Sony DAV-SC8 Operating Instructions


Add to my manuals
184 Pages

advertisement

Sony DAV-SC8  Operating Instructions | Manualzz
4-248-417-71(1)
Compact AV
System
Operating Instructions
GB
Инструкции по эксплуатации
RU
DAV-SC8
©2003 Sony Corporation
3
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc.
And don’t place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Don’t throw away the battery with
general house waste, dispose of it
correctly as chemical waste.
This appliance is
classified as a CLASS 1
LASER product. The
label is located on the
bottom of the unit.
Precautions
Safety
• If anything falls into the cabinet, unplug the unit and
have it checked by qualified personnel before
operating it any further.
• The unit is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the mains
outlet, even if the unit itself has been turned off.
• Unplug the unit from the wall outlet if you do not
intend to use it for an extended period of time. To
disconnect the cord, pull it out by the plug, never by
the cord.
Installing
• Allow adequate air circulation to prevent internal
heat buildup.
• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.)
or near materials (curtains, draperies) that may block
the ventilation slots.
• Do not install the unit near heat sources such as
radiators, or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or
shock.
• Do not install the unit in an inclined position. It is
designed to be operated in a horizontal position only.
• Keep the unit and discs away from equipment with
strong magnets, such as microwave ovens, or large
loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the unit.
2GB
• If the unit is brought directly from a cold to a warm
location, moisture may condense inside the Compact
AV System and cause damage to the lenses. When
you first install the unit, or when you move it from a
cold to a warm location, wait for about 30 minutes
before operating the unit.
Welcome!
Thank you for purchasing Sony Compact AV
System. Before operating this system, please
read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Precautions
On power sources
AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
On placement
• Place the system in a location with adequate
ventilation to prevent heat build-up in the system.
• At high volume, over long periods of time, the cabinet
becomes hot to the touch. This is not a malfunction.
However, touching the cabinet should be avoided. Do
not place the unit in a confined space where
ventilation is poor as this may cause overheating.
• Do not block the ventilation slots by putting anything
on the system. The system is equipped with a high
power amplifier. If the ventilation slots on the top
surface are blocked, the unit can overheat and
malfunction.
• Do not place the system on a soft surface such as a rug
that might block the ventilation holes on the bottom.
• Do not place the system in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.
On operation
• If the system is brought directly from a cold to a warm
location, or is placed in a very damp room, moisture
may condense on the lenses inside the system. Should
this occur, the system may not operate properly. In
this case, remove the disc and leave the system turned
on for about half an hour until the moisture
evaporates.
• When you move the system, take out any disc. If you
don’t, the disc may be damaged.
• For power saving purposes, the system can be
completely turned off by the "/1 button on the
system. Though the LED remains lit for a while, the
system is completely off.
On cleaning discs
Do not use a commercially available CD/DVD
cleaning disc. It may cause a malfunction.
On your TV’s colour
If the speakers should cause the TV screen to have
colour irregularity, turn off the TV at once then turn it
on after 15 to 30 minutes. If colour irregularity should
persist, place the speakers farther away from the set.
The nameplate is located on the bottom exterior of the
unit (HCD-SC8).
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of holding a still
video image or on-screen display image on your
television screen indefinitely. If you leave the still
video image or on-screen display image displayed
on your TV for an extended period of time you risk
permanent damage to your television screen.
Projection televisions are especially susceptible to
this.
GB
On moving the system
When you carry the system, use the following
procedure to protect the inner mechanism. Remove the
disc, and then press and hold the x button on the
system. After “MECHA LOCK” is displayed on the
front panel display, remove the mains leads from a wall
outlet.
On adjusting volume
Do not turn up the volume while listening to a section
with very low level inputs or no audio signals. If you
do, the speakers may be damaged when a peak level
section is suddenly played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent solution. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
system, please consult your nearest Sony dealer.
3GB
Table of Contents
Welcome!................................................2
Precautions.............................................. 3
About this Manual................................... 6
This System Can Play the Following
Discs ................................................. 6
Terms for discs........................................ 6
Notes about Discs ................................... 8
Guide to the Control Menu Display........9
Getting Started
Unpacking ............................................. 11
Inserting Batteries into the Remote....... 11
Step 1: Speaker System Hookup........... 12
Step 2: Aerial Hookups......................... 16
Step 3: TV and Video Component
Hookups.......................................... 18
Step 4: Connecting the Mains Leads .... 20
Speaker Setup........................................ 21
Playing Discs
Playing Discs ........................................ 22
Resuming Playback from the Point Where
You Stopped the Disc ..................... 24
(Resume Play)
Using the DVD’s Menu ........................ 24
Playing VIDEO CDs with PBC Functions
(Ver. 2.0)......................................... 25
(PBC Playback)
Playing an MP3 Audio Track ............... 26
Playing JPEG Image Files .................... 27
Creating Your Own Program ................ 30
(Program Play)
Playing in Random Order ..................... 31
(Shuffle Play)
Playing Repeatedly ............................... 32
(Repeat Play)
Searching for a Particular Point on a
Disc................................................. 33
(Scan, Slow-motion Play)
Searching for a Title/Chapter/Track/
Index/Album/File............................ 34
Viewing Disc Information .................... 36
4GB
Sound Adjustments
Changing the Sound ............................. 41
Enjoying Surround Sound .................... 43
Using the Sound Effect......................... 46
Using Various Additional
Functions
Changing the Angles ............................ 48
Displaying Subtitles.............................. 49
Locking Discs ....................................... 50
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL)
Other Operations
Controlling TV with the Supplied
Remote ........................................... 55
Using the Video or Other Unit ............. 56
Enjoying the Radio ............................... 57
Using the Radio Data System (RDS) ... 60
Using the Sleep Timer .......................... 60
To change the brightness of the front panel
display ............................................ 61
Returning to the default settings........... 61
Settings and Adjustments
Using the Setup Display ....................... 62
Setting the Display or Sound Track
Language ........................................ 63
(LANGUAGE SETUP)
Settings for the Display ........................ 64
(SCREEN SETUP)
Custom Settings.................................... 65
(CUSTOM SETUP)
Settings for the Speakers ...................... 66
(SPEAKER SETUP)
Additional Information
Troubleshooting .................................... 70
Specifications ........................................ 73
Glossary ................................................74
Index to Parts and Controls...................77
Language code list ................................ 82
DVD Setup Menu List .......................... 83
Index ..................................................... 84
Quick reference for Remote
Commander .................................... 86
5GB
About this Manual
• The instructions in this manual describe the
controls on the remote. You can also use the
controls on the system if they have the same or
similar names as those on the remote.
• The following symbols are used in this
manual.
Symbol
Meaning
Functions available in VIDEO CD
mode
Functions available in CD mode
Functions available in Super Audio
CD and Audio CD mode
Functions available for MP3* audio
tracks
Functions available for JPEG files
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) is a standard format
defined by ISO/MPEG which compresses audio data.
This System Can Play the
Following Discs
DVD VIDEO
Super Audio
CD
VIDEO CD
Audio CD
6GB
Disc logo
CD-R/CD-RW
(audio data)
(MP3 files)
(JPEG files)
The “DVD VIDEO” logo is a trademark.
Functions available for DVD
VIDEOs and DVD-Rs/DVD-RWs
in video mode or DVD+Rs/
DVD+RWs
Format of
discs
Format of
discs
Disc logo
Terms for discs
• Title
The longest section of a picture or music
feature on a DVD, movie, etc., in video
software, or the entire album in audio
software.
• Chapter
Section of a picture or a music piece that is
smaller than titles. A title is composed of
several chapters. Depending on the disc, no
chapters may be recorded.
• Album
Section of a music piece or an image on a data
CD containing MP3 audio tracks or JPEG
files.
• Track
Section of a picture or a music piece on a
VIDEO CD, Super Audio CD, CD, or MP3.
• Index (Super Audio CD, CD) / Video
Index (VIDEO CD)
A number that divides a track into sections to
easily locate the point you want on a VIDEO
CD, Super Audio CD, or CD. Depending on
the disc, no indexes may be recorded.
• Scene
On a VIDEO CD with PBC functions
(page 25), the menu screens, moving pictures
and still pictures are divided into sections
called “scenes.”
• File
Section of a picture on a data CD containing
JPEG image files.
DVD
structure
Disc
Region code
Disc
Your system has a region code printed on the
back of the unit and will only play DVDs
labelled with the same region code.
Title
Chapter
VIDEO
CD, Super
Audio CD,
or CD
structure
Track
Index
Disc
MP3
structure
Album
Track
Disc
JPEG
structure
DVDs labelled ALL will also play on this system.
If you try to play any other DVD, the message
“Playback prohibited by area limitations.” will
appear on the TV screen. Depending on the
DVD, no region code indication may be given
even though playing the DVD is prohibited by
area restrictions.
Album
File
Note on PBC (Playback Control)
(VIDEO CDs)
This system conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 of
VIDEO CD standards. You can enjoy two kinds
of playback depending on the disc type.
Disc type
You can
VIDEO CDs
without PBC
functions
(Ver. 1.1 discs)
Enjoy video playback (moving
pictures) as well as music.
VIDEO CDs
with PBC
functions
(Ver. 2.0 discs)
Play interactive software using
menu screens displayed on the
TV screen (PBC Playback), in
addition to the video playback
functions of Ver. 1.1 discs.
Moreover, you can play highresolution still pictures, if they
are included on the disc.
About Multi Session CD
• This system can play Multi Session CDs when
an MP3 audio track is contained in the first
session. Any subsequent MP3 audio tracks
recorded in later sessions can also be played
back.
• This system can play Multi Session CDs when
a JPEG image file is contained in the first
session. Any subsequent JPEG image files
recorded in later sessions can also be played
back.
• If audio tracks and images in music CD format
or video CD format are recorded in the first
session, only the first session will be played
back.
Examples of discs that the
system cannot play
The system cannot play the following discs:
• CD-ROMs (except for extension “.MP3,”
“.JPG,” or “.JPEG”)
• CD-Rs/CD-RWs other than those recorded in
the following formats:
– music CD format
– video CD format
– MP3/JPEG format that conforms to
ISO9660* Level 1/Level 2, or its extended
format, Joliet
• Data part of CD-Extras
• DVD-ROMs
• DVD Audio discs
• DVD-RAMs
• DVD-RWs in VR (Video Recording) mode
• Progressive JPEG file
* A logical format of files and folders on CD-ROMs,
defined by ISO (International Standard
Organization)
Do not load the following discs:
• A DVD with a different region code (page 7,
75).
• A disc that is neither standard nor circular
(e.g., card, heart, or star shape).
• A disc with paper or stickers on it.
• A disc that has adhesive or cellophane tape still
left on it.
continued
7GB
Notes about CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
(Video mode)
In some cases, CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
(Video mode) cannot be played on this player due to
the recording quality or physical condition of the disc,
or the characteristics of the recording device and
authoring software.
The disc will not play if it has not been correctly
finalized. For more information, see the operating
instructions for the recording device.
Note that discs created in the Packet Write format
cannot be played.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
** Manufactured under license from Digital Theater
Systems, Inc.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks
of Digital Theater Systems, Inc.
Music discs encoded with copyright
protection technologies
This product is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard.
Recently, various music discs encoded with copyright
protection technologies are marketed by some record
companies. Please be aware that among those discs,
there are some that do not conform to the CD standard
and may not be playable by this product.
• To keep the disc clean, handle the disc by its
edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
Note on playback operations
of DVDs and VIDEO CDs
Some playback operations of DVDs and VIDEO
CDs may be intentionally set by software
producers. Since this system plays DVDs and
VIDEO CDs according to the disc contents the
software producers designed, some playback
features may not be available. Also, refer to the
instructions supplied with the DVDs or VIDEO
CDs.
Notes about Discs
On handling discs
• Do not expose the disc to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts, or leave it in
a car parked in direct sunlight as the
temperature may rise considerably inside the
car.
• After playing, store the disc in its case.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning
cloth.
Wipe the disc from the centre out.
Copyrights
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
This system incorporates with Dolby* Digital
and Dolby Pro Logic (II) adaptive matrix
surround decoder and the DTS** Digital
Surround System.
8GB
• Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners, or anti-static
spray intended for vinyl LPs.
This system can only play back a standard
circular disc. Using neither standard nor circular
discs (e.g., card, heart, or star shape) may cause
a malfunction.
Do not use a disc that has a commercially
available accessory attached, such as a label or
ring.
Guide to the Control Menu Display
Use the Control Menu to select a function that you would like to use. The Control Menu display appears
when the DVD DISPLAY button is pressed. For details, refer to the page in parentheses.
Total number of
Currently playing title number (Video CD/ titles or tracks
recorded
Super Audio CD/CD: track number)
Total number of chapters or indexes recorded
Currently playing
Playback status
Disc name or
title name
(NPlayback, XPause, xStop, etc.)
disc type
Currently playing chapter
number (Video CD/Super
DVD
Audio CD/CD: index number)
DVD
Type of disc being
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
played back
18(34)
T
1:32:55
Playing time
Icon of selected
Control Menu item
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
Current setting
Options
Control Menu items
Function name of selected
Control Menu item
SUBTITLE
Select:
ENTER
Operation message
List of Control Menu Items
DISC
Displays the disc name or the disc type inserted into the system.
TITLE (DVD only) (page 34)/
Selects the title (DVD), or the track (VIDEO CD) to be
played.
Displays the scene (VIDEO CD in PBC playback).
SCENE (only VIDEO CD in PBC playback) /
TRACK (VIDEO CD only) (page 34)
CHAPTER (DVD only) (page 35)/ Selects the chapter (DVD) or the index (VIDEO CD) to be
played.
INDEX (VIDEO CD only) (page 35)
ALBUM (MP3 only) (page 26, 34) Selects the album (MP3) to be played.
TRACK (Super Audio CD/CD/
Selects the track (Super Audio CD/CD/MP3) to be played.
MP3 only) (page 26, 34)
INDEX (Super Audio CD/CD only) Displays the index and selects the index (Super Audio CD) to
be played.
(page 35)
TIME (page 36)
Checks the elapsed time and the remaining playback time.
Inputs the time code for picture and music searching.
AUDIO (DVD/VIDEO CD/Super
Changes the audio setting.
Audio CD/CD/MP3 only) (page 41)
SUBTITLE (DVD only) (page 49)
Displays the subtitles.
Changes the subtitle language.
ALBUM (JPEG only) (page 28)
Selects the album (JPEG) to be played.
continued
9GB
FILE (JPEG only) (page 28)
Selects the file (JPEG) to be played
DATE (JPEG only) (page 40)
Displays the date information.
ANGLE (DVD only) (page 48)
Changes the angle.
PLAYMODE (VIDEO CD/Super
Selects the play mode.
Audio CD/CD/MP3/JPEG only) (page 32)
REPEAT (page 32)
Plays the entire disc (all titles/all tracks), one title/chapter/
track/album, or contents of program repeatedly.
CUSTOM PARENTAL
Sets the disc to prohibit playing.
CONTROL (page 50)
Tips
• Each time you press DVD DISPLAY, the Control Menu display changes as follows:
Control Menu display
m
Control Menu display off
The Control Menu items vary, depending on the disc.
• The Control Menu icon indicator lights up in green
t
unless you set the REPEAT setting to
“OFF.”
• The “ANGLE” indicator lights up in green only when multiple angles are recorded on the disc.
10GB
Getting Started
Check that you have the following items:
• Speakers (5)
• Subwoofer (1)
• AM loop aerial (1)
• FM wire aerial (1)
• Speaker cords (3.5m × 3, 10m × 2)
• Subwoofer cord (3.5m)
• Remote Commander (remote) RM-SP800 (1)
• R6 (size AA) batteries (2)
• Operating Instructions (1)
• Speakers-connection and Installation (card)
(1)
• Tall type speakers-connection (card) (1)
You can control the system using the supplied
remote. Insert two R6 (size AA) batteries by
matching the 3 and # ends on the batteries to
the markings inside the compartment. When
using the remote, point it at the remote sensor
on the system.
Getting Started
Unpacking
Inserting Batteries into
the Remote
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid
place.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not drop any foreign object into the remote casing,
particularly when replacing the batteries.
• Do not expose the remote sensor to direct light from
the sun or lighting apparatus. Doing so may cause a
malfunction.
• If you do not use the remote for an extended period of
time, remove the batteries to avoid possible damage
from battery leakage and corrosion.
11GB
Step 1: Speaker System Hookup
Connect the supplied speaker system using the supplied speaker cords by matching the colours of the
jacks to those of the cords. Do not connect any speakers other than those supplied with this system.
To obtain the best possible surround sound, specify the speaker parameters (distance, level, etc.) on
page 21.
Required cords
Speaker cords
The connector and the colour tube of the speaker cords are the same colour as the label of the jacks to
be connected.
(–)
(+)
(–)
(+)
colour tube
Subwoofer cord
Connect the cord to the SUB WOOFER AUDIO OUT jack on the rear panel of the system.
12GB
Terminals for connecting the speakers
Getting Started
Connect the
To the
Front speakers
SPEAKER FRONT L (white) and R (red) jacks
Surround speakers
SPEAKER SURR L (blue) and R (grey) jacks
Centre speaker
SPEAKER CENTER (green) jack
Subwoofer
SUB WOOFER AUDIO OUT jack
Front speaker (L)
Front speaker (R)
Centre speaker
SPEAKER
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR R
SURR L
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
LINE
IN
AUTO
OFF
POWER
SAVE
Surround speaker (R)
Surround speaker (L)
Subwoofer
Note on placing speakers
Use caution when placing the subwoofer or a speaker stand (not supplied) that is attached with the
front/surround speakers on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or
discoloration may result.
continued
13GB
Note
Do not catch the speaker cable insulation in the SPEAKER jack.
Tip
Connect the speaker cable after bending the speaker wire at the end of the insulation. This prevents the speaker cable
from being caught in the SPEAKER jack.
To avoid short-circuiting the speakers
Short-circuiting of the speakers may damage the system. To prevent this, be sure to follow these
precautions when connecting the speakers. Make sure the bare wire of each speaker cord does not touch
another speaker jack or the bare wire of another speaker cord.
Examples of poor conditions of the speaker cord
Stripped speaker cord is
touching another speaker
terminal.
Stripped cords are touching
each other due to excessive
removal of insulation.
After connecting all the components, speakers, and mains lead, output a test tone to check that all the
speakers are connected correctly. For details on outputting a test tone, see page 68.
If no sound is heard from a speaker while outputting a test tone, or a test tone is output from a speaker
other than the one currently displayed in the front panel display, the speaker may be short-circuited. If
this happens, check the speaker connection again.
Note
Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: 3 to 3, and # to #. If the cords
are reversed, the sound will lack bass and may be distorted.
14GB
To change the speaker cables
Detaching
Getting Started
If you want to use a different speaker cable, you can detach the plug for attachment to another cable.
Catcher
With the catcher facing down, press and hold the plug down against a flat surface and remove the cords
from plug.
Attaching
While pressing the plug down against a flat surface, insert the new speaker cords.
Note that the cord marked with a line should be attached to the minus (-) side of the plug.
Note
Be careful not to damage the surface you use (desk, etc.) when attaching/detaching the speaker cords.
Tips
• You can use any commercially sold speaker cable of gauge cord AWG #18 - AWG #24.
• Before attaching a new cable, strip off 10 mm ( 13/32 in.) of its insulation and twist the bare wires of both cords.
10 mm
15GB
Step 2: Aerial Hookups
Connect the supplied AM/FM aerials for listening to the radio.
Terminals for connecting the aerials
Connect the
To the
AM loop aerial
AM terminals
FM wire aerial
FM 75Ω COAXIAL jack
AM loop aerial
SPEAKER
FRONT R
SURR R
CENTER
FRONT L
SURR L
VIDEO 2 VIDEO 1
SUB
WOOFER
R
AUDIO OUT
L
VIDEO 2
VIDEO OUT
R
AUDIO IN
L
AM
OPTICAL
DIGITAL
R
IN
L
AUDIO IN
VIDEO IN
FM 75
VIDEO IN
EURO AV
AUDIO
OUT
COAXIAL
OUTPUT(TO TV)
FM wire aerial
Notes
• To prevent noise pickup, keep the AM loop aerial away from the system and other components.
• Be sure to fully extend the FM wire aerial.
• After connecting the FM wire aerial, keep it as horizontal as possible.
Tip
When you connect the supplied AM loop aerial, the cord (A) and the cord (B) can be connected in either terminal.
AM
A
B
16GB
Tip
If you have poor FM reception, use a 75-ohms coaxial cable (not supplied) to connect the system to an outdoor
FM aerial as shown below.
AM
System
FM 75
Getting Started
Outdoor FM
aerial
COAXIAL
17GB
Step 3: TV and Video Component Hookups
Required cords
SCART (EURO AV) cord for connecting a TV (not supplied)
Audio/video cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the colour-coded sleeves to the appropriate jacks on the
components.
Yellow (Video)
White (L/audio)
Red (R/audio)
Terminals for connecting video components
Connect the
To the
TV
T EURO AV OUTPUT (TO TV) jack
VCR
VIDEO 1 jacks
Digital satellite receiver
VIDEO 2 jacks
Connecting the system to a TV
Connect the system to your TV using the SCART (EURO AV) cord. Be sure to connect the SCART
(EURO AV) cord to the T EURO AV OUTPUT (TO TV) jack on the system.
When you connect using the SCART (EURO AV) cord, check that the TV conforms to S video or RGB
signals. If the TV conforms to S video, change the input mode of the TV to RGB signals. Refer to the
operating instructions supplied with the TV to be connected.
Note
When you use the VIDEO 1 line outputs, please set the system to 2CH STEREO mode. If the system is not in 2CH
STEREO mode, the line outputs may not function properly.
18GB
SURR R
CENTER
FRONT L
VIDEO 2 VIDEO 1
SUB
WOOFER
R
AUDIO OUT
L
VIDEO 2
VIDEO OUT
R
AUDIO IN
L
AM
EURO AV
OPTICAL
DIGITAL
R
IN
IN
L
AUDIO IN
OUT
FM 75
VIDEO IN
AUDIO
OUT
SURR L
VIDEO IN
COAXIAL
OUTPUT(TO TV)
OUT
OUT
Getting Started
SPEAKER
FRONT R
IN
EURO AV
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
INTPUT(FROM VIDEO)
AUDIO
OUT
L
L
R
R
VCR
Digital satellite receiver or
PlayStation 2 etc.
TV
Notes
• Make connections securely to prevent unwanted noise.
• Refer to the instructions supplied with the TV.
• The system cannot output component video signals.
• The system cannot output the audio signal of the connected TV. When you listen to the audio signal of the TV by
using the connected speakers, input the audio signal of the TV from the AUDIO IN L/R jack.
When connecting to a standard 4:3 screen TV
Depending on the disc, the image may not fit your TV screen.
If you want to change the aspect ratio, please refer to page 64.
Connecting a VCR to the system
Connect the VCR to the VIDEO IN and AUDIO IN L/R jacks of the system. Be sure to make the
connections securely to avoid hum and noise. If using VIDEO1 distorts the sound, reconnect the VCR
to VIDEO2.
To listen to the TV or game machine (ex: PlayStation 2) sound
by using the system
Connect the audio output jacks of the TV or game machine to the VIDEO 2 AUDIO IN jacks of the
system with the audio cords (optional).
continued
19GB
Notes
• Do not connect the system to a VCR. If you pass video signals from the system via a VCR, you may not receive a
clear image on the TV screen.
• If you cannot view the picture from a VCR through this system which is connected to a TV with RGB component
jacks, set
to t (Audio/Video) on your TV. If you select
(RGB), the TV cannot receive the signal from
the VCR.
• If you want to use your VCR’s SmartLink function, connect the VCR to your TV’s SmartLink jack.
• The SmartLink function may not work properly if your VCR is connected to your TV via this system.
• The system does not output S video signals.
• When you select “DVD” by pressing FUNCTION (page 56), the video signal and RGB signal are not output from
the VIDEO IN jacks. Also, the system cannot output the component video signal.
• When you select VIDEO 1 or VIDEO 2 by pressing FUNCTION (page 56), the audio signal from the AUDIO L/
R jack is output to the connected speakers. The audio signal is not output from the T EURO AV OUTPUT (TO
TV) jack.
Step 4: Connecting the Mains Leads
Before connecting the mains leads of this system and subwoofer to a wall outlet, connect the speakers
to the system (see page 13).
20GB
Speaker Setup
Place speakers as illustrated below
Note
Do not place the centre and surround speakers farther
away from the listening position than the front
speakers.
The subwoofer in this system is magnetically
shielded to prevent magnetic leakage. However,
some leakage may occur, as a high-strength
magnet is employed. If the subwoofer is used
with a CRT-based TV or projector, install the
subwoofer at least 0.3 metre from the TV set. If
it is installed too close, colour irregularity may
occur on the screen. If colour irregularity occurs,
turn off the TV set once, then turn it on after 15
to 30 minutes. If colour irregularity occurs
again, place the subwoofer farther away from
the TV set. If colour irregularity still occurs after
performing the above, make sure that no
magnetic object is placed near the subwoofer.
Colour irregularity may occur as a result of
interaction between the subwoofer and the
magnetic object.
Examples of possible sources of magnetic
interference include: magnetic latches on a TV
stand, etc., healthcare devices, toys, etc.
Getting Started
For the best possible surround sound, all the
speakers other than the subwoofer should be the
same distance from the listening position (A).
However, this system allows you to place the
centre speaker up to 1.6 metres closer (B) and
the surround speakers up to 4.6 metres closer
(C) to the listening position.
The front speakers can be placed from 1.0 to
7.0 metres (A) from the listening position.
About magnetically shielded
speakers (to prevent colour
irregularity occurring on the TV
screen)
Specifying the speaker
parameters
To obtain the best possible surround sound, first
specify the distance of the speakers from your
listening position, then set the level and balance.
Use the test tone to adjust the speaker level and
balance to the same level.
Select “SPEAKER SETUP” in the setup
display. For details, see “Setting for the
Speakers” (page 66).
21GB
5
Load a disc.
Push the disc into the disc slot until the disc
is pulled in automatically.
The disc is drawn into the system
automatically and “READING” appears in
the front panel display.
Playing Discs
Playing Discs
With the playback side facing down
Depending on the DVD or VIDEO CD, some
operations may be different or restricted.
Refer to the operation details supplied with your
disc.
Disc slot
A H
Adjust the
volume
6
"/1/
STANDBY indicator
FUNCTION
Connect
headphones
Press H.
The system starts playback (continuous
play).
Adjust the volume on the system.
After following Step 6
"/1
FUNCTION
Depending on the disc, a menu may appear on
the TV screen. You can play the disc
interactively by following the instructions on the
menu. (DVD: page 24), (VIDEO CD: page 25).
To remove the disc
H
1
2
3
To turn on the system
Turn on your TV.
Switch the input selector on the TV to
this system.
Press "/1 on the system.
The system turns on.
Unless the mode of the system is set to
“DVD,” press FUNCTION to select
“DVD.”
“READY!” appears in the front panel
display and the system is ready for
loading the disc.
4
Press POWER on the subwoofer.
The subwoofer turns on.
22GB
Press A on the system, or Z on the remote.
Remove the disc after it is ejected from the
system. “READY!” appears in the front panel
display.
Press "/1 on the system. The system turns on. In
standby mode, the system also turns on by
pressing A on the system or by pressing H.
To turn off the system
Additional operations
Z
./>
X
H
Tip
x
MUTING
If a disc is already loaded to the system, you can play
it back simply by pressing the H. The function
changes to DVD and playback starts (Auto-Function).
However, if Program Play is on, you can only start
playback by pressing the H.
Saving the power in standby
mode
VOLUME +/–
To
Press
Press "/1 on the system or "/1 on the remote
once.
Stop
x
Pause*
X
Tip
Resume play after pause
X or H
Go to the next chapter,
track, scene, or file in
continuous play mode
>
While the system is in standby mode, the STANDBY
indicator on the system lights up.
To cancel standby mode
Press "/1 on the remote once.
To save power on the subwoofer
(Auto power on/off function)
When input signals cease for a few minutes
while the subwoofer is turned on, the ON/
STANDBY indicator on the subwoofer turns
red, and the subwoofer enters power saving
mode. The subwoofer automatically turns back
on when an input signal is received. To turn off
this function, slide the POWER SAVE switch on
the rear panel of the subwoofer to OFF.
Note
If you turn down the volume level of the system too
low, the Auto power on/off function may activate, and
the subwoofer will enter power saving mode.
Playing Discs
Press "/1 on the remote. The system enters
standby mode and the STANDBY indicator
lights up in red. To turn off the system
completely, remove the mains leads from a wall
outlet.
While playing a disc, do not turn off the system
by pressing "/1 on the system. Doing so may
cancel the menu settings. When you turn off the
system, first press x to stop playback and then
press "/1 on the remote.
Go back to the preceding
.
chapter, track, scene, or file
in continuous play mode
Stop play and remove the
disc
Z
Mute the sound
MUTING. To cancel
muting, press it again
or VOLUME + to
adjust the sound
volume.
* You cannot pause during JPEG playback.
Notes
• If there is no disc in the system, “READY!” appears
on the front panel display.
• If DVD playback is paused for approximately one
hour, the system automatically turns off.
23GB
Resuming Playback from
the Point Where You
Stopped the Disc
(Resume Play)
When you stop the disc, the system remembers
the point where you pressed x and “RESUME”
appears in the front panel display. As long as
you do not remove the disc, Resume Play will
work even if the system enters standby mode by
pressing "/1.
Using the DVD’s Menu
A DVD is divided into a lot of sections, which
make up a picture or music feature. These
sections are called “titles.” When you play a
DVD which contains several titles, you can
select the title you want using DVD TOP
MENU/ALBUM–.
When you play DVDs that allow you to select
items such as the language for the subtitles and
the language for the sound, select these items
using DVD MENU/ALBUM+.
Number
buttons
H
1
2
x
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
C/X/x/c/
ENTER
While playing a disc, press x to stop
playback.
“RESUME” appears in the front panel
display, so you can restart the disc from the
point where you stopped the disc.
If “RESUME” does not appear, Resume
Play is not available.
1
Press H.
2
• Depending on where you stop the disc, the system
may not resume playback from exactly the same
point.
• The point where you stopped playing is cleared if:
– you change the play mode.
– you change the setting on the Setup Menu.
Tip
To play from the beginning of the disc, press x twice,
then press H.
24GB
Press DVD TOP MENU/ALBUM– or DVD
MENU/ALBUM+.
The disc’s menu appears on the TV screen.
The contents of the menu vary from disc to
disc.
The system starts playback from the point
where you stopped the disc in Step 1.
Notes
DVD MENU/
ALBUM+
3
Press C/X/x/c or the number buttons to
select the item you want to play or
change.
Press ENTER.
Note
If the DVD top menu or a DVD menu is displayed
during DVD playback for approximately one hour, the
system automatically turns off.
Notes
Playing VIDEO CDs with
PBC Functions (Ver. 2.0)
(PBC Playback)
Tip
With PBC (Playback Control) functions, you
can enjoy simple interactive operations, search
functions, and other such operations.
PBC playback allows you to play VIDEO CDs
interactively by following the menu on the TV
screen.
To play without using PBC, press ./> or the
number buttons while the system is stopped to select a
track, then press H or ENTER.
“Play without PBC” appears on the TV screen and the
system starts continuous play. You cannot play still
pictures such as a menu. To return to PBC playback,
press x twice, then press H.
Playing Discs
• Depending on the VIDEO CD, the menu does not
appear in Step 1.
• Depending on the VIDEO CD, “Press ENTER” in
Step 3 may appear as “Press SELECT” in the
instructions supplied with the disc. In this case, press
H.
Number
buttons
./>
H
x
X/x/
ENTER
O RETURN
1
Start playing a VIDEO CD with PBC
functions.
The menu for your selection appears.
2
3
4
Select the item number you want by
pressing X/x or the number buttons.
Press ENTER.
Follow the instructions in the menu for
interactive operations.
Refer to the operation details supplied with
the disc, as the operating procedure may
differ, depending on the VIDEO CD.
To go back to the menu
Press O RETURN.
25GB
Playing an MP3 Audio
Track
You can play MP3 audio tracks on CD-ROMs,
CD-Rs, or CD-RWs. However, the discs must be
recorded according to ISO9660 level 1, level 2,
or Joliet format for the system to recognize the
tracks. You can also play discs recorded in Multi
Session. See the instructions of the CD-R/RW
device or recording software (not supplied) for
details on the recording format.
1
2
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
Press H.
Notes
• The system can play MP3 (MPEG1 Audio Layer3)
audio. The system cannot play audio tracks in
MP3PRO format.
• This system can play Multi Session CDs when an
MP3 audio track is located in the first session. Any
subsequent MP3 audio tracks, recorded in the later
sessions, can also be played back.
• Maximum number of albums on a disc: 99 (The
maximum number of MP3 audio tracks that can be
contained on an album is 250.)
• An album that does not include an MP3 audio track is
skipped.
• If you put the extension “.MP3” to data not in MP3
format, the system cannot recognize the data properly
and will generate a loud noise which could damage
your speaker system.
• If the system cannot play MP3, remove the disc and
select “CUSTOM SETUP” from the setup items.
Then select “DATA CD PRIORITY” and set to
“MP3” (page 66) and insert the disc again.
• The system can play to a depth of 8 directories.
DVD MENU/
ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
Load a data disc recorded in MP3 into
the system.
The system starts to play the first MP3
audio track in the first album on the disc.
26GB
Selecting an album and track
1
O RETURN
Press DVD DISPLAY.
The Control Menu and name of the MP3
data disc appears.
2
Press X/x to select
then press ENTER or c.
(ALBUM)
The list of albums contained in the disc
appears.
HOME TOWN
MP3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
3
Select an album you want to play using
X/x and press ENTER.
4
Select
(TRACK) using X/x
and press ENTER.
Playing JPEG Image Files
The list of tracks contained in the current
album appears.
MP3
1.HIGHWAY
2.VIEW POINT
3.MY CHILDREN
4.DANCING
5.GOOD TASTE
6.DESTINATION
7.MARATHON
8.PLACE-KICK
9.TAKE IT EASY
10.PORT TOWER
11.STANDARD
When the list of all tracks or albums cannot
be displayed on the window, the jump bar
appears. Press c to select the jump bar icon,
and then scroll the jump bar to display the
rest of the list using X/x. Press C or
O RETURN to return to the track or the
album list.
5
Select a track using X/x and press
ENTER.
The selected track starts playing.
To return to the previous display
Press O RETURN or C.
To turn off the display
Press DVD DISPLAY.
Notes
• Only alphabetical letters and numbers can be used for
album or track names. Anything else is displayed as
“ ”.
• If the MP3 file you play back has an ID3 tag, the ID3
tag information is displayed as a track name.
• ID3 tag applies only to version 1.
• If an MP3 file of VBR (variable bit rate) is played,
indicated elapsed time may be different from the
actual time.
You can play JPEG image files on CD-ROMs,
CD-Rs, or CD-RWs. However, the discs must be
recorded according to ISO9660 level 1, level 2
or Joliet format for the system to recognize the
files. You can also play discs recorded in Multi
Session. See the instructions of the CD-R/RW
device or recording software (not supplied) for
details on the recording format.
1
2
Playing Discs
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
Load a data disc recorded in JPEG into
the system.
Press H.
The system starts to play the first JPEG
image file in the first album on the disc.
Notes
• The system can play the extension “.JPG” or
“.JPEG.”
• The system can play Multi Session CDs.
• An album that does not include a JPEG file is
skipped.
• When the system cannot play JPEG, remove the disc
and select “CUSTOM SETUP” from the setup items.
Then select “DATA CD PRIORITY” and set to
“JPEG” (page 66) and insert the disc again.
• A JPEG image file of a length or width of more than
4,720 dots cannot be played.
• Some CD-Rs or CD-RWs cannot be played on this
system depending on file format.
• The system can play to a depth of 8 directories.
• Progressive JPEG image files cannot be played on
this system.
Tip
When an MP3 data disc is inserted, you can select an
album using the DVD MENU/ALBUM+ or DVD TOP
MENU/ALBUM– on the remote.
27GB
When the list of all files or albums cannot
be displayed on the window, the jump bar
appears. Press c to select the jump bar icon,
and then scroll the jump bar to display the
rest of the list using X/x. Press C or
O RETURN to return to the file or the
album list.
Selecting an album and file
5
Select a file using X/x and press
ENTER.
The selected file starts playing.
To return to the previous display
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD MENU/
ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
1
O RETURN
Press DVD DISPLAY.
The Control Menu and name of the JPEG
data disc appears.
2
Press X/x to select
then press ENTER or c.
(ALBUM)
4
JPEG
Select an album you want to play using
X/x and press ENTER.
Select
press ENTER.
(FILE) using X/x and
The list of files contained in the current
album appears.
MOUNTAIN
FAMILY
1.HAPPY
2.BIRTHDAY
3.CELEBRATION
4.CHRISTMAS
5.MOM
6.BASEBALL
7.PARTY
8.DAD
9.TRAVEL
10.FRIEND
11.DRIVE
28GB
Press DVD DISPLAY.
Notes
• Only the letters in the alphabet and numbers can be
used for album or file names. Anything else is
displayed as “ ”.
• Maximum number of albums on a disc: 99
(The maximum number of JPEG image files that can
be contained on an album is 250.)
When a JPEG data disc is inserted, you can select an
album using the DVD MENU/ALBUM+ or DVD TOP
MENU/ALBUM- on the remote.
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
3
To turn off the display
Tip
The list of albums contained in the disc
appears.
MOUNTAIN
Press O RETURN or C.
JPEG
Enjoying Slide show on a
JPEG data disc
To rotate the current image
Playing Discs
H
M
H
C/c
1
2
Press M while displaying a JPEG
image.
Slide show starts from the current image.
Rotate the current image using C/c.
Press H when you want to exit Slide
show.
Each time you press c, the image turns
clockwise by 90º.
Each time you press C, the image turns
counterclockwise by 90º.
Return to normal play from the current
image.
To change the interval time of
Slide show
Note
You cannot rotate the image during Slide show. Press
H to return to normal play before this operation.
t
Each time you press M during Slide show, the
interval time changes. With each press, the
indication changes as follows:
FF1M t FF2M t FF3M
The FF3M interval time is faster than
FF2M.
Note
Slide show can play in only one direction.
29GB
2
Creating Your Own
Program
The cursor moves to the track (in this case,
“1”). Before programming the MP3 tracks,
it is required to select the album.
(Program Play)
TRACK1
TRACK2
TRACK3
TRACK4
TRACK5
TRACK6
TRACK7
TRACK8
TRACK9
TRACK10
When the list of all tracks cannot be
displayed on the window, the jump bar
appears. Press c to select the jump bar icon,
and then scroll the jump bar to display the
rest of the list using X/x. Press C or
O RETURN to return to the track list.
REPEAT
PLAY
MODE
Number
buttons
Total Time 0:00
Program
1
Track
2
1
3
2
4
3
5
4
6
5
7
6
8
7
9
8
10
9
10
You can play the contents of a disc in the order
you want by arranging the order of the tracks on
the disc to create your own program. You can
program up to 25 tracks.
CLEAR
Press c.
3
Select the track you want to program.
For example, select track “7.”
Program
1
Track
2
1
3
2
4
3
5
4
6
5
7
6
8
7
9
8
10
9
10
H
C/X/x/c/
ENTER
ORETURN
1
In stop mode, press PLAY MODE
repeatedly until “PROG” appears in the
front panel display.
4
Total Time 0:00
TRACK1
TRACK2
TRACK3
TRACK4
TRACK5
TRACK6
TRACK7
TRACK8
TRACK9
TRACK10
Press X/x or the number buttons to
select “7” then press ENTER.
The Program Menu appears on the TV
screen.
Program
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Total time of the programmed
tracks (except MP3)
Total Time 0:00
Program
1 TRACK7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
Total Time 12:34
To program other tracks, repeat Steps
2 to 4.
The programmed tracks are displayed in the
selected order.
30GB
6
Press H to start Program Play.
Program Play begins.
When the program ends, you can restart the
same program again by pressing H.
To
Do this
Return to normal Press CLEAR during playback.
play
Turn off the
Program Menu
In stop mode, press PLAY MODE
to turn off the Program Menu.
Cancel the
programmed
order
Press CLEAR in Step 5, and the
last program is cancelled one by
one.
(Shuffle Play)
You can have the system “shuffle” tracks and
play them in random order. Subsequent
“shuffling” will produce a different playing
order.
Playing Discs
Other Operations
Playing in Random Order
CLEAR
PLAY
MODE
Notes
• Program Play function is not available for DVDs and
JPEG.
• When you remove the disc, Program Play is cancelled
and the program you created is cleared.
• When you program MP3 tracks, “- - : - -” is displayed
as the total time of the programmed tracks.
Tip
H
1
You can perform Repeat Play of programmed tracks.
Press REPEAT, or set “REPEAT” to “ALL” in the
Control Menu display during Program Play (page 32).
In stop mode, press PLAY MODE
repeatedly until “SHUF” appears in the
front panel display.
When you play an MP3 disc, you can play
all tracks in albums in random order.
For details on album shuffle, see page 32.
2
Press H.
To return to normal play
In stop mode, press PLAY MODE repeatedly
until “SHUF” disappears from the front panel
display, or during playback, press CLEAR to
return to normal play.
31GB
Setting the shuffle mode in
the Control Menu
Playing Repeatedly
You can select either normal shuffle or album
shuffle (MP3 only).
You can play all the titles/tracks/files or a single
title/chapter/track on a disc.
In Shuffle or Program Play mode, the system
repeats tracks in shuffled or programmed order.
You cannot perform Repeat Play during PBC
playback of VIDEO CDs (page 25).
H
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
1
(Repeat Play)
REPEAT
CLEAR
Press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
2
Press X/x to select
(PLAY
MODE), then press ENTER or c.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
(15)
H
MP3
CONTINUE
CONTINUE(ALBUM)
SHUFFLE
SHUFFLE(ALBUM)
PROGRAM
1
3
Select SHUFFLE or SHUFFLE (ALBUM)
using X/x and press ENTER.
SHUFFLE: Plays tracks on the disc in
random order.
SHUFFLE (ALBUM): Plays tracks from
selected album in random order.
4
Press H.
The selected Shuffle Play begins.
Note
Shuffle Play is cancelled when you eject the disc. The
play mode changes in the following sequence:
SHUFFLE t CONTINUE
SHUFFLE (ALBUM) t CONTINUE (ALBUM)
32GB
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
Press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
2
Press X/x to select
(REPEAT), then press ENTER or c.
If you do not select “OFF,” the “REPEAT”
indicator lights in green.
3
Select the Repeat Play setting, then
press ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
OFF
ALL
TITLE
CHAPTER
DVD
x When playing a DVD
x When playing a VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3, and when Program
Play is set to OFF
• OFF: does not play repeatedly.
• ALL: repeats all the tracks on the disc,
or repeats the current album (only
when CONTINUE (ALBUM) or
SHUFFLE (ALBUM) in the play
mode is selected).
• TRACK: repeats the current track.
Searching for a Particular
Point on a Disc
(Scan, Slow-motion Play)
You can locate a particular point on a disc
quickly by monitoring the picture or by playing
back slowly.
Playing Discs
• OFF: does not play repeatedly.
• ALL: repeats all the titles.
• TITLE: repeats the current title on a
disc.
• CHAPTER: repeats the current
chapter.
x When playing a JPEG
• OFF: does not play repeatedly.
• ALL: repeats all the files on the disc
(when CONTINUE is selected in the
play mode), or repeats the current
album (when CONTINUE (ALBUM)
is selected in the play mode).
x When Program Play is set to ON
• OFF: does not play repeatedly.
• ALL: repeats Program Play.
To cancel Repeat Play
Press CLEAR.
Notes
• Depending on the DVD disc, Repeat Play does not
work.
• Repeat Play is cancelled when you eject the disc.
• If “ALL” is selected, repeat play is limited to 5 times.
SLOW
m/M
/
H
Notes
• Depending on the DVD/VIDEO CD, you may not be
able to perform some of the operations described.
• During Scan or Slow-motion play, no sound is output.
Locating a point quickly by
playing a disc in fast forward
or fast reverse (Scan)
1
2
Press m or M while playing a disc.
When you find the point you want,
press H to return to normal speed.
Tips
• You can set Repeat Play during stop mode.
After selecting the “REPEAT” item, press H.
The system starts Repeat Play.
• You can quickly display the “REPEAT” status.
Press REPEAT on the remote.
• You can perform Repeat Play for DVD titles that
contain chapters.
continued
33GB
To change the scan speed (DVD/
VIDEO CD only)
Each time you press m or M during scan, the
playback speed changes. Two speeds are
available. With each press, the indication
changes as follows:
t
Playback direction
FF1M t FF2M
t
Opposite direction
FR1m t FR2m
The FF2M/FR2m playback speed is faster
than FF1M/FR1m.
Searching for a Title/
Chapter/Track/Index/
Album/File
You can search a title (DVD), chapter (DVD),
track (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3),
index (VIDEO CD, Super Audio CD), album
(MP3, JPEG), and file (JPEG). As titles, tracks
albums and files are assigned unique names on
the disc, you can select the desired one from the
Control Menu. Also chapters and indexes are
assigned unique numbers on the disc, so you
select the desired one by entering its number. Or
you can search a particular point using the time
code (TIME SEARCH).
Watching frame by frame
(Slow-motion play)
(DVD/VIDEO CD only)
Press
or
pause mode.
CLEAR
when the system is in the
To return to normal speed, press H.
Number
buttons
To change the speed of Slowmotion play
Each time you press
or
during Slowmotion play, the playback speed changes. Two
speeds are available. With each press, the
indication changes as follows:
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
t
Playback direction
SLOW 2 t SLOW 1
Searching for a title/track/
album/file
1
t
Opposite direction (DVD only)
SLOW 2 t SLOW 1
The SLOW 2 /SLOW 2 playback speed is
slower than SLOW 1 /SLOW 1 .
34GB
ORETURN
Press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
2
Press X/x to select the search method,
then press ENTER or c.
x When playing a DVD
Searching for a chapter/index
(TITLE)
1
x When playing a VIDEO CD
Press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
(TRACK)
Press X/x to select the search method.
x When playing a DVD
(TRACK)
(CHAPTER)
x When playing a CD
x When playing a VIDEO CD
(TRACK)
(INDEX)
x When playing an MP3
Playing Discs
x When playing a Super Audio CD
2
x When playing a Super Audio CD
(ALBUM) or
(TRACK)
(INDEX)
x When displaying a JPEG file
(ALBUM) or
Example: when you select
(CHAPTER)
“** (**)” is selected (** refers to a
number).
The number in parentheses indicates the
total number of chapters or indexes.
(FILE)
Example: when you select
(TRACK)
The list of tracks contained in the disc
appears.
CD
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
CD
1.HIGHWAY
2.VIEW POINT
3.MY CHILDREN
4.DANCING
5.GOOD TASTE
6.DESTINATION
7.MARATHON
8.PLACE-KICK
9.TAKE IT EASY
10.PORT TOWER
11.STANDARD
12.LADY
When the list of all tracks or albums cannot
be displayed on the window, the jump bar
appears. Press c to select the jump bar icon,
and then scroll the jump bar to display the
rest of the list using X/x. Press C or
O RETURN to return to the track or the
album list.
CD
Press ENTER or c.
“** (**)” changes to “-- (**).”
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
––(34)
T
1:32:55
DVD
CD
13.STAY
14.BAD
15.BEAUTIFUL
16.HOLD.ME
17.FIRST TIME
18.BLUE SKY
19.OUR EARTH
20.NO NAME
21.SWEETEST
22.KISS ME
23.FIRE
24.ANGEL
3
3
DVD
Press X/x to select the desired track,
then press ENTER.
4
Press X/x or the number buttons to
select the chapter or index number you
want to search.
If you make a mistake
Cancel the number by pressing CLEAR,
then select another number.
The system starts playback from the
selected track.
continued
35GB
5
Press ENTER.
The system starts playback from the
selected number.
Viewing Disc Information
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
To search for a particular point
using the time code (TIME
SEARCH)
Example: If you search for the playing time of
the current title on a DVD
1
In Step 2, select
(TIME).
“T **:**:**” (playing time of the current title)
is selected.
2
Press ENTER or c.
“T--:--:--” appears above “T**:**:**.”
3
Input the time code using the number
buttons, then press ENTER.
For example, to find a desired point at 2
hours, 10 minutes, and 20 seconds after the
beginning, just enter “2:10:20.”
Viewing the Playing Time and
Remaining Time in the Front
Panel Display
You can check disc information, such as the
remaining time, total number of titles in a DVD,
or tracks in a Super Audio CD, CD, VIDEO CD
or MP3, using the front panel display (page 78).
DISPLAY
Notes
• The title, chapter or track number displayed is the
same number recorded on the disc.
• You cannot search a scene of a VIDEO CD.
• If you play a DVD, input the playing time of the
current title using the time code. If you play a CD,
Super Audio CD, VIDEO CD, or MP3, input the
playing time of the current track using the time code.
Tip
You can change the display to show playing time or
remaining time. For details, see “Checking the Playing
Time and Remaining Time” (page 39).
36GB
Press DISPLAY.
Each time you press DISPLAY while playing
the disc, the display changes as shown in the
charts.
When playing back a DVD
Playing time and number of the current title
TITLE
CHAP
H
M
S
When playing back a VIDEO CD
(without PBC functions), Super
Audio CD or CD
Playing time and current track number
TITLE
CHAP
H
M
INDEX
M
S
M
S
M
S
M
S
S
Remaining time and current
track number
TRK
INDEX
Playing time and number
of the current chapter
CHAP
H
M
Playing Discs
TRK
Remaining time and
number of the current title
S
Playing time of the disc
Remaining time and number
of the current chapter
CHAP
H
M
S
Remaining time of the
disc
Title name
Track name
Current sound field
Current sound field
continued
37GB
When playing back an MP3
Notes
Playing time and current track number
TRK
M
S
M
S
Remaining time of the
current track
TRK
Track (file) name
Album (folder) name
Current sound field
When playing back a JPEG
Current file number
File name
Album (folder) name
Current sound field
38GB
• Depending on the type of disc being played and the
playing mode, the disc information may not be
displayed.
• ID3 tag applies only to version 1.
• If the MP3 file you play back has an ID3 tag, the ID3
tag information is displayed as a track (file) name.
• Only the letters in the alphabet and numbers can be
used for album, track, or file names. Anything else is
displayed as “ ”.
• In the following case, elapsed playing time and
current track remaining time may not be displayed
accurately.
– when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is
played.
Tips
• When playing VIDEO CDs with PBC functions, only
the playing time of the scene is displayed.
• The playing time and remaining time of the current
chapter, title, track, scene, or disc will also appear on
your TV screen. See the following section “Checking
the Playing Time and Remaining Time” for details on
how to read this information.
• C–**:**:**
Remaining time of the current chapter
• **:**:**
Playing time of the menu or current
title without a chapter
Checking the Playing Time
and Remaining Time
x When playing a VIDEO CD (with PBC
functions)
• **:**
Playing time of the current scene
x When playing a VIDEO CD (without
PBC functions), Super Audio CD or CD
Playing Discs
You can check the playing time and remaining
time of the current title, chapter, or track, and the
total playing time or remaining time of the disc.
You can also check the DVD/CD/Super Audio
CD text and MP3 folder name/file name/ID3 tag
(only song title) recorded on the disc.
• T **:**
Playing time of the current track
• T–**:**
Remaining time of the current track
• D **:**
Playing time of the current disc
• D–**:**
Remaining time of the current disc
DISPLAY
x When playing an MP3
• T **:**
Playing time of the current track
• T–**:**
Remaining time of the current track
DVD
DISPLAY
1
Press DVD DISPLAY during playback.
To turn off the Control Menu
The Control Menu appears.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
DVD
Disc type
Time information
2
Press DISPLAY repeatedly to change
the time information.
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
Notes
• Only alphabetical letters and numbers can be
displayed.
• Depending on the type of disc being played, the
system can only display a limited number of
characters. Also, depending on the disc, not all text
characters will be displayed.
The display and the kinds of time that you
can check depend on the disc you are
playing.
x When playing a DVD
• T **:**:**
Playing time of the current title
• T–**:**:**
Remaining time of the current title
• C **:**:**
Playing time of the current chapter
39GB
Checking the date
information (JPEG only)
You can check the date information during
playback when the Exif* tag is recorded in the
JPEG image data.
DVD
DISPLAY
Press DVD DISPLAY during playback.
The Control Menu appears.
MOUNTAIN
FAMILY
1 ( 2 0 ) BIRTHDAY
01 / 01/ 2003
JPEG
Date information
* “Exchangeable Image File Format” is a digital
camera image format defined by the Japan
Electronics & Information technology Industries
Association.
Note
If there is no date information or data is damaged on
the disc, the system cannot display the date
information.
Tip
You can change the date information order in JPEG
DATE of CUSTOM SETUP (page 66).
40GB
2
Sound Adjustments
Press X/x to select
then press ENTER or c.
(AUDIO),
The options for AUDIO appear.
Changing the Sound
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
DVD
T
1:32:55
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
3
Press X/x to select the desired audio
signal.
x When playing a DVD
Depending on the DVD, the choice of
language varies.
When 4 digits are displayed, they represent
the language code. Refer to the language
code list on page 82 to see which language
the code represents. When the same
language is displayed two or more times,
the DVD is recorded in multiple audio
formats.
Sound Adjustments
If a DVD is recorded with multilingual tracks,
you can select the language you want while
playing the DVD.
If the DVD is recorded in multiple audio formats
(PCM, Dolby Digital, MPEG audio, or DTS),
you can select the audio format you want while
playing the DVD.
With stereo CDs, VIDEO CDs, or MP3, you can
select the sound from the right or left channel
and listen to the sound of the selected channel
through both the right and left speakers (in this
case, the sound loses its stereo effect). For
example, when playing a disc containing a song
with the vocals on the right channel and the
instruments on the left channel, you can select
the left channel and hear only the instruments
from both speakers.
x When playing a VIDEO CD, CD, or
MP3
The default setting is underlined.
• STEREO: The standard stereo sound
• 1/L: The sound of the left channel
(monaural)
• 2/R: The sound of the right channel
(monaural)
AUDIO
x When playing a Super Audio CD
DVD
DISPLAY
1
In stop mode, depending on the Super
Audio CD, the choice of settings varies.
• MULTI: The disc has a multi-channel
playback area.
• 2CH: The disc has a 2 channel
playback area.
• CD: When you want to play the disc as
a conventional CD.
C/X/x/c/
ENTER
Press DVD DISPLAY during playback.
The Control Menu is displayed.
Note
Not all discs give you the three choices above
when in Super Audio CD playback. It all depends
on the layer configuration of the Super Audio CD
to be played.
4
Press ENTER.
continued
41GB
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
The display examples are as
follows:
• PCM (stereo)
Notes
• For discs not in multiple audio format, you cannot
change the sound.
• During DVD playback, the sound may change
automatically.
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
Tip
PROGRAM FORMAT
You can select AUDIO directly by pressing AUDIO.
Each time you press the button, the item changes.
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1ch
Displaying the audio
information of the disc
(DVD only)
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
When you select “AUDIO,” the channels being
played are displayed on the screen.
For example, in Dolby Digital format, multiple
signals ranging from monaural to 5.1 channel
signals can be recorded on a DVD. Depending
on the DVD, the number of recorded channels
may differ.
Current audio format*
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
DVD
T
1:32:55
1: ENGLISH
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
* “PCM,” “MPEG,” “DTS,” or “DOLBY
DIGITAL” is displayed.
For “DOLBY DIGITAL,” the channels in the
playing track are displayed numerically as
follows:
For Dolby Digital 5.1 ch:
Surround component 2
DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1
Front component 2 +
Center component 1
42GB
LFE (Low Frequency
Effect) component 1
• DTS
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
Tips
• When the signal contains surround signal
components such as LS, RS, or S, the surround effect
is enhanced.
• If you play MPEG AUDIO sound tracks, the system
outputs PCM (stereo) signals.
Enjoying Surround Sound
Sound field
Display
AUTO FORMAT DIRECT
AUTO
A.F.D. AUTO
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC
PRO LOGIC
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC II MOVIE
PLII MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC II MUSIC
PLII MUSIC
CINEMA STUDIO EX A
C. ST. EX A*
CINEMA STUDIO EX B
C. ST. EX B*
CINEMA STUDIO EX C
C. ST. EX C*
HALL
HALL
JAZZ CLUB
JAZZ CLUB
LIVE CONCERT
L. CONCERT
GAME
GAME
2 CHANNEL STEREO
2CH STEREO
Sound field
Display
HEADPHONE [2 CH]
HP. [2CH]
HEADPHONE THEATER
HP. THEATER
Automatic decoding of the
audio input signal (AUTO
FORMAT DIRECT AUTO)
The auto decoding function automatically
detects the type of audio signal being input
(Dolby Digital, DTS, or standard 2 channel
stereo) and performs the proper decoding if
necessary. This mode presents the sound as it
was recorded/encoded, without adding any
effects (e.g. reverberation).
However, if there are no low frequency signals
(Dolby Digital LFE, etc.), it will generate a low
frequency signal for output to the subwoofer.
Sound Adjustments
You can take advantage of surround sound
simply by selecting one of system’s preprogrammed sound fields. They bring the
exciting and powerful sound of movie theatres
into your home.
When using headphones
SOUND
FIELD +/–
*Use DCS Technology
About DCS (Digital Cinema
Sound)
In collaboration with Sony Pictures
Entertainment, Sony measured the sound
environment of their studios and integrated the
data of the measurement and Sony’s own DSP
(Digital Signal Processor) technology to
develop “Digital Cinema Sound.” “Digital
Cinema Sound” simulates in a home theatre an
ideal movie theatre sound environment based on
the preference of the movie director.
Press SOUND FIELD +/- on the remote
repeatedly until “A.F.D. AUTO” appears in
the front panel display.
Tip
When you want to output the TV sound or stereo sound
of a 2 channel source from the 6 speakers of the system,
select a sound field other than “AUTO FORMAT
DIRECT AUTO” or “2 CHANNEL STEREO”.
43GB
Using only the front speaker
and subwoofer (2 CHANNEL
STEREO)
This mode outputs the sound from the front left
and right speakers and subwoofer. Standard two
channel (stereo) sources completely bypass the
sound field processing. Multi channel surround
formats are downmixed to two channels.
This allows you to play any source using only
the front left and right speakers and subwoofer.
SOUND
FIELD +/–
Press SOUND FIELD +/– on the remote
repeatedly until “C.ST.EX A (or B, C)”
appears on the front panel display.
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
Reproduces the sound characteristics of the
Sony Pictures Entertainment “Cary Grant
Theater” cinema production studio. This is a
standard mode, great for watching most any type
of movie.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
Reproduces the sound characteristics of the
Sony Pictures Entertainment “Kim Novak
Theater” cinema production studio. This mode
is ideal for watching science-fiction or action
movies with lots of sound effects.
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Reproduces the sound characteristics of the
Sony Pictures Entertainment scoring stage. This
mode is ideal for watching musicals or classic
films where music is featured in the soundtrack.
x About Cinema Studio EX
Press SOUND FIELD +/- on the remote
repeatedly until “2CH STEREO” appears in
the front panel display.
Enjoying movies with Cinema
Studio EX
Cinema Studio EX is ideal for enjoying the
movie software encoded with multi channel
format, such as the Dolby Digital DVD. This
mode reproduces the sound characteristics of
Sony Pictures Entertainment’s studios.
SOUND
FIELD +/–
44GB
Cinema Studio EX consists of the following
three elements.
• Virtual Multi Dimension
Creates 5 sets of virtual speakers surrounding
the listener from a single pair of actual
surround speakers.
• Screen Depth Matching
In a movie theatre, sound seems to come from
inside the image reflected on the movie screen.
This element creates the same sensation in
your listening room by shifting the sound of
the front speakers “into” the screen.
• Cinema Studio Reverberation
Reproduces the reverberations peculiar to a
movie theatre. Cinema Studio EX is the
integrated mode which operates these
elements simultaneously.
Notes
• The virtual speaker effect may cause increased noise
in the playback signal.
• When listening with sound fields that employ virtual
speakers, you will not be able to hear any sound
coming directly from the surround speakers.
Selecting other sound fields
SOUND
FIELD +/–
x HEADPHONE [2CH]
This mode outputs the sound from the
headphone L/R. Standard 2 channel (stereo)
sources completely bypass the sound field
processing. Multi channel surround formats are
downmixed to two channels.
x HEADPHONE THEATER
To turn the surround effect off
Press SOUND FIELD +/– on the remote
repeatedly until “A.F.D. AUTO” appears in the
front panel display.
Press SOUND FIELD +/– on the remote
repeatedly until the sound field you want
appears in the front panel display.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
Dolby Pro Logic produces five output channels
from two-channel sources. This mode performs
Pro Logic decoding to the input signal and
output to front, centre, and surround speakers.
Meanwhile, the surround channel becomes
monaural.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII
MOVIE/MUSIC
Dolby Pro LogicII produces five full-bandwidth
output channels from two-channel sources. This
is done using an advanced, high-purity matrix
surround decoder that extracts the spatial
properties of the original recording without
adding any new sounds or tonal colorations.
x HALL (Hall)
Reproduces the acoustics of a rectangular
concert hall.
When connecting the headphones to the
PHONES jack
Sound Adjustments
This mode outputs the sound as surround from
headphone L/R.
Press SOUND FIELD +/– on the remote until
“HP. [2CH]” appears in the front panel display.
Notes
• This function is unavailable when playing Super
Audio CDs and when the input stream is dts 2048
frame.
• When the input signal is multi channel source, AUTO
FORMAT DIRECT PRO LOGIC, AUTO FORMAT
DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC are
cancelled and the multi channel source is output
directly.
Tip
The system memorizes the last soundfield selected for
each function mode.
Whenever you select a function such as DVD or
TUNER, the sound field that was last applied to
function is automatically applied again. For example, if
you listen to DVD with HALL as the sound field, then
change to another function, and then return to DVD,
HALL will be applied again. With the tuner, sound
fields are memorized separately for all preset stations.
x JAZZ CLUB (Jazz club)
Reproduces the acoustics of a jazz club.
x L. CONCERT (Live concert)
Reproduces the acoustics of a 300-seat live
concert.
x GAME (Game)
Obtains maximum audio impact from video
game software.
45GB
Adjusting the subwoofer
Using the Sound Effect
You can adjust the subwoofer according to the
playback source.
This system provides you with 2 types of sound
effect, simply by pressing a button. Choose the
sound to suit your needs.
MODE
NIGHT MODE
Set the MODE switch on the subwoofer
according to the source.
For a video source such as a DVD, set the switch
to MOVIE. For an audio source such as a CD,
set it to MUSIC.
Notes
• The sound will be distorted if you raise the volume
level using the remote after having raised the level
using the LEVEL switch on the subwoofer.
• The MOVIE mode enhances the bass sounds more.
There may be no effect if you change the mode from
MUSIC to MOVIE for a source without a bass sound.
BASS LEVEL
Press NIGHT MODE or BASS LEVEL on the
remote.
The sound effect is activated.
x NIGHT MODE
In this mode, you can enjoy sound effects or
dialogue, as you would in a movie theatre, even
at low volume. It is useful for watching movies
at night.
x BASS LEVEL
With BASS LEVEL on, bass frequencies are
effectively reinforced.
Each time you press BASS LEVEL, the bass
level changes in the following sequence:
BASS OFF t BASS 1 t BASS 2 t
BASS OFF…
To turn off the sound effect
Press NIGHT MODE on the remote again or
BASS LEVEL on the remote repeatedly until
“BASS OFF” appears in the front panel display.
46GB
Notes
• The NIGHT MODE function is activated only when
the input stream is Dolby Digital format.
• When you connect the headphones to the system, the
BASS LEVEL function does not work.
• When playing back a Super Audio CD, only the
BASS LEVEL function works and the NIGHT
MODE function does not work.
You can activate these two sound effects at the same
time.
Sound Adjustments
Tip
47GB
3
Press ENTER or c.
The angle number changes to “-.”
Using Various Additional Functions
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
Changing the Angles
T
DVD
1:32:55
–(9)
If various angles (multi-angles) for a scene are
recorded on a DVD, you can change the viewing
angle.
For example, while playing a scene of a train in
motion, you can display the view from either the
front of the train, the left window of the train, or
from the right window without having the train’s
movement interrupted.
4
Select the angle number using the
number buttons or X/x, then press
ENTER.
The angle is changed to the selected angle.
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
Note
Depending on the DVD, you may not be able to change
the angles, even if multi-angles are recorded on the
DVD.
Number
Buttons
ANGLE
Tip
You can select the angle directly by pressing ANGLE.
Each time you press the button, the angle changes.
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
1
Press DVD DISPLAY during playback.
The Control Menu appears.
2
Press X/x to select
(ANGLE).
The angle number appears.
The number in parentheses indicates the
total number of angles. The “ANGLE”
indicator lights up in green when angles are
recorded on the disc.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
1(9)
48GB
DVD
3
Displaying Subtitles
Depending on the DVD, the choice of
language varies.
When 4 digits are displayed, they indicate
the language code. Refer to the language
code list on page 82 to see which language
the code represents.
4
Press ENTER.
To cancel the SUBTITLE setting
Select “OFF” in Step 3.
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
Note
Depending on the DVD, you may not be able to change
the subtitles, even if multilingual subtitles are recorded
on it.
Tip
SUBTITLE
You can select Subtitles directly by pressing
SUBTITLE. Each time you press the button, the item
changes.
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
1
Using Various Additional Functions
If subtitles are recorded on a disc, you can turn
the subtitles on or off while playing. If
multilingual subtitles are recorded on the disc,
you can change the subtitle language while
playing, or turn the subtitles on or off whenever
you want. You can select the language you want
to practice, for example, turn on the subtitles for
better understanding.
Press X/x to select the language.
Press DVD DISPLAY during playback.
The Control Menu appears.
2
Press X/x to select
(SUBTITLE), then press ENTER or c.
The options for SUBTITLE appear.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
DVD
1:32:55
OFF
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
49GB
3
Locking Discs
(CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL)
Press X/x to select
(CUSTOM
PARENTAL CONTROL), then press
ENTER or c.
“CUSTOM PARENTAL CONTROL” is
selected.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
You can set two kinds of playback restrictions
for a disc.
• Custom Parental Control
You can set the playback restrictions so that
the system will not play inappropriate discs.
• Parental Control
Playback of some DVDs can be limited
according to a predetermined level, such as the
age of the viewer.
The same password is used for both Parental
Control and Custom Parental Control.
T
DVD
1:32:55
ON
PASSWORD
4
Press X/x to select “ON t,” then press
ENTER.
x If you have not entered a password
yet
The display for registering a new password
appears.
Custom Parental Control
You can set the same Custom Parental Control
password for up to 25 discs. If you set a 26th
disc, the playback restriction of the disc for
which you first set the password is cancelled.
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password,
then press ENTER .
Enter a 4-digit password by using the
number buttons, then press ENTER.
The display for confirming the password
appears.
Number
buttons
x If you have already registered a
password
The display for entering the password
appears.
x
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
1
O RETURN
Insert the disc you want to lock.
If the disc is playing, press x to stop
playback.
2
In stop mode, press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
50GB
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
ENTER
.
5
Enter your 4-digit password by using
the number buttons, then press
ENTER.
“Custom parental control is set.” appears
and the screen returns to the Control Menu
display.
Playing the disc for which
Custom Parental Control is
set
1
If you make a mistake entering your
password
Insert the disc for which Custom
Parental Control is set.
The CUSTOM PARENTAL CONTROL
display appears.
Press C before you press ENTER and input
the correct number.
Custom parental control is already
set. To play, enter your password
and press ENTER .
Press O RETURN, then start from Step 3
again.
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
2
To turn off the Custom Parental
Control function
1
2
In Step 4, select “OFF t,” then press
ENTER.
Enter your 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
To change the password
1
In Step 4, press X/x to select “PASSWORD
t,” then press ENTER.
The display for entering the password
appears.
2
Enter your 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
3
Enter a new 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
4
To confirm your password, re-enter it using
the number buttons, then press ENTER.
Enter your 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
The system is ready for playback.
Notes
• When you change the layer or area in a Super Audio
CD which has Custom Parental Control set, the
display for entering the password may appear.
• When you set the Custom Parental Control password
for a Hybrid Super Audio CD, the Custom Parental
Control setting only works for the current layer.
Using Various Additional Functions
CUSTOM PARENTAL CONTROL
If you make a mistake
Tip
If you forget your password, enter the 6-digit number
“199703” using the number buttons when the
CUSTOM PARENTAL CONTROL display asks you
for your password, then press ENTER. The display
will ask you to enter a new 4-digit password.
51GB
Limiting playback for children
(Parental Control)
(DVD only)
3
Press X/x to select “PARENTAL
CONTROL t,” then press ENTER or c.
x If you have not entered a password
The display for registering a new password
appears.
Playback of some DVDs can be limited
according to a predetermined level, such as the
age of the viewer. The “Parental Control”
function allows you to set a playback limitation
level.
A scene that is limited is not played, or it is
replaced by a different scene.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password,
then press ENTER .
Enter a 4-digit password using the number
buttons, then press ENTER.
The display for confirming the password
appears.
x When you have already registered a
password
Number
buttons
The display for entering the password
appears.
H
C/X/x/c/
ENTER
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
ENTER
.
O RETURN
DVD
SETUP
1
In stop mode, press DVD SETUP.
The Setup Display appears.
2
Press X/x to select “CUSTOM SETUP,”
then press ENTER.
“CUSTOM SETUP” is displayed.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION
OFF
AUDIO DRC:
OFF
DATA CD PRIORITY:
MP3
JPEG DATE:
MM/DD/YYYY
52GB
4
Enter your password using the number
buttons, then press ENTER.
The display for setting the playback
limitation level and changing the password
appears.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
OFF
USA
5
Press X/x to select “STANDARD,” then
press ENTER.
The selection items for “STANDARD” are
displayed.
If you make a mistake
Press O RETURN to go back to the previous
screen.
To turn off the Setup Display
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
OFF
STANDARD:
USA
CHANGE PASSWORD OTHERS
Press DVD SETUP repeatedly until the Setup
Display is turned off.
Set “LEVEL” to “OFF” in Step 8.
6
Press X/x to select a geographic area
as the playback limitation level, then
press ENTER.
The area is selected.
If you select “OTHERS t,” select and
enter the standard code in the table on
page 54 using the number buttons.
7
Press X/x to select “LEVEL,” then
press ENTER.
The selection items for “LEVEL” are
displayed.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
8:
CHANGE PASSWORD 7:
6:
5:
4:
3:
2:
1:
8
To change the password
1
In Step 5, select “CHANGE PASSWORD
t” using x, then press ENTER.
The display for entering the password
appears.
2
Follow Step 3 to enter a new password.
Using Various Additional Functions
To turn off the Parental Control
function and play the DVD after
entering your password
OFF
NC17
R
PG13
PG
G
Select the level you want using X/x,
then press ENTER.
The Parental Control setting is complete.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
4:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
PG13
USA
The lower the value, the more strict the
limitation.
53GB
Playing the disc for which
Parental Control is set
Standard
Code number
Argentina
2044
Insert the disc and press H.
Australia
2047
The PARENTAL CONTROL display
appears.
Austria
2046
Belgium
2057
Enter your 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
Brazil
2070
Canada
2079
The system starts playback.
Chile
2090
Notes
China
2092
• If you play a DVD which does not have the Parental
Control function, playback cannot be limited on this
system.
• Depending on the DVD, you may be asked to change
the parental control level while playing the disc. In
this case, enter your password, then change the level.
If the Resume Play mode is cancelled, the level
returns to the original level.
Denmark
2115
Tip
1
2
If you forget your password, remove the disc and
repeat Step 1 to 3 of “Limiting playback for children.”
When you are asked to enter your password, enter
“199703” using the number buttons, then press
ENTER. The display will ask you to enter a new 4-digit
password. After you enter a new 4-digit password in
Step 3, replace the disc in the system and press H.
When the PARENTAL CONTROL display appears,
enter your new password.
54GB
Area Code
Finland
2165
France
2174
Germany
2109
Hong Kong
2219
India
2248
Indonesia
2238
Italy
2254
Japan
2276
Korea
2304
Malaysia
2363
Mexico
2362
Netherlands
2376
New Zealand
2390
Norway
2379
Pakistan
2427
Philippines
2424
Portugal
2436
Russia
2489
Singapore
2501
Spain
2149
Sweden
2499
Switzerland
2086
Taiwan
2543
Thailand
2528
United Kingdom
2184
TV
Other Operations
Controlling TV with the
Supplied Remote
By adjusting the remote signal, you can control
your TV with the supplied remote.
Notes
Controlling TVs with the
remote
TV ?/1
TV button
Number
buttons
Code number
SONY
001
AIWA
001, 047
DAEWOO
002, 004, 005, 006, 007, 015
FISHER
008
GOLDSTAR
002, 003, 011, 012, 015, 034
GRUNDIG
017, 034, 055
HITACHI
002, 013, 014, 015
ITT/NOKIA
021, 022
JVC
016
LOEWE
048, 049, 050
MAGNAVOX
002, 003, 018
Other Operations
• If you enter a new code number, the code number
previously entered will be erased.
• When you replace the batteries of the remote, the
code number may reset itself to the default (SONY)
setting. Reset the appropriate code number.
Manufacturer
MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019
NEC
002, 003, 020
PANASONIC
009, 024
PHILIPS
015, 018
PIONEER
009, 025, 026, 040
RCA/PROSCAN
002, 010, 027, 028, 029
SAMSUNG
002, 003, 015, 031, 032, 033,
034, 051, 052, 053, 054
SANYO
008, 044, 045, 046
SHARP
035
TELEFUNKEN
023, 036, 037, 038
THOMSON
030, 037, 039
TOSHIBA
035, 040, 041
ZENITH
042, 043
CATV
TV CH +/–
TV/VIDEO
TV VOL +/–
Press and hold TV [/1 while entering your
TV’s manufacturer’s code (see the table)
using the number buttons. Then release TV
[/1.
If you set successfully the manufacturer’s code,
the TV button flashes twice slowly. If the setting
is unsuccessful, the TV button flashes five times
quickly.
Code numbers of controllable TVs
Manufacturer
Code number
SONY
101
HAMLIN/REGAL
123, 124, 125, 126, 127
JERROLD/GI
102, 103, 104, 105, 106, 107,
108, 109, 119, 131
OAK
128, 129, 130
PANASONIC
120, 121, 122
PIONEER
115, 116
SCIENTIFIC
ATLANTA
110, 111, 112
TOCOM
117, 118, 131
ZENITH
113, 114
If more than one code number is listed, try
entering them one at a time until you find the one
that works with your TV.
continued
55GB
Controlling the TV
You can control your TV using the buttons
below.
By pressing
You can
TV [/1
Turn the TV on or off.
TV/VIDEO
Switch the TV’s input source
between the TV and other input
sources.
TV VOL +/–
Adjust the TV volume.
TV CH +/–
Select the TV channel.
Using the number buttons for controlling
the TV
Using the Video or Other
Unit
You can use VCRs or other units connected to
the VIDEO 1 or VIDEO 2 jacks. Refer to the
operation manual supplied with the unit for
further information on the operation.
FUNCTION
When you set the remote to the TV mode, you
can use the number buttons for controlling the
TV.
Press the TV button.
The TV button turns red and the remote is set to
the TV mode. You can select the TV channels by
using the number buttons.
>10 is for selecting the channel number greater
than 10.
To cancel the TV mode, press the TV button
again.
Notes
• Depending on the TV, you may not be able to control
your TV or to use some of the buttons above.
• The TV button turns off when you do not operate the
remote for 10 seconds.
Tip
Depending on the TV manufacture, the following
method also works. Press >10, then the number. (For
example, for channel 25, press >10, then 2 and 5.)
56GB
Press FUNCTION repeatedly until VIDEO 1
or VIDEO 2 that you connected the unit to
appears in the front panel display.
Each time you press FUNCTION, the mode of
the system changes in the following sequence.
DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER
(FM or AM) t TV* t DVD...
* When selecting the TV, TV sound is output.
5
Enjoying the Radio
Press ENTER.
The station is stored.
Presetting Radio Stations
m
You can preset 20 FM stations, and 10 AM
stations. Before tuning, make sure to turn down
the volume to minimum.
6
"/1
FUNCTION
Repeat 1 to 5 to store other stations.
Restart from step 1.
ENTER
TUNING –/+
x
Other Operations
MEMORY
1
MHz
To change the preset number
BAND
PRESET
–/+
ST
FM
Press BAND repeatedly until the band
you want appears in the front panel
display.
Each time you press BAND, the band
toggles between AM and FM.
2
Press and hold TUNING + or – until
scanning starts, then release.
Scanning stops when the system tunes in a
station. “TUNED” and “ST” (for stereo
program) appear in the front panel display.
ST
FM
3
MHz
Press MEMORY.
A preset number appears in the front panel
display.
ST
FM
4
MHz
Press PRESET + or – to select the
preset number you want.
ST
FM
MHz
57GB
To listen to non-preset radio
stations
Listening to the Radio
Preset radio stations in the system’s memory
first (see “Presetting Radio Stations” on page
57).
"/1
DISPLAY
FUNCTION
BAND
Tips
STEREO/
MONO
TUNING –/+
PRESET
–/+
1
To check the frequency or sound
field
VOLUME +/–
Press DISPLAY repeatedly.
Each time you press DISPLAY, the front panel
display changes as follows:
frequency t sound field t frequency...
Press FUNCTION repeatedly until FM
or AM appears in the front panel
display.
FM
m
ST
FM
MHz
Press PRESET + or – repeatedly to
select the preset station you want.
Each time you press the button, the system
tunes in one preset station.
Each time you press BAND, the band
toggles between AM and FM.
3
Adjust the volume by pressing
VOLUME +/–.
To turn off the radio
Press "/1.
58GB
• If an FM program is noisy, press STEREO/MONO
on the remote so that “MONO” appears in the front
panel display. There will be no stereo effect, but the
reception will improve. Press the button again to
restore the stereo effect.
• To improve reception, reorient the supplied aerials.
x
The last received station is tuned in.
2
Use manual or automatic tuning in Step 2.
For manual tuning, press TUNING + or – on the
remote repeatedly.
For automatic tuning, press and hold TUNING +
or – on the remote. Press TUNING + or – when
you stop the automatic tuning.
If you make a mistake
Naming Preset Stations
You can enter a name of up to 6 characters for
preset stations. These names (for example,
“XYZ”) appear in the system’s front panel
display when a station is selected.
Note that no more than one name can be entered
for each preset station.
Press C or c repeatedly until the character
to be changed flashes, then press X/x to
select the desired character. Capital letters,
numbers, and other symbols can be input
for a radio station name.
5
Press ENTER.
The station name is stored.
FUNCTION
BAND
NAME
Other Operations
PRESET
–/+
C/X/x/c/
ENTER
1
Press FUNCTION repeatedly until FM
or AM appears in the front panel
display.
Each time you press BAND, the band
toggles between AM and FM.
The last station you received is tuned in.
Each time you press FUNCTION, the mode
of the system changes in the following
sequence:
DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t
TUNER (FM or AM) t TV t DVD…
2
3
4
Press PRESET+ or – repeatedly to
select the preset station you want to
create an index name for.
Press NAME.
Create an index name by using the
cursor buttons:
Press X/x/ to select a character, then press
c to move the cursor to the next position.
59GB
Using the Radio Data
System (RDS)
What is the Radio Data
System?
The Radio Data System (RDS) is a broadcasting
service that allows radio stations to send
additional information along with the regular
program signal. This tuner offers convenient
RDS features, such as station name display.
RDS is available only for FM stations.*
Using the Sleep Timer
You can set the system to turn off at a preset
time, so you can fall asleep listening to music.
You can preset the time up to 180 minutes.
SLEEP
Note
RDS may not work properly if the station you are tuned
to is not transmitting the RDS signal properly, or if the
signal strength is weak.
* Not all FM stations provide RDS service, nor do
they provide the same type of services. If you are not
familiar with the RDS system, check with your local
radio stations for details on RDS services in your
area.
Receiving RDS broadcasts
Simply select a station from the FM band.
When you tune in a station that provides
RDS services, the station name* appears in
the TUNER information.
* If an RDS broadcast is not received, the station
name may not appear in the display.
Press SLEEP.
Each time you press this button, the minutes
display (the remaining time) changes as follows:
OFF t 0.10.00 (10MIN) t 0.20.00
(20MIN) t 0.30.00 (30MIN) t 1.00.00
(60MIN) t 1.30.00 (90MIN) t 2.00.00
(120MIN) t 2.30.00 (150MIN) t
3.00.00 (180MIN) t OFF…
To check the remaining time
Press SLEEP once.
To change the remaining time
Press SLEEP repeatedly to select the desired
time.
To cancel the Sleep Timer
function
Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF”
appears in the front panel display.
60GB
To change the brightness
of the front panel display
You can change the brightness of the front panel
display by two steps.
Returning to the default
settings
You can return the system parameters such as
speaker settings and preset station to the default
settings.
Other Operations
C/X/x/c/
ENTER
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
AMP MENU
1
2
3
Press AMP MENU repeatedly until
“CUSTOMIZE” appears in the front
panel display.
1
Press x/X until “DIMMER” appears in
the front panel display.
2
Press C/c.
Each time you press this button, the
brightness of the front panel display
changes.
3
Press AMP MENU repeatedly until
“CUSTOMIZE” appears in the front
panel display.
Press x/X until “MEMO. CLR. N”
appears in the front panel display.
Press C/c until “MEMO. CLR. Y”
appears in the front panel display, and
press ENTER.
When you select “MEMO. CLR. N” and
press ENTER, this operation will be
cancelled.
4
Press C/c until “Really? Y” appears in
the front panel display, and press
ENTER.
“ALL CLEAR!” appears in the front panel
display and the settings return to the default
settings.
When you select “Really? N” and press
ENTER, this operation will be cancelled.
61GB
2
Settings and Adjustments
Using the Setup Display
Press X/x to select the setup item from
the displayed list: “LANGUAGE
SETUP,” “SCREEN SETUP,” “CUSTOM
SETUP,” “SPEAKER SETUP,” and
“RESET*.” Then press ENTER or c.
The selected Setup item appears.
Example: “SCREEN SETUP”
By using the Setup Display, you can make
various adjustments to items, such as picture and
sound. You can also set the subtitle language
and the Setup Display, among other things. For
details on each Setup Display item, see page 6368. For an overall list of Setup Display items,
see page 83.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
3
How to use the Setup Display
16:9
ON
JACKET PICTURE
VIDEO
Select an item using X/x, then press
ENTER or c.
The options for the selected item appear.
Example: “TV TYPE”
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Options
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
DVD SETUP
1
In stop mode, press DVD SETUP.
Press C or O RETURN to return to setup
items.
4
Select a setting using X/x, then press
ENTER.
The setting is selected and setup is
complete.
Example: “4:3 PAN SCAN”
The Setup Display appears.
Main
item
62GB
LANGUAGE SETUP
OSD :
DVD MENU :
AUDIO :
SUBTITLE :
Selected setting
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 PAN SCAN
ON
JACKET PICTURE
VIDEO
To turn off the Setup Display
Press DVD SETUP repeatedly until the Setup
Display is turned off.
* When you select “RESET”
in step 2, the
following items are returned to the default settings.
• Setup Menu (except for the PARENTAL
CONTROL) (page 83)
After you select “RESET” and press ENTER, select
“YES” to reset the settings (it takes a few seconds to
complete). Select “NO” and press ENTER to cancel.
Do not press "/1 on the system, when resetting the
system.
Setting the Display or
Sound Track Language
(LANGUAGE SETUP)
“LANGUAGE SETUP” allows you to set
various languages for the on-screen display or
sound track.
Select “LANGUAGE SETUP” in the Setup
Display. For details on using the display, see
“Using the Setup Display” (page 62).
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
x OSD (On-Screen Display)
Selects the display language on the screen.
Selects the language from the displayed list.
x DVD MENU (DVD only)
Settings and Adjustments
LANGUAGE SETUP
OSD :
DVD MENU :
AUDIO :
SUBTITLE :
Selects the desired language for the DVD menu.
x AUDIO (DVD only)
Selects the language of the sound track.
Selects the language from the displayed list.
x SUBTITLE (DVD only)
Selects the language of the subtitle.
Selects the language from the displayed list.
Note
If you select a language that is not recorded on the
DVD, one of the recorded languages will be
automatically selected (except for “OSD”).
Tip
If you select “OTHERS t” in “DVD MENU,”
“SUBTITLE,” or “AUDIO,” select and enter the
language code from the list using the number buttons
(page 82).
After you have made a selection, the language code (4
digits) is displayed the next time you select “OTHERS
t.”
63GB
Settings for the Display
16:9
(SCREEN SETUP)
4:3 LETTER BOX
Choose settings according to the TV to be
connected.
Select “SCREEN SETUP” in the Setup Display.
For details on using the display, see “Using the
Setup Display” (page 62).
The default settings are underlined.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 PAN SCAN
Note
16:9
ON
JACKET PICTURE
VIDEO
Depending on the DVD, “4:3 LETTER BOX” may be
selected automatically instead of “4:3 PAN SCAN” or
vice versa.
x SCREEN SAVER
x TV TYPE (DVD only)
Selects the aspect ratio of the connected TV (4:3
standard or wide).
16:9
Select this if you connect a widescreen TV or a TV with a wide
mode function.
4:3
LETTER
BOX
Select this if you connect a 4:3
screen TV. Displays a wide picture
with bands on the upper and lower
portions of the screen.
4:3
PAN SCAN
64GB
Select this if you connect a 4:3
screen TV. Automatically displays
the wide picture on the entire
screen and cuts off the portions
that do not fit.
Turns the screen saver on and off so that the
screen saver image appears when you leave the
system in pause or stop mode for 15 minutes, or
when you playback a CD, a Super Audio CD, an
MP3, or JPEG file (except during the slide
show) for more than 15 minutes. The screen
saver will help prevent your display device from
becoming damaged (afterimage). Press H to
turn off the screen saver.
ON
Turns on the screen saver.
OFF
Turns off the screen saver.
x BACKGROUND
Selects the background colour or picture on the
TV screen in stop mode or while playing a CD.
JACKET
PICTURE
The jacket picture (still picture)
appears in the background, but
only if a jacket picture is already
recorded on the disc (CDEXTRA, etc.). If the disc does not
contain a jacket picture, the
“GRAPHICS” picture appears.
GRAPHICS
A preset picture stored in the
system appears in the background.
BLUE
The background colour is blue.
BLACK
The background colour is black.
x LINE
Select the output method for video signals from
the T EURO AV OUTPUT (TO TV) jack on
the rear panel of the system.
VIDEO
Outputs video signals.
RGB
Outputs RGB signals.
Note
If your TV does not accept RGB signals, no picture
appears on the TV screen even if you select “RGB.”
Refer to the instructions supplied with your TV.
Custom Settings
(CUSTOM SETUP)
Allows setting up Parental Control and other
settings.
Select “CUSTOM SETUP” in the Setup
Display. For details on using the display, see
“Using the Setup Display” (page 62).
The default settings are underlined.
x PARENTAL CONTROL t (DVD only)
Sets a password and playback limitation level
for DVDs with playback limitation for children.
For details, see “Limiting playback for children
(Parental Control)” (page 52).
x TRACK SELECTION (DVD only)
Settings and Adjustments
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION
OFF
AUDIO DRC:
STANDARD
DATA CD PRIORITY:
MP3
JPEG DATE:
MM/DD/YYYY
Gives the sound track having the highest number
of channels priority when you play a DVD on
which multiple audio formats (PCM, MPEG
audio, DTS, or Dolby Digital format) are
recorded.
OFF
No priority given.
AUTO
Priority given.
Notes
• When you set the item to “AUTO,” the language may
change. The “TRACK SELECTION” setting has
higher priority than the “AUDIO” settings in
“LANGUAGE SETUP” (page 63).
• If PCM, DTS, MPEG audio, and Dolby Digital sound
tracks have the same number of channels, the system
selects PCM, DTS, Dolby Digital, and MPEG audio
sound tracks in this order.
• Depending on the DVD, the audio channel with
priority may be predetermined. In this case, you
cannot give priority to the DTS, Dolby Digital, or
MPEG audio format by selecting “AUTO.”
continued
65GB
x AUDIO DRC
Narrows the DYNAMIC range of the sound
track.
Useful for watching movies at low volume late
at night.
OFF
No compression of DYNAMIC
range.
ON
Reproduces the sound track with
the kind of DYNAMIC range that
the recording engineer intended.
Note
DYNAMIC range compression only applies to Dolby
Digital sources.
Settings for the Speakers
(SPEAKER SETUP)
To obtain the best possible surround sound, set
for the size of the speakers you have connected
and their distance from your listening position.
Then use the test tone to adjust the level and the
balance of the speakers to the same level.
Select “SPEAKER SETUP” in the setup
display. For details, see “Using the Setup
Display” (page 62).
The default settings are underlined.
x DATA CD PRIORITY (MP3, JPEG only)
Set priority data you want to play, when you
play a DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW)
containing MP3 audio tracks and JPEG image
files.
MP3
JPEG
If an MP3 file exists on a disc, the
system recognises the disc as an
“MP3 Disc.” If only JPEG files
exist on the disc, the system
recognises the disc as a “JPEG
Disc.”
If a JPEG file exists on the disc,
the system recognises the disc as a
“JPEG Disc.” If only MP3 files
exist on the disc, the system
recognises the disc as an “MP3
Disc.”
Notes
• When you play multi-session CDs, the system
decides a target to play for the last session or session
linked with the last session.
• If you change this setting, reinsert the disc.
SPEAKER SETUP
SIZE:
DISTANCE:
LEVEL:
BALANCE:
TEST TONE:
To return to the default setting
when changing a setting
Select the item, then press CLEAR.
x SIZE
If you do not connect centre or surround
speakers, or move the surround speakers, set the
parameters for CENTER and SURROUND and
specify the surround speaker position and
height. Since the front speaker and subwoofer
settings are fixed, you cannot change them.
Position diagram
x JPEG DATE
Change the date information order of a JPEG
image in the Control Menu.
MM/DD/YYYY
90
YYYY/MM/DD
A
DD/MM/YYYY
YYYY/DD/MM
YYYY: Year
MM: Month
DD: Day
66GB
A
45
B
B
20
x DISTANCE
The default distance setting for the speakers in
relation to the listening position is shown below.
Height diagram
3m
C
C
3m
3m
60
D
D
30
3m
YES
CENTER
YES: Normally select this.
NONE: Select this if no centre
speaker is used.
SURROUND
BEHIND (LOW): Select this if
surround speakers are located in
section B and D.
BEHIND (HIGH): Select this if
surround speakers are located in
section B and C.
SIDE (LOW): Select this if surround
speakers are located in section A
and D.
SIDE (HIGH): Select this if
surround speakers are located in
section A and C.
NONE: Select this if no surround
speaker is used.
Be sure to change the value in the Setup Display
when you move the speakers.
FRONT
3.0 m
Front speaker distance from the
listening position can be set in 0.2
metre increments from 1.0 to 7.0
metres.
CENTER
3.0 m
Centre speaker distance can be moved
up to 1.6 metres closer to the listening
position from the front speaker
distance, in 0.2 metre increments.
SURROUND Surround speaker distance can be
3.0 m
moved up to 4.6 metres closer to the
listening position from the front
speaker distance, in 0.2 metre
increments.
SUBWOOFER YES
Notes
• When you select an item, the sound cuts off for a
moment.
• Depending on the settings of other speakers,
subwoofer may be excessive.
3m
Settings and Adjustments
FRONT
Notes
• When you set the distance, the sound cuts off for a
moment.
• If all front and surround speakers are not placed at an
equal distance from your listening position, set the
distance according to the closest speaker.
• Do not place the surround speakers farther away from
your listening position than the front speakers.
• The DISTANCE setting is available except for Super
Audio CDs.
continued
67GB
x LEVEL
You can vary the level of each speaker as
follows. Be sure to set “TEST TONE” to “ON”
for easy adjustment.
CENTER
0 dB
Adjusts the level of the centre
speaker (–6 dB to +6 dB, 1 dB
increments).
SURROUND
LEFT 0 dB
SURROUND
RIGHT 0 dB
Adjusts the level of the surround
speakers (–6 dB to +6 dB, 1 dB
increments).
SUBWOOFER Adjusts the level of the subwoofer
0 dB
(–6 dB to +6 dB, 1 dB increments).
Adjusting the speaker
balance and level by using the
test tone
1
The Setup Display appears.
2
3
4
x BALANCE
You can vary the balance of the left and right
speakers as follows. Be sure to set “TEST
TONE” to “ON” for easy adjustment.
FRONT
(CENTER)
5
Use the VOLUME control on the system, or
press VOLUME +/–.
OFF
The test tone is not emitted from the
speakers.
ON
The test tone is emitted from both left and
right speakers simultaneously while
adjusting balance. When you select one of
the “SPEAKER SETUP” items, the test
tone is emitted from each speaker in
sequence.
Press X or x repeatedly to select “TEST
TONE,” then press ENTER or c.
Press X or x repeatedly to select “ON,”
then press ENTER.
From your listening position, adjust the
value of “BALANCE” and “LEVEL”
using C/X/x/c.
When selecting “BALANCE,” the test tone
is emitted from both left and right speakers
simultaneously.
When selecting “LEVEL,” the test tone is
emitted from only the speaker which you
are adjusting.
To adjust the volume of all the
speakers at one time
The speakers will emit a test tone to adjust
“LEVEL” and “BALANCE.”
Press X or x repeatedly to select
“SPEAKER SETUP,” then press
ENTER or c.
You will hear the test tone from each
speaker in sequence.
Adjusts the balance between the front
left and right speakers.
x TEST TONE
Press DVD SETUP in stop mode.
6
7
8
Press ENTER when you have finished
making adjustments.
Press X or x repeatedly to select “TEST
TONE,” then press ENTER.
Press X or x repeatedly to select
“OFF,” then press ENTER.
Note
When you adjust the speaker settings, the sound cuts
off for a moment.
Tip
To adjust the balance or the level without listening to
the test tone, select “BALANCE” or “LEVEL” in step
3 and press ENTER. Then adjust the balance or level
using X/x and press ENTER.
68GB
Setting the speakers by using
the front panel display on the
system
Up to 1.6 metres
closer to the
listening position
than the front
speakers. (Cannot
be set to less than 1
metre.)
S.D.
(surround speakers
distance)
Up to 4.6 metres
closer to the
listening position
than the front
speakers. (Cannot
be set to less than 1
metre.)
S.P.
(surround speakers
position)
BEHIND (behind)
SIDE (side)
S.H.
(surround speakers
height)
LOW (low)
HIGH (high)
You can set the speakers by using the AMP
menu that is displayed in the front panel display.
C/X/x/c/
ENTER
• LEVEL
T.TONE
(test tone)
AMP MENU
1
Press AMP MENU repeatedly until the
item you want to set appears in the
front panel display.
• SP. SETUP
Sets the speaker size, distance, and place.
• LEVEL
Sets the balance and level of the each
speaker, and turns on/off the test tone.
2
Press X or x to select the desired item,
then press C or c to select the desired
setting.
You can set the following items:
• SP. SETUP
CENTER
(centre speaker)
YES (yes)
NO (no)
SURR.
(surround speakers)
YES (yes)
NO (no)
F.D.
(front speakers
distance)
1.0 to 7.0 metres
ON (on)
OFF (off)
F.______I_______
(front speakers
balance)
C.LEV
(centre speaker
level)
–6 dB to +6 dB
S.L.LEV
(surround left
speaker level)
–6 dB to +6 dB
S.R.LEV
(surround right
speaker level)
–6 dB to +6 dB
S.W.LEV
(subwoofer level)
–6 dB to +6 dB
D.COMP
(dynamic
compression)
ON (on)
OFF (off)
Settings and Adjustments
C.D.
(centre speaker
distance)
The AMP menu is cancelled when you do
not operate the remote for several seconds.
continued
69GB
Additional Information
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the system, use this
troubleshooting guide to help remedy the
problem before requesting repairs. Should any
problem persist, consult your nearest Sony
dealer.
Power
The power is not turned on.
• Check that the mains lead is connected securely.
If the STANDBY indicator flashes.
Immediately unplug the power cord and check the
following items.
• Are the + and – speaker cords short-circuited?
• Are you using only the specified speakers?
• Is anything blocking the ventilation holes on the
top of the system?
After checking the above items and fixing any
problems, connect the power cord again and turn on
the system. If the indicator still flashes, or if the
cause of the problem cannot be found even after
checking all the above items, consult your nearest
Sony dealer.
Picture
There is no picture.
• The SCART (EURO AV) cord is not connected
securely.
• The SCART (EURO AV) cord is damaged.
• The system is not connected to the correct
t EURO AV INPUT jack (page 18).
• The video input on the TV is not set so that you
can view pictures from the system.
• Check the output method on your system
(page 65).
Picture noise appears.
• The disc is dirty or flawed.
• If the picture output from your system goes
through your VCR to get to your TV, the copyprotection signal applied to some DVD programs
could affect picture quality.
70GB
Even though you set the aspect ratio in “TV
TYPE” of “SCREEN SETUP,” the picture does
not fill the screen.
• The aspect ratio on the disc is fixed.
Sound
There is no sound.
• The speaker cord is not connected securely.
• Press MUTING on the remote if “MUTING ON”
is displayed in the front panel display.
• The system is in pause mode or in Slow-motion
Play mode. Press H to return to normal play
mode.
• Fast forward or fast reverse is performed. Press
H to return to normal play mode.
• Check the speaker settings (pages 21, 66).
The left and right sounds are unbalanced or
reversed.
• Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
• Adjust the balance parameter in the BALANCE
menu (page 68).
There is no sound from the subwoofer.
• Check the speaker connections and settings (pages
21, 66).
• Set the sound field to “AUTO FORMAT DIRECT
AUTO” (page 43).
Severe hum or noise is heard.
• Check that the speakers and components are
connected securely.
• Check that the connecting cords are away from a
transformer or motor, and at least
3 metres away from your TV set or a fluorescent
light.
• Move your TV away from the audio components.
• The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a
cloth slightly moistened with alcohol.
• Clean the disc.
The sound loses stereo effect when you play a
VIDEO CD, a CD, or an MP3.
• Set “AUDIO” to “STEREO” in the Control Menu
display (page 41).
• Make sure the system is connected appropriately.
The surround effect is difficult to hear when
you are playing a Dolby Digital, DTS, or MPEG
audio sound track.
• Make sure the sound field function is on
(page 43).
• Check the speaker connections and settings (pages
21, 66).
• Depending on the DVD, the output signal may not
be the entire 5.1 channel. It may be monaural or
stereo even if the sound track is recorded in Dolby
Digital or MPEG audio format.
The sound comes from the centre speaker
only.
• Depending on the disc, the sound may come from
the centre speaker only.
No sound is heard from the centre speaker.
• Check the speaker connections and settings.
• Make sure the sound field function is on
(page 43).
Operation
Radio stations cannot be tuned in.
• Check that the aerials are connected securely.
Adjust the aerials or connect an external aerial if
necessary.
• The signal strength of the stations is too weak
(when tuning in with automatic tuning). Use direct
tuning.
• No stations have been preset or the preset stations
have been cleared (when tuning by scanning
preset stations). Preset the stations (page 57).
• Press DISPLAY so that the frequency appears in
the display.
The disc does not play.
• There is no disc inserted.
• The disc is upside down.
Insert the disc with the playback side facing down
on the disc tray.
• The disc is skewed in the system.
• The system cannot play CD-ROMs, etc. (page 7).
• The region code on the DVD does not match the
system.
• Moisture has condensed inside the system.
Remove the disc and leave the system turned on
for about half an hour (page 2).
The MP3 audio track cannot be played.
• The DATA CD is not recorded in an MP3 format
that conforms to ISO9660 Level 1/ Level 2 or
Joliet.
• The MP3 audio track does not have the extension
“.MP3.”
• The data is not formatted in MP3 even though it
has the extension “.MP3.”
• The system can only play MP3 (MPEG1 Audio
Layer3) audio.
• Remove the disc and select “CUSTOM SETUP”
from the setup items. Then select “DATA CD
PRIORITY” and set to “MP3” again.
• Directory level is more than 8.
Additional Information
No sound or only a very low-level sound is
heard from the surround speakers.
• Check the speaker connections and settings.
• Make sure the sound field function is on
(page 43).
• Select a sound field containing the word “C. ST.
EX” (page 44).
• Depending on the source, the effect of the
surround speakers may be less noticeable.
The remote does not function.
• There are obstacles between the remote and the
system.
• The distance between the remote and the system is
too far.
• The remote is not pointed at the remote sensor on
the system.
• The batteries in the remote are weak.
The title of the MP3 audio album or track is not
correctly displayed.
• The system can only display alphabetical letters
and numbers. Other characters are displayed as
“ ”.
continued
71GB
The JPEG image file cannot be played.
• The DATA CD is not recorded in an MP3 format
that conforms to ISO9660 Level 1/ Level 2 or
Joliet.
• The MP3 audio track does not have the extension
“.MP3.”
• The data is not formatted in MP3 even though it
has the extension “.MP3.”
• The system can only play MP3 (MPEG1 Audio
Layer3) audio.
• Remove the disc and select “CUSTOM SETUP”
from the setup items. Then select “DATA CD
PRIORITY” and set to “MP3” again.
• Directory level is more than 8.
• You cannot play the Progressive JPEG files.
The title of the JPEG album or file is not
correctly displayed.
• The system can only display alphabetical letters
and numbers. Other characters are displayed as
“ ”.
The display for entering the password does
not appear for Super Audio CD, even though
Custom Parental Control is set.
• Custom Parental Control is set for different layers
of a Super Audio CD.
A disc does not start playing from the
beginning.
• Program Play, Shuffle Play, or Repeat Play has
been selected (pages 30, 31, 32).
Press CLEAR to cancel these functions before
playing a disc.
• Resume Play has been selected.
During stop, press x on the system or the remote
and then start playback (page 24).
• The title, DVD or PBC menu automatically
appears on the TV screen.
The system starts playing the disc
automatically.
• The DVD features an auto playback function.
Playback stops automatically.
• Some discs may contain an auto pause signal.
While playing such a disc, the system stops
playback at the auto pause signal.
The system turns off during DVD playback.
• If approximately one hour passes with DVD
playback paused or with the DVD top menu or a
DVD menu displayed during DVD playback, the
system automatically turns off.
72GB
You cannot perform some functions such as
Stop, Search, Slow-motion Play, Repeat Play,
Shuffle Play, or Program Play.
• Depending on the disc, you may not be able to
perform some of the operations above. See the
operating manual that came with the disc.
Messages do not appear on the screen in the
language you want.
• In the Setup Display, select the desired language
for the on-screen display in “OSD” under
“LANGUAGE SETUP” (page 63).
The language for the sound track cannot be
changed.
• Multilingual tracks are not recorded on the DVD
being played.
• The DVD prohibits changing the language for the
sound track.
The subtitle language cannot be changed.
• Multilingual subtitles are not recorded on the
DVD being played.
• The DVD prohibits changing the subtitles.
The subtitle cannot be turned off.
• The DVD prohibits turning off subtitles.
The angles cannot be changed.
• Multi-angles are not recorded on the DVD being
played. (48 page)
• The DVD prohibits changing the angles.
A disc cannot be ejected and “LOCKED”
appears in the front panel display.
• Contact your Sony dealer or local authorized Sony
service facility.
“C-32” appears in the front panel display.
• Turn the power off and then on again by pressing
[/1 on the system.
The system does not work normally.
• If the system’s operation becomes effected, press
[/1 on the system to turn off the power, then turn
on the power again.
Specifications
Amplifier section
Stereo mode
Surround mode
100 W + 100 W (4 ohms
at 1 kHz, THD 10 %)
Front: 100 W + 100 W
Centre*: 100 W
Surround*: 100 W +
100W (4 ohms at 1 kHz,
THD 10 %)
* Depending on the sound field settings and the source,
there may be no sound output.
Inputs
Outputs
Aerial
Intermediate frequency
531 – 1,602 kHz (with the
interval set at 9 kHz)
AM loop aerial
450 kHz
Video section (VIDEO 1, 2, EURO AV)
Inputs
Outputs
Impedance: 50 kilohms
VIDEO 1 (AUDIO
OUT):
Semiconductor laser
(Super Audio CD/DVD: λ
= 650 nm)
(CD: λ = 780 nm)
Emission duration:
continuous
Signal format system
NTSC or NTSC/PAL
Frequency response (at 2 CH STEREO mode)
DVD (PCM): 2 Hz to 22
kHz (±1.0 dB)
CD: 2 Hz to 20 kHz (±1.0
dB)
Less than 0.03 %
Video: 1 Vp-p 75 ohms
Video: 1 Vp-p 75 ohms
Speakers
Front/Surround
Speaker system
Speaker unit
Rated impedance
Dimensions (approx.)
Mass (approx.)
Bass reflex
70 mm dia. cone type × 2,
25 mm dia. balance dome
4 ohms
250 × 1196 × 250 mm
(w/h/d, Max size with the
stand)
250 × 646 × 250 mm
(w/h/d, Min size with the
stand)
3.62 kg
Additional Information
Accepts low-and highimpedance headphones.
Super Audio CD/DVD system
Harmonic distortion
Aerial
Aerial terminals
Intermediate frequency
AM tuner section
Tuning range
87.5 – 108.0 MHz (50 kHz
step)
FM wire aerial
75 ohms, unbalanced
10.7 MHz
VIDEO 1/VIDEO 2/TV:
Impedance: 1 kilohm
Laser
FM tuner section
Tuning range
PLL quartz-locked digital
synthesizer system
Sensitivity: 150 mV
Voltage: 1 V
Phones
Tuner section
System
Centre
Speaker system
Speaker unit
Rated impedance
Dimensions (approx.)
Mass (approx.)
Bass reflex
70 mm dia. cone type × 2,
25 mm dia. balance dome
4 ohms
379 × 125 × 85 mm
(w/h/d, with the stand)
1.07 kg
continued
73GB
Subwoofer
Speaker system
Speaker unit
Enclosure type
Active subwoofer,
Magnetically shielded
20 cm dia. cone type
Advanced SAW type
Amplifier section
Continuous RMS power output
135 W (8 ohms,
20 Hz -20 kHz, 10% THD)
Power requirements
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
90 W, 1 W (standby mode)
Dimensions (approx.)
230 × 390 × 475 mm
(w/h/d) incl. front grille
Mass (approx.)
14.5 kg
General
Power requirements
Power consumption
Dimensions (approx.)
Mass (approx.)
Operating temperature
Operating humidity
Supplied accessories
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
110 W
2 W (at the Power Saving
Mode)
380 × 60 × 337 mm (w/h/d)
incl. projecting parts
4.2 kg
5°C to 35°C (41°F to 95°F)
5 % to 90 %
See page 11.
Glossary
Album
Section of a music piece or an image on a data
CD containing MP3 audio tracks or JPEG files.
Chapter
Subdivision of a title on a DVD. A title is
composed of several chapters.
Dolby Digital
This movie theatre sound format is more
advanced than Dolby Surround Pro Logic. In
this format, the surround speakers output stereo
sound with an expanded frequency range, and a
subwoofer channel for deep bass is
independently provided. This format is also
called “5.1,” with the subwoofer channel
designated as the 0.1 channel (since it functions
only when a deep bass effect is needed). All six
channels in this format are recorded separately
for superior channel separation. Furthermore,
since all the signals are processed digitally, less
signal degradation occurs.
Dolby Pro Logic II
Design and specifications are subject to change
without notice.
Dolby Pro Logic II creates five full-bandwidth
output channels from two-channel sources. This
is done using an advanced, high-purity matrix
surround decoder that extracts the spatial
properties of the original recording without
adding any new sounds or tonal colorations.
x Movie mode
The Movie mode is for use with stereo television
shows and all programs encoded in Dolby
Surround. The result is enhanced soundfield
directionality that approaches the quality of
discrete 5.1-channel sound.
x Music mode
The Music mode is for use with any stereo music
recordings, and provides a wide and deep sound
space.
74GB
Dolby Surround Pro Logic
As one method of decoding Dolby Surround,
Dolby Surround Pro Logic produces four
channels from two-channel sound. Compared
with the former Dolby Surround system, Dolby
Surround Pro Logic reproduces left-to-right
panning more naturally and localizes sounds
more precisely. To take full advantage of Dolby
Surround Pro Logic, you should have one pair of
surround speakers and a centre speaker. The
surround speakers output monaural sound.
DTS
DVD
A disc that contains up to 8 hours of moving
pictures even though its diameter is the same as
a CD.
The data capacity of a single-layer and singlesided DVD, at 4.7 GB (Giga Byte), is 7 times
that of a CD. Furthermore, the data capacity of a
dual-layer and single-sided DVD is 8.5 GB, a
single-layer and double-sided DVD 9.4 GB, and
a dual-layer and double-sided DVD 17 GB.
The picture data uses the MPEG 2 format, one of
a worldwide standard of digital compression
technology. The picture data is compressed to
about 1/40 of its original size. DVD also uses
variable rate coding technology that processes
allocated data according to the status of the
picture.
The audio data is recorded in Dolby Digital as
well as in PCM, allowing you to enjoy more
realistic audio presence.
Furthermore, various advanced functions such
as the multi-angle, multilingual, and Parental
Control functions are provided with the DVD.
File
Section of a picture on a data CD containing
JPEG image files.
DVDs can be classified as Film based or Video
based software. Film based DVDs contain the
same images (24 frames per second) that are
shown at movie theatres. Video based DVDs,
such as television dramas or sit-coms, displays
images at 30 frames (or 60 fields) per second.
