68-02097C-Rus.indd 10 2009-03-31 �� 6:31:19 ❑ Точная настройка Если принимается четкий сигнал без помех, то нет необходимости производить точную настройку, т.к. это уже было выполнено автоматически во время поиска и сохранения каналов. Если сигнал слабый или искаженный, то можно выполнить точную настройку на принимаемый сигнал канала вручную. N В строке канала справа от номера сохраненного канала, настроенного с помощью функции точной настройки, появится звездочка “*”. N Чтобы сбросить точную настройку, выберите пункт Сброс, нажав кнопку ▲ или ▼, а затем кнопку ENTERE. N Точную настройку можно производить только для аналоговых каналов. Использование полного руководства / мини-руководства Полн. руков. DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information 900 Today 900 f tn 901 ITV Play 902 Kerrang! 903 Kiss 904 oneword ▼ 905 Hits 2:00 - 3:00 Freshmen O.. Street Hypn.. Mint Extra Loaded 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday E Часы Информация 3:00 - 4:00 No Information Мини гид No Information Kisstory No Information Мини гид +24 часа ▼ Выход 2:00 2:30 5:00 E Часы DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus Street Hypnosis Booze Britain Информация Полн. руков. След. стр. Выход Требуемая операция... Необходимые действия... Просмотр программы из списка EPG Выберите программу, нажав кнопку ▲, ▼, ◄, ►. Закрытие окна гида Нажмите синюю кнопку Если выбрать следующую программу, она будет включена в расписание, и появится значок часов. При повторном нажатии кнопки ENTERE нажмите кнопку ◄, ► для выбора функции Отмена расписаний; программирование будет отключено, значок часов исчезнет. Просмотр информации о программе Выберите нужную программу, нажав кнопку ▲, ▼, ◄, ►. Выделив нужную программу, нажмите кнопку INFO. Название программы отображается в верхней части экрана по центру. Нажмите кнопку INFO для получения подробной информации. Доступна подробная информация о следующих функциях: номер канала, время работы, строка состояния, уровень родительского ограничения, качество видео (HD/SD), режимы звука, субтитры или телетекст, языки субтитров или телетекста, краткое описание выделенной программы. “...” отображается, если описание слишком длинное. Переключение между режимами отображения Несколько раз нажмите красную кнопку. программы передач Мини гид и Полн. руков. В режиме полного руководства: быстрая прокрутка назад (24 часа) Несколько раз нажмите зеленую кнопку. быстрая прокрутка вперед (24 часа) Несколько раз нажмите желтую кнопку. В режиме мини-руководства быстрое отображение предыдущей страницы. Нажмите зеленую кнопку. быстрое отображение следующей страницы. Нажмите желтую кнопку. Русский - 11 BN68-02097C-Rus.indd 11 2009-03-31 �� 6:31:19 ¦ Управление каналами С помощью данного меню можно добавлять, удалять или задавать избранные каналы, а также использовать руководство по программам цифрового телевещания. ■ Добавленные каналы ■ Все каналы Отображение всех доступных каналов. Добавленные каналы Отображение всех добавленных каналов. 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- A 7 C -A 8 C -- ■ Избраные Отображение всех избранных каналов. O Для выбора каналов, определенных как избранные, используйте кнопку FAV.CH на пульте дистанционного управления. ■ Запрограммированный Отображение всех сохраненных программ. N Выберите канал на экране Все каналы, Добавленные каналы или Избраные с помощью кнопок ▲/▼ и нажмите кнопку ENTERE. После этого можно смотреть выбранный канал. N Использование цветных кнопок со списком каналов Красная (Тип канала): переключение между элементами ТВ, Радио, Данные / др. и Все. Зеленая (Увел.): увеличение или уменьшение шрифта. Желтая (Выбрать): выбор нескольких списков каналов. Можно Добавить / Удалить, Добавить к избранному / Удалить из избранного или Блокировка / Разблокировка несколько каналов одновременно. Выберите нужные каналы и нажмите желтую кнопку, чтобы настроить выбранные каналы одновременно. Слева от выбранных каналов отобразится метка c. TOOLS (Инструменты): отображение меню Удалить (или Добавить), Добавить к избранному (или Удалить из избранного), Блокировка (или Разблокировка), Просмотр таймера, Изменить название канала, Изменение номера канала, Сортировка, Выбрать все, Отменить все или Автонастройка. (Меню параметров может отличаться в зависимости от ситуации.) N Отображаемые значки состояния каналов ● A : аналоговый канал. ● c: канал, выбранный с помощью нажатия желтой кнопки. ● * : избранный канал. ● ( : принимаемая в текущий момент программа. ● \ : заблокированный канал. ● ) : сохраненная программа. Все Тип канала Увел. Выбрать T Инструменты Меню параметров списка каналов (в меню Все каналы / Добавленные каналы / Избраные) ■ Все каналы N Нажмите кнопку TOOLS, чтобы открыть меню параметров. N Элементы меню параметров могут отличаться в зависимости от состояния каналов. Добавить / Удалить Можно удалять или добавлять каналы в список для отображения желаемых каналов. N Все удаленные каналы можно найти в списке Все каналы. N Каналы, выделенные серым цветом, удалены. N Меню Добавить отображается только для удаленных каналов. N Таким же образом можно удалить канал из меню Добавленные каналы или Избраные. 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- A 7 C -A 8 C -- Все Тип канала Увел. Удалить Добавить к избранному Блокировка Просмотр таймера Изменить название канала Сортировка Выбрать T Инструменты ■ Добавить к избранному / Удалить из избранного Часто просматриваемые каналы можно обозначить как избранные. T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также задать добавление или удаление из списка избранных каналов, выбрав Инструменты → Добавить к избранному (или Удалить из избранного). N Отобразится символ "*", и канал будет добавлен в список избранных. N Все избранные каналы будут отображаться в меню Избраные. ■ Блокировка / Разблокировка Можно заблокировать канал, при этом его нельзя будет выбрать и смотреть. N Эта функция доступна, только если для параметра Замок установлено значение Вкл.. N Отобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. N По умолчанию для телевизора используется PIN-код '0-0-0-0'. Можно изменить PIN-код, выбрав в меню пункт Изменение PIN. N Для заблокированного канала будет отображаться символ ‘\’. Русский - 12 BN68-02097C-Rus.indd 12 2009-03-31 �� 6:31:20 ■ Просмотр таймера Если вы сохранили программу, которую хотите посмотреть, телевизор автоматически переключится на канал сохраненной программы, содержащийся в списке каналов, даже если вы в текущий момент смотрите другой канал. Для сохранения программы сначала необходимо установить текущее время. N Можно сохранять программы, транслируемые только на сохраненных в памяти телевизора каналах. N Можно установить канал, день, месяц, год, часы и минуты непосредственно с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления. N Сохраненные программы будут отображаться в меню Запрограммированный. N Гид для программ цифровых каналов и сохранение программ для просмотра При просмотре цифрового канала нажмите кнопку ►, чтобы на экране отобразилось окно гида по программам канала. Можно сохранить программу в соответствии с процедурами, описанными выше. ■ Изменить название канала (только для аналоговых каналов) Можно присваивать каналам имена, которые отображаются на экране при каждом выборе канала. N Имена для цифровых каналов присваиваются автоматически, их нельзя переименовывать. ■ Изменение номера канала (только для цифровых каналов) Также можно изменять номера каналов с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления. ■ Сортировка (только для аналоговых каналов) Эта функция позволяет изменять номера программ сохраненных каналов. Использование этой функции может быть необходимым после выполнения процедуры автоматического сохранения каналов. ■ Выбрать все / Отменить все ● Выбрать все: выбор всех каналов в списке каналов. ● Отменить все: отмена выбора всех выбранных каналов в списке. N Для выбранного канала доступна только функция Отменить все. ■ Автонастройка N Для получения подробных сведений о настройке параметров см. инструкции раздела 'Меню Channel'. N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода. Меню параметров списка каналов (в меню Запрограммированный) ■ Изменение инфо Изменение сохраненных для просмотра программ. ■ Отмена расписаний Отмена выбранных для просмотра программ. ■ Информация Просмотр выбранных программ. (Также можно изменить сведения о сохраненной для просмотра программы.) ■ Выбрать все Выбор всех сохраненных для просмотра программ. Запрограммированный Можно просматривать, изменять или удалять сохраненные программы. N Нажмите кнопку TOOLS, чтобы открыть меню параметров. Все 1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 ) Изменение инфо Отмена расписаний 18:59 2 TV3 ) The Equalizer Информация 20:59 2 TV3 ) McMillan Wife Выбрать&все 21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike Увел. Выбрать T Инструменты E Информация Русский - 13 BN68-02097C-Rus.indd 13 2009-03-31 �� 6:31:20 Изображение ¦ Настройка меню изображений ❑ Режим ■ Динамический Выбор отображения с более высокой четкости для просмотра в комнате с ярким освещением. ■ Стандартный Выбор изображения для оптимального отображения в нормальных условиях. ■ Обычный Выбор оптимального изображения, комфортного для глаз. ■ Кино Выбор изображения для просмотра фильмов в темной комнате. ❑ Подсветка / Контраст / Яркость / Четкость / Цвет / Тон(З/К) Изображение Можно выбрать тип изображения для просмотра каналов, который максимально соответствует вкусам пользователя. T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Режим отображения можно также задать, выбрав Инструменты → Реж. изображения. Режим : Стандартный ▶ Подсветка :7 Контраст : 95 Яркость : 45 Четкость : 50 Цвет : 50 Тон (З/К) : З50/К50 Дополнительные параметры ▲ Подсветка 7 Несколько регулируемых параметров телевизора позволяют пользователю настроить ▼ качество изображения. U Перем. L Настр. E Вход R Возврат ● Подсветка: регулировка яркости подсветки ЖК-экрана. ● Контраст: регулировка контрастности изображения. ● Яркость: регулировка яркости изображения. ● Четкость: регулировка резкости края изображения. ● Цвет: регулировка насыщенности цвета изображения. ● Тон(З/К): регулировка оттенков изображения. N В режимах TV, Ext., AV в системе PAL функция Тон(З/К) недоступна. N При изменении настроек параметров Подсветка, Контраст, Яркость, Четкость, Цвет или Тон(З/К) экранное меню будет изменяться соответственно. N В режиме PC можно изменять только значения параметров Подсветка, Контраст и Яркость. N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду телевизора. N Потребление энергии во время работы устройства можно существенно уменьшить, если уменьшить уровень яркости изображения. Это приведет к уменьшению общих эксплуатационных затрат. ❑ Дополнительные параметры Дополнительные параметры Новые телевизоры Samsung позволяют делать более точные настройки изображения, чем в моделях, выпускавшихся ранее. N Дополнительные параметры доступно в режиме Стандартный или Кино. N В режиме PC можно изменять только параметры Автоконтраст, Гамма и Баланс белого, входящие в состав меню Дополнительные параметры. ■ Черный тон → Выкл. / Темный / Темнее / Самый темный Для настройки глубины экрана можно выбрать желаемый уровень черного. ■ Автоконтраст → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий Можно настроить оптимальную контрастность экрана. ■ Гамма Можно отрегулировать интенсивность главных цветов (красный, зеленый, синий). Черный тон : Выкл. Автоконтраст : Средний Гамма :0 Цвет. интревал : Исходный ▶ Баланс белого Телесн. оттенок :0 Улучшение кромок : Вкл. U Перем. E Вход R Возврат Русский - 14 BN68-02097C-Rus.indd 14 2009-03-31 �� 6:31:20 ■ Цвет. интревал Цветовой интервал – это цветовая матрица, состоящая из красного, зеленого и синего цвета. Выберите предпочитаемое цветовое пространство, чтобы цвета отображались наиболее естественно. ● Авто: в режиме автоматического цветового интервала настройка наиболее естественных цветов выполняется автоматически с помощью программы. ● Исходный: в режиме исходного цветового пространства обеспечивается