- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Washing machines
- Samsung
- WA22M8700GV
- Manual de usuario
Samsung WA22M8700GV Lavadora con Activ DualWash™, 22 kg Manual de Usuario
Add to my manuals
48 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
Lavadora Manual del usuario WA22M8700** Contenido Contenido Información sobre seguridad 3 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes 3 3 4 Instalación 10 Componentes10 Requisitos de instalación 12 Instalación paso a paso 13 Antes de comenzar 21 Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado) Pautas para el detergente Smart Check Pautas de lavado 21 22 24 25 Funcionamiento 29 Panel de control Sencillos pasos para comenzar Ciclos automáticos Funciones especiales 29 30 31 32 Mantenimiento 34 Limpieza34 Solución de problemas 40 Verificaciones40 Códigos de información 44 Especificaciones 47 Hoja de especificaciones 47 2 Español Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Español 3 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. Información sobre seguridad Información sobre seguridad Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y úselo con cuidado. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Este electrodoméstico no está destinado al uso de personas (incluidos niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. 2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. 3. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. 4 Español 5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos. 6. Para lavadoras con orificios de ventilación en la base, las instrucciones de instalación deben indicar que los orificios no deben quedar obstruidos por una alfombra. 7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que sean supervisados continuamente. 8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida del interruptor térmico, la alimentación de este electrodoméstico no se debe suministrar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que la empresa de electricidad conecte y desconecte regularmente. Español 5 Información sobre seguridad 4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente calificada a fin de evitar accidentes. Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador. • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso. Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. • Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas. • El hielo puede reventar los tubos. No utilice un transformador eléctrico. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 6 Español No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. • No toque el enchufe con las manos mojadas. • Se puede provocar una descarga eléctrica. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. • No utilice un ventilador. • Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. Español 7 Información sobre seguridad No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Información sobre seguridad Información sobre seguridad No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, al desechar el electrodoméstico, quite la tapa. • Si un niño queda atrapado dentro puede morir asfixiado. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No toque el enchufe con las manos mojadas. • Puede provocar una descarga eléctrica. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento. • Puede provocar lesiones físicas. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar. • Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • En tal caso, el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No ponga las manos en el tambor durante el ciclo de centrifugado. • Puede provocar lesiones físicas. Si después de quince segundos de haber abierto la tapa el tambor no deja de girar, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior; los niños podrían lesionarse gravemente si quedaran atrapados en el interior. No utilice agua que supere los 50 °C al utilizar el agua caliente en la lavadora. Las piezas plásticas pueden deformarse o dañarse y esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. 8 Español PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. • Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Español 9 Información sobre seguridad Precauciones de uso Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa. Componentes Instalación Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 02 03 04 09 10 05 11 MAX 06 MAX 12 13 07 08 10 Español 01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera* 03 Puerta 04 Fregadero incorporado 05 Chorro de agua 06 Filtro Mágico 07 Tambor 08 Patas niveladoras 09 Manguera de agua (Caliente) 10 Manguera de agua (Fría) 11 Panel de control 12 Cajón para detergente NOTA • • • • La disponibilidad de las partes marcadas con un asterisco (*) depende del modelo. Puerta: Asegúrese de mantener la puerta cerrada cuando la lavadora está en funcionamiento. Filtro para pelusas: Recolecta las pelusas que se acumulan en la ropa mientras se lava. Patas niveladoras: Ajuste las patas para nivelar la lavadora sobre una superficie plana. Español 11 Instalación 13 Cable de alimentación Instalación Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra ADVERTENCIA • Instalación • • • • Se requiere un fusible o disyuntor de 220-240 V CA / 60 Hz (Perú), 220-240 V CA / 50 Hz (Chile). Utilice un circuito derivado individual específico para la lavadora. NO utilice un cable prolongador. Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora. NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. Nivelado • • Para evitar la agitación o el ruido, instale la lavadora sobre un piso firme y plano y sin una plataforma o ladrillos. Mantenga la lavadora a una distancia de 10 cm de cada pared adyacente. Suministro de agua • • • Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible. Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso. Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de agua. 12 Español Drenaje • • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. Recomendamos una altura de la toma de agua de 90-100 cm. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje. Las especificaciones de la toma de agua que se mencionan aquí solo se aplican a los modelos tipo bomba. Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione una ubicación PASO 2 Nivelar la lavadora Vea si la lavadora está nivelada verificando la posición del tambor: A 1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta justo por debajo del nivel del pulsador. 3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. Español 13 Instalación Requisitos de la ubicación: • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación • Alejada de la luz solar directa • Espacio suficiente para la ventilación y el cableado • La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C) • Alejada de fuentes de calor Instalación 4. Si la lavadora no quedara nivelada, nivélela girando la pata niveladora hacia la izquierda o la derecha según sea necesario. NOTA Instalación Gire la pata niveladora hacia la derecha (B) para bajar la lavadora y hacia la izquierda (C) para subirla. B C PASO 3 Conecte la manguera de agua Conecte la manguera a la llave del agua. A B 14 Español 1. Retire el adaptador (A) de la manguera de agua (B). 2. Use un destornillador Philips para aflojar los cuatro tornillos del adaptador. C 4. Inserte el adaptador en la llave del agua y ajuste los tornillos mientras levanta el adaptador. 5. Gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para ajustarla. C 6. Mientras sujeta la pieza (D) hacia abajo, conecte la manguera de agua al adaptador. Luego libere la pieza (D). La manguera se ajusta al adaptador con un "clic". D Español 15 Instalación 3. Sostenga el adaptador y gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para aflojar la pieza 5 mm (*). Instalación 7. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a la válvula de entrada ubicada en la parte posterior de la lavadora. Gire la manguera en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla. Instalación 8. Abra la llave del agua y revise si hay fugas alrededor de las conexiones. • Si hay fugas, repita los pasos anteriores. • Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de agua a la llave del agua, como se muestra en la ilustración. ADVERTENCIA Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. De lo contrario, se puede originar una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra manguera de alta presión más larga. 16 Español NOTA • • Una vez que haya conectado la manguera de agua al adaptador, asegúrese de que esté conectada correctamente jalándola hacia abajo. Utilice una llave del agua de tipo estándar. Si la llave es cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador. 1. Conecte el extremo rojo de la manguera de agua caliente a la entrada de agua caliente ubicada en la parte posterior de la lavadora. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua caliente a la llave del agua caliente. PASO 4 Coloque la manguera de drenaje Tipo general 1. Mantenga presionada la junta y colóquela en la manguera de drenaje. 2. Inserte la manguera de drenaje en la salida de drenaje. Asegúrese de conectarla firmemente usando la junta. La manguera de drenaje es extensible. Ajuste la longitud de la manguera de drenaje según sea necesario. Español 17 Instalación Para modelos con una entrada adicional de agua caliente: Instalación A Tipo de bomba (únicamente para los modelos aplicables) 1. Abra el tapón de la manguera (A) e inserte la manguera de drenaje. Ajuste la manguera de drenaje con la junta. NOTA Instalación • • La posición (lateral o trasera) de la salida de drenaje depende del modelo. La disponibilidad del tapón de la manguera depende del modelo. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de drenaje a una toma de agua o lavamanos que se encuentre a 90-100 cm (*) del suelo. ADVERTENCIA Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje no esté sumergido en agua. De lo contrario, la lavadora puede dañarse gravemente. 18 Español PRECAUCIÓN • • No extienda la manguera de drenaje por debajo de la máquina. PASO 5 Encendido Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220-240 V CA / 60 Hz (Perú), 220-240 V CA / 50 Hz (Chile) aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora. Español 19 Instalación • No supere los 3 metros (*) para la longitud total de las mangueras extendidas. No permita que la manguera de drenaje se extienda por umbrales que sobresalgan 5 cm (**) o más del piso. Instalación PASO 6 Ejecutar un ciclo de prueba Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verificar si la lavadora está correctamente instalada. Instalación 1. 2. 3. 4. 5. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en el tambor. Presione ENCENDER/APAGAR para poner en funcionamiento la lavadora. Presione Enjuagar+Centrifugar en el panel de ciclos. Mantenga presionado INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo de prueba. La lavadora no debe balancearse ni vibrar de manera excesiva durante el suministro de agua o durante el lavado o centrifugado, y debe drenar bien durante el ciclo de centrifugado. NOTA Si hay fugas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verifique las conexiones. Consulte la sección "PASO 3 Conecte la manguera de agua" en la página 14 para obtener más instrucciones. NOTA Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente. Consulte la sección "PASO 2 Nivelar la lavadora" en la página 13 para obtener más instrucciones. PASO 7 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el modo de calibración, siga estos pasos: 1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la máquina. 2. Mantenga presionados Temperatura y Termino Retardado simultáneamente durante 3 segundos al encender la alimentación. 3. Mantenga presionado INICIO/PAUSA para activar el modo de calibración. 4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente. 5. Una vez finalizado el modo de calibración, en la pantalla aparece “0” y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está lista para ser utilizada. 20 Español Antes de comenzar Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado) El chorro de agua y fregadero incorporado le ayudan a lavar a mano antes de que la lavadora comience a funcionar. El chorro de agua está disponible solo cuando la puerta está abierta y el nivel de agua configurado en un nivel inferior a Alto. Para el prelavado, use el fregadero incorporado que está diseñado para el lavado a mano. PRECAUCIÓN • • No utilice el chorro de agua en forma excesiva. El uso excesivo del chorro de agua aumenta el consumo de agua. Vierta cuidadosamente agua en el tambor. De lo contrario, podría desbordarse. NOTA • • Si desea lavar a mano mientras la lavadora está en funcionamiento, presione INICIO/ PAUSA para detener el funcionamiento y, luego, siga los pasos 1 a 3 de arriba. Si abre ambos, el fregadero incorporado y la puerta, baje el fregadero incorporado manualmente. Español 21 Antes de comenzar 1. Presione la palanca de liberación ubicada en el medio de la puerta. Coloque la ropa en el fregadero incorporado. 2. Presione el chorro de agua para suministrar agua al fregadero incorporado y lavar a mano. 3. Al finalizar, puede reutilizar el agua en el ciclo principal o simplemente drenarla. • Para reutilizar el agua, levante con cuidado el fregadero incorporado para vaciar el agua en el tambor. • Para drenar el agua, presione Activ Dual Wash y seleccione Drenar. Antes de comenzar Pautas para el detergente La lavadora está equipada con un dosificador de dos compartimientos para detergente y suavizante. El compartimiento para el blanqueador está del lado izquierdo del tambor. • A B • Antes de comenzar C • Compartimiento para suavizante (A): Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante. Compartimiento para el detergente líquido (B): Agregue una cantidad recomendada de detergente líquido en el compartimiento. Para usar detergente en polvo, retire el compartimiento para el detergente líquido. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Compartimiento para el blanqueador (C): Agregue el blanqueador sin cloro según las instrucciones del fabricante. NOTA • No vierta blanqueador con protección para MAX ropa de color en el compartimiento para el blanqueador. Use el compartimiento para el suavizante solo para suavizantes de telas líquidos. MAX • 22 Español Para aplicar detergentes 1. Abra la puerta. 2. Localice el cajón para detergente y deslícelo para abrirlo. 3. Coloque el detergente líquido en el compartimiento para detergente líquido. NOTA Para usar detergente en polvo, retire el compartimiento para el detergente líquido. NOTA MAX No supere la línea de llenado máximo al utilizar agentes limpiadores. MAX PRECAUCIÓN • No vierta un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Puede dañar las telas. NOTA • • • Es normal que al final del ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos para el detergente. Al agregar blanqueador para prendas de color, se recomienda utilizar un detergente líquido. No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que no se mezclen bien con el agua. Español 23 Antes de comenzar 4. Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante. 5. Vierta la cantidad recomendada de blanqueador sin cloro en el compartimiento para el blanqueador. Antes de comenzar Smart Check Para activar esta función primero se debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer en Play Store o en Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Check se ha optimizado para las series Galaxy e iPhone (únicamente para los modelos aplicables). Antes de comenzar 1. Mantenga presionados los botones Enjuagar + Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos para ingresar en el modo Smart Check. 2. La lavadora inicia el proceso de autodiagnóstico y muestra un código de información en caso de que detecte algún problema. 3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su teléfono celular y toque Smart Check. 4. Coloque el dispositivo móvil cerca del display de la lavadora de manera que el dispositivo móvil y la lavadora queden encarados. La aplicación reconocerá inmediatamente el código de información. 5. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada sobre el problema y las soluciones aplicables. 24 Español NOTA • • • El nombre de la función, Smart Check, puede variar según el idioma. Si en la pantalla de la lavadora se refleja una luz intensa, es posible que la aplicación no reconozca el código de información. Si la aplicación no reconoce el código Smart Check consecutivamente, ingrese a mano el código de información en la pantalla de la aplicación. Pautas de lavado Verificaciones • • • PRECAUCIÓN • • • No coloque ni deje cobijas en el tambor. No coloque velas ni una fuente de calor sobre la lavadora o dentro de ella. No lave este tipo de prendas: • Las corbatas, sostenes, chaquetas, trajes y sacos pueden deformarse fácilmente al encogerse o decolorarse en la superficie. Estas prendas están fabricadas principalmente de rayón, polinósico y otras mezclas. • Las prendas estampadas, con procesamiento para arrugas o procesamiento de resina se deforman fácilmente aun cuando solo se remojan en agua. • Prendas que se decoloran con facilidad hechas de algodón, lana, seda arrugada, productos de cuero, accesorios de cuero y prendas con adornos en cuero y accesorios. • Sábanas impermeables, colchones, edredones de lana, fundas de lluvia, chaquetas y pantalones para pescar, ropa de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, alfombrillas de baño y otras prendas impermeables. Español 25 Antes de comenzar Verifique si hay manchas o suciedad. Aplique un poco de detergente a una toalla blanca. Frote la toalla blanca y la ropa sucia juntas para transferir la suciedad o el color a la toalla blanca. Antes del lavado, aplique un tratamiento previo a las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos y bolsillo cepillando con detergente. Las prendas de lana con procesamiento para arrugas deben tratarse de una manera especial, atándolas con hilos antes del lavado. Quite los hilos cuando el lavado y el secado hayan finalizado. Antes de comenzar PASO 1 Clasificación Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios: • • • • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón. Color: Separe la ropa blanca de la de color. Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado. Sensibilidad: Respete las instrucciones de cuidado específicas en la etiqueta de las prendas delicadas, como prendas nuevas de lana pura, de seda y cortinas. Antes de comenzar NOTA Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasifique los artículos en consecuencia. PASO 2 Vacíe los bolsillos Vacíe todos los bolsillos de la ropa y quite cualquier suciedad que tengan dentro. • • • • • Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor. Dé vuelta las prendas con botones o bordados. Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que el tambor se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón. Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. PASO 3 Utilice una red para ropa o lave ciertos artículos por separado • • • Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas. Es posible que las prendas de cashmilon y las prendas de gran tamaño y poco peso (p. ej. prendas con encaje, lencería, medias de nailon, telas sintéticas, etc.) floten en el agua durante el lavado y causen problemas a la máquina. Utilice una red para ropa o lave estos artículos por separado. No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que desplazarían la lavadora y esto podría causar lesiones personales. 26 Español PRECAUCIÓN Asegúrese de que las prendas que se hinchan (como cobijas y edredones rellenos de algodón o microfibra) se empapen de agua antes de ejecutar un ciclo. • Las prendas que se hinchan pueden causar daños a la ropa o a la máquina durante el proceso de lavado o secado. • Independientemente del tamaño, las cobijas y los edredones están más seguros y quedan más limpios si se lava de a una sola prenda por vez. Dos cobijas de distinto tamaño en la misma carga pueden comprometer el desempeño del secado debido al desequilibrio de la carga. Para ingresar una cobija A PASO 4 Prelavado (si es necesario) • • • Para quitar las manchas y suciedades en cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos, aplique detergente y cepille. Utilice detergentes en polvo o líquidos. No utilice jabón ya que este podría permanecer en el tambor después del lavado. Lave previamente calcetines, mangas y cuellos de color blanco con un poco de detergente y un cepillo. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la ropa esté completamente dentro. • Cualquier prenda que quede expuesta puede provocar daños a la máquina o a la ropa, o causar una fuga de agua. • Asegúrese de que la ropa no sobrepase la zona de plástico (A) que se muestra en la figura anterior. Español 27 Antes de comenzar Doble la cobija como se muestra y luego colóquela en la zona de plástico (A) del tambor antes de insertarla en el tambor. Antes de comenzar PASO 5 Determine la capacidad de carga Asegúrese de que la ropa no sobrepase la zona de plástico (A) que se muestra en la figura de la página 27. De lo contrario, puede provocar un mal funcionamiento o daños a la máquina o a la ropa, o causar una fuga de agua. NOTA Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o cobertores, se recomienda una capacidad de carga de 3.5kg o menos. PRECAUCIÓN Antes de comenzar Si la carga está desequilibrada y se muestra el código de información “Ub”, redistribuya la carga. Una carga desequilibrada reduce el desempeño del centrifugado y provoca daños a la máquina y a la ropa. PASO 6 Use el tipo de detergente apropiado El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas. PRECAUCIÓN • • • • • • Utilice la cantidad adecuada de detergente. Las cantidades excesivas de detergente no producen una gran mejora en los resultados de lavado, pero causan daños en la ropa debido a la disminución del desempeño del enjuague. El blanqueador es muy alcalino por naturaleza y causa daños o decoloración en las prendas. Use un ciclo de enjuague más largo al utilizar detergente en polvo que es probable que permanezca en las prendas y provoque malos olores al finalizar el lavado. Si se utiliza una cantidad excesiva de detergente especialmente en agua fría, el detergente no se disuelve bien y esto provoca la contaminación de la ropa, las mangueras y/o el tambor. En caso de lavado temporizado, no aplique detergente directamente sobre la ropa o en el tambor. La ropa podría decolorarse. Use el cajón para el detergente. Al lavar lana utilizando el ciclo para lana, utilice solamente un detergente neutro para evitar la decoloración de las prendas. NOTA • • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades locales. No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede permanecer después del proceso de enjuague y bloquear la salida de drenaje. 28 Español Funcionamiento Panel de control 01 11 02 07 08 09 10 12 03 04 05 06 Presione para seleccionar un ciclo. 02 Pantalla Muestra información y tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora necesita revisión. 03 Nivel de Agua Presione para modificar el nivel de agua en forma manual. 04 Lavar Presione para ajustar el tiempo de lavado entre 6 y 50 minutos o mantenga presionado para iniciar solo un ciclo de lavado. 05 Enjuagar Presione para modificar la cantidad de enjuagues (máximo 5 enjuagues) o mantenga presionado para iniciar solo un ciclo de enjuague. 06 Centrifugar Presione para seleccionar una velocidad de centrifugado diferente y mantenga presionado para iniciar solo un ciclo de centrifugado. 07 Termino Retardado Presione para finalizar el lavado en un momento específico. Para cancelar los ajustes del término retardado, simplemente apague la lavadora. Puede configurar el tiempo de término retardado hasta 24 horas. 08 Remojar Presione para agregar tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una mejor remoción de manchas. 09 Activ Dual Wash Este botón ofrece dos opciones y está disponible solo cuando la lavadora está detenida o en espera. • Reusar (predeterminado): Seleccione para reutilizar el agua que queda en el tambor después de usar el chorro de agua. El agua se usará para el ciclo principal. • Drenar: Seleccione esta opción para drenar el agua que queda después de usar el chorro de agua. Al finalizar el drenaje, la lavadora pasa al modo Reusar automáticamente. Español 29 Funcionamiento 01 Panel de ciclos Funcionamiento 10 Temperatura Presione para alternar entre dos opciones de temperatura de agua diferentes. • Fría: Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. • Caliente: Prendas que no destiñen. 11 ENCENDER/ APAGAR Presione para encender y apagar la lavadora. 12 INICIO/PAUSA Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo temporalmente. Sencillos pasos para comenzar Funcionamiento 01 02 04 05 03 1. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora. 2. Seleccione un ciclo en el panel de ciclos. 3. Cambie los ajustes del ciclo (nivel del agua, tiempo de lavado, cantidad de enjuagues y/o velocidad de centrifugado) según sea necesario. 4. Para agregar una opción como Termino Retardado y Remojar, presione el botón correspondiente. 5. Mantenga presionado INICIO/PAUSA. Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 1. Presione INICIO/PAUSA para detener el funcionamiento. 2. Seleccione un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 3 de arriba si es necesario. 3. Mantenga presionado INICIO/PAUSA nuevamente para iniciar el nuevo ciclo. 30 Español Ciclos automáticos Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias. • Calienta el agua a una temperatura personalizada de 40 °C y utiliza el agua para lavar prendas muy sucias o quitar manchas rebeldes en forma eficaz. • Calienta el agua a una temperatura personalizada de 60 °C y utiliza el agua para lavar prendas muy sucias o quitar manchas rebeldes en forma eficaz. • Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. • Lavado con elevada temperatura y enjuagues adicionales que ayudan a remover con eficacia los restos de detergente. Toallas • Para toallas de baño, toallas pequeñas y alfombrillas. Ropa de Cama • • Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas. Para obtener los mejores resultados, lave un solo tipo de ropa de cama. • Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente. • Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar suavizante de telas que se añade durante el enjuague. • Presenta un proceso de centrifugado adicional para eliminar eficazmente la humedad de las prendas. • Seleccione esta opción para lavar el tambor. Esta potente fuerza de centrifugado elimina las impurezas y los malos olores dentro del tambor. Una luz que titila le recuerda que es la hora de limpiar el tambor mediante la opción Lavado Eco de Tambor. Para obtener detalles, consulte la sección Limpieza en este manual. Carga Pesada Lavado Caliente 40 °C Lavado Caliente 60 °C Delicado Ropa de Bebé Lavado Rápido Enjuagar+Centrifugar Centrifugar Lavado Eco de Tambor • Español 31 Funcionamiento • Normal Funcionamiento Funciones especiales Seguro para niños El Seguro para niños está diseñado para prevenir posibles accidentes con los niños, como el ahogamiento. 1. Presione ENCENDER/APAGAR. 2. Para activar el Seguro para niños, mantenga presionados Lavar y Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos. El indicador parpadea. 3. Para desactivar el Seguro para niños, mantenga presionados Lavar y Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos. El indicador se apaga. Si hay agua en el tambor, simplemente reinicie la máquina y mantenga presionados dos botones simultáneamente durante 3 segundos para desactivar el Seguro para niños. Con el Seguro para niños habilitado • Funcionamiento • • • Aún puede manipular el panel de control mientras la puerta está cerrada. Si abre la puerta, aparece un código de información (CL, dC) con una alarma. Luego, la máquina inicia el drenaje forzado después de 30 segundos a fin de evitar posibles accidentes con los niños, como por ejemplo evitar que se ahoguen. El Seguro para niños se activa solamente luego de completar el suministro de agua. Si se deja abierta la puerta durante 30 segundos con agua en el tambor, la máquina drena el agua con el código "CL", y esto no se puede detener. Para agregar detergente o más ropa en el tambor, o para cambiar los ajustes del ciclo, primero debe desactivar el Seguro para niños. ADVERTENCIA Si abre la puerta con el Seguro para niños habilitado, la máquina inicia el drenaje forzado para prevenir posibles accidentes, como el ahogamiento. NOTA El Seguro para niños permanece activo después de apagar la máquina. No se puede desactivar el Seguro para niños cuando aparece el código "CL" en la pantalla. Se lo puede desactivar cuando aparece el código dC presionando dos botones simultáneamente. 32 Español Termino Retardado Puede configurar la lavadora para finalizar un ciclo más tarde. La pantalla indica la hora en la que finalizará el lavado. 1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario. 2. Presione Termino Retardado repetidamente hasta establecer el tiempo de finalización deseado. 3. Mantenga presionado INICIO/PAUSA. El indicador junto al botón Termino Retardado se enciende y el temporizador se inicia. 4. Para cancelar el Termino Retardado, reinicie la lavadora presionando ENCENDER/APAGAR. Caso real Desea que un ciclo que dura 2 horas finalice dentro de 3 horas. Para hacerlo, agregue la opción de término retardado al ciclo actual con un ajuste de 3 horas y, luego, mantenga presionado INICIO/ PAUSA a las 2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y finaliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempo para este ejemplo. 3:00 pm Inicio 5:00 pm Fin Remojar Utilice el remojo cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de remojo. • El remojo agrega 20 minutos a la duración del ciclo. • Una vez finalizado el remojo, el ciclo de lavado establecido se inicia sin drenar el agua. Sonido Para encender o apagar el sonido, mantenga presionado Temperatura durante 3 segundos. • Puede encender/apagar el sonido para todos los ciclos. • Cuando se apaga el sonido, se enciende. Español 33 Funcionamiento 2:00 pm Configure Término retardado a las 3 h Mantenimiento Limpieza Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. Exterior • • Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie el panel de control con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe los paneles directamente con limpiadores en aerosol. Lavado Eco de Tambor Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias. 1. Asegúrese de que el tambor esté totalmente vacío. 2. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora. 3. Presione Lavado Eco de Tambor. También puede utilizar el término retardado con el Lavado Eco de Tambor. 4. Mantenga presionado INICIO/PAUSA. PRECAUCIÓN Solo utilice el Lavado Eco de Tambor cuando el tambor esté completamente vacío. Esto puede dañar la ropa o causar un problema en la lavadora. Mantenimiento Recordatorio del Lavado Eco de Tambor • • • • El indicador le recuerda que debe limpiar el tambor cuando es necesario. Si ve que el indicador parpadea después de finalizar el lavado, quite las prendas y ejecute el ciclo Lavado Eco de Tambor. Puede ignorar este recordatorio y continuar la ejecución de los ciclos normalmente ya que esta no es una falla del sistema. Sin embargo, el recordatorio permanece activo durante 6 ciclos consecutivos inmediatamente después de finalizar cada ciclo. El recordatorio se activa una vez cada 1 a 3 meses, dependiendo del conteo de ciclos. Para mantener limpio el tambor, se recomienda ejecutar el Lavado Eco de Tambor regularmente. Fregadero incorporado 1. Abra la puerta y use un paño o una esponja para limpiar el fregadero incorporado. 2. Presione el chorro de agua para suministrar agua a la placa. Utilice esta agua para enjuagar la placa. 34 Español Filtro Mágico 1. Presione el área superior de la caja del filtro para quitarlo. 2. Desbloquee la tapa y limpie el filtro con agua corriente y un cepillo. Mantenimiento 3. Al finalizar la limpieza, cierre la tapa y vuelva a insertar la caja del filtro en su posición original. Se escuchará un clic cuando la caja del filtro encaje. Español 35 Mantenimiento Filtro de la bomba (únicamente para los modelos aplicables) 1. Coloque un trapo de piso o una toalla debajo del filtro de la bomba. Gire la perilla del filtro en el sentido contrario al de las agujas del reloj para quitarlo. 2. Limpie el filtro con agua corriente y un cepillo suave. Mantenimiento 3. Vuelva a insertar el filtro y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe en su posición. 36 Español Filtro de malla 1. Use pinzas para sacar el filtro de malla del interior de la entrada de agua como se muestra. 2. Use un cepillo suave para limpiar el filtro de malla con agua corriente. 3. Vuelva a insertar el filtro. Asegúrese de que quede bien ajustado para evitar fugas de agua. Mantenimiento Español 37 Mantenimiento Cajón para detergente 1. Abra por completo el cajón para detergente. 2. Para retirarlo, tire del cajón para detergente por los extremos laterales. 3. Retire los insertos de los compartimentos. Enjuague los insertos y el cajón con agua tibia y límpielos con un cepillo blando. Mantenimiento 38 Español 4. Limpie la abertura del cajón cuidadosamente con un cepillo pequeño y no metálico. A B 5. Coloque el inserto nuevamente en los compartimientos correspondientes. Reemplace el cajón al colocar el riel del cajón (A) en el riel del compartimiento (B) mientras inclina el cajón hacia abajo. 6. Empuje completamente el cajón para cerrarlo. Mantenimiento Español 39 Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Problema No enciende. • • • • • • • • No se inicia. • • • • • • Solución de problemas No se suministra agua. • • • • • Después de un ciclo, queda detergente en el dosificador automático. 40 Español • • • Medida Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto. Verifique que el cable de alimentación esté completamente enchufado. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. Asegúrese de tocar INICIO/PAUSA para activar la lavadora. Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. ¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA para reanudar el funcionamiento. La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo. Espere. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA después de seleccionar el suministro de agua. Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. ¿Está obstruida la red del filtro en el conector de la manguera de suministro de agua? Limpie la red del filtro usando un cepillo de dientes. ¿Hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua, cierre la llave del agua y apague la lavadora. Enderece las mangueras de suministro de agua. Abra y cierre la puerta, luego presione o toque INICIO/PAUSA. Si la presión de agua es baja, el comienzo del lavado demora más tiempo. Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es inferior a lo esperado, utilice el selector de nivel para ajustar el nivel del agua. Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente insertado. Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo. Problema • • Vibra de manera excesiva o hace ruido. • • • • • • • • • Se detiene. • • • • Cuando se diagnostica que la máquina debe limpiarse, el indicador titila durante una hora. Esto se repite 6 veces consecutivas hasta que usted ejecuta el ciclo Lavado Eco de Tambor. Esto es normal, no se trata de una falla del sistema. Para mantener limpio el tambor, se recomienda ejecutar el ciclo cada 1-3 meses. Español 41 Solución de problemas La alarma del Lavado Eco de Tambor no se apaga. Medida Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la lavadora. Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto. Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente en la lavadora. Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar. Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor de la lavadora. Se produce un zumbido normal durante el funcionamiento. Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire estos objetos de la lavadora una vez finalizado el lavado. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA para activar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar. Asegúrese de que los filtros de la manguera de entrada en las llaves no estén obstruidos. Limpie los filtros periódicamente. Este problema se produce de forma temporal debido a las bajas tensiones y se resolverá cuando vuelva la energía. Solución de problemas Problema • • • • Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • • • La puerta (tapa) está trabada y no se abre. • • • • • No drena y/o no centrifuga. • • • Solución de problemas • • La carga está húmeda al finalizar el ciclo. • • 42 Español Medida Abra por completo ambas llaves de agua. Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén obstruidos. Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura verifica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque INICIO/ PAUSA para detener la lavadora. Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal. Asegúrese de que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia abajo. (Modelos de drenaje natural solamente) Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada. Enderece la manguera de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. (Únicamente para los modelos aplicables) Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación de espuma en exceso. La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. Problema • • • Pierde agua. • • • • • • Exceso de espuma. La cesta de centrifugado o la manguera de drenaje/suministro está congelada. • • • • • • El agua se drena inmediatamente. • • Hay manchas en la ropa. Tiene olor. • • • • Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 43 Solución de problemas • Medida Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de suministro de agua esté en la posición correcta. Ajústela nuevamente. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evite sobrecargar la lavadora. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada. Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que pierda agua. Cierre un poco la llave del agua. Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si las hay, repare la llave del agua. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias. No se recomienda un detergente de baja eficacia. Utilice agua tibia para desconectar la manguera de suministro o la manguera de drenaje. Remójelas en agua tibia. Llene la cesta de centrifugado con agua tibia y, luego, espere aproximadamente 10 minutos. Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje y verifique si se suministra agua correctamente. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que esté colgada en el gancho para la manguera. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo. Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua se drene. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad y, luego, ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual del usuario y ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica. Limpie el filtro mágico. El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores. Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente. Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo. Solución de problemas Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código 1C Medida El sensor de nivel de agua no está funcionando bien. • Revise el sensor de Nivel de Agua y el arnés de cables. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. NOTA Cuando la lavadora indica “1C”, drena durante 3 minutos y el botón de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese momento. 3C 4C Verifique el funcionamiento del motor. • Pruebe reiniciar el ciclo. • Si el problema continúa, llame al servicio técnico. No se suministra agua. • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. • Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas. • Asegúrese de que las llaves del agua no estén congeladas. • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. • Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente. • Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido. Solución de problemas NOTA Cuando la lavadora indica “4C”, drena durante 3 minutos y el botón de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese momento. • 4C2 44 Español Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté firmemente conectada a la llave del agua fría. Si está conectada a la llave del agua caliente, las prendas pueden deformarse con algunos ciclos. Código Medida 5C El agua no drena. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según el tipo de conexión. • Limpie el filtro de residuos ya que puede estar obstruido. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta el sistema de drenaje. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. 9C1 Se debe revisar el control electrónico (Error de sobrevoltaje). • Revise la PCB y el arnés de cables. • Revise si la alimentación se suministra normalmente. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. 9C2 Se detectó voltaje bajo • Verifique que el cable de alimentación esté enchufado. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. AC6 Problema de comunicación del inversor • Revise la PCB del inversor y el arnés de cables. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. HC Verificación de temperatura alta. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. Español 45 Solución de problemas dC La lavadora funciona con la puerta abierta. • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. • Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. Solución de problemas Código LC Medida Verifique la manguera de drenaje. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en el suelo. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. NOTA Cuando la lavadora indica “LC”, drena durante 3 minutos y el botón de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese momento. Solución de problemas OC El agua se desborda. • Reinicie después del centrifugado. • Si el código de información permanece en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. PC Cuando no se puede detectar la posición del embrague. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. PC1 Después de detectar la posición del embrague, si la señal del Hall del embrague no funciona. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. Ub No centrifuga. • Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente. • Asegúrese de que la lavadora esté sobre una superficie plana y estable. • Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá el mensaje de verificación "Ub" en la pantalla. Ur Mostrar para enjuague adicional. • Mostrar enjuague adicional al detectar desequilibrio. • Método de liberación de la pantalla. • Cualquier entrada de tecla. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. 46 Español Especificaciones Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga superior WA22M8700** Capacidad (kg) 22.0 Consumo de potencia (W) 1400-1650 Dimensiones (mm) A686 x P744 x A1077 Peso neto (kg) 65.0 Presión de agua (MPa (kg·f/cm2)) 0.05-0.78 (0.5-8.0) Velocidad de centrifugado (rpm) 700 NOTA • • • El asterisco (*) representa variantes del modelo y puede variar con (0-9) o (A-Z). El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. Las especificaciones de eficiencia energética se han determinado utilizando el programa “Normal + Nivel de Agua : 5 + Lavar : 15 + Enjuagar : 1 + Centrifugar : Medio + Temperatura de agua: Fria” (similar a algodón 20 °C) con una carga eficiente de 8.5 kg. Especificacione Español 47 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9111 NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-0101 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English) COLOMBIA Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 www.samsung.com/co/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) [HHP] 2-24828200 BOLIVIA 800-10-7260 PERU 080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos (01)7116800 Desde teléfonos celulares www.samsung.com/pe/support URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/cl/support DC68-03520X-00
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Freestanding Top-load 22 kg 700 RPM Black
- Built-in display LED
- Bedding, Baby care, Eco, Quick, Delicate/silk
- Delayed start timer Remaining time indication Child lock