advertisement
▼
Scroll to page 2
of 37
PDP MONITOR quick start guide P50F P50FN P63F P63FN ii Introdução Conteúdo da Embalagem Nota Certifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o seu visor PDP. Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor. Contacte um revendedor local para comprar acessórios opcionais. Desembalar Visor PDP Manuais Manual de Configuração Rápida Cartão de garantia Manual do Utilizador (Não disponível em todos os locais) Cabos Cabo D-Sub Cabo de alimentação Outros Telecomando Pilhas (AAA X 2) Núcleo de ferrite para cabo de alimentação Introdução Outros (Não disponível em todos os locais) (3301-001110) Vendido em separado Cabo DVI Kit de montagem na parCabo LAN ede (Aplicável apenas ao modelo P50FN / P63FN) Caixa de sintonizador de televisão Caixa de rede Kit de suporte auxiliar (Aplicável apenas ao modelo P50FN / P63FN) (P50F(N)) Nota • Pode adquirir e ligar uma caixa de rede ou uma caixa de sintonizador de televisão em separado. Para obter informações sobre o modo de utilização destes produtos, consulte os respectivos manuais do utilizador. • Só é possível a ligação de uma caixa externa. Núcleo de ferrite (cabo de alimentação) • Os núcleos de ferrite são utilizados para proteger os cabos de interferências. • Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto da ficha. Introdução O visor PDP Parte frontal Botão SOURCE [SOURCE] Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Apenas é permitido alterar a fonte em dispositivos externos que estejam ligados ao visor PDP. [PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo] Nota • O menu TV está disponível quando uma caixa de sintonizador de televisão está instalada. • O menu MagicInfo está disponível quando uma caixa de rede está instalada no modelo F ou FN. Botão Entra [ ] Activa uma opção de menu realçada. Botão MENU [MENU] Abre o menu no ecrã e sai do menu. Utilizar também para sair do menu OSD ou voltar ao menu anterior. - VOL+ Passa de uma opção de menu para outra na horizontal ou ajusta os valores do menu seleccionado. Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para regular o volume. SEL Passa de uma opção de menu para outra na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado. /Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para regular o volume. Botão de alimentação [ ] Introdução Utilize este botão para ligar e desligar o visor PDP. Indicador de energia Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente Nota Consulte a secção PowerSaver do manual, para obter mais informações relativas às funções de poupança de energia. Para poupar energia, desligue o visor PDP quando não for necessário ou quando não o utilizar durante um longo período. Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto do visor PDP. Parte posterior(P50F(N)) Nota Para obter informações sobre as ligações de cabos, consulte a secção Ligar cabos em Configuração. A configuração da parte de trás do visor PDP pode variar ligeiramente consoante o modelo do visor PDP. POWER O cabo de alimentação liga-se ao visor PDP e à tomada de parede. Introdução LAN (Terminal de Ligação LAN) (Aplicável apenas ao modelo P50FN) USB(Terminal de Ligação USB) Teclado / Rato, Dispositivo de armazenamento em massa compatível. (Aplicável apenas ao modelo P50FN) Nota O número do visores PDP que podem ser ligados ao circuito exterior pode diferir consoante os cabos, fonte do sinal, etc. Em cabos sem degradação ou fonte de sinal, podem ser ligados até 10 visores PDP. RS232C OUT/IN (Porta de série RS232C) Porta do programa MDC(Multiple Display Control (Controlo de ecrãs múltiplos)) DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Terminal de Ligação Áudio (Entrada)) DVI / PC / HDMI IN [HDMI] Ligue o terminal HDMI na parte de trás do ecrã plasma ao terminal HDMI do dispositivo de saída digital, utilizando um cabo HDMI. DVI / PC / HDMI IN [RGB](Terminal de Ligação PC Video) Utilizar um cabo D-Sub (D-Sub de 15 pinos) - modo PC (PC analógico) DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Terminal de Ligação PC Video) Utilizar um cabo DVI (DVI-D a DVI-D) - modo DVI (PC digital) Introdução DC OUT [5V 1.5A] Ligue ao conector de alimentação de uma caixa de sintonizador de televisão ou caixa de rede. AV IN [VIDEO] Ligue o terminal [ VIDEO ] do monitor ao terminal de saída de vídeo do dispositivo externo, utilizando um cabo de VÍDEO. AV AUDIO IN [L- AUDIO - R] Ligue a porta do DVD, videogravador (DVD / DTV Set-Top Box) à porta [ L- AUDIO - R ] do visor PDP. AUDIO OUT [L- AUDIO - R] Terminal de saída dos auscultadores. Kensington Lock O dispositivo de bloqueio Kensington serve para 'fixar' fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente. A aparência e método de bloqueio podem diferir da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o dispositivo de bloqueio Kensington para uma utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente. Nota O local do dispositivo de bloqueio Kensington pode ser diferente consoante o modelo. Utilizar o Dispositivo de Bloqueio Anti-roubo da Kensington 1. Introduza o dispositivo de bloqueio na e ranhura Kensington no monitor rode-o na direcção de bloqueio 2. . Ligue o cabo do dispositivo de bloqueio Kensington. Introdução 3. Fixe o dispositivo de bloqueio Kensington a uma secretária ou a um objecto estacionário pesado. Nota Consulte a secção Ligar cabos para obter mais informações sobre as ligações de cabos. Parte posterior(P63F(N)) Nota Para obter informações sobre as ligações de cabos, consulte a secção Ligar cabos em Configuração. A configuração da parte de trás do visor PDP pode variar ligeiramente consoante o modelo do visor PDP. POWER O cabo de alimentação liga-se ao visor PDP e à tomada de parede. LAN (Terminal de Ligação LAN) (Aplicável apenas ao modelo P50FN) USB(Terminal de Ligação USB) Teclado / Rato, Dispositivo de armazenamento em massa compatível. (Aplicável apenas ao modelo P50FN) Introdução Nota O número do visores PDP que podem ser ligados ao circuito exterior pode diferir consoante os cabos, fonte do sinal, etc. Em cabos sem degradação ou fonte de sinal, podem ser ligados até 10 visores PDP. RS232C OUT/IN (Porta de série RS232C) Porta do programa MDC(Multiple Display Control (Controlo de ecrãs múltiplos)) DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Terminal de Ligação Áudio (Entrada)) DVI / PC / HDMI IN [HDMI] Ligue o terminal HDMI na parte de trás do ecrã plasma ao terminal HDMI do dispositivo de saída digital, utilizando um cabo HDMI. DVI / PC / HDMI IN [RGB](Terminal de Ligação PC Video) Utilizar um cabo D-Sub (D-Sub de 15 pinos) - modo PC (PC analógico) DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Terminal de Ligação PC Video) Utilizar um cabo DVI (DVI-D a DVI-D) - modo DVI (PC digital) DC OUT [5V 1.5A] Ligue ao conector de alimentação de uma caixa de sintonizador de televisão ou caixa de rede. AV IN [VIDEO] Ligue o terminal [ VIDEO ] do monitor ao terminal de saída de vídeo do dispositivo externo, utilizando um cabo de VÍDEO. AV AUDIO IN [L- AUDIO - R] Introdução Ligue a porta do DVD, videogravador (DVD / DTV Set-Top Box) à porta [ L- AUDIO - R ] do visor PDP. AUDIO OUT [L- AUDIO - R] Terminal de saída dos auscultadores. Nota Consulte a secção Ligar cabos para obter mais informações sobre as ligações de cabos. Telecomando Nota O desempenho do telecomando pode ser afectado pelo televisor ou por outro dispositivo electrónico que estiver funcionar perto do visor PDP, o que pode provocar uma avaria devido a interferência na frequência. POWER OFF Botões numéricos BotãoDEL + VOL MUTE TV/DTV MENU INFO BOTÕES COLORIDOS TTX/MIX STILL AUTO S.MODE MDC LOCK SOURCE ENTER/PRE-CH CH/P D.MENU GUIDE RETURN Introdução Botões Up-Down Left-Right EXIT SRS MagicInfo P.MODE DUAL/MTS PIP SWAP 1. POWER Liga o produto. 2. Off Desliga o produto. 3. Botões numéricos 4. Botão Carregue para mudar de canal. O botão "-" funciona apenas com DTV. É utilizado para seleccionar MMS (multi-canal) para DTV. 5. + VOL - Regula o volume. 6. Corta o som temporariamente. Apresentado no canto inferior esquerdo do ecrã. Volta a ouvir-se som se carregar em MUTE ou - VOL + no modo Mute (Sem som). MUTE 7. TV/DTV 8. Selecciona directamente os modos TV e DTV. MENU Activa uma opção de menu realçada. 9. 10. Abre e sai do menu de ecrã, ou fecha o menu de ajuste. INFO São apresentadas informações sobre a imagem actual, no canto superior esquerdo do ecrã. 11. Botões coloridos Carregue neste botão para adicionar ou apagar canais, ou para guardar canais na lista de canais favoritos do menu "Channel List" (Lista de canais). TTX/MIX Os canais de televisão fornecem serviços de informação escrita através do teletexto. 12. - Botões do teletexto Para obter mais informações > TTX / MIX 13. STILL Carregue uma vez no botão para fixar o ecrã. Carregue novamente para tirar a fixação. 14. AUTO Ajusta automaticamente a visualização do ecrã no modo PC. Ao mudar a resolução no painel de controlo, a função automática é executada. 15. S.MODE Quando carrega neste botão, o modo actual é apresentado no centro inferior do ecrã. O visor PDP tem um amplificador Introdução estéreo de alta-fidelidade incorporado. Em seguida, carregue novamente no botão para percorrer os modos préconfigurados disponíveis. ( Standard → Música → Filme → Discurso → Pessoal ) 16. MDC Botão de iniciação rápida do MDC. 17. LOCK Activa ou desactiva todas as teclas de função tanto no telecomando como no ecrã plasma, excepto o botão de alimentação e o botão LOCK . 18. SOURCE Carregue no botão SOURCE para alterar o sinal de entrada. Apenas é permitido alterar a SOURCE em dispositivos externos que estejam ligados ao monitor. 19. 20. ENTER/PRE-CH CH/P Carregue neste botão para voltar ao último canal exibido. Selecciona canais de televisão no modo TV. 21. D.MENU Visualização do menu DTV 22. GUIDE Visualização do Guia de programação electrónico (EPG). 23. Volta ao menu anterior. RETURN 24. Botões Up-Down LeftRight 25. 26. EXIT SRS Passa de uma opção de menu para outra na horizontal, na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado. Sai do ecrã de menus. Selecciona o modo SRS TruSurround XT. 27. MagicInfo Botão de iniciação rápida do MagicInfo . 28. P.MODE Quando carrega neste botão, o modo de imagem actual é apresentado no centro inferior do ecrã. AV / HDMI / TV : P.MODE O ecrã plasma tem quatro definições de imagem automáticas cujos valores vêm ajustados de fábrica. Depois, volte a carregar no botão para percorrer os modos pré-configurados disponíveis. ( Dinâmico → Standard → Filme → Pessoal) PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright) MagicBright é uma função que fornece o ambiente de visualização ideal dependendo do conteúdo da imagem que está a ver. Depois, volte a carregar no botão para percorrer os modos pré-configurados disponíveis. (Divertimento → Internet → Texto→ Pessoal ) 29. DUAL/MTS DUALPode utilizar as opções STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll e MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO em função do ti- Introdução po de transmissão através do botão DUAL do telecomando enquanto vê televisão. MTSPode seleccionar o modo MTS (Multichannel Television Stereo). FM Stereo 30. PIP Tipo de áudio Modo MTS/S_ Predefin. Mono Mono Estéreo Mono ↔ Stereo Mudança manual SAP Mono ↔ SAP Mono Aparece um ecrã PIP de cada vez que carrega no botão. - Esta função não funciona com este visor PDP. 31. SWAP Troca o conteúdo de PIP e da imagem principal. A imagem da janela PIP aparece no ecrã principal e a imagem do ecrã principal aparece na janela PIP. - Esta função não funciona com este visor PDP. Introdução Esquema Mecânico (P50F(N)) Esquema Mecânico TAMANHO DO MODELO DE REDE Introdução Frente do visor PDP TAMANHO DO MODELO DE REDE Instalação do suporte VESA • Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA internacionais. • Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda, contacte o distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte. • São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor PDP. • A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente. Dimensões Introdução Aviso Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento. Instalação do suporte para montagem na parede • A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico. • A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por quaisquer ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente. • Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira podem não aguentar o peso do produto. Componentes Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto. Suporte para monta- Dobradiça(Esquer- Fixador Parafu- Parafu- Bucha gem na parede(1) da 1, Direita 1) de plás- so(A) so(B)(4) (11) tico(4) (11) Montagem do suporte na parede Nota Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta. 1. Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta. Quando terminar, fixe o suporte na parede. Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta. Introdução 2. A- Parafuso de fixação B- Suporte para montagem na parede C- Dobradiça (esquerda) D- Dobradiça (direita) Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta. Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância. A3. Distância entre os dois orifícios de fixação Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A. Como colocar o produto no suporte para montagem na parede A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica) Introdução 1. Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto. 2. Introduza o parafuso B no fixador de plástico. Aviso • Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita. • Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos orifícios. • Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto após a instalação. 3. Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso B) nos orifícios na parte de trás do produto. 4. Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte. Introdução A- Visor PDP B- Suporte para montagem na parede C- Parede Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede. 1. Coloque o produto no suporte para montagem na parede. 2. Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo. Nota Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚. Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito. Introdução Esquema Mecânico (P63F(N)) Esquema Mecânico TAMANHO DO MODELO DE REDE Frente do visor PDP TAMANHO DO MODELO DE REDE Instalação do suporte VESA • Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA internacionais. • Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda, contacte o distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte. Introdução • São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor PDP. • A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente. Dimensões Aviso Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento. Instalação do suporte para montagem na parede • A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico. • A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por quaisquer ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente. • Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira podem não aguentar o peso do produto. Componentes Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto. Introdução Suporte para monta- Dobradiça(Esquer- Fixador Parafu- Parafu- Bucha gem na parede(1) da 1, Direita 1) de plás- so(A) so(B)(4) (11) tico(4) (11) Montagem do suporte na parede Nota Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta. 1. Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta. Quando terminar, fixe o suporte na parede. Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta. 2. A- Parafuso de fixação B- Suporte para montagem na parede C- Dobradiça (esquerda) D- Dobradiça (direita) Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta. Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância. Introdução A- 3. Distância entre os dois orifícios de fixação Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A. Como colocar o produto no suporte para montagem na parede A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica) 1. Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto. 2. Introduza o parafuso B no fixador de plástico. Aviso • Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita. • Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos orifícios. Introdução • Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto após a instalação. 3. Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso B) nos orifícios na parte de trás do produto. 4. Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte. A- Visor PDP B- Suporte para montagem na parede C- Parede Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede. 1. Coloque o produto no suporte para montagem na parede. Introdução 2. Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo. Nota Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚. Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito. Ligações Ligar um computador Utilizar um cabo de alimentação com ligação à terra • Em caso de falha, o cabo com ligação à terra pode causar um choque eléctrico. Antes de ligar a alimentação de CA, ligue correctamente o cabo com ligação à terra. Quando desligar o cabo com ligação à terra, retire previamente a alimentação de CA da tomada. Nota Dispositivos de entrada AV, tais como leitores de DVD, videogravadores ou câmaras de vídeo e o computador podem ser ligados ao visor PDP. Para obter informações sobre como ligar dispositivos de entrada AV, consulte os conteúdos em Ajustar o visor PDP. Nota Consulte a imagem abaixo que contém explicações baseadas no modelo de 50 polegadas. (A única diferença entre o modelo de 50 e o de 63 polegadas é a localização do terminal) Ligue o cabo de alimentação do visor PDP à porta de alimentação na parte de trás do visor PDP. Ligue o aparelho. Existem 2 formas de ligar o D-sub ao visor PDP. Escolha uma das que se seguem: Utilizar o conector D-sub (analógico) na placa gráfica. • Ligue o D-sub à porta RGB de 15-pinos, na parte de trás do visor PDP, e à porta D-sub de 15 pinos, no computador. Utilizar o conector DVI (digital) na placa gráfica. • Ligue o cabo DVI à porta DVI(HDCP), na parte de trás do visor PDP, e à porta DVI, no computador. Ligações Ligue o cabo de áudio do visor PDP à porta de áudio na parte de trás do computador. Nota • Ligue o computador e o visor PDP. • O cabo DVI é opcional. • Contacte um Centro de assistência técnica local da SAMSUNG Electronics. Ligar a Outros Dispositivos Utilizar um cabo de alimentação com ligação à terra • Em caso de falha, o cabo com ligação à terra pode causar um choque eléctrico. Antes de ligar a alimentação de CA, ligue correctamente o cabo com ligação à terra. Quando desligar o cabo com ligação à terra, retire previamente a alimentação de CA da tomada. Nota Dispositivos de entrada AV, tais como leitores de DVD, videogravadores ou câmaras de vídeo e o computador podem ser ligados ao visor PDP. Para obter informações sobre como ligar dispositivos de entrada AV, consulte os conteúdos em Ajustar o visor PDP. Nota Consulte a imagem abaixo que contém explicações baseadas no modelo de 50 polegadas. (A única diferença entre o modelo de 50 e o de 63 polegadas é a localização do terminal) Ligar Dispositivos AV 1. Ligue a porta do DVD, videogravador (DVD / DTV Set-Top Box) à porta [R-AUDIO-L] do visor PDP. 2. Depois, basta introduzir um DVD ou uma cassete e ligar o leitor de DVD, o videogravador ou a câmara de vídeo. 3. Seleccione AV utilizando SOURCE . Ligações Nota O visor PDP tem terminais de ligação AV para ligar dispositivos de entrada AV, como leitores de DVD, videogravadores ou câmaras de vídeo. É possível obter sinais AV desde que o visor plasma esteja ligado. Ligar a uma câmara de vídeo 1. Procure as tomadas de saída A/V da câmara de vídeo. Encontram-se normalmente nos lados ou base da câmara de vídeo. Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUTPUT na câmara de vídeo e AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] no visor PDP. 2. Ligue um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUTPUT da câmara de vídeo e AV IN [VIDEO] no visor PDP. 3. Seleccione AV para a ligação à Câmara de vídeo utilizando o botão Source existente na parte da frente do ecrã plasma ou no telecomando. 4. Depois, basta introduzir uma cassete e ligar a câmara de vídeo. Nota Os cabos de áudio/vídeo apresentados são habitualmente incluídos com a câmara de vídeo. (Se tal não for o caso, consulte a loja de electrónica mais próxima.) Se a sua câmara de vídeo for estéreo, precisa de ligar um conjunto de dois cabos. Ligar Utilizando um Cabo HDMI Nota • Os dispositivos de entrada como DVD digitais ligam-se ao terminal HDMI IN do visor PDP utilizando um cabo HDMI. Ligações • Não pode ligar um computador ao terminal HDMI IN. Ligar utilizando um cabo DVI a HDMI Nota • Ligue o terminal de saída DVI de um dispositivo de saída digital ao terminal HDMI IN do visor PDP utilizando um cabo DVI para HDMI. • Ligue as tomadas vermelha e branca de um cabo RCA a estéreo (para PC) aos terminais de saída de áudio com as mesmas cores do dispositivo de saída digital, depois ligue a tomada oposta ao terminal HDMI / PC / DVI AUDIO IN do visor PDP. Ligar a um sistema de áudio Nota • Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUX L, R do SISTEMA DE ÁUDIO e AUDIO OUT [L-AUDIO-R] no ecrã plasma. Ligar um cabo LAN Utilizar um cabo de alimentação com ligação à terra • Em caso de falha, o cabo com ligação à terra pode causar um choque eléctrico. Antes de ligar a alimentação de CA, ligue correctamente o cabo com ligação à terra. Quando desligar o cabo com ligação à terra, retire previamente a alimentação de CA da tomada. Ligações Nota Dispositivos de entrada AV, tais como leitores de DVD, videogravadores ou câmaras de vídeo e o computador podem ser ligados ao visor PDP. Para obter informações sobre como ligar dispositivos de entrada AV, consulte os conteúdos em Ajustar o visor PDP. Nota Consulte a imagem abaixo que contém explicações baseadas no modelo de 50 polegadas. (A única diferença entre o modelo de 50 e o de 63 polegadas é a localização do terminal) Nota Ligue o cabo LAN. (Aplicável apenas ao modelo P50FN / P63FN) Ligar a um dispositivo USB Utilizar um cabo de alimentação com ligação à terra • Em caso de falha, o cabo com ligação à terra pode causar um choque eléctrico. Antes de ligar a alimentação de CA, ligue correctamente o cabo com ligação à terra. Quando desligar o cabo com ligação à terra, retire previamente a alimentação de CA da tomada. Nota Dispositivos de entrada AV, tais como leitores de DVD, videogravadores ou câmaras de vídeo e o computador podem ser ligados ao visor PDP. Para obter informações sobre como ligar dispositivos de entrada AV, consulte os conteúdos em Ajustar o visor PDP. Nota Consulte a imagem abaixo que contém explicações baseadas no modelo de 50 polegadas. (A única diferença entre o modelo de 50 e o de 63 polegadas é a localização do terminal) Ligações Nota É possível ligar dispositivos USB como um rato ou um teclado. (Aplicável apenas ao modelo P50FN / P63FN) Resolução de Problemas Verificação da função Teste Automático Nota Verifique o seguinte antes de pedir assistência técnica. Contacte um Centro de assistência técnica para problemas que não consiga resolver. Verificação da função Teste Automático 1. Desligue o computador e o visor PDP. 2. Retire o cabo de vídeo da parte de trás do computador. 3. Ligue o visor PDP. A mensagem apresentada abaixo ("Check Signal Cable") aparece sobre um fundo preto se o visor PDP estiver a funcionar normalmente mas não for detectado qualquer sinal de vídeo: No modo Teste Automático, o LED indicador de corrente mantém-se aceso a verde e a mensagem desloca-se pelo ecrã. 4. Desligue o visor PDP e volte a ligar o cabo de vídeo, depois ligue o computador e o visor PDP. Se o ecrã do visor PDP continuar em branco depois de executar o procedimento anterior, verifique o seu controlador de vídeo e o sistema do computador; o visor PDP está a funcionar correctamente. Mensagens de aviso Pode até ver o ecrã com uma resolução de 1920 x 1080. No entanto, a mensagem que se segue aparece durante um minuto; pode optar por mudar a resolução do ecrã ou permanecer no modo actual durante esse período de tempo. E se a resolução for superior a 85 Hz, aparece o ecrã preto uma vez que o visor PDP não suporta uma resolução acima dos 85 Hz. Nota Consulte a secção Características Técnicas > Modos Temp. Predefinidos para saber que resoluções e frequências são suportadas pelo visor PDP. Manutenção e Limpeza 1) Manutenção da caixa do visor PDP. Limpe-a com um pano macio após desligar o cabo de alimentação. Resolução de Problemas • Não utilize benzina, diluente ou outras substâncias inflamáveis, ou um pano molhado. • Recomendamos a utilização de um produto de limpeza da SAMSUNG, de forma a evitar danos no ecrã. 2) Manutenção do ecrã do LCD. Limpe-o suavemente com um pano macio (de algodão). • Não utilize acetona, benzina ou diluente. (Estes produtos podem causar danos ou a deformação da superfície do ecrã.) • O utilizador terá de pagar os custos e as despesas relacionadas com a reparação de danos causados. Sintomas e Acções Recomendadas Nota Um visor LCD recria os sinais visuais recebidos do computador. Deste modo, se houver algum problema com o computador ou com a placa de vídeo, o visor LCD pode ficar em branco, as cores podem perder nitidez, podem surgir interferências, e o modo de vídeo não ser suportado, etc. Neste caso, verifique previamente a origem do problema e depois contacte um Centro de assistência técnica ou o seu distribuidor. 1. Verifique se o cabo de alimentação e os cabos de vídeo se encontram devidamente ligados ao computador. 2. Verifique se o computador apita mais do que três vezes ao iniciar. (Se apitar, solicite assistência para a placa principal do computador.) 3. Se instalou uma nova placa de vídeo ou se montou o PC, verifique se instalou o adaptador (vídeo). 4. Verifique se a velocidade de varrimento do ecrã de vídeo se encontra definida entre 50 Hz ~ 85 Hz. (Não exceda os 60 Hz quando utilizar a resolução máxima.) 5. Se tiver problemas ao instalar o controlador do adaptador (vídeo), inicie o computador no Modo de segurança, remova o adaptador de vídeo no "Control Panel" (Painel de controlo) −> "System" (Sistema) −> "Device Administrator" (Gestor de dispositivos) e reinicie o computador para reinstalar o controlador do adaptador (vídeo). Lista de Verificação Nota • A seguinte lista apresenta eventuais problemas e as suas soluções. Antes de pedir assistência técnica, consulte as informações desta secção para verificar se pode resolver os problemas por si próprio. Se precisar realmente de assistência técnica, ligue para o número de telefone na secção Informação ou contacte o seu revendedor. • Para obter mais informações relacionadas com redes, consulte a secção MagicInfo Resolução de problemas. Resolução de Problemas Problemas relacionados com a instalação (modo PC) Nota Os problemas relacionados com a instalação do visor PDP e as suas soluções estão listados. Q: O ecrã do visor PDP oscila. A: Verifique se o cabo de sinal entre o computador e o visor PDP está correctamente ligado. (Consulte Ligar um computador) Problemas relacionados com o ecrã Nota Os problemas relacionados com o ecrã do visor PDP e as suas soluções estão listados. Q: O ecrã está em branco e o indicador de corrente está apagado. A: Certifique-se de que o cabo de alimentação está bem encaixado e o visor PDP está ligado. (Consulte Ligar um computador) Q: "Mensagem "Check Signal Cable". A: Verifique se o cabo de sinal está bem ligado ao computador ou às fontes de vídeo. (Consulte Ligar um computador) A: Verifique se o computador ou se as fontes de vídeo estão ligados. Q: "Mensagem "Not Optimum Mode". A: Verifique a resolução máxima e a frequência do adaptador de vídeo. A: Compare estes valores com os dados apresentados na tabela Modos Temp. Predefinidos. Q: A imagem passa na vertical. A: Verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente. Volte a ligá-lo, se necessário. (Consulte Ligar um computador) Q: A imagem não é nítida, está desfocada. A: Execute o ajuste Coarse e a sintonização Fine. A: Volte a ligar depois de retirar todos os acessórios (cabo de extensão de vídeo, etc.) A: Defina a resolução e a frequência para os intervalos recomendados. Q: A imagem está instável e treme. A: Verifique se a resolução e frequência definidas para a placa de vídeo do computador estão dentro do intervalo suportado pelo visor PDP. Caso contrário, reinicie-as de acordo com a Informação actual apresentada no menu do visor PDP e os Modos Temp. Predefinidos. Q: Aparecem imagens fantasma no ecrã. Resolução de Problemas A: Verifique se a resolução e frequência definidas para a placa de vídeo do computador estão dentro do intervalo suportado pelo visor PDP. Caso contrário, reinicie-as de acordo com a Informação actual apresentada no menu do visor PDP e os Modos Temp. Predefinidos. Q: A imagem está muito clara ou muito escura. A: Ajuste o brightness e o contrast. (Consulte Brightness, Contrast) Q: A cor do ecrã é inconsistente. A: Ajuste a cor utilizando Custom no menu Ajuste da cor do OSD. Q: A cor da imagem está distorcida por sombras escuras. A: Ajuste a cor utilizando Custom no menu Ajuste da cor do OSD. Q: A cor branca é pobre. A: Ajuste a cor utilizando Custom no menu Ajuste da cor do OSD. Q: O indicador de corrente pisca. A: O visor PDP está a guardar para a memória de OSD as alterações efectuadas nas definições. Q: O ecrã está em branco e indicador luminoso de corrente pisca a cada 0,5 ou 1 segundo. O visor PDP está a utilizar o sistema de gestão de energia. Carregue em qualquer tecla do teclado. A: O visor PDP está a utilizar o sistema de gestão de energia. A: Carregue numa tecla do teclado. Q: Ecrã em branco e intermitente. A: Se aparecer a mensagem "TEST GOOD" no ecrã quando carregar no botão MENU, verifique se as ligações entre o visor PDP e o computador foram bem feitas. Problemas relacionados com Áudio Nota Segue-se uma lista de problemas relacionados com os sinais de áudio e das respectivas soluções. Q: Sem som. A: Verifique se o cabo de áudio está bem ligado à porta de entrada de áudio do visor PDP, e à porta de saída de áudio da placa de som. (Consulte Ligar um computador) A: Verifique o nível do volume. Q: O nível do som está muito baixo. A: Verifique o nível do volume. Resolução de Problemas A: Se o volume ainda estiver demasiado baixo depois de regular o controlo para o máximo, verifique o controlo de volume na placa de som ou no programa de software do computador. Q: O som está demasiado alto ou demasiado baixo. A: Ajuste Treble e Bass para os níveis adequados. Problemas relacionados com o Telecomando Nota Segue-se uma lista de problemas relacionados com o telecomando e das respectivas soluções. Q: Os botões do telecomando não responde. A: Verifica a polaridade (+/-) das pilhas. A: Verifique se as pilhas estão vazias. A: Certifique-se de que o aparelho está ligado. A: Verifique se o cabo de alimentação está ligado correctamente. A: Veja se existe alguma lâmpada fluorescente ou de néon nas proximidades. Problemas relacionados com o MagicInfo Nota Criar um disco de arranque USB. Q: Criar um disco de arranque USB A: 1) Pode transformar um suporte de armazenamento USB de 512 MB ou maior num disco de arranque utilizando uma ferramenta de criação de discos de arranque USB. (Por exemplo, o HP USB Disk Storage Format Tool) A: 2) Copia a imagem fantasma do SO e os executáveis para o disco USB. A: 3) Aceda ao menu BIOS do monitor carregando na tecla F2, no ecrã de início de sessão da BIOS. Depois, active a opção USB Boot First seleccionando-a e carregando na tecla no menu Boot. A: 4) Ligue o monitor com o disco USB ligado, arrancando no modo DOS. A: 5) Execute C:\ghost.exe e seleccione Local → Partition → From Image no menu. Seleccione a imagem fantasma com que quer actualizar o disco USB e escolha o disco de destino. A: 6) Quando terminar a actualização da imagem fantasma, o monitor é automaticamente reiniciado. Q: Como posso alterar a frequência? A: Pode alterar a frequência voltando a configurar a placa gráfica. P&R Resolução de Problemas Nota o suporte da placa de vídeo pode variar, dependendo da versão do controlador utilizada. (Para obter mais informações, consulte o manual do computador ou da placa de vídeo.) Q: Como posso ajustar a resolução? A: Windows XP: Defina a resolução no "Control Panel" (Painel de controlo) → "Appearance and Themes" (Aspecto e Temas) → "Display" (Visualização) → "Settings" (Definições). A: Windows ME/2000: Defina a resolução no "Control Panel" (Painel de controlo) → "Display" (Visualização) → "Settings" (Definições). * Para mais informações, contacte o fabricante da placa gráfica. Q: Como posso definir a função de Poupança de Energia? A: Windows XP: Defina a resolução no "Control Panel" (Painel de controlo) → "Appearance and Themes" (Aspecto e temas) → "Display" (Visualização) → "Screen Saver" (Protecção de ecrã). Defina a função no BIOS-SETUP do computador. (Consulte o manual do Windows ou o do computador). A: Windows ME/2000: Defina a resolução no "Control Panel" (Painel de controlo) → "Display" (Visualização) → "Screen Saver" (Protecção de ecrã). Defina a função no BIOS-SETUP do computador. (Consulte o manual do Windows ou o do computador). Q: Como posso limpar a caixa/painel do PDP? A: Desligue o cabo de alimentação e limpe o visor PDP com um pano macio, utilizando uma solução de limpeza ou água. Não risque a caixa nem deixe restos de detergente na mesma. Não permita que entre água no visor PDP. Q: Como posso reproduzir uma imagem de vídeo? A: A imagem de vídeo só é compatível com codecs MPEG1 e WMV. Instale o codec correspondente para reproduzir a imagem de vídeo. Alguns codecs podem ser incompatíveis. Nota Antes de pedir assistência técnica, consulte as informações desta secção para verificar se pode resolver os problemas por si próprio. Se precisar realmente de assistência técnica, ligue para o número de telefone na secção Informação ou contacte o seu revendedor.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 127 cm (50") Plasma
- Full HD 1920 x 1080 pixels
- 1000 cd/m²
- 550 W
Related manuals
advertisement