глубина и насыщенность цветов. ● Польз.: настройка цветового диапазона в соответствии со своими предпочтениями. N При изменении значения регулируемого параметра изображение на экране будет обновлено. N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду телевизора. Например, если проигрыватель DVD-дисков подключен к гнезду HDMI 1 и в данный момент выбран, выполненные установки и настройки будут сохранены для этого проигрывателя DVD-дисков. Цвет: Красный, Зеленый, Синий, Желтый, Голубой или Пурпурный N Цвет доступно, когда для параметра Цвет. интревал установлено значение Польз.. N в меню Цвет можно отрегулировать значения RGB для выбранного цвета. N Чтобы сбросить настроенное значение RGB, выберите Сброс. Красный: настройка насыщенности красного для выбранного цвета. Зеленый: настройка насыщенности зеленого для выбранного цвета. Синий: настройка насыщенности синего для выбранного цвета. Сброс: Восстановление значений параметров цветового интервала по умолчанию. ■ Баланс белого Можно отрегулировать цветовую температуру для более естественного отображения цветов. ● К: смещ.: настройка степени темноты красного цвета. ● З: смещ.: настройка степени темноты зеленого цвета. ● С: смещ.: настройка степени темноты синего цвета. ● К: усил.: настройка яркости красного цвета. ● З: усил.: настройка яркости зеленого цвета. ● С: усил.: настройка яркости синего цвета. ● Сброс: ранее настроенные установки баланса белого будут заменены на установки по умолчанию. ■ Телесн. оттенок Можно выделить розовый оттенок изображения. N При изменении значения регулируемого параметра изображение на экране будет обновлено. ■ Улучшение кромок → Выкл. / Вкл. Можно выделить границы объекта на изображении. Русский - 15 BN68-02097C-Rus.indd 15 2009-03-31 �� 6:31:20 ❑ Параметры изображения N В режиме ПК можно изменять только параметры Оттенок и Размер в меню Параметры изображения. ■ Оттенок → Хол. / Норм. / Теплый1 / Теплый2 / Теплый3 N Теплый1, Теплый2 или Теплый3 активен, только если в качестве режима изображения выбран режим Кино. N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду телевизора. Параметры изображения Оттенок : Обычное Размер : Широкий aвто Режим экрана : 16:9 ▶ Цифр. ш/под : Авто ЧерныйHDMI : Норм. Режим фильм : Выкл. Только синий экран : Выкл. U Перем. E Вход R Возврат ■ Размер Иногда может потребоваться изменить размер изображения на экране. Для телевизора предусмотрено несколько вариантов размера экрана, каждый из которых оптимально подходит для определенного типа видеовхода. Для приемника кабельного/спутникового телевидения также может быть предусмотрено несколько вариантов размера экрана. В большинстве случаев телевизор следует смотреть в режиме 16:9. O Эти параметры можно также установить, нажав кнопку P.SIZE на пульте дистанционного управления. ● Широкий aвто: автоматическая настройка размера изображения в формат 16:9. ● 16:9: настройка размера изображения в формат 16:9, подходит для DVD или широковещательной трансляции. ● Ш/экр.увл: увеличение формата изображения более чем 4:3. ● Увел.: увеличение изображения в формате 16:9 (в вертикальном направлении) по размеру экрана. ● 4:3: это настройка по умолчанию для режима видео или обычного телевещания. ● По разм. экрана: функция для просмотра полноразмерного изображения без обрезки при входных сигналах HDMI (720p/1080i/1080p) или Компонент (1080i/1080p). N В зависимости от источника входного сигнала размер изображения может отличаться. N Набор доступных элементов зависит от того, какой режим выбран. N В режиме PC можно настраивать только режимы 16:9 и 4:3. N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду телевизора. N При просмотре статического изображения более двух часов может появляться временное остаточное изображение. N Ш/экр.увл: нажмите кнопку ► для выбора пункта Позиция, затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для перемещения изображения вверх и вниз. Затем нажмите кнопку ENTERE. N Увел.: нажмите кнопку ► для выбора пункта Позиция, затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для перемещения изображения вверх и вниз. Затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ► для выбора пункта Размер, затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для увеличения или уменьшения размера изображения по вертикали. Затем нажмите кнопку ENTERE. N После выбора параметра По разм. экрана в режиме HDMI (1080i/1080p) или Компонент (1080i/1080p): Выберите пункт Позиция, нажав кнопку ◄ или ►. С помощью кнопок ▲, ▼, ◄ или ► переместите изображение. Сброс: Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Сброс, затем нажмите кнопку ENTERE. Также можно установить исходные значения. N При использовании функции По разм. экрана, когда выбран вход HDMI 720p, 1 строка будет обрезана сверху, снизу, слева и справа, как при использовании функции нерабочей области. ■ Режим экрана → 16:9 / Ш/экр.увл / Увел. / 4:3 При установке для размера изображения значения Широкий aвто в широкоэкранном режиме 16:9 можно задать размер изображения, если необходим просмотр широкоформатного изображения 4:3, или не задавать его. Во всех странах Европы требуются различные размеры изображений, поэтому предусмотрен выбор этой функции пользователем. ● 16:9: установка широкоэкранного формата изображения 16:9. ● Ш/экр.увл: увеличение формата изображения более чем 4:3. ● Увел.: увеличение размера изображения в вертикальном направлении. ● 4:3: установка обычного формата изображения 4:3. N Эта функция доступна в режиме Широкий aвто. N Эта функция недоступна в режиме PC, Component и HDMI. ■ Цифр. ш/под → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто Если телевизор принимает слабый сигнал, можно включить функцию цифрового подавления шумов, которая позволяет снизить уровень радиопомех и устранить двоение изображения. N Если сигнал слабый, выберите другой параметр, чтобы улучшить изображение. ■ ЧерныйHDMI → Норм. / Низкий Для настройки глубины экрана можно выбрать желаемый уровень черного. N Данная функция доступна, только когда внешнее устройство подключено к телевизору через разъем HDMI (сигналы RGB). Русский - 16 BN68-02097C-Rus.indd 16 2009-03-31 �� 6:31:20 ■ Режим фильм → Выкл. / Авто1 / Авто2 Можно выполнить настройку телевизора для автоматического распознавания и обработки видеосигналов со всех источников и регулировки оптимального качества изображения. N Режим фильм поддерживается при выборе TV, AV, COMPONENT(480i/1080i) и HDMI(480i/1080i). ● Выкл.: отключение режима просмотра фильмов. ● Авто1: автоматическая настройка изображения для обеспечения наилучшего качества при просмотре фильма. ● Авто2: автоматическая оптимизация текста видео (кроме скрытых субтитров) при просмотре фильма. ■ 100Hz Motion Plus → Выкл. / Четкий / Стандартный / Сглаживание / Польз. / Демо Устранение эффекта торможения в динамичных сценах с большим количество движений для получения более четкого изображения. При выборе функции 100 Hz Motion Plus, на экране могут появиться помехи. В �������������������������� этом случае для функции� 100Hz Motion Plus установите значение Выкл.. ● Выкл.: отключение функции 100Hz Motion Plus. ● Четкий: установка минимального значения для функции 100Hz Motion Plus. ● Стандартный: установка среднего значения для функции 100Hz Motion Plus. ● Сглаживание: установка максимального значения для функции 100Hz Motion Plus. ● Польз.: настройка уровня размытия и вибрации в соответствии с предпочтениями пользователя. Снижение размытия: настройка уровня размытия источника видеосигнала. Снижение дрожания: настройка уровня снижения дрожания при воспроизведении фильмов с источника видеосигнала. Сброс: сброс пользовательских настроек. ● Демо: отображение различий между изображениями при включенной и выключенной функции 100Hz Motion Plus. ■ Только синий экран → Выкл. / Вкл. Эта функция предназначена для специалистов по настройке AV-устройств. При использовании этой функции синий цвет в сигнале присутствует только благодаря удалению из видеосигнала красного и зеленого цветов, что обеспечивает эффект фильтра синего цвета, который используется для настройки цветов и оттенков на таком видеооборудовании, как проигрыватели DVD-дисков, домашние кинотеатры и т.д. Благодаря этой функции можно настраивать цвет и оттенок по своему усмотрению и в соответствии с уровнем сигнала с каждого видеоустройства, в котором используется цветовая шкала красного/зеленого/синего/голубого/пурпурного/желтого цвета, не используя дополнительный фильтр синего цвета. N Только синий экран доступен, только если в качестве режима изображения выбран режим Кино или Стандартный. ❑ Сброс настроек изображения → Сброс настроек / Отмена Сброс всех параметров изображения до значений по умолчанию. N Сброс настроек: будут восстановлены значения по умолчанию для текущих параметров изображения. Русский - 17 BN68-02097C-Rus.indd 17 2009-03-31 �� 6:31:20 ¦ Использование телевизора в качестве экрана компьютера Установка программного обеспечения компьютера (на основе Windows XP) Параметры экрана Windows для обычного компьютера приведены ниже. В зависимости от установленной версии Windows и видеокарты изображение на экране компьютера может выглядеть иначе. Однако даже если экран выглядит иначе, основные инструкции по настройке параметров экрана применимы почти во всех случаях. (В противном случае, обратитесь к производителю компьютера или дилеру компании Samsung). 1. Сначала выберите ‘Панель управления’ в меню ‘Пуск’ Windows. 2. В открывшемся окне ‘Панель управления’ выберите ‘Оформление и темы’, чтобы открыть диалоговое окно. 3. В открывшемся окне ‘Панель управления’ выберите ‘Экран’, чтобы открыть диалоговое окно. 4. В диалоговом окне ‘Экран’ перейдите на вкладку ‘Параметры’. Оптимальная настройка размера (разрешения): 1920 x 1080 пикселей Если в диалоговом окне параметров экрана есть параметр частоты вертикальной развертки, то правильным значением будет '60' или '60 Hz'. В проитвном случае нажмите кнопку ‘OK’ и закройте диалоговое окно. Режимы экрана Если сигнал с системы совпадает с сигналом, посылаемым в стандартном режиме, экран настраивается автоматически. Если сигнал с системы не совпадает с сигналом, посылаемым в стандартном режиме, настройте режим, следуя инструкциям руководства пользователя видеокарты; в противном случае видеосигнал может отсутствовать. Для режимов отображения, перечисленных на следующей странице, качество отображения изображений на экране настроено в ходе изготовления устройства. ■ Вход D-Sub и HDMI/DVI Режим Разрешение IBM MAC VESA CVT VESA DMT VESA GTF VESA DMT / DTV CEA N N N N N Частота вертикальной развертки (Гц) 70,086 70,087 66,667 74,551 75,062 59,950 59,959 59,855 74,777 74,857 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 75,000 60,020 75,025 59,810 74,934 60,000 60,015 59,887 74,984 59,954 70,000 70,000 Частота синхронизации пикселей (МГц) 25,175 28,322 30,240 57,284 100,000 32,750 81,750 74,500 95,750 130,000 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 108,000 135,000 83,500 106,500 108,000 85,500 106,500 136,750 146,250 89,040 128,943 Полярность синхронизации (Г/В) 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 1152 x 870 720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 960 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 720 1280 x 1024 Частота горизонтальной развертки (кГц) 31,469 31,469 35,000 49,726 68,681 35,910 53,783 44,772 56,456 75,231 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 67,500 63,981 79,976 49,702 62,795 60,000 47,712 55,935 70,635 65,290 52,500 74,620 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ +/-/+ -/-/-/-/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ +/+ +/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/- При использовании кабеля HDMI/DVI подключение следует выполнять через гнездо HDMI IN 3(DVI). Режим чересстрочной развертки не поддерживается. При выборе нестандартного видеоформата устройство может работать неправильно. Поддерживаются режимы раздельной и композитной синхронизации. Режим SOG не поддерживается. Кабель VGA низкого качества или слишком большой длины может стать причиной помех на изображении в режимах с высоким разрешением (1920 x 1080). Русский - 18 BN68-02097C-Rus.indd 18 2009-03-31 �� 6:31:21 ¦ Настройка подключения телевизора к компьютеру N Предварительная настройка: для выбора режима PC нажмите кнопку SOURCE. ❑ Автоподстройка Изображение Используйте функцию автоматической настройки, чтобы телевизор сам автоматически настраивал принимаемые видеосигналы. С помощью этой функции также выполняется автоматическая точная настройка частоты и положения. T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также установить функцию автоподстройки, выбрав Инструменты → Автоподстройка. N Эта функция не работает в режиме DVI-HDMI. Яркость Четкость : 45 : 50 Автоподстройка ▶ Экран Дополнительные параметры Параметры изображения Сброс настроек изображения ❑ Экран ■ Грубо / Точно С помощью функции настройки качества изображения можно снизить уровень помех в изображении или избавиться от них полностью. Если уровень помех не удалось снизить с помощью функции точной настройки, настройте частоту как можно лучше (Грубо), а затем повторите точную настройку. После того, как уровень помех был снижен, настройте изображение таким образом, чтобы оно располагалось по центру экрана. Экран Грубо 50 Точно 0 Положение ПК Сброс настр. ■ Положение ПК U Перем. E Вход R Возврат Настройте положение экрана компьютера, если оно не умещается на экране телевизора. Для настройки вертикального положения используйте кнопку ▲ или ▼. Для настройки горизонтального положения используйте кнопку ◄ или ►. ■ Сброс настр. Можно восстановить значения параметров изображения, установленные изготовителем. Русский - 19 BN68-02097C-Rus.indd 19 2009-03-31 �� 6:31:21 Звук ¦ Настройка меню звука ❑ Режим → Стандартный / Музыка / Кино / Четкий голос / Польз. Звук T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также задать режим звука, выбрав Инструменты → Режим звука. ● Стандартный: выбор обычного режима звука. ● Музыка: усиление музыки по сравнению со звуком голоса. ● Кино: обеспечение наивысшего качества звучания при просмотре фильмов. ● Четкий голос: усиление звука голоса по сравнению с другими звуками. ● Польз.: восстановление пользовательских настроек звука. Режим Эквалайзер SRS TruSurround HD Язык аудио Аудиоформат Описание аудио Громкость авто Выбрать громкогов. : Польз. ▶ : Выкл. : ---: ---: Выкл. : Динамик ТВ ❑ Эквалайзер Можно настроить параметры звука в соответствии со своими предпочтениями. ● Режим: выбор режима звука в предварительно заданных настройках. ● Баланс Л/П: регулировка баланса между правым и левым громкоговорителями. ● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (регулировка полосы пропускания): Служит для регулировки уровня звука в разных частотных диапазонах. ● Сброс: Сброс настроек эквалайзера до значений по умолчанию. ❑ SRS TruSurround HD → Выкл. / Вкл. SRS TruSurround HD является запатентованной технологией SRS, которая позволяет воспроизводить звук многоканального (5.1) телевидения через два громкоговорителя. Функция TruSurround обеспечивает воспроизведение захватывающего виртуального объемного звучания через систему с двумя громкоговорителями, включая встроенные громкоговорители телевизора. Функция работает со всеми многоканальными форматами. T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также установить функцию SRS TruSurround HD, выбрав Инструменты → SRS TS HD. ❑ Язык аудио Можно изменить установленный по умолчанию язык аудио. Отображение сведений о языке входящего потока. N Эту функцию можно выбрать во время просмотра цифрового канала. N Можно выбрать язык только среди языков, на которых транслируются программы. ❑ Аудиоформат → MPEG / Dolby Digital При выводе звука через главный громкоговоритель и аудиоресивер может возникать эффект эха из-за различий в скорости декодирования этих устройств. В этом случае используйте функцию громкоговорителя телевизора. N Эту функцию можно выбрать во время просмотра цифрового канала. N Появится аудиоформат в соответствии с транслируемым сигналом. ❑ Описание аудио Это вспомогательная функция аудио, которая обеспечивает дополнительную аудиодорожку для людей с ослабленным зрением. Эта функция обрабатывает аудиопоток для AD (описание аудио), когда он отправляется вещательной компанией вместе с основным аудио. Пользователи могут включить или выключить описание аудио и регулировать громкость. ■ Описание аудио → Выкл. / Вкл. Используется для включения/выключения функции описания аудио. ■ Громкость Можно настроить громкость описания аудио. N Громкость активен, если для параметра Описание аудио установлено значение Вкл.. N Эту функцию можно выбрать во время просмотра цифрового канала. ❑ Громкость авто → Выкл. / Вкл. Звук, транслируемый разными телевизионными станциями, имеет различные характеристики. По этой причине при каждом переключении канала приходится регулировать громкость, что не очень удобно. Данная функция позволяет выполнять автоматическое регулирование громкости звука канала, уменьшая ее в случае сильного модуляционного сигнала и увеличивая, если модуляционный сигнал слишком слабый. N Функция Громкость авто недоступна в режимах Компонент и HDMI. Русский - 20 BN68-02097C-Rus.indd 20 2009-03-31 �� 6:31:21 ❑ Выбрать громкогов. При просмотре телевизора с подключенным к нему домашним кинотеатром громкоговорители телевизора следует отключить, чтобы звук исходил из громкоговорителей (внешних) домашнего кинотеатра. ● Внешний: используется для прослушивания звука с внешних громкоговорителей (домашнего кинотеатра). ● Громкогов. ТВ: используется для прослушивания звука с громкоговорителей телевизора. N Кнопка регулировки громкости и кнопка MUTE не работают, если для параметра Выбрать громкогов. установлено значение Внешний. N Если выбран параметр Внешний в меню Выбрать громкогов., настройки звука будут ограничены. Динамик ТВ Внешний громкогов. Отсутствие видеосигнала Внутренние громкоговорители телевизора RF / AV / Компонент / PC / HDMI Выход громкоговорителя Отключение звука Отключение звука Аудиовыход (оптический, выход Л/П) звуковой системы RF / AV / Компонент / PC / HDMI Вывод звука Вывод звука Отключение звука ❑ Выбор звука → Для всех режимов / Для текущего режима / Отмена Можно восстановить заводские настройки по умолчанию для параметров звука. N Для текущего режима: будут восстановлены значения по умолчанию для текущих параметров звука. Сброс звука Отмена сброса настроек звука. Для всех режимов Для текущего режима Отмена L Перем. E Вход R Возврат ¦ Выбор режима звука Режим звука можно выбрать с помощью кнопки DUAL. При нажатии данной кнопки на экране отобразится текущий режим звука. A2 стерео NICAM стерео Тип звука Моно Стерео Двойной Моно Стерео Двойной Двойной 1/2 Моно Стерео ↔ Моно ДВОЙНОЙ 1 ↔ ДВОЙНОЙ 2 Моно Моно ↔ Стерео Моно ↔ ДВОЙНОЙ 1 ДВОЙНОЙ 2 По умолчанию Автоматическое изменение ДВОЙНОЙ 1 Автоматическое изменение ДВОЙНОЙ 1 N Если стереосигнал слишком слабый и происходит автоматическое переключение режимов, выберите режим Моно. N Эта функция активизируется только для стереосигнала. При монофоническом сигнале она отключается. N Эта функция доступна только в режиме телевизора. Русский - 21 BN68-02097C-Rus.indd 21 2009-03-31 �� 6:31:21 НАСТРОЙКА ¦ Меню настройки ❑ Язык Plug & Play Установка Можно установить язык меню. ❑ Время Для получения подробных сведений о настройке параметров см. инструкции раздела «Установка времени». ❑ Игровой режим → Выкл. / Вкл. Язык Время Игровой режим Замок Изменение PIN Родит. блокировка Субтитры Язык телетекста : Русский ▶ : Выкл. : Вкл. При подключении игровой консоли, например PlayStation™ или Xbox™, можно выбрать меню игры для получения более реалистичных эффектов. N Ограничения для игрового режима (предупреждение) Чтобы отсоединить игровую консоль и подключить другое внешнее устройство, в меню настройки установите для режима Игровой режим значение Выкл.. При отображении меню телевизора в режиме Игровой режим изображение на экране будет слегка дрожать. N Игровой режим недоступен в обычных режимах TV, PC и Ext. N Если при подключении к телевизору внешнего устройства качество изображения ухудшается, проверьте, не установлено ли для режима Игровой режим значение Вкл.. Установите для режима Игровой режим значение Выкл. и подсоедините внешние устройства. N Если режим Игровой режим включен: Для режима изображения автоматически устанавливается значение Стандартный, которое невозможно изменить. Режим звука автоматически изменяется на Польз., и его невозможно изменить. Отрегулируйте звук с помощью эквалайзера. Включится функция сброса звука. Если после установки эквалайзера будет выбрана функция Reset, то для эквалайзера будут восстановлены заводские настройки. ❑ Замок → Выкл. / Вкл. С помощью этой функции можно ограничить доступ определенных пользователей (например, детей) к неподходящим программам посредством отключение звука и изображения. N Перед отображением экрана настройки появится экран для ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. N По умолчанию для телевизора используется PIN-код 0-0-0-0. Можно изменить PIN-код, выбрав в меню пункт Изменение PIN. N Некоторые каналы из списка каналов можно заблокировать. N Замок доступна только в режиме TV. ❑ Изменение PIN Можно изменить персональный идентификационный номер, необходимый для установки телевизора. N Перед отображением экрана настройки появится экран для ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. N По умолчанию для телевизора используется PIN-код 0-0-0-0. N Если вы забыли PIN-код, нажимайте кнопки пульта дистанционного управления в следующей последовательности для возвращения значения по умолчанию – 0-0-0-0: POWER (Выкл.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Вкл.). ❑ Родит. блокировка → Родит. ограничения С помощью этой функции можно ограничить доступ определенных пользователей (например, детей) к неподходящим программам с помощью 4-значного PIN-кода, определенного пользователем. N Настройки параметра Родит. ограничения зависят от страны, в которой используется устройство. N Перед отображением экрана настройки появится экран для ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. N По умолчанию для телевизора используется PIN-код '0-0-0-0'. PIN-код можно изменить, выбрав в меню пункт Изменение PIN. N После установки родительских оценок отобразится символ '\'. N Разр. все: нажмите, чтобы снять блокировку всех оценок ТВ. Блок.все: нажмите, чтобы заблокировать все оценки ТВ. Русский - 22 BN68-02097C-Rus.indd 22 2009-03-31 �� 6:31:21 ❑ Субтитры Субтитры можно включать и отключать. Это меню используется для настройки режима субтитров. Значение Норм. в этом меню соответствуют обычным субтитрам, а Расстр. слуха – субтитрам для людей с ослабленным слухом. ■ Субтитры → Выкл. / Вкл. используется для включения или выключения субтитров. ■ Режим → Норм. / Расстр. слуха используется для установки режима субтитров. ■ Язык субтитров используется для установки языка субтитров. N Если просматриваемая программа не поддерживает функцию Расстр. слуха, автоматически будет выбран режим Норм., даже если ранее был выбран режим Расстр. слуха. N Если выбранный язык не транслируется, по умолчанию устанавливается английский язык. O Эти параметры можно также установить, нажав кнопку SUBT. на пульте дистанционного управления. ❑ Язык телетекста Можно установить язык телетекста, выбрав тип языка. N Если выбранный язык не транслируется, по умолчанию устанавливается английский язык. ❑ Предпочтение ■ Основной язык аудио / Вторичный язык аудио / Первичный язык субтитров / Вторичный язык субтитров / Основной язык телетекста / Вторичный язык телетекста Используя эту функцию, пользователи могут выбрать один из языков. Выбранный язык используется по умолчанию, когда пользователь выбирает канал. Если изменить настройку языка, то параметры Язык субтитров, Язык аудио и Язык телетекста меню Язык автоматически изменятся на выбранный язык. В подменю Язык субтитров, Язык аудио и Язык телетекста в меню Язык отображается список языков, которые поддерживаются на текущем канале, а выбранные языки выделены цветом. При изменении этого параметра языка новый вариант действителен только для текущего канала. Измененный параметр не используется в подменю Первичный язык субтитров, Основной язык аудио или Основной язык телетекста меню Предпочтение. ❑ Цифровой текст → Отключить / Включить (только для Великобритании) Эта функция включается, если программа передается с цифровым текстом. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) международный стандарт для систем кодирования данных, который используется для мультимедиа и гипермедиа. Это система более высокого уровня, чем MPEG и включает гипермедиа связанных данных, например неподвижные изображения, службу символов, анимацию, графические и видеофайлы, а также данные мультимедиа. MHEG – это технология интерактивной работы пользователя в реальном времени. Она применяется в различных областях, включая функции VOD (видео по запросу), ITV (интерактивное ТВ), EC (электронная коммерция), телеобучение, телеконференции, цифровые библиотеки и сетевые игры. ❑ Мелодия → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий Можно установить мелодию, которая будет воспроизводиться при включении или выключении телевизора. N Мелодия не воспроизводится Когда звук не воспроизводится на телевизоре, поскольку нажата кнопка MUTE. Когда звук не воспроизводится на телевизоре, поскольку с помощью кнопки регулировки громкости (-) громкость снижена до минимума. Когда телевизор выключается с помощью функции таймера. ❑ Экон. энергии → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто С помощью этой функции настраивается яркость телевизора для снижения потребления энергии. При просмотре телевизора в ночное время установите для параметра Экон. энергии значение Высокий, чтобы снизить утомляемость глаз, а также уменьшить потребление энергии. T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Параметр Energy Saving можно также установить, выбрав Инструменты → Экон. энергии. Русский - 23 BN68-02097C-Rus.indd 23 2009-03-31 �� 6:31:21 ❑ Общий интерфейc ■ Меню CI Эта функция позволяет пользователям выбрать параметры в меню модуля CAM. Выберите пункт CI Menu в меню платы PC Card. ■ Инфо о приложении. Здесь приведены сведения о модуле CAM, подключенном к гнезду CI. Приложение отображает сведения о карте CI CARD. Можно установить CAM независимо от того, включен телевизор или нет. 1. Можно приобрести модуль CI CAM, посетив ближайшего дилера, или по телефону. 2. Вставьте карту CI CARD в модуль CAM в направлении, указанном стрелкой. 3. Вставьте модуль CAM с установленной картой CI CARD в гнездо общего интерфейса. (Вставьте модуль CAM в направлении, указанном стрелкой, до упора, так, чтобы модуль был параллелен гнезду.) 4. Убедитесь, что на канале с зашифрованным сигналом можно видеть изображение. ¦ Установка времени ❑ Часы ■ ■ Режим часов Можно установить текущее время вручную или автоматически. ● Авто: установка текущего времени автоматически с использованием значения времени в цифровом вещании. ● Ручной: установка текущего времени вручную. N В зависимости от телевизионной станции и сигнала автоматическое время может быть установлено неверно. В этом случае установите время врунчую. N Для автоматической установки времени необходимо подключить антенну или кабель. Plug & Play Язык Установка Для использования различных функций таймера в телевизоре необходима установка часов. O Текущее время будет отображаться каждый раз при нажатии кнопки INFO. N После отключения кабеля питания часы потребуется установить заново. : Русский Время Игровой режим Замок Изменение PIN Родит. блокировка Субтитры Язык телетекста Предпочтение : Выкл. : Вкл. ▶ Время Часы : -- : -- Tаймер сна : Выкл. Таймер 1 : Неактивный Таймер 2 : Неактивный Таймер 3 : Неактивный ▶ U Перем. E Вход R Возврат Установка часов Можно установить текущее время вручную. N Эта функция доступна, только если для параметра Режим часов установлено значение Ручной. N Можно установить день, месяц, год, час и минуту с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления. ❑ Таймер сна Таймер сна автоматически выключает телевизор после определенного времени (30, 60, 90, 120, 150 и 180 минут). T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также установить функцию таймера сна, выбрав Инструменты → Таймер сна. N Для отмены функции Таймер сна выберите значение Выкл.. Таймер 1 Время вкл. ❑ Таймер 1 / Таймер 2 / Таймер 3 00 Можно выполнить три различные настройки включения/отключения таймера. Сначала необходимо установить часы. ■ ■ Время вкл. Установка часов, минут и включение / отключение. (Чтобы включить таймер с выбранными параметрами, задайте значение Включить.) 00 Неактивный Время выкл. 00 Громкость 00 Антенна ТВ ATV 10 Повтор Неактивный Источн. Вс Пн Канал 0 Втр Срд Чтв Пт Сб Один раз U Перем. U Настр. E Вход R Возврат Время выкл. Установка часов, минут и включение / отключение. (Чтобы включить таймер с выбранными параметрами, задайте значение Включить.) Русский - 24 BN68-02097C-Rus.indd 24 2009-03-31 �� 6:31:22 ■ Громкость Установка необходимого уровня громкости. ■ Источн. → TV / USB При автоматическом включении ТВ или устройства USB можно выбрать содержимое для воспроизведения. Соответственно следует выбрать ТВ или USB. (Убедитесь, что устройство USB подключено к телевизору). N Если в памяти USB, находится только один файл фотографии, показ слайдов невозможен. ■ Антенна (когда для параметра Источн. установлено значение TB) Выберите ATV или DTV. ■ Канал (когда для параметра Источн. установлено значение TB) выбор необходимого канала. ■ Содержание (когда для параметра Источн. установлено значение USB) При автоматическом включении телевизора на устройстве USB можно выбрать папку с музыкальными файлами или файлами фотографий. N Если имя папки слишком длинное, папку будет выбрать невозможно. N Если имя папки, которое требуется сконфигурировать с помощью функции Contents, слишком длинное, папку будет выбрать невозможно. ■ Повтор Выберите Один раз, Ежедневно, Пн~Пт, Пн~Сб, Сб~Вс или Ручной. N При выборе параметра Ручной нажмите кнопку ► для выбора необходимого дня недели. Нажмите кнопку ENTERE, наведя курсор на нужный день, после чего отобразится значок c. N Можно также установить значение времени (часы и минуты) и канал с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления. N Автоматическое выключение питания Когда включен таймер, телевизор выключится автоматически, если в течение 3 часов с момента включения телевизора таймером не было выполнено ни одной команды. Данная функция применяется, только когда таймер включен. Она предотвращает возможный перегрев телевизора при его продолжительной работе. Русский - 25 BN68-02097C-Rus.indd 25 2009-03-31 �� 6:31:22 ВХОДНОЙ СИГНАЛ/ПОДДЕРЖКА ¦ Меню Вход ❑ Список источников ■ Вход Используется для выбора телевизора или других внешних источников ввода, например, DVD-проигрывателей/проигрывателей дисков Blu-ray/приемников кабельного/ спутникового телевидения (телеприставок), подключенных к телевизору. Используется для выбора нужного источника входного сигнала. O Нажмите кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления для просмотра сигнала от внешнего источника. Режим телевизора можно выбрать с помощью кнопки TV, номерных кнопок (0~9) и кнопки P </> на пульте дистанционного управления. Список источников Редактир. назв. TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Компонент / ПК / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4 N Можно выбрать только те внешние устройства, которые подключены к телевизору. В меню Список источников подключенные устройства входных сигналов будут выделены и будут отображаться вверху списка. Устройства входных сигналов, которые не подключены, будут отображаться внизу списка. N Использование цветных кнопок на пульте дистанционного управления со списком источников. Красная (Обновить): обновление списка подключенных внешних устройств. Нажмите эту кнопку, если источник включен и подсоединен, но не отображается в списке. TOOLS (Инструменты): отображение меню Редактир. назв. и Информация. Список источников ТВ Ext. 1 Ext. 2 PC :---:---:---- AV Компонент :---:---- Обновить T Инструменты ❑ Редактир. назв. ■ VCR / DVD / Кабельное ТВ / Спутн.прист. / PVR / АV ресивер / Игра / Камера / ПК / DVI / DVI PC / TB / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Укажите название устройства, подключенного к входным разъемам, для упрощения процедуры выбора источника. N Если к порту HDMI IN 3(DVI) подключен компьютер с разрешением 1920 x 1080 при частоте 60 Гц, необходимо выбрать для режима HDMI3/DVI значение DVI PC в поле Редактир. назв. режима Вход. N Если кабель HDMI/DVI подключен к порту HDMI IN 3(DVI), необходимо выбрать для режима HDMI3/DVI значение DVI или DVI PC в поле Редактир. назв. режима Вход. В этом случае потребуется отдельное подключение для звука. ¦ Меню Поддержка ❑ Самодиагностика ■ Тест изображения В случае возникновения проблемы с изображением выполните его тестирование. Проверьте цветовую схему на экране, чтобы посмотреть, устранена ли неполадка. ● Да: если тестовый шаблон не отображается или при его отображении слышен шум, выберите Да. Возможно, неисправен телевизор. Поэтому обратитесь за поддержкой в операторский центр Samsung. ● Нет: если тестовый шаблон отображается правильно, выберите Нет. Возможно, неисправно внешнее устройство. Проверьте подключения. Если неполадку не удается устранить, см. руководство пользователя, прилагаемое к внешнему устройству. Поддержка ■ Самодиагностика ▶ Обновл. ПО Руководство по соединению c ТВЧ Обращение в Samsung Самодиагностика Тест изображения ▶ Звуковой тест Информ. о сигнале Звуковой тест U Перем. E Вход R Возврат В случае возникновения проблемы со звуком выполните его тестирование. Звук можно проверить, выполнив воспроизведение встроенной мелодии на телевизоре. N Если из громкоговорителей телевизоа не слышен звук, то перед тестированием звука проверьте, не установлено ли для параметра Выбрать громкогов. значение Громкогов. ТВ в меню звука. N Мелодия будет слышна во время тестирования, даже если для параметра Выбрать громкогов. установлено значение Внешний или звук отключен путем нажатия кнопки MUTE. ● Да: если во время тестирования звука, звук слышен только из одного громкоговорителя или не слышен совсем, выберите Да. Возможно, неисправен телевизор. Поэтому обратитесь за поддержкой в операторский центр Samsung. ● Нет: если слышен звук из громкоговорителей, выберите Нет. Возможно, неисправно внешнее устройство. Проверьте подключения. Если неполадку не удается устранить, см. руководство пользователя, прилагаемое к внешнему устройству. Русский - 26 BN68-02097C-Rus.indd 26 2009-03-31 �� 6:31:22 ■ Информ. о сигнале (только для цифровых каналов) В отличие от аналоговых каналов, на которых изображение может быть разным от «снега» до четкого, цифровые каналы (HDTV) могут быть либо безупречного качества, либо совсем не приниматься. Поэтому в отличие от аналоговых каналов, точная настройка цифрового канала невозможна. Однако для улучшения качества приема доступных цифровых каналов можно отрегулировать антенну. N Если счетчик уровня сигнала свидетельствует о слабом сигнале, отрегулируйте антенну, чтобы увеличить уровень сигнала. Продолжайте регулировать антенну до тех пор, пока не будет найдено наилучшее положение для приема самого высокого уровня сигнала. ❑ Обновл. ПО Компания Samsung может предлагать обновления для микропрограммы телевизора. Эти обновления можно выполнить на телевизоре, когда он подключен к Интернету, или путем загрузки новой микропрограммы с веб-узла samsung.com на устройство памяти USB. N Текущая версия это программное обеспечение, уже установленное в телевизоре. N Альтернативное ПО (резервное) – показана предыдущая версия, которая будет заменена. N Программное обеспечение представлено в следующем формате: «год/месяц/ день_версия». Чем свежее дата, тем новее версия программного обеспечения. Рекомендуется установить самую последнюю версию. ■ ■ По USB Вставьте диск USB с обновлением микропрограммы, загруженным с веб-узла samsung. com, в гнездо на телевизоре. Не отсоединяйте питание и не извлекайте диск USB, когда выполняется обновление. После завершения обновления микропрограммы телевизор автоматически выключится и снова включится. После выполнения обновления проверьте версию микропрограммы (у новой версии номер должен быть больше, чем у старой). По завершении обновления для всех настроек видео и аудио будут восстановлены значения по умолчанию (заводские). Рекомендуется записывать свои настройки, чтобы их можно было легко восстановить после обновления. Боковая панель телевизора Диск USB Обновл. ПО Текущая версия 2009/01/18_000001 По USB ▶ По каналу Обновление в реж. ожидан. : 45 Μин. Альтернативное ПО 2009/01/15_00000 U Перем. E Вход R Возврат По каналу Обновление программного обеспечения через транслируемый сигнал. ❑ Обновление в реж. ожидан. Чтобы продолжить обновление программного обеспечения при включении основного питания, выберите пункт Вкл, нажав кнопку ▲ или ▼. Через 45 мин. после перехода в режим ожидания автоматически будет запущен мастер обновления вручную. Поскольку питание устройства включается автоматически, экран может слегка мигать. Этот эффект может продолжаться более 1 часа до тех пор, пока не будет завершено обновление программного обеспечения. ■ Альтернативное ПО (резервное копирование) Если появились проблемы при использовании новой микропрограммы, можно вернуть предыдущую версию программного обеспечения. N Если программное обеспечение изменено, отобразится существующее программное обеспечение. N Можно сменить текущую программу на альтернативную, выбрав параметр Альтернативное ПО. ❑ Руководство по соединению c ТВЧ В этом меню представлен метод подключения, обеспечивающий оптимальное качество отображения на экране телевизора высокой четкости. Используйте данную информацию при подключении к телевизору внешних устройств. ❑ Обращение в Samsung Просмотрите данную информацию, когда телевизор работает неправильно или требуется обновить программное обеспечение. В этом меню представлена информация о центрах обслуживания клиентов, самом устройстве, а также о способах загрузки файла с программным обеспечением. Русский - 27 BN68-02097C-Rus.indd 27 2009-03-31 �� 6:31:22 Media Play (USB) ¦ Подключение устройства USB 1. Нажмите кнопку ПИТАНИЕ, чтобы включить телевизор. Боковая панель телевизора 2. Подключите устройство USB, содержащее файлы фотографий и/или музыкальные файлы к гнезду USB на боковой панели телевизора. 3. При отображении экрана выбора Приложение нажмите кнопку ENTERE, чтобы выбрать пункт Media Play (USB). Диск USB N Протокол MTP (Media Transfer Protocol) не поддерживается. N Поддерживаются файловые системы FAT16, FAT32 и NTFS. N Определенные типы цифровых камер USB и аудиоустройств могут быть несовместимы с этим телевизором. SUM N Media Play поддерживает только устройства USB MSC (Mass Storage Class). MSC – это устройства Mass Storage Class с возможностью передачи единым целым. Примерами устройств MSC являются PHOTO флэш-диски, устройства чтения флэш-карт и жесткие диски USB (не поддерживаются концентраторы USB). N Подсоедините непосредственно к порту USB телевизора. Если используется отдельное кабельное подключение, может возникнуть Photo Music Setup проблема совместимости USB. R Возврат Устройс. SUM N Перед подключением устройства к телевизору создайте резервные копии файлов, чтобы предотвратить повреждение или потерю данных. Компания SAMSUNG не несет ответственности за любые повреждения файлов или потерю данных. N Не отключайте устройство USB во время загрузки. N Устройства MSC поддерживают файлы в формате MP3 и JPEG, устройства PTP – только JPEG. N Чем больше разрешение изображения, тем больше времени требуется для его отображения на экране. N Максимально возможное разрешение JPEG – 15360 X 8640 пикселей. N Если файл поврежден или имеет несовместимый формат, отображается сообщение 'Формат файла не поддерж'. N Файлы MP3 с технологией DRM, которые были загружены с платного узла, невозможно воспроизвести. Digital Rights Management (DRM) – это технология, которая поддерживает создание содержимого, распространение и полное интегрированное управление содержимым, включая защиту прав и интересов поставщиков содержимого, предотвращение незаконного копирования содержимого, а также управление выставлением счетов и платежами. N При переходе к фотографии может потребоваться несколько секунд для загрузки. В этом случае на экране появляется значок загрузки. N Если подключено несколько устройств MSC, возможно, некоторые из них не будут распознаваться. Если для работы устройства требуется большая мощность (более 500 мА или 5 В), устройство USB, возможно, поддерживаться не будет. N Если во время подключения или использования устройства USB отобразится предупреждающее сообщение о превышении мощности, возможно, устройство не распознается или неисправно. 851.86MB/993.02MB Своб. Использование кнопок пульта дистанционного управления в меню Media Play Кнопка ▲/▼/◄/► ENTERE ∂/∑ Возврат TOOLS ∫ p/µ INFO MEDIA.P < P >, EXIT, TV Функция Перемещение курсора для выбора элемента. Выбор элемента, на который наведен курсор. При воспроизведении слайд-шоу или музыкального файла: - с помощью кнопки ENTERE можно приостановить воспроизведение. - с помощью кнопки ENTERE можно возобновить воспроизведение после паузы. Воспроизведение или приостановка слайд-шоу, музыки. Возврат к предыдущему меню. Запуск различных функций из меню Фото, Музыка и Кино. Завершение воспроизведения текущего слайд-шоу или музыкального файла. Переход к предыдущей группе/переход к следующей группе. Отображение сведений о файле. Выход из режима Media Play. Выключение режима Media Play и возврат в режим TV. Русский - 28 BN68-02097C-Rus.indd 28 2009-03-31 �� 6:31:23 ¦ Функция Media Play Данная функция позволяет просматривать и воспроизводить файлы фотографий и/или музыкальные файлы, хранящиеся на устройстве USB MSC (Mass Storage Class). Вход в меню Media Play (USB) 1. Нажмите кнопку MENU. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Приложение, затем нажмите кнопку ENTERE. SUM 851.86MB/993.02MB Своб. PHOTO 2. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора Media Play (USB), затем нажмите кнопку ENTERE. N Отобразится меню Media Play (USB). Photo O Нажмите кнопку MEDIA.P на пульте дистанционного управления, чтобы открыть меню Media Play. Music Setup R Возврат Устройс. SUM O Нажмите кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления для просмотра списка источников. Затем нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора пункта USB. 3. Нажмите красную кнопку, затем нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать память устройства USB. Нажмите кнопку ENTERE. N Эта функция изменяется в зависимости от устройства памяти USB. N В левой нижней части экрана отобразится имя выбранного устройства USB. 1 2 5/15 1231.jpg 4. С помощью кнопки ◄ или ► выберите значок (Photo, Music, Setup), затем нажмите кнопку ENTERE. N Чтобы выйти из режима Media Play, нажмите кнопку MEDIA.P на пульте дистанционного управления. 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg Показ слайдов Воспр. текущ. гр. Информация Безопасное отключение 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Устройс. Выбрать T Инструменты R На папку вверх Безопасное отключение запоминающего устройства USB Безопасное отключение устройства от телевизора. 1. Нажмите кнопку TOOLS на экране списка файлов Media Play или во время воспроизведения слайд-шоу, музыки или видео. 2. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите Безопасное отключение, затем нажмите кнопку ENTERE. 3. Отключите устройство USB от телевизора. Отображение на экране 1 Раздел списка групп 2 1 5/15 c Раздел списка файлов 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg 2 ../Photo/ SUM 4 3 Устройс. 5 1Выбр.файлы Выбрать T Инструменты R На папку вверх С помощью кнопок со стрелками вверх или вниз перейдите к разделу списка групп или к разделу списка файлов. Выбрав раздел, с помощью кнопки ◄ или ► выберите пункт. Русский - 29 BN68-02097C-Rus.indd 29 2009-03-31 �� 6:31:26 1 Просмотр групп: Отсортированная группа, в которой содержится выбранный в данный момент файл, будет выделена. 2 Выбранный в данный момент файл: это файл, которым можно управлять в данный момент. Файлы фотографий отобразятся в виде эскизов. 3 Текущее устройство: отображение имени устройства, выбранного в настоящий момент. Выбрать устройство можно с помощью красной кнопки. Красная кнопка (Устройс.): выбор подсоединенного устройства. 4 Сведения о выборе элементов: отображение количества файлов, выбранных с помощью желтой кнопки. 5 Вспомогательные элементы Желтая кнопка (Выбрать): выбор файла из списка. Выбранные файлы отмечаются значком c. Чтобы отменить выбор, еще раз нажмите желтую кнопку. TOOLS (Инструменты): отображение меню параметров (вид меню параметров зависит от текущего состояния). ¦ Меню параметров списка фотографий 1. Нажмите кнопку MEDIA.P. 2. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Photo, затем нажмите кнопку ENTERE. 1 3. Нажмите кнопку ▼ для перехода к разделу списка файлов. 4. С помощью кнопки ◄ или ► выберите необходимый фотофайл. N Выбор нескольких фотографий С помощью кнопки ◄ или ► выберите необходимый фотофайл. Затем нажмите желтую кнопку. Повторите описанную выше операцию, чтобы выбрать несколько файлов фотографий. Рядом с выбранным файлом фотографии появится значок c. 2 5/15 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg 1234.jpg Показ слайдов Воспр. текущ. гр. Информация Безопасное отключение 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Устройс. Выбрать T Инструменты R На папку вверх 5. Нажмите кнопку TOOLS. N Вид меню параметров зависит от текущего состояния. ❑ Показ слайдов Воспроизведение слайд-шоу, составленного из фотофайлов запоминающего устройства USB. ❑ Воспр. текущ. гр. Воспроизведение слайд-шоу, составленного из файлов фотографий текущей отсортированной группы. ❑ Отменить все (если выбран хотя бы один файл) Можно отменить выбор всех файлов. N Значок c, свидетельствующий о том, что соответствующий файл выбран, будет скрыт. ❑ Информация Отображение сведений о файле фотографии, включая его имя, размер, разрешение, дату изменения и путь. N Информацию о файлах фотографий во время слайд-шоу можно просматривать с помощью аналогичной процедуры. O Для просмотра информации нажмите кнопку INFO. ❑ Безопасное отключение Безопасное отключение устройства от телевизора. Русский - 30 BN68-02097C-Rus.indd 30 2009-03-31 �� 6:31:27 ¦ Просмотр фотографии или слайд-шоу Просмотр слайд-шоу 1. С помощью кнопки ▼ выберите раздел списка файлов. 1 2. Нажмите кнопку TOOLS. 2 5/15 3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Слайд-шоу, затем нажмите кнопку ENTERE. N Все файлы из списка фотографий будут включены в слайд-шоу. 1231.jpg 1232.jpg 1233.jpg Показ слайдов Воспр. текущ. гр. Информация Безопасное отключение 1235.jpg 1234.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Устройс. N Во время слайд-шоу будут отображаться файлы из текущей папки по порядку. N Слайды будут отображаться в том порядке, в каком они перечислены в списке фотографий. ▶ Норм. Выбрать T Инструменты R На папку вверх 1234.jpg 580x765 2009/12/02 5/15 N Музыкальные файлы будут автоматически воспроизводиться во время слайд-шоу, если для параметра Фоновая музыка установлено значение Вкл. E Пауза ◀▶ Предыд. / Далее T Инструменты R Возврат SUM O Когда отображается список фотографий, нажмите кнопку ∂(Воспроизведение)/ENTERE на пульте дистанционного управления, чтобы начать показ слайдов. N Кнопки управления слайд-шоу Кнопка ENTERE ∂ ∑ ∫ π/µ TOOLS Функция Воспроизведение/приостановка слайд-шоу. Воспроизведение слайд-шоу. Приостановка слайд-шоу. Выход из режима воспроизведения слайд-шоу и возврат к списку фотографий. Изменение скорости слайд-шоу. Запуск различных функций в меню фотографий. Воспроизведение текущей группы 1. Нажмите кнопку ▲ для перехода к разделу списка групп. 2. С помощью кнопок ◄ и ► выберите группу. 1 3. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение). Начнется воспроизведение слайдшоу с файлов выбранной группы. 5/15 1231.jpg ● 1232.jpg Альтернативный вариант 1. Выберите файлы в разделе списка файлов, содержащиеся в нужной группе. N Для перехода к предыдущей/следующей группе используйте кнопку π (REW) или µ (FF). 2 1233.jpg 1234.jpg 1235.jpg 1236.jpg 1237.jpg ../Photo/ SUM Устройс. Выбрать T Инструменты R На папку вверх 2. Нажмите кнопку TOOLS. 