Multi-angle function
Various angles of a scene, or viewpoints of the
video camera are recorded on some DVDs.
Multilingual function
Several languages for the sound or subtitles in a
picture are recorded on some DVDs.
Parental Control
A function of the DVD to limit playback of the
disc by the age of the users according to the
limitation level in each country. The limitation
varies from disc to disc; when it is activated,
playback is completely prohibited, violent
scenes are skipped or replaced with other scenes
and so on.
Playback Control (PBC)
Signals encoded on VIDEO CDs (Version 2.0)
to control playback.
By using menu screens recorded on VIDEO
CDs with PBC functions, you can enjoy playing
simple interactive programs, programs with
search functions, and so on.
Additional Information
Digital audio compression technology
developed by Digital Theater Systems, Inc. This
technology conforms to 5.1-channel surround.
This format comprises of stereo rear channels
and a discrete subwoofer channel. DTS provides
the same 5.1 discrete channels of high quality
digital audio. The good channel separation is
realized due to all channel data being recorded
discretely and processed digitaly.
Film based software, Video based
software
Region Code
This system is used to protect copyrights. A
region number is allocated on each DVD system
or DVD disc according to the sales region. Each
region code is shown on the system as well as on
the disc packaging. The system can play the
discs that match its region code. The system can
also play discs with the “ ALL ” mark. Even when
the region code is not shown on the DVD, the
region limit may still be activated.
Scene
On a VIDEO CD with PBC (playback control)
functions, the menu screens, moving pictures
and still pictures are divided into sections called
“scenes.”
continued
75GB
Super Audio CD
This audio format is based upon the current
audio CD standards but includes a greater
amount of information which provides higher
quality sound. There are three types of discs:
single layer, double layer and hybrid discs. The
hybrid disc contains both standard audio CD and
Super Audio CD information.
Title
The longest section of a picture or music feature
on a DVD, movie, etc., in video software, or the
entire album in audio software.
Track
Section of a picture or a music piece on a Super
Audio CD, CD, VIDEO CD or MP3. An album
is composed of several tracks (MP3 only).
VIDEO CD
A compact disc that contains moving pictures.
The picture data uses the MPEG 1 format, one of
a worldwide standard of digital compression
technology. The picture data is compressed to
about 1/140 of its original size. Consequently, a
12 cm VIDEO CD can contain up to 74 minutes
of moving pictures.
VIDEO CDs also contain compact audio data.
Sounds outside the range of human hearing are
compressed while sounds we can hear are not
compressed. VIDEO CDs can hold 6 times the
audio information of conventional audio CDs.
There are 2 versions of VIDEO CDs.
• Version 1.1: You can play only moving
pictures and sounds.
• Version 2.0: You can play high-resolution still
pictures and enjoy PBC functions.
This system conforms to both versions.
76GB
Index to Parts and Controls
For more information, refer to the pages indicated in parentheses.
Front Panel
B A (eject) (22)
I PHONES (on the side of the system)
jack (22)
C H (play) (22)
J SOUND FIELD –/+ (43, 44, 45)
D X (pause) (23)
K DISPLAY (36, 39, 58)
E x (stop) (23)
L BAND (57, 58)
F ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+
(23, 25, 57, 58)
M FUNCTION (22, 56, 58)
G VOLUME +/– (22, 68)
O
H BASS LEVEL (46)
P [/1 (power) switch/STANDBY indicator
(22)
Additional Information
A Disc slot (22)
N Front panel display (78)
(remote sensor) (11)
77GB
Front Panel Display
When playing back a DVD
Current sound
Playing status
Current sound effect
Current chapter number
TITLE
CHAP
H
M
S
DIGITAL
DOLBY PL
Current title
number
Playing time
NIGHT
BASS SHUF
PROG
REP 1
Current mode
When playing back a Super Audio CD, CD, VIDEO CD (without PBC
functions), or MP3
Lights up during MULTI
channel playback area
(Super Audio CD only)
Current sound
SACD MULTI
Current sound effect
Playing status
TRK
M
S
PCM MP3
Current track number
NIGHT
BASS SHUF
PBC PROG
REP 1
Current mode
Playing time
Lights up during PBC
playback (VIDEO CD only)
When listening to the radio
Preset number
Monaural/Stereo effect
TUNED
MONO
FM AM
Current band
78GB
Current station
Sound effect
ST NIGHT
kHz BASS
MHz
When playing back a JPEG file
Playing status
Current file
number
Additional Information
79GB
Rear Panel
SPEAKER
FRONT R
SURR R
CENTER
FRONT L
SURR L
VIDEO 2 VIDEO 1
SUB
WOOFER
R
VIDEO 2
VIDEO OUT
R
AUDIO IN
L
AM
L
AUDIO IN
VIDEO IN
FM 75
VIDEO IN
EURO AV
OPTICAL
DIGITAL
R
IN
COAXIAL
OUTPUT(TO TV)
A SPEAKER jacks (13)
F FM 75Ω COAXIAL jack (16)
B VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN jack (19)
G EURO AV OUTPUT (TO TV) jacks (18)
C VIDEO 1 ANALOG OUT jack (18)
H VIDEO 1 ANALOG IN jack (18)
D VIDEO 2 ANALOG IN jack (18)
I SUB WOOFER AUDIO OUT jack (12)
E AM terminals (16)
80GB
AUDIO OUT
L
AUDIO
OUT
Remote
G PLAY MODE (30, 31)
H CLEAR (30, 31, 32, 34)
I TV (55)
J AUDIO (41)
K ANGLE (48)
L SUBTITLE (49)
M ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (23,
25, 57, 58)
N H (play) (22, 25, 30, 31, 32)
O X (pause) (23)
P DVD TOP MENU/ALBUM– (24, 26, 28)
Q C/X/x/c/ENTER (24, 25, 26, 28, 29, 30,
32, 34, 41, 48, 49, 50, 52, 59, 61, 62)
R DVD DISPLAY (26, 28, 32, 34, 39, 40, 41,
48, 49, 50)
S TV CH +/– (55)
U TV [/1 (on/standby) (55)
V "/1 (standby) (22, 57)
W REPEAT (30, 32)
X NAME (59)
Y SOUND FIELD +/– (43, 44, 45)
Z MEMORY (57)
wj NIGHT MODE (46)
Additional Information
T TV VOL +/– (55)
wk Number buttons (24, 25, 30, 34, 48, 50,
52, 55)
wl ENTER (57)
e; m/M/
33, 57)
ez
/
SLOW, TUNING –/+ (29,
x (stop) (23, 24, 25, 50)
es MUTING (23)
ed DVD MENU/ALBUM+ (24, 26, 28)
Note
ef VOLUME +/– (58)
This remote control glows in the dark. However,
before glowing, the remote must be exposed to light for
awhile.
eg O RETURN (25, 26, 28, 30, 34, 50, 52,
62)
eh TV/VIDEO (55)
A SLEEP (60)
ej BASS LEVEL (46)
B Z (eject) (22, 23)
ek AMP MENU (61)
C DISPLAY (36, 39, 58)
el DVD SETUP (52, 62)
D FUNCTION (22, 56, 58)
E STEREO/MONO (58)
F BAND (57, 58)
81GB
Language code list
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
82GB
Code
Language
Code
Language
Code
Language
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali; Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto; Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Romanian
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volap k
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703
Not specified
DVD Setup Menu List
You can set the following items with the DVD Setup menu.
The order of the displayed items may be different from the actual display.
LANGUAGE SETUP
SCREEN SETUP
OSD
(Selects the language
you want to use from the
displayed language list.)
TV TYPE
DVD MENU
(Selects the language
you want to use from the
displayed language list.)
SCREEN SAVER
(Selects the language
you want to use from the
displayed language list.)
SUBTITLE
(Selects the language
you want to use from the
displayed language list.)
LINE
SPEAKER SETUP
SIZE
CUSTOM SETUP
PARENTAL
CONTROL
LEVEL
OFF
8.
7. NC17
6.
R
5.
4. PG13
3.
PG
2.
1.
G
STANDARD USA
OTHERSt
CHANGE PASSWORD
TRACK
OFF
SELECTION AUTO
AUDIO
OFF
ON
DRC
DATA CD
PRIORITY
MP3
JPEG
JPEG
DATE
MM/DD/YYYY
YYYY/MM/DD
DD/MM/YYYY
YYYY/DD/MM
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
DISTANCE
LEVEL
YES
YES
NONE
BEHIND (LOW)
BEHIND (HIGH)
SIDE (LOW)
SIDE (HIGH)
NONE
YES
FRONT
1.0m – 7.0m
CENTER
1.0m – 7.0m
SURROUND
1.0m – 7.0m
CENTER
SURROUND
LEFT
SURROUND
RIGHT
SUBWOOFER
FRONT
BALANCE
OFF
TEST
ON
TONE
Additional Information
AUDIO
BACKGROUND
16:9
4:3 LETTER
BOX
4:3 PAN SCAN
ON
OFF
JACKET
PICTURE
GRAPHICS
BLUE
BLACK
VIDEO
RGB
–6 dB – +6 dB
–6 dB – +6 dB
–6 dB – +6 dB
–6 dB – +6 dB
6 steps left or right
RESET
YES
NO
83GB
Index
Numerics
I
S
16:9 64
4:3 LETTER BOX 64
4:3 PAN SCAN 64
INDEX 35
Index 6
Scan 33
SCENE 9
Scene 6, 75
SCREEN SAVER 64
SCREEN SETUP 64
Setup Display 62
SHUFFLE 31
Shuffle Play 31
SIZE 66
SLEEP 60
Slow-motion 33
Sound Field 43
SPEAKER SETUP 66
Speaker System Hookup 12
SUBTITLE 49, 63
Super Audio CD 75
A
Aerial Hookups 16
ALBUM 26, 34
Album 6, 74
ANGLE 48
AUDIO 41, 63
AUDIO DRC 66
JPEG 27
JPEG DATE 66
L
LANGUAGE SETUP 63
LEVEL 68
LINE 65
B
M
BACKGROUND 64
BALANCE 68
BASS LEVEL 46
Batteries 11
MP3 26
Multi-angle function 48, 75
Multilingual function 41, 75
MUTING 23
C
CHAPTER 35
Chapter 6, 74
Continuous play
CD/VIDEO CD/Super Audio
CD/DVD/MP3 22
Control Menu 9
CUSTOM PARENTAL
CONTROL 50
CUSTOM SETUP 65
D
DATA CD PRIORITY 66
DISPLAY 36
DISTANCE 67
Dolby Digital 74
Dolby Surround Pro Logic 74
DTS 75
DVD 75
DVD MENU 63
F
Fast forward 33
Fast reverse 33
File 6, 75
Front Panel 77
Front panel display 78
H
Handling discs 8
84GB
J
N
NIGHT MODE 46
O
On-screen display
Control Menu display 9
OSD 63
P
PARENTAL CONTROL 52, 65,
75
PBC Playback 25, 75
PLAY MODE 30, 31
Preset Station 57
Program Play 30
R
Radio 58
RDS 60
Rear Panel 80
Region Code 7, 75
Remote 55, 81
REPEAT 32
RESET 63
Resume Play 24
T
TEST TONE 68
TIME SEARCH 34
TITLE 34
Title 6, 76
TRACK 34
Track 6, 26, 76
TRACK SELECTION 65
Troubleshooting 70
TV and Video Component
Hookups 18
TV TYPE 64
U
Usable discs 6
V
VIDEO CD
Additional Information
continued
85GB
Quick reference for Remote Commander
Note
The remote control of the unit employs command signals in
common with other Sony DVD products.
Thus, depending on the button, other Sony DVD products may
respond.
A Sets the system to turn off at a preset time.
B Ejects the disc.
C Switches the item displayed on the front panel
display.
D Selects the component you want to use.
E Switches monaural or stereo of FM stereo
reception.
F Selects AM or FM band.
G Selects program or shuffle play mode.
H Press to return to the Continuous play, etc.
I Sets the remote to TV mode.
Normal mode: tuns off.
TV mode: tuns in red.
J Changes the sound.
K Changes the angles when playing a DVD.
L Changes the subtitle.
M ./>, PREV/NEXT : Press to go to the next
chapter or track or to go back to the previous
chapter or track. PRESET –/+ : Scan all preset
stations.
N Plays a disc.
O Pauses playing a disc.
86GB
P Displays the title menu on the TV screen.
MP3/JPEG: Selects albums.
Q Select and execute the items or settings.
R Displays the Control Menu display on the TV
screen to set or adjust the items.
S Select the TV Channel.
T Adjust the TV volume.
U Turns the TV on and off.
V Turns on and off the power of the system.
W Displays the “REPEAT” display on the TV
screen.
X Activates the name function.
Y Select the sound field.
Z Press to store a preset station.
wj Makes sound clear at low volume.
wk Select the items of settings. TV: Select channel
numbers.*
wl Executes the items or settings.
e; m/M (SCAN) : Locate a point while
monitoring the picture while playing a disc.
/
SLOW : Play a disc in slow motion in the
pause mode.
TUNING –/+ : Scan all available radio stations.
ea Stops playing a disc.
es Mutes the sound.
ed Displays the DVD menu on the TV screen.
MP3/JPEG: Selects albums.
ef Adjust the SYSTEM volume.
eg Press to return to the previously selected screen,
etc.
eh Changes the input mode of the TV.
ej Bass sound is effectively reinforced.
ek Sets the system to turn off at a preset time and
changes the brightness of the front panel display
by two steps.
el Displays the setup display on the TV screen to set
or adjust the items.
* Depending on the TV manufacture, the following method
also works. Press >10, then the number. (For example, for
channel 25, press >10, then 2 and 5.)
RU
электрической розетки. При отключении
кабеля тяните за вилку, а не за кабель.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Не устанавливайте аппарат в тесных местах,
например, на книжной полке или в стенном
шкафу.
Для предотвращения возгорания не
закрывайте вентиляционные отверстия
аппарата газетами, скатертями, занавесками и
т.д. Кроме того, не ставьте на аппарат горящие
свечи.
Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не ставьте на
аппарат предметы, наполненные жидкостями,
например, вазы.
Не выбрасывайте батарейку
вместе с обычными
домашними отходами,
правильно утилизируйте ее,
как химические отходы.
Данное устройство
классифицируется
как ЛАЗЕРНЫЙ
аппарат КЛАССА 1.
Этикетка находится
на нижней панели
аппарата.
Установка
•Обеспечьте адекватную циркуляцию воздуха
для предотвращения нагрева внутри аппарата.
•Не располагайте аппарат на мягких
поверхностях (коврах, одеялах и т.п.) или
возле мягких материалов (шторы,
драпировки), которые могут блокировать
вентиляционные отверстия.
•Не устанавливайте аппарат возле источников
тепла, таких как радиаторы или воздуховоды,
а также в местах попадания прямого
солнечного света, оберегайте аппарат от
чрезмерной пыли, механической вибрации и
ударов.
•Не устанавливайте аппарат в наклонном
положении. Он предназначен для работы
только в горизонтальном положении.
•Держите аппарат и диски подальше от
аппаратуры с сильными магнитами, такими
как микроволновые печи или большие
громкоговорители.
•Не ставьте тяжелых предметов на аппарат.
•Если компактная система аудио/видео
принесена непосредственно из холодного
места в теплую комнату, внутри нее может
образоваться влага и повредить линзы. При
установке аппарата впервые или же в случае
его перемещения из холодного места в
теплую комнату подождите около получаса,
прежде чем начать эксплуатацию аппарата.
От фирмыизготовителя!
Cтpaнa-пpoизвoдитeль:Корея
Меры предосторожности
Безопасность
•В случае попадания внутрь корпуса
посторонних предметов отключите
проигрыватель от сети и не пользуйтесь им,
пока его не проверит специалист.
•Пока аппарат включен в электророзетку, он
остается подключенным к сети
электропитания, даже если сам аппарат
выключен.
•Если Вы не собираетесь использовать аппарат
длительное время, отключите его от
2RU
Благодарим за покупку компактной
системы аудио/видео фирмы Sony. Перед
эксплуатацией системы, пожалуйста,
внимательно прочтите данное
руководство и храните его под рукой на
случай, если оно Вам понадобится.
Меры
предосторожности
Источники питания
Кабель питания переменного тока необходимо
заменять только в специализированной
ремонтной мастерской.
Установка
Очистка
•Установите систему в месте с адекватной
вентиляцией для предотвращения нагрева
внутри системы.
•При высокой громкости в течение
продолжительного времени корпус может
нагреться. Это не является признаком
неисправности. Однако не следует
прикасаться к корпусу. Не располагайте
аппарат в ограниченном пространстве с
плохой вентиляцией, так как это может
привести к перегреву.
•Не перекрывайте вентиляционные отверстия
системы и не вставляйте в них никакие
предметы. Данная система содержит
усилитель высокой мощности. Если
перекрыть вентиляционные отверстия на
верхней поверхности аппарата, он может
перегреться и выйти из строя.
•Не располагайте систему на мягкой
поверхности, например, на ковре, который
может блокировать вентиляционные
отверстия на нижней стороне системы.
•Не располагайте систему возле источников
тепла или в местах попадания прямого
солнечного света, чрезмерно запыленных
местах или в местах с повышенной вибрацией.
Чистите корпус, панель и регуляторы мягкой
тканью, слегка смоченной раствором
нейтрального моющего средства. Не
используйте никаких типов абразивных
подушечек, чистящих порошков или
растворителей, например, спирт или бензин.
Если у Вас возникнут вопросы или проблемы
относительно Вашей системы, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Эксплуатация
•Если система принесена непосредственно из
холодного места в теплое или установлена в
комнате с повышенной влажностью, на
линзах внутри системы может образоваться
влага. Если это произойдет, система может
работать ненадлежащим образом. В этом
случае выньте диск и оставьте систему
включенной примерно на полчаса до тех пор,
пока не испарится влага.
•Перед транспортировкой системы выньте из
нее диск. Если Вы этого не сделаете, диск
может быть поврежден.
•В целях экономии электроэнергии систему
можно полностью отключить, нажав кнопку "/
1 на системе. Несмотря на то, что
светодиодный индикатор некоторое время
продолжает гореть, система полностью
выключается.
Регулировка громкости
Не увеличивайте уровень громкости во время
прослушивания фрагмента с низким уровнем
входного сигнала или совсем без звуковых
сигналов. Если Вы так сделаете, возможно
повреждение громкоговорителей при
внезапном воспроизведении участка с пиковым
уровнем звука.
Чистящие диски
Не используйте имеющиеся в продаже
чистящие диски CD/DVD. Это может привести
к неисправности.
Цвета телевизора
Если при работе громкоговорителей
возникают неполадки, связанные с
отображением цветов на экране телевизора,
немедленно выключите телевизор и включите
его через 15 - 30 минут. Если неполадки в
отображении цветов не устраняются,
увеличьте расстояние между
громкоговорителями и телевизором.
Табличка с указанием названия модели и ее
характеристик находится на нижней панели
аппарата (HCD-SC8).
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Осторожно. Данная система позволяет
удерживать неподвижное
видеоизображение или изображение
экранного дисплея на экране телевизора
неограниченно долго. Если оставить
неподвижное видеоизображение или
изображение экранного дисплея на экране
телевизора на продолжительное время,
можно повредить экран телевизора. Это
особенно относится к проекционным
телевизорам.
Переноска системы
При переноске системы выполните
следующую процедуру, чтобы предотвратить
повреждение внутреннего механизма.
Извлеките диск, а затем нажмите и
удерживайте нажатой кнопку x на
проигрывателе. После появления на дисплее
передней панели надписи “MECHA LOCK”
отключите провод питания от розетки.
3RU
Содержание
От фирмы-изготовителя!.................. 2
Меры предосторожности.................. 2
О данном руководстве ....................... 6
На данной системе можно
воспроизводить следующие
диски................................................6
Термины для дисков........................... 6
Примечания относительно дисков.. 9
Руководство по дисплею меню
управления ................................... 10
Начало эксплуатации
Распаковка ......................................... 12
Установка батареек в пульт ........... 12
Пункт 1: Подключение системы
громкоговорителей.................... 13
Пункт 2: Подключение антенн ...... 17
Пункт 3: Подключение телевизора и
видеоаппаратуры........................ 19
Пункт 4: Подключение провода
электропитания .......................... 21
Настройка АС ................................... 22
Воспроизведение дисков
Воспроизведение дисков ................. 23
Возобновление воспроизведения с
точки, где был остановлен
диск ................................................ 25
(возобновленное
воспроизведение)
Использование меню DVD
диска .............................................. 26
Воспроизведение VIDEO CD дисков
с функциями (версия 2.0) .......... 27
(воспроизведение PBC)
Воспроизведение звуковой дорожки
MP3 ................................................ 28
Воспроизведение файлов
изображений JPEG .................... 30
Создание собственной программы32
(программное
воспроизведение)
4RU
Воспроизведение в произвольном
порядке......................................... 34
(произвольное
воспроизведение)
Неоднократное воспроизведение . 35
(повторное воспроизведение)
Поиск определенного места на
диске.............................................. 37
(сканирование, замедленное
воспроизведение)
Поиск главы/раздела/дорожки/
индекса/альбома/файла ............ 38
Просмотр информации о диске..... 41
Настройка звука
Изменение параметров звука ........ 46
Прослушивание объемного звука 48
Использование звуковых
эффектов ..................................... 52
Использование различных
дополнительных функций
Смена ракурсов................................. 53
Отображение субтитров................. 54
Блокировка дисков .......................... 55
(ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ
ПРОСМОТРА, ДОСТУП)
Прочие функции
Управление телевизором с
помощью прилагаемого пульта
дистанционного управления .... 60
Использование видео- или других
устройств...................................... 62
Прослушивание
радиоприемника ......................... 62
Использование системы
радиоданных (RDS)................... 65
Использование таймера
отключения ................................. 66
Для изменения яркости дисплея
передней панели ......................... 66
Восстановление настроек по
умолчанию................................... 67
Установки и настройки
Использование дисплея установок68
Установка языка дисплея или
звуковой дорожки ...................... 69
(НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ)
Установки для дисплея .................... 70
(НАСТРОЙКА ЭКРАНА)
Пользовательские установки......... 71
(УСТАНОВКИ)
Установки для
громкоговорителей.................... 73
(НАСТРОЙКА АС)
Дополнительная информация
Поиск и устранение
неисправностей ........................... 77
Технические характеристики......... 80
Глоссарий ........................................... 82
Указатель деталей и органов
управления ................................... 86
Перечень кодов языков...................91
Список меню настройки DVD ....... 92
Указатель ........................................... 93
Краткое руководство для пульта
дистанционного
управления ...........3адняя крыщка
5RU
О данном руководстве
• Инструкции в данном руководстве
относятся к органам управления на
пульте дистанционного управления. Вы
можете также использовать органы
управления на системе с теми же или
подобными названиями, как на пульте
дистанционного управления.
• В этом руководстве используются
следующие значки.
Значок
Значение
Функции, доступные в режиме
DVD VIDEO, DVD-R/DVDRW или DVD+R/DVD+RW
На данной системе
можно воспроизводить
следующие диски
Формат
дисков
Логотип диска
DVD
VIDEO
Super Audio
CD
VIDEO CD
Функции, доступные в режиме
VIDEO CD
Функции, доступные в режиме
CD
Функции, имеющиеся в
режиме работы с Super Audio
CD и Audio CD дисками
Функции, доступные для
звуковых дорожек MP3*
Функции, доступные для
файлов JPEG
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) - это стандартный
формат, установленный ISO/MPEG, который
сжимает аудиоданные.
Аудио
компактдиск
CD-R/CDRW (аудио
данные)
(файлы
MP3)
(файлы
JPEG)
Логотип “DVD VIDEO” является товарным
знаком.
Термины для дисков
• Глава
Наиболее продолжительные участки
изображения или музыкального
фрагмента на DVD диске: фильм и т.д. в
видеопрограмме или полный альбом в
аудиопрограмме.
• Раздел
Части, содержащие изображения или
музыку, которые меньше по размеру,
чем главы. Глава состоит из нескольких
разделов. В зависимости от диска
подразделения на разделы может не
быть.
6RU
• Альбом
Часть музыкальных произведений или
изображений на DATA CD диске,
содержащем звуковые дорожки MP3
или файлы JPEG.
• Дорожка
Часть изображения или музыкального
произведения на Super Audio CD, CD,
VIDEO CD или MP3 дисках.
• Индекс (Super Audio CD, CD) /
видеоиндекс (VIDEO CD)
Номер, разделяющий дорожку на
участки, позволяющий легко найти
нужную точку на VIDEO CD, Super
Audio CD или CD диске. На некоторых
дисках индексы могут быть не записаны.
• Сцена
На VIDEO CD диске с функциями PBC
(стр. 27) экраны меню, движущиеся и
неподвижные изображения
подразделяются на части, которые
называются “сценами”.
• Файл
Часть изображений на DATA CD диске,
содержащем файлы изображений
JPEG.
Диск
Структур
а DVD
диска
Структур
а VIDEO
CD, Super
Audio CD
или CD
диска
Глава
Раздел
Диск
Дорожка
Индекс
Диск
Структур
а MP3
диска
Альбом
Структур
а JPEG
Альбом
Дорожка
Диск
Файл
Примечание относительно функции PBC
(Контроль воспроизведения) (VIDEO CD
диски)
Данная система соответствует
стандартам VIDEO CD дисков версии 1.1
и версии 2.0. В зависимости от типа диска
возможно воспроизведение двух видов.
Тип диска
Можно
VIDEO CD
диски без
функций PBC
(диски версии
1.1)
Воспроизводить видео
(движущиеся изображения)
и музыку.
VIDEO CD
диски с
функциями
PBC
(диски версии
2.0)
Работать с интерактивными
программами, используя
экраны меню,
отображаемые на
телеэкране
(Воспроизведение PBC), в
дополнение к функциям
воспроизведения видео,
имеющимся у дисков версии
1.1. Более того, можно
воспроизводить
неподвижные изображения
с высоким разрешением,
если они имеются на диске.
О дисках Multi Session CD
• На этом проигрывателе можно
воспроизводить компакт-диски,
записанные в режиме Multi Session, если
звуковая дорожка MP3 содержалась в
первом сеансе. Можно также
воспроизводить все последующие
звуковые дорожки MP3, записанные
позже в других сеансах.
• На этом проигрывателе можно
воспроизводить компакт-диски,
записанные в режиме Multi Session, если
файл изображения JPEG содержался в
первом сеансе. Можно также
воспроизводить все последующие
файлы изображений JPEG, записанные
позже в других сеансах.
• Если в первом сеансе записаны
звуковые дорожки и изображения в
формате музыкального CD или видео
CD диска, будет воспроизводиться
только первый сеанс.
продолжение на следующей
7RU
Код региона
На задней стороне аппарата имеется код
региона, означающий, что на нем можно
воспроизводить DVD диски с тем же
кодом региона.
DVD диски со знаком ALL также можно
воспроизводить на данной системе.
Если Вы попытаетесь воспроизвести
какой-либо другой DVD диск, на экране
телевизора появится сообщение
“Воспроизведение этого диска
невозможно в связи с региональными
ограничениями”. В зависимости от DVD
диска на нем может быть не указан код
региона, хотя его воспроизведение в
определенных регионах запрещено.
Примеры дисков, которые нельзя
воспроизводить на этой системе
На данной системе нельзя
воспроизводить следующие диски:
• CD-ROM диски (кроме дисков,
содержащих файлы с расширениями
“.MP3”, “.JPG” или “.JPEG”)
• CD-R/CD-RW диски, которые не
записаны в следующих форматах:
– формат музыкального CD диска
– формат видео CD диска
– формат MP3/JPEG диска,
удовлетворяющий требованиям
ISO9660* Level 1/Level 2, или его
расширенный формат Joliet
• Данные на CD-Extra дисках
• DVD-ROM диски
• DVD Audio диски
• DVD-RAM диски
• DVD-RW дисков созданных в режиме
VR (Video Recording)
• Прогрессивные JPEG фалы
* Логический формат файлов и папок на CDROM дисках, определенный
Международной организацией по
стандартизации (ISO)
8RU
Не загружайте следующие диски:
• DVD диск с другим кодом региона
(стp. 8, 84).
• Диск нестандартной или некруглой
формы (например, в форме открытки,
сердца или звезды).
• Диск, на поверхности которого имеется
бумага или наклейки.
• Диск, на поверхности которого остался
клей или целлофановая пленка.
Примечание по дискам CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW (режим видео)
В отдельных случаях диски CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW (режим видео) могут не
воспроизводиться на этом проигрывателе из-за
качества записи на них, их физического
состояния или характеристик записывающего
устройства и авторского программного
обеспечения.
Диск не будет воспроизводиться, если он не
был закрыт надлежащим образом. Для
получения дополнительной информации см.
инструкции по эксплуатации записывающего
устройства.
Следует помнить, что нельзя воспроизводить
диски формата Packet Write.
Myзыкальные диски, закодированные с
помощью технологий защиты авторский
прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc (CD).
В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании выпускают
различные музыкальные диски,
закодированные с помощью технологий
защиты авторский прав. Помните, что среди
таких дисков встречаются такие, которые не
отвечают требованиям стандарта CD, и их
нельзя воспроизводить с помощью данного
устройства.
Примечание относительно операций
воспроизведения DVD и VIDEO CD
дисков
Некоторые операции воспроизведения
DVD и VIDEO CD дисков могут быть
преднамеренно зафиксированы
фирмами-изготовителями программного
обеспечения. Поскольку данная система
воспроизводит DVD и VIDEO CD диски в
соответствии с содержимым
программного обеспечения фирмизготовителей, некоторые функции
могут быть недоступными. См. также
инструкции, прилагаемые к DVD и
VIDEO CD дискам.
Авторские права
При работе данного изделия применяется
технология по защите авторских прав,
защищенная патентами США и другими
правами на интеллектуальную
собственность. Данная технология по
защите авторских прав должна
использоваться только с разрешения
Macrovision; она предназначена только
для домашнего и другого ограниченного
просмотра, если нет специального
разрешения Macrovision. Инженерный
анализ и разборка запрещены.
В этой системе используется декодер
объемного звучания с адаптивной
матрицей Dolby* Digital и Dolby Pro Logic
(II) и система цифрового звука DTS**
Digital Surround.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
** Изготовлено по лицензии Digital Theater
Systems, Inc.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
товарными знаками Digital Theater Systems,
Inc.
Примечания
относительно дисков
Обращение с дисками
• Чтобы не испачкать диск, держите его
за кромку. Не прикасайтесь к
поверхности диска.
• Не наклеивайте на диск бумагу или
клейкую ленту.
• Не подвергайте диск воздействию
прямого солнечного света или
источников тепла, таких как
трубопроводы горячего воздуха, и не
оставляйте его в автомобиле,
припаркованном в месте попадания
прямого солнечного света, поскольку
внутри салона автомобиля может
значительно повыситься температура.
• После воспроизведения храните диск в
футляре.
Очистка
• Перед воспроизведением протрите диск
очистительной тканью.
Протирать следует от центра к краям.
• Не используйте растворители, такие как
бензин, разбавитель, имеющиеся в
продаже очистители или
антистатические аэрозоли,
предназначенные для виниловых
долгоиграющих пластинок.
С помощью этой системы можно
воспроизводить диски только обычной
круглой формы. Использование диска
нестандартной или некруглой формы
(например, в форме открытки, сердца или
звезды) может привести к неисправности.
Не используйте диски, которые
продаются с наклейками или кольцом.
9RU
Руководство по дисплею меню управления
Меню управления используется для выбора функции, которую необходимо
использовать. Дисплей меню управления отображается при нажатии кнопки DVD
DISPLAY. Подробные сведения см. на странице, указанной в скобках.
Общее число
Номер текущей воспроизводимой
Общее число записанных разделов или
главы (Video CD/Super Audio CD/CD записанных глав
индексов
или дорожек
диск: номер дорожки)
Состояние воспроизведения
Название или Название текущей
(NВоспроизведение, XПауэа,
воспроизводимой
тип диска
Номер текущего
xСтоп, и т.д.)
главы
воспроизводимого раздела
(Video CD/Super Audio CD/
CD диск: номер индекса)
Время воспроизведения
Значок выбранного
элемента меню
управления
Элементы меню
управления
Название функции
выбранного элемента
меню управления
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
SUBTITLE
Select:
DVD
Тип
воспроизводимого
диска
Текущий параметр
Параметры
ENTER
Сообщение с инструкциями
Перечень элементов меню управления
ДИСК
ГЛАВА (только DVD диск)
(стр. 38)/СЦЕНА (только VIDEO CD диск
при воспроизведении в режиме PBC) /
РАЗДЕЛ (только VIDEO CD диск) (стр. 38)
Выбор главы (DVD диск) или дорожки (VIDEO CD
диск) для воспроизведения.
Отображает сцену (при воспроизведении VIDEO CD
диска с функцией PBC).
РАЗДЕЛ (только DVD диск)
(стр. 39)/ИНДЕКС (только VIDEO CD диск)
(стр. 39)
Выбор раздела (DVD диск) или индекса (VIDEO CD
диск) для воспроизведения.
АЛЬБОМ (только MP3 диск)
(стp. 28, 38)
Выбор альбома (MP3 диск), который необходимо
воспроизвести.
РАЗДЕЛ (только Super Audio
CD/CD/MP3 диски) (стp. 28, 38)
Выбор дорожки (Super Audio CD/ CD/MP3 диски)
для воспроизведения.
ИНДЕКС (только Super Audio
CD/CD диски)
(стр. 39)
Отображение и выбор индекса (диск Super Audio
CD) для воспроизведения.
ВРЕМЯ (стр. 40)
10RU
Отображение названия или типа диска,
установленного в систему.
Проверка прошедшего и оставшегося времени
воспроизведения.
Ввод временного кода для поиска изображения или
музыки.
ЗВУК (только DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3 диски) (стр. 46)
Изменение параметров звука.
СУБТИТРЫ (только DVD)
Отображение субтитров.
Изменение языка субтитров.
АЛЬБОМ (только JPEG)
Выбор альбома (JPEG), который необходимо
воспроизвести.
ФАЙЛ (только JPEG) (стр. 30)
Выбор файла (JPEG) для воспроизведения
ДАТА (только JPEG) (стр. 45)
Отображения информации о времени.
РАКУРС (только DVD диск)
Изменение ракурса.
(стр. 54)
(стр. 30)
(стр. 53)
РЕЖИМ (только VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3/JPEG диски)
(стр. 34)
ПОВТОР (стр. 35)
ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ
ПРОСМОТРА (стр. 55)
Выбор режима воспроизведения.
Повторное воспроизведение всего диска (всех глав/
всех дорожек) или одной главы/раздела/дорожки/
альбома или данных программы.
Установка запрета на воспроизведение диска.
Советы
•Каждый раз при нажатии кнопки DVD DISPLAY дисплей меню управления изменяется следующим
образом:
Дисплей меню управления
m
Дисплей меню управления не отображается
Элементы меню управления могут отличаться в зависимости от диска.
•Индикатор значка меню управления горит зеленым
t
, если для параметра
ПОВТОР не установлено значение “ВЫКЛ”.
•Индикатор “РАКУРС” горит зеленым только в том случае, когда на диске имеется запись с
нескольких ракурсов.
11RU
Начало эксплуатации
Распаковка
Проверьте наличие следующих пунктов:
• Громкоговорители (5)
• Низкочастотный громкоговоритель (1)
• Рамочная антенна АМ (1)
• Проволочная антенна FM (1)
• Кабели громкоговорителей (3.5м × 3,
10м × 2)
• Кабель низкочастотного
громкоговорителя (3,5 м)
• Пульт дистанционного управления
(пульт) RM-SP800 (1)
• Батарейки R6 (размера AA) (2)
• Инструкция по эксплуатации (1)
• Подсоединение и установка
громкоговорителей (таблица) (1)
• Подключение высоких
громкоговорителей (таблица) (1)
Установка батареек в
пульт
Системой можно управлять с помощью
прилагаемого пульта. Вставьте две
батарейки R6 (размера AA), располагая
полюса 3 и # батареек в соответствии с
метками внутри батарейного отсека. При
использовании пульта дистанционного
управления направляйте его на
дистанционный датчик в системе.
Примечания
•Не оставляйте пульт в очень жарком или
влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со
старой.
•Не допускайте попадания посторонних
предметов в корпус пульта, особенно при
замене батареек.
•Не направляйте дистанционный датчик на
прямой солнечный свет или осветительную
аппаратуру. Это может привести к
неисправности.
•Если Вы не будете использовать пульт в
течение продолжительного периода времени,
выньте батарейки во избежание возможного
повреждения вследствие утечки внутреннего
вещества батареек и коррозии.
12RU
Пункт 1: Подключение системы громкоговорителей
Необходимые кабели
Начало эксплуатации
Подключите входящую в комплект систему громкоговорителей с помощью
прилагаемых кабелей громкоговорителей таким образом, чтобы цвет кабелей
соответствовал цвету разъемов. Подключайте только громкоговорители, которые
входят в комплект этой системы.
Для получения наилучшего эффекта объемного звучания задайте параметры
громкоговорителя (расстояние, уровень и т.д.) на стp. 22.
Кабели громкоговорителей
Разъем и цветная изоляция кабелей громкоговорителей такого же цвета, что и гнезда, к
которым они подключаются.
(–)
(+)
(–)
(+)
цветная изоляция
Кабель низкочастотного громкоговорителя
Подключите кабель к гнезду SUB WOOFER AUDIO OUT на задней панели системы.
13RU
Разъемы для подключения громкоговорителей
Подключайте
К
Передние громкоговорители
Разъемам SPEAKER FRONT L (белый) и R (красный)
Громкоговорители объемного
звучания
Разъемам SPEAKER SURR L (голубой) и R (серый)
Центральный
громкоговоритель
Разъему SPEAKER CENTER (зеленый)
Низкочастотный
громкоговоритель
Разъему SUB WOOFER AUDIO OUT
Передний
громкоговоритель (R)
Передний
громкоговоритель (L)
Центральный
громкоговоритель
SPEAKER
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR R
SURR L
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
LINE
IN
AUTO
OFF
POWER
SAVE
Громкоговорител
ь объемного
звучания (R)
14RU
Низкочастотный
громкоговоритель
Громкоговоритель
объемного
звучания (L)
Примечание по размещению громкоговорителей
Примечание
Не допускайте попадания изоляции кабеля громкоговорителя в гнездо SPEAKER.
Совет
Подключите кабель громкоговорителя, предварительно согнув провод в месте, где заканчивается
изоляция. В этом случае в гнездо SPEAKER будет вставлен только оголенный участок кабеля.
Начало эксплуатации
Соблюдайте осторожность при размещении низкочастотного громкоговорителя или
подставок под громкоговорители (не прилагается), подсоединенных к передним
громкоговорителям или громкоговорителям объемного звучания, на полах, которые
обработаны особым образом (натертых воском, покрашенных масляными красками,
полированных и т.д.), так как это может привести к появлению пятен или изменению
цвета.
Чтобы избежать короткого замыкания громкоговорителей
Короткое замыкание громкоговорителей может привести к неисправности системы.
Чтобы избежать этого, обязательно выполняйте следующие меры предосторожности
при подсоединении громкоговорителей. Убедитесь в том, что оголенные жилы всех
кабелей громкоговорителей не соприкасаются с другими разъемами или оголенными
жилами других кабелей.
Примеры неправильных соединений кабелей громкоговорителей
Оголенный кабель громкоговорителя
соприкасается с разъемом другого
громкоговорителя.
Оголенные кабели соприкасаются
друг с другом из-за удаления
излишнего количества изоляции.
После подключения всех компонентов, громкоговорителей и кабелей электропитания
воспроизведите тестовый сигнал для проверки правильности подключения всех
громкоговорителей. Подробные сведения о воспроизведении тестового сигнала .see
page 75.
Если при воспроизведении тестового сигнала отсутствует звук из громкоговорителя или
тестовый сигнал выдается не через тот громкоговоритель, который отображается в
данный момент на дисплее передней панели, возможно, на громкоговорителе произошло
короткое замыкание. В этом случае проверьте подсоединение громкоговорителя еще
раз.
Примечание
Обязательно подключайте кабели громкоговорителей к соответствующим разъемам на
компонентах: 3 к 3, а # к #. Если кабели подсоединены наоборот, возможны искажения звука, а
также недостаток низких частот.
15RU
Чтобы заменить кабели громкоговорителей
Если требуется использовать другой кабель громкоговорителей, можно отсоединить
разъем и использовать его на другом кабеле.
Снятие
Ограничитель
Повернув разъем ограничителем вниз, прижмите его к ровной поверхности и извлеките
провода из разъема.
Установка
Прижимая разъем к ровной поверхности, вставьте провода нового кабеля
громкоговорителя.
Помните, что кабель с полоской должен быть прикреплен к стороне минус (-) разъема.
Примечание
Будьте осторожны, чтобы не повредить используемую поверхность (стол и т.д.) при снятии и
установке разъема кабеля громкоговорителей.
Советы
•Можно использовать любой имеющийся в продаже кабель для громкоговорителей номер 14-24 по
американскому сортаменту проводов .
•Перед тем, как прикрепить новый кабель, удалите изоляцию на участке 10 мм и скрутите оголенные
провода обоих кабелей.
10 мм
16RU
Пункт 2: Подключение антенн
Разъемы для подключения антенн
Подключайте
К
Рамочная антенна АМ
Разъемам AM
Проволочная антенна FM
Гнезду FM 75Ω COAXIAL
Начало эксплуатации
Для прослушивания радиоприемника подключайте прилагаемые антенны AM/FM.
Рамочная антенна АМ
SPEAKER
FRONT R
SURR R
CENTER
FRONT L
SURR L
VIDEO 2 VIDEO 1
SUB
WOOFER
R
AUDIO OUT
L
VIDEO 2
VIDEO OUT
R
AUDIO IN
L
AM
OPTICAL
DIGITAL
R
IN
L
AUDIO IN
VIDEO IN
FM 75
VIDEO IN
EURO AV
AUDIO
OUT
COAXIAL
OUTPUT(TO TV)
Проволочная антенна FM
Примечания
•Для предотвращения приема помех необходимо устанавливать рамочную антенну AM как можно
дальше от системы и других подключаемых компонентов.
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее
горизонтальное положение.
Совет
При подключении прилагаемой рамочной антенны AM подсоединяйте провод (A) и провод (B) к
соответствующему разъему.
AM
A
B
продолжение на следующей
17RU
Совет
При плохом приеме FM воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (не прилагается) для
подключения системы к наружной антенне FM, как показано ниже.
Наружная
антенна FM
AM
Система
FM 75
COAXIAL
18RU
Пункт 3: Подключение телевизора и видеоаппаратуры
Кабель SCART (EURO AV) для подключения телевизора (не прилагается)
Аудио/видеокабели (не прилагаются)
Начало эксплуатации
Необходимые кабели
При подключении кабеля обязательно подключайте цветные штекеры к
соответствующим гнездам на компонентах.
Желтый (видео)
Белый (L/аудио)
Красный (R/аудио)
Гнезда для подключения видеоаппаратуры
Подключайте
К
Телевизор
Гнезду T EURO AV OUTPUT (TO TV)
Видеомагнитофон
Гнездам VIDEO 1
Цифровой спутниковый
ресивер
Гнездам VIDEO 2
Подключение аппарата к телевизору
Подключите аппарат к телевизору с использованием кабеля SCART (EURO AV).
Подключайте кабель SCART (EURO AV) только к гнезду T EURO AV OUTPUT (TO
TV) на аппарате.
При подключении с использованием кабеля SCART (EURO AV) убедитесь, что
телевизор поддерживает сигналы S video или RGB. Если телевизор поддерживает
сигналы S video, измените режим входа телевизора на RGB. См. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к подключаемому телевизору.
Примечание
При использовании линейных выходов VIDEO 1 переведите систему в режим 2CH STEREO. Если
система не будет переведена в режим 2CH STEREO, линейные выходы могут функционировать
неправильно.
продолжение на следующей
19RU
SPEAKER
FRONT R
SURR R
CENTER
FRONT L
VIDEO 2 VIDEO 1
SUB
WOOFER
R
AUDIO OUT
L
VIDEO 2
VIDEO OUT
R
AUDIO IN
L
AM
EURO AV
OPTICAL
DIGITAL
R
IN
IN
L
AUDIO IN
OUT
FM 75
VIDEO IN
AUDIO
OUT
SURR L
VIDEO IN
COAXIAL
OUTPUT(TO TV)
OUT
OUT
IN
EURO AV
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
INTPUT(FROM VIDEO)
AUDIO
OUT
L
L
R
R
Видеомагнитофон
Цифровой спутниковый
ресивер, PlayStation 2 и т.п.
Телевизор
Примечания
•Для предотвращения нежелательного шума надежно выполните подключение.
•См. инструкции, прилагаемые к телевизору.
•Аппарат не выводит видеосигналы компонента.
•Аппарат не выводит аудиосигналы с подключенного телевизора. При прослушивании аудиосигнала
с телевизора с помощью подключенных громкоговорителей подавайте аудиосигнал телевизора с
гнезда AUDIO IN L/R.
При подключении телевизора с экраном стандарта 4:3
В зависимости от диска изображение может не полностью отображаться на экране
телевизора.
Если требуется изменить форматное соотношение экрана, см стp. 70.
Подключение видеомагнитофона к аппарату
Подключайте видеомагнитофон к гнездам VIDEO IN и AUDIO IN L/R на аппарате.
Подсоединения должны быть выполнены надежно, чтобы избежать гудения и шума.
Если при использовании VIDEO1 возникают помехи звука, подключите
видеомагнитофон к VIDEO2.
Чтобы воспроизводить на системе звук с телевизора или игровой приставки
(например, PlayStation 2)
Подключите выходные аудиогнезда на телевизоре или игровой приставке к гнездам
VIDEO 2 AUDIO IN системы с помощью аудиокабелей (приобретается дополнительно).
20RU
Примечания
Начало эксплуатации
•Не подключайте аппарат к видеомагнитофону. Если видеосигналы с аппарата будут проходить
через видеомагнитофон, изображение на экране телевизора может отображаться с помехами.
•Если невозможен просмотр изображений с видеомагнитофона через данный аппарат, который
подключен к телевизору с помощью гнезд компонентов RGB, установите переключатель
в
положение t (Аудио/видео) на телевизоре. При выборе
(RGB) телевизор не может
принимать сигнал от видеомагнитофона.
•Если требуется использовать функцию SmartLink видеомагнитофона, подключите
видеомагнитофон к гнезду SmartLink телевизора.
•Функция SmartLink может работать неправильно, если видеомагнитофон подключен к телевизору
через аппарат.
•Аппарат не выводит сигналы S video.
•При выборе гнезда “DVD” с помощью кнопки FUNCTION (стp. 62) видеосигнал и сигнал RGB не
выводятся через гнезда VIDEO IN. Аппарат также не выводит видеосигнал компонента.
•При выборе гнезда VIDEO 1 или VIDEO 2 с помощью кнопки FUNCTION (стp. 62) аудиосигнал
через гнездо AUDIO L/R выводится на подсоединенный громкоговоритель. Аудиосигнал не
выводится через гнездо T EURO AV OUTPUT (TO TV).
Пункт 4: Подключение провода электропитания
Перед включением провода электропитания данной системы в розетку подключите к
ней громкоговорители (see page 14).
21RU
Настройка АС
Для получения наилучшего эффекта
объемного звучания все
громкоговорители, кроме
низкочастотного громкоговорителя,
должны быть на одинаковом расстоянии
от слушателя (A).
Однако центральный громкоговоритель
данной системы разрешается
устанавливать на 1,6 м ближе (B), а
громкоговорители объемного звучания на 4,6 метров ближе (C) по отношению к
слушателю.
Передние громкоговорители можно
разместить на расстоянии 1,0 - 7,0 м (A)
от слушателя.
Установите громкоговорители, как
показано на рисунке ниже
низкочастотный громкоговоритель
используется с телевизором с
электронно-лучевой трубкой или с
проектором, установите низкочастотный
громкоговоритель на расстоянии не
менее 0,3 м от телевизора. Если он будет
установлен слишком близко, на экране
могут появиться искажения цветности.
Если возникают неполадки, связанные с
отображением цветов, немедленно
выключите телевизор и включите его
через 15 - 30 минут. Если неполадки в
отображении цветов не устраняются,
увеличьте расстояние между
низкочастотным громкоговорителем и
телевизором. Если искажения цвета
появляются и после выполнения
вышеописанных действий, убедитесь, что
рядом с низкочастотным
громкоговорителем нет предметов,
излучающих магнитное поле. Искажения
цветности могут возникать в результате
взаимодействия между низкочастотным
громкоговорителем и предметом,
излучающим магнитное поле.
Примеры возможных источников
магнитных помех: магнитные защелки на
стойке для телевизора и т.д., бытовые
медицинские приборы, игрушки и т.д.
Задание параметров
громкоговорителя
Примечание
Не устанавливайте центральный
громкоговоритель и громкоговорители
объемного звучания дальше от слушателя, чем
передние.
О громкоговорителях с магнитным
экраном (для предотвращения
искажений цветности на экране
телевизора)
Низкочастотный громкоговоритель в
этой системе защищен магнитным
экраном, что препятствует рассеянию
магнитного потока. Однако, так как
используется сильный магнит, может
иметь место некоторое рассеяние. Если
22RU
Для получения наилучшего эффекта
объемного звучания сначала задайте
расстояние от громкоговорителей до
слушателя, затем установите уровень и
баланс. Воспользуйтесь тестовым
сигналом для настройки одинакового
уровня громкости и баланса
громкоговорителей.
На дисплее установок выберите элемент
“НАСТРОЙКА АС”. Подробные
сведения см. в разделе “Установки для
громкоговорителей” (стр. 73).
4
Воспроизведение дисков
Низкочастотный громкоговоритель
включится.
5
Вставьте диск в слот для дисков, пока
диск не втянется автоматически.
Диск втянется в систему
автоматически, а на дисплее передней
панели появится индикация
“READING”.
В зависимости от DVD или VIDEO CD
дисков некоторые операции могут
отличаться или будут ограничены.
См. инструкцию, прилагаемую к диску.
"/1/
Индикатор
STANDBY
A H
Вставьте диск.
Стороной для воспроизведения вниз
Регулировка
громкости
FUNCTION
Подключение
наушников
"/1
FUNCTION
6
Воспроизведение дисков
Воспроизведение
дисков
Слот для дисков
Нажмите кнопку POWER на
низкочастотном громкоговорителе.
Нажмите кнопку H.
Система начнет воспроизведение
(непрерывное).
Отрегулируйте громкость на системе.
После выполнения пункта 6
H
1
2
3
В зависимости от диска на экране
телевизора может появиться меню. Вы
можете воспроизводить диск в
диалоговом режиме, следуя инструкциям
меню. (DVD: стp. 26), (VIDEO CD диск:
стp. 27).
Для извлечения диска
Включите телевизор.
Выберите входной видеосигнал от
этой системы на телевизоре.
Нажмите кнопку "/1 на системе.
Система включится.
Если в системе не установлен режим
“DVD”, нажмите кнопку
FUNCTION, чтобы выбрать “DVD”.
Когда на дисплее передней панели
появится индикация “READY!”,
система готова
для загрузки диска.
Нажмите кнопку A на системе или
кнопку Z на пульте дистанционного
управления. Выньте диск после того, как
он выйдет из системы. На дисплее
передней панели появится индикация
“READY!”.
Для включения системы
Нажмите кнопку "/1 на системе. Система
включится. В режиме ожидания систему
также можно включить нажатием кнопки
A на системе или нажатием кнопки H.
продолжение на следующей
23RU
Для выключения системы
Нажмите кнопку "/1 на пульте
дистанционного управления. Система
перейдет в режим ожидания, и индикатор
STANDBY загорится красным. Чтобы
отключить систему полностью отключите провод питания от розетки.
Не выключайте систему нажатием
кнопки "/1 во время воспроизведения
диска. Это может привести к сбросу
установок меню. Прежде чем выключить
питание системы, сначала нажмите
кнопку x, чтобы остановить
воспроизведение, а затем нажмите
кнопку "/1 на пульте дистанционного
управления.
Совет
Если диск уже загружен в систему, то для его
воспроизведения достаточно нажать кнопку
H. Будет выбрана функция DVD, и начнется
воспроизведение (функция автоматического
воспроизведения). Однако если включен
режим программного воспроизведения, то
воспроизведение можно начать только с
помощью нажатия кнопки H.
Экономия энергии в режиме ожидания
Нажмите кнопку "/1 на системе или
кнопку "/1 на пульте дистанционного
управления.
Совет
Пока система находится в режиме ожидания,
индикатор STANDBY на системе горит.
Для отмены режима ожидания
Один раз нажмите кнопку "/1 на пульте
дистанционного управления.
Для экономии энергии при
использовании низкочастотного
громкоговорителя (функция
автоматического включения/
выключения питания)
Если во время работы низкочастотного
громкоговорителя входные сигналы не
будут подаваться в течение несколько
минут, индикатор ON/ STANDBY на
низкочастотном громкоговорителе
загорится красным, и низкочастотный
громкоговоритель перейдет в режим
24RU
экономии энергии. При приеме входного
сигнала низкочастотный
громкоговоритель автоматически
включится. Чтобы отключить эту
функцию, передвиньте переключатель
POWER SAVE на задней панели
низкочастотного громкоговорителя в
положение OFF.
Примечание
Если понизить громкость звука в системе до
слишком низкого уровня, может быть
активизирована функция автоматического
включения/выключения питания, и
низкочастотный громкоговоритель перейдет в
режим экономии энергии.
Дополнительные операции
Z
(возобновленное
воспроизведение)
./>
X
H
x
MUTING
VOLUME +/-
Для
Нажмите
Остановки
x
Паузы*
X
Возобновления
воспроизведения после
паузы
X или H
В случае остановки диска система
запоминает точку, в которой была
нажата кнопка x, а на дисплее передней
панели появится индикация “RESUME ”.
Если диск не извлечен из системы,
возможность возобновленного
воспроизведения остается, даже если
система перейдет в режим ожидания в
результате нажатия кнопки "/1.
Воспроизведение дисков
Возобновление
воспроизведения с
точки, где был
остановлен диск
Перехода к следующему >
разделу, дорожке, сцене
или файлу в режиме
непрерывного
воспроизведения
Возврата к
предыдущему разделу,
дорожке, сцене или
файлу в режиме
непрерывного
воспроизведения
.
Остановки
воспроизведения и
извлечения диска
Z
Отключения звука
MUTING. Чтобы
снова включить
звук, нажмите эту
кнопку еще раз или
VOLUME +, чтобы
отрегулировать
громкость.
H
1
Во время воспроизведения диска
нажмите кнопку x для остановки
воспроизведения.
На дисплее передней панели появится
индикация “RESUME”, и
воспроизведение диска можно начать
с того места, где он был остановлен.
Если индикация “RESUME” не
появится, возобновленное
воспроизведение невозможно.
* Пауза во время воспроизведения JPEG
невозможна.
Примечания
•Если в системе отсутствует диск, на дисплее
появится индикация “READY!”.
•Система отключится, если пауза во время
воспроизведения DVD диска длится около
одного часа.
x
2
Нажмите кнопку H.
Система начнет воспроизведение с
точки, где был остановлен диск в
пункте 1.
продолжение на следующей
25RU
Примечания
•В зависимости от точки, в которой был
остановлен диск, имеется вероятность, что
система не возобновит воспроизведение
именно с нее.
•Точка, в которой был остановлен диск,
стирается в следующих случаях:
– изменение режима воспроизведения;
– изменение параметров в меню настройки.
Совет
Чтобы начать воспроизведение с начала диска,
дважды нажмите кнопку x, затем нажмите H.
Использование меню
DVD диска
DVD диск разделен на основные участки,
которые составляют изображение или
музыкальный фрагмент. Эти участки
называются “главами”. При
воспроизведении DVD диска,
содержащего несколько глав, можно
выбрать нужную главу с помощью
кнопки DVD TOP MENU/ALBUM–.
При воспроизведении DVD дисков, для
которых можно выбирать такие
элементы, как язык субтитров и язык
звука, выберите их с помощью кнопки
DVD MENU/ALBUM+.
Номерные
кнопки
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD MENU/
ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
1
Нажмите кнопку DVD TOP MENU/
ALBUM– или DVD MENU/ALBUM+.
На экране телевизора появится меню
диска.
Содержание меню меняется в
зависимости от диска.
2
3
Нажмите кнопки C/X/x/c или
номерные кнопки для выбора
элемента, который требуется
воспроизвести или изменить.
Нажмите кнопку ENTER.
Примечание
Система отключится, если воспроизведение
DVD диска сопровождалось отображением
главного меню DVD или меню диска DVD
приблизительно в течение одного часа.
26RU
Примечания
Воспроизведение VIDEO
CD дисков с функциями
(версия 2.0)
Совет
С помощью функций PBC (контроля
воспроизведения) можно легко
выполнять простые операции в
диалоговом режиме, операции с
функциями поиска и т.д.
Воспроизведение РВС позволяет
воспроизводить VIDEO CD диски в
диалоговом режиме, следуя командам
меню на экране телевизора.
Для воспроизведения без использования
функции PBC нажмите кнопку ./> или
номерные кнопки для выбора дорожки, когда
система находится в режиме остановки, затем
нажмите кнопку H или ENTER.
На экране телевизора появится сообщение
“Воспроизведение без функций РВС”, и
система начнет непрерывное воспроизведение.
Нельзя воспроизвести такие неподвижные
изображения, как экран меню. Для возврата к
воспроизведению РВС дважды нажмите
кнопку x, а затем кнопку H.
Воспроизведение дисков
(воспроизведение PBC)
•В зависимости от VIDEO CD диска меню не
появится в пункте 1.
•В зависимости от VIDEO CD диска в
прилагаемой к диску инструкции в пункте 3
вместо сообщения “Нажмите кнопку
ENTER” может появиться “Нажмите кнопку
SELECT”. В этом случае нажмите кнопку H.
Номерные
кнопки
./>
H
x
X/x/
ENTER
O RETURN
1
Начните воспроизведение VIDEO CD
диска с функциями РВС.
Появляется меню, элементы
которого можно выбирать.
2
3
4
Выберите номер элемента, нажимая
кнопку X/x или номерные кнопки.
Нажмите кнопку ENTER.
Следуйте инструкциям меню для
выполнения операций в
диалоговом режиме.
См. инструкции, прилагаемые к
диску, поскольку процедуры могут
меняться в зависимости от VIDEO
CD диска.
Для возврата в меню
Нажмите кнопку O RETURN.
27RU
Воспроизведение
звуковой дорожки MP3
Можно воспроизводить звуковые
дорожки MP3, записанные на CD-ROM,
CD-R или CD-RW дисках. Однако, чтобы
проигрыватель смог распознать дорожки,
диски должны быть записаны в
соответствии c ISO9660 level 1, level 2 или
в формате Joliet. Можно также
воспроизводить диски, записанные в
режиме Multi Session. Подробнее о
форматах записи см. в инструкциях по
устройству для CD-R/RW дисков или
программному обеспечению для записи
(не прилагается).
1
2
Вставьте диск с данными,
записанный в формате MP3, в
систему.
•Если система не может воспроизвести формат
MP3, выньте диск и выберите
“УСТАНОВКИ” в элементах настройки.
Затем выберите “ПРИОРИТЕТ КД С
ДАННЫМИ”, установите “MP3” (стр. 72) и
вставьте диск снова.
•Система может воспроизводить данные
максимум из 8 подкаталогов.
Выбор альбома и дорожки
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
1
28RU
O RETURN
Нажмите кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления и
название диска MP3 с данными.
Примечания
•Система может воспроизводить звук в
формате MP3 (MPEG1 Audio Layer3).
Система не может воспроизводить звуковые
дорожки в формате MP3PRO.
•На этом проигрывателе можно
воспроизводить компакт-диски, записанные в
режиме Multi Session, если звуковая дорожка
MP3 находится в первом сеансе. Можно также
воспроизводить все последующие звуковые
дорожки MP3, записанные позже в других
сеансах.
•Максимальное число альбомов на диске: 99
(на альбоме может быть максимум 250
звуковых дорожек MP3).
•Альбом, который не содержит звуковые
дорожки MP3, пропускается.
•Если расширение “.MP3” будет присвоено
данным другого формата, т.е. не MP3,
проигрыватель не сможет правильно
распознать файл и будет воспроизводить
сильный шум, который может повредить
систему громкоговорителей.
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
Нажмите кнопку H.
Система начнет воспроизведение
первой звуковой дорожки MP3 из
первого альбома на диске.
DVD MENU/
ALBUM+
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
(АЛЬБОМ), затем нажмите
кнопку ENTER или c.
Появится список альбомов,
имеющихся на диске.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
3
Выберите альбом для
воспроизведения с помощью
кнопок X/x и нажмите кнопку
ENTER.
MP3
4
Совет
Выберите
(PA3ДEЛ) с
помощью X/x и нажмите кнопку
ENTER.
Когда установлен диск MP3 с данными, можно
выбрать альбом с помощью кнопок DVD
MENU/ALBUM+ или DVD TOP MENU/
ALBUM– на пульте дистанционного
управления.
Появится список дорожек,
имеющихся в текущем альбоме.
MP3
1.HIGHWAY
2.VIEW POINT
3.MY CHILDREN
4.DANCING
5.GOOD TASTE
6.DESTINATION
7.MARATHON
8.PLACE-KICK
9.TAKE IT EASY
10.PORT TOWER
11.STANDARD
Если список всех дорожек или
альбомов невозможно отобразить в
окне полностью, появится полоса
прокрутки. Нажмите кнопку c для
выбора значка полосы прокрутки, с
помощью которой можно отобразить
оставшиеся позиции списка,
используя кнопки X/x. Нажмите
кнопку C или
O RETURN, чтобы вернуться к
списку дорожек или альбомов.
5
Воспроизведение дисков
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
Выберите дорожку с помощью
кнопок X/x и нажмите кнопку
ENTER.
Начнется воспроизведение
выбранной дорожки.
Для возврата к предыдущей индикации
дисплея
Нажмите кнопку O RETURN или C.
Для отключения дисплея
Нажмите кнопку DVD DISPLAY.
Примечания
•В названиях альбомов или дорожек можно
использовать только буквы алфавита и
цифры. Любые другие символы
отображаются как
“ ”.
•Если в файле MP3 содержится информация
тега ID3, то информация тега ID3
отображается в качестве названия дорожки.
•Тег ID3 применяется только для версии 1.
•При воспроизведении файла MP3 с
изменяющейся скоростью передачи в битах
(VBR) оставшееся время воспроизведения
дорожки может отображаться неточно.
29RU
Воспроизведение
файлов изображений
JPEG
Можно воспроизводить файлы
изображений JPEG, записанные на CDROM, CD-R или CD-RW дисках. Однако,
чтобы проигрыватель смог распознать
файлы, диски должны быть записаны в
соответствии с ISO9660 level 1, level 2 или
в формате Joliet. Можно также
воспроизводить диски, записанные в
режиме Multi Session. Подробнее о
форматах записи см. в инструкциях по
устройству для CD-R/RW дисков или
программному обеспечению для записи
(не прилагается).
1
2
Вставьте диск с данными,
записанный в формате JPEG, в
систему.
Выбор альбома и файла
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
1
O RETURN
Нажмите кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления и
название диска JPEG с данными.
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
(АЛЬБОМ), затем нажмите
кнопку ENTER или c.
Появится список альбомов,
имеющихся на диске.
Система начнет воспроизведение
первого файла JPEG из первого
альбома на диске.
MOUNTAIN
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
Примечания
30RU
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
Нажмите кнопку H.
•Система может воспроизводить файлы с
расширениями “.JPG” или “.JPEG”.
•На этом проигрывателе можно
воспроизводить компакт-диски, записанные в
режиме Multi Session.
•Альбом, который не содержит файлов JPEG,
пропускается.
•Если система не может воспроизвести формат
JPEG, выньте диск и выберите
“УСТАНОВКИ” в элементах настройки.
Затем выберите “ПРИОРИТЕТ КД С
ДАННЫМИ”, установите “JPEG” (стр. 72) и
вставьте диск снова.
•Изображение в файле JPEG по высоте или
ширине превышающее 4,720 точек не
воспроизводится.
•Некоторые CD-R или CD-RW диски нельзя
воспроизводить на этой системе из-за
формата файлов.
•Система может воспроизводить данные
максимум из 8 подкаталогов.
•Прогрессивные JPEG файлы не могут быть
воспроизведены на этой системе.
DVD MENU/
ALBUM+
3
4
Выберите альбом для
воспроизведения с помощью
кнопок X/x и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите
(ФАЙЛ) с
помощью X/x и нажмите ENTER.
JPEG
Появится список файлов, имеющихся
в текущем альбоме.
MOUNTAIN
FAMILY
Демонстрация слайдов с диска
данных JPEG
JPEG
Если список всех файлов или
альбомов невозможно отобразить в
окне полностью, появится полоса
прокрутки. Нажмите кнопку c для
выбора значка полосы прокрутки, с
помощью которой можно отобразить
оставшиеся позиции списка,
используя кнопки X/x. Нажмите
кнопку C или
O RETURN, чтобы вернуться к
списку файлов или альбомов.
5
Выберите файл с помощью кнопки
X/x и нажмите ENTER.
M
H
1
Нажмите кнопку M во время
показа изображения JPEG.
Демонстрация слайдов начнется с
текущего изображения.
2
Нажмите кнопку H для завершения
демонстрации слайдов.
Возврат в режим обычного
воспроизведения, начиная с текущего
изображения.
Начнется воспроизведение
выбранного файла.
Для возврата к предыдущей индикации
дисплея
Для изменения интервала режима
демонстрации слайдов
Нажмите кнопку O RETURN или C.
При каждом нажатии кнопки M во
время демонстрации слайдов время
интервала изменяется. После каждого
нажатия индикация изменяется
следующим образом:
Нажмите кнопку DVD DISPLAY.
Примечания
•В названиях альбомов или файлов можно
использовать только буквы алфавита и
цифры. Любые другие символы
отображаются как “ ”.
•Максимальное количество альбомов на диске:
99 (альбом может содержать не более 250
файлов изображений JPEG.)
Совет
Когда установлен диск JPEG с данными, можно
выбрать альбом с помощью кнопок DVD
MENU/ALBUM+ или DVD TOP MENU/
ALBUM– на пульте дистанционного
управления.
FF1M t FF2M t FF3M
t
Для отключения дисплея
Воспроизведение дисков
1.HAPPY
2.BIRTHDAY
3.CELEBRATION
4.CHRISTMAS
5.MOM
6.BASEBALL
7.PARTY
8.DAD
9.TRAVEL
10.FRIEND
11.DRIVE
Интервал FF3M короче, чем FF2M.
Примечание
Демонстрация слайдов может быть
воспроизведена только в одном направлении.
31RU
Для поворота текущего изображения
Создание собственной
программы
(программное воспроизведение)
Содержимое диска можно
воспроизводить в нужном порядке; для
этого нужно задать последовательность
дорожек, имеющихся на диске, чтобы
создать собственную программу. Можно
запрограммировать до 25 дорожек.
H
C/c
CLEAR
PLAY
MODE
Поворот текущего изображения можно
выполнять с помощью кнопок C/c.
При каждом нажатии кнопки c
изображение поворачивается на 90° по
часовой стрелке.
При каждом нажатии кнопки C
изображение поворачивается на 90°
против часовой стрелки.
Номерные
кнопки
H
C/X/x/c/
ENTER
Примечание
Во время демонстрации слайдов повернуть
изображение невозможно. Нажмите кнопку
H для возврата в режим обычного
воспроизведения перед выполнением этой
операции.
REPEAT
ORETURN
1
В режиме остановки нажимайте
кнопку PLAY MODE пока на дисплее
передней панели не появится
индикация “PROG”.
На экране телевизора появится меню
программы.
Program
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
32RU
Total Time 0:00
2
5
Нажмите кнопку c.
Курсор переместится к дорожке (в
данном случае к “1”). Перед
программированием дорожек MP3
требуется выбрать альбом.
Запрограммированные дорожки
отобразятся в порядке выбора.
Нажмите кнопку H для начала
программного воспроизведения.
Начнется программное
воспроизведение.
По окончании программы ее можно
начать заново, нажав кнопку H.
TRACK1
TRACK2
TRACK3
TRACK4
TRACK5
TRACK6
TRACK7
TRACK8
TRACK9
TRACK10
Прочие функции
Если список всех дорожек
невозможно отобразить в окне
полностью, появится полоса
прокрутки. Нажмите кнопку c для
выбора значка полосы прокрутки, с
помощью которой можно отобразить
оставшиеся позиции списка,
используя кнопки X/x.
Нажмите C или O RETURN, чтобы
вернуться к списку дорожек.
3
Выберите дорожку для включения
в программу.
Например, выберите дорожку “7”.
Program
1
Track
2
1
3
2
4
3
5
4
6
5
7
6
8
7
9
8
10
9
10
4
Для
Выполните следующее
Воспроизведение дисков
6
Total Time 0:00
Program
1
Track
2
1
3
2
4
3
5
4
6
5
7
6
8
7
9
8
10
9
10
Чтобы запрограммировать другие
дорожки, повторите пункты 2 - 4.
Возврата к
Нажмите кнопку CLEAR во
воспроизведен время воспроизведения.
ию в обычном
режиме
Отключения
меню
программиров
ания
В режиме остановки нажмите
кнопку PLAY MODE для
отключения меню
программирования.
Отмены
запрограммир
ованной
последователь
ности
Нажмите кнопку CLEAR в
пункте 5, и последняя
запрограммированная
дорожка будет отменена.
Total Time 0:00
Примечания
TRACK1
TRACK2
TRACK3
TRACK4
TRACK5
TRACK6
TRACK7
TRACK8
TRACK9
TRACK10
Нажмите кнопки X/x или номерные
кнопки для выбора “7”, затем
нажмите кнопку ENTER.
Общее время запрограммированных
дорожек (кроме MP3)
Program
1 TRACK7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Total Time 12:34
•Функция программного воспроизведения
недоступна для DVD и JPEG дисков.
•При извлечении диска режим программного
воспроизведения отменяется, а программа
удаляется из памяти.
•При программировании дорожек MP3
отображается индикация “- - : - -”,
означающая общее время
запрограммированных дорожек.
Совет
Можно выполнить повторное воспроизведение
запрограммированных дорожек. Нажмите
кнопку REPEAT или выберите для параметра
“ПОВТОР” значение “ВСЕ” на дисплее меню
управления во время программного
воспроизведения (стр. 34).
33RU
Воспроизведение в
произвольном порядке
(произвольное воспроизведение)
Вы можете предоставить системе
возможность “перетасовать” дорожки и
воспроизводить их в произвольной
последовательности. При последующей
“перетасовке” порядок воспроизведения
изменится.
Установка режима произвольного
воспроизведения в меню
управления
Можно выбрать обычное произвольное
воспроизведение или произвольное
воспроизведение альбомов (только MP3
диски).
H
CLEAR
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
PLAY
MODE
1
Нажмите кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления.
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
(РЕЖИМ), затем нажмите
H
кнопку ENTER или c.
1
В режиме остановки нажимайте
кнопку PLAY MODE, пока на дисплее
передней панели не появится
индикация “SHUF”.
При воспроизведении диска MP3
можно воспроизводить все
композиции в альбомах в
произвольной последовательности.
Подробные сведения о
воспроизведении альбома в
произвольном порядке см. на стр. 34.
2
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
(15)
3
Нажмите кнопку H.
34RU
Выберите ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР
или ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР
(АЛЬБОМ) с помощью кнопок X/x и
нажмите кнопку ENTER.
ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР:
Воспроизведение дорожек на диске в
случайном порядке.
ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР
(АЛЬБОМ): Воспроизведение
дорожек с выбранного альбома в
случайном порядке.
Для возврата к воспроизведению в
обычном режиме
В режиме останова несколько раз
нажмите кнопку PLAY MODE, пока
индикация “SHUF” не исчезнет с дисплея
передней панели, или во время
воспроизведения нажмите кнопку
CLEAR для возврата к обычному
воспроизведению.
MP3
4
Нажмите кнопку H.
Начнется воспроизведение в
выбранном режиме произвольного
воспроизведения.
Примечание
Неоднократное
воспроизведение
(повторное воспроизведение)
Можно несколько раз воспроизводить все
главы, дорожки или файлы, имеющиеся
на диске, или одну главу, раздел или
дорожку.
В режиме произвольного или
программного воспроизведения система
повторяет дорожки в произвольной или
запрограммированной
последовательности.
Повторное воспроизведение невозможно
в режиме воспроизведения PBC для
VIDEO CD дисков (стр. 27).
Воспроизведение дисков
Произвольное воспроизведение отключается
после извлечения диска. Режим
воспроизведения изменяется в следующей
последовательности:
ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР t
НЕПРЕРЫВНОЕ
ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР (АЛЬБОМ) t
НЕПРЕРЫВНОЕ (АЛЬБОМ)
REPEAT
CLEAR
H
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
1
Нажмите кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления.
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
(ПОВТОР), затем нажмите
кнопку ENTER или c.
Если не выбрано значение “ВЫКЛ”,
индикатор “ПОВТОР” загорится
зеленым.
продолжение на следующей
35RU
3
выбран параметр
НЕПРЕРЫВНОЕ (АЛЬБОМ)).
Выберите параметр повторного
воспроизведения, затем нажмите
кнопку ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
DVD
x При воспроизведении DVD диска
• ВЫКЛ: повторное
воспроизведение не
выполняется.
• ВСЕ: повтор всех глав.
• ГЛАВА: повтор текущей главы,
имеющейся на диске.
• РАЗДЕЛ: повтор текущего
раздела.
x При воспроизведении VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3 дисков,
когда для программного
воспроизведения установлено
значение ВЫКЛ
• ВЫКЛ: повторное
воспроизведение не
выполняется.
• ВСЕ: повтор всех дорожек на
диске или текущего альбома
(только если в режиме
воспроизведения выбраны
параметры НЕПРЕРЫВНОЕ
(АЛЬБОМ) или
ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР
(АЛЬБОМ)).
• РАЗДЕЛ: повтор текущей
дорожки.
x При воспроизведении JPEG
• ВЫКЛ: повторное
воспроизведение не
выполняется.
• ВСЕ: повтор всех файлов на
диске (если в режиме
воспроизведения выбран
параметр НЕПРЕРЫВНОЕ)
или повтор текущего альбома
(если в режиме воспроизведения
36RU
x Когда для программного
воспроизведения установлен
параметр ВКЛ
• ВЫКЛ: повторное
воспроизведение не
выполняется.
• ВСЕ: повтор программного
воспроизведения.
Для отмены режима повторного
воспроизведения
Нажмите кнопку CLEAR.
Примечания
•В зависимости от диска DVD функция
повторного воспроизведения может не
работать.
•Повторное воспроизведение отключается
после извлечения диска.
•При выборе параметра “ВСЕ”
воспроизведение повторяется только 5 раз.
Советы
•Повторное воспроизведение можно задать в
режиме остановки.
После выбора параметра “ПОВТОР”
нажмите кнопку H.
Система начнет повторное воспроизведение.
•Можно быстро отобразить состояние
параметра “ПОВТОР”.
Нажмите кнопку REPEAT на пульте
дистанционного управления.
•Для глав DVD, которые содержат разделы,
можно выполнять повторное
воспроизведение.
Чтобы изменить скорость сканирования
(только для компакт-дисков DVD/VIDEO
CD)
Поиск определенного
места на диске
Можно быстро найти определенное
место на диске путем просмотра
изображения или замедленного
воспроизведения.
t
Направление воспроизведения
FF1M t FF2M
t
Противоположное направление
FR1m t FR2m
Воспроизведение дисков
При каждом нажатии кнопки m или M
во время сканирования скорость
воспроизведения изменяется. Имеются
две скорости. После каждого нажатия
индикация изменяется следующим
образом:
(сканирование, замедленное
воспроизведение)
Скорость воспроизведения FF2M/
FR2m выше, чем FF1M/FR1m.
SLOW
m/M
/
H
Примечания
•Некоторые DVD/VIDEO CD диски могут не
поддерживать выполнение некоторых
перечисленных выше операций.
•Во время сканирования или замедленного
воспроизведения звук отключается.
Покадровый просмотр (замедленное
воспроизведение)
(только DVD/VIDEO CD)
Нажмите
или
, когда система
находится в режиме паузы.
Чтобы вернуться к нормальной скорости
воспроизведения, нажмите кнопку H.
Быстрый поиск места путем
перемотки вперед или назад
(сканирование)
1
2
Нажмите кнопку m или M во
время воспроизведения диска.
После того, как найдено нужное
место, нажмите кнопку H для
возврата к обычной скорости
воспроизведения.
продолжение на следующей
37RU
Для изменения скорости замедленного
воспроизведения
При каждом нажатии кнопки
или
во время замедленного воспроизведения
скорость воспроизведения изменяется.
Имеются две скорости. После каждого
нажатия индикация изменяется
следующим образом:
t
Направление воспроизведения
ЗАМЕДЛЕННОЕ 2 t ЗАМЕДЛЕННОЕ 1
t
Противоположное направление
(только DVD)
ЗАМЕДЛЕННОЕ 2 t ЗАМЕДЛЕННОЕ 1
Скорость воспроизведения
ЗАМЕДЛЕННОЕ 2 /
ЗАМЕДЛЕННОЕ 2 ниже, чем
ЗАМЕДЛЕННОЕ 1 /
ЗАМЕДЛЕННОЕ 1 .
Поиск главы/раздела/
дорожки/индекса/
альбома/файла
Можно выполнять поиск главы (DVD
диск), раздела (DVD диск), дорожки (CD,
VIDEO CD, Super Audio CD, MP3 диск),
индекса (VIDEO CD, Super Audio CD
диск), альбома (MP3, JPEG) и файла
(JPEG). Так как на диске главам,
дорожкам, альбомам и файлам
присвоены уникальные названия, можно
выбрать нужное в меню управления.
Кроме того, на диске присвоены
уникальные номера разделам и индексам,
поэтому можно выбрать нужный, введя
его номер. Или можно выполнить поиск
определенной точки, введя временной
код (ПОИСК ПО ВРЕМЕНИ).
CLEAR
Номерные
кнопки
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
ORETURN
Поиск главы/дорожки/альбома/
файла
1
Нажмите кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления.
2
38RU
Нажмите кнопку X/x для выбора
метода поиска и нажмите кнопку
ENTER или c.
O RETURN, чтобы вернуться к
списку дорожек или альбомов.
x При воспроизведении DVD диска
(ГЛАВА)
CD
x При воспроизведении VIDEO CD
диска
x При воспроизведении Super Audio
CD диска
(РАЗДЕЛ)
3
x При воспроизведении MP3 диска
Нажмите кнопку X/x для выбора
нужной дорожки и нажмите кнопку
ENTER.
(АЛЬБОМ) или
(РАЗДЕЛ)
Система начнет воспроизведение с
выбранной дорожки.
(РАЗДЕЛ)
Воспроизведение дисков
(РАЗДЕЛ)
x При воспроизведении CD диска
CD
13.STAY
14.BAD
15.BEAUTIFUL
16.HOLD.ME
17.FIRST TIME
18.BLUE SKY
19.OUR EARTH
20.NO NAME
21.SWEETEST
22.KISS ME
23.FIRE
24.ANGEL
x При отображении файла JPEG
(АЛЬБОМ) или
Поиск раздела/индекса
(ФАЙЛ)
1
Появится меню управления.
Пример: при выборе
(РАЗДЕЛ)
Появится список дорожек,
имеющихся на диске.
CD
Нажмите кнопку DVD DISPLAY.
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
способа поиска.
x При воспроизведении DVD диска
(РАЗДЕЛ)
CD
1.HIGHWAY
2.VIEW POINT
3.MY CHILDREN
4.DANCING
5.GOOD TASTE
6.DESTINATION
7.MARATHON
8.PLACE-KICK
9.TAKE IT EASY
10.PORT TOWER
11.STANDARD
12.LADY
Если список всех дорожек или
альбомов невозможно отобразить в
окне полностью, появится полоса
прокрутки. Нажмите кнопку c для
выбора значка полосы прокрутки, с
помощью которой можно отобразить
оставшиеся позиции списка,
используя кнопки X/x. Нажмите
кнопку C или
x При воспроизведении VIDEO CD
диска
(ИНДЕКС)
x При воспроизведении Super Audio
CD диска
(ИНДЕКС)
Пример: при выборе
(РАЗДЕЛ)
Выбирается “** (**)” (** - это номер).
Цифра в скобках обозначает общее
количество разделов или индексов.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
DVD
1:32:55
продолжение на следующей
39RU
3
Нажмите кнопку ENTER или c.
“** (**)” изменится на “-- (**)”.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
––(34)
T
1:32:55
DVD
•Нельзя выполнить поиск сцены на VIDEO CD
диске.
•При воспроизведении диска DVD введите
время воспроизведения текущего раздела,
используя временной код. При
воспроизведении диска CD, Super Audio CD,
VIDEO CD или MP3 введите время
воспроизведения текущей дорожки,
используя временной код.
Совет
4
Нажмите кнопку X/x или номерные
кнопки для выбора раздела или
индекса, поиск которых
необходимо выполнить.
Если сделана ошибка
Отмените введенную цифру, нажав
кнопку CLEAR, затем выберите
другой номер.
5
Нажмите кнопку ENTER.
Система начнет воспроизведение с
выбранного значения.
Для отключения меню управления
Несколько раз нажмите кнопку DVD
DISPLAY, пока не отключится меню
управления.
Для поиска определенной точки с
помощью временного кода (ПОИСК ПО
ВРЕМЕНИ)
Пример: если выполняется поиск времени
воспроизведения текущего раздела на
диске DVD
1
В пункте 2 выберите
(ВРЕМЯ).
“T **:**:**” (время воспроизведения
текущей главы).
2
Нажмите кнопку ENTER или c.
“T--:--:--” появится сверху “T**:**:**.”
3
Введите временной код с помощью
номерных кнопок, затем нажмите
кнопку ENTER.
Например, чтобы найти нужное место
через 2 часа 10 минут и 20 секунд от
начала, введите “2:10:20”.
Примечания
•Отображается тот же номер главы, раздела
или дорожки, который записан на диске.
40RU
Дисплей можно изменить таким образом,
чтобы на нем отображалось время
воспроизведения или оставшееся время.
Подробнее см. в разделе “Проверка времени,
прошедшего с начала или оставшегося до
конца воспроизведения” (page 43).
Просмотр информации о
диске
При воспроизведении DVD диска
Время воспроизведения и номер текущей главы
TITLE
CHAP
M
S
H
M
S
H
M
S
H
M
S
Оставшееся время и
номер текущей главы
Просмотр времени, прошедшего с
начала или оставшегося до конца
воспроизведения, на дисплее
передней панели
TITLE
CHAP
Время воспроизведения и
номер текущего раздела
CHAP
Можно проверить такую информацию о
диске, как оставшееся время, общее
количество глав на DVD диске или
дорожек на Super Audio CD, CD, VIDEO
CD или MP3 диске, с помощью дисплея
передней панели (стр. 87).
Оставшееся время и
номер текущего раздела
CHAP
Воспроизведение дисков
H
Название главы
DISPLAY
Текущее звуковое поле
Нажмите кнопку DISPLAY.
При каждом нажатии кнопки DISPLAY
во время воспроизведения диска
показания на дисплее изменяются
следующим образом.
продолжение на следующей
41RU
При воспроизведении VIDEO CD диска
(без функций PBC), Super Audio CD или CD
диска
При воспроизведении MP3 диска
Время воспроизведения и номер
текущей дорожки
TRK
M
S
M
S
Время воспроизведения и номер
текущей дорожки
TRK
INDEX
M
S
Оставшееся время
текущей дорожки
TRK
Оставшееся время и
номер текущей дорожки
TRK
INDEX
M
S
M
S
M
S
Название дорожки
(файла)
Время воспроизведения
диска
Название альбома (папки)
Оставшееся время
диска
Текущее звуковое поле
Название дорожки
При воспроизведении JPEG диска
Номер текущего файла
Текущее звуковое поле
Название файла
Название альбома (папки)
Текущее звуковое поле
42RU
Примечания
Проверка времени, прошедшего с
начала или оставшегося до конца
воспроизведения
Можно проверить время
воспроизведения, прошедшее с начала и
оставшееся до конца текущей главы,
раздела или дорожки, а также общее
время воспроизведения или оставшееся
время до конца диска. Можно также
проверить текст для DVD/CD/Super
Audio CD диска и имя папки/имя файла/
тег ID3 (только название песни) для
файла MP3, записанного на диске.
Воспроизведение дисков
•В зависимости от типа воспроизводимого
диска и режима воспроизведения информация
о диске может не отображаться.
•Тег ID3 применяется только для версии 1.
•Если в файле MP3 содержится информация
тега ID3, то информация тега ID3
отображается в качестве названия дорожки
(файла).
•В названиях альбомов или файлов можно
использовать только буквы алфавита и
цифры. Любые другие символы
отображаются как “ ”.
•Истекшее и оставшееся время
воспроизведения дорожки может
отображаться неточно в следующих случаях.
– при воспроизведении файла MP3 с
переменной скоростью передачи в битах
(VBR).
DISPLAY
Советы
•При воспроизведении VIDEO CD дисков с
функциями PBC отображается только время
воспроизведения.
•Время воспроизведения, прошедшее с начала
и оставшееся до конца текущего раздела,
главы, дорожки, сцены или диска также
появится на экране телевизора. Подробнее о
чтении данной информации см. в разделе
“Проверка времени, прошедшего с начала
или оставшегося до конца воспроизведения”.
DVD
DISPLAY
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
Информация о
времени
2
DVD
Тип
диска
Для изменения информации о
времени нажимайте кнопку
DISPLAY.
Способ отображения и типы
проверяемого времени зависят от
воспроизводимого диска.
продолжение на следующей
43RU
x При воспроизведении DVD диска
• T **:**:**
Время воспроизведения текущей
главы
• T–**:**:**
Оставшееся время текущей
главы
• C **:**:**
Время воспроизведения
текущего раздела
• C–**:**:**
Оставшееся время текущего
раздела
• **:**:**
Время воспроизведения в меню
или оставшееся время текущей
главы без раздела
x При воспроизведении VIDEO CD
диска (с функциями PBC)
• **:**
Время воспроизведения текущей
сцены
x При воспроизведении VIDEO CD
диска (без функций PBC), Super
Audio CD или CD диска
• T **:**
Время воспроизведения текущей
дорожки
• T–**:**
Оставшееся время текущей
дорожки
• D **:**
Время воспроизведения
текущего диска
• D–**:**
Оставшееся время
воспроизведения текущего диска
x При воспроизведении MP3 диска
• T **:**
Время воспроизведения текущей
дорожки
• T–**:**
Оставшееся время текущей
дорожки
Для отключения меню управления
Несколько раз нажмите кнопку DVD
DISPLAY, пока не отключится меню
управления.
44RU
Примечания
•Отображаются только буквы алфавита и
цифры.
•В зависимости от типа воспроизводимого
диска система может отображать только
ограниченное количество символов. Кроме
того, для некоторых дисков будут
отображены не все текстовые символы.
Проверка информации о дате (только
JPEG)
Воспроизведение дисков
Во время воспроизведения можно
проверять информацию о дате, если тег
Exif* записан в данных изображения в
формате JPEG.
DVD
DISPLAY
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления.
MOUNTAIN
FAMILY
1 ( 2 0 ) BIRTHDAY
JPEG
01 / 01/ 2003
Информация о дате
* Сменный формат файла изображения
“Exchangeable Image File Format” представляет собой формат изображения
для цифровых камер, установленный
ассоциацией JEITA (Японской ассоциацией
электронной промышленности и
информационных технологий).
Примечание
Если информация о дате отсутствует или
данные на диске повреждены, система не
сможет отобразить информацию о дате.
Совет
Можно изменить порядок отображения
информации даты с помощью параметра
ДАТА JPEG в меню УСТАНОВКИ (стр. 72).
45RU
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
(ЗВУК), затем нажмите
Настройка звука
кнопку ENTER или c.
Изменение параметров
звука
Появятся возможные значения для
параметра ЗВУК.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
Если дорожки на DVD диске записаны на
нескольких языках, при его
воспроизведении можно выбрать нужный
язык.
Если звук на DVD диске записан в
нескольких форматах (PCM, Dolby
Digital, MPEG или DTS), при его
воспроизведении можно выбрать нужный
формат звука.
При воспроизведении CD, VIDEO CD
или MP3 стереодисков можно выбрать
звук левого или правого канала и
прослушивать его и через левый, и через
правый громкоговорители. (В этом
случае стереоэффект звука исчезает.)
Например, при воспроизведении диска с
записью песни, на котором вокал записан
в правом канале, а инструментальная
партия - в левом канале, можно выбрать
левый канал и прослушивать только
инструментальную партию через оба
громкоговорителя.
AUDIO
3
DVD
Нажимая кнопку X/x, выберите
нужный аудиосигнал.
x При воспроизведении DVD диска
В зависимости от DVD диска языки,
доступные для выбора, могут быть
различными.
Отображаемые 4 символа означают
код языка. Чтобы определить, какой
язык означает тот или иной код, см.
список кодов языков на стp. 91. Если
один и тот же язык отображается
несколько раз, DVD диск записан с
использованием нескольких
форматов звука.
x При воспроизведении дисков
VIDEO CD, CD, или MP3
Параметр по умолчанию подчеркнут.
• СТЕРЕО: Стандартный
стереозвук
• 1\Л: Звук левого канала
(монофонический)
• 2\П: Звук правого канала
(монофонический)
x При воспроизведении Super Audio
CD диска
DVD
DISPLAY
1
C/X/x/c/
ENTER
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DVD DISPLAY.
Отображается меню управления.
46RU
В зависимости от Super Audio CD
диска параметры, доступные для
выбора в режиме остановки, могут
быть различными.
• МНОГОКАНАЛЬНЫЙ: Диск
содержит многоканальный
участок воспроизведения.
• 2КАН: Диск содержит
двухканальный участок
воспроизведения.
• CD: Если необходимо
воспроизвести диск, как
обычный CD диск.
записанных каналов может быть
различным.
Формат текущего аудиосигнала*
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
DVD
Примечание
4
Нажмите кнопку ENTER.
Для отключения меню управления
Несколько раз нажмите кнопку DVD
DISPLAY, пока не отключится меню
управления.
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
* Отображается надпись “PCM”,
“MPEG”, “DTS” или “DOLBY
DIGITAL”.
Для формата ”DOLBY DIGITAL”
каналы воспроизводимой дорожки
отображаются по номерам следующим
образом:
Для 5.1-канального звука Dolby Digital:
Примечания
•Для дисков, запись на которых выполнена в
одном формате звука, параметр звука
изменять нельзя.
•Во время воспроизведения DVD диска
параметр звука может изменяться
автоматически.
Совет
Параметр AUDIO можно выбрать, просто
нажав кнопку AUDIO. При каждом нажатии
этой кнопки элемент изменяется.
Отображение информации о звуке на
диске
(только DVD)
Настройка звука
В режиме воспроизведения Super Audio
CD дисков не все диски предоставляют
указанные три варианта прослушивания.
Все зависит от конфигурации слоя
воспроизводимого Super Audio CD диска.
Компонент объемного звучания 2
DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1
Передний компонент
2 + Центральный
компонент 1
Компонент LFE
(низкочастотный
эффект) 1
Примеры отображаемых дисплеев:
• PCM (стерео)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
При выборе параметра “ЗВУК”
воспроизводимые каналы отображаются
на экране.
Например, в формате Dolby Digital на
DVD диске может быть записано
несколько различных сигналов: от
монофонического до 5.1-канального. В
зависимости от DVD диска количество
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1-канальный
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
• DTS
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
Советы
•Если сигнал содержит компоненты
объемного сигнала, например, LS, RS или S,
эффект объемного звучания усиливается.
•При воспроизведении звуковых дорожек в
формате MPEG AUDIO система выдает
сигналы PCM (стерео).
47RU
Совет
Прослушивание
объемного звука
Если требуется воспроизвести звук телевизора
или стереозвук 2- канального источника через
6 громкоговорителей системы, выберите
звуковое поле, отличное от “AUTO FORMAT
DIRECT AUTO” или “2 CHANNEL STEREO”.
Возможностями объемного звучания
можно воспользоваться, просто выбрав
одно из звуковых полей, предварительно
запрограммированных в системе. С их
помощью, находясь дома, можно
получить эффект прослушивания
мощного звука, как в кинотеатре.
При использовании головных телефонов
Звуковое поле
Дисплей
AUTO FORMAT
DIRECT AUTO
A.F.D AUTO
AUTO FORMAT
DIRECT PRO LOGIC
PRO LOGIC
Автоматическое декодирование
входного аудиосигнала (AUTO
FORMAT DIRECT AUTO)
AUTO FORMAT
PLII MOVIE
DIRECT PRO LOGIC II
MOVIE
AUTO FORMAT
PLII MUSIC
DIRECT PRO LOGIC II
MUSIC
CINEMA STUDIO EX A C. ST. EX A*
CINEMA STUDIO EX B C. ST. EX B*
CINEMA STUDIO EX C C. ST. EX C*
HALL
HALL
JAZZ CLUB
JAZZ CLUB
LIVE CONCERT
L. CONCERT
GAME
GAME
2 CHANNEL STEREO
2CH STEREO
Звуковое поле
Дисплей
HEADPHONE [2 CH]
HP. [2CH]
HEADPHONE
THEATER
HP. THEATER
Функция автодекодирования
автоматически распознает тип входного
аудиосигнала (Dolby Digital, DTS или
стандартный 2-канальный стереозвук) и
при необходимости выполняет его
правильное декодирование. Этот режим
передает звук в том виде, в котором он
был записан/закодирован без добавления
эффектов (например, реверберации).
Однако при отсутствии низкочастотных
сигналов (Dolby Digital LFE и т.д.) он
будет генерировать низкочастотный
сигнал для вывода на низкочастотный
громкоговоритель.
*С использованием технологии DCS
О цифровом звуке кино (DCS)
В сотрудничестве с Sony Pictures
Entertainment компания Sony измерила
звуковую среду своих студий и
использовала данные измерений в
собственной технологии Sony DSP
(Digital Signal Processor) для разработки
“Digital Cinema Sound”. “Digital Cinema
Sound” имитирует в домашнем театре
идеальную среду звука кинотеатра на
основе предпочтений кинорежиссера.
48RU
SOUND
FIELD +/–
Несколько раз нажмите кнопку SOUND
FIELD +/- на пульте дистанционного
управления, пока на дисплее передней
панели не появится индикация “A.F.D.
AUTO”.
Использование только передних
громкоговорителей и
низкочастотного громкоговорителя
(2 CHANNEL STEREO)
SOUND
FIELD +/–
Настройка звука
В этом режиме выдается звук только с
передних левого и правого
громкоговорителей и низкочастотного
громкоговорителя. Стандартные
двухканальные (стерео) источники
полностью игнорируют обработку
звукового поля. Звук любого
многоканального объемного формата
декодируется в двухканальный.
Это дает возможность воспроизводить
любой источник, используя только
передние левый и правый
громкоговорители и низкочастотный
громкоговоритель.
среда студии записи Sony Pictures
Entertainment.
Несколько раз нажмите кнопку SOUND
FIELD +/- на пульте дистанционного
управления, пока на дисплее передней
панели не появится индикация “C.ST.EX
A (или B, C)”.
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
SOUND
FIELD +/–
Воспроизводится звуковая среда
киностудии Sony Pictures Entertainment
“Cary Grant Theater”. Этот стандартный
режим превосходно подходит для
просмотра большинства типов фильмов.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
Несколько раз нажмите кнопку SOUND
FIELD +/- на пульте дистанционного
управления, пока на дисплее передней
панели не появится индикация “2CH
STEREO”.
Просмотр фильмов в режиме Cinema
Studio EX
Режим Cinema Studio EX превосходно
подходит для просмотра программ
фильмов, закодированных в
многоканальном формате, например, на
DVD диске в формате Dolby Digital. В
этом режиме воспроизводится звуковая
Воспроизводится звуковая среда
киностудии Sony Pictures Entertainment
“Kim Novak Theater”. Этот режим
идеально подходит для просмотра
научно-фантастических фильмов и
боевиков с массой звуковых эффектов.
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Воспроизводится звуковая среда студии
озвучивания Sony Pictures Entertainment.
Этот режим идеально подходит для
просмотра музыкальных или
классических фильмов, в фонограмме
которых имеется много музыкальных
фрагментов.
x О режиме Cinema Studio EX
Режим Cinema Studio EX включает
следующие три элемента.
• Virtual Multi Dimension (Виртуальная
многомерность)
Вокруг слушателя создаются 5
комплектов виртуальных
продолжение на следующей
49RU
громкоговорителей с помощью одной
пары реальных громкоговорителей
пространственного звучания.
• Screen Depth Matching (Глубина экрана)
В кинотеатре кажется, что звук выходит
из глубины изображения, отражаемого
на экране. Этот элемент создает те же
ощущения в комнате прослушивания
путем сдвига звука передних
громкоговорителей “внутрь” экрана.
• Cinema Studio Reverberation
(Реверберация киностудии)
Воспроизводит реверберацию,
характерную для кинотеатра. Режим
Cinema Studio EX - это
интегрированный режим, который
использует все эти элементы
одновременно.
Примечания
•Эффекты виртуальных громкоговорителей
могут вызвать повышенные помехи в
воспроизводимом сигнале.
•При прослушивании звукового поля, для
создания которого используются
виртуальные громкоговорители, не будет
слышен звук, воспроизводимый
непосредственно громкоговорителями
объемного звучания.
Выбор других звуковых полей
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
Dolby Pro Logic создает пять выходных
каналов из двухканального звукового
источника. В этом режиме Pro Logic
выполняет декодирование входного
сигнала и вывод на передние и
центральный громкоговорители, а также
на громкоговорители объемного
звучания. В это время канал объемного
звучания становится монофоническим.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/
MUSIC
Dolby Pro LogicII создает пять выходных
всечастотных каналов из двухканального
звукового источника. Это достигается за
счет использования
усовершенствованного декодера
объемного звучания со сверхчистой
матрицей, который извлекает
пространственные свойства
оригинальной записи без добавления
новых звуков или тональных окрасок.
x HALL (Зал)
Имитируется акустика прямоугольного
концертного зала.
x JAZZ CLUB (Джаз-клуб)
Имитируется акустика джаз-клуба.
x L. CONCERT (Концертный зал)
Воспроизводится акустика концертного
зала на 300 мест.
x GAME (Игра)
SOUND
FIELD +/–
Получение максимального звукового
эффекта для видеоигр.
x HEADPHONE [2CH]
В этом режиме выдается звук через
головной телефон Л/П. Стандартные 2канальные (стерео) источники
полностью игнорируют обработку
звукового поля. Звук любого
многоканального объемного формата
декодируется в двухканальный.
Несколько раз нажмите кнопку SOUND
FIELD +/– на пульте дистанционного
управления, пока на дисплее передней
панели не появится индикация нужного
звукового поля.
50RU
x HEADPHONE THEATER
В этом режиме объемный звук будет
выводиться через головной телефон Л/П.
Для отключения эффектов объемного
звучания
Несколько раз нажмите кнопку SOUND
FIELD +/- на пульте дистанционного
управления, пока на дисплее передней
панели не появится индикация “A.F.D.
AUTO”.
Настройка низкочастотного
громкоговорителя
Низкочастотный громкоговоритель
можно настроить в соответствии с
источником воспроизведения.
Нажимайте кнопку SOUND FIELD +/- на
пульте дистанционного управления, пока
на дисплее передней панели не появится
индикация “HP. [2CH]”.
MODE
Примечания
•Эта функция недоступна при воспроизведении
диска Super Audio CD или при входном потоке
2048 фреймов.
•Когда входной сигнал представляет собой
многоканальный источник, функции AUTO
FORMAT DIRECT PRO LOGIC, AUTO
FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/
MUSIC отменяются и многоканальный
источник воспроизводится напрямую.
Совет
Система запоминает последнее звуковое поле,
выбранное для каждого функционального
режима.
Каждый раз при выборе какой-либо функции,
например, DVD или TUNER, звуковое поле,
которое последний раз применялось при
использовании этой функции, автоматически
применяется снова. Например, если при
прослушивании DVD диска в качестве
звукового поля используется параметр HALL,
затем включается другая функция, а потом
снова происходит возврат к DVD, то опять
будет использован параметр HALL. При
работе тюнера звуковые поля запоминаются
отдельно для каждой предварительно
настроенной станции.
Настройка звука
При подключении головного телефона
к гнезду PHONES
Установите переключатель MODE
низкочастотного громкоговорителя в
положение, соответствующее
источнику.
Для источника видеоизображения,
например DVD, установите
переключатель в положение MOVIE.
Для источника звукового сигнала,
например CD, установите переключатель
в положение MUSIC.
Примечания
•Звук будет искажен, если увеличить уровень
громкости, используя пульт дистанционного
управления, после того, как он уже был
увеличен с помощью переключателя LEVEL
на низкочастотном громкоговорителе.
•В режиме MOVIE повышается уровень
басовых частот. Возможно, при изменении
режима MUSIC на MOVIE для источника, не
содержащего басовых частот, не удастся
достичь ожидаемого эффекта.
51RU
Использование
звуковых эффектов
Простым нажатием кнопки можно
выбрать 2 типа звукового эффекта в этой
системе. Выбор необходимого звукового
соответствия.
NIGHT MODE
Отключение звуковых эффектов
На пульте дистанционного управления
еще раз нажмите кнопку NIGHT MODE
или несколько раз нажмите кнопку BASS
LEVEL, пока на дисплее передней панели
не появится индикация “BASS OFF”.
Примечания
•Функция NIGHT MODE активизируется
только в том случае, если входной поток
записан в формате Dolby Digital.
•Если к системе подключены наушники,
функция BASS LEVEL не работает.
•При воспроизведении диска Super Audio CD
работает только функция BASS LEVEL, а
функция NIGHT MODE не работает.
Совет
Эти два звуковых эффекта могут быть
включены одновременно.
BASS LEVEL
Нажмите кнопку NIGHT MODE или BASS
LEVEL на пульте дистанционного
управления.
Звуковой эффект активизируется.
x NIGHT MODE
В этом режиме можно прослушивать
звуковые эффекты или диалоги из
фильмов, как в кинотеатре, даже на более
низком уровне громкости. Это может
быть полезно при просмотре фильмов
ночью.
x BASS LEVEL
При включении BASS LEVEL басовые
частоты будут усилены.
При каждом нажатии кнопки BASS
LEVEL уровень басовых частот
изменяется следующим образом:
BASS OFF t BASS 1 t BASS 2 t
BASS OFF…
52RU
случае, когда на диске имеется запись
с нескольких ракурсов.
Использование различных
дополнительных функций
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
Смена ракурсов
DVD
1:32:55
1(9)
3
Номер ракурса изменится на “-”.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
Номерные
кнопки
DVD
1:32:55
–(9)
4
ANGLE
Нажмите кнопку ENTER или c.
Выберите номер ракурса, используя
номерные кнопки или кнопку X/x,
затем нажмите кнопку ENTER.
Ракурс изменится на выбранный.
Для отключения меню управления
Несколько раз нажмите кнопку DVD
DISPLAY, пока не отключится меню
управления.
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления.
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
(РАКУРС).
Использование различных дополнительных функций
Если на DVD VIDEO диске записаны
сцены с несколькими ракурсами, можно
изменять ракурс для просмотра.
Например, при воспроизведении сцены,
изображающей движение поезда, не
прерывая движения поезда, можно
отобразить вид, открывающийся либо
спереди поезда, либо из его левого или
правого окна.
Примечание
В зависимости от DVD диска может оказаться
невозможным изменить ракурс, даже если на
диске имеется запись, содержащая несколько
ракурсов.
Совет
Ракурс можно выбрать, просто нажав кнопку
ANGLE. При каждом нажатии этой кнопки
ракурс изменяется.
Появится номер ракурса.
Цифра в скобках показывает общее
количество ракурсов. Индикатор
“РАКУРС” горит зеленым в том
53RU
3
Отображение субтитров
Если на диске записаны субтитры, во
время воспроизведения их можно
включать или выключать. Если на диске
записаны субтитры на нескольких
языках, можно изменить язык субтитров
во время воспроизведения или по
желанию включать и выключать их.
Например, можно выбрать язык,
который Вы изучаете, и включить
субтитры для лучшего понимания.
Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать
язык.
В зависимости от DVD диска языки,
доступные для выбора, могут быть
различными.
Отображаемые 4 символа означают
код языка. Чтобы определить, какой
язык означает тот или иной код, см.
список кодов языков на стp. 91.
4
Нажмите кнопку ENTER.
Для отмены параметра СУБТИТРЫ
Выберите “ВЫКЛ” в пункте 3.
Для отключения меню управления
Несколько раз нажмите кнопку DVD
DISPLAY, пока не отключится меню
управления.
Примечание
В зависимости от DVD диска может оказаться
невозможным изменить язык субтитров, даже
если на диске записаны субтитры на
нескольких языках.
SUBTITLE
Совет
Параметр СУБТИТРЫ можно выбрать,
просто нажав кнопку SUBTITLE. При каждом
нажатии этой кнопки элемент изменяется.
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления.
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
(СУБТИТРЫ), затем
нажмите кнопку ENTER или c.
Появятся возможные значения для
параметра СУБТИТРЫ.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
54RU
1:32:55
DVD
Блокировка дисков
1
Если диск воспроизводится, нажмите
кнопку x для остановки
воспроизведения.
(ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА,
ДОСТУП)
2
Общая защита от просмотра
Один и тот же пароль защиты от
просмотра можно установить для 25
дисков. При установке 26 по счету диска
ограничение воспроизведения диска, для
которого был установлен пароль,
отменяется.
В режиме остановки нажмите
кнопку DVD DISPLAY.
Появится меню управления.
3
Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать
(ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ
ПРОСМОТРА), затем нажмите
кнопку ENTER или c.
Будет выбран параметр “ОБЩАЯ
ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА”.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
18(34)
T
1:32:55
4
DVD
Нажмите кнопку X/x для выбора
“BКЛ t”, затем нажмите кнопку
ENTER.
x Если пароль не введен
Появится экран для регистрации
нового пароля.
Использование различных дополнительных функций
Для диска можно установить два типа
ограничений на воспроизведение.
• Общая защита от просмотра
Можно установить ограничения,
запрещающие воспроизводить
нежелательные диски.
• Доступ
Воспроизведение некоторых DVD
дисков может быть ограничено по
предварительно определенному
признаку, например, возрасту зрителей.
Для контроля доступа и общей защиты от
просмотра используется один и тот же
пароль.
Вставьте диск, который требуется
заблокировать.
ENTER
Номерные
кнопки
x
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
Введите 4-значный пароль, используя
номерные кнопки, затем нажмите
кнопку ENTER.
Появится окно для подтверждения
пароля.
O RETURN
продолжение на следующей
55RU
x После регистрации пароля
3
Введите новый 4-значный пароль,
используя номерные кнопки, затем
нажмите кнопку ENTER.
4
Для подтверждения пароля введите его
еще раз, используя номерные кнопки,
затем нажмите кнопку ENTER.
Появится окно для ввода пароля.
ENTER
Воспроизведение диска, для
которого установлена общая защита
от просмотра
5
Введите 4-значный пароль,
используя номерные кнопки, затем
нажмите кнопку ENTER.
1
На экране появится надпись “Общая
защита установлена”, затем экран
вернется к отображению меню
управления.
Вставьте диск, для которого
установлена общая защита от
просмотра.
Появится дисплей ОБЩАЯ
ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА.
Если при вводе пароля была
сделана ошибка
Нажмите кнопку C, затем нажмите
ENTER и введите правильный номер.
ENTER
Если сделана ошибка
Нажмите кнопку O RETURN и
повторите действия, начиная с пункта 3.
Для отключения меню управления
Несколько раз нажмите кнопку DVD
DISPLAY, пока не отключится меню
управления.
Для отключения функции общей защиты
от просмотра
1
В пункте 4 выберите “BЫКЛ t”, затем
нажмите кнопку ENTER.
2
Введите 4-значный пароль, используя
номерные кнопки, затем нажмите
кнопку ENTER.
Для изменения пароля
56RU
1
В пункте 4 нажмите кнопку X/x, чтобы
выбрать “ПАРОЛЬ t”, затем нажмите
кнопку ENTER.
Появится окно для ввода пароля.
2
Введите 4-значный пароль, используя
номерные кнопки, затем нажмите
кнопку ENTER.
2
Введите 4-значный пароль,
используя номерные кнопки, затем
нажмите кнопку ENTER.
Система готова для воспроизведения.
Примечания
•При смене слоя или области на диске Super
Audio CD, для которого установлена функция
общей защиты от просмотра, может
появиться дисплей ввода пароля.
•При установке пароля функции общей
защиты для гибридного диска Hybrid Super
Audio CD, настройка общей защиты работает
только для текущего слоя.
Совет
Если Вы забыли пароль, введите 6-значный
номер “199703”, используя номерные кнопки,
когда на дисплее ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ
ПРОСМОТРА появится запрос на ввод пароля,
затем нажмите кнопку ENTER. На дисплее
появится запрос на ввод нового 4-значного
пароля.
Ограниченное воспроизведение для
детей (Доступ)
(только DVD)
3
Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать
“ДОСТУП t”, затем нажмите кнопку
ENTER или c.
x Если пароль не введен
Появится экран для регистрации
нового пароля.
ENTER
Введите 4-значный пароль, используя
номерные кнопки, затем нажмите
кнопку ENTER.
Появится окно для подтверждения
пароля.
Номерные
кнопки
x После регистрации пароля
Появится окно для ввода пароля.
H
C/X/x/c/
ENTER
ENTER
O RETURN
DVD
SETUP
1
В режиме остановки нажмите
кнопку DVD SETUP.
Появится дисплей установок.
2
Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать
“УСТАНОВКИ”, затем нажмите
кнопку ENTER.
4
Использование различных дополнительных функций
Воспроизведение некоторых DVD дисков
может быть ограничено по
предварительно определенному
признаку, например, возрасту зрителей.
Функция “Доступ” позволяет установить
уровень ограничения воспроизведения.
Ограниченная для просмотра сцена не
воспроизводится или заменяется другой
сценой.
Введите пароль, используя
номерные кнопки, затем нажмите
кнопку ENTER.
Появится дисплей для установки
ограничения на воспроизведение и
изменения пароля.
Появится меню “УСТАНОВКИ”.
продолжение на следующей
57RU
5
Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать
“СТАНДАРТНЫЙ”, затем нажмите
кнопку ENTER.
Установка параметра доступа
завершена.
Появятся значения для параметра
“СТАНДАРТНЫЙ”.
4:
PG13
Чем меньше значение, тем строже
ограничения.
6
Если сделана ошибка
Нажмите кнопку X/x для выбора
географической зоны в качестве
уровня ограничения
воспроизведения, затем нажмите
кнопку ENTER.
Зона выбрана.
При выборе “ДРУГИЕ t” выберите
стандартный код в таблице на стp. 59
и введите его, используя номерные
кнопки.
7
Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать
“УРОВЕНЬ”, затем нажмите кнопку
ENTER.
Появятся значения для параметра
“УРОВЕНЬ”.
8:
7:
6:
5:
4:
3:
2:
1:
8
58RU
NC17
R
PG13
PG
G
Выберите необходимый уровень,
используя кнопку X/x, затем
нажмите кнопку ENTER.
Нажмите кнопку O RETURN, чтобы
вернуться к предыдущему экрану.
Для выключения дисплея установок
Несколько раз нажмите кнопку DVD
SETUP, пока дисплей установок не
отключится.
Чтобы отключить функцию доступа и
воспроизводить DVD диск после ввода
пароля
Установите для параметра “УРОВЕНЬ”
знaчeниe “ВЫКЛ” в пункте 8.
Для изменения пароля
1
В пункте 5 выберите параметр
“ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ t”, используя
кнопку x, затем нажмите кнопку ENTER.
Появится окно для ввода пароля.
2
Следуйте пункту 3 для ввода нового
пароля.
Воспроизведение диска, для
которого установлен допуск
1
2
Код зоны
Стандарт
Кодовый номер
Австралия
2047
Вставьте диск и нажмите кнопку H.
Австрия
2046
Появится дисплей ДОСТУП.
Аргентина
2044
Введите 4-значный пароль,
используя номерные кнопки, затем
нажмите кнопку ENTER.
Бельгия
2057
Система начнет воспроизведение.
Бразилия
2070
Великобритания
2184
2109
Голландия
2376
•При воспроизведении DVD дисков, которые
не имеют функции контроля доступа,
воспроизведение нельзя ограничить на этой
системе.
•В зависимости от DVD диска может
потребоваться изменить уровень доступа во
время воспроизведения диска. В этом случае
введите пароль, затем измените уровень. При
отмене режима возобновления
воспроизведения значение уровня
возвращается к исходному.
Гонконг
2219
Дания
2115
Индия
2248
Индонезия
2238
Испания
2149
Италия
2254
Канада
2079
Кинай
2092
Корея
2304
Совет
Малайзия
2363
Если Вы забыли пароль, извлеките диск и
повторите пункты c 1 по 3 раздела
“Ограниченное воспроизведение для детей”.
Когда появится запрос о необходимости ввода
пароля, введите “199703”, используя номерные
кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. На
дисплее появится запрос на ввод нового 4значного пароля. После ввода нового 4значного пароля в пункте 3, замените диск в
системе и нажмите кнопку H. Когда появится
дисплей ДОСТУП, введите новый пароль.
Мексика
2362
Новая Зеландия
2390
Норвегия
2379
Пакистан
2427
Португалия
2436
Россия
2489
Сингапур
2501
Таиланд
2528
Тайвань
2543
Филиппины
2424
Финляндия
2165
Франция
2174
Чили
2090
Швейцария
2086
Швеция
2499
Япония
2276
Использование различных дополнительных функций
Германия
Примечания
59RU
Прочие функции
Управление
телевизором с помощью
прилагаемого пульта
дистанционного
управления
Если код производителя установлен
успешно, кнопка TV медленно мигнет два
раза. Если установка выполнена с
ошибками, кнопка TV быстро мигнет
пять раз.
Кодовые номера управляемых телевизоров
Если указано более одного кодового
номера, попробуйте вводить их по
одному, пока не обнаружите подходящий
для Вашего телевизора.
Телевизор
Путем регулировки сигнала
дистанционного управления можно
управлять телевизором с помощью
прилагаемого пульта дистанционного
управления.
Примечания
•При вводе нового кодового номера старый
кодовый номер будет удален.
•При замене батареек в пульте
дистанционного управления для кодового
номера может быть восстановлено значение
по умолчанию (SONY). Установите нужный
кодовый номер.
Управление телевизором с помощью
пульта дистанционного управления
TV ?/1
Кнопка TV
Номерные
кнопки
TV CH +/–
TV/VIDEO
TV VOL +/–
Удерживая нажатой кнопку TV [/1
введите код производителя телевизора
(см. таблицу) с помощью номерных
кнопок. Затем отпустите кнопку TV [/1.
60RU
Производитель
Кодовый номер
SONY
001
AIWA
001, 047
DAEWOO
002, 004, 005, 006, 007, 015
FISHER
008
GOLDSTAR
002, 003, 011, 012, 015, 034
GRUNDIG
017, 034, 055
HITACHI
002, 013, 014, 015
ITT/NOKIA
021, 022
JVC
016
LOEWE
048, 049, 050
MAGNAVOX
002, 003, 018
MITSUBISHI/
MGA
002, 003, 019
NEC
002, 003, 020
PANASONIC
009, 024
PHILIPS
015, 018
PIONEER
009, 025, 026, 040
RCA/PROSCAN
002, 010, 027, 028, 029
SAMSUNG
002, 003, 015, 031, 032, 033,
034, 051, 052, 053, 054
SANYO
008, 044, 045, 046
SHARP
035
TELEFUNKEN
023, 036, 037, 038
THOMSON
030, 037, 039
TOSHIBA
035, 040, 041
ZENITH
042, 043
CATV (Система кабельного телевидения)
Примечания
101
HAMLIN/
REGAL
123, 124, 125, 126, 127
JERROLD/GI
102, 103, 104, 105, 106, 107,
108, 109, 119, 131
OAK
128, 129, 130
Совет
PANASONIC
120, 121, 122
PIONEER
115, 116
SCIENTIFIC
ATLANTA
110, 111, 112
В зависимости от производителя телевизора
также работает следующий метод. Нажмите
кнопку >10, затем введите номер. (Например,
для канала 25, нажмите >10, а затем 2 и 5.)
TOCOM
117, 118, 131
ZENITH
113, 114
Кодовый номер
Управление телевизором
Управлять телевизором можно с
помощью следующих кнопок.
С помощью
кнопки
Можно
TV [/1
Включить или выключить
телевизор.
TV/VIDEO
Выбрать телевизор или
другие устройства в качестве
входного источника для
телевизора.
TV VOL +/–
Регулировка громкости
телевизора.
TV CH +/–
Выбрать телевизионные
каналы.
Прочие функции
SONY
•В зависимости от модели телевизора
управление телевизором или использование
некоторых вышеупомянутых кнопок может
стать невозможным.
•Кнопка TV гаснет, если с пультом
дистанционного управления не выполняются
никакие действия в течение 10 секунд.
Производитель
Использование номерных кнопок для управления
телевизором
При переключении пульта
дистанционного управления в режим
телевизора, номерные кнопки можно
использовать для управления
телевизором.
Нажмите кнопку TV.
Кнопка TV станет красного цвета и пульт
дистанционного управления будет
переведен в режим телевизора.
Телевизионные каналы можно выбирать,
используя номерные кнопки.
Кнопка >10 используется для выбора
номера канала больше 10.
Чтобы отключить режим телевизора,
нажмите кнопку TV еще раз.
61RU
Использование видеоили других устройств
Можно использовать видеомагнитофоны
или другие устройства, подключенные к
гнездам VIDEO 1 или VIDEO 2. Для
получения более подробной информации
по работе с каким-либо устройством см.
прилагаемую к нему инструкцию по
эксплуатации.
Прослушивание
радиоприемника
Предварительная настройка
радиостанций
Можно запрограммировать до 20 станций
для диапазона FM и 10 станций для
диапазона AM. Перед настройкой
уменьшите громкость до минимума.
"/1
FUNCTION
FUNCTION
BAND
MEMORY
PRESET –/+
ENTER
TUNING –/+
x
Несколько раз нажмите кнопку
FUNCTION, пока на дисплее передней
панели не появится индикация VIDEO 1
или VIDEO 2, означающая гнездо, к
которому подключено устройство.
1
При каждом нажатии кнопки FUNCTION
режим работы системы изменяется
следующим образом.
DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t
TUNER (FM или AM) t TV* t DVD...
* При выборе значения TV подается звук с
телевизора.
Несколько раз нажмите кнопку
BAND, пока на дисплее передней
панели не появится индикация
нужного диапазона.
При каждом нажатии кнопки BAND
диапазон изменяется с AM на FM и
обратно.
2
Нажмите кнопку TUNING + или - и
удерживайте ее до тех пор, пока не
начнется поиск, а затем отпустите
ее.
Сканирование остановится, когда
система настроится на какую-нибудь
станцию. На дисплее передней панели
появятся индикации “TUNED” и “ST”
(для стереопрограммы).
ST
FM
62RU
MHz
3
Нажмите кнопку MEMORY.
На дисплее передней панели появится
номер станции.
ST
FM
4
MHz
Нажмите кнопку PRESET + или -,
чтобы выбрать нужный номер
станции.
ST
FM
Прослушивание радиоприемника
Сначала необходимо предварительно
настроить радиостанции в памяти
системы (см. раздел “Предварительная
настройка радиостанций” на стр. 62).
"/1
DISPLAY
FUNCTION
BAND
MHz
STEREO/
MONO
Нажмите кнопку ENTER.
Станция сохраняется в памяти.
PRESET –/+
TUNING –/+
x
m
Кнопки
VOLUME +/-
ST
FM
6
Повторите пункты 1 - 5 для
сохранения в памяти других
станций.
MHz
1
Для изменения номера станции
Прочие функции
5
Несколько раз нажмите кнопку
FUNCTION, пока на дисплее
передней панели не появится
индикация FM или AM.
Включается станция, которая
принималась последней.
Снова начните с пункта 1.
FM
m
ST
FM
2
MHz
Несколько раз нажмите кнопку
PRESET + или –, чтобы выбрать
нужную предварительно
настроенную станцию.
При каждом нажатии кнопки система
переходит к одной из предварительно
настроенных станций.
При каждом нажатии кнопки BAND
диапазон изменяется с AM на FM и
обратно.
3
Отрегулируйте громкость, нажав
кнопки VOLUME +/-.
продолжение на следующей
63RU
Для отключения радиоприемника
Нажмите кнопку "/1.
Для прослушивания радиостанций,
которые не были настроены
предварительно
Выполните ручную или автоматическую
настройку в пункте 2.
Для настройки вручную несколько раз
нажмите кнопку TUNING + или – на
пульте дистанционного управления.
Для автоматической настройки нажмите
и удерживайте нажатой кнопку TUNING
+ или – на пульте дистанционного
управления. Нажмите кнопку TUNING +
или - для отключения автоматической
настройки.
Присвоение названий
предварительно настроенным
станциям
Для предварительно настроенной
станции можно ввести название длиной до
6 символов. Эти названия (например,
“XYZ”) отображаются на дисплее
передней панели при выборе станции.
Следует помнить, что для каждой
предварительно настроенной станции
можно ввести только одно название.
FUNCTION
BAND
NAME
Советы
•Если при приеме радиостанции FM слышны
помехи, нажмите кнопку STEREO/MONO,
чтобы на дисплее появилась индикация
“MONO”. Стереоэффект исчезнет, но
качество приема улучшится. Нажмите эту
кнопку еще раз для восстановления
стереоэффекта.
•Чтобы улучшить качество приема, измените
ориентацию прилагаемых антенн.
Для проверки частоты или звукового
поля
PRESET
–/+
C/X/x/c/
ENTER
1
Несколько раз нажмите кнопку
DISPLAY.
Каждый раз при нажатии кнопки
DISPLAY дисплей передней панели
изменяется следующим образом:
частота t звуковое поле t частота...
При каждом нажатии кнопки BAND
диапазон изменяется с AM на FM и
обратно.
Включается станция, которая
принималась последней.
При каждом нажатии кнопки
FUNCTION режим работы системы
изменяется следующим образом:
DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t
TUNER (FM или AM) t TV t
DVD…
2
3
64RU
Несколько раз нажмите кнопку
FUNCTION, пока на дисплее
передней панели не появится
индикация FM или AM.
Нажимайте последовательно
кнопку PRESET+ или -, чтобы
выбрать станцию, для которой
нужно создать имя.
Нажмите кнопку NAME.
4
Создайте индексное название с
помощью кнопок управления
курсором:
Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать
символ, затем нажмите кнопку c,
чтобы переместить курсор к месту
следующего символа.
Если сделана ошибка
5
Нажмите кнопку ENTER.
Имя станции сохраняется в памяти.
Что такое система радиоданных?
Система радиоданных (RDS) является
услугой, предоставляемой
радиостанциями и заключающейся в
посылке дополнительной информации
вместе с обычным радиосигналом. В этом
тюнере имеется такая удобная функция
RDS, как отображение названия станции.
Функция RDS доступна только для
станций в диапазоне FM.*
Примечание
Функции RDS могут работать неверно, если
принимаемая станция некорректно передает
сигнал RDS или сигнал слишком слабый.
* Не все станции в диапазоне FM
предоставляют услуги RDS, и не все услуги,
предоставляемые ими, одинаковы. Если Вы
не знакомы с системой RDS, обратитесь к
представителю местной радиостанции,
чтобы получить сведения об услугах RDS в
Вашей местности.
Прочие функции
Несколько раз нажмите кнопку C или
c , пока не замигает символ, который
необходимо изменить, затем нажмите
кнопку X/x, чтобы выбрать нужный
символ. В названиях станций можно
использовать большие буквы, цифры
и другие символы.
Использование
системы радиоданных
(RDS)
Прием радиосигналов RDS
Просто выберите станцию в диапазоне
FM. При настройке на станцию, которая
предоставляет услуги RDS, название
станции* появляется в информации
TUNER.
* Если радиосигналы RDS не принимаются, то
название станции может не отображаться на
дисплее.
65RU
Использование таймера
отключения
Вы можете установить автоматическое
отключение системы в назначенное
время, что позволит засыпать под
музыку. Время до отключения
устанавливается до 180 минут.
Для изменения яркости
дисплея передней
панели
Яркость дисплея на передней панели
можно изменять в два этапа.
SLEEP
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
Нажмите кнопку SLEEP.
При каждом нажатии данной кнопки
индикация минут на дисплее (оставшееся
время) изменяется следующим образом:
OFF t 0.10.00 (10MIN) t 0.20.00
(20MIN) t 0.30.00 (30MIN) t 1.00.00
(60MIN) t 1.30.00 (90MIN) t 2.00.00
(120MIN) t 2.30.00 (150MIN) t
3.00.00 (180MIN) t OFF…
Для проверки оставшегося времени
Один раз нажмите кнопку SLEEP.
Для изменения оставшегося времени
Нажимая кнопку SLEEP, выберите
нужное время.
Для отмены функции отключения
Нажимайте кнопку SLEEP до тех пор,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “SLEEP OFF”.
66RU
1
2
3
Несколько раз нажмите кнопку AMP
MENU, пока на дисплее передней
панели не появится индикация
“CUSTOMIZE”.
Несколько раз нажмите кнопку x/X,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “DIMMER”.
Нажмите кнопку C/c.
При каждом нажатии этой кнопки
меняется яркость дисплея передней
панели.
Восстановление
настроек по умолчанию
Можно восстановить параметры
системы, например параметры
громкоговорителей и настроенную
станцию в настройках по умолчанию.
восстановлены настройки по
умолчанию.
Если выбрать параметр “Really? N” и
нажать кнопку ENTER, эта операция
будет отмена.
Прочие функции
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
1
2
3
Несколько раз нажмите кнопку AMP
MENU, пока на дисплее передней
панели не появится индикация
“CUSTOMIZE”.
Несколько раз нажмите кнопку x/X,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “MEMO. CLR.
N”.
Несколько раз нажмите кнопку C/c,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “MEMO. CLR.
Y”, затем нажмите кнопку ENTER.
Если выбрать параметр “MEMO.
CLR. N” и нажать кнопку ENTER,
эта операция будет отмена.
4
Несколько раз нажмите кнопку C/c,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “Really? Y”,
затем нажмите кнопку ENTER.
На дисплее передней панели появится
надпись “ALL CLEAR!”, и будут
67RU
Появится дисплей установок.
Установки и настройки
Использование дисплея
установок
С помощью дисплея установок Вы
можете выполнить различные настройки
таких элементов, как изображение и звук.
Кроме всего прочего, можно также
установить язык для субтитров и дисплея
установок. Подробные сведения о
каждом элементе дисплея установок см.
на стp. 69-75. Общий перечень элементов
дисплея установок see page 92.
Основной
элемент
2
Нажмите кнопку X/x для выбора
элемента настройки в
отображаемом списке:
“НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ”,
“НАСТРОЙКА ЭКРАНА”,
“УСТАНОВКИ”, “НАСТРОЙКА АС” и
“СБРОС”*. Затем нажмите кнопку
ENTER или c.
Появится выбранный элемент
настройки.
Пример: “НАСТРОЙКА ЭКРАНА”
Как использовать дисплей
установок
16:9
VIDEO
3
C/X/x/c/
ENTER
Выберите элемент, используя
кнопку X/x, затем нажмите кнопку
ENTER или c.
Появятся возможные параметры для
выбранного элемента.
Пример: “ТИП ЭКРАНА”
O RETURN
DVD SETUP
1
16:9
4:3
В режиме остановки нажмите
кнопку DVD SETUP.
Параметры
Нажмите кнопку C или O RETURN,
чтобы вернуться к элементам
настройки.
68RU
4
Выберите установку, используя
кнопки X/x, затем нажмите кнопку
ENTER.
Установка выбрана, настройка
завершена.
Пример: “4:3 СКАН”
Выбранный параметр
VIDEO
(НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ)
Параметр “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ”
позволяет настроить нужный язык для
экранного дисплея или звуковой
дорожки.
Выберите “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ“ на
дисплее установок. Подробные сведения
об использовании этого дисплея см. в
разделе “Использование дисплея
установок” (стр. 68).
Несколько раз нажмите кнопку DVD
SETUP, пока дисплей установок не
отключится.
* При выборе в пункте 2 параметра “СБРОС”
, для следующих элементов будут
восстановлены значения по умолчанию.
•Меню настройки (кроме параметра
ДОСТУП) (стр. 92)
После выбора параметра “СБРОС” и нажатия
кнопки ENTER следует выбрать “ДА”, чтобы
выполнить сброс параметров (это займет
несколько секунд). Выберите “НЕТ” и
нажмите кнопку ENTER для отмены. Не
нажимайте кнопку "/1 на системе во время
сброса установок системы.
Установки и настройки
Для выключения дисплея установок
Установка языка
дисплея или звуковой
дорожки
x ЭКРАН (Экранный дисплей)
Выбор языка дисплея на экране.
Выбор языка из отображаемого списка.
x МЕНЮ DVD (только DVD)
Выбор нужного языка для меню DVD.
x ЗВУК (только DVD)
Выбор языка звуковой дорожки.
Выбор языка из отображаемого списка.
x СУБТИТРЫ (только DVD)
Выбор языка для субтитров.
Выбор языка из отображаемого списка.
Примечание
Если выбран язык, не записанный на DVD
диске, автоматически выбирается один из
записанных языков (кроме языка для элемента
“ЭКРАН”).
Совет
Если в меню “МЕНЮ DVD”, “СУБТИТРЫ”
или “ЗВУК” выбран параметр “ДРУГИЕ t”,
выберите и введите код языка из списка,
используя номерные кнопки (стр. 91).
Когда выбор сделан, то в следующий раз при
выборе параметра “ДРУГИЕ t” отобразится
код языка (состоящий из 4 символов).
69RU
Установки для дисплея
16:9
(НАСТРОЙКА ЭКРАНА)
4:3
Выберите установки в зависимости от
подключаемого телевизора.
На дисплее установок выберите элемент
“НАСТРОЙКА ЭКРАНА”. Подробные
сведения об использовании этого дисплея
см. в разделе “Использование дисплея
установок” (стр. 68).
Настройки по умолчанию подчеркнуты.
4:3 СКАН
Примечание
В зависимости от DVD диска вместо параметра
“4:3” может автоматически выбираться “4:3
СКАH” и наоборот.
x ЗАСТАВКА
x ТИП ЭКРАНА (только DVD)
Выбор форматного соотношения
подключенного телевизора (стандарта
4:3 или широкоэкранного).
16:9
4:3
4:3
СКАН
70RU
Выберите этот параметр при
подключении
широкоэкранного телевизора
или телевизора с функцией
широкоформатного режима.
Выберите этот параметр при
подключении телевизора с
экраном стандарта 4:3. При
отображении
широкоэкранного
изображения в верхней и
нижней части экрана имеются
полосы.
Выберите этот параметр при
подключении телевизора с
экраном стандарта 4:3.
Автоматически
отображается
широкоэкранное
изображение во весь экран, и
отсекаются области
изображения, которые не
умещаются на экране.
Включает и выключает экранную
заставку. Изображение заставки
появляется, если система находится в
режиме паузы или остановки в течение 15
минут или воспроизводятся CD, Super
Audio CD, MP3 диски или файлы JPEG
(исключая демонстрацию слайдов) более
15 минут. Экранная заставка позволяет
предотвратить повреждение дисплея
(остаточное изображение). Нажмите
кнопку H для отключения заставки.
ВКЛ
Включает экранную
заставку.
ВЫКЛ
Выключает экранную
заставку.
x ФОН
Выбор цвета фона или изображения на
экране телевизора в режиме остановки
или при воспроизведении CD диска.
С ДИСКА
На фоне появится
изображение с диска
(неподвижное), но только в
случае, если оно уже
записано на диске (CDEXTRA и т.д.). Если на диске
отсутствует такое
изображение, появляется
изображение “ГРАФИКА”.
На фоне появится
изображение, ранее
сохраненное в системе.
ГОЛУБОЙ
Цвет фона – голубой.
ЧЕРНЫЙ
Цвет фона – черный.
(УСТАНОВКИ)
Позволяет установить параметры
доступа и другие установки.
На дисплее установок выберите элемент
“УСТАНОВКИ”. Подробные сведения
об использовании этого дисплея см. в
разделе “Использование дисплея
установок” (стр. 68).
Настройки по умолчанию подчеркнуты.
x LINE
Выбор метода вывода видеосигналов
через гнездо T EURO AV OUTPUT
(TO TV) на задней панели системы.
VIDEO
Вывод видеосигналов.
x ДОСТУП t (только DVD)
RGB
Вывод сигналов RGB.
Установка пароля и уровня ограничений
для воспроизведения DVD дисков с
возрастными ограничениями для детей.
Подробные сведения см. в разделе
“Ограниченное воспроизведение для
детей (Доступ)” .(стр. 57)
Примечание
Если телевизор не принимает сигналы RGB, на
экране телевизора будет отсутствовать
изображение, даже если выбран пункт “RGB”.
См. инструкции, прилагаемые к телевизору.
Установки и настройки
ГРАФИКА
Пользовательские
установки
x ВЫБОР РАЗДЕЛА (только DVD)
Установка большего приоритета для
звуковой дорожки, содержащей
максимальное число каналов, при
воспроизведении DVD диска, на котором
звук записан в нескольких звуковых
форматах (PCM, MPEG, DTS или Dolby
Digital).
ВЫКЛ
Приоритет не
устанавливается.
ABTO
Приоритет устанавливается.
Примечания
•При установке данного пункта в положение
“АВТО” язык может меняться. Установка
“ВЫБОР РАЗДЕЛА” имеет больший
приоритет по сравнению с параметрами
продолжение на следующей
71RU
“ЗВУК” в меню “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ”
(стр. 69).
•Если звуковые дорожки в форматах PCM,
DTS, MPEG и Dolby Digital содержат
одинаковое число каналов, система выбирает
звуковые дорожки в следующей
последовательности: PCM, DTS, Dolby Digital
и MPEG audio.
•В зависимости от DVD диска предварительно
может быть определен аудиоканал с
наивысшим приоритетом. В этом случае
невозможно указать наивысший приоритет
аудиоформата DTS, Dolby Digital или MPEG
audio путем выбора значения “АВТО”.
Примечания
x ДИАПАЗОН
MM/ДД/ГГГГ
ДИНАМИЧЕСКИЙ диапазон звуковых
дорожек ограничен.
Это может быть полезно при просмотре
фильмов поздно ночью.
ВЫКЛ
ДИНАМИЧЕСКИЙ
диапазон не сжимается.
ВКЛ
Представляет звуковую
дорожку с таким диапазоном
ДИНАМИЧЕСКИЙ,
который требовался
инженеру звукозаписи.
Примечание
Функция сжатие ДИНАМИЧЕСКОГО
диапазона работает только для источников в
формате Dolby Digital.
x ПРИОРИТЕТ КД С ДАННЫМИ (только MP3,
JPEG)
Задает приоритет для данных, которые
требуется воспроизводить при
воспроизведении DATA CD диска (CDROM/CD-R/CD-RW), содержащего
звуковые дорожки MP3 и файлы
изображений JPEG.
72RU
MP3
Если на диске есть файл MP3,
система распознает диск как
“MP3 диск”. Если на диске
есть только файлы JPEG,
система распознает диск как
“JPEG диск”.
JPEG
Если на диске есть файл
JPEG, система распознает
диск как “JPEG диск”. Если
на диске есть только файлы
MP3, система распознает диск
как “MP3 диск”.
•При воспроизведении CD дисков, записанных
в режиме Multi Session, система определяет
материал для воспроизведения, записанного
во время последнего сеанса, или сеанса,
ссылка на который имеется в последнем
сеансе.
•В случае изменения этого параметра
необходимо повторно вставить диск.
x ДATA JPEG
Измените порядок отображения
информации даты изображения JPEG в
меню управления.
ГГГГ/MM/ДД
ДД/MM/ГГГГ
ГГГГ/ДД/MM
ГГГГ: Год
MM: Месяц
ДД: День
Установки для
громкоговорителей
Схема расположения
(НАСТРОЙКА АС)
Для получения наилучшего эффекта
объемного звучания укажите размер
подключенных громкоговорителей, а
также расстояние от них до слушателя.
Затем воспользуйтесь тестовым
сигналом для настройки одинакового
уровня и баланса всех
громкоговорителей.
A
45
B
B
20
Схема расположения по высоте
C
C
60
D
D
30
Для восстановления значения по
умолчанию при изменении параметра
Выберите элемент и нажмите кнопку
CLEAR.
x РАЗМЕР
Если не подключены центральный
громкоговоритель или
громкоговорители объемного звучания,
или громкоговорители объемного
звучания перемещены, установите для
параметров значения ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
и ОБЪЕМНОЕ и укажите положение и
высоту громкоговорителя
пространственного звучания. Так как
настройки для передних и
низкочастотного громкоговорителей
являются фиксированными, их нельзя
изменить.
ПЕРЕДНИЕ
ДА
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
ДА: Обычно следует
выбрать это значение.
НЕТ: Выберите это
значение, если нe
используется центральный
громкоговоритель.
Установки и настройки
На дисплее установок выберите элемент
“НАСТРОЙКА АС”. Подробные
сведения см. в разделе “Использование
дисплея установок” (стр. 68).
Настройки по умолчанию подчеркнуты.
90
A
продолжение на следующей
73RU
ОБЪЕМНОЕ
САБВУФЕР
СЗАДИ (ВНИЗУ).
Выберите это значение,
если громкоговорители
объемного звучания
находятся в секторах B и
D.
СЗАДИ (ВВЕРХУ).
Выберите это значение,
если громкоговорители
объемного звучания
находятся в секторах B и
C.
СБОКУ (ВНИЗУ).
Выберите это значение,
если громкоговорители
объемного звучания
находятся в секторах A и
D.
СБОКУ (ВВЕРХУ).
Выберите это значение,
если громкоговорители
объемного звучания
находятся в секторах A и
C.
НЕТ: Выберите это
значение, если не
используется
громкоговоритель
объемного звучания.
ДА
x РАССТОЯНИЕ
Параметр расстояния по умолчанию для
громкоговорителей относительно
положения слушателя показан ниже.
3m
3m
3m
3m
В случае перемещения
громкоговорителей обязательно
измените указанное значение на дисплее
установок.
ПЕРЕДНИЕ
3,0 м
Расстояние от слушателя до
переднего
громкоговорителя можно
изменять с шагом 0,2 м в
пределах от 1,0 до 7,0 м.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ Центральный
3,0 м
громкоговоритель можно
смещать от передних
громкоговорителей по
направлению к слушателю
на расстояние до 1,6 м с
шагом 0,2 м.
Примечания
•При выборе элемента звук кратковременно
прерывается.
•В зависимости от установок других
громкоговорителей низкочастотный
громкоговоритель может воспроизводить
слишком громкий звук.
3m
ОБЪЕМНОЕ
3,0 м
Громкоговоритель
объемного звучания можно
смещать от передних
громкоговорителей по
направлению к слушателю
на расстояние до 4,6 м с
шагом 0,2 м.
Примечания
•При установке значения расстояния звук
кратковременно прерывается.
•Если не все передние громкоговорители или
громкоговорители объемного звучания
расположены от слушателя на равном
расстоянии, установите расстояние до
ближайшего громкоговорителя.
•Не устанавливайте громкоговорители
объемного звучания дальше от слушателя,
чем передние.
•Настройка РАССТОЯНИЕ имеется для всех
дисков, кроме Super Audio CD.
74RU
x УРОВЕНЬ
Уровень каждого громкоговорителя
можно изменять следующим образом.
Для упрощения регулировки установите
для параметра “ТЕСТ СИГНАЛ”
значение “ВКЛ”.
Регулировка уровня
центрального
громкоговорителя (от
-6 дБ до +6 дБ, шаг 1
дБ).
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
0 дБ
ОБЬЕМНОЕ ЛЕВЫЙ
0 дБ
ОБЬЕМНОЕ ПРАВЫЙ
0 дБ
1
Появится дисплей установок.
2
3
4
Регулировка уровня
низкочастотного
громкоговорителя (от
–6 дБ до +6 дБ, шаг 1
дБ).
Можно изменять баланс между правыми
и левыми громкоговорителями
следующим образом. Для упрощения
регулировки установите для параметра
“ТЕСТ СИГНАЛ” значение “ВКЛ”.
Нажимая кнопку X или x, выберите
“ТЕСТ СИГНАЛ”, затем нажмите
кнопку ENTER или c.
Нажимая кнопку X или x, выберите
“ВКЛ”, затем нажмите кнопку
ENTER.
Находясь в положении для
прослушивания, отрегулируйте
значение параметра “БАЛАНС” и C/
X/x/c.
При выборе параметра “БАЛАНС”
тестовый сигнал выдается
одновременно из левого и правого
громкоговорителей.
При выборе параметра “УРОВЕНЬ”
тестовый сигнал выдается только из
настраиваемого громкоговорителя.
ПЕРЕДНИЕ
Регулировка баланса между
(ЦЕНТРАЛЬНЫЙ) передними левым и правым
громкоговорителями.
Для изменения громкости сразу всех
громкоговорителей
6
Используйте регулятор VOLUME на
системе или нажмите кнопку VOLUME
+/-.
7
x ТЕСТ СИГНАЛ
8
Громкоговорители будут воспроизводить
тестовый сигнал для регулировки
параметров “УРОВЕНЬ” и “БАЛАНС”.
Нажимая кнопку X или x, выберите
“НАСТРОЙКА АС”, затем нажмите
кнопку ENTER или c.
Тестовый сигнал будет
воспроизводиться по очереди через
каждый громкоговоритель.
5
x БАЛАНС
В режиме остановки нажмите
кнопку DVD SETUP.
Установки и настройки
САБВУФЕР
0 дБ
Регулировка уровня
громкоговорителя
объемного звучания
(от –6 дБ до +6 дБ, шаг
1 дБ).
Регулировка уровня громкости и
баланса с помощью тестового
сигнала
По завершении настроек нажмите
кнопку ENTER.
Нажимая кнопку X или x, выберите
“ТЕСТ СИГНАЛ”, затем нажмите
кнопку ENTER.
Нажимая кнопку X или x, выберите
“ВЫКЛ”, затем нажмите кнопку
ENTER.
Примечание
ВЫКЛ
Тестовый сигнал не воспроизводится
через громкоговорители.
ВКЛ
При регулировке баланса тестовый
сигнал выдается одновременно из
левого и правого
громкоговорителей. При выборе
одного из элементов меню
“НАСТРОЙКА АС” тестовый
сигнал выдается последовательно из
каждого громкоговорителя.
Во время регулировки параметров
громкоговорителя звук кратковременно
прерывается.
Совет
Чтобы отрегулировать баланс или уровень без
использования тестового сигнала, выберите
“БАЛАНС” или “УРОВЕНЬ” в пункте 3 и
нажмите кнопку ENTER. Затем отрегулируйте
баланс или уровень с помощью кнопок X/x и
нажмите кнопку ENTER.
75RU
Настройка громкоговорителей с
помощью дисплея передней панели
на системе
Параметры громкоговорителей можно
установить с помощью меню amp,
отображаемого на дисплее передней
панели.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
1
Несколько раз нажмите кнопку AMP
MENU, пока на дисплее передней
панели не появится нужный
элемент меню.
• SP. SETUP
Установка размера
громкоговорителей, расстояния и
расположения.
• LEVEL
Установка баланса и уровня каждого
громкоговорителя, а также
включение и отключение тестового
сигнала.
2
До 1,6 м ближе к
слушателю, чем
передние
громкоговорите
ли. (Невозможно
установить
значение меньше
1 м.)
S.D.
До 4,6 м ближе к
(расстояние до
слушателю, чем
громкоговорителей
передние
объемного звучания)
громкоговорите
ли. (Невозможно
установить
значение меньше
1 м.)
S.P.
BEHIND (сзади)
(позиция
SIDE (сбоку)
громкоговорителей
объемного звучания)
S.H.
LOW (внизу)
(высота
HIGH (вверху)
громкоговорителей
объемного звучания)
• LEVEL
T.TONE
(тест сигнал)
ON (вкл.)
OFF (выкл.)
F.______I_______
(баланс передних
громкоговорителей)
C.LEV
(уровень
центрального
громкоговорителя)
от -6 дБ до +6 дБ
S.L.LEV
(уровень левого
громкоговорителя
объемного
звучания)
от -6 дБ до +6 дБ
S.R.LEV
(уровень правого
громкоговорителя
объемного
звучания)
от -6 дБ до +6 дБ
S.W.LEV
(уровень
низкочастотного
громкоговорителя)
от -6 дБ до +6 дБ
SURR.
YES (да)
(громкоговорители
NO (нет)
объемного звучания)
D.COMP
(динамическое
сжатие)
ON (вкл.)
OFF (выкл.)
F.D.
(расстояние до
передних
громкоговорителей)
Меню amp исчезает, если с пультом
дистанционного управления в течение
нескольких секунд не выполняются
никакие операции.
Нажмите кнопку X или x, чтобы
выбрать необходимый элемент,
затем нажмите кнопку C или c,
чтобы выбрать необходимо
значение параметра.
Можно установить следующие
элементы:
• SP. SETUP
CENTER
(центральный
громкоговоритель)
76RU
C.D.
(расстояние до
центрального
громкоговорителя)
YES (да)
NO (нет)
от 1,0 до 7,0 м
Дополнительная информация
Поиск и устранение
неисправностей
Если в процессе эксплуатации системы
вы столкнетесь с одной из описанных
ниже проблем, помощь в ее решении
может оказать данное руководство по
поиску и устранению неисправностей.
Если проблему не удается устранить,
обратитесь к ближайшему дилеру фирмы
Sony.
Питание
Если индикатор STANDBY мигает.
Немедленно выньте вилку кабеля питания и
проверьте следующие пункты.
• Нет ли короткого замыкания между
кабелями громкоговорителей (+ и –)?
• Используются ли только указанные
громкоговорители?
• Нет ли предметов, перекрывающих
вентиляционные отверстия на верхней
панели аппарата?
После проверки указанных пунктов и
устранения неисправностей снова
подключите кабель питания и включите
аппарат. Если индикатор продолжает мигать
или причину неисправности найти не удалось
даже после проверки перечисленных
пунктов, обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
Изображение
Изображение отсутствует.
• Кабель SCART (EURO AV) подключен
неправильно.
• Кабель SCART (EURO AV) поврежден.
• Система не подключена к правильному
разъему
t EURO AV INPUT (стр. 19).
• Видеовход на телевизоре не настроен для
просмотра изображений с системы.
• Проверьте режим вывода в системе
(стр. 71).
Даже если установлено форматное
соотношение экрана в параметре “ТИП
ЭКРАНА” меню “НАСТРОЙКА ЭКРАНА”,
изображение не заполняет экран
полностью.
• Фиксированное форматное соотношение
экрана.
Звук
Отсутствует звук.
• Нет контакта соединительного кабеля
громкоговорителя.
• Нажмите кнопку MUTING на пульте
дистанционного управления, если на
дисплее передней панели появилась
индикация “MUTING ON”.
• Система находится в режиме паузы или
замедленного воспроизведения. Нажмите
кнопку H для возврата в режим обычного
воспроизведения.
• Выполняется перемотка вперед или назад.
Нажмите кнопку H для возврата в режим
обычного воспроизведения.
• Проверьте настройки громкоговорителей
(стр. 22, 73).
Дополнительная информация
Питание не включается.
• Проверьте правильность подсоединения
кабеля питания переменного тока.
На изображении помехи.
• Диск загрязнен, или на нем имеются
трещины.
• Если видеосигнал от системы к телевизору
проходит через видеомагнитофон, защита
от копирования, использованная в
некоторых программах DVD, может
повлиять на качество изображения.
Звук из левых и правых
громкоговорителей не сбалансирован, или
каналы подключены неверно.
• Проверьте правильность и надежность
подключения громкоговорителей и
компонентов.
• Отрегулируйте параметр баланса в меню
БАЛАНС (стр. 75).
Звук не воспроизводится через
низкочастотный громкоговоритель.
• Проверьте соединения и настройки
громкоговорителей (стр. 22, 73).
• Для звукового поля установите значение
“AUTO FORMAT DIRECT AUTO” (стр.
48).
Слышен значительный шум или помехи.
• Проверьте надежность подключения
громкоговорителей и компонентов.
продолжение на следующей
77RU
• Убедитесь, что соединительные кабели
находятся на безопасном расстоянии от
трансформатора или двигателя и не ближе
3 м от телевизора или источника
флуоресцентного света.
• Отодвиньте телевизор от
аудиокомпонентов.
• Штекеры и гнезда загрязнены. Протрите
их тканью, слегка смоченной в спирте.
• Почистите диск.
При воспроизведении VIDEO CD, CD или
MP3 диска звук утрачивает стереоэффект.
• Установите для параметра “ЗВУК”
значение “СТЕРЕО” на дисплее меню
управления (стр. 46).
• Убедитесь, что аппарат подключен
правильно.
Эффект объемного звучания трудно
различим при воспроизведении звуковых
дорожек в формате Dolby Digital, DTS, или
MPEG.
• Убедитесь, что включена функция
звукового поля (стр. 48).
• Проверьте соединения и настройки
громкоговорителей (стр. 22, 73).
• В зависимости от DVD диска выводимый
сигнал может быть не полностью 5.1канальным. Он может быть
монофоническим или стереофоническим
даже в том случае, если звуковая дорожка
записана в звуковом формате Dolby Digital
или MPEG audio.
Звук подается только через центральный
громкоговоритель.
• В зависимости от диска звук может
выводиться только через центральный
громкоговоритель.
Не выдается звук из центрального
громкоговорителя.
• Проверьте соединения и настройки
громкоговорителей.
• Убедитесь, что включена функция
звукового поля (стр. 48).
Из громкоговорителей объемного
звучания звук совсем не выдается или
выдается только на очень малой
громкости.
• Проверьте соединения и настройки
громкоговорителей.
• Убедитесь, что включена функция
звукового поля (стр. 48).
78RU
• Выберите звуковое поле, содержащее
слово “C. ST. EX” (стp. 49).
• В зависимости от источника эффект
громкоговорителей объемного звучания
может быть менее различим.
Действие
Не удается выполнить настройку на
радиостанции.
• Проверьте правильность подключения
антенн. Отрегулируйте антенны. При
необходимости подключите внешнюю
антенну.
• Сигнал станции слишком слабый (для
автоматической настройки). Выполните
прямую настройку вручную.
• Станции предварительно не настроены или
удалены из памяти (при настройке путем
сканирования предварительно
настроенных станций). Выполните
предварительную настройку станций
(стр. 62).
• Нажмите кнопку DISPLAY, чтобы на
дисплее появилась индикация частоты.
Пульт дистанционного управления не
работает.
• Между пультом дистанционного
управления и системой имеется
препятствие.
• Слишком большое расстояние между
пультом дистанционного управления и
системой.
• Пульт дистанционного управления не
направлен на датчик дистанционного
управления на системе.
• Разрядились батарейки в пульте
дистанционного управления.
Не воспроизводится диск.
• Не вставлен диск.
• Диск перевернут.
Вставьте диск в лоток для дисков стороной
для воспроизведения вниз.
• Диск перекошен в системе.
• Аппарат не может воспроизводить диски
CD-ROM и т.д. (стр. 8).
• Код региона DVD диска не соответствует
коду системы.
• Внутри системы сконденсировалась влага.
Выньте диск и оставьте систему
включенной примерно на полчаса (стр. 2).
Невозможно воспроизвести звуковую
дорожку MP3.
• DATA CD записан не в MP3, а в другом
формате, который не соответствует
ISO9660 Level 1/ Level 2 или формату Joliet.
• Для звуковой дорожки MP3 не указано
расширение “.MP3”.
• Данные имеют не MP3, а другой формат,
хотя указано расширение “.MP3”.
• Система может воспроизводить звук
только в формате MP3 (MPEG1 Audio
Layer3).
• Выньте диск и выберите “УСТАНОВКИ”
в элементах настройки. Затем выберите
“ПРИОРИТЕТ КД С ДАННЫМИ” и
снова установите “MP3”.
• Структура каталогов содержит более 8
уровней.
Файлы изображений JPEG не
воспроизводятся
• DATA CD записан не в MP3, а в другом
формате, который не соответствует
ISO9660 Level 1/ Level 2 или формату Joliet.
• Для звуковой дорожки MP3 не указано
расширение “.MP3”.
• Данные имеют не MP3, а другой формат,
хотя указано расширение “.MP3”.
• Система может воспроизводить звук
только в формате MP3 (MPEG1 Audio
Layer3).
• Выньте диск и выберите “УСТАНОВКИ”
в элементах настройки. Затем выберите
“ПРИОРИТЕТ КД С ДАННЫМИ” и
снова установите “MP3”.
• Структура каталогов содержит более 8
уровней.
• Файлы Progressive JPEG нельзя
воспроизводить.
Название альбома JPEG или файла
отображается неправильно.
• Система может отображать только цифры
и буквы алфавита. Другие символы
отображаются как “ ”.
Воспроизведение диска начинается не с
начала.
• Выбран режим программного,
произвольного или повторного
воспроизведения (стр. 32, 34, 35).
Нажмите кнопку CLEAR, чтобы отменить
эти функции перед воспроизведением
диска.
• Выбран параметр возобновленного
воспроизведения.
В режиме остановки нажмите кнопку x на
системе или пульте дистанционного
управления, затем начните
воспроизведение (стр. 25).
• На экране телевизора автоматически
появится меню главы, DVD или PBC.
Система автоматически начинает
воспроизведение диска.
• DVD диск имеет функцию
автоматического воспроизведения.
Воспроизведение останавливается
автоматически.
• На некоторых дисках может быть записан
сигнал автопаузы. При воспроизведении
такого диска система останавливает
воспроизведение на сигнале автопаузы.
Дополнительная информация
Название аудиоальбома или дорожки MP3
отображается неправильно.
• Система может отображать только цифры
и буквы алфавита. Другие символы
отображаются как “ ”.
Дисплей для ввода пароля не
отображается для диска Super Audio CD,
даже когда установлена функция общей
защиты от просмотра.
• Функция общей защиты от просмотра
установлена для других слоев диска Super
Audio CD.
Система отключается во время
воспроизведения DVD диска.
• Система отключится, если в течение около
одного часа система находилась в режиме
паузы при воспроизведении DVD или
воспроизведение сопровождалось
отображением главного меню DVD или
меню диска DVD.
Не удается выполнить некоторые
функции, такие как остановка кадра,
поиск, замедленное, повторное,
произвольное или программное
воспроизведение.
• Некоторые диски могут не выполнять
перечисленные выше операции. См.
руководство по эксплуатации, прилагаемое
к диску.
продолжение на следующей
79RU
Сообщения на экране телевизора не
отображаются на нужном языке.
• На дисплее установок выберите нужный
язык для экранного дисплея с помощью
параметра “ЭКРАН” в меню
“НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ” (стр. 69).
Не удается изменить язык звуковой
дорожки.
• DVD диск не содержит многоязыковых
звуковых дорожек.
• На этом DVD диске невозможно изменить
язык звуковой дорожки.
Не удается изменить язык субтитров.
• DVD диск не содержит многоязыковых
субтитров.
• На этом DVD диске невозможно изменить
язык субтитров.
Не удается отключить субтитры.
• На этом DVD диске невозможно
отключить субтитры.
Не удается изменить ракурсы.
• На воспроизводимом DVD диске не
записаны изображения с несколькими
ракурсами (стp. 53)
• На DVD диске невозможно изменить
ракурсы.
Диск не извлекается, а на дисплее
передней панели высвечивается надпись
“LOCKED”.
• Обратитесь к вашему дилеру фирмы Sony
или в местный сервисный центр фирмы
Sony.
На дисплее передней панели появится
индикация “C-32”.
• Выключите, а затем снова включите
питание, нажав кнопку [/1 на системе.
Система не работает должным образом.
• Если на работу системы влияют какие-то
факторы, нажмите кнопку [/1 на системе
для отключения питания, а затем снова
включите питание.
80RU
Технические
характеристики
Усилитель
Стереорежим
100 Вт + 100 Вт (4 Ом
при 1 кГц, общий
коэффициент
нелинейных
искажений 10 %)
Режим объемного звучания
Передние: 100 Вт + 100
Вт
Центральный*: 100 Вт
Объемного звучания*:
100 Вт + 100Вт (4 Ом
при 1 кГц, общий
коэффициент
нелинейных
искажений %)
* Звук может отсутствовать в зависимости
от параметров звукового поля и источника.
Входы
VIDEO 1/VIDEO 2/
TV:
Чувствительность: 150
мВ
Выходы
Сопротивление: 50
кОм
VIDEO 1 (AUDIO
OUT):
Напряжение: 1 В
Сопротивление: 1
кОм
Головные телефоны
Допускается
подключение
высокоомных и
низкоомных
наушников.
Система Super Audio CD/DVD
Лазер
Полупроводниковый
лазер
(Super Audio CD/DVD:
λ = 650 нм)
(CD: λ = 780 нм)
Продолжительность
излучения:
непрерывное
Система формата сигнала
NTSC или NTSC/PAL
Частотная характеристика (в режиме 2 CH
STEREO)
DVD (PCM): 2 Гц - 22
кГц (±1,0 дБ)
CD: 2 Гц - 20 кГц
(±1,0 дБ)
Коэффициент нелинейных искажений
Менее 0,03 %
Система
Система цифрового
синтезатора с
кварцевой фазовой
подстройкой частоты
FM-тюнер
Диапазон настройки
87,5 - 108,0 МГц (с
шагом 50 кГц)
Антенна
Проволочная антенна
FM
Разъемы для подключения антенны
75 Ом,
несбалансированные
Промежуточная частота
10,7 МГц
AM тюнер
Диапазон настройки
531 - 1602 кГц (с шагом
настройки 9 кГц)
Антенна
Рамочная антенна АМ
Промежуточная частота
450 кГц
Система громкоговорителей
Фазоинверторного
типа
Динамик
диаметр 70 мм
конического типа x 2,
диаметр 25 мм,
симметричного
купольного типа
Номинальное сопротивление
4 Ом
Размеры (прибл.)
250 x 1196 x 250 мм
(ш/в/г Максимальный
размер вместе со
стойкой)
250 x 646 x 250 мм
(ш/в/г Минимальный
размер вместе со
стойкой)
Масса (прибл.)
3,62 кг
Центральный
Система громкоговорителей
Фазоинверторного
типа
Динамик
диаметр 70 мм
конического типа x 2,
диаметр 25 мм,
симметричного
купольного типа
Номинальное сопротивление
4 Ом
Размеры (прибл.)
379 x 125 x 85 мм
(ш/в/г вместе со
стойкой)
Масса (прибл.)
1,07 кг
Дополнительная информация
Тюнер
Громкоговорители
Передние/Объемного звучания
Видео (VIDEO 1, 2, EURO AV)
Входы
Выходы
Видео: 1 Vp-p 75 Ом
Видео: 1 Vp-p 75 Ом
продолжение на следующей
81RU
Низкочастотный громкоговоритель
Система громкоговорителей
Активный
низкочастотный
громкоговоритель с
магнитным экраном
Громкоговоритель
диаметр - 20 см,
конического типа
Тип корпуса
Усовершенствованный
тип SAW
Усилитель
Длительная среднеквадратичная выходная
мощность
135 Вт (8 Ом,
20 Гц - 20 кГц, общий
коэффициент
нелинейных
искажений - 10%)
Требования к источнику питания
220 - 240 В переменного
тока, 50/60 Гц
Потребление энергии 90 Вт, 1 Вт (в режиме
ожидания)
Размеры (прибл.)
230 x 390 x 475 мм
(ш/в/г), включая
переднюю решетку
Масса (прибл.)
14,5 кг
Dolby Digital
Этот звуковой формат для кинотеатров
представляет собой дальнейшее развитие
формата Dolby Surround Pro Logic. В
этом формате громкоговорители
объемного звучания выдают стереозвук с
расширенным частотным диапазоном.
Кроме того, имеется независимый канал
низкочастотного громкоговорителя для
глубоких басовых составляющих. Этот
формат также называют “5.1”, поскольку
канал низкочастотного
громкоговорителя считается каналом 0.1
(т.к. он работает только в том случае,
если требуется эффект глубоких басовых
звуков). Все шесть каналов в этом
формате записываются отдельно для
обеспечения четкого разделения каналов.
Более того, поскольку выполняется
цифровая обработка всех сигналов,
качество сигнала снижается гораздо
меньше.
Общие характеристики
Dolby Pro Logic II
Требования к источнику питания
220 - 240 В переменного
тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
110 Вт
2 Вт (в режиме
экономии энергии)
Размеры (прибл.)
380 x 60 x 337 мм (ш/в/
г), включая
выступающие части
Масса (прибл.)
4,2 кг
Рабочая температура 5°C до 35°C
Влажность во время работы
5 % - 90 %
Входящие в комплект принадлежности
См. стp. 12.
Dolby Pro Logic II создает пять выходных
всечастотных каналов из двухканального
звукового источника. Это достигается за
счет использования
усовершенствованного декодера
объемного звучания со сверхчистой
матрицей, который извлекает
пространственные свойства
оригинальной записи без добавления
новых звуков или тональных окрасок.
Конструкция и характеристики могут
изменяться без предварительного уведомления.
82RU
Глоссарий
DVD
Режим кино предназначен для
использования с телевизионными
стереоспектаклями, и все программы
кодируются в формате Dolby Surround. В
результате получается улучшенная
направленность звукового поля,
приближающаяся по качеству к качеству
звучания дискретных каналов 5.1.
Диск, содержащий до 8 часов
видеозаписей, такого же диаметра, что и
обычный CD диск.
Емкость однослойного одностороннего
DVD диска составляет 4,7 Гб (гигабайт),
что в 7 раз больше, чем на CD диске.
Более того, емкость двухслойного
одностороннего DVD диска составляет
8,5 Гб, однослойного двустороннего DVD
- 9,4 Гб, а двухслойного двустороннего
DVD - 17 Гб.
Для хранения данных изображения
используется формат MPEG 2, один из
всемирных стандартов технологии
цифрового сжатия. Данные изображения
сжимаются до 1/40 своего
первоначального размера. Кроме того,
DVD использует технологию переменной
скорости кодирования, что позволяет
изменять способ обработки данных в
зависимости от состояния изображения.
Аудиоданные записываются в формате
Dolby Digital, а также PCM, что
позволяет получить звучание с более
четким эффектом присутствия.
Более того, DVD диски имеют
различные усовершенствованные
функции, такие как различные ракурсы,
многоязыковая поддержка и доступ.
x Режим музыки
Режим музыки предназначен для
использования со стереозаписями и
обеспечивает широкое глубокое
звуковое пространство.
Dolby Surround Pro Logic
Один из методов декодирования формата
Dolby Surround. Dolby Pro Logic Surround
создает четыре канала из двухканального
звукового источника. По сравнению с
системой Dolby Surround предыдущего
поколения, система Dolby Pro Logic
Surround обеспечивает более
естественное панорамирование между
левым и правым каналами и более четкое
позиционирование звучания. Для
наиболее полного использования
возможностей системы Dolby Pro Logic
Surround потребуется одна пара
громкоговорителей объемного звучания
и центральный громкоговоритель. Через
громкоговорители объемного звучания
выдается монофонический звук.
DTS
Технология сжатия цифрового звука,
которая разработана фирмой Digital
Theater Systems, Inc. Эта технология
поддерживает 5.1-канальный объемный
звук. В этом формате задний канал стереофонический, а также имеется
дискретный канал низкочастотного
громкоговорителя. DTS предоставляет
такое же 5.1-канальное
высококачественное цифровое звучание.
Благодаря раздельной записи данных
всех каналов и цифровой обработке
обеспечивается хорошее разделение
каналов.
Дополнительная информация
x Режим кино
Super Audio CD
Этот аудиоформат основан на текущих
стандартах аудио компакт-дисков, но
включает в себя больше информации, что
обеспечивает лучшее качество звука.
Существуют три типа дисков:
однослойные, двухслойные и гибридные.
Гибридный диск содержит данные
стандартного аудио CD диска и Super
Audio CD диска.
VIDEO CD диск
Компакт-диск, содержащий видеозаписи.
Для хранения данных изображения
используется формат MPEG 2, один из
всемирных стандартов технологии
цифрового сжатия. Данные изображения
сжимаются до 1/140 своего
первоначального размера. Благодаря
этому VIDEO CD диск диаметром 12 см
продолжение на следующей
83RU
может содержать видеозаписи
продолжительностью до 74 минут.
VIDEO CD диски также содержат
сжатые аудиоданные. Звуки, не
воспринимаемые человеческим ухом,
сжимаются. Звуки, которые человек
способен различать, остаются
несжатыми. На VIDEO CD диски можно
записать в 6 раз больше
аудиоинформации, чем на обычные аудио
компакт-диски.
Существуют 2 версии VIDEO CD дисков.
• Версия 1.1: Можно воспроизводить
только видеоизображение и звук.
• Версия 2.0: Можно воспроизводить
неподвижные изображения с высоким
разрешением, а также использовать
функции PBC.
Данная система поддерживает обе версии
дисков.
Альбом
Часть музыкальных произведений или
изображений на DATA CD диске,
содержащем звуковые дорожки MP3 или
файлы JPEG.
Глaвa
Наиболее продолжительные участки
изображения или музыкального
фрагмента на DVD диске: фильм и т.д. в
видеопрограмме или полный альбом в
аудиопрограмме.
Кинопрограмма, видеопрограмма
DVD диски можно подразделить на кинои видеопрограммы. DVD диски
кинопрограмм содержат такие же
изображения (24 кадра в секунду), как и
те, что демонстрируются в кинотеатрах.
На DVD дисках с видеопрограммами,
например, телевизионными
драматическими и комедийными
сериалами, отображаются изображения
со скоростью 30 кадров (или 60 полей) в
секунду.
Код региона
Эта система используется для защиты
авторских прав. Код региона имеется на
каждой DVD системе или DVD диске и
соответствует региону, в котором он был
продан. Каждый код региона указан на
системе, а также на упаковке диска.
Система может воспроизводить диски,
которые соответствуют ее коду региона.
Эта система может также
воспроизводить диски с обозначением
“ ALL ”. Региональное ограничение может
действовать, даже если код региона не
указан на DVD диске.
Контроль воспроизведения (PBC)
Часть изображения или музыкального
произведения на Super Audio CD, CD,
VIDEO CD или MP3 дисках. Альбом
состоит из нескольких композиций
(только MP3).
Сигналы, записанные на VIDEO CD
дисках (версии 2.0) для контроля
воспроизведения.
Используя экраны меню, записанные на
VIDEO CD дисках с функциями PBC,
можно воспроизводить простые
интерактивные программы, программы с
функциями поиска и т.д.
Доступ
Раздел
Функция DVD диска, позволяющая
ограничить воспроизведение диска в
соответствии с возрастом зрителя
согласно принятым нормам в каждой
отдельной стране. Ограничение на
разных дисках может быть различным.
Когда активизирована эта функция,
воспроизведение может быть полностью
запрещено, либо сцены жестокости
Подраздел главы на DVD диске. Глава
состоит из нескольких разделов.
Дорожка
84RU
вырезаны или заменены другими
эпизодами и т.д.
Сцена
На VIDEO CD диске с функциями PBC
(контроля воспроизведения) экраны
меню, движущиеся и неподвижные
изображения подразделяются на части,
которые называются “сценами”.
Файл
Часть изображений на DATA CD диске,
содержащем файлы изображений JPEG.
Функция нескольких ракурсов
На некоторых DVD дисках
записываются сцены с различными
ракурсами, т.е. снятые видеокамерами с
разных точек.
Функция нескольких языков
На некоторых DVD дисках звук и
субтитры в изображении записаны на
нескольких языках.
Дополнительная информация
85RU
Указатель деталей и органов управления
Дополнительные сведения см. на страницах, указанных в скобках.
Передняя панель
A Слот для дисков (23)
B A (выброс) (23)
I Гнездо PHONES (сбоку на системе)
(23)
C H (воспроизведение) (23)
J SOUND FIELD –/+ (48, 49, 50)
D X (пауза) (25)
K DISPLAY (41, 43, 63)
E x (стоп) (25)
L BAND (ДИАПАЗОН) (62, 63)
F ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+
(ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ,
ПРЕДУСТАНОВКА –/+)
(25, 27, 62, 63)
M FUNCTION (ФУНКЦИЯ) (23, 62, 63)
G VOLUME +/– (23, 75)
P [/1 (питание)/индикатор STANDBY
(23)
H BASS LEVEL (УРОВЕНЬ БАСОВ) (52)
86RU
N Дисплей передней панели (87)
O
(датчик дистанционного
управления) (12)
Дисплей передней панели
При воспроизведении DVD диска
Состояние
воспроизведения
Текущий звук
TITLE
Текущий звуковой эффект
Номер текущего раздела
CHAP
H
M
S
DIGITAL
DOLBY PL
Номер текущей главы
Время воспроизведения
NIGHT
BASS SHUF
PROG
REP 1
Текущий режим
При воспроизведении Super Audio CD, CD, VIDEO CD диска (без функций PBC) или MP3
Текущий звук
Состояние воспроизведения
SACD MULTI
Текущий звуковой эффект
TRK
M
S
PCM MP3
Номер текущей
дорожки
Время
воспроизведения
NIGHT
BASS SHUF
PBC PROG
REP 1
Текущий режим
Дополнительная информация
Горит при воспроизведении
многоканального участка (только
компакт-диск Super Audio CD)
Горит при воспроизведении
PBC (только VIDEO CD диски)
При прослушивании радиоприемника
Номер станции
Эффект моно/стерео
TUNED
MONO
FM AM
Текущий диапазон
Звуковой эффект
ST NIGHT
kHz BASS
MHz
Текущая станция
продолжение на следующей
87RU
При воспроизведении JPEG файла
Состояние
воспроизведения
88RU
Номер текущего
файла
Задняя панель
SPEAKER
FRONT R
SURR R
CENTER
FRONT L
SURR L
VIDEO 2 VIDEO 1
SUB
WOOFER
R
AUDIO OUT
L
VIDEO 2
VIDEO OUT
R
AUDIO IN
L
AM
OPTICAL
DIGITAL
R
IN
L
AUDIO IN
VIDEO IN
FM 75
VIDEO IN
EURO AV
AUDIO
OUT
COAXIAL
OUTPUT(TO TV)
E Разъемы AM (17)
B Гнездо VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN
(20)
C Гнездо VIDEO 1 ANALOG OUT (19)
G Гнезда EURO AV OUTPUT (TO TV)
(ВЫХОД EURO AV (К ТЕЛЕВИЗОРУ))
(19)
D Гнездо VIDEO 2 ANALOG IN (19)
H Гнездо VIDEO 1 ANALOG IN (19)
F Гнездо FM 75Ω COAXIA(17)L
I Гнездо SUB WOOFER AUDIO OUT (13)
Дополнительная информация
A Гнезда SPEAKER
(ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ) (14)
89RU
Пульт дистанционного управления
G PLAY MODE (РЕЖИМ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) (32, 34)
H CLEAR (ОЧИСТИТЬ) (32, 34, 35, 38)
I TV (60)
J AUDIO (ЗВУК) (46)
K ANGLE (РАКУРС) (53)
L SUBTITLE (СУБТИТРЫ) (54)
M ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (25,
27, 62, 63)
N H (воспроизведение) (23, 27, 32, 34,
34)
O X (пауза) (25)
P DVD TOP MENU/ALBUM- (ВЕРХНЕЕ
МЕНЮ DVD/АЛЬБОМ-) (26, 28, 30)
Q C/X/x/c/ENTER (ВВОД) (26, 27, 28, 30,
32, 32, 34, 38, 46, 53, 54, 55, 57, 64, 66,
68)
R DVD DISPLAY (ДИСПЛЕЙ DVD) (28, 30,
35, 38, 43, 45, 46, 53, 54, 55)
S TV CH +/– (60)
T TV VOL +/– (60)
U TV [/1 (вкл/ожидание) (60)
V "/1 (ожидание) (23, 62)
W REPEAT (ПОВТОР) (32, 35)
X NAME (НАЗВАНИЕ) (64)
Y SOUND FIELD +/- (ЗВУКОВОЕ ПОЛЕ /+) (48, 49, 50)
Z MEMORY (ПАМЯТЬ) (62)
wj NIGHT MODE (НОЧНОЙ РЕЖИМ) (52)
wk Номерные кнопки (26, 27, 32, 38, 53,
55, 57, 60)
wl ENTER (ВВОД) (62)
e; m/M/ /
SLOW, TUNING -/+
(МЕДЛЕННО, НАСТРОЙКА -/+) (31, 37,
62)
ez
es MUTING (25)(отключение звука)
Этот пульт дистанционного управления
светится в темноте. Однако, для того чтобы он
светился, пульт должен в течение некоторого
времени пробыть на свету.
ed DVD MENU/ALBUM+ (МЕНЮ DVD/
АЛЬБОМ+) (26, 28, 30)
A SLEEP (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) (66)
eh TV/VIDEO (60)(ТВ/ВИДЕО)
B Z (выброс) (23, 25)
ej BASS LEVEL (УРОВЕНЬ БАСОВ)(52)
C DISPLAY (41, 43, 63)
ek AMP MENU (AMP МЕНЮ) (66)
D FUNCTION (ФУНКЦИЯ) (23, 62, 63)
el DVD SETUP (НАСТРОЙКА DVD) (,57
68)
E STEREO/MONO (СТЕРЕО/МОНО) (63)
F BAND (ДИАПАЗОН) (62, 63)
90RU
x (стоп) (25, 25, 27, 55)
Примечание
ef VOLUME +/– (63)
eg O RETURN (BOЗBPAT) (27, 28, 30, 32,
38, 55, 57, 68)
Перечень кодов языков
Написание названий языков соответствует стандарту ISO 639: 1988 (E/F).
Язык
Код
Язык
Код
Язык
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali; Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto; Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Romanian
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volap k
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703
Не определен
Дополнительная информация
Код
91RU
Список меню настройки DVD
С помощью меню настройки DVD можно устанавливать следующие элементы.
Порядок отображаемых элементов может отличаться от того, в котором они
действительно отображены на дисплее.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
ЭКРАН
(Выберите нужный
язык из списка
отображаемых языков.)
МЕНЮ DVD
(Выберите нужный
язык из списка
отображаемых языков.)
НАСТРОЙКА ЭКРАНА
ТИП ЭКРАНА
ЗАСТАВКА
ЗВУК
CУБTИTPЫ
(Выберите нужный
язык из списка
отображаемых языков.)
ФОН
LINE
16:9
4:3
4:3 СКАН
ВКЛ
ВЫКЛ
С ДИСКА
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ГРАФИКА
ГОЛУБОЙ
ЧЕРНЫЙ
VIDEO
RGB
(Выберите нужный
язык из списка
отображаемых языков.) НАСТРОЙКА АС
РАЗМЕР
ПЕРЕДНИЕ ДА
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДА
УСТАНОВКИ
НЕТ
ДОСТУП
УРОВЕНЬ ВЫКЛ
ОБЪЕМНОЕ СЗАДИ (ВНИЗУ)
8.
СЗАДИ (ВВЕРХУ)
7. NC17
СБОКУ (ВНИЗУ)
6.
R
СБОКУ (ВВЕРХУ)
5.
НЕТ
4. PG13
САБВУФЕР
ДА
3.
PG
2.
РАССТОЯНИЕ ПЕРЕДНИЕ
1,0 м - 7,0 м
1.
G
CTAHДAPTHЫЙ США
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ 1,0 м - 7,0 м
ДРУГИЕt
ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ
ОБЪЕМНОЕ 1,0 м - 7,0 м
ВЫБОР
ВЫКЛ
РАЗДЕЛА
ABTO
УРОВЕ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
-6 дБ - +6 дБ
ДИАПAЗОН ВЫКЛ
ОБЪЕМНОЕ
-6 дБ - +6 дБ
ВКЛ
ЛЕВЫЙ
ОБЪЕМНОЕ
-6 дБ - +6 дБ
ПРИОРИТЕТ КД MP3
ПРАВЫЙ
JPEG
С ДАННЫМИ
САБВУФЕР
-6 дБ - +6 дБ
БАЛАНС
ПЕРЕДНИЕ
6 шагов влево
ДATA
MM/ДД/ГГГГ
или вправо
ВЫКЛ
ТЕСТ
JPEG
ГГГГ/MM/ДД
ВКЛ
СИГНАЛ
ДД/MM/ГГГГ
ГГГГ/ДД/MM
СБРОС
ДА
HET
92RU
Указатель
Численные
значения
16:9 70
4:3 70
V
З
VIDEO CD 83
ЗАСТАВКА 70
А
ЗВУК 46, 69
4:3 СКАН 70
АЛЬБОМ 38
з
B
а
задняя панель 89
замедленное
BASS LEVEL 52
альбом 7, 84
D
Б
DTS 83
БАЛАНС 75
DVD 83
б
Dolby Surround Pro Logic 82
J
JPEG 30
L
батарейки 12
В
в
возобновить
воспроизведение 25
воспроизведение РВС 27,
84
MP3 28
MUTING 25
N
NIGHT MODE 52
P
Г
ГЛАВА 28, 38
г
глава 6, 84
PLAY MODE 32, 34
Д
R
ДИСПЛЕЙ 41
RDS 65
ДИАПАЗОН 72
ДATA JPEG 72
S
SLEEP 66
Super Audio CD 83
ИНДЕКС 39
и
индекс 7
используемые диски 6
ВЫБОР РАЗДЕЛА 71
LINE 71
M
И
ДОСТУП 57, 71, 84
д
к
код региона 8, 84
Н
НАСТРОЙКА ЭКРАНА 70
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
69
Дополнительная информация
Dolby Digital 82
воспроизведение 37
звуковое поле 48
НАСТРОЙКА АС 73
н
непрерывное
воспроизведение
CD/VIDEO CD/Super
Audio CD/DVD/MP3 23
М
МЕНЮ DVD 69
м
меню управления 10
дисплей передней панели 87
дисплей установок 68
дорожка 7, 28, 84
продолжение на следующей
93RU
О
р
ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ
радиоприемник 63
ПРОСМОТРА 55
о
обращение с дисками 9
П
ПРОИЗВОЛЬНОЕ
ВОСПР 34
ПPИOPИТЕТ КДC
ДAHHbIMИ 72
ПОВТОР 35
ПОИСК ПО ВРЕМЕНИ 38
раздел 6, 84
C
СБРОС 69
CУБTИTPЫ 54, 69
с
сканирование 37
сцена 7, 10, 84
Т
ТЕСТ СИГНАЛ 75
п
предварительная настройка
станции 62
программное
воспроизведение 32
произвольное
воспроизведение 34
передняя панель 86
ТИП ЭКРАНА 70
У
УРОВЕНЬ 75
УСТАНОВКИ 71
Ф
ФОН 71
перемотка вперед 37
перемотка назад 37
ф
подключение антенн 17
подключение системы
файл 7, 85
функция нескольких
громкоговорителей 13
подключение телевизора и
ракурсов 53, 85
функция нескольких
видеоаппаратуры 19
поиск и устранение
неисправностей 77
пульт дистанционного
языков 46, 85
Э
ЭКРАН 69
управления 60, 90
э
Р
РАЗДЕЛ 38, 39
РАЗМЕР 73
РАССТОЯНИЕ 74
PАКУРС 53
94RU
экранный дисплей
дисплей меню управления
10
Краткое руководство для пульта дистанционного управления
Примечание
В пульте дистанционного управления данного
аппарата применяются стандартные сигналы команд,
как и у других устройств DVD Sony.
Поэтому при нажатии некоторых кнопок могут
срабатывать другие DVD-устройства Sony.
A Установка времени автоматического
отключения системы.
B Извлечение диска.
C Переключение между элементами,
отображаемыми на дисплее передней
панели.
D Выбор компонента, который необходимо
использовать.
E Переключение между монофоническим и
стереофоническим режимами при приеме
стереопрограмм в диапазоне FM.
F Выбор диапазона AM или FM.
G Выбор режима программного или
произвольного воспроизведения.
H Нажмите для возврата к непрерывному
воспроизведению и т.д.
I Переключение пульта дистанционного
управления в режим телевизора.
Обычный режим: не горит.
Режим телевизора: красный.
J Изменение звука.
K Изменение ракурсов при воспроизведении
DVD диска.
L Изменение субтитра.
Sony Corporation Printed in Korea
M ./>, PREV/NEXT : Нажмите для
перехода к следующему разделу или
дорожке или для возврата к предыдущему
разделу или дорожке. PRESET –/+ :
сканирование всех запрограммированных
станций.
N Воспроизведение диска.
O Установка паузы при воспроизведении
диска.
P Отображение меню глав на экране
телевизора.
MP3/JPEG: выбор альбомов.
Q Выбор и применение элементов или
настроек.
R Отображение дисплея меню управления на
экране телевизора для установки и
настройки элементов.
S Выбор телевизионного канала.
T Регулировка громкости телевизора.
U Включение и выключение телевизора.
V Включение и отключение питания
системы.
W Отображение дисплея “ПОВТОР” на
экране телевизора.
X Активизация функции названия.
Y Выбор звукового поля.
Z Нажмите, чтобы сохранить
запрограммированную станцию.
wj Повышение отчетливости звучания при
низкой громкости.
wk Выбор значений параметров настройки.
TV: выбор номеров каналов.*
wl Применение элементов или настроек.
e; m/M (SCAN) : поиск определенной
точки во время просмотра изображения
воспроизводимого диска.
/
SLOW : замедленное
воспроизведение диска в режиме паузы.
TUNING –/+ : сканирование всех
имеющихся радиостанций.
ea Остановка воспроизведения диска.
es Отключение звука.
ed Отображение меню DVD диска на экране
телевизора.
MP3/JPEG: выбор альбомов.
ef Регулировка громкости системы.
eg Нажмите для возврата к ранее
выбранному экрану и т.д.
eh Изменение режима входа телевизора.
ej Басовые частоты будут усилены.
ek Настройка отключения системы в
определенное время и изменение яркости
дисплея передней панели в два тапа.
el Отображение дисплея установок на экране
телевизора для установки и настройки
элементов.
* В зависимости от производителя телевизора также
работает следующий метод. Нажмите кнопку >10,
затем введите номер. (Например, для канала 25,
нажмите >10, а затем 2 и 5.)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement