advertisement
▼
Scroll to page 2
of
126
![Samsung PL170 Používateľská príručka | Manualzz Samsung PL170 Používateľská príručka | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050044710_1-05e68438b803b6456caf4bc74a2d0e68-360x466.png)
Tento návod na použitie obsahuje podrobné inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme, pozorne. Ä Kliknite na tému Základné riešenie problémov Rýchly sprievodca User Manual PL170/PL171 Obsah Základné funkcie Rozšírené funkcie Možnosti snímania Prehrávanie/Úpravy Nastavenia Prílohy Register Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete fotoaparát. Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie. Varovanie – situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Fotoaparát nedemontujte ani sa ho nepokúšajte opravovať. Mohlo by to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom alebo do poškodenia fotoaparátu. Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani vysokým teplotám. Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí fotoaparátu. Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín. Môže to spôsobiť požiar alebo výbuch. Fotoaparát ani nabíjačku neprikrývajte látkami ani oblečením. Fotoaparát sa môže prehriať, čo ho môže pokaziť alebo to môže spôsobiť požiar. Do fotoaparátu nevkladajte horľavé materiály, ani tieto materiály neukladajte do blízkosti fotoaparátu. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. Ak sa do vášho fotoaparátu dostanú tekutiny alebo cudzie predmety, odpojte všetky zdroje napájania, ako je napríklad batéria alebo nabíjačka a potom kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung. Nedotýkajte sa fotoaparátu mokrými rukami. Môže to spôsobiť poranenie elektrickým prúdom. Chráňte zrak objektu Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat. Ak blesk používate príliš blízko očí objektu, môže to spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie zraku. 1 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Blesku sa počas jeho činnosti nedotýkajte. Pri činnosti je blesk veľmi horúci a môže vás popáliť. Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení Ak používate nabíjačku na striedavý prúd, vypnite fotoaparát skôr, ako túto nabíjačku odpojíte. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom. Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu. Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť fotoaparát. Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovo-iónové náhradné batérie. Batériu nepoškodzujte ani ju neohrievajte. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenia osôb. Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom. Používajte iba batérie, nabíjačky, káble a príslušenstvo, ktoré sú schválené spoločnosťou Samsung. • Neodsúhlasené batérie, nabíjačky, káble alebo príslušenstvo môže spôsobiť výbuch batérie, poškodenie fotoaparátu alebo poranenie. • Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za škody alebo poranenia spôsobené používaním neodsúhlasených batérií, nabíjačiek, káblov alebo príslušenstva. Pri nabíjaní batérií nepoužívajte poškodený sieťový prívod, zástrčku ani sieťovú zásuvku. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. Nedovoľte, aby sa nabíjačka na striedavý prúd dostala do kontaktu s koncovkami +/- na batérii. Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Na diely fotoaparátu netlačte, ani na ne nevyvíjajte tlak. Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Batérie nepoužívajte na účely, na ktoré neboli navrhnuté. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. 2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Pred použitím fotoaparát vyskúšajte Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené údaje ani škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím. Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (S) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou údajov. Karty s magnetickými pásmi udržiavajte mimo puzdra fotoaparátu. Informácie uložené na karte by sa mohli poškodiť alebo vymazať. Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty. Môže to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom, poškodenia fotoaparátu, alebo by to mohlo spôsobiť požiar. 3 Prehľad návodu na použitie Základné funkcie Informácia o autorských právach • Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Microsoft Corporation. • Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple Corporation. • microSD™, microSDHC™ sú istrované obchodné značky SD Association. • HDMI, logo HDMI a pojem „High Definition Multimedia Interface“ sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC. • Obchodné známky a obchodné názvy použité v tejto príručke sú majetkom ich príslušných vlastníkov. 12 Tu nájdete rozloženie fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania. Rozšírené funkcie 31 Naučte sa ako nasnímať fotografiu, nahrávať video a zvukové poznámky vybraním režimu. Možnosti snímania 46 Naučte sa nastavovať možnosti v režime snímania. Prehrávanie/Úpravy 68 Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o úprave snímok a videí. Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni a televízoru štandardnému alebo HDTV. • V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre fotoaparátu alebo obsah tohto návodu zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. • Nemáte oprávnenie opätovne použiť alebo rozširovať žiadnu časť tejto príručky bez predchádzajúceho povolenia. • Informácie ohľadom licencie Open Source License nájdete v „OpenSourceInfo.pdf“ na priloženom disku CD. Nastavenia 93 Tu sa dozviete viac o možnostiach konfigurácie nastavení fotoaparátu. Prílohy Získajte informácie o chybových správach, technických údajoch a údržbe. 4 100 Označenia použité v návode Režim snímania Ikony použité v návode Indikátor Ikona Funkcia Smart Auto (Inteligentný automatický režim) S Ďalšie informácie Auto (Automaticky) a Bezpečnostné varovania a upozornenia Program (Programu) p DUAL IS d Beauty Shot (Snímka s retušou) b Night (Noc) N Scene (Scéna) s Movie (Video) v Ikony režimov snímania Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom režime. Režim s nemusí podporovať funkcie vo všetkých scénických režimoch. [ ] Tlačidlá fotoaparátu. Napr. [Spúšte] označuje tlačidlo spúšte. ( ) Číslo strany s príslušnou informáciou Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne zvoliť pre dokončenie kroku, napr.: Vyberte Shooting (Snímanie) Photo Size (Veľkosť fotografie) (predstavuje výber Shooting (Snímania) a potom výber Photo Size (Veľkosť fotografie)). * Poznámka Skratky použité v návode Napr.: Dostupné v režimoch Program, DUAL IS a Movie 5 Skratka Definícia ACB Auto Contrast Balance (Automatické vyváženie kontrastu) AEB Auto Exposure Bracket (Automatická séria so zmenou expozície) AF Auto Focus (Automatické ostrenie) DIS Digital Image Stabilization (Digitálna stabilizácia obrazu) DPOF Digital Print Order Format (Formát pre objednávanie tlače fotografií) EV Exposure Value (Hodnota expozície) ISO International Organization for Standardization (Medzinárodná organizácia pre štandardizáciu) OIS Optical Image Stabilization (Optická stabilizácia obrazu) WB White Balance (Vyváženie bielej) Výrazy použité v návode Použitie tlačidla spúšte • Polovičné stlačenie [Spúšte]: stlačenie spúšte do polovice zdvihu • Stlačenie [Spúšte]: úplné stlačenie tlačidla spúšte Expozícia (jas) Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času, clony a citlivosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo svetlejším snímkam. Normálna expozícia Polovičné stlačenie [Spúšte] Stlačenie [Spúšte] Objekt, pozadie a kompozícia • Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera alebo zátišie • Pozadie: predmety obklopujúce objekt • Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia Pozadie Kompozícia Objekt 6 Preexpozícia (príliš svetlé) Základné riešenie problémov Naučte sa riešiť bežné problémy nastavením možností snímania. Oči objektu sa javia červené. Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka. Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). (str. 50) • Nastavte blesk na Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) v ponuke úprav. (str. 81) • Ak už bola snímka vytvorená, zvoľte Na snímkach sú prachové stopy. Ak sa vo vzduchu nachádzajú malé čiastočky prachu, môžete ich nasnímať na fotografiu ak používate blesk. • Vypnite blesk alebo nefotografujte v prašnom prostredí. • Možnosti nastavenia ISO citlivosti. (str. 51) Snímky nie sú ostré. Toto môže byť spôsobené snímaním fotografií pri slabom osvetlení, alebo nesprávnym držaní fotoaparátu. • Použite funkciu OIS alebo do polovice stlačte [Spúšte], aby ste zabezpečili zaostrenie objektu. (str. 29) • Použite režim d. (str. 38) Snímky sú neostré pri Fotoaparát sa pokúša využiť zvyšky svetla a rýchlosť uzávierky sa znižuje. To zvyšuje požiadavky na nočnom snímaní. stabilitu fotoaparátu a môže viesť k roztraseniu snímky. • Otočte volič režimu na N. (str. 37) • Zapnite blesk. (str. 50) • Možnosti nastavenia ISO citlivosti. (str. 51) • Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív. V protisvetle vychádzajú objekty príliš tmavé. Ak je za objektom silný svetelný zdroj alebo je v scéne veľký kontrast medzi svetlými a tmavými oblasťami, objekt vyjde na snímke príliš tmavý. • Vyhnite sa snímaniu proti slnku. Backlight (Podsvietenie) v režime s. (str. 33) • Vyberte • Nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 50) • Nastavte expozíciu. (str. 59) • Nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB). (str. 60) Spot (Bodové), ak je objekt v strede rámčeka. (str. 60) • Nastavte meranie na 7 Rýchly sprievodca Snímanie fotografií ľudí Režim b f 36 Self-Shot (Samospúšť) f 42 Children (Deti) f 43 Red-eye (Červené oči)/ Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) (pre potlačenie vzniku alebo opravu javu) f 50 • Face Detection (Rozpoznanie tváre) f 55 • • • • Fotografovanie v noci alebo v šere • Režim s > Dawn (Svitanie), Sunset (Západ slnka) f 33 • Režim N f 37 • Nastavenie blesku f 50 • ISO citlivosť (na nastvenie citlivosti na svetlo) f 51 Snímanie akčných fotografií Fotografovanie textu, hmyzu alebo kvetín • Režim s > Text f 33 • Macro (Makro) f 52 Aplikovanie efektov na fotografie • Režim s > Magic Frame (Kúzelný rám) f 34 • Režim zvýraznenia objektu s > Object Highlight (Zvýraznenie objektu) f 34 • Efekty Smart Filter (Inteligentný filter) f 64 • Image Adjust (Upravenie fotografie) (ak chcete upraviť Contrast (Kontrast), Sharpness (Ostrosť) alebo Saturation (Nasýtenie) f 67 Obmedzenie otrasov fotoaparátu • Optická stabilizácia obrazu (OIS) f 28 • Režim d f 38 • Zobrazenie súborov podľa • • • • • • • • • • • Continuous, Motion Capture f 63 Nastavenie expozície (jasu) • ISO citlivosť (na nastvenie citlivosti na svetlo) f 51 • EV (nastavenie expozície) f 59 • ACB (ATS) (na kompenzáciu objektov proti jasnému pozadiu) f 60 • Metering (Meranie) f 60 • AEB (Stupňovanie AE) (vytvorenie troch snímok rovnakej scény s rôznou expozíciou) f 63 8 kategórií v Inteligentnom albume f 71 Prezeranie súborov ako miniatúr f 72 Zmazanie všetkých súborov z pamäťovej karty f 73 Zobrazenie prezentácie snímok f 75 Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV f 84 Pripojenie fotoaparátu k počítaču f 86 Nastavenie zvuku a hlasitosti f 95 Nastavenie jasu displeja f 96 Nastavenie jazyka displeja f 97 Nastavenie dátumu a času f 97 Pred kontaktovaním servisného strediska f 110 Obsah Základné funkcie ......................................................................12 Rozšírené funkcie.....................................................................31 Vybalenie ............................................................................ 13 Usporiadanie fotoaparátu ................................................ 14 Vloženie batérie a pamäťovej karty ................................ 16 Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu ....................... 17 Nabíjanie batérie ............................................................. 17 Zapnutie fotoaparátu ........................................................ 17 Vykonanie úvodného nastavenia .................................... 18 Informácie o ikonách ........................................................ 20 Výber možností alebo ponúk ........................................... 21 Nastavenie dátumu a času ............................................... 23 Nastavenie typu displeja .................................................. 23 Nastavenie zvuku ............................................................ 23 Snímanie fotografií ............................................................ 24 Zapnutie predného displeja .............................................. 25 Transfokácia .................................................................... 26 Obmedzenie otrasov fotoaparátu (OIS) ............................ 28 Tipy pre vytváranie lepších snímok ................................ 29 Režimy snímania ............................................................... 32 Použitie režimu Smart Auto .............................................. 32 Použitie režimu Scene (Scéna) ........................................ 33 Používanie režimu kúzelného rámu ................................. 34 Používanie režimu zvýraznenia objektu ........................... 34 Používanie režimu Snímka s retušou (Beauty Shot) ......... 36 Používanie nočného režimu ............................................. 37 Použitie režimu Dual IS .................................................... 38 Použitie režimu Program .................................................. 38 Používanie režimu filmu ................................................... 39 Použitie režimu Inteligentná detekcia scény ..................... 40 Snímanie fotografií predným displejom ......................... 42 Používanie režimu samospúšte ....................................... 42 Použitie režimu Children (Deti) ......................................... 43 Používanie časovača snímania skoku .............................. 43 Nahrávanie videa pomocou predného displeja ................. 44 Záznam hlasových poznámok ......................................... 45 Záznam hlasových poznámok .......................................... 45 Pridanie hlasovej poznámky k snímke ............................. 45 9 Obsah Možnosti snímania ...................................................................46 Použitie režimov série ...................................................... 63 Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií ....................... 64 Použitie efektov inteligentného filtra ................................. 64 Nastavenie fotografie ....................................................... 67 Voľba rozlíšenia a kvality ................................................. 47 Voľba rozlíšenia ............................................................... 47 Výber kvality fotografie ..................................................... 48 Použitie samospúšte ........................................................ 49 Snímanie pri slabom osvetlení ........................................ 50 Potlačenie červených očí ................................................. 50 Použitie blesku ................................................................ 50 Nastavte citlivosť ISO ...................................................... 51 Zmena zaostrenia fotoaparátu ......................................... 52 Použitie makra ................................................................. 52 Použitie automatického ostrenia ...................................... 52 Použitie ostrenia so sledovaním ....................................... 53 Nastavenie oblasti ostrenia .............................................. 54 Používanie detekcie tváre ................................................ 55 Rozpoznanie tvárí ............................................................ 55 Snímanie snímky s úsmevom .......................................... 56 Detekcia zatvorených očí (žmurknutia) ............................. 56 Používanie inteligentného rozpoznania tváre ................... 57 Registrácia tvárí ako obľúbených (Moja hviezda) ............. 58 Nastavenie jasu a farieb ................................................... 59 Ručné nastavenie expozície (EV) .................................... 59 Kompenzácia protisvetla (ACB) ....................................... 60 Zmena možností merania ................................................ 60 Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) ....................... 61 Prehrávanie/Úpravy .................................................................68 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania 69 Spustenie režimu prehrávania ......................................... 69 Zobrazenie snímok .......................................................... 74 Prehrávanie videa ............................................................ 76 Prehranie hlasovej poznámky .......................................... 78 Úprava snímky ................................................................... 79 Zmena veľkosti snímok .................................................... 79 Otočenie snímky .............................................................. 79 Použitie efektov inteligentného filtra ................................. 80 Nastavenie fotografie ....................................................... 81 Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) ........................... 82 Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV ......................... 84 Prenos súborov do počítača ........................................... 86 Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio .............. 87 Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného disku ................................................. 89 Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) ........................ 90 Prenos súborov do počítača ........................................... 91 Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) ......... 92 10 Obsah Nastavenia ................................................................................93 Ponuka nastavení .............................................................. 94 Otvorenie ponuky nastavení ............................................ 94 Zvuk ................................................................................ 95 Nastavenia predného displeja .......................................... 95 Displej ............................................................................. 96 Nastavenia ...................................................................... 97 Prílohy .....................................................................................100 Chybové hlásenia ............................................................ 101 Údržba fotoaparátu ......................................................... 102 Čistenie fotoaparátu ....................................................... 102 Používanie a uskladnenie fotoaparátu ........................... 103 Pamäťové karty ............................................................. 104 Batéria ........................................................................... 106 Skôr, než sa obrátite na servis ...................................... 110 Technické údaje fotoaparátu ......................................... 113 Slovníček .......................................................................... 117 Register ............................................................................ 122 11 Základné funkcie Tu nájdete rozloženie fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania. Vybalenie ……………………………………… 13 Usporiadanie fotoaparátu …………………… 14 Vloženie batérie a pamäťovej karty ………… 16 Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu …… 17 Nabíjanie batérie …………………………… 17 Zapnutie fotoaparátu ………………………… 17 Vykonanie úvodného nastavenia …………… 18 Informácie o ikonách ………………………… 20 Výber možností alebo ponúk ………………… 21 Nastavenie dátumu a času …………………… 23 Nastavenie typu displeja …………………… 23 Nastavenie zvuku …………………………… 23 Snímanie fotografií …………………………… Zapnutie predného displeja ………………… Transfokácia ………………………………… Obmedzenie otrasov fotoaparátu (OIS) …… 24 25 26 28 Tipy pre vytváranie lepších snímok 29 ………… Vybalenie V škatuli vášho výrobku sa nachádzajú nasledovné predmety. Voliteľné príslušenstvo Fotoaparát Sieťový zdroj/ Kábel USB Puzdro na fotoaparát Akumulátorová batéria Kábel HDMI Popruh Nabíjačka batérie Disk CD-ROM s návodom na použitie Kábel A/V Pamäťová karta/ Adaptér pamäťovej karty Návod pre rýchle spustenie Ilustrácie sa môžu mierne odlišovať od dodaných predmetov s vašim výrobkom. Základné funkcie 13 Usporiadanie fotoaparátu Než začnete prístroj používať, oboznámte sa s jeho prvkami a funkciami. Tlačidlo POWER Tlačidlo predného LCD Tlačidlo Spúšte Mikrofón Reproduktor Blesk Kontrolka AF-assist/samospúšte Predný displej Objektív Zásuvka USB a A/V Umožňuje pripojenie kábla USB alebo A/V Závit statívu Zásuvka HDMI Umožňuje pripojenie kábla HDMI Kryt priehradky na batériu Vloženie pamäťovej karty a batérie Základné funkcie 14 Usporiadanie fotoaparátu Tlačidlo transfokátora • V režime snímania: Zväčšenie a zmenšenie • V režime prehrávania: Priblížte časť fotografie alebo si prezerajte súbory ako miniatúry, alebo nastavujte hlasitosť. Stavová kontrolka • Bliká: Pri ukladaní snímok alebo videa, čítaní obsahu počítačom alebo tlačiarňou alebo pri nezaostrení • Stále svieti: Keď je fotoaparát pripojený k počítaču alebo zaostruje Pripevnenie zápästného remienka x y Hlavný displej Volič režimov Ikona S a Popis Tlačidlo Smart Auto (Inteligentný automatický režim): Snímanie fotografií ponechaním fotoaparátu, aby so vybral režim scény automaticky. Auto (Automaticky): Jednoduché a rýchle vytvorenie snímok s minimom nastavení. p Program (Programu): Vytvorenie snímok s nastavením možností. d DUAL IS: Vytvorenie snímky s nastavením pre potlačenie otrasov fotoaparátu. b Beauty Shot (Snímka s retušou): Vytvorenie snímky osoby s odstránením chýb pleti. Popis Otvára možnosti a ponuky. D c F t Základné funkcie Ďalšie funkcie Zmena nastavenia displeja Pohyb hore Zmena nastavenia makra Pohyb dole Zmena nastavenia blesku Pohyb doľava Zmena nastavenia časovača Pohyb doprava Potvrdenie zvýraznenej položky alebo ponuky. N Night (Noc): Vytvorenie snímky s nastavením pre nočné snímanie. s Scene (Scéna): Vytvorenie snímky s prednastavenými možnosťami pre danú scénu. v Movie (Video): Záznam videa. Základné funkcie 15 Zapnutie režimu prehrávania. • Možnosti v režime snímania. • Mazanie súborov v režime prehrávania. Vloženie batérie a pamäťovej karty Nasleduje postup vloženia batérie a voliteľnej pamäťovej karty do fotoaparátu. Vybratie batérie a pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo slotu. Pamäťová karta Kartu vložte tak, aby zlatené kontakty smerovali nahor. Poistka batérie Pamäťová karta Batériu vložte logom Samsung smerom nahor. Posunutím poistky uvoľnite batériu Akumulátorová batéria Internú pamäť môžete používať na dočasné uloženie ak nie je vložená pamäťová karta. Akumulátorová batéria Základné funkcie 16 Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu Nabíjanie batérie Zapnutie fotoaparátu Pred prvým použitím fotoaparátu musíte nabiť batériu. Pripojte kábel USB k sieťovému zdroju a druhý koniec kábla s kontrolkou pripojte k fotoaparátu. Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát. • Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. (str. 18) Zapnutie fotoaparátu v režime prehrávania Stlačte [P]. Fotoaparát sa priamo zapne do režimu prehrávania. Kontrolka • Červená: Nabíjanie • Oranžová: Chyba • Zelená: Plne nabité Keď fotoaparát zapnete stlačením a podržaním [P] na približne 5 sekúnd, fotoaparát nevydá žiadne zvuky. Základné funkcie 17 Vykonanie úvodného nastavenia Keď sa zobrazí obrazovka úvodného nastavenia, podľa nasledujúcich krokov nakonfigurujte základné nastavenia fotoaparátu. 1 Stlačením [t] vyberte Language (Jazyk) a potom stlačte [t] alebo [o]. 4 Stlačením [F] alebo [t] vyberte časové pásmo a potom stlačte [o]. • Ak chcete nastaviť prechod na letný čas, stlačte [D]. Time Zone London Back 2 Stlačením [D] alebo [c] vyberte jazyk a potom stlačte [o]. 3 Stlačením [D] alebo [c] vyberte Time Zone (Časové pásmo) a potom stlačte [t] alebo [o]. 5 DST Stlačením [D] alebo [c] vyberte Date/Time Set (Nastavenie dátumu/času) a potom stlačte [t] alebo [o]. English London Time Zone Date/Time Set Date Type YYYY MM DD Back 6 Set Stlačte [F] alebo [t] a vyberte položku. Základné funkcie 18 Vykonanie úvodného nastavenia 7 Stlačte [D] alebo [c] a nastavte dátum a čas a potom stlačte [o]. 8 Stlačením [D] alebo [c] vyberte Date Type (Typ dátumu), a potom stlačte [t] alebo [o]. Time Zone Date/Time Set Date Type Back English London YYYY/MM/DD MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY Off Set 9 Stlačte [D] alebo [c] a nastavte formát dátumu a potom stlačte [o]. 10 Stlačením [m] prepnite na režim snímania. Základné funkcie 19 Informácie o ikonách Ikony zobrazení na fotoaparáte sa menia podľa vybraného režimu, alebo podľa nastavených možností. 1 Ikona Popis Ikona Rámček automatického ostrenia 2 Popis Možnosti automatického ostrenia Rozpoznanie tváre Otrasy fotoaparátu Mikrofón vypnutý Indikátor transfokácie Pomer zväčšenia Aktuálny dátum a čas 3 Rozlíšenie fotografie so zapnutým režimom Intelli zoom 1 Stavové ikony Ikona Popis Režim snímania Počet zostávajúcich snímok Zostávajúci záznamový čas Nie je vložená pamäťová karta (Vnútorná pamäť) Pamäťová karta vložená : Plne nabité : Čiastočne nabité : Vybitá (Dobite) • • • Voice memo (Hlasová poznámka) 2 Ikony možností (napravo) Ikona Popis Rozlíšenie fotografie Rozlíšenie videa Kvalita fotografií Frekvencia snímania 3 Ikony možností (naľavo) Ikona Popis Clona a expozičný čas Dlhá uzávierka Nastavená hodnota expozície Vyváženie bielej Tón tváre Retuš tváre Citlivosť ISO Inteligentný filter Meranie Nastavenie obrazu (ostrosť, kontrast, sýtosť) Blesk Typ série Samospúšť Optická stabilizácia obrazu (OIS) Základné funkcie 20 Výber možností alebo ponúk Možnosti môžete vybrať stlačením [m] a následným stlačením [D], [c], [F] alebo [t]. Stlačením [o] svoj výber potvrďte. Možnosti nastavenia snímania sprístupníte taktiež stlačením [f], ale niektoré nebudú dostupné. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Návrat k predchádzajúcej ponuke Stlačením [m] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke. Vyberte možnosť alebo ponuku. • Ak sa chcete posunúť hore alebo dole, stlačte [D] alebo [c]. • Ak sa chcete posunúť doľava alebo doprava, stlačte [F] alebo [t]. Stlačením [o] potvrďte zvýraznenú možnosť alebo ponuku. Základné funkcie 21 Stlačením [Spúšte] do polovice sa vrátite do režimu snímania. Výber možností alebo ponúk 4 Napríklad, výber možnosti vyváženia bielej farby v režime Program 1 Otočte volič režimu na p. Stlačením [D] alebo [c] vyberte White Balance (Vyváženie bielej farby) a potom stlačte [t] alebo [o]. Photo Size Quality EV ISO White Balance Smart Filter 2 Shooting Exit Photo Size EV Front Display Settings ISO Display White Balance Exit 5 Quality Sound Settings 3 Face Detection Stlačte [m]. Back Stlačte [F] alebo [t] a vyberte možnosť vyváženia bielej farby. Smart Filter Face Detection Daylight Change Stlačte [D] alebo [c] a vyberte Shooting (Snímanie) a potom stlačte [t] or [o]. Back 6 Stlačte [o]. Základné funkcie 22 Move Nastavenie dátumu a času Naučte sa ako meniť informácie o základnom zobrazení a nastavenia zvuku. Nastavenie typu displeja Nastavenie zvuku Môžete vybrať typ displeja pre režim snímania alebo prehrávania. Nastavenie zvuku fotoaparátu, keď vykonávate nejaké činnosti. Opakovaným stláčaním [D] meníte typ displeja. 1 2 3 Show all photographic information. Režim Popis Snímanie • Ukrýva informácie o snímaní, okrem základných informácií, ako sú napríklad dostupný počet fotografií, dostupná doba nahrávania a ikona batérie. • Zobrazenie všetkých informácií o snímaní. Prehrávanie • Skrytie všetkých informácií o aktuálnom súbore. • Zobrazenie informácií o aktuálnom súbore, okrem pre informácie o súbore. • Zobrazia sa všetky informácie o aktuálnom súbore. V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte Sound (Zvuk) Beep Sound (Zvuk pípania). Zvoľte možnosť. Možnosť Popis Off Fotoaparát nevydáva zvuky. 1/2/3 Fotoaparát vydáva zvuky. Základné funkcie 23 Snímanie fotografií Naučte sa ako snímať fotografie jednoducho a rýchlo v režime Auto. 1 Otočte volič režimu na a. 2 Nastavte objekt do rámčeka. 3 Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. 4 Dotlačením [Spúšte] fotografujte. • Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. • Červený rámček indikuje, že na objekt nie je zaostrené. Pozri tipy pre dobré snímky na str. 29. Základné funkcie 24 Snímanie fotografií Zapnutie predného displeja Ikona Popis Predný displej vám pomáha snímať vlastné portréty, fotografie detí alebo skákajúcich osôb. Ak používate detský režim, môžete na prednom displeji prehrávať krátky kreslený film, aby ste zaujali pozornosť dieťaťa. (str. 43) Front On (Zap. predný displej): Zapnutie predného displeja. 1 Children (Deti): Zobrazenie krátkeho kresleného filmu na prednom displeji na upútanie pozornosti dieťaťa. (str. 43) V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky. Self-Shot (Samospúšť): Počas snímania vlastného portrétu sa pozerajte na seba. (str. 42) Jump Shot (Snímanie skoku): Zobrazenie vizuálneho podnetu na prednom displeji, aby si objekt mohli načasovať skoky na fotografii. (str. 43) • Keď nastavíte možnosti časovača, predný displej zostane aktívny. (str. 49) • Predný displej nemusí byť jasne viditeľný pri používaní fotoaparátu v jasnom svetle alebo slnečnom prostredí. • Pri prehrávaní prezentácií alebo videí sa predný displej nemusí 2 aktivovať, aj keď stlačíte tlačidlo na prednej LCD obrazovke. • Self-Shot (Samospúšť) sa automaticky vyberie ak nevyberiete Vyberte možnosť snímania. možnosť do 3 sekúnd. • Nastavenie fotoaparátu na automatické uvoľnenie uzávierky, keď rozpozná tvár v režime samospúšte alebo dieťaťa. (str. 95) Self-Shot Základné funkcie 25 Snímanie fotografií Transfokácia Digitálny transfokátor Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených objektov. Váš fotoaparát má 5x optickú transfokáciu, 2x inteligentnú transfokáciu a 5x digitálnu transfokáciu. Inteligentnú a digitálnu transfokáciu nemôžete používať naraz. aps Ak je indikátor transfokátora v digitálnom rozsahu, prístroj používa digitálne zväčšenie. Pomocou optickej transfokácie môžete uskutočniť až 25-násobnú transfokáciu. Optický rozsah Indikátor transfokácie Digitálny rozsah • Digitálna transfokácia nie je dostupná v efekte inteligentného filtra alebo sledovania AF. • Ak snímate fotografiu pomocou digitálnej transfokácie, kvalita Pomer zväčšenia Zmenšenie fotografie sa môže zhoršiť. Zväčšenie Dostupný pomer zväčšenia pre videá sa líši od pomeru zväčšenia fotografií. Základné funkcie 26 Snímanie fotografií Inteligentná transfokácia doprava Nastavenie inteligentnej transfokácie Saps Ak je indikátor transfokátora v inteligentnom rozsahu, prístroj používa inteligentná transfokácia. Rozlíšenie fotografie sa líši podľa pomeru transfokácie, ktorý ste použili v inteligentnej transfokácii. Pomocou optickej a inteligentnej transfokácie môžete uskutočniť až 10-násobnú transfokáciu. Rozlíšenie fotografie so zapnutým režimom Intelli zoom 1 2 V režime snímania stlačte [m]. 3 Zvoľte možnosť. Vyberte Shooting (Snímanie) Intelli Zoom (Inteligentná transfokácia). Ikona Popis Off (Vyp): Inteligentná transfokácia je deaktivovaná. Optický rozsah On (Zapnuté): Inteligentná transfokácia je aktivovaná. Indikátor transfokácie Inteligentný rozsah • Inteligentná transfokácia nie je dostupná v efekte inteligentného filtra alebo sledovania AF. • Inteligentná transfokácia je dostupná iba ak nastavíte pomer rozlíšenia 4:3. Ak nastavíte iný pomer rozlíšenia so zapnutou inteligentnou transfokáciou, inteligentná transfokácia sa automaticky vypne. • Inteligentné zväčšenie vám pomáha pri snímaní fotografií s menším znížením kvality ako digitálne zväčšenie. Kvalita fotografie sa však môže zhoršiť ak používate optické zväčšenie. Základné funkcie 27 Snímanie fotografií Obmedzenie otrasov fotoaparátu (OIS) • Funkcia OIS nemusí pracovať správne, ak: - fotoaparátom sledujete objekt, - používate digitálnu transfokáciu - sú otrasy príliš silné, - je rýchlosť spúšte pomalá (napríklad pri snímaní nočných scén) - je vybitá batéria, - Snímate záber zblízka. • Ak požívate funkciu OIS na statíve, môžu byť snímky naopak rozmazané pohybom snímača OIS. Pri použití statívu vypnite stabilizátor OIS. • Ak sa fotoaparát udrie alebo vám spadne, zobrazenie sa rozmaže. Ak sa tak stane, vypnite fotoaparát a potom ho znovu zapnite. apbNsv Vyrovnáva opticky otrasy fotoaparátu pri snímaní. Pred opravou 1 2 3 Po oprave V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Film) OIS. Zvoľte možnosť. Ikona Popis Off (Vyp): OIS sa deaktivuje. On (Zapnuté): OIS sa aktivuje. Základné funkcie 28 Tipy pre vytváranie lepších snímok Správne držanie fotoaparátu Obmedzenie otrasov fotoaparátu Uistite sa, že objektív nič nezakrýva. • Aby ste znížili trasenie fotoaparátu, nastavte možnosť obmedzenia otrasov fotoaparátu. (str. 28) • Zvoľte režim d pre obmedzenie otrasov opticky aj digitálne. (str. 38) Ak je zobrazené Stlačenie spúšte do polovice Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. Fotoaparát nastaví zaostrenie a expozíciu automaticky. Fotoaparát nastavuje hodnotu clony a spúšte automaticky. Rámček ostrenia • Stlačte [Spúšte] a nasnímajte fotografiu keď sa rám zaostrenia zobrazí zelenou farbou. • Zmeňte kompozíciu a [Spúšte] stlačte do polovice opätovne, ak sa rám zaostrenia zobrazí červenou farbou. Otrasy fotoaparátu Pri použití v tme nenastavujte blesk na Slow Sync (Pomalá synchronizácia) alebo Off (Vypnuté). Uzávierka zostáva otvorená dlhšie a je náročné udržať fotoaparát v pokoji. • Použite statív alebo nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 50) • Možnosti nastavenia ISO citlivosti. (str. 51) Základné funkcie 29 Ochrana pred rozostrením objektu Objekt je náročné zaostriť, ak: - medzi objektom a pozadím je príliš malý kontrast (ak má napríklad objekt na sebe oblečenie, ktoré je podobné ako farba pozadia) - za objektom je jasný zdroj svetla, - objekt žiari alebo odráža svetlo - na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie - objekt nie je v strede rámu • Pri fotografovaní za slabého svetla Zapnite blesk. (str. 50) • Keď sa objekt rýchlo pohybuje Použite funkciu Neustále alebo Snímanie v pohybe. (str. 63) Použitie aretácie ostrenia Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. Po zaostrení môžete presunutím rámčeka zmeniť kompozíciu snímky. Ak ste pripravení, dotlačením [Spúšte] vytvorte snímku. Základné funkcie 30 Rozšírené funkcie Naučte sa ako nasnímať fotografiu, nahrávať video a zvukové poznámky vybraním režimu. Režimy snímania ……………………………… Použitie režimu Smart Auto ………………… Použitie režimu Scene (Scéna) ……………… Používanie režimu kúzelného rámu ………… Používanie režimu zvýraznenia objektu …… Používanie režimu Snímka s retušou (Beauty Shot) ……………………………… Používanie nočného režimu ………………… Použitie režimu Dual IS ……………………… Použitie režimu Program …………………… Používanie režimu filmu …………………… Použitie režimu Inteligentná detekcia scény … 32 32 33 34 34 36 37 38 38 39 40 Snímanie fotografií predným displejom ……… Používanie režimu samospúšte …………… Použitie režimu Children (Deti) ……………… Používanie časovača snímania skoku ……… Nahrávanie videa pomocou predného displeja Záznam hlasových poznámok 42 42 43 43 44 ……………… 45 Záznam hlasových poznámok ……………… 45 Pridanie hlasovej poznámky k snímke ……… 45 Režimy snímania Fotografujte alebo nahrávajte videá voľbou najlepšieho režimu snímania podľa podmienok. Použitie režimu Smart Auto Ikona Popis V režime Smart Auto váš fotoaparát automaticky vyberie správne nastavenia na základe typu scény, ktorú rozpozná. Tento režim sa hodí v prípade, že nie ste dostatočne oboznámení s možnosťami nastavenia fotoaparátu pre rôzne scény. Portrét v noci 1 2 Otočte volič režimu na S. Portréty Nastavte objekt do rámčeka. Detailné fotografie objektov • Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky. Ikony sú uvedené nižšie. Detailné fotografie textu Krajina s podsvietením Portréty s podsvietením Západ slnka Jasné oblohy Zalesnené oblasti Detailné fotografie farebných predmetov Kamera je stabilizovaná alebo je na statíve (pri snímaní v tme) Aktívne sa pohybujúce objekty Ohňostroje (pri použití statívu) Ikona Popis Krajina Scény so svetlobielym pozadím Krajina v noci (keď je blesk vypnutý) Rozšírené funkcie 32 Režimy snímania 3 4 Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. Použitie režimu Scene (Scéna) • V niektorých scénach fotoaparát automaticky nasníma fotografiu, keď do polovice stlačíte [Spúšte]. V režime scény môžete snímať fotografiu s predvolenými možnosťami na konkrétnej scéne. Stlačením [Spúšte] fotografujte. 1 2 • Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény použije východiskové • • • • nastavenia pre režim S. Fotoaparát nemusí správne určiť režim portrétu ani v prípade, že je v obraze detegovaná ľudská tvár – záleží na polohe a osvetlení objektu. Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosť objektu. Fotoaparát nemusí ani pri použití statívu správne rozpoznať režim ak sa objekt pohybuje. V režime S spotrebuje fotoaparát viac energie batérie, pretože častejšie mení nastavenia, aby vybral príslušné scény. Otočte volič režimu na s. Zvoľte scénu. Object Highlight , • Ak chcete zmeniť režim scény, stlačte [m] a potom vyberte Scene (Scéna). Môžete vybrať akúkoľvek požadovanú scénu. • Režim Magic Frame (Kúzelný rám) nájdete v časti „Používanie režimu kúzelného rámu“ na strane 34. • Režim Object Highlight (Zvýraznenie objektu) nájdete v časti „Používanie režimu zvýraznenia objektu“ na strane 34. 3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. 4 Stlačením [Spúšte] fotografujte. Rozšírené funkcie 33 Režimy snímania Používanie režimu kúzelného rámu Používanie režimu zvýraznenia objektu V režime kúzelného rámu môžete na vaše fotografie aplikovať rôzne efekty rámov. Tvar a pocit fotografií sa mení podľa rámov, ktoré vyberiete. Pomocou režimu zvýraznenia objektu je objekt lepšie rozpoznateľný nastavením hĺbky poľa. 1 2 3 4 5 Otočte volič režimu na s. Vyberte Magic Frame (Kúzelný rám). Stlačte [m]. 1 2 3 Vyberte Shooting (Snímanie) Frame (Rám). Otočte volič režimu na s. Vyberte Object Highlight (Zvýraznenie objektu). Umiestnite fotoaparát na optimálnu vzdialenosť zobrazenú na obrazovke. • Optimálna vzdialenosť sa bude odlišovať podľa použitého pomeru transfokácie. Zvoľte možnosť. Old Film Back Move 6 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. 7 Stlačením [Spúšte] fotografujte. V režime kúzelného rámu sa rozlíšenie automaticky nastaví na 4 5 Stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Object Highlight Effect (Efekt zvýraznenia objektu). . Rozšírené funkcie 34 Režimy snímania 6 Vyberte možnosť upravenia Blur (Rozmazanie) alebo Tone (Tón). • Blur (Rozmazanie): Čím vyššia hodnota, tým intenzívnejší efekt rozmazania fotografie. • Tone (Tón): Čím vyššia je hodnota, tým je fotografia jasnejšia. a . • Dostupné rozlíšenia v režime zvýraznenia objektu sú • Ak nie je vzdialenosť snímania v rámci optimálneho rozsahu, môžete • • • • Blur Tone Blur • • Back Move 7 8 Stlačením [o] svoj výber uložte. 9 Dotlačením [Spúšte] fotografujte. Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. • Keď môže fotoaparát aplikovať efekt zvýraznenia objektu, zobrazí sa . • Keď nemôže fotoaparát aplikovať efekt zvýraznenia objektu, zobrazí sa . Ak sa tak stane, nastavte vzdialenosť od fotoaparátu po subjekt. Rozšírené funkcie 35 nasnímať fotografiu alebo efekt zvýraznenia objektu sa nebude dať aplikovať. Efekt zvýraznenia objektu sa nedá používať na tmavých miestach. Efekt zvýraznenia objektu sa nedá používať s optickou transfokáciu 3x a vyššou. Digitálna transfokácia nie je dostupná v režime zvýraznenia objektu. Aby ste predišli traseniu fotoaparátu, použite statív, pretože fotoaparát nasníma 2 za sebou idúce fotografie aby mohol aplikovať efekt. Objekt a pozadie by mali mať výrazný farebný kontrast. Objekty by nemali byť ďaleko od pozadia pre najlepší efekt. Režimy snímania 7 Používanie režimu Snímka s retušou (Beauty Shot) V režime retuše tváre môžete snímať portrét s možnosťou skrytia nedokonalostí na tvári. 1 2 3 4 Zvoľte možnosť. • Nastavenie retuše tváre nastavte napríklad kvôli skrytiu nedokonalostí tváre. Otočte volič režimu na b. Level 2 Stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Face Tone (Tón tváre). Zvoľte možnosť. Back • Ak napríklad zvýšite nastavenie Tónu pokožka sa zobrazí svetlejšie. Level 2 Move 8 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. 9 Stlačením [Spúšte] fotografujte. Ak používate režim retuše, vzdialenosť zaostrenia bude nastavená na Auto Macro. Back 5 6 Move Stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Face Retouch (Retuš tváre). Rozšírené funkcie 36 Režimy snímania Používanie nočného režimu V nočnom režime môžete používať pomalý rýchlosť spúšte na predĺženie času až kým sa spúšť nezavrie. Preexponovanie záberu potlačíte zväčšením clony. 1 2 3 Otočte volič režimu na N. 4 Vyberte hodnotu clony alebo expozičný čas. Stlačte [m]. 5 Zvoľte možnosť. 6 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. 7 Stlačením [Spúšte] fotografujte. • Ak zvolíte AUTO (Automaticky), clona a expozičný čas sa nastavia automaticky. Vyberte Shooting (Snímanie) Long Time Shutter (Dlhá uzávierka). Clonové číslo Rýchlosť závierky Aperture Back Move Rozšírené funkcie 37 Aby ste predišli vzniku neostrých snímok, použite statív. Režimy snímania Použitie režimu Dual IS Použitie režimu Program Obmedzte vplyv otrasov fotoaparátu a vyhnite sa neostrým snímkam použitím optickej a digitálnej stabilizácie obrazu. V režime Program môžete nastaviť rôzne možnosti okrem rýchlosti uzávierky a hodnoty clony, ktoré fotoaparát nastaví automaticky. Pred opravou 1 2 Otočte volič režimu na p. 3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. 4 Stlačením [Spúšte] fotografujte. Nastavte požadované možnosti. (Zoznam možností nájdete na strane 46.) Po oprave 1 2 Otočte volič režimu na d. 3 Dotlačením [Spúšte] fotografujte. Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. • Digitálna transfokácia a Inteligentná transfokácia nie sú dostupné v režime d. • Snímka bude opticky upravená iba v prípade, že použitý svetelný zdroj bol jasnejší než žiarivka. • Ak sa objekt rýchlo pohyboval, snímka bude rozmazaná. • Funkciu Optický stabilizátor obrazu môžete použiť na obmedzenie otrasov v rôznych režimoch snímania. (str. 28) Rozšírené funkcie 38 Režimy snímania Používanie režimu filmu V režime filmu môžete nahrávať videá s vysokým rozlíšením v až 20 minútovej dĺžke. Fotoaparát ukladá nahrané videí ako súbory MP4 (H.264). 5 6 7 Stlačte [m]. Vyberte Movie (Video) Sound Alive (Zvuk naživo). Zvoľte možnosť. Ikona • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) je vysoko komprimovaný formát pre Popis Sound Alive On (Zvuk naživo zapnutý): Zapína funkciu Sound Alive (Zvuk naživo). záznam videa, prijatý medzinárodnými normalizačnými organizáciami ISO/IEC a ITU-T. • Niektoré pamäťové karty nemusia vysoké rozlíšenie podporovať. V takom prípade nastavte menšie rozlíšenie. • Pamäťové karty s nízkymi rýchlosťami zapisovania nebudú podporovať videá s vysokým rozlíšením a vysokou rýchlosťou. Ak chcete nahrávať videá s vysokým rozlíšením alebo rýchlosťou, používajte pamäťové karty s rýchlymi rýchlosťami zapisovania. Sound Alive Off (Zvuk naživo vypnutý): Vypína funkciu Sound Alive (Zvuk naživo). Mute (Vypnutie zvuku): Nenahrávajú sa žiadne zvuky. • Pri používaní funkcie Zvuk naživo neblokujte mikrofón. • Nahrávky s funkciou Zvuk naživo sa môžu od aktuálnych zvukov 1 2 3 Otočte volič režimu na v. 4 Vyberte rýchlosť záznamu (počet snímok za sekundu). líšiť. Stlačte [m]. Vyberte Movie (Video) Frame Rate (Obnovovací kmitočet). • Ak sa zvýši pomer rámu, činnosť bude vyzerať prirodzenejšie, ale zvýši sa aj veľkosť súboru. 8 Nastavte požadované možnosti. (Zoznam možností nájdete na strane 46.) 9 10 Stlačením [Spúšte] spustite záznam. Opätovným stlačením [Spúšte] záznam zastavíte. V závislosti od rozlíšenia a obnovovacieho kmitočtu sa môže zdať video menšie ako originálna veľkosť, ktorá je zobrazená na hlavnom displeji. Rozšírené funkcie 39 Režimy snímania Pozastavenie nahrávania Fotoaparát vám umožňuje dočasne prerušiť záznam videa. Môžete tak zaznamenať viacero scén ako jeden videosúbor. Stop Record • Stlačením [o] záznam prerušíte. • Ak ho chcete obnoviť, stlačte [o]. Použitie režimu Inteligentná detekcia scény V režime inteligentnej detekcie scény váš fotoaparát automaticky vyberie správne nastavenia na základe typu scény, ktorú rozpoznal. 1 2 3 Otočte volič režimu na v. 4 Nastavte objekt do rámčeka. V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Movie (Video) Smart Scene Detection (Inteligentné rozpoznanie scény) On (Zap). • Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky. Ikony sú uvedené nižšie. Ikona Popis Krajina Západ slnka Jasné oblohy Zalesnené oblasti Rozšírené funkcie 40 Režimy snímania 5 6 Stlačením [Spúšte] spustite záznam. Opätovným stlačením [Spúšte] záznam zastavíte. • Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény použije východiskové nastavenia pre režim inteligentného rozpoznania scény. • Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosť objektu. • V režime inteligentného rozpoznania scény nemôžete nastaviť efekty inteligentného filtra. Rozšírené funkcie 41 Snímanie fotografií predným displejom Predný displej vám pomáha snímať vlastné portréty alebo fotografie detí. Na prednom displeji tiež môžete použiť časovač snímky skoku. Používanie režimu samospúšte Jednoduchá samospúšť SapdbNs Pohodlné snímanie fotografií samých seba pomocou predného displeja. 1 2 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky. 3 4 Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. Vyberte Self-Shot (Samospúšť). • Fotoaparát automaticky rozpozná vašu tvár a indikuje ju v obraze rámčekom. Ak stlačíte tlačidlo prednej LCD obrazovky keď je vypnuté napájanie, predný displej sa zapne v režime jednoduchej samospúšte. Keďže je hlavný displej vypnutý, fotoaparát spotrebuje menšie množstvo energie batérie a vy zabránite ostatným, aby si prezerali hlavný displej. • Po opätovnom stlačení tlačidla prednej LCD obrazovky alebo po stlačení [POWER] sa fotoaparát vypne. • Predný displej sa vypne a hlavný displej sa zapne ak stlačíte [o]. Stlačením [Spúšte] fotografujte. Rozšírené funkcie 42 Snímanie fotografií predným displejom Použitie režimu Children (Deti) Používanie časovača snímania skoku SapdbNs SpdbNs Detský režim zaujme deti premietnutím krátkeho kresleného filmu na prednom displeji. Snímanie fotografie skákajúcich ľudí. Na prednom displeji sa zobrazí ikona, ktorá napovedá objektom, kedy majú skákať. 1 2 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky. 3 4 Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. Vyberte Children (Deti). • Fotoaparát spustí kreslený film. Stlačením [Spúšte] fotografujte. • Kreslené filmy si môžete stiahnuť z internetovej stránky spoločnosti Samsung, alebo ich môžete preniesť pomocou aplikácie Intelli-studio. (str. 88) Viac informácií získate na www.samsung.com. • Aplikáciu Intelli-studio môžete používať na upravovanie videí, ktoré ste nasnímali a na ich prehrávanie na prednom displeji. (str. 88) • Môžete pridávať zvuky alebo animácie, aby ste upútali pozornosť dieťaťa. (str. 95) 1 2 3 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky. Vyberte Jump Shot (Snímanie skoku). Stlačte [Spúšte]. • Na prednom displeji sa spustí odpočítavanie niekoľkých posledných sekúnd. Rozšírené funkcie 43 Snímanie fotografií predným displejom 4 Nahrávanie videa pomocou predného displeja v Keď sa na prednom displeji zobrazí ikona, vyskočte. • Fotoaparát nasníma 3 fotografie za sebou. Nahrávanie videa v režime samospúšte 1 2 3 4 Ak snímate fotografie pomocou časovača snímania skoku v podmienkach slabého osvetlenia alebo vo vnútri, fotografie sa môžu zdať tmavé. V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky. Vyberte Front On (Zap. predného displeja). Stlačením [Spúšte] spustite záznam. Opätovným stlačením [Spúšte] záznam zastavíte. Nahrávanie videa v detskom režime 1 2 3 4 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky. Vyberte Children (Deti). Stlačením [Spúšte] spustite záznam. Opätovným stlačením [Spúšte] záznam zastavíte. Rozšírené funkcie 44 Záznam hlasových poznámok apdbNs Naučte sa ako nahrávať hlasové poznámky, ktoré si môžete neskôr prehrať. Hlasové poznámky môžete pridávať aj k fotografiám, aby vám pripomenuli podmienky snímania. Ak budete rozprávať 40 cm od fotoaparátu, získate najlepšiu kvalitu zvuku. Záznam hlasových poznámok Pridanie hlasovej poznámky k snímke 1 2 V režime snímania stlačte [m]. 1 2 V režime snímania stlačte [m]. 3 Stlačte [Spúšte]. 3 Vyrovnajte svoj objekt v ráme a potom nasnímajte fotografiu. Vyberte Shooting (Snímanie) Voice (Hlas) Record (Nahrávanie). • Stlačením [o] nahrávanie pozastavíte a stlačením [o] ho obnovíte. • Ak je dostatok pamäte, môže byť každá poznámka až 10 hodín dlhá. Vyberte Shooting (Snímanie) Voice (Hlas) Memo (Poznámka). • Fotoaparát začne nahrávať hlasovú poznámku hneď po tom, čo vytvoríte fotografiu. 4 Nahrajte krátku poznámku (max. do 10 sekúnd). • Stlačením [Spúšte] zastavte nahrávanie hlasovej poznámky pred uplynutím 10 sekúnd. K fotografiám v režime impulzu blesku nemôžete k fotografiám pridávať hlasové poznámky. Stop Pause 4 Opätovným stlačením [Spúšte] záznam zastavíte. 5 Stlačením [m] prepnite na režim snímania. • Ďalším stlačením [Spúšte] spustíte záznam novej hlasovej poznámky. Rozšírené funkcie 45 Možnosti snímania Naučte sa nastavovať možnosti v režime snímania. Voľba rozlíšenia a kvality ……………………… 47 Voľba rozlíšenia ……………………………… 47 Výber kvality fotografie ……………………… 48 Použitie samospúšte ………………………… 49 Snímanie pri slabom osvetlení ……………… Potlačenie červených očí …………………… Použitie blesku ……………………………… Nastavte citlivosť ISO ……………………… 50 50 50 51 Zmena zaostrenia fotoaparátu ……………… Použitie makra ……………………………… Použitie automatického ostrenia …………… Použitie ostrenia so sledovaním …………… Nastavenie oblasti ostrenia ………………… 52 52 52 53 54 Používanie detekcie tváre …………………… Rozpoznanie tvárí …………………………… Snímanie snímky s úsmevom ……………… Detekcia zatvorených očí (žmurknutia) ……… 55 55 56 56 57 Používanie inteligentného rozpoznania tváre Registrácia tvárí ako obľúbených (Moja hviezda) ……………………………… 58 Nastavenie jasu a farieb ……………………… Ručné nastavenie expozície (EV) …………… Kompenzácia protisvetla (ACB) …………… Zmena možností merania …………………… Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) … 59 59 60 60 61 Použitie režimov série ………………………… 63 Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií …… 64 Použitie efektov inteligentného filtra ………… 64 Nastavenie fotografie ……………………… 67 Voľba rozlíšenia a kvality Tu sa naučíte nastavovať rozlíšenie a kvalitu obrazu. Voľba rozlíšenia Ikona S vyšším rozlíšením sú snímka alebo video zložené z viacerých obrazových bodov a môžu byť vytlačené na väčší papier alebo premietané na väčšej obrazovke. S voľbou vyššieho rozlíšenia rastie aj veľkosť súboru. Nastavenie rozlíšenia fotografie 1920 X 1080: Tlač na formát A5 v širokom pomere strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV. 1024 X 768: Pripojenie k e-mailu. SapdbNs 1 2 V režime snímania stlačte [m]. 3 Zvoľte možnosť. Vyberte Shooting (Snímanie) Photo Size (Veľkosť fotografie). Ikona Popis 1984 X 1488: Tlač na papier A5. Popis 4608 X 3456: Tlač na papier A1. 4608 X 3072: Tlač na formát A1 v širokom pomere strán (3:2). Nastavenie rozlíšenia videa 1 2 3 v V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Movie (Video) Movie Size (Veľkosť videa). Zvoľte možnosť. Ikona 4608 X 2592: Tlač na formát A2 v širokom pomere strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV. 3648 X 2736: Tlač na papier A3. Popis 1280 X 720 HQ: Prehrávanie na HDTV vo vysokej kvalite. 1280 X 720: Prehrávanie na HDTV. 640 X 480: Prehrávanie na analógovom televízore. 320 X 240: Vystavenie na webovú stránku. 2592 X 1944: Tlač na papier A4. Možnosti snímania 47 Voľba rozlíšenia a kvality Výber kvality fotografie apdbNs Fotoaparát komprimuje a uloží fotografie, ktoré ste nasnímali vo formáte JPEG. Nastavenia vyššej kvality fotografie vedie k väčším veľkostiam súborov. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Quality (Kvalita). Zvoľte možnosť. Ikona Popis Super Fine (Veľmi jemná): Snímanie fotografií v mimoriadne vysokej kvalite. Fine (Jemná): Snímanie fotografií vo vysokej kvalite. Normal (Normálna): Snímanie fotografií v normálnej kvalite. Možnosti snímania 48 Použitie samospúšte SapdbNsv Naučte sa používať samospúšť na oneskorenie vytvorenia snímky. 1 3 V režime snímania stlačte [t]. Off 2 Stlačením [Spúšte] spustite samospúšť. • Kontrolka AF-assist/samospúšte bliká. Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po stanovenom čase. • Na prednom displeji sa spustí odpočítavanie niekoľkých posledných sekúnd. Zvoľte možnosť. Ikona Popis Off (Vyp): Samospúšť nie je aktívna. 10 Sec (2 s): Snímanie fotografií s 10-sekundovým omeškaním. 2 Sec (2 s): Snímanie fotografií s 2-sekundovým omeškaním. • Stlačením [Spúšte] alebo [t] samospúšť zrušíte. • Záleží od možnosti detekcie tváre, ktorú ste vybrali, funkcia časovača Double (Dvojitá): Snímanie jednej fotografie s 10-sekundovým omeškaním a ďalšej fotografie s 2-sekundovým omeškaním. alebo niektoré jeho funkcie nemusia byť k dispozícii. • Možnosti samospúšte nie sú k dispozícii keď nastavíte možnosti zapnutia blesku. Dostupné možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. Možnosti snímania 49 Snímanie pri slabom osvetlení Naučte sa fotografovať pri slabom osvetlení. Potlačenie červených očí Použitie blesku apbN Pri použití blesku pri snímaní osôb v tme sa môžu oči na snímky javiť červené. Môžete tomu zabrániť voľbou Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). Informácie o možnostiach blesku nájdete v časti „Použitie blesku“. SapbNs Blesk použite v prípade, že fotografujete za zlého osvetlenia alebo potrebujete viac svetla. 1 V režime snímania stlačte [F]. Auto 2 Zvoľte možnosť. Ikona Popis Off (Vyp): • Blesk nepracuje. • Ak snímate pri slabom osvetlení, fotoaparát zobrazí výstrahu trasenia . Red-eye Fix (Redukcia červ. očí): • Blesk sa spustí, keď je objekt alebo pozadie príliš tmavé a fotoaparát napraví červené oči pomocou pokročilej softvérovej analýzy. • Medzi dvoma zábleskami blesku je určitá odmlka. Nepohybujte sa dovtedy, kým nedôjde k druhému záblesku. Možnosti snímania 50 Snímanie pri slabom osvetlení Ikona Popis • Nastavenie blesku nie je možné pri voľbe série alebo voľbe Slow Sync (Pomalá synchronizácia): • Po záblesku zostane uzávierka dlhšie otvorená. • Táto možnosť je odporúčaná ak chcete nasnímať okolité svetlo, aby ste odhalili viac detailov v pozadí. • Aby snímky neboli rozmazané, použite statív. • Ak snímate pri slabom osvetlení, fotoaparát zobrazí výstrahu trasenia . Fill in (Vyrovnávací): • Blesk pracuje vždy. • Fotoaparát automaticky nastaví intenzitu svetla. Red-eye (Červené oči): • Ak je objekt alebo pozadie príliš tmavé, blesk zabliká dvakrát, aby znížil efekt červeného oka. • Medzi dvoma zábleskami blesku je určitá odmlka. Nepohybujte sa dovtedy, kým nedôjde k druhému záblesku. Auto (Automaticky): Blesk bude fungovať automaticky keď je objekt alebo pozadie prílisš tmavé. Auto (Automaticky): Fotoaparát vyberie správne nastavenie blesku pre scénu, ktorú rozpozná v inteligentnom automatickom režime. Dostupné možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. Blink Detection (Detekcia žmurknutia). • Uistite sa, že objekt leží v odporúčanej vzdialenosti od blesku. (str. 114) • Ak sa odráža svetlo z blesku, alebo ak sa vo vzduchu nachádza väčšie množstvo prachu, na vašej fotografii sa môžu objaviť drobné body. Nastavte citlivosť ISO p Citlivosť ISO udáva citlivosť filmu na svetlo podľa organizácie International Organization for Standardisation (ISO). Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude fotoaparát citlivejší na svetlo. S vyššou citlivosťou ISO môžete vytvoriť lepšiu snímku bez použitia blesku. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) ISO. Zvoľte možnosť. a nastavte vhodnú citlivosť ISO podľa jasu objektu • Zvoľte a pozadia. Vyššia ISO citlivosť môže vyústiť do vyššieho rušenia snímky. Možnosti snímania 51 Zmena zaostrenia fotoaparátu Naučte sa nastavovať zaostrenie fotoaparátu, aby vyhovovalo objektu a podmienkam snímania. Použitie makra Použitie automatického ostrenia apdv Pre snímanie objektov zblízka, ako napr. kvetín alebo hmyzu, použite režim makro. apdv Ak chcete vytvárať ostré snímky, zaostrite správne určením vzdialenosti prístroja od objektu. 1 V režime snímania stlačte [c]. Normal (AF) 2 Zvoľte možnosť. Ikona • Fotoaparát sa pokúste držať pevne, aby ste predišli rozmazaným fotografiám. Popis Normal (AF) (Automatické): Ostrí na objekt vzdialenejší než 80 cm. Macro (Makro):Manuálne zaostrenie na objekt, ktorý je 5 – 80 cm od fotoaparátu (100 – 150 cm keď používate transfokátor). • Pri vzdialenosti objektu pod 40 cm vypnite blesk. Možnosti snímania 52 Zmena zaostrenia fotoaparátu Použitie ostrenia so sledovaním apds Ostrenie so sledovaním vám umožňuje sledovať a ostriť na objekt, aj keď sa pohybujete. 1 2 V režime snímania stlačte [m]. 3 Zaostrite na objekt, ktorý chcete sledovať, a stlačte [o]. Vyberte Shooting (Snímanie) Focus Area (Oblasť zaostrenia) Tracking AF (Sledovanie AF). • Ak nevyberiete oblasť zaostrenia, rám zaostrenia sa zobrazí v strede obrazovky. • Sledovanie objektu môže zlyhať, keď: • • • • • Biely rámček znamená, že fotoaparát sleduje objekt. • Zelený rámček znamená, že po stlačení [Spúšte] do polovice je objekt zaostrený. Možnosti snímania 53 - objekt je príliš malá - objekt sa príliš hýbe - je objekt osvetlený zozadu a fotografujete v zlom svetle, - sú farby alebo vzor objektu podobné pozadiu, - sa fotoaparát príliš trasie. Ak sledovanie objektu zlyhá, rám zaostrenia sa zobrazí ako jedna biela čiara ( ). Ak dôjde k zlyhaniu sledovania, vyberte objekt znovu. Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, rámček sa prepne na rámček s jednou červenou čiarou ( ). Ak používate túto funkciu, nemôžete nastaviť možnosti detekcie tváre a efekty inteligentného filtra. Zmena zaostrenia fotoaparátu Nastavenie oblasti ostrenia apdNs Lepšie snímky môžete získať voľbou správnej oblasti ostrenia podľa umiestnenia objektu v scéne. 1 2 V režime snímania stlačte [m]. 3 Zvoľte možnosť. Select Shooting (Snímanie) Focus Area (Oblasť zaostrenia). Ikona Popis Center AF (Ostrenie na stred): Zaostrenie na stred rámu (vhodné ak sú objekty umiestnené v strede, alebo jeho blízkosti). Multi AF (Viacbodové ostrenie): Zaostrenie na jednu alebo viac z 9 možných oblastí. Tracking AF (Ostrenie so sledovaním): Ostrenie na objekt a jeho sledovanie. (str. 53) Možnosti snímania 54 Používanie detekcie tváre apdb Pri použití tejto funkcie fotoaparát automaticky rozpoznáva ľudskú tvár. Pri ostrení na ľudskú tvár určí fotoaparát automaticky expozíciu. Funkciu Blink Detection (Detekcia žmurknutia) používajte ak chcete rozpoznať zatvorené oči alebo Smile Shot (Snímanie úsmevu) na nasnímanie usmievajúcej sa tváre. Môžete taktiež použiť možnosť Smart Face Recognition (Inteligentné rozpoznanie tváre) na zaregistrovanie tvárí a ich uprednostnenie pri zaostrovaní. Rozpoznanie tvárí • Fotoaparát sa automaticky zameria na zaregistrovanú tvár. • Rozpoznanie tváre nemusí pracovať, ak: • • • • • • • - veľkej vzdialenosti medzi objektom a fotoaparátom (rámček sa pri možnostiach Úsmev (Smile Shot) a Detekcia žmurkania (Blink Detection) zobrazí oranžovo) - je príliš málo alebo veľa svetla, - objekt nie je otočený smerom k fotoaparátu, - má objekt slnečné okuliare alebo masku, - sa výraz tváre objektu výrazne mení. - objekt je podsvietený, alebo sú nestále svetelné podmienky Detekcia tváre nie je k dispozícii ak nastavíte efekty inteligentného filtra, možnosti upravenia fotografie alebo sledovanie AF. Dostupné možnosti detekcie tváre sa môžu odlišovať, záleží od možnosti snímania. Záleží od možnosti detekcie tváre, ktorú ste vybrali, funkcia časovača alebo niektoré jeho funkcie sa môžu líšiť. Záleží od vybraných možností detekcie tváre, ale niektoré funkcie zapnutia blesku nemusia byť k dispozícii. Po odfotografovaní rozpoznaných tvárí sa tváre zaregistrujú v zozname tvárí. V režime prehrávania môžete zobraziť registrované tváre podľa ich priority. (str. 70) Hoci boli tváre úspešne registrované, nemusia byť v režime prehrávania označené. Tvár rozpoznaná v režime snímania sa nemusí zobraziť na zozname tvárí alebo v inteligentnom albume. Váš fotoaparát rozpozná až 10 ľudských tvárí na jednej scéne. 1 2 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Face Detection (Detekcia tváre) Normal (Normálne). Možnosti snímania 55 Najbližšia tvár je označená bielym rámčekom, ostatné sú označené rámčekmi sivými. • Tvár je rozpoznaná tým skôr, čím je bližšie k fotoaparátu. • Rozpoznané tváre nemusia byť zaznamenané ak ste nastavili snímania ako napríklad Continuous (Nepretržité), Motion Capture (Snímanie v pohybe) alebo AEB. Používanie detekcie tváre Snímanie snímky s úsmevom Detekcia zatvorených očí (žmurknutia) Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní usmievajúcej sa tváre. Ak fotoaparát rozpozná zatvorené oči, vytvorí automaticky sériu dvoch snímok. 1 2 V režime snímania stlačte [m]. 1 2 3 Vytvorte svoju snímku. Vyberte Shooting (Snímanie) Face Detection (Detekcia tváre) Smile Shot (Snímanie úsmevu). V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Face Detection (Detekcia tváre) Blink Detection (Detekcia žmurknutia). • Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní usmievajúcej sa tváre. • Pokým sa zobrazuje „Capturing“ (Záznam), držte fotoaparát pevne. • Ak detekcia žmurknutia zlyhá, zobrazí sa správa „Picture taken with eyes closed.“ (Snímka vytvorená so zatvorenými očami). Nasnímajte ďalšiu fotografiu. Fotoaparát ľahšie rozpozná široký úsmev. Možnosti snímania 56 Používanie detekcie tváre Používanie inteligentného rozpoznania tváre Fotoaparát automaticky registruje často fotografované tváre. Funkcia inteligentného rozpoznania tváre automaticky preferuje zaostrenie na tieto tváre a na najobľúbenejšie tváre. Funkcia inteligentného rozpoznania tváre je dostupná iba ak používate pamäťovú kratu. 1 2 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Face Detection (Detekcia tváre) Smart Face Recognition (Inteligentné rozpoznanie tváre). Najbližšia tvár je označená bielym rámčekom, ostatné sú označené rámčekmi sivými. : Tváre, ktoré ste zaregistrovali ako najobľúbenejšie. • (Registráciu ako najobľúbenejších nájdete na strane 58.) : označuje tváre, ktoré fotoaparát registruje automaticky. • Možnosti snímania 57 • Fotoaparát nemusí rozpoznať a registrovať tváre správne, záleží na osvetlení, zmenách pozície objektu aj na tom, či objekt nosí okuliare. • Fotoaparát môže automaticky registrovať až 12 tvárí. Ak fotoaparát rozpozná novú tvár potom, ako bolo už zaregistrovaných 12 tvárí, vymení tvár s najnižšou prioritou za novú. • Fotoaparát môže rozpoznať až 5 tvárí v jednej scéne. Používanie detekcie tváre 4 Registrácia tvárí ako obľúbených (Moja hviezda) Po skončení fotografovania sa zobrazí zoznam tvárí. • Vaše obľúbené tváre sú v zozname označené symbolom Môžete registrovať svoje obľúbené tváre, na ktoré potom prístroj prioritne ostrí a exponuje. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäťovej karty. . • Môžete registrovať až 8 obľúbených tvárí. • Pri registrovaní novej tváre nebude svietiť blesk. • Ak zaregistrujete tú istú tvár dvakrát, jednu z nich môžete vymazať na zozname tvárí. 1 2 V režime snímania stlačte [m]. 3 Nastavte objekt do oválneho vodidla a stlačením [Spúšte] tvár zaregistrujte. Vyberte Shooting (Snímanie) Smart FR Edit (Inteligentné upravenie FR) My Star (Moja hviezda). Zobrazenie obľúbených tvárí 1 2 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Smart FR Edit (Inteligentné upravenie FR) Face List (Zoznam tvárí). • Ak chcete zmeniť hodnotenie najobľúbenejších tvárí, stlačte [f] a potom vyberte Edit Ranking (Upraviť hodnotenie). (str. 70) • Ak chcete vymazať najobľúbenejšiu tvár, stlačte [f] a potom vyberte Delete (Vymazať). (str. 71) Back Set • Ak nie je tvár objektu v oválnom vodidle, biely rámček sa nezobrazí. • Pri registrácii tvárí fotografujte iba jednu osobu. • Pre lepšie výsledky zosnímte 5 snímok tváre osoby: každú z predku, zľava, zprava, zvrchu a zospodku. • Keď snímate fotografie zľava, sprava, zvrchu a zo spodku, prikážte osobe, aby svoju tvár neotáčala do uhla väčšieho ako 30 stupňov. • Môžete zaregistrovať tvár a to aj vtedy, keď spravíte len jednu fotografiu z tváre osoby. Možnosti snímania 58 Nastavenie jasu a farieb Tu sa dozviete, ako zvýšiť kvalitu snímky nastavením jasu a farieb. Ručné nastavenie expozície (EV) 3 pdv V závislosti od okolitého osvetlenia môžu byť vaše snímky niekedy príliš svetlé alebo tmavé. V týchto prípadoch získate lepšie snímky nastavením expozície. Tmavšia (-) 1 2 Neutrálna (0) Voľbou hodnoty nastavte expozíciu. • Fotografia bude jasnejšia a expozícia sa zvýši • Ak nastavíte hodnotu expozície, zobrazí sa nižšie uvedená ikona. Svetlejšia (+) V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Film) EV. Možnosti snímania 59 • Po nastavení expozície sa nastavenie automaticky uloží. Expozíciu môže byť nutné upraviť, aby ste zabránili podexponovaniu či preexponovaniu snímky. • Ak nemôžete určiť správnu expozíciu, zvoľte možnosť AEB (Auto Exposure Bracket). Fotoaparát nasníma 3 za sebou idúce fotografie, každú s inou expozíciou. normálna, podexponovaná a preexponovaná. (str. 63) Nastavenie jasu a farieb Kompenzácia protisvetla (ACB) Zmena možností merania p Ak je medzi objektom a pozadím vysoký kontrast, napr. je za objektom svetelný zdroj, javí sa objekt veľmi tmavý. V tom prípade nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB). 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Film) Metering (Meranie). Zvoľte možnosť. Ikona Bez ACB 1 2 3 Popis Multi (Viacbodové): • Fotoaparát rozdelí scénu do niekoľkých oblastí a meria jas každej z nich. • Vhodné pre bežné fotografovanie. S ACB V režime snímania stlačte [m]. Spot (Bodové): • Fotoaparát meria jas iba v samom strede rámčeka. • Ak nie je objekt v strede scény, nemusí byť snímka správne exponovaná. • Vhodné pre objekty v protisvetle. Vyberte Shooting (Snímanie) ACB. Zvoľte možnosť. Ikona pdv Režim merania určuje spôsob, ktorým fotoaparát meria množstvo svetla. Jas a vzhľad vašich snímok sa môže líšiť podľa zvoleného spôsobu merania. Popis Off (Vyp): ACB je vypnuté. Center-weighted (Stredovo vyvážené): • Fotoaparát určí expozíciu ako priemer jasu celej snímky s dôrazom na stred. • Vhodné pre snímky s objektom v strede poľa. On (Zapnuté): ACB je zapnuté. Funkcia ATS nie je k dispozícii keď nastavíte možnosti Continuous (Nepretržité), Motion Capture (Snímanie v pohybe) alebo AEB. Možnosti snímania 60 Nastavenie jasu a farieb Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) pdv Farby snímky závisia od typu a kvality osvetlenia zdrojom svetla. Ak chcete, aby boli farby na vašej fotografii realistické, vyberte nastavenie vyváženia bielej farby, ktoré je správne pre podmienky osvetlenia, ako je napríklad automatické vyváženie bielej farby, denné svetlo, zamračené alebo žiarovka. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Film) White Balance (Vyváženie bielej farby). Zvoľte možnosť. Ikona Popis Auto WB (Autom. vyváženie bielej): Na základe podmienok osvetlenia sa automaticky nastaví vyváženie bielej farby. Daylight (Denné svetlo): Pre fotografie vonku cez slnečné dni. Cloudy (Pod mrakom): Fotografie vonku počas zamračených dní alebo v tieni. Auto WB Daylight Fluorescent_H (Žiarivka typu H): Pri snímaní pod žiarovkou cez deň. Fluorescent_L (Žiarivka typu L): Na snímanie pod bielym žiarovkovým svetlom. Tungsten (Žiarovka): Na snímanie fotografií vonku pod zapálenými žiarovkami alebo halogénovými lampami. Cloudy Measure: Shutter (Custom Set) (Meranie expozície: Spúšte (Používateľské nastavenie)): Použite nastavení vyváženia bielej farby, ktoré ste definovali. (str. 62) Tungsten Možnosti snímania 61 Nastavenie jasu a farieb Vlastné nastavenie vyváženia bielej Vyváženie bielej farby môžete prispôsobiť nasnímaním fotografie na bielom povrchu, ako je napríklad kúsok papiera, za svetelných podmienok v ktorých chcete nasnímať fotografiu. Funkcia vyváženia bielej farby vám pomôže vyvážiť farby na vašej fotografii s aktuálnou scénou. 1 2 3 4 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Film) White Balance (Vyváženie bielej farby). Vyberte Measure: Shutter (Meranie expozície: Spúšte). Namierte objektív na kúsok bieleho papiera a potom stlačte [Spúšte]. Možnosti snímania 62 Použitie režimov série p Vytvorenie snímok pohybujúcich sa objektov alebo zachytenie prirodzeného výrazu osôb môže byť náročné. V takýchto prípadoch vyberte jeden z režimov dávkovania na rýchle snímanie viacerých fotografií. Ikona Popis Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť): Počas stláčania [Spúšte] nasníma fotoaparát VGA fotografie (6 fotografií za sekundu, maximálne 30 fotografií). 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) Drive (Režim uzávierky). Zvoľte možnosť. Ikona AEB: • Nasnímanie 3 za sebou idúcich fotografií, každú s inou expozíciou: normálna, podexponovaná a preexponovaná. • Aby ste predišli vzniku neostrých snímok, použite statív. • Blesk, časovač a ACB (ATS) môžete používať iba ak vyberiete Popis Single (Jedna). Single (Jednorazové): Nasnímanie jednej fotografie. • AK vyberiete Motion Capture (Snímanie v pohybe), váš fotoaparát Continuous (Sekvenčné): • Počas držania [Spúšte] vytvára fotoaparát snímky nepretržite. • Maximálny počet takto vytvorených snímok je daný veľkosťou vloženej pamäťovej karty. • Záleží od vybranej možnosti detekcie tváre, ale niektoré funkcie Možnosti snímania 63 nastaví rozlíšenie na VGA a ISO citlivosť na Auto (automatické). dávkovania nemusia byť k dispozícii. Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií Použitie efektov inteligentného filtra apdv Použitím rôznych filtračných efektov na snímky vytvoríte jedinečné obrazy. Dostupné filtre v režimoch Auto, Program, a Dual IS Ikona Popis Normal (Normálna): Bez efektu Miniature (Miniatúra): Ak chcete, aby objekt zobrazil v miniatúre, aplikujte naklonenie posunutia. Vignetting (Vinetácia): Aplikovanie staro vyzerajúcich farieb, vysoký kontrast a silná vinetácia. Miniature Soft Focus (Mäkké zaostrenie): Skrytie nedostatkov tváre alebo aplikovanie nádherných efektov Vignetting Old Film 1 (Starý film 1): Aplikovanie vinetového filmového efektu 1. Old Film 2 (Starý film 2): Aplikovanie vinetového filmového efektu 2. Half Tone Dot (Polovičný tón): Aplikovanie efektu polovičného tónu. Fish-eye 1 2 3 Sketch (Náčrt): Aplikovanie efektu náčrtu pera. Sketch Fish-eye (Rybie oko): Začiernenie okrajov rámu a skreslenie objektov na imitovanie vizuálneho efektu objektívu rybieho oka. V režime snímania stlačte [m]. Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) Smart Filter (Inteligentný filter). Zvoľte efekt. Možnosti snímania 64 Defog (Potlačenie hmly): Čistejšia snímka. Classic (Klasický): Aplikovanie čiernobieleho efektu. Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií Ikona Popis Ikona Popis Retro (Retro): Aplikovanie efektu sépiového tónu. Half Tone Dot (Polovičný tón): Aplikovanie efektu polovičného tónu. Negative (Negatív): Aplikovanie efektu negatívneho filmu. Sketch (Náčrt): Aplikovanie efektu náčrtu pera. Custom RGB (Zákaznícke RGB): Prispôsobenie hodnoty farieb. Fish-eye (Rybie oko): Blízke objekty sú zdeformované pre vytvorenie efektu objektívu „rybie oko“. Defog (Potlačenie hmly): Čistejšia snímka. Ak vyberiete Sketch (Náčrt), rozlíšenie sa zmení na a nižšie. Classic (Klasický): Aplikovanie čiernobieleho efektu. Retro (Retro): Aplikovanie efektu sépiového tónu. Dostupné filtre v režime videa Ikona Negative (Negatív): Aplikovanie efektu negatívneho filmu. Custom RGB (Zákaznícke RGB): Prispôsobenie hodnoty farieb. Popis Normal (Normálna): Bez efektu Palette Effect 1 (Efekt palety 4): Vytvorenie živého vzhľadu s ostrým kontrastom a silnými farbami. Palette Effect 2 (Efekt palety 4): Jasnejšie a čistejšie scény. Palette Effect 3 (Efekt palety 4): Aplikovanie mäkkého hnedého tónu. Palette Effect 4 (Efekt palety 4): Vytvorenie studeného a monotónneho efektu. Miniature (Miniatúra): Ak chcete, aby objekt zobrazil v miniatúre, aplikujte naklonenie posunutia. Vignetting (Vinetácia): Aplikovanie staro vyzerajúcich farieb, vysoký kontrast a silná vinetácia. Možnosti snímania 65 Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií Definícia vlastného RGB tónu 1 2 3 4 prehrávania videa sa zvýši. • Ak vyberiete Miniature (Miniatúra) pri nahrávaní videa, fotoaparát Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) Smart Filter (Inteligentný filter). • Ak vyberiete Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetovanie), Fish-eye Vyberte Custom RGB (Zákaznícke RGB). Zvoľte farbu (R: červená, G: zelená, B: modrá). Back 5 6 • Ak vyberiete Miniature (Miniatúra) pri nahrávaní videa, rýchlosť doby V režime snímania stlačte [m]. Move Zvoľte možnosť. Stlačením [o] svoj výber uložte. Možnosti snímania 66 nebude nahrávať zvuk. (Rybie oko) alebo Defog (Odhmlenie) počas nahrávania videa, rýchlosť nahrávania sa nastaví na a rozlíšenie nahrávania bude nižšie ako . • Ak nastavíte efekty inteligentného filtra, nemôžete používať možnosti rozpoznania tváre, ATS, dávkovania, upravovania snímky inteligentnú transfokáciu alebo označenie AF. • Ak vyberiete Sketch(Skica) pri snímaní fotografie, rozlíšenie fotografie sa zmení na a menej. Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií Nastavenie fotografie Sýtosť p Popis Nastavte ostrosť, sýtosť a kontrast svojich fotografií. - Zníži farebnú sýtosť. 1 2 V režime snímania stlačte [m]. + Zvýši farebnú sýtosť. 3 Zvoľte možnosť. 4 Upravte každú hodnotu. Select Shooting (Snímanie) Image Adjust (Upravenie fotografie). rozpoznania tváre a inteligentný filter. • Contrast (Kontrast) • Sharpness (Ostrosť) • Saturation (Sýtosť) Kontrast Popis - Zníži farebnosť a jas. + Pridá farby a jas. Ostrosť • Ak nechcete použiť žiadne efekty (vhodné pre tlač), vyberte 0. • Ak nastavíte funkcie upravovania, nemôžete používať možnosti Popis - Zmäkčuje obrysy na snímke (vhodné na úpravu snímok v PC). + Zaostruje obrysy a zvyšuje tak čistotu snímky. Môže však dôjsť aj k zvýrazneniu šumu v obraze. Možnosti snímania 67 Prehrávanie/Úpravy Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o úprave snímok a videí. Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni a televízoru štandardnému alebo HDTV. Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania …………………………………… Spustenie režimu prehrávania ……………… Zobrazenie snímok ………………………… Prehrávanie videa …………………………… Prehranie hlasovej poznámky ……………… 69 69 74 76 78 Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV …… Prenos súborov do počítača ………………… Úprava snímky ………………………………… Zmena veľkosti snímok ……………………… Otočenie snímky …………………………… Použitie efektov inteligentného filtra ………… Nastavenie fotografie ……………………… Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) …… 79 79 79 80 81 82 Prenos súborov do počítača ………………… 84 86 Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio 87 Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného disku ………………………… 89 Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) …… 90 91 Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) 92 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Naučte sa ako prehrávať fotografie, videá alebo hlasové poznámky a ako spravovať súbory. Spustenie režimu prehrávania Informácie o súbore s fotografiami Zobrazte si snímky alebo prehrávajte videá a hlasové poznámky uložené vo fotoaparáte. 1 Stlačte [P]. 2 Ak chcete rolovať cez súbory, stlačte [F] alebo [t]. • Zobrazí sa posledný súbor. • Ak je fotoaparát vypnutý, zapne sa a zobrazí sa posledný súbor. • Ak chcete rolovať cez súbory rýchlejšie, stlačte a podržte [F] alebo [t]. Informácie o súbore Play Ikona Popis Snímka s hlasovou poznámkou • Ak chcete zobraziť súbory zo zabudovanej pamäte, vyberte pamäťovú kartu. • Fotoaparát nebude správne prehrávať súbory v nepodporovaných formátoch, ktoré boli nasnímané na iných fotoaparátoch. Bola nastavená tlačová objednávka (DPOF) Chránený súbor Snímka obsahuje registrovanú tvár, dostupné iba pri použití pamäťovej karty. Názov priečinka – názov súboru Ak chcete na obrazovke zobraziť informácie o súbore, stlačte [D]. Prehrávanie/Úpravy 69 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Informácie o súbore s videom Hodnotenie obľúbených tvárí Môžete hodnotiť svoje najobľúbenejšie tváre. Funkcia najobľúbenejšej tváre je k dispozícii iba ak vložíte do fotoaparátu pamäťovú kartu. 1 2 Capture Play Ikona Popis 3 V režime prehrávania stlačte [m]. Vyberte File Options (Možnosti súboru) Face List Edit (Upravenie zoznamu tvárí) Edit Ranking (Upraviť hodnotenie). Vyberte tvár v zozname a potom stlačte [o]. Face List Edit Videosúbor Dĺžka videa Back 4 Set Stlačte [D] alebo [c] a zmeňte hodnotenie tváre a potom stlačte [f]. Prehrávanie/Úpravy 70 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Zrušenie obľúbených tvárí Zobrazenie súborov podľa kategórií v inteligentnom albume Môžete vymazať svoje najobľúbenejšie tváre. Funkcia najobľúbenejšej tváre je k dispozícii iba ak vložíte do fotoaparátu pamäťovú kartu. 1 2 V režime prehrávania stlačte [m]. 3 4 5 Vyberte tvár v zozname a potom stlačte [o]. Vyberte File Options (Možnosti súboru) Face List Edit (Upravenie zoznamu tvárí) Delete (Vymazať). Prezeranie súborov podľa kategórií, ako je napríklad tvár alebo typ súboru. 1 2 3 V režime prehrávania otočte [Transfokátor] doľava. Stlačte [m]. Zvoľte kategóriu. Type Date Color Week Face Stlačte [f]. Zvoľte Yes (Áno). Set Back Možnosť Popis Type (Typ) Zobrazenie súborov podľa typu. Date (Dátum) Zobrazenie súborov podľa dátumu uloženia. Color (Farba) Zobrazenie súborov podľa dominantnej farby snímky. Week (Týždeň) Zobrazenie súborov podľa dňa v týždni, kedy boli uložené. Face (Tvár) Zobrazenie súborov podľa rozpoznaných tvárí a obľúbených tvárí. (až 20 osôb) Prehrávanie/Úpravy 71 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania 4 Ak chcete rolovať cez súbory, stlačte [F] alebo [t]. 5 Stlačením [o] sa vráťte do normálneho zobrazenia. Zobrazenie súborov ako miniatúr • Ak chcete rolovať cez súbory rýchlejšie, stlačte a podržte [F] alebo [t]. Prechádzajte medzi súbormi zobrazenými vo forme miniatúr. V režime prehrávania otočte [Transfokátor] doľava a zobrazí sa náhľad miniatúr (9 naraz). Otočením [Transfokátor] doľava jedenkrát alebo dvakrát zobrazíte väčšie množstvo miniatúr (20 naraz). Otočením [Transfokátor] doprava sa vrátite do predchádzajúceho zobrazenia. • Kým fotoaparát otvorí inteligentný album, zmení kategóriu alebo reorganizuje súbory môže chvíľu trvať. • Predný displej sa nemusí aktivovať, keď vstúpite do inteligentného albumu. Filter Úkon Popis Prechádzanie medzi súbormi Stlačte [D], [c], [F] alebo [t]. Mazanie súborov Stlačte [f] a potom vyberte Yes (Áno). Prehrávanie/Úpravy 72 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Ochrana súborov Mazanie súborov Môžete chrániť súbory proti náhodnému zmazaniu. V režime prehrávania vyberte súbory, ktoré chcete vymazať. 1 2 Mazanie jedného súboru Môžete vybrať jeden súbor a potom ho vymazať. V režime prehrávania stlačte [m]. Vyberte File Options (Možnosti súboru) Protect (Ochrana) Select (Vybrať). • Ak chcete chrániť všetky súbory, zvoľte All (Všetko) Lock (Zamknúť). 3 Vyberte súbor, ktorý chcete chrániť a potom stlačte [o]. • Ďalším stlačením [o] voľbu zrušíte. Chránený súbor Select 4 1 2 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno). Mazanie viacerých súborov Môžete vybrať viacero súborov a vymazať ich naraz. 1 2 V režime prehrávania stlačte [f]. 3 Vyberte súbory, ktoré chcete vymazať a potom stlačte [o]. Set Stlačte [f]. V režime prehrávania zvoľte súbor a stlačte [f]. Keď sa zobrazí vyskakovacia správa vyberte Multiple Delete (Viacnásobné vymazanie). • Ďalším stlačením [o] voľbu zrušíte. 4 5 Stlačte [f]. Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno). Chránené súbory nemôžete mazať ani otáčať. Ak vymažete kategóriu, vymažú sa všetky súbory v tejto kategórii. Prehrávanie/Úpravy 73 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania 6 Zobrazenie snímok Vymazanie všetkých súborov Môžete vybrať viacero súborov a vymazať ich naraz. 1 2 3 Zväčšenie časti fotografie alebo prezeranie fotografií ako prezentáciu. V režime prehrávania stlačte [m]. Zväčšenie snímky Vyberte File Options (Možnosti súboru) Delete (Vymazať) All (Všetko). V režime prehrávania zatlačením [Transfokátor] doprava zväčšíte snímku (zatlačením [Transfokátor] doľava snímku zmenšíte). Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno). Kopírovanie súborov na kartu Kopírovanie súborov vo vnútornej pamäti na pamäťovú kartu. Zväčšená oblasť 1 2 Pomer transfokácie (Maximálny pomer transfokácie sa líši podľa rozlíšenia fotografie.) 3 V režime prehrávania stlačte [m]. Vyberte File Options (Súbor-možnosti) Copy to Card (Kópia na kartu). Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno). Trim Prehrávanie/Úpravy 74 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Úkon Popis Pohyb zväčšenou oblasťou Stlačte [D], [c], [F] alebo [t]. Orezanie zväčšenej snímky Stlačte [o] (bude uložená ako nový súbor). 3 * Predvolené Start (Spustiť) Prehrávanie prezentácie Na prezentáciu svojich fotografií použite efekty a zvuk. Funkcia prezentácie nefunguje pri videách a hlasových poznámkach. V režime prehrávania stlačte [m]. • Pre spustenie prezentácie bez efektov preskočte na krok 4. Možnosť Popis Ak si prezeráte fotografie, ktoré boli nasnímané na inom fotoaparáte, pomer transfokácie sa môže líšiť. 1 2 Zvoľte možnosť efektu prezentácie. Zvoľte, či sa má prezentácia cyklicky opakovať, alebo nie. (Play (Prehrať), Repeat (Opakovať)) Nastavenie snímok, ktoré budú súčasťou prezentácie. • All (Všetko)*: Zobrazenie všetkých snímok v prezentácii. Images • Date (Dátum): V prezentácii sa zobrazia snímky (Snímky) vytvorené v určitý deň. • Select (Vybrať): Zobrazenie zvolených snímok v prezentácii. Interval • Nastavenie intervalu medzi snímkami. (1 sec (1 sekunda)*,3 sec (3 sekundy), 5 sec (5 sekúnd), 10 sec) • Možnosť efektu musíte nastaviť na Off (Vyp.) a nastaviť interval. Music (Hudba) Zvoľte hudbu na pozadí. (Off (Vyp.)* , Mist (Hmla), Drops(Kvapky), Muse (Múza), Trip (Výlet), Fall (Jeseň)) Effect (Hudba) • Nastavenie efektu zmeny scény medzi fotografiami. (Off (Vypnutý)*, Calm (Kľudný) Shine (Žiarivý), Relax (Relaxujúci), Lively (Živý), Sweet (Sladký)) • Ak chcete efekty zrušiť, vyberte Off. • Pri použití možnosti efektov bude interval medzi fotografiami nastavený na 1 sekundu. Vyberte Multi Slide Show (Multi prezentácia). Prehrávanie/Úpravy 75 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania 4 5 Zvoľte Start (Spustiť) Play (Prehrať). Prehrávanie videa • Vyberte Repeat (Opakovať) ak chcete spraviť nekonečnú prezentáciu. V režime prehrávania si môžete prezerať video a potom nasnímať zostrihané časti prehrávaného videa. Nasnímané alebo nastrihané segmenty môžete uložiť ako nové súbory. Zobrazenie prezentácie. • Stlačením [o] prezentáciu pozastavíte. • Stlačením [o] obnovíte prehrávanie prezentácie. Stlačte [o] a potom [F] alebo [t] ak chcete zastaviť prezentáciu a prepnúť do režimu prehrávania. 1 2 V režime prehrávania vyberte video a potom stlačte [o]. Pozrite si video. Pause Úkon Popis Vyhľadávanie vzad Stlačte [F]. Prerušenie a pokračovanie prehrávania Stlačte [o]. Vyhľadávanie vpred Stlačte [t]. Nastavenie úrovne hlasitosti Otočte [Transfokátor] doľava alebo doprava Prehrávanie/Úpravy 76 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Strihanie videa Snímanie fotografií z videa 1 Počas sledovania videa sa dotknite [o] v bode, kde chcete začať zostrih. 1 Počas sledovania videa sa dotknite [o] v bode, kde chcete nasnímať fotografiu. 2 3 4 5 Otočte [Transfokátor] doprava a potom stlačte [o]. 2 Stlačte [c]. Dotknite sa [o] v bode, kde chcete aby sa zostrih skončil. • Veľkosť súboru nasnímanej fotografie bude rovnaká ako originálne Otočte [Transfokátor] doprava. • Nasnímaná fotografia sa uloží ako nový súbor. video. Keď sa zobrazí vyskakovacia správa, dotknite sa Yes (Áno). • Originálne video by malo byť minimálne 10 sekúnd dlhé. • Fotoaparát uloží upravené video ako nový súbor. Prehrávanie/Úpravy 77 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Prehranie hlasovej poznámky Pridanie hlasovej poznámky k snímke Počúvanie hlasovej poznámky 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 1 V režime prehrávania vyberte hlasovú poznámku a potom stlačte [o]. 2 Vyberte File Options (Možnosti súboru) Voice Memo (Hlasová poznámka) On (Zapnúť). 2 Vypočujte si hlasovú poznámku. 3 Ďalším stlačením [Spúšte] záznam hlasovej poznámky zastavíte. Úkon Popis • Maximálna doba nahrávania je 10 sekúnd. • Ďalším stlačením [Spúšte] záznam hlasovej poznámky zastavíte. Vyhľadávanie vzad Stlačte [F]. Prerušenie a pokračovanie prehrávania Stlačte [o]. Vyhľadávanie vpred Stlačte [t]. Zastavenie prehrávania Stlačte [c]. Nastavenie úrovne hlasitosti Otočte [Transfokátor] doľava alebo doprava Prehrávanie hlasových poznámok, ktoré sú pripojené k fotografiách 1 V režime prehrávania zvoľte snímku s hlasovou poznámkou a potom stlačte [o]. 2 Vypočujte si hlasovú poznámku. • Stlačením [o] prehrávanie pozastavíte. • Stlačením [o] pokračujte v prehrávaní. Prehrávanie/Úpravy 78 Úprava snímky Naučte sa ako upravovať fotografie. • Fotoaparát uloží upravené fotografie ako nové súbory. • Pri upravovaní fotografií ich fotoaparát automaticky konvertuje na nižšie rozlíšenie. Fotografie, ktoré otočíte alebo im zmeníte veľkosť manuálne, nie sú automaticky konvertované na nižšie rozlíšenie. Zmena veľkosti snímok Otočenie snímky Zmeňte veľkosť fotografie a uložte ju ako nový súbor. Môžete nastaviť, aby sa fotografia zobrazila keď sa zapne fotoaparát. 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 3 Vyberte Edit (Upraviť) Rotate (Otočiť). 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 3 Vyberte Edit (Upraviť) Resize (Zmeniť veľkosť). Zvoľte možnosť. Zvoľte možnosť. • Zvolením Start Image (Spustiť obrázok) uložíte snímku ako spúšťací obrázok. (str. 96) Right 90˚ 1984 X 1488 Back Move Fotoaparát prepíše originálny súbor. Back Move Dostupné možnosti zmeny veľkosti sa líšia, záleží od originálnej veľkosti fotografie. Prehrávanie/Úpravy 79 Úprava snímky Použitie efektov inteligentného filtra Definícia vlastného RGB tónu Na snímky môžete použiť rôzne efekty. 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 3 Vyberte Edit (Upraviť) Smart Filter (Inteligentný filter). Zvoľte efekt. • Dostupné možnosti filtra nájdete na strane 64. 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 3 4 Vyberte Edit (Upraviť) Smart Filter (Inteligentný filter). Vyberte Custom RGB (Zákaznícke RGB). Zvoľte farbu (R: červená, G: zelená, B: modrá). Miniature Back Back Move 5 6 Move Určte množstvo zvolenej farby. Stlačením [o] svoje nastavenie uložte. Prehrávanie/Úpravy 80 Úprava snímky Nastavenie fotografie Retušovanie tvárí Naučte sa ako upraviť jas, kontrast alebo nasýtenie, alebo ako opraviť efekt červených očí. AK je stred fotografie tmavý, môžete ho upraviť aby bol jasnejší. Fotoaparát uloží upravenú fotografiu ako nový súbor, ale môže ho konvertovať na nižšie rozlíšenie. 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 Vyberte Edit (Upraviť) Image Adjust (Nastavenie snímky) Face Retouch (Retuš tváre). 3 Zvoľte úroveň. 4 Stlačením [o] svoje nastavenie uložte. Upravenie tmavých objektov (ATS) 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 Vyberte Edit (Upraviť) Image Adjust (Nastavenie obrázku) ACB. 3 Stlačením [o] svoje nastavenie uložte. Nastavte jas, kontrast alebo sýtosť. 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 Vyberte Edit (Upraviť) Image Adjust (Nastavenie obrazu). 3 Vyberte možnosť upravenia. Odstránenie červených očí 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 Vyberte Edit (Upraviť) Image Adjust (Nastavenie fotografie) Red-eye Fix (Oprava červených očí). 3 • Ako sa číslo zvyšuje, tým je tón pokožky jasnejší. Ikona Popis Brightness (Jas) Stlačením [o] svoje nastavenie uložte. Contrast (Kontrast) Saturation (Nasýtenie) 4 5 Upravte možnosť. Stlačením [o] svoje nastavenie uložte. Prehrávanie/Úpravy 81 Úprava snímky Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) Pridanie šumu do obrazu 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 Vyberte Edit (Upraviť) Image Adjust (Nastavenie obrazu) Add Noise (Pridať šum). 3 Stlačením [o] svoje nastavenie uložte. Vyberte fotografie, ktoré chcete tlačiť a uložte možnosti tlače vo formáte poradia digitálnej tlače (DPOF). Táto informácia sa uloží do adresára MISC na vašej pamäťovej karte kvôli pohodlnému tlačeniu na tlačiarňach, ktoré sú kompatibilné s DPOF. 1 2 V režime prehrávania stlačte [m]. Vyberte File Options (Možnosti súboru) DPOF Standard (Štandardné) Select (Vybrať). • Ak chcete vytlačiť všetky fotografie, vyberte All (Všetko). 3 Vyberte fotografiu, ktorú chcete tlačiť, stlačte [Transfokátor] doľava alebo doprava, vyberte počet kópií a potom stlačte [f]. • Ak vyberiete All (Všetko), stlačte [D] alebo [c], vyberte počet kópií a potom stlačte [o]. 4 5 Stlačte [m]. Vyberte File Options (Možnosti súboru) DPOF Size (Veľkosť) Select (Vybrať). • Ak chcete vybrať veľkosť tlače pre všetky fotografie, vyberte All (Všetko). 6 Vyberte fotografiu, ktorú chcete tlačiť, stlačte [Transfokátor] doľava alebo doprava, vyberte veľkosť tlače a potom stlačte [f]. • Ak vyberiete All (Všetko), stlačte [D] alebo [c], vyberte veľkosť tlače a potom stlačte [o]. Prehrávanie/Úpravy 82 Úprava snímky Tlač snímok vo forme miniatúr Fotografie si vytlačte ako miniatúry, aby ste ich mohli skontrolovať všetky naraz. 1 2 V režime prehrávania stlačte [m]. 3 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno). Vyberte File Options (Možnosti súboru) DPOF Index. • Pamäťovú kartu potom môžete odovzdať v laboratóriu, ktoré podporuje DPOF (Digital Print Order Format), alebo si môžete snímky vytlačiť doma na tlačiarni kompatibilnej s DPOF. • Fotografie, ktoré majú väčšie rozmery ako papier môžete orezať na ľavom a pravom okraji. Zabezpečte, aby boli rozmery vašej fotografie kompatibilné s papierom, ktorý vyberiete. • Možnosti DPOF nemôžete vybrať pre fotografie, ktoré sú uložené v internej pamäti. • Ak určíte veľkosť výtlačku, snímky môžete tlačiť iba na tlačiarňach kompatibilných s DPOF 1.1. Prehrávanie/Úpravy 83 Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV Prehrávajte snímky alebo videá po pripojení fotoaparátu k TV káblom A/V. 1 2 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte Settings (Nastavenia) Video Out (Výstup videa). 6 Zapnite svoj televízor a potom vyberte diaľkovým ovládačom režim výstupu videa. 7 8 Zapnite fotoaparát. 3 Vyberte výstup signálu videa pre vašu krajinu alebo región. (str. 98) 4 5 Vypnite fotoaparát a TV. • Záleží od modelu televízora, ale môžete badať digitálne rušenie, Pripojte fotoaparát k televízoru káblom A/V. • Podľa nastavenia televízora nemusí byť obraz na obrazovke Prezeranie fotografií alebo prehrávanie videí pomocou tlačidiel na fotoaparáte. alebo sa vám nemusí zobraziť časť obrázku. centrovaný. Audio Video Prehrávanie/Úpravy 84 Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV Zobrazenie súborov na HDTV Môžete zobrazovať kvalitné a nekomprimované snímky a videá na HDTV cez voliteľný kábel HDMI. Rozhranie HDMI (High Definition Multimedia Interface) podporuje väčšina HDTV. Viac informácií nájdete v príručke pre nástroj HDMI. 1 2 3 4 5 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte Settings (Nastavenia) HDMI Output (Veľkosť HDMI). 6 Zapnite fotoaparát. 7 Súbory prezerajte pomocou tlačidiel fotoaparátu alebo pomocou diaľkového ovládača pripojeného HDTV. • Ak máte HD televízor Samsung, ktorý je kompatibilný s funkciou Anynet+, HD televízor sa automaticky zapne a zobrazí obrazovku fotoaparátu. • Ak funkciu Anynet+ vypnete, HD televízor sa nezapne automaticky. • Ak váš HD televízor podporuje funkciu Anynet+ (CEC) profile, Zvoľte rozlíšenie HDMI. zapnite Anynet+ v ponuke nastavení fotoaparátu (str.98) a ovládajte fotoaparát a televízor pomocou diaľkového ovládača televízora. Vypnite fotoaparát a HDTV. • Anynet+ vám umožňuje ovládať všetky pripojené A/V zariadenia Pripojte fotoaparát k HDTV pomocou voliteľného kábla HDMI. Prehrávanie/Úpravy 85 Samsung pomocou diaľkového ovládača televízora. • Kým sa fotoaparát pripojí k vášmu televízoru HD, môže to chvíľu trvať. Záleží to od typu používanej karty microSD alebo microSDHC. Rýchlejšia microSD alebo microSDHC karta nemusí nevyhnutne viesť k rýchlejšiemu HDMI prenosu, pretože hlavná funkcia karty je vylepšiť rýchlosť prenosu počas snímania. Prenos súborov do počítača Prenášanie súborov do vášho počítača Windows, upravovať ich pomocou Intelli-studio a nahrávať ich na internet. Požiadavky • Požiadavky sú iba odporúčania. Funkcie nemusia fungovať správni ani ak počítač spĺňa požiadavky, záleží od stavu vášho počítača. Položka Požiadavky Procesor Intel Pentium 4, 3,2 GHz alebo vyššia/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz alebo vyššia Operačná pamäť Minimálne 512 MB RAM (Odporúča sa 1 GB alebo viac) Operačný systém Windows XP SP2, Windows Vista alebo Windows 7 (32-bitové edície) Kapacita pevného disku 250 MB alebo viac (Odporúča sa 1 GB a viac) Ostatné • Mechanika CD-ROM • 1024 X 768 pixlov, 16-bitový farebný kompatibilný monitor (1280 X 1024 pixlov, 32-bitové farebné zobrazenie odporúčané) • Port USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT alebo lepšia/ ATI X1600 alebo vyšší • Microsoft DirectX 9.0c alebo vyššia • Ak počítač nespĺňa požiadavky, videá sa nemusia prehrávať správne, poprípade ich úprava môže trvať dlhšie. • Pred použitím aplikácie nainštalujte rozhranie DirectX 9.0c alebo * Programy nemusia fungovať správne na 64-bitových edíciách Windows XP, Windows Vista a Windows 7. Prehrávanie/Úpravy 86 novšie. • Váš počítač musí mať funkčné programy Windows XP, Windows Vista, Windows 7 alebo Mac OS 10.4 alebo vyššie, aby ste mohli pripojiť fotoaparát ako odstrániteľný disk. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne poškodenia, ktoré vzniknú z používania nespôsobilého počítača, ako sú napríklad zostavované počítače. Prenos súborov do počítača Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio 5 Aplikácia Intelli-studio sa spustí automaticky po pripojení fotoaparátu k PC káblom USB. Zapnite fotoaparát. • Počítač automaticky rozpozná fotoaparát a aplikácia Intellistudio sa spustí automaticky. Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Výber režimu), v automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač). Pri pripojení káblom USB k počítaču sa batéria fotoaparátu nabíja. 1 2 3 4 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte Settings (Nastavenia) PC Software (Počítačový softvér) On (Zap.). 6 Vyberte cieľový adresár na vašom počítači a potom vyberte Áno (Áno). • Nové súbory uložené vo fotoaparáte sa automaticky prenesú do vybraného adresára. • Ak fotoaparát neobsahuje nové súbory, automaticky otvárané okno pre uloženie nových súborov sa nezobrazí. Vypnite fotoaparát. Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (S) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Prehrávanie/Úpravy 87 Pre Windows Vista a Windows 7 vyberte Run iStudio.exe (Spustiť iStudio. exe) v okne automatické prehrávanie a spustite aplikáciu Intelli-studio. Prenos súborov do počítača Použitie programu Intelli-studio Intelli-studio je zabudovaný program, ktorý umožňuje prehrávanie a úpravy súborov. Podrobnosti získate zvolením Help (Pomocník) Help (Pomocník) v programe. • Ak si chcete vychutnať viac funkcií, ako je napríklad vytváranie prezentácií so šablónami, nainštalujte si plnú verziu Intelli-studio tak, že na paneli nástrojov programu vyberiete Web Support (Internetová podpora) Update Intelli-studio (Aktualizovať Intelli-studio) Start Update (Spustiť aktualizáciu). • Firmvér alebo fotoaparát môžete aktualizovať tak, že vyberiete Web Support (Webová podpora) Upgrade firmware for the connected device (Aktualizovať firmvér pre pripojené zariadenie). • Ak spustíte aplikáciu Intelli-studio s vašou kamerou pripojenou k počítaču, môžete prevziať krátke animácie pre použitie v detskom režime. Aplikáciu Intelli-studio tiež • • • • môžete používať na upravovanie videí, ktoré ste nasnímali a potom na ich spúšťanie na prednom displeji. Ak nainštalujete program Intelli-studio do počítača, program sa spustí rýchlejšie. Pre inštaláciu programu zvoľte Tool (Nástroj) Install Intelli-studio on PC (Inštalovať Intelli-studio do počítača). Súbory nie je možné upravovať priamo vo fotoaparáte. Pred úpravou presuňte súbory do priečinka v počítači. Intelli-studio podporuje nasledujúce formáty: - Videá: MP4 (Video: H.264, Zvuk: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG). - Fotografie: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF Obtlačok obrazovky nižšie sa javí inak, keď spustíte aplikáciu Intelli-studio bez pripjenia vášho fotoaparátu/vašej kamery k počítaču. 1 23 4 5 6 7 8 ^ % 9 $ 0 # ! Prehrávanie/Úpravy 88 @ Prenos súborov do počítača 1 Otvorenie ponuky. Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného disku 2 Zobrazenie súborov vo zvolenom priečinku. Pripojenie fotoaparátu k vášmu počítaču ako odstrániteľný disk. 3 Prepnutie do režimu upravovania fotografie. 4 Prepnutie do režimu upravovania videa. 5 Prepnutie do režimu zdieľania (na odoslanie súborov e-mailom alebo aktualizovanie súborov na internetových stránkach, ako je napríklad Flickr alebo YouTube). 1 2 6 Prevezmite krátke animácie pre použitie v detskom režime. 7 Zväčšenie alebo zmenšenie miniatúr v zozname. 8 Voľba typu súboru. 9 Zobrazenie súborov z vybraného adresára v počítači. 0 Zobrazenie alebo skrytie súborov v pripojenom fotoaparáte. ! Zobrazenie súborov z vybraného adresára vo fotoaparáte. @ Prezeranie súborov ako miniatúr alebo na mape. # Prehľadávanie adresárov uložených vo fotoaparáte. $ Prehľadávanie adresárov uložených vo vašom počítači. % Prechod na predchádzajúci alebo nasledujúci priečinok. ^ Tlač súborov, zobrazenie súborov na mape, uloženie súborov v priečinku My Folder alebo registrácia tvárí. Č. Popis 3 4 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte Settings (Nastavenia) PC Software (Počítačový softvér) Off (Vyp.). Vypnite fotoaparát. Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. Prehrávanie/Úpravy 89 Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (S) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Prenos súborov do počítača 5 Zapnite fotoaparát. Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) • Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. Pre Windows Vista a Windows 7 sú spôsoby odpojenia fotoaparátu rovnaké. Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Výber režimu), v automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač). 6 V počítači zvoľte Tento počítač Vyměnitelný disk DCIM 100PHOTO. 7 Pretiahnite alebo uložte súbory do počítača. 1 Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyčkajte, až prestane. 2 Kliknite na ikonu obrazovky PC. 3 4 5 Kliknite do zobrazenej správy. v paneli úloh v pravom dolnom rohu Kliknite na správu o bezpečnom odstránení. Odpojte kábel USB. Fotoaparát sa nemusí bezpečne odpojiť ak je spustená aplikácia Intellistudio. Pred odpájaním fotoaparátu aplikáciu ukončite. Prehrávanie/Úpravy 90 Prenos súborov do počítača Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do počítača bez inštalácie programov. Je podporovaný Mac OS 10.4 alebo novší. 1 Pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh káblom USB. 2 Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (S) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Zapnite fotoaparát. • Počítač automaticky rozpozná fotoaparát a zobrazí ikonu odstrániteľného disku. Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Výber režimu), v automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač). 3 4 Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteľného disku. Pretiahnite alebo uložte súbory do počítača. Prehrávanie/Úpravy 91 Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) Tlačte snímky fototlačiarňou kompatibilnou s funkciou PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou. 1 2 3 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Nastavenie možností tlače Stlačením [m] konfigurujte nastavenia tlače. Vyberte Settings (Nastavenia) USB Printer (Tlačiareň). Zapnite počítač a potom svoj fotoaparát pripojte k tlačiarni pomocou USB kábla. Images One Photo Size Auto Layout Auto Type Auto Quality Auto Exit Print Ikona 4 Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením [POWER] alebo [P] a zapnite ho. • Tlačiareň rozpozná fotoaparát automaticky. 5 6 Stlačením [F] alebo [t] vyberte súbor, ktorý chcete tlačiť. Popis Images (Snímky): Vyberte tlač zobrazenej snímky alebo všetkých snímok. Size (Veľkosť): Nastavte veľkosť tlače. Layout (Vzhľad stránky): Nastavte počet fotografií, ktoré kchcete tlačiť na jeden list papiera. Type (Typ): Voľba typu papiera. • Stlačením [m] nastavte možnosti tlače. Pozri „Nastavenie možností tlače“. Quality (Kvalita): Nastavenie kvality tlače. Stlačením [o] tlačte. File Name (Názov súboru): Nastavte, ak chcete vytlačiť názov súboru. • Tlač začne. Stlačením [F] tlač zrušíte. Date (Dátum): Nastavenie, aby sa tlačil dátum. Reset (Resetovať): Resetovanie nastavení na východiskové hodnoty. Niektoré možnosti nemusia podporovať všetky tlačiarne. Prehrávanie/Úpravy 92 Nastavenia Tu sa dozviete viac o možnostiach konfigurácie nastavení fotoaparátu. Ponuka nastavení ………………………………………… Otvorenie ponuky nastavení ……………………………… Zvuk ……………………………………………………… Nastavenia predného displeja …………………………… Displej …………………………………………………… Nastavenia ……………………………………………… 94 94 95 95 96 97 Ponuka nastavení Naučte sa ako konfigurovať nastavenia fotoaparátu. 3 Otvorenie ponuky nastavení 1 2 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Zvoľte ponuku. Vyberte položku. Volume Medium Start Sound Off Shutter Sound 1 Beep Sound 1 On AF Sound Shooting Sound Front Display Settings Display Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Exit 4 Settings Exit Možnosť Sound (Zvuk) Change Zvoľte možnosť. Volume Popis Start Sound Nastavenie rôznych zvukov fotoaparátu a ich hlasitosti. (str. 95) Shutter Sound Front Display Settings (Nastavenia predného displeja) Prispôsobte si nastavenia zobrazenia. (str. 95) Display (Displej) Prispôsobte si nastavenia zobrazenia. (str. 96) Beep Sound AF Sound Back Zmena nastavení pre systém fotoaparátu, Settings (Nastavenia) ako formát pamäte, predvolený názov 5 súboru a režim USB. (str. 97) Nastavenia predného displeja si môžete upraviť iba keď vstúpite do ponuky nastavenia z režimu snímania. Nastavenia 94 Back Off Low Medium High Set Stlačením [m] sa vráťte na predchádzajúcu obrazovku. Ponuka nastavení Zvuk Nastavenia predného displeja * Predvolené * Predvolené Položka Popis Nastavenie hlasitosti všetkých zvukov. Volume (Hlasitosť) (Off (Vypnuté), Low (Nízka), Medium (Stredná)*, High (Vysoká)) Start Sound (Štart zvuku) Nastavenie, aby fotoaparát vydával zvuky keď zapnete fotoaparát. (Off (Vyp.)*, 1, 2, 3) Shutter Sound (Zvuk spúšte) Nastavenie, aby fotoaparát vydával zvuky keď stlačíte tlačidlo spúšte. (Off (Vyp.), 1*, 2, 3) Beep Sound (Zvuk pípania) Nastavenie, aby fotoaparát vydával zvuky keď stlačíte tlačidlá alebo prepnete režimy. (Off (Vyp.), 1*, 2, 3) AF Sound (Zvuk autofokusu) Výber zvuku pri polovičnom stlačení spúšte. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Položka Popis Front Smile Shot (Snímanie úsmevu) Nastavenie fotoaparátu na automatické uvoľnenie uzávierky, keď rozpozná usmievajúcu sa tvár v režime samospúšte. (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté)) Nastavenie fotoaparátu na automatické uvoľnenie Children Smile Shot (Snímanie uzávierky, keď rozpozná tvár v režime dieťaťa. detského úsmevu) (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté)) Children Sound (Detský zvuk) Front Display Demo (Ukážka predného displeja) Nastavenie zvuku, ktoré bude fotoaparát vydávať v detskom režime. (Off (Vyp.), 1*, 2, 3, 4, 5) Nastavenie fotoaparátu na prehranie kresleného filmu so zvukom na prednom displeji, keď ho zapnete (pre displej v obchode). (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté)) • V režime ukážky nemôžete snímať fotografie ani nahrávať videá. Stlačením [Spúšte] sa vrátite do režimu snímania. • Režim ukážky nie je dostupný, keď zapnete fotoaparát v režime prehrávania, alebo ak je fotoaparát pripojený k ďalšiemu zariadeniu. Nastavenia 95 Ponuka nastavení Displej * Predvolené * Predvolené Položka Popis Function Description (Popis funkcie) Zobrazí stručný popis voľby alebo ponuky. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Start Image (Spustiť snímku) Nastavenie úvodného obrázka, ktorý sa objaví pri zapnutí fotoaparátu. • Off (Vyp)*: Žiadny úvodný obrázok. • Logo: Zobrazí sa predvolená snímka zo zabudovanej pamäte. • User Image (Podľa používateľa): Zobrazenie zákazníckej fotografie. (str. 79) Položka Popis Quick View (Ukážka) Nastavenie dĺžky zobrazenia práve vytvorenej snímky pred návratom do režimu snímania. (Off (Vypnuté), 0.5 sec (0,5 s)*, 1 sec (1 s), 3 sec (3 s)) Ak v priebehu 30 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, fotoaparát sa automaticky prepne do úsporného režimu. (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté)) Power Save (Úsporný režim) • Vo vnútornej pamäti fotoaparátu môže byť uložený iba jeden User Image. • Ak vyberiete inú snímku ako User Image alebo resetujete fotoaparát, fotoaparát zmaže aktuálny obrázok. Display Brightness (Jas displeja) Nastavenie jasu displeja. (Auto (Automaticky), Dark (Tmavý), Normal (Normálny), Bright (Jasný)*) Normal (Normálny) je nastavený v režime prehrávania aj keď ste vybrali možnosť Auto (Automaticky). Nastavenia 96 • V režime šetrenia energie stlačte ktorékoľvek iné tlačidlo ako [POWER] ak chcete obnoviť používanie fotoaparátu. • Aj keď ste nenastavili režim šetrenia energie, obrazovka sa stlmí po 30 sekundách po poslednej činnosti, aby ste ušetrili energiu. Ponuka nastavení Nastavenia * Predvolené * Predvolené Položka Popis Položka Formátovanie vnútornej pamäte a pamäťovej karty (formátovanie vymaže všetky súbory, vrátane chránených súborov). (Yes (Ano), No (Áno)) Format (Formáte) Určenie spôsobu pomenovávania súborov. • Reset (Resetovať): Nastavenie číslovania súborov tak, aby začínalo od 0001 po vložení novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých súborov. • Series (Série)*: Nastavenie číslovania súborov tak, aby pokračovalo priebežne aj po vložení novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých súborov. Pri použití pamäťovej karty formátovanej vo fotoaparáte inej značky, čítačke kariet alebo v PC sa môže objaviť chyba. Pred použitím pamäťovej karty v tomto fotoaparáte ju sformátujte. Resetovanie ponúk a možností snímania (dátum Reset (Resetovať) a čas, jazyk a nastavenia videovýstupu nebudú resetované). (Yes (Ano), No (Áno)) Language (Jazyk) Voľba jazyka textu displeja. Popis File No. (Číslo súboru) • Predvolený názov prvého priečinka je Time Zone (Časové pásmo) Nastavenie časového pásma pre vaše umiestnenie. Ak cestujete do inej krajiny, vyberte príslušné časové pásmo. • Date/Time Set (Nastavenie Dátumu/Času) Nastavenie dátumu a času. • • Date Type (Dátum Typ) Vyberte formát dátumu. (YYYY/MM/DD (rok/ mesiac/deň), MM/DD/YYYY (mesiac/deň/rok), DD/MM/YYYY (deň/mesiac/rok), Off (Vypnuté)*) • Nastavenia 97 100PHOTO a predvolený názov prvého súboru je SAM_0001. Čísla súborov rastú po jednom od SAM_0001 do SAM_9999. Čísla priečinkov rastú po jednom od 100PHOTO do 999PHOTO. Maximálne číslo súboru v priečinku je 9 999. Fotoaparát definuje názvy súborov podľa normy Digital rule for Camera File system (DCF). Ak ste úmyselne zmenili názov súboru, fotoaparát nemusí prehrávať súbory. Ponuka nastavení * Predvolené Položka Popis * Predvolené Položka Popis Video Out (Videovýstup) Nastavenie výstupu signálu videa vášho regiónu. • NTSC*: USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan, Mexiko. • PAL (podpora iba BDGHI): Austrália Rakúsko, Belgicko, Čína, Dánsko, Anglicko, Fínsko, Nemecko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Holandsko, Nový Zéland, Nórsko, Singapur, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Thajsko. AF Lamp (Kontrolka AF) Nastavenie automatického zapnutia svetla na tmavých miestach, čo vám pomôže pri zaostrení. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Nastavte, či chcete alebo nie zobrazovať dátum a čas na vytlačených fotografiách. (Off (Vypnuté)*, Date (Dátum), Date & Time (Dátum a čas)) Imprint (Tlač dátumu) Auto Power Off (Automatické vypnutie) • Dátum a čas sa zobrazia žlto v pravom dolnom rohu snímky. • Niektoré modely tlačiarne nemusia vytlačiť dátum a čas správne. • Ak vyberiete Text v režime s alebo snímaní fotografie pomocou predného displeja, fotoaparát nezobrazí dátum a čas. Nastavenie, aby sa fotoaparát automaticky vypol keď nevykonávate žiadne činnosti v predpísanom čase. (Off (Vypnuté), 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • Pri výmene batérie sa nastavenia nezmenia. • Fotoaparát sa nevypne automaticky keď je pripojený k počítaču alebo tlačiarni, keď prehrávate prezentáciu alebo videá a keď nahrávate hlasovú poznámku. Nastavenie pre ovládanie fotoaparátu z HDTV značky Samsung s podporou Anynet+(CEC) z diaľkového ovládača televízora. Anynet+ (HDMI• On (Zapnuté)*: Ovládanie fotoaparátu CEC) diaľkovým ovládačom HDTV. • Off (Vyp): Zobrazenie súborov bez diaľkového ovládača HDTV. Nastavenia 98 Ponuka nastavení * Predvolené Položka HDMI Output (Veľkosť HDMI) Popis Voľba rozlíšenia snímok pri prehrávaní súborov na HDTV pripojenom káblom HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p / PAL: 1080i*, 720p, 576p) • Ak HDTV nepodporuje zvolené rozlíšenie, automaticky sa prepne na najbližšie nižšie. • Ak zvolíte možnosť 480p alebo 576p, pri pripojení k TV nebudú menu prehrávania a inteligentný album k dispozícii. USB Výber režimu, ktorý chcete použiť keď poripojíte fotoaparát k počítaču alebo tlačiarni pomocou USB kábla. • Computer (Počítač)*: Pripojenie fotoaparátu k počítaču a prenášanie súborov. • Printer (Tlačiareň): Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni a tlač súborov. • Select Mode (Vybrať režim): Manuálny výber USB režimu keď pripojíte fotoaparát k počítaču. PC Software (Softvér pre PC) Nastavenie, aby sa program Intelli-studio spustil automaticky po pripojení fotoaparátu k počítaču. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Nastavenia 99 Prílohy Získajte informácie o chybových správach, technických údajoch a údržbe. Chybové hlásenia …………………………………………… 101 Údržba fotoaparátu ………………………………………… Čistenie fotoaparátu …………………………………… Používanie a uskladnenie fotoaparátu ………………… Pamäťové karty ………………………………………… Batéria ………………………………………………… 102 102 103 104 106 Skôr, než sa obrátite na servis …………………………… 110 Technické údaje fotoaparátu ……………………………… 113 Slovníček …………………………………………………… 117 Register ……………………………………………………… 122 Chybové hlásenia Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní. Chybové hlásenie Navrhnuté riešenia Card Error (Chyba karty) • Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite. • Vyberte pamäťovú kartu a potom ju znovu vložte. • Sformátujte pamäťovú kartu. Vložená pamäťová karta nie je podporovaná Card not supported. vašim fotoaparátom. Vložte pamäťovú kartu (Nepodporovaná karta) microSD alebo microSDHC. DCF Full Error (Chyba DCF) Názvy súborov nezodpovedajú norme DCF. Preneste súbory z pamäťovej karty do počítača a potom naformátujte kartu. File Error (Chyba karty) Zmažte poškodený súbor alebo sa obráťte na servis. File system not supported. (Súborový systém nie je podporovaný.) Fotoaparát nepodporuje súborový systém FAT na vloženej pamäťovej karte. Sformátujte pamäťovú kartu vo fotoaparáte. Low Battery (Slabá batéria) Vložte nabitú batériu alebo ju nabite. Memory Full (Pamäť plná) Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu. No Image File (Nie je snímka) Vytvorte snímky alebo vložte pamäťovú kartu, ktorá obsahuje nejaké snímky. Prílohy 101 Údržba fotoaparátu Čistenie fotoaparátu Telo fotoaparátu Jemne utrite mäkkou suchou handričkou. Objektív a displej fotoaparátu Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne utrite objektív mäkkou handričkou. Ak nečistoty priľnú, navlhčite čistiacim roztokom na optiku kúsok čistiaceho papiera a jemne utrite. • Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol. Tieto látky môžu poškodiť fotoaparát a spôsobiť jeho nefunkčnosť. • Netlačte na kryt objektívu a nefúkajte doň. Prílohy 102 Údržba fotoaparátu Používanie a uskladnenie fotoaparátu Nesprávne miesta na používanie alebo uskladnenie fotoaparátu • Fotoaparát nevystavujte veľmi chladným alebo horúcim teplotám. • Fotoaparát nepoužívajte na miestach s mimoriadne vysokou vlhkosťou ani na miestach, kde sa vlhkosť drasticky mení. • Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu a neuskladňujte na horúcich, slabo vetraných miestach, ako je napríklad vozidlo počas leta. • Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie. • Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí. • Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom. • Fotoaparát neuskladňujte na miestach, kde sa nachádza naftalín. Používanie na pláži alebo na pobreží. • Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých miestach chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou. • Váš fotoaparát nie je vodotesný. S batériou, adaptérom alebo pamäťovou kartou nemanipulujte mokrými rukami. Ovládanie fotoaparátu mokrými rukami môže spôsobiť jeho poškodenie. Uskladňovanie na dlhšie obdobie • Ak chcete uložiť fotoaparát na dlhšie obdobie, vložte ho do uzatvorenej nádoby s absorpčným materiálom, ako je napríklad silikagél. • Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batérie. Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť fotoaparát. • Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase sa musia pred použitím nabiť. Fotoaparát používajte vo vlhkých podmienkach opatrne. Keď prenášate fotoaparát z chladného prostredia do teplého, na objektíve alebo vnútorných komponentoch fotoaparátu sa môže vyskytnúť kondenzácia. V takom prípade vypnite fotoaparát a počkajte minimálnu 1 hodinu. Ak sa kondenzácia vyskytne na pamäťovej karte, vyberte ju z fotoaparátu a pred jej opätovným vložením počkajte, kým sa vlhkosť úplne nestratí. Prílohy 103 Údržba fotoaparátu Ďalšie prípady • Netočte fotoaparátom za pútko. Toto môže spôsobiť poranenie vás alebo iných osôb, alebo to poškodí váš fotoaparát. • Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely a spôsobiť nesprávnu funkciu. • Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho. • Váš fotoaparát obsahuje krehké diely. Vyhnite sa nárazom na fotoaparát. • Displej pred externými nárazmi tak, že keď zariadenie nepoužívate, majte ho odložené v puzdre. Fotoaparát chráňte pred poškriabaniami tak, že ho budete udržiavať mimo piesku alebo ostrým náradím. • Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti snímača na farby alebo jeho zničeniu. • Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku čistite mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna. • Fotoaparát sa pri údere zvonka môže vypnúť. Je to kvôli ochrane pamäťovej karty. Fotoaparát zapnite a používajte ďalej. • Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať. Je to normálne a nemá to vplyv na životnosť a výkon fotoaparátu. • Ak používate fotoaparát pri nízkych teplotách môže chvíľu trvať, kým sa zapne, dočasne sa mu môže zmeniť aj farba alebo sa môže vyskytnúť paobraz. Tieto stavy nie sú poruchou a napravia sa samy keď sa s fotoaparátom vrátite k normálnym teplotám. • Farby a kovové časti krytu fotoaparátu môžu u citlivých osôb vyvolať alergie, svrbenie kože, ekzémy alebo opuchy. Ak sa s takými príznakmi stretnete, okamžite prestaňte prístroj používať a obráťte sa na lekára. • Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie sú kryté zárukou. • Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalifikovanej ani sa o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou. Pamäťové karty Podporované pamäťové karty Váš fotoaparát podporuje pamäťové karty microSD (Secure Digital) alebo microSDHC (Secure Digital High). Prílohy 104 Ak chcete načítať údaje pomocou počítača alebo čítačky kariet, vložte pamäťovú kartu do adaptéra. Údržba fotoaparátu Kapacita pamäťovej karty Pri používaní pamäťových kariet dávajte pozor Počet súborov na karte závisí od podmienok snímania a snímaných scén. Nasledujúce počty platia pre kartu 1 GB kartu microSD: Size Super Fine (Veľkosť) S n í m k y * V i d e á Fine Normal 30 FPS 15 FPS 108 212 312 - - 123 241 353 - - 144 283 417 - - 170 332 482 - - 328 624 882 - - 537 980 1 373 - - 882 1 471 1 931 - - 1 626 2 575 3 090 - - - - - - - - - - - - cca 12' 49" cca 14' 27" cca 25' 00" cca 73' 27" cca 23' 23" cca 26' 04" cca 48' 02" cca 94' 20" • Pamäťovú kartu vkladajte v správnom smere. Vloženie karty nesprávnym spôsobom môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo karty. • Nepoužívajte karty sformátované v iných fotoaparátoch alebo v počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte. • Pri vkladaní a vyberaní pamäťovej karty fotoaparát vypnite. • Pamäťovú kartu nevyberajte ani nevypínajte fotoaparát, keď bliká kontrolka, pretože by ste mohli poškodiť svoje údaje. • Po uplynutí životnosti pamäťovej karty už na ňu nemôžete viac ukladať žiadne fotografie. Použite novú pamäťovú kartu. • Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku. • Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neukladajte blízko magnetických polí. • Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neuskladňujte na miestach s vysokými teplotami, vysokou vlhkosťou alebo korozívnymi látkami. • Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak je pamäťová karta špinavá, vyčistite ju mäkkou látkou skôr, ako ju vložíte do fotoaparátu. • Nedovoľte, aby s pamäťovými kartami alebo so slotom pre pamäťovú kartu prišli do styku kvapaliny, špina alebo cudzie látky. Mohlo by to byť príčinou zlyhania pamäťových kariet alebo fotoaparátu. * Dĺžka záznamu sa môže líšiť pri použití transfokátora. Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu. Prílohy 105 Údržba fotoaparátu • Pri nosení pamäťovej karty použite puzdro, aby ste ju chránili pred elektrostatickými výbojmi. • Dôležité údaje si preneste na iné médiá, ako je napríklad pevný disk, CD alebo DVD. • Ak fotoaparát používate dlhšiu dobu, pamäťová karta sa môže zohriať. Je to normálne a neznamená to poruchu. Výdrž batérie Priemerný čas/ Počet snímok Životnosť batérie bola nameraná v nasledovných podmienkach: v režime p, 16M rozlíšení, kvalite Fine (dobrá), so zapnutým OIS. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Batéria Používajte iba batérie schválené spoločnosťou Samsung. Skúšobné podmienky (pri úplne nabitej batérii) 1. N astavenie blesku na Fill in (Vyrovnávací), vytvorenie jednej snímky a transfokátor do krajnej Približne 90 min./ polohy a späť. Snímky Približne 180 2. N astavenie blesku na Off (Vypnuté), fotografií vytvorenie jednej snímky a transfokátor do krajnej polohy a späť. 3. V ykonanie krokov 1 a 2 počas 30 sekúnd a opakovanie počas 5 minút. Potom vypnutie fotoaparátu na 1 minútu. Údaje o batérii Technické údaje Popis Model BP70A Typ Lítiovo-iónová batéria Kapacita článkov 700 mAh Napätie 3,7 V • Uvedené údaje boli namerané spoločnosťou Samsung a môžu sa líšiť podľa Dĺžka nabíjania* (pri vypnutom fotoaparáte) Približne 150 min. • Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu. 4. Opakovanie krokov 1 až 3. Videá Približne 65 min. podmienok. * Nabíjanie batérie pripojením k počítaču môže trvať dlhšie. Prílohy 106 Videá nahrávajte v rozlíšení 1280 X 720 HQ a 30 FPS. Údržba fotoaparátu Správa o slabej batérii Keď sa nabitie batérie úplne vybije, rozsvieti sa ikona batérie na červeno a zobrazí sa správa „Low Battery“ (Slabá batéria). Poznámky o používaní batérie • Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet. • Keď používate fotoaparát dlhšiu dobu, oblasť okolo priehradky na batériu sa môže zohriať. Toto neovplyvní normálne používanie fotoaparátu. • Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za kábel, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. • Ak je teplota nižšia ako 0 ºC, kapacita a životnosť batérie sa môžu znížiť. • Kapacita batérie sa môže znížiť pri nízkych teplotách, ale pri stredných teplotách sa vráti do normálu. Varovania pri používaní batérie Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred poškodením. Nedovoľte, aby sa batérie dostali do kontaktu s kovovými predmetmi, pretože tieto môžu vytvárať spojenie medzi svorkami + a - na batérii, čo môže viesť k dočasnému alebo trvalému poškodeniu batérie a k vzniknutiu požiaru alebo poraneniu elektrickým prúdom. Poznámky ohľadom nabíjania batérie • Ak kontrolka nesvieti, uistite sa, že bola batéria správne vložená. • Ak je fotoaparát zapnutý počas nabíjania, batéria sa nemusí úplne nabiť. Pred nabíjaním batérie fotoaparát vypnite. • Fotoaparát nepoužívajte počas nabíjania batérie. Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za kábel, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. • So zapnutím fotoaparátu počkajte minimálne 10 minút po nabití batérie. • Ak fotoaparát pripojíte k externému zdroju napájania keď je batérie vybitá, používanie niektorých funkcií s vysokou spotrebou energie spôsobí vypnutie fotoaparátu. Ak chcete fotoaparát používať normálne, dobite batériu. Prílohy 107 Údržba fotoaparátu • Použitie blesku a záznam videa vybíjajú batériu rýchlejšie. Batériu nabíjajte, pokým nesvieti kontrolka zeleno. • Ak kontrolka bliká oranžovo alebo nesvieti, odpojte a znovu zapojte kábel alebo vyberte a znovu vložte batériu. • Ak nabíjate batériu a kábel je prehriaty alebo okolitá teplota príliš vysoká, kontrolka môže svietiť oranžovo. Nabíjanie začne po vychladnutí batérie. • Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie odpojte kábel od fotoaparátu. • Napájací kábel neohýbajte a ani naň neklaďte ťažké predmety. Môže dôjsť k poškodeniu kábla. S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii použitých batérií postupujte podľa miestnych predpisov. • Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Ak sa batérie prehrejú, môžu explodovať. Poznámky k nabíjaniu z pripojeného počítača • Používajte iba priložený kábel USB. • Batéria sa nemusí nabiť ak: - používate rozbočovač USB, - sú iné zariadenia USB pripojené k počítaču, - pripojíte kábel do zásuvky na prednej stene počítača, - port USB počítača nepodporuje štandard výstupného napájania (5 V, 500 mA). Prílohy 108 Údržba fotoaparátu Pri nesprávnom alebo neopatrnom používaní batérie hrozí zranenie či dokonca smrť. Z bezpečnostných dôvodov zaobchádzajte s batériami nasledovne: • Pri nesprávnom použití batérie hrozí vznietenie alebo výbuch. Ak spozorujete na batérii akékoľvek deformácie, praskliny či iné nezvyčajné prejavy, prestaňte ju okamžite používať a obráťte sa na výrobcu. • Používajte iba originálne nabíjačky a napájacie adaptéry odporúčané výrobcom a batériu nabíjajte iba postupom popísaným v tomto návode. • Batérie neklaďte do blízkosti vykurovacích telies a nevystavujte ich vysokým teplotám, aké sú napr. v uzavretom automobile v lete. • Nevkladajte batérie do mikrovlnnej rúry. • Neskladujte a nepoužívajte batérie na miestach horúcich a vlhkých, ako sú kúpeľne a sprchy. • Neklaďte zariadenie na horľavé povrchy, ako posteľná bielizeň, koberce ani na elektrické dečky. • Zapnuté zariadenie neponechávajte v uzatvorenom priestore. • Nedopustite dotyk kontaktov batérie s kovovými predmetmi, ako sú šperky, mince, kľúče či hodinky a pod. • Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovoiónové náhradné batérie. • Batériu nerozoberajte ani ju neprepichujte ostrým predmetom. • Nevystavujte batérie vysokému tlaku ani iným silám. • Nevystavujte batérie pádom a nárazom, ako sú pády z veľkých výšok. • Nevystavujte batériu teplotám nad 60 °C (140 °F). • Nevystavujte batérie kvapalinám a vlhkosti. • Nevystavujte batérie vysokým teplotám, ako priamemu slnku, ohňu a pod. Pravidlá pre likvidáciu • Venujte pozornosť správnej likvidácii starých batérií. • Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. • Predpisy na likvidáciu sa môžu odlišovať, záleží od krajiny alebo regiónu. Batériu likvidujte v súlade so všetkými miestnymi a celoštátnymi predpismi. Poznámky ohľadom nabíjania batérie Batériu nabíjajte iba spôsobom popísaným v tomto návode. Pri nesprávnom nabíjaní batérie hrozí požiar či výbuch. Prílohy 109 Skôr, než sa obrátite na servis Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné stredisko. Ak nechávate fotoaparát v servisnom stredisku, uistite sa, že s ním nechávate aj ostatné komponenty, ktoré mohli mať vplyv na jeho zlyhanie, ako je pamäťová karta a batéria. Situácia Navrhnuté riešenia Nie je možné zapnúť fotoaparát. • Uistite sa, že je vložená batéria. • Uistite sa, že batéria je vložená správne. (str. 16) • Nabite batériu. Napájanie sa náhle vyplo. • Nabite batériu. • Fotoaparát môže byť v úspornom režime. (str. 96) • Fotoaparát sa vypol po páde, aby zabránil poškodeniu pamäťovej karty. Zapnite znovu fotoaparát. • Batéria sa vybíja rýchlejšie pri nízkych teplotách (pod 0 °C). Udržujte batériu v teple, napr. vo vrecku. • Použitie blesku a záznam videa vybíjajú Batéria sa rýchlo vybíja batériu rýchlejšie. Nabite batériu. • Batéria je spotrebný diel, ktorý je nutné po určitom čase vymeniť. Ak sa vybíja veľmi rýchlo, použite novú batériu. Situácia Navrhnuté riešenia Nedajú sa snímať fotografie • Na karte nie je voľné miesto. Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu. • Sformátovanie pamäťovej karty. • Karta je chybná. Vložte inú kartu. • Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý. • Nabite batériu. • Uistite sa, že je batéria vložená správne. Fotoaparát sa zasekáva Vyberte batériu a znovu vložte. Fotoaparát sa zahrieva Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať. Je to normálne a nemá to vplyv na životnosť a výkon fotoaparátu. Blesk nepracuje • Možnosť blesku môže byť vypnutá. (str. 50) • Blesk nemôžete v niektorých režimoch používať. Prílohy 110 Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Navrhnuté riešenia Blesk sa spúšťa samovoľne Blesk môže samovoľne blesknúť v dôsledku statickej elektriny. Fotoaparát nemá poruchu. Nie je správny dátum a čas Nastavte dátum a čas v ponuke nastavení displeja. (str. 97) Dotykový displej alebo tlačidlá nepracujú Vyberte batériu a znovu vložte. Displej fotoaparátu reaguje pomaly Pri použití fotoaparátu pri veľmi nízkych teplotách môže dôjsť k nesprávnej funkcii displeja a strate farieb. Funkciu displeja zlepšíte ohriatím fotoaparátu a jeho používaním v teplejšom prostredí. Karta je chybná. • Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite. • Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte. • Sformátujte pamäťovú kartu. Viac informácií nájdete v časti „Pri používaní pamäťových kariet dávajte pozor“. (str. 105) Nie je možné prehrávať súbory Ak zmeníte názov súboru na karte, fotoaparát ho nemôže prehrať (názvy súborov musia zodpovedať norme DCF). Ak sa to stane, prehrávajte súbory v počítači. Situácia Navrhnuté riešenia Snímka je neostrá. • Uistite sa, či je zvolený typ ostrenia vhodný pre vaše zábery zblízka. (str. 52) • Uistite sa, že je objektív čistý. Ak nie, očistite ho. (str. 102) • Uistite sa, že je objekt v dosahu blesku. (str. 114) Farby snímky nezodpovedajú skutočnej scéne Nesprávne vyváženie bielej vedie k nerealistickým farbám. Zvoľte správne vyváženie bielej podľa podmienok a osvetlenia. (str. 61) Snímka je príliš svetlá Snímka je preexponovaná. • Vypnite blesk. (str. 50) • Nastavte citlivosť ISO. (str. 51) • Nastavte expozíciu. (str. 59) Snímka je príliš tmavá Snímka je podexponovaná. • Zapnite blesk. (str. 50) • Nastavte citlivosť ISO. (str. 51) • Nastavte expozíciu. (str. 59) Prílohy 111 Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Navrhnuté riešenia Snímky sa nezobrazujú na TV • Uistite sa, že je fotoaparát správne pripojený k externému monitoru káblom A/V. • Uistite sa, že karta obsahuje snímky. Počítač nerozpoznal fotoaparát • Uistite sa, že je kábel USB pripojený správne. • Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý. • Uistite sa, že používate podporovaný operačný systém. Počítač odpojil fotoaparát pri prenose súborov Prenos bol prerušený statickou elektrinou. Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte. Nie je možné prehrávať videá v počítači Videá sa v niektorých programoch prehrávača videa nedajú prehrať. Na prehrávanie videa vytvoreného fotoaparátom nainštalujte a používajte program Intelli-studio. (str. 87) Situácia Navrhnuté riešenia Aplikácia Intelli-studio nefunguje správne • Ukončite a reštartuje program Intelli-studio. • Program Intelli-studio nemôžete používať na počítačoch Macintosh. • Uistite sa, že ste v ponuke nastavenia zapli tlačidlo nastavenia PC Software (Počítačový softvér) On (Zap.). (str. 99) • V závislosti od technických údajov počítača a prostredia sa nemusí program spustiť automaticky. V takom prípade kliknite na štart Tento počítač Intelli-studio iStudio.exe na vašom počítači. Prílohy 112 Technické údaje fotoaparátu Snímač obrazu Ostrenie Typ 1/2,3" (Približne 7,76 mm) CCD Efektívny počet bodov Približne 16,1 megapixlov Celkový počet bodov Približne 16,4 megapixlov Typ Šošovka Ohnisková vzdialenosť Objektív Samsung z = 4,7 mm – 23,5 mm (35 mm filmový ekvivalent: 26 mm – 130 mm) Svetelnosť F F3,3 (W) – F5,9 (T) Digitálny transfokátor • Režim statických snímok: 1,0 x – 5,0 x (Optická transfokácia X Digitálna transfokácia: 25,0x) • Režim prehrávania: 1,0x – 14,4x Displej Typ TFT LCD Funkcia • Hlavný displej: 3,0" (7,6 cm) QVGA (230 tis.) • Predný displej: 1,5" (3,8 cm) 61 tis. / TFT LCD Dosah Automatické ostrenie TTL (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF, (Ostrenie na stred), Face Detection AF (Ostrenie s detekciou tváre), Tracking AF (Ostrenie so sledovaním), Smart Face Recognition AF (Ostrenie s inteligentným rozpoznaním tváre)) Širokouhlý (W) Tele (T) Normal (AF) (Automatické) 80 cm – nekonečno 150 cm – nekonečno Macro (Makro) 5 cm – 80 cm 100 cm – 150 cm Auto Macro (Autom. makro) 5 cm – nekonečno 100 cm – nekonečno Rýchlosť závierky • • • • Auto (Automatický režim): 1/8 – 1/2 000 sek. Program: 1 – 1/2 000 sek. Night (Noc): 8 – 1/2 000 sek. Fireworks (Ohňostroj): 2 sek. Expozícia Riadenie Program AE Meranie Multi (Viacbodové), Spot (Bodové), Center-weighted (Na stred), Face Detection (S detekciou tváre) Kompenzácia ±2EV (1/3 EV Step) ISO ekvivalent Auto (Automaticky), ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Prílohy 113 Technické údaje fotoaparátu Blesk Vyváženie bielej Režim Auto (Automaticky), Red-eye (Redukcia červených očí), Fill in (Vyplnenie), Slow Sync (Pomalá synchronizácia) Off (Vyp.), Red-eye Fix (Pevná redukcia červených očí) Dosah • Širokouhlý (W): 0,2 m - 3,5 m (ISO Auto) • Tele (T): 0,5 m - 2,0 m (ISO Auto) Trvanie nabíjania Približne 4 sek. Auto WB (Autom. vyváž. bielej), Daylight (Denné svetlo), Cloudy (Zamračené), Fluorescent_H (Žiarivka typu H), Fluorescent_L (Žiarivka typu L), Tungsten (Žiarovka), Measure: Shutter (Meranie: Spúšť) (Custom Set (Vlastné nastavenie)) Tlač dátumu Date & Time (Dátum a čas), Date (Dátum), Off (Vypnuté) Snímanie Obmedzenie otrasov • Režimy: Smart Auto (Portrét, Nočný portrét, Portrét DUAL IS [Stabilizácia optického obrazu (OIS) + Stabilizácia digitálneho obrazu (DIS)] Efekt • Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálny), Režim snímania fotografií Režim snímania videa Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Soft Focus (Jemné zaostrenie), Old Film 1 (Starý film 1), Old Film 2 (Starý film 2), Half Tone Dot (Polovičný tón), Sketch (Náčrt), Fish-eye (Rybie oko), Defog (Odhmlenie), Classic (Klasické), Retro, Negative (Negatív), Custom RGB (Zákaznícke RGB) • Image Adjust (Nastavenie obrazu): Sharpness (Ostrosť), Contrast (Kontrast), Saturation (Sýtosť) Snímky Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálne), Palette Effect 1 (Efekt palety 1), Palette Effect 2 (Efekt palety 2), Palette Effect 3 (Efekt palety 3), Palette Effect 4 (Efekt palety 4), Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetovanie), Half Tone Dot (Polovičný bod), Sketch (Skicár), Fish-eye (Rybie oko), Defog (Odhmlenie), Classic (Klasika), Retro, Negative (Negatív), Custom RGB (Zákaznícke RGB) Prílohy 114 v protisvetle, Noc, Podsvietenie, Krajinka, Biela, Prírodná zelená, Modrá obloha, Západ slnka, Macro, Makro text, Makro farba, Statív, Akcia, Ohňostroj), Auto, Program, DUAL IS, Beauty Shot (Retuš tváre), Night (Noc), Scene (Scéna) (Magic Frame (Kúzelný rám), Object Highlight (Zvýraznenie objektu), Landscape (Krajina), Text, Sunset (Západ slnka), Dawn (Svitanie), Backlight (Podsvietenie), Beach & Snow (Pláž a sneh)) • Režim uzávierky: Single (Jednorázovo), Continuous (Sekvenčné), Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), AEB • Samospúšť: 10 Sec (10 sek.), 2 Sec (20 sek.), Double (Dvojitý) (10 Sec (10 sek.), 2 Sec (2 sek.)) Technické údaje fotoaparátu • Režimy: Smart Scene Detection (Inteligentná • • Videá • • • • detekcia scény) (Krajina, Modrá obloha, Prirodzená zelená, Západ slnka), Movie (Film) Formát: MP4 (H.264) (Maximálna doba nahrávania: 20 min.) Veľkosť: 1280 X 720 HQ Fine (Kvalitný), 1280 X 720 Normal (Normálny), 640 X 480 Normal (Normálny), 320 X 240 Normal (Normálny) Rýchlosť záznamu: 30 FPS, 15 FPS Sound Alive (Zvuk naživo) Sound Alive On (Zvuk naživo zap.), Sound Alive Off (Zvuk naživo vyp.), Mute (Vypnutie zvuku) OIS: On (Zapnuté), Off (Vypnuté) Úprava videa (zabudovaná): Prerušenie záznamu, Zachytenie snímky, Orezanie podľa času Prehrávanie Typ Single image (Jedna snímka), Thumbnails (Náhľad miniatúr), Multi Slide Show with Music and Effect (Viacstranová prezentácia s hudbou a efektmi), Movie clip (Filmový klip), Smart Album (Inteligentný album)* * Kategórie Inteligentný album: Type (Typ), Date (Dátum), Color (Farba), Week (Týždeň), Face (Tvár) Úpravy Resize(Zmena veľkosti), Rotate (Otočenie), Image Adjust (Upravenie obrazu), Smart Filter (Inteligentný filter), Trim (Orezanie) • Image Adjust (Nastavenie obrazu): Effect (Efekt) Red-eye Fix (Redukcia červ. očí), ACB (Redukcia červ. očí), Face Retouch (Retuš tváre), Brightness (Jas), Contrast (Kontrast), Saturation (Sýtosť), Add Noise (Pridať šum) • Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálny), Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Soft-Focus (Mäkké zaostrenie), Old Film 1 (Starý film 1), Old Film 2 (Starý film 2), Half Tone Dot (Polovičný tón), Sketch (Náčrt), Fish-eye (Rybie oko), Defog (Odhmlenie), Classic (Klasické), Retro, Negative (Negatív), Custom RGB (Zákaznícke RGB) Záznam zvuku • Hlasové poznámky (max. 10 hodín) • Hlasové poznámky na fotografii (Maximálne 10 sek.) Ukladanie Médiá Formát súboru • Vnútorná pamäť: Približne 30 MB • Vonkajšia pamäť (voliteľná): microSD (do 2 GB zaručené)microSDHC (do 8 GB zaručené) Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov. • DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Statické snímky: JPEG (DCF) • Filmový klip: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) • Zvukový súbor: WAV Prílohy 115 Technické údaje fotoaparátu Napájací zdroj Pre 1 GB microSD: Počet snímok Normal Super Fine Fine (Veľmi jemná) (Jemná) (Normálna) Veľkosť obrazu Akumulátorová batéria Lítium-iónová batéria (BP70A, 700 mAh) 4608 X 3456 108 212 312 4608 X 3072 123 241 353 4608 X 2592 144 283 417 3648 X 2736 170 332 482 95,3 X 57,3 X 19,0 mm (bez výčnelkov) 2592 X 1944 328 624 882 Hmotnosť 1984 X 1488 537 980 1 373 1920 X 1080 882 1 471 1 931 1024 X 768 1 626 2 575 3 090 Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a nastavení fotoaparátu. Vyhotovenie zdroja sa môže líšiť podľa oblasti zakúpenia. Rozmery (š X v X h) 113,2 g (bez batérie a pamäťovej karty) Prevádzková teplota 0-40 °C Prevádzková vlhkosť 5-85 % Rozhranie Digitálny výstup USB 2.0 Vstup/ Výstup zvuku Vnútorný reproduktor (Mono), Mikrofón (Mono) Výstup obrazu • A/V: NTSC, PAL (voliteľné) • HDMI 1.4: NTSC, PAL (voliteľné) Napájacia zásuvka DC 20 pólov; 4,2 V Softvér Intelli-studio Technické informácie môžu byť predmetom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Prílohy 116 Slovníček Automatické vyváženie kontrastu (ACB) Táto funkcia automaticky vylepší kontrast vašich snímok keď je objekt podsvietený, alebo ak je tam vysoký kontrast medzi vašim objektom a pozadím. Kompozícia Kompozícia vo fotografii popisuje usporiadanie predmetov na snímke. Obvykle stačí pre správnu kompozíciu dodržiavať pravidlo zlatého rezu. Automatická séria so zmenou expozície (AEB) Táto funkcia automaticky nasníma niekoľko snímok v rôznych expozíciách, aby vám pomohla nasnímať snímku. Navrhnuté pravidlá pre systém súborov fotoaparátu (DCF) Špecifikácia na definovanie formátu súboru a systému súborov pre digitálne fotoaparáty vyrobené spoločnosťou Japan Electronics a asociáciou priemyslu informačných technológií (JEITA). Automatické zaostrenie (AF) Systém, ktorý automaticky zaostrí objektív fotoaparátu na subjekt. Váš fotoaparát využíva kontrast na automatické zaostrenie. Clona Táto clona ovláda množstvo svetla, ktoré dosiahne snímač fotoaparátu. Trasenie fotoaparátu (rozmazanie) Ak pohnete fotoaparátom, keď je otvorená závierky, môže sa zdať celá snímka rozmazaná. Toto sa vyskytne častejšie, keď je rýchlosť závierky pomalá. Zabráňte traseniu fotoaparátu zvýšením citlivosti, pomocou blesku, alebo pomocou rýchlejšej závierky. Na stabilizovanie fotoaparátu alternatívne používajte stojan, funkciu DIS alebo OIS. Hĺbka ostrosti Vzdialenosť medzi najbližšími a najvzdialenejšími bodmi, ktoré môžu byť prijateľne zaostrené na fotografii. Hĺbka poľa sa líši podľa clony objektívu, dĺžky ohniska a vzdialenosti fotoaparátu od objektu. Výber menšej clony napríklad zvýši hĺbku poľa a rozmaže kompozíciu pozadia. Digitálny transfokátor Funkcia, ktorá umelo zvýši množstvo dostupnej transfokácie objektívu (optická transfokácia). Pri použití digitálnej transfokácie sa kvalita snímky zhorší podľa zvýšenia zväčšenia. Formát pre tlačové objednávky (DPOF) Formát na zapísanie informácií o tlači, ako sú napríklad vybrané snímky a počet výtlačkov na pamäťovej krate. Tlačiarne kompatibilné s DPOF, niekedy dostupné aj vo fotografických obchodoch, dokážu načítať informácie z karty kvôli pohodlnejšiemu tlačeniu. Prílohy 117 Slovníček Hodnota expozície (EV) Všetky kombinácie rýchlosti závierky a clony objektívu fotoaparátu, ktoré vedú k rovnakej expozícii. EV kompenzácia Táto funkcia vám umožňuje rýchle nastavenie hodnoty expozície nameranej fotoaparátom, v obmedzených zvýšeniach na vylepšenie expozície vašich fotografií. Nastavte EV kompenzáciu na -1,0 EV a nastavte hodnotu o jeden krok tmavšiu a 1,0 EV o jeden krok jasnejšiu. Exif (Formát vymeniteľného súboru snímky) Špecifikácia na identifikáciu formátu súboru snímky pre digitálne fotoaparáty vytvorená asociáciou výskumného priemyslu Japan Electronic (JEIDA). Expozícia Množstvo povoleného svetla na dosiahnutie snímača fotoaparátu. Expozícia ovládaná kombináciou rýchlosti závierky, hodnotou clony a citlivosťou ISO. Blesk Rýchle osvetlenie, ktoré pomáha vytváranie adekvátnej expozície v podmienkach so slabým osvetlením. Ohnisková vzdialenosť Vzdialenosť od stredu objektívu do ohniska (v milimetroch). Dlhšia ohnisková vzdialenosť znamená menší uhol záberu a väčšie zväčšenie objektu. Kratšia ohnisková vzdialenosť znamená širší záber. H.264/MPEG-4 Formát videa s vysokou kompresiou stanovený organizáciami medzinárodných noriem ISO-IEC a ITU-T. Tento kodek dokáže poskytovať video v dobrej kvalite pri nízkych prenosových rýchlostiach, bol vyvinutý v Joint Video Team (JVT). Snímač obrazu Fyzická časť fotoaparátu, ktorá obsahuje fotopriestor pre každý pixel na snímke. Každý fotopriestor nahráva jas svetla, ktorý ho zasiahne počas expozície. Bežné typy snímačov sú CCD (súčiastka CCD) a CMOS (komplementrárna štruktúra MOS). Citlivosť ISO Citlivosť fotoaparátu na svetlo na základe ekvivalentnej rýchlosti filmu použitého vo filmovacom prístroji. Pri vyšších nastaveniach citlivosti ISO používa fotoaparát vyššiu rýchlosť závierky, ktorá redukuje rozmazanie spôsobené trasením fotoaparátu. Snímky s vysokou citlivosťou sú však citlivejšie na rušenie. Prílohy 118 Slovníček JPEG (Spoločná fotografická expertná skupina) Stratový spôsob kompresie digitálnych snímok. JPEG snímky sú komprimované na zníženie celkovej veľkosti súboru s minimálnym zhoršením rozlíšenia snímky. LCD (Displej z tekutých kryštálov) Vizuálne zobrazenie bežne používané v spotrebnej elektronike. Tento displej potrebuje na reprodukovanie farieb samostatné podsvietenie, ako napríklad CCFL alebo LED. Macro (Makro) Táto funkcia vám umožňuje snímanie bližších fotografií veľmi malých objektov. Pri použití makro funkcie zachová fotoaparát ostré zaostrenie malých objektov v pomere v takmer životnej veľkosti (1:1). Meranie Meranie odkazuje na spôsob akým fotoaparát odmeria množstvo svetla na nastavenej expozícii. MJPEG (JPEG v pohybe) Formát videa, ktorý je komprimovaný ako JPEG snímka. Rušenie Nesprávne vyhodnotené pixle na digitálnej snímke, ktoré sa môžu zobraziť ako nesprávne umiestnené alebo náhodné, jasné pixle. Rušenie sa zvyčajne vyskytne na fotografiách, ktoré sú nasnímané s vysokou citlivosťou alebo ak je citlivosť automaticky nastavená na tmavom mieste. Optická transfokácia Toto je všeobecná transfokácia, ktorá zväčší obrázky s objektívom a nezníži kvalitu snímok. Kvalita Vyjadrenie pomeru kompresie použitej na digitálnej snímke. Snímky s vyššou kvalitou majú nižší pomer kompresie, ktorý zvyčajne vyústi do väčšej veľkosti súboru. Rozlíšenie Počet pixlov predstavujúci digitálnu snímku. Snímky s vysokým rozlíšením obsahujú viac pixlov a zvyčajne zobrazujú viac detailov, ako snímky s nízkym rozlíšením. Rýchlosť uzávierky Rýchlosť uzávierky udáva čas medzi otvorením a zatvorením uzávierky a je veľmi dôležitým faktorom pre jas snímky, lebo určuje množstvo svetla, ktoré prejde clonou pred dopadom na obrazový snímač. Rýchla rýchlosť závierky umožňuje nižší čas na vstúpenie svetla a fotografia je tmavšia a jednoduchšie zmrazí objekt v pohybe. Prílohy 119 Slovníček Vinetácia Redukcia jasu alebo nasýtenia snímky v periférnom (vonkajšie okraje) porovnaní so stredom snímky. Vinetácia môže zamerať pozornosť na objekty, ktoré sa nachádzajú v strede snímky. White balance (Vyváženie bielej) (farebné vyvíženie) Nastavenie intenzity farieb (zvyčajne hlavné farby červenej, zelenej a modrej) na snímke. Cieľom nastavenia vyváženia bielej farby alebo farebného vyváženia je správne poskytnutie farieb na snímke. Prílohy 120 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Motto PlanetFirst predstavuje záväzok spoločnosti Samsung Electronics k trvalo udržateľnému rozvoju a sociálnej zodpovednosti prostredníctvom ekologicky riadených obchodných a riadiacich činností. Prílohy 121 Register A C F Anynet+ 98 Citlivosť ISO 51 Formátovanie 97 Automatická séria so zmenou expozície (AEB) 63 Clonové číslo 37 Formát pre objednávanie tlače fotografií 82 Automatické vyváženie kontrastu (ACB) Režim prehrávania 81 Režim snímania 59 A/V port 14 Č Červené oči Režim prehrávania 81 Režim snímania 50 Čistenie B Batéria nabíjanie 17 varovanie 107 vloženie 16 Blesk Auto 51 Červené oči 51 Pomalá synchronizácia 51 Redukcia červ. očí 50 Vyp. 50 Vyrovnávací 51 hlavný displej 102 objektív 102 teleso fotoaparátu 102 D Detekcia žmurknutia 56 Detski režimu nastavenia zvuku 95 video 44 Digitálny transfokátor 26 Inteligentné rozpoznanie tváre 57 Inteligentný album 71 Inteligentný filter Režim prehrávania 80 Režim snímania 64 H Intelli-studio 88 HDMI Output 99 Intelli zoom 27 HDTV 85 Hlasová poznámka nahrávanie 45 prehrávanie 78 J Jas Režim prehrávania 81 Režim snímania 59 Ch Jas displeja 96 Chybové hlásenia 101 K I Kontrast Icons Režim prehrávania 69 Režim snímania 20 Inteligentná detekcia scény 40 Režim prehrávania 81 Režim snímania 67 Kontrolka AF-assist nastavenia 98 umiestnenie 14 Kvalita obrazu 48 Prílohy 122 Register M Nastavenie dátumu/času 97 OIS 28 R Makro 52 Nastavenie fotografie Ostrosť 67 Reset 97 Otočenie 79 Retušovanie tvárí Mazanie súborov 72 Červené oči 81 Jas Režim prehrávania 81 Režim snímania 59 Meranie Bodové 60 Stredovo vyvážené 60 Viacbodové 60 Miniatúry 72 Moja hviezda Kontrast Režim prehrávania 81 Režim snímania 67 Ostrosť 67 Pridať šum 82 Sýtosť Režim prehrávania 81 Režim snímania 67 hodnotenie 70 registrovanie 58 zrušenie 71 O N Nabíjanie 17 Nastavenia 97 Nastavenia času 18, 97 Oblasť ostrenia Ostrenie na stred 54 Viacbodové ostrenie 54 Oblasť zaostrenia Ostrenie so sledovaním 54 Nastavenia jazyka 97 Odpojenie fotoaparátu 90 Nastavenia zvuku 23 Ochrana súborov 73 Nastavenie časového pásma 18, 97 P Pamäťová karta varovanie 105 Vloženie 16 Režim prehrávania 81 Režim snímania 36 Režim DUAL IS 38 Režim Children (Deti) fotografia 43 PictBridge 92 Režim kúzelného rámu 34 Port USB 14 Režim Noc 37 Predný displej 14 Režim prehrávania 81 Režim snímania 42 Režim ukážky 95 zapnutie 25 Režim Program 38 Režim samospúšte 42 Prenos súborov fotografia 42 video 44 Mac 91 Windows 86 Režim Scéna 33 Prezentácia 75 Režim Smart Auto 32 Pripojenie k počítaču Režim Snímka s retušou 36 Mac 91 Windows 86 Prílohy 123 Režim úspory energie 96 Register Režimy dávkovania Snímanie portrétov Červené oči 51 Detekcia žmurknutia 56 Inteligentné rozpoznanie tváre 57 Redukcia červ. očí 50 Režim Snímka s retušou 36 Rozpoznanie tváre 55 Samospúšť 42 Úsmev 56 Automatická séria so zmenou expozície 63 Sekvenčné 63 Veľmi vysoká rýchlosť 63 Režim zvýraznenia objektu 34 Rozbalenie 13 Rozlíšenie Režim prehrávania 79 Režim snímania 47 Rozpoznanie tváre 55 V Tlač snímok 92 Veľmi vysoká rýchlosť 63 Transfokácia Video nastavneia zvuku transfokácie 39 používanie transfokátora 26 Tlačidlo transfokátora 15 Typ displeja 23 Spúšť stlačte do polovice 29 Sýtosť Režim prehrávania 81 Režim snímania 67 Samospúšť Kontrolka časovača 14 Režim snímania 49 Servisné stredisko 110 T Snímanie fotografií z videa 77 Technické údaje fotoaparátu 113 prehrávanie 76 snímanie 39 Videovýstup 98 Voliteľné príslušenstvo 13 Vypínač 14 Snímanie skoku 43 Stavová kontrolka 15 S Tlačidlo spúšte 14 U Vyváženie bielej 61 Údržba fotoaparátu 102 Ukážka 96 Z Upravovanie fotografií 79 Závit statívu 14 Upravovanie videí Zobrazenie súborov strihanie 77 vytváranie 77 Úsmev 56 Úvodný obraz 96 Tlač dátumu 98 Inteligentný album 70 miniatúry 72 prezentácia 75 TV 84 Zväčšenie 74 Zvuk autofokusu 95 Tlačidlo Menu 15 Tlačidlo prehrávania 15 Prílohy 124 Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia ďalších otázok nájdete v záručnom liste, ktorý ste dostali pri kúpe, alebo na stránkach http://www.samsung.com.
advertisement
Related manuals
advertisement