3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Воспр. текущ. гр., затем нажмите кнопку ENTERE. N В слайд-шоу будут включены только фотографии из отсортированной группы, включая выделенные файлы. Показ слайд-шоу, состоящего только из выбранных файлов 1. С помощью кнопки ▼ выберите раздел списка файлов. 2. С помощью кнопки ◄ или ► выберите нужную фотографию в списке фотографий. 3. Нажмите желтую кнопку. 4. Повторите описанную выше операцию, чтобы выбрать несколько фотографий. N Слева от выбранной фотографии появится значок c. N Если выбрать только один файл, слад-шоу воспроизводиться не будет. N Чтобы отменить выбор всех файлов, нажмите кнопку TOOLS и выберите пункт Отменить все. 5. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение)/ENTERE. N Выбранные файлы будут включены в слайд-шоу. Русский - 31 BN68-02097C-Rus.indd 31 2009-03-31 �� 6:31:30 ● Альтернативный вариант 1. С помощью желтых кнопок в списке фотографий выберите нужные фотографии. 2. Нажмите кнопку TOOLS. 3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Слайд-шоу, затем нажмите кнопку ENTERE. N Выбранные файлы будут включены в слайд-шоу. ¦ Меню параметров слайд-шоу 1. Во время слайд-шоу (или просмотра фотографии) нажмите кнопку TOOLS, чтобы установить параметр. 2. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите параметр, затем нажмите кнопку ENTERE. ❑ Остановка показа / Запустить показ слайдов Запуск или остановка слайд-шоу. Инструменты Остановка показа Скор. слайд-шоу : Норм. Повернуть Увел. Фоновая музыка Настройка изображения Настройка звука Информация Безопасное отключение U Перем. E Вход e Выход ❑ Скор. слайд-шоу → Медленная / Норм. / Быстрая Выбор скорости слайд-шоу. N Данная функция доступна только во время слайд-шоу. N Можно также изменить скорость слайд-шоу, нажав кнопку π (REW) или µ (FF) во время слайд-шоу. ❑ Повернуть Поворот фотографий, хранящихся на запоминающем устройстве USB. N При каждом нажатии кнопки ◄ фотография поворачивается на 270°, 180°, 90° и 0°. N При каждом нажатии кнопки ► фотография поворачивается на 90°, 180°, 270° и 0°. N Повернутый файл не сохраняется. ❑ Увел. Увеличение фотографий, хранящихся на запоминающем устройстве USB. (x1 → x2 → x4) N Чтобы переместить увеличенное изображение, нажмите кнопку ENTERE, а затем одну из кнопок ▲/▼/◄/►. Обратите внимание, что если увеличенная фотография не превышает размер экрана, то функция перемещения недоступна. N Увеличенное изображение не сохраняется. ❑ Фоновая музыка Выбор фоновой музыки для просмотра слайд-шоу. N Этой функцией можно воспользоваться, только если на устройстве USB хранятся музыкальные файлы и файлы фотографий. ■ Фоновая музыка → Выкл / Вкл ● Выкл.: фоновая музыка не воспроизводится. ● Вкл: если фоновая музыка доступна, то при выборе значения Вкл музыка будет воспроизводиться. ■ Выбор файла музыки (0 Выбр.файлы) Только выбранный музыкальный файл будет установлен в качестве фоновой музыки. ❑ Настройка изображения / Настройка звука Выбор настроек изображения и звука. ❑ Информация Отображение сведений о файле фотографии. ❑ Безопасное отключение Безопасное отключение устройства от телевизора. Русский - 32 BN68-02097C-Rus.indd 32 2009-03-31 �� 6:31:31 ¦ Меню параметров списка музыки 1. Нажмите кнопку MEDIA.P. 2. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Music, затем нажмите кнопку ENTERE. 4 5 3. Нажмите кнопку ▲ для перехода к разделу списка файлов. 4. С помощью кнопки ◄ или ► выберите необходимый музыкальный файл. N Выбор нескольких музыкальных файлов С помощью кнопки ◄ или ► выберите нужный музыкальный файл. Затем нажмите желтую кнопку. Повторите описанную выше операцию, чтобы выбрать несколько музыкальных файлов. Рядом с выбранным музыкальным файлом появится значок c. Энергичный Lies 1 3/37 Glen Hans Once Ost 2007 Soundtrack Want Me Way I Love You 2 3 Воспр. текущ. гр. Информация Безопасное отключение HaHaHa Gold Shine ../Music/ SUM Устройс. Выбрать T Инструменты R На папку вверх 5. Нажмите кнопку TOOLS. N Вид меню параметров зависит от текущего состояния. ❑ Воспр. текущ. гр. Воспроизведение музыкальных файлов только из текущей отсортированной группы. ❑ Отменить все (если выбран хотя бы один файл) Можно отменить выбор всех файлов. N Значок c, свидетельствующий о том, что соответствующий файл выбран, будет скрыт. ❑ Информация Отображение информации о музыкальном файле, включая имя, размер, дату изменения и путь к файлу. N Можно просмотреть сведения о музыкальном файле в режиме Воспр. текущ. гр., используя те же самые процедуры. O Для просмотра информации нажмите кнопку INFO. ❑ Безопасное отключение Безопасное отключение устройства от телевизора. Русский - 33 BN68-02097C-Rus.indd 33 2009-03-31 �� 6:31:31 ¦ Воспроизведение музыки Воспроизведение музыкального файла 1. С помощью кнопки ▼ выберите раздел списка файлов. 2. С помощью кнопки ◄ или ► выберите музыкальный файл для воспроизведения. ▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37 Way I Love You HaHaHa 3. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение)/ENTERE. N В этом меню отображаются только файлы с расширением MP3. Файлы с другими расширениями не отображаются, даже если они хранятся на том же самом устройстве USB. E Пауза ◀▶ Предыд. / Далее T Инструменты R Возврат SUM N Выбранный файл и время его воспроизведения отображается в верхней части экрана. N Для регулировки громкости музыки используйте кнопки громкости на пульте дистанционного управления. Для отключения звука нажмите кнопку MUTE на пульте дистанционного управления. N Если при воспроизведении файлов MP3 слышен странный звук, настройте параметры Эквалайзер и SRS TruSurround HD в меню Звук. (при воспроизведении перемодулированного файла MP3 могут возникнуть проблемы со звуком). N Продолжительность воспроизведения музыкального файла может отображаться как '00:00:00', если в начале файла не найдены данные о времени воспроизведения. N π (REW) и µ (FF) не работают. N Кнопки управления воспроизведением музыки Кнопка ENTERE ∂ ∑ ∫ TOOLS Функция Воспроизведение/приостановка воспроизведения музыкального файла. Воспроизведение музыкального файла. Приостановка воспроизведения музыкального файла. Выход из режима воспроизведения и возврат к списку музыки. Запуск различных функций в меню музыки. N Значки типов воспроизведения музыки p q Повторное воспроизведение всех музыкальных файлов в папке (или выбранного файла). Режим повтора установлено значение Вкл. Однократное воспроизведение всех музыкальных файлов в папке (или выбранного файла). Режим повтора установлено значение Выкл. Воспроизведение музыкальной группы 1. Нажмите кнопку ▲ для перехода к разделу списка групп. 2. С помощью кнопок ◄ и ► выберите группу. 3. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение). Начнется воспроизведение файлов выбранной группы. ● Альтернативный вариант 1. Выберите файлы в разделе списка файлов, содержащиеся в нужной группе. N Для перехода к предыдущей/следующей группе используйте кнопку π (REW) или µ (FF). 2. Нажмите кнопку TOOLS. 3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Воспр. текущ. гр., затем нажмите кнопку ENTERE. N Будут воспроизведены все музыкальные файлы отсортированной группы, включая выбранный файл. Воспроизведение выбранных музыкальных файлов 1. С помощью кнопки ▼ выберите раздел списка файлов. 2. С помощью кнопки ◄ или ► выберите необходимый музыкальный файл. 3. Повторите описанную выше операцию, чтобы выбрать несколько музыкальных файлов. N Слева от выбранного музыкального файла появится значок c. N Чтобы отменить выбор всех файлов, нажмите кнопку TOOLS и выберите пункт Отменить все. 4. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение)/ENTERE. N Выбранные файлы будут воспроизведены. Русский - 34 BN68-02097C-Rus.indd 34 2009-03-31 �� 6:31:31 ¦ Меню параметров воспроизведения музыки Меню параметров воспроизведения музыки Инструменты ❑ Режим повтора → Вкл / Выкл Режим повтора ◀ Вкл ▶ Настройка изображения Повторное воспроизведение музыкальных файлов. Настройка звука Информация Безопасное отключение ❑ Настройка изображения / Настройка звука Выбор настроек изображения и звука. U Перем. L Настройка e Выход ❑ Информация Отображение сведений о музыкальном файле. ❑ Безопасное отключение Безопасное отключение устройства от телевизора. ¦ Использование меню Setup В меню Setup отображаются пользовательские настройки меню Media Play. SUM 1. Нажмите кнопку MEDIA.P. 2. С помощью кнопки ◄ или ► выберите пункт Setup, затем нажмите кнопку ENTERE. 851.86MB/993.02MB Своб. SETUP 3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите необходимый параметр. 4. С помощью кнопки ◄ или ► выберите параметр, затем нажмите кнопку ENTERE . N Чтобы выйти из режима Media Play, нажмите кнопку MEDIA.P на пульте дистанционного управления. ■ Music Repeat Mode → Вкл / Выкл Повторное воспроизведение музыкальных файлов. ■ Время заставки → 2 часа / 4 часов / 8 часов Выберите, чтобы задать время ожидания перед отображением экранной заставки. ■ Информация Выберите для просмотра информации о подключенном устройстве. ■ Безопасное отключение Безопасное отключение устройства от телевизора. Photo SUM Music Setup e Выход Устройс. Music Repeat Mode Время заставки ◀ Вкл ▶ : 4 часа Информация Безопасное отключение SUM Устройс. U Перем. L Настройка R Возврат Русский - 35 BN68-02097C-Rus.indd 35 2009-03-31 �� 6:31:32 ANYNET+ ¦ Подключение устройств Anynet+ Что такое Anynet+? Anynet+ – это функция, позволяющая с помощью пульта дистанционного управления для телевизора управлять всеми подключенными устройствами Samsung, поддерживающими функцию Anynet+. Систему Anynet+ можно использовать только с устройствами Samsung, поддерживающими функцию Anynet+. Чтобы узнать, поддерживает ли ваше устройство Samsung эту функцию, проверьте, есть ли на устройстве значок Anynet+. Подключение к телевизору ТВ Устройство Anynet+ 1 Кабель HDMI 1.3 Устройство Anynet+ 2 Кабель HDMI 1.3 Устройство Anynet+ 3 Кабель HDMI 1.3 Устройство Anynet+ 4 Кабель HDMI 1.3 1. С помощью кабеля HDMI соедините гнездо HDMI IN (1, 2, 3(DVI) или 4) на телевизоре с гнездом HDMI OUT на соответствующем устройстве, поддерживающем функцию Anynet+. Подключение к домашнему кинотеатру ТВ Устройство Anynet+ 1 Домашний кинотеатр Кабель HDMI 1.3 Оптический кабель Кабель HDMI 1.3 Устройство Anynet+ 2 Кабель HDMI 1.3 Устройство Anynet+ 3 Кабель HDMI 1.3 Устройство Anynet+ 4 Кабель HDMI 1.3 1. С помощью кабеля HDMI соедините гнездо HDMI IN (1, 2, 3(DVI) или 4) на телевизоре с гнездом HDMI OUT на соответствующем устройстве, поддерживающем функцию Anynet+ 2. С помощью кабеля HDMI соедините гнездо HDMI IN домашнего кинотеатра и гнездо HDMI OUT соответствующего устройства, поддерживающего функцию Anynet+. N Подсоедините оптический кабель между гнездом DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) на телевизоре и цифровым аудиовходом на домашнем кинотеатре. N После подсоединения кабелей, как описано выше, через гнездо для оптического кабеля выполняется вывод только двухканального звука. Звук будет слышен только через передний правый и левый громкоговорители, а также через сабвуфер домашнего кинотеатра. Если требуется 5,1-канальный звук, подключите гнездо DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) на проигрывателе DVD-дисков/декодере кабельного/спутникового телевидения (т.е. устройстве Anynet 1 или 2) непосредственно к усилителю или домашнему кинотеатру, а не к телевизору. N Подключайте только один домашний кинотеатр. N Устройство Anynet+ можно подключить с помощью кабеля HDMI 1.3. Некоторые кабели HDMI могут не поддерживать функции Anynet+. N Функция Anynet+ работает, когда аудиоустройство, поддерживающее Anynet+, находится в режиме ожидания или включено. N Anynet+ поддерживает до 12 аудиоустройств. Можно подключить максимум 3 устройства одного типа. Русский - 36 BN68-02097C-Rus.indd 36 2009-03-31 �� 6:31:32 ¦ Настройка Anynet+ ❑ Установка ■ ■ Anynet+ (HDMI-CEC) → Выкл / Вкл Чтобы использовать функцию Anynet+, необходимо установить для параметра Anynet+ (HDMI-CEC) значение Вкл. N Когда функция Anynet+ (HDMI-CEC) отключена, все операции, связанные с Anynet+, деактивируются. Автоотключение → Нет / Да Настройка устройства Anynet+ на автоматическое выключение при выключении телевизора. N Для использования функции Anynet+ на пульте дистанционного управления для телевизора в качестве активного источника необходимо выбрать телевизор. N Если для параметра Автоотключение выбрано значение Да, подключенные внешние устройства будут отключаться при выключении телевизора. Можно выбрать, должно ли внешнее устройство, находящееся в режиме записи, выключаться. Media Play (USB) Приложение T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также отобразить меню Anynet+, выбрав Инструменты → Anynet+ (HDMI-CEC). Anynet+ (HDMI-CEC) Установка Anynet+ (HDMI-CEC) : Вкл. ▶ Автоотключение : Да U Перем. E Вход R Возврат Установка Anynet+ (HDMI-CEC) : Вкл. Автоотключение : Да ▶ U Перем. E Вход R Возврат ¦ Переключение между устройствами, поддерживающими функцию Anynet+ 1. Нажмите кнопку TOOLS. Нажмите кнопку ENTERE, чтобы выбрать пункт Anynet+ (HDMI-CEC). 2. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Список устройств, затем нажмите кнопку ENTERE. N Отобразится список устройств Anynet+, подключенных к телевизору. N Если не удается найти необходимое устройство, нажмите красную кнопку, чтобы начать сканирование устройств. Просмотр ТВ Список устройств Запись: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Pесивер: Выкл. Установка 3. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать необходимое устройство, а затем нажмите кнопку ENTERE. Будет выбрано соответствующее устройство. U Перем. E Вход R Возврат N Только при установке для функции Anynet+ (HDMI-CEC) значения Вкл в меню Приложение можно отобразить меню Список устройств. N Переключение на выбранное устройство может занять до 2 минут. Операцию переключения нельзя отменить во время ее выполнения. N Время, необходимое для сканирования устройств, зависит от количества подключенных устройств. N По завершении сканирования устройств количество найденных устройств не отображается. N Несмотря на то, что телевизор при включении (кнопка питания) автоматически производит поиск списка устройств, устройства, подключенные к телевизору могут не всегда автоматически отображаться в списке устройств при включении телевизора. Нажмите красную кнопку, чтобы выполнить поиск подключенных устройств. N При выборе режима внешнего ввода с помощью кнопки SOURCE функцию Anynet+ нельзя использовать. Убедитесь, что выбрано устройство Anynet+, воспользовавшись списком Список устройств. Меню Anynet+ Меню Anynet+ изменяется в зависимости от типа и состояния устройств Anynet+, подключенных к телевизору. Меню Anynet+ Просмотр ТВ Список устройств (имя_устройства) Menu (имя_устройства) INFO Запись: (*устройство записи) Остановить запись: (*устройство записи) Pесивер Описание Переключение из режима Anynet+ в режим ТВ-трансляции. Отображение списка устройств Anynet+. Отображение меню подключенных устройств. Например: если подключено устройство записи DVD-дисков, отобразится меню диска в устройстве записи DVD-дисков. Отображение меню воспроизведения подключенного устройства. Например: если подключено устройство записи DVD-дисков, отобразится меню воспроизведения диска в устройстве записи DVD-дисков. Немедленное начало записи с помощью устройства записи. (Функция записи доступна, только если ее поддерживают устройства.) Остановка записи. Звук воспроизводится через приемник. N Если подключено несколько устройств записи, они отображаются как (*устройство записи), если подключено только одно устройство записи, оно будет отображаться как (*имя_устройства). Русский - 37 BN68-02097C-Rus.indd 37 2009-03-31 �� 6:31:33 Кнопки пульта управления телевизора, доступные в режиме Anynet+ Тип устройства Устройство Anynet+ N N N N N N Рабочее состояние После выбора устройства, когда на экране отображается меню соответствующего устройства. После выбора устройства при воспроизведении файла Доступные кнопки Цифровые кнопки Кнопки ▲/▼/◄/►/прокрутка/ENTERE Цветные кнопки/кнопка EXIT π(поиск в обратном направлении) / µ(поиск вперед) / ∫(остановка) / ∂(воспроизведение) / ∑(пауза) Устройство со После выбора устройства во время встроенным P >/P < просмотра телепрограммы тюнером Аудиоустройство Когда включен приемник Y/MUTE Функция Anynet+ работает только в том случае, если на пульте дистанционного управления в качестве активного источника выбран телевизор. Кнопка ∏ активна только в режиме записи. Устройствами Anynet+ нельзя управлять с помощью кнопок на телевизоре. Устройствами Anynet+ можно управлять только с помощью пульта дистанционного управления телевизора. Пульт дистанционного управления телевизора может не работать в определенных условиях. В этом случае повторно выберите устройство, поддерживающее функцию Anynet+. Функции Anynet+ не доступны на устройствах других производителей. Функции π, µ на разных устройствах могут различаться. ¦ Запись С помощью устройства для записи Samsung можно записывать телевизионные программы. 1. Нажмите кнопку TOOLS. Нажмите кнопку ENTERE, чтобы выбрать пункт Anynet+ (HDMI-CEC). Просмотр ТВ Список устройств Запись: DVDR 2. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать немедленную запись, затем нажмите DVDR MENU DVDR INFO кнопку ENTERE. Начнется запись. Pесивер: Выкл. N Если используется несколько записывающих устройств Установка При подключении нескольких записывающих устройств эти устройства отображаются в списке. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать устройство U Перем. E Вход R Возврат записи, затем нажмите кнопку ENTERE. Начнется запись. N Если устройство записи не отображается, выберите Список устройств и нажмите красную кнопку, чтобы выполнить поиск устройств. 3. Чтобы выйти, нажмите кнопку EXIT. N Можно записывать потоки источников, выбрав пункт Запись: (имя_устройства). N При нажатии кнопки ∏ начнется запись того, что воспроизводится на экране. При просмотре видео с другого устройства будет выполнена запись видео с этого устройства. N Перед записью проверьте, правильно ли выполнено подключение к гнезду антенны на записывающем устройстве. Для правильного подключения антенны к устройству записи см. руководство пользователя к устройству записи. ¦ Прослушивание через ресивер (домашний кинотеатр) Вместо громкоговорителей телевизора звук можно прослушивать через приемник. 1. Нажмите кнопку TOOLS. Нажмите кнопку ENTERE, чтобы выбрать пункт Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать пункт Pесивер. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Вкл или Выкл. Просмотр ТВ Список устройств Запись: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Pесивер: Выкл. Установка 3. Чтобы выйти, нажмите кнопку EXIT. N Если используемый приемник поддерживает только аудио, он может не отображаться в списке устройств. N Приемник будет работать при правильном подключении оптического гнезда на U Перем. E Вход R Возврат приемнике к гнезду DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) на телевизоре. N Если для приемника (домашний кинотеатр) установлено значение Вкл, звук будет слышен из выходного гнезда для оптического соединения телевизора. Если для телевещания используется сигнал цифрового ТВ (по воздуху), то звук будет воспроизводиться по 5,1-канальной системе приемника домашнего кинотеатра. Если в качестве источника используется цифровое устройство, например DVD-проигрыватель, подключенный к телевизору с помощью кабеля HDMI, воспроизведение звука возможно только по 2- канальной системе приемника домашнего кинотеатра. N При отключении питания телевизора, когда для параметра Receiver установлено значение Вкл (путем отсоединения кабеля питания или при нарушении энергоснабжения), при повторном включении телевизора для параметра Выбрать громкогов. может быть установлено значение Внеш. громк.. Русский - 38 BN68-02097C-Rus.indd 38 2009-03-31 �� 6:31:33 ¦ Поиск и устранение неисправностей Anynet+ Неисправность Не работает функция Anynet+. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Необходимо запустить Anynet+. ● ● Необходимо выйти из системы Anynet+. ● ● ● На экране отобразится ● сообщение 'Connecting to Anynet+ device...'. ● Устройство Anynet+ не выполняет воспроизведение. Подключенное устройство не отображается. ● ● ● ● ● ● ● Невозможно выполнить ● запись телевизионных программ. Звуковые ● телевизионные сигналы не выводятся через приемник. Способ устранения Проверьте, поддерживает ли устройство функцию Anynet+. Система Anynet+ поддерживает только устройства Anynet+. Подключайте только один ресивер (домашний кинотеатр). Проверьте правильность подключения кабеля питания устройства Anynet+. Проверьте подключения видео-/аудио-/HDMI-кабелей 1.3-канальной системы устройства Anynet+. Убедитесь, что для параметра Anynet+ (HDMI-CEC) установлено значение On в меню настройки Anynet+. Убедитесь, что пульт дистанционного управления находится в режиме работы с телевизором. Убедитесь, что используется пульт дистанционного управления с поддержкой функции Anynet+. В некоторых случаях функция Anynet+ не работает. (Поиск каналов, использование функций Media Play, Plug & Play и т.д.) При подключении или отключении кабеля HDMI 1.3 выполните повторный поиск устройств или выключите и включите телевизор снова. Убедитесь, что для функции Anynet+ устройства Anynet+ установлено значение включения. Проверьте правильность подключения устройства Anynet+ к телевизору, а также убедитесь, что для параметра Anynet+ (HDMI-CEC) установлено значение Вкл в меню Anynet+ Установка. Нажмите кнопку TV на пульте дистанционного управления телевизора, чтобы выбрать телевизор. После этого нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Anynet+ и выберите необходимое меню. Выберите пункт Просмотр ТВ в меню Anynet+. Нажмите кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления телевизора и выберите устройство, отличное от устройств Anynet+. Для изменения режима телевизора используйте кнопки P >/<, PRE-CH и FAV. CH. (Обратите внимание, что кнопка канала работает только в том случае, если не подключено устройство Anynet+ со встроенным тюнером.) Пульт дистанционного управления нельзя использовать при настройке Anynet+ или переходе в режим просмотра. Используйте пульт дистанционного управления после настройки Anynet+ или перехода в режим просмотра. Эту функцию невозможно использовать одновременно с функцией Plug & Play. Проверьте, поддерживает ли устройство функции Anynet+. Проверьте правильность подсоединения кабеля HDMI 1.3. Убедитесь, что для параметра Anynet+ (HDMI-CEC) установлено значение Вкл в меню настройки Anynet+. Повторите поиск устройств Anynet+. Устройство Anynet+ можно подключить только с помощью кабеля HDMI 1.3. Некоторые кабели HDMI могут не поддерживать функции Anynet+. Если питание отключается в непредвиденной ситуации, например при отключении кабеля HDMI или кабеля питания, либо в результате нарушения энергоснабжения, повторно выполните сканирование устройств. Проверьте, правильно ли выполнено подключение к гнезду антенны на записывающем устройстве. Подключите приемник к телевизору с помощью оптического кабеля. Русский - 39 BN68-02097C-Rus.indd 39 2009-03-31 �� 6:31:33 РЕКОМЕНДАЦИИ ¦ Функция телетекста Большинство телевизионных станций предлагают для просмотра текстовую информацию через услугу телетекста. Информацию об использовании услуги телетекста можно найти на главной странице службы телетекста. К тому же, при помощи кнопок пульта дистанционного управления можно выбрать различные параметры настроек в соответствии с вашим вкусом. N Для правильного отображения информации телетекста необходимо обеспечить стабильность приема сигнала. Иначе информация может отображаться не полностью или некоторые страницы могут быть пропущены. 1 0 (режим) Нажмите, чтобы выбрать режим телетекста (LIST / FLOF). При выборе режима LIST устанавливается режим сохранения списка. В режиме сохранения списка можно сохранять страницы телетекста в список с помощью кнопки 8 2 8 (сохранить) Используется для сохранения страниц телетекста. 3 4 (размер) Нажмите, чтобы увеличить шрифт в верхней половине экрана в два раза. Для уменьшения размера экрана в два раза нажмите снова. Для отображения нормального экрана нажмите еще раз. 4 5 (открыть) Используется для отображения скрытого текста (например, ответы на вопросы викторины). Для отображения нормального экрана нажмите еще раз. 5 Цветные кнопки (красная / зеленая / желтая / синяя) Если телевещательная компания использует систему FASTEXT, то различные разделы страницы телетекста будут обозначены цветами, и их можно будет выбрать, нажимая цветные кнопки. Нажмите кнопку, которая необходима. Отобразится соответствующая страница, где другим цветом выделена информация, которую тоже можно выбрать аналогичным образом. Чтобы отобразить предыдущую или следующую страницу, нажмите соответствующую цветную кнопку. 6 / (отображение телетекста / совмещение) Используется для активации режима телетекста после выбора канала, который предлагает услугу телетекста. Нажмите кнопку дважды, чтобы наложить телетекст на изображение на телеэкране. 7 : (выход) Выход из режима телетекста. 8 1 (дополнительная страница) Используется для отображения доступной дополнительной страницы. 9 2 (страница вверх) Используется для отображения следующей страницы телетекста. 0 3 (страница вниз) Используется для отображения предыдущей страницы телетекста. ! 9 (удерживать) Используется для сохранения на экране соответствующей страницы; если выбранная страница связана с несколькими дополнительными страницами, они будут отображаться одна за другой. Для возобновления нажмите снова. 7 8 1 9 0 2 3 ! @ 4 # 5 6 @ 6 (главная страница) Используется для отображения страницы указателя (содержания) в любой момент во время просмотра телетекста. # 7 (отмена) Используется для показа телевизионной передачи во время поиска страницы. N Можно менять страницы телетекста с помощью кнопок с цифрами на пульте дистанционного управления. Русский - 40 BN68-02097C-Rus.indd 40 2009-03-31 �� 6:31:33 Информация на страницах телетекста делится на шесть категорий. Часть A B C D E F Содержание Номер выбранной страницы. Название канала вещания. Номер текущей страницы или результаты поиска. Дата и время. Текст. Информация о состоянии. Информация FASTEXT. N Информация телетекста часто занимает несколько страниц, которые отображаются последовательно. Чтобы открыть эти страницы: введите номер страницы; выберите название страницы из списка; выберите цветное заглавие (система FASTEXT). N Уровень телетекста, поддерживаемый телевизором – версия 2.5, которая позволяет отображать дополнительную графику или текст. N В зависимости от передаваемого сигнала, во время отображения телетекста могут отображаться пустые боковые панели. N В подобных случаях дополнительная графика или текст не передаются. N Телевизоры предыдущих поколений, которые не поддерживают телетекст версии 2.5, не могут отображать дополнительную графику или текст независимо от передачи данных телетекста. O Нажмите кнопку TV для выхода из режима телетекста. ¦ Установка подставки N Предварительная настройка: Поместите направляющую подставки и защитную насадку на подставку и закрепите их с помощью винтов. Относится только к моделям с диагональю экрана 32 дюйма. Задняя часть Передняя часть 1. Прикрепите ЖК-телевизор к подставке. N Переносить телевизор должны несколько человек. N Во время сборки не перепутайте лицевую и обратную стороны подставки. N Убедитесь, что телевизор установлен на подставке на надлежащем уровне. Не нажимайте слишком сильно на верхний левый и правый углы экрана телевизора. 2. Затяните винты в положении 1, а затем затяните винты в положении 2. N Поставьте устройство и закрепите винты. Если при закреплении винтов телевизор находится в положении ЖК-экраном вниз, он может наклониться на один бок. 2 1 Русский - 41 BN68-02097C-Rus.indd 41 2009-03-31 �� 6:31:35 ¦ Отсоединение подставки 1. Удалите четыре винта на задней панели телевизора. 2. Отсоедините подставку от телевизора. N Переносить телевизор должны несколько человек. 3. Закройте образовавшееся снизу отверстие крышкой. ¦ Установка с помощью набора для настенного монтажа С помощью деталей для настенного крепления (продаются отдельно) можно крепить телевизор на стене. Для получения дополнительной информации относительно установки настенного крепления см. инструкции, прилагаемые к деталям для настенного крепления. Для получения помощи при установке настенного кронштейна обратитесь к специалисту технической поддержки. Samsung Electronics не несет ответственности за любые повреждения изделия или травмы, возникшие в случае самостоятельной установки телевизора покупателем. Не выполняйте установку набора для настенного монтажа, когда телевизор включен. Это может привести к травме вследствие поражения электрическим током. N Снимите подставку, закройте отверстие в нижней части заглушкой и закрепите два винта. ¦ Компоновка кабелей Поместите кабели в держатель проводов, чтобы их не было видно сквозь прозрачную подставку. ¦ Замок Kensington для защиты от краж Замок Kensington – это устройство для физического закрепления системы, когда она используется в общественных местах. Внешний вид и способ блокировки могут отличаться от изображения в зависимости от производителя. Для получения сведений об использовании замка Kensington см. прилагаемое руководство пользователя. N Такое устройство приобретается дополнительно. N Размещение замка Kensington может отличаться в зависимости от его модели. 1. Вставьте устройство блокировки в гнездо для замка Kensington, расположенное на ЖК-экране телевизора (рисунок 1), и поверните его по часовой стрелке (рисунок 2). 3 2 1 2. Подсоедините кабель замка Kensington (рисунок 3). 3. Прикрепите замок Kensington к столу или тяжелому стационарному предмету. Русский - 42 BN68-02097C-Rus.indd 42 2009-03-31 �� 6:31:38 ¦ Крепление телевизора на стене Внимание: Нельзя тянуть, толкать или приподнимать телевизор, поскольку телевизор может упасть. Следите за тем, чтобы дети не облокачивались на телевизор и не раскачивали его, поскольку телевизор может опрокинуться и привести к серьезным и даже смертельным травмам. Соблюдайте все меры предосторожности, описанные в прилагаемой брошюре по безопасности. Для обеспечения дополнительной устойчивости в целях безопасности установите приспособление против скольжения, как описано далее. ■ Во избежание падения телевизора следует выполнить следующие действия. 1. Вставьте винты в зажимы и надежно закрепите их на стене. Убедитесь, что винты надежно закреплены в стене. N В зависимости от типа стены может потребоваться дополнительный материал, например, дюбель. N Поскольку необходимые зажимы, винты и трос не входят в комплект поставки, их необходимо приобретать отдельно. Стена 2. Удалите винты из середины задней панели телевизора, вставьте винты в зажимы, затем снова закрепите винты на телевизоре. N Винты могут не входить в комплект поставки телевизора. В этом случае необходимо приобрести винты со следующими характеристиками. N Характеристики винтов Для телевизоров с ЖК-экраном 17 ~ 29 дюймов: M4 X 15/для телевизоров с ЖК-экраном 32 ~ 40 дюймов: M6 X 15 3. Закрепите зажимы, прикрепленные к телевизору, и зажимы, прикрепленные к стене, с помощью крепкого троса, а затем надежно завяжите его. N Установите телевизор рядом со стеной, чтобы он не упал назад. N Прикрепление троса будет безопасным, если зажимы на стене будут находиться на одном уровне или ниже зажимов на телевизоре. N Перед тем, как перемещать телевизор, развяжите трос. Стена 4. Убедитесь, что все соединения зафиксированы надлежащим образом. Периодически проверяйте соединения на предмет каких-либо признаков неисправности. Если у вас возникают сомнения по поводу безопасности соединений, обратитесь к квалифицированному специалисту по установке. Русский - 43 BN68-02097C-Rus.indd 43 2009-03-31 �� 6:31:40 ¦ Поиск и устранение неисправностей: перед обращением в службу технической поддержки Отсутствует звук или изображение Проверьте надежность подсоединения шнура электропитания. Проверьте, нажата ли на телевизоре кнопка включения питания. Проверьте значения параметров контрастности и яркости. Проверьте уровень громкости. Изображение нормальное, но звук отсутствует Проверьте уровень громкости. Проверьте, не была ли нажата кнопка MUTEM на пульте дистанционного управления. Проверьте настройки Выбрать громкогов.. Экран остается черным, а индикатор питания мигает Проверьте наличие питания в компьютере и состояние сигнального кабеля. В телевизоре применяется система управления питанием. Переместите мышь или нажмите любую клавишу на клавиатуре. Нет изображения или изображение черно-белое Помехи в звуке и изображении Отрегулируйте настройки цвета. Убедитесь, что выбрана правильная система телевещания. Размытое изображение или наличие помех типа «снег», а также искажен звук Неисправности в работе пульта дистанционного управления Проверьте направление, месторасположение и подключение своей антенны. Подобные помехи часто возникают при использовании комнатной антенны. Отображается сообщение о необходимости проверки сигнального кабеля. В режиме PC отображается сообщение о том, что режим не поддерживается. В углах экрана изображение искажено Убедитесь, что сигнальный кабель надежно подсоединен к компьютеру или другому источнику видеосигнала. Убедитесь, что компьютер или другой источник видеосигнала включен. Отображается сообщение о восстановлении значений по умолчанию для всех настроек. Если посмотреть на край панели вокруг экрана телевизора с близкого расстояния, можно заметить небольшие частицы. Отображается при нажатии кнопки EXIT и удержании ее в течение некоторого времени. Для параметров устройства восстанавливаются заводские настройки по умолчанию. Попытайтесь найти электрическое устройство, которое влияет на телевизор, и переставьте это устройство подальше. Подсоедините телевизор к другой розетке сети питания. Замените батареи в пульте дистанционного управления. Почистите верхнюю часть пульта дистанционного управления (окно передачи сигнала). Проверьте контакты батарей. Проверьте максимальное значение разрешения и частоту видеоадаптера. Сравните эти величины с данными, которые отображаются в режимах отображения. Если на некоторых внешних устройствах выбран параметр По разм. экрана, в углах экрана изображение может быть искаженным. Этот симптом связан с внешними устройствами, а не телевизором. Это является особенностью конструкции и не свидетельствует о дефекте. N ЖК-панель с TFT-матрицей состоит из множества подпикселов (6 220 800), и ее изготовление требует применения наиболее совершенных технологий. Однако на экране может быть несколько темных или светлых пикселов. Эти отдельные пикселы не влияют на качество работы устройства. Русский - 44 BN68-02097C-Rus.indd 44 2009-03-31 �� 6:31:40 ¦ Характеристики Название модели Размер экрана (диагональ) Разрешение экрана ПК (оптимальное) Звук (Выход) Размеры (ШxГxВ) Корпус С подставкой Вес С подставкой Условия окружающей среды Рабочая температура Относительная влажность при работе Температура хранения Влажность воздуха в помещении для хранения Шарнирная подставка (Левая / правая) Название модели Размер экрана (диагональ) Разрешение экрана ПК (оптимальное) Звук (Выход) Размеры (ШxГxВ) Корпус С подставкой Вес С подставкой Условия окружающей среды Рабочая температура Относительная влажность при работе Температура хранения Влажность воздуха в помещении для хранения Шарнирная подставка (Левая / правая) LE40B620 LE46B620 40������� дюймов 46������� дюймов 1920 x 1080 при частоте 60 Гц 1920 x 1080 при частоте 60 Гц 10 Вт х 2 10 Вт х 2 1040 x 79 x 638��� мм 1040 x 255 x 699��� мм 1172 x 79 x 712��� мм 1172 x 275 x 774��� мм 19��� кг 25��� кг От 10°C до 40°C (от 50°F до 104°F) 10% – 80%, без конденсации От -20°C до 45°C (от -4°F до 113°F) 5% – 95%, без конденсации -20˚ ~ 20˚ LE52B620 52������� дюймов 1920 x 1080 при частоте 60 Гц 10 Вт х 2 1321 x 81 x 805��� мм 1321 x 305 x 866 �� мм 32��� кг От 10°C до 40°C (от 50°F до 104°F) 10% – 80%, без конденсации От -20°C до 45°C (от -4°F до 113°F) 5% – 95%, без конденсации -20˚ ~ 20˚ N Конструкция и характеристики устройства могут изменяться без предварительного уведомления. N Данное устройство является цифровым устройством класса В. N Характеристики электропитания и потребления электроэнергии указаны на наклейке на корпусе устройства. Русский - 45 BN68-02097C-Rus.indd 45 2009-03-31 �� 6:31:40
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement