Samsung LE46B620R3W Vartotojo vadovas


Add to my manuals
231 Pages

advertisement

Samsung LE46B620R3W Vartotojo vadovas | Manualzz
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com/at
02 201 2418
www.samsung.com/be
www.samsung.com/be_fr
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
8 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
FINLAND
30 - 6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
01 4863 0000
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min)
www.samsung.de
HUNGARY
06 - 80 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/hu
ITALIA
800 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
3 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678)
022 - 607 - 93 - 33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
808 20 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com/es
SWEDEN
075 - SAMSUNG (726 78 64)
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt
KAZAHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
-
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
-
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.ua
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model
Serial No.
BN68-02097C-00
BN68-02097C-Cover.indd 1
2009-03-23 �� 10:29:48
❑ Digital TV (DVB-T) Notice
1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital
terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cableTV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVBC is that for the broadcast transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric
Program Guide), VOD (Video on Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this
moment.
3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T
digital terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a
service and you may be required to agree to terms and conditions of their business.
5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some
cable service providers.
6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
❑ Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen
● Do not display still image and partially still on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as screen burn. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and
contrast of the screen when displaying a still image.
●
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the
left, right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or
a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not
covered by the Warranty.
● Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To
prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-02097C-00Eng.indd 1
2009-03-31 �� 6:25:49
Media Play (USB)
Setting up Your TV
■ Viewing the Control Panel.................................................................. 2
■ Accessories........................................................................................ 3
■ Viewing the Connection Panel............................................................ 4
■ Viewing the Remote Control............................................................... 6
■ Installing Batteries in the Remote Control.......................................... 7
■ Viewing the menus............................................................................. 7
■ Placing Your Television in Standby Mode........................................... 8
■ Plug & Play Feature............................................................................ 8
CHANNEL
■ Channel Menu.................................................................................... 9
■ Managing Channels ........................................................................ 12
PICTURE
■ Configuring the Picture Menu........................................................... 14
■ Using Your TV as a Computer (PC) Display..................................... 18
■ Setting up the TV with your PC........................................................ 19
SOUND
■ Configuring the Sound Menu............................................................ 20
■ Selecting the Sound Mode............................................................... 21
SETUP
■ Configuring the Setup Menu............................................................. 22
■ Setting the Time................................................................................ 24
INPUT / SUPPORT
■ Connecting a USB Device................................................................ 28
■ Media Play Function......................................................................... 29
■ Photo List Option Menu.................................................................... 30
■ Viewing a Photo or Slide Show........................................................ 31
■ Slide Show Option Menu.................................................................. 32
■ Music List Option Menu.................................................................... 33
■ Playing a Music................................................................................ 34
■ Music Play option Menu................................................................... 35
■ Using the Setup Menu...................................................................... 35
English
Contents
ANYNET+
■ Connecting Anynet+ Devices............................................................ 36
■ Setting Up Anynet+........................................................................... 37
■ Switching between Anynet+ Devices................................................ 37
■ Recording......................................................................................... 38
■ Listening through a Receiver (Home theatre)................................... 38
■ Troubleshooting for Anynet+............................................................. 39
RECOMMENDATIONS
■ Teletext Feature................................................................................ 40
■ Installing the Stand........................................................................... 41
■ Disconnecting the Stand................................................................... 42
■ Installing the Wall Mount Kit............................................................. 42
■ Assembling the Cables..................................................................... 42
■ Anti-Theft Kensington Lock.............................................................. 42
■ Securing the TV to the Wall.............................................................. 43
■ Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel................... 44
■ Specifications................................................................................... 45
■ Input Menu........................................................................................ 26
■ Support Menu................................................................................... 26
❑ License
TruSurround HD, SRS and
symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround HD technology is
incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
❑ Symbol
N
O
T
Note
One-Touch Button
TOOL Button
Press
English - BN68-02097C-00Eng.indd 1
2009-03-31 �� 6:25:49
Setting up Your TV
N Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance.
Product design and specifications may be changed without notice in order to enhance product performance.
¦ Viewing the Control Panel
N The product colour and shape may vary depending on the model.
N The front panel buttons can be activated by touching it with your finger.
1
2
3
4
5
6
7 8
8
1 SOURCE E: Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this button as you would use the
ENTERE button on the remote control.
2 MENU: Press to see an on-screen menu of your TV’s features.
3 Y: Press to increase or decrease the volume.
In the on-screen menu, use the Y buttons as you would use the ◄ and ► buttons on the remote control.
4 z: Press to change channels. In the on-screen menu, use the z buttons as you would use the ▼ and ▲
buttons on the remote control.
5 POWER INDICATOR: Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode.
6 P (POWER): Press to turn the TV on and off.
7REMOTE CONTROL SENSOR: Aim the remote control towards this spot on the TV.
8 SPEAKERS
English - BN68-02097C-00Eng.indd 2
2009-03-31 �� 6:25:49
¦ Accessories
Remote Control & Batteries (AAA x 2)
Warranty Card / Safety Guide (Not
available in all locations)
Power Cord
Stand Screw (M4 X L16)
(Depending on the model)
Cover-Bottom
Cleaning Cloth
Holder-Wire Cable
(Depending on the model)
N Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.
N The items colour and shape may vary depending on the model.
English - BN68-02097C-00Eng.indd 3
2009-03-31 �� 6:25:50
¦ Viewing the Connection Panel
[TV Side Panel]
1
2
34
[TV Rear Panel]
#
2
@
!
0
9 8
7
6
5
Power Input
N The product colour and shape may vary depending on the model.
1 COMPONENT IN
Connects Component video / audio.
2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN
Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output.
N No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
N What is HDMI?
 HDMI(High-Definition Multimedia Interface), is an interface that enables the transmission of digital audio and video signals
using a single cable.
 The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size and has the HDCP (High Bandwidth
Digital Copy Protection) coding feature installed.
N The TV may not output sound and pictures may be displayed with abnormal colour when DVD / Blu-ray player / Cable
Box / Satellite receiver (Set-Top Box) supporting HDMI versions older than 1.3 are connected. When connecting an older
HDMI cable and there is no sound, connect the HDMI cable to the HDMI IN 3(DVI) jack and the audio cables to the DVI
AUDIO IN jacks on the back of the TV. If this happens, contact the company that provided the DVD / Blu-ray player /
Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) to confirm the HDMI version, then request an upgrade.
N Use the HDMI IN 3(DVI) jack for DVI connection to an external device. Use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI adapter
(DVI to HDMI) for video connection and the DVI AUDIO IN jacks for audio. When using an HDMI / DVI cable connection,
you must use the HDMI IN 3(DVI) jack.
N HDMI cables that are not 1.3 may cause annoying flicker or no screen display.
3 PC IN [PC] / [AUDIO]
Connects to the video and audio output jacks on your PC.
N If your PC supports an HDMI connection, you can connect this to the HDMI IN 1, 2, 3(DVI) or 4 terminal.
N If your PC supports a DVI connection, you can connect this to the HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN terminal.
4 ANT IN
Connects to an antenna or cable TV system.
5 KENSINGTON LOCK (depending on the model)
The Kensington Lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place. If you want to use a
locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
N The location of the Kensington Lock may be different depending on its model.
English - BN68-02097C-00Eng.indd 4
2009-03-31 �� 6:25:51
6 H(HEADPHONE)
Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is connected, the sound from the
built-in speakers will be disabled.
N Using the sound function is restricted when connecting headphones to the TV.
N Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing.
N You will not hear sound from the speakers when you connect headphones to the TV.
N The headphone volume and TV volume are adjusted separately.
7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connects to a Digital Audio component such as a Home theatre receiver.
N When a Digital Audio System is connected to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack: Decrease the volume of the TV
and adjust the volume level with the system’s volume control.
N 5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device supporting 5.1CH.
N When the receiver (home theatre) is set to On, you can hear sound output from the TV’s Optical jack. When the TV is
displaying a DTV(air) signal, the TV will send out 5.1 channel sound to the Home theatre receiver. When the source is a
digital component such as a DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) and is connected to the
TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the Home Theatre receiver. If you want to hear 5.1 channel audio,
connect the digital audio out jack on DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) directly to an
Amplifier or Home Theatre, not the TV.
8 SERVICE
Connector for service only.
9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Connects to the audio input jacks on your Amplifier/Home theatre.
When an audio amplifier is connected to the AUDIO OUT [R-AUDIO-L] jacks: Decrease the volume of the TV and adjust the
volume level with the Amplifier’s volume control.
0 EXT1, 2
Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
N In EXT Mode, DTV Out supports MPEG SD Video and Audio only.
• Input/Output Specification
Input
Output
Video Audio (L / R)
RGB
Video + Audio (L / R)
EXT 1
O
O
O
Only TV or DTV output is available.
EXT 2
O
O
X
Output you can choose.
! AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Video and audio inputs for external devices, such as a camcorder or VCR.
Connector
@ USB
Connector for software upgrades and Media Play, etc.
# COMMON INTERFACE Slot
• When not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen.
• The pairing information containing a telephone number, CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in
about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider.
• When the channel information configuration has finished, the message ‘Updating Completed’ is displayed, indicating that
the channel list is now updated.
N You must obtain a CI CARD from a local cable service provider. Remove the CI CARD by carefully pulling it out with your
hands since dropping the CI CARD may cause damage to it.
N Insert the CI-Card in the direction marked on it.
N The place of the COMMON INTERFACE Slot may be different depending on its model.
N CAM is not supported in some countries and regions, check with your authorized dealer.
English - BN68-02097C-00Eng.indd 5
2009-03-31 �� 6:25:51
¦ Viewing the Remote Control
N You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.
N The performance of the remote control may be affected by bright light.
N The product colour and shape may vary depending on the model.
1 POWER : Turns the TV on and
off.
% MUTE M : Press to temporarily
cut off the sound.
2 NUMERIC BUTTONS : Press to
change the channel.
^ > P < : Press to change
channels.
3 E : Performs the same function
as the ENTERE button of
the directional buttons. When
switching channels with the
numeric buttons, and you press
the channel number and then the
ENTERE button, the channel is
immediately switched.
& MENU : Displays the main onscreen menu.
4 Y : Press to increase or
decrease the volume.
5 SOURCE : Press to display
and select the available video
sources.
6 CH LIST : Used to display
Channel Lists on the screen.
7 TOOLS : Use to quickly select
frequently used functions.
* FAV.CH : Used to display
Favourites Channel Lists on the
screen.
( RETURN : Returns to the
previous menu
) UP▲ / DOWN▼ / LEFT◄ /
RIGHT► / ENTERE : Use to
select on-screen menu items and
change menu values.
a EXIT : Press to exit the menu.
c MEDIA.P : Allows you to play
music files and pictures.
d SUBT. : Digital subtitle display
e GUIDE : Electronic Programme
Guide (EPG) display
9 COLOURS BUTTONS : Use
these buttons in the Channel
list, Media Play menu, etc.
Teletext Functions
@ Use these buttons in the Media
Play and Anynet+ modes. (∏:
This remote can be used to
control recording on Samsung
recorders with the Anynet+
feature)
# TV : Selects the TV mode
directly.
$ PRE-CH : Enables you to return
to the previous channel you were
watching.
3
$
%
4
^
5
6
&
*
7
(
)
8
a
9
0
!
5 0 : Teletext mode selection
(LIST / FLOF)
#
2
b P.SIZE : Picture size selection.
8 INFO : Press to display
information on the TV screen.
! DUAL : Sound effect selection
1
b
c
d
e
@
6 8 : Teletext store
7 4 : Teletext size selection
8 5 : Teletext reveal
9 Fastext topic selection
0 / : Alternately select
Teletext, Double, or Mix.
# : : Exit from the Teletext
display
$ 1: Teletext sub page
^ 2: Teletext next page
3: Teletext previous page
& 6 : Teletext index
( 9 : Teletext hold
a 7 : Teletext cancel
English - BN68-02097C-00Eng.indd 6
2009-03-31 �� 6:25:51
¦ Installing Batteries in the Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.
2. Install two AAA size batteries.
N Make sure to match the ‘+’ and ‘–’ ends of the batteries with the diagram inside the
compartment.
3. Replace the cover.
N Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the
remote control for a long time.
N If the remote control doesn’t work, check the following:
 Is the TV power on?
 Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
 Are the batteries drained?
 Is there a power outage or is the power cord unplugged?
 Is there a special fluorescent light or neon sign nearby?
OPERATION
¦ Viewing the menus
Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions.
MENU Button
Display the main on-screen menu.
RETURN Button
Return to the previous menu.
ENTERE / DIRECTION Button
Move the cursor and select an
item. Select the currently selected
item. Confirm the setting.
EXIT
Exit the on-screen menu.
❑ Operation the OSD (On Screen Display)
The access step may differ depending on the selected menu.
1. Press the MENU button.
Picture
2. The main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons : Picture, Sound,
Channel, Setup, Input, Application, Support.
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint (G/R)
Advanced Settings
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
Mode
: Standard
▶
3. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
4. Then press the ENTERE button to access the icon’s sub-menu.
Picture
5. Press the ▲ or ▼ button to select the icon’s submenu.
6. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. The
adjustment OSD may differ depending on the selected menu.
7. Press the ENTERE button to complete the configuration. Press the EXIT button to exit.
Backlight
: 7
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint (G/R)
Advanced Settings
Picture Options
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Backlight
▼
▶
7
U Move L Adjust E Enter R Return
Help icon
English - BN68-02097C-00Eng.indd 7
2009-03-31 �� 6:25:52
¦ Placing Your Television in Standby Mode
Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you
wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1. Press the POWER P button on the remote control.
N The screen is turned off and a red standby indicator appears on your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWER P button again.
N Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). It is best to
unplug the set from the mains and aerial.
¦ Plug & Play Feature
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
1. Press the POWER button on the remote control.
N You can also use the POWERP button on the TV.
N The message Select the OSD Language. is displayed.
2. Press the ENTERE button. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼
button. Press the ENTERE button to confirm your choice.
Plug & Play
3. Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use, then the ENTERE button.
Select the OSD Language.
N We recommend setting the TV to Home Use mode for the best picture in your home
Menu Language : English environment.
N Store Demo mode is only intended for use in retail environments.
N If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you want to return to Home
Use (Standard): Press the volume button on the TV. When the volume OSD is displayed, press and hold the MENU
button on the TV for 5 seconds.
▶
E Enter
4. Press the ENTERE button. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTERE button to
confirm your choice.
5. Press the ▲ or ▼ button to select Air or Cable, then press the ENTERE button.
N Air: Air antenna signal.
N Cable: Cable antenna signal.
6. Press the ▲ or ▼ button to select the channel source to memorize. Press the ENTERE button to select Start.
N When setting the antenna source to Cable, a step appears allowing you to set a value for the digital channel search. For
more information, refer to Channel → Auto Store.
N Digital & Analogue: Digital and Analogue channels.
Digital: Digital channels.
Analogue: Analogue channels.
N The channel search will start and end automatically.
N Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorization process.
N After all the available channels are stored, the message Set the Clock Mode. is displayed.
7. Press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to select Auto, then Press the ENTERE button.
N If you select Manual, Set current date and time is displayed.
N If you have received a digital signal, the time will be set automatically. If not, select Manual to set the clock.
8. The description for the connection method providing the best HD screen quality is displayed. Check the description and press
the ENTERE button.
9. The message Enjoy your viewing is displayed. When you have finished, press the ENTERE button.
If you want to reset this feature...
2. Press the ENTERE button again to select Plug & Play.
3. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’.
N If you want to change PIN number, use the Change PIN function.
N The Plug & Play feature is only available in the TV mode.
Setup
1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Setup,
then press the ENTERE button.
Plug & Play
Language
Time
Game Mode
Child Lock
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
: English
▶
: Off
: On
English - BN68-02097C-00Eng.indd 8
2009-03-31 �� 6:25:52
CHANNEL
¦ Channel Menu
❑ Country
■
Analogue Channel
You can change the country for analogue channels.
Channel
■
Digital Channel
You can change the country for digital channels.
N The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
Country
Auto Store
Manual Store
Cable Search Option
Full Guide
Mini Guide
Default Guide
Channel List
▶
: Full Guide
❑ Auto Store
You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). Automatically allocated
programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers.
N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
■
Air / Cable
Antenna source to memorize
● Digital & Analogue: Digital and Analogue channels.
● Digital: Digital channels.
● Analogue: Analogue channels.
When selecting Cable → Digital & Analogue or Cable → Digital:
Provide a value to scan for cable channels.
● Search Mode → Full / Network /Quick
N Quick
 Network ID: Displays the network identification code.
 Frequency: Displays the frequency for the channel. (Differs in each country)
 Modulation: Displays available modulation values.
 Symbol Rate: Displays available symbol rates.
N Scans for all channels with active broadcast stations and stores them in the TV’s memory.
N If you want to stop Auto Store, press the ENTERE button.
The Stop Auto Store? message will be displayed.
Select Yes by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTERE button.
❑ Manual Store
N Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory.
N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
■
Digital Channel
Manual store for digital channels.
N Digital Channel is only available in DTV mode.
● Channel: Set the Channel number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons.
● Frequency: Set the frequency using the number buttons.
● Bandwidth: Set the bandwidth using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons.
N When it has finished, channels are updated in the channel list.
■
Analogue Channel
Manual store for analogue channel.
● Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9)
buttons.
● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button.
● Sound System → BG / DK / I / L: Sets the sound system value using the ▲ or ▼ button.
English - BN68-02097C-00Eng.indd 9
2009-03-31 �� 6:25:52
●
●
Channel (When you know the number of the channel to be stored): Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S
(Cable channel). Press the ► button, then press the ▲, ▼ or number (0~9) buttons to select the required number.
N You can also select the channel number directly by pressing the number (0~9) buttons.
N If there is abnormal sound or no sound, reselect the sound standard required.
N Search (When you do not know the channel numbers): Press the ▲ or ▼ button to start the search. The tuner scans the
frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number): Set to OK by pressing the ENTERE button.
N Channel mode
• P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been assigned to position
numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode.
• C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this
mode.
• S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode.
❑ Cable Search Option (depending on the country)
Using this function, you can manually add the channel range to be scanned by Full Search mode of the Auto Store function.
● Freq.Start (Frequency Start): Set the start frequency (Differs in each country)
● Freq.Stop (Frequency Stop): Set the stop frequency (Differs in each country)
● Modulation: Displays available modulation values.
● Symbol Rate: Displays available symbol rates.
❑ Full Guide / Mini Guide
The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out
of date as a result of the information broadcast on a given channel. The display will dynamically update as soon as new information
becomes available.
O You can also display the guide menu simply by pressing the GUIDE button. (To configure the Default Guide, refer to the
descriptions.)
■
Full Guide
Displays the programme information as time ordered One hour segments. Two hours of programme information is displayed which
may be scrolled forwards or backwards in time.
■
Mini Guide
The information of each programme is displayed by each line on the current channel Mini Guide screen from the current
programme onwards according to the programme starting time order.
❑ Default Guide → Mini Guide / Full Guide
You can decide whether to display either the Mini Guide or the Full Guide when the GUIDE button on the remote control is
pressed.
❑ Channel List
For detailed procedures on using the Channel List, refer to the Managing Channels instructions.
O You can select these options by simply pressing the CH LIST button on the remote control.
❑ Channel Mode
When press the P >/< button, Channels will be switched within the selected channel list.
■
Added Ch.
Channels will be switched within the memorized channel list.
■
Favourite Ch.
Channels will be switched within the favourite channel list.
English - 10
BN68-02097C-00Eng.indd 10
2009-03-31 �� 6:25:52
❑ Fine Tune
If the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store
operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually.
N Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk “*” on the right-hand side of the channel number in the
channel banner.
N To reset the fine-tuning, select Reset by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTERE button.
N Only Analogue TV channels can be fine tuned.
Using the Full / Mini Guide
Full Guide
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Today
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
E Watch Information 3:00 - 4:00
No Information
Mini Guide
No Information
Kisstory
No Information
▼
Mini Guide +24 Hours Exit
2:00
2:30
5:00
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
E Watch Information Full Guide Next Page Exit
To...
Then...
Watch a programme in the EPG list
Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button.
Exit the guide
Press the blue button
If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTERE button is pressed again, press
the ◄, ► button to select Cancel Schedules, the scheduling is cancelled with the clock icon gone.
View programme information
Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button.
Then press the INFO button when the programme of your choice is
highlighted.
The programme title is on the upper part of the screen centre.
Please click on INFO button for the detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video
Quality Information (HD / SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, languages of Subtitle or Teletext and brief summary of the
highlighted programme are included on the detailed information. “...” will be appeared if the summary is long.
Toggle between the Mini Guide and Full Guide
Press the Red button repeatedly.
In Full Guide
Scrolls backwards quickly (24 hours).
Press the Green button repeatedly.
Scrolls forwards quickly (24 hours).
Press the Yellow button repeatedly.
In Mini Guide
Display previous page quickly.
Press the Green button.
Display next page quickly.
Press the Yellow button.
English - 11
BN68-02097C-00Eng.indd 11
2009-03-31 �� 6:25:53
¦ Managing Channels
Using this menu, you can add / delete or set favourites channels and use the programme guide for digital broadcasts.
All Channels
Shows all currently available channels.
■
Added Channels
Shows all added channels.
■
■
Added Channels
■
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C --
Favourites
Shows all favourite channels.
O To select the favourites channels you have set up, press the FAV.CH button on the remote
control.
A 6 C --
A 7 C -A 8 C - All Channel Type Zoom Select T Tools
Programmed
Shows all current reserved programmes.
N Select a channel in the All Channels, Added Channels or Favourites screen by pressing the ▲ / ▼ buttons, and pressing
the ENTERE button. Then you can watch the selected channel.
N Using the Colour buttons with the Channel List
• Red (Channel Type): Toggle between your TV, Radio, Data / Other and All.
• Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel number.
• Yellow (Select): Selects multiple channel lists. You can perform the add/delete or add to favourites/delete from favourites
function for multiple channels at the same time. Select the required channels and press the Yellow button to set all the
selected channels at the same time. The c mark appears to the left of the selected channels.
• TOOLS (Tools): Displays the Delete (or Add), Add to Favourite (or Delete from Favourite), Lock (or Unlock), Timer
Viewing, Edit Channel Name, Edit Channel Number, Sort, Select All, Deselect All or Auto Store menu. (The Options
menus may differ depending on the situation.)
N Channel Status Display Icons
● A: An Analogue channel.
● c: A channel selected by pressing the Yellow button.
● *: A channel set as a Favourite.
● (: A programme currently being broadcast.
● \: A locked channel.
● ): A reserved programme
Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites)
N Press the TOOLS button to use the option menu.
N Option menu items may differ depending on the channel status.
Add / Delete
You can delete or add a channel to display the channels you want.
N All deleted channels will be shown on All Channels menu.
N A gray-coloured channel indicates the channel has been deleted.
N The Add menu only appears for deleted channels.
N You can also delete a channel to the Added Channels or Favourites menu in the same
manner.
All Channels
■
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Delete
Add to Favourite
Lock
Timer Viewing
Edit Channel Name
Sort
›
A 7 C -A 8 C - All Channel Type Zoom Select T Tools
■
Add to Favourite / Delete from Favourite
You can set channels you watch frequently as favourites.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the add to (or delete from) Favourite by selecting Tools
→ Add to Favourite (or Delete from Favourite).
N The “*” symbol will be displayed and the channel will be set as a favourite.
N All favourite channels will be shown on Favourites menu.
■
Lock / Unlock
You can lock a channel so that the channel cannot be selected and viewed.
N This function is available only when the Child Lock is set to On.
N The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. You can change the PIN, by selecting Change PIN from the menu.
N The ‘\’ symbol will be displayed and the channel will be locked.
English - 12
BN68-02097C-00Eng.indd 12
2009-03-31 �� 6:25:53
■
Timer Viewing
If you reserve a programme you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel List;
even when you are watching another channel. To reserve a programme, set the current time first.
N Only memorized channels can be reserved.
N You can set the channel, day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
N Reserving a programme will be shown in the Programmed menu.
N Digital Programme Guide and Viewing Reservation
When a digital channel is selected, and you press the ► button, the Programme Guide for the channel appears. You can
reserve a programme according to the procedures described above.
■
Edit Channel Name (analogue channels only)
Channels can labelled so that their call letters appear whenever the channel is selected.
N The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and cannot be renamed.
■
Edit Channel Number (digital channels only)
You can also edit the channel number by pressing the number buttons on the remote control.
■
Sort (analogue channels only)
This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using
the auto store.
■
Select All / Deselect All
● Select All: You can select all the channels in the channel list.
● Deselect All: You can deselect all the selected channels.
N You can only select Deselect All when there is a selected channel.
■
Auto Store
N For detailed procedures on setting up options, refer to the ‘Channel Menu’ instructions.
N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
Channel List Option Menu (in Programmed)
You can view, modify or delete a reservation.
N Press the TOOLS button to use the option menu.
Change Info
Select to change a viewing reservation.
■
Cancel Schedules
Select to cancel a viewin`g reservation.
■
Information
Select to view a viewing reservation.
(You can also change the reservation information.)
■
Programmed
■
All 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Change Info
Cancel Schedules
18:59 2 TV3 ) The
Equalizer
Information
20:59 2 TV3 ) McMillan
& Wife
Select All
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Zoom Select T Tools E Information
Select All
Select all reserved programmes.
English - 13
BN68-02097C-00Eng.indd 13
2009-03-31 �� 6:25:53
PICTURE
¦ Configuring the Picture Menu
❑ Mode
■
Dynamic
Selects the picture for increased definition in a bright room.
■
Standard
Selects the picture for the optimum display in a normal environment.
■
Natural
Selects the picture for an optimum and eye-comfortable display.
■
Movie
Selects the picture for viewing movies in a dark room.
❑ Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint(G/R)
Picture
You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the picture mode by
selecting Tools → Picture Mode.
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint (G/R)
Advanced Settings
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Backlight
▼
▶
7
Your television has several setting options that allow you to control the picture quality.
U Move L Adjust E Enter R Return
● Backlight: Adjusts the brightness of LCD back light.
● Contrast: Adjusts the contrast level of the picture.
● Brightness: Adjusts the brightness level of the picture
● Sharpness: Adjusts the edge definition of the picture.
● Colour: Adjusts colour saturation of the picture.
● Tint(G/R): Adjusts the colour tint of the picture.
N In analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system, you cannot use the Tint(G/R) Function.
N When you make changes to Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour or Tint(G/R) the OSD will be adjusted
accordingly.
N In PC mode, you can only make changes to Backlight, Contrast and Brightness.
N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV.
N The energy consumed during use can be significantly reduced if the brightness level of the picture is lowered, which will
reduce the overall running cost.
❑ Advanced Settings
Samsung’s new TVs allow you to make even more precise picture settings than previous
models.
N Advanced Settings is available in Standard or Movie mode.
N In PC mode, you can only make changes to Dynamic Contrast, Gamma and White
Balance from among the Advanced Settings items.
■
Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
■
Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
■
Gamma
You can adjust the primary colour (red, green, blue) intensity.
Advanced Settings
Black Tone
: Off
Dynamic Contrast
: Medium
Gamma
:0
Colour Space
: Native
▶
White Balance
Flesh Tone
Edge Enhancement
:0
: On
U Move E Enter R Return
English - 14
BN68-02097C-00Eng.indd 14
2009-03-31 �� 6:25:53
■
Colour Space
Colour space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourites colour space to experience the
most natural colour.
● Auto: Auto Colour Space automatically adjusts to the most natural colour tone based on program sources.
● Native: Native Colour Space offers deep and rich colour tone.
● Custom: Adjusts the colour range to suit your preference.
N Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. For example, if
you have a DVD player connected to HDMI 1 and it is currently selected, settings and adjustments will be saved for the
DVD player.
• Colour: Red, Green, Blue, Yellow, Cyan or Magenta
N Colour is available when Colour Space is set to Custom.
N In Colour, you can adjust the RGB values for the selected colour.
N To reset the adjusted RGB value, select Reset.
• Red: Adjusts the red saturation level of the selected colour.
• Green: Adjusts the green saturation level of the selected colour.
• Blue: Adjusts the blue saturation level of the selected colour.
• Reset: Resets the colour space to the default values.
■
White Balance
You can adjust the colour temperature for more natural picture colours.
● R-Offset: Adjusts the red colour darkness.
● G-Offset: Adjusts the green colour darkness.
● B-Offset: Adjusts the blue colour darkness.
● R-Gain: Adjusts the red colour brightness.
● G-Gain: Adjusts the green colour brightness.
● B-Gain: Adjusts the blue colour brightness.
● Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.
■
Flesh Tone
You can emphasize the pink ‘flesh tone’ in the picture.
N Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
■
Edge Enhancement → Off / On
You can emphasize object boundaries in the picture.
English - 15
BN68-02097C-00Eng.indd 15
2009-03-31 �� 6:25:53
❑ Picture Options
N In PC mode, you can only make changes to the Colour Tone and Size from among the
items in Picture Options.
■
Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2 / Warm3
N Warm1, Warm2 or Warm3 is only activated when the picture mode is Movie.
N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an
input of the TV.
Picture Options
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16:9
Digital NR
: Auto
HDMI Black Level
: Normal
Film Mode
: Off
Blue Only Mode : Off
▶
U Move E Enter R Return
■
Size
Occasionally, you may want to change the size of the image on your screen. Your TV comes
with several screen size options, each designed to work best with specific types of video input. Your cable box/satellite receiver
may have its own set of screen sizes as well. In general, though, you should view the TV in 16:9 mode as much as possible.
O You can select these options by simply pressing the P.SIZE button on the remote control.
● Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the 16:9 aspect ratio.
● 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
● Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
● Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
● 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
● Screen Fit: Use the function to see the full image without any cut-off when HDMI (720p / 1080i / 1080p) or Component (1080i
/ 1080p) signals are input.
N Depending on the input source, the picture size options may vary.
N The items available may differ depending on the selected mode.
N In PC Mode, only 16:9 and 4:3 mode can be adjusted.
N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV.
N Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours.
N Wide Zoom: Press the ► button to Select Position, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the
picture up / down. Then press the ENTERE button.
N Zoom: Press the ► button to Select Position, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture
up and down. Then press the ENTERE button. Press the ► button to Select Size, then press the ENTERE button. Press
the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. Then press the ENTERE button.
N After selecting Screen Fit in HDMI (1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) mode: Select Position by pressing the ◄
or ► button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
• Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTERE button. You can initialize the setting.
N If you use the Screen Fit function with HDMI 720p input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the Overscan
function.
■
Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS
(Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is
intended for users to select it.
● 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
● Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
● Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
● 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
N This function is available in Auto Wide mode.
N This function is not available in PC, Component or HDMI mode.
■
Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static
and ghosting that may appear on the screen.
N When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed.
■
HDMI Black Level → Normal / Low
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
N This function is active only when an external device is connected to the TV via HDMI (RGB signals).
English - 16
BN68-02097C-00Eng.indd 16
2009-03-31 �� 6:25:53
■
Film Mode → Off / Auto1 / Auto2
The TV can be set to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality.
N Film Mode is supported in TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) and HDMI(480i / 1080i).
● Off: Turn the Film Mode function off.
● Auto1: Automatically adjusts the picture for the best quality when watching a film.
● Auto2: Automatically optimizes the video text on the screen (not including closed captions) when watching a film.
 100Hz Motion Plus → Off / Clear / Standard / Smooth / Demo
The TV can be set to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality.
N This function is not available in PC mode.
If you enable 100Hz Motion Plus, noise may appear on the screen. If this occurs, set 100Hz Motion Plus to off or select one
of the other options.
● Off: Switches 100Hz Motion Plus off.
● Clear: Sets 100Hz Motion Plus to minimum.
● Standard: Sets 100Hz Motion Plus to medium.
● Smooth: Sets 100Hz Motion Plus to maximum.
● Custom: Adjusts the blur and judder reduction level to suit your preference.
– Blur Reduction: Adjusts the blur reduction level in video sources.
– Judder Reduction: Adjusts the judder reduction level in video sources with film signals.
– Reset: Reset the custom settings.
● Demo: Displays the difference between 100Hz Motion Plus on and off modes.
■
Blue Only Mode → Off / On
This function is for AV device measurement experts. This function displays the blue signal only by removing the red and green
signals from the video signal so as to provide a Blue Filter effect that is used to adjust the Colour and Tint of video equipment such
as DVD players, Home Theatres, etc. Using this function, you can adjust the Colour and Tint to preferred values appropriate to
the signal level of each video device using the Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow Colour Bar Patterns, without using an
additional Blue Filter.
N Blue Only Mode is available when the picture mode is set to Movie or Standard.
❑ Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel
Resets all picture settings to the default values.
N Reset Picture Mode: Current picture values return to default settings.
English - 17
BN68-02097C-00Eng.indd 17
2009-03-31 �� 6:25:54
¦ Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on
your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and
your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic
set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or
Samsung Dealer.)
1. First, click on ‘Control Panel’ on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on ‘Appearance and Themes’ and a display
dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on ‘Display’ and a display dialogbox will
appear.
4. Navigate to the ‘Settings’ tab on the display dialog-box.
 The correct size setting (resolution) - Optimum: 1920 X 1080 pixels
 If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct
value is ‘60’ or ‘60 Hz’. Otherwise, just click ‘OK’ and exit the dialog box.
Display Modes
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system
doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no
video. For the display modes listed on the next page, the screen image has been optimized during manufacturing.
■
D-Sub and HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
640 x 350
720 x 400
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Horizontal Frequency
(KHz)
31.469
31.469
35.000
49.726
68.681
35.910
53.783
44.772
56.456
75.231
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
67.500
63.981
79.976
49.702
62.795
60.000
47.712
55.935
70.635
65.290
52.500
74.620
Vertical Frequency
(Hz)
70.086
70.087
66.667
74.551
75.062
59.950
59.959
59.855
74.777
74.857
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
75.000
60.020
75.025
59.810
74.934
60.000
60.015
59.887
74.984
59.954
70.000
70.000
Pixel Clock Frequency
(MHz)
25.175
28.322
30.240
57.284
100.000
32.750
81.750
74.500
95.750
130.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
108.000
135.000
83.500
106.500
108.000
85.500
106.500
136.750
146.250
89.040
128.943
Sync Polarity
(H / V)
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
1920 x 1080p
67.500
60.000
148.500
+/+
When using an HDMI / DVI cable connection, you must use the HDMI IN 3(DVI) jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Too long or low quality VGA cable can cause picture noise at high resolution modes (1920x1080).
English - 18
BN68-02097C-00Eng.indd 18
2009-03-31 �� 6:25:54
¦ Setting up the TV with your PC
N Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
❑ Auto Adjustment
Picture
Use the Auto Adjust function to have the TV automatically adjust the video signals it receives.
The function also automatically fine-tunes the settings and adjusts the frequency values and
positions.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Auto Adjustment
by selecting Tools → Auto Adjustment.
N This function does not work in DVI-HDMI mode.
Brightness
Sharpness
: 45
: 50
Auto Adjustment
▶
Screen
Advanced Settings
Picture Options
Picture Reset
❑ Screen
■
■
■
Coarse / Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is
not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (Coarse) and
Fine-tune again. After the noise has been reduced, readjust the picture so that it is aligned on
the centre of screen.
PC Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust
the Horizontal-Position.
Screen
Coarse
50
Fine
0
PC Position
Image Reset
U Move E Enter R Return
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default values.
English - 19
BN68-02097C-00Eng.indd 19
2009-03-31 �� 6:25:54
SOUND
¦ Configuring the Sound Menu
❑ Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom
Sound
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sound mode by
selecting Tools → Sound Mode.
● Standard: Selects the normal sound mode.
● Music: Emphasizes music over voices.
● Movie: Provides the best sound for movies.
● Clear Voice: Emphasizes voice over other sounds.
● Custom: Recalls your customized sound settings.
Mode
Equalizer
SRS TruSurround HD
Audio Language
Audio Format
Audio Description
Auto Volume
Speaker Select
: Custom
▶
: Off
: ---: ---: Off
: TV Speaker
❑ Equalizer
The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.
● Mode: Selects the sound mode among the predefined settings.
● Balance L/R: Adjusts the balance between the right and left speaker.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): To adjust the level of different bandwidth frequencies.
● Reset: Resets the equalizer settings to the default values.
❑ SRS TruSurround HD → Off / On
SRS TruSurround HD is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two
speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system,
including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the SRS TruSurround HD by selecting Tools → SRS TS
HD.
❑ Audio Language
You can change the default value for audio languages. Displays the language information for the incoming stream.
N While viewing a digital channel, this function can be selected.
N You can only select the language among the actual languages being broadcast.
❑ Audio Format → MPEG / Dolby Digital
When sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed
difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function.
N While viewing a digital channel, this function can be selected.
N The Audio Format appears according to the broadcasting signal.
❑ Audio Description
This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the
Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the
Audio Description On or Off and control the volume.
■
Audio Description → Off / On
Turn the audio description function on or off.
■
Volume
You can adjust the audio description volume.
N Volume is active when Audio Description is set to On.
N While viewing a Digital channel, this function can be selected.
❑ Auto Volume → Off / On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is
changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the
modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low.
N Auto Volume is not available in Component and HDMI mode.
English - 20
BN68-02097C-00Eng.indd 20
2009-03-31 �� 6:25:54
❑ Speaker Select
When you watch TV with it connecting to a Home theatre, turn the TV speakers off so you can listen to sound from the Home
theatre’s (external) speakers.
● External Speaker: Used to listen to the sound of the External (Home Theatre) Speakers.
● TV Speaker: Used to listen to the sound of the TV Speakers.
N The volume and MUTE buttons do not operate when the Speaker Select is set to External Speaker.
N If you select External Speaker in the Speaker Select menu, the sound settings will be limited
TV Speaker
External Speaker
Video No Signal
TV’s Internal Speakers
RF / AV / Component / PC / HDMI
Speaker Output
Mute
Mute
Audio Out (Optical, L/R Out) to Sound System
RF / AV / Component / PC / HDMI
Sound Output
Sound Output
Mute
❑ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel
You can restore the Sound settings to the factory defaults.
N Reset Sound Mode: Current sound values return to default settings.
Sound Reset
Cancel sound reset.
Reset All
Reset Sound Mode
Cancel
L Move E Enter R Return
¦ Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode by pressing the Dual button. When you press it, the current sound mode is displayed on the screen.
A2 Stereo
NICAM
Stereo
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
Dual 1 / 2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
Automatic change
DUAL 1
Automatic change
DUAL 1
N If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the mono.
N This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal.
N This function is only available in TV mode.
English - 21
BN68-02097C-00Eng.indd 21
2009-03-31 �� 6:25:54
SETUP
¦ Configuring the Setup Menu
❑ Language
Plug & Play
Setup
You can set the menu language.
❑ Time
For detailed procedures on setting up options, refer to the ‘Setting the Time’ instructions.
❑ Game Mode → Off / On
Language
Time
Game Mode
Child Lock
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
Teletext Language
: English
▶
: Off
: On
When connecting to a game console such as PlayStation™ or Xbox™, you can enjoy a more
realistic gaming experience by selecting game menu.
N Restrictions on game mode (Caution)
• To disconnect the game console and connect another external device, set Game Mode to Off in the setup menu.
• If you display the TV menu in Game Mode, the screen shakes slightly.
N Game Mode is not available in regular TV, PC and Ext mode.
N If the picture is poor when external device is connected to TV, check if Game Mode is On. Set Game Mode to Off and
connect external devices.
N If Game Mode is On:
• Picture mode is automatically changed to Standard and cannot be changed.
• Sound mode is automatically changed to Custom and cannot be changed. Adjust the sound using the equalizer.
• The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer
settings to the factory defaults.
❑ Child Lock → Off / On
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video
and audio.
N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu.
N You can lock some channels in Channel List.
N Child Lock is available only in TV mode.
❑ Change PIN
You can change your personal ID number that is required to set up the TV.
N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0.
N If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0:
POWER (Off) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (On).
❑ Parental Lock → Parental Rating
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by a 4-digit PIN
(Personal Identification Number) code that is defined by the user.
N The Parental Rating item differs depending on the country.
N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu.
N When the parental ratings are set, the ‘\’ symbol is displayed.
N Allow All: Press to unlock all TV ratings.
Block All: Press to lock all TV ratings.
English - 22
BN68-02097C-00Eng.indd 22
2009-03-31 �� 6:25:54
❑ Subtitle
You can activate and deactivate the subtitles. Use this menu to set the Subtitle Mode. Normal under the menu is the basic subtitle
and Hard of hearing is the subtitle for a hearing-impaired person.
■
Subtitle → Off / On
Switches subtitles on or off.
■
Mode → Normal / Hard of hearing
Sets the subtitle mode.
■
Subtitle Language
Set the subtitle language.
N If the programme you are watching does not support the Hard of hearing function, Normal automatically activates even
though Hard of hearing mode is selected.
N English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
O You can select these options simply by pressing the SUBT. button on the remote control.
❑ Teletext Language
You can set the Teletext language by selecting the language type.
N English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
❑ Preference
■
Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language /
Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language
Using this feature, users can select one of the languages. The language selected here is the default when the user selects a
channel.
If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu are
automatically changed to the selected language.
The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a list of languages supported
by the current channel and the selection is highlighted. If you change this language setting, the new selection is only valid for the
current channel. The changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or
the Primary Teletext Language of the Preference menu.
❑ Digital Text → Disable / Enable (UK only)
If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the
MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video
files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including
VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries
and network games.
❑ Melody → Off / Low / Medium / High
A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off.
N The Melody does not play
• When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed.
• When no sound is output from the TV because the volume has been reduced to minimum with the volum (-) button.
• When the TV is turned off by Sleep Timer function.
❑ Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Auto
This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night, set the Energy
Saving mode option to High to reduce eye fatigue as well as power consumption.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Energy Saving option by selecting Tools → Energy
Saving.
English - 23
BN68-02097C-00Eng.indd 23
2009-03-31 �� 6:25:54
❑ Common Interface
■
CI Menu
This enables the user to select from the CAM-provided menu.
Select the CI Menu based on the menu PC Card.
■
Application Info.
This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it. The Application Info inserting is about the CI CARD. You
can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF.
1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone.
2. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits.
3. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot.
(Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the end so that it is parallel with the slot.)
4. Check if you can see a picture on a scrambled signal channel.
¦ Setting the Time
❑ Clock
■
■
Clock Mode
You can set up the current time manually or automatically.
● Auto: Set the current time automatically using the time from the digital broadcast.
● Manual: Set the current time to a manually specified time.
N Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be set correctly. If
this occurs, set the time manually.
N The Antenna or cable must be connected in order to set the time automatically.
Plug & Play
Language
Setup
Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.
O The current time will appear every time you press the INFO button.
N If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
: English
Time
Game Mode
Child Lock
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
Teletext Language
Preference
: Off
: On
▶
Time
Clock
: -- : --
Sleep Timer
: Off
Timer 1
: Inactivated
Timer 2
: Inactivated
Timer 3 : Inactivated ▶
Clock Set
You can set the current time manually.
U Move E Enter R Return
N This function is only available when Clock Mode is set to Manual.
N You can set the day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
❑ Sleep Timer
The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes).
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sleep timer by selecting Tools → Sleep Timer.
N To cancel the Sleep Timer function, select Off.
❑ Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
Three different on / off timer settings can be made.
You must set the clock first.
■
■
Timer 1
On Time
00
On Time
Set the hour, minute, and activate / inactivate.
(To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.)
Off Time
Set the hour, minute, and activate / inactivate.
(To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.)
00
Inactivate
Off Time
00
Volume
10
Repeat
00
Source
TV
Inactivate
Antenna
Channel
ATV
0
Sun Mon Tue Wed Thu Fri
Sat
Once
L Move U Adjust E Enter R Return
English - 24
BN68-02097C-00Eng.indd 24
2009-03-31 �� 6:25:55
■
Volume
Set the desired volume level.
■
Source → TV / USB
You can select the TV or USB device content to be played when the TV turns on automatically. Select TV or USB. (Make sure that
an USB device is connected to your TV.)
N When there is only one photo file in the USB, the Slide Show will not play.
■
Antenna (when Source is set to TV)
Select ATV or DTV.
■
Channel (when Source is set to TV)
Select the desired channel.
■
Contents (when Source is set to USB)
You can select a folder on the USB Device with music or photo files to be played when the TV turns on automatically.
N If the folder name is too long, the folder can not be selected.
N If the folder name to be configured by the Contents function is too long, it cannot be selected.
■
Repeat
Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun or Manual.
N When Manual is selected, press the ► button to select the desired day of the week. Press the ENTERE button over the
desired day and the c mark will appear.
N You can set the hour, minute and channel by pressing the number buttons on the remote control.
N Auto Power Off
When you set the timer on, the television will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned
on by the timer. This function is only available in timer on mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for
too long time.
English - 25
BN68-02097C-00Eng.indd 25
2009-03-31 �� 6:25:55
INPUT / SUPPORT
¦ Input Menu
❑ Source List
■
Input
Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Cable Box /
Satellite receivers (Set-Top Box) connected to the TV. Use to select the input source of your
choice.
O Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source. TV
mode can be selected by pressing the TV button, number buttons (0~9), and the P < / >
button on the remote control.
Edit Name
TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Component / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4
N You can choose only those external devices that are connected to the TV. In the Source
List, connected inputs will be highlighted and sorted to the top. Inputs that are not connected
will be sorted to the bottom.
N Using the Colour buttons on the remote with the Source list
• Red (Refresh): Refreshes the connected external devices. Press this if your Source is
on and connected, but does not appear in the list.
• TOOLS (Tools): Displays the Edit Name and Information menus.
Source List
TV
Ext. 1
Ext. 2
PC
:---:---:----
AV
Component
:---:----
Refresh T
❑ Edit Name
■
Source List
Tools
VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray
/ HD DVD / DMA
Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
N When a PC with a resolution of 1920 x 1080@60Hz is connected to the HDMI IN 3 port, you should set the HDMI3/DVI mode
to DVI PC in the Edit Name of the Input mode.
N When connecting an HDMI/DVI cable to the HDMI IN 3(DVI) port, you should set the HDMI 3/DVI mode to DVI or DVI PC in
the Edit Name of the Input mode. In this case, a separate sound connection is required.
¦ Support Menu
❑ Self Diagnosis
■
Support
■
Picture Test
If you think you have a picture problem, perform the picture test. Check the colour pattern on
the screen to see if the problem still exists.
● Yes: If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern, select Yes.
There may be a problem with the TV. Therefore, contact Samsung’s call centre for
assistance.
● No: If the test pattern is properly displayed, select No. There may be a problem with your
external equipment. Please check your connections. If the problem still persists, refer to the
external device’s user manual.
Self Diagnosis
▶
Software Upgrade
HD Connection Guide
Contact Samsung
Self Diagnosis
Picture Test
▶
Sound Test
Signal Information
Sound Test
U Move E Enter R Return
If you think you have a sound problem, please perform the sound test. You can check the sound
by playing a built-in melody sound through the TV.
N If you hear no sound from the TV’s speakers, before performing the sound test, make sure Speaker Select is set to TV
speaker in the Sound menu.
N The melody will be heard during the test even if Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing
the MUTE button.
● Yes: If during the sound test you can hear sound only from one speaker or not at all, select Yes. There may be a problem with
the TV. Therefore, contact Samsung’s call centre for assistance.
● No: If you can hear sound from the speakers, select No. There may be a problem with your external equipment. Please check
your connections. If the problem still persists, refer to the external device’s user manual.
English - 26
BN68-02097C-00Eng.indd 26
2009-03-31 �� 6:25:55
■
Signal Information (digital channels only)
Unlike analogue channels, which can vary in reception quality from ‘snowy’ to clear, digital (HDTV) channels have either perfect
reception quality or you will not receive them at all. So, unlike analogue channels, you cannot fine tune a digital channel. You can,
however, adjust your antenna to improve the reception of available digital channels.
N If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your antenna to increase the signal strength.
Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest signal.
❑ Software Upgrade
Samsung may offer upgrades for the TV’s firmware in the future. These upgrades can be
performed via the TV when it is connected to the Internet, or by downloading the new firmware
from samsung.com to a USB memory device.
N Current Version is the software already installed in the TV.
N Alternative Software (Backup) shows the previous version that will be replaced.
N Software is represented as ‘Year/Month/Day_Version’. The more recent the date, the newer
the software version. Installing the latest version is recommended.
■
■
By USB
Insert a USB drive containing the firmware upgrade downloaded from samsung.com into the
TV. Please be careful to not disconnect the power or remove the USB drive while upgrades
are being applied. The TV will turn off and turn on automatically after completing the firmware
upgrade. Please check the firmware version after the upgrades are complete (the new version
will have a higher number than the older version).
When software is upgraded, video and audio settings you have made will return to their default
(factory) settings. We recommend you write down your settings so that you can easily reset
them after the upgrade.
TV Side Panel
USB Drive
Software Upgrade
Current Version
By USB
2009/01/18_000001
▶
By Channel
Standby Mode Upgrade
: 45 Min
Alternative Software
2009/01/15_00000
U Move E Enter R Return
By Channel
Upgrades the software using the broadcasting signal.
❑ Standby Mode Upgrade
To continue software upgrade with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby
mode, a manual upgrade is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on
slightly for the LCD product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed.
■
Alternative Software (Backup)
If there is an issue with the new firmware and it is affecting operation, you can change the software to the previous version.
N If software was changed, existing software is displayed.
N You can change current software to alternative software by ‘Alternative Software’.
❑ HD Connection Guide
This menu presents the connection method that provides the optimal quality for the HD TV. Refer to this information when
connecting external devices to the TV.
❑ Contact Samsung
View this information when your TV does not work properly or when you want to upgrade the software. You can view the
information regarding the call centre, product and software file download method.
English - 27
BN68-02097C-00Eng.indd 27
2009-03-31 �� 6:25:55
Media Play (USB)
¦ Connecting a USB Device
1. Press the POWER button to turn the TV on.
TV Side Panel
2. Connect a USB device containing photo and/or music files to the USB jack on the side of the
TV.
3. When the Application selection screen is displayed, press the ENTERE button to select
Media Play (USB).
USB Drive
N MTP (Media Transfer Protocol) is not supported.
N The file system supports FAT16, FAT32 and NTFS.
N Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this
TV.
SUM
N Media Play only supports USB Mass Storage Class devices (MSC). MSC
is a Mass Storage Class Bulk-Only Transport device. Examples of MSC
are Thumb drives, Flash Card Readers and USB HDD (USB HUB are not
PHOTO
supported.).
N Please connect directly to the USB port of your TV. If you are using a separate
cable connection, there may be a USB compatibility problem.
Photo
Music
Setup
N Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent
R Return
Device
SUM
them from damage or loss of data. SAMSUNG is not responsible for any data
file damage or data loss.
N Do not disconnect the USB device while it is loading.
N MSC supports MP3 and JPEG files, while a PTP device supports JPEG files only.
N The higher the resolution of the image, the longer it takes to display on the screen.
N The maximum supported JPEG resolution is 15360X8640 pixels.
N For unsupported or corrupted files, the ‘Not Supported File Format’ message is displayed.
N MP3 files with DRM that have been downloaded from a non-free site cannot be played. Digital Rights Management (DRM)
is a technology that supports the creation of content, the distribution and management of the content in an integrated
and comprehensive way, including the protection of the rights and interests of the content providers, the prevention of the
illegal copying of contents, as well as managing billings and settlements.
N When moving to a photo, loading may take a few seconds. At this point, the loading icon will appear at the screen.
N If more than one MSC device is connected, some of them may not be recognized. If a device requires high power (more
than 500mA or 5V), the USB device may not be supported.
N If an over-power warning message is displayed while you are connecting or using a USB device, the device may not be
recognized or may malfunction.
851.86MB/993.02MB Free
Using the Remote Control Button in Media Play Menu
Button
▲/▼/◄/►
ENTERE
∂/∑
RETURN
TOOLS
∫
π/μ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Operations
Move the cursor and select an item.
Select the currently selected item. While playing a slide show or music file:
- Pressing the ENTERE button during play pauses the play.
- Pressing the ENTERE button during pause resumes the play.
Play or pause the Slide Show, music.
Return to the previous menu.
Run various functions from the Photo and Music menus.
Stop the current slide show or Music file.
Jump to previous group/Jump to next group.
Show file information.
Exit Media Play mode.
Stop Media Play mode and Returns to TV mode.
English - 28
BN68-02097C-00Eng.indd 28
2009-03-31 �� 6:25:55
¦ Media Play Function
This function enables you to view and listen to photo and/or music files saved on a USB Mass Storage Class (MSC) device.
Entering the Media Play (USB) Menu
1. Press the MENU button. Press the ▲ or ▼ button to select Application, then
press the ENTERE button.
SUM
851.86MB/993.02MB Free
PHOTO
2. Press the ▲ or ▼ button to select Media Play (USB), then press the ENTERE
button.
N The Media Play (USB) menu is displayed.
Photo
Music
Setup
R Return
Device
SUM
O Press the MEDIA.P button on the remote control to display the Media Play
menu.
O Press the SOURCE button on the remote control to view the source list.
Then Press the ▲ or ▼ button to select USB.
3. Press the Red button, then press the ▲ or ▼ button to select the USB Memory.
Press the ENTERE button.
N This function differs depending on the USB Memory.
N The selected USB device name appears at the bottom left of the screen.
4. Press the ◄ or ► button to select an icon (Photo, Music, Setup), then press the
ENTERE button.
N To exit Media Play mode, press the MEDIA.P button on the remote control.
1
2
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Slide Show
Play Current Group
Information
Remove Safely
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Device
Select T Tools R Upper Folder
Removing a USB Memory Device Safely
You can remove the device safely from the TV.
1. Press the TOOLS button in the Media Play file list screen, or while a Slide Show or music is being played.
2. Press the ▲ or ▼ button to select Remove Safely, then press the ENTERE button.
3. Remove the USB device from the TV.
Screen Display
1
Group List Section
2
1
5/15
c
File List Section
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
2
../Photo/
SUM
4
3
Device
5
1File(s) Selected
Select T Tools R Upper Folder
Move to either ‘Group List Section’ or ‘File List Section’ using the Up and Down buttons. After selecting a section, press the ◄ or ►
buttons to select an item.
English - 29
BN68-02097C-00Eng.indd 29
2009-03-31 �� 6:25:58
1 View Groups: The sort group where the currently selected file is contained is highlighted.
2 Currently selected file: The selected file is the file you can now control. Photo file are displayed as thumbnail images.
3 Current Device: Shows the currently selected device name. Press the Red button to select a device.
 Red (Device) button: Selects a connected device.
4 Item Selection Information: Shows the number of files that are selected by pressing the Yellow button.
5 Help Items
 Yellow (Select) button: Selects file from the file list. Selected files are marked with a symbol c. Press the Yellow button
again to cancel a file selection.
 TOOLS (Tools) button: Displays the option menus. (The option menu changes according to the current status.)
¦ Photo List Option Menu
1. Press the MEDIA.P button.
2. Press the ◄ or ► button to select Photo, then press the ENTERE button.
1
3. Press the ▼ button to move to the File List Section.
4. Press the ◄ or ► button to select the desired photo file.
N Selecting Multiple Photos
• Press the ◄ or ► button to select the desired photo file. Then press the
Yellow button.
• Repeat the above operation to select multiple photo files.
• The mark c appears to the selected photo file.
2
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
Slide Show
Play Current Group
Information
Remove Safely
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Device
Select T Tools R Upper Folder
5. Press the TOOLS button.
N The option menu changes according to the current status.
❑ Slide Show
Using this menu, you can play a SlideShow using the photo files on the USB memory device.
❑ Play Current Group
Using this menu, you can play a SlideShow using only the photo files in the currently selected sorting group.
❑ Deselect All (When at least one file is selected)
You can deselect all files.
N The c mark indicating the corresponding file is selected is hidden.
❑ Information
The photo file information including the name, the size, the resolution, the date modified and the path is displayed.
N You can view the information of photo files during a SlideShow using the same procedures.
O Press the INFO button to viewing the information.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
English - 30
BN68-02097C-00Eng.indd 30
2009-03-31 �� 6:26:00
¦ Viewing a Photo or Slide Show
Viewing a Slide Show
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
1
2
5/15
2. Press the TOOLS button.
1231.jpg
3. Press the ▲ or ▼ button to select Slide Show, then press the ENTERE button.
N All files in the photo list will be used for the Slide Show.
1232.jpg
1233.jpg
Slide Show
Play Current Group
Information
Remove Safely
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Select T Tools R Upper Folder
Device
N During the slide show, files are displayed in order from the currently shown file.
N The Slide Show progresses in the order sorted in the Photo list.
▶ Normal
1234.jpg 580x765 2008/12/02 5/15
N Music files can be automatically played during the Slide Show if the Background
Music is set to On.
E Pause ◀▶ Previous / Next
SUM
T Tools R Return
O While a photo list is displayed, press the ∂(Play)/ENTERE button on the
remote control to start slide show.
N SlideShow Control Buttons
Button
ENTERE
∂
∑
∫
π/μ
TOOLS
Operations
Play/Pause the Slide Show.
Play the Slide Show.
Pause the Slide Show.
Exit Slide Show and return to the photo list.
Change the SlideShow playing speed.
Run various functions from the Photo menus.
Playing current group
1. Press the ▲ button to move to the Group List Section.
2. Select a group using the ◄ and ► buttons.
1
3. Press the ∂ (Play) button. A slideshow begins with the files of the selected
group.
5/15
1231.jpg
●
Alternatively
1. Select the files In the File List Section, contained the desired group.
N To move to the previous/next group, press the π (REW) or µ (FF)
button.
2
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Device
Select T Tools R Upper Folder
2. Press the TOOLS button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select Play Current Group, then press the ENTERE button.
N Only the photos in the sorting group including the selected files will be used for the Slide Show.
To perform a Slide Show with only the selected files
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
2. Press the ◄ or ► button to select the desired photo in the Photo list.
3. Press the Yellow button.
4. Repeat the above operation to select multiple photos.
N The c mark appears to the left of the selected photo.
N If you select one file, the Slide Show will not be performed.
N To deselect all selected files, press the TOOLS button and select Deselect All.
5.
Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
N The selected files will be used for the Slide Show.
English - 31
BN68-02097C-00Eng.indd 31
2009-03-31 �� 6:26:03
●
Alternatively
1. In the Photo List, press the Yellow buttons to select the desired photos.
2. Press the TOOLS button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select Slide Show, then press the ENTERE button.
N The selected files will be used for the Slide Show.
¦ Slide Show Option Menu
1. During a slide show (or when viewing a photo), press the TOOLS button to set the
option.
2. Press the ▲ or ▼ button to select the desired option, then press the ENTERE
button.
Tools
Stop Slide Show
Slide Show Speed
:
Normal
Rotate
Zoom
Background Music
Picture Setting
❑ Stop Slide Show / Start Slide Show
Sound Setting
Information
You can start or stop a SlideShow.
Remove Safely
U Move E Enter e Exit
❑ Slide Show Speed → Slow / Normal / Fast
You can select the slide show speed.
N This function is available only during a slide show.
N You can also change the speed of the Slide Show by pressing the π (REW) or μ (FF) button during the Slide Show.
❑ Rotate
You can rotate photos saved on a USB memory device.
N Whenever you press the ◄ button, it rotates by 270˚, 180˚, 90˚, and 0˚.
N Whenever you press the ► button, it rotates by 90˚, 180˚, 270˚, and 0˚.
N The rotated file is not saved.
❑ Zoom
You can magnify photos saved on a USB memory device. (x1 → x2 → x4)
N To move the enlarged photo image, press the ENTERE button, then press the ▲/▼/◄/► buttons. Note that when the
enlarged picture is smaller than the original screen size, the location change function doesn’t work.
N The enlarged file is not saved.
❑ Background Music
You can select background music when watching a Slide Show.
N To use this feature, there must be music and photo files stored on the USB device.
■
Background Music → Off / On
● Off: Background music is not played.
● On: When the background music is available, if you select On, the music is played back.
■
Select Music File (0 File(s) Selected)
Only the selected music file is set as the background music.
❑ Picture Setting / Sound Setting
You can select the picture and sound settings.
❑ Information
The photo file information is displayed.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
English - 32
BN68-02097C-00Eng.indd 32
2009-03-31 �� 6:26:03
¦ Music List Option Menu
1. Press the MEDIA.P button.
2. Press the ◄ or ► button to select Music, then press the ENTERE button.
4
3. Press the ▲ button to move to the File List Section.
4. Press the ◄ or ► button to select the desired Music file.
N Selecting Multiple Music Files
• Press the ◄ or ► button to select the desired music file. Then press the
Yellow button.
• Repeat the above operation to select multiple music files.
• The mark c appears to the selected music file.
5
Energetic
Lies
1
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
2
3
Play Current Group
Information
Remove Safely
HaHaHa
Gold
Shine
../Music/
SUM
Device
Select T Tools R Upper Folder
5. Press the TOOLS button.
N The option menu changes according to the current status.
❑ Play Current Group
Using this menu, you can only play music files in the currently selected sorting group.
❑ Deselect All (When at least one file is selected)
You can deselect all files.
N The c mark indicating the corresponding file is selected is hidden.
❑ Information
The music file information including the name, the size, the date modified and the path is displayed.
N You can view the music file information during Play Current Group using the same procedures.
O Press the INFO button to viewing the information.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
English - 33
BN68-02097C-00Eng.indd 33
2009-03-31 �� 6:26:04
¦ Playing a Music
Playing a music file
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
2. Press the ◄ or ► button to select a music file to be played.
Way
I Love You
HaHaHa
3. Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
N This menu only shows files with the MP3 file extension. Files with other
file extensions are not displayed, even if they are saved on the same USB
device.
N The selected file is displayed at the top with its playing time.
E Pause ◀▶ Previous / Next T Tools R Return
SUM
N To adjust the music volume, press the volume button on the remote control.
To mute the sound, press the MUTE button on the remote control.
N If the sound is odd when playing MP3 files, adjust the Equalizer and SRS TruSurround HD in the Sound menu. (An
over-modulated MP3 file may cause a sound problem.)
N The playing duration of a music file may be displayed as ‘00:00:00’ if its playing time information is not found at the start of
the file.
N π (REW) or μ (FF) buttons do not function during play.
N Music Play Control Buttons
Button
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Operations
Play/Pause the music file.
Play the music file
Pause the music file
Exit play mode and return to the music list.
Run various functions from the Music menus.
N Music function information icon
p
q
When all music files in the folder (or the selected file) are repeated. Repeat Mode is On.
When all music files in the folder (or the selected file) are played once. Repeat Mode is Off.
Playing the music group
1. Press the ▲ button to move to the Group List Section.
2. Select a group using the ◄ and ► buttons.
3. Press the ∂ (Play) button. The files of the selected group will start playing.
●
Alternatively
1. Select the files In the File List Section, contained the desired group.
N To move to the previous/next group, press the π (REW) or µ (FF) button.
2. Press the TOOLS button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select Play Current Group, then press the ENTERE button.
N The music files in the sorting group including the selected file are played.
Playing the selected music files
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
2. Press the ◄ or ► button to select the desired music file.
3. Repeat the above operation to select multiple music files.
N The c appears to the left of the selected music file.
N To deselect all selected files, press the TOOLS button and select Deselect All.
4. Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
N The selected files will be played.
English - 34
BN68-02097C-00Eng.indd 34
2009-03-31 �� 6:26:04
¦ Music Play option Menu
Music Play Option Menu
Tools
❑ Repeat Mode → On / Off
Repeat Mode
◀ On ▶
Picture Setting
You can play music files repeatedly.
Sound Setting
Information
Remove Safely
❑ Picture Setting / Sound Setting
You can configure the picture and sound settings.
U Move L Adjust e Exit
❑ Information
The music file information is displayed.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
¦ Using the Setup Menu
Setup displays the user settings of the Media Play menu.
SUM
1. Press the MEDIA.P button.
2. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTERE button.
851.86MB/993.02MB Free
SETUP
3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired option.
4. Press the ◄ or ► button to select the option, then press the ENTERE button.
N To exit Media Play mode, press the MEDIA.P button on the remote control.
Photo
■
Music Repeat Mode → On / Off
Select to repeatedly play music files.
■
Screen Saver Run Time → 2 hours / 4 hours / 8 hours
Select to set the waiting time before the screen saver appears.
■
Information
Select to viewing the information of the connected device.
■
Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
SUM
Music
Setup
e Exit
Device
Music Repeat Mode
Screen Saver Run Time ◀ On ▶
: 4 hours
Information
Remove Safely
SUM
Device
U Move L Adjust R Return
English - 35
BN68-02097C-00Eng.indd 35
2009-03-31 �� 6:26:04
ANYNET+
¦ Connecting Anynet+ Devices
What is Anynet+?
Anynet+ is a function that enables you to control all connected Samsung devices that support Anynet+ with your Samsung TV’s
remote. The Anynet+ system can be used only with Samsung devices that have the Anynet+ feature. To be sure your Samsung
device has this feature, check if there is an Anynet+ logo on it.
To connect to a TV
TV
Anynet+ Device 1
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 2
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 3
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 4
HDMI 1.3 Cable
1. Connect the HDMI IN (1, 2, 3(DVI) or 4) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an
HDMI cable.
To connect to Home Theatre
TV
Anynet+ Device 1
Home Theatre
HDMI 1.3 Cable
Optical Cable
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 2
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 3
Anynet+ Device 4
HDMI 1.3 Cable
1. Connect the HDMI IN (1, 2, 3(DVI) or 4) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an
HDMI cable.
2. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an HDMI
cable.
N Connect the Optical cable between the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on your TV and the Digital Audio Input on
the Home Theatre.
N When following the connection above, the Optical jack only outputs 2 channel audio. You will only hear sound from the
Home Theatre’s Front Left and Right speakers and the subwoofer. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the DVD / Satellite Box (ie Anynet Device 1 or 2) directly to the Amplifier or
Home Theatre, not the TV.
N Connect only one Home Theatre.
N You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions.
N Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
N Anynet+ supports up to 12 AV devices in total. Note that you can connect up to 3 devices of the same type.
English - 36
BN68-02097C-00Eng.indd 36
2009-03-31 �� 6:26:05
¦ Setting Up Anynet+
Media Play (USB)
Application
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also display Anynet+ menu by
selecting Tools → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
❑ Setup
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Off / On
To use the Anynet+ Function, Anynet+ (HDMI-CEC) must be set to On.
N When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the Anynet+ related operations are
deactivated.
Auto Turn Off → No / Yes
Setting an Anynet+ Device to turn Off automatically when the TV is turned Off.
N The active source on the TV remote must be set to TV to use the Anynet+ function.
N If you set Auto Turn Off to Yes, connected external devices are also turned off when the
TV is turned off. If an external device is still recording, it may or may not turn off.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On ▶
Auto Turn Off
: Yes
U Move E Enter R Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes ▶
U Move E Enter R Return
¦ Switching between Anynet+ Devices
1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Press the ▲ or ▼ button to select Device List, then press the ENTERE button.
N Anynet+ devices connected to the TV are listed.
N If you cannot find a device you want, press the red button to scan for devices.
View TV
Device List
Recording: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Receiver: Off
Setup
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular device and press the ENTERE button. It
is switched to the selected device.
N Only when you set Anynet+ (HDMI-CEC) to On in the Application menu, the Device
List menu appears.
U Move E Enter R Return
N Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. You cannot cancel the
operation during the switching operation.
N The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices.
N When the device scan is complete, the number of devices found are not displayed.
N Although the TV automatically searches the device list when the TV is turned on via the power button, devices connected to
the TV may not always be automatically displayed in the device list. Press the red button to search for the connected device.
N If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function. Make sure to
switch to an Anynet+ device by using the Device List.
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV.
Anynet+ Menu
View TV
Device List
(device_name) Menu
(device_name) INFO
Recording: (*recorder)
Stop Recording: (*recorder)
Receiver
Description
Anynet+ mode changes to TV broadcast mode.
Shows the Anynet+ device list.
Shows the connected device menus. E.g. If a DVD recorder is connected, the disc
menu of the DVD recorder will appear.
Shows the play menu of the connected device. E.g. If a DVD recorder is connected,
the play menu of the DVD recorder will appear.
Starts recording immediately using the recorder. (This is only available for devices that
support the recording function.)
Stops recording.
Sound is played through the receiver.
N If more than one recording device is connected, they are displayed as (*recorder) and if only one recording device is
connected, it will be represented as (*device_name).
English - 37
BN68-02097C-00Eng.indd 37
2009-03-31 �� 6:26:05
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type
Operating Status
Anynet+ Device
After switching to the device, when the
menu of the corresponding device is
displayed on the screen.
Device with built-in
Tuner
Audio Device
After switching to the device, while playing
a file
After switching to the device, when you
are watching a TV program
When Receiver is activated
Available Buttons
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/wheel/ ENTERE buttons
Colour buttons / EXIT button
π(Backward search) / μ(Forward search) /
∫(Stop) / ∂(Play) / ∑(Pause)
P > / P < button
Y / MUTE button
N The Anynet+ function only works when the active source on the TV remote control is set to TV.
N The ∏ button works only while in the recordable state.
N You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices only using the TV remote
control.
N The TV remote control may not work under certain conditions. If this occurs, reselect the Anynet+ device.
N The Anynet+ functions do not operate with other manufacturers’ products.
N The π, μ operations may differ depending on the device.
¦ Recording
You can make a recording of a TV program using a Samsung recorder.
1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Press the ▲ or ▼ button to select Recording Immediately and press the ENTERE
button. Recording begins.
N When there is more than one recording device
When multiple recording devices are connected, the recording devices are listed.
Press the ▲ or ▼ button to select a recording device and press the ENTERE
button. Recording begins.
N When the recording device is not displayed select Device List and press the Red
button to search devices
View TV
Device List
Recording: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Receiver: Off
Setup
U Move E Enter R Return
3. Press the EXIT button to exit.
N You can record the source streams by selecting Recording: (device_name).
N Pressing the ∏ button will record whatever you are currently watching. If you are watching video from another device,
the video from the device is recorded.
N Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. To properly connect an
antenna to a recording device, refer to the recording device’s users manual.
¦ Listening through a Receiver (Home theatre)
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Press the ▲ or ▼ button to select Receiver. Press the ◄ or ► button to select On or Off.
View TV
Device List
Recording: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Receiver: Off
Setup
3. Press the EXIT button to exit.
N If your receiver supports audio only, it may not appear in the device list.
N The receiver will work when you have properly connected the optical in jack of the
receiver to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack of the TV.
U Move E Enter R Return
N When the receiver (home theatre) is set to On, you can hear sound output from
the TV’s Optical jack. When the TV is displaying a DTV(air) signal, the TV will send
out 5.1 channel sound to the Home Theatre receiver. When the source is a digital component such as a DVD and is
connected to the TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the Home Theatre receiver.
N If there is a power interruption to the TV when the Receiver is set to On (by disconnecting the power cord or a power
failure), the Speaker Select may be set to External Speaker when you turn the TV on again.
English - 38
BN68-02097C-00Eng.indd 38
2009-03-31 �� 6:26:06
¦ Troubleshooting for Anynet+
Problem
Anynet+ does not work.
●
Possible Solution
Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only.
Connect only one receiver (home theatre).
Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI 1.3 cable connections.
Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
Check whether the TV remote control is in TV mode.
Check whether it is Anynet+ exclusive remote control.
Anynet+ doesn’t work in certain situations. (Searching channels, Operating Media Play, Plug &
Play, etc.)
When connecting or removing the HDMI 1.3 cable, please make sure to search devices again or
turn your TV off and on again.
Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on.
Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the Anynet+ (HDMICEC) is set to On in the Anynet+ Setup menu.
Press the TV button on the TV remote control to switch to TV. Then press the TOOLS button to
show the Anynet+ menu and select a menu you want.
Select View TV in the Anynet+ menu.
Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other than Anynet+
devices.
Press P >/<, PRE-CH, and FAV.CH to change the TV mode. (Note that the channel button
operates only when a tuner-embedded Anynet+ device is not connected.)
You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or switching to a view
mode.
Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is complete.
●
You cannot use the play function when Plug & Play is in progress.
●
●
●
●
●
●
Check whether or not the device supports Anynet+ functions.
Check whether or not the HDMI 1.3 cable is properly connected.
Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
Search Anynet+ devices again.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable only. Some HDMI cables may not
support Anynet+ functions.
If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI cable or power cord
or a power failure, please repeat the device scan.
Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
●
Connect the optical cable between TV and the receiver.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
I want to start Anynet+.
●
●
●
I want to exit Anynet+.
●
●
●
The message
‘Connecting to Anynet+
device...’ appears on the
screen.
The Anynet+ device does
not play.
The connected device is
not displayed.
●
●
The TV program cannot
be recorded.
The TV sound is not
output through the
receiver.
English - 39
BN68-02097C-00Eng.indd 39
2009-03-31 �� 6:26:06
RECOMMENDATIONS
¦ Teletext Feature
Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the Teletext service gives you
information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote
control buttons.
N For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or
some pages may not be displayed.
1 0 (mode)
Press to select the Teletext mode
(LIST/ FLOF). If you press it in
the LIST mode, it switches into
the List save mode. In the List
save mode, you can save Teletext
page into list using the 8(store)
button.
2 8 (store)
Used to store the Teletext pages.
3 4 (size)
Press to display the double-size
letters in the upper half of the
screen. For lower half of the
screen, press it again. To display
normal screen, press it once
again.
4 5 (reveal)
Used to display the hidden text
(answers to quiz games, for
example). To display normal
screen, press it again.
5 Colour buttons (red/green/yellow/
blue)
If the FASTEXT system is used
by a broadcasting company, the
different topics covered on a
Teletext page are colour-coded
and can be selected by pressing
the coloured buttons. Press
one of them corresponding
to the required. The page is
displayed with other coloured
information that can be selected
in the same way. To display the
previous or next page, press the
corresponding coloured button.
6 / (Teletext on/mix)
Press to activate Teletext mode after
selecting the channel providing the
Teletext service. Press it twice to
overlap the Teletext with the current
broadcasting screen.
7
7 : (exit)
Exit from the Teletext display.
8 1 (sub-page)
Used to display the available sub-page.
8
1
9 2 (page up)
Used to display the next Teletext page.
0 3 (page down)
Used to display the previous Teletext
page.
! 9 (hold)
Used to hold the display on a given
page if the selected page is linked with
several secondary pages which follow
on automatically. To resume, press it
again.
9
0
2
3
!
@
4
#
5
6
@ 6 (index)
Used to display the index (contents)
page at any time while you are viewing
Teletext.
# 7 (cancel)
Used to display the broadcast when
searching for a page.
N You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.
English - 40
BN68-02097C-00Eng.indd 40
2009-03-31 �� 6:26:06
The Teletext pages are organized according to six categories:
Part
A
B
C
D
E
F
Contents
Selected page number.
Broadcasting channel identity.
Current page number or search indications.
Date and time.
Text.
Status information.
FASTEXT information.
N Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by:
• Entering the page number
• Selecting a title in a list
• Selecting a coloured heading (FASTEXT system)
N Teletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text.
N Depending upon the transmission, blank side panels can occur when displaying Teletext.
N In these cases, additional graphics or text is not transmitted.
N Older TV’s which do not support version 2.5 are not capable of displaying any additional graphics or text, regardless of the
Teletext transmission.
O Press the TV button to exit from the Teletext display.
¦ Installing the Stand
N Preset: Place the Guide Stand and Cover Neck onto the stand and fasten it using the
screws. Applicable to 32inch models only.
Back
Front
1. Attach your LCD TV to the stand.
N Two or more people should carry the TV.
N Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling
them.
N To make sure the TV is installed on the stand at a proper level, do not apply excess
downward pressure to the upper left of right sides of the TV.
2. Fasten screws at position 1 and then fasten screws at position 2.
N Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV
placed down, it may lean to one side.
English - 41
BN68-02097C-00Eng.indd 41
2009-03-31 �� 6:26:07
¦ Disconnecting the Stand
1. Remove four screws from the back of the TV.
2. Separate the stand from the TV.
N Two or more people should carry the TV.
3. Cover the bottom hole with the cover.
¦ Installing the Wall Mount Kit
Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the
Wall Mount items. Contact a technician for assistance when installing the wall mounted
bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or
others if you elect to install the TV on your own.
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal
injury due to electric shock.
N Remove the stand and cover the bottom hole with a cap and fasten with two screws.
¦ Assembling the Cables
Enclose the cables in the Holder-Wire Cable so that the cables are not visible through the
transparent stand.
¦ Anti-Theft Kensington Lock
The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public
place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the
manufacturer.
Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use.
N The locking device has to be purchased separately.
N The location of the Kensington Lock may be different depending on its model.
1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (1) and turn it in the
locking direction (2).
3
2
1
2. Connect the Kensington Lock cable (3).
3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object.
English - 42
BN68-02097C-00Eng.indd 42
2009-03-31 �� 6:26:10
¦ Securing the TV to the Wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your
children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, causing serious
injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability,
install the anti-fall device for safety purposes, as follows.
■
To avoid the TV from falling:
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm that the
screws have been firmly installed onto the wall.
N You may need additional material such as an anchor depending on the type of
wall.
N Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please
purchase these additionally.
Wall
2. Remove the screws from the centre back of the TV, put the screws into the clamps,
and then fasten the screws onto the TV again.
N Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the
screws of the following specifications.
N Screw Specifications
• For a 17 ~ 29 Inch LCD TV: M4 X 15 / For a 32 ~ 40 Inch LCD TV: M6 X 15
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a strong
string and then tie the string tightly.
N Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
N It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or
lower than the clamps fixed on the TV.
N Untie the string before moving the TV.
Wall
4. Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any
sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections,
contact a professional installer.
English - 43
BN68-02097C-00Eng.indd 43
2009-03-31 �� 6:26:12
¦ Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel
No sound or picture
Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
Check that you have pressed the button on your set.
Check the picture contrast and brightness settings.
Check the volume.
Normal picture but no sound
Check the volume.
Check whether the MUTEM button has been pressed on the remote control.
Check the Speaker Select settings.
Screen is black and power
indicator light blinks steadily
On your computer check; Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Move the computer’s mouse or press any key on the keyboard.
No picture or black and white
picture
Sound and picture interference
Adjust the colour settings.
Check that the broadcast system selected is correct.
Blurred or snowy picture,
distorted sound
Remote control malfunctions
Check the direction, location and connections of your aerial.
This interference is often due to the use of an indoor aerial.
‘Check signal cable.’ message is
displayed
On PC mode, ‘Not Supported
Mode.’ message is displayed
The damaged picture appears in
the corner of the screen
The ‘Resets all settings to
the default values.’ message
appears.
You may see small particles if
you look closely at the edge of
the bezel surrounding the TV
screen.
Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.
Check that the PC or video sources are turned on.
Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it further away.
Plug your set into a different mains socket.
Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.
Compare these values with the data in the Display Modes.
If Screen Fit is selected in some external devices, the damaged picture may appear in the corner of the
screen. This symptom is caused by external devices, not TV.
This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The product settings are reset to the
factory defaults.
This is part of the product’s design and is not a defect.
N This TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (6 220 800) which require sophisticated technology to produce.
However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the
product.
English - 44
BN68-02097C-00Eng.indd 44
2009-03-31 �� 6:26:12
¦ Specifications
Model Name
LE40B620
LE46B620
Screen Size
(Diagonal)
40 inches
46 inches
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W X 2
10W X 2
1040 x 79 x 638 mm
1040 x 255 x 699 mm
1172 x 79 x 712 mm
1172 x 275 x 774 mm
19 kg
25 kg
PC Resolution
(Optimum)
Sound
(Output)
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With Stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE52B620
Screen Size
(Diagonal)
52 inches
PC Resolution
(Optimum)
1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
(Output)
10W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
1321 x 81 x 805 mm
1321 x 305 x 866 mm
Weight
With Stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
32 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
N Design and specifications are subject to change without prior notice.
N This device is a Class B digital apparatus.
N For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 45
BN68-02097C-00Eng.indd 45
2009-03-31 �� 6:26:12
❑ Digital TV (DVB-T) paziņojums
1. Ar Digital TV(DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs/reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC)
digitālie virszemes apraides signāli vai kur jums ir piekļuve saderīgiem DVB-C(MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas
pakalpojumiem. Par DVB-T vai DVB-C signāla saņemšanu, lūdzu, jautājiet vietējam izplatītājam.
2. DVB-T ir DVB Eiropas konsorcija standarts digitālās virszemes televīzijas pārraidei, bet DVB-C ir standarts digitālās
kabeļtelevīzijas pārraidei. Tomēr, dažas no atšķirīgajām funkcijām, kā piemēram, EPG (elektroniskais programmu ceļvedis),
VOD (pieprasījumvideo) un citi, nav iekļauti šajā specifikācijā. Tādēļ šobrīd tās netiek atbalstītas.
3. Lai arī šis televizors atbilst jaunākajiem DVB-T un DVB-C standartiem [2008. gada augusts], nav iespējams garantēt saderību
ar nākotnes DVB-T digitālās virszemes apraides un DVB-C digitālās kabeļtelevīzijas sistēmām.
4. Daži kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēji var pieprasīt papildu samaksu par šādiem pakalpojumiem, un jums var tikt
pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem.
5. Dažas Digital TV funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar visiem
pakalpojumu sniedzējiem.
6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo SAMSUNG klientu apkalpošanas centru.
❑ Piesardzības pasākumi, parādoties nekustīgam attēlam
Nekustīgs attēls var radīt televizora ekrāna neatgriezeniskus bojājumus
● Nepieļaujiet nekustīga un daļēji kustīga attēla atrašanos uz LCD paneļa ilgāk par 2 stundām, jo tas var izraisīt ekrāna attēla
saglabāšanos. Attēla saglabāšanos dažkārt dēvē par iededzināšanu ekrānā. Lai izvairītos no šāda veida attēla saglabāšanās,
eksponējot nekustīgu attēlu, samaziniet ekrāna spilgtumu un kontrastu.
●
Ilgstoša LCD televizora skatīšanās 4:3 formātā var atstāt ietvaru pēdas, kas eksponētas ekrāna kreisajā un
labajā malā, kā arī centrā un ko izraisa gaismas emisijas atšķirības uz ekrāna. DVD atskaņošana vai spēļu
vadības pults izmantošana var radīt uz ekrāna līdzīgu efektu. Uz šī efekta izraisītajiem bojājumiem garantija
neattiecas.
● Nekustīgu attēlu eksponēšana no videospēlēm un datora ilgāk nekā noteiktu laika posmu var radīt daļējus pēcattēlus. Lai
novērstu šo efektu, eksponējot nekustīgus attēlus, samaziniet 'spilgtumus' un kontrastu.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Visas tiesības saglabātas.
BN68-02097C-Lat.indd 1
2009-03-31 �� 6:26:54
Saturs
Media Play (USB)
Televizora uzstādīšana
■ Vadības paneļa pārlūkošana.............................................................. 2
■ Piederumi........................................................................................... 3
■ Pieslēguma paneļa pārlūkošana........................................................ 4
■ Tālvadības pults pārlūkošana............................................................. 6
■ Bateriju ievietošana tālvadības pultī................................................... 7
■ Izvēlņu skatīšana................................................................................ 7
■ Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā......................................... 8
■ Funkcija Plug & Play........................................................................... 8
Kanāls
Attēls
■ Attēlu izvēlnes konfigurēšana........................................................... 14
■ Televizora izmantošanā kā datora (PC) displeju.............................. 18
■ Televizora iestatīšana, izmantojot PC............................................... 19
Skaņa
■ Skaņas izvēlnes konfigurēšana........................................................ 20
■ Skaņas režīma atlasīšana................................................................ 21
Uzstādīšana
■ Uzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana.............................................. 22
■ Laika iestatīšana............................................................................... 24
ANYNET+
■ Anynet+ ierīču pievienošana............................................................ 36
■ Anynet+ iestatīšana.......................................................................... 37
■ Pārslēgšanās starp Anynet+ ierīcēm................................................ 37
■ Ierakstīšana...................................................................................... 38
■ Klausīšanās, izmantojot uztvērēju (mājas kinozāles sistēma).......... 38
■ Anynet+ traucējummeklēšana.......................................................... 39
Latviski
■ Kanālu izvēlne.................................................................................... 9
■ Kanālu pārvaldīšana . ...................................................................... 12
■ USB ierīces pievienošana................................................................ 28
■ Multivides atskaņošanas funkcija..................................................... 29
■ Photo List opciju izvēlne................................................................... 30
■ Fotoattēla vai slaidrādes skatīšana.................................................. 31
■ Slaidrādes opciju izvēlne.................................................................. 32
■ Music List opciju izvēlne................................................................... 33
■ Mūzikas atskaņošana....................................................................... 34
■ Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne............................................... 35
■ Iestatījumu izvēlnes izmantošana..................................................... 35
IETEIKUMI
■ Teleteksta funkcija............................................................................ 40
■ Statīva uzstādīšana.......................................................................... 41
■ Statīva noņemšana........................................................................... 42
■ Sienas stiprinājuma komplekta uzstādīšana.................................... 42
■ Kabeļu nostiprināšana...................................................................... 42
■ Pretnozagšanas Kensington Lock slēdzene..................................... 42
■ Televizora piestiprināšana pie sienas............................................... 43
■ Traucējummeklēšana: pirms sazināšanās ar tehniskās apkopes
darbiniekiem..................................................................................... 44
IEVADE / ATBALSTS
■ Ievades izvēlne................................................................................. 26
■ Atbalsta izvēlne................................................................................ 26
■ Specifikācijas.................................................................................... 45
❑ Licence
TruSurround HD, SRS un
simbols ir SRS Labs, Inc. preču zīme. TruSurround HD tehnoloģija ir iekļauta
saskaņā ar SRS Labs, Inc. piešķirtu licenci.
Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
❑ Simbols
N
O
T
Piebilde
Viena skāriena poga
Poga TOOL
Nospiediet
Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 1
2009-03-31 �� 6:26:55
Televizora uzstādīšana
N Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma izskata.
Izstrādājuma dizains un specifikācijas, lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
¦ Vadības paneļa pārlūkošana
N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
N Priekšējā paneļa pogas var aktivizēt, pieskaroties ar pirkstu.
1
2
3
4
5
6
7 8
8
1 SOURCE E: Pārslēdz starp visiem pieejamiem ievades avotiem. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet šo pogu tāpat, kā
tālvadības pults pogu ENTERE.
2 MENU: Nospiediet, lai atvērtu televizora funkciju ekrāna izvēlni.
3 Y : Nospiediet, lai samazinātu vai palielinātu skaļumu.
Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet Y pogas tapāt, kā tālvadības pults pogas ◄ un ►.
4 z: Nospiediet, lai pārslēgtu kanālus. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet z pogas tapāt, kā tālvadības
pults pogas ▼ un ▲.
5 BAROŠANAS INDIKATORS: Iemirgojas un izslēdzas, kad strāvas padeve ieslēgta, un iedegas, ieslēdzot gaidīšanas režīmu.
6 P (BAROŠANA): Nospiediet, lai ieslēgtu un izslēgtu televizoru.
7 TĀLVADĪBAS PULTS SENSORS: Pavērsiet tālvadības pulti pret šo televizora punktu.
8 SKAĻRUŅI
Latviski- BN68-02097C-Lat.indd 2
2009-03-31 �� 6:26:55
¦ Piederumi
Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2)
Garantijas karte / Drošas lietošanas
pamācība (Nav pieejama visos
reģionos)
Strāvas vads
Statīva skrūves (M4 X L16)
(Atkarībā no modeļa)
Apakšējais vāks
Drāniņa tīrīšanai
Kabeļu turētājs
(Atkarībā no modeļa)
N Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LCD televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no šiem priekšmetiem trūkst,
sazinieties ar savu izplatītāju.
N Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 3
2009-03-31 �� 6:26:56
¦ Pieslēguma paneļa pārlūkošana
[TV Sānu panelis]
1
2
34
[TV aizmugures panelis]
#
2
@
!
0
9 8
7
6
5
Strāvas ieeja
N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
1 COMPONENT IN
Savienot komponentes video / audio.
2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN
Pievienojams HDMI kontaktspraudnim, ierīcei ar HDMI izvadu.
N Savienojumam no HDMI uz HDMI nav nepieciešams audio pieslēgums.
N Kas ir HDMI?
 HDMI (augstas izšķirtspējas multimediju saskarne) ir saskarne, kas ļauj pārraidīt digitālā audio un video signālus
izmantojot vienu kabeli.
 Atšķirība starp HDMI un DVI ir tā, ka HDMI ierīce ir mazāka un tajā ir uzinstalēta HDCP (High Bandwidth Digital Copy
Protection - liela joslas platuma digitālās kopijas aizsardzība) kodēšanas funkcija.
N Pievienojot DVD / Blu-ray atskaņotāju / kabeļtelevīzijas vadības bloku / satelītuztvērēju (Set-Top Box), kas atbalsta HDMI
versijas, kas vecākas par 1.3, iespējams, ka televizoram nebūs skaņas un attēliem nebūs normāla krāsa. Ja pievienots
vecāks HDMI kabelis un nav skaņas, pievienojiet HDMI kabeli HDMI IN 3(DVI) kontaktspraudnim, bet audio kabeļus DVI
AUDIO IN kontaktspraudņiem televizora aizmugurē. Ja tā notiek, sazinieties ar uzņēmumu, kas pārdeva DVD / Blu-ray
atskaņotāju / kabeļtelevīzijas vadības bloku / satelītuztvērēju (Set-Top Box), lai noskaidrotu HDMI versiju, pēc tam lūdziet
jauninājumu.
N Izmantojiet HDMI IN 3(DVI) kontaktspraudni, lai izveidotu DVI savienojumu ar ārējo ierīci. Video savienojumam,
izmantojiet kabeli no DVI uz HDMI vai DVI-HDMI adapteri (no DVI uz HDMI), un audio savienojumam, izmantojietDVI
AUDIO IN kontaktspraudņus. Izmantojot HDMI / DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 3(DVI) kontaktspraudnis.
N Par 1.3 versiju vecāki HDMI kabeļi var izraisīt nepatīkamu mirgošanu vai attēls uz ekrāna var nemaz neparādīties.
3 PC IN [PC] / [AUDIO]
Pievienojams datora video un audio izejas ligzdām.
N Ja jūsu dators atbalsta HDMI savienojumu, jūs varat to pievienot HDMI IN 1, 2, 3(DVI) vai 4 terminālim.
N Ja jūsu dators atbalsta DVI savienojumu, jūs varat to pievienot HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN terminālim.
4ANT IN
Pievienojams antenai vai kabeļtelevīzijas sistēmai.
5 KENSINGTON LOCK (atkarībā no modeļa)
Kensington Lock (papildaprīkojums) ir ierīce, ko lieto sistēmas fiziskai nostiprināšanai, kad to izmanto sabiedriskā vietā. Ja
vēlaties izmantot bloķēšanas ierīci, sazinieties ar veikalu, kurā iegādājāties televizoru.
N Kensington Lock atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no modeļa.
Latviski- BN68-02097C-Lat.indd 4
2009-03-31 �� 6:26:56
6 H(AUSTIŅAS)
Austiņas var pievienot pie jūsu komplekta austiņu izejas. Kamēr televizoram ir pievienotas austiņas, skaņa no iebūvētajiem
skaļruņiem būs atspējota.
N Kad televizoram tiek pievienotas austiņas, skaņas funkcijas izmantošana tiek ierobežota.
N Ilgstoša austiņu izmantošana ar augstu skaļuma iestatījumu var kaitēt jūsu dzirdei.
N Kad pievienosiet austiņas televizoram, nedzirdēsiet skaņu pa skaļruni.
N Austiņu un televizora skaļumu regulē atsevišķi.
7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Pievienojams digitālam audio komponentam, piemēram, mājas kinozāles uztvērējam.
N Kad digitālā audio sistēma ir pievienota DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktspraudnim: samaziniet televizora
skaļumu un pielāgojiet skaļuma līmeni ar sistēmas skaļuma kontroli.
N 5.1CH audio ir iespējams tikai tad, ja televizors ir pievienots ārējai ierīcei, kas atbalsta 5.1CH.
N Kad uztvērējs (mājas kinozāle) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa televizora optisko kontaktligzdu. Kad
televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu mājas kinozāles sistēmas uztvērējam. Ja avots
ir digitāls komponents, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / kabeļtelevīzijas vadības bloks / satelītuztvērējs (SetTop Box), un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, mājas kinozāles uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu
skaņu. Ja vēlaties klausīties 5.1 kanālu audio, pievienojiet DVD / Blu-ray atskaņotāja / kabeļtelevīzijas vadības bloka
/ satelītuztvērēja (Set-Top Box) digitālo audio izejas kontaktspraudni tieši pastiprinātājam vai mājas kinozālei, nevis
televizoram.
8 SERVICE
Tikai servisa kontaktspraudnis.
9AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Savieno audio ieejas kontaktspraudņus uz jūsu pastiprinātāja/mājas kinozāles.
Kad audio pastiprinātājs ir pievienots AUDIO OUT [R-AUDIO-L] kontaktspraudņiem: samaziniet televizora skaļumu un
pielāgojiet skaļuma līmeni ar pastiprinātāja skaļuma kontroli.
0EXT1, 2
Ievads vai izvads ārējām ierīcēm, piemēram, videomagnetafonam, DVD atskaņotājam, videospēļu ierīcei vai videodisku
atskaņotājam.
N EXT režīmā DTV izeja atbalsta tikai MPEG SD video un audio.
• Ieejas/izejas specifikācija
Ievade
Izvade
Video Audio (L / R)
RGB
Video + Audio(L/R)
EXT 1
O
O
O
Pieejama tikai TV vai DTV izeja.
EXT 2
O
O
X
Varat izvēlēties izeju.
!AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Video un audio ieejas, kas paredzētas ārējām ierīcēm, piemēram, videokamerai vai videomagnetofonam.
Savienotājs
@USB
Programmatūras jauninājumu, multivides atskaņošanas, utt. savienotājs.
# COMMON INTERFACE Slots
• Dažos kanālos, neievietojot ‘CI KARTI’, ekrānā parādās uzraksts ‘Izkaisīts signāls’.
• Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa numuru, CI KARTES ID, saimniekdatora ID un citu
informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju.
• Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās paziņojums ‘Atjaunināšana pabeigta’, norādot, ka kanālu
saraksts ir atjaunināts.
N CI KARTE jāsaņem no vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja. Izņemiet CI KARTI, uzmanīgi izvelkot to ar rokām,
jo, nometot CI KARTI, to var sabojāt.
N Ievietojiet CI karti uz tās norādītajā virzienā.
N Atkarībā no modeļa COMMON INTERFACE slota vieta var būt atšķirīga.
N CAM netiek atbalstīts atsevišķās valstīs un reģionos, jautājiet savam autorizētajam izplatītājam.
Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 5
2009-03-31 �� 6:26:56
¦ Tālvadības pults pārlūkošana
N Tālvadības pulti varat izmantot līdz pat 7 metru attālumam no televizora.
N Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma.
N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
1 POWER : Ieslēdz un izslēdz
televizoru.
^ MUTE M : Nospiediet, lai
īslaicīgi izslēgtu skaņu.
2 CIPARU POGAS : Nospiediet, lai
pārslēgtu kanālu.
& > P < : Nospiediet, lai
pārslēgtu kanālus.
3 E : Veic tādu pašu funkciju,
kā virzienu pogu ENTERE
poga. Ja pārslēdzat kanālus,
izmantojot ciparu pogas, un
nospiežat kanāla numuru un tad
ENTERE pogu, kanāls tiek
pārslēgts nekavējoties.
& MENU : Parāda galveno ekrāna
izvēlni.
4 Y : Nospiediet, lai
samazinātu vai palielinātu
skaļumu.
5 SOURCE : Nospiediet, lai
apskatītos un atlasītu pieejamos
video avotus.
6 CH LIST : Tiek lietota, lai uz
ekrāna attēlotu kanālu sarakstus.
7 TOOLS : Izmantojiet, lai ātri
atlasītu bieži izmantotās
funkcijas.
8INFO : Nospiediet, lai uz
televizora ekrāna attēlotu
informāciju.
9 KRĀSAINĀS POGAS :
Izmantojiet šīs pogas Kanālu
saraksts, Media Play izvēlnēs,
utt.
! DUAL : Skaņas efektu atlase
) Izmantojiet šīs pogas Media
Play un Anynet+ režīmos.
(∏: Šo tālvadības pulti
iespējams izmantot, lai kontrolētu
ierakstīšanu Samsung rakstītājos
ar Anynet+ funkciju)
# TV : Uzreiz atlasa televizora
režīmu.
$ PRE-CH : Ļauj atgriezties
uz iepriekšējo kanālu, kuru
skatījāties.
* FAV.CH : Tiek lietota, lai uz
ekrāna attēlotu izlases kanālu
sarakstus.
(RETURN : Izmantojiet, lai
atgrieztos iepriekšējā izvēlnē
)UZ AUGŠU▲ / UZ LEJU▼
/ PA KREIS◄ / PA LABI► /
ENTERE : Izmantojiet, lai
izvēlētos ekrānā redzamos
izvēlnes vienumus un mainītu
izvēlnes vērtības.
1
2
3
$
%
4
^
5
6
&
*
7
(
a EXIT : Nospiediet, lai izietu no
izvēlnes.
)
b P.SIZE : Attēla izmēra atlase.
8
c MEDIA.P: Ļauj atskaņot mūzikas
failus un attēlus.
9
d SUBT. : Digitālo subtitru displejs
e GUIDE : Elektroniskā programmu
ceļveža (EPG) parādīšana
#
0
!
a
b
c
d
e
@
Teleteksta funkcijas
5 0 : izmantojiet teleteksta
režīma atlasei (LIST / FLOF)
6 8 : izmantojiet, lai saglabātu
teletekstu
7 4 : izmantojiet, lai atlasītu
teleteksta burtu lielumu
8 5 : izmantojiet, lai atklātu
teletekstu
9 Fastext opcijas atlase
0 /: izmantojiet, lai
pārmaiņus atlasītu Teletext,
Double vai Mix režīmu.
# : : izmantojiet, lai izietu no
teleteksta displeja
$ 1: izmantojiet, lai atlasītu
teleteksta apakšlapu
^ 2: izmantojiet, lai atlasītu
teleteksta nākamo lapu
3: izmantojiet, lai atlasītu
teleteksta iepriekšējo lapu
* 6 : izmantojiet, lai atlasītu
teleteksta indeksu
) 9 : izmantojiet, lai aizturētu
teletekstu
a 7 : izmantojiet, lai atceltu
teletekstu
Latviski- BN68-02097C-Lat.indd 6
2009-03-31 �� 6:26:57
¦ Bateriju ievietošana tālvadības pultī
1. Paceliet vāciņu, kas atrodas pults aizmugurē, kā parādīts attēlā.
2. Ievietojiet divas AAA izmēra baterijas.
N Pārliecinieties, vai bateriju ‘+’ un ‘–’ galu novietojums atbilst nodalījumā redzamajai
diagrammai.
3. Uzlieciet vāciņu atpakaļ.
N Ja ilgāku laiku neizmantosiet tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas un glabājiet tās
vēsā, sausā vietā.
N Ja tālvadības pults nedarbojas, pārbaudiet:
 Vai televizors ir ieslēgts?
 Vai bateriju pozitīvie un negatīvie gali ir apvērsti?
 Vai baterijas nav izlādējušās?
 Vai nav pārtraukta strāvas padeve, vai atvienots strāvas vads?
 Vai tuvumā neatrodas luminiscējoša lampa vai neona izkārtne?
OPERATION
¦ Izvēlņu skatīšana
Pirms sākat izmantot televizoru, izpildiet tālākas darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēlei un pielāgošanai.
MENU
Parāda galveno ekrāna izvēlni.
RETURN
Atgriež iepriekšējā izvēlnē.
ENTERE / DIRECTION
Pārvieto kursoru un izvēlās
vienumu. Izmantojiet, lai izvēlētos
pašreiz atlasīto vienumu. Apstiprina
iestatījumu.
EXIT
Iziet no ekrāna izvēlnes.
❑ OSD darbība (ekrāna displejs)
Piekļuves soļi var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
1. Nospiediet pogu MENU.
Attēls
2. Ekrānā parādās galvenā izvēlne. Izvēlnes kreisajā pusē ir ikonas: Attēls, Skaņa, Kanāls,
Iestatīšana, Ievade, Lietojumprogramma, Atbalsts
Režīms
: Standarta
Fona apgaism. Kontrasts
Spilgtums
Asums
Krāsa
Tonis (G/R)
Paplašinātie iestatījumi
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
Režīms
: Standarta
▶
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos vienu no ikonām.
4. Tad nospiediet pogu ENTERE, lai piekļūtu ikonas apakšizvēlnei.
6. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai samazinātu vai palielinātu noteiktā vienuma vērtību.
Pielāgošanas OSD var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
7. Nospiediet pogu ENTERE, lai pabeigtu konfigurāciju. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
Attēls
5. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos ikonas apakšizvēlni.
Fona apgaism. : 7
Kontrasts
Spilgtums
Asums
Krāsa
Tonis (G/R)
Paplašinātie iestatījumi
Attēla iespējas
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Fona apgaism.
▼
▶
7
U Pār. L Regul. E Iev. R Atgr.
Help ikona
Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 7
2009-03-31 �� 6:26:57
¦ Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā
Jūsu televizoru, lai samazinātu enerģijas patēriņu, ir iespējams pārslēgt gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīms ir noderīgs, ja
vēlaties īslaicīgi pārtraukt skatīšanos (piemēram, maltītes laikā).
1. Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWER P.
N Ekrāns izslēdzās un uz televizora parādās sarkans gaidstāves indikators.
2. Lai no jauna ieslēgtu televizoru, vienkārši nospiediet vēlreiz pogu POWER P.
N Neatstājiet televizoru gaidstāves režīmā uz ilgstošiem laika periodiem (piemēram, kad esat brīvdienu izbraukumā). Tādos
gadījumos labāk ir atvienot televizoru no elektrotīkla un antenas.
¦ Funkcija Plug & Play
Kad televizors tiek pirmoreiz ieslēgts, automātiski un secīgi tiek turpināti pamatiestatījumi.
1. Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWER.
N Jūs varat izmantot arī televizora pogu POWERP.
N Parādās paziņojums Select the OSD Language.
2. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiežot pogu ▲ vai ▼, atlasiet vajadzīgo valodu.
Nospiediet pogu ENTERE, lai apstiprinātu izvēli.
Plug & Play
3. Nospiediet pogas ◄ vai ►, lai izvēlētos Demonstrācija vai Lietošana mājās, pēc tam
Select the OSD Language.
nospiediet pogu ENTERE.
Menu Language
: English ▶
N Mēs iesakām iestatīt televizoru režīmā Lietošana mājās, lai nodrošinātu labāko attēla
kvalitāti mājas vidē.
E Enter.
N Demo saglabāšana režīms ir paredzēts izmantošanai tikai mazumtirdzniecības vidē.
N Ja ierīce ir nejauši iestatīta režīmā Demo saglabāšana un jūs vēlaties atgriezties režīmā Lietošana mājās (Standarta):
Nospiediet televizora skaļuma pogu. Kad parādās skaļuma OSD, 5 sekundes turiet nospiestu televizora pogu MENU.
4. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiežot pogu ▲ vai ▼, atlasiet vajadzīgo valsti. Nospiediet pogu ENTERE, lai apstiprinātu
izvēli.
5. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Antena vai Kabelis, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Antena: Air antenas signāls.
N Kabelis: Cable antenas signāls.
6. Lai atlasītu atmiņā saglabājamo kanāla avotu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Startēt.
N Ja iestatāt antenas avotu uz Kabelis, parādās solis, kurā varat iestatīt digitālo kanālu meklēšanas vērtību. Lai iegūtu
plašāku informāciju, skatiet Kanāls → Autom. uzglabāšana.
N Digitāls un analogs: digitālie un analogie kanāli.
Digitāls: digitālie kanāli.
Analogs: analogie kanāli.
N Kanālu meklēšana sāksies un beigsies automātiski.
N Lai pārtrauktu atcerēšanās procesu, jebkurā laikā varat nospiest pogu ENTERE.
N Kad visi pieejamie kanāli ir saglabāti, parādīsies ziņojums Iestatiet pulksteņa režīmu..
7. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Auto, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Ja atlasījāt Manuālais, parādīsies Iestatiet pašreizējo datumu un laiku..
N Ja saņēmāt digitālo signālu, laiks tiks iestatīts automātiski. Ja nē, atlasiet Manuālais, lai iestatītu pulksteni.
8. Tiek parādīts savienojuma metodes, kas nodrošina vislabāko HD ekrāna kvalitāti, apraksts. Izlasiet aprakstu un nospiediet
pogu ENTERE.
9. Parādās ziņojums Enjoy your viewing. Kad esat pabeidzis, nospiediet pogu ENTERE.
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
2. Nospiediet vēlreiz pogu ENTERE, lai atlasītu Plug & Play.
3. Ievadiet četrciparu PIN kodu. Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir ‘0-0-0-0’.
N Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Nomainiet PIN.
N Funkcija Plug & Play ir pieejama tikai TV režīmā.
Iestatīšana
1. Lai atvērtu izvēlni, nospiediet pogu MENU. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu
Uzstādīšana, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
Plug & Play
▶
Valoda
: Angļu
Laiks
Spēļu režīms
: Izslēgt
Bērnu piekļuves bloķēšana : Ieslēgts
Mainīt PIN
Bērnu piekļuves bloķēšana
Subtitri
Latviski- BN68-02097C-Lat.indd 8
2009-03-31 �� 6:26:58
Kanāls
¦ Kanālu izvēlne
❑ Valsts
■
Analogais kanāli
Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina analogos kanālus.
Digitālais kanāli
Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina digitālos kanālus.
N Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
Kanāls
■
Valsts
▶
Autom. uzglabāšana
Manuāla uzglabāšana
Kabeļa meklēšanas opcija
Pil. r-gr.
Mazā r-gr.
Noklusējuma rokasgrāmata : Pil. r-gr.
Kanālu saraksts
❑ Autom. uzglabāšana
Jūs varat meklēt pieejamos frekvenču diapazonus (pieejamība ir atkarīga no valsts). Automātiski piešķirtie programmu numuri var
neatbilst faktiskajiem vai vēlamajiem programmu numuriem.
N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns.
■
Antena/kabelis
Atmiņā saglabājamais antenas avots
● Digitāls un analogs: digitālie un analogie kanāli.
● Digitāls: digitālie kanāli.
● Analogs: analogie kanāli.
Izvēloties Kab. → Digitāls un analogs vai Kab. → Digitāls:
Norādiet vērtību kabeļa kanālu skenēšanai.
● Mekl. Režīms → Pilns / Tīkls /Ātrs
N Ātrs
 Network ID: parāda tīkla identifikācijas kodu.
 Frekvence: attēlo kanāla frekvenci. (Katrā valstī tā ir atšķirīga)
 Modul.: attēlo pieejamās modulācijas vērtības.
 Simbola līmenis: attēlo pieejamo simbolu koeficientu.
N Meklē visus kanālus ar aktīvām apraides stacijām un saglabā tos televizora atmiņā.
N Ja vēlaties pārtraukt Auto Store, nospiediet pogu ENTERE.
Parādīsies ziņojums Vai pārtraukt autom. programmēšanu?.
Atlasiet Jā, nospiežot pogas ◄ vai ►, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
❑ Manuāla uzglabāšana
N Manuāla kanālu meklēšana un to saglabāšana televizora atmiņā.
N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns.
■
Digitālais kanāli
Manuāla digitālo kanālu saglabāšana.
N Digitālais kanāli ir pieejams tikai DTV režīmā.
● Kanāls: Iestatiet kanāla numuru, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas.
● Frekvence: iestatiet frekvenci, izmantojot ciparu pogas.
● Joslas plat.: Iestatiet joslas platumu, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas.
N Kad tas ir izdarīts, kanālu sarakstā tiek atjaunināti kanāli.
■
Analogais kanāli
Manuāla analogo kanālu saglabāšana.
● Programme (kanālam piešķiramais programmas numurs): iestatiet programmas numuru, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9)
pogas.
● Krāsu sistēma → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: iestatiet krāsu sistēmas vērtību, izmantojot pogu ▲ vai ▼.
● Skaņas sistēma → BG / DK / I / L: iestatiet skaņas sistēmas vērtību, izmantojot pogu ▲ vai ▼.
Latviski - BN68-02097C-Lat.indd 9
2009-03-31 �� 6:26:58
●
●
Kanāls (kad zināt saglabājamā kanāla numuru): Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu C (ētera kanāls) vai S (kabeļa kanāls).
Nospiediet pogu ►, pēc tam nospiediet ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas, lai atlasītu vajadzīgo skaitli.
N Kanāla numuru iespējams atlasīt arī tieši, nospiežot ciparu (0~9) pogas.
N Ja dzirdama slikta skaņa vai skaņas nav, atkārtoti atlasiet vajadzīgo skaņas standartu.
N Meklēt (kad nezināt kanālu numurus): lai sāktu meklēšanu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Uztvērējs meklē frekvences
diapazonu līdz brīdim, kad ekrānā parādās pirmais kanāls vai jūsu atlasītais kanāls.
Sagl. (kad saglabājat kanālu un saistīto programmas numuru): Iestatiet uz OK, nospiežot pogu ENTERE.
N Kanālu režīms
• P (programmas režīms): kad uztveršana ir pabeigta, jūsu reģiona apraides stacijām ir piešķirti pozīcijas numuri no P00
līdz P99. Kanālu iespējams atlasīt, ievadot šajā režīmā pozīcijas numuru.
• C (ētera kanālu režīms): jūs varat atlasīt kanālu, ievadot numuru, kas piešķirts katrai ētera apraides stacijai šajā režīmā.
• S (kabeļa kanālu režīms): jūs varat atlasīt kanālu, ievadot numuru, kas piešķirts katram kabeļa kanālam šajā režīmā.
❑ Kabeļa meklēšanas opcija (atkarībā no valsts)
Izmantojot šo funkciju jūs varat manuāli pievienot kanālu diapazonu, kas tiks skenēta Auto Store funkcijas Full Search režīmā.
● Sākuma frekvence (Sākuma frekvenze): Iestata sākuma frekvenci (Katrā valstī atšķirīga)
● Beigu frekvence (Beigu frekvence): Iestata beigu frekvenci (Katrā valstī atšķirīga)
● Modul.: attēlo pieejamās modulācijas vērtības.
● Simbola līmenis: attēlo pieejamo simbolu koeficientu.
❑ Pil. r-gr. / Mazā r-gr.
EPG (Elektroniskais programmu ceļvedis) informāciju nodrošina raidstacijas. Attiecīgā kanāla informācijas pārraides rezultātā
programmu ieraksti var izskatīties tukši vai novecojuši. Displejs dinamiski atjaunināsies, kad būs pieejama jauna informācija.
O Ceļveža izvēlni iespējams arī parādīt, vienkārši nospiežot pogu GUIDE. (Lai konfigurētu Noklusējuma rokasgrāmata, skatiet
aprakstus.)
■
Pil. r-gr.
attēlo programmas informāciju, kas sadalīta vienas stundas laika segmentos. Ir redzama programma divām stundām, informāciju
par laiku var paritināt uz priekšu vai atpakaļ.
■
Mazā r-gr.
katras programmas informācija ir redzama pašreizējā kanāla Mini Guide ekrāna katrā līnijā, sākot no pašreizējās programmas uz
priekšu atbilstoši programmu sākuma laika secībai.
❑ Noklusējuma rokasgrāmata → Mazā r-gr. / Pil. r-gr.
Jūs varat izlemt rādīt Mazā r-gr. vai Pil. r-gr., kad tiek nospiesta tālvadības pults poga GUIDE.
❑ Kanālu saraksts
Detalizētu informāciju par Kanālu saraksts procedūru izmantošanu, skatiet Kanālu pārvaldīšana instrukcijās.
O Jūs varat atlasīt šīs opcijas vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu CH LIST.
❑ Kanālu režīms
Nospiežot pogu P >/<, atlasītajā kanālu sarakstā tiks pārslēgti kanāli.
■
Added Ch.
kanālus pārslēgs atmiņā saglabātajā kanālu sarakstā.
■
Favourite Ch.
kanālus pārslēgs izlases kanālu sarakstā.
Latviski- 10
BN68-02097C-Lat.indd 10
2009-03-31 �� 6:26:58
❑ Precīza regulēšana
Ja uztveres signāls ir skaidrs, kanālam nav vajadzīga smalkregulēšana, jo meklēšanas un saglabāšanas darbību laikā to dara
automātiski. Ja signāls ir vājš vai traucēts, iespējams, kanāla smalkregulēšana būs jāveic manuāli.
N Saglabātie smalkregulētie kanāli kanālu reklāmkarogā tiek atzīmēti ar zvaigznīti “*” kanāla numura labajā pusē.
N Lai atiestatītu smalkregulēšanu, atlasiet Atiest., nospiežot pogu ▲ vai ▼, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Smalkregulēšanu iespējams veikt tikai analogiem televīzijas kanāliem.
Flickr Pilns / Mazā r-gr.
Pil. r-gr.
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Today
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
E Skat. Informācija 3:00 - 4:00
No Information
Mazā r-gr.
No Information
Kisstory
No Information
▼
Mazā r-gr. +24 stundas Iz.
2:00
2:30
5:00
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
E Skat. Informācija Mazā r-gr. +24 Nāk. lpp. Iz.
Lai...
Tad...
Skatītos programmu EPG sarakstā
Atlasiet programmu, nospiežot pogu ▲, ▼, ◄, ►.
Izietu no ceļveža
Nospiediet zilo pogu
Ja ir atlasīta nākamā programma, pie tās tiek parādīta pulksteņa ikona. Ja vēlreiz tiek nospiesta poga ENTERE, nospiediet
pogu ◄, ►, lai atlasītu Atcelt grafikus, tad plānošana tiek atcelta, un pulksteņa ikona pazūd.
Skatītu programmas informāciju
Atlasiet vēlamo programmu, nospiežot pogu ▲, ▼, ◄, ►.
Kad izvēlētā programma ir izgaismota, nospiediet pogu INFO.
Programmas nosaukums atrodas ekrāna centra augšdaļā.
Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas INFO, lai skatītu detalizētu informāciju. Detalizētajā informācijā ietilpst kanālu skaits, darbības laiks,
statusa josla, vecāku ierobežojuma līmenis, video kvalitātes informācija (HD / SD), skaņas režīmi, subtitri vai teleteksts, subtitru
vai teleteksta valodas un īss kopsavilkums par izgaismoto programmu. “...” parādīsies, ja kopsavilkums ir garš.
Lai pārslēgtos starp Mazā r-gr. un Pil. r-gr.
Atkārtoti nospiediet sarkano pogu.
Versijā Pil. r-gr.
Ātri ritinātu atpakaļ (24 stundas).
Atkārtoti nospiediet zaļo pogu.
Ātri ritinātu uz priekšu (24 stundas).
Atkārtoti nospiediet dzelteno pogu.
Versijā Mazā r-gr.
Ātri parādītu iepriekšējo lapu.
Nospiediet zaļo pogu.
Ātri parādītu nākamo lapu.
Nospiediet dzelteno pogu.
Latviski - 11
BN68-02097C-Lat.indd 11
2009-03-31 �� 6:26:58
¦ Kanālu pārvaldīšana
Izmantojot šo izvēlni, jūs varat pievienot / dzēst vai iestatīt izlases kanālus un izmantot digitālo pārraižu programmu ceļvedi.
Visi kanāli
parāda visus šobrīd pieejamos kanālus.
■
Pievienotie kanāli
parāda visus pieejamos kanālus.
■
■
Pievienotie kanāli
■
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C --
Favorīts
parāda visus izlases kanālus.
O Lai atlasītu jūsu iestatītos iemīļotākos kanālus, nospiediet tālvadības pogu FAV.CH.
A 6 C --
A 7 C -A 8 C - Visi Kanāla tips Tālummaiņa Izvēl. T Inst.
Ieprogrammēts
parāda visas pašreiz rezervētās programmas.
N Atlasiet kanālu ekrānā Visi kanāli, Pievienotie kanāli vai Favorīts, nospiežot pogas▲ / ▼ un tad nospiežot pogu
ENTERE. Tad varat skatīties atlasīto kanālu.
N Krāsaino pogu izmantošana kanālu sarakstā
• Sarkanā (Kanāla tips): Lai pārslēgtos starp TV, Radio, Dati / cits un Visi.
• Zaļā (Tālummaiņa): Palielina vai samazina kanāla numuru.
• Dzeltenā (Izvēl.): Atlasa vairākus kanālu sarakstus. Vairākiem kanāliem vienlaicīgi var veikt pievienošanas / dzēšanas
vai pievienošanas izlasei / dzēšanas no izlases funkcijas. Atlasiet vajadzīgos kanālus un nospiediet dzelteno pogu, lai
vienlaicīgi iestatītu visus atlasītos kanālus. Atlasīto kanālu kreisajā pusē parādās atzīme c.
• TOOLS (Inst.): Parāda Izdzēst (vai Pievienot), Pievienot favorītiem (vai Izdzēst no favorītiem), Bloķēt (vai Atbloķēt),
Taim. pārsk., Kanāla nosaukuma nomaiņa, Kanāla numura izmainīšana, Sakārtot, Izvēlēties visu, Atcelt visu vai
Automātiska uzglabāš. izvēlnes. (Opciju izvēlnes var atšķirties atkarībā no situācijas.)
N Kanāla statusa displeja ikonas
● A : Analogs kanāls.
● c: Kanāls, kas atlasīts, nospiežot dzelteno pogu.
● * : Kanāls, kas iestatīts kā izlases kanāls.
● ( : Šobrīd raidītā programma.
● \ : Bloķēts kanāls.
● ) : Rezervēta programma
Kanālu saraksta opciju izvēlne (sadaļās Visi kanāli / Pievienotie kanāli / Favorīts)
N Lai izmantotu opciju izvēlni, nospiediet pogu TOOLS.
N Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā no kanāla statusa.
■
All Channels
Pievienot / Izdzēst
Lai parādītu vajadzīgos kanālus, varat dzēst vai pievienot kanālu.
N Visi dzēstie kanāli būs redzami izvēlnē Visi kanāli.
N Pelēkā krāsā iezīmēts kanāls norāda, ka kanāls ir dzēsts.
N Izvēlne Pievienot parādās tikai dzēstiem kanāliem.
N Tādā paša veidā iespējams dzēst arī kanālu izvēlnē Pievienotie kanāli vai Favorīts.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Izdzēst
Pievienot favorītiem
Bloķēt
Taim. pārsk.
Kanāla nosaukuma nomaiņa
Sakārtot
›
A 7 C -A 8 C --
■
Pievienot favorītiem / Izdzēst no favorītiem
Kanālus, kurus skatāties biežāk, varat iestatīt kā izlases kanālus.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt pievienošanu (vai dzēšanu) iemīļotāko kanālu izlasei,
atlasot Inst. → Pievienot favorītiem (vai Izdzēst no favorītiem).
N Būs redzams simbols “*”, un kanāls tiks iestatīts kā izlases kanāls.
N Visi izlases kanāli būs redzami izvēlnē Favorīts.
■
Bloķēt / Atbloķēt
Jūs varat bloķēt kanālu, lai to nebūtu iespējams atlasīt vai skatīt.
N Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja Bērnu piekļuves bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts.
N Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir ‘0-0-0-0’. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN.
N Parādīsies simbols ‘\’, un kanāls tiks bloķēts.
Visi Kanāla tips Tālummaiņa Izvēl. T Inst.
Latviski- 12
BN68-02097C-Lat.indd 12
2009-03-31 �� 6:26:59
■
Taim. pārsk.
Ja rezervēsiet programmu, ko vēlaties skatīties, kanālu automātiski pārslēgs uz kanālu sarakstā rezervēto kanālu arī tad, ja
skatīsieties citu kanālu. Lai rezervētu programmu, vispirms iestatiet pašreizējo laiku.
N Rezervēt iespējams tikai atmiņā saglabātos kanālus.
N Jūs varat iestatīt kanālu, dienu, mēnesi, gadu, stundu un minūti, spiežot tālvadības pults ciparu pogas.
N Programmas rezervēšana tiks parādīta izvēlnē Ieprogrammēts.
N Digitālais programmas ceļvedis un skatīšanas rezervēšana
Kad ir atlasīts digitāls kanāls un ir nospiesta poga ►, parādās kanāla programmas ceļvedis. Programmu iespējams rezervēt,
veicot iepriekš aprakstītās procedūras.
■
Kanāla nosaukuma nomaiņa (tikai analogiem kanāliem)
Kanālus iespējams marķēt, lai, atlasot kanālu, parādītos tā izsaukšanas burti.
N Digitālās apraides kanālu nosaukumus piešķir automātiski un tos nevar pārdēvēt.
■
Kanāla numura izmainīšana (tikai digitāliem kanāliem)
Kanāla numuru iespējams arī rediģēt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas.
■
Sakārtot (tikai analogiem kanāliem)
Ar šo darbību iespējams mainīt saglabāto kanālu programmas numurus. Šī darbība var būt nepieciešama pēc automātiskās
kārtošanas izmantošanas.
■
Izvēlēties visu / Atcelt visu
● Izvēlēties visu: iespējams atlasīt visus kanālu saraksta kanālus.
● Atcelt visu: Jūs varat noņemt atlasi visiem atlasītajiem kanāliem.
N Kad ir atlasīts kāds kanāls, iespējams atlasīt tikai Atcelt visu.
■
Autom. uzglabāšana
N Detalizētai informācijai par opciju iestatīšanu, skatiet ‘Kanālu izvēlne’ instrukcijās.
N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns.
Kanālu saraksta opciju izvēlne (režīmā Ieprogrammēts)
Jūs varat skatīt, modificēt vai dzēst rezervāciju.
N Lai izmantotu opciju izvēlni, nospiediet pogu TOOLS.
Izmainīt informāciju
izvēlieties, lai mainītu skatīšanās rezervāciju.
■
Atcelt grafikus
izvēlieties, lai atceltu skatīšanās rezervāciju.
■
Informācija
izvēlieties, lai apskatītu skatīšanās rezervāciju.
(Rezervācijas informāciju var arī mainīt.)
■
Ieprogrammēts
■
Visi 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Izmainīt informāciju
Atcelt grafikus
18:59 2 TV3 ) Stabilizators
Informācija
20:59 2 TV3 ) McMillan
& visu
Wife
Izvēlēties
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Tālummaiņa Izvēl. T Inst. E Informācija
Izvēlēties visu
izmantojiet, lai atlasītu visas rezervētās programmas.
Latviski - 13
BN68-02097C-Lat.indd 13
2009-03-31 �� 6:26:59
Attēls
¦ Attēlu izvēlnes konfigurēšana
❑ Režīms
■
Dinamika
Izmantojiet, lai atlasītu attēla uzlabotu izšķirtspēju spilgti apgaismotā telpā.
■
Standarta
izmantojiet, lai atlasītu attēla optimālu parādīšanu normālā vidē.
■
Dabīgs
Izmantojiet, lai atlasītu attēlu optimālai redzei piemērotai ekrāna attēlošanai.
■
Filma
Izmantojiet, lai atlasītu attēlu filmu skatīšanai tumšā telpā.
❑ Fona apgaism. / Kontrasts / Spilgtums / Asums / Krāsa / Tonis (G/R)
Attēls
Jūs varat atlasīt attēla veidu, kas vislabāk atbilst jūsu prasībām attiecībā uz attēlu apskati.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt attēlu režīmu, atlasot
Inst. → Attēla režīms.
Režīms
: Standarta
Fona apgaism. Kontrasts
Spilgtums
Asums
Krāsa
Tonis (G/R)
Paplašinātie iestatījumi
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Fona apgaism.
▼
▶
7
Jūsu televizoram ir vairākas iestatījumu opcijas, kas ļauj kontrolēt attēla kvalitāti.
U Pār. L Regul. E Iev. R Atgr.
● Fona apgaism.: regulē LCD aizmugurgaismojuma spilgtumu.
● Kontrasts: regulē attēla kontrasta līmeni.
● Spilgtums: regulē attēla spilgtuma līmeni
● Asums: regulē attēla asuma līmeni.
● Krāsa: regulē attēla krāsas piesātinājumu.
● Tonis (G/R): regulē attēla krāsas toni.
N PAL sistēmas analogo TV, Ext., AV režīmu gadījumā, jūs nevarat izmantot funkciju Tonis (G/R).
N Kad izdarāt izmaiņas iestatījumos Fona apgaism., Kontrasts, Spilgtums, Asums, Krāsa vai Tonis (G/R), atbilstoši tiks
regulēts arī OSD.
N PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumus Fona apgaism., Kontrasts un Spilgtums.
N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus.
N Lietošanas laikā patērēto enerģiju iespējams ievērojami samazināt, pazeminot attēla spilgtuma līmeni, tādējādi samazinot
kopējo enerģijas patēriņu.
❑ Paplašinātie iestatījumi
Samsung jaunie televizori ļauj veikt vēl precīzākus attēla iestatījumus, nekā iepriekšējie modeļi.
N Paplašinātie iestatījumi ir pieejama Standarta vai Filma režīmā.
N PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumiem Dinamikas kontrasts, Gamma un Baltā
balanss, kas pieejami izvēlnē Paplašinātie iestatījumi.
■
Melnais tonis → Izslēgt / Tumšs / Tumšāks / Tumšākais
Lai regulētu ekrāna dziļumu, varat uzreiz ekrānā atlasīt melnās krāsas līmeni.
■
Dinamikas kontrasts → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts
Lai panāktu optimālu kontrastu, ekrāna kontrastu var regulēt.
■
Gamma
Ir iespējams regulēt primārās krāsas (sarkanas, zaļas, zilas) intensitāti.
Paplašinātie iestatījumi
Melnais tonis
: Izslēgt
Dinamikas kontrasts
: Vidējs
Gamma
:0
Krāsu intervāls
: Dabisks
▶
Baltā balanss
Ādas krāsa
:0
Malas uzlabojums
: Ieslēgts
U Pār. E Iev. R Atgr.
Latviski- 14
BN68-02097C-Lat.indd 14
2009-03-31 �� 6:26:59
■
Krāsu intervāls
Krāstelpa ir krāsu matrice, ko veido sarkanā, zaļā un zilā krāsa. Atlasiet izlases krāstelpu, lai izbaudītu visdabiskāko krāsu.
● Auto: automātiskās krāstelpas iestatījums automātiski, balstoties uz programmas avotiem, regulē krāsas toni līdz
visdabiskākajam.
● Dabisks: dabiskās krāstelpas iestatījums piedāvā dziļu un bagātīgu krāsas toni.
● Pielāgots: Pielāgo krāsu diapazonu pēc jūsu ieskatiem.
N Mainot regulēto vērtību, tiks atsvaidzināts regulētais ekrāns.
N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus. Piemēram, ja
jūsu DVD atskaņotājs ir pievienots HDMI 1 un tas ir atlasīts kā ārējā ierīce, tiks saglabāti DVD atskaņotāja iestatījumi un
labojumi.
• Krāsa: Sarkana, Zaļa, Zila, Dzeltena, Ciāna vai Fuksīna
N Krāsa ir pieejama, ja Krāsu intervāls ir iestatīts uz Pielāgots.
N Krāsa režīmā jūs varat pielāgot atlasītās krāsas RGB vērtības.
N Lai atiestatītu pielāgoto RGB vērtību, atlasiet Atiest..
• Sarkana: pielāgo atlasītās krāsas sarkanās krāsas piesātinājuma līmeni.
• Zaļa: pielāgo atlasītās krāsas zaļās krāsas piesātinājuma līmeni.
• Zila: pielāgo atlasītās krāsas zilās krāsas piesātinājuma līmeni.
• Atiest.: atiestata krāstelpu līdz noklusējuma vērtībām.
■
Baltā balanss
Jūs varat regulēt krāsas temperatūru, lai panāktu dabiskākas attēlu krāsas.
● R nobīde: pielāgo sarkanās krāsas tumšumu.
● G nobīde: pielāgo zaļās krāsas tumšumu.
● B nobīde: pielāgo zilās krāsas tumšumu.
● R jutīgums: pielāgo sarkanās krāsas spilgtumu.
● G jutīgums: pielāgo zaļās krāsas spilgtumu.
● B jutīgums: pielāgo zilās krāsas spilgtumu.
● Atiest.: Iepriekš noregulēto balto balansu atiestatīs uz rūpnīcas noklusētajiem iestatījumiem.
■
Ādas krāsa
Attēlā ir iespējams izcelt sārto ‘ādas toni’.
N Mainot regulēto vērtību, tiks atsvaidzināts regulētais ekrāns.
■
Malas uzlabojums → Izslēgt / Ieslēgts
Attēlā ir iespējams izcelt objektu robežas.
Latviski - 15
BN68-02097C-Lat.indd 15
2009-03-31 �� 6:26:59
❑ Attēla iespējas
N PC režīmā iespējams mainīt tikai vienumus Krāsu tonis un Izmērs, kas atrodas izvēlnē
Attēla iespējas.
■
Krāsu tonis → Vēss / Parasts / Silts1 / Silts2 / Silts3
N Silts1, Silts2 vai Silts3 tiek aktivizēts tikai tad, ja attēla režīms ir iestatīts uz Filma.
N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un
saglabāt iestatījumus.
Attēla iespējas
Krāsu tonis
: Parasts
Izmērs
: Auto platums
Ekrāna režīms
: 16:9
Digitāla NR
: Auto
HDMI melnās krāsas līmenis
: Parasts
Filmas režīms
: Izslēgt
Tikai zilās krāsas režīms : Izslēgt
▶
U Pār. E Iev. R Atgr.
■
Izmērs
Laiku pa laikam jūs varat vēlēties mainīt ekrānā redzamā attēla izmēru. Jūsu televizors ir
aprīkots ar vairākām ekrāna izmēra opcijām, no kurām katra ir izstrādāta, lai derētu vislabāk kādam specifiskam video ievades
tipam. Jūsu kabeļtelevīzijas vadības blokam/satelītuztvērējam var būt savi ekrāna izmēri. Tomēr, televizoru ieteicams skatīties pēc
iespējas vairāk 16:9 režīmā.
O Jūs varat atlasīt šīs opcijas, vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu P.SIZE.
● Auto platums: Automātiski pielāgo attēla izmērus ekrāna malu attiecībai 16:9.
● 16:9: Pielāgo attēla izmērus attiecībai 16:9, kas ir piemērota DVD vai platekrānam programmām.
● Plašā tālummaiņa: palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3.
● Tālummaiņa: palielina attēlu, kura izmēru attiecība ir 16:9 (vertikālā virzienā), lai ietilpinātu ekrānā.
● 4:3: Šis ir videofilmas vai parastas programmas attēla izmēru noklusējuma iestatījums.
● Piel. ekr. izm.: izmantojiet šo funkciju, lai apskatītu pilnu attēlu bez nogrieztām malām, kad tiek ievadīti HDMI (720p / 1080i /
1080p) vai Komponents (1080i / 1080p) signāli.
N Attēla izmēru opcijas var atšķirties atkarībā no ievades avota.
N Pieejamie vienumi var atšķirties atkarībā no atlasītā režīma.
N PC režīmā iespējams regulēt tikai 16:9 un 4:3.
N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus.
N Ja ilgāk nekā divas stundas skatīsiet nekustīgu attēlu, var notikt īslaicīga attēla aizkavēšanās.
N Plašā tālummaiņa: Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Pozīcija, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Lai pārvietotu ekrānu uz
augšu / uz leju, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Tālummaiņa: Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Pozīcija, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Lai pārvietotu attēlu uz augšu
vai leju, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Izmērs, pēc tam
nospiediet pogu ENTERE. Lai palielinātu vai samazinātu attēla izmērus vertikālā virzienā, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc
tam nospiediet pogu ENTERE.
N Kad tiek atlasīts Piel. ekr. izm. režīmā HDMI (1080i / 1080p) vai Komponents (1080i / 1080p): Atlasiet Pozīcija, nospiežot
pogu ◄ vai ►. Lai pārvietotu attēlu, izmantojiet pogu ▲, ▼, ◄ vai ►.
• Atiest.: Nospiediet ◄ vai ► pogu, lai atlasītu Atiest., pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Jūs varat inicializēt
iestatījumu.
N Ja izmantosiet funkciju Piel. ekr. izm. kopā ar HDMI 720p ievadi, augšpusē, apakšā, pa kreisi un pa labi tiks nogriezta viena
līnija, tāpat kā izmantojot izstieptās izvēršanas funkciju.
■
Ekrāna režīms: → 16:9 / Plašā tālummaiņa / Tālummaiņa / 4:3
Ja televizoram ar izmēru attiecību 16:9 iestatāt attēla izmērus uz Auto platums, jūs varat noteikt, vai vēlaties redzēt 4:3 WSS
(platekrāna pakalpojums) attēlu vai nē. Katrā Eiropas valstī ir citādas attēla izmēra prasības, tādēļ šī funkcija ir paredzēta, lai
palīdzētu lietotājam to atlasīt.
● 16:9: iestata attēlu uz 16:9 platekrāna režīmu.
● Plašā tālummaiņa: palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3.
● Tālummaiņa: ekrānā vertikāli palielina attēla izmērus.
● 4:3: iestata attēlu uz 4:3 parasto režīmu.
N Šī funkcija ir pieejama režīmā Auto platums.
N Šī funkcija nav pieejama režīmā PC, Component vai HDMI.
■
Digitāla NR → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts / Auto
Ja televizora saņemtais pārraides signāls ir vājš, varat aktivizēt Digitālo trokšņa slāpēšanas līdzekli, lai mazinātu statisku vai
dubultu attēlu parādīšanos ekrānā.
N Ja signāls ir vājš, izvēlieties kādu citu opciju, līdz ir redzams labākais attēls.
■
HDMI melnās krāsas līmenis → Parasts / Zems
Lai regulētu ekrāna dziļumu, varat uzreiz ekrānā atlasīt melnās krāsas līmeni.
N Šī funkcija darbojas tikai tad, kad ārējā ierīce ir pievienota televizoram ar HDMI (RGB signāliem).
Latviski- 16
BN68-02097C-Lat.indd 16
2009-03-31 �� 6:26:59
■
Filmas režīms → Izslēgt / Auto1 / Auto2
Televizoram var iestatīt automātisku filmu signālu uztveršanu un apstrādi no visiem avotiem, kā arī pielāgot attēlu optimālai
kvalitātei.
N Filmas režīms ir atbalstīts TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) un HDMI(480i / 1080i) režīmos.
● Izslēgt: Izslēdz Film Mode funkciju.
● Auto1: Automātiski pielāgo attēlu, lai skatoties filmu iegūtu vislabāko kvalitāti.
● Auto2: Automātiski optimizē ekrānā video tekstu (neskaitot slēgtos uzrakstus) skatoties filmu.
 100Hz Motion Plus → Izslēgts / Skaidrs / Standarts / Līdzens / Demo
Televizoram var iestatīt automātisku filmu signālu uztveršanu un apstrādi no visiem avotiem, kā arī pielāgot attēlu optimālai
kvalitātei.
N Šī funkcija nav pieejama PC režīmā.
Ja iespējojat 100Hz Motion Plus, ekrānā var parādīties trokšņi.Ja tā notiek, iestatiet 100Hz Motion Plus uz Izslēgts vai
izvēlieties vienu no citām iespējām.
● Izslēgts: Izslēdz 100Hz Motion Plus.
● Skaidrs: Iestata 100Hz Motion Plus uz minimālu līmeni.
● Standarts: Iestata 100Hz Motion Plus uz vidēju līmeni.
● Smooth: Iestata 100Hz Motion Plus uz maksimālo līmeni.
● Līdzens: Pielāgo izplūšanas un vibrācijas samazināšanas līmeni atbilstoši jūsu vēlmēm.
– Atjaunināt tagad: Pielāgo izplūšanas samazināšanas līmeni video avotos.
– Vibr. samazināšana: Pielāgo vibrācijas samazināšanas līmeni video avotos ar filmu signāliem.
– Atiestatīšana: Atiestata pielāgotos iestatījumus.
● Demo: Attēlo starpību starp režīmiem, kad 100Hz Motion Plus ir ieslēgts un izslēgts.
■
Tikai zilās krāsas režīms → Izslēgt / Ieslēgts
Šīs funkcijas ir paredzētas AV ierīču novērtēšanas speciālistiem. Šī funkcija parāda zilo signālu, tikai noņemot no video signāla
sarkanos un zaļos signālus, lai radītu zilās krāsas filtra efektu, kuru izmanto, lai video aprīkojumā (piemēram, DVD atskaņotājā,
mājas kinozāles sistēmā u.c.) regulētu krāsas un toņa iestatījumus. Izmantojot šo funkciju, varat regulēt krāsu un toni līdz
katrai ierīcei vajadzīgajam signāla līmenim, izmantojot krāsu joslas sarkano/zaļo/zilo/gaiši zilo/purpursarkano/dzelteno toni un
neizmantojot zilo filtru.
N Tikai zilās krāsas režīms ir pieejams, kad attēla režīms ir iestatīts uz Filma vai Standarta.
❑ Attēla atiestatīšana → Atiestatīt attēla režīmu / Atcelt
Atiestata visus attēla iestatījumus uz noklusējuma vērtībām.
N Atiestatīt attēla režīmu: Pašreizējā attēla vērtības atgriežas uz noklusējuma vērtībām.
Latviski - 17
BN68-02097C-Lat.indd 17
2009-03-31 �� 6:26:59
¦ Televizora izmantošanā kā datora (PC) displeju
PC programmatūras iestatīšana (balstīta uz Windows XP)
Turpmāk ir norādīti sistēmas Windows displeja iestatījumi parastam datoram. Jūsu PC
faktiskie ekrāni visticamāk nedaudz atšķirsies atkarībā no sistēmas Windows versijas un jūsu
izmantotās video kartes. Taču, pat ja faktiski ekrāni izskatās citādi, vairumā gadījumu tiem
lietojama vienāda galvenā iestatīšanas informācija. (Ja nē, sazinieties ar sava datora ražotāju
vai Samsung izplatītāju.)
1. Vispirms sistēmas Windows sākuma izvēlnē noklikšķiniet uz ‘Control Panel’.
2. Kad parādās vadības paneļa logs, noklikšķiniet uz ‘Appearance and Themes’, un
parādīsies displeja dialoglodziņš.
3. Kad parādās vadības paneļa logs, noklikšķiniet uz ‘Display’, un parādīsies displeja
dialoglodziņš.
4. Displeja dialoglogā dodieties uz cilni ‘Settings’.
 Pareiza lieluma iestatīšana (izšķirtspēja) - Optimāla: 1920 X 1080 pikseļi
 Ja displeja iestatījumu dialoglodziņā ir vertikālas frekvences opcija, pareizā vērtība ir
‘60’ vai ‘60 Hz’. Pretējā gadījumā vienkārši noklikšķiniet uz ‘OK’ un izejiet no dialoglodziņa.
Displeja režīmi
Ja sistēmas signāls ir vienāds ar standarta signāla režīma signālu, ekrāns tiek pielāgots automātiski. Ja sistēmas signāls nav
vienāds ar standarta signāla režīma signālu, pielāgojiet režīmu atbilstoši videokartes lietotāja rokasgrāmatā norādītajam; pretējā
gadījumā video var netikt attēlots. Displeja režīmiem, kas norādīti nākošajā lapā, ekrāna attēls ir optimizēts ražošanas laikā.
■
D-Sub un HDMI/DVI ieeja
Režīms
Izšķirtspēja
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
640 x 350
720 x 400
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Horizontālā frekvence
(kHz)
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
35,910
53,783
44,772
56,456
75,231
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
49,702
62,795
60,000
47,712
55,935
70,635
65,290
52,500
74,620
Vertikālā frekvence
(Hz)
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,950
59,959
59,855
74,777
74,857
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
59,810
74,934
60,000
60,015
59,887
74,984
59,954
70,000
70,000
Pikseļu taktētāja
frekvence (MHz)
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
32,750
81,750
74,500
95,750
130,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
83,500
106,500
108,000
85,500
106,500
136,750
146,250
89,040
128,943
Sinhronizācijas
polaritāte (H/V)
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
1920 x 1080p
67,500
60,000
148,500
+/+
Izmantojot HDMI / DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 3 (DVI) kontaktspraudnis.
Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts.
Televizors var nedarboties normāli, ja tiks atlasīts nestandarta video formāts.
Tiek atbalstīti režīmi Separate un Composite. SOG režīms netiek atbalstīts.
Pārāk garš vai zemas kvalitātes VGA kabelis augstas izšķirtspējas režīmos (1920x1080) var izraisīt attēla trokšņus.
Latviski- 18
BN68-02097C-Lat.indd 18
2009-03-31 �� 6:27:00
¦ Televizora iestatīšana, izmantojot PC
N Iepriekšēja iestatīšana: Lai atlasītu PC režīmu, nospiediet pogu SOURCE.
❑ Automātiska regulēšana
Spilgtums
Asums
Attēls
Izmantojiet Auto Adjust funkciju, lai automātiski pielāgotu televizoru saņemtajiem video
signāliem.
Funkcija arī automātiski smalkregulē iestatījumus un pielāgo frekvences vērtības un pozīcijas.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt režīmu Auto
Adjustment, atlasot Inst. → Automātiska regulēšana
N Šī funkcija nedarbojas DVI-HDMI režīmā.
: 45
: 50
Automātiska regulēšana
▶
Ekrāns
Paplašinātie iestatījumi
Attēla iespējas
Attēla atiestatīšana
❑ Ekrāns
■
■
■
Rupja / Precīza
Attēla kvalitātes regulēšanas mērķis ir noņemt vai samazināt attēla traucējumus. Ja neizdodas
noņemt troksni, izmantojot tikai smalkregulēšanu, noregulējiet pēc iespējas labāku frekvenci
(Rupja) un vēlreiz veiciet smalkregulēšanu. Kad traucējumi ir samazināti, vēlreiz regulējiet
attēlu, lai to atrastos ekrāna centrā.
PC pozīcija
Regulējiet PC ekrāna novietojumu, ja tas neietilpst televizora ekrānā.
Lai regulētu vertikālo novietojumu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Lai regulētu horizontālo
novietojumu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
Ekrāns
Rupja
50
Precīza
0
PC pozīcija
Attēla atiestatīšana
U Pār. E Iev. R Atgr.
Attēla atiestatīšana
Visus attēlu iestatījumus ir iespējams aizstāt ar rūpnīcas noklusējuma vērtībām.
Latviski - 19
BN68-02097C-Lat.indd 19
2009-03-31 �� 6:27:00
Skaņa
¦ Skaņas izvēlnes konfigurēšana
❑ Režīms → Standarta / Mūz. / Filma / Skaidra balss / Pielāgots
Skaņa
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt skaņas režīmu,
atlasot Inst. → Skaņas režīms.
● Standarta: Atlasa parasto skaņas režīmu.
● Mūz.: Izceļ mūziku virs balsīm.
● Filma: Sniedz labāko skaņu filmām.
● Skaidra balss: Izceļ balsi citu skaņu starpā.
● Pielāgots: Atsauc jūsu pielāgotos skaņas iestatījumus.
Režīms
Stabilizators
SRS TruSurround HD
Audiovaloda
Audioformāts
Audioapraksts
Auto skaļums
Atlasīt skaļruni
: Pielāgots
▶
: Izslēgt
: ---: ---: Izslēgt
: TV skaļrunis
❑ Stabilizators
Skaņas iestatījumus var regulēt atbilstoši jūsu vēlmēm.
● Režīms: Atlasa skaņas režīmu no iepriekš definētajiem iestatījumiem.
● Līdzsvars L/R: Pielāgo labās un kreisās puses skaļruņu līdzsvaru.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (joslas platuma regulēšana): Izmantojiet, lai regulētu dažādu joslas platumu frekvenču līmeni.
● Atiest.: Atiestata izlīdzinātāja iestatījumus līdz noklusējuma vērtībām.
❑ SRS TruSurround HD → Izslēgt / Ieslēgts
SRS TruSurround HD ir patentēta SRS (telpiskās skaņas) tehnoloģija, ar kuru 5.1. daudzkanālu saturu var atskaņot divos
skaļruņos. TruSurround nodrošina izcilu, īsti telpisku skaņu jebkurā divu skaļruņu, arī televizora iekšējo skaļruņu sistēmā. Tā ir
pilnībā savienojama ar visu veidu daudzkanālu formātiem.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt SRS TruSurround HD, atlasot Inst. → SRS TS HD.
❑ Audio valoda
Jūs varat mainīt audio valodu noklusējuma vērtības. Attēlo informāciju par ienākošā straumējuma valodu.
N Šo funkciju iespējams atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā.
N Valodu iespējams atlasīt tikai no faktiski pārraidītajām valodām.
❑ Audioformāts → MPEG / Dolby Digital
Kad skaņa nāk gan no galvenā skaļruņa, gan no audio uztvērēja, var rasties skaņas atbalss, jo galvenajam skaļrunim un audio
uztvērējam atšķiras signāla dekodēšanas ātrums. Ja tā notiek, izmantojiet TV skaļruņa funkciju.
N Šo funkciju iespējams atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā.
N Audio formāts parādās atbilstoši pārraides signālam.
❑ Audioapraksts
Šī ir papildu audio funkcija, kas veido papildu audio celiņu, kurš paredzēts vājredzīgām personām. Šī funkcija apstrādā audio
straumējumu, kas paredzēts AD (audio apraksts), ja tas tiek raidīts kopā ar standarta audio signālu. Lietotāji var ieslēgt un izslēgt
audio aprakstu, kā arī kontrolēt skaļumu.
■
Audioapraksts → Izslēgt / Ieslēgts
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu audio apraksta funkciju.
■
Skaļums
Izmantojiet, lai regulētu audio apraksta skaļumu.
N Skaļums ir aktīvs, ja Audioapraksts ir iestatīts uz Ieslēgts.
N Šo funkciju var atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā.
❑ Auto skaļums → Izslēgt / Ieslēgts
Katrai apraides stacijai ir savi signāla noteikumi, tādēļ katrā kanāla mainīšanas reizē nav viegli regulēt skaļumu. Šī funkcija ļauj
automātiski regulēt vajadzīgā kanāla skaļumu, samazinot skaņas izvadi, kad modulācijas signāls ir augsts, vai palielinot skaņas
izvadi, kad modulācijas signāls ir zems.
N Auto skaļums nav pieejams komponenšu un HDMI režīmos.
Latviski- 20
BN68-02097C-Lat.indd 20
2009-03-31 �� 6:27:00
❑ Skaļruņa izvēle
Skatoties televizoru ar pievienotu mājas kinozāli, izslēdziet televizora skaļruņus, lai varētu klausīties skaņu no mājas kinozāles
(ārējiem) skaļruņiem.
● Ārējais skaļrunis: Izmantojiet, lai klausītos skaņu no ārējiem (mājas kinozāles) skaļruņiem.
● TV skaļrunis: Izmantojiet, lai klausītos televizora skaļruņu skaņu.
N Skaļuma pogas un poga MUTE nedarbojas, ja Atlasīt skaļruni ir iestatīts uz Ārējais skaļrunis.
N Ja atlasīsiet Ārējais skaļrunis izvēlnē Atlasīt skaļruni, skaņas iestatījumi tiks ierobežoti.
TV skaļrunis
Ārējais skaļrunis
Nav video signāla
Televizora iekšējie skaļruņi
RF / AV / Komponents / PC / HDMI
Skaļruņa izeja
Izslēgt skaņu
Izslēgt skaņu
Audio izeja (optiskā, L/R izeja) uz skaņas sistēmu
RF / AV / Komponents / PC / HDMI
Skaņas izeja
Skaņas izeja
Izslēgt skaņu
❑ Skaņas atiestatīšana → Atiestatīt visu / Atiest. sk. rež. / Atcelt
Skaņas iestatījumus iespējams atjaunot līdz rūpnīcas noklusējuma vērtībām.
N Atiest. sk. rež.: Pašreizējā skaņas vērtības atgriežas uz noklusējuma vērtībām.
Skaņas atiestatīšana
Atlasiet skaņas atiestatīšanas opcijas.
Atiestatīt visu
Atiest. sk. rež.
Atcelt
L Pār. E Iev. R Atgr.
¦ Skaņas režīma atlasīšana
Jūs varat iestatīt skaņas režīmu, nospiežot pogu Dual. To nospiežot, pašreizējais skaņas režīms tiek attēlots uz ekrāna.
A2 Stereo
NICAM
Stereo
Audio tips
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
Dual 1 / 2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Noklusējums
Automātiska nomaiņa
DUAL 1
Automātiska nomaiņa
DUAL 1
N Ja stereo signāls ir vājš un notiek automātiska pārslēgšanās, pārslēdziet skaņu mono režīmā.
N Šī funkcija tiek aktivizēta tikai stereo skaņas signālam. To dezaktivē mono skaņas signālam.
N Šī funkcija ir pieejama tikai TV režīmā.
Latviski - 21
BN68-02097C-Lat.indd 21
2009-03-31 �� 6:27:00
Uzstādīšana
¦ Uzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana
❑ Valoda
Plug & Play
Iestatīšana
Iespējams iestatīt izvēlnes valodu.
❑ Laiks
Detalizētai informācijai par opciju iestatīšanu, skatiet ‘Laika iestatīšana’ instrukcijās.
❑ Spēļu režīms → Izslēgt / Ieslēgts
Valoda
: Latviski
▶
Laiks
Spēļu režīms
: Izslēgt
Bērnu piekļuves bloķēšana : Ieslēgts
Mainīt PIN
Bērnu piekļuves bloķēšana
Subtitri
Teleteksta valoda
Ja pievienojat televizoram spēļu vadības pulti, piemēram, PlayStation™ vai Xbox™, varat
izbaudīt vēl reālistiskākas spēles, ja izvēlēsieties spēļu režīmu.
N Spēļu režīma ierobežojumi (Uzmanību)
• Lai atvienotu spēļu vadības pulti un pievienotu citu ārējo ierīci, iestatiet uzstādīšanas izvēlnē Spēļu režīms uz Izslēgt.
• Ja skatīsieties televizora izvēlni režīmā Spēļu režīms, ekrāns nedaudz notrīcēs.
N Spēļu režīms nav pieejams parastajos TV, PC un Ext režīmos.
N Ja, pievienojot televizoram ārējo ierīci, attēls ir slikts, pārbaudiet vai Spēļu režīms ir Ieslēgts. Iestatiet Spēļu režīms uz
Izslēgt un pievienojiet ārējās ierīces.
N Ja Spēļu režīms ir ieslēgts:
• Attēla režīms tiek automātiski nomainīts uz Standarta, un režīmu nevar izmainīt.
• Skaņas režīms tiek automātiski nomainīts uz Pielāgots un režīmu nevar izmainīt. Noregulējiet skaņu, izmantojot
izlīdzinātāju.
• Reset Sound funkcija tiek aktivizēta. Atlasot Reset funkciju pēc izlīdzinātāja iestatīšanas, izlīdzinātāja iestatījumi tiek
atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
❑ Bērnu piekļuves bloķēšana → Izslēgt / Ieslēgts
Šī funkcija neļauj neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem skatīties nepiemērotas programmas, izslēdzot video un audio
skaņu.
N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN.
N Kanālu sarakstā ir iespējams bloķēt atsevišķus kanālus.
N Bērnu piekļuves bloķēšana ir pieejama tikai TV režīmā.
❑ Mainīt PIN
Jūs varat mainīt personīgo ID numuru, kas nepieciešams, lai iestatītu televizoru.
N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0.
N Ja aizmirstat PIN, nospiediet tālvadības pults pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz 0-0-0-0: POWER (Izslēgts) →
MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Ieslēgts).
❑ Bērnu piekļuves bloķēšana → Vecāku vērtējums
Šī funkcija, nospiežot 4 ciparu PIN (Personālās identifikācijas numuru) kodu, ko nosaka lietotājs, ļauj jums aizliegt neautorizētiem
lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties nepiemērotas programmas.
N Vecāku vērtējums vienums ir katrā valstī atšķirīgs.
N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir ‘0-0-0-0’. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN.
N Kad ir iestatīti vecāku vērtējumi, parādīsies simbols ‘\’.
N Atļaut visu: nospiediet, lai atbloķētu visus televizora vērtējumus.
Bloķēt visu: nospiediet, lai bloķētu visus televizora vērtējumus.
Latviski- 22
BN68-02097C-Lat.indd 22
2009-03-31 �� 6:27:00
❑ Subtitri
Jūs varat aktivizēt un dezaktivēt subtitrus. Izmantojiet šo izvēlni, lai iestatītu subtitru režīmu. Izvēlnes režīms Parasts ir pamata
subtitri, un Slikta dzirdamība ir subtitri vājdzirdīgai personai.
■
Subtitri → Izslēgt / Ieslēgts
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu subtitrus.
■
Režīms → Parasts / Slikta dzirdamība
Izmantojiet, lai iestatītu subtitru režīmu.
■
Subtitru valoda
Izmantojiet, lai iestatītu subtitru valodu.
N Ja programma, ko skatāties, neatbalsta funkciju Slikta dzirdamība, automātiski ieslēdzas funkcija Parasts pat tad, ja ir
atlasīts Slikta dzirdamība režīms.
N Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
O Šīs opcijas varat atlasīt vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu SUBT..
❑ Teleteksta valoda
Atlasot valodas tipu, jūs varat iestatīt teleteksta valodu.
N Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
❑ Piel. ies.
■
Primārā audio valoda / Sekundārā audiovaloda / Primārā subtitru valoda / Sekundārā subtitru valoda / Primārā teleteksta
valoda / Sekundārā teleteksta valoda
Izmantojot šo funkciju, lietotāji var atlasīt kādu no valodām. Kad lietotājs atlasa kanālu, šeit atlasītā valoda ir noklusējuma valoda.
Ja maināt valodas iestatījumu, valodas izvēlnes apakšizvēlnes Subtitru valoda, Audiovaloda, un Teleteksta valoda automātiski
mainīsies uz izvēlēto valodu.
Valoda izvēlnes apakšizvēlnes Subtitru valoda, Audiovaloda, un Teleteksta valoda parāda pašreizējā kanāla atbalstīto valodu
sarakstu, un to atlase ir izcelta. Ja maināt šo valodas iestatījumu, jaunā atlasītā valoda attiecas tikai uz pašlaik izvēlēto kanālu.
Mainītais iestatījums neietekmē Primārā subtitru valoda, Primārā audio valoda vai Primārā teleteksta valoda apakšizvēlnes izvēlnē
Vēlamā.
❑ Digitālais teksts → Atspējot / Iespējot (tikai Apvienotajā Karalistē)
Ja programmu pārraida ar digitālo tekstu, šī funkcija ir iespējota.
N MHEG (multivides un hipervides informācijas kodēšanas ekspertu grupa)
Starptautisks datu kodēšanas sistēmu standarts, ko izmanto multividē un hipervidē. Tas ir augstāka līmeņa standarts nekā
MPEG sistēma, kurā iekļauta hipervides datu, piemēram, nekustīgu attēlu, kibertēlu pakalpojumu, animāciju, grafisku un
videofailu, kā arī multivides datu pārraide. MHEG ir lietotāju izpildlaika mijiedarbības tehnoloģija, ko izmanto dažādās sfērās,
piemēram, VOD (pieprasījumvideo), ITV (interaktīvajā TV), EC (elektroniskajā tirdzniecībā), telemācībās, telekonferencēs,
digitālajās bibliotēkās un tīkla spēlēs.
❑ Melodija → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts
Jūs varat iestatīt melodiju, kas tiks atskaņota ieslēdzot vai izslēdzot televizoru.
N Melodija netiek atskaņota
• Ja televizoram nav skaņas, jo ir nospiesta pogaMUTE.
• Ja televizoram nav skaņas, jo skaļums ir samazināts līdz minimālajam, izmantojot pogu (-).
• Kad televizors ir izslēgts, izmantojot funkciju Sleep Timer.
❑ Enerģijas taup. → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts / Auto
Izmantojot šo funkciju, var regulēt televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Kad skatāties televizoru naktī, lai
mazinātu acu nogurumu un enerģijas patēriņu, iestatiet režīma Enerģijas taup. opciju uz Augsts.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Energy Saving opciju varat arī iestatīt, atlasot Inst. → Enerģijas taup..
Latviski - 23
BN68-02097C-Lat.indd 23
2009-03-31 �� 6:27:00
❑ Kopējā saskarne
■
CI izvēlne
Izmantojiet šo izvēlni, lai atlasītu CAM nodrošinātās izvēlnes vienumus.
Izmantojot PC kartes izvēlni, atlasiet CI izvēlni.
■
Informācija par funkciju.
Šeit ir redzama informācija par to, vai CAM ir ievietots CI slotā. Application Info inserting ir par CI CARD. Jūs varat uzstādīt CAM
jebkurā laikā neatkarīgi no tā, vai televizors ir IESLĒGTS, vai IZSLĒGTS.
1. Iegādājieties CI CAM moduli, apmeklējot tuvāko tā izplatīšanas vietu vai pasūtot to pa tālruni.
2. Ievietojiet CI KARTI CAM modulī virzienā, kas norādīts uz tās.
3. Ievietojiet CAM ar CI KARTI, kas uzstādīta kopējā saskarnes slotā.
(Ievietojiet CAM moduli bultiņas virzienā līdz pašam galam tā, lai tas būtu paralēli slotam.)
4. Pārbaudiet, vai kodētā signāla kanālā ir redzams attēls.
¦ Laika iestatīšana
❑ Pulkstenis
■
■
Pulksteņa režīms
Pašreizējo laiku iespējams iestatīt manuāli vai automātiski.
● Auto: izmantojiet, lai automātiski iestatītu pašreizējo laiku, lietojot digitālās apraides laiku.
● Manuāls: izmantojiet, lai pašreizējo laiku norādītu manuāli.
N Atkarībā no apraides stacijas un signāla, automātiski iestatītais laiks var nebūt iestatīts
pareizi. Ja tā notiek, iestatiet laiku manuāli.
N Lai iestatītu laiku automātiski, jābūt pievienotai antenai vai kabeļtelevīzijas vadam.
Iestatīšana
Lai varētu izmantot dažādas televizora taimera funkcijas, ir jāiestata pulkstenis.
O Pašreizējais laiks tiks rādīts ikreiz, kad nospiedīsiet pogu INFO.
N Ja atvienosiet barošanas vadu, pulkstenis būs jāiestata atkārtoti.
Plug & Play
Valoda
: Latviski
Laiks
▶
Spēļu režīms
: Izslēgt
Bērnu piekļuves bloķēšana : Ieslēgts
Mainīt PIN
Bērnu piekļuves bloķēšana
Subtitri
Teleteksta valoda
Piel. ies.
Laiks
Pulkstenis
: -- : --
Miega taimeris
: Izslēgt
1. taimeris
: Dezaktivēts
2. taimeris
: Dezaktivēts
3. taimeris : Dezaktivēts
Pulksteņa iestatīšana
Pašreizējo laiku iespējams iestatīt manuāli.
N Šī funkcija ir pieejama tikai, kad Pulksteņa režīms ir iestatīts uz Manuāls.
N Spiežot tālvadības pults ciparu pogas, var iestatīt dienu, mēnesi, gadu, stundu un minūti.
▶
U Pār. E Iev. R Atgr.
❑ Miega taimeris
Automātiskās izslēgšanās taimeris automātiski izslēdz televizoru, kad pagājis iepriekš iestatītais laika posms (30, 60, 90, 120, 150
un 180 minūtes).
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Automātiskās izslēgšanās taimeri iespējams iestatīt arī, atlasot Inst. →
Miega taimeris.
N Lai atceltu funkciju Miega taimeris, atlasiet Izslēgt.
1. taimeris
❑ 1. taimeris / 2. taimeris / 3. taimeris
Ieslēgšanas laiks
Iespējams veikt trīs dažādus taimera ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumus.
Vispirms jāiestata pulkstenis.
■
■
Ieslēgšanas laiks
Izmantojiet, lai iestatītu stundu un minūti un aktivizētu / dezaktivētu.
(Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto iestatījumu, iestatiet uz Aktivizācija.)
Izslēgšanas laiks
Izmantojiet, lai iestatītu stundu un minūti un aktivizētu / dezaktivētu.
(Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto iestatījumu, iestatiet uz Aktivizācija.)
00
00
Dezaktivācija
Izslēgšanas laiks
00
Skaļums
00
Avots
10
Atkārtot
Dezaktivācija
Antena
TV
Sv
Kanāls
ATV
Pir
O.
Tre
0
Cet. Pie
Ses
Vienreiz
L Pār. L Regul. E Iev. R Atgr.
Latviski- 24
BN68-02097C-Lat.indd 24
2009-03-31 �� 6:27:01
■
Skaļums
Izmantojiet, lai iestatītu vēlamo skaļuma līmeni.
■
Avots → TV / USB
Jūs varat atlasīt TV vai USB ierīces saturu, kas tiks attēlots, kad televizors tiek automātiski ieslēgts. Atlasiet TV vai USB.
(Pārliecinieties, vai pie televizoram ir pieslēgta USB ierīce.)
N Ja USBatmiņā ir tikai viens fotoattēla fails, slaidrāde netiks atskaņota.
■
Antena (kad Avots ir iestatīts uz TV)
Izmantojiet, lai atlasītu ATV vai DTV.
■
Kanāls (kad Avots ir iestatīts uz TV)
Izmantojiet, lai atlasītu vajadzīgo kanālu.
■
Satura (kad Avots ir iestatīts uz USB)
Jūs varat atlasīt mapi USB ierīcē ar mūziku vai foto failiem, kuri tiks atskaņoti, kad televizors automātiski ieslēdzas.
N Ja mapes nosaukums ir pārāk garš, to nevar atlasīt.
N Ja mapes nosaukums, kas ticis konfigurēts izmantojot funkciju Contents, ir pārāk garš, to nevar atlasīt.
■
Atkārtot
Izvēl. Vienreiz, Katru dienu, Pir~Pie, Pirm~Sest, Ses~Svē vai Manuāls.
N Kad ir atlasīts Manuāls, nospiediet pogu ►, lai atlasītu vajadzīgo nedēļas dienu. Pie vajadzīgās dienas nospiediet pogu
ENTERE, tad parādīsies atzīme c.
N Spiežot tālvadības pults ciparu pogas, varat iestatīt stundu, minūti un kanālu.
N Automātiskā izslēgšana
Kad taimeris ir iestatīts uz On, televizors automātiski izslēgsies, ja 3 stundas pēc tam, kad televizors ir ieslēgts, izmantojot
taimeri, netiks nospiesta neviena poga. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja taimeris ir režīmā On, un tā novērš televizora
sakaršanu, kas var notikt, ja televizors pārāk ilgi ir ieslēgts.
Latviski - 25
BN68-02097C-Lat.indd 25
2009-03-31 �� 6:27:01
IEVADE / ATBALSTS
¦ Ievades izvēlne
❑ Avotu saraksts
■
Ievade
Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai citus televizoram pievienotus ārējas ievades avotus,
piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājus / kabeļtelevīzijas blokus /������������������
satelītuztvērējus
�����������������
(Set-Top Box). Izmantojiet, lai izvēlētos vēlamo ievades avotu.
O Lai skatītu ārējā signāla avotu, nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE. TV režīmu var
atlasīt, nospiežot TV pogu, ciparu pogas (0~9) un tālvadības pults pogu P < / >.
TV / 1. Ār. / 2. Ār. / AV / Komponents / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4
N Jūs varat izvēlēties tikai ārējās ierīces, kas savienotas ar televizoru. Sadaļā Avotu
saraksts tiks izgaismotas pievienotās ievades ierīces un tās tiks sakārtotas līdz augšai.
Ievades ierīces, kas nav pievienotas, tiks sakārtotas saraksta apakšdaļā.
N Tālvadības pults krāsaino pogu izmantošana avotu sarakstā
• Sarkanā (Atjaunināt): Izmantojiet, lai atsvaidzinātu pievienotās ārējās ierīces.
Nospiediet, ja jūsu Source ir ieslēgts un pievienots, bet neparādās sarakstā.
• TOOLS (Inst.): Parāda Rediģēt nosaukumu un Informācija izvēlnes.
Rediģēt nosaukumu
Avotu saraksts
TV
❑ Rediģēt nosaukumu
■
Avotu saraksts
Ār. 1
Ār. 2
PC
:---:---:----
AV
Komponents
:---:----
AtjauninātTInst.
VHS / DVD / Kabeļtelevīzija / Satelīta pierīce / PVR STB / AV uztvērējs / Spēle / Videokamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV /
Blu-ray / HD DVD / DMA
Norādiet nosaukumu ierīcei, kas pievienota ievades spraudņiem, lai atvieglotu ievades avota atlasi.
N Kad dators ar izšķirtspēju 1920 x 1080@60Hz ir savienots ar HDMI IN 3(DVI) pieslēgvietu, iestatiet HDMI3/DVI režīmu uz DVI
PC sadaļā Rediģēt nosaukumu režīmā Ievade.
N Kad savienojat HDMI/DVI kabeli ar HDMI IN 3(DVI) portu, jums jāiestata HDMI 3/DVI režīms uz DVI vai DVI PC ievades
režīma sadaļā Rediģēt nosaukumu. Šajā gadījumā ir nepieciešams atsevišķs audio pieslēgums.
¦ Atbalsta izvēlne
❑ Pašdiagnostika
Attēla pārbaude
Pašdiagnostika
Ja jums liekas, ka jums ir problēmas ar attēlu, veiciet attēla pārbaudi. Salīdziniet ekrānā
Programmatūras jaunināšana
redzamo krāsu paraugu, lai pārbaudītu, vai problēma vēl joprojām ir aktuāla.
HD savienošanas rokasgrāmata
Sazinieties ar Samsung
● Jā: Ja pārbaudes paraugs neparādās vai tajā ir traucējumi, atlasiet Jā. Iespējams, ar
televizoru ir radušās problēmas. Tādēļ, lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Samsung
zvanu centru.
● Nē: Ja pārbaudes paraugs tiek attēlos pareizi, atlasiet Nē. Iespējams, ar ārējo ierīču
aprīkojumu ir radušās problēmas. Lūdzu, pārbaudiet savienojumus. Ja problēma nepazūd, skatiet ārējās ierīces lietošanas
Pašdiagnostika
rokasgrāmatu.
■
Skaņas pārbaude
Skaņas pārbaude
Signāla informācija
Ja jums liekas, ka jums ir problēmas ar skaņu, lūdzu, veiciet skaņas pārbaudi. Jūs varat
U Pār. E Iev. R Atgr.
pārbaudīt skaņu, atskaņojot uz televizora iebūvēto melodiju.
N Ja no televizora skaļruņiem nav dzirdama nekāda skaņa, pirms veicat skaņas pārbaudi,
pārliecinieties, ka skaņas izvēlnē Skaļruņa izvēle ir iestatīts uz TV skaļrunis.
N Melodija pārbaudes laikā būs dzirdama arī tad, ja Skaļruņa izvēle ir iestatīts uz Ārējais skaļrunis vai skaņa ir izslēgta,
nospiežot pogu MUTE.
● Jā: Ja skaņas pārbaudes laikā varat dzirdēt skaņu tikai no viena skaļruņa, vai skaņa nav dzirdama vispār, atlasiet Jā.
Iespējams, ar televizoru ir radušās problēmas. Tādēļ, lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Samsung zvanu centru.
● Nē: Ja dzirdat skaņu no abiem skaļruņiem, atlasiet Nē. Iespējams, ar ārējo ierīču aprīkojumu ir radušās problēmas. Lūdzu,
pārbaudiet savienojumus. Ja problēma nepazūd, skatiet ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu.
Atbalsts
■
Attēla pārbaude
▶
▶
Latviski- 26
BN68-02097C-Lat.indd 26
2009-03-31 �� 6:27:01
■
Signāla informācija (tikai digitāliem kanāliem)
Pretēji analogajiem kanāliem, kuros uztveres kvalitāte var būt dažāda, sākot ar ‘graudainu’ līdz pilnīgi skaidrai, digitālajiem (HDTV)
kanāliem ir vai nu perfekta uztveres kvalitāte, vai tie vispār netiek uztverti. Tādēļ, atšķirībā no analogajiem kanāliem, jūs nevarat
veikt digitālā kanāla smalkregulēšanu. Tomēr, jūs varat pielāgot savu antenu, lai uzlabotu pieejamo digitālo kanālu uztveri.
N Ja signāla stipruma mērītājs norāda, ka signāls ir vājš, pielāgojiet savu antenu fiziski, lai uzlabotu signāla stiprumu. Turpiniet
pielāgot attēlu, līdz esat atradis labāko pozīciju ar spēcīgāko signālu.
❑ Programmatūras jaunināšana
Samsung var nākotnē piedāvāt televizora programmatūras jauninājumus. Šos jauninājumus
var veikt izmantojot televizoru, kad tas ir pievienots internetam, vai lejupielādējot jauno
programmatūru no samsung.com USB atmiņas ierīcē.
N Pašreizējā versija ir programmatūra, kas jau uzstādīta televizorā.
N Alternatīva programmatūra (Dublēšana) rāda iepriekšējo versiju, kas tiks nomainīta.
N Programmatūra tiek attēlota sekojoši ‘Year/Month/Day_Version’. Jo jaunāks datums, jo
jaunāka programmatūras versija. Jaunākas versijas instalēšana ir ieteicama.
■
■
AR USB
Ievietojiet televizorā USB dzini, kurā atrodas programmaparatūras jauninājums, kas
lejupielādēts no samsung.com. Lūdzu, uzmanieties un neatvienojiet televizoru no strāvas, kā
arī neizņemiet USB dzini jauninājumu lietošanas laikā. Pēc programmaparatūras jaunināšanas
televizors automātiski izslēgsies un ieslēgsies. Lūdzu, pārbaudiet programmatūras versiju pēc
tam, kad atjaunināšana ir pabeigta (jaunajai versijai būs lielāks numurs, nekā vecajai versijai).
Kad programmatūra ir atjaunināta, veiktie video un audio iestatījumi tiks atiestatīti līdz
noklusējuma (rūpnīcas) iestatījumiem. Iesakām pierakstīt veiktos iestatījumus, lai pēc
jaunināšanas jūs varētu tos vienkārši atiestatīt.
TV sānu panelis
USB diskdzinis
Programmatūras jaunināšana
Pašreizējā versija
2009/01/18_000001
AR USB
▶
AR kanālu
Gaidstāves rež. atjaunināš.
: 45min
Alternatīva programmatūra
2009/01/15_000000
U Pār. E Iev. R Atgr.
AR kanālu
Izmantojiet, lai jauninātu programmatūru izmantojot apraides signālu.
❑ Gaidstāves rež. atjaunināš.
Lai turpinātu programmatūras jaunināšanu, kad ir ieslēgta strāva, nospiežot pogu ▲ vai ▼ atlasiet “Ieslēgts”. 45 minūtes pēc
gaidstāves režīma ieslēgšanas automātiski tiek veikta manuāla jaunināšana. Tā kā ierīces barošana tiek ieslēgta iekšēji, LCD
izstrādājuma ekrāns var būt nedaudz izgaismots. Tas var turpināties ilgāk par stundu, kamēr tiks pabeigta programmatūras
jaunināšana.
■
Alternatīva programmatūra (Dublēšana)
Ja jums radušās problēmas ar jauno programmatūru un tā ietekmē televizora darbību, varat nomainīt programmatūru ar tās
iepriekšējo versiju.
N Ja programmatūra tikai nomainīta, tiek attēlota šā brīža programmatūra.
N Jūs varat nomainīt pašreizējo programmatūru ar alternatīvu programmatūru, atlasot ‘Alternatīva programmatūra’.
❑ HD savienošanas rokasgrāmata
Šī izvēlne parāda savienojuma metodi, kas nodrošina optimālu HD TV kvalitāti. Skatiet šo informāciju, kad pievienojat televizoram
ārējas ierīces.
❑ Sazinieties ar Samsung
Skatiet šo informāciju, ja jūsu televizors darbojās nepareizi vai ja vēlaties veikt programmatūras jaunināšanu. Jūs varat apskatīt
zvanu centra, izstrādājuma un programmatūras failu lejupielādes metodes informāciju.
Latviski - 27
BN68-02097C-Lat.indd 27
2009-03-31 �� 6:27:01
Media Play (USB)
¦ USB ierīces pievienošana
1. Lai ieslēgtu TV, nospiediet pogu POWER.
TV sānu panelis
2. Pievienojiet USB ierīci, kurā ir fotogrāfija un/vai mūzikas faili, USB pieslēgvietai, kas atrodas
televizora sānos.
3. Kad tiek parādīts Lietojumprogramma izvēles ekrāns, nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu
Media Play (USB).
USB diskdzinis
N MTP (Multivides pārsūtīšanas protokols) netiek atbalstīts.
N Atbalstītās failu sistēmas ir FAT16, FAT32 un NTFS.
N Atsevišķas USB digitālās kameras un audio ierīces var būt nesaderīgas ar šo TV.
N Media Play atbalsta tikai USB lielapjoma atmiņas klases ierīces (MSC).
SUM
MSC ir lielapjoma atmiņas klases ierīce, kas paredzēta tikai lielapjoma datu
pārsūtīšanai. MSC piemēri ir zibatmiņas diski, zibatmiņas karšu lasītāji un
USB HDD (USB HUB netiek atbalstīti.).
PHOTO
N Lūdzu, pieslēdziet ierīci tieši TV USB pieslēgvietai. Ja izmantojat atsevišķu
kabeļa savienojumu, var rasties USB saderības problēma.
N Pirms savienot ierīci ar TV, lūdzu, dublējiet savus failus, lai novērstu datu
Photo
Music
Setup
bojājumus vai zudumu. SAMSUNG nav atbildīgs par jebkādu datu failu
R Atgr.
Ierīce
SUM
bojājumiem vai datu zudumu.
N Neatvienojiet USB ierīci, kamēr tā ielādē datus.
N MSC atbalsta MP3 un JPEG failus, savukārt PTP ierīce atbalsta tikai JPEG failus.
N Jo augstāka būs attēla izšķirtspēja, jo ilgāks laiks būs nepieciešams, lai to parādītu ekrānā.
N Maksimālā atbalstītā JPEG izšķirtspēja ir 15360 X 8640 pikseļi.
N Ja failus neatbalsta vai tie ir bojāti, tiek parādīts ziņojums ‘Neatbalstīts faila formāts.’.
N Nav iespējams atskaņot MP3 failus ar DRM, kas lejupielādēti no maksas vietnes. Digitālo tiesību pārvaldība (DRM) ir
tehnoloģija, kas atbalsta satura izveidi, satura izplatīšanu un pārvaldību integrētā un visaptverošā veidā, ieskaitot satura
nodrošinātāju tiesību un interešu aizsardzību, nelikumīgas satura kopēšanas novēršanu, kā arī rēķinu izrakstīšanas un
norēķināšanās pārvaldību.
N Pārvietojoties uz fotoattēlu, tā ielādēšana var ilgt pāris sekundes. Šajā brīdī ekrānā parādīsies ielādēšanas ikona.
N Ja pievienota vairāk kā viena MSC ierīce, kāda no tām var netikt atpazīta. Ja ierīcei nepieciešama jaudīga barošana
(vairāk kā 500mA vai 5V), USB ierīce var netikt atbalstīta.
N Ja, pievienojot vai izmantojot USB ierīci, tiek parādīts pārspriegojuma paziņojums, ierīce var netikt atpazīta vai arī tā var
darboties nepareizi.
851.86MB/993.02MB Brīvs
Tālvadības pults izmantošana izvēlnē Media Play
Poga
▲/▼/◄/►
ENTERE
∂/∑
RETURN
TOOLS
∫
π/μ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Darbības
Pārvieto kursoru un izvēlās vienumu.
Izmantojiet, lai izvēlētos pašreiz atlasīto vienumu. Slaidrādes vai mūzikas faila atskaņošanas
laikā:
- Atskaņošanas laikā nospiežot pogu ENTERE, atskaņošana tiek pauzēta.
- Atskaņošanas pauzes laikā nospiežot pogu ENTERE, atskaņošana tiek atsākta.
Atskaņo vai pauzē slaidrādi, mūziku.
Atgriež iepriekšējā izvēlnē.
Palaiž dažādas funkcijas no fotoattēlu un mūzikas izvēlnēm.
Aptur pašreizējo slīdrādes demonstrēšanu vai mūzikas faila atskaņošanu.
Izmantojiet, lai pārlēktu uz iepriekšējo/nākamo grupu.
Izmantojiet, lai rādītu informāciju par failu.
Izmantojiet, lai izietu no Media Play režīma.
Izmantojiet, lai pārtrauktu Media Play un atgrieztos TV režīmā.
Latviski- 28
BN68-02097C-Lat.indd 28
2009-03-31 �� 6:27:01
¦ Multivides atskaņošanas funkcija
Izmantojot šo funkciju, jūs varat skatīt un klausīties USB lielapjoma atmiņas klases (MSC) ierīcē saglabātos fotoattēlu un/vai
mūzikas failus.
Media Play (USB) izvēlnes atvēršana
SUM
1. Nospiediet pogu MENU. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos
Lietojumprogramma, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
851.86MB/993.02MB Free
PHOTO
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Media Play (USB), pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
N Tiek parādīta Media Play (USB) izvēlne.
Photo
Music
Setup
R Atgr.
Ierīce
SUM
O Nospiediet pogu MEDIA.P uz tālvadības, lai parādītu Media Play izvēlni.
O Nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE, lai skatītu avotu sarakstu.
Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu USB.
3. Nospiediet sarkano pogu, pēc tam nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu USB
atmiņu. Nospiediet pogu ENTERE.
N Šī funkcija atšķiras atkarībā no USB atmiņas.
N Ekrāna apakšējā kreisajā stūrī parādās izvēlētais USB ierīces nosaukums.
4. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos ikonu (Photo, Music, Setup), pēc tam
nospiediet pogu ENTERE.
N Lai izietu no Media Play režīma, nospiediet tālvadības pults pogu MEDIA.P.
1
2
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Slaidrāde
Atsk. pašr. grupu
Informācija
Droša atslēgšana
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Ierīce
Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape
Droša USB atmiņas ierīces noņemšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
1. Nospiediet pogu TOOLS multivides atskaņošanas failu saraksta ekrānā vai slīdrādes vai mūzikas atskaņošanas laikā.
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Droša atslēgšana, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
3. Noņemiet USB ierīci no TV.
Ekrāna displejs
1
Grupu saraksta sadaļa
2
1
5/15
c
Failu saraksta sadaļa
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
2
../Photo/
SUM
4
3
Ierīce
5
1Atl. (-ie) fails(-i)
Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape
Izmantojot pogas Uz augšu un Uz leju, pārejiet uz ‘Grupu saraksta sadaļu’ vai ‘Failu saraksta sadaļu’. Pēc sadaļas izvēles,
nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vienumu.
Latviski - 29
BN68-02097C-Lat.indd 29
2009-03-31 �� 6:27:05
1 Grupu skatīšana: Kārtošanas grupa, kas satur pašreiz izvēlēto failu, tiek izcelta.
2 Pašreiz izvēlētais fails: Izvēlētais fails ir fails, kuru varat tagad vadīt. Fotoattēlu faili tiek attēloti kā sīktēlu attēli.
3 Pašreizējā ierīce: Rāda pašreiz atlasītās ierīces nosaukumu. Lai izvēlētos ierīci, nospiediet sarkano pogu.
 Sarkanā (Ierīce) poga: Izmantojiet, lai izvēlētos ierīci.
4 Informācija par atlasīto vienumu: Nospiežot dzelteno pogu, tiek parādīts izvēlēto failu skaits.
5 Palīdzības vienumi
 Dzeltenā (Izvēl.) poga: Izvēlas failu no failu saraksta. Izvēlētie faili ir atzīmēti ar simbolu c. Lai atceltu failu atlasi, vēlreiz
nospiediet dzelteno pogu.
 TOOLS (Inst.) poga: Izmantojiet, lai parādītu opciju izvēlni. (Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa.)
¦ Photo List opciju izvēlne
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Photo, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
1
2
3. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
4. Lai izvēlētos vēlamo fotoattēla failu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
N Vairāku fotoattēlu izvēle
• Lai izvēlētos vēlamo fotoattēla failu, nospiediet pogu ◄ vai ►. Tad
nospiediet dzelteno pogu.
• Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus fotoattēlu failus.
• Pie izvēlētā fotoattēla faila parādās atzīme c.
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Slaidrāde
Atsk. pašr. grupu
Informācija
Droša atslēgšana
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Ierīce
Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape
5. Nospiediet pogu TOOLS.
N Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa.
❑ Slaidrāde
Izmantojot šo izvēlni, iespējams atskaņot slaidrādi, kurā rādīt USB atmiņas ierīcē saglabātos fotoattēlu failus.
❑ Atsk. pašr. grupu
Izmantojot šo izvēlni, iespējams atskaņot slaidrādi, kurā rādīt tikai pašreiz izvēlētajā kārtošanas grupā esošos fotoattēlu failus.
❑ Atcelt visu (Ja izvēlēts vismaz viens fails)
Jūs varat atcelt visu izvēlēto failu atlasi.
N Atzīme c, kas norāda, ka atbilstošais fails ir izvēlēts, tiek paslēpta.
❑ Informācija
Tiek parādīta fotoattēla faila informācija, ieskaitot nosaukumu, izmēru, izšķirtspēju, izmaiņu datumu un ceļu.
N Izmantojot šīs procedūras, iespējams apskatīt informāciju par failu slaidrādes laikā.
O Lai apskatītu informāciju, nospiediet pogu INFO.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
Latviski- 30
BN68-02097C-Lat.indd 30
2009-03-31 �� 6:27:06
¦ Fotoattēla vai slaidrādes skatīšana
Slaidrādes skatīšana
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
1
2
5/15
2. Nospiediet pogu TOOLS.
1231.jpg
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Slaidrāde, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE .
N Slaidrādē izmantos visus fotoattēlu sarakstā iekļautos failus.
1232.jpg
1233.jpg
Slaidrāde
Atsk. pašr. grupu
Informācija
Droša atslēgšana
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Ierīce
▶ Parasts
N Slaidrādes laikā faili tiek rādīti secīgi, sākot no pašreiz redzamā faila.
N Slaidrādi turpina sadaļā Photo list izveidotajā secībā.
Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape
1234.jpg 580x765 2008/12/02 5/15
N Ja Fona mūzika ir iestatīta uz Ieslēgts slaidrādes laikā ir iespējams automātiski
atskaņot mūziku.
E Pauze ◀▶ Iepr./nāk.
SUM
T Inst. R Atgr.
O Lai sāktu slaidrādi, kad parādās fotoattēlu saraksts, nospiediet tālvadības pults
pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Slaidrādes vadības pogas
Poga
ENTERE
∂
∑
∫
π/μ
TOOLS
Darbības
Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu slaidrādi.
Izmantojiet, lai atskaņotu slaidrādi.
Izmantojiet, lai pauzētu slaidrādi.
Izmantojiet, lai aizvērtu slaidrādi un atgrieztos pie
fotoattēlu saraksta.
Izmantojiet, lai mainītu slaidrādes atskaņošanas ātrumu.
Izmantojiet, lai palaistu dažādas Foto izvēlņu funkcijas.
Pašreizējās grupas atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz grupu saraksta sadaļu.
2. Izvēlieties grupu, izmantojot pogas ◄ un ►.
1
2
3. Nospiediet pogu ∂ (Atskaņot).Sākās izvēlētās grupas failu slaidrāde.
●
Alternatīvi
5/15
1231.jpg
1. Atlasiet failus failu saraksta sadaļā, kuri atrodami vēlamajā grupā.
N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai
µ (FF).
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Ierīce
Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape
2. Nospiediet pogu TOOLS.
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Atsk. pašr. grupu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Slaidrādē tiks izmantoti tikai fotoattēli no kārtošanas grupas, kas satur izvēlētos failus.
Lai slaidrādē atskaņotu tikai izvēlētos failus
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai fotoattēlu sarakstā izvēlētos vēlamo fotoattēlu.
3. Nospiediet dzelteno pogu.
4. Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus fotoattēlus.
N Izvēlētā fotoattēla kreisajā pusē parādās atzīme c.
N Ja izvēlēsieties tikai vienu failu, slaidrāde netiks atskaņota.
N Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atcelt visu.
5.
Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Slaidrādē izmantos izvēlētos failus.
Latviski - 31
BN68-02097C-Lat.indd 31
2009-03-31 �� 6:27:10
●
Alternatīvi
1. Fotoattēlu sarakstā nospiediet dzeltenās pogas, lai izvēlētos vēlamos fotoattēlus.
2. Nospiediet pogu TOOLS.
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Slaidrāde, pēc tam nospiediet pogu ENTERE .
N Slaidrādē izmantos izvēlētos failus.
¦ Slaidrādes opciju izvēlne
1. Lai iestatītu opciju, nospiediet pogu TOOLS slaidrādes laikā (vai fotoattēla
aplūkošanas laikā).
2. Lai atlasītu nepieciešamo opciju, nospiediet ▲ vai ▼ pogu, pēc tam nospiediet
pogu ENTERE.
Inst.
Apstādināt slaidrādi
Slaidrādes ātrums
:
Parasts
Pagriezt
Tālummaiņa
Fona mūzika
Attēlas iestatījumi
❑ Apstādināt slaidrādi / Sākt slaidrādi
Skaņas iestatījumi
Informācija
Slaidrādi iespējams sākt un pārtraukt.
Droša atslēgšana
U Pār. E Iev. e Iz.
❑ Slaidrādes ātrums → Lēns / Parasts / Ātrs
Ir iespējams izvēlēties slaidrādes ātrumu.
N Šī funkcija ir pieejama tikai slaidrādes laikā.
N Slaidrādes ātrumu iespējams mainīt arī slaidrādes laikā, nospiežot pogu π (REW) vai µ (FF).
❑ Pagriezt
USB atmiņas ierīcē saglabātos fotoattēlus ir iespējams pagriezt.
N Nospiežot pogu ◄, attēls tiek pagriezts par 270˚, 180˚, 90˚ vai 0˚grādiem.
N Nospiežot pogu ►, attēls tiek pagriezts par 90˚, 180˚, 270˚ vai 0˚ grādiem.
N Pagrieztais fails netiek saglabāts.
❑ Tālummaiņa
USB atmiņas ierīcē saglabātos fotoattēlus ir iespējams palielināt. (x1 → x2 → x4)
N Lai pārvietotu palielināto fotoattēlu, nospiediet pogu ENTERE, pēc tam nospiediet pogas ▲/▼/◄/►. Ņemiet vērā: ja
palielinātais attēls ir mazāks nekā sākotnējais ekrāna lielums, nedarbojas atrašanās vietas maiņas funkcija.
N Palielinātais fails netiks saglabāts.
❑ Fona mūzika
Slaidrādes skatīšanās laikā ir iespējams izvēlēties fona mūziku.
N Lai izmantotu šo funkciju, USB ierīcē ir jābūt saglabātiem mūzikas un fotoattēlu failiem.
■
Fona mūzika → Izslēgt / Ieslēgts
● Izslēgt: Fona mūzika netiek atskaņota.
● Ieslēgts: Ja fona mūzika ir pieejama un jūs izvēlaties Ieslēgts, mūzika tiek atskaņota.
■
Izvēlieties mūzikas failu (0 Atl. (-ie) fails(-i):)
Kā fona mūzika tiks iestatīts tikai izvēlētais mūzikas fails.
❑ Attēlas iestatījumi / Skaņas iestatījumi
Ir iespējams izvēlēties attēla un skaņas iestatījumus.
❑ Informācija
Izmantojiet, lai parādītu informāciju par fotoattēlu.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
Latviski- 32
BN68-02097C-Lat.indd 32
2009-03-31 �� 6:27:10
¦ Music List opciju izvēlne
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Music, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
4
5
3. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
4. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu.
N Vairāku mūzikas failu izvēle
• Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu. Tad
nospiediet dzelteno pogu.
• Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus mūzikas failus.
• Pie izvēlētā mūzikas faila parādās atzīme c.
Enerģētisks
Lies
1
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
2
3
Atsk. pašr. grupu
Informācija
Droša atslēgšana
HaHaHa
Gold
Shine
../Music/
SUM
Ierīce
Atlas. T Instrumenti R Augšējā mape
5. Nospiediet pogu TOOLS.
N Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa.
❑ Atsk. pašr. grupu
izmantojot šo izvēlni, varat atskaņot tikai tos mūzikas failus, kas atrodas pašreiz izvēlētajā kārtošanas grupā.
❑ Atcelt visu (Ja izvēlēts vismaz viens fails)
Jūs varat atcelt visu izvēlēto failu atlasi.
N Atzīme c, kas norāda, ka atbilstošais fails ir izvēlēts, tiek paslēpta.
❑ Informācija
Tiek parādīta mūzikas faila informācija, ieskaitot nosaukumu, izmēru, izmaiņu datumu un ceļu.
N Veicot šīs pašas darbības, jūs varat apskatīt mūzikas faila informāciju Atsk. pašr. grupu laikā.
O Lai apskatītu informāciju, nospiediet pogu INFO.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
Latviski - 33
BN68-02097C-Lat.indd 33
2009-03-31 �� 6:27:10
¦ Mūzikas atskaņošana
Mūzikas faila atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
2. Lai izvēlētos atskaņojamo mūzikas failu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
Way
I Love You
HaHaHa
3. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Šajā izvēlnē ir redzami tikai faili ar MP3 faila paplašinājumu. Faili ar citiem
faila paplašinājumiem netiek rādīti, pat ja tie ir saglabāti tajā pašā USB
ierīcē..
N Izvēlētais fails ar tā atskaņošanas laiku tiek parādīts augšpusē.
E Pauze ◀▶ Iepr./nāk. T Inst. R Atgr.
SUM
N Lai pielāgotu mūzikas skaļumu, uz tālvadības pults nospiediet skaļuma pogu.
Lai atslēgtu skaņu, uz tālvadības pults nospiediet pogu MUTE.
N Ja atskaņojot MP3 failus skaņa ir savāda, pielāgojiet skaņas izvēlnes opcijas Stabilizators un SRS TruSurround HD. (Ja
MP3 fails ir pārlieku modulēts, var rasties skaņas problēmas.)
N Ja mūzikas faila sākumā netiek atrasta informācija par tā atskaņošanas ilgumu, to, iespējams, rādīs kā ‘00:00:00’.
N π (REW) vai µ (FF) nedarbojas.
N Mūzikas atskaņošanas pogas
Poga
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Darbības
Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu mūzikas failu.
Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu mūzikas failu
Izmantojiet, lai pauzētu mūzikas failu
Izejiet no atskaņošanas režīma un atgriezieties mūzikas sarakstā.
Izmantojiet, lai palaistu dažādas Mūzika izvēlņu funkcijas.
N Mūzikas faila informācijas ikona
p
q
Kad visi mūzikas faili (vai izvēlētais fails) mapē tiek atkārtoti. Atkārtojuma režīms ir Ieslēgts.
Kad visi mūzikas faili (vai izvēlētie faili) mapē tiek atskaņoti vienu reizi. Atkārtojuma režīms ir
Izslēgt.
Mūzikas grupas atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz grupu saraksta sadaļu.
2. Izvēlieties grupu, izmantojot pogas ◄ un ►.
3. Nospiediet pogu ∂ (Atskaņot). Tiks uzsākta izvēlētās grupas failu atskaņošana.
●
Alternatīvi
1. Atlasiet failus failu saraksta sadaļā, kuri atrodami vēlamajā grupā.
N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai µ (FF).
2. Nospiediet pogu TOOLS.
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Atsk. pašr. grupu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Tiek atskaņoti mūzikas faili, kas atrodas kārtošanas grupā, tostarp izvēlētais fails.
Izvēlēto mūzikas failu atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
2. Lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
3. Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus mūzikas failus.
N Izvēlētā mūzikas faila kreisajā pusē parādās atzīme c.
N Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atcelt visu.
4. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Tiks atskaņoti izvēlētie faili.
Latviski- 34
BN68-02097C-Lat.indd 34
2009-03-31 �� 6:27:11
¦ Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne
Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne
Inst.
❑ Atkārtojuma režīms → Ieslēgts / Izslēgt
Atkārtojuma režīms
◀ Ieslēgts ▶
Attēlas iestatījumi
Mūzikas failus iespējams atkārtot.
Skaņas iestatījumi
Informācija
Droša atslēgšana
❑ Attēlas iestatījumi / Skaņas iestatījumi
Ir iespējams konfigurēt attēla un skaņas iestatījumus.
U Pār. L Regul. e Iz.
❑ Informācija
Izmantojiet, lai parādītu informāciju par mūzikas failu.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
¦ Iestatījumu izvēlnes izmantošana
Tiek parādīti Media Play izvēlnes lietotāja iestatījumi.
SUM
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos Setup, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
851.86MB/993.02MB Free
SETUP
3. Lai izvēlētos vēlamo opciju, nospiediet pogu ▲ vai ▼.
4. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos opciju, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Lai izietu no Media Play režīma, nospiediet tālvadības pults pogu MEDIA.P.
Photo
■
Music Repeat Mode → Ieslēgt / Izslēgt
Izvēlieties, lai atkārtotu mūzikas failu atskaņošanu.
■
Ekrānsaudzētāja darbības laiks → 2 st. / 4 st. / 8 st.
Izvēlieties, lai iestatītu gaidīšanas laiku pirms ekrānsaudzētāja parādīšanās.
■
Informācija
Izvēlieties, lai skatītu informāciju par pievienoto ierīci.
■
Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
SUM
Ierīce
Music
Setup
e Iziet
Mūzika Atkārtojuma režīms◀ Ieslēgts ▶
Ekrānsaudzētāja darbības laiks : 4 st.
Informācija
Droša atslēgšana
SUM
Device
U Pār. L Regul. R Atgr.
Latviski - 35
BN68-02097C-Lat.indd 35
2009-03-31 �� 6:27:11
ANYNET+
¦ Anynet+ ierīču pievienošana
Kas ir Anynet+?
Anynet+ ir funkcija, kas ļauj ar Samsung tālvadības pulti kontrolēt visas Samsung ierīces, kas atbalsta Anynet+. Anynet+ sistēmu
var izmantot tikai ar Samsung ierīcēm, kas ir aprīkotas ar Anynet+. Lai pārliecinātos, vai jūsu Samsung ierīce ir aprīkota ar šo
funkciju, pārbaudiet, vai uz tās ir Anynet+ logotips.
Pieslēgšana televizoram
TV
Anynet+ 1. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 2. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 3. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 4. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
1. Savienojiet televizora HDMI IN (1, 2, 3(DVI) vai 4) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu,
izmantojot HDMI kabeli.
Pieslēgšana mājas kinozāles sistēmai
TV
Anynet+ 1. ierīce
Mājas kinozāle
HDMI 1.3 kabelis
Optiskais kabelis
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 2. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 3. ierīce
Anynet+ 4. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
1. Savienojiet televizora HDMI IN (1, 2, 3(DVI) vai 4) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu,
izmantojot HDMI kabeli.
2. Izmantojot HDMI kabeli, savienojiet mājas kinozāles HDMI IN ligzdu ar attiecīgās Anynet+ ierīces HDMI OUT ligzdu.
N Savienojiet televizora DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)kontaktligzdu ar mājas kinozāles sistēmas digitālo audio ieejas
kontaktligzdu, izmantojot optisko kabeli.
N Ja ir izveidots iepriekš minētais savienojums, optiskā kontaktligzda izvada tikai 2 kanālu audio signālu. Skaņu raidīs
tikai mājas kinozāles sistēmas priekšējie labās un kreisās puses skaļruņi, kā arī zemo frekvenču skaļrunis. Ja vēlaties
klausīties 5.1 kanāla audio signālu, tieši savienojiet DVD / satelītuztvērēja (t.i., 1. vai 2. Anynet ierīces) DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar pastiprinātāja vai mājas kinozāles sistēmas kontaktligzdu, nevis televizora
kontaktligzdu.
N Pievienojiet tikai vienu mājas kinozāles sistēmu.
N Anynet+ ierīci iespējams pievienot, izmantojot HDMI 1.3 kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+ funkcijas.
N Anynet+ darbojas, kad AV ierīce, kas atbalsta Anynet+, ir gaidstāves vai ieslēgtā režīmā.
N Anynet+ kopumā atbalsta līdz 12 AV ierīcēm. Ielāgojiet, ka jūs varat pievienot līdz trim viena tipa ierīcēm.
Latviski- 36
BN68-02097C-Lat.indd 36
2009-03-31 �� 6:27:12
¦ Anynet+ iestatīšana
❑ Uzstādīšana
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Izslēgt / Ieslēgt
Lai izmantotu Anynet+ funkciju, Anynet+ (HDMI-CEC) ir jāiestata uz Ieslēgt.
N Ja funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) ir atspējota, visas ar Anynet+ saistītās darbības tiek
deaktivizētas.
Automātiska izslēgšana → Nē / Jā
Iestata Anynet+ ierīci automātiski izslēgties, kad televizors ir izslēgts
N Lai varētu izmantot funkciju Anynet+, tālvadības pults aktīvajam avotam jābūt iestatītam uz
TV.
N Ja iestatīsiet Automātiska izslēgšana uz Jā, pievienotās ārējās ierīces arī tiek izslēgtas,
kad tiek izslēgts televizors. Ja ārējā ierīce vēl ieraksta datus, tā var izslēgties un var arī
neizslēgties.
Media Play (USB)
Lietojumprogramma
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat atvērt Anynet+ izvēlni, atlasot
Inst. → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
Uzstādīšana
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ieslēgts ▶
Automātiska izslēgšana
: Jā
U Pār. E Iev. R Atgr.
Uzstādīšana
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ieslēgts
Automātiska izslēgšana
: Jā ▶
U Pār. E Iev. R Atgr.
¦ Pārslēgšanās starp Anynet+ ierīcēm
1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Ierīču saraksts, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
N Anynet+ ierīces.
N Ja nevarat atrast vajadzīgo ierīci, nospiediet sarkano pogu, lai meklētu ierīces.
Skatīties TV
Ierīču saraksts
Ierakstīšana: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Uztvērējs: Izslēgt
Uzstādīšana
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu konkrētu ierīci, un nospiediet pogu ENTERE. Tas
tiek pārslēgts uz atlasīto ierīci.
N Tikai, kad Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgt izvēlnē Lietojumprogramma,
U Pār. E Iev. R Atgr.
parādās izvēlne Ierīču saraksts.
N Pārslēgšanās uz atlasītajām ierīcēm var ilgt līdz 2 minūtēm. Pārslēgšanās laikā šo darbību nav iespējams atcelt.
N Ierīču meklēšanai vajadzīgais laiks ir atkarīgs no pievienoto ierīču skaita.
N Kad ierīču meklēšana ir pabeigta, atrasto ierīču skaits netiek parādīts.
N Lai arī televizors automātiski meklē ierīču sarakstu, kad televizors tiek ieslēgts ar barošanas pogu, televizoram pieslēgtās
ierīces netiek automātiski parādītas ierīču sarakstā. Lai meklētu pieslēgto ierīci, nospiediet sarkano pogu.
N Ja atlasījāt ārējās ievades režīmu, nospiežot pogu SOURCE, jūs nevarat izmantot funkciju Anynet+. Pārliecinieties, ka esat
pārslēdzies uz Anynet+ ierīci, izmantojot Ierīču saraksts.
Anynet+ izvēlne
Anynet+ izvēlne mainās atkarībā no televizoram pieslēgto Anynet+ ierīču veida un statusa.
Anynet+ izvēlne
Skatīties TV
Ierīču saraksts
(ierīces_nosaukums) MENU
(ierīces_nosaukums) INFO
Ierakstīšana: (*rakstītājs)
Pārtraukt ierakstīšanu:
(*rakstītājs)
Uztvērējs
Apraksts
Anynet+ režīms mainās uz televizora apraides režīmu.
Parāda Anynet+ ierīču sarakstu.
Parāda pieslēgtās ierīces izvēlnes. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs,
parādīsies DVD rakstītāja diska izvēlne.
Parāda pieslēgtās ierīces atskaņošanas izvēlni. Piemēram, ja ir pievienots DVD
rakstītājs, parādīsies DVD rakstītāja atskaņošanas izvēlne.
Nekavējoties sāk ierakstīšanu, izmantojot rakstītāju. (Tā ir pieejama tikai ierīcēm, kas
atbalsta ierakstīšanas funkciju.)
Pārtrauc ierakstīšanu.
Skaņu atskaņo, izmantojot uztvērēju.
N Ja ir pievienotas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas kā (*rakstītājs), bet, ja ir pievienota tikai viena ierakstīšanas
ierīce, tā būs redzama kā (*ierīces_nosaukums).
Latviski - 37
BN68-02097C-Lat.indd 37
2009-03-31 �� 6:27:12
Anynet+ režīmā pieejamās televizora tālvadības pults pogas
Ierīces veids
Anynet+ ierīce
Ierīce ar iebūvētu
uztvērēju
Audio ierīce
Darbības statuss
Pēc pārslēgšanās uz ierīci, kad ekrānā
tiek parādīta atbilstošās ierīces izvēlne.
Pēc pārslēgšanās uz ierīci faila
atskaņošanas laikā
Pēc pārslēgšanās uz ierīci televīzijas
programmas skatīšanās laikā
Kad ir aktivizēts uztvērējs
Pieejamās pogas
Ciparu pogas
▲/▼/◄/►/riteņpoga/ poga ENTERE
Krāsainās pogas / poga EXIT
π(Meklēt atpakaļ) / μ(Meklēt uz priekšu) /
∫(Pārtraukt) / ∂(Atskaņot) / ∑(Pauzēt)
P>/P<
Y / MUTE
N Funkcija Anynet+ darbojas tikai tad, ja televizora tālvadības pults aktīvais avots ir iestatīts uz TV.
N Poga ∏ darbojas tikai rakstāmā statusā.
N Anynet+ ierīces nav iespējams kontrolēt, izmantojot televizora pogas. Anynet+ ierīces var kontrolēt, tikai izmantojot televizora
tālvadības pulti.
N Televizora tālvadības pults noteiktos apstākļos var nedarboties. Ja tā notiek, vēlreiz atlasiet Anynet+ ierīci.
N Anynet+ funkcijas nevar izmantot citu ražotāju izstrādājumos.
N π, μ darbības var atšķirties atkarībā no ierīces.
¦ Ierakstīšana
Izmantojot Samsung rakstītāju, ir iespējams ierakstīt televīzijas programmu.
1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Recording Immediately, un nospiediet pogu
ENTERE. Sāksies ierakstīšana.
N Ja ir vairākas ierakstīšanas ierīces
Ja ir pieslēgtas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas sarakstā. Nospiediet
pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu konkrētu ierakstīšanas ierīci, un nospiediet pogu
ENTERE. Sāksies ierakstīšana.
N Ja ierakstīšanas ierīce netiek parādīta Ierīču saraksts un nospiediet sarkano pogu,
lai meklētu ierīces
Skatīties TV
Ierīču saraksts
Ierakstīšana: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Uztvērējs: Izslēgt
Uzstādīšana
U Pār. E Iev. R Atgr.
3. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
N Avota straumes var ierakstīt, atlasot Ierakstīšana: (ierīces_nosaukums).
N Nospiežot pogu ∏, tiks ierakstīts tas, ko šobrīd skatāties. Ja skatāties video kādā citā ierīcē, tiks ierakstīts šajā ierīcē
atskaņotais video.
N Pirms ierakstīšanas pārbaudiet, vai antenas kontaktligzda ir pareizi savienota ar ierakstīšanas ierīci. Informāciju par
pareizu antenas pieslēgšanu, skatiet ierakstīšanas ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
¦ Klausīšanās, izmantojot uztvērēju (mājas kinozāles sistēma)
Skaņu iespējams klausīties, izmantojot uztvērēju nevis televizora skaļruni.
1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Uztvērējs. Nospiediet ◄ vai ► pogu, lai atlasītu
Ieslēgt vai Izslēgt.
Skatīties TV
Ierīču saraksts
Ierakstīšana: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Uztvērējs: Izslēgt
Uzstādīšana
3. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
N Ja uztvērējs atbalsta tikai audio, tas var neparādīties ierīču sarakstā.
N Uztvērējs darbosies, kad pareizi savienosiet uztvērēja optisko ieejas kontaktligzdu ar
U Pār. E Iev. R Atgr.
televizora DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu.
N Kad uztvērējs (mājas kinozāle) ir iestatīts uz On, skaņa tiek izvadīta pa televizora
optisko kontaktligzdu. Kad televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu mājas kinozāles sistēmas
uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD, un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, mājas
kinozāles uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu skaņu.
N Ja notiek televizora strāvas padeves pārtraukums, kad Uztvērējs ir iestatīts uz Ieslēgt (atvienojot strāvas vadu vai
barošanas kļūmes rezultātā), ieslēdzot televizoru atkārtoti Atlasīt skaļruni var būt iestatīts uz Ārējais skaļrunis.
Latviski- 38
BN68-02097C-Lat.indd 38
2009-03-31 �� 6:27:12
¦ Anynet+ traucējummeklēšana
Problēma
Anynet+ nedarbojas.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Vēlos startēt Anynet+.
●
●
●
Vēlos iziet no Anynet+.
●
●
●
Uz ekrāna parādās
ziņojums ‘Veido
savienojumu ar Anynet+
ierīci ...’.
Anynet+ ierīce
neatskaņo failus.
Pievienotā ierīce netiek
parādīta.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Nevar ierakstīt televīzijas ●
programmu.
Uztvērējā netiek
●
atskaņota televizora
skaņa.
Iespējamais risinājums
Pārbaudiet, vai ierīce ir Anynet+ ierīce. Anynet+sistēma atbalsta tikai Anynet+ ierīces.
Pievienojiet tikai vienu uztvērēju (mājas kinozāles sistēma).
Pārbaudiet, vai ir pareizi pievienots Anynet+ ierīces barošanas vads.
Pārbaudiet Anynet+ ierīces video/audio/HDMI 1.3 kabeļa savienojumus.
Pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz On Anynet+ iestatīšanas izvēlnē.
Pārbaudiet, vai televizora tālvadības pults ir iestatīta TV režīmā.
Pārbaudiet, vai tā ir tieši Anynet+ tālvadības pults.
Atsevišķās situācijās Anynet+ nedarbojas. (Kanālu meklēšana, Media Play, Plug & Play
funkciju izmantošana, utt.)
Kad pievienojat vai noņemat HDMI 1.3 kabeli, lūdzu, noteikti meklējiet ierīces vēlreiz, vai arī
izslēdziet un ieslēdziet televizoru.
Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīces Anynet+ funkcija ir iestatīta uz Ieslēgts.
Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīce ir pareizi pievienota televizoram un pārbaudiet, vai Anynet+
(HDMI-CEC) ir iestatīta uz Ieslēgt Anynet+ Iestatīšana izvēlnē.
Lai pārslēgtos uz televizoru, nospiediet televizora tālvadības pults pogu TV. Pēc tam
nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu Anynet+ izvēlni un atlasītu vajadzīgo izvēlni.
Atlasiet Skatīties TV izvēlnē Anynet+.
Nospiediet televizora tālvadības pults pogu SOURCE un atlasiet ierīci, kas nav
Anynet+ierīce.
Nospiediet pogu P >/<, PRE-CH un FAV.CH, lai pārietu uz TV režīmu. (Ņemiet vērā, ka
kanālu poga darbojas tikai tad, ja nav pievienota uztvērējā iegulta Anynet+ ierīce.)
Kad konfigurējat Anynet+ vai pārslēdzaties uz skatīšanās režīmu, nevar izmantot tālvadības
pulti.
Izmantojiet tālvadības pulti tad, kad Anynet+ iestatīšana vai pārslēgšanās uz skatīšanas
režīmu ir pabeigta.
Ja tiek izmantota Plug & Play tehnoloģija, atskaņošanas funkciju nevar izmantot.
Pārbaudiet, vai ierīce atbalsta Anynet+ funkcijas.
Pārbaudiet, vai HDMI 1.3 kabelis ir pareizi pievienots.
Pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz Ieslēgt Anynet+ iestatījumu izvēlnē.
Meklējiet Anynet+ ierīces vēlreiz.
Anynet+ ierīci iespējams pievienot tikai izmantojot HDMI 1.3 kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var
neatbalstīt Anynet+ funkcijas.
Ja darbību pārtrauc anormāla situācija, piemēram, HDMI kabeļa vai barošanas vada
atvienošana vai arī barošanas kļūme, lūdzu, atkārtojiet ierīču meklēšanu.
Pārbaudiet, vai ierakstīšanas ierīces antenas kontaktligzda ir pievienota pareizi.
Savienojiet televizoru un uztvērēju, izmantojot optisko kabeli.
Latviski - 39
BN68-02097C-Lat.indd 39
2009-03-31 �� 6:27:13
IETEIKUMI
¦ Teleteksta funkcija
Vairums televīzijas staciju nodrošina rakstiskas informācijas pakalpojumus, izmantojot teletekstu. Teleteksta pakalpojuma indeksa
lapa sniedz jums informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Papildus, izmantojot tālvadības pults pogas, varat atlasīt dažādas
savām prasībām atbilstošas opcijas.
N Lai teleteksta informāciju rādītu pareizi, jābūt stabilai kanāla uztverei. Pretējā gadījumā informācija var trūkt, un dažas lapas
var neparādīt.
1 0 (režīms)
Nospiediet, lai atlasītu teleteksta
režīmu (LIST/FLOF). Ja
nospiedīsiet to režīmā LIST, tas
pārslēgsies uz režīmu List save.
Režīmā List save iespējams
saglabāt teleteksta lapu sarakstā,
izmantojot pogu 8 (saglabāt).
2 8 (saglabāt)
Izmantojiet, lai saglabātu
teleteksta lapas.
3 4 (izmēri)
Nospiediet, lai ekrāna augšpusē
parādītu dubulta izmēra burtus.
Nospiediet, lai ekrāna apakšpusē
parādītu dubulta izmēra burtus.
Lai rādītu parastu ekrānu, vēlreiz
nospiediet pogu.
4 5 (atklāt)
Izmantojiet, lai rādītu slēpto tekstu
(piemēram, atbildes uz aptaujām).
Lai rādītu parastu ekrānu, vēlreiz
nospiediet pogu.
5 Krāsainās pogas (sarkana/zaļa/
dzeltena/zila)
Ja apraides uzņēmums izmanto
sistēmu FASTEXT, dažādās
teleteksta tēmas ir iekrāsotas
ar krāsainiem kodiem, un tās
var atlasīt, nospiežot krāsainās
pogas. Nospiediet vajadzīgās
krāsas pogu. Lapa tiek parādīta
ar citas krāsas informāciju, kuru
iespējams atlasīt tādā pašā
veidā. Lai parādītu iepriekšējo
vai nākamo lapu, nospiediet
atbilstošās krāsas pogu.
6 / (ieslēgts teleteksts/sajaukums)
Nospiediet, lai aktivizētu teleteksta
režīmu, kad ir atlasīts kanāls, kas
nodrošina teleteksta pakalpojumu.
Nospiediet to divas reizes, lai pārklātu
teletekstu ar pašreizējās pārraides
ekrānu.
7 : (iziet)
Izmantojiet, lai izietu no teleteksta
displeja.
8 1 (apakšlapa)
Izmantojiet, lai parādītu pieejamo
apakšlapu.
9 2 (lapa augšup)
Izmantojiet, lai parādītu nākamo
teleteksta lapu.
0 3 (lapa lejup)
Izmantojiet, lai parādītu iepriekšējo
teleteksta lapu.
! 9 (aizturēt)
Izmantojiet, lai aizturētu attiecīgās
lapas rādīšanu, ja atlasītā lapa ir
saistīta ar vairākām sekundārām
lapām, kuras tiek automātiski rādītas.
Lai atsāktu, vēlreiz nospiediet pogu.
7
8
1
9
0
2
3
!
@
4
#
5
6
@ 6 (indekss)
Izmantojiet, lai jebkurā teleteksta
skatīšanas brīdī parādītu indeksa
(satura) lapu.
# 7 (atcelt)
Izmantojiet, lai tad, kad meklējat lapu,
parādītu pārraidi.
N Teleteksta lapas var mainīt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas.
Latviski- 40
BN68-02097C-Lat.indd 40
2009-03-31 �� 6:27:13
Teleteksta
lapas tiek kārtotas atbilstoši sešām kategorijām:
Daļa
A
B
C
D
E
F
Saturs
Atlasītās lapas numurs.
Apraides kanāla identitāte.
Pašreizējās lapas numurs vai meklēšanas norādījumi.
Datums un laiks.
Teksts.
Statusa informācija.
FASTEXT informācija.
N Teleteksta informācija bieži tiek secīgi sadalīta vairākās lapās, kurām var piekļūt:
• ievadot lapas numuru
• sarakstā atlasot nosaukumu
• atlasot krāsaino nosaukumu (FASTEXT sistēmā)
N Teleteksta līmenis, kuru atbalsta šis televizors, ir 2.5 versija, kas spēj attēlot papildus grafiskus attēlus vai tekstu.
N Atkarībā no pārraides, teleteksta attēlošanas laikā var parādīties tukši sānu paneļi.
N Šādā gadījumā papildus grafiskie attēli vai teksts netiek pārraidīts.
N Vecāki televizori, kas neatbalsta 2.5 versiju, nespēj attēlot papildus grafiskos attēlus vai tekstu neatkarīgi no teleteksta
pārraides.
O Lai izietu no teleteksta displeja, nospiediet pogu TV.
¦ Statīva uzstādīšana
N Iepriekšēja iestatīšana: novietojiet pamata statīvu un vāka pamatni uz statīva un
nostipriniet to ar skrūvēm. Piemērojams tikai (32 collu modeļiem) modeļiem.
Aizmugure
Priekšpuse
1. Pievienojiet savu LCD televizoru pie statīva.
N Televizoru drīkst pārnēsāt divi vai vairāk cilvēku.
N Pārliecinieties, ka uzstādot televizora statīvu, esat pārbaudījis, kura ir statīva priekšējā
un aizmugurējā daļa.
N Nepielietojiet spēku uz televizora augšējo kreiso vai labo stūru, lai pārliecinātos, vai
televizors ir pareizi uzstādīts uz statīva.
2. Nostipriniet skrūves pozīcijā 1, un tad nostipriniet skrūves pozīcijā 2.
N Novietojiet televizoru stateniski un pievelciet skrūves. Ja pievilksiet skrūves, kad LCD
televizors ir guļus stāvoklī, tas var būt sasvēries uz vienu pusi.
2
1
Latviski - 41
BN68-02097C-Lat.indd 41
2009-03-31 �� 6:27:14
¦ Statīva noņemšana
1. Izskrūvējiet četras skrūves televizora aizmugurē.
2. Atvienojiet statīvu no televizora.
N Televizoru drīkst pārnēsāt divi vai vairāk cilvēku.
3. Nosedziet apakšējo atveri ar vāku.
¦ Sienas stiprinājuma komplekta uzstādīšana
Sienas stiprinājuma piederumi (pārdod atsevišķi) ir paredzēti televizora piestiprināšanai pie
sienas.
Detalizētu informāciju par sienas stiprinājuma uzstādīšanu skatiet sienas stiprinājuma
piederumiem pievienotajā instrukcijā. Lai uzstādītu sienas balsteni, sazinieties ar kvalificētu
tehnisko darbinieku.
Samsung Electronics nav atbildīgs par produktam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu
pašam vai citiem cilvēkiem, ja uzstādīšanu veic pats klients.
Neuzstādiet sienas stiprinājuma komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības
rezultātā varat iegūt elektriskā šoka radītas traumas.
N Noņemiet statīvu, nosedziet apakšējo atveri ar vāku un piestipriniet to ar divām skrūvēm.
¦ Kabeļu nostiprināšana
Ievietojiet kabeļus kabeļu turētājā tā, lai tie nav redzami caur caurspīdīgo statīvu.
¦ Pretnozagšanas Kensington Lock slēdzene
Kensington Lock ir ierīce, ko lieto sistēmas nostiprināšanai, kad to uzstāda sabiedriskā vietā.
Izstrādājuma izskats un piestiprināšanas veids atkarībā no tā ražotāja var atšķirties no šī
attēla.
Lai pareizi lietotu izstrādājumu, skatiet lietošanas rokasgrāmatu, kas pievienota Kensington
Lock ierīcei.
N Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi.
N Kensington Lock atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no modeļa.
1. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci LCD televizora Kensington atverē (1) un pagrieziet to
nostiprināšanas virzienā (2).
3
2
1
2. Pievienojiet Kensington Lock kabeli (3).
3. Piestipriniet Kensington Lock pie galda vai kāda smaga, nekustīga priekšmeta.
Latviski- 42
BN68-02097C-Lat.indd 42
2009-03-31 �� 6:27:17
¦ Televizora piestiprināšana pie sienas
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību,
lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus
savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus.
Lai palielinātu stabilitāti un drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem
noteikumiem.
■
Lai televizors nenokristu:
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas. Pārliecinieties, ka
skrūves ir cieši pieskrūvētas sienai.
N Atkarībā no sienas tipa, jums var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas
materiāli.
N Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora
komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās atsevišķi.
Siena
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās skavās un
vēlreiz piestipriniet televizoram.
N Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu,
iegādājieties skrūves, kas atbilst norādītajām specifikācijām.
N Skrūvju specifikācijas
• 17 ~ 29 collu LCD televizoram: M4 X 15 / 32 ~ 40 collu LCD televizoram: M6 X 15
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas pie sienas,
izmantojot stipru stiepli un pēc tam cieši pievelciet tās.
N Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist atmuguriski.
N Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt piestiprinātām
tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora skavām.
N Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples.
Siena
4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa laikam
pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja jums rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu
televizoru uzstādītāju.
Latviski - 43
BN68-02097C-Lat.indd 43
2009-03-31 �� 6:27:19
¦ Traucējummeklēšana: pirms sazināšanās ar tehniskās apkopes darbiniekiem
Nav skaņas vai attēla
Pārbaudiet, vai ar galvenais strāvas vads ir savienots ar kontaktligzdu.
Pārbaudiet, vai ir nospiesta komplekta poga.
Pārbaudiet attēla kontrasta un spilgtuma iestatījumus.
Pārbaudiet skaļumu.
Attēls ir normāls, taču nav skaņas Pārbaudiet skaļumu.
Pārbaudiet, vai uz tālvadības pults nav nospiesta poga MUTEM.
Pārbaudiet Skaļruņa izvēle iestatījumus.
Ekrāns ir melns, un deg
barošanas indikators
Datorā pārbaudiet barošanu, signālu un kabeli.
Televizors izmanto savu strāvas pārvaldības sistēmu.
Pārvietojiet datora peli vai nospiediet jebkuru tastatūras taustiņu.
Nav attēla vai arī attēls ir
melnbalts
Skaņas un attēla traucējumi
Noregulējiet krāsu iestatījumus.
Pārbaudiet, vai atlasītā apraides sistēma ir pareiza.
Mēģiniet identificēt elektrisko ierīci, kas ietekmē komplektu, un pārvietojiet to tālāk.
Iespraudiet komplektu citā kontaktligzdā.
Pārbaudiet antenas virzienu, atrašanās vietu un savienojumus.
Izplūdis vai graudains attēls,
Šādus traucējumus bieži izraisa iekštelpu antenas izmantošana.
skaņas traucējumi
Tālvadības pults darbības atteice Nomainiet tālvadības pults baterijas.
Notīriet tālvadības pults augšmalu (pārsūtīšanas logs).
Pārbaudiet bateriju termināļus.
Parādās ziņojums ‘Pārbaudiet
signāla kabeli.’
PC režīmā parādās ziņojums
‘Režīms nav atbalstīts’
Ekrāna stūrī parādās bojāts attēls
Pārbaudiet, vai signāla kabelis ir cieši savienots ar PC vai video avotiem.
Pārbaudiet, vai ir ieslēgti PC vai video avoti.
Parādās paziņojums ‘Visiem
iestatījumiem atjauno
noklusējuma vērtības’..
Ja ciešāk pavērosiet televizora
ekrāna ietvaru, iespējams,
redzēsiet mazas daļiņas.
Šis ziņojums uz īsu brīdi parādās, kad tiek piespiesta un turēta poga EXIT. Izstrādājuma iestatījumiem tiek
atjaunotas rūpnīcas noklusējuma vērtības.
Pārbaudiet video adaptera maksimālo izšķirtspēju un frekvenci.
Salīdziniet šīs vērtības ar Display Modes datiem.
Atsevišķām ārējām ierīcēm, ja ir atlasīts Piel. ekr. izm., ekrānā stūrī var parādīties bojāts attēls. Šo
simptomu izraisa ārējas ierīces nevis televizors.
Tā ir izstrādājuma dizaina daļa, nevis defekts.
N Šis TFT LCD panelis izmanto paneli, kas sastāv no apakšpikseļiem (6 220 800), kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta
tehnoloģija. Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
Latviski- 44
BN68-02097C-Lat.indd 44
2009-03-31 �� 6:27:20
¦ Specifikācijas
Modeļa nosaukums
Ekrāna izmēri
(Diagonāli)
PC izšķirtspēja
(Optimāla)
Skaņa
(Izvade)
Izmēri (Pl .x Dz. x Augst.)
Korpuss
Ar statīvu
Svars
Ar statīvu
LE40B620
LE46B620
40 ������
collas
46 ������
collas
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W X 2
10W X 2
1040 x 79 x 638 mm
1040 x 255 x 699 mm
1172 x 79 x 712 mm
1172 x 275 x 774 mm
19 ������
collas
25 ������
collas
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
no 10°C līdz 40°C (no 50°F līdz 104°F)
no 10% līdz 80%, nekondensējoš––s
no -20°C līdz 45°C (no -4°F līdz 113°F)
no 5% līdz 95%, nekondensējošs
Statīva šarnīrsavienojums
(Pa kreisi / pa labi)
-20˚ ~ 20˚
Modeļa nosaukums
Ekrāna izmēri
(Diagonāli)
LE52B620
52 ������
collas
PC izšķirtspēja
(Optimāla)
1920 x 1080 @ 60 Hz
Skaņa
(Izvade)
10W X 2
Izmēri (Pl .x Dz. x Augst.)
Korpuss
Ar statīvu
1321 x 81 x 805 mm
1321 x 305 x 866 mm
Svars
Ar statīvu
32 ������
collas
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
no 10°C līdz 40°C (no 50°F līdz 104°F)
no 10% līdz 80%, nekondensējošs
no -20°C līdz 45°C (no -4°F līdz 113°F)
no 5% līdz 95%, nekondensējošs
Statīva šarnīrsavienojums
(Pa kreisi / pa labi)
-20˚ ~ 20˚
N Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
N Šī ierīce ir B klases digitāls aparāts.
N Informāciju par barošanu un strāvas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Latviski - 45
BN68-02097C-Lat.indd 45
2009-03-31 �� 6:27:20
❑ Pastaba apie skaitmeninį televizorių (DVB-T)
1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijęs funkcionalumas prieinamas tik tose šalyse/srityse, kur žeme transliuojami DVB-T
(MPEG2 ir MPEG4 AVC) skaitmeniniais signalai arba kur yra prieiga prie suderinamos DVB-C(MPEG2 ir MPEG4 AAC)
kabelinės televizijos paslaugos. Apie galimybę gauti DVB-T arba DVB-C signalus jūsų regione, prašome klausti vietinio
prekybos agento.
2. DVB-T yra Europos konsorciumo skaitmeninės antžeminės televizijos transliavimo standartas, o DVB-C yra kabelinės
televizijos transliacijos standartas. Tačiau, kai kurios skirtingos funkcijos, kaip EPG (Elektroninis programos gidas), VOD
(Vaizdas pagal pareikalavimą) ir t.t., į šią specifikaciją neįtraukiamos. Šiuo momentu šios funkcijos neveikia.
3. Taip pat šis televizijos paketas atitinka DVB-T ir DVB-C standartus (2008 rugpjūčio), tačiau suderinamumas su būsima DVB-T
skaitmenine transliacija žeme ir DVB-C skaitmenine kabeline transliacija negarantuojamas.
4. Priklausomai nuo šalies/srities, kur naudojamas šis televizorius, kai kurie kabelinės televizijos transliuotojai gali papildomai
apmokestinti šią paslaugą, o jums gali tekti sutikti su šių paslaugų teikimo sąlygomis.
5. Kai kurios skaitmeninės televizijos gali būti neprieinamos kai kuriose šalyse arba regionuose, DVB-C gali tinkamai neveikti iš
kai kurių kabelinės televizijos
6. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į vietinį Samsung klientų aptarnavimo skyrių.
❑ Saugos priemonės televizoriui rodant nejudantį vaizdą
Nejudantis vaizdas gali nepataisomai pakenkti televizoriaus ekranui.
● Nejudančio ir dalinai nedujančio vaizdo nelaikykite įjungto skystųjų kristalų ekrane (LCD) ilgiau nei 2 valandas, nes tai gali
sukelti vaizdo sulaikymą. Toks vaizdo sulaikymas dar vadinamas ekrano išdeginimu. Norėdami išvengti vaizdo sulaikymo, kai
ekrane rodomas nejudantis vaizdas, sumažinkite ekrano ryškumą ir kontrastą.
●
LCD televizorių žiūrint 4:3 formatu ilgą laiką, ekrano kairėje, dešinėje ir centre gali atsirasti rėmelių žymės,
susidariusios dėl skirtingai į ekraną išskiriamos šviesos. Panašūs efektai gali atsirasti ir leidžiant DVD ar
žaidžiant video žaidimus. Gedimai, atsiradę dėl minėto efekto, į garantiją neįtraukiami.
●
Televizoriui ilgesnį laiką, nei numatyta, rodant nejudančius video žaidimų ar kompiuterių vaizdus, gali atsirasti dalinis vaizdo
užlaikymas. Norėdami to išvengti, sumažinkite "šviesumą" ir "kontrastą", kai ekrane rodomas nejudantis vaizdas.
© Samsung Electronics Co., Ltd., 2009. Visos teisės saugomos.
BN68-02097C-Lit.indd 1
2009-03-31 �� 6:28:35
Turinys
Media Play (USB)
Televizoriaus nustatymas
■ Valdymo skydelio peržiūra.................................................................. 2
■ Priedai................................................................................................ 3
■ Prijungimo skydelio peržiūra............................................................... 4
■ Nuotolinio valdymo pultelio peržiūra................................................... 6
■ Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį................................... 7
■ Meniu peržiūra.................................................................................... 7
■ Televizoriaus įjungimas į budėjimo režimą......................................... 8
■ Jungti ir leisti....................................................................................... 8
Kanalas
■ Kanalo meniu...................................................................................... 9
■ Kanalų naudojimas .......................................................................... 12
Vaizdas
■ Vaizdo meniu konfigūravimas........................................................... 14
■ Televizoriaus naudojimas vietoj kompiuterio (PC) vaizduoklio......... 18
■ Televizoriaus konfigūracija naudojimui su kompiuteriu..................... 19
Garsas
■ Garso meniu konfigūravimas............................................................ 20
■ Garso režimo pasirinkimas............................................................... 21
SĄRANKA
■ Sąrankos meniu konfigūravimas...................................................... 22
■ Laiko nustatymas.............................................................................. 24
ANYNET+
■ Anynet+ prietaisų prijungimas.......................................................... 36
■ Anynet+ nustatymas......................................................................... 37
■ Anynet+ prietaisų perjungimas......................................................... 37
■ Įrašymas........................................................................................... 38
■ Klausymas per imtuvą (namų kino sistema)..................................... 38
■ Anynet+ trikčių diagnostika............................................................... 39
REKOMENDACIJOS
■ Teleteksto funkcija............................................................................ 40
■ Stovo pritaisymas............................................................................. 41
■ Stovo nuėmimas............................................................................... 42
■ Sieninio laikiklio pritvirtinimas........................................................... 42
■ Laidų surinkimas............................................................................... 42
■ Nuo vagysčių saugojantis Kensingtono užraktas............................. 42
■ Televizoriaus tvirtinimas prie sienos................................................. 43
■ Diagnostika: Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyrių.......................... 44
■ Specifikacijos.................................................................................... 45
■ Įvedimo meniu.................................................................................. 26
■ Palaikymo meniu.............................................................................. 26
Lietuvių
ĮVESTIS / PALAIKYMAS
■ USB prietaiso prijungimas................................................................ 28
■ Medijos paleidimo funkcija................................................................ 29
■ Nuotraukų sąrašo parinkčių meniu................................................... 30
■ Nuotraukų arba skaidrių peržiūra..................................................... 31
■ Skaidrių peržiūros parinkčių meniu................................................... 32
■ Muzikos sąrašo parinkčių meniu...................................................... 33
■ Muzikos leidimas.............................................................................. 34
■ Muzikos grojimo parinkčių meniu..................................................... 35
■ Sąrankos meniu naudojimas............................................................ 35
❑ Licencija
TruSurround HD, SRS ir
simbolis yra SRS Labs, Inc. prekių ženklai. TruSurround HD technologijos
įteisintos pagal SRS Labs, Inc licenciją.
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją. Dolby ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekių
ženklai.
❑ Simbolis
N
O
T
Pastaba
Vieno palietimo
mygtukas
TOOL mygtukas
Spauskite
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 1
2009-03-31 �� 6:28:35
Televizoriaus nustatymas
N Duomenys ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdys ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio išvaizdos.
Tam kad pagerinti gaminio veikimą, jo dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
¦ Valdymo skydelio peržiūra
N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.
N Priekinio skydelio mygtukai veikia juos palietus pirštais.
1
2
3
4
5
6
7 8
8
1 SOURCE E: Perjungia iš vieno galimo įvesties šaltinio į kitą ir atvirkščiai. Šį mygtuką, esantį ekrano meniu, naudokite taip,
kaip naudotumėte mygtuką ENTERE nuotolinio valdymo pultelyje.
2 MENU: Spauskite, norėdami pamatyti televizoriaus funkcijų ekrano meniu.
3 Y : Spauskite, norėdami pagarsinti arba pritildyti. Y mygtukus, esančius ekrano meniu, naudokite taip, kaip
naudotumėte ◄ ir ► mygtukus nuotolinio valdymo pultelyje.
4 z: Spauskite, norėdami perjungti kanalus. z mygtukus, būdami ekrano meniu, naudokite taip, kaip
naudotumėte ▼ ir ▲ mygtukus nuotolinio valdymo pultelyje.
5MAITINIMO INDIKATORIUS: Blyksteli ir išsijungia, įjungus maitinimą, o perėjus į budėjimo režimą – įsižiebia.
6 P (Maitinimas): Spauskite, norėdami televizorių įjungti arba išjungti.
7NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIO JUTIKLIS: Nuotolinio valdymo pultelį nukreipkite į šį televizoriaus tašką.
8 GARSIAKALBIAI
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 2
2009-03-31 �� 6:28:35
¦ Priedai
Nuotolinio valdymo pultelis ir elementai
(AAA x 2)
Garantija / Saugos vadovas (į
komplektą įtraukiamas ne visuose
regionuose)
Maitinimo laidas
Varžtai (M4 X L16)
(Priklausomai nuo modelio)
Valymo skudurėlis
Dangtelis
Laido laikiklis
(Priklausomai nuo modelio)
N Įsitikinkite, kad žemiau nurodyti elementai yra jūsų LCD televizoriaus pakuotėje. Jei ko nors trūksta, kreipkitės į pardavimo
agentą.
N Elementų spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 3
2009-03-31 �� 6:28:36
¦ Prijungimo skydelio peržiūra
[Šoninis televizoriaus skydelis]
1
2
34
[Galinis televizoriaus skydelis]
#
2
@
!
0
9 8
7
6
5
Maitinimo įvestis
N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.
1 COMPONENT IN
Prijungia Komponento vaizdą / garsą.
2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN
HDMI išvestimi prijungia prie prietaiso HDMI lizdo.
N HDMI prijungimui prie HDMI, nereikalinga jokia garso jungtis.
N Kas yra HDMI?
 HDMI(didelės skiriamosios gebos įvairialypės terpės sąsaja) - tai sąsaja, kurios dėka įmanoma skaitmeninio garso ir
vaizdo signalo transliacija naudojant vieną laidą.
 HDMI ir DVI skiriasi tuo, kad HDMI prietaisas yra mažesnis ir turi įdiegtą HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection)
kodavimo funkciją.
N Prijungus DVD / Blu-ray grotuvą / kabelinės televizijos imtuvą / satelitinį imtuvą (skaitmeninės televizijos imtuvą),
kurie veikia su senesnėmis nei 1.3 HDMI versijomis, televizorius gali netransliuoti garso, o vaizdas įgauti nenormalius
atspalvius. Jei prijungus senesnio HDMI modelio laidą dingsta garsas, HDMI laidą įjunkite į HDMI IN 3(DVI) kištuko
lizdą, o garso laidus į DVI AUDIO IN kištukų lizdus, esančius televizoriaus gale. Dingus garsui, kreipkitės į kompaniją, iš
kurios įsigijote DVD / Blu-ray grotuvą / kabelinės televizijos imtuvą / satelitinį imtuvą (skaitmeninės televizijos imtuvą) ir
sužinokite, kokia yra jūsų HDMI versija; tada prašykite, kad ji būtų atnaujinta.
N Naudokite HDMI IN 3(DVI) kištuko lizdą, DVI norėdami prijungti prie išorinio prietaiso. Naudokite laidą iš DVI į HDMI
arba DVI-HDMI adapterį (iš DVI į HDMI), norėdami prijungti vaizdą, o DVI AUDIO IN - norėdami sujungti garso lizdus.
Naudojant HDMI / DVI jungtį, turite naudoti HDMI IN 3(DVI) kištuką.
N Senesni nei 1.3 versijos laidai, gali sukelti erzinančius ekrano mirguliavimus.
3 PC IN [PC] / [AUDIO]
Prijungia prie vaizdo ir garso išvesties lizdų jūsų kompiuteryje.
N Jei jūsų kompiuteryje įmanoma HDMI jungtis, galite prijungti prie HDMI IN 1, 2, 3(DVI) arba 4 terminalo.
N Jei jūsų kompiuteryje įmanoma DVI jungtis, galite prijungti prie HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN terminalo.
4 ANT IN
Prijungia prie antenos ar kabelinės televizijos sistemos.
5 KENSINGTON LOCK (priklausomai nuo modelio)
Kensingtono užraktas (pasirinktinai) - tai prietaisas, kuriuo fiziškai pritvirtinamas aparatas, jį naudojant viešose vietose. Jei
norėtumėte naudotis pritvirtinimo prietaisu, kreipkitės į jums televizorių pardavusį agentą.
N Kensingtono užraktas gali būti skirtingose vietose priklausomai nuo modelio.
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 4
2009-03-31 �� 6:28:37
6 H (Ausinės)
Ausinės gali būti prijungtos prie jūsų sistemos ausinių išvesties. Kol bus prijungtos ausinės, iš esančių kolonėlių garsas bus
išjungtas.
N Prie televizoriaus jungiant ausines, garso funkcijos naudojimas yra ribotas.
N Ilgai klausantis per ausines dideliu garsu gali pakenkti jūsų klausai.
N Iš kolonėlių garso negirdėsite, kai ausines prijungsite prie televizoriaus.
N Ausinių garsas ir televizoriaus garsas nustatomas atskirai.
7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prijungia prie skaitmeninio garso komponento, kaip namų kino sistemos imtuvas.
N Kai skaitmeninio garso sistema prijungta prie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) lizdo: Sumažinkite televizoriaus garsą ir
nustatykite garso lygį su sistemos garso pulteliu.
N 5.1CH garsas yra įmanomas, jei televizorius yra prijungtas prie išorinio prietaiso, veikiančio su 5.1CH.
N Kai imtuvas (namų kino sistema) nustatomas į "Įjungti", iš televizoriaus optinės jungties girdėsite išeinantį garsą. Kai
televizorius rodo DTV(transliuojamą) signalą, jis 5.1 kanalo garsą nusiųs į namų kino sistemos imtuvą. Kai šaltinis
yra skaitmeninis komponentas, pvz., DVD / Blu-ray grotuvas / kabelinės televizijos imtuvas / palydovinis imtuvas
(skaitmeninės televizijos imtuvas) ir yra prijungtas prie televizoriaus per HDMI, iš namų kino sistemos girdėsite tik 2
kanalų garsą. Jei norite girdėti 5.1 kanalo garsą, DVD / Blu-ray grotuvo / kabelinės televizijos imtuvo / palydovinio imtuvo
(skaitmeninės televizijos imtuvo) skaitmeninio garso išvesties kištuką prijunkite tiesiai prie stiprintuvo ar namų kino
sistemos, bet ne televizoriaus.
8 SERVICE
Tik paslaugų jungtis.
9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Prijungia garso įvesties kištukus prie jūsų stiprintuvo/namų kino sistemos.
Kai garso stiprintuvas yra prijungtas prie AUDIO OUT [R-AUDIO-L] lizdų: Sumažinkite televizoriaus garsą ir nustatykite garso
lygį su stiprintuvo garso pulteliu.
0 EXT1, 2
Išorinų prietaisų pvz., VCR, DVD, video žaidimų ar vaizdo diskų grotuvų, įvestys ir išvestys.
N EXT režime, DTV Out palaiko tik MPEG SD vaizdą ir garsą.
• Įvesties/išvesties specifikacija
Įvestis
Išvestis
Vaizdas Garsas (K / D)
RGB
Vaizdas + Garsas(K / D)
EXT 1
O
O
O
Galima tik televizoriaus arba DTV išvestis.
EXT 2
O
O
X
Išvestis, kurią galite pasirinkti.
! AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Vaizdo ir garso įvestys, skirtos išoriniams prietaisams, kaip videokamera ar VCR.
Jungtis
@ USB
Programinės įrangos, įvairialypės informacijos paleidimo ir t.t. jungtis
# COMMON INTERFACE lizdas
• Neįdėjus 'CI CARD', žiūrint kai kuriuos kanalus, ekrane pasirodo 'koduotas signalas'.
• Už 2-3 minučių, ekrane atsiras papildoma informacija su telefono numeriu, CI CARD ID, Host ID ir kitais duomenimis. Jei
ekrane atsirado klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų tiekėją.
• Kai kanalo informacijos konfigūracija yra baigta, atsiranda pranešimas 'Atnaujinimas baigtas', reiškiantis, jog kanalų
sąrašas yra atnaujintas.
N CI CARD turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų tiekėjo. CI CARD išimkite, atsargiai traukdami ją pirštais,
nes CI CARD netyčia išmetę, ją galite sugadinti.
N CI-Card įdėkite ant kortelės nurodyta puse.
N COMMON INTERFACE lizdo vieta gali skirtis priklausomai nuo modelio.
N CAM kai kuriose šalyse ar regionuose nepalaikomas; išsamiau apie tai klauskite savo autorizuoto prekybos agento.
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 5
2009-03-31 �� 6:28:37
¦ Nuotolinio valdymo pultelio peržiūra
N Nuotolinio valdymo pultelį galite naudoti 23-jų pėdų atstumu nuo televizoriaus.
N Nuotolinio valdymo pultelio veikimui gali pakenkti ryški šviesa.
N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.
1 POWER : Įjungia ir išjungia
televizorių.
% MUTE M : Paspauskite,
norėdami laikinai išjungti garsą.
2 SKAITMENŲ MYGTUKAI :
Spauskite, norėdami perjungti
kanalus.
^ > P < : Spauskite, norėdami
perjungti kanalus.
3 E : Atlieka tokias pačias
funkcijas, kaip ir kryptinis
ENTERE mygtukas. Kanalus
junginėjant skaitmenų mygtukais,
paspaudus kanalo numerį ir po to
paspaudus mygtuką ENTERE,
kanalas nedelsiant perjungiamas.
4 Y : Spauskite, norėdami
pagarsinti arba pritildyti.
5 SOURCE : Spauskite, norėdmi
peržiūrėti ir pasirinkti iš esamų
vaizdo šaltinių.
6 CH LIST : Naudojamas norint
įjungti kanalų sąrašą ekrane.
7 TOOLS : Naudokite, jei
norite greitai pasirinkti dažnai
naudojamas funkcijas.
8 INFO : Spauskite, norėdami
įjungti informaciją televizoriaus
ekrane.
9 SPALVOTI MYGTUKAI : Šiuos
mygtukus naudokit Kanalų
sąrašas, Media Play meniu ir t.t.
! DUAL : Garso efekto
pasirinkimas
@ Šiuos mygtukus naudokite Media
Play ir Anynet+ režimuose. (∏:
Šis nuotolinio valdymo pultas
gali būti naudojamas Samsung
recorders Anynet+ fsavybe
valdymui)
# TV : Iš karto parenka
televizoriaus režimą.
$ PRE-CH : Leidžia sugrįšti į
anksčiau žiūrėtą kanalą.
1
#
& MENU : Rodo pagrindinį meniu
ekrane.
* FAV.CH : Paspauskite, norėdami
įjungti mėgstamiausius kanalus.
( RETURN : Grąžina į ankstesnį
meniu
)AUKŠTYN▲ / ŽEMYN▼ /
KAIRĖN◄ / DEŠINĖN► /
ENTERE : Naudokite norėdami
pasirinkti iš ekrano meniu ir keisti
meniu reikšmes.
a EXIT : Spauskite, norėdami išeiti
iš meniu.
2
3
$
%
4
^
5
6
&
*
7
(
b P.SIZE : Vaizdo dydžio
pasirinkimas
c MEDIA.P : Leidžia paleisti
muzikos failus ir nuotraukas
d SUBT. : Skaitmeninių subtitrų
įjungimas
e GUIDE : Elektroninio programos
gido (EPG) įjungimas
)
8
a
9
0
!
b
c
d
e
@
Teleteksto funkcijos
5 0: Teleteksto režimo
pasirinkimas (LIST / FLOF)
6 8: Teleteksto išsaugojimas
7 4: Teleteksto dydžio
pasirinkimas
8 5: Teleteksto atskleidimas
9 Fasteksto temos pasirinkimas
0 /: Iš eilės pasirinkite
Teletekstas, Dvigubas arba
Maišytas.
# :: Išėjimas iš teleteksto ekrano
$ 1: Šalutinis teleteksto puslapis
^ 2: Kitas teleteksto puslapis
3: Ankstesnis teleteksto
puslapis
& 6: Teleteksto rodyklė
( 9: Teleteksto sulaikymas
a 7: Teleteksto atšaukimas
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 6
2009-03-31 �� 6:28:37
¦ Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį
1. Pakelkite pultelio nugarėlėje esantį dangtelį taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
2. Įdėkite du AAA dydžio elementus.
N Įsitikinkite, kad elementų "+" ir "–" galai atitinka schemą, esančią sekcijos viduje.
3. Uždarykite dangtelį.
N Jei nuotolinio valdymo pultelio nenaudosite ilgą laiką, elementus išimkite ir laikykite
vėsioje, sausoje vietoje.
N Jei nuotolinio valdymo pultelis neveikia, patikrinkite:
 Ar įjungtas televizoriaus maitinimas?
 Ar nepriešingai įdėti pultelio elementų pliuso ir minuso galai?
 Ar neišsikrovė elementai?
 Ar nėra elektros nutekėjimo, ar neišsitraukęs maitinimo laidas?
 Ar netoliese nėra dienos šviesos lempos ar neoninės šviesos šaltinio?
OPERATION
¦ Meniu peržiūra
Prieš naudojant televizorių, peržiūrėkite žemiau išdėstytus punktus, kurie paaiškina, kaip naudotis meniu, norint pasirinkti ir
nustatyti įvairias funkcijas.
MENU mygtukas
Įjunkite pagrindinį meniu ekrane.
RETURN mygtukas
Grįžta į ankstesnį meniu.
ENTERE / DIRECTION mygtukas
Nuveskite žymeklį ir pasirinkite elementą.
Parenka tuo metu pažymėtą elementą.
Patvirtinkite nustatymą.
EXIT
Išeikite iš ekrano meniu.
❑ OSD (On Screen Display) naudojimas
Naudojimo eiga gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto meniu.
1. Paspauskite mygtuką MENU.
Vaizdas
2. Ekrane rodomas pagrindinis meniu. Kairėje meniu pusėje yra šios piktogramos: Vaizdas,
Garsas, Kanalas, Nust., Įvestis, Programa, Pagalba.
Režimas
: Standarta
Fono apšviet.
Kontrastas
Šviesumas
Ryškumas
Spalva
Atspalvis (G/R)
Išplėstinės nuostatos
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
Režimas
: Standarta
▶
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti vieną iš piktogramų.
4. Paspauskite mygtuką ENTERE, jei norite pasiekti papildomą piktogramos meniu.
6. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami sumažinti arba padidinti konkretaus elemento
reikšmę. OSD sureguliavimas gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto meniu.
7. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami užbaigti konfigūraciją. Spauskite mygtuką
EXIT, norėdami išeiti.
Vaizdas
5. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti papildomą piktogramos meniu.
Fono apšviet.
: 7
Kontrastas
Šviesumas
Ryškumas
Spalva
Atspalvis (G/R)
Išplėstinės nuostatos
Vaizdo nustatymai
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Fono apšviet.
▼
▶
7
U Kelt L Regul. E Įeiti R Grįžti
Žinyno piktograma
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 7
2009-03-31 �� 6:28:38
¦ Televizoriaus įjungimas į budėjimo režimą
Galite įjungti savo televizorių budėjimo režime, kad sumažintumėte elektros energijos sąnaudas.Budėjimo režimas gali būti
naudingas, kai norite laikinai nebežiūrėti (pvz., valgio metu).
1. Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką POWER P.
N Ekranas išjungiamas ir televizoriuje rodomas raudonas budėjimo režimo indikatorius.
2. Vėl įjungti televizorių spauskite mygtuką POWER P.
N Nepalikite televizoriaus veikti budėjimo režime ilgam laikui (pvz., kai išvažiuojate atostogoms). Geriausia ištraukti
televizoriaus maitinimo ir antenos kištukus.
¦ Jungti ir leisti
Pirmą kartą įjungus televizorių, automatiškai ir nuosekliai nusistato pagrindiniai parametrai.
1. Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką POWER.
N Taip pat glite naudoti televizoriaus mygtuką POWERP.
N Atsiras pranešimas Select the OSD Language.
2. Paspauskite mygtuką ENTERE. Spausdami mygtuką ▲ arba ▼, pasirinkite reikiamą
kalbą. Spausdami mygtuką ENTERE, patvirtinkite savo pasirinkimą.
Plug & Play
3. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Lietošana mājās arba Naud. nam.,
Select the OSD Language.
tada spauskite mygtuką ENTERE.
Menu Language : English ▶
N Rekomenduojame televizorių nustatyti Naud. nam. režimu, kad namų sąlygomis
turėtumėte geriausios kokybės vaizdą.
E Enter
N Lietošana mājās režimas numatytas naudoti tik prekybos vietose.
N Jei televizorius atsitiktinai nustatytas Lietošana mājās režimu ir jūs norite grįžti į Naud. nam. (Standartinis) režimą:
Spauskite televizoriaus garso mygtuką. Atsiradus garso OSD, paspauskite ir laikykite įspaudę 5 sekundes televizoriaus
MENU mygtuką.
4. Paspauskite mygtuką ENTERE. Spausdami mygtuką ▲ arba ▼, pasirinkite reikiamą šalį. Spausdami mygtuką ENTERE,
patvirtinkite savo pasirinkimą.
5. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Pal. arba Kab., tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Pal.: Antžeminės antenos signalas.
N Kab.: Kabelinės televizijos signalas.
6. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti įsimenamą kanalo šaltinį. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami
pasirinkti Jungti.
N Nustatant antenos šaltinį į Kab., eigoje atsiranda punktas, leidžiantis nustatyti skaitmeninių kanalų paieškos reikšmes.
Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite Kanalas → Automatinis įrašymas.
N Skaitmeninis ir analoginis: Skaitmeniniai ir analoginiai kanalai.
Skaitmeninė: Skaitmeniniai kanalai.
Analoginė: Analoginiai kanalai.
N Kanalų paieška prasidės ir baigsis automatiškai.
N Bet kuriuo metu spauskite mygtuką ENTERE, norėdami nutraukti įrašymo į atmintį procesą.
N Kai visi galimi kanalai bus išsaugoti, atsiras pranešimas Nustatykite laikrodžio režimą.
7. Paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Auto, tada spauskite mygtuką
ENTERE.
N Jei pasirinkote Rankinis, atsiras pranešimas Nustatykite dabartinę datą ir laiką..
N Jei pagavote skaitmeninį signalą, laikas bus nustatytas automatiškai. Jei nepagavote, pasirinkite Rankinis, kad
nustatytumėte laiką patys.
8. Atsiras aprašymas apie prijungimo būdą, kuriuo išgaunama geriausia HD ekrano kokybė. Peržiūrėkite aprašymą ir
paspauskite mygtuką ENTERE.
9. Atsiras pranešimas Enjoy your viewing. Jei pabaigėte, spauskite mygtuką, ENTERE.
Jei norite šią funkciją atstatyti...
2. Dar kartą spauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti Plug & Play.
3. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra '0-0-0-0'.
N Norėdami pakeisti PIN kodą, naudokite Keisti PIN kodą funkciją.
N Plug & Play funkcija galima tik televizoriaus režime.
Nust.
1. Paspauskite mygtuką MENU, kad įjungtumėte meniu. Paspauskite mygtuką ▲ arba▼,
norėdami pasirinkti Nust., tada spauskite mygtuką ENTERE.
Plug & Play
Kalba
Laikas
Žaidimų režimas
Užraktas nuo vaikų
Keisti PIN kodą
Tėvų užraktas
Subtitrai
: Anglų
▶
: Išj
: Įjungti
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 8
2009-03-31 �� 6:28:38
Kanalas
¦ Kanalo meniu
❑ Šalis
■
Anal. kanalas
Galite pakeisti analoginių kanalų šalį.
Kanalas
■
Skaitmeninis kanalas
Galite pakeisti skaitmeninių kanalų šalį.
N Įsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
Šalis
▶
Automatinis įrašymas
Rankinis išsaugojimas
Ieškos kabeliniame tinkle parinktis
Išsamus vadovas
Trumpas vadovas
Numatytasis vadovas : Išsamus vadovas
Kanalų sąrašas
❑ Automatinis įrašymas
Galite peržiūrėti galimus dažnio diapazonus (dažnio diapazonų parametrai priklauso nuo šalies). Automatiškai priskirti kanalo
numeriai gali neatitikti tikrųjų arba pageidaujamų kanalų numerių.
N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas.
■
Belaidis / Kabelis
Antenos šaltinio įrašymas į atmintį
● Skaitmeninis ir analoginis: Skaitmeniniai ir analoginiai kanalai.
● Skaitmeninė: Skaitmeniniai kanalai.
● Analoginė: Analoginiai kanalai.
Renkantis Kab. → Skaitmeninis ir analoginis arba Kab. → Skaitmeninė:
Nurodykite kabelinės sistemos kanalų paieškos reikšmes.
● Ieškos režimas → Pilnas / Tinklas /Greitas
N Greitas
 Network ID: Rodo tinklo identifikacijos kodą.
 Dažnis: Parodo kanalo dažnius. (Skiriasi kiekvienoje šalyje)
 Moduliacija: Parodo moduliacijos reikšmes.
 Simbolių greitis: Parodo galimus simbolių dažnius.
N Peržiūri visus kanalus, turinčius aktyvias transliavimo stotis, ir įrašo juos į televizoriaus atmintį.
N Jei norite sustabdyti automatinį įrašymą, paspauskite mygtuką ENTERE.
Atsiras pranešimas Stabdyti automatinę programą?
Paspausdami mygtuką ◄ arba ►, pasirinkite Taip, tada spauskite mygtuką ENTERE.
❑ Rankinis išsaugojimas
N Rankiniu būdu peržiūri kanalus ir įrašo juos į televizoriaus atmintį.
N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas.
■
Skaitmeninis kanalas
Skaitmeninių kanalų išsaugojimas rankiniu būdu.
N Skaitm. kanalas galimas tik DTV režime.
● Kanalas: Kanalo numerį nustatykite, naudodami ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus.
● Dažnis: Naudodami skaitmenų mygtukus, nustatykite dažnį.
● Juos.plot: Nustatykite dažnių juostą, naudodami ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus.
N Baigus, kanalų sąraše esantys kanalai yra atnaujinti.
■
Anal. kanalas
Analoginių kanalų išsaugojimas rankiniu būdu.
● Programa (Programos numeris, priskiriamas kanalui): Nustato programos numerį, naudojant ▲, ▼ arba skaitmenų mygtukus
(0~9).
● Spalvų sistema → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Nustato spalvų sistemos reikšmes, naudojant mygtuką ▲ arba ▼.
● Spalvų sistema → BG / DK / I / L: Nustato garso sistemos reikšmes, naudojant mygtuką ▲ arba ▼.
Lietuvių - BN68-02097C-Lit.indd 9
2009-03-31 �� 6:28:38
●
●
Kanalas (Jei žinote įrašomo kanalo numerį): Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti C (Antžeminis kanalas)
arba S (Kabelinės televizijos kanalas). Paspauskite mygtuką ►, po to paspauskite ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus,
norėdami pasirinkti reikiamus numerius.
N Paspausdami skaitmenų mygtukus (0~9), galite iš karto pasirinkti kanalų numerį.
N Jei nėra jokio garso arba girdimas neįprastas garsas, iš naujo pasirinkite reikalingą garso standartą.
N Paieška (Kai nežinote kanalo numerį): Norėdami pradėti paiešką, paspauskite mygtuką ▲ arba ▼. Televizijos signalo
imtuvas atlieka nuoseklią paiešką dažnių diapazone, kol pirmasis surastas arba jūsų pasirinktas televizijos kanalas
parodomas ekrane.
Įraš. (Jei įrašote kanalą ir su juo susietą programos numerį): Nustatykite OK, spausdami mygtuką ENTERE.
N Kanalo režimas
• P (Programos režimas): Baigus nustatymą, jūsų regione transliuojamoms televizijos stotims priskirti pozicijos numeriai
nuo P00 iki P99. Galite pasirinkti kanalą patys, įvesdami pozicijos numerį šiame režime.
• C (Transliuojamo kanalo režimas): Galite pasirinkti kanalą kiekvienai transliuojamai stočiai, įvesdami jai priskirtą numerį
šiame režime.
• S (Kabelinės televizijos kanalo režimas): Galite pasirinkti kanalą, kiekvienam kabelinės televizijos kanalui įvesdami jam
priskirtą numerį šiame režime.
❑ Ieškos kabeliniame tinkle parinktis (priklausomai nuo šalies)
Naudodamiesi šia funkcija, galite nustatyti Automatinis įrašymas funkcijos Full Search režimu ieškomų kanalų diapazoną.
● Pradinis dažnis (Dažnis Jungti): Nustatykite pradžios dažnį (skirtingas kiekvienoje šalyje)
● Galutinis dažnis (Dažnis Stabd): Nustatykite pabaigos dažnį (skirtingas kiekvienoje šalyje)
● Moduliacija: Parodo moduliacijos reikšmes.
● Simbolių greitis: Parodo galimus simbolių dažnius.
❑ Išsamusis vadovas / Trumpas vadovas
EPG (Elektroninio programos gido) informaciją teikia transliuotojai. Dėl kanalo transliuojamos informacijos, programos įrašai gali
būti tušti arba pasenę. Ekrano informacija iš karto atsinaujins, kai tik bus gauti nauji duomenys.
O Taip pat galite įjungti gido meniu - paprasčiausiai paspauskite mygtuką GUIDE. (Norėdami konfigūruoti Numatytasis
vadovas, žiūrėkite aprašymus.)
■
Išsamus vadovas
Rodo programos informaciją, surašytą eilės tvarka. Rodoma dviejų valandų programos informacija, kurią galima paslinkti pirmyn
arba atgal pagal laiką.
■
Trumpas vadovas
Kiekvienos programos informacija rodoma eilutėse, einamojo kanalo Trumpasis vadovas ekrane; rodoma eilės tvarka, pradedant
einamąja programa, priklausomai nuo programų pradžios laiko.
❑ Numatytasis vadovas → Trumpas vadovas / Išsamus vadovas
Galite pasirinkti ar įjungti Trumpasis vadovas ar Išsamusis vadovas po to kai nuotolinio valdymo pultelyje paspausite mygtuką
GUIDE.
❑ Kanalų sąrašas
Norėdami detaliau susipažinti su Kanalų sąrašas naudojimu, žiūrėkite Kanalų naudojimas instrukcijas.
O Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspausdami nuotolinio valdymo pultelio mygtuką CH LIST.
❑ Kanalo Režimas
Kai paspaudžiate mygtuką P >/< kanalai, esantys pasirinktame kanalų sąraše, persijungs.
■
Pridėtiniai kanalai
Kanalai atmintyje esančiame kanalų sąraše bus pakeisti.
■
Mėgst. kanalai
Kanalai mėgstamiausių kanalų sąraše bus pakeisti.
Lietuvių - 10
BN68-02097C-Lit.indd 10
2009-03-31 �� 6:28:38
❑ Suderinimas
Jei priimamas signalas švarus, jums nebereikia tiksliai nustatyti kanalų, nes tai automatiškai atliekama paieškos ir įrašymo į atmintį
procedūros metu. Jei signalas silpnas ar iškraipytas, jums gali tekti tiksliai nustatyti kanalus rankiniu būdu.
N Tiksliai nustatyti kanalai, kurie buvo išsaugoti, dešinėje kanalo numerio skydelio pusėje, yra pažymėti žvaigždute “*”.
N Norėdami per naują tiksliai nustatyti kanalus, pasirinkite Atk.. Tai padarysite spausdami mygtuką ▲ arba ▼, o po to paspaudę
mygtuką ENTERE.
N Tiksliai nustatyti galima tik analoginius televizijos kanalus.
Pilnas / Trumpasis vadovas naudojimas
Išsamus vadovas
DTV Cable 900 f tn 2:10 Antr 1 Bir
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Šiandien
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
E Žiūrėti 2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sekmadienis
Informacija 3:00 - 4:00
No Information
Trumpas vadovas
No Information
Kisstory
No Information
Trumpas vadovas ▼
+24 valandos Išei.
2:00
2:30
5:00
E Žiūrėti DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
Informacija Išsamus vadovas Kitas psl. Išei.
Jei norite...
Tuomet...
Peržiūrėti programą EPG sąraše
Pasirinkite programą, spausdami mygtukus ▲, ▼, ◄, ►.
Išjungti gidą
Paspauskite mėlyną mygtuką
Jeigu pasirinkta kita programa, ji įtraukiama į planuoklę, pažymint rodoma laikrodžio piktograma. Jei dar kartą paspaudžiamas
mygtukas ENTERE norėdami pasirinkti Atšaukti grafikus, paspauskite mygtukus ◄, ►; planuoklė atšaukiama ir panaikinama
laikrodžio piktograma.
Peržiūrėti programos informaciją
Pasirinkite norimą programą, paspausdami mygtukus ▲, ▼, ◄, ►.
Kai jūsų pasirinkta programa yra paryškinta, paspauskite mygtuką INFO.
Programos pavadinimas nurodomas viršutinėje ekrano dalyje.
Spustelkite INFO mygtuką, jei norite gauti išsamesnės informacijos. Detalesnėje informacijoje yra nurodyti: kanalo numeris,
programos rodymo laikas, eigos juosta, tėvų pasirinktos kontrolės lygis, vaizdo kokybės informacija (HD / SD), garso režimas,
subtitrai arba teletekstas, subtitrų arba tele teksto kalbos ir trumpas paryškintos programos aprašymas. “...” pasirodys ekrane, jei
aprašymas yra ilgas.
Perjungia iš Trumpasis vadovas į Išsamusis
Pakartotinai paspauskite raudoną mygtuką.
vadovas
Išsamusis vadovas lange
Greitai pasislinkti atgal (24 valandas).
Pakartotinai paspauskite žalią mygtuką.
Greitai pasislinkti pirmyn (24 valandas).
Pakartotinai paspauskite geltoną mygtuką.
Trumpasis vadovas lange
Greitai įjungti ankstesnį puslapį.
Paspauskite žalią mygtuką.
Greitai įjungti kitą puslapį.
Paspauskite geltoną mygtuką.
Lietuvių - 11
BN68-02097C-Lit.indd 11
2009-03-31 �� 6:28:39
¦ Kanalų naudojimas
Naudodamiesi šiuo meniu, galite pridėti / šalinti ar pažymėti mėgstamiausius kanalus, o programų gidą naudoti skaitmeninėms
transliacijoms.
■
Pridėtiniai kanalai
■
Visi kanalai
Rodo tuo metu veikenčius kanalus.
Pridėtiniai kanalai
Rodo visus pridėtus kanalus.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
A 7 C -A 8 C --
■
Mėgstamiausi
Rodo visus mėgstamiausius kanalus.
O Norėdami pasirinkti nustatytus mėgstamiausius kanalus, spauskite mygtuką FAV.CH nuotolinio valdymo pultelyje.
■
Programuoti
Rodo visas tuo metu rezervuotas programas.
N Pasirinkite kanalą Visi kanalai, Pridėtiniai kanalai ar Mėgstamiausi ekrane. Tai padarysite spausdami mygtukus ▲ / ▼, o
tada paspaudę mygtuką ENTERE. Galite žiūrėti pasirinktą kanalą.
N Spalvotų mygtukų naudojimas kanalų sąraše
• Raudonas (Kanalo tipas): Junginėja tarp TV, Radio, Data/Kita ir Visi.
• Žalias (Artinimas): Padidina arba sumažina kanalo numerį.
• Geltonas (Rinkt): Parenka keletą kanalų sąrašų. Vienu metu galite atlikti šias funkcijas, taikomas keliems kanalams:
pridėti / šalinti arba pridėti į mėgstamiausius / šalinti iš mėgstamiausių. Pasirinkite reikiamus kanalus ir paspauskite
geltoną mygtuką, norėdami nustatyti visus pasirinktus kanalus vienu metu. c ženkliukas atsiras pasirinkto kanalo
kairėje.
• TOOLS (Įrankiai): Rodo Ištr. (arba Pridėti), Priskirti prie mėgstamiausių (arba Ištrinti iš mėgstamiausių), Užrakinti
(arba Atrakinti), Laikm. peržiūra, Redaguoti kanalo pavadinimą, Kanalų skaičiaus redagavimas, Rūšiuoti,
Pasirinkti visus, Naik. vis. žym. arba Automatinis įrašymas meniu. (Parinkčių meniu gali skirtis priklausomai nuo
situacijos.)
N Kanalo būsenos ekrano piktogramos
● A: Analoginis kanalas.
● c: Kanalas, pasirinktas geltonu mygtuku.
● *: Kanalas, pažymėtas mėgstamiausiu.
● (: Šiuo metu transliuojama programa.
● \: Užblokuotas kanalas.
● ): Rezervuota programa
Visi Kanalo tipas Artinimas Rinkt T Įrankiai
Kanalų sąrašo parinkties meniu (esantis Visi kanalai / Pridėtiniai kanalai / Mėgstamiausi)
■
Pridėti / Ištr.
Galite kanalą šalinti arba pridėti, kad būtų rodomi jūsų pageidautini kanalai.
N Visi pašalinti kanalai bus rodomi Visi kanalaimeniu.
N Pilkai nuspalvintas kanalas reiškia, jog kanalas buvo pašalintas.
N Pridėti meniu funkcija veikia tik pašalintiems kanalams.
N Tokiu pačiu būdu galite pašalinti kanalą išPridėtiniai kanalai arba Mėgstamiausi meniu.
Visi kanalai
N Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami naudotis parinkties meniu.
N Parinkties meniu elementai gali skirtis priklausomai nuo kanalo būsenos.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Ištr.
Priskirti prie mėgstamiausių
Užrakinti
Laikm. peržiūra
Redaguoti kanalo pavadinimą
Rūšiuoti
›
A 7 C -A 8 C - Visi Kanalo tipas Artinimas Rinkt T Įrankiai
■
Priskirti prie mėgstamiausių / Ištrinti iš mėgstamiausių
Kanalus, kuriuos žiūrite dažnai, galite pažymėti, kaip mėgstamiausius.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti mėgstamiausių kanalų pridėjimą
(arba pašalinimą). Tai padarysite pasirinkdami Įrankiai → Priskirti prie mėgstamiausių (arba Ištrinti iš mėgstamiausių).
N Atsiras “*” simbolis ir kanalas bus nustatytas, kaip mėgstamiausias.
N Visi mėgstamiausi kanalai bus rodomi Mėgstamiausi meniu.
■
Užrakinti / Atrakinti
Norėdami, kad kanalo nebūtų galima pasirinkti ir žiūrėti, galite jį užblokuoti.
N Ši funkcija galima tik tada, kai Užraktas nuo vaikų funkcija yra Įjungti.
N Įsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra ‘0-0-0-0’. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą Keisti PIN
kodą.
N Atsiras '\' simbolis ir kanalas bus užblokuotas.
Lietuvių - 12
BN68-02097C-Lit.indd 12
2009-03-31 �� 6:28:39
■
Laikm. peržiūra
Jei programą, kurią norite žiūrėti, rezervuojate, rezervuotos programos kanalas, esantis kanalų sąraše, automatiškai įsijungs; net
jei tuo metu žiūrėsite kitą kanalą. Norėdami rezervuoti programą, pirmiausia nustatykite tikslų laiką.
N Rezervuoti galite tik į atmintį įrašytus kanalus.
N Kanalą, dieną, mėnesį, metus, valandas ir minutes galite iš karto nustatyti - spauskite nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų
mygtukus.
N Programos rezervavimas bus rodomas Programuoti meniu.
N Skaitmeninis programų gidas ir peržiūros rezervavimas
Kai pasirenkamas skaitmeninis kanalas ir paspaudžiamas mygtukas ►, atsiranda kanalo programų gidas. Sekdami aukščiau
aprašytas procedūras, galite rezervuoti programą.
■
Redaguoti kanalo pavadinimą (tik analoginiams kanalams)
Kanalus galima pažymėti, kad kiekvieną kartą pasirenkant kanalą, būtų parodomos jo kreipinio raidės.
N Skaitmeninės transliacijos kanalų pavadinimai yra automatiškai priskiriami ir negali būti pažymėti.
■
Kanalų skaičiaus redagavimas (tik skaitmeniniams kanalams)
Taip pat galite keisti kanalo numerį, spausdami nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukus.
■
Rūšiuoti (tik analoginiams kanalams)
Šis valdymas leidžia pakeisti į atmintį įrašytų kanalų programų numerius. Šios procedūros gali prireikti po automatinio įrašymo į
atmintį funkcijos naudojimo.
■
Pasirinkti visus / Naik. vis. žym.
● Pasirinkti visus: Kanalų sąraše galite pasirinkti visus kanalus.
● Naik. vis. žym.: Galite atšaukti pasirinktų kanalų pasirinkimą.
N Naik. vis. žym. galite pasirinkti tik tada, kai jau yra pasirinktas kanalas.
■
Automatinis įrašymas
N Norėdami sužinoti daugiau apie parinkčių nustatymą, žiūrėkite Kanalo meniu instrukcijas.
N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas.
Kanalų sąrašo parinkties meniu (Programuoti)
■
Pakeisti informaciją
Pasirinkite, norėdami pakeisti žiūrėjimo rezervaciją.
■
Atšaukti grafikus
Pasirinkite, norėdami atšaukti žiūrėjimo rezervaciją.
■
Informacija
Pasirinkite, norėdami peržiūrėti žiūrėjimo rezervaciją.
(Taip pat galite pakeisti rezervavimo informaciją.)
■
Pasirinkti visus
Pasirinkite visas rezervuotas programas.
Programuoti
Rezervavimą galite peržiūrėti, koreguoti ar pašalinti.
N Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami naudotis parinkties meniu.
Visi 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Pakeisti informaciją
Atšaukti grafikus
18:59 2 TV3 ) The
Equalizer
Informacija
20:59 2 TV3 ) McMillan
& visus
Wife
Pasirinkti
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Artinimas Rinkt T Įrankiai E Informacija
Lietuvių - 13
BN68-02097C-Lit.indd 13
2009-03-31 �� 6:28:39
Vaizdas
¦ Vaizdo meniu konfigūravimas
❑ Režimas
■
Dinaminis
Parenka padidintos skiriamosios gebos vaizdą šviesiame kambaryje.
■
Standarta
Parenka optimaliausią vaizdą, rodomą įprastinėje aplinkoje.
■
Natūralus
Parenka ir rodo ekrane optimalų ir akių nevarginantį vaizdą.
■
Kinas
Parenka vaizdą, tinkamą žiūrėti tamsioje patalpoje.
❑ Fono apšviet. / Kontrastas / Šviesumas / Ryškumas / Spalva / Atspalvis (G/R)
Vaizdas
Galite pasirinkti vaizdo tipą, kuris geriausiai atitinka jūsų peržiūros reikalavimus.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Vaizdo režimą taip pat
galite nustatyti pasirinkdami Įrankiai → Vaizdo režimas.
Režimas
: Standarta
Fono apšviet.
Kontrastas
Šviesumas
Ryškumas
Spalva
Atspalvis (G/R)
Išplėstinės nuostatos
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Fono apšviet.
▼
▶
7
Jūsų televizoriuje yra kelios nustatymo parinktys, leidžiančios nustatyti vaizdo kokybę.
U Kelt L Regul. E Įeiti R Grįžti
● Fono apšviet.: Reguliuoja skystųjų kristalų ekrano fono šviesos ryškumą.
● Kontrastas: Reguliuoja vaizdo kontrasto lygį.
● Šviesumas: Reguliuoja vaizdo šviesumą.
● Ryškumas: Reguliuoja vaizdo ryškumą.
● Spalva: Reguliuoja vaizdo spalvų sodrumą.
● Atspalvis (G/R): Reguliuoja vaizdo atspalvius.
N Analogiškuose TV, Iš., AV PAL sistemos režimuose, Atspalvis (G/R) funkcijos naudoti negalite.
N Kai pakeisite Fono apšviet., Kontrastas, Šviesumas, Ryškumas, Spalva arba Atspalvis (G/R), OSD bus atitinkamai
sureguliuotas.
N Kompiuterio režime galite pakeisti tik Fono apšviet., Kontrastas ir Šviesumas.
N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai.
N Sumažinus vaizdo ryškumą, gali žymiai sumažėti vartojamos energijos kiekis, o tai atitinkamai sumažina bendras einamąsias
išlaidas.
❑ Išplėstinės nuostatos
Nauji Samsung televizoriai leidžia jums nustatyti dar tikslesnes vaizdo reikšmes, nei ankstesni
modeliai.
N Išplėstinės nuostatos galimi Standarta arba Kinas režime.
N Kompiuterio režime galite keisti tik Dinaminis kontrastas, Gama ir Baltumo balansas
elementus, esančius Išplėstinės nuostatos.
■
Juodas tonas → Išj / Tamsi / Tamsesnis / Tamsiausias
Ekrane galite pasirinkti norimą tamsumo lygį, norėdami nustatyti ekrano sodrumą.
■
Dinaminis kontrastas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis
Galite reguliuoti ekrano kontrastą, kad būtų pasiektas optimalus kontrastas.
■
Gama
Galite reguliuoti pirminės spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) ryškumą.
Išplėstinės nuostatos
Juodas tonas
: Išj
Dinaminis kontrastas
: Vidutinis
Gama
:0
Spalvų erdvė
: Natūrali
▶
Baltumo balansas
Kūno atspalvis
:0
Kraštų didinimas
: Įjungti
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Lietuvių - 14
BN68-02097C-Lit.indd 14
2009-03-31 �� 6:28:39
■
Spalvų erdvė
Spalvų erdvė – tai spalvų matrica, sudaryta iš raudonos, žalios ir mėlynos spalvų. Pasirinkite mėgstamiausią spalvų erdvę, jei
norite mėgautis pačiomis natūraliausiomis spalvomis.
● Auto: Automatinė spalvų erdvė automatiškai suderina pačių natūraliausių spalvų toną, priklausantį nuo programos šaltinių.
● Natūrali: Savųjų spalvų erdvė suteikia sodrų ir gausų spalvų toną.
● Įprasta: Nustato spalvų diapazoną pagal jūsų pageidavimus.
N Pakeitus nustatomą vertę, atsinaujins sureguliuotas ekranas.
N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai. Pavyzdžiui, jei DVD
grotuvą esate prijungę prie HDMI 1 ir jis šiuo metu yra pasirinktas, DVD grotuvo nustatymai bus įrašyti į atmintį.
• Spalva: Raudona, žalia, mėlyna, geltona, žalsvai mėlyna arba rausvai raudona
N Spalva funkcija įmanoma, jei Spalvų erdvė nustatyta ant Įprasta.
N Spalva meniu galite nustatyti pasirinktos spalvos RŽM reikšmes.
N Norėdami nustatytą RŽM reikšmę atstatyti, paspauskite Atk..
• Raudona: Nustato pasirinktos spalvos raudono atspalvio sodrumą.
• Žalia: Nustato pasirinktos spalvos žalio atspalvio sodrumą.
• Mėlyna: Nustato pasirinktos spalvos mėlyno atspalvio sodrumą.
• Atk.: Iš naujo atstato spalvų erdvę į numatytąsias reikšmes.
■
Baltumo balansas
Galite reguliuoti spalvos temperatūrą, kad išgautumėte pačias natūraliausias vaizdo spalvas.
● R pokytis: Nustato raudonos spalvos tamsumą.
● G pokytis: Nustato žalios spalvos tamsumą.
● B pokytis: Nustato mėlynos spalvos tamsumą.
● R didėjimas: Nustato raudonos spalvos skaistumą.
● G didėjimas: Nustato žalios spalvos skaistumą.
● B didėjimas: Nustato mėlynos spalvos skaistumą.
● Atk.: Anksčiau pakeistas dienos šviesos balansas bus atstatytas pagal pradinius gamyklos nustatymus.
■
Kūno atspalvis
Vaizde galite akcentuoti rožinį "kūno spalvos toną".
N Pakeitus nustatomą vertę, atsinaujins sureguliuotas ekranas.
■
Kraštų didinimas → Išj / Įjungti
Vaizde galite akcentuoti objekto ribas.
Lietuvių - 15
BN68-02097C-Lit.indd 15
2009-03-31 �� 6:28:39
❑ Vaizdo nustatymai
N PC režime iš Vaizdo nustatymai esančių elementų, galite keisti tik Spalvų ryškumas ir
Dydis.
■
Spalvų ryškumas → Šaltas / Normalus / Šiltas1 / Šiltas2 / Šiltas3
N Šiltas1, Šiltas2 arba Šiltas3 veikia tik tada, kai vaizdo režimas nustatytas ant Kinas.
N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus,
nustatymai.
Vaizdo nustatymai
Spalvų ryškumas
: Normalus Dydis
: Auto platus
Ekrano režimas
: 16:9
Sk. triukšmo mažinimas
: Auto
HDMI tamsumo lygis
: Normalus
Filmo režimas
: Išj
Tik mėlynos režim. : Išj
▶
U Kelt E Įeiti R Grįžti
■
Dydis
Retkarčiais, galite pakeisti vaizdo dydį ekrane. Jūsų televizoriuje yra kelios ekrano dydžio
galimybės, kiekviena iš jų geriausiai atitinkanti specifinius vaizdo duomenis. Jūsų kabelinės televizijos imtuvas/palydovinis imtuvas
taip pat gali turėti savus ekrano dydžio nustatymus. Tačiau apskritai, televizorių daugiausia turėtumėte žiūrėti 16:9 dydžio režimu.
O Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspaudę nuotolinio valdymo pultelio mygtuką P.SIZE.
● Auto platus: Automatiškai nustato 16:9 proporcijų vaizdo dydį.
● 16:9: Nustato 16:9 proporcijų vaizdo dydį, tinkantį DVD ar plačiai transliacijai.
● Platus priartin.: Padidina vaizdą ekrane daugiau nei 4:3.
● Priartinimas: Padidina 16:9 platumo vaizdą (vertikaliai), kad jis atitiktų ekrano dydį.
● 4:3: Tai gamyklos nustatymas filmui ar įprastiniam transliavimui.
● Per visą ekraną: Naudokite šią funkciją visam vaizdui peržiūrėti be jokio apribojimo, kai įvedami HDMI (720p / 1080i / 1080p)
ar Komponen. (1080i / 1080p) signalai.
N Priklausomai nuo įvesties šaltinio, vaizdo dydžio galimybės gali skirtis.
N Elementai gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto režimo.
N Kompiuterio režime galima reguliuoti tik 16:9 ir 4:3 vaizdus.
N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai.
N Žiūrint nejudantį vaizdą per televizorių ilgiau nei dvi valandas, vaizdas gali būti laikinai sulaikytas.
N Platus priartin.: Paspauskite mygtuką ► , norėdami pasirinkti Padėtis, tada spauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite
mygtuką ▲ arba ▼, norėdami ekraną pastumti aukštyn / žemyn. Po to paspauskite mygtuką ENTERE.
N Priartinimas: Paspauskite mygtuką ► , norėdami pasirinkti Padėtis, tada spauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite
mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pastumti vaizdą aukštyn ar žemyn. Po to paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite
mygtuką ►, norėdami pasirinkti Dydis, tada paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami
vertikaliai padidinti arba sumažinti vaizdo dydį. Po to paspauskite mygtuką ENTERE.
N Pasirinkus Rinkt, HDMI (1080i / 1080p) arba Komponen. (1080i / 1080p) režime: Pasirinkite Padėtis spausdamo mygtuką ◄
arba ►. Paspauskite mygtuką ▲,▼, ◄ arba ►, norėdami perkelti vaizdą.
• Atk.: Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Atk., tada spauskite mygtuką ENTERE. Nustatymus galite
grąžinti į pradinę padėtį.
N Jei naudosite Per visą ekraną funkciją su HDMI 720p įvestimi, 1 juosta bus iškirpta viršuje, apačioje, kairėje ir dešinėje taip,
kaip ir vaizdo išskleidimo funkcijoje.
■
Ekrano režimas → 16:9 / Platus priartin. / Artinimas / 4:3
Nustatinėdami Auto platus vaizdo dydį 16:9 platumo televizoriuje, galite nuspręsti, kokio dydžio 4:3 WSS (Plataus ekrano
paslauga) vaizdą norite matyti. Skirtingose Europos šalyse yra skirtingi vaizdo dydžio reikalavimai, todėl ši funkcija skirta, tam kad
naudotojas pats tą dydį pasirinktų.
● 16:9: Nustato vaizdą 16:9 platumo režimu.
● Platus priartin.: Padidina vaizdą ekrane daugiau nei 4:3.
● Priartinimas: Padidina vaizdo dydį ekrane vertikaliai.
● 4:3: Nustato vaizdą normaliu 4:3 platumo režimu.
N Ši funkcija yra Auto platus režime.
N Šios funkcijos nėra kompiuterio, komponento arba HDMI režimuose.
■
Sk. triukšmo mažinimas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis / Auto
Jei transliacijos signalas, kurį pagauna jūsų televizorius, yra silpnas, galite aktyvuoti skaitmeninio triukšmo sumažinimo funkciją,
kuri padės sumažinti bet kokius atmosferinius trukdžius ar sudvigubintus vaizdus/šešėlius, esančius ekrane.
N Kai signalas yra silpnas, pasirinkite kitą, geriausiai vaizdą rodančią parinktį.
■
HDMI tamsumo lygis → Normalus / Sil
Ekrane galite pasirinkti norimą tamsumo lygį, norėdami nustatyti ekrano sodrumą.
N Ši funkcija veikia tik tuomet, kai išorinis prietaisas prie televizoriaus prijungtas naudojant HDMI (RŽM signalus).
Lietuvių - 16
BN68-02097C-Lit.indd 16
2009-03-31 �� 6:28:40
■
Filmo režimas → Išj / Auto1 / Auto2
Televizorių galima nustatyti, kad jis automatiškai atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų
optimaliausią vaizdo kokybę.
N Filmo režimas veikia TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) ir HDMI(480i / 1080i).
● Išj: Išjungia filmo režimo funkciją.
● Auto1: Automatiškai nustato geriausią vaizdo kokybę žiūrint filmą.
● Auto2: Aotomatiškai parenka optimaliausią vaizdo tekstą ekrane (neįskaitant paaiškinimų) žiūrint filmą.
 100Hz Motion Plus → Išjungtas / Naikinti / Standartinis / Vientisas / Demo
Televizorių galima nustatyti, kad jis automatiškai atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų
optimaliausią vaizdo kokybę.
N Ši funkcija prieinama režime PC.
Jei įjungsite 100Hz Motion Plus, ekranas gali mirgėti. Jei taip nutinka, nustatykite 100Hz Motion Plus į išjungtas arba
pasirinkite kitą parinktį.
● Išjungtas: Išjungia 100Hz Motion Plus.
● Naikinti: Nustato minimaliausią 100Hz Motion Plus reikšmę.
● Standartinis: Nustato vidutinę 100Hz Motion Plus reikšmę.
● Vientisas: Nustato didžiausią 100Hz Motion Plus reikšmę.
● Pasirinktinė: Nustato neryškių kontūrų ir vibracijos mažinimo lygį, atitinkantį jūsų pageidavimus.
– Suliejimo mažinim.: Nustato neryškių kontūrų mažinimo lygį iš vaizdo šaltinių.
– Vibravimo mažinim.: žiūrint filmą nustato vibracijos mažinimo lygį iš vaizdo šaltinių.
– Atk.: Atstato ankstesnius vartotojo nustatymus.
● Demo: Parodo skirtumus tarp įjungto ir išjungto 100Hz Motion Plus režimo.
■
Tik mėlynos režim. → Išj / Įjungti
Ši funkcija skirta AV prietaisų nustatymo specialistams. Ši funkcija rodo mėlynos spalvos signalą tik iš vaizdo signalo pašalinus
raudonos ir žalios spalvos signalus, tokiu būdu sukuriant mėlynos spalvos filtrą, kuris yra naudojamas tokių vaizdo prietaisų, kaip
DVD grotuvų, namų kino sistemos ir t.t. spalvų ir atspalvių nustatymui. Naudodamiesi šia funkcija, galite nustatyti pageidautiną
spalvų ir atspalvių reikšmių lygį, atitinkantį kiekvieno vaizdo prietaiso signalo lygį. Tai padarysite naudodami raudonos / žalios /
mėlynos / žalsvai mėlynos / rausvai raudonos / geltonos spalvos juostos šabloną, be papildomo mėlynos spalvos filtro naudojimo.
N Tik mėlynos režim. funkcija yra įmanoma, jei vaizdo režimas nustatytas ant Kinas arba Standarta.
❑ Vaizdo nustatymas iš naujo → Atkurti vaizdo režimą / Atšauk
Atstato visas vaizdo nuostatas pagal pradius parametrus.
N Atkurti vaizdo režimą: esamos vaizdo reikšmės atstatomos pagal pradinius nustatytmus.
Lietuvių - 17
BN68-02097C-Lit.indd 17
2009-03-31 �� 6:28:40
¦ Televizoriaus naudojimas vietoj kompiuterio (PC) vaizduoklio
Kompiuterio programinės įrangos nustatymas (remiantis Windows XP)
Žemiau pavaizduoti tipiško kompiuterio ekrano 'Windows' nustatymai. Patys kompiuterio
ekranai tikriausiai bus skirtingi priklausomai nuo konkrečios 'Windows" versijos ir konkrečios
vaizdo plokštės. Nors patys ekranai ir atrodo skirtingai, beveik visais atvejais taikoma ta pati
svarbiausia konfigūravimo informacija. (Jei ji jums netinka, kreipkitės į kompiuterio gamintoją
arba "Samsung" pardavimo agentą.)
1. Pirmiausia Windows pradžios meniu spustelėkite ant "Valdymo skydelio".
2. Kai įsijungs valdymo skydelio langas, spustelėkite ant 'Išvaizda ir apipavidalinimas';
ekrane atsiras dialogo langas.
3. Kai įsijungs valdymo skydelio langas, spustelėkite ant 'Ekranas' ir ekrane atsiras dialogo
langas.
4. Dialogo lange spragtelkite 'Parinktys' ąselę.
 Tinkami dydžio nustatymai (skiriamoji geba) - Optimali: 1920 X 1080 taškų
 Jei dialogo lange yra vertikaliojo dažnio parinktis, teisinga jo vertė yra '60' arba '60
Hz'. Priešingu atveju spustelkite 'OK' ir uždarykite dialogo langą.
Ekrano režimai
Jei sistemos signalas atitinka standartinį signalo režimą, ekranas nustatomas automatiškai. Jei sistemos signalas neatitinka
standartinio signalo režimo, režimą nustatykite atsižvelgdami į jūsų vaizdo plokštės vadovą; kitu atveju gali nebūti jokio vaizdo.
Sekančiame puslapyje nurodytiems peržiūros režimams, gaminimo metu parinktas optimaliausias ekrano vaizdas.
■
D-Sub ir HDMI/DVI įvestis
Režimas
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
Skiriamoji
geba
640 x 350
720 x 400
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Horizontalusis dažnis
(KHz)
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
35,910
53,783
44,772
56,456
75,231
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
49,702
62,795
60,000
47,712
55,935
70,635
65,290
52,500
74,620
Vertikalusis dažnis
(Hz)
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,950
59,959
59,855
74,777
74,857
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
59,810
74,934
60,000
60,015
59,887
74,984
59,954
70,000
70,000
Taškų taktų dažnis
(MHz)
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
32,750
81,750
74,500
95,750
130,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
83,500
106,500
108,000
85,500
106,500
136,750
146,250
89,040
128,943
Sinchronizacijos
poliškumas (H / V)
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
1920 x 1080p
67,500
60,000
148,500
+/+
Naudojant HDMI / DVI jungtį, turite naudoti HDMI IN 3(DVI) kištuką.
Nėra progresyvinio režimo.
Pasirinkus nestandartinį formatą, televizorius gali veikti nenormaliai.
Yra Separate ir Composite režimai. SOG nėra.
Per ilgas ar prastos kokybės VGA laidas, naudojant didelės skiriamosios gebos režimus (1920x1080), gali iškraipyti vaizdą.
Lietuvių - 18
BN68-02097C-Lit.indd 18
2009-03-31 �� 6:28:40
¦ Televizoriaus konfigūracija naudojimui su kompiuteriu
N Iš anksto įjungti: Spauskite mygtuką SOURCE, norėdami pasirinkti kompiuterio režimą.
❑ Automatinis reguliavimas
Šviesumas
Ryškumas
Vaizdas
Naudokite automatinio nustatymo funkciją, kad televizoriaus priimami vaizdo signalai būtų
automatiškai nustatyti.
Ši funkcija taip pat automatiškai tiksliai nustato nuostatas ir sureguliuoja dažnių reikšmes bei
pozicijas.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti
automatinį nustatymą, pasirinkdami Įrankiai → Automatinis reguliavimas.
N Ši funkcija neveikia DVI-HDMI režime.
: 45
: 50
Automatinis reguliavimas
▶
Ekranas
Išplėstinės nuostatos
Vaizdo nustatymai
Vaizdo nustatymas iš naujo
❑ Ekranas
■
■
■
Grubus / Švelnus
Vaizdo kokybės reguliavimas skirtas pašalinti arba sumažinti vaizdo iškraipymą. Jei tikslaus
nustatymo vaizdo iškraipymams pašalinti nepakanka, kiek galima geriau nustatykite dažnius
(Grubus) ir dar kartą pabandykite tiksliai nustatyti. Sumažinus vaizdo iškraipymą, iš naujo
pareguliuokite vaizdą taip, kad jis būtų ekrano centre.
Komp. padėtis
Pataisykite kompiuterio ekrano padėtį, jei jis netelpa televizoriaus ekrane.
Spustelėkite ▲ arba ▼ mygtuką, norėdami nustatyti vertikalią poziciją. Paspauskite mygtuką ◄
arba ►, norėdami nustatyti horizontalią poziciją.
Ekranas
Grubus
50
Švelnus
0
Komp. padėtis
Vaizdo nustatymas iš naujo
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Vaizdo nustatymas iš naujo
Visas vaizdo nuostatas galite pakeisti pradiniais gamyklos nustatymais.
Lietuvių - 19
BN68-02097C-Lit.indd 19
2009-03-31 �� 6:28:40
Garsas
¦ Garso meniu konfigūravimas
❑ Režimas → Standarta / Muza / Kinas / Aiškus balsas / Įprasta
Garsas
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Garso režimą taip pat
galite konfigūruoti pasirinkdami Įrankiai → Garso režimas.
● Standarta: Parenka normalų garso režimą.
● Muza: Akcentuoja muiką, o ne balsus.
● Kinas: Transliuoja fimlams tinkamiausią garsą.
● Aiškus balsas: Akcentuoja balsą, o ne kitus garsus.
● Įprasta: Atkuria jūsų pasirinktus garso nustatymus.
Režimas
: Įprasta
▶
Glodintuvas
SRS TruSurround HD : Išj
Garso sistemos kalba : ---Garso sistemos formatas : ---Garso sistemos aprašymas
Auto Garsumas
: Išj
Pasir. garsiakalbį
: TV garsiakalbis
❑ Glodintuvas
Garso nustatymus galima sureguliuoti taip, kad atitiktų asmeninius jūsų pageidavimus.
● Režimas: Parenka garso režimą iš numatytųjų nustatymų.
● Balansas L/R: Reguliuoja balansą tarp dešiniojo ir kairiojo garsiakalbių.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): Skirta sureguliuoti skirtingus jusotų dažnius.
● Atk.: Atstato ekvalaizerių nuostatų pradinius parametrus.
❑ SRS TruSurround HD → Išj / Įjungti
TruSurround HD yra patentuota SRS technologija, kuri išsprendžia per du garsiakalbius einančio 5.1 multikanalo garso problemą.
TruSurround sukuria patrauklų, beveik erdvinį garsą naudojant bet kokią dviejų garsiakalbių garso atkūrimo sistemą, įskaitant ir
vidinius televizoriaus garsiakalbius. Ši technologija pilnai atitinka visus multikanalų formatus.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti SRS TruSurround HD, pasirinkdami
Įrankiai → SRS TS HD.
❑ Garso sistemos kalba
Galite pakeisti numatytas kalbų vertes. Parodo gaunamo srauto kalbos informaciją.
N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą.
N Kalbą galite pasirinkti tik iš tuo metu transliuojamų kalbų.
❑ Garso sistemos formatas → MPEG / Dolby Digital
Kai garsas leidžiamas ir iš pagrindinio garsiakalbio, ir iš garso imtuvo, dėl jų garso dekodavimo greičių skirtumo, gali atsirasti garso
aidas. Tokiu atveju naudokite televizoriaus garsiakalbius.
N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą.
N Garso formatas atsiranda priklausomai nuo transliavimo signalo.
❑ Garso sistemos aprašymas
Tai pagalbinė garso funkcija, teikianti papildomą garso takelį asmenims, turintiems regėjimo sutrikimų. Ši funkcija reguliuoja garso
srautą, tiekiamą AD (Audio Description), kai jis iš transliuotojo siunčiamas kartu su pagrindiniu garsu. Naudotojas garso aprašymą
gali įjungti arba išjungti bei reguliuoti jo garsą.
■
Garso sistemos aprašymas → Išj / Įjungti
Įjunkite arba išjunkite garso aprašymo funkciją.
■
Garsumas
Galite reguliuoti garso aprašymo garsą.
N Garsumas veikia tik tada, kai Garso sistemos aprašymas yra Įjungti.
N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą.
❑ Auto Garsumas → Išj / Įjungti
Kiekviena stotis signalą transliuoja skirtingomis sąlygomis, todėl kiekvieną kartą perjungus kanalą, garsą nelengva nustatyti. Ši
funkcija leidžia automatiškai nustatyti norimo kanalo garsą - jį pritildant, kai moduliacijos signalas yra aukštas, ar jį pagarsinant, kai
moduliacijos signalas yra žemas.
N Auto Garsumas neprieinama Komponento ir HDMI režimuose.
Lietuvių - 20
BN68-02097C-Lit.indd 20
2009-03-31 �� 6:28:40
❑ Pasir. garsiakalbį
Kai televizorių žiūrite prijungtą prie namų kino sistemos, išjunkite televizoriaus garsiakalbius, kad galėtumėte skilndantį garsą
girdėti iš namų kino ( išorinių) garsiakalbių.
● Išor. garsiakalbis: Naudojamas garso iš išorinių (namų kino sistemos) garsiakalbių klausymui.
● TV garsiakalbis: Naudojamas garso iš televizoriaus garsiakalbių klausymui.
N Garso ir MUTE mygtukai neveikia, kai Pasir. garsiakalbį parinktis yra nustatyta ant Išor. garsiakalbis.
N Jei iš Pasir. garsiakalbį meniu pasirinksite Išor. garsiakalbis, garso nustatymai bus riboti.
Vidiniai televizoriaus garsiakalbiai
TV garsiakalbis
Išorinis garsiakalbis
Nėra vaizdo signalo
RF / AV / Komponen. / PC / HDMI
Garsiakalbio išvestis
Garsas išjungtas
Garsas išjungtas
Garso išvestis (optinė, K / D išvestis) į garso
sistemą
RF / AV / Komponen. / PC / HDMI
Garso išvestis
Garso išvestis
Garsas išjungtas
❑ Garso nustatymas iš naujo → Nustat. visus prad. / Nust. gars. rež. / Atšauk
Garso nuostatas galite atstatyti pagal pradinius gamyklos nustatymus.
N Nust. gars. rež.: Esamos garso reikšmės atstatomos pagal pradinius nustatytmus.
Garso nustatymas iš naujo
Rinkitės garso atkūrimo pasirinktis.
Nustat. visus prad.
Nust. gars. rež.
Atšauk.
U Kelt E Įeiti R Grįžti
¦ Garso režimo pasirinkimas
Galite nustatyti garso režimą paspaudę mygtuką Dual.Kai paspaudžiate tai, dabartinis garso režimas rodomas ekrane.
A2 Stereo
NICAM
Stereo
Garso tipas
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
Dvilypis 1 / 2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Numatytasis
Automatinis keitimas
DUAL 1
Automatinis keitimas
DUAL 1
N Jei stereo signalas silpnas ir jis automatiškai perjungiamas, įjunkite mono režimą.
N Ši funkcija veikia gaunant stereo garso signalą. Ji išjungiama gavus mono garso signalą.
N Ši funkcija veikia tik televizoriaus režime.
Lietuvių - 21
BN68-02097C-Lit.indd 21
2009-03-31 �� 6:28:40
SĄRANKA
¦ Sąrankos meniu konfigūravimas
❑ Kalba
Plug & Play
Nust.
Galite pasirinkti meniu kalbą.
❑ Laikas
Norėdami sužinoti daugiau apie parinkčių nustatymą, žiūrėkite ‘Laiko nustatymas’ instrukcijas.
❑ Žaidimų režimas → Išj / Įjungti
Kalba
Laikas
Žaidimų režimas
Užraktas nuo vaikų
Keisti PIN kodą
Tėvų užraktas
Subtitrai
Teleteksto kalba
: Lietuvių
▶
: Išj
: Įjungti
Prijungę tokių žaidimų pultus, kaip PlayStation™ ar Xbox™, galite mėgautis tikresne žaidimų
aplinka, pasirinkę žaidimų meniu.
N Žaidimų režimo ribojimai (perspėjimas)
• Norėdami atjungti žaidimų pultą ir prijungti kitą išorinį prietaisą, Žaidimų režimas pakeiskite į Išj; tai padarysite sąrankos
meniu.
• Jei televizoriaus meniu įjungsite Žaidimų režimas, ekranas truputį suvirpės.
N Žaidimų režimas nėra įprastiniame televizoriaus ir kompiuterio ir Ext režime.
N Jei išorinį prietaisą prijungus prie televizoriaus suprastėja vaizdo kokybė, patikrinkite ar Žaidimų režimas nustatytas ant
Įjungti. Nustatykite Žaidimų režimas ant Išj ir prijunkite išorinį prietaisą.
N Jei Žaidimų režimas yra Įjungtas:
• Vaizdo režimas automatiškai pakeičiamas į Standarta ir nebegali būti pakeistas.
• Garso režimas automatiškai pakeičiamas į Įprasta ir nebegali būti pakeistas. Garsą reguliuokite stiprintuvu.
• Įjungiama Garso atstatymo funkcija. Nustatčius ekvalaizerį ir pasirinkus atstatymo funkciją, ekvalaizeris atstatomas pagal
pradinius gamyklos parametrus.
❑ Užraktas nuo vaikų → Išj / Įjungti
Ši funkcija išjungia garsą bei vaizdą ir trukdo vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas.
N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra nustatytas 0-0-0-0. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą
Keisti PIN kodą.
N Kanalų sąraše galite užblokuoti kai kuriuos kanalus.
N Užraktas nuo vaikų galimas tik televizoriaus režime.
❑ Keisti PIN kodą
Galite pakeisti savo asmeninio ID skaičius, kurių reikia, norint nustatyti televizorių.
N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra 0-0-0-0.
N Jei pamiršote PIN kodą, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0:
POWER (Išjungtas) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Įjungti).
❑ Tėvų užraktas → Tėvų vertinimas
Ši funkcija neleidžia vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas, apsaugant jas 4 skaitmenų PIN (Asmens tapatybės
numeris) kodu, kurį pasirenka naudotojas.
N Tėvų atrankos parinktys skiriasi priklausomai nuo šalies.
N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra ‘0-0-0-0’. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą Keisti PIN
kodą.
N Kai nustatyta tėvų atranka, rodomas ‘\’ simbolis.
N Leidžia visas: Paspauskite, norėdami atblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus.
Blokuoja visas: Paspauskite, norėdami užblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus.
Lietuvių - 22
BN68-02097C-Lit.indd 22
2009-03-31 �� 6:28:41
❑ Subtitrai
Galite įjungti arba išjungti subtitrus. Naudokitės šiuo meniu, jei norite nustatyti subtitrų režimą. Meniu elementas Normalus įjungia
paprastus subtitrus, o Puskurtis įjungia subtitrus, skirtus žmonėms su klausos sutrikimais.
■
Antraštė → Išj / Įjungti
Įjungia ir išjungia subtitrus.
■
Režimas → Normalus / Puskurtis
Nustato subtitrų režimą.
■
Subtitrų kalba
Nustato subtitrų kalbą.
N Jei žiūrimoje programoje nėra Puskurtis funkcijos, automatiškai įsijungs Normalus, net jei pasirinktas Puskurtis režimas.
N Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma.
O Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspaudę nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SUBT.
❑ Teleteksto kalba
Pasirinkdami kalbos tipą, galite pasirinkti teleteksto kalbą.
N Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma.
❑ Pirmenybė
■
Pirminė garso sistemos kalba / Antrinė garso sistemos kalba / Pirminė subtitrų kalba / Antrinė subtitrų kalba / Pirminė
teleteksto kalba / Antrinė teleteksto kalba
Naudodami šią funkciją, naudotojai gali pasirinkti vieną iš kalbų. Naudotojui pasirinkus kanalą, bus naudojama ši pasirinkta kalba.
Jeigu pakeisite kalbos nustatymus, kalbos meniu esančių lelementų Subtitrų kalba, Garso kalba, ir Teleteksto kalba kalba bus
automatiškai pakeičiama į pasirinktą kalbą.
Elementų Subtitrų kalba, Garso kalba ir Teleteksto kalbos meniu rodo kalbų sąrašą, kurias palaiko tuo metu įjungtas kanalas, ir
šis pasirinkimas yra paryškintas. Jeigu pakeisite šį kalbos nustatymą, naujasis pasirinkimas galios tik tuo metu įjungtam kanalui.
Pakeisti nustatymai nepakeičia Preference meniu Pirminės subtitrų kalbos, Pirminės audio kalbos ar Pirminės teleteksto kalbos
nustatymų.
❑ Skaitm. tek. → Išjungt / Įjungt (tik DK)
Jei programa transliuojama su skaitmeniniu tekstu, ši funkcija yra įjungta.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Tarptautinis duomenų kodavimo sistemų standartas, naudojamas multimedijoje ir hipermedijoje. Tai yra aukštesnio lygio nei
MPEG sistema, kuri susideda iš duomenis jungiančios hipermedijos, kaip nejudantys vaizdai, ženklai, animacija, grafikos ir
vaizdo rinkmenos ir multimedijos duomenų. MHEG yra vykdymo laiko sąveikos technologija ir yra taikoma įvairiose sferose,
įskaitant VOD (Vaizdas pagal pareikalavimą), ITV (interaktyvią televiziją), EC (elektroninę prekybą), distancinį mokymą,
telekonferencijas, skaitmenines bibliotekas ir tinklo žaidimus.
❑ Melodija → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis
Galite nustatyti melodiją, girdimą įjungiant ar išjungiant televizorių.
N Melodija negroja
• Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes buvo paspaustas mygtukas MUTE.
• Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes garsas buvo prisuktas naudojant garso (-) mygtuką.
• Kai televizorių išjungia nustatyto išsijungimo funkcija.
❑ Energ. taupymas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis / Auto
Ši funkcija reguliuoja televizoriaus vaizdo šviesumą, kad sumažintų energijos sąnaudas. Žiūrėdami televizorių vakare, Energ.
taupymas režimą nustatykite į Didelis; taip sumažinsite akių nuovargį ir sunaudojamos elektros kiekį.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat energijos taupymo parinktį galite nustatyti
pasirinkdami Įrankiai → Energ. taupymas.
Lietuvių - 23
BN68-02097C-Lit.indd 23
2009-03-31 �� 6:28:41
❑ Bendroji sąsaja
■
CI meniu
Tai naudotojui leidžia rinktis iš esamo CAM meniu.
Pasirinkite CI Meniu, pagrįstą kompiuterio plokštės meniu.
■
Programos informacija.
Rodo CAM, įjungto į CI lizdą, informaciją. Taikomosios programos informacija yra apie CI CARD. CAM galite įdiegti bet kada
– nesvarbu, ar jūsų televizorius bus įjungtas, ar išjungtas.
1. CI CAM modulį galite įsigyti apsilankę pas artimiausią prekybos agentą arba telefonu.
2. CI CARD įdėkite į CAM rodyklės kryptimi, kol ji įsistatys į vietą.
3. CAM su įdiegta CI CARD įjunkite į bendrosios sąsajos lizdą.
(CAM įdėkite rodyklės kryptimi, kol ji įsistatys į vietą, lygiagrečiai su lizdu.)
4. Patikrinkite ar galite matyti vaizdą per koduotų signalų kanalą.
¦ Laiko nustatymas
❑ Laikrodis
■
■
Laikrodžio režimas
Esamą laiką galite nustatyti automatiškai arba rankiniu būdu.
● Auto: Automatiškai nustatykite laiką naudodami skaitmeninės transliacijos laiką.
● Rankinis: Nustatykite esamą laiką, jį nurodydami rankiniu būdu.
N Priklausomai nuo transliuojamos stoties signalo, automatiškai nustatytas laikas gali būti
netikslus. Jei taip atsitiktų, laiką nustatykite rankiniu būdu.
N Kad laiką galėtumėte nustatyti automatiškai, turi būti prijungta antena arba kabelinės
televizijos laidas.
Plug & Play
Kalba
Nust.
Norint naudoti įvairias televizoriaus laikmačio funkcijas, būtina nustatyti laikrodį.
O Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką INFO, pasirodys esamas laikas.
N Atjungus maitinimo laidą, laiką reikia nustatyti iš naujo.
: Anglų
Laikas
Žaidimų režimas
Užraktas nuo vaikų
Keisti PIN kodą
Tėvų užraktas
Subtitrai
Teleteksto kalba
Pirmenybė
: Išj
: Įjungti
▶
Laikas
Laikrodis
: -- : --
Išjungimo laikas
: Išj
1 laikmatis
: Išjungta
2 laikmatis
: Išjungta
3 laikmatis : Išjungta
▶
Laikrodžio nustatymas
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Galite nustatyti esamą laiką rankiniu būdu.
N Ši funkcija galima tik tada, kai Laikrodžio režimas funkcija nustatyta ant Rankinis.
N Dieną, mėnesį, metus, valandas ir minutes galite nustatyti tiesiogiai, nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukais.
❑ Išjungimo laikas
Išsijungimo laikmatis automatiškai išjungia televizorių pasibaigus iš anksto nustatytam laikui (30, 60, 90, 120, 150 ir 180 minučių).
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Išsijungimo laikmatį taip pat galite nustatyti pasirinkdami
Įrankiai → Išsijungimo laikmatis.
N Norėdami atšaukti Išjungimo laikas funkciją, pasirinkite Išj.
1 laikmatis
❑ 1 laikmatis / 2 laikmatis / 3 laikmatis
Įjungimo laikas
00
Galimi trys laikmačio įjungimo / išjungimo nustatymai.
Pirmiausiai turite nustatyti laikrodį.
■
■
00
Neaktyvinta
Išjungimo laikas
00
Įjungimo laikas
Nustatykite valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą.
(Norėdami įjungti jūsų nustatytą laikmačio laiką, spauskite Aktyvinta.)
Išjungimo laikas
Nustatykite valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą.
(Norėdami įjungti jūsų nustatytą laikmačio laiką, spauskite Aktyvinta.)
Garsumas
10
Kartoti
00
Šaltinis
Televizorius
Sek Pir
Neaktyvinta
Antena
Kanalas
ATV
Ant Tre
0
Ket
Pen Šeš
Kartą
L Kelt L Regul. E Įeiti R Grįžti
Lietuvių - 24
BN68-02097C-Lit.indd 24
2009-03-31 �� 6:28:41
■
Garsumas
Pasirinkite reikiamą garsą.
■
Šaltinis → TV / USB
Galite pasirinkti TV arba USB prietaiso turinį, kuris bus paleidžiamas televizoriui automatiškai įsijungus. Pasirinkitet TV arba USB.
(Įsitikinkite, kad USB įrenginys prijungtas prie jūsų televizoriaus)
N Kai USB prietaise yra tik vienas nuotraukos failas, skaidrių peržiūra nebus vykdoma.
■
Antena (kai Šaltinis nustatytas ant TV)
Pasirinkite ATV arba DTV.
■
Kanalas (kai Šaltinis nustatytas ant TV)
Pasirinkite norimą kanalą.
■
Turinys (kai Šaltinis nustatytas ant USB)
Galite pasirinkti USB prietaise esantį aplanką su muzikos ar nuotraukų failais, kurie bus paleidžiami televizoriui automatiškai
įsijungus.
N Jei aplanko pavadinimas yra per ilgas, aplanko neįmanoma pasirinkti.
N Jei aplanko, kurį konfigūruosite, pavadinimas yra per ilgas, aplanko neįmanoma pasirinkti.
■
Kartoti
Pasirinkite Kartą, Kasdien, Pirm~Pen, Pirm~Šešt, Šešt~Sek arba Rankinis.
N Jei pasirinkote Rankinis, paspauskite mygtuką ► norėdami pasirinkti pageidaujamą savaitės dieną. Ant norimos dienos
paspauskite mygtuką ENTERE; atsiras c žymeklis.
N Valandas, kanalus ir minutes galite nustatyti nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukais.
N Automatinis išsijungimas
Įjungus laikmatį, 3 valandas nesinaudojant jokiomis reguliavimo funkcijomis, galiausiai televizorius išsijungs, jei jį prieš tai
įjungė laikmatis. Ši funkcija veikia tik įjungto laikmačio režime ir apsaugo aparatą nuo perkaitimo, jei televizorius yra per ilgai
įjungtas.
Lietuvių - 25
BN68-02097C-Lit.indd 25
2009-03-31 �� 6:28:41
ĮVESTIS / PALAIKYMAS
¦ Įvedimo meniu
❑ Šaltinių sąrašas
■
Įvestis
Naudokite, norėdami pasirinkti televizoriaus ar kito išorinio prietaiso, kaip DVD /Blu-ray grotuvų /
kabelinės televizijos imtuvų šaltinį
Palydoviniai imtuvai (skaitmeninės televizijos imtuvai) prijungti prie televizoriaus. Naudokite,
norėdami pasirinkti pageidaujamus įvesties šaltinius.
O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE, norėdami peržiūrėti išorinių
prietaisų šaltinius. Televizoriaus režimą galite pasirinkti paspausdami televizoriaus
mygtuką, skaičių (0~9) mygtukus ir nuotolinio valdymo pultelio mygtuką P < / >.
TV / 1 Iš. / 2 Iš. / AV / Komponen. / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4
N Galite pasirinkti tik tuos išorinius įrenginius, kurie yra prijungti prie televizoriaus. Prijungtos
įvestys bus paryškinamos ir rikiuojamos Šaltinių sąrašast viršuje. Neprijungtos įvestys bus
rikiuojamos apačioje.
N Spalvotų mygtukų naudojimas šaltinių sąraše
• Raudonas (Atnauj): Atnaujina prijungtus išorinius prietaisus. Spauskite, jei jūsų šaltinis
yra prijungtas ir įjungtas, bet jo sąraše nėra.
• TOOLS (Įrankiai): Įjungia Redaguoti pavadinimą ir Informacija meniu.
Šaltinių sąrašas
Redaguoti pavadinimą
Šaltinių sąrašas
Televizorius
Iš. 1
Iš. 2
Kompiuteris
:---:---:----
AV
Komponen.
:---:----
Atnauj TĮrankiai
❑ Redaguoti pavadinimą
■
Vaizdo grotuvas / DVD / Kabelinė STB / Satelitinė STB / PVR STB / AV imtuvas / Ždm. / Kamera / PC / DVI / DVI PC / TV /
IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Kad palengvintumėte įvesčių šaltinio pasirinkimą, priskirkite pavadinimą į įvesčių kištuką įjungtam prietaisui.
N Kai kompiuteris su 1920 x 1080@60Hz yra prijungtas prie HDMI IN 3(DVI) prievado, HDMI3/DVI režimą turėtumėte nustatyti į
DVI PC; tai padaryti galite Redaguoti pavadinimą esančiame Įvestis režime.
N Kai jungiate HDMI/DVI kabelį prie HDMI IN 3(DVI) prievado, įvesties režimo parinktyje Redaguoti pavadinimą turite nustatyti
HDMI 3/DVI režimą į DVI arba DVI PC. Šiuo atveju reikalinga atskira garso jungtis.
¦ Palaikymo meniu
❑ Savidiagnostika
■
Vaizdo patikrinimas
Jei manote jog sutriko vaizdo kokybė, atlikite vaizdo patikrinimą. Ar vaizdas vis dar sutrikęs,
sužinosite patikrinę spalvų struktūrą ekrane.
● Taip: Jei spalvų struktūros patikrinimas neįsijungia ar jo vaizdas yra iškraipytas, spauskite
Taip. Gali būti televizoriaus gedimas. Todėl, kreipkitės į "Samsung" klientų aptarnavimo
skyrių.
● Ne: Jei patikrinimas tinkamai įsijungia, spauskite Ne. Gali būti išorinio prietaiso gedimas.
Patikrinkite visas jungtis. Jei vis dar yra sutrikimas, žiūrėkite išorinio prietaiso naudojimo
vadovą.
Pagalba
■
Savidiagnostika
▶
Progr. atnaujin.
HD prijungimo vadovas
Susisiekti su „Samsung“
Savidiagnostika
Vaizdo patikrinimas
▶
Garso patikrinimas
Signalo informacija
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Garso patikrinimas
Jei manote jog sutriko garso kokybė, atlikite garso patikrinimą. Garsą patikrinti galite paleisdami
televizoriuje įtaisytą melodiją.
N Jei prieš atliekant garso patikrinimą iš televizoriaus kolonėlių nesigirdi jokio garso, įsitikinkite jog garso meniu Pasir.
garsiakalbį yra nustatytas į TV garsiakalbis.
N Net jei Pasir. garsiakalbį nustatytas į Išor. garsiakalbis ar garsas yra išjungtas paspaudus MUTE, patikrinimo metus girdėsis
melodija.
● Taip: Jei garso patikrinimo metu negirdite garso arba girdite tik iš vieno garsiakalbio, spauskite Taip. Gali būti televizoriaus
gedimas. Todėl, kreipkitės į "Samsung" klientų aptarnavimo skyrių.
● Ne: Jei iš garsiakalbių garsą girdite, spauskite Ne. Gali būti išorinio prietaiso gedimas. Patikrinkite visas jungtis. Jei vis dar yra
sutrikimas, žiūrėkite išorinio prietaiso naudojimo vadovą.
Lietuvių - 26
BN68-02097C-Lit.indd 26
2009-03-31 �� 6:28:41
■
Signalo informacija (tik skaitmeninio kanalo)
Skirtingai nei analoginiai kanalai, kurių priimamas signalas gali būti "miglotas" arba labai tikslus, skaitmeniniai (HDTV) kanalai
atpažįsta tik tikslius priėmimo signalus, kitu atveju signalų visai nepriima. Todėl, skirtingai nuo analoginių, skaitmeninių kanalų
negalite tiksliai nustatyti patys. Tačiau, galite pareguliuoti anteną, kad pagerintumėte galimų skaitmeninių kanalų priėmimą.
N Jei signalo stiprumo matuoklis rodo silpną signalą, fiziškai pareguliuokite anteną, kad padidintumėte signalo stiprumą.
Reguliuokite tol, kol rasite stipriausio signalo vietą.
❑ Progr. atnaujin.
Ateityje Samsung gali pasiūlyti televizoriaus mikroprogramos atnaujinimų. Šie atnaujinimai
gali būti atlikti per patį televizrorių, jei jis prijungtas prie interneto arba į USB atminties prietaisą
atsisiunčiant naują mikroprogramą iš samsung.com.
N Dabartinė versija - tai programinė įranga jau įdiegta televizoriuje.
N Alternatyvi progr. įranga (Atsarginė kopija) nurodo ankstesnę versiją, kuri bus pakeista.
N Programinė įranga pristatoma šiuo formatu ‘Metai/Mėnuo/Day_Version’. Kuo naujesnė data,
tuo naujesnė programinės įrangos versija. Rekomenduojama įdiegti vėliausią versiją.
■
■
USB prietaisu
Į televizorių įdėkite USB laikmeną, kurioje yra mikroprograma, atsisiųsta į televizorių iš
samsung.com. Būkite atsargūs,kad atnaujinimo diegimo metu, neišjungtumėte maitinimo
ar neištrauktumėte USB laikmenos. Baigus diegti mikroprogramos atnaujinimą, televizorius
automatiškai išsijungs ir vėl įsijungs. Atnaujinimui pasibaigus, patikrinkite mikroprogramos
versiją (naujosios versijos skaičius yra didesnis nei senesnės versijos).
Kai programinė įranga bus atnaujinta, ankstesnės jūsų parinktos vaizdo ir garso nuostatos bus
atstatytos pagal pradinius (gamyklos) nustatymus. Patariame pasirinktus nustatymus užsirašyti,
kad atnaujinus galėtumėte juos lengvai atstatyti.
Šoninis televizoriaus skydelis
USB Drive
Progr. atnaujin.
Dabartinė versija
2009/01/18_000001
USB prietaisu
▶
Kanalu
Parengties rež. Atnauj.
: 45min
Alternatyvi progr. įranga
2009/01/15_00000
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Kanalu
Atnaujina programinę įrangą naudojant transliuojamą signalą.
❑ Parengties rež. Atnauj.
Norėdami tęsti programinės įrangos atnaujinimą įjungus pagrindę energiją, naudodami mygtuką ▲ arba ▼ pasirinkite Įjungti.
Įjungus budėjimo režimą, po 45 minučių, paprastai rankiniu būdu valdomas atnaujinimas, įdiegiamas automatiškai. Kadangi
televizoriaus maitinimas yra įjungtas iš vidaus, skystųjų kristalų ekranas gali truputį šviesti. Tai gali trukti ilgiau nei 1 valandą, kol
pasibaigs atnaujinimo įdiegimas.
■
Alternatyvi progr. įranga (Atsarginė kopija)
Jei išleista naujoji mikroprograma trukdo sklandžiam veikimui, galite programinę įrangą pakeisti senesne versija.
N Jei programinė įranga buvo pakeista, rodoma tuo metu įdiegta programinė įranga.
N Esamą programinę įranga galite pakeisti alternatyviąja pasinaudodami ‘Alternatyvi progr. įranga’.
❑ HD prijungimo vadovas
Šis meniu pateikia prijungimo galimybes, kurios įgalina geriausią HD TV kokybę. Į šią informaciją atsižvelkite, prie televizoriaus
jungdami išorinius prietaisus.
❑ Susisiekti su Samsung
Šią informaciją žiūrėkite, jei televizorius normaliai nefunkcionuoja ar kai norite atnaujinti programinę įrangą. Galite rasti informaciją
apie kliento aptarnavimo centrą, gaminio ir programinės įrangos išsaugojimo būdus.
Lietuvių - 27
BN68-02097C-Lit.indd 27
2009-03-31 �� 6:28:42
Media Play (USB)
¦ USB prietaiso prijungimas
1. Norėdami įjungti televizorių, paspauskite mygtuką POWER.
Šoninis televizoriaus skydelis
2. Prijunkite USB įrenginį, kuriame yra nuotraukų, muzikos ir/arba filmų failų USB lizdo, essančio
televizoriaus šone.
3. KAi atsiras Programa pasirinkimo ekranas, spauskite mygtuką ENTERE, kad
pasirinkyumėte Media Play (USB).
USB Drive
N MTP (Media Transfer Protocol) nėra palaikomas.
N Ši failų sistema palaiko FAT16, FAT32 ir NTFS.
N Kai kurie skaitmeninių fotoaparatų ir garso prietaisų USB tipai gali būti nesuderinami su
šiuo televizoriumi.
SUM
N Media Play palaiko tik USB Mass Storage Class devices (MSC). MSC yra
talpiosios atminties perkėlimo įrenginys. MSC pavyzdžiais gali būti atmintukai,
atminties kortelių skaitytuvai ir USB HDD (USB HUB nepalaikomi).
PHOTO
N Junkite tiesiai prie televizoriaus USB jungties. Jei laidus sujunksite kitaip, gali
kilti problemų dėl USB suderinamumo.
N Prieš prijungdami prietaisą prie televizoriaus, padarykite atsargines failų
Photo
Music
Setup
kopijas, kad neprarastumėte ar nesugadintumėte duomenų. "SAMSUNG"
R Grįžti
Prietaisas
SUM
neatsako už failų sugadinimą ar duomenų praradimą.
N Neatjunkite USB prietaiso, kol jis įkėlinėja duomenis.
N MSC palaiko MP3 ir JPEG failus, o PTP įrenginys palaiko tik JPEG failus.
N Kuo didesnė nuotraukos skiriamoji geba, tuo ilgiau užtrunka jos atidarymas ekrane.
N Maksimali palaikoma JPEG skiriamoji geba yra 15360 X 8640 taškų.
N Pasitaikius nepalaikomam ar pažeistam failui, rodomas pranešimas ,Nepalaikomas failo formatas’.
N MP3 failai su DRM, atsisiųsti iš mokamos svetainės, negali būti grojami. Skaitmeninių teisių valdymas (DRM) - tai
technologija, integruotai ir visapusiškai palaikanti turinio sukūrimą, platinimą ir jo valdymą, įskaitant ir turinio tiekėjų
apsaugos teises bei interesus, nelegalaus turinio kopijavimo prevenciją, ir ieškinių bei susitarimų tvarkymą.
N Pereinant prie kitos nuotraukos, įkėlimas gali užtrukti keletą sekundžių. Tuo metu ekrane atsiras įkėlimo piktograma.
N Jei prijungtas daugiau nei vienas MSC prietaisas, kai kurie iš jų gali būti neatpažinti. Jei prietaisui reikia daug elektros
energijos (daugiau nei 500mA arba 5V), USB prietaisas gali būti nepalaikomas.
N Jei jungiant ar naudojant USB prietaisą, atsiranda perkaitimo pranešimas, prietaisas gali būti neatpažintas arba blogai
veikti.
851.86MB/993.02MB Laisvų
Nuotolinio valdymo pultelio mygtukų naudojimas Media Play Menu
Mygtukas
▲/▼/◄/►
ENTERE
∂/∑
RETURN
TOOLS
∫
π/μ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Veikimas
Nuveskite žymeklį ir pasirinkite elementą.
Parenka tuo metu pažymėtą elementą. Leidžiant skaidres ar muzikos failą:
- Nuspaudę mygtuką ENTERE paleidimo metu, pristabdysite paleidimą.
- Paspaudę mygtuką ENTERE pauzės metu, tęsite paleidimą.
Paleiskite arba sustabdykite skaidres, muziką.
Grįžta į ankstesnį meniu.
Naudokite įvairias funkcijas iš nuotraukų ar muzikos meniu.
Išjunkite dabartinę skaidrių peržiūrą arba muzikos failą.
Pereina prie ankstesnės grupės / pereina prie kitos grupės.
Rodo failo informaciją.
Išeina iš Media Play režimo.
Sustabdo Media Play režimą ir grįžta į televizoriaus režimą.
Lietuvių - 28
BN68-02097C-Lit.indd 28
2009-03-31 �� 6:28:42
¦ Medijos paleidimo funkcija
Ši funkcija leidžia peržiūrėti nuotraukas, klausytis muzikos failų, išsaugotų USB didelės talpos klasės (MSC) prietaise.
Įjungimas Media Play (USB) meniu
1. Paspauskite mygtuką MENU. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami
pasirinkti Programa, tada spauskite mygtuką ENTERE.
SUM
851.86MB/993.02MB Laisvų
PHOTO
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Media Play (USB), tada
spauskite mygtuką ENTERE.
N Įsijungs Media Play (USB) meniu.
Photo
Music
Setup
R Grįžti
Prietaisas
SUM
O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką MEDIA.P, norėdami įjungti
Media Play meniu.
O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE, norėdami
peržiūrėti šaltinių sąrašą. Tada spauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami
pasirinkti USB .
3. Paspauskite raudoną mygtuką, tada spauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami
pasirinkti USB atmintį. Paspauskite mygtuką ENTERE .
N Ši funkcija skiriasi priklausomai nuo USB atminties prietaiso.
N Pasirinkto USB prietaiso pavadinimas rodomas ekrano kairiojo kampo
apačioje.
1
2
5/15
1231.jpg
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti piktogramą (Photo, Music,
Setup), tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Norėdami išeiti iš Media Play režimo, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio
mygtuką MEDIA.P.
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Skaidrių peržiūra
Paleisti dab. gr.
Informacija
Saugus paš.
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Prietaisas
Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas
Saugus USB atminties prietaiso atjungimas
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
1. Paspauskite mygtuką TOOLS, esantį įvairialypės informacijos paleidimo failų sąrašo ekrane arba kai leidžiamos skaidrės ar
muzika.
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Saugus paš., tada spauskite mygtuką ENTERE.
3. Ištraukite USB prietaisą iš televizoriaus.
Išsidėstymas ekrane
1
Grupės sąrašo sekciją
2
1
5/15
c
Failo sąrašo sekciją
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
2
../Photo/
SUM
4
3
Prietaisas
5
1Pasirinkti failai
Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas
Naudodamiesi Aukštyn ir Žemyn mygtukais, nueikite į ‘Grupės sąrašo sekciją’ arba ‘Failo sąrašo sekciją’. Pasirinkę vieną iš
sekcijų, paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti iš parinkčių.
Lietuvių - 29
BN68-02097C-Lit.indd 29
2009-03-31 �� 6:28:45
1 Grupių peržiūra: Surūšiuota grupė, kurioje yra tuo metu pasirinktas failas, yra paryškinta.
2 Šiuo metu parinktas failas: Parinktas failas yra tas, kurį šiuo metu galite valdyti. Nuotraukų failai rodomi, kaip vaizdų
miniatūros.
3 Dabartinis prietaisas: Parodo šiuo metu pasirinkto prietaiso pavadinimą. Paspauskite raudoną mygtuką, norėdami pasirinkti
prietaisą.
 Raudonas (Įrenginys) mygtukas: Parenka prijungtą prietaisą.
4 Elementų pasirinkimo informacija: Parodo pasirinktų failų skaičių, paspaudus geltoną mygtuką.
5 Žinyno elementai
 Geltonas (Rinkt) mygtukas: Pasirenka failą iš failų sąrašo. Pasirinkti failai pažymėti simboliu c. Norėdami atšaukti failo
pasirinkimą, dar kartą spauskite geltoną mygtuką.
 TOOLS (Įrankiai) mygtukas: Parodo parinkčių meniu. (Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos.)
¦ Nuotraukų sąrašo parinkčių meniu
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Photo, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
1
2
3. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami nueiti į Failų sąrašo sekciją.
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą nuotraukos
failą.
N Kelių nuotraukų pasirinkimas
• Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą
nuotraukos failą. Tada spauskite geltoną mygtuką.
• Norėdami pažymėti kelis failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą.
• Ženkliukas c atsiras prie pažymėto nuotraukos failo.
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Skaidrių peržiūra
Paleisti dab. gr.
Informacija
Saugus paš.
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Prietaisas
Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas
5. Paspauskite mygtuką TOOLS.
N Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos.
❑ Skaidrių peržiūra
Naudodami šį meniu, galite peržiūrėti skaidres naudodami nuotraukų failus, esančius USB atminties prietaise.
❑ Paleisti dab. gr.
Naudodami šį meniu, galite peržiūrėti skaidres naudodami tik tuo metu parinktoje rikiavimo grupėje esančius failus.
❑ Naik. vis. žym. (Kai pasirinktas bent vienas failas)
Galite panaikinti visų failų žymėjimą.
N Ženkliukas c, rodantis jog atitinkamas failas yra pažymėtas, dabar paslepiamas.
❑ Informacija
Rodoma nuotraukos failo informacija, įskaitant pavadinimą, dydį, skiriamąją gebą, modifikavimo datą ir kelią.
N Galite peržiūrėti nuotraukų failų informaciją skaidrių peržiūros metu, naudodamiesi tuo pačiu būdu.
O Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti informaciją.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
Lietuvių - 30
BN68-02097C-Lit.indd 30
2009-03-31 �� 6:28:47
¦ Nuotraukų arba skaidrių peržiūra
Skaidrių peržiūra
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
1
2
5/15
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
1231.jpg
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Skaidrių peržiūra, tada
spauskite mygtuką ENTERE.
N Visi nuotraukų sąraše esantys failai bus panaudoti skaidrių peržiūroje.
1232.jpg
1233.jpg
Skaidrių peržiūra
Paleisti dab. gr.
Informacija
Saugus paš.
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas
Prietaisas
▶ Normalus 1234.jpg 580x765 2009/12/02 5/15
N Peržiūrint skaidres, failai pradedami rodyti nuo paskutinio žiūrėto failo.
N Skaidrių peržiūros eiga vykdoma pagal tvarką, nustatytą nuotraukų sąraše.
N Muzikos failai gali būti automtiškai leidžiami skaidrių peržūrėjimo metu, jei Fono
muzika yra Įjungti.
E Pauzė ◀▶ Ankst./kt.
SUM
T Įrankiai R Grįžti
O Kai rodomas nuotraukų sąrašas, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio
∂(Paleisti)/ENTERE mygtuką. Taip pradėsite skaidrių peržiūrą.
N Skaidrių peržiūros valdymo mygtukai
Mygtukas
ENTERE
∂
∑
∫
π/μ
TOOLS
Veikimas
Paleidžia / Sustabdo skaidrių peržiūrą.
Paleidžia skaidrių peržiūrą.
Sustabdo skaidrių peržiūrą.
Išjungia skaidrių peržiūrą ir grąžina į nuotraukų sąrašą.
Pakeičia skaidrių keitimo spartą.
Vykdo įvairias funkcijas iš nuotraukų meniu.
Dabartinės grupės paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Grupės sąrašo sekciją.
2. Pasirinkite grupę, naudodami mygtukus ◄ ir ►.
1
2
3. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti). Prasidės pasirinktos grupės failų skaidrių
peržiūra.
5/15
1231.jpg
●
1232.jpg
Arba
1. Pasirinkite failus iš failų sąrašo sekcijos, esančius pageidaujamoje grupėje.
N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW)
arba µ(FF).
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Prietaisas
Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ norėdami pasirinkti Paleisti dab. gr., tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Tik nuotraukos, esančios surūšiuotoje grupėje, įskaitant pažymėtus failus, bus panaudotos skaidrių peržiūroje.
Skaidrių peržiūra naudojant tik pažymėtus failus
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą nuotrauką iš nuotraukų sąrašo.
3. Paspauskite geltoną mygtuką.
4. Norėdami pažymėti kelias nuotraukas, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą.
N Ženkliukas c atsiras pažymėtos nuotraukos kairėje.
N Jei pažymėsite vieną failą, skaidrių peržiūra nebus vykdoma.
N Norėdami panaikinti pasirinktų failų žymėjimą, paspauskite mygtuką TOOLS ir pasirinkite Naik. vis. žym..
5.
Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
N Pažymėti failai bus panaudoti skaidrių peržiūroje.
Lietuvių - 31
BN68-02097C-Lit.indd 31
2009-03-31 �� 6:28:50
●
Arba
1. Nuotraukų sąraše paspauskite geltoną mygtuką, norėdami pasirinkti pageidaujamas nuotraukas.
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Skaidrių peržiūra, tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Pažymėti failai bus panaudoti skaidrių peržiūroje.
¦ Skaidrių peržiūros parinkčių meniu
1. Skaidrių peržiūros metu (arba žiūrint nuotrauką), paspauskite mygtuką TOOLS,
norėdami nustatyti parinktis.
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami psirinkti pageidautiną parinktį, tada
spauskite mygtuką ENTERE.
❑ Sustabdyti skaidrių demonstraciją / Pradėti skaidrių demonstraciją
Galite pradėti arba sustabdyti skaidrių peržiūrą.
Įrankiai
Sustabdyti skaidrių demonstraciją
Skaidrių demonstravimo greitis : Normalus
Sukti
Artinimas
Fono muzika
Vaizdo nustatymai
Garso nustatymai
Informacija
Saugus paš.
U Kelt E Įeiti e Išeiti
❑ Skaidrių peržiūros greitis → Lėtas / Normalus / Greitas
Galite pasirinkti skaidrių keitimo spartą.
N Ši funkcija galima tik skaidrių peržiūros metu.
N Taip pat skaidrių keitimo spartą pakeisti galite, spausdami mygtuką π (REW) arba μ (FF) skaidrių peržiūros metu.
❑ Sukti
Galite pasukti nuotraukas, išsaugotas USB atminties prietaise.
N Kaskart paspaudus mygtuką ◄, nuotrauka bus pasuktai 270˚, 180˚, 90˚, ir 0˚.
N Kaskart paspaudus mygtuką ►, ji bus pasukta 90˚, 180˚, 270˚, ir 0˚.
N Pasuktas failas neįrašomas.
❑ Artinimas
Galite padidinti nuotraukas, išsaugotas USB atminties prietaise. (x1 → x2 → x4)
N Norėdami perkelti padidintos nuotraukos vaizdą, paspauskit emygtuką ENTERE, tada spauskite mygtukus ▲/▼/◄/►.
Atkreipkite dėmesį, kad jei padidintas vaizdas yra mažesnis nei originalus ekrano dydis, padėties keitimo funkcija neveiks.
N Padidintas failas neišsaugomas.
❑ Fono muzika
Galite pasirinkti fono muziką, skaidrių peržiūros metu.
N Kad galėtumėte naudotis šia funkcija, muzikos ir nuotraukų failai turi būti įrašyti USB prietaise.
■
Fono muzika → Išjung. / Įjungti
● Išj: Fono muzika neleidžiama.
● Įjungti: Jei galima fono muzika, pasirinkus Įjungti, paleidžiama muzika.
■
Pažymėti muzikos failą (0 Pasirinkti failai)
Tik pasirinktas muzikos failas naudojamas fono muzikai.
❑ Vaizdo nustatymai / Garso nustatymai
Galite pasirinkti vaizdo ir garso nustatymus.
❑ Informacija
Rodoma nuotraukų failo informacija.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
Lietuvių - 32
BN68-02097C-Lit.indd 32
2009-03-31 �� 6:28:50
¦ Muzikos sąrašo parinkčių meniu
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Music, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
4
5
3. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Failų sąrašo sekciją.
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ► norėdami pasirinkti pageidaujamą muzikos failą.
N Kelių muzikos failų pasirinkimas
• Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą
muzikos failą. Tada spauskite geltoną mygtuką.
• Norėdami pažymėti kelis muzikos failus, pakartokite prieš tai atliktą
veiksmą.
• Ženkliukas c atsiras prie pažymėto muzikos failo.
Energetinė
Lies
1
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
2
3
Paleisti dab. gr.
Informacija
Saugus paš.
HaHaHa
Gold
Shine
../Music/
SUM
Prietaisas
Rinkt T Įrankiai R Viršutinis aplankas
5. Paspauskite mygtuką TOOLS.
N Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos.
❑ Paleisti dab. gr.
Naudodami šį meniu, galite paleisti tik tuo metu pažymėtoje surūšiuotoje grupėje esančius muzikos failus.
❑ Naik. vis. žym. (Kai pasirinktas bent vienas failas)
Galite panaikinti visų failų žymėjimą.
N Ženkliukas c, rodantis jog atitinkamas failas yra pažymėtas, dabar paslepiamas.
❑ Informacija
Rodoma muzikos failo informacija, įskaitant pavadinimą, dydį, modifikavimo datą ir kelią.
N Galite peržiūrėti muzikos failų informaciją Paleisti dab. gr. naudodamiesi tuo pačiu būdu.
O Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti informaciją.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
Lietuvių - 33
BN68-02097C-Lit.indd 33
2009-03-31 �� 6:28:51
¦ Muzikos leidimas
Muzikinio failo paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti muzikos failą,kurį norite
paleisti.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
Way
I Love You
HaHaHa
3. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
N Šis meniu rodo failus tik su MP3 failų plėtiniu. Failai, turintys kitokius failų
plėtinius, nerodomi, net jei jie išsaugoti tame pačiame USB prietaise.
N Pasirinktas failas yra rodomas viršuje, kartu nurodomas grojimo laikas.
E Pauzė ◀▶ Ankst./kt. T Įrankiai R Grįžti
SUM
N Norėdami reguliuoti muzikos garsą, paspauskite garso mygtuką, esantį
nuotolinio valdymo pultelyje. Norėdami išjungti garsą paspauskite nuotolinio
valdymo pultelio mygtuką MUTE.
N Jei leidžiant MOP3 failus, garsas yra keistas, pareguliuokite Glodintuvas ir SRS TruSurround HD , esančius Garso
meniu. (Per daug moduliuotas MP3 failas gali sukelti garso sutrikimus.)
N Filmų failo grojimo leidimo trukmė gali būti nurodyta, ‘00:00:00’, jei jo leidimo trukmės informacija neaptikta failo paleidimo
metu.
N π (REW) arba µ (FF) mygtukai nefunkcionuoja grojimo metu.
N Muzikos grojimo valdymo mygtukai
Mygtukas
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Veikimas
Paleidžia / Sustabdo muzikinį failą.
Paleidžia muzikinį failą
Sustabdo muzikinį failą
Išjungia grojimo režimą ir grįžta į muzikos sąrašą.
Vykdo įvairias funkcijas iš muzikos meniu.
N Muzikos funkcijos informacinė piktograma
p
q
Kartojami visi aplanke esantys muzikos failai (arba pažymėtas failas). Kartojimo režimas yra
Įjungti.
Visi aplanke esantys muzikos failai (arba pažymėtas failas) grojami vieną kartą. Kartojimo
režimas yra Išjungtas.
Muzikos grupės paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Grupės sąrašo sekciją.
2. Pasirinkite grupę, naudodami mygtukus ◄ ir ►.
3. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti). Bus paleisti pažymėtos grupės failai.
●
Arba
1. Pasirinkite failus iš failų sąrašo sekcijos, esančius pageidaujamoje grupėje.
N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW) arba µ(FF).
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ norėdami pasirinkti Paleisti dab. gr., tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Paleidžiami visi surūšiuotoje grupėje esantys muzikos failai, įskaitant pasirinktą failą.
Pažymėtų muzikos failų paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą muzikos failą.
3. Norėdami pažymėti kelis muzikos failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą.
N c atsiras pasirinkto muzikos failo kairėje.
N Norėdami panaikinti pasirinktų failų žymėjimą, paspauskite mygtuką TOOLS ir pasirinkite Naik. vis. žym..
4. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
N Paleidžiami pasirinkti failai.
Lietuvių - 34
BN68-02097C-Lit.indd 34
2009-03-31 �� 6:28:51
¦ Muzikos grojimo parinkčių meniu
Muzikos grojimo parinkčių meniu
Įrankiai
❑ Kartojimo režimas → Įjungti / Išjung.
Kartojimo režimas
◀ Įjungti ▶
Vaizdo nustatymai
Galite pakartotinai groti muzikos failus.
Garso nustatymai
Informacija
Saugus paš.
❑ Vaizdo nustatymai / Garso nustatymai
Galite konfigūruoti vaizdo ir garso nustatymus.
U Kelt L Regul. e Išei.
❑ Informacija
Rodoma muzikos failo informacija.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
¦ Sąrankos meniu naudojimas
Sąrankoje rodomi vartotojo nustatymai iš Media Play menu.
SUM
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Setup, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
851.86MB/993.02MB Laisvų
SETUP
3. Paspauskite ▲ arba ▼ mygtuką ir pažymėkite norimą parinktį.
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti vieną iš parinkčių, tada
spauskite mygtuką ENTERE.
N Norėdami išeiti iš Media Play režimo, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio
mygtuką MEDIA.P.
■
Muza Kartojimo režimas → Įjungti / Išjung.
Pasirinkite, norėdami pakartotinai leisti muzikos failus.
■
Ekrano užsklandos rodymo laikas → 2 val. / 4 val. / 8 val.
Pasirinkite, norėdami nustatyti laiko tarpą, po kurio ekrane pasirodys ekrano užsklanda.
■
Informacija
Pasirinkite, norėdami peržiūrėti prijungto prietaiso informaciją.
■
Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
Photo
SUM
Prietaisas
Music
Setup
e Išei.
Muza Kartojimo režimas ◀ Įjungti ▶
Ekrano užsklandos rodymo laikas : 4 val.
Informacija
Saugus paš.
SUM
Prietaisas
U Kelt L Regul. R Grįžti
Lietuvių - 35
BN68-02097C-Lit.indd 35
2009-03-31 �� 6:28:51
ANYNET+
¦ Anynet+ prietaisų prijungimas
Kas yra Anynet+?
Anynet+ - tai funkcija, leidžianti su televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu reguliuoti visus Samsung prietaisus, kuriuose yra
Anynet+. Anynet+ sistema naudojama tik tiems Samsung prietaisams, kuriuose yra Anynet+ funkcija. Norėdami sužinoti ar jūsų
Samsung prietaise yra ši funkcija, patikrinkite ar ant jo yra Anynet+ ženklas.
Norėdami prijungti prie televizoriaus
Televizorius
Anynet"+ Įrenginys 1
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 2
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 3
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 4
HDMI 1.3 Laidas
1. HDMI IN (1, 2, 3(DVI) arba 4) televizoriaus kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite
HDMI laidu.
Norėdami prijungti prie namų kino sistemos
Televizorius
Anynet"+ Įrenginys 1
Namų kino sistema
HDMI 1.3 Laidas
Optinis laidas
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 2
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 3
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 4
HDMI 1.3 Laidas
1. HDMI IN (1, 2, 3(DVI) arba 4) televizoriaus kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite
HDMI laidu.
2. HDMI IN namų kino sistemos kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite HDMI laidu.
N Optinį laidą prijunkite prie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) televizoriaus kištuko lizdo ir namų kino skaitmeninio garo
išvesties.
N Sujungus pagal aunkstesnius nurodymus, optinis kištukas išveda 2 garso kanalus. Garsas sklis tik iš priekinių kairiojo ir
dešiniojo namų kino sistemos garsiakalbių ir žemų tonų siųstuvo. Jei norite girdėti 5.1 kanalų garsą, DVD grotuvo ar laido
/ palydovinio imtuvo (t. y. 1 arba 2 Anynet prietaisų) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kištuką prijunkite prie stiprintuvo ar
namų kino sistemos, bet ne televizoriaus.
N Prijunkite tik vieną namų kino sistemą.
N Anynet+ prietaisą prijungti galite HDMI 1.3 laidu. Kai kurie HDMI laidai nepalaiko Anynet+ funkcijų.
N Anynet+ veikia, kai AV prietaisas su Anynet+ yra įjungtas arba budėjimo režime.
N Anynet+ išviso gali veikti su 12 AV prietaisų. Turėkite omenyje, kad galite prijungti nedaugiau 3-jų to paties tipo įrenginių.
Lietuvių - 36
BN68-02097C-Lit.indd 36
2009-03-31 �� 6:28:52
¦ Anynet+ nustatymas
Media Play (USB)
Programa
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Anynet+ meniu taip pat
galite įjungti pasirinkę Įrankiai → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
❑ Nust.
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Išjung. / Įjungti
Norint anudotis Anynet+ funkcija, Anynet+ (HDMI-CEC) funkcija turi būti nustatyta ant Įjungti.
N Išjungus Anynet+ (HDMI-CEC) funkciją, yra išjungiamos visos su Anynet+ funkcijomis
susijusios operacijos.
Autom. išsijungimas → Ne / Taip
Automatinio Anynet+ išsijungimo nustatymas, išsijungiant televizoriui.
N Norint naudotis Anynet+ funkcija, veikiantis nuotolinio valdymo pultelis turi būti nustatytas į
televizorių.
N Jei Autom. išsijungimas nustatysite į Taip, išjungus televizorių, išjungiami ir išoriniai
prietaisai. Jei išorinis prietaisas vis dar įrašinėja, jis gali išsijungti arba neišsijungti.
Nust.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Įjungti ▶
Automatinis išsijungimas
: Taip
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Nust.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Įjungti
Automatinis išsijungimas
: Taip ▶
U Kelt E Įeiti R Grįžti
¦ Anynet+ prietaisų perjungimas
1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti
Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Įrenginių sąrašas, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
N Prie televizoriaus prijungti Anynet+ prietaisai parodomi sąraše.
N Jei nerandate norimo prietaiso, paspauskite raudoną mygtuką, norėdami pradėti
paiešką.
Televizoriaus žiūrėjimas
Įrenginių sąrašas
Įrašymas: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Imtuvas: Išj
Nust.
3. Spauskite mygtuką ▲ ar ▼, norėdami pasirinkti konkretų prietaisą, tada spauskite
U Kelt E Įeiti R Grįžti
mygtuką ENTERE. Perjungiamas pasirinktas prietaisas.
N Tik tada kai Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant Įjungti Programa meniu, ekrane rodomas Įrenginių sąrašas meniu.
N Pasirinkto prietaiso perjungimas gali užtrukti 2 minutes. Perjungimo negalite atšaukti, jei jis jau prasidėjo.
N Laikas, kurio reikia prietaisų paieškai vykdyti, priklauso nuo prijungtų prietaisų skaičiaus.
N Baigus prietaisų paiešką, rastų prietaisų skaičius nėra rodomas.
N Nors, įjungus televizorių maitinimo mygtuku, jis automatiškai peržiūri prietaisų sąrašą, prie televizoriaus prijungti prietaisai gali
būti nevisada automatiškai rodomi prietaisų sąraše. Spauskite raudoną mygtuką, norėdami pradėti prijungtų prietaisų paiešką.
N Jei išorinio prietaiso įvesties režimą pasirinkote spausdami mygtuką SOURCE, funkcija Anynet+ nebegalite naudotis. Į
Anynet+ prietaisus persijunkite, naudodami Įrenginių sąrašas.
Anynet+ Meniu
Anynet+ meniu varijuoja priklausomai nuo prie televizoriaus prijungtų Anynet+ prietaisų tipo ir būklės.
Anynet+ Meniu
Televizoriaus žiūrėjimas
Įrenginių sąrašas
(device_name) MENU
(device_name) INFO
Įrašymas: (*recorder)
Stabdyti įrašymą: (*recorder)
Imtuvas
Aprašymas
Anynet+ režimas keičiasi į televizijos transliavimo režimą.
Įjungiamas Anynet+ prietaisų sąrašas.
Rodo prijungtų prietaisų meniu. Pvz., jei prijungiamas DVD rašytuvas, bus įjungtas
DVD rašytuvo meniu.
Rodo prijungto prietaiso veikimo meniu. Pvz., jei prijungtas DVD rašytuvas, bus
parodytas DVD rašytuvo veikimo meniu.
Nedelsiant pradeda įrašyti rašytuvu. (Tai taikoma tik įrenginiams, kuriuose yra įrašymo
funkcija.)
Nutraukia įrašymą.
Garsas leidžiamas per imtuvą.
N Jei prijungtas daugiau nei vienas įrašymo prietaisas, bus nurodyta (*recorder); jei prijungtas tik vienas įrašymo prietaisas, bus
nurodytas (*device_name).
Lietuvių - 37
BN68-02097C-Lit.indd 37
2009-03-31 �� 6:28:52
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelio mygtukai, veikiantys Anynet+ režime
Prietaisas
Anynet+ prietaisas
Prietaisas su
integruotu imtuvu
Garso prietaisas
Veikimas
Kai prietaisas perjungiamas, ekrane
įsijungus atitinkamo prietaiso meniu.
Kai prietaisas perjungiamas peržiūrinėjant
laikmeną
Kai prietaisas perjungiamas bežiūrint
televizijos programą
Kai veikia imtuvas
Veikiantys mygtukai
Skaitmenų mygtukai
mygtukai ▲/▼/◄/►/ratukas/ENTERE
Spalvoti mygtukai / mygtukas EXIT
π(Backward search) / μ(Forward search) /
∫(Stop) / ∂(Paleisti) / ∑(Pauzė)
P > / P < mygtukas
Y / MUTE mygtukas
Anynet+ funkcija veikia tik tada, kai nuotolinio valdymo pultelyje esantis aktyvusis šaltinis yra nustatytas į televizorių.
Mygtukas ∏ veikia tik įrašymo metu.
Anynet+ prietaisų negalite reguliuoti televizoriaus mygtukais. Anynet+ prietaisu reguliuoti galite tik nuotolinio valdymo pulteliu.
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelis, esant tam tikroms sąlygoms, gali neveikti. Tokiu atveju iš naujo pasirinkite Anynet+
prietaisą.
N Anynet+ funkcijos nevikia su kitų gamintojų prietaisais.
N π, μ fveikimas gali skirtis priklausomai nuo prietaisų.
N
N
N
N
¦ Įrašymas
Su Samsung rašytuvu galite įrašyti televizijos programą.
1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti
Anynet+ (HDMI-CEC).
Televizoriaus žiūrėjimas
Įrenginių sąrašas
Įrašymas: DVDR
DVDR MENU
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Recording Immediately ir spauskite
DVDR INFO
mygtuką ENTERE. Prasideda įrašymas.
Imtuvas: Išj
Nust.
N Kai yra daugiau nei vienas įrašymo prietaisas
Kai prijungiami keli įrašymo prietaisai, jie įtraukiami į sąrašą. Paspauskite mygtuką
▲ arba ▼, norėdami pasirinkti įrašymo prietaisą ir spauskite mygtuką ENTERE.
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Prasideda įrašymas.
N Kai įrašymo prietaisas ekrane neparodomas , pasirinkite Įrenginių sąrašas ir paspauskite raudoną mygtuką, kad
prasidėtų prietaiso paieška.
3. Spauskite mygtuką EXIT, norėdami išeiti.
N Galite įrašyti šaltinio transliacijas pasirenkant Įrašinėja: (Įrenginio pavadin.).
N Paspaudus mygtuką ∏, bus įrašomas tuo metu žiūrimas turinys. Jei žiūrite vaizdo įrašą iš kito prietaiso, bus įrašomas
prietaiso vaizdo įrašas.
N Prieš pradėdami įrašinėti, patikrinkite ar antenos lizdas yra tinkamai prijungtas prie įrašymo prietaiso. Dėl tinkamo antenos
prijungimo prie įrašymo įrenginio žr. įrašymo prietaiso naudotojo vadovą.
¦ Klausymas per imtuvą (namų kino sistema)
Garsą galite girdėti per imtuvą, o ne per televizoriaus garsiakalbius.
1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti
Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Imtuvas. Paspauskite mygtuką ◄
arba ►, norėdami pasirinkti Įjungti arba Išjungtas.
Televizoriaus žiūrėjimas
Įrenginių sąrašas
Įrašymas: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Imtuvas: Išj
Nust.
3. Spauskite mygtuką EXIT, norėdami išeiti.
N Jei jūsų imtuvas palaiko tik garsą, jis gali būti neįtrauktas į prietaisų sąrašą.
N Imtuvas veiks tinkamai įjungus imtuvo įvesties kištuką į televizoriaus [DIGITAL AUDIO
U Kelt E Įeiti R Grįžti
OUT (OPTICAL)] DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kištuko lizdą.
N Kai imtuvas (namų kino sistema) nustatomas į "On", iš televizoriaus optinės jungties girdėsite išeinantį garsą. Kai
televizorius rodo DTV(antžeminį) signalą, jis 5.1 kanalo garsą nusiųs į namų kino sistemos imtuvą. Kai šaltinis yra
skaitmeninis komponentas, pvz., DVD grotuvas, ir yra prijungtas prie televizoriaus per HDMI, iš namų kino sistemos
girdėsite tik 2 kanalų garsą.
N Jei nutrūksta televizoriaus maitinimo tiekimas, kai Imtuvas nustatytas ant Įjungti (ištraukus maitinimo laidą ar dingus
elektrai), vėl įjungus televizorių ,Pasir. garsiakalbį gali būti nustatytas ant Išor. garsiakalbis.
Lietuvių - 38
BN68-02097C-Lit.indd 38
2009-03-31 �� 6:28:53
¦ Anynet+ trikčių diagnostika
Problema
Anynet+ neveikia.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Noriu įjungti Anynet+.
●
●
●
Noriu baigti darbą su
Anynet+.
●
●
●
Ekrane atsiranda
●
pranešimas ‘Jungiasi prie
Anynet+ įrenginio...’.
●
Anynet+ prietaisas
nepasileidžia.
Nerodomas prijungtas
prietaisas.
●
●
Patikrinkite ar prietaisas palaiko Anynet+ funkcijas.
Patikrinkite, ar HDMI 1.3 laidas yra tinkamai prijungtas.
Patikrinkite ar Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant Įjungti Anynet+ sąrankų meniu.
Vėl atlikite Anynet+ prietaiso paiešką.
Anynet+ prietaisą prijungti galite tik su HDMI 1.3 laidu. Kai kurie HDMI laidai nepalaiko Anynet+
funkcijų.
Jei prietaiso darbas nutrauktas neįprastu būdu: atjungus HDMI ar maitinimo laidą, ar dingus
elektrai, pakartokite pretaiso paiešką.
Patikrinkite, ar antenos kištukas tinkamai įjungtas į įrašymo aparatą.
●
Televizorių ir imtuvą sujunkite optiniu laidu.
●
●
●
●
●
●
Nepavyksta įrašyti
televizijos programos.
Iš imtuvo nesklinda
televizoriaus garsas.
Galimas sprendimas
Patikrinkite ar prietaisas yra Anynet+ prietaisas. Anynet+ sistema veikia tik su Anynet+
prietaisais.
Prijunkite tik vieną imtuvą (namų kino sistema).
Patikrinkite ar tinkamai prijungtas Anynet+ prietaiso maitinimo laidas.
Patikrinkite Anynet+ prietaiso Vaizdo/Garso/HDMI 1.3 laido jungtis.
Patikrinkite ar Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant Įjungti Anynet+ nustatymų meniu.
Patikrinkite, ar televizoriaus nuotolinio valdymo pultelis yra televizoriasu režime.
Patikrinkite ar tai Anynet+ naudojimui skirtas nuotolinio valdymo pultelis.
Anynet+ neveikia esant tam tikroms sąlygoms. (Kanalų paieška, Media Play, Plug & Play
funkcijos naudojimas ir t.t.)
Prijungiant ar atjungiant HDMI 1.3 laidą, dar kartą atlikite prietaisų paiešką arba išjunkite ir vėl
įjunkite televizorių.
Patikrinkite ar Anynet+ funkcija įjungta Anynet+ prietaise.
Patikrinkite ar Anynet+ prietaisas tinkamai prijungtas prie televizoriaus ir ar Anynet+ (HDMICEC) yra nustatytas ant Įjungti Anynet+ Sąranka meniu.
Paspauskite televizoriaus mygtuką nuotolinio valdymo pultelyje, norėdami įjungti televizorių.
Tada paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami įjungti Anynet+ meniu ir pasirinktie norimą meniu.
Pasirinkite Žiūrėti TV iš Anynet+ meniu.
Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE ir pasirinkite kitą nei Anynet Anynet+
prietaisą.
Paspauskite P >/<, PRE-CH ir FAV.CH, norėdami pakeisti televizoriaus režimą. (Atkreipkite
dėmesį, kad kanalo mygtukai veikia tik tada, kai Anynet+ prietaisas su įstatytu nustatymo įtaisu
yra išjungtas.)
Negalite naudoti nuotolinio valdymo pultelio, kuomet konfigūruojate Anynet+ ar perjungiate į
žiūrėjimo režimą.
Nuotolinio valdymo pultelį naudokite tada, kai Anynet+ nustatymas ar žiūrėjimo režimo
perjungimas yra baigtas.
Negalite prietaiso paleisti, kai savaiminio įdiegimo funkcija atlieka darbą.
Lietuvių - 39
BN68-02097C-Lit.indd 39
2009-03-31 �� 6:28:53
REKOMENDACIJOS
¦ Teleteksto funkcija
Dauguma televizijos stočių, naudodamos teletekstą, teikia informaciją raštu. Teleteksto rodyklėje pateikiama informacija, kaip
naudotis šia paslauga. Be to, nuotolinio valdymo pulteliu galite pasirinkti įvairias, jūsų poreikius atitinkančias, parinktis.
N Kad teleteksto informacija būtų rodoma tiksliai, būtinas stabilus kanalo signalo priėmimas. Priešingu atveju gali trūkti
informacijos arba nebus rodomi kai kurie puslapiai.
1 0 (režimas)
Paspauskite, norėdami pasirinkti
teleteksto režimą (LIST/FLOF).
Jei paspausite LIST režime, bus
įjungtas sąrašo įrašymo režimas.
Naudodamiesi sąrašo išsaugojimo
režimu, galite išsaugoti teleteksto
puslapį sąraše 8mygtuku
(įrašymas).
2 8 (įrašymas)
Naudojamas teleteksto
puslapiams išsaugoti.
3 4 (dydis)
Paspauskite, jei norite padvigubinti
raidžių dydį viršutinėje ekrano
dalyje. Norėdami padvigubinti
žemutinėje ekrano dalyje,
paspauskite dar kartą. Norėdami
įjungti normalų vaizdą,
paspauskite mygtuką dar kartą.
4 5 (rodymas)
Naudojama užslėpto teksto
rodymui (pvz., atsakymų į viktorinų
klausimus). Norėdami įjungti
normalų vaizdą, paspauskite
mygtuką dar kartą.
5 Spalvoti mygtukai (raudonas/
žalias/geltonas/mėlynas)
Jei televizijos transliuotojas
naudoja FASTEKSTO sistemą,
įvairios teleteksto puslapyje
aprašomos temos yra
šifruojamos spalvomis ir jas
galima pasirinkti spaudžiant
spalvotus nuotolinio valdymo
pultelio mygtukus. Paspauskite
mygtuką, atitinkantį norimą
spalvą. Parodomas puslapis
kartu su kita spalvomis
šifruojama informacija, kurią
galima pasirinkti tuo pačiu būdu.
Norėdami peržiūrėti ankstesnį
ar kitą puslapį, spauskite
atitinkamos spalvos mygtuką.
6 / (teletekstas įjungtas/kartu)
Pasirinkę teleteksto paslaugą teikiantį
kanalą, įjunkite teletekstą paspausdami
šį mygtuką. Jei norite, kad teletekstas
"užeitų" ant transliuojamo kanalo
ekrano, mygtuką paspauskite du
kartus.
7
7 : (išeiti)
Išėjimas iš teleteksto ekrano.
8 1 (papildomas puslapis)
Įjungia šalutinį puslapį.
8
1
9 2 (puslapiu į viršų)
Įjungia kitą teleteksto puslapį.
0 3 (puslapiu žemyn)
Įjungia ankstesnį teleteksto puslapį.
! 9 (užlaikyti)
Užlaiko rodomą puslapį ekrane,
jei jis susietas su keliais šalutiniais
puslapiais, automatiškai einančiais
po jo. Norėdami tęsti, paspauskite
mygtuką dar kartą.
@ 6 (rodyklė)
Žiūrint teletekstą, bet kada įjungia
rodyklę (turinį).
9
0
2
3
!
@
4
#
5
6
# 7 (atšaukti)
Ieškant puslapio, įjungia transliaciją.
N Teleteksto puslapius galite keisti nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukais.
Lietuvių - 40
BN68-02097C-Lit.indd 40
2009-03-31 �� 6:28:53
Teleteksto puslapiai sudaryti iš šešių kategorijų:
Dalis
A
B
C
D
E
F
Turinys
Pasirinkto puslapio numeris.
Transliuojamo kanalo tapatybė.
Rodomo puslapio numeris arba paieškos nurodymas.
Data ir laikas.
Tekstas.
Būsenos informacija.
FASTEKSTO informacija.
N Teleteksto informacija būna dažnai padalinta keliuose, iš eilės rodomuose, puslapiuose, kuriuos įjungti galite:
• Įvedant puslapio numerį
• Iš sąrašo pasirenkant pavadinimą
• Pasirenkant spalvotąją antraštę (FASTEKSTO sistemoje)
N Televizoriaus palaikomas teleteksto registras yra verisja 2.5, kurios dėka rodoma papildoma grafika ar tekstas.
N Priklausomai nuo transliacijos, įjungus teletekstą gali atsirasti tuščios šoninės lentelės.
N Tokiu atveju, papildoma grafika ar tekstas nebus transliuojamas.
N Senesni televizoriai, kurie 2.5 versijos nepalaiko, papildomos grafikos ar teksto ekrane netransliuos, nesvarbu kokia būtų
teleteksto transmisija.
O Paspauskite mygtuką TV, norėdami išeiti iš teleteksto ekrano.
¦ Stovo pritaisymas
N Iš anksto įjungti: Kreipiamąjį stovą ir maunamą kaklelį įstatykite į stovą ir priveržkite
varžtais. Taikoma tik 32 colių modeliams.
Galas
Priekis
1. Skystųjų kristalų ekrano televizorių pritvirtinkite prie stovo.
N Televizorių turi nešti du ar net daugiau asmenų.
N Įsitikinkite, kad surenkant žinote skirtumą tarp stovo priekio ir galo.
N Kad televizorius būtų pritaisytas prie stovo tinkamame lygmenyje, per daug nestumkite
žemyn televizoriaus pusių viršaus kairėje.
2
2. 2 varžtus prisukite 1 pozicijoje, o tada varžtus priveržkite 2 pozicijoje.
N Pastatykite televizorių ir priveržkite varžtus. Jei varžtus priveršite gulsčiam skystųjų
kristalų ekrano televizoriui, jį pastačius gali virsti į šoną.
1
Lietuvių - 41
BN68-02097C-Lit.indd 41
2009-03-31 �� 6:28:54
¦ Stovo nuėmimas
1. Išimkite keturis varžtus iš televizoriaus galo.
2. Nukelkite televizorių nuo stovo.
N Televizorių turi nešti du ar net daugiau asmenų.
3. Galinę skylutę uždenkite dangteliu.
¦ Sieninio laikiklio pritvirtinimas
Sieninio laikiklio komplektas (parduodamas atskirai) leidžia televizorių kabinti ant sienos.
Norėdami išsamiau sužinoti apie jo pritvirtinimą, žiūrėkite instrukciją, pridėtą prie sieninio
laikiklio. Kreipkitės į specialistą, kad jis sumontuotų sieninį laikiklį.
"Samsung Electronics" neatsako už produkto sugadinimą arba kliento susižalojimą ar
sužalojimą kitų asmenų, jei montavimo darbus klientas pasirenka atlikti pats.
Sieninio laikiklio netvirtinkite, jei įjungtas televizorius. Galite susižaloti, ištikus elektros
šokui.
N Nuimkite stovą ir uždenkite apatinę skylutę dangteliu. Priverškite dviem varžtais.
¦ Laidų surinkimas
Laidus apsukite laidų laikikliu, kad jų nesimatytų per permatomą televizoriaus stovą.
¦ Nuo vagysčių saugojantis Kensingtono užraktas
Kensingtono užraktas - tai prietaisas, kuriuo fiziškai pritvirtinamas aparatas, jį naudojant
viešose vietose. Priklausomai nuo gamintojo, išvaizda ir užrakinimo būdas gali būti kitokie,
nei pavaizduota paveikslėlyje.
Kad tinkamai naudotumėte, žiūrėkite Kensingtono užrakto vadovą.
N Užrakinimo prietaisas įsigyjamas atskirai.
N Kensingtono užraktas gali būti skirtingose vietose priklausomai nuo modelio.
1. Užrakinimo prietaisą įstatykite į Kensingtono angą skystųjų kristalų ekrano televizoriuje
(1) ir pasukite užrakinimo kryptimi (2).
3
2
1
2. Kesingtono užrakto laido prijungimas (3).
3. Pritvirtinkite Kensingtono užraktą prie stalo ar kito sunkaus, nejudančio daikto.
Lietuvių - 42
BN68-02097C-Lit.indd 42
2009-03-31 �� 6:28:57
¦ Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Įspėjimas: Televizorių traukiant, stumiant ar ant jo lipant, šis gali nukristi. Ypač saugokite, kad vaikai už
jo nesikabintų ar televizoriaus neišjudintų iš vietos; televizorius gali nukristi ir juos rimtai ar net mirtinai
sužeisti. Laikykitės visų saugos priemonių, nurodytų pridėtame saugos lapelyje. Norėdami užtikrinti
didesnį stabilumą, pritaisykite nuo kritimo apsaugantį įrenginį, toliau aprašomu būdu.
■
Kad televizorius nenukristų:
1. Įsukite varžtus į apkabas ir stipriai priveržkite juos prie sienos. Įsitikinkite, kad varžtai
tvirtai prisukti prie sienos.
N Priklausomai nuo sienos, gali prireikti papildomų priemonių, tokių kaip ankeris.
N Kadangi reikiamos apkabos, varžtai ir virvutė į komplektą neįeina, įsigykite juos
atskirai.
2. Išimkite televizoriaus galinės sienelės centre esančius varžtus, įstatykite juos į
apkabas, o tada vėl priveržkite juos prie televizoriaus.
N Varžtai į gaminio komplektą gali neįeiti. Tokiu atveju įsigykite toliau pateiktas
specifikacijas atitinkančių varžtų.
N Varžtų specifikacijos
• 17 ~ 29 colių skystųjų kristalų ekrano televizoriui: M4 X 15 / - 32 ~ 40 colių
skystųjų kristalų ekrano televizoriui: M6 X 15
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintas apkabas tvirta virvute, ją stipriai
surišdami.
N Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų kristi atgal.
N Virvutė saugiausiai pritvirtinama tada, kai prie sienos pritvirtintos apkabos yra
tame pačiame aukštyje arba žemiau nei apkabos, pritvirtintos prie televizoriaus.
N Prieš kilnodami televizorių, virvutę atriškite.
Siena
Siena
4. Patikrinkite, ar visos jungtys tinkamai sutvirtintos. Periodiškai patikrinkite, ar
jungtys neatsilaisvino. Jei abejojate, kad tvirtai sujungėte - kreipkitės į profesionalų
montuotoją.
Lietuvių - 43
BN68-02097C-Lit.indd 43
2009-03-31 �� 6:28:59
¦ Diagnostika: Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyrių
Nėra garso arba vaizdo
Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra įjungtas į elektros tinklo lizdą.
Patikrinkite, ar paspaudėte prietaiso mygtuką.
Patikrinkite vaizdo kontrasto ir šviesumo nustatymus.
Patikrinkite garsą.
Normalus vaizdas, bet nėra garso Patikrinkite garsą.
Patikrinkite, ar nebuvo paspaustas nuotolinio valdymo pultelio mygtukas MUTEM.
Patikrinkite Pasir. garsiakalbį nustatymus.
Ekranas yra juodas ir nuolat
blykčioja maitinimo indikatorius
Kompiuteryje patikrinkite: maitinimą, signalinį laidą.
Televizorius naudoja maitinimo valdymo sistemą.
Pajudinkite kompiuterio pelę arba spustelėkite bet kurį klaviatūros klavišą.
Nėra vaizdo arba vaizdas
nespalvotas
Garso ir vaizdo trikdžiai
Sureguliuokite spalvų nustatymus.
Patikrinkite, ar pasirinkta tinkama transliacijos sistema.
Neryškus vaizdas arba ekrane
matomas sniegas, iškreiptas
garsas
Nuotolinio valdymo pultelio
sutrikimai
Patikrinkite antenos kryptį, vietą ir jungtis.
Šie trikdžiai dažnai atsiranda naudojant kambarinę anteną.
Atsiranda pranešimas
‘Patikrinkite signalo kabelį.’.
Kompiuterio režime atsiranda
pranešimas ‘Režimas
nepalaikomas.’
Ekrano kampe rodomas prastas
vaizdas
Atsiranda pranešimas "Atstato
visas nuostatas pagal pradines jų
reikšmes".
Aplink ekraną einačio griovelio
kraštuose, atidžiau pažiūrėjus,
matosi smulkios dalelės.
Patikrinkite, ar signalinis laidas yra tinkamai sujungtas su kompiuteriu ar kitu vaizdo šaltiniu.
Patikrinkite, ar įjungtas kompiuteris ar kitas vaizdo šaltinis.
Pamėginkite identifikuoti elektros prietaisą, trukdantį televizoriui, ir perkelkite jį kuo toliau.
Įjunkite televizorių į kitą elektros tinklo lizdą.
Pakeiskite nuotolinio valdymo pultelio elementus.
Nuvalykite viršutinį nuotolinio valdymo pultelio kraštą (transliacijos langelį).
Patikrinkite elementų kontaktus.
Patikrinkite maksimalią skiriamąją gebą ir vaizdo adapterio dažnį.
Šias reikšmes palyginkite su ekrano režimų duomenimis.
Jei kai kuriuose išoriniuose prietaisuose pasirenkamas Ekrano pritaikymas, ekrano kampe gali atsirasti
prastas vaizdas. Tai sukelia išoriniai prietaisai, bet ne televizorius.
Pranešimas atsiranda, kai paspaudžiate ir laikote įspaudę mygtuką EXIT. Gaminio nustatymai atstatomi
pagal pradinius gamyklos nustatymus.
Tai yra gaminio dizaino dalis, o ne jo defektas.
N TFT LCD pultas susideda iš sub-taškų (6 220 800), kuriems pagaminti reikalinga sudėtinga technologija. Tačiau ekrane gali
būti keli šviesūs ar tamsųs taškai. Šie pikseliai nedaro įtakos gaminio veikimui.
Lietuvių - 44
BN68-02097C-Lit.indd 44
2009-03-31 �� 6:28:59
¦ Specifikacijos
Modelio pavadinimas
Ekrano dydis
(Įstrižainė)
Kompiuterio skiriamoji geba
(Optimali)
Garsas
(Išvestis)
Matmenys (PxGxA)
Pagrindinė dalis
Su stovu
Svoris
Su stovu
Aplinkos apžvalga
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgmė
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgmė
LE40B620
LE46B620
40 coliai
46 coliai
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W X 2
10W X 2
1040 x 79 x 638 mm
1040 x 255 x 699 mm
1172 x 79 x 712 mm
1172 x 275 x 774 mm
19 kg
25 kg
10°C iki 40°C (50°F iki 104°F)
10% iki 80%, be kondensacijos
-20°C iki 45°C (-4°F iki 113°F)
5% iki 95%, be kondensacijos
Sukamasis stovas
(Kairė / dešinė)
-20˚ ~ 20˚
Modelio pavadinimas
Ekrano dydis
(Įstrižainė)
LE52B620
52 coliai
Kompiuterio skiriamoji geba
(Optimali)
1920 x 1080 @ 60 Hz
Garsas
(Išvestis)
10W X 2
Matmenys (PxGxA)
Pagrindinė dalis
Su stovu
1321 x 81 x 805 mm
1321 x 305 x 866 mm
Svoris
Su stovu
Aplinkos apžvalga
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgmė
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgmė
32 kg
10°C iki 40°C (50°F iki 104°F)
10% iki 80%, be kondensacijos
-20°C iki 45°C (-4°F iki 113°F)
5% iki 95%, be kondensacijos
Sukamasis stovas
(Kairė / dešinė)
-20˚ ~ 20˚
N Dizainas ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo.
N Šis prietaisas yra B klasės skaitmeninis aparatas.
N Norėdami sužinoti apie maitinimo tiekimą ir eikvojimą, žiūrėkite ant gaminio esančią etiketę.
Lietuvių - 45
BN68-02097C-Lit.indd 45
2009-03-31 �� 6:29:00
❑ Märkus digitaaltelevisiooni (DVB-T) kohta
1. Digitaaltelevisiooniga (DVB) seotud funktsioonid on kättesaadavad vaid riikides või piirkondades, kus edastatakse DVB-T
(MPEG2 ja MPEG4 AVC) maapealseid digitaalsignaale või kus on ligipääs ühilduvale DVB-C (MPEG2 ja MPEG4 AAC)
kaabeltelevisiooni teenusele. Kontrollige edasimüüja käest DVB-T või DVB-C signaali vastuvõtmise võimalust.
2. DVB-T on DVB Euroopa konsortsiumi määratud digitaalse maapealse saateedastuse standard ning DVB-C on kaablivõrkudes
kasutatava digitaaltelevisiooni standard. Kuid siiski ei kuulu nende tehniliste näitajate hulka mõned eristatavad funktsioonid
nagu EPG (Electronic Program Guide – elektrooniline saatekava), VOD (Video on Demand – nõudevideo) jne. Seega
praegusel hetkel need ei tööta.
3. Kuigi see teler vastab uuematele DVB-T ja DVB-C standarditele (seisuga august 2008), ei saa garanteerida vastavust DVB-T
digitaalse maapealse ja DVB-C digitaalkaabli edastusega tulevikus.
4. Sõltuvalt riikidest/piirkondadest, kus telerit kasutatakse, võivad mõned kaabeltelevisiooni pakkujad sellise teenuse eest
rakendada lisatasusid ning võibolla peate nõustuma nende tegevuse tingimustega.
5. Mõned digitaaltelevisiooni funktsioonid ei pruugi olla mõnes riigis või piirkonnas saadaval ning DVB-C ei pruugi korralikult
kõikide kaabliteenuse pakkujatega töötada.
6. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku Samsungi klienditeeninduskeskusega.
❑ Tähelepanuks liikumatu pildi kuvamisel
Liikumatu pilt võib teleriekraani pöördumatult kahjustada.
● Ärge kuvage LCD-paneelil liikumatut pilti ja osaliselt liikumatut pilti kauem kui 2 tundi, kuna see võib põhjustada ekraanipildi
säilkuva. Säilkuva tuntakse ka kui ekraani luminofoori kahjustust. Säilkuvast hoidumiseks kahandage liikumatu pildi kuvamisel
ekraani heleduse ja kontrastsuse taset.
●
LCD-teleri pikaaegsel vaatamisel 4:3 formaadis võivad ekraani vasakusse või paremasse serva või keskele
tekkida kuvatud ääriste jäljed, mis on põhjustatud ekraanile emiteeritava valguse erinevusest. Samasugust
ekraaniefekti võib põhjustada DVD esitamine või mängukonsooli kasutamine. Garantii ei hõlma loetletud
põhjustel tekkinud kahjustusi.
● Videomängudest või arvutist pärit liikumatute piltide kuvamine teatud ajast pikema aja jooksul võib tekitada osalisi järelkujutisi.
Sellise efekti ärahoidmiseks kahandage liikumatute piltide kuvamisel „heledust" ja „kontrastsust".
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.
BN68-02097C-Est.indd 1
2009-03-31 �� 6:29:41
Sisu
Media Play (USB)
Teleri seadistamine
■ Juhtpaneeli ülevaade.......................................................................... 2
■ Lisatarvikud........................................................................................ 3
■ Ühenduspaneeli ülevaade.................................................................. 4
■ Kaugjuhtimispuldi ülevaade................................................................ 6
■ Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti.......................................... 7
■ Menüüde vaatamine........................................................................... 7
■ Puhkerežiimi aktiveerimine................................................................. 8
■ Isehäälestusfunktsioon....................................................................... 8
Kanal
■ Kanalimenüü....................................................................................... 9
■ Kanalite haldamine .......................................................................... 12
Pilt
■ Pildimenüü kasutamine.................................................................... 14
■ Teleri kasutamine arvutikuvarina...................................................... 18
■ Teleri seadistamine arvutiga............................................................. 19
Heli
■ Helimenüü kasutamine..................................................................... 20
■ Helirežiimi valimine........................................................................... 21
Seadistus
■ Häälestusmenüü kasutamine........................................................... 22
■ Kellaaja seadistamine....................................................................... 24
SISENDID / TUGI
■ USB-seadme ühendamine............................................................... 28
■ Meediumi esitamise funktsioon........................................................ 29
■ Fotoloendi valikumenüü.................................................................... 30
■ Foto või slaidiseansi vaatamine........................................................ 31
■ Slaidiseansi valikumenüü................................................................. 32
■ Muusikaloendi valikumenüü............................................................. 33
■ Muusika esitamine............................................................................ 34
■ Muusika esitamise valikumenüü....................................................... 35
■ Seadistusmenüü kasutamine........................................................... 35
ANYNET+
■ Anynet+ seadmete ühendamine....................................................... 36
■ Anynet+ seadistamine...................................................................... 37
■ Anynet+ seadmete vahel ümberlülitumine........................................ 37
■ Salvestamine.................................................................................... 38
■ Kuulamine vastuvõtja (kodukino) kaudu........................................... 38
■ Anynet+ tõrkeotsing.......................................................................... 39
NÄPUNÄITED
■ Teleteksti funktsioon......................................................................... 40
■ Aluse paigaldamine.......................................................................... 41
■ Aluse eemaldamine.......................................................................... 42
■ Seinakomplekti paigaldamine........................................................... 42
■ Kaablite kokkupanemine.................................................................. 42
■ Vargusvastane Kensingtoni lukk....................................................... 42
■ Teleri kinnitamine seinale................................................................. 43
■ Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumist...................................... 44
■ Tehnilised andmed............................................................................ 45
■ Sisendimenüü................................................................................... 26
■ Tugimenüü........................................................................................ 26
Eesti
❑ Litsents
TruSurround HD, SRS ja
sümbol on SRS Labs, Inc. kaubamärgid. TruSurround HD tehnoloogiat
kasutatakse SRS Labs, Inc. litsentsi alusel.
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja kahekordne D sümbol on Dolby Laboratories
kaubamärgid.
❑ Sümbol
N
O
T
Märkus
Ühe vajutusega nupp
Nupp TOOL
Vajutage
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 1
2009-03-31 �� 6:29:42
Teleri seadistamine
N Selle kasutusjuhendi joonised on ainult viiteks ning need võivad erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote kujundust ja
tehnilisi andmeid võidakse toote jõudluse täiustamise eesmärgil muuta ette teatamata.
¦ Juhtpaneeli ülevaade
N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
N Esipaneeli nuppe saate aktiveerida, kui puudutate neid oma sõrmega.
1
2
3
4
5
6
7 8
8
1 SOURCE E: võimaldab liikuda kõigi saadaolevate sisendiallikate vahel. Ekraanimenüüs kasutage seda nuppu samamoodi
nagu kasutaksite kaugjuhtimispuldi nuppu ENTERE.
2 MENU: vajutage, et näha teleri funktsioonide ekraanimenüüsid.
3 Y: vajutage helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks. Kasutage ekraanimenüü nuppe Y samamoodi
nagu kasutaksite kaugjuhtimispuldi nuppe ◄ ja ►.
4 z: Vajutage kanalite vahetamiseks. Kasutage ekraanimenüü nuppe z samamoodi nagu kasutaksite
kaugjuhtimispuldi nuppe ▼ ja ▲.
5 TOITEINDIKAATOR: vilgub ja lülitub välja, kui teler on sisse lülitatud ning süttib, kui seade on puhkerežiimil.
6 P (TOIDE): Vajutage teleri sisse- ja väljalülitamiseks.
7 KAUGJUHTIMISPULDI SENSOR: suunake kaugjuhtimispult teleri sellele punktile.
8 KÕLARID
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 2
2009-03-31 �� 6:29:42
¦ Lisatarvikud
Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2)
Garantiikaart / ohutusjuhend (igal
pool ei pruugi olla kättesaadav)
Toitejuhe
Aluse kruvi (M4 x L16)
(Olenevalt mudelist)
Põhja kate
Puhastuslapp
Kaabli hoidik
(Olenevalt mudelist)
N Palun kontrollige, kas teie LCD-teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, siis võtke ühendust
edasimüüjaga.
N Esemete värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 3
2009-03-31 �� 6:29:43
¦ Ühenduspaneeli ülevaade
[Teleri küljepaneel]
1
2
34
[Teleri tagapaneel]
#
2
@
!
0
9 8
7
6
5
Toitesisend
N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
1 COMPONENT IN
Ühendab komponendi video/heli.
2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN
Ühendub seadme HDMI-pessa koos HDMI-väljundiga.
N HDMI-HDMI-ühenduse puhul ei ole heliühendus vajalik.
N Mis on HDMI?
 HDMI (kõrglahutusega multimeediumiliides) on liides, mis võimaldab ühe kaabliga edastada digitaalheli ja videosignaale.
 HDMI ja DVI vaheline erinevus seisneb selles, et HDMI-seade on mõõtmetelt väiksem ning sinna on installitud HDCP
(lairiba-digisisu kaitse) kodeerimisfunktsioon.
N Kui ühendatakse DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboks / satelliitvastuvõtja (teleriboks), mis toetavad vanemaid
HDMI-versioone kui 1.3, ei pruugi teler heli väljastada ning pildi värvid võivad olla ebaharilikud. Kui kasutate vanemat
HDMI-kaablit ja kui heli ei ole, siis ühendage HDMI-kaabel HDMI IN 3(DVI) pesasse ning helikaablid teleri tagaküljel
asuvatesse DVI AUDIO IN pesadesse. Sellisel juhul võtke ühendust ettevõttega, kust te DVD-mängija / Blu-ray mängija /
kaabliboksi / satelliitvastuvõtja (teleriboksi) ostsite, täpsustage kasutatava HDMI-versiooni ning paluge versioonitäiendust.
N Kasutage HDMI IN 3(DVI) pesa DVI-ühenduseks välisseadmega. Kasutage videoühenduse jaoks DVI-HDMI kaablit või
DVI-HDMI adapterit (DVI-HDMI) ning heli jaoks DVI AUDIO IN pesasid. HDMI/DVI-kaabelühenduse puhul tuleb kasutada
pesa HDMI IN 3(DVI).
N HDMI-kaablid, mille versioon ei ole 1.3, võivad tekitada vilkumist või ekraanipildi mitteilmumist.
3 PC IN [PC] / [AUDIO]
Ühendab arvuti video- ja heliväljundi pesadega.
N Kui teie arvuti toetab HDMI-ühendust, saate ühendada selle HDMI IN 1, 2, 3(DVI) või 4 terminaliga.
N Kui teie arvuti toetab DVI-ühendust, saate ühendada selle HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN terminaliga.
4 ANT IN
Ühendub antennisüsteemi või kaabel-TV süsteemiga.
5 KENSINGTONI LUKK (olenevalt mudelist)
Kensingtoni lukk (müüakse eraldi) on seade süsteemi füüsiliseks lukustamiseks selle kasutamisel avalikus kohas. Kui soovite
lukustusseadet kasutada, võtke ühendust teleri müüjaga.
N Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev.
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 4
2009-03-31 �� 6:29:43
6 H(KÕRVAKLAPID)
Kõrvaklapid saate ühendada oma seadme kõrvaklappide väljundiga. Kui kõrvaklapid on ühendatud, blokeeritakse
sisseehitatud kõlaritest kostuv heli.
N Helifunktsiooni kasutamine on piiratud, kui ühendate kõrvaklapid teleriga.
N Pikaajaline kõrvaklappide kasutamine suure helitugevusega vőib teie kuulmist halvendada.
N Kui kõrvaklapid on teleri külge ühendatud, siis kõlaritest heli kuulata ei saa.
N Kõrvaklappide ja teleri helitugevust reguleeritakse eraldi.
7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ühendub digitaalse helikomponendiga, nagu näiteks kodukino vastuvõtja.
N Kui digitaalne helisüsteem on ühendatud DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesaga: vähendage teleri helitugevust ja
reguleerige süsteemi helitugevuse juhtimisega helitugevuse taset.
N 5.1-kanaline heli on võimalik, kui teler on ühendatud välise seadmega, mis toetab 5.1-kanalist heli.
N Kui vastuvõtja (kodukino) on sisse lülitatud, kuulete heli teleri optilise pesa kaudu. Kui teler edastab DTV-signaali
(õhuantenni kaudu), saadab teler kodukino vastuvõtjasse 5.1-kanalise heli. Kui allikaks on digitaalkomponent, nagu
näiteks DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboks / satelliitvastuvõtja (teleriboks), ja kui see on teleriga ühendatud
HDMI kaudu, saab kodukino vastuvõtjast kuulata ainult 2-kanalist heli. Kui soovite kuulata 5.1-kanalist heli, ühendage
DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboksi / satelliitvastuvõtja (teleriboksi) digitaalne heliväljundi pesa otse võimendi või
kodukinoga, mitte teleriga.
8 SERVICE
Konnektor ainult teeninduse jaoks.
9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Ühendub teie võimendi /kodukino helisisendi pesadega.
Kui helivõimendi on ühendatud AUDIO OUT [R-AUDIO-L] pesadega: vähendage teleri helitugevust ja reguleerige võimendi
helitugevuse juhtimisega helitugevuse taset.
0 EXT1, 2
Väliste seadmete (nt videomakid, DVD-mängijad, videomängud või videoplaadimängijad) sisendid ja väljundid.
N EXT-režiimis toetab DTV-väljund ainult MPEG SD videot ja heli.
• Sisendi/väljundi andmed
Konnektor
EXT 1
EXT 2
Video
O
O
Sisend
Heli (V / P)
O
O
RGB
O
X
Väljund
Video + heli (V / P)
Saadaval on ainult TV või DTV väljund.
Valitav väljund.
! AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Välisseadmete (näiteks videokaamera või videokassetmagnetofoni) video- ja helisisenditele.
@ USB
Tarkvaravärskenduste, meediumiedastamise jne konnektor.
# COMMON INTERFACE pesa
• Kui mõne kanali puhul pole „CI CARD" sisestatud, kuvatakse ekraanile teade „Šifreeritud kanal või nõrk signaal".
• 2–3 minuti jooksul kuvatakse teave, mis sisaldab telefoninumbrit, CI CARDi tunnust, hosti tunnust ning muid andmeid.
Veateate kuvamisel võtke ühendust oma teenusepakkujaga.
• Kui kanaliinfo konfigureerimine on lõpetatud, kuvatakse teade „Updating Completed", mis tähendab, et kanaliloend on
värskendatud.
N CI CARDi saate kohalikult kaabliteenuse pakkujalt. Eemaldage CI CARD kätega ettevaatlikult tõmmates, sest CI CARDi
maha pillamine võib seda kahjustada.
N Sisestage CI-Card sellele mägitud suunaga.
N COMMON INTERFACE pesa asukoht võib olenevalt mudelist olla erinev.
N Mõnedes riikides ja piirkondades CAM-i tugi puudub, teabe saamiseks võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 5
2009-03-31 �� 6:29:43
¦ Kaugjuhtimispuldi ülevaade
N Kaugjuhtimispulti saab kasutada telerist kuni 23 jala (7 meetri) kaugusel.
N Kaugjuhtimispuldi töövõimet võib mõjutada ere valgus.
N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
1 POWER: teleri sisse- ja
väljalülitamine.
% MUTE M: vajutage, et heli
ajutiselt vaigistada.
2NUMBRINUPUD: vajutage
kanalite vahetamiseks.
^ > P <: vajutage kanalite
vahetamiseks.
3 E: teostab sama funktsiooni,
mis nupp ENTERE.
Kui vahetate kanaleid
numbrinuppudega ning vajutate
kanali numbrit ja seejärel nuppu
ENTERE, vahetub kanal
koheselt.
& MENU: kuvatakse
põhiekraanimenüü.
4 Y: vajutage helitugevuse
suurendamiseks või
vähendamiseks.
5 SOURCE: vajutage saadaolevate
videoallikate seast sobiva
valimiseks.
6 CH LIST: kasutage kanaliloendi
kuvamiseks teleekraanil.
* FAV.CH: kasutage kanaliloendi
kuvamiseks teleekraanil.
( RETURN: eelmisse menüüsse
tagasipöördumine.
) ÜLES▲ / ALLA▼ /
VASAKULE◄ / PAREMALE►
/ ENTERE: kasutage, et valida
ekraanimenüü-üksuseid ja muuta
menüüväärtusi.
a EXIT: vajutage menüüst
väljumiseks.
c MEDIA.P: saate esitada
muusikafaile ja pilte.
8 INFO: vajutage teabe
kuvamiseks teleekraanil.
d SUBT.: digitaalsete subtiitrite
kuvamine.
9 VÄRVINUPUD: kasutage neid
nuppe menüüdes Kanaliloend,
Media Play, jne.
e GUIDE: elektroonilise saatekava
(EPG) kuvamine.
! DUAL: heliefekti valimine
Teleteksti funktsioonid
# TV: telerirežiimi otsevalimiseks.
$ PRE-CH: eelmisena vaadatud
kanali kuvamiseks.
5 0: teleteksti režiimi valimine
(LIST / FLOF)
#
2
3
$
%
4
^
5
6
&
*
7
(
b P.SIZE: pildi suuruse valimine.
7 TOOLS: enamkasutatud
funktsioonide kiirvalimiseks.
@ Kasutage neid nuppe režiimides
Media Play ja Anynet+. (∏:
selle kaugjuhtimispuldi abil
saab teha salvestusi Samsungi
seadmetele, millel on Anynet+
funktsioon)
1
)
8
a
9
0
!
b
c
d
e
@
6 8: teleteksti salvestus
7 4: teleteksti suuruse valik
8 5: teleteksti näitamine
9 Fastexti teemavalik
0 /: teleteksti, dubleerimise
või mõlema variandi valimine
# :: teleteksti kuva sulgemine
$ 1: teleteksti alamehekülg
^ 2: teleteksti järgmine lehekülg
3: teleteksti eelmine lehekülg
& 6: teleteksti sisukord
( 9: teleteksti peatamine
a 7: teleteksti tühistamine
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 6
2009-03-31 �� 6:29:44
¦ Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti
1. Tõstke kaugjuhtimispuldi tagaküljel olev kaas üles, nagu on näidatud joonisel.
2. Asetage kohale kaks AAA-patareid.
N Veenduge, et patareide tähised „+” ja „–” satuksid kohakuti patareipesas olevate
vastavate tähistega.
3. Asetage kaas tagasi oma kohale.
N Kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul ei kasuta, siis eemaldage patareid ja säilitage
neid jahedas, kuivas kohas.
N Kui kaugjuhtimispult ei tööta, kontrollige järgmist:
 Kas teler on sisse lülitatud?
 Kas patareide pluss- ja miinusotsad on vastupidises asendis?
 Ega patareid pole tühjaks saanud?
 Ega ei esine elektrikatkestust või on äkki toitejuhe seinakontaktist väljas?
 Kas läheduses on luminofoor- või neoonvalgusallikas?
OPERATION
¦ Menüüde vaatamine
Enne teleri kasutamist järgige neid juhiseid, et tutvuda, kuidas liikuda menüüdes ning valida ja reguleerida erinevaid funktsioone.
MENU nupp
Põhiekraanimenüü kuvamine.
RETURN nupp
Eelmisesse menüüsse naasmine.
ENTERE / DIRECTION nupp
Kursori liigutamine ning üksuse
valimine. Valitud üksuse valimine.
Seadistuse kinnitamine.
EXIT
Põhiekraanimenüü sulgemine.
❑ Ekraanimenüü kasutamine
Ligipääsu juhised võivad valitud menüüst olenevalt erineda.
1. Vajutage nuppu MENU.
Pilt
2. Ekraanil kuvatakse peamenüü. Menüü vasakus servas asuvad ikoonid: Pilt, Heli, Kanal,
Sead., Sisend, Rakendus, Tugi.
Režiim
: Tavaline
Taustvalgus
Kontrastsus
Heledus
Teravus
Värv
Toon (R/P)
Täpsemad seaded
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: R50/P50
Režiim
: Tavaline
▶
3. Ikooni valimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼.
4. Ikooni alammenüü avamiseks vajutage nuppu ENTERE.
6. Valitud üksuse väärtuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutage nuppu ◄ või ►.
Reguleerimise ekraanimenüüd võivad valitud menüüst olenevalt erineda.
7. Konfigureerimise lõpuleviimiseks vajutage nuppu ENTERE. Väljumiseks vajutage nuppu
EXIT.
Pilt
5. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida ikooni alammenüüd.
Taustvalgus
: 7
Kontrastsus
Heledus
Teravus
Värv
Toon (R/P)
Täpsemad seaded
Pildivalikud
: 95
: 45
: 50
: 50
: R50/P50
▲
Taustvalgus
▼
▶
7
U Liig. L Regul. E Sisesta R Naase
Abiikoon
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 7
2009-03-31 �� 6:29:44
¦ Puhkerežiimi aktiveerimine
Saate aktiveerida puhkerežiimi, et vähendada voolutarbimist. Puhkerežiim on kasulik juhul, kui soovite vaatamise ajutiselt
katkestada (näiteks söömise ajaks).
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu POWERP.
N Ekraan lülitub välja ja teleril kuvatakse punane puhkeindikaator.
2. Kui soovite teleri jälle sisse lülitada, vajutage uuesti nuppu POWERP.
N Ärge jätke telerit puhkerežiimi pikaks ajaks (näiteks puhkusele sõites). Soovitame eemaldada teleri toitejuhtme
seinakontaktist ja ka antenni teleri küljest.
¦ Isehäälestusfunktsioon
Teleri esimesel sisselülitamisel viiakse automaatselt järjest läbi mitmed põhihäälestused.
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu POWER.
N Võite vajutada ka teleril olevat nuppu POWERP.
N Kuvatakse teade Select the OSD Language.
2. Vajutage nuppu ENTERE. Valige nuppude ▲ või ▼ abil sobiv keel. Valiku kinnitamiseks
vajutage nuppu ENTERE.
Plug & Play
Select the OSD Language.
3. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Poedemo või Kodukasutus ning seejärel vajutage
Menu Language : English ▶
nuppu ENTERE.
N Parima pildikvaliteedi saamiseks kodustes tingimustes soovitame seadistada teleri
E Enter
režiimiks Kodukasutus.
N Poedemo režiim on mõeldud kasutamiseks kaubanduslikes tingimustes.
N Kui teler on kogemata režiimis Poedemo ja te soovite tagasi pöörduda režiimi Kodukasutus (standardrežiimi): vajutage
teleril olevat helitugevusnuppu. Helitugevuse ekraanimenüü kuvamisel vajutage ja hoidke 5 sekundit all nuppu MENU.
4. Vajutage nuppu ENTERE. Sobiva riigi valimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu ENTERE.
5. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Antenn või Kaabel ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Antenn: Antenn antenni signaal.
N Kaabel: Kaabel antenni signaal.
6. Kanali allika salvestamiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Käivita.
N Kui seadistate antenniallikaks valiku Kaabel, kuvatakse juhised, mille abil saate seadistada väärtuse digitaalkanali
otsinguks. Lisateavet vaadake menüüst Kanal→ Automaatsalvestus.
N Digitaalne & Analoog: digitaal- ja analoogkanalid.
Digitaalne: digitaalkanalid.
Analoog: analoogkanalid.
N Kanalite otsing algab ja lõpeb automaatselt.
N Salvestusprotsessi katkestamiseks vajutage nuppu ENTERE.
N Pärast kõigi saadaolevate kanalite salvestamist kuvatakse teade Määrake kellarežiim..
7. Vajutage nuppu ENTERE. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Auto ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Kui valite Käsitsi, kuvatakse teade Määrake kuupäev ja kellaaeg.
N Digitaalsignaali vastuvõtmise korral seadistatakse aeg automaatselt. Kui aega ei seadistata, valige aja seadistamiseks
Käsitsi.
8. Kuvatakse ühendusmeetodi kirjeldus, et saavutada parim kõrglahutusega ekraani kvaliteet. Vaadake kirjeldust ja vajutage
nuppu ENTERE.
9. Kuvatakse teade „Enjoy your viewing”. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu ENTERE.
Kui soovite selle funktsiooni lähtestada...
2. Vajutage veel kord nuppu ENTERE, et valida Plug & Play.
3. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”.
N Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Vahetage PIN.
N Plug & Play funktsioon on saadaval ainult telerirežiimis.
Sead.
1. Menüü kuvamiseks vajutage nuppu MENU. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Sead. ning
seejärel vajutage nuppu ENTERE.
Plug & Play
Keel
Aeg
Mängurežiim
Lapselukk
Vahetage PIN
Vanuselukk
Subtiitrid
: Eesti
▶
: Väljas
: Sees
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 8
2009-03-31 �� 6:29:44
Kanal
¦ Kanalimenüü
❑ Riik
■
Analoogkanal
Saate muuta analoogkanalite riiki.
Kanal
■
Digikanal
Saate muuta digitaalkanalite riiki.
N Ilmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
Riik
▶
Automaatsalvestus
Käsitsisalvestus
Kaablivõrgu otsingusuvand
Üldsaatek.
Minisaatek.
Vaikesaatekava
: Üldsaatek.
Kanaliloend
❑ Automaatsalvestus
Saate läbi otsida teile saadaolevad (kättesaadavus sõltub asukohamaast) sagedusalad. Automaatselt määratud kanalinumbrid ei
pruugi vastata tegelikele või soovitud kanalinumbritele.
N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Kanal lukustatud, ilmub PIN-koodi sisestamise aken.
■
Antenn / kaabel
Allikana kasutatava antenni salvestamine
● Digitaalne & Analoog: digitaal- ja analoogkanalid.
● Digitaalne: digitaalkanalid.
● Analoog: analoogkanalid.
Kui valite Kaabel → Digitaalne & Analoog või Kaabel → Digitaalne:
Saate sisestada väärtuse, et otsida kaabelantennikanaleid.
● Otsing → Täisotsing / Võrk / Kiirotsing
N Kiirotsing
 Network ID: kuvatakse võrgutuvastuskood.
 Sagedus: kuvatakse kanali sagedus. (igas riigis erinev)
 Modulatsioon: kuvatakse saadaolevad modulatsiooniväärtused.
 Sümboli määr: kuvatakse saadaolevad sümbolikiirused.
N Otsib üles kõik aktiivse edastusega kanalid ning salvestab need teleri mällu.
N Funktsiooni Auto Store peatamiseks vajutage nuppu ENTERE.
Kuvatakse teade Lõpetan automaatprogrammi?
Valige Jah, vajutades nuppu ◄ või ► ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
❑ Käsitsisalvestus
N Otsib kanalit käsitsi ja salvestab selle teleri mällu.
N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Kanal lukustatud, ilmub PIN-koodi sisestamise aken.
■
Digikanal
digitaalkanali käsitsisalvestus.
N Digitaalkanal on saadaval ainult DTV-režiimis.
● Kanal: valige kanali number, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe (0~9).
● Sagedus: sisestage numbrinuppude abil sagedus.
● Ribalaius: valige ribalaius, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe (0~9).
N Kui toiming on lõpule jõudnud, värskendatakse kanaliloendit.
■
Analoogkanal
Analoogkanalite käsitsisalvestus.
● Programm (kanalile määratud programminumber): valige programminumber, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbriklahve (0~9).
● Värvisüsteem → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: valige värvisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼.
● Helisüsteem → BG / DK / I / L: valige helisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼.
Eesti - BN68-02097C-Est.indd 9
2009-03-31 �� 6:29:45
●
●
Kanal (kui teate salvestatava kanali numbrit): vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida C (õhuantennikanal) või S
(kaabelantennikanal). Soovitud numbri valimiseks vajutage kõigepealt nuppu ► ning seejärel nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe
(0~9).
N Kanalinumbreid võite valida ka otse, vajutades numbrinuppe (0~9).
N Kui häält ei kosta või kui see on moonutatud, valige helisüsteemi standard uuesti.
N Otsi (kui te ei tea kanalite numbreid): vajutage otsingu alustamiseks nuppe ▲ või ▼. Vastuvõtja otsib läbi sagedusala,
kuni leiab esimese kanali või ekraanil oleva praegu valitud kanali.
Salv. (kui salvestate kanali ja sellega seotud programminumbri): Valige OK, kasutades nuppu ENTERE.
N Kanalirežiimid
• P (programmirežiim): kui olete kanalite häälestamise lõpetanud, on teie piirkonnas nähtavatele kanalitele antud
järjekorranumbrid P00 kuni P99. Sellel režiimil saate kanali valida järjekorranumbri sisestamisega.
• C (õhuantenniga kanalirežiim): sellel režiimil saate kanali valida sellele levisüsteemis määratud numbri sisestamisega.
• S (kaabelantenniga kanalirežiim): kanalit saate valida, sisestades sellele kaabellevisüsteemis määratud numbri.
❑ Kaablivõrgu otsingusuvand (olenevalt riigist)
Kui kasutate seda funktsiooni, saate käsitsi lisada kanalisagedust, mida otsitakse Automaatsalvestus funktsiooni Full Search
režiimis.
● Algsagedus (sageduse algus): algussageduse seadistamiseks (igas riigis erinev)
● Lõppsagedus (sageduse lõpp): lõppsageduse seadistamiseks (igas riigis erinev)
● Modulatsioon: kuvatakse saadaolevad modulatsiooniväärtused.
● Sümboli määr: kuvatakse saadaolevad sümbolikiirused.
❑ Üldsaatek. / Minisaatek.
EPG (elektroonilise saatekava) teavet edastavad telekanalid. Saadete kohta käivad kirjed võivad tulenevalt vastava kanali kohta
edastatavast teabest olla tühjad või aegunud. Ekraanil kuvatav teave uueneb automaatselt, kui uus teave muutub kättesaadavaks.
O Saatekava menüü saate kuvada ka lihtsalt nupule GUIDE vajutades. (Vaikesaatekava konfigureerimiseks vaadake kirjeldusi.)
■
Üldsaatek.
Kuvab saadete kohta käiva teabe ühetunniliste jaotistena. Saatekavast kuvatakse kaks tundi, mida võib kerida ajas edasi või
tagasi.
■
Minisaatek.
Iga saate kohta, alates parajasti käivast, kuvatakse saadete algusaja järgi teave ühel real minisaatekava Mini Guide aknas.
❑ Vaikesaatekava → Minisaatek. / Üldsaatek.
Saate otsustada, kas kuvatakse Minisaatek. või Üldsaatek., kui vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu GUIDE.
❑ Kanaliloend
Funktsiooni Kanaliloend täpsed kasutusjuhised leiate peatükist Managing Kanal.
O Neid suvandeid saate valida ka lihtsalt kaugjuhtimispuldil nuppu CH LIST vajutades.
❑ Kanalirežiim
Nupu P >/< ajutamisel vahetatakse valitud kanaliloendis olevaid kanaleid.
■
Lisatud kanalid
Kanaleid vahetatakse mälus oleva kanaliloendi raames.
■
Lemmikkanalid
Kanaleid vahetatakse lemmikkanalite loendi raames.
Eesti - 10
BN68-02097C-Est.indd 10
2009-03-31 �� 6:29:45
❑ Peenhäälestus
Hea vastuvõtu puhul pole kanalite täppishäälestus vajalik, kuna seda tehakse otsingu ja salvestamise ajal automaatselt. Nõrga või
moonutatud signaali korral võib olla vajalik käsitsi täppishäälestus.
N Täppishäälestatud kanalid, mis on salvestatud, tähistatakse kanali sildil kanali numbrist paremal pool tärniga „*”.
N Täppishäälestuse lähtestamiseks valige käsk Taast., vajutades esmalt nuppu ▲ või ▼ ning seejärel nuppu ENTERE.
N Ainult analoogkanaleid saab täppishäälestada.
Üldsaatekava ja minisaatekava kasutamine
Üldsaatek.
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tei 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Täna
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
min.
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
E Vaata Teave 3:00 - 4:00
No Information
Minisaatek.
No Information
Kisstory
No Information
Minisaatek. ▼
+24 tundi Välju
2:00
2:30
5:00
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
E Vaata Teave Minisaatek. +24 tundi Välju
Et...
selleks...
vaadata elekroonilises saatekavas olevat saadet
valige nuppude ▲, ▼, ◄, ► abil soovitud saade.
kavast väljuda
vajutage sinist nuppu.
Kui valida järgmisena kavas olev saade, lisatakse see ootejärjekorda ning kuvatakse kella ikoon. Pärast nupu ENTERE uuesti
vajutamist vajutage nuppu ◄, ► et valida Tüh. ajastused. Kava tühistatakse ning kella ikoon kaob.
kuvada saateteavet
valige nuppude ▲, ▼, ◄, ► abil teid huvitav saade.
Kui soovitud saade on esile tõstetud, vajutage nuppu INFO.
Saate nimi kuvatakse ekraani ülaosas, keskel.
Üksikasjaliku teabe kuvamiseks vajutage nuppu INFO. Esiletõstetud saate kohta käiva üksikasjaliku teabe hulgas kuvatakse
kanali number, saate edastusaeg, olekuriba, vanusepiirang, teave video kvaliteedi kohta (HD/SD), helirežiimid, subtiitrid või
teletekst, subtiitrite või teleteksti keel ja saate lühikokkuvõte. “...” kuvatakse, kui kokkuvõte on pikk.
vahetada funktsioone Minisaatek. ja Üldsaatek.
vajutage mitu korda punast nuppu.
Üldsaatekavas Üldsaatek.
kiirelt tagasi kerida (24 tunni võrra)
vajutage mitu korda rohelist nuppu.
kiirelt edasi kerida (24 tunni võrra)
vajutage mitu korda kollast nuppu.
Minisaatekavas Minisaatek.
kiirelt eelmist lehekülge kuvada
vajutage rohelist nuppu.
kiirelt järgmist lehekülge kuvada
vajutage kollast nuppu.
Eesti - 11
BN68-02097C-Est.indd 11
2009-03-31 �� 6:29:45
¦ Kanalite haldamine
Selles menüüs saate lisada, kustutada või seadistada lemmikkanaleid ning kasutada digitaalkanalite telekava.
Kõik kanalid
Näitab kõiki saadaolevaid kanaleid.
■
Lisatud kanalid
Näitab kõiki lisatud kanaleid.
■
■
Lisatud kanalid
■
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C --
Lemmik
Näitab kõiki lemmikkanaleid.
O Seadistatud lemmikkanalite valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu FAV.CH.
A 6 C --
A 7 C -A 8 C - Kõik Kanali tüüp Suum Vali T Tööriistad
Programmeeritud
Näitab kõiki parajasti reserveeritud saateid.
N Valige ekraanil Kõik kanalid, Lisatud kanalid või Lemmik kanal, kasutades nuppe ▲ / ▼ ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE. Seejärel saate vaadata valitud kanalit.
N Värvinuppude kasutamine kanaliloendis
• Punane (Kanali tüüp): saate valida TV, Raadio, Teave / muu või Kõik.
• Roheline (Suum): suurendab või vähendab kanali numbrit.
• Kollane (Vali): valib mitu kanaliloendit. Funktsioone lisa/kustuta ja lisa lemmikutesse/kustuta lemmikutest saab korraga
kasutada mitmel kanali juures. Valige soovitud kanalid ning vajutage kollast nuppu, et kõik valitud kanalid samaaegselt
seadistada. Valitud kanalite kõrval vasakul pool kuvatakse tähis c.
• TOOLS (Tööriistad): kuvab menüü Kustuta (või Lisa), Lisa lemmikuks (või Kustuta lemmikutest), Lukusta
(või Ava), Ajast. vaatam., Kanali nime muutmine, Muuda kanali number, Sordi, Vali kõik, Tühista valik või
Automaatsalvestus. (Menüü Options võib olukorrast olenevalt erineda.)
N Kanali oleku kuvaikoonid
● A: analoogkanal.
● c: kollasele nupule vajutamisega valitud kanal.
● *: lemmikuks seadistatud kanal.
● (: hetkel edastatav saade.
● \: lukustatud kanal.
● ): reserveeritud saade.
Kanaliloendi valikumenüü (Kõik kanalid / Lisatud kanalid / Lemmik)
■
Lisa / Kustuta
Soovitud kanalite kuvamiseks saate kanaleid kustutada ja lisada.
N Kõik kustutatud kanalid kuvatakse menüüs Kõik kanalid.
N Hallina kuvatud kanal tähendab, et see kanal on kustutatud.
N Menüü Lisa ilmub ainult kustutatud kanalite puhul.
N Kanali võib samamoodi kustutada ka menüüst Lisatud kanalid või Lemmik.
Kõik kanalid
N Valikumenüü kasutamiseks vajutage nuppu TOOLS.
N Valikumenüü üksused võivad erineda olenevalt kanali olekust.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Kustuta
Lisa lemmikuks
Lukusta
Ajast. vaatam.
Kanali nime muutmine
Sordi
›
A 7 C -A 8 C - Kõik Kanali tüüp Vali Vali T Tööriistad
■
Lisa lemmikuks / Kustuta lemmikutest
Sageli vaadatavad kanalid saate lisada lemmikutesse.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Samuti saate seadistada lemmikutesse lisamise (või kustutamise),
kui valite Tööriistad → Lisa lemmikuks (või Kustuta lemmikutest).
N Kuvatakse sümbol „*” ning kanal lisatakse lemmikute hulka.
N Kõik lemmikkanalid kuvatakse menüüs Lemmik.
■
Lukusta / Ava
Kanali saate lukustada nii, et seda ei saa valida ega vaadata.
N See funktsioon on saadaval ainult siis, kui funktsiooni Barnesikring olekuks on valitud Sees.
N Ilmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Vahetage PIN.
N Kuvatakse sümbol „\” ning kanal lukustatakse.
Eesti - 12
BN68-02097C-Est.indd 12
2009-03-31 �� 6:29:45
■
Ajast. vaatam.
Soovitud saate reserveerimisel lülitatakse kanal automaatselt kanaliloendisse reserveeritud kanalite juurde; isegi kui vaatate
parajasti teist kanalit. Saate reserveerimiseks seadistage esmalt kellaaeg.
N Reserveerida saab ainult mälus olevaid kanaleid.
N Kanalit, päeva, kuud, aastat, tundi ja minutit saate määrata ka otse kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
N Saate reserveerimine kuvatakse menüüs Programm.
N Digitaalne saatekava ning vaatamise reserveerimine
Kui digitaalkanal on valitud ja te vajutate nuppu ►, ilmub valitud kanali telekava. Saate reserveerimiseks järgige ülalkirjeldatud
juhtnööre.
■
Kanali nime muutmine (ainult analoogkanalid)
Kanaleid saab nimetada nii, et kanali valimisel ilmuvad alati nendega seotud tähed.
N Digitaalse edastusega kanalitel on automaatselt nimed olemas ning neid ei saa ümber nimetada.
■
Muuda kanali number (ainult digitaalkanalid)
Te saate muuta ka kanalinumbreid, kasutades selleks kaugjuhtimispuldi numbrinuppe.
■
Sordi (ainult analoogkanalid)
See toiming võimaldab teil muuta salvestatud kanalite järjekorranumbreid. Seda võib vaja minna pärast kanalite
automaatsalvestust.
■
Vali kõik / Tühista valik
● Vali kõik: Te saate valida kõiki kanaliloendis olevaid kanaleid.
● Tühista valik: saate tühistada kõikide valitud kanalite märgistuse.
N Üksuse Tühista valik saab valida vaid juhul, kui on valitud vähemalt üks kanal.
■
Automaatsalvestus
N Lisateavet valikute seadistamise kohta leiate „Kanalimenüü” juhistest.
N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Kanal lukustatud, ilmub PIN-koodi sisestamise aken.
Kanaliloendi valikumenüü (menüüs Programmeeritud)
Saate reserveerimist saab vaadata, muuta ning kustutada.
N Valikumenüü kasutamiseks vajutage nuppu TOOLS.
Muuda teavet
Valige vaatamisreserveeringu muutmiseks.
■
Tüh. ajastused
Valige vaatamisreserveeringu tühistamiseks.
■
Teave
Valige vaatamisreserveeringu vaatamiseks.
(Reserveerimisteavet saab ka muuta.)
■
Programmeeritud
■
Kõik 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Muuda teavet
Tüh. ajastused
18:59 2 TV3 ) The
Ekvalaiser
Teave
20:59 2 TV3 ) McMillan
& Wife
Vali kõik
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Suum Vali T Tööriistad E Teave
Vali kõik
Valib kõik reserveeritud saated.
Eesti - 13
BN68-02097C-Est.indd 13
2009-03-31 �� 6:29:46
Pilt
¦ Pildimenüü kasutamine
❑ Režiim
■
Dünaamiline
Valib pildile heleda ruumi jaoks suurendatud eralduse.
■
Tavaline
Valib optimaalse kuvaga pildi normaalsete tingimuste jaoks.
■
Loomulik
Valib optimaalse ja silmadele mugava kuvaga pildi.
■
Film
Valib sobiva pildi filmi vaatamiseks hämaras ruumis.
❑ Taustvalgus / Kontrastsus / Heledus / Teravus / Värv / Toon (R/P)
Pilt
Saate valida pildistandardi, mis teile kõige paremini sobib.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Pildirežiimi saab seadistada ka
valides Tööriistad→ Pildirežiim.
Režiim
: Tavaline
Taustvalgus
Kontrastsus
Heledus
Teravus
Värv
Toon (R/P)
Täpsemad seaded
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: R50/P50
▲
Taustvalgus
▼
▶
7
Teleri pildikvaliteedi reguleerimiseks on mitmeid seadistamisvalikuid.
U Liig. L Regul. E Sisesta R Naase
● Taustvalgus: Reguleerib LCD taustvalguse heledust.
● Kontrastsus: Reguleerib pildi kontrastsust.
● Heledus: Reguleerib pildi heledust.
● Teravus: Reguleerib pildi kontuure.
● Värv: Reguleerib pildi värviküllastust.
● Toon (R/P): Reguleerib pildi värvivarjundeid.
N PAL-süsteemi TV, Ext., AV analoogrežiimide puhul ei saa kasutada funktsiooni Toon (R/P).
N Üksuste Taustvalgus, Kontrastsus, Heledus, Teravus, Värv või Toon (R/P) juures muudatusi tehes reguleeritakse vastavalt
ka ekraanimenüüd.
N Arvutirežiimis saate muuta ainult üksusi Taustvalgus, Kontrastsus ja Heledus.
N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul.
N Kasutamise ajal saab energiat märkimisväärselt kokku hoida pildi heleduse vähendamise abil; nii hoiate kokku ka üldisi
kasutuskulusid.
❑ Täpsemad seaded
Samsungi uued telerid lubavad teil teha veelgi täpsemaid pildiseadeid kui varasemad mudelid.
N Täpsemad sätted on saadaval režiimis Tavaline või Film.
N Arvutirežiimis saate funktsiooni Täpsemad sätted all muuta vaid üksusi Dün.kontrastsus,
Gamma ja White Balance.
■
Must tonaalsus → Väljas / Tume / Tumedam / Tumedaim
Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida pildi sügavust.
■
Dün.kontrastsus → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge
Saate reguleerida ekraani kontrastsust, et tagada optimaalse kontrastsusega pilt.
■
Gamma
Saate reguleerida põhivärvide (punase, rohelise, sinise) intensiivsust.
Täpsemad seaded
Must tonaalsus
: Väljas
Dün.kontrastsus
: Keskmine
Gamma
:0
Värvikooslus
: Loomulik
▶
Valge tasakaal
Nahatoon
:0
Äärte esiletõst
: Sees
U Liig. E Sisesta e Naase
Eesti - 14
BN68-02097C-Est.indd 14
2009-03-31 �� 6:29:46
■
Värvikooslus
Värvikooslus on värvimaatriks, mis koosneb punasest, rohelisest ja sinisest. Valige oma lemmik värvikooslus (Värvikooslus), et
saavutada võimalikult loomulik tulemus.
● Auto: Auto Colour Space valib automaatselt programmi allikatele vastavalt kõige loomulikuma värvitooni.
● Loomulik: Native Colour Space võimaldab sügavat ja rikkalikku värvitooni.
● Kohanda: reguleerib värvivalikut vastavalt teie eelistustele.
N Häälestuse väärtuste muutmisel värskendatakse ekraani.
N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul. Näiteks, kui olete
ühendanud DVD-mängija HDMI 1 pesaga ja see on hetkel valitud, salvestatakse seaded ja kohandused DVD-mängija
jaoks.
• Värv: Pun., Rohel., Sini., Kollane, Tsüaan või Magenta
N Värv on kättesaadav, kui üksuse Värvikooslus olekuks on valitud Kohanda.
N Üksuses Värv saate reguleerida RGB-väärtusi valitud värvi osas.
N Reguleeritud RGB-väärtuse lähtestamiseks valige Taast..
• Pun.: reguleerib valitud värvi punase küllastuse taset.
• Rohel.: reguleerib valitud värvi rohelise küllastuse taset.
• Sini.: reguleerib valitud värvi sinise küllastuse taset.
• Taast.: taastab värvikoosluse vaikeväärtused.
■
Valge tasakaal
Saate reguleerida värvi soojust, et saavutada loomulikumad pildivärvid.
● R-Offset: reguleerib punase värvi tumedust.
● G-Offset: reguleerib rohelise värvi tumedust.
● B-Offset: reguleerib sinise värvi tumedust.
● R-Gain: reguleerib punase värvi heledust.
● G-Gain: reguleerib rohelise värvi heledust.
● B-Gain: reguleerib sinise värvi heledust.
● Taast.: Taastatakse eelnevalt häälestatud valge tasakaalu tehasehäälestus.
■
Nahatoon
Saate rõhutada pildi roosakat nahatooni.
N Häälestuse väärtuste muutmisel värskendatakse ekraani.
■
Äärte esiletõst → Väljas / Sees
Saate rõhutada pildil oleva objekti piirjooni.
Eesti - 15
BN68-02097C-Est.indd 15
2009-03-31 �� 6:29:46
❑ Pildivalikud
N Arvutirežiimis saate funktsiooni Pildivalikud all muuta vaid üksusi Värvitoon ja Suurus.
■
Värvitoon → Jahe / Tavaline / Tavaline1 / Tavaline2 / Tavaline3
N Tavaline1, Tavaline2 või Tavaline3 aktiveeritakse ainult juhul, kui pildirežiimiks on valitud
Film.
N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme
puhul.
Pildivalikud
Värvitoon
: Tavaline
Suurus
: Auto laius
Ekraanirežiim
: 16:9
Digitaalne mürasummutus
: Auto
HDMI musta tase
: Tavaline
Filmirežiim
: Väljas
Ainult sinise režiim : Väljas
▶
U Liig. E Sisesta e Naase
■
Suurus
Vahest võib teil tekkida soov muuta ekraani pildi suurust. Teie teleril on mitmeid erinevaid
ekraani suuruse valikuid, millest igaüks on kujundatud töötama kõige paremini teatud tüüpi videosisendiga. Samuti võivad olla teie
kaabelboksil/satelliitvastuvõtjal oma valik ekraani suuruseid. Üldiselt soovitame telerit kasutada võimalikult palju 16:9 režiimis.
O Neid valikuid saate teha ka lihtsalt kaugjuhtimispuldil nuppu P.SIZE vajutades.
● Auto laius: reguleerib pildi suuruse automaatselt kuvasuhtele 16:9.
● 16:9: seab pildisuuruse kuvasuhtele 16:9, mis sobib DVD-de ja laiekraansaadete vaatamiseks.
● Lai suum: suurendab pildisuurust üle 4:3.
● Suum: suurendab 16:9 kuvasuhtega pilti (vertikaalselt) ekraani suurusele sobivaks.
● 4:3: see on videofilmi või tavaedastuse vaikeseadistus.
● Mahuta ekraanile: Kasutage seda funktsiooni, et vaadata ilma kärbeteta täispilti, kui sisenditeks on HDMI-signaalid (720p /
1080i / 1080p) või Komponent (1080i / 1080p).
N Pildisuuruse valikud võivad sisendiallikast olenevalt erineda.
N Saadaolevad üksused võivad valitud režiimist olenevalt erineda.
N Arvutirežiimis saab reguleerida vaid režiime 16:9 ja 4:3.
N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul.
N Liikumatu kujutise kuvamisel kauem kui 2 tundi võib ekraanile tekkida ajutine järelkujutis.
N Lai suum: Vajutage nuppu ►, et valida Paigutus ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Pildi üles või alla liigutamiseks
kasutage nuppu ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Suum: Vajutage nuppu ►, et valida Paigutus ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Pildi üles ja alla liigutamiseks
kasutage nuppe ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu ENTERE. Vajutage nuppu ►, et valida Suurus ning seejärel vajutage
nuppu ENTERE. Pildi vertikaalseks suurendamiseks või vähendamiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
N Pärast käsu Mahuta ekraanile valimist režiimis HDMI (1080i / 1080p) või Komponent (1080i / 1080p): Valige Paigutus,
vajutades nuppu ◄ või ►. Pildi liigutamiseks kasutage nuppe ▲, ▼, ◄ või ►.
• Taast.: vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Taast. ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Saate seade lähtestada.
N Kui kasutate funktsiooni Mahuta ekraanile koos HDMI 720p sisendiga, eemaldatakse 1 riba ülevalt, alt, vasakult ja paremalt,
nii nagu üleskannimise puhulgi.
■
Ekraanirežiim → 16:9 / Lai suum / Suum / 4:3
Seadistades 16:9 kuvasuhtega teleri puhul pildisuuruseks Auto laius, saate määrata pildisuuruse, millega soovite 4:3 WSS (Wide
Screen Service) kujutisi vaadata, või mitte. Iga Euroopa riik nõuab erinevaid pildisuuruseid, seega on see funktsioon selleks, et
kasutajad saaksid valida endale sobiva.
● 16:9: seadistab pildile kuvasuhterežiimi 16:9.
● Lai suum: suurendab pildisuurust üle 4:3.
● Suum: suurendab pilti ekraanil vertikaalsuunas.
● 4:3: seadistab pildile tavarežiimi 4:3.
N See funktsioon on saadaval režiimis Auto laius.
N See funktsioon ei ole kättesaadav arvuti-, komponendi- või HDMI-režiimis.
■
Digitaalne mürasummutus → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge / Auto
Kui teleri poolt vastuvõetav signaal on nõrk, saab digitaalse müravähendusfunktsiooni sisselülitamisega vähendada ekraanil
püsivaid häireid ja varikujutisi.
N Nõrga signaali puhul valige üks muudest võimalustest, kuni kuvatakse parim pildikvaliteet.
■
HDMI musta tase → Tavaline / Madal
Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida pildi sügavust.
N See funktsioon on aktiivne ainult siis, kui välisseade on teleriga HDMI (RGB-signaalid) kaudu ühendatud.
Eesti - 16
BN68-02097C-Est.indd 16
2009-03-31 �� 6:29:46
■
Filmirežiim → Väljas / Auto1 / Auto2
Teleri saab seadistada nii, et see automaatselt tuvastab ja töötleb kõikide allikate filmisignaale ning häälestab parima
pildikvaliteedi.
N Filmirežiim toetatakse režiimides TV, AV, COMPONENT (480i / 1080i) ja HDMI (480i / 1080i).
● Väljas: filmirežiimi funktsiooni väljalülitamine.
● Auto1: reguleerib filmi vaatamise ajal pildikvaliteedi automaatselt parimale tasemele.
● Auto2: optimeerib filmi vaatamise ajal automaatselt ekraanil olevat videoteksti (mitte suletud pealkirjad).
■
100Hz Motion Plus → Väljas / Selge / Tavaline / Sujuv / Kohandatud / Demo
Kõrvaldab lohisemisefekti kiirete kaadrite puhul, tagades sel viisil selgema pildi.
N Funktsiooni 100 Hz Motion Plus, aktiveerimisel võib ekraanile tekkida müra. Sellisel juhul seadistage funktsiooni 100Hz
Motion Plus olekuks Väljas.
● Väljas: lülitab funktsiooni 100 Hz Motion Plus välja.
● Selge: seadistab funktsiooni 100 Hz Motion Plus minimaalsele tasemele.
● Tavaline: seadistab funktsiooni 100 Hz Motion Plus keskmisele tasemele.
● Sujuv: seadistab funktsiooni 100 Hz Motion Plus maksimaalsele tasemele.
● Kohandatud: reguleerib hägususe ja vibreerimise vähendamise taset vastavalt teie eelistustele.
• Hägususe vähendus: reguleerib hägususe vähendamise taset videoallikatest.
• Värinavähendus: reguleerib vibreerimise vähendamise taset videoallikatest filmide esitamisel.
• Taastamine: lähtestab kohandatud seaded.
● Demo: kuvab režiimide 100Hz Motion Plus ja Off vahelised erinevused.
■
Ainult sinise režiim → Väljas / Sees
See funktsioon on mõeldud AV-seadmete hindamise ekspertidele. Funktsiooni abil saab kuvada ainult sinist signaali, eemaldades
videosignaalist punase ja rohelise signaali, et tagada sinise filtri efekt, mida kasutatakse videoseadmete (DVD-mängijate, kodukino
jm) värvi ja värvitooni reguleerimiseks. See funktsioon võimaldab reguleerida värvi ja värvitooni vastavalt soovitud väärtustele, mis
sobivad iga videoseadme signaalitasemega, kasutades punase / rohelise / sinise / tsüaani / magenta / kollase värviriba mudeleid
ilma täiendavat sinist filtrit kasutamata.
N Ainult sinise režiim on kättesaadav, kui pildirežiimiks on seadistatud Film või Tavaline.
❑ Pildi taastamine → Taasta pildirežiim / Tühista
Taastab kõigi pildiseadete vaikeseaded.
N Taasta pildirežiim: hetkel kasutusel olevad pildiväärtused lähtestatakse vaikimisi olekusse.
Eesti - 17
BN68-02097C-Est.indd 17
2009-03-31 �� 6:29:46
¦ Teleri kasutamine arvutikuvarina
Arvuti tarkvara seadistamine (põhinedes Windows XP-l)
Allpool on näha tüüpilise arvuti Windowsi kuvaseaded. Teie arvuti tegelik ekraanipilt võib olla
teistsugune, olenevalt teie Windowsi versioonist ja arvuti videokaardist. Isegi kui tegelikud
ekraanipildid erinevad, kehtib põhiteave häälestamisel peaaegu alati ühtviisi. (Kui mitte, siis
võtke ühendust arvuti tootja või Samsungi edasimüüjaga.)
1. Esmalt klõpsake Windowsi Start-menüüs „Juhtpaneel".
2. Juhtpaneeli akna avanedes klõpsake „llme ja kujundused", mispeale avaneb dialoogiboks.
3. Juhtpaneeli akna ilmudes klõpsake „Kuva", mispeale avaneb dialoogiboks.
4. Klõpsake dialoogiboksis vahekaarti „Sätted".
 Sobiv eraldusvõime – optimaalne: 1920 x 1080 pikslit
 Kui kuvasätete dialoogiboksis on võimalik seadistada ka vertikaalset sagedust, on
õige väärtus „60" või „60 Hz". Kui mitte, klõpsake lihtsalt nuppu „OK" ja sulgege
dialoogiboks.
Kuvarežiimid
Kui süsteemist tulev signaal võrdub standardse signaalirežiimiga, reguleeritakse ekraani automaatselt. Kui süsteemist tulev signaal
ei võrdu standardse signaalirežiimiga, reguleerige režiimi (vaadake oma videokaardi kasutusjuhendit). Vastasel juhul ei pruugi olla
videot. Järgmisel lehel loetletud ekraanirežiimide jaoks on ekraanipilt optimeeritud tootmise ajal.
■
D-Sub ja HDMI-/DVI-sisend
Režiim
Eraldusvõime
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
640 x 350
720 x 400
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Horisontaalsagedus
(KHz)
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
35,910
53,783
44,772
56,456
75,231
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
49,702
62,795
60,000
47,712
55,935
70,635
65,290
52,500
74,620
Vertikaalsagedus
(Hz)
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,950
59,959
59,855
74,777
74,857
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
59,810
74,934
60,000
60,015
59,887
74,984
59,954
70,000
70,000
Pikslikellasagedus
(MHz)
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
32,750
81,750
74,500
95,750
130,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
83,500
106,500
108,000
85,500
106,500
136,750
146,250
89,040
128,943
Sünkroonimise
polaarsus (H/V)
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
1920 x 1080p
67,500
60,000
148,500
+/+
HDMI/DVI-kaabelühenduse puhul tuleb kasutada pesa HDMI IN 3(DVI).
Ülerealaotusrežiimi tugi puudub.
Mittestandardse videovormingu kasutamisel ei pruugi teler korralikult töötada.
Olemas eraldi- ja komposiitrežiimide tugi. SOG tugi puudub.
Liiga pikk või madalakvaliteediline VGA-kaabel võib suure eraldusvõime puhul (1920 x 1080) põhjustada pildimüra.
Eesti - 18
BN68-02097C-Est.indd 18
2009-03-31 �� 6:29:46
¦ Teleri seadistamine arvutiga
N Eelseadistus: vajutage nuppu SOURCE, et valida arvutirežiim.
❑ Automaatreguleerimine
Heledus
Teravus
Pilt
Kasutage Auto Adjust funktsiooni, et teler reguleeriks automaatselt vastuvõetavaid
videosignaale.
See funktsioon täppishäälestab ka seaded ja reguleerib sageduse väärtusi ja positsioone
automaatselt.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Funktsiooni Auto Adjustment saab
seadistada ka nii, et valite Vali→ Automaatreguleerimine.
N See funktsioon ei tööta DVI-HDMI-režiimil.
: 45
: 50
Automaatreguleerimine
▶
Ekraan
Täpsemad seaded
Pildivalikud
Pildi taastamine
❑ Ekraan
■
■
■
Jäme / Peen
Pildikvaliteedi seadistamise eesmärk on pildimüra vähendamine ja eemaldamine. Kui
täppishäälestus pildimüra ei eemalda, reguleerige sagedus parimaks võimalikuks (Jäme) ning
sooritage uuesti. Kui pildimüra on vähendatud, seadistage pilt uuesti nii, et see asuks ekraani
keskel.
PC paigutus
Reguleerige arvutiekraani paigutust, kui see ei mahu teleri ekraanile.
Vertikaalpaigutuse reguleerimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Horisontaalpaigutuse
reguleerimiseks vajutage nuppe ◄ või ►.
Ekraan
Jäme
50
Peen
0
PC paigutus
Pildi taastamine
U Liig. E Sisesta e Naase
Pildi taastamine
Kõik pildiseaded saate asendada tehase vaikeseadetega.
Eesti - 19
BN68-02097C-Est.indd 19
2009-03-31 �� 6:29:46
Heli
¦ Helimenüü kasutamine
❑ Režiim → Tavaline / Muusika / Film / Selge kõne / Kohandatud
Heli
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Helirežiimi saab seadistada ka nii,
et valite Tööriistad → Helirežiim.
● Tavaline: valib tavalise helirežiimi.
● Muusika: rõhutab muusikat üle häälte.
● Film: pakub filmide jaoks parima heli.
● Selge kõne: rõhutab häält üle helide.
● Kohanda: taastab kohandatud heliseaded.
Režiim
Ekvalaiser
SRS TruSurround HD
Heli keel
Heli vorming
Heli kirjeldus
Auto helitugevus
Valige kõlar
: Kohandatud
▶
: Väljas
: ---: ---: Väljas
: TV kõlar
❑ Ekvalaiser
Helisätteid saate seadistada oma isiklikke eelistusi arvesse võttes.
● Režiim: valib helirežiimi eelmääratletud seadete seast.
● Tasakaal L/R: reguleerib vasaku ja parema kõlari vahelist tasakaalu.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (ribalaiuse reguleerimine): erinevate ribalaiuste sageduste taseme reguleerimine.
● Taast.: Taastab ekvalaiseri vaikeseaded.
❑ SRS TruSurround HD → Väljas / Sees
SRS TruSurround HD on patenteeritud SRS-tehnoloogia, mis lahendab paljukanalise 5.1-heli kahe kõlari kaudu esitamise
probleemid. TruSurround esitab tõetruud virtuaalset ruumilist heli mis tahes kahekõlarilise helisüsteemi, sealhulgas teleri
sisekõlarite kaudu. See ühildub kõigi paljukanaliste helivormingutega.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Funktsiooni SRS TruSurround HD saab seadistada ka nii, et valite
Tööriistad→ SRS TS HD.
❑ Heli keel
Heli keele vaikeväärtusi on võimalik muuta. Kuvab sissetuleva kanali keeleteabe.
N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal.
N Keelt saab valida ainult tegelikkuses edastatavate keelte hulgast.
❑ Heli vorming → MPEG / Dolby Digital
Kui heli edastatakse nii põhikõlari kui ka helivastuvõtja kaudu, võib tulenevalt põhikõlari ja helivastuvõtja dekodeerimiskiiruse
erinevusest tekkida helikaja. Sellisel juhul kasutage teleri kõlari funktsiooni.
N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal.
N Helivorming ilmub vastavalt telekanali edastussignaalile.
❑ Heli kirjeldus
Tegemist on abistava helifunktsiooniga, mis võimaldab nägemispuudega inimestel kasutada täiendavat helikanalit. Selle
funktsiooniga lülitatakse sisse AD-kanal (helikirjeldus), juhul kui see edastatakse telejaamast koos heli peakanaliga. Kasutaja saab
helikirjelduse sisse või välja lülitada ning muuta selle helitugevust.
■
Heli kirjeldus → Väljas / Sees
Lülitab helikirjeldusfunktsiooni sisse/välja.
■
Helitugevus
Saate reguleerida helikirjelduse helitugevust.
N Helitugevus on aktiivne, kui funktsiooni Heli kirjeldus olekuks on valitud Sees.
N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal.
❑ Auto helitugevus → Väljas / Sees
Igal saatejaamal on oma signaaliedastustingimused ja seega on igal kanalivahetusel helitugevuse reguleerimine tülikas. See
funktsioon võimaldab soovitud kanali helitugevust automaatselt reguleerida, vähendades heliväljundit, kui modulatsioonisignaal on
tugev, ning suurendades seda, kui modulatsioonisignaal on nõrk.
N Auto helitugevus ei ole saadaval komponendi ja HDMI-režiimis.
Eesti - 20
BN68-02097C-Est.indd 20
2009-03-31 �� 6:29:47
❑ Valige kõlar
Kui vaatate telerit, mis on ühendatud kodukinoga, lülitage teleri kõlarid välja, et saaksite kuulata heli kodukino (välistest) kõlaritest.
● Väline kõlar: kasutatakse heli kuulamiseks välistest (kodukino) kõlaritest.
● TV kõlar: kasutatakse heli kuulamiseks teleri kõlaritest.
N Helitugevuse nupud ning nupp MUTE ei tööta, kui menüüs Valige kõlar on olekuks valitud Väline kõlar.
N Heliseaded piiratakse, kui valite menüüs Valige kõlar olekuks Väline kõlar.
TV kõlar
Väline kõlar
Videosignaal puudub
TV Internal kõlar
RF / AV / Komponent / PC / HDMI
Kõlari väljund
Vaikne
Vaikne
Heliväljund (Optiline, V/P väljund) helisüsteemi
RF / AV / Komponent / PC / HDMI
Heliväljund
Heliväljund
Vaikne
❑ Heli taastamine → Taasta kõik / Taasta helirežiim / Tühista
Te saate taastada heliseadete esialgsed tehasepoolsed väärtused..
N Taasta helirežiim: hetkel kasutusel olevad heliväärtused lähtestatakse vaikimisi olekusse.
Heli taastamine
Valige heli taastamisvõimalused.
Taasta kõik
Taasta helirežiim
Tühista
U Liig. E Sisesta e Naase
¦ Helirežiimi valimine
Helirežiimi saate valida, vajutades nuppu DUAL. Kui vajutate seda, kuvatakse ekraanil praegu kasutatav helirežiim.
A2 Stereo
NICAM
Stereo
Helitüüp
Mono
Stereo
Duaalne
Mono
Stereo
Duaalne
Duaalne 1 / 2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Vaikeseade
Automaatne vahetus
DUAL 1
Automaatne vahetus
DUAL 1
N Kui stereosignaal on nõrk ja toimub automaatne ümberlülitamine, siis määrake režiimiks mono.
N See funktsioon aktiveeritakse ainult stereohelisignaali puhul. See deaktiveeritakse monohelisignaali puhul.
N See funktsioon on kättesaadav ainult TV-režiimil.
Eesti - 21
BN68-02097C-Est.indd 21
2009-03-31 �� 6:29:47
Seadistus
¦ Häälestusmenüü kasutamine
❑ Keel
Plug & Play
Seadistus
Saate valida menüü keele.
❑ Aeg
Lisateavet valikute seadistamise kohta leiate „Kellaaja seadistamise” juhistest.
❑ Mängurežiim → Väljas / Sees
Keel
Aeg
Mängurežiim
Lapselukk
Vahetage PIN
Vanuselukk
Subtiitrid
Teleteksti keel
: Eesti
▶
: Väljas
: Sees
Ühendades teleri mängukonsooliga, nagu näiteks PlayStation™ või Xbox™, saate nautida
tõetruumat mängukogemust, kui valite mängumenüü.
N Mängurežiimi piirangud (ettevaatusabinõud)
• Mängukonsooli lahtiühendamiseks ning muu välisseadme ühendamiseks seadistage Mängurežiim seadistusmenüüs
olekusse Väljas.
• Telerimenüü kuvamisel režiimis Mängurežiim ekraan kergelt võbeleb.
N Mängurežiim pole saadaval tavalises teleri-, arvuti- ja Ext-režiimis.
N Kui pildikvaliteet teleriga ühendamisel on kehv, kontrollige kas funktsiooni Mängurežiim olekuks on valitud Sees. Seadistage
funktsiooni Mängurežiim olekuks Väljas ja ühendage välisseadmed.
N Kui Mängurežiim olekuks on valitud Sees:
• Pildirežiim lülitub automaatselt olekusse Tavaline ja seda ei saa muuta.
• Helirežiim lülitub automaatselt olekusse Kohandatud ja seda ei saa muuta. Heli reguleerimiseks kasutage ekvalaiserit.
• Aktiveerub heli lähtestamise funktsioon. Kui valite lähtestamise funktsiooni pärast seadistamist, taastatakse ekvalaiseri
vaikimisi tehaseseaded.
❑ Lapselukk → Väljas / Sees
See funktsioon võimaldab takistada luba mitteoavatel isikutel, näiteks lastel, heli ja pildi kaotamise teel ebasobivate kanalite
vaatamist.
N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Muuda PIN.
N Mõningaid kanaleid saab kanaliloendist lukustada.
N Lapselukk on saadaval ainult telerirežiimis.
❑ Vahetage PIN
Te saate muuta isiklikku, teleri ülesseadmiseks vajalikku ID-numbrit.
N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
N Uue teleri PIN-kood on vaikimisi „0-0-0-0”.
N Kui unustate PIN-koodi, vajutage järgnevalt kirjeldatud järjekorras kaugjuhtimispuldi nuppe, millega taastate vaikimisi
määratud PIN-koodi 0-0-0-0: POWER (Väljas) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Sees).
❑ Vanuselukk → Vanusepiirang
See funktsioon võimaldab 4- kohalise kasutaja poolt määratava PIN-koodi abil luba mitteomavatel kasutajatel, näiteks lastel,
takistada neile sobimatute saadete vaatamise.
N Üksus Vanusepiirang erineb olenevalt riigist.
N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Vahetage PIN.
N Vanusepiirangute olemasolu korral kuvatakse sümbol „\”.
N Luba kõik: Vajutage, et kõik piirangud kaotada.
Blokeeri kõik: Vajutage, et kõik piirangud sisse lülitada.
Eesti - 22
BN68-02097C-Est.indd 22
2009-03-31 �� 6:29:47
❑ Subtiitrid
Subtiitreid saate sisse ja välja lülitada. Subtiitrirežiimi seadistamiseks kasutage seda menüüd. Tavaline tähistab menüüs tavalisi
subtiitreid ning Kuulmisraskustega on mõeldud kuulmisraskustega inimestele.
■
Subtiitrid → Väljas / Sees
Lülitab subtiitrid sisse või välja.
■
Režiim → Tavaline / Kuulmisraskustega
Valib subtiitrite režiimi.
■
Subtiitrikeel
Valib subtiitrite keele.
N Kui vaadatav saade ei toeta funktsiooni Kuulmisraskustega, aktiveerub automaatselt funktsioon Tavaline, isegi kui valitud on
Kuulmisraskustega.
N Kui valitud keel ei ole saadaval, on vaikekeeleks inglise keel.
O Neid seadistusi saate teha ka lihtsalt kaugjuhtimispuldi nuppu SUBT. vajutades.
❑ Teleteksti keel
Saate määrata teleteksti keele, valides keele tüübi.
N Kui valitud keel ei ole saadaval, on vaikekeeleks inglise keel.
❑ Eeliskeel
■
Heli põhikeel / Heli teine keel / Subtiitrite põhikeel / Subtiitrite teine keel / Teleteksti põhikeel / Teleteksti teine keel
Selle funktsiooni abil saavad kasutajad valida ühe saadaolevatest keeltest. Siin valitud keel on hiljem kanali valimisel vaikekeeleks.
Keeleseade muutmisel lähevad ka menüü Keel üksused Subtiitrikeel, Heli keel ja Teleteksti keel automaatselt üle valitud keelde.
Menüü Keel valikud Subtiitrikeel, Heli keel ja Teleteksti keel näitavad loendit keeltest, mida valitud kanal toetab ning hetkel kehtiv
valik on märgistatud. Selle keeleseade muutmisel on uus valik kehtiv ainult olemasoleva kanali puhul. Muudetud seade ei muuda
menüü Eeliskeel üksuste Subtiitrite põhikeel, Heli põhikeel ega Teleteksti põhikeel seadeid.
❑ Digitaaltekst → Keela / Luba (ainult Suurbritannias)
See funktsioon on saadaval, kui telekanal võimaldab digitaalteksti funktsiooni.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Rahvusvaheline multimeedia ja hüpermeedia andmekodeerimisissüsteemi standard. Tegemist on kõrgema taseme
süsteemiga kui MPEG-süsteem, mille puhul kasutatakse andmetega seotud hüpermeediat, nagu näiteks seisvaid pilte,
märgiteenust, animatsiooni, graafilisi ja videofaile ning ka multimeediaandmeid. MHEG on kasutajapõhine interaktiivne
tehnoloogia, mida kasutatakse erinevates valdkondades, mille hulka kuuluvad VOD (Video-On-Demand - nõudevideo), ITV
(Interactive TV - interaktiivne televisioon), EC (e-kaubandus), teleharidus, telekonverentsindus, digitaalraamatukogud ja
võrgupõhised mängud.
❑ Meloodia → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge
Teleri sisse- ja väljalülitamisele saab määrata meloodia.
N Meloodiat pole kuulda
• Kui telerist ei kosta heli, kuna on vajutatud nuppu MUTE.
• Kui telerist ei kosta heli, siis on helitugevus vähendatud minimaalsele tasemele, vajutades helitugevuse (-) nuppu.
• Kui teler on funktsiooni Sleep Timer abil välja lülitatud.
❑ Energiasääst → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge / Auto
See funktsioon reguleerib teleripildi heledust, et säästa energiat. Öisel telerivaatamisel seadke režiimi Energiasääst valikuks
Kõrge, nii vähendate koormust silmadele ning säästate energiat.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Energia kokkuhoiurežiimi saab seadistada ka nii, et valite Tööriistad
→ Energiasääst.
Eesti - 23
BN68-02097C-Est.indd 23
2009-03-31 �� 6:29:47
❑ Ühisliides
■
CI-Menüü
See võimaldab kasutajal valida üksusi CAM-i menüüst.
Valige menüü arvutikaardil põhinev CI Menu.
■
Rakenduse info
See sisaldab teavet CI-pessa sisestatud CAM-i kohta ning kuvab selle teabe. Application Info jaotis puudutab CI CARD-i. CAM-i
võite ühendada nii sisse- kui ka väljalülitatud teleri korral.
1. CI CAM-mooduli saate osta lähima edasimüüja käest või telefoni teel.
2. Sisestage CI CARD noolega näidatud suunas CAM-i, kuni see kohale sobitub.
3. Sisestage CAM koos paigaldatud CI CARD-iga ühisliidese pessa.
(Sisestage CAM noolega näidatud suunas lõpuni sisse, nii et see jääks avaga paralleelselt.)
4. Kontrollige, kas näete šifreeritud signaalikanalil pilti.
¦ Kellaaja seadistamine
❑ Kell
■
■
Kellarežiim
Õige kellaaja saab seadistada käsitsi või automaatselt.
● Auto: Seadistage õige kellaaeg automaatselt, kasutades digitaalse edastuse kellaaega.
● Käsitsi: Seadistage käsitsi sobiv kellaaeg.
N Olenevalt edastavast jaamast ja signaalist ei pruugi automaatne aeg õigesti seadistuda.
Sellisel juhul seadistage kellaaeg käsitsi.
N Aja automaatseks seadistamiseks peab teleriga olema ühendatud antenn või kaabel.
Plug & Play
Keel
Sead.
Kellaaja seadistamine on vajalik teleri erinevate ajastatud funktsioonide kasutamiseks.
O Kehtiv kellaaeg kuvatakse iga kord, kui vajutate nuppu INFO.
N Toitejuhtme lahtiühendamisel tuleb teil kell hiljem uuesti seadistada.
: Eesti
Aeg
Mängurežiim
Lapselukk
Vahetage PIN
Vanuselukk
Subtiitrid
Teleteksti keel
Eeliskeel
: Väljas
: Sees
▶
Aeg
Kell
: -- : --
Unetaimer
: Väljas
Taimer 1
: Deaktiveeritud
Taimer 2
: Deaktiveeritud
Taimer 3 : Deaktiveeritud
Kella seadistus
Võite määrata õige kellaaja käsitsi.
N See funktsioon on saadaval ainult siis, kui funktsiooni Kellarežiim olekuks on valitud
Käsitsi.
N Päeva, kuud, aastat, tundi või minutit võib määrata ka otse kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
▶
U Liig. E Sisesta e Naase
❑ Unetaimer
Unetaimer lülitab teleri pärast eelseadistatud aja möödumist (30, 60, 90, 120, 150 ja 180 minutit) automaatselt välja.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Unetaimerit saate seadistada ka nii, et valite Tööriistad →
Unetaimer.
N Funktsiooni Unetaimer väljalülitamiseks valige Väljas.
❑ Taimer 1 / Taimer 2 / Taimer 3
Valida saab kolme erineva taimeri sisse-/väljalülitamise võimaluse vahel.
Eelnevalt tuleb seadistada kellaaeg.
■
■
Sisselülitamisaeg
Seadistage tund, minut ning aktiveerige/desaktiveerige.
(Taimeri aktiveerimiseks soovitud seadistusega valige käsk Aktiveeri.)
Väljalülitusaeg
Seadistage tund, minut ning aktiveerige/desaktiveerige.
(Taimeri aktiveerimiseks soovitud seadistusega valige käsk Aktiveeri.)
Taimer 1
Sisselülitamisaeg
00
00
Deaktiveeri
Väljalülitusaeg
00
Helitugevus
10
Kordus
00
Allikas
Deaktiveeri
Antenn
TV
Püh Esm Tei
Kanal
ATV
Kol
0
Nel
Ree Lau
Üks kord
U Liig. L Regul. E Sisesta R Naase
Eesti - 24
BN68-02097C-Est.indd 24
2009-03-31 �� 6:29:47
■
Helitugevus
Seadistage soovitud helitugevuse tase.
■
Allikas → TV / USB
Saate valida, kas teleri automaatsel sisselülitumisel esitatakse TV või USB-seadme sisu. Valige TV või USB. (Veenduge, et USBseade on teleriga ühendatud.)
N Kui üksuses USB on ainult üks fotofail, ei käivitu slaidiseanss.
■
Antenn (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud TV)
Valige ATV või DTV.
■
Kanal (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud TV)
Valige soovitud kanal.
■
Sisu (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud USB)
Saate valida USB-seadmel oleva muusika- või fotofailidega kausta, mida hakatakse teleri automaatsel sisselülitumisel esitama.
N Kui kausta nimi on liiga pikk, ei saa seda kausta valida.
N Kui Sisu funktsiooni poolt konfigureeritava kausta nimi on liiga pikk, ei saa seda valida.
■
Kordus
Valige Üks kord, Iga päev, Esm~Ree, Esm~Lau, Lau~Püh või Käsitsi.
N Kui on valitud Käsitsi, vajutage nuppu ►, et valida soovitud nädalapäev. Vajutage sobiva päeva peal nuppu ENTERE,
misjärel ilmub tähis c.
N Tunni, minuti ja kanali seadeid võib sisestada kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
N Automaatne väljalülitamine
Kui olete taimeri sisse lülitanud, siis lülitub taimeriga sisselülitatud teler 3 tunni pärast automaatselt välja juhul, kui selle aja
jooksul pole ühtki nuppu vajutatud. See funktsioon on saadaval üksnes sisselülitatud taimeriga ning selle eesmärgiks on
vältida teleri ülekuumenemist, mis võib juhtuda teleri liiga pikaks ajaks mängima jätmisel.
Eesti - 25
BN68-02097C-Est.indd 25
2009-03-31 �� 6:29:47
SISENDID / TUGI
¦ Sisendimenüü
❑ Allikaloend
■
Sisend
Kasutage, et valida teler või muu väline sisendallikas, nagu näiteks DVD-mängija / Blu-ray
mängija / kaabliboks /
satelliitvastuvõtja (teleriboks), mis on ühendatud teleriga. Kasutage, et valida sisendallikas omal
valikul.
O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et vaadata välise signaali allikat. Telerirežiimi
valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TV, numbrinuppe (0-9) või nuppu P < / > .
Nime muutmine
TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Komponent / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4
N Saate valida ainult need välisseadmed, mis on teleriga ühendatud. Teleriga ühendatud
sisendallikad tõstetakse esile loendis Allikaloend ja kuvatakse loendi alguses. Sisendid, mis
pole ühendatud, kuvatakse nimekirja lõpus.
N Kaugjuhtimispuldil asuvate värvinuppude kasutamine allikaloendis
• Punane (Värskenda): värskendab ühendatud välisseadmeid. Vajutage seda nuppu, kui
allikas on sisse lülitatud ja ühendatud, kuid seda ei kuvata loendis.
• TOOLS (Tööriistad): kuvab menüüd Nime muutmine ja Teave.
Allikaloend
TV
Ext. 1
Ext. 2
PC
:---:---:----
AV
Komponent
:---:----
Värskenda T
❑ Nime muutmine
■
Allikaloend
Tööriistad
VCR / DVD / Kaabel-STB / Satelliit-STB / PVR STB / AV-vastuvõtja / Mäng / Videokaamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV /
Blu-ray / HD DVD / DMA
Andke teleri sisendpesadega ühendatud seadmetele nimed, et teha sisendiallika valimine lihtsamaks.
N Kui arvuti eraldusvõimega 1920 x 1080 60 Hz juures on ühendatud porti HDMI IN 3(DVI), peate režiimi Sisend jaotises Nime
muutmine režiimi HDMI3/DVI valikuks seadistama DVI PC.
N Ühendades HDMI/DVI-kaabli porti HDMI IN 3(DVI), peate režiimi Sisend jaotises Nime muutmine seadma HDMI1/DVI režiimi
olekuks DVI või DVI PC. Sellisel juhul on vajalik eraldi heliühendus.
¦ Tugimenüü
❑ Enesetest
■
Pildi testimine
Kui arvate, et teil on pildiga probleeme, viige läbi pilditest. Kontrollige ekraani värvimustrit, et
näha, kas probleem on lahenenud.
● Jah: kui testimustrit ei ilmu või testimuster sisaldab müra, valige Vali. Teie teleril
võib esineda probleem. Seega peaksite võtma abi saamiseks ühendust Samsungi
kõnekeskusega.
● Ei: kui kuvatakse korralik testimuster, valige Ei. Probleem võib olla välisseadmetes. Palun
kontrollige ühendusi. Probleemi jätkumisel lugege välisseadme kasutusjuhendit.
Tugi
■
Enesetest
▶
Tarkvara uuendus
HD-ühenduste juhend
Võtke Samsungiga ühendust
Enesetest
Pildi testimine
▶
Heli testimine
Heli testimine
Signaaliinfo
Kui arvate, et teil on heliga probleeme, viige läbi helitest. Heli saate kontrollida telerisse sisse
U Liig. E Sisesta e Naase
paigaldatud meloodia esitamise teel.
N Kui te ei kuule teleri kõlaritest heli, veenduge enne helitesti läbiviimist, et Sound menüüs on funktsiooni Valige kõlar olekuks
valitud TV kõlar.
N Meloodiat on testi käigus kuulda isegi juhul, kui funktsiooni Valige kõlar olekuks on valitud Väline kõlar või kui heli on nuppu
MUTE vajutades vaigistatud.
● Jah: kui te kuulete helitesti ajal heli ühest kõlarist või ei kuule üldse, valige Kõik. Teie teleril võib esineda probleem. Seega
peaksite võtma abi saamiseks ühendust Samsungi kõnekeskusega.
● Ei: kui kuulete kõlaritest heli, valige Ei. Probleem võib olla välisseadmetes. Palun kontrollige ühendusi. Probleemi jätkumisel
lugege välisseadme kasutusjuhendit.
Eesti - 26
BN68-02097C-Est.indd 26
2009-03-31 �� 6:29:48
■
Signaaliinfo (ainult digitaalkanalid)
Erinevalt analoogkanalitest, mille vastuvõtukvaliteet võib kõikuda „lumesajuga” ja selge vahel, on digitaalkanalite (HDTV)
vastuvõtukvaliteet suurepärane või edastust ei toimu üldse. Seega, erinevalt analoogkanalitest ei ole digitaalkanalit võimalik
täppishäälestada. Saadaolevate digitaalkanalite vastuvõtu parandamiseks võite siiski antenni reguleerida.
N Kui signaalitugevuse mõõdik näitab, et signaal on nõrk, reguleerige signaali tugevdamiseks antenni füüsiliselt. Jätkake antenni
reguleerimist, kuni leiate parima asendi, mis tagab tugevaima signaali.
❑ Tarkvara uuendus
Samsung võib tulevikus pakkuda telerite püsivara versioonitäiendeid. Neid versioonitäiendeid
saab teostada läbi teleri, kui on loodud internetiühendus või saab uue püsivara USBmäluseadmele alla laadida veebisaidilt samsung.com.
N Praegune versioon on tarkvara, mis on juba telerisse installitud.
N Alternatiivne tarkvara (Backup) näitab eelmist versiooni, mis asendatakse.
N Tarkvara on tähistatud kujul „Aasta/kuu/päev_versioon”. Mida hilisem on kuupäev, seda
uuem on tarkvara versioon. Soovituslik on installida kõige hilisem versioon.
■
■
USB abil
Sisestage telerisse USB-draiv, millel on veebisaidilt samsung.com alla laaditud püsivara
versioonitäiend. Värskenduste rakendamise ajal ärge lülitage seadet välja ega eemaldage USBdraivi. Pärast püsivaravärskenduste lõpulejõudmist lülitub teler automaatselt välja ja siis uuesti
sisse. Palun kontrollige püsivara versiooni pärast versioonitäiendite lõpuleviimist (uuel versioonil
on suurem number võrreldes vana versiooniga).
Kui tarkvara on uuendatud, taastatakse tehtud video- ja heliseadete vaikeseaded
(tehaseseaded). Soovitame teil oma seaded üles kirjutada, et neid pärast tarkvara uuendamist
lihtne taastada oleks.
Teleri külgpaneel
USB-draiv
Tarkvara uuendus
Praegune versioon
2009/01/18_000001
USB abil
▶
Kanali kaudu
Ooterežiimi värskendus
: 45 min
Alternatiivne tarkvara
2009/01/15_00000
U Liig. E Sisesta e Naase
Kanali kaudu
Uuendab tarkvara, kasutades edastussignaali.
❑ Ooterežiimi värskendus
Et jätkata tarkavara värskendamist pärast pealüliti sisselülitamist, valige nuppude ▲ ja ▼ abil „Sees”. 45 minutit pärast
puhkerežiimile lülitumist toimub automaatne käsitsi värskendamine. Kuna seade on seesmiselt sisse lülitatud, võib LCD-seadme
puhul ekraan mõneks ajaks sisse lülituda. See võib kesta rohkem kui tund aega, kuni tarkvara värskendamine on lõpule viidud.
■
Alternatiivne tarkvara (Varufail)
Kui uue püsivaraga on probleeme ja see mõjutab seadme töötamist, võite muuta püsivara eelmise versiooni vastu.
N Kui tarkvara on muudetud, kuvatakse olemasolev tarkvara.
N Praegust tarkvara saate muuta alternatiivse tarkvara vastu, kasutades funktsiooni „Alternatiivne tarkvara”.
❑ HD-ühenduste juhend
See menüü tähistab ühendusmeetodit, mis pakub kõrglahutusega teleri jaoks optimaalset kvaliteeti. Vaadake seda, kui ühendate
teleriga välisseadmeid.
❑ Võtke Samsungiga ühendust
Vaadake seda, kui teie teler ei tööta korralikult või kui soovite värskendada tarkvara. Siit leiate teavet kõnekeskuse, toote ja
tarkvarafailide allalaadimise viisi kohta.
Eesti - 27
BN68-02097C-Est.indd 27
2009-03-31 �� 6:29:48
Media Play (USB)
¦ USB-seadme ühendamine
1. Teleri sisselülitamiseks vajutage nuppu POWER.
Teleri külgpaneel
2. Ühendage foto-, muusika ja/või videofaile sisaldav USB-seade teleri küljel asuvasse USBpessa.
3. Kui kuvatakse valikuekraan Rakendus, vajutage nuppu ENTERE, et valida Media Play
(USB).
USB-draiv
N MTP (Media Transfer Protocol) ei ole toetatud.
N Failisüsteem toetab vorminguid FAT16, FAT32 ja NTFS.
N Teatud tüüpi USB digitaalkaamerad ja heliseadmed ei pruugi selle teleriga ühilduda.
N Media Play toetab ainult USB-massmäluklassi seadmeid (MSC). MSC on
SUM
massmäluklassi Bulk-Only Transport seade. MSC-seadmed on näiteks
Thumb-draivid, mälukaardilugejad ja USB HDD (USB HUB ei ole toetatud).
PHOTO
N Ühendage otse oma teleri USB-porti. Eraldi kaabliga ühendamisel võib
tekkida probleeme USB ühilduvusega.
N Enne seadme ühendamist teleriga varundage kindlasti sellel olevad failid, et
ära hoida nende kahjustamist või andmekadu. SAMSUNG ei vastuta mingite
Photo
Music
Setup
andmefailide kahjustuste või andmekadude eest.
R Naase
Seade
SUM
N Ärge ühendage USB-seadet lahti laadimise ajal.
N MSC toetab MP3- ja JPEG-faile; PTP-seade toetab ainult JPEG-faile.
N Mida kõrgema eraldusvõimega on pilt, seda kauem võtab selle ekraanile kuvamine aega.
N Maksimaalne toetatav JPEG eraldusvõime on 15360 x 8640 pikslit.
N Mittetoetatud või rikutud failide puhul kuvatakse teade „Failivormingut ei toetata”.
N DRM kaitsega MP3-faile, mis on alla laaditud tasulistelt saitidelt, taasesitada ei saa. Digitaalõiguste haldus (DRM – Digital
Rights Management) on tehnoloogia, mis toetab sisu loomist, levitamist ja haldamist integreeritud ja üldisel viisil, hõlmates
nii sisupakkujate õiguste ja huvide kaitset, sisu illegaalse kopeerimise takistamist kui ka maksu- ja arveldushaldust.
N Fotoni liikumisel võib laadimine võtta paar sekundit aega. Sel juhul kuvatakse ekraanil laadimisikoon.
N Kui ühendatud on rohkem kui üks MSC-seade, ei pruugita mõnda neist tuvastada. Kui seade vajab palju võimsust (üle
500 mA või 5 V), ei pruugita USB-seadet toetada.
N Kui USB-seadme ühendamisel või kasutamisel kuvatakse ülevõimsuse hoiatusteade, ei pruugita seadet tuvastada või
võib tekkida talitlushäire.
851.86MB/993.02MB Vaba
Kaugjuhtimispuldi nuppude kasutamine Media Play menüüs
Nupp
▲/▼/◄/►
ENTERE
∂/∑
RETURN
TOOLS
∫
π/μ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Toimingud
Kursori liigutamine ning üksuse valimine.
Valitud üksuse valimine. Slaidiseansi või muusikafaili esitamisel:
- Nupu ENTERE vajutamine esitamise ajal katkestab esitamise.
- Nupu ENTERE vajutamine pausi ajal jätkab esitamist.
slaidiseansi või muusika esitamine või peatamine.
Eelmisesse menüüsse naasmine.
Menüüde Photo ja Music erinevate toimingute käivitamine.
Slaidiseansi või muusikafaili lõpetamine.
Hüppamine eelmisele/järgmisele rühmale.
Failiteabe kuvamine.
Media Play režiimist väljumine.
Media Play režiimi peatamine ning telerirežiimi naasmine.
Eesti - 28
BN68-02097C-Est.indd 28
2009-03-31 �� 6:29:48
¦ Meediumi esitamise funktsioon
See funktsioon võimaldab vaadata ja kuulata foto- ja/või muusikafaile, mis on salvestatud USB-massmäluklassi (MSC) seadmele.
Media Play (USB) menüüsse sisenemine
1. Vajutage nuppu MENU. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Rakendus ning
seejärel vajutage nuppu ENTERE.
SUM
851.86MB/993.02MB Vaba
PHOTO
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Media Play (USB) ning seejärel vajutage
nuppu ENTERE.
N Kuvatakse menüü Media Play (USB).
Photo
Music
Setup
R Naase
Seade
SUM
O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P, et kuvada menüü Media Play.
O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et kuvada allikaloendit.
Seejärel vajutage nuppu ▲ või ▼ USB, et valida.
3. Vajutage punast nuppu ning seejärel vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida USBmälu. Vajutage nuppu ENTERE.
N See funktsioon võib sõltuvalt USB-mäluseadmest erineda.
N Valitud USB-seadme nimi ilmub ekraani alumisse vasakusse nurka.
1
2
Slaidiseanss
Esita praeg.rühm
Teave
Turval. eemald.
5/15
4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida ikooni (Photo, Music, Setup) ning seejärel
vajutage nuppu ENTERE.
N Režiimist Media Play väljumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P.
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
USB-mäluseadme turvaline eemaldamine
SUM
Seade
Vali T Tööriistad R Ülakaust
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
1. Vajutage meediumi edastamise faililoendi ekraanil või slaidiseansi või muusikafaili esitamise ajal nuppu TOOLS.
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Turval. eemald. ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
3. Eemaldage USB-seade teleri küljest.
Ekraani kuva
1
Rühmaloendi jaotis
2
1
5/15
c
Faililoendi jaotis
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
2
../Photo/
SUM
4
3
Seade
5
1Fail(id) valitud
Vali T Tööriistad R Ülakaust
Liikuge üles ja alla nuppude abi jaotiseni „Rühmaloendi jaotis” või „Faililoendi jaotis”. Pärast jaotise valimist vajutage nuppu ◄ või
►, et valida üksust.
Eesti - 29
BN68-02097C-Est.indd 29
2009-03-31 �� 6:29:51
1 Rühmade kuvamine: Sorditud rühm, kus asub hetkel valitud fail, on esile tõstetud.
2 Hetkel valitud fail: siin valitud faili saate nüüd juhtida. Fotofailid kuvatakse pisipiltidena.
3 Kasutatav seade: kuvab hetkel valitud seadme nime. Seadme valimiseks vajutage punast nuppu.
 Punane (Seade) nupp: valib ühendatud seadme.
4 Objektivaliku teave: kuvab failide arvu, mis on valitud kollast nuppu vajutades.
5 Abi


Kollane (Vali) nupp: valib faili faililoendist. Valitud failid on tähistatud sümboliga c. Failivaliku tühistamiseks vajutage
uuesti kollast nuppu.
TOOLS (Tööriistad) nupp: kuvab valikumenüü. (Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule.)
¦ Fotoloendi valikumenüü
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Photo ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
1
3. Vajutage nuppu ▼, et liikuda faililoendi jaotiseni.
2
5/15
4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud fotofaili.
N Mitme foto valimine
• Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud fotofaili. Seejärel vajutage
kollast nuppu.
• Mitme fotofaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
• Valitud fotofaili kõrval kuvatakse sümbol c.
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Slaidiseanss
Esita praeg.rühm
Teave
Turval. eemald.
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Seade
Vali T Tööriistad R Ülakaust
5. Vajutage nuppu TOOLS.
N Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule.
❑ Slaidiseanss
Selle menüü abil saate esitada slaidiseansi USB-mäluseadmel olevaid fotofaile kasutades.
❑ Esita praeg.rühm
Selle menüü abil saate esitada slaidiseansi, kasutades ainult hetkel valitud sorditud rühma fotosid.
❑ Tühista valik (Kui vähemalt üks fail on valitud)
Saate tühistada kõikide failide valimise.
N Valitud faili tähistav sümbol c peidetakse.
❑ Teave
Kuvatakse fotofaili teave (nimi, suurus, eraldusvõime, muutmise kuupäev ja tee).
N Slaidiseansi ajal saate fotofailide teavet vaadata samu toiminguid kasutades.
O Teabe vaatamiseks vajutage nuppu INFO.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
Eesti - 30
BN68-02097C-Est.indd 30
2009-03-31 �� 6:29:53
¦ Foto või slaidiseansi vaatamine
Slaidiseansi vaatamine
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
1
2
Slaidiseanss
Esita praeg.rühm
Teave
Turval. eemald.
5/15
2. Vajutage nuppu TOOLS.
1231.jpg
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Slaidiseanss ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
N Slaidiseansil kasutatakse kõiki fotoloendis olevaid faile.
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Vali T Tööriistad R Ülakaust
Seade
▶ Tavaline 1234.jpg 580x765 2009/12/02 5/15
N Slaidiseansi ajal kuvatakse failid alates hetkel näha olevast failist.
N Slaidiseanss edeneb vastavalt fotoloendis sorditud järjestusele.
N Muusikafaile mängitakse slaidiseansi ajal automaatselt, kui valiku
Taustamuusika olekuks on valitud Sees.
E Peata ◀▶ Eelm/järgm
SUM
T Tööriistad R Naase
O Kui fotoloend on kuvatud, vajutage slaidiseansi käivitamiseks kaugjuhtimispuldil
nuppu ∂(Mängi)/ENTERE
N Slaidiseansi juhtnupud
Nupp
ENTERE
∂
∑
∫
π/μ
TOOLS
Toimingud
Slaidiseansi esitamine/peatamine.
Slaidiseansi esitamine.
Slaidiseansi peatamine.
Slaidiseansirežiimist väljumine ja fotoloendisse naasmine.
Slaidiseansi esituskiiruse muutmine.
Fotomenüü erinevate funktsioonide käivitamine.
Praeguse rühma esitamine
1. Vajutage nuppu ▲, et liikuda rühmaloendi jaotiseni.
2. Valige rühm, kasutades nuppu ◄ või ►.
1
2
3. Vajutage nuppu ∂ (Mängi). Algab slaidiseanss valitud rühma failidega.
5/15
●
Teine võimalus
1231.jpg
1. Valige faililoendi jaotises failid, mis kuuluvad soovitud rühma.
N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või
µ (FF).
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Seade
Vali T Tööriistad R Ülakaust
2. Vajutage nuppu TOOLS.
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Esita praeg.rühm ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Slaidiseansil kasutatakse ainult sorditud rühmas olevaid fotosid ja valitud faile.
Slaidiseansi vaatamine ainult valitud faile kasutades
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida fotoloendist soovitud fotot.
3. Vajutage kollast nuppu.
4. Mitme foto valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
N Valitud foto kõrval vasakul kuvatakse sümbol c.
N Ühe faili valimisel slaidiseanssi ei käivitata.
N Kõigi valitud failide tühistamiseks vajutage nuppu TOOLS ja valige Tühista valik.
5. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N Slaidiseansil kasutatakse valitud faile.
Eesti - 31
BN68-02097C-Est.indd 31
2009-03-31 �� 6:29:56
●
Teine võimalus
1. Soovitud fotode valimiseks vajutage fotoloendis kollast nuppu.
2. Vajutage nuppu TOOLS.
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Slaidiseanss ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Slaidiseansil kasutatakse valitud faile.
¦ Slaidiseansi valikumenüü
1. Slaidiseansi (või foto vaatamise) ajal vajutage nuppu TOOLS, et määrata valikut.
2. Soovitud valiku tegemiseks vajutage nuppu ▲ või ▼ ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
Tööriistad
Lõpeta slaidiseanss
Slaidiseansi kiirus
:
Tavaline
Pööra
Suum
❑ Lõpeta slaidiseanss / Alusta slaidiseanssi
Taustamuusika
Pildi seade
Heli seade
Saate slaidiseanssi alustada või lõpetada.
Teave
Turval. eemald.
❑ Slaidiseansi kiirus → Aeglane / Tavaline / Kiire
U Liig. E Sisesta e Välju
Saate valida slaidiseansi kiiruse.
N See funktsioon on saadaval ainult slaidiseansi ajal.
N Slaidiseansi kiirust saate ka muuta, kui vajutate seansi ajal nuppu π (REW) või μ (FF).
❑ Pööra
Saate pöörata USB-mäluseadmel olevaid fotosid.
N Nupu ◄ vajutamisel pööratakse pilti 270˚, 180˚, 90˚ ja 0˚ võrra.
N Nupu ► vajutamisel pööratakse pilti 90˚, 180˚, 270˚ ja 0˚ võrra.
N Pööratud faili ei salvestata.
❑ Suum
Saate suurendada USB-mäluseadmel olevaid fotosid. (x1 → x2 → x4)
N Suurendatud fotokujutise teisaldamiseks vajutage esmalt nuppu ENTERE ja seejärel nuppe ▲/▼/◄/►. Kui suurendatud pilt
on algse ekraani suurusest väiksem, siis asukoha muutmise funktsiooni kasutada ei saa.
N Suurendatud faili ei salvestata.
❑ Taustamuusika
Taustamuusikat saate valida slaidiseansi vaatamise ajal.
N Selle funktsiooni kasutamiseks peavad muusika- ja fotofailid olema USB-seadmele salvestatud.
■
Taustamuusika → Välja / Sees
● Välja: taustamuusikat ei esitata.
● Sees: kui taustamuusika on saadaval ja te valite olekuks Sees, hakatakse muusikat esitama.
■
Vali muusikafail (0 Fail(id) valitud)
Taustamuusikaks määratakse ainult valitud muusikafail.
❑ Pildi seade / Heli seade
Saate valida pildi- ja heliseadeid.
❑ Teave
Kuvatakse teave fotofaili kohta.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
Eesti - 32
BN68-02097C-Est.indd 32
2009-03-31 �� 6:29:56
¦ Muusikaloendi valikumenüü
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Music ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
4
5
3. Vajutage nuppu ▲, et liikuda faililoendi jaotiseni.
Energil.
4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili.
N Mitme muusikafaili valimine
• Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili. Seejärel
vajutage kollast nuppu.
• Mitme muusikafaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
• Valitud muusikafaili kõrval kuvatakse sümbol c.
Lies
1
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
2
3
Esita praeg.rühm
Teave
Turval. eemald.
HaHaHa
Gold
Shine
../Music/
SUM
Seade
Vali T Tööriistad R Ülakaust
5. Vajutage nuppu TOOLS.
N Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule.
❑ Esita praeg.rühm
See menüü võimaldab ainult valitud sorditud rühma kuuluvate muusikafailide esitamist.
❑ Tühista valik (Kui vähemalt üks fail on valitud)
Saate tühistada kõikide failide valimise.
N Valitud faili tähistav sümbol c peidetakse.
❑ Teave
Kuvatakse muusikafaili teave (nimi, suurus, eraldusvõime, muutmise kuupäev ja tee).
N Funktsiooni Esita praeg.rühm ajal saate fotofailide teavet vaadata samu toiminguid kasutades.
O Teabe vaatamiseks vajutage nuppu INFO.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
Eesti - 33
BN68-02097C-Est.indd 33
2009-03-31 �� 6:29:57
¦ Muusika esitamine
Muusikafaili esitamine
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida esitatavat muusikafaili.
Way
I Love You
HaHaHa
3. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N See menüü kuvab ainult faile, mille laiendiks on MP3. Muude laienditega
faile ei kuvata isegi siis, kui need on salvestatud samale USB-seadmele.
N Ekraani ülaosas kuvatakse valitud fail koos esituse ajaga.
N Helitugevuse reguleerimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil helitugevusnuppu.
E Peata ◀▶ Eelm/järgm T Tööriistad R Naase
SUM
Heli vaigistamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MUTE.
N Kui heli on MP3-faile esitades imelik, reguleerige heli menüüs valikuid
Ekvalaiser ja SRS TruSurround HD . (Ülemoduleeritud MP3-fail võib põhjustada heliprobleeme.)
N Kui filmifaili mängimise alguses ei leita teavet kestuse kohta, võib faili mängimise kestus olla näidatud kui „00:00:00”.
N π (REW) või µ (FF) mängimise ajal kasutada ei saa.
N Muusika esitamise juhtnupud
Nupp
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Toimingud
Muusikafaili esitamine/peatamine.
Muusikafaili esitamine
Muusikafaili peatamine
Esitusrežiimist väljumine ja muusikaloendisse naasmine.
Muusikamenüü erinevate funktsioonide käivitamine.
N Muusikafunktsiooni teabe ikoon
p
q
Kui kõiki kaustas sisalduvaid muusikafaile (või valitud faili) korratakse. Kordusrežiim olekuks
on valitud Sees .
Kui kõiki kaustas sisalduvaid muusikafaile (või valitud faili) esitatakse üks kord. Kordusrežiim
olekuks on valitud Välja.
Muusikarühma esitamine
1. Vajutage nuppu ▲, et liikuda rühmaloendi jaotiseni.
2. Valige rühm, kasutades nuppu ◄ või ►.
3. Vajutage nuppu ∂ (Mängi). Valitud rühma faile hakatakse esitama.
●
Teine võimalus
1. Valige faililoendi jaotises failid, mis kuuluvad soovitud rühma.
N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või µ (FF).
2. Vajutage nuppu TOOLS.
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Esita praeg.rühm ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Esitatakse sorditud rühma kuuluvad muusikafailid ning valitud fail.
Valitud muusikafailide esitamine
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili.
3. Mitme muusikafaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
N Valitud muusikafaili kõrval vasakul kuvatakse sümbol c.
N Kõigi valitud failide tühistamiseks vajutage nuppu TOOLS ja valige Tühista valik.
4. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N Valitud faile hakatakse esitama.
Eesti - 34
BN68-02097C-Est.indd 34
2009-03-31 �� 6:29:57
¦ Muusika esitamise valikumenüü
Muusika esitamise valikumenüü
Tööriistad
❑ Kordusrežiim → Sees / Välja
Kordusrežiim
◀ Sees ▶
Pildi seade
Saate esitada muusikafaile korduvalt.
Heli seade
Teave
Turval. eemald.
❑ Pildi seade / Heli seade
Saate konfigureerida pildi- ja heliseadeid.
U Liig. L Regul. e Välju
❑ Teave
Kuvatakse muusikafaili teave.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
¦ Seadistusmenüü kasutamine
Seadistusmenüü kuvab kasutaja seaded Media Play menüüs.
SUM
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Setup ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
851.86MB/993.02MB Vaba
SETUP
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida soovitud üksust.
4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et teha valikut ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Režiimist Media Play väljumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P.
Photo
■
Muusika Kordusrežiim → Sees / Välja
Valige, et korduvalt esitada muusikafaile.
■
Ekraanisäästja käivitamise aeg → 2 hours / 4 hours / 8 hours
Ekraanisäästja algusajale eelneva ooteaja määramine.
■
Teave
Valige, et kuvada ühendatud seadme teavet.
■
Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
SUM
Music
Setup
e Välju
Seade
Muusika Kordusrežiim
Ekraanisäästja aeg ◀ Sees ▶
: 4 h
Teave
Turval. eemald.
SUM
Seade
U Liig. L Regul. R Naase
Eesti - 35
BN68-02097C-Est.indd 35
2009-03-31 �� 6:29:57
ANYNET+
¦ Anynet+ seadmete ühendamine
Mis on Anynet+?
Anynet+ on funktsioon, mis võimaldab teil Samsungi teleripuldi kaudu juhtida kõiki ühendatud Samsungi seadmeid, mis toetavad
Anynet+ süsteemi. Anynet+ süsteemi saab kasutada ainult selliste Samsungi seadmetega, millel on Anynet+ funktsioon. Et teada
saada, kas teie Samsungi seadmel on see funktsioon olemas, vaadake, kas leiate sellelt Anynet+ logo.
Teleri ühendamine
TV
Anynet+ seade 1
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 2
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 3
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 4
HDMI 1.3 kaabel
1. Ühendage HDMI-kaabli abil teleri HDMI IN (1, 2, 3(DVI) või 4) pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa.
Kodukino ühendamine
TV
Anynet+ seade 1
Kodukino
HDMI 1.3 kaabel
Optiline kaabel
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 2
HDMI 1.3 kaabel
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 3
Anynet+ seade 4
HDMI 1.3 kaabel
1. Ühendage HDMI-kaabli abil teleri HDMI IN (1, 2, 3(DVI) või 4) pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa.
2. Ühendage HDMI-kaabli abil kodukino HDMI IN pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa.
N Ühendage optilise kaabli abil teleri DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesa ja kodukino digitaalne helisisend.
N Ülalkirjeldatud ühendust kasutades võimaldab optiline pesa edastada ainult 2-kanalist heli. Heli kuulete ainult kodukino
eesmisest vasakust ja paremast kõlarist ning subwooferist. Kui soovite kuulata 5.1-kanalist heli, ühendage DVD-mängija
/ satelliitboksi (st Anynet seadme 1 või 2) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesa otse võimendi või kodukinoga, mitte
teleriga.
N Ühendage korraga ainult üks kodukino.
N Anynet+ seadmeid saate ühendada, kasutades HDMI 1.3-kaablit. Mõned HDMI-kaablid ei pruugi Anynet+ funktsioone
toetada.
N Anynet+ töötab, kui Anynet+ toetav AV-seade on puhkerežiimis või sisse lülitatud.
N Anynet+ toetab korraga kuni 12 AV-seadet. Pidage meeles, et ühendada saab kuni 3 sama tüüpi seadet.
Eesti - 36
BN68-02097C-Est.indd 36
2009-03-31 �� 6:29:58
¦ Anynet+ seadistamine
Media Play (USB)
Rakendus
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Anynet+ menüü saate kuvada ka
nii, et valite Tööriistad → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
❑ Sead.
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Välja / Sees
Funktsiooni Anynet+ kasutamiseks peab Anynet+ (HDMI-CEC) olema seatud olekusse Sees.
N Kui Anynet+ (HDMI-CEC) on keelatud, on kõik Anynet+ funktsiooniga seotud toimingud
Automaatne väljalülitus → Ei / Jah
Anynet+ seadme automaatse väljalülitamise aktiveerimine teleri väljalülitamisel.
N Anynet+ funktsiooni kasutamiseks peab teleripuldi aktiivseks allikaks olema teler.
N Kui seadistate Automaatne väljalülitus valikuks Jah, lülituvad teleri väljalülitamisel välja
ka kõik sellega ühendatud välisseadmed. Kui välisseade ikka veel salvestab, võib see välja
lülituda või ka mitte.
Sead.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Sees ▶
Automaatne väljalülitus
: Jah
U Liig. E Sisesta e Naase
Sead.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Sees
Automaatne väljalülitus
: Jah ▶
U Liig. E Sisesta e Naase
¦ Anynet+ seadmete vahel ümberlülitumine
1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Seadmeloend ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
N Kuvatakse loend teleriga ühendatud Anynet+ seadmetest.
N Kui te soovitud seadet sealt ei leia, vajutage seadmete otsimiseks punast nuppu.
Vaata TV
Seadmeloend
Salvetab: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Vastuvõtja: Väljas
Sead.
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida konkreetne seade ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE. Toimub lülitumine valitud seadmele.
N Ainult siis, kui seadistate Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks Sees menüüs Rakendus,
U Liig. E Sisesta e Naase
kuvatakse menüü Seadmeloend.
N Valitud seadmetele lülitumine võib võtta kuni 2 minutit. Ümberlülitumisprotsessi ei saa
katkestada.
N Seadmete otsimiseks kuluv aeg oleneb ühendatud seadmete arvust.
N Seadmete otsimise lõppemisel ei kuvata leitud seadmete arvu.
N Ehkki teler hakkab pärast toitenupu abil sisselülitamist automaatselt seadmeloendit otsima, ei pruugita alati kõiki teleriga
ühendatud seadmeid seadmeloendis automaatselt kuvada. Ühendatud seadme otsimiseks vajutage punast nuppu.
N Välissisendi režiimi valimisel nupu SOURCE abil ei saa Anynet+ funktsiooni kasutada. Veenduge, et lülitute Anynet+
seadmele, kasutades menüüd Seadmeloend.
Anynet+ menüü
Anynet+ menüü muutub olenevalt teleriga ühendatud Anynet+ seadme tüübist ja olekust.
Anynet+ menüü
Vaata TV
Seadmeloend
(seadme_nimi) MENU
(seadme_nimi) INFO
Salvetab: (*salvesti)
Taimersalvestus: (*salvesti)
Vastuvõtja
Kirjeldus
Anynet+ režiim muutub teleedastusrežiimiks.
Kuvab Anynet+ seadmete loendi.
Kuvab ühendatud seadmete menüüd. Nt kui ühendatud on DVD-salvesti, kuvatakse
DVD-salvesti plaadimenüü.
Kuvab ühendatud seadmete esitusmenüüd. Nt kui ühendatud on DVD-salvesti,
kuvatakse DVD-salvesti esitusmenüü.
Alustab kohe salvesti abil salvestamist. (See võimalus on kättesaadav ainult
salvestamist toetavate seadmete puhul.)
Peatab salvestamise.
Heli esitatakse vastuvõtja kaudu.
N Kui ühendatud on enam kui üks salvestusseade, kuvatakse need kui (*salvesti); kui aga ühendatud on ainult üks
salvestusseade, kuvatakse see kui (*seadme_nimi).
Eesti - 37
BN68-02097C-Est.indd 37
2009-03-31 �� 6:29:59
Teleri kaugjuhtimispuldi nupud, mida saab kasutada Anynet+ režiimis
Seadme tüüp
Anynet+ seade
Sisseehitatud
vastuvõtjaga seade
Heliseade
N
N
N
N
N
N
Olek
Pärast seadmele lülitumist, kui ekraanile
ilmub vastava seadme menüü.
Pärast seadmele lülitumist, faili esitamise
ajal
Pärast sellele seadmele lülitumist,
telesaate vaatamisel
Kui vastuvõtja on sisse lülitatud
Kasutatavad nupud
Numbrinupud
Nupud ▲/▼/◄/►/ratas/ ENTEREnupud
Värvinupud / EXIT nupp
π(tagasikerimine) / μ(edasikerimine) /
∫(peata) / ∂(mängi) / ∑(katkesta)
P > / P < nupp
Y/ MUTEnupp
Anynet+ funktsioon töötab ainult siis, kui teleripuldi aktiivseks allikaks on seatud teler.
Nupp ∏ töötab ainult salvestamise ajal.
Anynet+ seadmeid ei saa juhtida teleril olevate nuppudega. Anynet+ seadmeid saab juhtida ainult teleri kaugjuhtimispuldiga.
Teatud tingimustes ei pruugi teleri kaugjuhtimispult töötada. Kui see juhtub, valige Anynet+ seade uuesti.
Anynet+ funktsioonid ei tööta muude tootjate seadmetega.
Nuppude π ja μ kasutusotstarve võib seadmest olenevalt erineda.
¦ Salvestamine
Samsungi salvesti abil saate salvestada telesaateid.
1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Recording Immediately ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE. Salvestamine algab.
N Kui salvestusseadmeid on rohkem kui üks
Kui ühendatud on rohkem kui üks salvestusseade, kuvatakse salvestusseadmete
loend. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida sobiv seade, ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE. Salvestamine algab.
N Kui salvestusseadet ei kuvata valige Seadmeloend ja vajutage seadmete otsimiseks
punast nuppu
Vaata TV
Seadmeloend
Salvetab: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Vastuvõtja: Väljas
Sead.
U Liig. E Sisesta e Naase
3. Väljumiseks vajutage nuppu EXIT.
N Allikast edastatavat materjali saate salvestada, kui valite Salvetab: (seadme_nimi).
N Nupu ∏ vajutamisel salvestatakse materjal, mida parasjagu vaatate. Mõnest teisest seadmest pärit videot vaadates
salvestatakse seesama video.
N Enne salvestamist kontrollige, kas antennipesa ja salvestusseade on teineteisega korralikult ühendatud. Teavet antenni ja
salvestusseadme õige ühendamise kohta leiate salvestusseadme kasutusjuhendist.
¦ Kuulamine vastuvõtja (kodukino) kaudu
Heli saab teleri kõlarite asemel kuulata ka läbi vastuvõtja.
1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Vastuvõtja. Vajutage nuppu ◄ või ► et valida üksus
Sees või Välja.
Vaata TV
Seadmeloend
Salvetab: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Vastuvõtja: Väljas
Sead.
3. Väljumiseks vajutage nuppu EXIT.
N Kui teie vastuvõtja toetab ainult heli, ei pruugi see seadmeloendisse ilmuda.
N Vastuvõtja töötab siis, kui olete vastuvõtja optilise sisendpesa ja teleri optilise
väljundpesa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) õigesti ühendanud.
U Liig. E Sisesta e Naase
N Kui vastuvõtja (kodukino) on sisse lülitatud, kuulete heli teleri optilise pesa kaudu. Kui
teler edastab DTV-signaali (õhuantenni kaudu), saadab teler kodukino vastuvõtjasse
5.1-kanalise heli. Kui allikaks on digitaalseade, nagu näiteks DVD-mängija, ja kui see on teleriga ühendatud HDMI kaudu,
saab kodukino vastuvõtjast kuulata ainult 2-kanalist heli.
N Kui teleril esineb voolukatkestusi olekus, kus üksuse Vastuvõtja valikuks on seatud Sees (juhtme seinast väljavõtmisel
või elektrikatkestuse korral), võib Valige kõlar teleri sisselülitamisel olla lülitunud olekusse Väline kõlar.
Eesti - 38
BN68-02097C-Est.indd 38
2009-03-31 �� 6:29:59
¦ Anynet+ tõrkeotsing
Probleem
Anynet+ ei tööta.
Ekraanile kuvatakse
teade Ühendab Anynet+
seadmega...
Anynet+ seade ei tööta.
●
●
Võimalik lahendus
Kontrollige, kas tegu on Anynet+ seadmega. Anynet+ süsteem toetab ainult Anynet+ seadmeid.
Ühendage ainult üks vastuvõtja (kodukino).
Kontrollige, kas Anynet+ seadme toitejuhe on korralikult ühendatud.
Kontrollige Anynet+ seadme video/heli/HDMI 1.3 kaablilisi ühendusi.
Kontrollige, kas Anynet+ (HDMI-CEC) on Anynet+ seadistusmenüüs seatud olekusse Sees.
Kontrollige, kas teleri kaugjuhtimispult on telerirežiimis.
Kontrollige, kas tegu on Anynet+ toetava kaugjuhtimispuldiga.
Anynet+ ei tööta teatud tingimustes. (Kanalite otsingu ajal, kasutades funktsioone Media Play,
Plug & Play, jne.)
HDMI 1.3 kaabli ühendamisel või lahtiühendamisel veenduge, et teler otsib seadmed uuesti üles,
või lülitage teler välja ja uuesti sisse.
Kontrollige, kas Anynet+ funktsioon on Anynet+ seadmel sisse lülitatud.
Kontrollige, kas Anynet+ seade on teleriga korralikult ühendatud ning kas Anynet+ (HDMI-CEC)
olekuks on valitud Sees Anynet+ menüüs Sead..
Telerile lülitumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TV. Seejärel vajutage nuppu TOOLS, et
kuvada Anynet+ menüü ning valige sealt soovitud menüü.
Valige Vaata TV Anynet+ menüüst.
Vajutage teleri kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE ning valige mõni seade, mis pole Anynet+
seade.
Vajutage telerirežiimi muutmiseks nuppu P >/<, PRE-CH ja FAV.CH. (Pange tähele, et
kanalinupp töötab ainult siis, kui vastuvõtjaga Anynet+ seade ei ole ühendatud.)
Kaugjuhtimispulti ei saa kasutada Anynet+ seadistamise ajal ning teise režiimi lülitumise ajal.
Kasutage kaugjuhtimispulti, kui Anynet+ seadistamine või vaatamisrežiimi lülitumine on läbi.
●
Esitusfunktsiooni ei saa kasutada, kui kasutatakse isehäälestumise funktsiooni.
Ühendatud seadet ei
kuvata.
●
●
●
●
●
●
Kontrollige, kas seade toetab Anynet+ funktsioone.
Kontrollige, kas HDMI 1.3 kaabel on korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on Anynet+ seadistusmenüüs seatud Sees.
Otsige uuesti Anynet+ seadmeid.
Anynet+ seadmeid saate ühendada, kasutades HDMI 1.3 kaablit. Mõned HDMI-kaablid ei pruugi
Anynet+ funktsioone toetada.
Korrake seadmete otsimist, kui see on katkestatud ebatavaliste olukordade tõttu (näiteks HDMIkaabli lahtiühendamine, voolujuhtme lahtiühendamine või elektrikatkestus).
Kontrollige, kas salvestusseadme antennipesa on korralikult ühendatud.
●
Ühendage teler ja vastuvõtja optilise kaabliga.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Soovin käivitada Anynet+. ●
●
Soovin Anynet+
süsteemist väljuda.
●
●
●
●
Telesaateid ei saa
salvestada.
Vastuvõtja ei väljasta
teleri heli.
Eesti - 39
BN68-02097C-Est.indd 39
2009-03-31 �� 6:29:59
NÄPUNÄITED
¦ Teleteksti funktsioon
Enamik telekanaleid edastavad teleteksti teel kirjalikku teavet. Teleteksti sisukorraleht sisaldab teavet selle teenuse kasutamise
kohta. Teleteksti vaatamisel on mitmed lisavõimalused, mida saate valida kaugjuhtimispuldi nuppude abil.
N Teleteksti õigeks kuvamiseks peab kanali vastuvõtt olema stabiilne. Muidu võivad mõned lehed jääda nägemata või olla
puudu.
1 0 (režiim)
Vajutage teleteksti režiimi
valimiseks (LIST/FLOF). Kui
vajutate seda režiimil LIST, lülitub
teletekst loendi salvestamise
režiimi. Loendi salvestamise
režiimis võite teleteksti lehekülje
nupuga 8(salvesta) loendisse
salvestada.
2 8 (salvesta)
Teleteksti lehekülgede
salvestamine.
3 4 (suurus)
Vajutage, et kuvada ekraani
ülemises pooles kirja suurus
kahekordseks muuta. Ekraani
alumise osa jaoks vajutage seda
nuppu uuesti. Tavapärase ekraani
kuvamiseks vajutage veel kord
sama nuppu.
4 5 (näita)
Kasutatakse peidetud
teksti kuvamiseks (näiteks
nuputamismängu küsimuste
vastused). Tavapärase ekraani
kuvamiseks vajutage sama nuppu
uuesti.
5 Värvinupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Kui telekanal kasutab kiirotsingu
süsteemi FASTEXT, siis on
erinevad teleteksti leheküljel
esitatavad teemad varustatud
värvikoodiga ja neid saab
kaugjuhtimispuldil asuvate
vastavat värvi nuppude abil
valida. Vajutage vastavalt
soovile sobivat nuppu. Lehekülg
kuvatakse teise värvikoodiga,
mille valimine käib samal
viisil. Eelmisele või järgmisele
leheküljele liikumiseks vajutage
vastavat värvi nuppu.
6 / (teletekst sisse/mõlemad)
Vajutage teleteksti režiimi
aktiveerimiseks pärast teksti edastava
kanali valimist. Vajutage seda nuppu
kaks korda, et vaadata teksti koos
taustal esitatava saatega.
7
7 : (välju)
Teleteksti kuva sulgemine.
8 1 (alamlehekülg)
Kasutatakse saadaoleva alamlehekülje
kuvamiseks.
9 2 (järgmisele leheküljele)
Järgmise teleteksti lehekülje näitamine.
0 3 (eelmisele leheküljele)
Teleteksti eelmise lehekülje kuvamine.
! 9 (peata)
Kuvatava lehekülje peatamine juhul,
kui valitud leheküljel on alamlehekülgi,
mida kuvatakse automaatselt
järjestikku. Jätkamiseks vajutage seda
nuppu uuesti.
8
1
9
0
2
3
!
@
4
#
5
6
@ 6 (sisukord)
Teleteksti indeksi (sisukorra)
kuvamiseks mis tahes hetkel teleteksti
vaatamise ajal.
# 7 (tühista)
Lehekülje otsimise ajal edastuse
kuvamiseks.
N Teleteksti leheküljenumbreid saate muuta kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
Eesti - 40
BN68-02097C-Est.indd 40
2009-03-31 �� 6:29:59
Teleteksti lehekülg jaguneb kuueks osaks:
Osa
A
B
C
D
E
F
Sisu
Valitud lehekülje number.
Telekanali tunnus.
Hetkel kuvatava lehekülje number või otsingutunnus.
Kuupäev ja kellaaeg.
Tekst.
Olekuteave.
FASTEXT-i teave.
N Teletekst on sageli jagatud mitmele järjestikku kuvatavale leheküljele, mida saab vaadata:
• leheküljenumbri sisestamisel;
• loendist pealkirja valimisel;
• värvilise päise valimisel (FASTEXTi süsteem).
N Teler toetab 2.5 versiooni teleteksti taset, mis on võimeline kuvama lisagraafikat või -teksti.
N Sõltuvalt edastusest võib teleteksti kuvamise ajal esineda tühje küljepaneele.
N Sel juhul ei edastata lisagraafikat ega -teksti.
N Vanemad telerid, mis ei toeta 2.5 versiooni, ei ole hoolimata teleteksti edastusest võimelised kuvama lisagraafikat ega -teksti.
O Teleteksti kuvamise lõpetamiseks vajutage nuppu TV.
¦ Aluse paigaldamine
N Eelseadistus: asetage suunav alus ja katte sambakael alusele ning kinnitage kruvidega. Kasutatav ainult 32-tollisel mudelil.
Tagakülg
1. Kinnitage LCD-teler aluse külge.
N Telerit peaksid kandma kaks või rohkem inimest.
N Aluse paigaldamisel pöörake kindlasti tähelepanu sellele, milline on selle esimene ja
milline tagumine pool.
N Et teler saaks alusele õigesti paigaldatud ärge vajutage teleri paremat ega vasakut
ülaosa liiga kõvasti allapoole.
2. Kinnitage kruvid nagu on joonisel tähistatud numbriga 1 ning seejärel kinnitage kruvid
nagu on näidatud numbriga 2.
N Tõstke seade püsti ja keerake kruvid kinni. Kui keerate kruvid kinni nii, et LCD-teler on
pikali, võib see ühele küljele kalduda.
Esikülg
2
1
Eesti - 41
BN68-02097C-Est.indd 41
2009-03-31 �� 6:30:00
¦ Aluse eemaldamine
1. Eemaldage teleri tagaküljelt neli kruvi.
2. Eemaldage alus teleri küljest.
N Telerit peaksid kandma kaks või rohkem inimest.
3. Paigaldage põhja avausele kate.
¦ Seinakomplekti paigaldamine
Seinakomplekti (müüakse eraldi) abil saate teleri seina külge kinnitada.
Täpsemat teavet seinakomplekti kohta leiate seinakomplekti juurde kuuluvast juhendist.
Seinakronsteini paigaldamisel pöörduge abi saamiseks tehniku poole.
Samsung Electronics ei vastuta mis tahes tootekahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on
tekkinud teleri paigaldamisel ilma spetsialisti abita.
Ärge paigaldage seinakomplekti ajal, mil teler on sisse lülitatud. Vastasel juhul võib see
põhjustada elektrilöögi.
N Eemaldage alus ja katke seadme põhja avaus vastava kattega ning kinnitage kahe kruviga.
¦ Kaablite kokkupanemine
Koguge kaablid hoidikusse, et neid ei oleks läbi läbipaistva aluse näha.
¦ Vargusvastane Kensingtoni lukk
Kensingtoni lukk on seade süsteemi füüsiliseks lukustamiseks selle kasutamisel avalikus
kohas. Luku välimus ja lukustamise meetod võivad olenevalt tootjast joonisel kujutatust
erineda.
Et oskaksite Kensingtoni lukku õigesti kasutada, tutvuge kaasasoleva juhendiga.
N Lukustusseadme peab soetama eraldi.
N Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev.
1. Sisestage lukustusseade LCD-teleril asuvasse Kensingtoni luku pessa (1) ning pöörake
lukustusasendisse (2).
3
2
1
2. Ühendage Kensingtoni luku kaabel (3).
3. Paigaldage Kensingtoni lukk lauale või raskele paiksele esemele.
Eesti - 42
BN68-02097C-Est.indd 42
2009-03-31 �� 6:30:03
¦ Teleri kinnitamine seinale
Hoiatus: Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise.
Jälgige, et lapsed teleri küljes ei ripuks ega seda paigast nihutaks; vastasel korral võib teler kinnitustest
lahti tulla ja põhjustada kukkudes tõsiseid vigastusi või isegi surma. Järgige kõiki ohutuslehel kirjas
olevaid ohutusjuhiseid. Täiendava stabiilsuse tagamiseks ohutuse eesmärgil paigaldage vastavalt
järgnevatele juhistele kukkumist takistav seade.
■
Hoidmaks ära teleri allakukkumist:
1. Asetage kruvid klambritesse ja kinnitage need tugevasti seina külge. Veenduge, et
kruvid on seina küljes kõvasti kinni.
N Olenevalt seina tüübist võib vaja minna täiendavaid tarvikuid, näiteks tüübleid.
N Kuna vajalikud klambrid, kruvid ja nöör pole tootega kaasas, tuleb need eraldi
osta.
Sein
2. Eemaldage teleri tagaosa keskel asuvad kruvid, paigutage need klambritesse ja
keerake seejärel kruvid uuesti teleri külge kinni.
N Kruvid ei pruugi tootega kaasas olla. Sel juhul ostke need ise, jälgides, et kruvide
tehnilised näitajad oleksid järgmised.
N Kruvide tehnilised näitajad
• 17- kuni 29-tollise LCD-teleri jaoks: M4 x 15 / 32- kuni 40-tollise LCD-teleri jaoks:
M6 x 15
3. Ühendage tugeva nööri abil teleri külge kinnitatud klambrid seina külge kinnitatud
klambritega ja siduge nöör seejärel tugevasti kinni.
N Paigaldage teler seina lähedale nii, et see tahapoole kaldu ei jääks.
N Turvaline on ühendada nöör nii, et seina külge kinnitatud klambrid oleksid teleri
külge kinnitatud klambritega samal kõrgusel või veidi madalamal.
N Enne teleri teise kohta viimist siduge nöör lahti.
Sein
4. Veenduge, et kõik ühenduskohad oleksid tugevasti kinni. Ühenduskohtade
lõdvenemise või lahtitulemise avastamiseks tuleb neid perioodiliselt kontrollida. Kui teil on ühenduskohtade ohutuse osas
kahtlusi, võtke ühendust professionaalse tehnikuga.
Eesti - 43
BN68-02097C-Est.indd 43
2009-03-31 �� 6:30:05
¦ Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumist
Pole heli või pilti
Kontrollige, kas toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.
Kontrollige, kas te olete vajutanud teleri nuppu.
Kontrollige kujutise kontrastsuse ja heleduse seadeid.
Kontrollige helitugevust.
Pilt on korras, aga heli pole
Kontrollige helitugevust.
Kontrollige, ega te pole vajutanud kaugjuhtimispuldil nuppu MUTEM.
Kontrollige üksuse Valige kõlar seadeid.
Ekraan on must ning
toiteindikaator vilgub ühtlaselt.
Kontrollige oma arvuti toidet ja signaalikaablit.
Teler kasutab oma toitejuhtimissüsteemi.
Liigutage arvutihiirt või vajutage mõnda klahvi klaviatuuril.
Pilti pole või see on must-valge
Reguleerige värviseadeid.
Kontrollige, kas valitud edastussüsteemi tüüp on õige.
Heli ja pilt on häiritud
Püüdke leida elektriseade, mis telerit mõjutab ja viige see kaugemale.
Ühendage teleri toitejuhe mõnda teise pistikupessa.
Ähmane või „lumesajuga” pilt,
moonutatud heli
Kaugjuhtimispuldi tõrked
Kontrollige antenni suunda, asukohta ja ühendusi.
Taolisi häireid esineb sageli toaantenni kasutamisel.
Kuvatakse teade „Kontrollige
signaalikaablit.”.
Arvutirežiimis kuvatakse teade
„Režiimi ei toetata”.
Ekraani nurgas on pilt
kahjustatud.
Kuvatakse teade „Taastab kõik
vaikeseaded.”.
Kui vaatate lähedalt teleriekraani
servi, võite seal märgata seal
väikseid osakesi.
Kontrollige, et signaalikaabel oleks arvuti või videoseadmega korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas arvuti või videoallikad on sisse lülitatud.
Vahetage puldi patareid.
Puhastage puldi ülaserva (infrapunasaatja ava).
Kontrollige patareide pesa.
Kontrollige videoadapteri maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust.
Võrrelge neid väärtusi kuvarežiimide andmetega.
Kui mõnes välisseadmes, on valitud Mahuta ekraanile, võib ekraani nurka ilmuda kahjustatud pilt. Seda
põhjustavad välisseadmed, mitte teler.
Teade kuvatakse, kui vajutate ja hoiate teatud aja jooksul all nuppu EXIT. Taastatakse toote tehasepoolsed
vaikeseaded.
Tegu on normaalse nähtusega, mitte teie seadme veaga.
N See TFT LCD-ekraan koosneb alampikslitest (6 220 800), mis põhinevad keerukal tehnoloogial. Ometigi võib ekraanil esineda
paar heledat või tumedat pikslit. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
Eesti - 44
BN68-02097C-Est.indd 44
2009-03-31 �� 6:30:06
¦ Tehnilised andmed
Mudel
Ekraani suurus
(diagonaal)
Arvuti eraldusvõime
(optimaalne)
Heli
(Väljund)
Mõõtmed (L x S x K)
Korpus
Koos alusega
Kaal
Alusega
Keskkonnaalased andmed
Töötemperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamise temperatuur
Hoiustamise niiskustase
Aluse pöördeulatus
(Vasak / parem)
Mudel
Ekraani suurus
(diagonaal)
Arvuti eraldusvõime
(optimaalne)
Heli
(Väljund)
Mõõtmed (L x S x K)
Korpus
Koos alusega
Kaal
Alusega
Keskkonnaalased andmed
Töötemperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamise temperatuur
Hoiustamise niiskustase
Aluse pöördeulatus
(Vasak / parem)
LE40B620
LE46B620
40 tolli
46 tolli
1920 x 1080 60 Hz juures
1920 x 1080 60 Hz juures
10 W x 2
10 W x 2
1040 x 79 x 638 mm
1040 x 255 x 699 mm
1172 x 79 x 712 mm
1172 x 275 x 774 mm
19 kg
25 kg
10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F)
10% kuni 80%, mittekondenseeruv
-20°C kuni 45°C (-4°F kuni 113°F)
5% kuni 95%, mittekondenseeruv
-20˚ ~ 20˚
LE52B620
52 tolli
1920 x 1080 60 Hz juures
10 W x 2
1321 x 81 x 805 mm
1321 x 305 x 866 mm
32 kg
10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F)
10% kuni 80%, mittekondenseeruv
-20°C kuni 45°C (-4°F kuni 113°F)
5% kuni 95%, mittekondenseeruv
-20˚ ~ 20˚
N Kujundus ja tehnilised andmed võivad ette hoiatamata muutuda.
N See teler on B-klassi digitaalseade.
N Energiavarustuse ja energiatarbe teabe kohta leiate teavet tootele kinnitatud sildilt.
Eesti - 45
BN68-02097C-Est.indd 45
2009-03-31 �� 6:30:06
❑ Цифровое телевещание (DVB-T). Примечание
1. Функции цифрового телевидения (DVB) доступны только в тех странах и регионах, где передаются цифровые
наземные сигналы DVB-T (MPEG2 и MPEG4 AVC) или где имеется доступ к совместимой услуге кабельного
телевидения DVB-C (MPEG2 и MPEG4 AAC). Узнайте у местного дилера о возможности приема сигнала DVB-T или
DVB-C.
2. DVB-T – это стандарт цифрового наземного телевещания, принятый консорциумом европейских организаций DVB,
а DVB-C – это стандарт цифрового кабельного телевидения. Однако некоторые дифференцированные функции,
такие как EPG (Electric Program Guide), VOD (Video on Demand) и другие, не входят в эту спецификацию. Поэтому в
настоящее время они не работают.
3. Несмотря на то, что данный телевизор поддерживает последние стандарты DVB-T и DVB-C [с августа 2008 года],
компания не гарантирует совместимость с последующими стандартами цифрового наземного ТВ-вещания DVB-T и
цифрового кабельного вещания DVB-C.
4. В зависимости от того, в какой стране или регионе используется телевизор, некоторые поставщики услуг кабельного
телевидения могут взимать отдельную плату за данную услугу. При этом пользователю необходимо будет принять
условия предоставления услуги.
5. Некоторые функции цифрового ТВ могут быть недоступны в отдельных странах или регионах, кроме того, не все
поставщики услуг кабельного телевидения могут обеспечить правильную работу DVB-C.
6. Для получения более подробной информации обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
❑ Меры предосторожности при отображении неподвижного изображения.
Неподвижное изображение может серьезно повредить экран телевизора.
● Не следует оставлять неподвижное или частично неподвижное изображение на ЖК-панели более двух часов,
поскольку это может привести к возникновению эффекта остаточного изображения. Подобное остаточное изображение
также известно как выгорание экрана. Во избежание такого эффекта уменьшите уровень яркости и контрастности
экрана при отображении неподвижных изображений.
●
При длительном просмотре ЖК-телевизора в формате 4:3 в его правой, левой и центральной части
могут появиться следы границ изображения, что объясняется продолжительной неравномерностью
светового излучения в разных областях экрана. Использование телевизора для воспроизведения
DVD-дисков или подключение игровой приставки может оказать подобное воздействие на экран.
Повреждения, вызванные вышеуказанным эффектом, не подлежат гарантийному ремонту.
● Длительное отображение неподвижных изображений, например, при подключении экрана к видеоигре и компьютеру,
может вызвать появление остаточных изображений. Во избежание возникновения подобного эффекта, при
отображении неподвижных изображений уменьшите уровень параметров яркости и контрастности.
© Корпорация Samsung Electronics Ltd., 2009. Все права защищены.
BN68-02097C-Rus.indd 1
2009-03-31 �� 6:31:16
Содержание
Media Play (USB)
Настройка телевизора
■ Панель управления........................................................................... 2
■ Принадлежности............................................................................... 3
■ Соединительная панель................................................................... 4
■ Пульт дистанционного управления.................................................. 6
■ Установка батарей в пульт дистанционного управления............... 7
■ Просмотр меню................................................................................. 7
■ Перевод телевизора в режим ожидания......................................... 8
■ Функция Plug & Play.......................................................................... 8
Канал
■ Меню Канал....................................................................................... 9
■ Управление каналами ................................................................... 12
Изображение
■ Настройка меню изображений....................................................... 14
■ Использование телевизора в качестве экрана компьютера........ 18
■ Настройка подключения телевизора к компьютеру..................... 19
Звук
■ Настройка меню звука.................................................................... 20
■ Выбор режима звука....................................................................... 21
НАСТРОЙКА
■ Меню настройки.............................................................................. 22
■ Установка времени......................................................................... 24
ВХОДНОЙ СИГНАЛ/ПОДДЕРЖКА
■ Меню Вход....................................................................................... 26
■ Меню Поддержка............................................................................ 26
■ Подключение устройства USB....................................................... 28
■ Функция Media Play......................................................................... 29
■ Меню параметров списка фотографий......................................... 30
■ Просмотр фотографии или слайд-шоу......................................... 31
■ Меню параметров слайд-шоу........................................................ 32
■ Меню параметров списка музыки.................................................. 33
■ Воспроизведение музыки............................................................... 34
■ Меню параметров воспроизведения музыки................................ 35
■ Использование меню Setup........................................................... 35
ANYNET+
■ Подключение устройств Anynet+................................................... 36
■ Настройка Anynet+. ........................................................................ 37
■ Переключение между устройствами,
поддерживающими функцию Anynet+........................................... 37
■ Запись.............................................................................................. 38
■ Прослушивание через ресивер (домашний кинотеатр)............... 38
■ Поиск и устранение неисправностей Anynet+.............................. 39
РЕКОМЕНДАЦИИ
■ Функция телетекста........................................................................ 40
■ Установка подставки....................................................................... 41
■ Отсоединение подставки............................................................... 42
■ Установка с помощью набора для настенного монтажа.............. 42
■ Компоновка кабелей....................................................................... 42
■ Замок Kensington для защиты от краж.......................................... 42
■ Крепление телевизора на стене.................................................... 43
■ Поиск и устранение неисправностей:
перед обращением в службу технической поддержки................. 44
■ Характеристики............................................................................... 45
❑ Лицензия
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ двойного D являются торговыми знаками
Dolby Laboratories.
Русский
TruSurround HD, SRS и символ
являются товарными знаками корпорации SRS Labs, Inc.
Технология TruSurround HD использована по лицензии корпорации SRS Labs, Inc.
❑ Символ
N
O
T
Примечание
Кнопка одного
нажатия
Кнопка TOOL
Нажмите кнопку
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 1
2009-03-31 �� 6:31:16
Настройка телевизора
N Рисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут отличаться
от реального внешнего вида устройства. Конструкция и характеристики устройства могут изменяться с целью
повышения его производительности без предварительного уведомления.
¦ Панель управления
N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.
N Кнопки передней панели работают при прикосновении пальцем.
1
2
3
4
5
6
7 8
8
1 SOURCE E: Переключение между всеми доступными источниками входящего сигнала. Эта кнопка в экранном меню
выполняет те же функции, что и кнопка ENTERE на пульте дистанционного управления.
2 MENU: Нажмите для просмотра экранного меню функций телевизора.
3 Y: Используется для увеличения или уменьшения громкости.
Кнопки Y в экранном меню выполняют те же функции, что и кнопки ◄ и ► на пульте дистанционного
управления.
4 z: Используется для смены каналов. Кнопки z в экранном меню выполняют те же функции, что и
кнопки ▼ и ▲ на пульте дистанционного управления.
5Индикатор питания: Мигает и отключается при включении питания и горит в режиме ожидания.
6 P (ПИТАНИЕ): Используется для включения и выключения питания.
7 ДАТЧИК ПРИЕМА СИГНАЛА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Направляйте пульт дистанционного
управления в эту точку на панели управления телевизора.
8 ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 2
2009-03-31 �� 6:31:16
¦ Принадлежности
Пульт дистанционного управления и 2
батареи (размер AAA)
Гарантийный талон/инструкция по
технике безопасности (прилагается
не во всех странах)
Кабель питания
Винты для подставки (M4 X L16)
(в зависимости от модели)
Ткань для очистки
Крышка (нижняя)
Держатель проводов
(в зависимости от модели)
N Убедитесь, что следующие принадлежности прилагаются к телевизору с ЖК-экраном. Если какой-либо элемент
комплекта отсутствует, обратитесь к дилеру.
N Цвет и форма принадлежностей могут различаться в зависимости от модели.
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 3
2009-03-31 �� 6:31:17
¦ Соединительная панель
[Боковая панель телевизора]
1
2
34
[Задняя панель телевизора]
#
2
@
!
0
9 8
7
6
5
Разъем для
шнура питания
N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.
1 COMPONENT IN
Подключение компонентного видео- / аудиокабеля.
2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN
Подключение к гнезду HDMI устройства, оснащенного выходом HDMI.
N При соединении двух устройств с помощью разъема HDMI аудиокабель не требуется.
N Что такое HDMI?
 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) – это интерфейс, который обеспечивает передачу цифровых аудио- и
видеосигналов по одному кабелю.
 Различие между HDMI и DVI состоит в том, что устройство HDMI меньше по размеру и имеет функцию
кодирования HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection).
N На телевизоре может отсутствовать звук, а изображения могут отображаться в необычном цвете, если к
нему подключен проигрыватель DVD/проигрыватель Blu-ray/приемник кабельного/спутникового телевизора
(видеоприставка), поддерживающий версии HDMI, более ранние, чем 1.3. Если отсутствует звук, когда
используется старый кабель HDMI, подключите кабель HDMI к гнезду HDMI IN 3(DVI) а аудиокабели – к гнездам
DVI AUDIO IN на задней панели телевизора. В этом случае обратитесь в компанию, предоставившую DVDпроигрыватель / проигрыватель Blu-ray / приемник кабельного / спутникового телевизора (видеоприставку), чтобы
узнать версию HDMI, а затем запросить обновление.
N Для подключения к внешнему устройству используйте гнездо HDMI IN 3(DVI). Для подключения к видеоразъему
используйте кабель DVI-HDMI или адаптер DVI-HDMI (DVI-HDMI) а для аудио гнезда DVI AUDIO IN. При
использовании кабеля HDMI/DVI подключение следует выполнять через гнездо HDMI IN 3(DVI).
N Кабели HDMI, отличные от 1.3, могут вызывать дрожание изображения на экране.
3 PC IN [PC] / [AUDIO]
Подключение к гнездам видео- и аудиовыхода на компьютере.
N Если ваш компьютер поддерживает подключение HDMI, его можно подключить к разъему HDMI IN 1, 2, 3(DVI) или 4.
N Если ваш компьютер поддерживает подключение DVI, его можно подключить к разъему HDMI IN 3(DVI)/DVI AUDIO IN.
4ANT IN
Подключение к антенне или системе кабельного телевидения.
5 KENSINGTON LOCK (в зависимости от модели)
Замок Kensington (не входит в комплект) – это устройство для крепления системы при использовании в общественных
местах. Если необходимо использовать блокировочное устройство, обратитесь к продавцу телевизора.
N Размещение замка Kensington может отличаться в зависимости от его модели.
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 4
2009-03-31 �� 6:31:18
6 H(НАУШНИКИ)
Можно подключить наушники к выходу наушников на телевизоре. При подключении наушников звук через встроенные
громкоговорители выводиться не будет.
N При подключении к телевизору наушников использование функций звука ограничено.
N Продолжительное использование наушников с высоким уровнем громкости может привести к нарушениям слуха.
N При подключении наушников к телевизору звук в динамиках отключается.
N Громкость наушников и громкость телевизора регулируются отдельно.
7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Подключение к цифровому аудиоустройству, например приемнику домашнего кинотеатра.
N При подключении цифровой аудиосистемы к гнезду DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): уменьшите громкость
телевизора и настройте уровень громкости с помощью регулятора уровня громкости системы.
N 5.1-канальное звучание возможно в том случае, если телевизор подключен к внешнему устройству,
поддерживающему 5.1-канальное звучание.
N Если для приемника (домашнего кинотеатра) установлено значение Вкл., звук будет слышен через оптический
разъем на телевизоре. Если для телевещания используется сигнал цифрового ТВ (по воздуху), то звук будет
воспроизводиться по 5,1-канальной системе приемника домашнего кинотеатра. Если в качестве источника
используется цифровое устройство, например, DVD-проигрыватель / проигрыватель Blu-ray / приемник кабельного
/ спутникового телевидения (телеприставка), который подключен к телевизору через гнездо HDMI, приемник
домашнего кинотеатра обеспечивает только 2-канальное звучание. Если требуется 5.1-канальное звучание,
выполните прямое подключение через цифровое выходное аудиогнездо на проигрывателе DVD-дисков / Blu-ray /
приемнике кабельного / спутникового телевидения (телеприставке) к усилителю или домашнему кинотеатру, а не к
телевизору.
8 SERVICE
Разъем используется только для техобслуживания.
9AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Подключение к гнездам аудиовыхода на усилителе/домашнем кинотеатре.
При подключении аудиоусилителя к гнездам AUDIO OUT [R-AUDIO-L]: уменьшите громкость телевизора и настройте
уровень громкости с помощью регулятора уровня громкости усилителя.
!EXT1, 2
Входные и выходные разъемы для внешних устройств, таких как видеомагнитофон, DVD-проигрыватель, игровая
приставка или проигрыватели видеодисков.
N В режиме EXT выходной сигнал цифрового ТВ поддерживает только видео в формате MPEG SD и аудио.
• Характеристики входных / выходных разъемов
Видео
Вход
Аудио (Л/П)
RGB
EXT 1
O
O
O
EXT 2
O
O
X
Разъем
Выход
Видео + аудио (Л / П)
Доступен только выход телевизионного сигнала или сигнала
DTV.
Выходной сигнал, который можно выбрать.
@AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Видео- и аудиовходы для внешних устройств, таких как видеокамера или видеомагнитофон.
@ USB
Разъем для обновления программного обеспечения, медиа-проигрывателя и т.д.
# Гнездо COMMON INTERFACE
• Если в гнездо стандартного интерфейса не вставлена карта, при приёме некоторых каналов может появиться
надпись 'Зашифрованный сигнал'.
• Сопровождающая информация, содержащая телефонный номер, идентификационный номер карты CI CARD,
идентификационный номер хоста будет выведена на экран через 2-3 минуты. Если появится сообщение об
ошибке, обратитесь к поставщику услуг цифрового телевидения.
• После завершения конфигурирования информации о каналах на экране отобразится сообщение 'Обновление
завершено', означающее, что список каналов обновлен.
N Карту CI CARD необходимо получить у местного поставщика услуг цифрового телевидения. Извлеките карту CI
CARD, аккуратно придерживая ее, поскольку падение карты может привести к ее повреждению.
N Вставьте карту CI-Card в направлении, указанном на ней.
N Размещение гнезда COMMON INTERFACE может отличаться в зависимости от его модели.
N Во многих странах и регионах модуль CAM не поддерживается. Уточните данную информацию у официального
дилера.
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 5
2009-03-31 �� 6:31:18
¦ Пульт дистанционного управления
N Пульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии не более 7 метров от телевизора.
N На работу пульта ДУ может влиять яркий свет.
N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.
1 POWER : Включение и
выключение телевизора.
% MUTE M : Нажмите для
временного отключения звука.
2 ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ :
Используются для смены
каналов.
^ > P < : Используется для
смены каналов.
3 E : выполняет ту же функцию,
что и кнопка ENTERE
кнопок со стрелками. Если
при переключении каналов с
помощью номерных кнопок
набрать номер канала, а затем
нажать кнопку ENTERE,
будет немедленно выбран
нужный канал.
4 Y: Используется для
увеличения или уменьшения
громкости.
& MENU : вызов главного
экранного меню.
* FAV.CH : Используется
для отображения списков
избранных каналов на экране.
( RETURN : Используется для
возврата к предыдущему меню.
)ВВЕРХ▲ / ВНИЗ▼ / ВЛЕВО◄
/ ВПРАВО► / ENTERE :
Используются для выбора
элементов меню и изменения
значений параметров.
5 SOURCE : Используется
для отображения и выбора
доступных источников
видеосигнала.
aEXIT : Используется для
выхода из меню.
6 CH LIST : используется для
отображения списков каналов
на экране.
c MEDIA.P : позволяет
воспроизводить музыкальные
файлы и изображения.
7 TOOLS : Используется для
быстрого выбора часто
используемых функций.
8INFO : Используется для
отображения информации на
экране телевизора.
9 ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ :
используйте эти кнопки в меню
Список каналов, Media Play
menu, etc.
b P.SIZE : выбор размера
изображения.
3
$
%
4
^
5
6
&
*
7
(
)
8
a
9
0
!
e GUIDE : Отображение
электронного справочника по
программам (EPG).
@
b
c
d
e
Функции телетекста
5 0 : выбор режима телетекста
(LIST / FLOF)
6 8 : сохранение телетекста
@ Use используйте эти кнопки
в меню Media Play и
Anynet+. (∏: данный пульт
дистанционного управления
можно использовать для
управления записью с
помощью устройств записи
Samsung с функцией Anynet+)
8 5 : открытие телетекста
$ PRE-CH : Используется
для возврата к ранее
просматриваемому каналу.
#
2
d SUBT. : Отображение
субтитров.
! Двойной : используется для
выбора звукового эффекта.
# TV : Используется
непосредственно для
выбора режима просмотра
телепрограмм.
1
7 4 : выбор размера телетекста
9 Выбор темы Fastext
0 / : или выберите
Телетекст, Double или Mix.
# : : выход из режима
телетекста
$ 1 : дополнительная страница
телетекста
^ 2 : следующая страница
телетекста
3 : предыдущая страница
телетекста
& 6 : указатель телетекста
( 9 : удержание страницы
телетекста
a 7 : отмена телетекста
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 6
2009-03-31 �� 6:31:18
¦ Установка батарей в пульт дистанционного управления
1. Снимите крышку на задней панели пульта дистанционного управления, подняв ее
вверх, как показано на рисунке.
2. Установите две батареи размера AAA.
N Убедитесь, что полюсы ‘+’ и ‘–’ батареи соответствуют полюсам на рисунке внутри
отделения.
3. Вставьте крышку обратно.
N Если пульт дистанционного управления не используется в течение долгого времени, извлеките батареи и храните
их в прохладном сухом месте.
N Если пульт дистанционного управления не работает, проверьте следующее:
 Включен ли телевизор?
 Правильно ли установлены положительный и отрицательный полюсы батареи?
 Не разряжены ли батареи?
 Возможно, отключено питание или отсоединен кабель питания?
 Нет ли поблизости люминесцентного излучения или неоновой вывески?
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
¦ Просмотр меню
Перед использованием телевизора выполните описанные ниже шаги, чтобы узнать о том, как осуществляется навигация
по меню для выбора и настройки различных функций.
MENU
Отображение главного экранного
меню.
RETURN
Возврат к предыдущему меню.
ENTERE/ направления
Перемещение курсора для выбора
элемента. Выбор элемента, на который
наведен курсор. Подтверждение
настройки.
Выход
Выход из экранного меню.
❑ Использование экранного дисплея
Операция получения доступа зависит от того, какое меню выбрано.
1. Нажмите кнопку MENU.
Изображение
2. На экране появится главное меню. В левой части меню расположены значки:
Изображение, Звук, Канал, Установка, Вход, Приложение, Поддержка.
Режим
: Стандартный ▶
Подсветка
:7
Контраст
: 95
Яркость
: 45
Четкость
: 50
Цвет
: 50
Тон (З/К) : З50/К50
Дополнительные параметры
3. Выберите значок, нажимая кнопку ▲ или ▼.
5. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите подменю значка.
6. Нажмите кнопку ◄ или ►, чтобы уменьшить или увеличить значение определенного
параметра. Экранный дисплей для настроек может быть разным и зависит от
выбранного меню.
7. Нажмите кнопку ENTERE для завершения конфигурации. Чтобы выйти, нажмите
кнопку EXIT.
Изображение
4. Затем нажмите кнопку ENTERE, чтобы получить доступ к подменю значка.
Режим
: Стандартный
Подсветка
: 7
▶
Контраст
: 95
Яркость
: 45
Четкость
: 50
Цвет
: 50
Тон (З/К) : З50/К50
Дополнительные параметры
Параметры изображения
▲
Подсветка
▼
7
U Перем. L Настр. E Вход R Возврат
Значок справки
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 7
2009-03-31 �� 6:31:18
¦ Перевод телевизора в режим ожидания.
Чтобы уменьшить количество энергии, потребляемой телевизором, можно перевести его в режим ожидания. The standby Режим ожидания удобно использовать, если необходимо временно прервать просмотр (например, на время обеда).
1. Нажмите кнопку POWERP на пульте дистанционного управления.
N Экран погаснет, и на телевизоре загорится красный индикатор режима ожидания.
2. Чтобы снова включить телевизор, повторно нажмите кнопку POWERP .
N Не оставляйте телевизор в режиме ожидания надолго (например, уезжая в отпуск). Рекомендуется отсоединить
шнур питания телевизора и антенну.
¦ Функция Plug & Play
При первом включении телевизора автоматически и поочередно восстанавливаются
основные параметры.
1. Нажмите кнопку POWER на пульте дистанционного управления.
N Можно также использовать кнопку POWERP на телевизоре.
N Отобразится сообщение Select the OSD Language.
Plug & Play
2. Нажмите кнопку ENTERE. Выберите язык, нажав кнопку ▲ или ▼. Нажмите кнопку
Select the OSD Language.
ENTERE для подтверждения выбора.
Language
: English 3. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Демонстрация или Домашний , затем
нажмите копку ENTERE.
N Для получения наилучшего изображения в домашних условиях рекомендуется
перевести телевизор в режим Домашний.
N Демонстрация предназначен a только для точек розничной торговли.
N Если для устройства случайно выбран режим Демонстрация и нужно вернуться в режим Домашний
(Стандартный): нажмите кнопку регулировки громкости на телевизоре. При отображении экранного меню
громкости нажмите на телевизоре кнопку MENU и удерживайте ее в течение 5 секунд.
▶
E Enter
4. Нажмите кнопку ENTERE. Выберите страну, нажав кнопку ▲ или ▼. Нажмите кнопку ENTERE для подтверждения
выбора.
5. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Антенна или Кабель, затем нажмите кнопку ENTERE.
N Антенна: сигнал внешней антенны.
N Кабель: сигнал кабельной антенны.
6. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора источника канала для сохранения. Нажмите кнопку ENTERE для выбора
пункта Пуск.
N Если в качестве источника антенны выбрать пункт Кабель, появится возможность дополнительного действия:
настройки значения для поиска цифровых каналов. Для получения дополнительных сведений выберите Канал →
Автонастройка.
N Цифровые и аналоговые: цифровые и аналоговые каналы.
Цифровые: цифровые каналы.
Аналоговые: аналоговые каналы.
N Поиск каналов начнется и закончится автоматически.
N Нажмите кнопку ENTERE в любой момент времени, чтобы прервать процесс сохранения.
N После сохранения всех доступных каналов на экране отобразится сообщение Режим установки времени.
7. Нажмите кнопку ENTERE. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Авто, затем нажмите кнопку ENTERE.
N Если выбрано значение Ручной, отобразится сообщение Установка времени и даты.
N При приеме цифрового канала время будет установлено автоматически. Если канал не цифровой, для установки
времени выберите пункт Ручной.
8. Отобразится описание метода подключения, обеспечивающего наибольшее качество отображения на экране высокой
четкости. Ознакомьтесь с описанием и нажмите кнопку ENTERE.
9. Появится сообщение Enjoy your viewing viewing. После завершения процедуры нажмите кнопку ENTERE.
Сброс настроек этой функции
2. Нажмите кнопку ENTERE еще раз, чтобы выбрать пункт Plug & Play.
3. Введите 4-значный PIN-код. По умолчанию для телевизора используется PIN-код
‘0-0-0-0’.
N Если требуется изменить PIN-код, используйте функцию Изменение PIN.
N Функция Plug & Play доступна только в режиме TV.
Установка
1. Для отображения меню нажмите кнопку MENU. С помощью кнопки ▲ или ▼
выберите пункт Установка, затем нажмите кнопку ENTERE.
Plug & Play
Язык
Время
Игровой режим Замок
Изменение PIN Родит. блокировка
Субтитры
: Русский
▶
: Выкл.
: Вкл.
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 8
2009-03-31 �� 6:31:19
Канал
¦ Меню Канал
❑ Страна
■
Аналоговый канал
Изменение страны для приема аналоговых каналов.
Канал
■
Цифровой канал
Изменение страны для приема цифровых каналов.
N Отобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код.
Страна
▶
Автонастройка
Ручная настройка
Параметр поиска в кабельной сети
Полн. руков.
Мини гид
Гид по умолч.
: Полн. руков.
Список каналов
❑ Автонастройка
Можно произвести поиск каналов в доступных частотных диапазонах (диапазоны частот зависят от страны).
Автоматически присвоенные номера программ могут не соответствовать реальным или желаемым номерам программ.
N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода.
■
Антенна / Кабель
Сигнал антенны для сохранения.
● Цифровые и аналоговые: цифровые и аналоговые каналы.
● Цифровые: цифровые каналы.
● Аналоговые: аналоговые каналы.
При выборе меню Кабель → Цифровые и аналоговые или Кабель → Цифровые:
Укажите значение для поиска кабельных каналов.
● Режим поиска → Полный / Сеть / Быстрый
N Быстрый
 Network ID: отображение идентификатора сети.
 Частота: отображение частоты канала. (Различаются в зависимости от страны)
 Модуляция: отображение доступных значений модуляции.
 Скорость передачи: отображение допустимых значений скорости потока.
N Сканирование всех каналов действующих телевизионных станций и сохранение их в памяти телевизора.
N При необходимости остановки выполнения функции автосохранения нажмите кнопку ENTERE.
Отобразится сообщение Остановить автонастройку? .
Выберите Да, нажав кнопку ◄ или ►, затем нажмите кнопку ENTERE.
❑ Ручная настройка
N Сканирование каналов вручную и сохранение их в памяти телевизора.
N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода.
■
Цифровой канал
Сохранение цифровых каналов вручную.
N Цифровой канал доступен только в режиме DTV.
● Канал: установка номеров каналов с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9).
● Частота: установка частоты с помощью цифровых кнопок.
● Полоса пропуск.: установка полосы пропускания с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9).
N После завершения этой процедуры список каналов обновляется.
■
Аналоговый канал
Сохранение аналоговых каналов вручную.
● Программа (номер программы, присвоенный каналу): установка номера программы с помощью кнопок ▲, ▼ или
цифровых кнопок (0~9).
● Система цвета → Авто / PAL / SECAM / NTSC4.43: установка значений цветовой системы помощью кнопки ▲ или ▼.
● Система звука → BG / DK / I / L: установка значений звуковой системы с помощью кнопки ▲ или ▼.
Русский - BN68-02097C-Rus.indd 9
2009-03-31 �� 6:31:19
●
●
Канал (если номер сохраняемого канала известен): Нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора C (канал с антенны) или S
(кабельный канал). Нажмите кнопку ►, затем с помощью кнопки ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9) выберите желаемый
номер.
N Также можно выбрать номер канала напрямую, нажимая цифровые кнопки (0~9).
N Если слышен странный звук или звук не слышен вообще, еще раз выберите стандарт звука.
N Поиск (если номера каналов неизвестны): чтобы начать поиск, нажмите кнопку ▲ или ▼. Тюнер будет вести поиск
в диапазоне частот, пока изображение первого канала или выбранного канала не отобразится на экране.
Сохр. (при сохранении канала и соответствующего номера программы): выберите OK, нажав кнопку ENTERE.
N Режимы каналов
• P (Режим программы): по окончании настройки всем станциям телевещания в регионе присваиваются номера
программ от P00 до P99. В этом режиме можно выбрать канал, введя присвоенный ему номер программы.
• C (Режим каналов с антенны): в этом режиме можно выбрать канал посредством ввода номера, присвоенного для
конкретной станции.
• S (Режим кабельных каналов): в этом режиме можно выбрать канал, введя номер, присвоенный каналу
кабельного телевидения.
❑ Параметр поиска кабеля (в зависимости от страны)
С помощью данной функции можно вручную добавить ряд каналов, для сканирования которых можно будет использовать
режим Full Search или функцию Автонастройка .
● Частота начала (начальная частота): задание начальной частоты (зависит от страны)
● Частота окончания (конечная частота): задание конечной частоты (зависит от страны)
● Модуляция: отображение доступных значений модуляции.
● Скорость передачи: отображение допустимых значений скорости потока.
❑ Полн. руков. / Мини гид
Данные справочника по программам (EPG) представляются вещательными компаниями. В зависимости от передаваемой
информации по определенному каналу могут отображаться устаревшие сведения по программам или совсем не
отображаться. Данные на экране обновляются автоматически при появлении новой информации.
O Для отображения меню гида можно также нажать кнопку GUIDE. (Чтобы настроить функцию Гид по умолч., см.
описание.)
■
Полн. руков.
Отображение информации о программах передач в ближайший час. Можно настроить отображение сведений о
программах в ближайшие два часа. Для просмотра информации можно выполнять прокрутку вперед и назад.
■
Мини гид
Информация о каждой программе отображается на экране Мини гид для текущего канала, начиная с текущей программы и
далее, в соответствии с очередностью по времени начала программ.
❑ Гид по умолч. → Мини гид / Полн. руков.
Пользователь может выбрать, какой вариант документа: Мини гид или Полн. руков. будет отображаться при нажатии
кнопки GUIDE на пульте дистанционного управления.
❑ Список каналов
Для получения подробных сведений об использовании меню Список каналов, см. инструкции раздела Managing
Channels.
O Эти параметры можно также установить, нажав кнопку CH LIST на пульте дистанционного управления.
❑ Режим каналов
При использовании кнопки P >/< можно переключать каналы, используя выбранный список каналов.
■
Добавл.каналы
Переключение каналов, сохраненных в списке каналов.
■
Любимые каналы
Переключение каналов, сохраненных в списке избранных каналов.
Русский - 10
BN68-02097C-Rus.indd 10
2009-03-31 �� 6:31:19
❑ Точная настройка
Если принимается четкий сигнал без помех, то нет необходимости производить точную настройку, т.к. это уже было
выполнено автоматически во время поиска и сохранения каналов. Если сигнал слабый или искаженный, то можно
выполнить точную настройку на принимаемый сигнал канала вручную.
N В строке канала справа от номера сохраненного канала, настроенного с помощью функции точной настройки,
появится звездочка “*”.
N Чтобы сбросить точную настройку, выберите пункт Сброс, нажав кнопку ▲ или ▼, а затем кнопку ENTERE.
N Точную настройку можно производить только для аналоговых каналов.
Использование полного руководства / мини-руководства
Полн. руков.
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Today
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
E Часы Информация 3:00 - 4:00
No Information
Мини гид
No Information
Kisstory
No Information
Мини гид +24 часа ▼
Выход
2:00
2:30
5:00
E Часы DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
Информация Полн. руков. След. стр. Выход
Требуемая операция...
Необходимые действия...
Просмотр программы из списка EPG
Выберите программу, нажав кнопку ▲, ▼, ◄, ►.
Закрытие окна гида
Нажмите синюю кнопку
Если выбрать следующую программу, она будет включена в расписание, и появится значок часов. При повторном
нажатии кнопки ENTERE нажмите кнопку ◄, ► для выбора функции Отмена расписаний; программирование будет
отключено, значок часов исчезнет.
Просмотр информации о программе
Выберите нужную программу, нажав кнопку ▲, ▼, ◄, ►.
Выделив нужную программу, нажмите кнопку INFO.
Название программы отображается в верхней части экрана по центру.
Нажмите кнопку INFO для получения подробной информации. Доступна подробная информация о следующих функциях:
номер канала, время работы, строка состояния, уровень родительского ограничения, качество видео (HD/SD), режимы
звука, субтитры или телетекст, языки субтитров или телетекста, краткое описание выделенной программы. “...”
отображается, если описание слишком длинное.
Переключение между режимами отображения
Несколько раз нажмите красную кнопку.
программы передач Мини гид и Полн. руков.
В режиме полного руководства:
быстрая прокрутка назад (24 часа)
Несколько раз нажмите зеленую кнопку.
быстрая прокрутка вперед (24 часа)
Несколько раз нажмите желтую кнопку.
В режиме мини-руководства
быстрое отображение предыдущей страницы.
Нажмите зеленую кнопку.
быстрое отображение следующей страницы.
Нажмите желтую кнопку.
Русский - 11
BN68-02097C-Rus.indd 11
2009-03-31 �� 6:31:19
¦ Управление каналами
С помощью данного меню можно добавлять, удалять или задавать избранные каналы, а также использовать руководство
по программам цифрового телевещания.
■
Добавленные каналы
■
Все каналы
Отображение всех доступных каналов.
Добавленные каналы
Отображение всех добавленных каналов.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
A 7 C -A 8 C --
■
Избраные
Отображение всех избранных каналов.
O Для выбора каналов, определенных как избранные, используйте кнопку FAV.CH на пульте дистанционного управления.
■
Запрограммированный
Отображение всех сохраненных программ.
N Выберите канал на экране Все каналы, Добавленные каналы или Избраные с помощью кнопок ▲/▼ и нажмите
кнопку ENTERE. После этого можно смотреть выбранный канал.
N Использование цветных кнопок со списком каналов
• Красная (Тип канала): переключение между элементами ТВ, Радио, Данные / др. и Все.
• Зеленая (Увел.): увеличение или уменьшение шрифта.
• Желтая (Выбрать): выбор нескольких списков каналов. Можно Добавить / Удалить, Добавить к избранному /
Удалить из избранного или Блокировка / Разблокировка несколько каналов одновременно. Выберите нужные
каналы и нажмите желтую кнопку, чтобы настроить выбранные каналы одновременно. Слева от выбранных
каналов отобразится метка c.
• TOOLS (Инструменты): отображение меню Удалить (или Добавить), Добавить к избранному (или Удалить из
избранного), Блокировка (или Разблокировка), Просмотр таймера, Изменить название канала, Изменение
номера канала, Сортировка, Выбрать все, Отменить все или Автонастройка. (Меню параметров может
отличаться в зависимости от ситуации.)
N Отображаемые значки состояния каналов
● A : аналоговый канал.
● c: канал, выбранный с помощью нажатия желтой кнопки.
● * : избранный канал.
● ( : принимаемая в текущий момент программа.
● \ : заблокированный канал.
● ) : сохраненная программа.
Все Тип канала Увел. Выбрать T Инструменты
Меню параметров списка каналов (в меню Все каналы / Добавленные каналы / Избраные)
■
Все каналы
N Нажмите кнопку TOOLS, чтобы открыть меню параметров.
N Элементы меню параметров могут отличаться в зависимости от состояния каналов.
Добавить / Удалить
Можно удалять или добавлять каналы в список для отображения желаемых каналов.
N Все удаленные каналы можно найти в списке Все каналы.
N Каналы, выделенные серым цветом, удалены.
N Меню Добавить отображается только для удаленных каналов.
N Таким же образом можно удалить канал из меню Добавленные каналы или Избраные.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
A 7 C -A 8 C --
Все Тип канала Увел. Удалить
Добавить к избранному
Блокировка
Просмотр таймера
Изменить название
канала
Сортировка
›
Выбрать T Инструменты
■
Добавить к избранному / Удалить из избранного
Часто просматриваемые каналы можно обозначить как избранные.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также задать добавление или удаление из
списка избранных каналов, выбрав Инструменты → Добавить к избранному (или Удалить из избранного).
N Отобразится символ "*", и канал будет добавлен в список избранных.
N Все избранные каналы будут отображаться в меню Избраные.
■
Блокировка / Разблокировка
Можно заблокировать канал, при этом его нельзя будет выбрать и смотреть.
N Эта функция доступна, только если для параметра Замок установлено значение Вкл..
N Отобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код.
N По умолчанию для телевизора используется PIN-код '0-0-0-0'. Можно изменить PIN-код, выбрав в меню пункт Изменение PIN.
N Для заблокированного канала будет отображаться символ ‘\’.
Русский - 12
BN68-02097C-Rus.indd 12
2009-03-31 �� 6:31:20
■
Просмотр таймера
Если вы сохранили программу, которую хотите посмотреть, телевизор автоматически переключится на канал сохраненной
программы, содержащийся в списке каналов, даже если вы в текущий момент смотрите другой канал. Для сохранения
программы сначала необходимо установить текущее время.
N Можно сохранять программы, транслируемые только на сохраненных в памяти телевизора каналах.
N Можно установить канал, день, месяц, год, часы и минуты непосредственно с помощью цифровых кнопок на пульте
дистанционного управления.
N Сохраненные программы будут отображаться в меню Запрограммированный.
N Гид для программ цифровых каналов и сохранение программ для просмотра
При просмотре цифрового канала нажмите кнопку ►, чтобы на экране отобразилось окно гида по программам канала.
Можно сохранить программу в соответствии с процедурами, описанными выше.
■
Изменить название канала (только для аналоговых каналов)
Можно присваивать каналам имена, которые отображаются на экране при каждом выборе канала.
N Имена для цифровых каналов присваиваются автоматически, их нельзя переименовывать.
■
Изменение номера канала (только для цифровых каналов)
Также можно изменять номера каналов с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления.
■
Сортировка (только для аналоговых каналов)
Эта функция позволяет изменять номера программ сохраненных каналов. Использование этой функции может быть
необходимым после выполнения процедуры автоматического сохранения каналов.
■
Выбрать все / Отменить все
● Выбрать все: выбор всех каналов в списке каналов.
● Отменить все: отмена выбора всех выбранных каналов в списке.
N Для выбранного канала доступна только функция Отменить все.
■
Автонастройка
N Для получения подробных сведений о настройке параметров см. инструкции раздела 'Меню Channel'.
N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода.
Меню параметров списка каналов (в меню Запрограммированный)
■
Изменение инфо
Изменение сохраненных для просмотра программ.
■
Отмена расписаний
Отмена выбранных для просмотра программ.
■
Информация
Просмотр выбранных программ.
(Также можно изменить сведения о сохраненной для просмотра программы.)
■
Выбрать все
Выбор всех сохраненных для просмотра программ.
Запрограммированный
Можно просматривать, изменять или удалять сохраненные программы.
N Нажмите кнопку TOOLS, чтобы открыть меню параметров.
Все 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Изменение инфо Отмена расписаний
18:59 2 TV3 ) The
Equalizer
Информация
20:59 2 TV3 ) McMillan
Wife
Выбрать&все
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Увел. Выбрать T Инструменты E Информация
Русский - 13
BN68-02097C-Rus.indd 13
2009-03-31 �� 6:31:20
Изображение
¦ Настройка меню изображений
❑ Режим
■
Динамический
Выбор отображения с более высокой четкости для просмотра в комнате с ярким
освещением.
■
Стандартный
Выбор изображения для оптимального отображения в нормальных условиях.
■
Обычный
Выбор оптимального изображения, комфортного для глаз.
■
Кино
Выбор изображения для просмотра фильмов в темной комнате.
❑ Подсветка / Контраст / Яркость / Четкость / Цвет / Тон(З/К)
Изображение
Можно выбрать тип изображения для просмотра каналов, который максимально
соответствует вкусам пользователя.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Режим отображения
можно также задать, выбрав Инструменты → Реж. изображения.
Режим
: Стандартный ▶
Подсветка
:7
Контраст
: 95
Яркость
: 45
Четкость
: 50
Цвет
: 50
Тон (З/К) : З50/К50
Дополнительные параметры
▲
Подсветка
7
Несколько регулируемых параметров телевизора позволяют пользователю настроить
▼
качество изображения.
U Перем. L Настр. E Вход R Возврат
● Подсветка: регулировка яркости подсветки ЖК-экрана.
● Контраст: регулировка контрастности изображения.
● Яркость: регулировка яркости изображения.
● Четкость: регулировка резкости края изображения.
● Цвет: регулировка насыщенности цвета изображения.
● Тон(З/К): регулировка оттенков изображения.
N В режимах TV, Ext., AV в системе PAL функция Тон(З/К) недоступна.
N При изменении настроек параметров Подсветка, Контраст, Яркость, Четкость, Цвет или Тон(З/К) экранное меню
будет изменяться соответственно.
N В режиме PC можно изменять только значения параметров Подсветка, Контраст и Яркость.
N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду
телевизора.
N Потребление энергии во время работы устройства можно существенно уменьшить, если уменьшить уровень яркости
изображения. Это приведет к уменьшению общих эксплуатационных затрат.
❑ Дополнительные параметры
Дополнительные параметры
Новые телевизоры Samsung позволяют делать более точные настройки изображения, чем
в моделях, выпускавшихся ранее.
N Дополнительные параметры доступно в режиме Стандартный или Кино.
N В режиме PC можно изменять только параметры Автоконтраст, Гамма и Баланс
белого, входящие в состав меню Дополнительные параметры.
■
Черный тон → Выкл. / Темный / Темнее / Самый темный
Для настройки глубины экрана можно выбрать желаемый уровень черного.
■
Автоконтраст → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий
Можно настроить оптимальную контрастность экрана.
■
Гамма
Можно отрегулировать интенсивность главных цветов (красный, зеленый, синий).
Черный тон
: Выкл.
Автоконтраст : Средний
Гамма
:0
Цвет. интревал
: Исходный
▶
Баланс белого
Телесн. оттенок
:0
Улучшение кромок
: Вкл.
U Перем. E Вход R Возврат
Русский - 14
BN68-02097C-Rus.indd 14
2009-03-31 �� 6:31:20
■
Цвет. интревал
Цветовой интервал – это цветовая матрица, состоящая из красного, зеленого и синего цвета. Выберите предпочитаемое
цветовое пространство, чтобы цвета отображались наиболее естественно.
● Авто: в режиме автоматического цветового интервала настройка наиболее естественных цветов выполняется
автоматически с помощью программы.
● Исходный: в режиме исходного цветового пространства обеспечивается глубина и насыщенность цветов.
● Польз.: настройка цветового диапазона в соответствии со своими предпочтениями.
N При изменении значения регулируемого параметра изображение на экране будет обновлено.
N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду
телевизора. Например, если проигрыватель DVD-дисков подключен к гнезду HDMI 1 и в данный момент выбран,
выполненные установки и настройки будут сохранены для этого проигрывателя DVD-дисков.
• Цвет: Красный, Зеленый, Синий, Желтый, Голубой или Пурпурный
N Цвет доступно, когда для параметра Цвет. интревал установлено значение Польз..
N в меню Цвет можно отрегулировать значения RGB для выбранного цвета.
N Чтобы сбросить настроенное значение RGB, выберите Сброс.
• Красный: настройка насыщенности красного для выбранного цвета.
• Зеленый: настройка насыщенности зеленого для выбранного цвета.
• Синий: настройка насыщенности синего для выбранного цвета.
• Сброс: Восстановление значений параметров цветового интервала по умолчанию.
■
Баланс белого
Можно отрегулировать цветовую температуру для более естественного отображения цветов.
● К: смещ.: настройка степени темноты красного цвета.
● З: смещ.: настройка степени темноты зеленого цвета.
● С: смещ.: настройка степени темноты синего цвета.
● К: усил.: настройка яркости красного цвета.
● З: усил.: настройка яркости зеленого цвета.
● С: усил.: настройка яркости синего цвета.
● Сброс: ранее настроенные установки баланса белого будут заменены на установки по умолчанию.
■
Телесн. оттенок
Можно выделить розовый оттенок изображения.
N При изменении значения регулируемого параметра изображение на экране будет обновлено.
■
Улучшение кромок → Выкл. / Вкл.
Можно выделить границы объекта на изображении.
Русский - 15
BN68-02097C-Rus.indd 15
2009-03-31 �� 6:31:20
❑ Параметры изображения
N В режиме ПК можно изменять только параметры Оттенок и Размер в меню
Параметры изображения.
■
Оттенок → Хол. / Норм. / Теплый1 / Теплый2 / Теплый3
N Теплый1, Теплый2 или Теплый3 активен, только если в качестве режима
изображения выбран режим Кино.
N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства,
подключаемого к входному гнезду телевизора.
Параметры изображения
Оттенок : Обычное Размер
: Широкий aвто
Режим экрана
: 16:9
▶
Цифр. ш/под
: Авто
ЧерныйHDMI
: Норм.
Режим фильм
: Выкл.
Только синий экран : Выкл.
U Перем. E Вход R Возврат
■
Размер
Иногда может потребоваться изменить размер изображения на экране. Для телевизора предусмотрено несколько
вариантов размера экрана, каждый из которых оптимально подходит для определенного типа видеовхода. Для приемника
кабельного/спутникового телевидения также может быть предусмотрено несколько вариантов размера экрана. В
большинстве случаев телевизор следует смотреть в режиме 16:9.
O Эти параметры можно также установить, нажав кнопку P.SIZE на пульте дистанционного управления.
● Широкий aвто: автоматическая настройка размера изображения в формат 16:9.
● 16:9: настройка размера изображения в формат 16:9, подходит для DVD или широковещательной трансляции.
● Ш/экр.увл: увеличение формата изображения более чем 4:3.
● Увел.: увеличение изображения в формате 16:9 (в вертикальном направлении) по размеру экрана.
● 4:3: это настройка по умолчанию для режима видео или обычного телевещания.
● По разм. экрана: функция для просмотра полноразмерного изображения без обрезки при входных сигналах HDMI
(720p/1080i/1080p) или Компонент (1080i/1080p).
N В зависимости от источника входного сигнала размер изображения может отличаться.
N Набор доступных элементов зависит от того, какой режим выбран.
N В режиме PC можно настраивать только режимы 16:9 и 4:3.
N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду
телевизора.
N При просмотре статического изображения более двух часов может появляться временное остаточное изображение.
N Ш/экр.увл: нажмите кнопку ► для выбора пункта Позиция, затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ▲ или
▼ для перемещения изображения вверх и вниз. Затем нажмите кнопку ENTERE.
N Увел.: нажмите кнопку ► для выбора пункта Позиция, затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ▲ или
▼ для перемещения изображения вверх и вниз. Затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ► для выбора
пункта Размер, затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для увеличения или уменьшения размера
изображения по вертикали. Затем нажмите кнопку ENTERE.
N После выбора параметра По разм. экрана в режиме HDMI (1080i/1080p) или Компонент (1080i/1080p): Выберите
пункт Позиция, нажав кнопку ◄ или ►. С помощью кнопок ▲, ▼, ◄ или ► переместите изображение.
• Сброс: Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Сброс, затем нажмите кнопку ENTERE. Также можно
установить исходные значения.
N При использовании функции По разм. экрана, когда выбран вход HDMI 720p, 1 строка будет обрезана сверху, снизу,
слева и справа, как при использовании функции нерабочей области.
■
Режим экрана → 16:9 / Ш/экр.увл / Увел. / 4:3
При установке для размера изображения значения Широкий aвто в широкоэкранном режиме 16:9 можно задать размер
изображения, если необходим просмотр широкоформатного изображения 4:3, или не задавать его. Во всех странах
Европы требуются различные размеры изображений, поэтому предусмотрен выбор этой функции пользователем.
● 16:9: установка широкоэкранного формата изображения 16:9.
● Ш/экр.увл: увеличение формата изображения более чем 4:3.
● Увел.: увеличение размера изображения в вертикальном направлении.
● 4:3: установка обычного формата изображения 4:3.
N Эта функция доступна в режиме Широкий aвто.
N Эта функция недоступна в режиме PC, Component и HDMI.
■
Цифр. ш/под → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто
Если телевизор принимает слабый сигнал, можно включить функцию цифрового подавления шумов, которая позволяет
снизить уровень радиопомех и устранить двоение изображения.
N Если сигнал слабый, выберите другой параметр, чтобы улучшить изображение.
■
ЧерныйHDMI → Норм. / Низкий
Для настройки глубины экрана можно выбрать желаемый уровень черного.
N Данная функция доступна, только когда внешнее устройство подключено к телевизору через разъем HDMI (сигналы RGB).
Русский - 16
BN68-02097C-Rus.indd 16
2009-03-31 �� 6:31:20
■
Режим фильм → Выкл. / Авто1 / Авто2
Можно выполнить настройку телевизора для автоматического распознавания и обработки видеосигналов со всех
источников и регулировки оптимального качества изображения.
N Режим фильм поддерживается при выборе TV, AV, COMPONENT(480i/1080i) и HDMI(480i/1080i).
● Выкл.: отключение режима просмотра фильмов.
● Авто1: автоматическая настройка изображения для обеспечения наилучшего качества при просмотре фильма.
● Авто2: автоматическая оптимизация текста видео (кроме скрытых субтитров) при просмотре фильма.
■
100Hz Motion Plus → Выкл. / Четкий / Стандартный / Сглаживание / Польз. / Демо
Устранение эффекта торможения в динамичных сценах с большим количество движений для получения более четкого
изображения.
При выборе функции 100 Hz Motion Plus, на экране могут появиться помехи. В
��������������������������
этом случае для функции� 100Hz Motion
Plus установите значение Выкл..
● Выкл.: отключение функции 100Hz Motion Plus.
● Четкий: установка минимального значения для функции 100Hz Motion Plus.
● Стандартный: установка среднего значения для функции 100Hz Motion Plus.
● Сглаживание: установка максимального значения для функции 100Hz Motion Plus.
● Польз.: настройка уровня размытия и вибрации в соответствии с предпочтениями пользователя.
• Снижение размытия: настройка уровня размытия источника видеосигнала.
• Снижение дрожания: настройка уровня снижения дрожания при воспроизведении фильмов с источника
видеосигнала.
• Сброс: сброс пользовательских настроек.
● Демо: отображение различий между изображениями при включенной и выключенной функции 100Hz Motion Plus.
■
Только синий экран → Выкл. / Вкл.
Эта функция предназначена для специалистов по настройке AV-устройств. При использовании этой функции синий
цвет в сигнале присутствует только благодаря удалению из видеосигнала красного и зеленого цветов, что обеспечивает
эффект фильтра синего цвета, который используется для настройки цветов и оттенков на таком видеооборудовании, как
проигрыватели DVD-дисков, домашние кинотеатры и т.д. Благодаря этой функции можно настраивать цвет и оттенок по
своему усмотрению и в соответствии с уровнем сигнала с каждого видеоустройства, в котором используется цветовая
шкала красного/зеленого/синего/голубого/пурпурного/желтого цвета, не используя дополнительный фильтр синего цвета.
N Только синий экран доступен, только если в качестве режима изображения выбран режим Кино или Стандартный.
❑ Сброс настроек изображения → Сброс настроек / Отмена
Сброс всех параметров изображения до значений по умолчанию.
N Сброс настроек: будут восстановлены значения по умолчанию для текущих параметров изображения.
Русский - 17
BN68-02097C-Rus.indd 17
2009-03-31 �� 6:31:20
¦ Использование телевизора в качестве экрана компьютера
Установка программного обеспечения компьютера (на основе Windows XP)
Параметры экрана Windows для обычного компьютера приведены ниже. В зависимости
от установленной версии Windows и видеокарты изображение на экране компьютера
может выглядеть иначе. Однако даже если экран выглядит иначе, основные инструкции
по настройке параметров экрана применимы почти во всех случаях. (В противном
случае, обратитесь к производителю компьютера или дилеру компании Samsung).
1. Сначала выберите ‘Панель управления’ в меню ‘Пуск’ Windows.
2. В открывшемся окне ‘Панель управления’ выберите ‘Оформление и темы’, чтобы
открыть диалоговое окно.
3. В открывшемся окне ‘Панель управления’ выберите ‘Экран’, чтобы открыть
диалоговое окно.
4. В диалоговом окне ‘Экран’ перейдите на вкладку ‘Параметры’.
 Оптимальная настройка размера (разрешения): 1920 x 1080 пикселей
 Если в диалоговом окне параметров экрана есть параметр частоты
вертикальной развертки, то правильным значением будет '60' или '60 Hz'. В проитвном случае нажмите кнопку ‘OK’
и закройте диалоговое окно.
Режимы экрана
Если сигнал с системы совпадает с сигналом, посылаемым в стандартном режиме, экран настраивается автоматически.
Если сигнал с системы не совпадает с сигналом, посылаемым в стандартном режиме, настройте режим, следуя
инструкциям руководства пользователя видеокарты; в противном случае видеосигнал может отсутствовать. Для режимов
отображения, перечисленных на следующей странице, качество отображения изображений на экране настроено в ходе
изготовления устройства.
■
Вход D-Sub и HDMI/DVI
Режим
Разрешение
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
Частота
вертикальной
развертки (Гц)
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,950
59,959
59,855
74,777
74,857
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
59,810
74,934
60,000
60,015
59,887
74,984
59,954
70,000
70,000
Частота
синхронизации
пикселей (МГц)
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
32,750
81,750
74,500
95,750
130,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
83,500
106,500
108,000
85,500
106,500
136,750
146,250
89,040
128,943
Полярность
синхронизации (Г/В)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Частота
горизонтальной
развертки (кГц)
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
35,910
53,783
44,772
56,456
75,231
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
49,702
62,795
60,000
47,712
55,935
70,635
65,290
52,500
74,620
1920 x 1080p
67,500
60,000
148,500
+/+
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
При использовании кабеля HDMI/DVI подключение следует выполнять через гнездо HDMI IN 3(DVI).
Режим чересстрочной развертки не поддерживается.
При выборе нестандартного видеоформата устройство может работать неправильно.
Поддерживаются режимы раздельной и композитной синхронизации. Режим SOG не поддерживается.
Кабель VGA низкого качества или слишком большой длины может стать причиной помех на изображении в режимах с
высоким разрешением (1920 x 1080).
Русский - 18
BN68-02097C-Rus.indd 18
2009-03-31 �� 6:31:21
¦ Настройка подключения телевизора к компьютеру
N Предварительная настройка: для выбора режима PC нажмите кнопку SOURCE.
❑ Автоподстройка
Изображение
Используйте функцию автоматической настройки, чтобы телевизор сам автоматически
настраивал принимаемые видеосигналы.
С помощью этой функции также выполняется автоматическая точная настройка частоты и
положения.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также
установить функцию автоподстройки, выбрав Инструменты → Автоподстройка.
N Эта функция не работает в режиме DVI-HDMI.
Яркость
Четкость
: 45
: 50
Автоподстройка
▶
Экран
Дополнительные параметры
Параметры изображения
Сброс настроек изображения
❑ Экран
■
Грубо / Точно
С помощью функции настройки качества изображения можно снизить уровень помех в
изображении или избавиться от них полностью. Если уровень помех не удалось снизить
с помощью функции точной настройки, настройте частоту как можно лучше (Грубо), а
затем повторите точную настройку. После того, как уровень помех был снижен, настройте
изображение таким образом, чтобы оно располагалось по центру экрана.
Экран
Грубо
50
Точно
0
Положение ПК Сброс настр.
■
Положение ПК
U Перем. E Вход R Возврат
Настройте положение экрана компьютера, если оно не умещается на экране телевизора.
Для настройки вертикального положения используйте кнопку ▲ или ▼. Для настройки горизонтального положения
используйте кнопку ◄ или ►.
■
Сброс настр.
Можно восстановить значения параметров изображения, установленные изготовителем.
Русский - 19
BN68-02097C-Rus.indd 19
2009-03-31 �� 6:31:21
Звук
¦ Настройка меню звука
❑ Режим → Стандартный / Музыка / Кино / Четкий голос / Польз.
Звук
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также задать
режим звука, выбрав Инструменты → Режим звука.
● Стандартный: выбор обычного режима звука.
● Музыка: усиление музыки по сравнению со звуком голоса.
● Кино: обеспечение наивысшего качества звучания при просмотре фильмов.
● Четкий голос: усиление звука голоса по сравнению с другими звуками.
● Польз.: восстановление пользовательских настроек звука.
Режим
Эквалайзер
SRS TruSurround HD
Язык аудио Аудиоформат Описание аудио
Громкость авто
Выбрать громкогов.
: Польз.
▶
: Выкл.
: ---: ---: Выкл.
: Динамик ТВ
❑ Эквалайзер
Можно настроить параметры звука в соответствии со своими предпочтениями.
● Режим: выбор режима звука в предварительно заданных настройках.
● Баланс Л/П: регулировка баланса между правым и левым громкоговорителями.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (регулировка полосы пропускания): Служит для регулировки уровня звука в
разных частотных диапазонах.
● Сброс: Сброс настроек эквалайзера до значений по умолчанию.
❑ SRS TruSurround HD → Выкл. / Вкл.
SRS TruSurround HD является запатентованной технологией SRS, которая позволяет воспроизводить звук многоканального
(5.1) телевидения через два громкоговорителя. Функция TruSurround обеспечивает воспроизведение захватывающего
виртуального объемного звучания через систему с двумя громкоговорителями, включая встроенные громкоговорители
телевизора. Функция работает со всеми многоканальными форматами.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также установить функцию SRS TruSurround
HD, выбрав Инструменты → SRS TS HD.
❑ Язык аудио
Можно изменить установленный по умолчанию язык аудио. Отображение сведений о языке входящего потока.
N Эту функцию можно выбрать во время просмотра цифрового канала.
N Можно выбрать язык только среди языков, на которых транслируются программы.
❑ Аудиоформат → MPEG / Dolby Digital
При выводе звука через главный громкоговоритель и аудиоресивер может возникать эффект эха из-за различий в скорости
декодирования этих устройств. В этом случае используйте функцию громкоговорителя телевизора.
N Эту функцию можно выбрать во время просмотра цифрового канала.
N Появится аудиоформат в соответствии с транслируемым сигналом.
❑ Описание аудио
Это вспомогательная функция аудио, которая обеспечивает дополнительную аудиодорожку для людей с ослабленным
зрением. Эта функция обрабатывает аудиопоток для AD (описание аудио), когда он отправляется вещательной компанией
вместе с основным аудио. Пользователи могут включить или выключить описание аудио и регулировать громкость.
■
Описание аудио → Выкл. / Вкл.
Используется для включения/выключения функции описания аудио.
■
Громкость
Можно настроить громкость описания аудио.
N Громкость активен, если для параметра Описание аудио установлено значение Вкл..
N Эту функцию можно выбрать во время просмотра цифрового канала.
❑ Громкость авто → Выкл. / Вкл.
Звук, транслируемый разными телевизионными станциями, имеет различные характеристики. По этой причине при каждом
переключении канала приходится регулировать громкость, что не очень удобно. Данная функция позволяет выполнять
автоматическое регулирование громкости звука канала, уменьшая ее в случае сильного модуляционного сигнала и
увеличивая, если модуляционный сигнал слишком слабый.
N Функция Громкость авто недоступна в режимах Компонент и HDMI.
Русский - 20
BN68-02097C-Rus.indd 20
2009-03-31 �� 6:31:21
❑ Выбрать громкогов.
При просмотре телевизора с подключенным к нему домашним кинотеатром громкоговорители телевизора следует
отключить, чтобы звук исходил из громкоговорителей (внешних) домашнего кинотеатра.
● Внешний: используется для прослушивания звука с внешних громкоговорителей (домашнего кинотеатра).
● Громкогов. ТВ: используется для прослушивания звука с громкоговорителей телевизора.
N Кнопка регулировки громкости и кнопка MUTE не работают, если для параметра Выбрать громкогов. установлено
значение Внешний.
N Если выбран параметр Внешний в меню Выбрать громкогов., настройки звука будут ограничены.
Динамик ТВ
Внешний громкогов.
Отсутствие видеосигнала
Внутренние громкоговорители
телевизора
RF / AV / Компонент / PC / HDMI
Выход громкоговорителя
Отключение звука
Отключение звука
Аудиовыход (оптический, выход Л/П) звуковой
системы
RF / AV / Компонент / PC / HDMI
Вывод звука
Вывод звука
Отключение звука
❑ Выбор звука → Для всех режимов / Для текущего режима / Отмена
Можно восстановить заводские настройки по умолчанию для параметров звука.
N Для текущего режима: будут восстановлены значения по умолчанию для текущих
параметров звука.
Сброс звука Отмена сброса настроек звука.
Для всех режимов
Для текущего режима
Отмена
L Перем. E Вход R Возврат
¦ Выбор режима звука
Режим звука можно выбрать с помощью кнопки DUAL. При нажатии данной кнопки на экране отобразится текущий режим
звука.
A2 стерео
NICAM
стерео
Тип звука
Моно
Стерео
Двойной
Моно
Стерео
Двойной
Двойной 1/2
Моно
Стерео ↔ Моно
ДВОЙНОЙ 1 ↔ ДВОЙНОЙ 2
Моно
Моно ↔ Стерео
Моно ↔ ДВОЙНОЙ 1
ДВОЙНОЙ 2
По умолчанию
Автоматическое изменение
ДВОЙНОЙ 1
Автоматическое изменение
ДВОЙНОЙ 1
N Если стереосигнал слишком слабый и происходит автоматическое переключение режимов, выберите режим Моно.
N Эта функция активизируется только для стереосигнала. При монофоническом сигнале она отключается.
N Эта функция доступна только в режиме телевизора.
Русский - 21
BN68-02097C-Rus.indd 21
2009-03-31 �� 6:31:21
НАСТРОЙКА
¦ Меню настройки
❑ Язык
Plug & Play
Установка
Можно установить язык меню.
❑ Время
Для получения подробных сведений о настройке параметров см. инструкции раздела
«Установка времени».
❑ Игровой режим → Выкл. / Вкл.
Язык
Время
Игровой режим Замок
Изменение PIN Родит. блокировка
Субтитры
Язык телетекста
: Русский
▶
: Выкл.
: Вкл.
При подключении игровой консоли, например PlayStation™ или Xbox™, можно выбрать меню игры для получения более
реалистичных эффектов.
N Ограничения для игрового режима (предупреждение)
• Чтобы отсоединить игровую консоль и подключить другое внешнее устройство, в меню настройки установите для
режима Игровой режим значение Выкл..
• При отображении меню телевизора в режиме Игровой режим изображение на экране будет слегка дрожать.
N Игровой режим недоступен в обычных режимах TV, PC и Ext.
N Если при подключении к телевизору внешнего устройства качество изображения ухудшается, проверьте, не
установлено ли для режима Игровой режим значение Вкл.. Установите для режима Игровой режим значение
Выкл. и подсоедините внешние устройства.
N Если режим Игровой режим включен:
• Для режима изображения автоматически устанавливается значение Стандартный, которое невозможно изменить.
• Режим звука автоматически изменяется на Польз., и его невозможно изменить. Отрегулируйте звук с помощью
эквалайзера.
• Включится функция сброса звука. Если после установки эквалайзера будет выбрана функция Reset, то для
эквалайзера будут восстановлены заводские настройки.
❑ Замок → Выкл. / Вкл.
С помощью этой функции можно ограничить доступ определенных пользователей (например, детей) к неподходящим
программам посредством отключение звука и изображения.
N Перед отображением экрана настройки появится экран для ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код.
N По умолчанию для телевизора используется PIN-код 0-0-0-0. Можно изменить PIN-код, выбрав в меню пункт
Изменение PIN.
N Некоторые каналы из списка каналов можно заблокировать.
N Замок доступна только в режиме TV.
❑ Изменение PIN
Можно изменить персональный идентификационный номер, необходимый для установки телевизора.
N Перед отображением экрана настройки появится экран для ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код.
N По умолчанию для телевизора используется PIN-код 0-0-0-0.
N Если вы забыли PIN-код, нажимайте кнопки пульта дистанционного управления в следующей последовательности для
возвращения значения по умолчанию – 0-0-0-0: POWER (Выкл.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Вкл.).
❑ Родит. блокировка → Родит. ограничения
С помощью этой функции можно ограничить доступ определенных пользователей (например, детей) к неподходящим
программам с помощью 4-значного PIN-кода, определенного пользователем.
N Настройки параметра Родит. ограничения зависят от страны, в которой используется устройство.
N Перед отображением экрана настройки появится экран для ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код.
N По умолчанию для телевизора используется PIN-код '0-0-0-0'. PIN-код можно изменить, выбрав в меню пункт
Изменение PIN.
N После установки родительских оценок отобразится символ '\'.
N Разр. все: нажмите, чтобы снять блокировку всех оценок ТВ.
Блок.все: нажмите, чтобы заблокировать все оценки ТВ.
Русский - 22
BN68-02097C-Rus.indd 22
2009-03-31 �� 6:31:21
❑ Субтитры
Субтитры можно включать и отключать. Это меню используется для настройки режима субтитров. Значение Норм. в этом
меню соответствуют обычным субтитрам, а Расстр. слуха – субтитрам для людей с ослабленным слухом.
■
Субтитры → Выкл. / Вкл.
используется для включения или выключения субтитров.
■
Режим → Норм. / Расстр. слуха
используется для установки режима субтитров.
■
Язык субтитров
используется для установки языка субтитров.
N Если просматриваемая программа не поддерживает функцию Расстр. слуха, автоматически будет выбран режим
Норм., даже если ранее был выбран режим Расстр. слуха.
N Если выбранный язык не транслируется, по умолчанию устанавливается английский язык.
O Эти параметры можно также установить, нажав кнопку SUBT. на пульте дистанционного управления.
❑ Язык телетекста
Можно установить язык телетекста, выбрав тип языка.
N Если выбранный язык не транслируется, по умолчанию устанавливается английский язык.
❑ Предпочтение
■
Основной язык аудио / Вторичный язык аудио / Первичный язык субтитров / Вторичный язык субтитров /
Основной язык телетекста / Вторичный язык телетекста
Используя эту функцию, пользователи могут выбрать один из языков. Выбранный язык используется по умолчанию, когда
пользователь выбирает канал.
Если изменить настройку языка, то параметры Язык субтитров, Язык аудио и Язык телетекста меню Язык автоматически
изменятся на выбранный язык.
В подменю Язык субтитров, Язык аудио и Язык телетекста в меню Язык отображается список языков, которые
поддерживаются на текущем канале, а выбранные языки выделены цветом. При изменении этого параметра языка новый
вариант действителен только для текущего канала. Измененный параметр не используется в подменю Первичный язык
субтитров, Основной язык аудио или Основной язык телетекста меню Предпочтение.
❑ Цифровой текст → Отключить / Включить (только для Великобритании)
Эта функция включается, если программа передается с цифровым текстом.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
международный стандарт для систем кодирования данных, который используется для мультимедиа и гипермедиа.
Это система более высокого уровня, чем MPEG и включает гипермедиа связанных данных, например неподвижные
изображения, службу символов, анимацию, графические и видеофайлы, а также данные мультимедиа. MHEG – это
технология интерактивной работы пользователя в реальном времени. Она применяется в различных областях,
включая функции VOD (видео по запросу), ITV (интерактивное ТВ), EC (электронная коммерция), телеобучение,
телеконференции, цифровые библиотеки и сетевые игры.
❑ Мелодия → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий
Можно установить мелодию, которая будет воспроизводиться при включении или выключении телевизора.
N Мелодия не воспроизводится
• Когда звук не воспроизводится на телевизоре, поскольку нажата кнопка MUTE.
• Когда звук не воспроизводится на телевизоре, поскольку с помощью кнопки регулировки громкости (-) громкость
снижена до минимума.
• Когда телевизор выключается с помощью функции таймера.
❑ Экон. энергии → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто
С помощью этой функции настраивается яркость телевизора для снижения потребления энергии. При просмотре
телевизора в ночное время установите для параметра Экон. энергии значение Высокий, чтобы снизить утомляемость
глаз, а также уменьшить потребление энергии.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Параметр Energy Saving можно также установить,
выбрав Инструменты → Экон. энергии.
Русский - 23
BN68-02097C-Rus.indd 23
2009-03-31 �� 6:31:21
❑ Общий интерфейc
■
Меню CI
Эта функция позволяет пользователям выбрать параметры в меню модуля CAM.
Выберите пункт CI Menu в меню платы PC Card.
■
Инфо о приложении.
Здесь приведены сведения о модуле CAM, подключенном к гнезду CI. Приложение отображает сведения о карте CI CARD.
Можно установить CAM независимо от того, включен телевизор или нет.
1. Можно приобрести модуль CI CAM, посетив ближайшего дилера, или по телефону.
2. Вставьте карту CI CARD в модуль CAM в направлении, указанном стрелкой.
3. Вставьте модуль CAM с установленной картой CI CARD в гнездо общего интерфейса.
(Вставьте модуль CAM в направлении, указанном стрелкой, до упора, так, чтобы модуль был параллелен гнезду.)
4. Убедитесь, что на канале с зашифрованным сигналом можно видеть изображение.
¦ Установка времени
❑ Часы
■
■
Режим часов
Можно установить текущее время вручную или автоматически.
● Авто: установка текущего времени автоматически с использованием значения
времени в цифровом вещании.
● Ручной: установка текущего времени вручную.
N В зависимости от телевизионной станции и сигнала автоматическое время может
быть установлено неверно. В этом случае установите время врунчую.
N Для автоматической установки времени необходимо подключить антенну или кабель.
Plug & Play
Язык
Установка
Для использования различных функций таймера в телевизоре необходима установка
часов.
O Текущее время будет отображаться каждый раз при нажатии кнопки INFO.
N После отключения кабеля питания часы потребуется установить заново.
: Русский
Время
Игровой режим Замок
Изменение PIN Родит. блокировка
Субтитры
Язык телетекста
Предпочтение
: Выкл.
: Вкл.
▶
Время
Часы
: -- : --
Tаймер сна : Выкл.
Таймер 1
: Неактивный
Таймер 2
: Неактивный
Таймер 3 : Неактивный
▶
U Перем. E Вход R Возврат
Установка часов
Можно установить текущее время вручную.
N Эта функция доступна, только если для параметра Режим часов установлено значение Ручной.
N Можно установить день, месяц, год, час и минуту с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления.
❑ Таймер сна
Таймер сна автоматически выключает телевизор после определенного времени (30, 60, 90, 120, 150 и 180 минут).
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также установить функцию таймера сна,
выбрав Инструменты → Таймер сна.
N Для отмены функции Таймер сна выберите значение Выкл..
Таймер 1
Время вкл.
❑ Таймер 1 / Таймер 2 / Таймер 3
00
Можно выполнить три различные настройки включения/отключения таймера.
Сначала необходимо установить часы.
■
■
Время вкл.
Установка часов, минут и включение / отключение.
(Чтобы включить таймер с выбранными параметрами, задайте значение Включить.)
00
Неактивный
Время выкл.
00
Громкость
00
Антенна
ТВ
ATV
10
Повтор
Неактивный
Источн.
Вс
Пн
Канал
0
Втр Срд Чтв Пт
Сб
Один раз U Перем. U Настр. E Вход R Возврат
Время выкл.
Установка часов, минут и включение / отключение.
(Чтобы включить таймер с выбранными параметрами, задайте значение Включить.)
Русский - 24
BN68-02097C-Rus.indd 24
2009-03-31 �� 6:31:22
■
Громкость
Установка необходимого уровня громкости.
■
Источн. → TV / USB
При автоматическом включении ТВ или устройства USB можно выбрать содержимое для воспроизведения.
Соответственно следует выбрать ТВ или USB. (Убедитесь, что устройство USB подключено к телевизору).
N Если в памяти USB, находится только один файл фотографии, показ слайдов невозможен.
■
Антенна (когда для параметра Источн. установлено значение TB)
Выберите ATV или DTV.
■
Канал (когда для параметра Источн. установлено значение TB)
выбор необходимого канала.
■
Содержание (когда для параметра Источн. установлено значение USB)
При автоматическом включении телевизора на устройстве USB можно выбрать папку с музыкальными файлами или
файлами фотографий.
N Если имя папки слишком длинное, папку будет выбрать невозможно.
N Если имя папки, которое требуется сконфигурировать с помощью функции Contents, слишком длинное, папку будет
выбрать невозможно.
■
Повтор
Выберите Один раз, Ежедневно, Пн~Пт, Пн~Сб, Сб~Вс или Ручной.
N При выборе параметра Ручной нажмите кнопку ► для выбора необходимого дня недели. Нажмите кнопку ENTERE,
наведя курсор на нужный день, после чего отобразится значок c.
N Можно также установить значение времени (часы и минуты) и канал с помощью цифровых кнопок на пульте
дистанционного управления.
N Автоматическое выключение питания
Когда включен таймер, телевизор выключится автоматически, если в течение 3 часов с момента включения
телевизора таймером не было выполнено ни одной команды. Данная функция применяется, только когда таймер
включен. Она предотвращает возможный перегрев телевизора при его продолжительной работе.
Русский - 25
BN68-02097C-Rus.indd 25
2009-03-31 �� 6:31:22
ВХОДНОЙ СИГНАЛ/ПОДДЕРЖКА
¦ Меню Вход
❑ Список источников
■
Вход
Используется для выбора телевизора или других внешних источников ввода, например,
DVD-проигрывателей/проигрывателей дисков Blu-ray/приемников кабельного/
спутникового телевидения (телеприставок), подключенных к телевизору. Используется для
выбора нужного источника входного сигнала.
O Нажмите кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления для просмотра
сигнала от внешнего источника. Режим телевизора можно выбрать с помощью кнопки
TV, номерных кнопок (0~9) и кнопки P </> на пульте дистанционного управления.
Список источников Редактир. назв.
TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Компонент / ПК / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4
N Можно выбрать только те внешние устройства, которые подключены к телевизору.
В меню Список источников подключенные устройства входных сигналов будут
выделены и будут отображаться вверху списка. Устройства входных сигналов, которые
не подключены, будут отображаться внизу списка.
N Использование цветных кнопок на пульте дистанционного управления со списком
источников.
• Красная (Обновить): обновление списка подключенных внешних устройств.
Нажмите эту кнопку, если источник включен и подсоединен, но не отображается в
списке.
• TOOLS (Инструменты): отображение меню Редактир. назв. и Информация.
Список источников
ТВ
Ext. 1
Ext. 2
PC
:---:---:----
AV
Компонент
:---:----
Обновить T
Инструменты
❑ Редактир. назв.
■
VCR / DVD / Кабельное ТВ / Спутн.прист. / PVR / АV ресивер / Игра / Камера / ПК / DVI / DVI PC / TB / IPTV / Blu-ray / HD
DVD / DMA
Укажите название устройства, подключенного к входным разъемам, для упрощения процедуры выбора источника.
N Если к порту HDMI IN 3(DVI) подключен компьютер с разрешением 1920 x 1080 при частоте 60 Гц, необходимо выбрать
для режима HDMI3/DVI значение DVI PC в поле Редактир. назв. режима Вход.
N Если кабель HDMI/DVI подключен к порту HDMI IN 3(DVI), необходимо выбрать для режима HDMI3/DVI значение DVI
или DVI PC в поле Редактир. назв. режима Вход. В этом случае потребуется отдельное подключение для звука.
¦ Меню Поддержка
❑ Самодиагностика
■
Тест изображения
В случае возникновения проблемы с изображением выполните его тестирование.
Проверьте цветовую схему на экране, чтобы посмотреть, устранена ли неполадка.
● Да: если тестовый шаблон не отображается или при его отображении слышен шум,
выберите Да. Возможно, неисправен телевизор. Поэтому обратитесь за поддержкой в
операторский центр Samsung.
● Нет: если тестовый шаблон отображается правильно, выберите Нет. Возможно,
неисправно внешнее устройство. Проверьте подключения. Если неполадку не удается
устранить, см. руководство пользователя, прилагаемое к внешнему устройству.
Поддержка
■
Самодиагностика
▶
Обновл. ПО
Руководство по соединению c ТВЧ
Обращение в Samsung
Самодиагностика
Тест изображения
▶
Звуковой тест
Информ. о сигнале
Звуковой тест
U Перем. E Вход R Возврат
В случае возникновения проблемы со звуком выполните его тестирование. Звук можно
проверить, выполнив воспроизведение встроенной мелодии на телевизоре.
N Если из громкоговорителей телевизоа не слышен звук, то перед тестированием звука проверьте, не установлено ли
для параметра Выбрать громкогов. значение Громкогов. ТВ в меню звука.
N Мелодия будет слышна во время тестирования, даже если для параметра Выбрать громкогов. установлено значение
Внешний или звук отключен путем нажатия кнопки MUTE.
● Да: если во время тестирования звука, звук слышен только из одного громкоговорителя или не слышен совсем,
выберите Да. Возможно, неисправен телевизор. Поэтому обратитесь за поддержкой в операторский центр Samsung.
● Нет: если слышен звук из громкоговорителей, выберите Нет. Возможно, неисправно внешнее устройство. Проверьте
подключения. Если неполадку не удается устранить, см. руководство пользователя, прилагаемое к внешнему
устройству.
Русский - 26
BN68-02097C-Rus.indd 26
2009-03-31 �� 6:31:22
■
Информ. о сигнале (только для цифровых каналов)
В отличие от аналоговых каналов, на которых изображение может быть разным от «снега» до четкого, цифровые каналы
(HDTV) могут быть либо безупречного качества, либо совсем не приниматься. Поэтому в отличие от аналоговых каналов,
точная настройка цифрового канала невозможна. Однако для улучшения качества приема доступных цифровых каналов
можно отрегулировать антенну.
N Если счетчик уровня сигнала свидетельствует о слабом сигнале, отрегулируйте антенну, чтобы увеличить уровень
сигнала. Продолжайте регулировать антенну до тех пор, пока не будет найдено наилучшее положение для приема
самого высокого уровня сигнала.
❑ Обновл. ПО
Компания Samsung может предлагать обновления для микропрограммы телевизора. Эти
обновления можно выполнить на телевизоре, когда он подключен к Интернету, или путем
загрузки новой микропрограммы с веб-узла samsung.com на устройство памяти USB.
N Текущая версия это программное обеспечение, уже установленное в телевизоре.
N Альтернативное ПО (резервное) – показана предыдущая версия, которая будет
заменена.
N Программное обеспечение представлено в следующем формате: «год/месяц/
день_версия». Чем свежее дата, тем новее версия программного обеспечения.
Рекомендуется установить самую последнюю версию.
■
■
По USB
Вставьте диск USB с обновлением микропрограммы, загруженным с веб-узла samsung.
com, в гнездо на телевизоре. Не отсоединяйте питание и не извлекайте диск USB, когда
выполняется обновление. После завершения обновления микропрограммы телевизор
автоматически выключится и снова включится. После выполнения обновления проверьте
версию микропрограммы (у новой версии номер должен быть больше, чем у старой).
По завершении обновления для всех настроек видео и аудио будут восстановлены
значения по умолчанию (заводские). Рекомендуется записывать свои настройки, чтобы их
можно было легко восстановить после обновления.
Боковая панель телевизора
Диск USB
Обновл. ПО
Текущая версия
2009/01/18_000001
По USB
▶
По каналу
Обновление в реж. ожидан.
: 45 Μин.
Альтернативное ПО
2009/01/15_00000
U Перем. E Вход R Возврат
По каналу
Обновление программного обеспечения через транслируемый сигнал.
❑ Обновление в реж. ожидан.
Чтобы продолжить обновление программного обеспечения при включении основного питания, выберите пункт Вкл, нажав
кнопку ▲ или ▼. Через 45 мин. после перехода в режим ожидания автоматически будет запущен мастер обновления
вручную. Поскольку питание устройства включается автоматически, экран может слегка мигать. Этот эффект может
продолжаться более 1 часа до тех пор, пока не будет завершено обновление программного обеспечения.
■
Альтернативное ПО (резервное копирование)
Если появились проблемы при использовании новой микропрограммы, можно вернуть предыдущую версию программного
обеспечения.
N Если программное обеспечение изменено, отобразится существующее программное обеспечение.
N Можно сменить текущую программу на альтернативную, выбрав параметр Альтернативное ПО.
❑ Руководство по соединению c ТВЧ
В этом меню представлен метод подключения, обеспечивающий оптимальное качество отображения на экране телевизора
высокой четкости. Используйте данную информацию при подключении к телевизору внешних устройств.
❑ Обращение в Samsung
Просмотрите данную информацию, когда телевизор работает неправильно или требуется обновить программное
обеспечение. В этом меню представлена информация о центрах обслуживания клиентов, самом устройстве, а также о
способах загрузки файла с программным обеспечением.
Русский - 27
BN68-02097C-Rus.indd 27
2009-03-31 �� 6:31:22
Media Play (USB)
¦ Подключение устройства USB
1. Нажмите кнопку ПИТАНИЕ, чтобы включить телевизор.
Боковая панель телевизора
2. Подключите устройство USB, содержащее файлы фотографий и/или музыкальные
файлы к гнезду USB на боковой панели телевизора.
3. При отображении экрана выбора Приложение нажмите кнопку ENTERE, чтобы
выбрать пункт Media Play (USB).
Диск USB
N Протокол MTP (Media Transfer Protocol) не поддерживается.
N Поддерживаются файловые системы FAT16, FAT32 и NTFS.
N Определенные типы цифровых камер USB и аудиоустройств могут быть
несовместимы с этим телевизором.
SUM
N Media Play поддерживает только устройства USB MSC (Mass Storage
Class). MSC – это устройства Mass Storage Class с возможностью
передачи единым целым. Примерами устройств MSC являются
PHOTO
флэш-диски, устройства чтения флэш-карт и жесткие диски USB (не
поддерживаются концентраторы USB).
N Подсоедините непосредственно к порту USB телевизора. Если
используется отдельное кабельное подключение, может возникнуть
Photo
Music
Setup
проблема совместимости USB.
R Возврат
Устройс.
SUM
N Перед подключением устройства к телевизору создайте резервные копии
файлов, чтобы предотвратить повреждение или потерю данных. Компания SAMSUNG не несет ответственности за
любые повреждения файлов или потерю данных.
N Не отключайте устройство USB во время загрузки.
N Устройства MSC поддерживают файлы в формате MP3 и JPEG, устройства PTP – только JPEG.
N Чем больше разрешение изображения, тем больше времени требуется для его отображения на экране.
N Максимально возможное разрешение JPEG – 15360 X 8640 пикселей.
N Если файл поврежден или имеет несовместимый формат, отображается сообщение 'Формат файла не поддерж'.
N Файлы MP3 с технологией DRM, которые были загружены с платного узла, невозможно воспроизвести. Digital
Rights Management (DRM) – это технология, которая поддерживает создание содержимого, распространение и
полное интегрированное управление содержимым, включая защиту прав и интересов поставщиков содержимого,
предотвращение незаконного копирования содержимого, а также управление выставлением счетов и платежами.
N При переходе к фотографии может потребоваться несколько секунд для загрузки. В этом случае на экране
появляется значок загрузки.
N Если подключено несколько устройств MSC, возможно, некоторые из них не будут распознаваться. Если
для работы устройства требуется большая мощность (более 500 мА или 5 В), устройство USB, возможно,
поддерживаться не будет.
N Если во время подключения или использования устройства USB отобразится предупреждающее сообщение о
превышении мощности, возможно, устройство не распознается или неисправно.
851.86MB/993.02MB Своб.
Использование кнопок пульта дистанционного управления в меню Media Play
Кнопка
▲/▼/◄/►
ENTERE
∂/∑
Возврат
TOOLS
∫
p/µ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Функция
Перемещение курсора для выбора элемента.
Выбор элемента, на который наведен курсор. При воспроизведении слайд-шоу или
музыкального файла:
- с помощью кнопки ENTERE можно приостановить воспроизведение.
- с помощью кнопки ENTERE можно возобновить воспроизведение после паузы.
Воспроизведение или приостановка слайд-шоу, музыки.
Возврат к предыдущему меню.
Запуск различных функций из меню Фото, Музыка и Кино.
Завершение воспроизведения текущего слайд-шоу или музыкального файла.
Переход к предыдущей группе/переход к следующей группе.
Отображение сведений о файле.
Выход из режима Media Play.
Выключение режима Media Play и возврат в режим TV.
Русский - 28
BN68-02097C-Rus.indd 28
2009-03-31 �� 6:31:23
¦ Функция Media Play
Данная функция позволяет просматривать и воспроизводить файлы фотографий и/или музыкальные файлы, хранящиеся
на устройстве USB MSC (Mass Storage Class).
Вход в меню Media Play (USB)
1. Нажмите кнопку MENU. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт
Приложение, затем нажмите кнопку ENTERE.
SUM
851.86MB/993.02MB Своб.
PHOTO
2. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора Media Play (USB), затем нажмите
кнопку ENTERE.
N Отобразится меню Media Play (USB).
Photo
O Нажмите кнопку MEDIA.P на пульте дистанционного управления, чтобы
открыть меню Media Play.
Music
Setup
R Возврат
Устройс.
SUM
O Нажмите кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления для
просмотра списка источников. Затем нажмите кнопку ▲ или ▼ для
выбора пункта USB.
3. Нажмите красную кнопку, затем нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать
память устройства USB. Нажмите кнопку ENTERE.
N Эта функция изменяется в зависимости от устройства памяти USB.
N В левой нижней части экрана отобразится имя выбранного устройства
USB.
1
2
5/15
1231.jpg
4. С помощью кнопки ◄ или ► выберите значок (Photo, Music, Setup), затем
нажмите кнопку ENTERE.
N Чтобы выйти из режима Media Play, нажмите кнопку MEDIA.P на пульте
дистанционного управления.
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Показ слайдов
Воспр. текущ. гр.
Информация
Безопасное отключение
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Устройс.
Выбрать T Инструменты R На папку вверх
Безопасное отключение запоминающего устройства USB
Безопасное отключение устройства от телевизора.
1. Нажмите кнопку TOOLS на экране списка файлов Media Play или во время воспроизведения слайд-шоу, музыки или
видео.
2. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите Безопасное отключение, затем нажмите кнопку ENTERE.
3. Отключите устройство USB от телевизора.
Отображение на экране
1
Раздел списка групп
2
1
5/15
c
Раздел списка файлов
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
2
../Photo/
SUM
4
3
Устройс.
5
1Выбр.файлы
Выбрать T Инструменты R На папку вверх
С помощью кнопок со стрелками вверх или вниз перейдите к разделу списка групп или к разделу списка файлов. Выбрав
раздел, с помощью кнопки ◄ или ► выберите пункт.
Русский - 29
BN68-02097C-Rus.indd 29
2009-03-31 �� 6:31:26
1 Просмотр групп: Отсортированная группа, в которой содержится выбранный в данный момент файл, будет выделена.
2 Выбранный в данный момент файл: это файл, которым можно управлять в данный момент. Файлы фотографий
отобразятся в виде эскизов.
3 Текущее устройство: отображение имени устройства, выбранного в настоящий момент. Выбрать устройство можно с
помощью красной кнопки.
 Красная кнопка (Устройс.): выбор подсоединенного устройства.
4 Сведения о выборе элементов: отображение количества файлов, выбранных с помощью желтой кнопки.
5 Вспомогательные элементы
 Желтая кнопка (Выбрать): выбор файла из списка. Выбранные файлы отмечаются значком c. Чтобы отменить
выбор, еще раз нажмите желтую кнопку.
 TOOLS (Инструменты): отображение меню параметров (вид меню параметров зависит от текущего состояния).
¦ Меню параметров списка фотографий
1. Нажмите кнопку MEDIA.P.
2. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Photo, затем нажмите кнопку
ENTERE.
1
3. Нажмите кнопку ▼ для перехода к разделу списка файлов.
4. С помощью кнопки ◄ или ► выберите необходимый фотофайл.
N Выбор нескольких фотографий
• С помощью кнопки ◄ или ► выберите необходимый фотофайл.
Затем нажмите желтую кнопку.
• Повторите описанную выше операцию, чтобы выбрать несколько
файлов фотографий.
• Рядом с выбранным файлом фотографии появится значок c.
2
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Показ слайдов
Воспр. текущ. гр.
Информация
Безопасное отключение
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Устройс.
Выбрать T Инструменты R На папку вверх
5. Нажмите кнопку TOOLS.
N Вид меню параметров зависит от текущего состояния.
❑ Показ слайдов
Воспроизведение слайд-шоу, составленного из фотофайлов запоминающего устройства USB.
❑ Воспр. текущ. гр.
Воспроизведение слайд-шоу, составленного из файлов фотографий текущей отсортированной группы.
❑ Отменить все (если выбран хотя бы один файл)
Можно отменить выбор всех файлов.
N Значок c, свидетельствующий о том, что соответствующий файл выбран, будет скрыт.
❑ Информация
Отображение сведений о файле фотографии, включая его имя, размер, разрешение, дату изменения и путь.
N Информацию о файлах фотографий во время слайд-шоу можно просматривать с помощью аналогичной процедуры.
O Для просмотра информации нажмите кнопку INFO.
❑ Безопасное отключение
Безопасное отключение устройства от телевизора.
Русский - 30
BN68-02097C-Rus.indd 30
2009-03-31 �� 6:31:27
¦ Просмотр фотографии или слайд-шоу
Просмотр слайд-шоу
1. С помощью кнопки ▼ выберите раздел списка файлов.
1
2. Нажмите кнопку TOOLS.
2
5/15
3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Слайд-шоу, затем нажмите
кнопку ENTERE.
N Все файлы из списка фотографий будут включены в слайд-шоу.
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
Показ слайдов
Воспр. текущ. гр.
Информация
Безопасное отключение
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Устройс.
N Во время слайд-шоу будут отображаться файлы из текущей папки по
порядку.
N Слайды будут отображаться в том порядке, в каком они перечислены в
списке фотографий.
▶ Норм.
Выбрать T Инструменты R На папку вверх
1234.jpg 580x765 2009/12/02 5/15
N Музыкальные файлы будут автоматически воспроизводиться во время
слайд-шоу, если для параметра Фоновая музыка установлено значение
Вкл.
E Пауза ◀▶ Предыд. / Далее T Инструменты R Возврат
SUM
O Когда отображается список фотографий, нажмите кнопку
∂(Воспроизведение)/ENTERE на пульте дистанционного управления,
чтобы начать показ слайдов.
N Кнопки управления слайд-шоу
Кнопка
ENTERE
∂
∑
∫
π/µ
TOOLS
Функция
Воспроизведение/приостановка слайд-шоу.
Воспроизведение слайд-шоу.
Приостановка слайд-шоу.
Выход из режима воспроизведения слайд-шоу и
возврат к списку фотографий.
Изменение скорости слайд-шоу.
Запуск различных функций в меню фотографий.
Воспроизведение текущей группы
1. Нажмите кнопку ▲ для перехода к разделу списка групп.
2. С помощью кнопок ◄ и ► выберите группу.
1
3. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение). Начнется воспроизведение слайдшоу с файлов выбранной группы.
5/15
1231.jpg
●
1232.jpg
Альтернативный вариант
1. Выберите файлы в разделе списка файлов, содержащиеся в нужной группе.
N Для перехода к предыдущей/следующей группе используйте кнопку π
(REW) или µ (FF).
2
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
../Photo/
SUM
Устройс.
Выбрать T Инструменты R На папку вверх
2. Нажмите кнопку TOOLS.
3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Воспр. текущ. гр., затем нажмите кнопку ENTERE.
N В слайд-шоу будут включены только фотографии из отсортированной группы, включая выделенные файлы.
Показ слайд-шоу, состоящего только из выбранных файлов
1. С помощью кнопки ▼ выберите раздел списка файлов.
2. С помощью кнопки ◄ или ► выберите нужную фотографию в списке фотографий.
3. Нажмите желтую кнопку.
4. Повторите описанную выше операцию, чтобы выбрать несколько фотографий.
N Слева от выбранной фотографии появится значок c.
N Если выбрать только один файл, слад-шоу воспроизводиться не будет.
N Чтобы отменить выбор всех файлов, нажмите кнопку TOOLS и выберите пункт Отменить все.
5. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение)/ENTERE.
N Выбранные файлы будут включены в слайд-шоу.
Русский - 31
BN68-02097C-Rus.indd 31
2009-03-31 �� 6:31:30
●
Альтернативный вариант
1. С помощью желтых кнопок в списке фотографий выберите нужные фотографии.
2. Нажмите кнопку TOOLS.
3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Слайд-шоу, затем нажмите кнопку ENTERE.
N Выбранные файлы будут включены в слайд-шоу.
¦ Меню параметров слайд-шоу
1. Во время слайд-шоу (или просмотра фотографии) нажмите кнопку TOOLS,
чтобы установить параметр.
2. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите параметр, затем нажмите кнопку
ENTERE.
❑ Остановка показа / Запустить показ слайдов
Запуск или остановка слайд-шоу.
Инструменты
Остановка показа
Скор. слайд-шоу
:
Норм.
Повернуть
Увел.
Фоновая музыка
Настройка изображения
Настройка звука
Информация
Безопасное отключение
U Перем. E Вход e Выход
❑ Скор. слайд-шоу → Медленная / Норм. / Быстрая
Выбор скорости слайд-шоу.
N Данная функция доступна только во время слайд-шоу.
N Можно также изменить скорость слайд-шоу, нажав кнопку π (REW) или µ (FF) во время слайд-шоу.
❑ Повернуть
Поворот фотографий, хранящихся на запоминающем устройстве USB.
N При каждом нажатии кнопки ◄ фотография поворачивается на 270°, 180°, 90° и 0°.
N При каждом нажатии кнопки ► фотография поворачивается на 90°, 180°, 270° и 0°.
N Повернутый файл не сохраняется.
❑ Увел.
Увеличение фотографий, хранящихся на запоминающем устройстве USB. (x1 → x2 → x4)
N Чтобы переместить увеличенное изображение, нажмите кнопку ENTERE, а затем одну из кнопок ▲/▼/◄/►.
Обратите внимание, что если увеличенная фотография не превышает размер экрана, то функция перемещения
недоступна.
N Увеличенное изображение не сохраняется.
❑ Фоновая музыка
Выбор фоновой музыки для просмотра слайд-шоу.
N Этой функцией можно воспользоваться, только если на устройстве USB хранятся музыкальные файлы и файлы
фотографий.
■
Фоновая музыка → Выкл / Вкл
● Выкл.: фоновая музыка не воспроизводится.
● Вкл: если фоновая музыка доступна, то при выборе значения Вкл музыка будет воспроизводиться.
■
Выбор файла музыки (0 Выбр.файлы)
Только выбранный музыкальный файл будет установлен в качестве фоновой музыки.
❑ Настройка изображения / Настройка звука
Выбор настроек изображения и звука.
❑ Информация
Отображение сведений о файле фотографии.
❑ Безопасное отключение
Безопасное отключение устройства от телевизора.
Русский - 32
BN68-02097C-Rus.indd 32
2009-03-31 �� 6:31:31
¦ Меню параметров списка музыки
1. Нажмите кнопку MEDIA.P.
2. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Music, затем нажмите кнопку
ENTERE.
4
5
3. Нажмите кнопку ▲ для перехода к разделу списка файлов.
4. С помощью кнопки ◄ или ► выберите необходимый музыкальный файл.
N Выбор нескольких музыкальных файлов
• С помощью кнопки ◄ или ► выберите нужный музыкальный файл.
Затем нажмите желтую кнопку.
• Повторите описанную выше операцию, чтобы выбрать несколько
музыкальных файлов.
• Рядом с выбранным музыкальным файлом появится значок c.
Энергичный
Lies
1
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
2
3
Воспр. текущ. гр.
Информация
Безопасное отключение
HaHaHa
Gold
Shine
../Music/
SUM
Устройс.
Выбрать T Инструменты R На папку вверх
5. Нажмите кнопку TOOLS.
N Вид меню параметров зависит от текущего состояния.
❑ Воспр. текущ. гр.
Воспроизведение музыкальных файлов только из текущей отсортированной группы.
❑ Отменить все (если выбран хотя бы один файл)
Можно отменить выбор всех файлов.
N Значок c, свидетельствующий о том, что соответствующий файл выбран, будет скрыт.
❑ Информация
Отображение информации о музыкальном файле, включая имя, размер, дату изменения и путь к файлу.
N Можно просмотреть сведения о музыкальном файле в режиме Воспр. текущ. гр., используя те же самые процедуры.
O Для просмотра информации нажмите кнопку INFO.
❑ Безопасное отключение
Безопасное отключение устройства от телевизора.
Русский - 33
BN68-02097C-Rus.indd 33
2009-03-31 �� 6:31:31
¦ Воспроизведение музыки
Воспроизведение музыкального файла
1. С помощью кнопки ▼ выберите раздел списка файлов.
2. С помощью кнопки ◄ или ► выберите музыкальный файл для
воспроизведения.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
Way
I Love You
HaHaHa
3. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение)/ENTERE.
N В этом меню отображаются только файлы с расширением MP3. Файлы
с другими расширениями не отображаются, даже если они хранятся на
том же самом устройстве USB.
E Пауза ◀▶ Предыд. / Далее T Инструменты R Возврат
SUM
N Выбранный файл и время его воспроизведения отображается в верхней
части экрана.
N Для регулировки громкости музыки используйте кнопки громкости на пульте дистанционного управления. Для
отключения звука нажмите кнопку MUTE на пульте дистанционного управления.
N Если при воспроизведении файлов MP3 слышен странный звук, настройте параметры Эквалайзер и SRS
TruSurround HD в меню Звук. (при воспроизведении перемодулированного файла MP3 могут возникнуть
проблемы со звуком).
N Продолжительность воспроизведения музыкального файла может отображаться как '00:00:00', если в начале
файла не найдены данные о времени воспроизведения.
N π (REW) и µ (FF) не работают.
N Кнопки управления воспроизведением музыки
Кнопка
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Функция
Воспроизведение/приостановка воспроизведения музыкального файла.
Воспроизведение музыкального файла.
Приостановка воспроизведения музыкального файла.
Выход из режима воспроизведения и возврат к списку музыки.
Запуск различных функций в меню музыки.
N Значки типов воспроизведения музыки
p
q
Повторное воспроизведение всех музыкальных файлов в папке (или выбранного файла).
Режим повтора установлено значение Вкл.
Однократное воспроизведение всех музыкальных файлов в папке (или выбранного
файла). Режим повтора установлено значение Выкл.
Воспроизведение музыкальной группы
1. Нажмите кнопку ▲ для перехода к разделу списка групп.
2. С помощью кнопок ◄ и ► выберите группу.
3. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение). Начнется воспроизведение файлов выбранной группы.
●
Альтернативный вариант
1. Выберите файлы в разделе списка файлов, содержащиеся в нужной группе.
N Для перехода к предыдущей/следующей группе используйте кнопку π (REW) или µ (FF).
2. Нажмите кнопку TOOLS.
3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Воспр. текущ. гр., затем нажмите кнопку ENTERE.
N Будут воспроизведены все музыкальные файлы отсортированной группы, включая выбранный файл.
Воспроизведение выбранных музыкальных файлов
1. С помощью кнопки ▼ выберите раздел списка файлов.
2. С помощью кнопки ◄ или ► выберите необходимый музыкальный файл.
3. Повторите описанную выше операцию, чтобы выбрать несколько музыкальных файлов.
N Слева от выбранного музыкального файла появится значок c.
N Чтобы отменить выбор всех файлов, нажмите кнопку TOOLS и выберите пункт Отменить все.
4. Нажмите кнопку ∂ (воспроизведение)/ENTERE.
N Выбранные файлы будут воспроизведены.
Русский - 34
BN68-02097C-Rus.indd 34
2009-03-31 �� 6:31:31
¦ Меню параметров воспроизведения музыки
Меню параметров воспроизведения музыки
Инструменты
❑ Режим повтора → Вкл / Выкл
Режим повтора
◀ Вкл ▶
Настройка изображения
Повторное воспроизведение музыкальных файлов.
Настройка звука
Информация
Безопасное отключение
❑ Настройка изображения / Настройка звука
Выбор настроек изображения и звука.
U Перем. L Настройка e Выход
❑ Информация
Отображение сведений о музыкальном файле.
❑ Безопасное отключение
Безопасное отключение устройства от телевизора.
¦ Использование меню Setup
В меню Setup отображаются пользовательские настройки меню Media Play.
SUM
1. Нажмите кнопку MEDIA.P.
2. С помощью кнопки ◄ или ► выберите пункт Setup, затем нажмите кнопку
ENTERE.
851.86MB/993.02MB Своб.
SETUP
3. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите необходимый параметр.
4. С помощью кнопки ◄ или ► выберите параметр, затем нажмите кнопку
ENTERE .
N Чтобы выйти из режима Media Play, нажмите кнопку MEDIA.P на пульте
дистанционного управления.
■
Music Repeat Mode → Вкл / Выкл
Повторное воспроизведение музыкальных файлов.
■
Время заставки → 2 часа / 4 часов / 8 часов
Выберите, чтобы задать время ожидания перед отображением экранной заставки.
■
Информация
Выберите для просмотра информации о подключенном устройстве.
■
Безопасное отключение
Безопасное отключение устройства от телевизора.
Photo
SUM
Music
Setup
e Выход
Устройс.
Music Repeat Mode
Время заставки ◀ Вкл ▶
: 4 часа
Информация
Безопасное отключение
SUM
Устройс.
U Перем. L Настройка R Возврат
Русский - 35
BN68-02097C-Rus.indd 35
2009-03-31 �� 6:31:32
ANYNET+
¦ Подключение устройств Anynet+
Что такое Anynet+?
Anynet+ – это функция, позволяющая с помощью пульта дистанционного управления для телевизора управлять всеми
подключенными устройствами Samsung, поддерживающими функцию Anynet+. Систему Anynet+ можно использовать
только с устройствами Samsung, поддерживающими функцию Anynet+. Чтобы узнать, поддерживает ли ваше устройство
Samsung эту функцию, проверьте, есть ли на устройстве значок Anynet+.
Подключение к телевизору
ТВ
Устройство Anynet+ 1
Кабель HDMI 1.3
Устройство Anynet+ 2
Кабель HDMI 1.3
Устройство Anynet+ 3
Кабель HDMI 1.3
Устройство Anynet+ 4
Кабель HDMI 1.3
1. С помощью кабеля HDMI соедините гнездо HDMI IN (1, 2, 3(DVI) или 4) на телевизоре с гнездом HDMI OUT на
соответствующем устройстве, поддерживающем функцию Anynet+.
Подключение к домашнему кинотеатру
ТВ
Устройство Anynet+ 1
Домашний кинотеатр
Кабель HDMI 1.3
Оптический кабель
Кабель HDMI 1.3
Устройство Anynet+ 2
Кабель HDMI 1.3
Устройство Anynet+ 3
Кабель HDMI 1.3
Устройство Anynet+ 4
Кабель HDMI 1.3
1. С помощью кабеля HDMI соедините гнездо HDMI IN (1, 2, 3(DVI) или 4) на телевизоре с гнездом HDMI OUT на
соответствующем устройстве, поддерживающем функцию Anynet+
2. С помощью кабеля HDMI соедините гнездо HDMI IN домашнего кинотеатра и гнездо HDMI OUT соответствующего
устройства, поддерживающего функцию Anynet+.
N Подсоедините оптический кабель между гнездом DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) на телевизоре и цифровым
аудиовходом на домашнем кинотеатре.
N После подсоединения кабелей, как описано выше, через гнездо для оптического кабеля выполняется вывод
только двухканального звука. Звук будет слышен только через передний правый и левый громкоговорители, а
также через сабвуфер домашнего кинотеатра. Если требуется 5,1-канальный звук, подключите гнездо DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) на проигрывателе DVD-дисков/декодере кабельного/спутникового телевидения (т.е.
устройстве Anynet 1 или 2) непосредственно к усилителю или домашнему кинотеатру, а не к телевизору.
N Подключайте только один домашний кинотеатр.
N Устройство Anynet+ можно подключить с помощью кабеля HDMI 1.3. Некоторые кабели HDMI могут не
поддерживать функции Anynet+.
N Функция Anynet+ работает, когда аудиоустройство, поддерживающее Anynet+, находится в режиме ожидания или включено.
N Anynet+ поддерживает до 12 аудиоустройств. Можно подключить максимум 3 устройства одного типа.
Русский - 36
BN68-02097C-Rus.indd 36
2009-03-31 �� 6:31:32
¦ Настройка Anynet+
❑ Установка
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Выкл / Вкл
Чтобы использовать функцию Anynet+, необходимо установить для параметра Anynet+
(HDMI-CEC) значение Вкл.
N Когда функция Anynet+ (HDMI-CEC) отключена, все операции, связанные с Anynet+,
деактивируются.
Автоотключение → Нет / Да
Настройка устройства Anynet+ на автоматическое выключение при выключении
телевизора.
N Для использования функции Anynet+ на пульте дистанционного управления для
телевизора в качестве активного источника необходимо выбрать телевизор.
N Если для параметра Автоотключение выбрано значение Да, подключенные внешние
устройства будут отключаться при выключении телевизора. Можно выбрать, должно
ли внешнее устройство, находящееся в режиме записи, выключаться.
Media Play (USB)
Приложение
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также
отобразить меню Anynet+, выбрав Инструменты → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
Установка
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Вкл. ▶
Автоотключение
: Да
U Перем. E Вход R Возврат
Установка
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Вкл.
Автоотключение
: Да ▶
U Перем. E Вход R Возврат
¦ Переключение между устройствами, поддерживающими функцию Anynet+
1. Нажмите кнопку TOOLS. Нажмите кнопку ENTERE, чтобы выбрать пункт Anynet+ (HDMI-CEC).
2. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Список устройств, затем нажмите
кнопку ENTERE.
N Отобразится список устройств Anynet+, подключенных к телевизору.
N Если не удается найти необходимое устройство, нажмите красную кнопку, чтобы
начать сканирование устройств.
Просмотр ТВ
Список устройств
Запись: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Pесивер: Выкл.
Установка
3. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать необходимое устройство, а затем нажмите
кнопку ENTERE. Будет выбрано соответствующее устройство.
U Перем. E Вход R Возврат
N Только при установке для функции Anynet+ (HDMI-CEC) значения Вкл в меню
Приложение можно отобразить меню Список устройств.
N Переключение на выбранное устройство может занять до 2 минут. Операцию переключения нельзя отменить во время ее выполнения.
N Время, необходимое для сканирования устройств, зависит от количества подключенных устройств.
N По завершении сканирования устройств количество найденных устройств не отображается.
N Несмотря на то, что телевизор при включении (кнопка питания) автоматически производит поиск списка устройств,
устройства, подключенные к телевизору могут не всегда автоматически отображаться в списке устройств при
включении телевизора. Нажмите красную кнопку, чтобы выполнить поиск подключенных устройств.
N При выборе режима внешнего ввода с помощью кнопки SOURCE функцию Anynet+ нельзя использовать. Убедитесь,
что выбрано устройство Anynet+, воспользовавшись списком Список устройств.
Меню Anynet+
Меню Anynet+ изменяется в зависимости от типа и состояния устройств Anynet+, подключенных к телевизору.
Меню Anynet+
Просмотр ТВ
Список устройств
(имя_устройства) Menu
(имя_устройства) INFO
Запись: (*устройство записи)
Остановить запись:
(*устройство записи)
Pесивер
Описание
Переключение из режима Anynet+ в режим ТВ-трансляции.
Отображение списка устройств Anynet+.
Отображение меню подключенных устройств. Например: если подключено
устройство записи DVD-дисков, отобразится меню диска в устройстве записи
DVD-дисков.
Отображение меню воспроизведения подключенного устройства. Например:
если подключено устройство записи DVD-дисков, отобразится меню
воспроизведения диска в устройстве записи DVD-дисков.
Немедленное начало записи с помощью устройства записи. (Функция записи
доступна, только если ее поддерживают устройства.)
Остановка записи.
Звук воспроизводится через приемник.
N Если подключено несколько устройств записи, они отображаются как (*устройство записи), если подключено только
одно устройство записи, оно будет отображаться как (*имя_устройства).
Русский - 37
BN68-02097C-Rus.indd 37
2009-03-31 �� 6:31:33
Кнопки пульта управления телевизора, доступные в режиме Anynet+
Тип устройства
Устройство
Anynet+
N
N
N
N
N
N
Рабочее состояние
После выбора устройства, когда
на экране отображается меню
соответствующего устройства.
После выбора устройства при
воспроизведении файла
Доступные кнопки
Цифровые кнопки
Кнопки ▲/▼/◄/►/прокрутка/ENTERE
Цветные кнопки/кнопка EXIT
π(поиск в обратном направлении) /
µ(поиск вперед) / ∫(остановка) /
∂(воспроизведение) / ∑(пауза)
Устройство со
После выбора устройства во время
встроенным
P >/P <
просмотра телепрограммы
тюнером
Аудиоустройство
Когда включен приемник
Y/MUTE
Функция Anynet+ работает только в том случае, если на пульте дистанционного управления в качестве активного
источника выбран телевизор.
Кнопка ∏ активна только в режиме записи.
Устройствами Anynet+ нельзя управлять с помощью кнопок на телевизоре. Устройствами Anynet+ можно управлять
только с помощью пульта дистанционного управления телевизора.
Пульт дистанционного управления телевизора может не работать в определенных условиях. В этом случае повторно
выберите устройство, поддерживающее функцию Anynet+.
Функции Anynet+ не доступны на устройствах других производителей.
Функции π, µ на разных устройствах могут различаться.
¦ Запись
С помощью устройства для записи Samsung можно записывать телевизионные программы.
1. Нажмите кнопку TOOLS. Нажмите кнопку ENTERE, чтобы выбрать пункт Anynet+
(HDMI-CEC).
Просмотр ТВ
Список устройств
Запись: DVDR
2. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать немедленную запись, затем нажмите
DVDR MENU
DVDR INFO
кнопку ENTERE. Начнется запись.
Pесивер: Выкл.
N Если используется несколько записывающих устройств
Установка
При подключении нескольких записывающих устройств эти устройства
отображаются в списке. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать устройство
U Перем. E Вход R Возврат
записи, затем нажмите кнопку ENTERE. Начнется запись.
N Если устройство записи не отображается, выберите Список устройств и нажмите красную кнопку, чтобы
выполнить поиск устройств.
3. Чтобы выйти, нажмите кнопку EXIT.
N Можно записывать потоки источников, выбрав пункт Запись: (имя_устройства).
N При нажатии кнопки ∏ начнется запись того, что воспроизводится на экране. При просмотре видео с другого
устройства будет выполнена запись видео с этого устройства.
N Перед записью проверьте, правильно ли выполнено подключение к гнезду антенны на записывающем устройстве.
Для правильного подключения антенны к устройству записи см. руководство пользователя к устройству записи.
¦ Прослушивание через ресивер (домашний кинотеатр)
Вместо громкоговорителей телевизора звук можно прослушивать через приемник.
1. Нажмите кнопку TOOLS. Нажмите кнопку ENTERE, чтобы выбрать пункт Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать пункт Pесивер. Нажмите кнопку ◄ или ►
для выбора пункта Вкл или Выкл.
Просмотр ТВ
Список устройств
Запись: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Pесивер: Выкл.
Установка
3. Чтобы выйти, нажмите кнопку EXIT.
N Если используемый приемник поддерживает только аудио, он может не
отображаться в списке устройств.
N Приемник будет работать при правильном подключении оптического гнезда на
U Перем. E Вход R Возврат
приемнике к гнезду DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) на телевизоре.
N Если для приемника (домашний кинотеатр) установлено значение Вкл, звук будет слышен из выходного гнезда
для оптического соединения телевизора. Если для телевещания используется сигнал цифрового ТВ (по воздуху),
то звук будет воспроизводиться по 5,1-канальной системе приемника домашнего кинотеатра. Если в качестве
источника используется цифровое устройство, например DVD-проигрыватель, подключенный к телевизору с
помощью кабеля HDMI, воспроизведение звука возможно только по 2- канальной системе приемника домашнего
кинотеатра.
N При отключении питания телевизора, когда для параметра Receiver установлено значение Вкл (путем
отсоединения кабеля питания или при нарушении энергоснабжения), при повторном включении телевизора для
параметра Выбрать громкогов. может быть установлено значение Внеш. громк..
Русский - 38
BN68-02097C-Rus.indd 38
2009-03-31 �� 6:31:33
¦ Поиск и устранение неисправностей Anynet+
Неисправность
Не работает функция
Anynet+.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Необходимо запустить
Anynet+.
●
●
Необходимо выйти из
системы Anynet+.
●
●
●
На экране отобразится ●
сообщение 'Connecting
to Anynet+ device...'.
●
Устройство Anynet+
не выполняет
воспроизведение.
Подключенное
устройство не
отображается.
●
●
●
●
●
●
●
Невозможно выполнить ●
запись телевизионных
программ.
Звуковые
●
телевизионные
сигналы не выводятся
через приемник.
Способ устранения
Проверьте, поддерживает ли устройство функцию Anynet+. Система Anynet+
поддерживает только устройства Anynet+.
Подключайте только один ресивер (домашний кинотеатр).
Проверьте правильность подключения кабеля питания устройства Anynet+.
Проверьте подключения видео-/аудио-/HDMI-кабелей 1.3-канальной системы
устройства Anynet+.
Убедитесь, что для параметра Anynet+ (HDMI-CEC) установлено значение On в меню
настройки Anynet+.
Убедитесь, что пульт дистанционного управления находится в режиме работы с
телевизором.
Убедитесь, что используется пульт дистанционного управления с поддержкой функции
Anynet+.
В некоторых случаях функция Anynet+ не работает. (Поиск каналов, использование
функций Media Play, Plug & Play и т.д.)
При подключении или отключении кабеля HDMI 1.3 выполните повторный поиск
устройств или выключите и включите телевизор снова.
Убедитесь, что для функции Anynet+ устройства Anynet+ установлено значение
включения.
Проверьте правильность подключения устройства Anynet+ к телевизору, а также
убедитесь, что для параметра Anynet+ (HDMI-CEC) установлено значение Вкл в меню
Anynet+ Установка.
Нажмите кнопку TV на пульте дистанционного управления телевизора, чтобы выбрать
телевизор. После этого нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Anynet+ и
выберите необходимое меню.
Выберите пункт Просмотр ТВ в меню Anynet+.
Нажмите кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления телевизора и
выберите устройство, отличное от устройств Anynet+.
Для изменения режима телевизора используйте кнопки P >/<, PRE-CH и FAV.
CH. (Обратите внимание, что кнопка канала работает только в том случае, если не
подключено устройство Anynet+ со встроенным тюнером.)
Пульт дистанционного управления нельзя использовать при настройке Anynet+ или
переходе в режим просмотра.
Используйте пульт дистанционного управления после настройки Anynet+ или перехода
в режим просмотра.
Эту функцию невозможно использовать одновременно с функцией Plug & Play.
Проверьте, поддерживает ли устройство функции Anynet+.
Проверьте правильность подсоединения кабеля HDMI 1.3.
Убедитесь, что для параметра Anynet+ (HDMI-CEC) установлено значение Вкл в меню
настройки Anynet+.
Повторите поиск устройств Anynet+.
Устройство Anynet+ можно подключить только с помощью кабеля HDMI 1.3. Некоторые
кабели HDMI могут не поддерживать функции Anynet+.
Если питание отключается в непредвиденной ситуации, например при отключении
кабеля HDMI или кабеля питания, либо в результате нарушения энергоснабжения,
повторно выполните сканирование устройств.
Проверьте, правильно ли выполнено подключение к гнезду антенны на записывающем
устройстве.
Подключите приемник к телевизору с помощью оптического кабеля.
Русский - 39
BN68-02097C-Rus.indd 39
2009-03-31 �� 6:31:33
РЕКОМЕНДАЦИИ
¦ Функция телетекста
Большинство телевизионных станций предлагают для просмотра текстовую информацию через услугу телетекста.
Информацию об использовании услуги телетекста можно найти на главной странице службы телетекста. К тому же, при
помощи кнопок пульта дистанционного управления можно выбрать различные параметры настроек в соответствии с
вашим вкусом.
N Для правильного отображения информации телетекста необходимо обеспечить стабильность приема сигнала. Иначе
информация может отображаться не полностью или некоторые страницы могут быть пропущены.
1 0 (режим)
Нажмите, чтобы выбрать
режим телетекста (LIST /
FLOF). При выборе режима
LIST устанавливается режим
сохранения списка. В режиме
сохранения списка можно
сохранять страницы телетекста
в список с помощью кнопки 8
2 8 (сохранить)
Используется для сохранения
страниц телетекста.
3 4 (размер)
Нажмите, чтобы увеличить
шрифт в верхней половине
экрана в два раза. Для
уменьшения размера экрана в
два раза нажмите снова. Для
отображения нормального
экрана нажмите еще раз.
4 5 (открыть)
Используется для отображения
скрытого текста (например,
ответы на вопросы викторины).
Для отображения нормального
экрана нажмите еще раз.
5 Цветные кнопки (красная /
зеленая / желтая / синяя)
Если телевещательная
компания использует систему
FASTEXT, то различные
разделы страницы телетекста
будут обозначены цветами,
и их можно будет выбрать,
нажимая цветные кнопки.
Нажмите кнопку, которая
необходима. Отобразится
соответствующая страница,
где другим цветом выделена
информация, которую тоже
можно выбрать аналогичным
образом. Чтобы отобразить
предыдущую или следующую
страницу, нажмите
соответствующую цветную
кнопку.
6 / (отображение телетекста /
совмещение)
Используется для активации
режима телетекста после выбора
канала, который предлагает услугу
телетекста. Нажмите кнопку дважды,
чтобы наложить телетекст на
изображение на телеэкране.
7 : (выход)
Выход из режима телетекста.
8 1 (дополнительная страница)
Используется для отображения
доступной дополнительной
страницы.
9 2 (страница вверх)
Используется для отображения
следующей страницы телетекста.
0 3 (страница вниз)
Используется для отображения
предыдущей страницы телетекста.
! 9 (удерживать)
Используется для сохранения на
экране соответствующей страницы;
если выбранная страница связана
с несколькими дополнительными
страницами, они будут отображаться
одна за другой. Для возобновления
нажмите снова.
7
8
1
9
0
2
3
!
@
4
#
5
6
@ 6 (главная страница)
Используется для отображения
страницы указателя (содержания) в
любой момент во время просмотра
телетекста.
# 7 (отмена)
Используется для показа
телевизионной передачи во время
поиска страницы.
N Можно менять страницы телетекста с помощью кнопок с цифрами на пульте дистанционного управления.
Русский - 40
BN68-02097C-Rus.indd 40
2009-03-31 �� 6:31:33
Информация на страницах телетекста делится на шесть категорий.
Часть
A
B
C
D
E
F
Содержание
Номер выбранной страницы.
Название канала вещания.
Номер текущей страницы или результаты поиска.
Дата и время.
Текст.
Информация о состоянии.
Информация FASTEXT.
N Информация телетекста часто занимает несколько страниц, которые отображаются последовательно. Чтобы открыть
эти страницы:
• введите номер страницы;
• выберите название страницы из списка;
• выберите цветное заглавие (система FASTEXT).
N Уровень телетекста, поддерживаемый телевизором – версия 2.5, которая позволяет отображать дополнительную
графику или текст.
N В зависимости от передаваемого сигнала, во время отображения телетекста могут отображаться пустые боковые
панели.
N В подобных случаях дополнительная графика или текст не передаются.
N Телевизоры предыдущих поколений, которые не поддерживают телетекст версии 2.5, не могут отображать
дополнительную графику или текст независимо от передачи данных телетекста.
O Нажмите кнопку TV для выхода из режима телетекста.
¦ Установка подставки
N Предварительная настройка: Поместите направляющую подставки и защитную
насадку на подставку и закрепите их с помощью винтов. Относится только к моделям
с диагональю экрана 32 дюйма.
Задняя часть
Передняя часть
1. Прикрепите ЖК-телевизор к подставке.
N Переносить телевизор должны несколько человек.
N Во время сборки не перепутайте лицевую и обратную стороны подставки.
N Убедитесь, что телевизор установлен на подставке на надлежащем уровне. Не
нажимайте слишком сильно на верхний левый и правый углы экрана телевизора.
2. Затяните винты в положении 1, а затем затяните винты в положении 2.
N Поставьте устройство и закрепите винты. Если при закреплении винтов
телевизор находится в положении ЖК-экраном вниз, он может наклониться на
один бок.
2
1
Русский - 41
BN68-02097C-Rus.indd 41
2009-03-31 �� 6:31:35
¦ Отсоединение подставки
1. Удалите четыре винта на задней панели телевизора.
2. Отсоедините подставку от телевизора.
N Переносить телевизор должны несколько человек.
3. Закройте образовавшееся снизу отверстие крышкой.
¦ Установка с помощью набора для настенного монтажа
С помощью деталей для настенного крепления (продаются отдельно) можно крепить
телевизор на стене.
Для получения дополнительной информации относительно установки настенного
крепления см. инструкции, прилагаемые к деталям для настенного крепления. Для
получения помощи при установке настенного кронштейна обратитесь к специалисту
технической поддержки.
Samsung Electronics не несет ответственности за любые повреждения изделия или
травмы, возникшие в случае самостоятельной установки телевизора покупателем.
Не выполняйте установку набора для настенного монтажа, когда телевизор
включен. Это может привести к травме вследствие поражения электрическим
током.
N Снимите подставку, закройте отверстие в нижней части заглушкой и закрепите два винта.
¦ Компоновка кабелей
Поместите кабели в держатель проводов, чтобы их не было видно сквозь прозрачную
подставку.
¦ Замок Kensington для защиты от краж
Замок Kensington – это устройство для физического закрепления системы, когда
она используется в общественных местах. Внешний вид и способ блокировки могут
отличаться от изображения в зависимости от производителя.
Для получения сведений об использовании замка Kensington см. прилагаемое
руководство пользователя.
N Такое устройство приобретается дополнительно.
N Размещение замка Kensington может отличаться в зависимости от его модели.
1. Вставьте устройство блокировки в гнездо для замка Kensington, расположенное на
ЖК-экране телевизора (рисунок 1), и поверните его по часовой стрелке (рисунок 2).
3
2
1
2. Подсоедините кабель замка Kensington (рисунок 3).
3. Прикрепите замок Kensington к столу или тяжелому стационарному предмету.
Русский - 42
BN68-02097C-Rus.indd 42
2009-03-31 �� 6:31:38
¦ Крепление телевизора на стене
Внимание: Нельзя тянуть, толкать или приподнимать телевизор, поскольку телевизор может
упасть. Следите за тем, чтобы дети не облокачивались на телевизор и не раскачивали его,
поскольку телевизор может опрокинуться и привести к серьезным и даже смертельным травмам.
Соблюдайте все меры предосторожности, описанные в прилагаемой брошюре по безопасности.
Для обеспечения дополнительной устойчивости в целях безопасности установите приспособление
против скольжения, как описано далее.
■
Во избежание падения телевизора следует выполнить следующие действия.
1. Вставьте винты в зажимы и надежно закрепите их на стене. Убедитесь, что
винты надежно закреплены в стене.
N В зависимости от типа стены может потребоваться дополнительный
материал, например, дюбель.
N Поскольку необходимые зажимы, винты и трос не входят в комплект
поставки, их необходимо приобретать отдельно.
Стена
2. Удалите винты из середины задней панели телевизора, вставьте винты в
зажимы, затем снова закрепите винты на телевизоре.
N Винты могут не входить в комплект поставки телевизора. В этом случае
необходимо приобрести винты со следующими характеристиками.
N Характеристики винтов
• Для телевизоров с ЖК-экраном 17 ~ 29 дюймов: M4 X 15/для телевизоров с
ЖК-экраном 32 ~ 40 дюймов: M6 X 15
3. Закрепите зажимы, прикрепленные к телевизору, и зажимы, прикрепленные к
стене, с помощью крепкого троса, а затем надежно завяжите его.
N Установите телевизор рядом со стеной, чтобы он не упал назад.
N Прикрепление троса будет безопасным, если зажимы на стене будут
находиться на одном уровне или ниже зажимов на телевизоре.
N Перед тем, как перемещать телевизор, развяжите трос.
Стена
4. Убедитесь, что все соединения зафиксированы надлежащим образом. Периодически проверяйте соединения на
предмет каких-либо признаков неисправности. Если у вас возникают сомнения по поводу безопасности соединений,
обратитесь к квалифицированному специалисту по установке.
Русский - 43
BN68-02097C-Rus.indd 43
2009-03-31 �� 6:31:40
¦ Поиск и устранение неисправностей: перед обращением в службу технической поддержки
Отсутствует звук или
изображение
Проверьте надежность подсоединения шнура электропитания.
Проверьте, нажата ли на телевизоре кнопка включения питания.
Проверьте значения параметров контрастности и яркости.
Проверьте уровень громкости.
Изображение нормальное, но
звук отсутствует
Проверьте уровень громкости.
Проверьте, не была ли нажата кнопка MUTEM на пульте дистанционного управления.
Проверьте настройки Выбрать громкогов..
Экран остается черным, а
индикатор питания мигает
Проверьте наличие питания в компьютере и состояние сигнального кабеля.
В телевизоре применяется система управления питанием.
Переместите мышь или нажмите любую клавишу на клавиатуре.
Нет изображения или
изображение черно-белое
Помехи в звуке и изображении
Отрегулируйте настройки цвета.
Убедитесь, что выбрана правильная система телевещания.
Размытое изображение или
наличие помех типа «снег», а
также искажен звук
Неисправности в работе пульта
дистанционного управления
Проверьте направление, месторасположение и подключение своей антенны.
Подобные помехи часто возникают при использовании комнатной антенны.
Отображается сообщение
о необходимости проверки
сигнального кабеля.
В режиме PC отображается
сообщение о том, что режим не
поддерживается.
В углах экрана изображение
искажено
Убедитесь, что сигнальный кабель надежно подсоединен к компьютеру или другому источнику
видеосигнала.
Убедитесь, что компьютер или другой источник видеосигнала включен.
Отображается сообщение о
восстановлении значений по
умолчанию для всех настроек.
Если посмотреть на край
панели вокруг экрана
телевизора с близкого
расстояния, можно заметить
небольшие частицы.
Отображается при нажатии кнопки EXIT и удержании ее в течение некоторого времени. Для
параметров устройства восстанавливаются заводские настройки по умолчанию.
Попытайтесь найти электрическое устройство, которое влияет на телевизор, и переставьте это
устройство подальше.
Подсоедините телевизор к другой розетке сети питания.
Замените батареи в пульте дистанционного управления.
Почистите верхнюю часть пульта дистанционного управления (окно передачи сигнала).
Проверьте контакты батарей.
Проверьте максимальное значение разрешения и частоту видеоадаптера.
Сравните эти величины с данными, которые отображаются в режимах отображения.
Если на некоторых внешних устройствах выбран параметр По разм. экрана, в углах экрана
изображение может быть искаженным. Этот симптом связан с внешними устройствами, а не
телевизором.
Это является особенностью конструкции и не свидетельствует о дефекте.
N ЖК-панель с TFT-матрицей состоит из множества подпикселов (6 220 800), и ее изготовление требует применения
наиболее совершенных технологий. Однако на экране может быть несколько темных или светлых пикселов. Эти
отдельные пикселы не влияют на качество работы устройства.
Русский - 44
BN68-02097C-Rus.indd 44
2009-03-31 �� 6:31:40
¦ Характеристики
Название модели
Размер экрана
(диагональ)
Разрешение экрана ПК
(оптимальное)
Звук
(Выход)
Размеры (ШxГxВ)
Корпус
С подставкой
Вес
С подставкой
Условия окружающей среды
Рабочая температура
Относительная влажность при работе
Температура хранения
Влажность воздуха в помещении для хранения
Шарнирная подставка
(Левая / правая)
Название модели
Размер экрана
(диагональ)
Разрешение экрана ПК
(оптимальное)
Звук
(Выход)
Размеры (ШxГxВ)
Корпус
С подставкой
Вес
С подставкой
Условия окружающей среды
Рабочая температура
Относительная влажность при работе
Температура хранения
Влажность воздуха в помещении для хранения
Шарнирная подставка
(Левая / правая)
LE40B620
LE46B620
40�������
дюймов
46�������
дюймов
1920 x 1080 при частоте 60 Гц
1920 x 1080 при частоте 60 Гц
10 Вт х 2
10 Вт х 2
1040 x 79 x 638���
мм
1040 x 255 x 699���
мм
1172 x 79 x 712���
мм
1172 x 275 x 774���
мм
19���
кг
25���
кг
От 10°C до 40°C (от 50°F до 104°F)
10% – 80%, без конденсации
От -20°C до 45°C (от -4°F до 113°F)
5% – 95%, без конденсации
-20˚ ~ 20˚
LE52B620
52�������
дюймов
1920 x 1080 при частоте 60 Гц
10 Вт х 2
1321 x 81 x 805���
мм
1321 x 305 x 866 ��
мм
32���
кг
От 10°C до 40°C (от 50°F до 104°F)
10% – 80%, без конденсации
От -20°C до 45°C (от -4°F до 113°F)
5% – 95%, без конденсации
-20˚ ~ 20˚
N Конструкция и характеристики устройства могут изменяться без предварительного уведомления.
N Данное устройство является цифровым устройством класса В.
N Характеристики электропитания и потребления электроэнергии указаны на наклейке на корпусе устройства.
Русский - 45
BN68-02097C-Rus.indd 45
2009-03-31 �� 6:31:40

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement