advertisement
▼
Scroll to page 2
of 184
4-248-417-71(1) Compact AV System Operating Instructions GB Инструкции по эксплуатации RU DAV-SC8 ©2003 Sony Corporation 3 WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Don’t throw away the battery with general house waste, dispose of it correctly as chemical waste. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The label is located on the bottom of the unit. Precautions Safety • If anything falls into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the mains outlet, even if the unit itself has been turned off. • Unplug the unit from the wall outlet if you do not intend to use it for an extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug, never by the cord. Installing • Allow adequate air circulation to prevent internal heat buildup. • Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation slots. • Do not install the unit near heat sources such as radiators, or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock. • Do not install the unit in an inclined position. It is designed to be operated in a horizontal position only. • Keep the unit and discs away from equipment with strong magnets, such as microwave ovens, or large loudspeakers. • Do not place heavy objects on the unit. 2GB • If the unit is brought directly from a cold to a warm location, moisture may condense inside the Compact AV System and cause damage to the lenses. When you first install the unit, or when you move it from a cold to a warm location, wait for about 30 minutes before operating the unit. Welcome! Thank you for purchasing Sony Compact AV System. Before operating this system, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Precautions On power sources AC power cord must be changed only at the qualified service shop. On placement • Place the system in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the system. • At high volume, over long periods of time, the cabinet becomes hot to the touch. This is not a malfunction. However, touching the cabinet should be avoided. Do not place the unit in a confined space where ventilation is poor as this may cause overheating. • Do not block the ventilation slots by putting anything on the system. The system is equipped with a high power amplifier. If the ventilation slots on the top surface are blocked, the unit can overheat and malfunction. • Do not place the system on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom. • Do not place the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock. On operation • If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the system. Should this occur, the system may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the system turned on for about half an hour until the moisture evaporates. • When you move the system, take out any disc. If you don’t, the disc may be damaged. • For power saving purposes, the system can be completely turned off by the "/1 button on the system. Though the LED remains lit for a while, the system is completely off. On cleaning discs Do not use a commercially available CD/DVD cleaning disc. It may cause a malfunction. On your TV’s colour If the speakers should cause the TV screen to have colour irregularity, turn off the TV at once then turn it on after 15 to 30 minutes. If colour irregularity should persist, place the speakers farther away from the set. The nameplate is located on the bottom exterior of the unit (HCD-SC8). IMPORTANT NOTICE Caution: This system is capable of holding a still video image or on-screen display image on your television screen indefinitely. If you leave the still video image or on-screen display image displayed on your TV for an extended period of time you risk permanent damage to your television screen. Projection televisions are especially susceptible to this. GB On moving the system When you carry the system, use the following procedure to protect the inner mechanism. Remove the disc, and then press and hold the x button on the system. After “MECHA LOCK” is displayed on the front panel display, remove the mains leads from a wall outlet. On adjusting volume Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level section is suddenly played. On cleaning Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. 3GB Table of Contents Welcome!................................................2 Precautions.............................................. 3 About this Manual................................... 6 This System Can Play the Following Discs ................................................. 6 Terms for discs........................................ 6 Notes about Discs ................................... 8 Guide to the Control Menu Display........9 Getting Started Unpacking ............................................. 11 Inserting Batteries into the Remote....... 11 Step 1: Speaker System Hookup........... 12 Step 2: Aerial Hookups......................... 16 Step 3: TV and Video Component Hookups.......................................... 18 Step 4: Connecting the Mains Leads .... 20 Speaker Setup........................................ 21 Playing Discs Playing Discs ........................................ 22 Resuming Playback from the Point Where You Stopped the Disc ..................... 24 (Resume Play) Using the DVD’s Menu ........................ 24 Playing VIDEO CDs with PBC Functions (Ver. 2.0)......................................... 25 (PBC Playback) Playing an MP3 Audio Track ............... 26 Playing JPEG Image Files .................... 27 Creating Your Own Program ................ 30 (Program Play) Playing in Random Order ..................... 31 (Shuffle Play) Playing Repeatedly ............................... 32 (Repeat Play) Searching for a Particular Point on a Disc................................................. 33 (Scan, Slow-motion Play) Searching for a Title/Chapter/Track/ Index/Album/File............................ 34 Viewing Disc Information .................... 36 4GB Sound Adjustments Changing the Sound ............................. 41 Enjoying Surround Sound .................... 43 Using the Sound Effect......................... 46 Using Various Additional Functions Changing the Angles ............................ 48 Displaying Subtitles.............................. 49 Locking Discs ....................................... 50 (CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) Other Operations Controlling TV with the Supplied Remote ........................................... 55 Using the Video or Other Unit ............. 56 Enjoying the Radio ............................... 57 Using the Radio Data System (RDS) ... 60 Using the Sleep Timer .......................... 60 To change the brightness of the front panel display ............................................ 61 Returning to the default settings........... 61 Settings and Adjustments Using the Setup Display ....................... 62 Setting the Display or Sound Track Language ........................................ 63 (LANGUAGE SETUP) Settings for the Display ........................ 64 (SCREEN SETUP) Custom Settings.................................... 65 (CUSTOM SETUP) Settings for the Speakers ...................... 66 (SPEAKER SETUP) Additional Information Troubleshooting .................................... 70 Specifications ........................................ 73 Glossary ................................................74 Index to Parts and Controls...................77 Language code list ................................ 82 DVD Setup Menu List .......................... 83 Index ..................................................... 84 Quick reference for Remote Commander .................................... 86 5GB About this Manual • The instructions in this manual describe the controls on the remote. You can also use the controls on the system if they have the same or similar names as those on the remote. • The following symbols are used in this manual. Symbol Meaning Functions available in VIDEO CD mode Functions available in CD mode Functions available in Super Audio CD and Audio CD mode Functions available for MP3* audio tracks Functions available for JPEG files * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) is a standard format defined by ISO/MPEG which compresses audio data. This System Can Play the Following Discs DVD VIDEO Super Audio CD VIDEO CD Audio CD 6GB Disc logo CD-R/CD-RW (audio data) (MP3 files) (JPEG files) The “DVD VIDEO” logo is a trademark. Functions available for DVD VIDEOs and DVD-Rs/DVD-RWs in video mode or DVD+Rs/ DVD+RWs Format of discs Format of discs Disc logo Terms for discs • Title The longest section of a picture or music feature on a DVD, movie, etc., in video software, or the entire album in audio software. • Chapter Section of a picture or a music piece that is smaller than titles. A title is composed of several chapters. Depending on the disc, no chapters may be recorded. • Album Section of a music piece or an image on a data CD containing MP3 audio tracks or JPEG files. • Track Section of a picture or a music piece on a VIDEO CD, Super Audio CD, CD, or MP3. • Index (Super Audio CD, CD) / Video Index (VIDEO CD) A number that divides a track into sections to easily locate the point you want on a VIDEO CD, Super Audio CD, or CD. Depending on the disc, no indexes may be recorded. • Scene On a VIDEO CD with PBC functions (page 25), the menu screens, moving pictures and still pictures are divided into sections called “scenes.” • File Section of a picture on a data CD containing JPEG image files. DVD structure Disc Region code Disc Your system has a region code printed on the back of the unit and will only play DVDs labelled with the same region code. Title Chapter VIDEO CD, Super Audio CD, or CD structure Track Index Disc MP3 structure Album Track Disc JPEG structure DVDs labelled ALL will also play on this system. If you try to play any other DVD, the message “Playback prohibited by area limitations.” will appear on the TV screen. Depending on the DVD, no region code indication may be given even though playing the DVD is prohibited by area restrictions. Album File Note on PBC (Playback Control) (VIDEO CDs) This system conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 of VIDEO CD standards. You can enjoy two kinds of playback depending on the disc type. Disc type You can VIDEO CDs without PBC functions (Ver. 1.1 discs) Enjoy video playback (moving pictures) as well as music. VIDEO CDs with PBC functions (Ver. 2.0 discs) Play interactive software using menu screens displayed on the TV screen (PBC Playback), in addition to the video playback functions of Ver. 1.1 discs. Moreover, you can play highresolution still pictures, if they are included on the disc. About Multi Session CD • This system can play Multi Session CDs when an MP3 audio track is contained in the first session. Any subsequent MP3 audio tracks recorded in later sessions can also be played back. • This system can play Multi Session CDs when a JPEG image file is contained in the first session. Any subsequent JPEG image files recorded in later sessions can also be played back. • If audio tracks and images in music CD format or video CD format are recorded in the first session, only the first session will be played back. Examples of discs that the system cannot play The system cannot play the following discs: • CD-ROMs (except for extension “.MP3,” “.JPG,” or “.JPEG”) • CD-Rs/CD-RWs other than those recorded in the following formats: – music CD format – video CD format – MP3/JPEG format that conforms to ISO9660* Level 1/Level 2, or its extended format, Joliet • Data part of CD-Extras • DVD-ROMs • DVD Audio discs • DVD-RAMs • DVD-RWs in VR (Video Recording) mode • Progressive JPEG file * A logical format of files and folders on CD-ROMs, defined by ISO (International Standard Organization) Do not load the following discs: • A DVD with a different region code (page 7, 75). • A disc that is neither standard nor circular (e.g., card, heart, or star shape). • A disc with paper or stickers on it. • A disc that has adhesive or cellophane tape still left on it. continued 7GB Notes about CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (Video mode) In some cases, CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (Video mode) cannot be played on this player due to the recording quality or physical condition of the disc, or the characteristics of the recording device and authoring software. The disc will not play if it has not been correctly finalized. For more information, see the operating instructions for the recording device. Note that discs created in the Packet Write format cannot be played. * Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ** Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Music discs encoded with copyright protection technologies This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product. • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. Note on playback operations of DVDs and VIDEO CDs Some playback operations of DVDs and VIDEO CDs may be intentionally set by software producers. Since this system plays DVDs and VIDEO CDs according to the disc contents the software producers designed, some playback features may not be available. Also, refer to the instructions supplied with the DVDs or VIDEO CDs. Notes about Discs On handling discs • Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as the temperature may rise considerably inside the car. • After playing, store the disc in its case. On cleaning • Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre out. Copyrights This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. This system incorporates with Dolby* Digital and Dolby Pro Logic (II) adaptive matrix surround decoder and the DTS** Digital Surround System. 8GB • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for vinyl LPs. This system can only play back a standard circular disc. Using neither standard nor circular discs (e.g., card, heart, or star shape) may cause a malfunction. Do not use a disc that has a commercially available accessory attached, such as a label or ring. Guide to the Control Menu Display Use the Control Menu to select a function that you would like to use. The Control Menu display appears when the DVD DISPLAY button is pressed. For details, refer to the page in parentheses. Total number of Currently playing title number (Video CD/ titles or tracks recorded Super Audio CD/CD: track number) Total number of chapters or indexes recorded Currently playing Playback status Disc name or title name (NPlayback, XPause, xStop, etc.) disc type Currently playing chapter number (Video CD/Super DVD Audio CD/CD: index number) DVD Type of disc being 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE played back 18(34) T 1:32:55 Playing time Icon of selected Control Menu item 1: ENGLISH 2: FRENCH 3: SPANISH Current setting Options Control Menu items Function name of selected Control Menu item SUBTITLE Select: ENTER Operation message List of Control Menu Items DISC Displays the disc name or the disc type inserted into the system. TITLE (DVD only) (page 34)/ Selects the title (DVD), or the track (VIDEO CD) to be played. Displays the scene (VIDEO CD in PBC playback). SCENE (only VIDEO CD in PBC playback) / TRACK (VIDEO CD only) (page 34) CHAPTER (DVD only) (page 35)/ Selects the chapter (DVD) or the index (VIDEO CD) to be played. INDEX (VIDEO CD only) (page 35) ALBUM (MP3 only) (page 26, 34) Selects the album (MP3) to be played. TRACK (Super Audio CD/CD/ Selects the track (Super Audio CD/CD/MP3) to be played. MP3 only) (page 26, 34) INDEX (Super Audio CD/CD only) Displays the index and selects the index (Super Audio CD) to be played. (page 35) TIME (page 36) Checks the elapsed time and the remaining playback time. Inputs the time code for picture and music searching. AUDIO (DVD/VIDEO CD/Super Changes the audio setting. Audio CD/CD/MP3 only) (page 41) SUBTITLE (DVD only) (page 49) Displays the subtitles. Changes the subtitle language. ALBUM (JPEG only) (page 28) Selects the album (JPEG) to be played. continued 9GB FILE (JPEG only) (page 28) Selects the file (JPEG) to be played DATE (JPEG only) (page 40) Displays the date information. ANGLE (DVD only) (page 48) Changes the angle. PLAYMODE (VIDEO CD/Super Selects the play mode. Audio CD/CD/MP3/JPEG only) (page 32) REPEAT (page 32) Plays the entire disc (all titles/all tracks), one title/chapter/ track/album, or contents of program repeatedly. CUSTOM PARENTAL Sets the disc to prohibit playing. CONTROL (page 50) Tips • Each time you press DVD DISPLAY, the Control Menu display changes as follows: Control Menu display m Control Menu display off The Control Menu items vary, depending on the disc. • The Control Menu icon indicator lights up in green t unless you set the REPEAT setting to “OFF.” • The “ANGLE” indicator lights up in green only when multiple angles are recorded on the disc. 10GB Getting Started Check that you have the following items: • Speakers (5) • Subwoofer (1) • AM loop aerial (1) • FM wire aerial (1) • Speaker cords (3.5m × 3, 10m × 2) • Subwoofer cord (3.5m) • Remote Commander (remote) RM-SP800 (1) • R6 (size AA) batteries (2) • Operating Instructions (1) • Speakers-connection and Installation (card) (1) • Tall type speakers-connection (card) (1) You can control the system using the supplied remote. Insert two R6 (size AA) batteries by matching the 3 and # ends on the batteries to the markings inside the compartment. When using the remote, point it at the remote sensor on the system. Getting Started Unpacking Inserting Batteries into the Remote Notes • Do not leave the remote in an extremely hot or humid place. • Do not use a new battery with an old one. • Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries. • Do not expose the remote sensor to direct light from the sun or lighting apparatus. Doing so may cause a malfunction. • If you do not use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion. 11GB Step 1: Speaker System Hookup Connect the supplied speaker system using the supplied speaker cords by matching the colours of the jacks to those of the cords. Do not connect any speakers other than those supplied with this system. To obtain the best possible surround sound, specify the speaker parameters (distance, level, etc.) on page 21. Required cords Speaker cords The connector and the colour tube of the speaker cords are the same colour as the label of the jacks to be connected. (–) (+) (–) (+) colour tube Subwoofer cord Connect the cord to the SUB WOOFER AUDIO OUT jack on the rear panel of the system. 12GB Terminals for connecting the speakers Getting Started Connect the To the Front speakers SPEAKER FRONT L (white) and R (red) jacks Surround speakers SPEAKER SURR L (blue) and R (grey) jacks Centre speaker SPEAKER CENTER (green) jack Subwoofer SUB WOOFER AUDIO OUT jack Front speaker (L) Front speaker (R) Centre speaker SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L SURR R SURR L SUB WOOFER AUDIO OUT LINE IN AUTO OFF POWER SAVE Surround speaker (R) Surround speaker (L) Subwoofer Note on placing speakers Use caution when placing the subwoofer or a speaker stand (not supplied) that is attached with the front/surround speakers on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result. continued 13GB Note Do not catch the speaker cable insulation in the SPEAKER jack. Tip Connect the speaker cable after bending the speaker wire at the end of the insulation. This prevents the speaker cable from being caught in the SPEAKER jack. To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the system. To prevent this, be sure to follow these precautions when connecting the speakers. Make sure the bare wire of each speaker cord does not touch another speaker jack or the bare wire of another speaker cord. Examples of poor conditions of the speaker cord Stripped speaker cord is touching another speaker terminal. Stripped cords are touching each other due to excessive removal of insulation. After connecting all the components, speakers, and mains lead, output a test tone to check that all the speakers are connected correctly. For details on outputting a test tone, see page 68. If no sound is heard from a speaker while outputting a test tone, or a test tone is output from a speaker other than the one currently displayed in the front panel display, the speaker may be short-circuited. If this happens, check the speaker connection again. Note Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: 3 to 3, and # to #. If the cords are reversed, the sound will lack bass and may be distorted. 14GB To change the speaker cables Detaching Getting Started If you want to use a different speaker cable, you can detach the plug for attachment to another cable. Catcher With the catcher facing down, press and hold the plug down against a flat surface and remove the cords from plug. Attaching While pressing the plug down against a flat surface, insert the new speaker cords. Note that the cord marked with a line should be attached to the minus (-) side of the plug. Note Be careful not to damage the surface you use (desk, etc.) when attaching/detaching the speaker cords. Tips • You can use any commercially sold speaker cable of gauge cord AWG #18 - AWG #24. • Before attaching a new cable, strip off 10 mm ( 13/32 in.) of its insulation and twist the bare wires of both cords. 10 mm 15GB Step 2: Aerial Hookups Connect the supplied AM/FM aerials for listening to the radio. Terminals for connecting the aerials Connect the To the AM loop aerial AM terminals FM wire aerial FM 75Ω COAXIAL jack AM loop aerial SPEAKER FRONT R SURR R CENTER FRONT L SURR L VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFER R AUDIO OUT L VIDEO 2 VIDEO OUT R AUDIO IN L AM OPTICAL DIGITAL R IN L AUDIO IN VIDEO IN FM 75 VIDEO IN EURO AV AUDIO OUT COAXIAL OUTPUT(TO TV) FM wire aerial Notes • To prevent noise pickup, keep the AM loop aerial away from the system and other components. • Be sure to fully extend the FM wire aerial. • After connecting the FM wire aerial, keep it as horizontal as possible. Tip When you connect the supplied AM loop aerial, the cord (A) and the cord (B) can be connected in either terminal. AM A B 16GB Tip If you have poor FM reception, use a 75-ohms coaxial cable (not supplied) to connect the system to an outdoor FM aerial as shown below. AM System FM 75 Getting Started Outdoor FM aerial COAXIAL 17GB Step 3: TV and Video Component Hookups Required cords SCART (EURO AV) cord for connecting a TV (not supplied) Audio/video cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the colour-coded sleeves to the appropriate jacks on the components. Yellow (Video) White (L/audio) Red (R/audio) Terminals for connecting video components Connect the To the TV T EURO AV OUTPUT (TO TV) jack VCR VIDEO 1 jacks Digital satellite receiver VIDEO 2 jacks Connecting the system to a TV Connect the system to your TV using the SCART (EURO AV) cord. Be sure to connect the SCART (EURO AV) cord to the T EURO AV OUTPUT (TO TV) jack on the system. When you connect using the SCART (EURO AV) cord, check that the TV conforms to S video or RGB signals. If the TV conforms to S video, change the input mode of the TV to RGB signals. Refer to the operating instructions supplied with the TV to be connected. Note When you use the VIDEO 1 line outputs, please set the system to 2CH STEREO mode. If the system is not in 2CH STEREO mode, the line outputs may not function properly. 18GB SURR R CENTER FRONT L VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFER R AUDIO OUT L VIDEO 2 VIDEO OUT R AUDIO IN L AM EURO AV OPTICAL DIGITAL R IN IN L AUDIO IN OUT FM 75 VIDEO IN AUDIO OUT SURR L VIDEO IN COAXIAL OUTPUT(TO TV) OUT OUT Getting Started SPEAKER FRONT R IN EURO AV VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL OUT INTPUT(FROM VIDEO) AUDIO OUT L L R R VCR Digital satellite receiver or PlayStation 2 etc. TV Notes • Make connections securely to prevent unwanted noise. • Refer to the instructions supplied with the TV. • The system cannot output component video signals. • The system cannot output the audio signal of the connected TV. When you listen to the audio signal of the TV by using the connected speakers, input the audio signal of the TV from the AUDIO IN L/R jack. When connecting to a standard 4:3 screen TV Depending on the disc, the image may not fit your TV screen. If you want to change the aspect ratio, please refer to page 64. Connecting a VCR to the system Connect the VCR to the VIDEO IN and AUDIO IN L/R jacks of the system. Be sure to make the connections securely to avoid hum and noise. If using VIDEO1 distorts the sound, reconnect the VCR to VIDEO2. To listen to the TV or game machine (ex: PlayStation 2) sound by using the system Connect the audio output jacks of the TV or game machine to the VIDEO 2 AUDIO IN jacks of the system with the audio cords (optional). continued 19GB Notes • Do not connect the system to a VCR. If you pass video signals from the system via a VCR, you may not receive a clear image on the TV screen. • If you cannot view the picture from a VCR through this system which is connected to a TV with RGB component jacks, set to t (Audio/Video) on your TV. If you select (RGB), the TV cannot receive the signal from the VCR. • If you want to use your VCR’s SmartLink function, connect the VCR to your TV’s SmartLink jack. • The SmartLink function may not work properly if your VCR is connected to your TV via this system. • The system does not output S video signals. • When you select “DVD” by pressing FUNCTION (page 56), the video signal and RGB signal are not output from the VIDEO IN jacks. Also, the system cannot output the component video signal. • When you select VIDEO 1 or VIDEO 2 by pressing FUNCTION (page 56), the audio signal from the AUDIO L/ R jack is output to the connected speakers. The audio signal is not output from the T EURO AV OUTPUT (TO TV) jack. Step 4: Connecting the Mains Leads Before connecting the mains leads of this system and subwoofer to a wall outlet, connect the speakers to the system (see page 13). 20GB Speaker Setup Place speakers as illustrated below Note Do not place the centre and surround speakers farther away from the listening position than the front speakers. The subwoofer in this system is magnetically shielded to prevent magnetic leakage. However, some leakage may occur, as a high-strength magnet is employed. If the subwoofer is used with a CRT-based TV or projector, install the subwoofer at least 0.3 metre from the TV set. If it is installed too close, colour irregularity may occur on the screen. If colour irregularity occurs, turn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes. If colour irregularity occurs again, place the subwoofer farther away from the TV set. If colour irregularity still occurs after performing the above, make sure that no magnetic object is placed near the subwoofer. Colour irregularity may occur as a result of interaction between the subwoofer and the magnetic object. Examples of possible sources of magnetic interference include: magnetic latches on a TV stand, etc., healthcare devices, toys, etc. Getting Started For the best possible surround sound, all the speakers other than the subwoofer should be the same distance from the listening position (A). However, this system allows you to place the centre speaker up to 1.6 metres closer (B) and the surround speakers up to 4.6 metres closer (C) to the listening position. The front speakers can be placed from 1.0 to 7.0 metres (A) from the listening position. About magnetically shielded speakers (to prevent colour irregularity occurring on the TV screen) Specifying the speaker parameters To obtain the best possible surround sound, first specify the distance of the speakers from your listening position, then set the level and balance. Use the test tone to adjust the speaker level and balance to the same level. Select “SPEAKER SETUP” in the setup display. For details, see “Setting for the Speakers” (page 66). 21GB 5 Load a disc. Push the disc into the disc slot until the disc is pulled in automatically. The disc is drawn into the system automatically and “READING” appears in the front panel display. Playing Discs Playing Discs With the playback side facing down Depending on the DVD or VIDEO CD, some operations may be different or restricted. Refer to the operation details supplied with your disc. Disc slot A H Adjust the volume 6 "/1/ STANDBY indicator FUNCTION Connect headphones Press H. The system starts playback (continuous play). Adjust the volume on the system. After following Step 6 "/1 FUNCTION Depending on the disc, a menu may appear on the TV screen. You can play the disc interactively by following the instructions on the menu. (DVD: page 24), (VIDEO CD: page 25). To remove the disc H 1 2 3 To turn on the system Turn on your TV. Switch the input selector on the TV to this system. Press "/1 on the system. The system turns on. Unless the mode of the system is set to “DVD,” press FUNCTION to select “DVD.” “READY!” appears in the front panel display and the system is ready for loading the disc. 4 Press POWER on the subwoofer. The subwoofer turns on. 22GB Press A on the system, or Z on the remote. Remove the disc after it is ejected from the system. “READY!” appears in the front panel display. Press "/1 on the system. The system turns on. In standby mode, the system also turns on by pressing A on the system or by pressing H. To turn off the system Additional operations Z ./> X H Tip x MUTING If a disc is already loaded to the system, you can play it back simply by pressing the H. The function changes to DVD and playback starts (Auto-Function). However, if Program Play is on, you can only start playback by pressing the H. Saving the power in standby mode VOLUME +/– To Press Press "/1 on the system or "/1 on the remote once. Stop x Pause* X Tip Resume play after pause X or H Go to the next chapter, track, scene, or file in continuous play mode > While the system is in standby mode, the STANDBY indicator on the system lights up. To cancel standby mode Press "/1 on the remote once. To save power on the subwoofer (Auto power on/off function) When input signals cease for a few minutes while the subwoofer is turned on, the ON/ STANDBY indicator on the subwoofer turns red, and the subwoofer enters power saving mode. The subwoofer automatically turns back on when an input signal is received. To turn off this function, slide the POWER SAVE switch on the rear panel of the subwoofer to OFF. Note If you turn down the volume level of the system too low, the Auto power on/off function may activate, and the subwoofer will enter power saving mode. Playing Discs Press "/1 on the remote. The system enters standby mode and the STANDBY indicator lights up in red. To turn off the system completely, remove the mains leads from a wall outlet. While playing a disc, do not turn off the system by pressing "/1 on the system. Doing so may cancel the menu settings. When you turn off the system, first press x to stop playback and then press "/1 on the remote. Go back to the preceding . chapter, track, scene, or file in continuous play mode Stop play and remove the disc Z Mute the sound MUTING. To cancel muting, press it again or VOLUME + to adjust the sound volume. * You cannot pause during JPEG playback. Notes • If there is no disc in the system, “READY!” appears on the front panel display. • If DVD playback is paused for approximately one hour, the system automatically turns off. 23GB Resuming Playback from the Point Where You Stopped the Disc (Resume Play) When you stop the disc, the system remembers the point where you pressed x and “RESUME” appears in the front panel display. As long as you do not remove the disc, Resume Play will work even if the system enters standby mode by pressing "/1. Using the DVD’s Menu A DVD is divided into a lot of sections, which make up a picture or music feature. These sections are called “titles.” When you play a DVD which contains several titles, you can select the title you want using DVD TOP MENU/ALBUM–. When you play DVDs that allow you to select items such as the language for the subtitles and the language for the sound, select these items using DVD MENU/ALBUM+. Number buttons H 1 2 x DVD TOP MENU/ ALBUM– C/X/x/c/ ENTER While playing a disc, press x to stop playback. “RESUME” appears in the front panel display, so you can restart the disc from the point where you stopped the disc. If “RESUME” does not appear, Resume Play is not available. 1 Press H. 2 • Depending on where you stop the disc, the system may not resume playback from exactly the same point. • The point where you stopped playing is cleared if: – you change the play mode. – you change the setting on the Setup Menu. Tip To play from the beginning of the disc, press x twice, then press H. 24GB Press DVD TOP MENU/ALBUM– or DVD MENU/ALBUM+. The disc’s menu appears on the TV screen. The contents of the menu vary from disc to disc. The system starts playback from the point where you stopped the disc in Step 1. Notes DVD MENU/ ALBUM+ 3 Press C/X/x/c or the number buttons to select the item you want to play or change. Press ENTER. Note If the DVD top menu or a DVD menu is displayed during DVD playback for approximately one hour, the system automatically turns off. Notes Playing VIDEO CDs with PBC Functions (Ver. 2.0) (PBC Playback) Tip With PBC (Playback Control) functions, you can enjoy simple interactive operations, search functions, and other such operations. PBC playback allows you to play VIDEO CDs interactively by following the menu on the TV screen. To play without using PBC, press ./> or the number buttons while the system is stopped to select a track, then press H or ENTER. “Play without PBC” appears on the TV screen and the system starts continuous play. You cannot play still pictures such as a menu. To return to PBC playback, press x twice, then press H. Playing Discs • Depending on the VIDEO CD, the menu does not appear in Step 1. • Depending on the VIDEO CD, “Press ENTER” in Step 3 may appear as “Press SELECT” in the instructions supplied with the disc. In this case, press H. Number buttons ./> H x X/x/ ENTER O RETURN 1 Start playing a VIDEO CD with PBC functions. The menu for your selection appears. 2 3 4 Select the item number you want by pressing X/x or the number buttons. Press ENTER. Follow the instructions in the menu for interactive operations. Refer to the operation details supplied with the disc, as the operating procedure may differ, depending on the VIDEO CD. To go back to the menu Press O RETURN. 25GB Playing an MP3 Audio Track You can play MP3 audio tracks on CD-ROMs, CD-Rs, or CD-RWs. However, the discs must be recorded according to ISO9660 level 1, level 2, or Joliet format for the system to recognize the tracks. You can also play discs recorded in Multi Session. See the instructions of the CD-R/RW device or recording software (not supplied) for details on the recording format. 1 2 DVD TOP MENU/ ALBUM– Press H. Notes • The system can play MP3 (MPEG1 Audio Layer3) audio. The system cannot play audio tracks in MP3PRO format. • This system can play Multi Session CDs when an MP3 audio track is located in the first session. Any subsequent MP3 audio tracks, recorded in the later sessions, can also be played back. • Maximum number of albums on a disc: 99 (The maximum number of MP3 audio tracks that can be contained on an album is 250.) • An album that does not include an MP3 audio track is skipped. • If you put the extension “.MP3” to data not in MP3 format, the system cannot recognize the data properly and will generate a loud noise which could damage your speaker system. • If the system cannot play MP3, remove the disc and select “CUSTOM SETUP” from the setup items. Then select “DATA CD PRIORITY” and set to “MP3” (page 66) and insert the disc again. • The system can play to a depth of 8 directories. DVD MENU/ ALBUM+ C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY Load a data disc recorded in MP3 into the system. The system starts to play the first MP3 audio track in the first album on the disc. 26GB Selecting an album and track 1 O RETURN Press DVD DISPLAY. The Control Menu and name of the MP3 data disc appears. 2 Press X/x to select then press ENTER or c. (ALBUM) The list of albums contained in the disc appears. HOME TOWN MP3 ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA 3 Select an album you want to play using X/x and press ENTER. 4 Select (TRACK) using X/x and press ENTER. Playing JPEG Image Files The list of tracks contained in the current album appears. MP3 1.HIGHWAY 2.VIEW POINT 3.MY CHILDREN 4.DANCING 5.GOOD TASTE 6.DESTINATION 7.MARATHON 8.PLACE-KICK 9.TAKE IT EASY 10.PORT TOWER 11.STANDARD When the list of all tracks or albums cannot be displayed on the window, the jump bar appears. Press c to select the jump bar icon, and then scroll the jump bar to display the rest of the list using X/x. Press C or O RETURN to return to the track or the album list. 5 Select a track using X/x and press ENTER. The selected track starts playing. To return to the previous display Press O RETURN or C. To turn off the display Press DVD DISPLAY. Notes • Only alphabetical letters and numbers can be used for album or track names. Anything else is displayed as “ ”. • If the MP3 file you play back has an ID3 tag, the ID3 tag information is displayed as a track name. • ID3 tag applies only to version 1. • If an MP3 file of VBR (variable bit rate) is played, indicated elapsed time may be different from the actual time. You can play JPEG image files on CD-ROMs, CD-Rs, or CD-RWs. However, the discs must be recorded according to ISO9660 level 1, level 2 or Joliet format for the system to recognize the files. You can also play discs recorded in Multi Session. See the instructions of the CD-R/RW device or recording software (not supplied) for details on the recording format. 1 2 Playing Discs HOME TOWN ROCK BEST HIT Load a data disc recorded in JPEG into the system. Press H. The system starts to play the first JPEG image file in the first album on the disc. Notes • The system can play the extension “.JPG” or “.JPEG.” • The system can play Multi Session CDs. • An album that does not include a JPEG file is skipped. • When the system cannot play JPEG, remove the disc and select “CUSTOM SETUP” from the setup items. Then select “DATA CD PRIORITY” and set to “JPEG” (page 66) and insert the disc again. • A JPEG image file of a length or width of more than 4,720 dots cannot be played. • Some CD-Rs or CD-RWs cannot be played on this system depending on file format. • The system can play to a depth of 8 directories. • Progressive JPEG image files cannot be played on this system. Tip When an MP3 data disc is inserted, you can select an album using the DVD MENU/ALBUM+ or DVD TOP MENU/ALBUM– on the remote. 27GB When the list of all files or albums cannot be displayed on the window, the jump bar appears. Press c to select the jump bar icon, and then scroll the jump bar to display the rest of the list using X/x. Press C or O RETURN to return to the file or the album list. Selecting an album and file 5 Select a file using X/x and press ENTER. The selected file starts playing. To return to the previous display DVD TOP MENU/ ALBUM– DVD MENU/ ALBUM+ C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY 1 O RETURN Press DVD DISPLAY. The Control Menu and name of the JPEG data disc appears. 2 Press X/x to select then press ENTER or c. (ALBUM) 4 JPEG Select an album you want to play using X/x and press ENTER. Select press ENTER. (FILE) using X/x and The list of files contained in the current album appears. MOUNTAIN FAMILY 1.HAPPY 2.BIRTHDAY 3.CELEBRATION 4.CHRISTMAS 5.MOM 6.BASEBALL 7.PARTY 8.DAD 9.TRAVEL 10.FRIEND 11.DRIVE 28GB Press DVD DISPLAY. Notes • Only the letters in the alphabet and numbers can be used for album or file names. Anything else is displayed as “ ”. • Maximum number of albums on a disc: 99 (The maximum number of JPEG image files that can be contained on an album is 250.) When a JPEG data disc is inserted, you can select an album using the DVD MENU/ALBUM+ or DVD TOP MENU/ALBUM- on the remote. FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR 3 To turn off the display Tip The list of albums contained in the disc appears. MOUNTAIN Press O RETURN or C. JPEG Enjoying Slide show on a JPEG data disc To rotate the current image Playing Discs H M H C/c 1 2 Press M while displaying a JPEG image. Slide show starts from the current image. Rotate the current image using C/c. Press H when you want to exit Slide show. Each time you press c, the image turns clockwise by 90º. Each time you press C, the image turns counterclockwise by 90º. Return to normal play from the current image. To change the interval time of Slide show Note You cannot rotate the image during Slide show. Press H to return to normal play before this operation. t Each time you press M during Slide show, the interval time changes. With each press, the indication changes as follows: FF1M t FF2M t FF3M The FF3M interval time is faster than FF2M. Note Slide show can play in only one direction. 29GB 2 Creating Your Own Program The cursor moves to the track (in this case, “1”). Before programming the MP3 tracks, it is required to select the album. (Program Play) TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9 TRACK10 When the list of all tracks cannot be displayed on the window, the jump bar appears. Press c to select the jump bar icon, and then scroll the jump bar to display the rest of the list using X/x. Press C or O RETURN to return to the track list. REPEAT PLAY MODE Number buttons Total Time 0:00 Program 1 Track 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 10 You can play the contents of a disc in the order you want by arranging the order of the tracks on the disc to create your own program. You can program up to 25 tracks. CLEAR Press c. 3 Select the track you want to program. For example, select track “7.” Program 1 Track 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 10 H C/X/x/c/ ENTER ORETURN 1 In stop mode, press PLAY MODE repeatedly until “PROG” appears in the front panel display. 4 Total Time 0:00 TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9 TRACK10 Press X/x or the number buttons to select “7” then press ENTER. The Program Menu appears on the TV screen. Program 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Total time of the programmed tracks (except MP3) Total Time 0:00 Program 1 TRACK7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Total Time 12:34 To program other tracks, repeat Steps 2 to 4. The programmed tracks are displayed in the selected order. 30GB 6 Press H to start Program Play. Program Play begins. When the program ends, you can restart the same program again by pressing H. To Do this Return to normal Press CLEAR during playback. play Turn off the Program Menu In stop mode, press PLAY MODE to turn off the Program Menu. Cancel the programmed order Press CLEAR in Step 5, and the last program is cancelled one by one. (Shuffle Play) You can have the system “shuffle” tracks and play them in random order. Subsequent “shuffling” will produce a different playing order. Playing Discs Other Operations Playing in Random Order CLEAR PLAY MODE Notes • Program Play function is not available for DVDs and JPEG. • When you remove the disc, Program Play is cancelled and the program you created is cleared. • When you program MP3 tracks, “- - : - -” is displayed as the total time of the programmed tracks. Tip H 1 You can perform Repeat Play of programmed tracks. Press REPEAT, or set “REPEAT” to “ALL” in the Control Menu display during Program Play (page 32). In stop mode, press PLAY MODE repeatedly until “SHUF” appears in the front panel display. When you play an MP3 disc, you can play all tracks in albums in random order. For details on album shuffle, see page 32. 2 Press H. To return to normal play In stop mode, press PLAY MODE repeatedly until “SHUF” disappears from the front panel display, or during playback, press CLEAR to return to normal play. 31GB Setting the shuffle mode in the Control Menu Playing Repeatedly You can select either normal shuffle or album shuffle (MP3 only). You can play all the titles/tracks/files or a single title/chapter/track on a disc. In Shuffle or Program Play mode, the system repeats tracks in shuffled or programmed order. You cannot perform Repeat Play during PBC playback of VIDEO CDs (page 25). H C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY 1 (Repeat Play) REPEAT CLEAR Press DVD DISPLAY. The Control Menu appears. 2 Press X/x to select (PLAY MODE), then press ENTER or c. HOME TOWN ROCK BEST HIT (15) H MP3 CONTINUE CONTINUE(ALBUM) SHUFFLE SHUFFLE(ALBUM) PROGRAM 1 3 Select SHUFFLE or SHUFFLE (ALBUM) using X/x and press ENTER. SHUFFLE: Plays tracks on the disc in random order. SHUFFLE (ALBUM): Plays tracks from selected album in random order. 4 Press H. The selected Shuffle Play begins. Note Shuffle Play is cancelled when you eject the disc. The play mode changes in the following sequence: SHUFFLE t CONTINUE SHUFFLE (ALBUM) t CONTINUE (ALBUM) 32GB C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY Press DVD DISPLAY. The Control Menu appears. 2 Press X/x to select (REPEAT), then press ENTER or c. If you do not select “OFF,” the “REPEAT” indicator lights in green. 3 Select the Repeat Play setting, then press ENTER. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 OFF ALL TITLE CHAPTER DVD x When playing a DVD x When playing a VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3, and when Program Play is set to OFF • OFF: does not play repeatedly. • ALL: repeats all the tracks on the disc, or repeats the current album (only when CONTINUE (ALBUM) or SHUFFLE (ALBUM) in the play mode is selected). • TRACK: repeats the current track. Searching for a Particular Point on a Disc (Scan, Slow-motion Play) You can locate a particular point on a disc quickly by monitoring the picture or by playing back slowly. Playing Discs • OFF: does not play repeatedly. • ALL: repeats all the titles. • TITLE: repeats the current title on a disc. • CHAPTER: repeats the current chapter. x When playing a JPEG • OFF: does not play repeatedly. • ALL: repeats all the files on the disc (when CONTINUE is selected in the play mode), or repeats the current album (when CONTINUE (ALBUM) is selected in the play mode). x When Program Play is set to ON • OFF: does not play repeatedly. • ALL: repeats Program Play. To cancel Repeat Play Press CLEAR. Notes • Depending on the DVD disc, Repeat Play does not work. • Repeat Play is cancelled when you eject the disc. • If “ALL” is selected, repeat play is limited to 5 times. SLOW m/M / H Notes • Depending on the DVD/VIDEO CD, you may not be able to perform some of the operations described. • During Scan or Slow-motion play, no sound is output. Locating a point quickly by playing a disc in fast forward or fast reverse (Scan) 1 2 Press m or M while playing a disc. When you find the point you want, press H to return to normal speed. Tips • You can set Repeat Play during stop mode. After selecting the “REPEAT” item, press H. The system starts Repeat Play. • You can quickly display the “REPEAT” status. Press REPEAT on the remote. • You can perform Repeat Play for DVD titles that contain chapters. continued 33GB To change the scan speed (DVD/ VIDEO CD only) Each time you press m or M during scan, the playback speed changes. Two speeds are available. With each press, the indication changes as follows: t Playback direction FF1M t FF2M t Opposite direction FR1m t FR2m The FF2M/FR2m playback speed is faster than FF1M/FR1m. Searching for a Title/ Chapter/Track/Index/ Album/File You can search a title (DVD), chapter (DVD), track (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), index (VIDEO CD, Super Audio CD), album (MP3, JPEG), and file (JPEG). As titles, tracks albums and files are assigned unique names on the disc, you can select the desired one from the Control Menu. Also chapters and indexes are assigned unique numbers on the disc, so you select the desired one by entering its number. Or you can search a particular point using the time code (TIME SEARCH). Watching frame by frame (Slow-motion play) (DVD/VIDEO CD only) Press or pause mode. CLEAR when the system is in the To return to normal speed, press H. Number buttons To change the speed of Slowmotion play Each time you press or during Slowmotion play, the playback speed changes. Two speeds are available. With each press, the indication changes as follows: C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY t Playback direction SLOW 2 t SLOW 1 Searching for a title/track/ album/file 1 t Opposite direction (DVD only) SLOW 2 t SLOW 1 The SLOW 2 /SLOW 2 playback speed is slower than SLOW 1 /SLOW 1 . 34GB ORETURN Press DVD DISPLAY. The Control Menu appears. 2 Press X/x to select the search method, then press ENTER or c. x When playing a DVD Searching for a chapter/index (TITLE) 1 x When playing a VIDEO CD Press DVD DISPLAY. The Control Menu appears. (TRACK) Press X/x to select the search method. x When playing a DVD (TRACK) (CHAPTER) x When playing a CD x When playing a VIDEO CD (TRACK) (INDEX) x When playing an MP3 Playing Discs x When playing a Super Audio CD 2 x When playing a Super Audio CD (ALBUM) or (TRACK) (INDEX) x When displaying a JPEG file (ALBUM) or Example: when you select (CHAPTER) “** (**)” is selected (** refers to a number). The number in parentheses indicates the total number of chapters or indexes. (FILE) Example: when you select (TRACK) The list of tracks contained in the disc appears. CD DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 CD 1.HIGHWAY 2.VIEW POINT 3.MY CHILDREN 4.DANCING 5.GOOD TASTE 6.DESTINATION 7.MARATHON 8.PLACE-KICK 9.TAKE IT EASY 10.PORT TOWER 11.STANDARD 12.LADY When the list of all tracks or albums cannot be displayed on the window, the jump bar appears. Press c to select the jump bar icon, and then scroll the jump bar to display the rest of the list using X/x. Press C or O RETURN to return to the track or the album list. CD Press ENTER or c. “** (**)” changes to “-- (**).” DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE ––(34) T 1:32:55 DVD CD 13.STAY 14.BAD 15.BEAUTIFUL 16.HOLD.ME 17.FIRST TIME 18.BLUE SKY 19.OUR EARTH 20.NO NAME 21.SWEETEST 22.KISS ME 23.FIRE 24.ANGEL 3 3 DVD Press X/x to select the desired track, then press ENTER. 4 Press X/x or the number buttons to select the chapter or index number you want to search. If you make a mistake Cancel the number by pressing CLEAR, then select another number. The system starts playback from the selected track. continued 35GB 5 Press ENTER. The system starts playback from the selected number. Viewing Disc Information To turn off the Control Menu Press DVD DISPLAY repeatedly until the Control Menu is turned off. To search for a particular point using the time code (TIME SEARCH) Example: If you search for the playing time of the current title on a DVD 1 In Step 2, select (TIME). “T **:**:**” (playing time of the current title) is selected. 2 Press ENTER or c. “T--:--:--” appears above “T**:**:**.” 3 Input the time code using the number buttons, then press ENTER. For example, to find a desired point at 2 hours, 10 minutes, and 20 seconds after the beginning, just enter “2:10:20.” Viewing the Playing Time and Remaining Time in the Front Panel Display You can check disc information, such as the remaining time, total number of titles in a DVD, or tracks in a Super Audio CD, CD, VIDEO CD or MP3, using the front panel display (page 78). DISPLAY Notes • The title, chapter or track number displayed is the same number recorded on the disc. • You cannot search a scene of a VIDEO CD. • If you play a DVD, input the playing time of the current title using the time code. If you play a CD, Super Audio CD, VIDEO CD, or MP3, input the playing time of the current track using the time code. Tip You can change the display to show playing time or remaining time. For details, see “Checking the Playing Time and Remaining Time” (page 39). 36GB Press DISPLAY. Each time you press DISPLAY while playing the disc, the display changes as shown in the charts. When playing back a DVD Playing time and number of the current title TITLE CHAP H M S When playing back a VIDEO CD (without PBC functions), Super Audio CD or CD Playing time and current track number TITLE CHAP H M INDEX M S M S M S M S S Remaining time and current track number TRK INDEX Playing time and number of the current chapter CHAP H M Playing Discs TRK Remaining time and number of the current title S Playing time of the disc Remaining time and number of the current chapter CHAP H M S Remaining time of the disc Title name Track name Current sound field Current sound field continued 37GB When playing back an MP3 Notes Playing time and current track number TRK M S M S Remaining time of the current track TRK Track (file) name Album (folder) name Current sound field When playing back a JPEG Current file number File name Album (folder) name Current sound field 38GB • Depending on the type of disc being played and the playing mode, the disc information may not be displayed. • ID3 tag applies only to version 1. • If the MP3 file you play back has an ID3 tag, the ID3 tag information is displayed as a track (file) name. • Only the letters in the alphabet and numbers can be used for album, track, or file names. Anything else is displayed as “ ”. • In the following case, elapsed playing time and current track remaining time may not be displayed accurately. – when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is played. Tips • When playing VIDEO CDs with PBC functions, only the playing time of the scene is displayed. • The playing time and remaining time of the current chapter, title, track, scene, or disc will also appear on your TV screen. See the following section “Checking the Playing Time and Remaining Time” for details on how to read this information. • C–**:**:** Remaining time of the current chapter • **:**:** Playing time of the menu or current title without a chapter Checking the Playing Time and Remaining Time x When playing a VIDEO CD (with PBC functions) • **:** Playing time of the current scene x When playing a VIDEO CD (without PBC functions), Super Audio CD or CD Playing Discs You can check the playing time and remaining time of the current title, chapter, or track, and the total playing time or remaining time of the disc. You can also check the DVD/CD/Super Audio CD text and MP3 folder name/file name/ID3 tag (only song title) recorded on the disc. • T **:** Playing time of the current track • T–**:** Remaining time of the current track • D **:** Playing time of the current disc • D–**:** Remaining time of the current disc DISPLAY x When playing an MP3 • T **:** Playing time of the current track • T–**:** Remaining time of the current track DVD DISPLAY 1 Press DVD DISPLAY during playback. To turn off the Control Menu The Control Menu appears. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 DVD Disc type Time information 2 Press DISPLAY repeatedly to change the time information. Press DVD DISPLAY repeatedly until the Control Menu is turned off. Notes • Only alphabetical letters and numbers can be displayed. • Depending on the type of disc being played, the system can only display a limited number of characters. Also, depending on the disc, not all text characters will be displayed. The display and the kinds of time that you can check depend on the disc you are playing. x When playing a DVD • T **:**:** Playing time of the current title • T–**:**:** Remaining time of the current title • C **:**:** Playing time of the current chapter 39GB Checking the date information (JPEG only) You can check the date information during playback when the Exif* tag is recorded in the JPEG image data. DVD DISPLAY Press DVD DISPLAY during playback. The Control Menu appears. MOUNTAIN FAMILY 1 ( 2 0 ) BIRTHDAY 01 / 01/ 2003 JPEG Date information * “Exchangeable Image File Format” is a digital camera image format defined by the Japan Electronics & Information technology Industries Association. Note If there is no date information or data is damaged on the disc, the system cannot display the date information. Tip You can change the date information order in JPEG DATE of CUSTOM SETUP (page 66). 40GB 2 Sound Adjustments Press X/x to select then press ENTER or c. (AUDIO), The options for AUDIO appear. Changing the Sound DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) DVD T 1:32:55 1: ENGLISH 2: FRENCH 3: SPANISH 3 Press X/x to select the desired audio signal. x When playing a DVD Depending on the DVD, the choice of language varies. When 4 digits are displayed, they represent the language code. Refer to the language code list on page 82 to see which language the code represents. When the same language is displayed two or more times, the DVD is recorded in multiple audio formats. Sound Adjustments If a DVD is recorded with multilingual tracks, you can select the language you want while playing the DVD. If the DVD is recorded in multiple audio formats (PCM, Dolby Digital, MPEG audio, or DTS), you can select the audio format you want while playing the DVD. With stereo CDs, VIDEO CDs, or MP3, you can select the sound from the right or left channel and listen to the sound of the selected channel through both the right and left speakers (in this case, the sound loses its stereo effect). For example, when playing a disc containing a song with the vocals on the right channel and the instruments on the left channel, you can select the left channel and hear only the instruments from both speakers. x When playing a VIDEO CD, CD, or MP3 The default setting is underlined. • STEREO: The standard stereo sound • 1/L: The sound of the left channel (monaural) • 2/R: The sound of the right channel (monaural) AUDIO x When playing a Super Audio CD DVD DISPLAY 1 In stop mode, depending on the Super Audio CD, the choice of settings varies. • MULTI: The disc has a multi-channel playback area. • 2CH: The disc has a 2 channel playback area. • CD: When you want to play the disc as a conventional CD. C/X/x/c/ ENTER Press DVD DISPLAY during playback. The Control Menu is displayed. Note Not all discs give you the three choices above when in Super Audio CD playback. It all depends on the layer configuration of the Super Audio CD to be played. 4 Press ENTER. continued 41GB To turn off the Control Menu Press DVD DISPLAY repeatedly until the Control Menu is turned off. The display examples are as follows: • PCM (stereo) Notes • For discs not in multiple audio format, you cannot change the sound. • During DVD playback, the sound may change automatically. PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit • Dolby Surround Tip PROGRAM FORMAT You can select AUDIO directly by pressing AUDIO. Each time you press the button, the item changes. DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND • Dolby Digital 5.1ch Displaying the audio information of the disc (DVD only) PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 When you select “AUDIO,” the channels being played are displayed on the screen. For example, in Dolby Digital format, multiple signals ranging from monaural to 5.1 channel signals can be recorded on a DVD. Depending on the DVD, the number of recorded channels may differ. Current audio format* DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) DVD T 1:32:55 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 * “PCM,” “MPEG,” “DTS,” or “DOLBY DIGITAL” is displayed. For “DOLBY DIGITAL,” the channels in the playing track are displayed numerically as follows: For Dolby Digital 5.1 ch: Surround component 2 DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Front component 2 + Center component 1 42GB LFE (Low Frequency Effect) component 1 • DTS PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 Tips • When the signal contains surround signal components such as LS, RS, or S, the surround effect is enhanced. • If you play MPEG AUDIO sound tracks, the system outputs PCM (stereo) signals. Enjoying Surround Sound Sound field Display AUTO FORMAT DIRECT AUTO A.F.D. AUTO AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC PRO LOGIC AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MOVIE PLII MOVIE AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MUSIC PLII MUSIC CINEMA STUDIO EX A C. ST. EX A* CINEMA STUDIO EX B C. ST. EX B* CINEMA STUDIO EX C C. ST. EX C* HALL HALL JAZZ CLUB JAZZ CLUB LIVE CONCERT L. CONCERT GAME GAME 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO Sound field Display HEADPHONE [2 CH] HP. [2CH] HEADPHONE THEATER HP. THEATER Automatic decoding of the audio input signal (AUTO FORMAT DIRECT AUTO) The auto decoding function automatically detects the type of audio signal being input (Dolby Digital, DTS, or standard 2 channel stereo) and performs the proper decoding if necessary. This mode presents the sound as it was recorded/encoded, without adding any effects (e.g. reverberation). However, if there are no low frequency signals (Dolby Digital LFE, etc.), it will generate a low frequency signal for output to the subwoofer. Sound Adjustments You can take advantage of surround sound simply by selecting one of system’s preprogrammed sound fields. They bring the exciting and powerful sound of movie theatres into your home. When using headphones SOUND FIELD +/– *Use DCS Technology About DCS (Digital Cinema Sound) In collaboration with Sony Pictures Entertainment, Sony measured the sound environment of their studios and integrated the data of the measurement and Sony’s own DSP (Digital Signal Processor) technology to develop “Digital Cinema Sound.” “Digital Cinema Sound” simulates in a home theatre an ideal movie theatre sound environment based on the preference of the movie director. Press SOUND FIELD +/- on the remote repeatedly until “A.F.D. AUTO” appears in the front panel display. Tip When you want to output the TV sound or stereo sound of a 2 channel source from the 6 speakers of the system, select a sound field other than “AUTO FORMAT DIRECT AUTO” or “2 CHANNEL STEREO”. 43GB Using only the front speaker and subwoofer (2 CHANNEL STEREO) This mode outputs the sound from the front left and right speakers and subwoofer. Standard two channel (stereo) sources completely bypass the sound field processing. Multi channel surround formats are downmixed to two channels. This allows you to play any source using only the front left and right speakers and subwoofer. SOUND FIELD +/– Press SOUND FIELD +/– on the remote repeatedly until “C.ST.EX A (or B, C)” appears on the front panel display. x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A) Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio. This is a standard mode, great for watching most any type of movie. x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B) Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” cinema production studio. This mode is ideal for watching science-fiction or action movies with lots of sound effects. x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C) Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment scoring stage. This mode is ideal for watching musicals or classic films where music is featured in the soundtrack. x About Cinema Studio EX Press SOUND FIELD +/- on the remote repeatedly until “2CH STEREO” appears in the front panel display. Enjoying movies with Cinema Studio EX Cinema Studio EX is ideal for enjoying the movie software encoded with multi channel format, such as the Dolby Digital DVD. This mode reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Entertainment’s studios. SOUND FIELD +/– 44GB Cinema Studio EX consists of the following three elements. • Virtual Multi Dimension Creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from a single pair of actual surround speakers. • Screen Depth Matching In a movie theatre, sound seems to come from inside the image reflected on the movie screen. This element creates the same sensation in your listening room by shifting the sound of the front speakers “into” the screen. • Cinema Studio Reverberation Reproduces the reverberations peculiar to a movie theatre. Cinema Studio EX is the integrated mode which operates these elements simultaneously. Notes • The virtual speaker effect may cause increased noise in the playback signal. • When listening with sound fields that employ virtual speakers, you will not be able to hear any sound coming directly from the surround speakers. Selecting other sound fields SOUND FIELD +/– x HEADPHONE [2CH] This mode outputs the sound from the headphone L/R. Standard 2 channel (stereo) sources completely bypass the sound field processing. Multi channel surround formats are downmixed to two channels. x HEADPHONE THEATER To turn the surround effect off Press SOUND FIELD +/– on the remote repeatedly until “A.F.D. AUTO” appears in the front panel display. Press SOUND FIELD +/– on the remote repeatedly until the sound field you want appears in the front panel display. x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC Dolby Pro Logic produces five output channels from two-channel sources. This mode performs Pro Logic decoding to the input signal and output to front, centre, and surround speakers. Meanwhile, the surround channel becomes monaural. x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC Dolby Pro LogicII produces five full-bandwidth output channels from two-channel sources. This is done using an advanced, high-purity matrix surround decoder that extracts the spatial properties of the original recording without adding any new sounds or tonal colorations. x HALL (Hall) Reproduces the acoustics of a rectangular concert hall. When connecting the headphones to the PHONES jack Sound Adjustments This mode outputs the sound as surround from headphone L/R. Press SOUND FIELD +/– on the remote until “HP. [2CH]” appears in the front panel display. Notes • This function is unavailable when playing Super Audio CDs and when the input stream is dts 2048 frame. • When the input signal is multi channel source, AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC, AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC are cancelled and the multi channel source is output directly. Tip The system memorizes the last soundfield selected for each function mode. Whenever you select a function such as DVD or TUNER, the sound field that was last applied to function is automatically applied again. For example, if you listen to DVD with HALL as the sound field, then change to another function, and then return to DVD, HALL will be applied again. With the tuner, sound fields are memorized separately for all preset stations. x JAZZ CLUB (Jazz club) Reproduces the acoustics of a jazz club. x L. CONCERT (Live concert) Reproduces the acoustics of a 300-seat live concert. x GAME (Game) Obtains maximum audio impact from video game software. 45GB Adjusting the subwoofer Using the Sound Effect You can adjust the subwoofer according to the playback source. This system provides you with 2 types of sound effect, simply by pressing a button. Choose the sound to suit your needs. MODE NIGHT MODE Set the MODE switch on the subwoofer according to the source. For a video source such as a DVD, set the switch to MOVIE. For an audio source such as a CD, set it to MUSIC. Notes • The sound will be distorted if you raise the volume level using the remote after having raised the level using the LEVEL switch on the subwoofer. • The MOVIE mode enhances the bass sounds more. There may be no effect if you change the mode from MUSIC to MOVIE for a source without a bass sound. BASS LEVEL Press NIGHT MODE or BASS LEVEL on the remote. The sound effect is activated. x NIGHT MODE In this mode, you can enjoy sound effects or dialogue, as you would in a movie theatre, even at low volume. It is useful for watching movies at night. x BASS LEVEL With BASS LEVEL on, bass frequencies are effectively reinforced. Each time you press BASS LEVEL, the bass level changes in the following sequence: BASS OFF t BASS 1 t BASS 2 t BASS OFF… To turn off the sound effect Press NIGHT MODE on the remote again or BASS LEVEL on the remote repeatedly until “BASS OFF” appears in the front panel display. 46GB Notes • The NIGHT MODE function is activated only when the input stream is Dolby Digital format. • When you connect the headphones to the system, the BASS LEVEL function does not work. • When playing back a Super Audio CD, only the BASS LEVEL function works and the NIGHT MODE function does not work. You can activate these two sound effects at the same time. Sound Adjustments Tip 47GB 3 Press ENTER or c. The angle number changes to “-.” Using Various Additional Functions DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) Changing the Angles T DVD 1:32:55 –(9) If various angles (multi-angles) for a scene are recorded on a DVD, you can change the viewing angle. For example, while playing a scene of a train in motion, you can display the view from either the front of the train, the left window of the train, or from the right window without having the train’s movement interrupted. 4 Select the angle number using the number buttons or X/x, then press ENTER. The angle is changed to the selected angle. To turn off the Control Menu Press DVD DISPLAY repeatedly until the Control Menu is turned off. Note Depending on the DVD, you may not be able to change the angles, even if multi-angles are recorded on the DVD. Number Buttons ANGLE Tip You can select the angle directly by pressing ANGLE. Each time you press the button, the angle changes. C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY 1 Press DVD DISPLAY during playback. The Control Menu appears. 2 Press X/x to select (ANGLE). The angle number appears. The number in parentheses indicates the total number of angles. The “ANGLE” indicator lights up in green when angles are recorded on the disc. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 1(9) 48GB DVD 3 Displaying Subtitles Depending on the DVD, the choice of language varies. When 4 digits are displayed, they indicate the language code. Refer to the language code list on page 82 to see which language the code represents. 4 Press ENTER. To cancel the SUBTITLE setting Select “OFF” in Step 3. To turn off the Control Menu Press DVD DISPLAY repeatedly until the Control Menu is turned off. Note Depending on the DVD, you may not be able to change the subtitles, even if multilingual subtitles are recorded on it. Tip SUBTITLE You can select Subtitles directly by pressing SUBTITLE. Each time you press the button, the item changes. C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY 1 Using Various Additional Functions If subtitles are recorded on a disc, you can turn the subtitles on or off while playing. If multilingual subtitles are recorded on the disc, you can change the subtitle language while playing, or turn the subtitles on or off whenever you want. You can select the language you want to practice, for example, turn on the subtitles for better understanding. Press X/x to select the language. Press DVD DISPLAY during playback. The Control Menu appears. 2 Press X/x to select (SUBTITLE), then press ENTER or c. The options for SUBTITLE appear. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T DVD 1:32:55 OFF 1: ENGLISH 2: FRENCH 3: SPANISH 49GB 3 Locking Discs (CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) Press X/x to select (CUSTOM PARENTAL CONTROL), then press ENTER or c. “CUSTOM PARENTAL CONTROL” is selected. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) You can set two kinds of playback restrictions for a disc. • Custom Parental Control You can set the playback restrictions so that the system will not play inappropriate discs. • Parental Control Playback of some DVDs can be limited according to a predetermined level, such as the age of the viewer. The same password is used for both Parental Control and Custom Parental Control. T DVD 1:32:55 ON PASSWORD 4 Press X/x to select “ON t,” then press ENTER. x If you have not entered a password yet The display for registering a new password appears. Custom Parental Control You can set the same Custom Parental Control password for up to 25 discs. If you set a 26th disc, the playback restriction of the disc for which you first set the password is cancelled. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER . Enter a 4-digit password by using the number buttons, then press ENTER. The display for confirming the password appears. Number buttons x If you have already registered a password The display for entering the password appears. x C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY 1 O RETURN Insert the disc you want to lock. If the disc is playing, press x to stop playback. 2 In stop mode, press DVD DISPLAY. The Control Menu appears. 50GB CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER . 5 Enter your 4-digit password by using the number buttons, then press ENTER. “Custom parental control is set.” appears and the screen returns to the Control Menu display. Playing the disc for which Custom Parental Control is set 1 If you make a mistake entering your password Insert the disc for which Custom Parental Control is set. The CUSTOM PARENTAL CONTROL display appears. Press C before you press ENTER and input the correct number. Custom parental control is already set. To play, enter your password and press ENTER . Press O RETURN, then start from Step 3 again. To turn off the Control Menu Press DVD DISPLAY repeatedly until the Control Menu is turned off. 2 To turn off the Custom Parental Control function 1 2 In Step 4, select “OFF t,” then press ENTER. Enter your 4-digit password using the number buttons, then press ENTER. To change the password 1 In Step 4, press X/x to select “PASSWORD t,” then press ENTER. The display for entering the password appears. 2 Enter your 4-digit password using the number buttons, then press ENTER. 3 Enter a new 4-digit password using the number buttons, then press ENTER. 4 To confirm your password, re-enter it using the number buttons, then press ENTER. Enter your 4-digit password using the number buttons, then press ENTER. The system is ready for playback. Notes • When you change the layer or area in a Super Audio CD which has Custom Parental Control set, the display for entering the password may appear. • When you set the Custom Parental Control password for a Hybrid Super Audio CD, the Custom Parental Control setting only works for the current layer. Using Various Additional Functions CUSTOM PARENTAL CONTROL If you make a mistake Tip If you forget your password, enter the 6-digit number “199703” using the number buttons when the CUSTOM PARENTAL CONTROL display asks you for your password, then press ENTER. The display will ask you to enter a new 4-digit password. 51GB Limiting playback for children (Parental Control) (DVD only) 3 Press X/x to select “PARENTAL CONTROL t,” then press ENTER or c. x If you have not entered a password The display for registering a new password appears. Playback of some DVDs can be limited according to a predetermined level, such as the age of the viewer. The “Parental Control” function allows you to set a playback limitation level. A scene that is limited is not played, or it is replaced by a different scene. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER . Enter a 4-digit password using the number buttons, then press ENTER. The display for confirming the password appears. x When you have already registered a password Number buttons The display for entering the password appears. H C/X/x/c/ ENTER CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER . O RETURN DVD SETUP 1 In stop mode, press DVD SETUP. The Setup Display appears. 2 Press X/x to select “CUSTOM SETUP,” then press ENTER. “CUSTOM SETUP” is displayed. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION OFF AUDIO DRC: OFF DATA CD PRIORITY: MP3 JPEG DATE: MM/DD/YYYY 52GB 4 Enter your password using the number buttons, then press ENTER. The display for setting the playback limitation level and changing the password appears. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA 5 Press X/x to select “STANDARD,” then press ENTER. The selection items for “STANDARD” are displayed. If you make a mistake Press O RETURN to go back to the previous screen. To turn off the Setup Display CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: OFF STANDARD: USA CHANGE PASSWORD OTHERS Press DVD SETUP repeatedly until the Setup Display is turned off. Set “LEVEL” to “OFF” in Step 8. 6 Press X/x to select a geographic area as the playback limitation level, then press ENTER. The area is selected. If you select “OTHERS t,” select and enter the standard code in the table on page 54 using the number buttons. 7 Press X/x to select “LEVEL,” then press ENTER. The selection items for “LEVEL” are displayed. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: 8: CHANGE PASSWORD 7: 6: 5: 4: 3: 2: 1: 8 To change the password 1 In Step 5, select “CHANGE PASSWORD t” using x, then press ENTER. The display for entering the password appears. 2 Follow Step 3 to enter a new password. Using Various Additional Functions To turn off the Parental Control function and play the DVD after entering your password OFF NC17 R PG13 PG G Select the level you want using X/x, then press ENTER. The Parental Control setting is complete. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: 4: STANDARD: CHANGE PASSWORD PG13 USA The lower the value, the more strict the limitation. 53GB Playing the disc for which Parental Control is set Standard Code number Argentina 2044 Insert the disc and press H. Australia 2047 The PARENTAL CONTROL display appears. Austria 2046 Belgium 2057 Enter your 4-digit password using the number buttons, then press ENTER. Brazil 2070 Canada 2079 The system starts playback. Chile 2090 Notes China 2092 • If you play a DVD which does not have the Parental Control function, playback cannot be limited on this system. • Depending on the DVD, you may be asked to change the parental control level while playing the disc. In this case, enter your password, then change the level. If the Resume Play mode is cancelled, the level returns to the original level. Denmark 2115 Tip 1 2 If you forget your password, remove the disc and repeat Step 1 to 3 of “Limiting playback for children.” When you are asked to enter your password, enter “199703” using the number buttons, then press ENTER. The display will ask you to enter a new 4-digit password. After you enter a new 4-digit password in Step 3, replace the disc in the system and press H. When the PARENTAL CONTROL display appears, enter your new password. 54GB Area Code Finland 2165 France 2174 Germany 2109 Hong Kong 2219 India 2248 Indonesia 2238 Italy 2254 Japan 2276 Korea 2304 Malaysia 2363 Mexico 2362 Netherlands 2376 New Zealand 2390 Norway 2379 Pakistan 2427 Philippines 2424 Portugal 2436 Russia 2489 Singapore 2501 Spain 2149 Sweden 2499 Switzerland 2086 Taiwan 2543 Thailand 2528 United Kingdom 2184 TV Other Operations Controlling TV with the Supplied Remote By adjusting the remote signal, you can control your TV with the supplied remote. Notes Controlling TVs with the remote TV ?/1 TV button Number buttons Code number SONY 001 AIWA 001, 047 DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007, 015 FISHER 008 GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015, 034 GRUNDIG 017, 034, 055 HITACHI 002, 013, 014, 015 ITT/NOKIA 021, 022 JVC 016 LOEWE 048, 049, 050 MAGNAVOX 002, 003, 018 Other Operations • If you enter a new code number, the code number previously entered will be erased. • When you replace the batteries of the remote, the code number may reset itself to the default (SONY) setting. Reset the appropriate code number. Manufacturer MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019 NEC 002, 003, 020 PANASONIC 009, 024 PHILIPS 015, 018 PIONEER 009, 025, 026, 040 RCA/PROSCAN 002, 010, 027, 028, 029 SAMSUNG 002, 003, 015, 031, 032, 033, 034, 051, 052, 053, 054 SANYO 008, 044, 045, 046 SHARP 035 TELEFUNKEN 023, 036, 037, 038 THOMSON 030, 037, 039 TOSHIBA 035, 040, 041 ZENITH 042, 043 CATV TV CH +/– TV/VIDEO TV VOL +/– Press and hold TV [/1 while entering your TV’s manufacturer’s code (see the table) using the number buttons. Then release TV [/1. If you set successfully the manufacturer’s code, the TV button flashes twice slowly. If the setting is unsuccessful, the TV button flashes five times quickly. Code numbers of controllable TVs Manufacturer Code number SONY 101 HAMLIN/REGAL 123, 124, 125, 126, 127 JERROLD/GI 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 119, 131 OAK 128, 129, 130 PANASONIC 120, 121, 122 PIONEER 115, 116 SCIENTIFIC ATLANTA 110, 111, 112 TOCOM 117, 118, 131 ZENITH 113, 114 If more than one code number is listed, try entering them one at a time until you find the one that works with your TV. continued 55GB Controlling the TV You can control your TV using the buttons below. By pressing You can TV [/1 Turn the TV on or off. TV/VIDEO Switch the TV’s input source between the TV and other input sources. TV VOL +/– Adjust the TV volume. TV CH +/– Select the TV channel. Using the number buttons for controlling the TV Using the Video or Other Unit You can use VCRs or other units connected to the VIDEO 1 or VIDEO 2 jacks. Refer to the operation manual supplied with the unit for further information on the operation. FUNCTION When you set the remote to the TV mode, you can use the number buttons for controlling the TV. Press the TV button. The TV button turns red and the remote is set to the TV mode. You can select the TV channels by using the number buttons. >10 is for selecting the channel number greater than 10. To cancel the TV mode, press the TV button again. Notes • Depending on the TV, you may not be able to control your TV or to use some of the buttons above. • The TV button turns off when you do not operate the remote for 10 seconds. Tip Depending on the TV manufacture, the following method also works. Press >10, then the number. (For example, for channel 25, press >10, then 2 and 5.) 56GB Press FUNCTION repeatedly until VIDEO 1 or VIDEO 2 that you connected the unit to appears in the front panel display. Each time you press FUNCTION, the mode of the system changes in the following sequence. DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER (FM or AM) t TV* t DVD... * When selecting the TV, TV sound is output. 5 Enjoying the Radio Press ENTER. The station is stored. Presetting Radio Stations m You can preset 20 FM stations, and 10 AM stations. Before tuning, make sure to turn down the volume to minimum. 6 "/1 FUNCTION Repeat 1 to 5 to store other stations. Restart from step 1. ENTER TUNING –/+ x Other Operations MEMORY 1 MHz To change the preset number BAND PRESET –/+ ST FM Press BAND repeatedly until the band you want appears in the front panel display. Each time you press BAND, the band toggles between AM and FM. 2 Press and hold TUNING + or – until scanning starts, then release. Scanning stops when the system tunes in a station. “TUNED” and “ST” (for stereo program) appear in the front panel display. ST FM 3 MHz Press MEMORY. A preset number appears in the front panel display. ST FM 4 MHz Press PRESET + or – to select the preset number you want. ST FM MHz 57GB To listen to non-preset radio stations Listening to the Radio Preset radio stations in the system’s memory first (see “Presetting Radio Stations” on page 57). "/1 DISPLAY FUNCTION BAND Tips STEREO/ MONO TUNING –/+ PRESET –/+ 1 To check the frequency or sound field VOLUME +/– Press DISPLAY repeatedly. Each time you press DISPLAY, the front panel display changes as follows: frequency t sound field t frequency... Press FUNCTION repeatedly until FM or AM appears in the front panel display. FM m ST FM MHz Press PRESET + or – repeatedly to select the preset station you want. Each time you press the button, the system tunes in one preset station. Each time you press BAND, the band toggles between AM and FM. 3 Adjust the volume by pressing VOLUME +/–. To turn off the radio Press "/1. 58GB • If an FM program is noisy, press STEREO/MONO on the remote so that “MONO” appears in the front panel display. There will be no stereo effect, but the reception will improve. Press the button again to restore the stereo effect. • To improve reception, reorient the supplied aerials. x The last received station is tuned in. 2 Use manual or automatic tuning in Step 2. For manual tuning, press TUNING + or – on the remote repeatedly. For automatic tuning, press and hold TUNING + or – on the remote. Press TUNING + or – when you stop the automatic tuning. If you make a mistake Naming Preset Stations You can enter a name of up to 6 characters for preset stations. These names (for example, “XYZ”) appear in the system’s front panel display when a station is selected. Note that no more than one name can be entered for each preset station. Press C or c repeatedly until the character to be changed flashes, then press X/x to select the desired character. Capital letters, numbers, and other symbols can be input for a radio station name. 5 Press ENTER. The station name is stored. FUNCTION BAND NAME Other Operations PRESET –/+ C/X/x/c/ ENTER 1 Press FUNCTION repeatedly until FM or AM appears in the front panel display. Each time you press BAND, the band toggles between AM and FM. The last station you received is tuned in. Each time you press FUNCTION, the mode of the system changes in the following sequence: DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER (FM or AM) t TV t DVD… 2 3 4 Press PRESET+ or – repeatedly to select the preset station you want to create an index name for. Press NAME. Create an index name by using the cursor buttons: Press X/x/ to select a character, then press c to move the cursor to the next position. 59GB Using the Radio Data System (RDS) What is the Radio Data System? The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular program signal. This tuner offers convenient RDS features, such as station name display. RDS is available only for FM stations.* Using the Sleep Timer You can set the system to turn off at a preset time, so you can fall asleep listening to music. You can preset the time up to 180 minutes. SLEEP Note RDS may not work properly if the station you are tuned to is not transmitting the RDS signal properly, or if the signal strength is weak. * Not all FM stations provide RDS service, nor do they provide the same type of services. If you are not familiar with the RDS system, check with your local radio stations for details on RDS services in your area. Receiving RDS broadcasts Simply select a station from the FM band. When you tune in a station that provides RDS services, the station name* appears in the TUNER information. * If an RDS broadcast is not received, the station name may not appear in the display. Press SLEEP. Each time you press this button, the minutes display (the remaining time) changes as follows: OFF t 0.10.00 (10MIN) t 0.20.00 (20MIN) t 0.30.00 (30MIN) t 1.00.00 (60MIN) t 1.30.00 (90MIN) t 2.00.00 (120MIN) t 2.30.00 (150MIN) t 3.00.00 (180MIN) t OFF… To check the remaining time Press SLEEP once. To change the remaining time Press SLEEP repeatedly to select the desired time. To cancel the Sleep Timer function Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears in the front panel display. 60GB To change the brightness of the front panel display You can change the brightness of the front panel display by two steps. Returning to the default settings You can return the system parameters such as speaker settings and preset station to the default settings. Other Operations C/X/x/c/ ENTER C/X/x/c/ ENTER AMP MENU AMP MENU 1 2 3 Press AMP MENU repeatedly until “CUSTOMIZE” appears in the front panel display. 1 Press x/X until “DIMMER” appears in the front panel display. 2 Press C/c. Each time you press this button, the brightness of the front panel display changes. 3 Press AMP MENU repeatedly until “CUSTOMIZE” appears in the front panel display. Press x/X until “MEMO. CLR. N” appears in the front panel display. Press C/c until “MEMO. CLR. Y” appears in the front panel display, and press ENTER. When you select “MEMO. CLR. N” and press ENTER, this operation will be cancelled. 4 Press C/c until “Really? Y” appears in the front panel display, and press ENTER. “ALL CLEAR!” appears in the front panel display and the settings return to the default settings. When you select “Really? N” and press ENTER, this operation will be cancelled. 61GB 2 Settings and Adjustments Using the Setup Display Press X/x to select the setup item from the displayed list: “LANGUAGE SETUP,” “SCREEN SETUP,” “CUSTOM SETUP,” “SPEAKER SETUP,” and “RESET*.” Then press ENTER or c. The selected Setup item appears. Example: “SCREEN SETUP” By using the Setup Display, you can make various adjustments to items, such as picture and sound. You can also set the subtitle language and the Setup Display, among other things. For details on each Setup Display item, see page 6368. For an overall list of Setup Display items, see page 83. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 3 How to use the Setup Display 16:9 ON JACKET PICTURE VIDEO Select an item using X/x, then press ENTER or c. The options for the selected item appear. Example: “TV TYPE” SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Options C/X/x/c/ ENTER O RETURN DVD SETUP 1 In stop mode, press DVD SETUP. Press C or O RETURN to return to setup items. 4 Select a setting using X/x, then press ENTER. The setting is selected and setup is complete. Example: “4:3 PAN SCAN” The Setup Display appears. Main item 62GB LANGUAGE SETUP OSD : DVD MENU : AUDIO : SUBTITLE : Selected setting ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 PAN SCAN ON JACKET PICTURE VIDEO To turn off the Setup Display Press DVD SETUP repeatedly until the Setup Display is turned off. * When you select “RESET” in step 2, the following items are returned to the default settings. • Setup Menu (except for the PARENTAL CONTROL) (page 83) After you select “RESET” and press ENTER, select “YES” to reset the settings (it takes a few seconds to complete). Select “NO” and press ENTER to cancel. Do not press "/1 on the system, when resetting the system. Setting the Display or Sound Track Language (LANGUAGE SETUP) “LANGUAGE SETUP” allows you to set various languages for the on-screen display or sound track. Select “LANGUAGE SETUP” in the Setup Display. For details on using the display, see “Using the Setup Display” (page 62). ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH x OSD (On-Screen Display) Selects the display language on the screen. Selects the language from the displayed list. x DVD MENU (DVD only) Settings and Adjustments LANGUAGE SETUP OSD : DVD MENU : AUDIO : SUBTITLE : Selects the desired language for the DVD menu. x AUDIO (DVD only) Selects the language of the sound track. Selects the language from the displayed list. x SUBTITLE (DVD only) Selects the language of the subtitle. Selects the language from the displayed list. Note If you select a language that is not recorded on the DVD, one of the recorded languages will be automatically selected (except for “OSD”). Tip If you select “OTHERS t” in “DVD MENU,” “SUBTITLE,” or “AUDIO,” select and enter the language code from the list using the number buttons (page 82). After you have made a selection, the language code (4 digits) is displayed the next time you select “OTHERS t.” 63GB Settings for the Display 16:9 (SCREEN SETUP) 4:3 LETTER BOX Choose settings according to the TV to be connected. Select “SCREEN SETUP” in the Setup Display. For details on using the display, see “Using the Setup Display” (page 62). The default settings are underlined. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 PAN SCAN Note 16:9 ON JACKET PICTURE VIDEO Depending on the DVD, “4:3 LETTER BOX” may be selected automatically instead of “4:3 PAN SCAN” or vice versa. x SCREEN SAVER x TV TYPE (DVD only) Selects the aspect ratio of the connected TV (4:3 standard or wide). 16:9 Select this if you connect a widescreen TV or a TV with a wide mode function. 4:3 LETTER BOX Select this if you connect a 4:3 screen TV. Displays a wide picture with bands on the upper and lower portions of the screen. 4:3 PAN SCAN 64GB Select this if you connect a 4:3 screen TV. Automatically displays the wide picture on the entire screen and cuts off the portions that do not fit. Turns the screen saver on and off so that the screen saver image appears when you leave the system in pause or stop mode for 15 minutes, or when you playback a CD, a Super Audio CD, an MP3, or JPEG file (except during the slide show) for more than 15 minutes. The screen saver will help prevent your display device from becoming damaged (afterimage). Press H to turn off the screen saver. ON Turns on the screen saver. OFF Turns off the screen saver. x BACKGROUND Selects the background colour or picture on the TV screen in stop mode or while playing a CD. JACKET PICTURE The jacket picture (still picture) appears in the background, but only if a jacket picture is already recorded on the disc (CDEXTRA, etc.). If the disc does not contain a jacket picture, the “GRAPHICS” picture appears. GRAPHICS A preset picture stored in the system appears in the background. BLUE The background colour is blue. BLACK The background colour is black. x LINE Select the output method for video signals from the T EURO AV OUTPUT (TO TV) jack on the rear panel of the system. VIDEO Outputs video signals. RGB Outputs RGB signals. Note If your TV does not accept RGB signals, no picture appears on the TV screen even if you select “RGB.” Refer to the instructions supplied with your TV. Custom Settings (CUSTOM SETUP) Allows setting up Parental Control and other settings. Select “CUSTOM SETUP” in the Setup Display. For details on using the display, see “Using the Setup Display” (page 62). The default settings are underlined. x PARENTAL CONTROL t (DVD only) Sets a password and playback limitation level for DVDs with playback limitation for children. For details, see “Limiting playback for children (Parental Control)” (page 52). x TRACK SELECTION (DVD only) Settings and Adjustments CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION OFF AUDIO DRC: STANDARD DATA CD PRIORITY: MP3 JPEG DATE: MM/DD/YYYY Gives the sound track having the highest number of channels priority when you play a DVD on which multiple audio formats (PCM, MPEG audio, DTS, or Dolby Digital format) are recorded. OFF No priority given. AUTO Priority given. Notes • When you set the item to “AUTO,” the language may change. The “TRACK SELECTION” setting has higher priority than the “AUDIO” settings in “LANGUAGE SETUP” (page 63). • If PCM, DTS, MPEG audio, and Dolby Digital sound tracks have the same number of channels, the system selects PCM, DTS, Dolby Digital, and MPEG audio sound tracks in this order. • Depending on the DVD, the audio channel with priority may be predetermined. In this case, you cannot give priority to the DTS, Dolby Digital, or MPEG audio format by selecting “AUTO.” continued 65GB x AUDIO DRC Narrows the DYNAMIC range of the sound track. Useful for watching movies at low volume late at night. OFF No compression of DYNAMIC range. ON Reproduces the sound track with the kind of DYNAMIC range that the recording engineer intended. Note DYNAMIC range compression only applies to Dolby Digital sources. Settings for the Speakers (SPEAKER SETUP) To obtain the best possible surround sound, set for the size of the speakers you have connected and their distance from your listening position. Then use the test tone to adjust the level and the balance of the speakers to the same level. Select “SPEAKER SETUP” in the setup display. For details, see “Using the Setup Display” (page 62). The default settings are underlined. x DATA CD PRIORITY (MP3, JPEG only) Set priority data you want to play, when you play a DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) containing MP3 audio tracks and JPEG image files. MP3 JPEG If an MP3 file exists on a disc, the system recognises the disc as an “MP3 Disc.” If only JPEG files exist on the disc, the system recognises the disc as a “JPEG Disc.” If a JPEG file exists on the disc, the system recognises the disc as a “JPEG Disc.” If only MP3 files exist on the disc, the system recognises the disc as an “MP3 Disc.” Notes • When you play multi-session CDs, the system decides a target to play for the last session or session linked with the last session. • If you change this setting, reinsert the disc. SPEAKER SETUP SIZE: DISTANCE: LEVEL: BALANCE: TEST TONE: To return to the default setting when changing a setting Select the item, then press CLEAR. x SIZE If you do not connect centre or surround speakers, or move the surround speakers, set the parameters for CENTER and SURROUND and specify the surround speaker position and height. Since the front speaker and subwoofer settings are fixed, you cannot change them. Position diagram x JPEG DATE Change the date information order of a JPEG image in the Control Menu. MM/DD/YYYY 90 YYYY/MM/DD A DD/MM/YYYY YYYY/DD/MM YYYY: Year MM: Month DD: Day 66GB A 45 B B 20 x DISTANCE The default distance setting for the speakers in relation to the listening position is shown below. Height diagram 3m C C 3m 3m 60 D D 30 3m YES CENTER YES: Normally select this. NONE: Select this if no centre speaker is used. SURROUND BEHIND (LOW): Select this if surround speakers are located in section B and D. BEHIND (HIGH): Select this if surround speakers are located in section B and C. SIDE (LOW): Select this if surround speakers are located in section A and D. SIDE (HIGH): Select this if surround speakers are located in section A and C. NONE: Select this if no surround speaker is used. Be sure to change the value in the Setup Display when you move the speakers. FRONT 3.0 m Front speaker distance from the listening position can be set in 0.2 metre increments from 1.0 to 7.0 metres. CENTER 3.0 m Centre speaker distance can be moved up to 1.6 metres closer to the listening position from the front speaker distance, in 0.2 metre increments. SURROUND Surround speaker distance can be 3.0 m moved up to 4.6 metres closer to the listening position from the front speaker distance, in 0.2 metre increments. SUBWOOFER YES Notes • When you select an item, the sound cuts off for a moment. • Depending on the settings of other speakers, subwoofer may be excessive. 3m Settings and Adjustments FRONT Notes • When you set the distance, the sound cuts off for a moment. • If all front and surround speakers are not placed at an equal distance from your listening position, set the distance according to the closest speaker. • Do not place the surround speakers farther away from your listening position than the front speakers. • The DISTANCE setting is available except for Super Audio CDs. continued 67GB x LEVEL You can vary the level of each speaker as follows. Be sure to set “TEST TONE” to “ON” for easy adjustment. CENTER 0 dB Adjusts the level of the centre speaker (–6 dB to +6 dB, 1 dB increments). SURROUND LEFT 0 dB SURROUND RIGHT 0 dB Adjusts the level of the surround speakers (–6 dB to +6 dB, 1 dB increments). SUBWOOFER Adjusts the level of the subwoofer 0 dB (–6 dB to +6 dB, 1 dB increments). Adjusting the speaker balance and level by using the test tone 1 The Setup Display appears. 2 3 4 x BALANCE You can vary the balance of the left and right speakers as follows. Be sure to set “TEST TONE” to “ON” for easy adjustment. FRONT (CENTER) 5 Use the VOLUME control on the system, or press VOLUME +/–. OFF The test tone is not emitted from the speakers. ON The test tone is emitted from both left and right speakers simultaneously while adjusting balance. When you select one of the “SPEAKER SETUP” items, the test tone is emitted from each speaker in sequence. Press X or x repeatedly to select “TEST TONE,” then press ENTER or c. Press X or x repeatedly to select “ON,” then press ENTER. From your listening position, adjust the value of “BALANCE” and “LEVEL” using C/X/x/c. When selecting “BALANCE,” the test tone is emitted from both left and right speakers simultaneously. When selecting “LEVEL,” the test tone is emitted from only the speaker which you are adjusting. To adjust the volume of all the speakers at one time The speakers will emit a test tone to adjust “LEVEL” and “BALANCE.” Press X or x repeatedly to select “SPEAKER SETUP,” then press ENTER or c. You will hear the test tone from each speaker in sequence. Adjusts the balance between the front left and right speakers. x TEST TONE Press DVD SETUP in stop mode. 6 7 8 Press ENTER when you have finished making adjustments. Press X or x repeatedly to select “TEST TONE,” then press ENTER. Press X or x repeatedly to select “OFF,” then press ENTER. Note When you adjust the speaker settings, the sound cuts off for a moment. Tip To adjust the balance or the level without listening to the test tone, select “BALANCE” or “LEVEL” in step 3 and press ENTER. Then adjust the balance or level using X/x and press ENTER. 68GB Setting the speakers by using the front panel display on the system Up to 1.6 metres closer to the listening position than the front speakers. (Cannot be set to less than 1 metre.) S.D. (surround speakers distance) Up to 4.6 metres closer to the listening position than the front speakers. (Cannot be set to less than 1 metre.) S.P. (surround speakers position) BEHIND (behind) SIDE (side) S.H. (surround speakers height) LOW (low) HIGH (high) You can set the speakers by using the AMP menu that is displayed in the front panel display. C/X/x/c/ ENTER • LEVEL T.TONE (test tone) AMP MENU 1 Press AMP MENU repeatedly until the item you want to set appears in the front panel display. • SP. SETUP Sets the speaker size, distance, and place. • LEVEL Sets the balance and level of the each speaker, and turns on/off the test tone. 2 Press X or x to select the desired item, then press C or c to select the desired setting. You can set the following items: • SP. SETUP CENTER (centre speaker) YES (yes) NO (no) SURR. (surround speakers) YES (yes) NO (no) F.D. (front speakers distance) 1.0 to 7.0 metres ON (on) OFF (off) F.______I_______ (front speakers balance) C.LEV (centre speaker level) –6 dB to +6 dB S.L.LEV (surround left speaker level) –6 dB to +6 dB S.R.LEV (surround right speaker level) –6 dB to +6 dB S.W.LEV (subwoofer level) –6 dB to +6 dB D.COMP (dynamic compression) ON (on) OFF (off) Settings and Adjustments C.D. (centre speaker distance) The AMP menu is cancelled when you do not operate the remote for several seconds. continued 69GB Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Power The power is not turned on. • Check that the mains lead is connected securely. If the STANDBY indicator flashes. Immediately unplug the power cord and check the following items. • Are the + and – speaker cords short-circuited? • Are you using only the specified speakers? • Is anything blocking the ventilation holes on the top of the system? After checking the above items and fixing any problems, connect the power cord again and turn on the system. If the indicator still flashes, or if the cause of the problem cannot be found even after checking all the above items, consult your nearest Sony dealer. Picture There is no picture. • The SCART (EURO AV) cord is not connected securely. • The SCART (EURO AV) cord is damaged. • The system is not connected to the correct t EURO AV INPUT jack (page 18). • The video input on the TV is not set so that you can view pictures from the system. • Check the output method on your system (page 65). Picture noise appears. • The disc is dirty or flawed. • If the picture output from your system goes through your VCR to get to your TV, the copyprotection signal applied to some DVD programs could affect picture quality. 70GB Even though you set the aspect ratio in “TV TYPE” of “SCREEN SETUP,” the picture does not fill the screen. • The aspect ratio on the disc is fixed. Sound There is no sound. • The speaker cord is not connected securely. • Press MUTING on the remote if “MUTING ON” is displayed in the front panel display. • The system is in pause mode or in Slow-motion Play mode. Press H to return to normal play mode. • Fast forward or fast reverse is performed. Press H to return to normal play mode. • Check the speaker settings (pages 21, 66). The left and right sounds are unbalanced or reversed. • Check that the speakers and components are connected correctly and securely. • Adjust the balance parameter in the BALANCE menu (page 68). There is no sound from the subwoofer. • Check the speaker connections and settings (pages 21, 66). • Set the sound field to “AUTO FORMAT DIRECT AUTO” (page 43). Severe hum or noise is heard. • Check that the speakers and components are connected securely. • Check that the connecting cords are away from a transformer or motor, and at least 3 metres away from your TV set or a fluorescent light. • Move your TV away from the audio components. • The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a cloth slightly moistened with alcohol. • Clean the disc. The sound loses stereo effect when you play a VIDEO CD, a CD, or an MP3. • Set “AUDIO” to “STEREO” in the Control Menu display (page 41). • Make sure the system is connected appropriately. The surround effect is difficult to hear when you are playing a Dolby Digital, DTS, or MPEG audio sound track. • Make sure the sound field function is on (page 43). • Check the speaker connections and settings (pages 21, 66). • Depending on the DVD, the output signal may not be the entire 5.1 channel. It may be monaural or stereo even if the sound track is recorded in Dolby Digital or MPEG audio format. The sound comes from the centre speaker only. • Depending on the disc, the sound may come from the centre speaker only. No sound is heard from the centre speaker. • Check the speaker connections and settings. • Make sure the sound field function is on (page 43). Operation Radio stations cannot be tuned in. • Check that the aerials are connected securely. Adjust the aerials or connect an external aerial if necessary. • The signal strength of the stations is too weak (when tuning in with automatic tuning). Use direct tuning. • No stations have been preset or the preset stations have been cleared (when tuning by scanning preset stations). Preset the stations (page 57). • Press DISPLAY so that the frequency appears in the display. The disc does not play. • There is no disc inserted. • The disc is upside down. Insert the disc with the playback side facing down on the disc tray. • The disc is skewed in the system. • The system cannot play CD-ROMs, etc. (page 7). • The region code on the DVD does not match the system. • Moisture has condensed inside the system. Remove the disc and leave the system turned on for about half an hour (page 2). The MP3 audio track cannot be played. • The DATA CD is not recorded in an MP3 format that conforms to ISO9660 Level 1/ Level 2 or Joliet. • The MP3 audio track does not have the extension “.MP3.” • The data is not formatted in MP3 even though it has the extension “.MP3.” • The system can only play MP3 (MPEG1 Audio Layer3) audio. • Remove the disc and select “CUSTOM SETUP” from the setup items. Then select “DATA CD PRIORITY” and set to “MP3” again. • Directory level is more than 8. Additional Information No sound or only a very low-level sound is heard from the surround speakers. • Check the speaker connections and settings. • Make sure the sound field function is on (page 43). • Select a sound field containing the word “C. ST. EX” (page 44). • Depending on the source, the effect of the surround speakers may be less noticeable. The remote does not function. • There are obstacles between the remote and the system. • The distance between the remote and the system is too far. • The remote is not pointed at the remote sensor on the system. • The batteries in the remote are weak. The title of the MP3 audio album or track is not correctly displayed. • The system can only display alphabetical letters and numbers. Other characters are displayed as “ ”. continued 71GB The JPEG image file cannot be played. • The DATA CD is not recorded in an MP3 format that conforms to ISO9660 Level 1/ Level 2 or Joliet. • The MP3 audio track does not have the extension “.MP3.” • The data is not formatted in MP3 even though it has the extension “.MP3.” • The system can only play MP3 (MPEG1 Audio Layer3) audio. • Remove the disc and select “CUSTOM SETUP” from the setup items. Then select “DATA CD PRIORITY” and set to “MP3” again. • Directory level is more than 8. • You cannot play the Progressive JPEG files. The title of the JPEG album or file is not correctly displayed. • The system can only display alphabetical letters and numbers. Other characters are displayed as “ ”. The display for entering the password does not appear for Super Audio CD, even though Custom Parental Control is set. • Custom Parental Control is set for different layers of a Super Audio CD. A disc does not start playing from the beginning. • Program Play, Shuffle Play, or Repeat Play has been selected (pages 30, 31, 32). Press CLEAR to cancel these functions before playing a disc. • Resume Play has been selected. During stop, press x on the system or the remote and then start playback (page 24). • The title, DVD or PBC menu automatically appears on the TV screen. The system starts playing the disc automatically. • The DVD features an auto playback function. Playback stops automatically. • Some discs may contain an auto pause signal. While playing such a disc, the system stops playback at the auto pause signal. The system turns off during DVD playback. • If approximately one hour passes with DVD playback paused or with the DVD top menu or a DVD menu displayed during DVD playback, the system automatically turns off. 72GB You cannot perform some functions such as Stop, Search, Slow-motion Play, Repeat Play, Shuffle Play, or Program Play. • Depending on the disc, you may not be able to perform some of the operations above. See the operating manual that came with the disc. Messages do not appear on the screen in the language you want. • In the Setup Display, select the desired language for the on-screen display in “OSD” under “LANGUAGE SETUP” (page 63). The language for the sound track cannot be changed. • Multilingual tracks are not recorded on the DVD being played. • The DVD prohibits changing the language for the sound track. The subtitle language cannot be changed. • Multilingual subtitles are not recorded on the DVD being played. • The DVD prohibits changing the subtitles. The subtitle cannot be turned off. • The DVD prohibits turning off subtitles. The angles cannot be changed. • Multi-angles are not recorded on the DVD being played. (48 page) • The DVD prohibits changing the angles. A disc cannot be ejected and “LOCKED” appears in the front panel display. • Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. “C-32” appears in the front panel display. • Turn the power off and then on again by pressing [/1 on the system. The system does not work normally. • If the system’s operation becomes effected, press [/1 on the system to turn off the power, then turn on the power again. Specifications Amplifier section Stereo mode Surround mode 100 W + 100 W (4 ohms at 1 kHz, THD 10 %) Front: 100 W + 100 W Centre*: 100 W Surround*: 100 W + 100W (4 ohms at 1 kHz, THD 10 %) * Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output. Inputs Outputs Aerial Intermediate frequency 531 – 1,602 kHz (with the interval set at 9 kHz) AM loop aerial 450 kHz Video section (VIDEO 1, 2, EURO AV) Inputs Outputs Impedance: 50 kilohms VIDEO 1 (AUDIO OUT): Semiconductor laser (Super Audio CD/DVD: λ = 650 nm) (CD: λ = 780 nm) Emission duration: continuous Signal format system NTSC or NTSC/PAL Frequency response (at 2 CH STEREO mode) DVD (PCM): 2 Hz to 22 kHz (±1.0 dB) CD: 2 Hz to 20 kHz (±1.0 dB) Less than 0.03 % Video: 1 Vp-p 75 ohms Video: 1 Vp-p 75 ohms Speakers Front/Surround Speaker system Speaker unit Rated impedance Dimensions (approx.) Mass (approx.) Bass reflex 70 mm dia. cone type × 2, 25 mm dia. balance dome 4 ohms 250 × 1196 × 250 mm (w/h/d, Max size with the stand) 250 × 646 × 250 mm (w/h/d, Min size with the stand) 3.62 kg Additional Information Accepts low-and highimpedance headphones. Super Audio CD/DVD system Harmonic distortion Aerial Aerial terminals Intermediate frequency AM tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz (50 kHz step) FM wire aerial 75 ohms, unbalanced 10.7 MHz VIDEO 1/VIDEO 2/TV: Impedance: 1 kilohm Laser FM tuner section Tuning range PLL quartz-locked digital synthesizer system Sensitivity: 150 mV Voltage: 1 V Phones Tuner section System Centre Speaker system Speaker unit Rated impedance Dimensions (approx.) Mass (approx.) Bass reflex 70 mm dia. cone type × 2, 25 mm dia. balance dome 4 ohms 379 × 125 × 85 mm (w/h/d, with the stand) 1.07 kg continued 73GB Subwoofer Speaker system Speaker unit Enclosure type Active subwoofer, Magnetically shielded 20 cm dia. cone type Advanced SAW type Amplifier section Continuous RMS power output 135 W (8 ohms, 20 Hz -20 kHz, 10% THD) Power requirements 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 90 W, 1 W (standby mode) Dimensions (approx.) 230 × 390 × 475 mm (w/h/d) incl. front grille Mass (approx.) 14.5 kg General Power requirements Power consumption Dimensions (approx.) Mass (approx.) Operating temperature Operating humidity Supplied accessories 220 – 240 V AC, 50/60 Hz 110 W 2 W (at the Power Saving Mode) 380 × 60 × 337 mm (w/h/d) incl. projecting parts 4.2 kg 5°C to 35°C (41°F to 95°F) 5 % to 90 % See page 11. Glossary Album Section of a music piece or an image on a data CD containing MP3 audio tracks or JPEG files. Chapter Subdivision of a title on a DVD. A title is composed of several chapters. Dolby Digital This movie theatre sound format is more advanced than Dolby Surround Pro Logic. In this format, the surround speakers output stereo sound with an expanded frequency range, and a subwoofer channel for deep bass is independently provided. This format is also called “5.1,” with the subwoofer channel designated as the 0.1 channel (since it functions only when a deep bass effect is needed). All six channels in this format are recorded separately for superior channel separation. Furthermore, since all the signals are processed digitally, less signal degradation occurs. Dolby Pro Logic II Design and specifications are subject to change without notice. Dolby Pro Logic II creates five full-bandwidth output channels from two-channel sources. This is done using an advanced, high-purity matrix surround decoder that extracts the spatial properties of the original recording without adding any new sounds or tonal colorations. x Movie mode The Movie mode is for use with stereo television shows and all programs encoded in Dolby Surround. The result is enhanced soundfield directionality that approaches the quality of discrete 5.1-channel sound. x Music mode The Music mode is for use with any stereo music recordings, and provides a wide and deep sound space. 74GB Dolby Surround Pro Logic As one method of decoding Dolby Surround, Dolby Surround Pro Logic produces four channels from two-channel sound. Compared with the former Dolby Surround system, Dolby Surround Pro Logic reproduces left-to-right panning more naturally and localizes sounds more precisely. To take full advantage of Dolby Surround Pro Logic, you should have one pair of surround speakers and a centre speaker. The surround speakers output monaural sound. DTS DVD A disc that contains up to 8 hours of moving pictures even though its diameter is the same as a CD. The data capacity of a single-layer and singlesided DVD, at 4.7 GB (Giga Byte), is 7 times that of a CD. Furthermore, the data capacity of a dual-layer and single-sided DVD is 8.5 GB, a single-layer and double-sided DVD 9.4 GB, and a dual-layer and double-sided DVD 17 GB. The picture data uses the MPEG 2 format, one of a worldwide standard of digital compression technology. The picture data is compressed to about 1/40 of its original size. DVD also uses variable rate coding technology that processes allocated data according to the status of the picture. The audio data is recorded in Dolby Digital as well as in PCM, allowing you to enjoy more realistic audio presence. Furthermore, various advanced functions such as the multi-angle, multilingual, and Parental Control functions are provided with the DVD. File Section of a picture on a data CD containing JPEG image files. DVDs can be classified as Film based or Video based software. Film based DVDs contain the same images (24 frames per second) that are shown at movie theatres. Video based DVDs, such as television dramas or sit-coms, displays images at 30 frames (or 60 fields) per second. Multi-angle function Various angles of a scene, or viewpoints of the video camera are recorded on some DVDs. Multilingual function Several languages for the sound or subtitles in a picture are recorded on some DVDs. Parental Control A function of the DVD to limit playback of the disc by the age of the users according to the limitation level in each country. The limitation varies from disc to disc; when it is activated, playback is completely prohibited, violent scenes are skipped or replaced with other scenes and so on. Playback Control (PBC) Signals encoded on VIDEO CDs (Version 2.0) to control playback. By using menu screens recorded on VIDEO CDs with PBC functions, you can enjoy playing simple interactive programs, programs with search functions, and so on. Additional Information Digital audio compression technology developed by Digital Theater Systems, Inc. This technology conforms to 5.1-channel surround. This format comprises of stereo rear channels and a discrete subwoofer channel. DTS provides the same 5.1 discrete channels of high quality digital audio. The good channel separation is realized due to all channel data being recorded discretely and processed digitaly. Film based software, Video based software Region Code This system is used to protect copyrights. A region number is allocated on each DVD system or DVD disc according to the sales region. Each region code is shown on the system as well as on the disc packaging. The system can play the discs that match its region code. The system can also play discs with the “ ALL ” mark. Even when the region code is not shown on the DVD, the region limit may still be activated. Scene On a VIDEO CD with PBC (playback control) functions, the menu screens, moving pictures and still pictures are divided into sections called “scenes.” continued 75GB Super Audio CD This audio format is based upon the current audio CD standards but includes a greater amount of information which provides higher quality sound. There are three types of discs: single layer, double layer and hybrid discs. The hybrid disc contains both standard audio CD and Super Audio CD information. Title The longest section of a picture or music feature on a DVD, movie, etc., in video software, or the entire album in audio software. Track Section of a picture or a music piece on a Super Audio CD, CD, VIDEO CD or MP3. An album is composed of several tracks (MP3 only). VIDEO CD A compact disc that contains moving pictures. The picture data uses the MPEG 1 format, one of a worldwide standard of digital compression technology. The picture data is compressed to about 1/140 of its original size. Consequently, a 12 cm VIDEO CD can contain up to 74 minutes of moving pictures. VIDEO CDs also contain compact audio data. Sounds outside the range of human hearing are compressed while sounds we can hear are not compressed. VIDEO CDs can hold 6 times the audio information of conventional audio CDs. There are 2 versions of VIDEO CDs. • Version 1.1: You can play only moving pictures and sounds. • Version 2.0: You can play high-resolution still pictures and enjoy PBC functions. This system conforms to both versions. 76GB Index to Parts and Controls For more information, refer to the pages indicated in parentheses. Front Panel B A (eject) (22) I PHONES (on the side of the system) jack (22) C H (play) (22) J SOUND FIELD –/+ (43, 44, 45) D X (pause) (23) K DISPLAY (36, 39, 58) E x (stop) (23) L BAND (57, 58) F ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (23, 25, 57, 58) M FUNCTION (22, 56, 58) G VOLUME +/– (22, 68) O H BASS LEVEL (46) P [/1 (power) switch/STANDBY indicator (22) Additional Information A Disc slot (22) N Front panel display (78) (remote sensor) (11) 77GB Front Panel Display When playing back a DVD Current sound Playing status Current sound effect Current chapter number TITLE CHAP H M S DIGITAL DOLBY PL Current title number Playing time NIGHT BASS SHUF PROG REP 1 Current mode When playing back a Super Audio CD, CD, VIDEO CD (without PBC functions), or MP3 Lights up during MULTI channel playback area (Super Audio CD only) Current sound SACD MULTI Current sound effect Playing status TRK M S PCM MP3 Current track number NIGHT BASS SHUF PBC PROG REP 1 Current mode Playing time Lights up during PBC playback (VIDEO CD only) When listening to the radio Preset number Monaural/Stereo effect TUNED MONO FM AM Current band 78GB Current station Sound effect ST NIGHT kHz BASS MHz When playing back a JPEG file Playing status Current file number Additional Information 79GB Rear Panel SPEAKER FRONT R SURR R CENTER FRONT L SURR L VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFER R VIDEO 2 VIDEO OUT R AUDIO IN L AM L AUDIO IN VIDEO IN FM 75 VIDEO IN EURO AV OPTICAL DIGITAL R IN COAXIAL OUTPUT(TO TV) A SPEAKER jacks (13) F FM 75Ω COAXIAL jack (16) B VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN jack (19) G EURO AV OUTPUT (TO TV) jacks (18) C VIDEO 1 ANALOG OUT jack (18) H VIDEO 1 ANALOG IN jack (18) D VIDEO 2 ANALOG IN jack (18) I SUB WOOFER AUDIO OUT jack (12) E AM terminals (16) 80GB AUDIO OUT L AUDIO OUT Remote G PLAY MODE (30, 31) H CLEAR (30, 31, 32, 34) I TV (55) J AUDIO (41) K ANGLE (48) L SUBTITLE (49) M ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (23, 25, 57, 58) N H (play) (22, 25, 30, 31, 32) O X (pause) (23) P DVD TOP MENU/ALBUM– (24, 26, 28) Q C/X/x/c/ENTER (24, 25, 26, 28, 29, 30, 32, 34, 41, 48, 49, 50, 52, 59, 61, 62) R DVD DISPLAY (26, 28, 32, 34, 39, 40, 41, 48, 49, 50) S TV CH +/– (55) U TV [/1 (on/standby) (55) V "/1 (standby) (22, 57) W REPEAT (30, 32) X NAME (59) Y SOUND FIELD +/– (43, 44, 45) Z MEMORY (57) wj NIGHT MODE (46) Additional Information T TV VOL +/– (55) wk Number buttons (24, 25, 30, 34, 48, 50, 52, 55) wl ENTER (57) e; m/M/ 33, 57) ez / SLOW, TUNING –/+ (29, x (stop) (23, 24, 25, 50) es MUTING (23) ed DVD MENU/ALBUM+ (24, 26, 28) Note ef VOLUME +/– (58) This remote control glows in the dark. However, before glowing, the remote must be exposed to light for awhile. eg O RETURN (25, 26, 28, 30, 34, 50, 52, 62) eh TV/VIDEO (55) A SLEEP (60) ej BASS LEVEL (46) B Z (eject) (22, 23) ek AMP MENU (61) C DISPLAY (36, 39, 58) el DVD SETUP (52, 62) D FUNCTION (22, 56, 58) E STEREO/MONO (58) F BAND (57, 58) 81GB Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. 82GB Code Language Code Language Code Language 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1482 1483 Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Romanian 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volap k Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Not specified DVD Setup Menu List You can set the following items with the DVD Setup menu. The order of the displayed items may be different from the actual display. LANGUAGE SETUP SCREEN SETUP OSD (Selects the language you want to use from the displayed language list.) TV TYPE DVD MENU (Selects the language you want to use from the displayed language list.) SCREEN SAVER (Selects the language you want to use from the displayed language list.) SUBTITLE (Selects the language you want to use from the displayed language list.) LINE SPEAKER SETUP SIZE CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL OFF 8. 7. NC17 6. R 5. 4. PG13 3. PG 2. 1. G STANDARD USA OTHERSt CHANGE PASSWORD TRACK OFF SELECTION AUTO AUDIO OFF ON DRC DATA CD PRIORITY MP3 JPEG JPEG DATE MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD DD/MM/YYYY YYYY/DD/MM FRONT CENTER SURROUND SUBWOOFER DISTANCE LEVEL YES YES NONE BEHIND (LOW) BEHIND (HIGH) SIDE (LOW) SIDE (HIGH) NONE YES FRONT 1.0m – 7.0m CENTER 1.0m – 7.0m SURROUND 1.0m – 7.0m CENTER SURROUND LEFT SURROUND RIGHT SUBWOOFER FRONT BALANCE OFF TEST ON TONE Additional Information AUDIO BACKGROUND 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN ON OFF JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK VIDEO RGB –6 dB – +6 dB –6 dB – +6 dB –6 dB – +6 dB –6 dB – +6 dB 6 steps left or right RESET YES NO 83GB Index Numerics I S 16:9 64 4:3 LETTER BOX 64 4:3 PAN SCAN 64 INDEX 35 Index 6 Scan 33 SCENE 9 Scene 6, 75 SCREEN SAVER 64 SCREEN SETUP 64 Setup Display 62 SHUFFLE 31 Shuffle Play 31 SIZE 66 SLEEP 60 Slow-motion 33 Sound Field 43 SPEAKER SETUP 66 Speaker System Hookup 12 SUBTITLE 49, 63 Super Audio CD 75 A Aerial Hookups 16 ALBUM 26, 34 Album 6, 74 ANGLE 48 AUDIO 41, 63 AUDIO DRC 66 JPEG 27 JPEG DATE 66 L LANGUAGE SETUP 63 LEVEL 68 LINE 65 B M BACKGROUND 64 BALANCE 68 BASS LEVEL 46 Batteries 11 MP3 26 Multi-angle function 48, 75 Multilingual function 41, 75 MUTING 23 C CHAPTER 35 Chapter 6, 74 Continuous play CD/VIDEO CD/Super Audio CD/DVD/MP3 22 Control Menu 9 CUSTOM PARENTAL CONTROL 50 CUSTOM SETUP 65 D DATA CD PRIORITY 66 DISPLAY 36 DISTANCE 67 Dolby Digital 74 Dolby Surround Pro Logic 74 DTS 75 DVD 75 DVD MENU 63 F Fast forward 33 Fast reverse 33 File 6, 75 Front Panel 77 Front panel display 78 H Handling discs 8 84GB J N NIGHT MODE 46 O On-screen display Control Menu display 9 OSD 63 P PARENTAL CONTROL 52, 65, 75 PBC Playback 25, 75 PLAY MODE 30, 31 Preset Station 57 Program Play 30 R Radio 58 RDS 60 Rear Panel 80 Region Code 7, 75 Remote 55, 81 REPEAT 32 RESET 63 Resume Play 24 T TEST TONE 68 TIME SEARCH 34 TITLE 34 Title 6, 76 TRACK 34 Track 6, 26, 76 TRACK SELECTION 65 Troubleshooting 70 TV and Video Component Hookups 18 TV TYPE 64 U Usable discs 6 V VIDEO CD Additional Information continued 85GB Quick reference for Remote Commander Note The remote control of the unit employs command signals in common with other Sony DVD products. Thus, depending on the button, other Sony DVD products may respond. A Sets the system to turn off at a preset time. B Ejects the disc. C Switches the item displayed on the front panel display. D Selects the component you want to use. E Switches monaural or stereo of FM stereo reception. F Selects AM or FM band. G Selects program or shuffle play mode. H Press to return to the Continuous play, etc. I Sets the remote to TV mode. Normal mode: tuns off. TV mode: tuns in red. J Changes the sound. K Changes the angles when playing a DVD. L Changes the subtitle. M ./>, PREV/NEXT : Press to go to the next chapter or track or to go back to the previous chapter or track. PRESET –/+ : Scan all preset stations. N Plays a disc. O Pauses playing a disc. 86GB P Displays the title menu on the TV screen. MP3/JPEG: Selects albums. Q Select and execute the items or settings. R Displays the Control Menu display on the TV screen to set or adjust the items. S Select the TV Channel. T Adjust the TV volume. U Turns the TV on and off. V Turns on and off the power of the system. W Displays the “REPEAT” display on the TV screen. X Activates the name function. Y Select the sound field. Z Press to store a preset station. wj Makes sound clear at low volume. wk Select the items of settings. TV: Select channel numbers.* wl Executes the items or settings. e; m/M (SCAN) : Locate a point while monitoring the picture while playing a disc. / SLOW : Play a disc in slow motion in the pause mode. TUNING –/+ : Scan all available radio stations. ea Stops playing a disc. es Mutes the sound. ed Displays the DVD menu on the TV screen. MP3/JPEG: Selects albums. ef Adjust the SYSTEM volume. eg Press to return to the previously selected screen, etc. eh Changes the input mode of the TV. ej Bass sound is effectively reinforced. ek Sets the system to turn off at a preset time and changes the brightness of the front panel display by two steps. el Displays the setup display on the TV screen to set or adjust the items. * Depending on the TV manufacture, the following method also works. Press >10, then the number. (For example, for channel 25, press >10, then 2 and 5.) RU электрической розетки. При отключении кабеля тяните за вилку, а не за кабель. 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Не устанавливайте аппарат в тесных местах, например, на книжной полке или в стенном шкафу. Для предотвращения возгорания не закрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, занавесками и т.д. Кроме того, не ставьте на аппарат горящие свечи. Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не ставьте на аппарат предметы, наполненные жидкостями, например, вазы. Не выбрасывайте батарейку вместе с обычными домашними отходами, правильно утилизируйте ее, как химические отходы. Данное устройство классифицируется как ЛАЗЕРНЫЙ аппарат КЛАССА 1. Этикетка находится на нижней панели аппарата. Установка •Обеспечьте адекватную циркуляцию воздуха для предотвращения нагрева внутри аппарата. •Не располагайте аппарат на мягких поверхностях (коврах, одеялах и т.п.) или возле мягких материалов (шторы, драпировки), которые могут блокировать вентиляционные отверстия. •Не устанавливайте аппарат возле источников тепла, таких как радиаторы или воздуховоды, а также в местах попадания прямого солнечного света, оберегайте аппарат от чрезмерной пыли, механической вибрации и ударов. •Не устанавливайте аппарат в наклонном положении. Он предназначен для работы только в горизонтальном положении. •Держите аппарат и диски подальше от аппаратуры с сильными магнитами, такими как микроволновые печи или большие громкоговорители. •Не ставьте тяжелых предметов на аппарат. •Если компактная система аудио/видео принесена непосредственно из холодного места в теплую комнату, внутри нее может образоваться влага и повредить линзы. При установке аппарата впервые или же в случае его перемещения из холодного места в теплую комнату подождите около получаса, прежде чем начать эксплуатацию аппарата. От фирмыизготовителя! Cтpaнa-пpoизвoдитeль:Корея Меры предосторожности Безопасность •В случае попадания внутрь корпуса посторонних предметов отключите проигрыватель от сети и не пользуйтесь им, пока его не проверит специалист. •Пока аппарат включен в электророзетку, он остается подключенным к сети электропитания, даже если сам аппарат выключен. •Если Вы не собираетесь использовать аппарат длительное время, отключите его от 2RU Благодарим за покупку компактной системы аудио/видео фирмы Sony. Перед эксплуатацией системы, пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство и храните его под рукой на случай, если оно Вам понадобится. Меры предосторожности Источники питания Кабель питания переменного тока необходимо заменять только в специализированной ремонтной мастерской. Установка Очистка •Установите систему в месте с адекватной вентиляцией для предотвращения нагрева внутри системы. •При высокой громкости в течение продолжительного времени корпус может нагреться. Это не является признаком неисправности. Однако не следует прикасаться к корпусу. Не располагайте аппарат в ограниченном пространстве с плохой вентиляцией, так как это может привести к перегреву. •Не перекрывайте вентиляционные отверстия системы и не вставляйте в них никакие предметы. Данная система содержит усилитель высокой мощности. Если перекрыть вентиляционные отверстия на верхней поверхности аппарата, он может перегреться и выйти из строя. •Не располагайте систему на мягкой поверхности, например, на ковре, который может блокировать вентиляционные отверстия на нижней стороне системы. •Не располагайте систему возле источников тепла или в местах попадания прямого солнечного света, чрезмерно запыленных местах или в местах с повышенной вибрацией. Чистите корпус, панель и регуляторы мягкой тканью, слегка смоченной раствором нейтрального моющего средства. Не используйте никаких типов абразивных подушечек, чистящих порошков или растворителей, например, спирт или бензин. Если у Вас возникнут вопросы или проблемы относительно Вашей системы, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Эксплуатация •Если система принесена непосредственно из холодного места в теплое или установлена в комнате с повышенной влажностью, на линзах внутри системы может образоваться влага. Если это произойдет, система может работать ненадлежащим образом. В этом случае выньте диск и оставьте систему включенной примерно на полчаса до тех пор, пока не испарится влага. •Перед транспортировкой системы выньте из нее диск. Если Вы этого не сделаете, диск может быть поврежден. •В целях экономии электроэнергии систему можно полностью отключить, нажав кнопку "/ 1 на системе. Несмотря на то, что светодиодный индикатор некоторое время продолжает гореть, система полностью выключается. Регулировка громкости Не увеличивайте уровень громкости во время прослушивания фрагмента с низким уровнем входного сигнала или совсем без звуковых сигналов. Если Вы так сделаете, возможно повреждение громкоговорителей при внезапном воспроизведении участка с пиковым уровнем звука. Чистящие диски Не используйте имеющиеся в продаже чистящие диски CD/DVD. Это может привести к неисправности. Цвета телевизора Если при работе громкоговорителей возникают неполадки, связанные с отображением цветов на экране телевизора, немедленно выключите телевизор и включите его через 15 - 30 минут. Если неполадки в отображении цветов не устраняются, увеличьте расстояние между громкоговорителями и телевизором. Табличка с указанием названия модели и ее характеристик находится на нижней панели аппарата (HCD-SC8). ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Осторожно. Данная система позволяет удерживать неподвижное видеоизображение или изображение экранного дисплея на экране телевизора неограниченно долго. Если оставить неподвижное видеоизображение или изображение экранного дисплея на экране телевизора на продолжительное время, можно повредить экран телевизора. Это особенно относится к проекционным телевизорам. Переноска системы При переноске системы выполните следующую процедуру, чтобы предотвратить повреждение внутреннего механизма. Извлеките диск, а затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку x на проигрывателе. После появления на дисплее передней панели надписи “MECHA LOCK” отключите провод питания от розетки. 3RU Содержание От фирмы-изготовителя!.................. 2 Меры предосторожности.................. 2 О данном руководстве ....................... 6 На данной системе можно воспроизводить следующие диски................................................6 Термины для дисков........................... 6 Примечания относительно дисков.. 9 Руководство по дисплею меню управления ................................... 10 Начало эксплуатации Распаковка ......................................... 12 Установка батареек в пульт ........... 12 Пункт 1: Подключение системы громкоговорителей.................... 13 Пункт 2: Подключение антенн ...... 17 Пункт 3: Подключение телевизора и видеоаппаратуры........................ 19 Пункт 4: Подключение провода электропитания .......................... 21 Настройка АС ................................... 22 Воспроизведение дисков Воспроизведение дисков ................. 23 Возобновление воспроизведения с точки, где был остановлен диск ................................................ 25 (возобновленное воспроизведение) Использование меню DVD диска .............................................. 26 Воспроизведение VIDEO CD дисков с функциями (версия 2.0) .......... 27 (воспроизведение PBC) Воспроизведение звуковой дорожки MP3 ................................................ 28 Воспроизведение файлов изображений JPEG .................... 30 Создание собственной программы32 (программное воспроизведение) 4RU Воспроизведение в произвольном порядке......................................... 34 (произвольное воспроизведение) Неоднократное воспроизведение . 35 (повторное воспроизведение) Поиск определенного места на диске.............................................. 37 (сканирование, замедленное воспроизведение) Поиск главы/раздела/дорожки/ индекса/альбома/файла ............ 38 Просмотр информации о диске..... 41 Настройка звука Изменение параметров звука ........ 46 Прослушивание объемного звука 48 Использование звуковых эффектов ..................................... 52 Использование различных дополнительных функций Смена ракурсов................................. 53 Отображение субтитров................. 54 Блокировка дисков .......................... 55 (ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА, ДОСТУП) Прочие функции Управление телевизором с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления .... 60 Использование видео- или других устройств...................................... 62 Прослушивание радиоприемника ......................... 62 Использование системы радиоданных (RDS)................... 65 Использование таймера отключения ................................. 66 Для изменения яркости дисплея передней панели ......................... 66 Восстановление настроек по умолчанию................................... 67 Установки и настройки Использование дисплея установок68 Установка языка дисплея или звуковой дорожки ...................... 69 (НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ) Установки для дисплея .................... 70 (НАСТРОЙКА ЭКРАНА) Пользовательские установки......... 71 (УСТАНОВКИ) Установки для громкоговорителей.................... 73 (НАСТРОЙКА АС) Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей ........................... 77 Технические характеристики......... 80 Глоссарий ........................................... 82 Указатель деталей и органов управления ................................... 86 Перечень кодов языков...................91 Список меню настройки DVD ....... 92 Указатель ........................................... 93 Краткое руководство для пульта дистанционного управления ...........3адняя крыщка 5RU О данном руководстве • Инструкции в данном руководстве относятся к органам управления на пульте дистанционного управления. Вы можете также использовать органы управления на системе с теми же или подобными названиями, как на пульте дистанционного управления. • В этом руководстве используются следующие значки. Значок Значение Функции, доступные в режиме DVD VIDEO, DVD-R/DVDRW или DVD+R/DVD+RW На данной системе можно воспроизводить следующие диски Формат дисков Логотип диска DVD VIDEO Super Audio CD VIDEO CD Функции, доступные в режиме VIDEO CD Функции, доступные в режиме CD Функции, имеющиеся в режиме работы с Super Audio CD и Audio CD дисками Функции, доступные для звуковых дорожек MP3* Функции, доступные для файлов JPEG * MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) - это стандартный формат, установленный ISO/MPEG, который сжимает аудиоданные. Аудио компактдиск CD-R/CDRW (аудио данные) (файлы MP3) (файлы JPEG) Логотип “DVD VIDEO” является товарным знаком. Термины для дисков • Глава Наиболее продолжительные участки изображения или музыкального фрагмента на DVD диске: фильм и т.д. в видеопрограмме или полный альбом в аудиопрограмме. • Раздел Части, содержащие изображения или музыку, которые меньше по размеру, чем главы. Глава состоит из нескольких разделов. В зависимости от диска подразделения на разделы может не быть. 6RU • Альбом Часть музыкальных произведений или изображений на DATA CD диске, содержащем звуковые дорожки MP3 или файлы JPEG. • Дорожка Часть изображения или музыкального произведения на Super Audio CD, CD, VIDEO CD или MP3 дисках. • Индекс (Super Audio CD, CD) / видеоиндекс (VIDEO CD) Номер, разделяющий дорожку на участки, позволяющий легко найти нужную точку на VIDEO CD, Super Audio CD или CD диске. На некоторых дисках индексы могут быть не записаны. • Сцена На VIDEO CD диске с функциями PBC (стр. 27) экраны меню, движущиеся и неподвижные изображения подразделяются на части, которые называются “сценами”. • Файл Часть изображений на DATA CD диске, содержащем файлы изображений JPEG. Диск Структур а DVD диска Структур а VIDEO CD, Super Audio CD или CD диска Глава Раздел Диск Дорожка Индекс Диск Структур а MP3 диска Альбом Структур а JPEG Альбом Дорожка Диск Файл Примечание относительно функции PBC (Контроль воспроизведения) (VIDEO CD диски) Данная система соответствует стандартам VIDEO CD дисков версии 1.1 и версии 2.0. В зависимости от типа диска возможно воспроизведение двух видов. Тип диска Можно VIDEO CD диски без функций PBC (диски версии 1.1) Воспроизводить видео (движущиеся изображения) и музыку. VIDEO CD диски с функциями PBC (диски версии 2.0) Работать с интерактивными программами, используя экраны меню, отображаемые на телеэкране (Воспроизведение PBC), в дополнение к функциям воспроизведения видео, имеющимся у дисков версии 1.1. Более того, можно воспроизводить неподвижные изображения с высоким разрешением, если они имеются на диске. О дисках Multi Session CD • На этом проигрывателе можно воспроизводить компакт-диски, записанные в режиме Multi Session, если звуковая дорожка MP3 содержалась в первом сеансе. Можно также воспроизводить все последующие звуковые дорожки MP3, записанные позже в других сеансах. • На этом проигрывателе можно воспроизводить компакт-диски, записанные в режиме Multi Session, если файл изображения JPEG содержался в первом сеансе. Можно также воспроизводить все последующие файлы изображений JPEG, записанные позже в других сеансах. • Если в первом сеансе записаны звуковые дорожки и изображения в формате музыкального CD или видео CD диска, будет воспроизводиться только первый сеанс. продолжение на следующей 7RU Код региона На задней стороне аппарата имеется код региона, означающий, что на нем можно воспроизводить DVD диски с тем же кодом региона. DVD диски со знаком ALL также можно воспроизводить на данной системе. Если Вы попытаетесь воспроизвести какой-либо другой DVD диск, на экране телевизора появится сообщение “Воспроизведение этого диска невозможно в связи с региональными ограничениями”. В зависимости от DVD диска на нем может быть не указан код региона, хотя его воспроизведение в определенных регионах запрещено. Примеры дисков, которые нельзя воспроизводить на этой системе На данной системе нельзя воспроизводить следующие диски: • CD-ROM диски (кроме дисков, содержащих файлы с расширениями “.MP3”, “.JPG” или “.JPEG”) • CD-R/CD-RW диски, которые не записаны в следующих форматах: – формат музыкального CD диска – формат видео CD диска – формат MP3/JPEG диска, удовлетворяющий требованиям ISO9660* Level 1/Level 2, или его расширенный формат Joliet • Данные на CD-Extra дисках • DVD-ROM диски • DVD Audio диски • DVD-RAM диски • DVD-RW дисков созданных в режиме VR (Video Recording) • Прогрессивные JPEG фалы * Логический формат файлов и папок на CDROM дисках, определенный Международной организацией по стандартизации (ISO) 8RU Не загружайте следующие диски: • DVD диск с другим кодом региона (стp. 8, 84). • Диск нестандартной или некруглой формы (например, в форме открытки, сердца или звезды). • Диск, на поверхности которого имеется бумага или наклейки. • Диск, на поверхности которого остался клей или целлофановая пленка. Примечание по дискам CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW (режим видео) В отдельных случаях диски CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW (режим видео) могут не воспроизводиться на этом проигрывателе из-за качества записи на них, их физического состояния или характеристик записывающего устройства и авторского программного обеспечения. Диск не будет воспроизводиться, если он не был закрыт надлежащим образом. Для получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации записывающего устройства. Следует помнить, что нельзя воспроизводить диски формата Packet Write. Myзыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты авторский прав Этот продукт предназначен для воспроизведения дисков, отвечающих требованиям стандарта Compact Disc (CD). В настоящее время некоторые звукозаписывающие компании выпускают различные музыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты авторский прав. Помните, что среди таких дисков встречаются такие, которые не отвечают требованиям стандарта CD, и их нельзя воспроизводить с помощью данного устройства. Примечание относительно операций воспроизведения DVD и VIDEO CD дисков Некоторые операции воспроизведения DVD и VIDEO CD дисков могут быть преднамеренно зафиксированы фирмами-изготовителями программного обеспечения. Поскольку данная система воспроизводит DVD и VIDEO CD диски в соответствии с содержимым программного обеспечения фирмизготовителей, некоторые функции могут быть недоступными. См. также инструкции, прилагаемые к DVD и VIDEO CD дискам. Авторские права При работе данного изделия применяется технология по защите авторских прав, защищенная патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Данная технология по защите авторских прав должна использоваться только с разрешения Macrovision; она предназначена только для домашнего и другого ограниченного просмотра, если нет специального разрешения Macrovision. Инженерный анализ и разборка запрещены. В этой системе используется декодер объемного звучания с адаптивной матрицей Dolby* Digital и Dolby Pro Logic (II) и система цифрового звука DTS** Digital Surround. * Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. ** Изготовлено по лицензии Digital Theater Systems, Inc. “DTS” и “DTS Digital Surround” являются товарными знаками Digital Theater Systems, Inc. Примечания относительно дисков Обращение с дисками • Чтобы не испачкать диск, держите его за кромку. Не прикасайтесь к поверхности диска. • Не наклеивайте на диск бумагу или клейкую ленту. • Не подвергайте диск воздействию прямого солнечного света или источников тепла, таких как трубопроводы горячего воздуха, и не оставляйте его в автомобиле, припаркованном в месте попадания прямого солнечного света, поскольку внутри салона автомобиля может значительно повыситься температура. • После воспроизведения храните диск в футляре. Очистка • Перед воспроизведением протрите диск очистительной тканью. Протирать следует от центра к краям. • Не используйте растворители, такие как бензин, разбавитель, имеющиеся в продаже очистители или антистатические аэрозоли, предназначенные для виниловых долгоиграющих пластинок. С помощью этой системы можно воспроизводить диски только обычной круглой формы. Использование диска нестандартной или некруглой формы (например, в форме открытки, сердца или звезды) может привести к неисправности. Не используйте диски, которые продаются с наклейками или кольцом. 9RU Руководство по дисплею меню управления Меню управления используется для выбора функции, которую необходимо использовать. Дисплей меню управления отображается при нажатии кнопки DVD DISPLAY. Подробные сведения см. на странице, указанной в скобках. Общее число Номер текущей воспроизводимой Общее число записанных разделов или главы (Video CD/Super Audio CD/CD записанных глав индексов или дорожек диск: номер дорожки) Состояние воспроизведения Название или Название текущей (NВоспроизведение, XПауэа, воспроизводимой тип диска Номер текущего xСтоп, и т.д.) главы воспроизводимого раздела (Video CD/Super Audio CD/ CD диск: номер индекса) Время воспроизведения Значок выбранного элемента меню управления Элементы меню управления Название функции выбранного элемента меню управления DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 1: ENGLISH 2: FRENCH 3: SPANISH SUBTITLE Select: DVD Тип воспроизводимого диска Текущий параметр Параметры ENTER Сообщение с инструкциями Перечень элементов меню управления ДИСК ГЛАВА (только DVD диск) (стр. 38)/СЦЕНА (только VIDEO CD диск при воспроизведении в режиме PBC) / РАЗДЕЛ (только VIDEO CD диск) (стр. 38) Выбор главы (DVD диск) или дорожки (VIDEO CD диск) для воспроизведения. Отображает сцену (при воспроизведении VIDEO CD диска с функцией PBC). РАЗДЕЛ (только DVD диск) (стр. 39)/ИНДЕКС (только VIDEO CD диск) (стр. 39) Выбор раздела (DVD диск) или индекса (VIDEO CD диск) для воспроизведения. АЛЬБОМ (только MP3 диск) (стp. 28, 38) Выбор альбома (MP3 диск), который необходимо воспроизвести. РАЗДЕЛ (только Super Audio CD/CD/MP3 диски) (стp. 28, 38) Выбор дорожки (Super Audio CD/ CD/MP3 диски) для воспроизведения. ИНДЕКС (только Super Audio CD/CD диски) (стр. 39) Отображение и выбор индекса (диск Super Audio CD) для воспроизведения. ВРЕМЯ (стр. 40) 10RU Отображение названия или типа диска, установленного в систему. Проверка прошедшего и оставшегося времени воспроизведения. Ввод временного кода для поиска изображения или музыки. ЗВУК (только DVD/VIDEO CD/ Super Audio CD/CD/MP3 диски) (стр. 46) Изменение параметров звука. СУБТИТРЫ (только DVD) Отображение субтитров. Изменение языка субтитров. АЛЬБОМ (только JPEG) Выбор альбома (JPEG), который необходимо воспроизвести. ФАЙЛ (только JPEG) (стр. 30) Выбор файла (JPEG) для воспроизведения ДАТА (только JPEG) (стр. 45) Отображения информации о времени. РАКУРС (только DVD диск) Изменение ракурса. (стр. 54) (стр. 30) (стр. 53) РЕЖИМ (только VIDEO CD/ Super Audio CD/CD/MP3/JPEG диски) (стр. 34) ПОВТОР (стр. 35) ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА (стр. 55) Выбор режима воспроизведения. Повторное воспроизведение всего диска (всех глав/ всех дорожек) или одной главы/раздела/дорожки/ альбома или данных программы. Установка запрета на воспроизведение диска. Советы •Каждый раз при нажатии кнопки DVD DISPLAY дисплей меню управления изменяется следующим образом: Дисплей меню управления m Дисплей меню управления не отображается Элементы меню управления могут отличаться в зависимости от диска. •Индикатор значка меню управления горит зеленым t , если для параметра ПОВТОР не установлено значение “ВЫКЛ”. •Индикатор “РАКУРС” горит зеленым только в том случае, когда на диске имеется запись с нескольких ракурсов. 11RU Начало эксплуатации Распаковка Проверьте наличие следующих пунктов: • Громкоговорители (5) • Низкочастотный громкоговоритель (1) • Рамочная антенна АМ (1) • Проволочная антенна FM (1) • Кабели громкоговорителей (3.5м × 3, 10м × 2) • Кабель низкочастотного громкоговорителя (3,5 м) • Пульт дистанционного управления (пульт) RM-SP800 (1) • Батарейки R6 (размера AA) (2) • Инструкция по эксплуатации (1) • Подсоединение и установка громкоговорителей (таблица) (1) • Подключение высоких громкоговорителей (таблица) (1) Установка батареек в пульт Системой можно управлять с помощью прилагаемого пульта. Вставьте две батарейки R6 (размера AA), располагая полюса 3 и # батареек в соответствии с метками внутри батарейного отсека. При использовании пульта дистанционного управления направляйте его на дистанционный датчик в системе. Примечания •Не оставляйте пульт в очень жарком или влажном месте. •Не используйте новую батарейку вместе со старой. •Не допускайте попадания посторонних предметов в корпус пульта, особенно при замене батареек. •Не направляйте дистанционный датчик на прямой солнечный свет или осветительную аппаратуру. Это может привести к неисправности. •Если Вы не будете использовать пульт в течение продолжительного периода времени, выньте батарейки во избежание возможного повреждения вследствие утечки внутреннего вещества батареек и коррозии. 12RU Пункт 1: Подключение системы громкоговорителей Необходимые кабели Начало эксплуатации Подключите входящую в комплект систему громкоговорителей с помощью прилагаемых кабелей громкоговорителей таким образом, чтобы цвет кабелей соответствовал цвету разъемов. Подключайте только громкоговорители, которые входят в комплект этой системы. Для получения наилучшего эффекта объемного звучания задайте параметры громкоговорителя (расстояние, уровень и т.д.) на стp. 22. Кабели громкоговорителей Разъем и цветная изоляция кабелей громкоговорителей такого же цвета, что и гнезда, к которым они подключаются. (–) (+) (–) (+) цветная изоляция Кабель низкочастотного громкоговорителя Подключите кабель к гнезду SUB WOOFER AUDIO OUT на задней панели системы. 13RU Разъемы для подключения громкоговорителей Подключайте К Передние громкоговорители Разъемам SPEAKER FRONT L (белый) и R (красный) Громкоговорители объемного звучания Разъемам SPEAKER SURR L (голубой) и R (серый) Центральный громкоговоритель Разъему SPEAKER CENTER (зеленый) Низкочастотный громкоговоритель Разъему SUB WOOFER AUDIO OUT Передний громкоговоритель (R) Передний громкоговоритель (L) Центральный громкоговоритель SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L SURR R SURR L SUB WOOFER AUDIO OUT LINE IN AUTO OFF POWER SAVE Громкоговорител ь объемного звучания (R) 14RU Низкочастотный громкоговоритель Громкоговоритель объемного звучания (L) Примечание по размещению громкоговорителей Примечание Не допускайте попадания изоляции кабеля громкоговорителя в гнездо SPEAKER. Совет Подключите кабель громкоговорителя, предварительно согнув провод в месте, где заканчивается изоляция. В этом случае в гнездо SPEAKER будет вставлен только оголенный участок кабеля. Начало эксплуатации Соблюдайте осторожность при размещении низкочастотного громкоговорителя или подставок под громкоговорители (не прилагается), подсоединенных к передним громкоговорителям или громкоговорителям объемного звучания, на полах, которые обработаны особым образом (натертых воском, покрашенных масляными красками, полированных и т.д.), так как это может привести к появлению пятен или изменению цвета. Чтобы избежать короткого замыкания громкоговорителей Короткое замыкание громкоговорителей может привести к неисправности системы. Чтобы избежать этого, обязательно выполняйте следующие меры предосторожности при подсоединении громкоговорителей. Убедитесь в том, что оголенные жилы всех кабелей громкоговорителей не соприкасаются с другими разъемами или оголенными жилами других кабелей. Примеры неправильных соединений кабелей громкоговорителей Оголенный кабель громкоговорителя соприкасается с разъемом другого громкоговорителя. Оголенные кабели соприкасаются друг с другом из-за удаления излишнего количества изоляции. После подключения всех компонентов, громкоговорителей и кабелей электропитания воспроизведите тестовый сигнал для проверки правильности подключения всех громкоговорителей. Подробные сведения о воспроизведении тестового сигнала .see page 75. Если при воспроизведении тестового сигнала отсутствует звук из громкоговорителя или тестовый сигнал выдается не через тот громкоговоритель, который отображается в данный момент на дисплее передней панели, возможно, на громкоговорителе произошло короткое замыкание. В этом случае проверьте подсоединение громкоговорителя еще раз. Примечание Обязательно подключайте кабели громкоговорителей к соответствующим разъемам на компонентах: 3 к 3, а # к #. Если кабели подсоединены наоборот, возможны искажения звука, а также недостаток низких частот. 15RU Чтобы заменить кабели громкоговорителей Если требуется использовать другой кабель громкоговорителей, можно отсоединить разъем и использовать его на другом кабеле. Снятие Ограничитель Повернув разъем ограничителем вниз, прижмите его к ровной поверхности и извлеките провода из разъема. Установка Прижимая разъем к ровной поверхности, вставьте провода нового кабеля громкоговорителя. Помните, что кабель с полоской должен быть прикреплен к стороне минус (-) разъема. Примечание Будьте осторожны, чтобы не повредить используемую поверхность (стол и т.д.) при снятии и установке разъема кабеля громкоговорителей. Советы •Можно использовать любой имеющийся в продаже кабель для громкоговорителей номер 14-24 по американскому сортаменту проводов . •Перед тем, как прикрепить новый кабель, удалите изоляцию на участке 10 мм и скрутите оголенные провода обоих кабелей. 10 мм 16RU Пункт 2: Подключение антенн Разъемы для подключения антенн Подключайте К Рамочная антенна АМ Разъемам AM Проволочная антенна FM Гнезду FM 75Ω COAXIAL Начало эксплуатации Для прослушивания радиоприемника подключайте прилагаемые антенны AM/FM. Рамочная антенна АМ SPEAKER FRONT R SURR R CENTER FRONT L SURR L VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFER R AUDIO OUT L VIDEO 2 VIDEO OUT R AUDIO IN L AM OPTICAL DIGITAL R IN L AUDIO IN VIDEO IN FM 75 VIDEO IN EURO AV AUDIO OUT COAXIAL OUTPUT(TO TV) Проволочная антенна FM Примечания •Для предотвращения приема помех необходимо устанавливать рамочную антенну AM как можно дальше от системы и других подключаемых компонентов. •Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM. •После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее горизонтальное положение. Совет При подключении прилагаемой рамочной антенны AM подсоединяйте провод (A) и провод (B) к соответствующему разъему. AM A B продолжение на следующей 17RU Совет При плохом приеме FM воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (не прилагается) для подключения системы к наружной антенне FM, как показано ниже. Наружная антенна FM AM Система FM 75 COAXIAL 18RU Пункт 3: Подключение телевизора и видеоаппаратуры Кабель SCART (EURO AV) для подключения телевизора (не прилагается) Аудио/видеокабели (не прилагаются) Начало эксплуатации Необходимые кабели При подключении кабеля обязательно подключайте цветные штекеры к соответствующим гнездам на компонентах. Желтый (видео) Белый (L/аудио) Красный (R/аудио) Гнезда для подключения видеоаппаратуры Подключайте К Телевизор Гнезду T EURO AV OUTPUT (TO TV) Видеомагнитофон Гнездам VIDEO 1 Цифровой спутниковый ресивер Гнездам VIDEO 2 Подключение аппарата к телевизору Подключите аппарат к телевизору с использованием кабеля SCART (EURO AV). Подключайте кабель SCART (EURO AV) только к гнезду T EURO AV OUTPUT (TO TV) на аппарате. При подключении с использованием кабеля SCART (EURO AV) убедитесь, что телевизор поддерживает сигналы S video или RGB. Если телевизор поддерживает сигналы S video, измените режим входа телевизора на RGB. См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к подключаемому телевизору. Примечание При использовании линейных выходов VIDEO 1 переведите систему в режим 2CH STEREO. Если система не будет переведена в режим 2CH STEREO, линейные выходы могут функционировать неправильно. продолжение на следующей 19RU SPEAKER FRONT R SURR R CENTER FRONT L VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFER R AUDIO OUT L VIDEO 2 VIDEO OUT R AUDIO IN L AM EURO AV OPTICAL DIGITAL R IN IN L AUDIO IN OUT FM 75 VIDEO IN AUDIO OUT SURR L VIDEO IN COAXIAL OUTPUT(TO TV) OUT OUT IN EURO AV VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL OUT INTPUT(FROM VIDEO) AUDIO OUT L L R R Видеомагнитофон Цифровой спутниковый ресивер, PlayStation 2 и т.п. Телевизор Примечания •Для предотвращения нежелательного шума надежно выполните подключение. •См. инструкции, прилагаемые к телевизору. •Аппарат не выводит видеосигналы компонента. •Аппарат не выводит аудиосигналы с подключенного телевизора. При прослушивании аудиосигнала с телевизора с помощью подключенных громкоговорителей подавайте аудиосигнал телевизора с гнезда AUDIO IN L/R. При подключении телевизора с экраном стандарта 4:3 В зависимости от диска изображение может не полностью отображаться на экране телевизора. Если требуется изменить форматное соотношение экрана, см стp. 70. Подключение видеомагнитофона к аппарату Подключайте видеомагнитофон к гнездам VIDEO IN и AUDIO IN L/R на аппарате. Подсоединения должны быть выполнены надежно, чтобы избежать гудения и шума. Если при использовании VIDEO1 возникают помехи звука, подключите видеомагнитофон к VIDEO2. Чтобы воспроизводить на системе звук с телевизора или игровой приставки (например, PlayStation 2) Подключите выходные аудиогнезда на телевизоре или игровой приставке к гнездам VIDEO 2 AUDIO IN системы с помощью аудиокабелей (приобретается дополнительно). 20RU Примечания Начало эксплуатации •Не подключайте аппарат к видеомагнитофону. Если видеосигналы с аппарата будут проходить через видеомагнитофон, изображение на экране телевизора может отображаться с помехами. •Если невозможен просмотр изображений с видеомагнитофона через данный аппарат, который подключен к телевизору с помощью гнезд компонентов RGB, установите переключатель в положение t (Аудио/видео) на телевизоре. При выборе (RGB) телевизор не может принимать сигнал от видеомагнитофона. •Если требуется использовать функцию SmartLink видеомагнитофона, подключите видеомагнитофон к гнезду SmartLink телевизора. •Функция SmartLink может работать неправильно, если видеомагнитофон подключен к телевизору через аппарат. •Аппарат не выводит сигналы S video. •При выборе гнезда “DVD” с помощью кнопки FUNCTION (стp. 62) видеосигнал и сигнал RGB не выводятся через гнезда VIDEO IN. Аппарат также не выводит видеосигнал компонента. •При выборе гнезда VIDEO 1 или VIDEO 2 с помощью кнопки FUNCTION (стp. 62) аудиосигнал через гнездо AUDIO L/R выводится на подсоединенный громкоговоритель. Аудиосигнал не выводится через гнездо T EURO AV OUTPUT (TO TV). Пункт 4: Подключение провода электропитания Перед включением провода электропитания данной системы в розетку подключите к ней громкоговорители (see page 14). 21RU Настройка АС Для получения наилучшего эффекта объемного звучания все громкоговорители, кроме низкочастотного громкоговорителя, должны быть на одинаковом расстоянии от слушателя (A). Однако центральный громкоговоритель данной системы разрешается устанавливать на 1,6 м ближе (B), а громкоговорители объемного звучания на 4,6 метров ближе (C) по отношению к слушателю. Передние громкоговорители можно разместить на расстоянии 1,0 - 7,0 м (A) от слушателя. Установите громкоговорители, как показано на рисунке ниже низкочастотный громкоговоритель используется с телевизором с электронно-лучевой трубкой или с проектором, установите низкочастотный громкоговоритель на расстоянии не менее 0,3 м от телевизора. Если он будет установлен слишком близко, на экране могут появиться искажения цветности. Если возникают неполадки, связанные с отображением цветов, немедленно выключите телевизор и включите его через 15 - 30 минут. Если неполадки в отображении цветов не устраняются, увеличьте расстояние между низкочастотным громкоговорителем и телевизором. Если искажения цвета появляются и после выполнения вышеописанных действий, убедитесь, что рядом с низкочастотным громкоговорителем нет предметов, излучающих магнитное поле. Искажения цветности могут возникать в результате взаимодействия между низкочастотным громкоговорителем и предметом, излучающим магнитное поле. Примеры возможных источников магнитных помех: магнитные защелки на стойке для телевизора и т.д., бытовые медицинские приборы, игрушки и т.д. Задание параметров громкоговорителя Примечание Не устанавливайте центральный громкоговоритель и громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя, чем передние. О громкоговорителях с магнитным экраном (для предотвращения искажений цветности на экране телевизора) Низкочастотный громкоговоритель в этой системе защищен магнитным экраном, что препятствует рассеянию магнитного потока. Однако, так как используется сильный магнит, может иметь место некоторое рассеяние. Если 22RU Для получения наилучшего эффекта объемного звучания сначала задайте расстояние от громкоговорителей до слушателя, затем установите уровень и баланс. Воспользуйтесь тестовым сигналом для настройки одинакового уровня громкости и баланса громкоговорителей. На дисплее установок выберите элемент “НАСТРОЙКА АС”. Подробные сведения см. в разделе “Установки для громкоговорителей” (стр. 73). 4 Воспроизведение дисков Низкочастотный громкоговоритель включится. 5 Вставьте диск в слот для дисков, пока диск не втянется автоматически. Диск втянется в систему автоматически, а на дисплее передней панели появится индикация “READING”. В зависимости от DVD или VIDEO CD дисков некоторые операции могут отличаться или будут ограничены. См. инструкцию, прилагаемую к диску. "/1/ Индикатор STANDBY A H Вставьте диск. Стороной для воспроизведения вниз Регулировка громкости FUNCTION Подключение наушников "/1 FUNCTION 6 Воспроизведение дисков Воспроизведение дисков Слот для дисков Нажмите кнопку POWER на низкочастотном громкоговорителе. Нажмите кнопку H. Система начнет воспроизведение (непрерывное). Отрегулируйте громкость на системе. После выполнения пункта 6 H 1 2 3 В зависимости от диска на экране телевизора может появиться меню. Вы можете воспроизводить диск в диалоговом режиме, следуя инструкциям меню. (DVD: стp. 26), (VIDEO CD диск: стp. 27). Для извлечения диска Включите телевизор. Выберите входной видеосигнал от этой системы на телевизоре. Нажмите кнопку "/1 на системе. Система включится. Если в системе не установлен режим “DVD”, нажмите кнопку FUNCTION, чтобы выбрать “DVD”. Когда на дисплее передней панели появится индикация “READY!”, система готова для загрузки диска. Нажмите кнопку A на системе или кнопку Z на пульте дистанционного управления. Выньте диск после того, как он выйдет из системы. На дисплее передней панели появится индикация “READY!”. Для включения системы Нажмите кнопку "/1 на системе. Система включится. В режиме ожидания систему также можно включить нажатием кнопки A на системе или нажатием кнопки H. продолжение на следующей 23RU Для выключения системы Нажмите кнопку "/1 на пульте дистанционного управления. Система перейдет в режим ожидания, и индикатор STANDBY загорится красным. Чтобы отключить систему полностью отключите провод питания от розетки. Не выключайте систему нажатием кнопки "/1 во время воспроизведения диска. Это может привести к сбросу установок меню. Прежде чем выключить питание системы, сначала нажмите кнопку x, чтобы остановить воспроизведение, а затем нажмите кнопку "/1 на пульте дистанционного управления. Совет Если диск уже загружен в систему, то для его воспроизведения достаточно нажать кнопку H. Будет выбрана функция DVD, и начнется воспроизведение (функция автоматического воспроизведения). Однако если включен режим программного воспроизведения, то воспроизведение можно начать только с помощью нажатия кнопки H. Экономия энергии в режиме ожидания Нажмите кнопку "/1 на системе или кнопку "/1 на пульте дистанционного управления. Совет Пока система находится в режиме ожидания, индикатор STANDBY на системе горит. Для отмены режима ожидания Один раз нажмите кнопку "/1 на пульте дистанционного управления. Для экономии энергии при использовании низкочастотного громкоговорителя (функция автоматического включения/ выключения питания) Если во время работы низкочастотного громкоговорителя входные сигналы не будут подаваться в течение несколько минут, индикатор ON/ STANDBY на низкочастотном громкоговорителе загорится красным, и низкочастотный громкоговоритель перейдет в режим 24RU экономии энергии. При приеме входного сигнала низкочастотный громкоговоритель автоматически включится. Чтобы отключить эту функцию, передвиньте переключатель POWER SAVE на задней панели низкочастотного громкоговорителя в положение OFF. Примечание Если понизить громкость звука в системе до слишком низкого уровня, может быть активизирована функция автоматического включения/выключения питания, и низкочастотный громкоговоритель перейдет в режим экономии энергии. Дополнительные операции Z (возобновленное воспроизведение) ./> X H x MUTING VOLUME +/- Для Нажмите Остановки x Паузы* X Возобновления воспроизведения после паузы X или H В случае остановки диска система запоминает точку, в которой была нажата кнопка x, а на дисплее передней панели появится индикация “RESUME ”. Если диск не извлечен из системы, возможность возобновленного воспроизведения остается, даже если система перейдет в режим ожидания в результате нажатия кнопки "/1. Воспроизведение дисков Возобновление воспроизведения с точки, где был остановлен диск Перехода к следующему > разделу, дорожке, сцене или файлу в режиме непрерывного воспроизведения Возврата к предыдущему разделу, дорожке, сцене или файлу в режиме непрерывного воспроизведения . Остановки воспроизведения и извлечения диска Z Отключения звука MUTING. Чтобы снова включить звук, нажмите эту кнопку еще раз или VOLUME +, чтобы отрегулировать громкость. H 1 Во время воспроизведения диска нажмите кнопку x для остановки воспроизведения. На дисплее передней панели появится индикация “RESUME”, и воспроизведение диска можно начать с того места, где он был остановлен. Если индикация “RESUME” не появится, возобновленное воспроизведение невозможно. * Пауза во время воспроизведения JPEG невозможна. Примечания •Если в системе отсутствует диск, на дисплее появится индикация “READY!”. •Система отключится, если пауза во время воспроизведения DVD диска длится около одного часа. x 2 Нажмите кнопку H. Система начнет воспроизведение с точки, где был остановлен диск в пункте 1. продолжение на следующей 25RU Примечания •В зависимости от точки, в которой был остановлен диск, имеется вероятность, что система не возобновит воспроизведение именно с нее. •Точка, в которой был остановлен диск, стирается в следующих случаях: – изменение режима воспроизведения; – изменение параметров в меню настройки. Совет Чтобы начать воспроизведение с начала диска, дважды нажмите кнопку x, затем нажмите H. Использование меню DVD диска DVD диск разделен на основные участки, которые составляют изображение или музыкальный фрагмент. Эти участки называются “главами”. При воспроизведении DVD диска, содержащего несколько глав, можно выбрать нужную главу с помощью кнопки DVD TOP MENU/ALBUM–. При воспроизведении DVD дисков, для которых можно выбирать такие элементы, как язык субтитров и язык звука, выберите их с помощью кнопки DVD MENU/ALBUM+. Номерные кнопки DVD TOP MENU/ ALBUM– DVD MENU/ ALBUM+ C/X/x/c/ ENTER 1 Нажмите кнопку DVD TOP MENU/ ALBUM– или DVD MENU/ALBUM+. На экране телевизора появится меню диска. Содержание меню меняется в зависимости от диска. 2 3 Нажмите кнопки C/X/x/c или номерные кнопки для выбора элемента, который требуется воспроизвести или изменить. Нажмите кнопку ENTER. Примечание Система отключится, если воспроизведение DVD диска сопровождалось отображением главного меню DVD или меню диска DVD приблизительно в течение одного часа. 26RU Примечания Воспроизведение VIDEO CD дисков с функциями (версия 2.0) Совет С помощью функций PBC (контроля воспроизведения) можно легко выполнять простые операции в диалоговом режиме, операции с функциями поиска и т.д. Воспроизведение РВС позволяет воспроизводить VIDEO CD диски в диалоговом режиме, следуя командам меню на экране телевизора. Для воспроизведения без использования функции PBC нажмите кнопку ./> или номерные кнопки для выбора дорожки, когда система находится в режиме остановки, затем нажмите кнопку H или ENTER. На экране телевизора появится сообщение “Воспроизведение без функций РВС”, и система начнет непрерывное воспроизведение. Нельзя воспроизвести такие неподвижные изображения, как экран меню. Для возврата к воспроизведению РВС дважды нажмите кнопку x, а затем кнопку H. Воспроизведение дисков (воспроизведение PBC) •В зависимости от VIDEO CD диска меню не появится в пункте 1. •В зависимости от VIDEO CD диска в прилагаемой к диску инструкции в пункте 3 вместо сообщения “Нажмите кнопку ENTER” может появиться “Нажмите кнопку SELECT”. В этом случае нажмите кнопку H. Номерные кнопки ./> H x X/x/ ENTER O RETURN 1 Начните воспроизведение VIDEO CD диска с функциями РВС. Появляется меню, элементы которого можно выбирать. 2 3 4 Выберите номер элемента, нажимая кнопку X/x или номерные кнопки. Нажмите кнопку ENTER. Следуйте инструкциям меню для выполнения операций в диалоговом режиме. См. инструкции, прилагаемые к диску, поскольку процедуры могут меняться в зависимости от VIDEO CD диска. Для возврата в меню Нажмите кнопку O RETURN. 27RU Воспроизведение звуковой дорожки MP3 Можно воспроизводить звуковые дорожки MP3, записанные на CD-ROM, CD-R или CD-RW дисках. Однако, чтобы проигрыватель смог распознать дорожки, диски должны быть записаны в соответствии c ISO9660 level 1, level 2 или в формате Joliet. Можно также воспроизводить диски, записанные в режиме Multi Session. Подробнее о форматах записи см. в инструкциях по устройству для CD-R/RW дисков или программному обеспечению для записи (не прилагается). 1 2 Вставьте диск с данными, записанный в формате MP3, в систему. •Если система не может воспроизвести формат MP3, выньте диск и выберите “УСТАНОВКИ” в элементах настройки. Затем выберите “ПРИОРИТЕТ КД С ДАННЫМИ”, установите “MP3” (стр. 72) и вставьте диск снова. •Система может воспроизводить данные максимум из 8 подкаталогов. Выбор альбома и дорожки DVD TOP MENU/ ALBUM– 1 28RU O RETURN Нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления и название диска MP3 с данными. Примечания •Система может воспроизводить звук в формате MP3 (MPEG1 Audio Layer3). Система не может воспроизводить звуковые дорожки в формате MP3PRO. •На этом проигрывателе можно воспроизводить компакт-диски, записанные в режиме Multi Session, если звуковая дорожка MP3 находится в первом сеансе. Можно также воспроизводить все последующие звуковые дорожки MP3, записанные позже в других сеансах. •Максимальное число альбомов на диске: 99 (на альбоме может быть максимум 250 звуковых дорожек MP3). •Альбом, который не содержит звуковые дорожки MP3, пропускается. •Если расширение “.MP3” будет присвоено данным другого формата, т.е. не MP3, проигрыватель не сможет правильно распознать файл и будет воспроизводить сильный шум, который может повредить систему громкоговорителей. C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY Нажмите кнопку H. Система начнет воспроизведение первой звуковой дорожки MP3 из первого альбома на диске. DVD MENU/ ALBUM+ 2 Нажмите кнопку X/x для выбора (АЛЬБОМ), затем нажмите кнопку ENTER или c. Появится список альбомов, имеющихся на диске. HOME TOWN ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA 3 Выберите альбом для воспроизведения с помощью кнопок X/x и нажмите кнопку ENTER. MP3 4 Совет Выберите (PA3ДEЛ) с помощью X/x и нажмите кнопку ENTER. Когда установлен диск MP3 с данными, можно выбрать альбом с помощью кнопок DVD MENU/ALBUM+ или DVD TOP MENU/ ALBUM– на пульте дистанционного управления. Появится список дорожек, имеющихся в текущем альбоме. MP3 1.HIGHWAY 2.VIEW POINT 3.MY CHILDREN 4.DANCING 5.GOOD TASTE 6.DESTINATION 7.MARATHON 8.PLACE-KICK 9.TAKE IT EASY 10.PORT TOWER 11.STANDARD Если список всех дорожек или альбомов невозможно отобразить в окне полностью, появится полоса прокрутки. Нажмите кнопку c для выбора значка полосы прокрутки, с помощью которой можно отобразить оставшиеся позиции списка, используя кнопки X/x. Нажмите кнопку C или O RETURN, чтобы вернуться к списку дорожек или альбомов. 5 Воспроизведение дисков HOME TOWN ROCK BEST HIT Выберите дорожку с помощью кнопок X/x и нажмите кнопку ENTER. Начнется воспроизведение выбранной дорожки. Для возврата к предыдущей индикации дисплея Нажмите кнопку O RETURN или C. Для отключения дисплея Нажмите кнопку DVD DISPLAY. Примечания •В названиях альбомов или дорожек можно использовать только буквы алфавита и цифры. Любые другие символы отображаются как “ ”. •Если в файле MP3 содержится информация тега ID3, то информация тега ID3 отображается в качестве названия дорожки. •Тег ID3 применяется только для версии 1. •При воспроизведении файла MP3 с изменяющейся скоростью передачи в битах (VBR) оставшееся время воспроизведения дорожки может отображаться неточно. 29RU Воспроизведение файлов изображений JPEG Можно воспроизводить файлы изображений JPEG, записанные на CDROM, CD-R или CD-RW дисках. Однако, чтобы проигрыватель смог распознать файлы, диски должны быть записаны в соответствии с ISO9660 level 1, level 2 или в формате Joliet. Можно также воспроизводить диски, записанные в режиме Multi Session. Подробнее о форматах записи см. в инструкциях по устройству для CD-R/RW дисков или программному обеспечению для записи (не прилагается). 1 2 Вставьте диск с данными, записанный в формате JPEG, в систему. Выбор альбома и файла DVD TOP MENU/ ALBUM– 1 O RETURN Нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления и название диска JPEG с данными. 2 Нажмите кнопку X/x для выбора (АЛЬБОМ), затем нажмите кнопку ENTER или c. Появится список альбомов, имеющихся на диске. Система начнет воспроизведение первого файла JPEG из первого альбома на диске. MOUNTAIN FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR Примечания 30RU C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY Нажмите кнопку H. •Система может воспроизводить файлы с расширениями “.JPG” или “.JPEG”. •На этом проигрывателе можно воспроизводить компакт-диски, записанные в режиме Multi Session. •Альбом, который не содержит файлов JPEG, пропускается. •Если система не может воспроизвести формат JPEG, выньте диск и выберите “УСТАНОВКИ” в элементах настройки. Затем выберите “ПРИОРИТЕТ КД С ДАННЫМИ”, установите “JPEG” (стр. 72) и вставьте диск снова. •Изображение в файле JPEG по высоте или ширине превышающее 4,720 точек не воспроизводится. •Некоторые CD-R или CD-RW диски нельзя воспроизводить на этой системе из-за формата файлов. •Система может воспроизводить данные максимум из 8 подкаталогов. •Прогрессивные JPEG файлы не могут быть воспроизведены на этой системе. DVD MENU/ ALBUM+ 3 4 Выберите альбом для воспроизведения с помощью кнопок X/x и нажмите кнопку ENTER. Выберите (ФАЙЛ) с помощью X/x и нажмите ENTER. JPEG Появится список файлов, имеющихся в текущем альбоме. MOUNTAIN FAMILY Демонстрация слайдов с диска данных JPEG JPEG Если список всех файлов или альбомов невозможно отобразить в окне полностью, появится полоса прокрутки. Нажмите кнопку c для выбора значка полосы прокрутки, с помощью которой можно отобразить оставшиеся позиции списка, используя кнопки X/x. Нажмите кнопку C или O RETURN, чтобы вернуться к списку файлов или альбомов. 5 Выберите файл с помощью кнопки X/x и нажмите ENTER. M H 1 Нажмите кнопку M во время показа изображения JPEG. Демонстрация слайдов начнется с текущего изображения. 2 Нажмите кнопку H для завершения демонстрации слайдов. Возврат в режим обычного воспроизведения, начиная с текущего изображения. Начнется воспроизведение выбранного файла. Для возврата к предыдущей индикации дисплея Для изменения интервала режима демонстрации слайдов Нажмите кнопку O RETURN или C. При каждом нажатии кнопки M во время демонстрации слайдов время интервала изменяется. После каждого нажатия индикация изменяется следующим образом: Нажмите кнопку DVD DISPLAY. Примечания •В названиях альбомов или файлов можно использовать только буквы алфавита и цифры. Любые другие символы отображаются как “ ”. •Максимальное количество альбомов на диске: 99 (альбом может содержать не более 250 файлов изображений JPEG.) Совет Когда установлен диск JPEG с данными, можно выбрать альбом с помощью кнопок DVD MENU/ALBUM+ или DVD TOP MENU/ ALBUM– на пульте дистанционного управления. FF1M t FF2M t FF3M t Для отключения дисплея Воспроизведение дисков 1.HAPPY 2.BIRTHDAY 3.CELEBRATION 4.CHRISTMAS 5.MOM 6.BASEBALL 7.PARTY 8.DAD 9.TRAVEL 10.FRIEND 11.DRIVE Интервал FF3M короче, чем FF2M. Примечание Демонстрация слайдов может быть воспроизведена только в одном направлении. 31RU Для поворота текущего изображения Создание собственной программы (программное воспроизведение) Содержимое диска можно воспроизводить в нужном порядке; для этого нужно задать последовательность дорожек, имеющихся на диске, чтобы создать собственную программу. Можно запрограммировать до 25 дорожек. H C/c CLEAR PLAY MODE Поворот текущего изображения можно выполнять с помощью кнопок C/c. При каждом нажатии кнопки c изображение поворачивается на 90° по часовой стрелке. При каждом нажатии кнопки C изображение поворачивается на 90° против часовой стрелки. Номерные кнопки H C/X/x/c/ ENTER Примечание Во время демонстрации слайдов повернуть изображение невозможно. Нажмите кнопку H для возврата в режим обычного воспроизведения перед выполнением этой операции. REPEAT ORETURN 1 В режиме остановки нажимайте кнопку PLAY MODE пока на дисплее передней панели не появится индикация “PROG”. На экране телевизора появится меню программы. Program 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 32RU Total Time 0:00 2 5 Нажмите кнопку c. Курсор переместится к дорожке (в данном случае к “1”). Перед программированием дорожек MP3 требуется выбрать альбом. Запрограммированные дорожки отобразятся в порядке выбора. Нажмите кнопку H для начала программного воспроизведения. Начнется программное воспроизведение. По окончании программы ее можно начать заново, нажав кнопку H. TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9 TRACK10 Прочие функции Если список всех дорожек невозможно отобразить в окне полностью, появится полоса прокрутки. Нажмите кнопку c для выбора значка полосы прокрутки, с помощью которой можно отобразить оставшиеся позиции списка, используя кнопки X/x. Нажмите C или O RETURN, чтобы вернуться к списку дорожек. 3 Выберите дорожку для включения в программу. Например, выберите дорожку “7”. Program 1 Track 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 10 4 Для Выполните следующее Воспроизведение дисков 6 Total Time 0:00 Program 1 Track 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 10 Чтобы запрограммировать другие дорожки, повторите пункты 2 - 4. Возврата к Нажмите кнопку CLEAR во воспроизведен время воспроизведения. ию в обычном режиме Отключения меню программиров ания В режиме остановки нажмите кнопку PLAY MODE для отключения меню программирования. Отмены запрограммир ованной последователь ности Нажмите кнопку CLEAR в пункте 5, и последняя запрограммированная дорожка будет отменена. Total Time 0:00 Примечания TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9 TRACK10 Нажмите кнопки X/x или номерные кнопки для выбора “7”, затем нажмите кнопку ENTER. Общее время запрограммированных дорожек (кроме MP3) Program 1 TRACK7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Total Time 12:34 •Функция программного воспроизведения недоступна для DVD и JPEG дисков. •При извлечении диска режим программного воспроизведения отменяется, а программа удаляется из памяти. •При программировании дорожек MP3 отображается индикация “- - : - -”, означающая общее время запрограммированных дорожек. Совет Можно выполнить повторное воспроизведение запрограммированных дорожек. Нажмите кнопку REPEAT или выберите для параметра “ПОВТОР” значение “ВСЕ” на дисплее меню управления во время программного воспроизведения (стр. 34). 33RU Воспроизведение в произвольном порядке (произвольное воспроизведение) Вы можете предоставить системе возможность “перетасовать” дорожки и воспроизводить их в произвольной последовательности. При последующей “перетасовке” порядок воспроизведения изменится. Установка режима произвольного воспроизведения в меню управления Можно выбрать обычное произвольное воспроизведение или произвольное воспроизведение альбомов (только MP3 диски). H CLEAR C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY PLAY MODE 1 Нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления. 2 Нажмите кнопку X/x для выбора (РЕЖИМ), затем нажмите H кнопку ENTER или c. 1 В режиме остановки нажимайте кнопку PLAY MODE, пока на дисплее передней панели не появится индикация “SHUF”. При воспроизведении диска MP3 можно воспроизводить все композиции в альбомах в произвольной последовательности. Подробные сведения о воспроизведении альбома в произвольном порядке см. на стр. 34. 2 HOME TOWN ROCK BEST HIT (15) 3 Нажмите кнопку H. 34RU Выберите ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР или ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР (АЛЬБОМ) с помощью кнопок X/x и нажмите кнопку ENTER. ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР: Воспроизведение дорожек на диске в случайном порядке. ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР (АЛЬБОМ): Воспроизведение дорожек с выбранного альбома в случайном порядке. Для возврата к воспроизведению в обычном режиме В режиме останова несколько раз нажмите кнопку PLAY MODE, пока индикация “SHUF” не исчезнет с дисплея передней панели, или во время воспроизведения нажмите кнопку CLEAR для возврата к обычному воспроизведению. MP3 4 Нажмите кнопку H. Начнется воспроизведение в выбранном режиме произвольного воспроизведения. Примечание Неоднократное воспроизведение (повторное воспроизведение) Можно несколько раз воспроизводить все главы, дорожки или файлы, имеющиеся на диске, или одну главу, раздел или дорожку. В режиме произвольного или программного воспроизведения система повторяет дорожки в произвольной или запрограммированной последовательности. Повторное воспроизведение невозможно в режиме воспроизведения PBC для VIDEO CD дисков (стр. 27). Воспроизведение дисков Произвольное воспроизведение отключается после извлечения диска. Режим воспроизведения изменяется в следующей последовательности: ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР t НЕПРЕРЫВНОЕ ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР (АЛЬБОМ) t НЕПРЕРЫВНОЕ (АЛЬБОМ) REPEAT CLEAR H C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY 1 Нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления. 2 Нажмите кнопку X/x для выбора (ПОВТОР), затем нажмите кнопку ENTER или c. Если не выбрано значение “ВЫКЛ”, индикатор “ПОВТОР” загорится зеленым. продолжение на следующей 35RU 3 выбран параметр НЕПРЕРЫВНОЕ (АЛЬБОМ)). Выберите параметр повторного воспроизведения, затем нажмите кнопку ENTER. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 DVD x При воспроизведении DVD диска • ВЫКЛ: повторное воспроизведение не выполняется. • ВСЕ: повтор всех глав. • ГЛАВА: повтор текущей главы, имеющейся на диске. • РАЗДЕЛ: повтор текущего раздела. x При воспроизведении VIDEO CD/ Super Audio CD/CD/MP3 дисков, когда для программного воспроизведения установлено значение ВЫКЛ • ВЫКЛ: повторное воспроизведение не выполняется. • ВСЕ: повтор всех дорожек на диске или текущего альбома (только если в режиме воспроизведения выбраны параметры НЕПРЕРЫВНОЕ (АЛЬБОМ) или ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР (АЛЬБОМ)). • РАЗДЕЛ: повтор текущей дорожки. x При воспроизведении JPEG • ВЫКЛ: повторное воспроизведение не выполняется. • ВСЕ: повтор всех файлов на диске (если в режиме воспроизведения выбран параметр НЕПРЕРЫВНОЕ) или повтор текущего альбома (если в режиме воспроизведения 36RU x Когда для программного воспроизведения установлен параметр ВКЛ • ВЫКЛ: повторное воспроизведение не выполняется. • ВСЕ: повтор программного воспроизведения. Для отмены режима повторного воспроизведения Нажмите кнопку CLEAR. Примечания •В зависимости от диска DVD функция повторного воспроизведения может не работать. •Повторное воспроизведение отключается после извлечения диска. •При выборе параметра “ВСЕ” воспроизведение повторяется только 5 раз. Советы •Повторное воспроизведение можно задать в режиме остановки. После выбора параметра “ПОВТОР” нажмите кнопку H. Система начнет повторное воспроизведение. •Можно быстро отобразить состояние параметра “ПОВТОР”. Нажмите кнопку REPEAT на пульте дистанционного управления. •Для глав DVD, которые содержат разделы, можно выполнять повторное воспроизведение. Чтобы изменить скорость сканирования (только для компакт-дисков DVD/VIDEO CD) Поиск определенного места на диске Можно быстро найти определенное место на диске путем просмотра изображения или замедленного воспроизведения. t Направление воспроизведения FF1M t FF2M t Противоположное направление FR1m t FR2m Воспроизведение дисков При каждом нажатии кнопки m или M во время сканирования скорость воспроизведения изменяется. Имеются две скорости. После каждого нажатия индикация изменяется следующим образом: (сканирование, замедленное воспроизведение) Скорость воспроизведения FF2M/ FR2m выше, чем FF1M/FR1m. SLOW m/M / H Примечания •Некоторые DVD/VIDEO CD диски могут не поддерживать выполнение некоторых перечисленных выше операций. •Во время сканирования или замедленного воспроизведения звук отключается. Покадровый просмотр (замедленное воспроизведение) (только DVD/VIDEO CD) Нажмите или , когда система находится в режиме паузы. Чтобы вернуться к нормальной скорости воспроизведения, нажмите кнопку H. Быстрый поиск места путем перемотки вперед или назад (сканирование) 1 2 Нажмите кнопку m или M во время воспроизведения диска. После того, как найдено нужное место, нажмите кнопку H для возврата к обычной скорости воспроизведения. продолжение на следующей 37RU Для изменения скорости замедленного воспроизведения При каждом нажатии кнопки или во время замедленного воспроизведения скорость воспроизведения изменяется. Имеются две скорости. После каждого нажатия индикация изменяется следующим образом: t Направление воспроизведения ЗАМЕДЛЕННОЕ 2 t ЗАМЕДЛЕННОЕ 1 t Противоположное направление (только DVD) ЗАМЕДЛЕННОЕ 2 t ЗАМЕДЛЕННОЕ 1 Скорость воспроизведения ЗАМЕДЛЕННОЕ 2 / ЗАМЕДЛЕННОЕ 2 ниже, чем ЗАМЕДЛЕННОЕ 1 / ЗАМЕДЛЕННОЕ 1 . Поиск главы/раздела/ дорожки/индекса/ альбома/файла Можно выполнять поиск главы (DVD диск), раздела (DVD диск), дорожки (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3 диск), индекса (VIDEO CD, Super Audio CD диск), альбома (MP3, JPEG) и файла (JPEG). Так как на диске главам, дорожкам, альбомам и файлам присвоены уникальные названия, можно выбрать нужное в меню управления. Кроме того, на диске присвоены уникальные номера разделам и индексам, поэтому можно выбрать нужный, введя его номер. Или можно выполнить поиск определенной точки, введя временной код (ПОИСК ПО ВРЕМЕНИ). CLEAR Номерные кнопки C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY ORETURN Поиск главы/дорожки/альбома/ файла 1 Нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления. 2 38RU Нажмите кнопку X/x для выбора метода поиска и нажмите кнопку ENTER или c. O RETURN, чтобы вернуться к списку дорожек или альбомов. x При воспроизведении DVD диска (ГЛАВА) CD x При воспроизведении VIDEO CD диска x При воспроизведении Super Audio CD диска (РАЗДЕЛ) 3 x При воспроизведении MP3 диска Нажмите кнопку X/x для выбора нужной дорожки и нажмите кнопку ENTER. (АЛЬБОМ) или (РАЗДЕЛ) Система начнет воспроизведение с выбранной дорожки. (РАЗДЕЛ) Воспроизведение дисков (РАЗДЕЛ) x При воспроизведении CD диска CD 13.STAY 14.BAD 15.BEAUTIFUL 16.HOLD.ME 17.FIRST TIME 18.BLUE SKY 19.OUR EARTH 20.NO NAME 21.SWEETEST 22.KISS ME 23.FIRE 24.ANGEL x При отображении файла JPEG (АЛЬБОМ) или Поиск раздела/индекса (ФАЙЛ) 1 Появится меню управления. Пример: при выборе (РАЗДЕЛ) Появится список дорожек, имеющихся на диске. CD Нажмите кнопку DVD DISPLAY. 2 Нажмите кнопку X/x для выбора способа поиска. x При воспроизведении DVD диска (РАЗДЕЛ) CD 1.HIGHWAY 2.VIEW POINT 3.MY CHILDREN 4.DANCING 5.GOOD TASTE 6.DESTINATION 7.MARATHON 8.PLACE-KICK 9.TAKE IT EASY 10.PORT TOWER 11.STANDARD 12.LADY Если список всех дорожек или альбомов невозможно отобразить в окне полностью, появится полоса прокрутки. Нажмите кнопку c для выбора значка полосы прокрутки, с помощью которой можно отобразить оставшиеся позиции списка, используя кнопки X/x. Нажмите кнопку C или x При воспроизведении VIDEO CD диска (ИНДЕКС) x При воспроизведении Super Audio CD диска (ИНДЕКС) Пример: при выборе (РАЗДЕЛ) Выбирается “** (**)” (** - это номер). Цифра в скобках обозначает общее количество разделов или индексов. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T DVD 1:32:55 продолжение на следующей 39RU 3 Нажмите кнопку ENTER или c. “** (**)” изменится на “-- (**)”. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE ––(34) T 1:32:55 DVD •Нельзя выполнить поиск сцены на VIDEO CD диске. •При воспроизведении диска DVD введите время воспроизведения текущего раздела, используя временной код. При воспроизведении диска CD, Super Audio CD, VIDEO CD или MP3 введите время воспроизведения текущей дорожки, используя временной код. Совет 4 Нажмите кнопку X/x или номерные кнопки для выбора раздела или индекса, поиск которых необходимо выполнить. Если сделана ошибка Отмените введенную цифру, нажав кнопку CLEAR, затем выберите другой номер. 5 Нажмите кнопку ENTER. Система начнет воспроизведение с выбранного значения. Для отключения меню управления Несколько раз нажмите кнопку DVD DISPLAY, пока не отключится меню управления. Для поиска определенной точки с помощью временного кода (ПОИСК ПО ВРЕМЕНИ) Пример: если выполняется поиск времени воспроизведения текущего раздела на диске DVD 1 В пункте 2 выберите (ВРЕМЯ). “T **:**:**” (время воспроизведения текущей главы). 2 Нажмите кнопку ENTER или c. “T--:--:--” появится сверху “T**:**:**.” 3 Введите временной код с помощью номерных кнопок, затем нажмите кнопку ENTER. Например, чтобы найти нужное место через 2 часа 10 минут и 20 секунд от начала, введите “2:10:20”. Примечания •Отображается тот же номер главы, раздела или дорожки, который записан на диске. 40RU Дисплей можно изменить таким образом, чтобы на нем отображалось время воспроизведения или оставшееся время. Подробнее см. в разделе “Проверка времени, прошедшего с начала или оставшегося до конца воспроизведения” (page 43). Просмотр информации о диске При воспроизведении DVD диска Время воспроизведения и номер текущей главы TITLE CHAP M S H M S H M S H M S Оставшееся время и номер текущей главы Просмотр времени, прошедшего с начала или оставшегося до конца воспроизведения, на дисплее передней панели TITLE CHAP Время воспроизведения и номер текущего раздела CHAP Можно проверить такую информацию о диске, как оставшееся время, общее количество глав на DVD диске или дорожек на Super Audio CD, CD, VIDEO CD или MP3 диске, с помощью дисплея передней панели (стр. 87). Оставшееся время и номер текущего раздела CHAP Воспроизведение дисков H Название главы DISPLAY Текущее звуковое поле Нажмите кнопку DISPLAY. При каждом нажатии кнопки DISPLAY во время воспроизведения диска показания на дисплее изменяются следующим образом. продолжение на следующей 41RU При воспроизведении VIDEO CD диска (без функций PBC), Super Audio CD или CD диска При воспроизведении MP3 диска Время воспроизведения и номер текущей дорожки TRK M S M S Время воспроизведения и номер текущей дорожки TRK INDEX M S Оставшееся время текущей дорожки TRK Оставшееся время и номер текущей дорожки TRK INDEX M S M S M S Название дорожки (файла) Время воспроизведения диска Название альбома (папки) Оставшееся время диска Текущее звуковое поле Название дорожки При воспроизведении JPEG диска Номер текущего файла Текущее звуковое поле Название файла Название альбома (папки) Текущее звуковое поле 42RU Примечания Проверка времени, прошедшего с начала или оставшегося до конца воспроизведения Можно проверить время воспроизведения, прошедшее с начала и оставшееся до конца текущей главы, раздела или дорожки, а также общее время воспроизведения или оставшееся время до конца диска. Можно также проверить текст для DVD/CD/Super Audio CD диска и имя папки/имя файла/ тег ID3 (только название песни) для файла MP3, записанного на диске. Воспроизведение дисков •В зависимости от типа воспроизводимого диска и режима воспроизведения информация о диске может не отображаться. •Тег ID3 применяется только для версии 1. •Если в файле MP3 содержится информация тега ID3, то информация тега ID3 отображается в качестве названия дорожки (файла). •В названиях альбомов или файлов можно использовать только буквы алфавита и цифры. Любые другие символы отображаются как “ ”. •Истекшее и оставшееся время воспроизведения дорожки может отображаться неточно в следующих случаях. – при воспроизведении файла MP3 с переменной скоростью передачи в битах (VBR). DISPLAY Советы •При воспроизведении VIDEO CD дисков с функциями PBC отображается только время воспроизведения. •Время воспроизведения, прошедшее с начала и оставшееся до конца текущего раздела, главы, дорожки, сцены или диска также появится на экране телевизора. Подробнее о чтении данной информации см. в разделе “Проверка времени, прошедшего с начала или оставшегося до конца воспроизведения”. DVD DISPLAY 1 Во время воспроизведения нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 Информация о времени 2 DVD Тип диска Для изменения информации о времени нажимайте кнопку DISPLAY. Способ отображения и типы проверяемого времени зависят от воспроизводимого диска. продолжение на следующей 43RU x При воспроизведении DVD диска • T **:**:** Время воспроизведения текущей главы • T–**:**:** Оставшееся время текущей главы • C **:**:** Время воспроизведения текущего раздела • C–**:**:** Оставшееся время текущего раздела • **:**:** Время воспроизведения в меню или оставшееся время текущей главы без раздела x При воспроизведении VIDEO CD диска (с функциями PBC) • **:** Время воспроизведения текущей сцены x При воспроизведении VIDEO CD диска (без функций PBC), Super Audio CD или CD диска • T **:** Время воспроизведения текущей дорожки • T–**:** Оставшееся время текущей дорожки • D **:** Время воспроизведения текущего диска • D–**:** Оставшееся время воспроизведения текущего диска x При воспроизведении MP3 диска • T **:** Время воспроизведения текущей дорожки • T–**:** Оставшееся время текущей дорожки Для отключения меню управления Несколько раз нажмите кнопку DVD DISPLAY, пока не отключится меню управления. 44RU Примечания •Отображаются только буквы алфавита и цифры. •В зависимости от типа воспроизводимого диска система может отображать только ограниченное количество символов. Кроме того, для некоторых дисков будут отображены не все текстовые символы. Проверка информации о дате (только JPEG) Воспроизведение дисков Во время воспроизведения можно проверять информацию о дате, если тег Exif* записан в данных изображения в формате JPEG. DVD DISPLAY Во время воспроизведения нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления. MOUNTAIN FAMILY 1 ( 2 0 ) BIRTHDAY JPEG 01 / 01/ 2003 Информация о дате * Сменный формат файла изображения “Exchangeable Image File Format” представляет собой формат изображения для цифровых камер, установленный ассоциацией JEITA (Японской ассоциацией электронной промышленности и информационных технологий). Примечание Если информация о дате отсутствует или данные на диске повреждены, система не сможет отобразить информацию о дате. Совет Можно изменить порядок отображения информации даты с помощью параметра ДАТА JPEG в меню УСТАНОВКИ (стр. 72). 45RU 2 Нажмите кнопку X/x для выбора (ЗВУК), затем нажмите Настройка звука кнопку ENTER или c. Изменение параметров звука Появятся возможные значения для параметра ЗВУК. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 Если дорожки на DVD диске записаны на нескольких языках, при его воспроизведении можно выбрать нужный язык. Если звук на DVD диске записан в нескольких форматах (PCM, Dolby Digital, MPEG или DTS), при его воспроизведении можно выбрать нужный формат звука. При воспроизведении CD, VIDEO CD или MP3 стереодисков можно выбрать звук левого или правого канала и прослушивать его и через левый, и через правый громкоговорители. (В этом случае стереоэффект звука исчезает.) Например, при воспроизведении диска с записью песни, на котором вокал записан в правом канале, а инструментальная партия - в левом канале, можно выбрать левый канал и прослушивать только инструментальную партию через оба громкоговорителя. AUDIO 3 DVD Нажимая кнопку X/x, выберите нужный аудиосигнал. x При воспроизведении DVD диска В зависимости от DVD диска языки, доступные для выбора, могут быть различными. Отображаемые 4 символа означают код языка. Чтобы определить, какой язык означает тот или иной код, см. список кодов языков на стp. 91. Если один и тот же язык отображается несколько раз, DVD диск записан с использованием нескольких форматов звука. x При воспроизведении дисков VIDEO CD, CD, или MP3 Параметр по умолчанию подчеркнут. • СТЕРЕО: Стандартный стереозвук • 1\Л: Звук левого канала (монофонический) • 2\П: Звук правого канала (монофонический) x При воспроизведении Super Audio CD диска DVD DISPLAY 1 C/X/x/c/ ENTER Во время воспроизведения нажмите кнопку DVD DISPLAY. Отображается меню управления. 46RU В зависимости от Super Audio CD диска параметры, доступные для выбора в режиме остановки, могут быть различными. • МНОГОКАНАЛЬНЫЙ: Диск содержит многоканальный участок воспроизведения. • 2КАН: Диск содержит двухканальный участок воспроизведения. • CD: Если необходимо воспроизвести диск, как обычный CD диск. записанных каналов может быть различным. Формат текущего аудиосигнала* DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 DVD Примечание 4 Нажмите кнопку ENTER. Для отключения меню управления Несколько раз нажмите кнопку DVD DISPLAY, пока не отключится меню управления. PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 * Отображается надпись “PCM”, “MPEG”, “DTS” или “DOLBY DIGITAL”. Для формата ”DOLBY DIGITAL” каналы воспроизводимой дорожки отображаются по номерам следующим образом: Для 5.1-канального звука Dolby Digital: Примечания •Для дисков, запись на которых выполнена в одном формате звука, параметр звука изменять нельзя. •Во время воспроизведения DVD диска параметр звука может изменяться автоматически. Совет Параметр AUDIO можно выбрать, просто нажав кнопку AUDIO. При каждом нажатии этой кнопки элемент изменяется. Отображение информации о звуке на диске (только DVD) Настройка звука В режиме воспроизведения Super Audio CD дисков не все диски предоставляют указанные три варианта прослушивания. Все зависит от конфигурации слоя воспроизводимого Super Audio CD диска. Компонент объемного звучания 2 DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Передний компонент 2 + Центральный компонент 1 Компонент LFE (низкочастотный эффект) 1 Примеры отображаемых дисплеев: • PCM (стерео) PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit • Dolby Surround PROGRAM FORMAT При выборе параметра “ЗВУК” воспроизводимые каналы отображаются на экране. Например, в формате Dolby Digital на DVD диске может быть записано несколько различных сигналов: от монофонического до 5.1-канального. В зависимости от DVD диска количество DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND • Dolby Digital 5.1-канальный PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 • DTS PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 Советы •Если сигнал содержит компоненты объемного сигнала, например, LS, RS или S, эффект объемного звучания усиливается. •При воспроизведении звуковых дорожек в формате MPEG AUDIO система выдает сигналы PCM (стерео). 47RU Совет Прослушивание объемного звука Если требуется воспроизвести звук телевизора или стереозвук 2- канального источника через 6 громкоговорителей системы, выберите звуковое поле, отличное от “AUTO FORMAT DIRECT AUTO” или “2 CHANNEL STEREO”. Возможностями объемного звучания можно воспользоваться, просто выбрав одно из звуковых полей, предварительно запрограммированных в системе. С их помощью, находясь дома, можно получить эффект прослушивания мощного звука, как в кинотеатре. При использовании головных телефонов Звуковое поле Дисплей AUTO FORMAT DIRECT AUTO A.F.D AUTO AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC PRO LOGIC Автоматическое декодирование входного аудиосигнала (AUTO FORMAT DIRECT AUTO) AUTO FORMAT PLII MOVIE DIRECT PRO LOGIC II MOVIE AUTO FORMAT PLII MUSIC DIRECT PRO LOGIC II MUSIC CINEMA STUDIO EX A C. ST. EX A* CINEMA STUDIO EX B C. ST. EX B* CINEMA STUDIO EX C C. ST. EX C* HALL HALL JAZZ CLUB JAZZ CLUB LIVE CONCERT L. CONCERT GAME GAME 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO Звуковое поле Дисплей HEADPHONE [2 CH] HP. [2CH] HEADPHONE THEATER HP. THEATER Функция автодекодирования автоматически распознает тип входного аудиосигнала (Dolby Digital, DTS или стандартный 2-канальный стереозвук) и при необходимости выполняет его правильное декодирование. Этот режим передает звук в том виде, в котором он был записан/закодирован без добавления эффектов (например, реверберации). Однако при отсутствии низкочастотных сигналов (Dolby Digital LFE и т.д.) он будет генерировать низкочастотный сигнал для вывода на низкочастотный громкоговоритель. *С использованием технологии DCS О цифровом звуке кино (DCS) В сотрудничестве с Sony Pictures Entertainment компания Sony измерила звуковую среду своих студий и использовала данные измерений в собственной технологии Sony DSP (Digital Signal Processor) для разработки “Digital Cinema Sound”. “Digital Cinema Sound” имитирует в домашнем театре идеальную среду звука кинотеатра на основе предпочтений кинорежиссера. 48RU SOUND FIELD +/– Несколько раз нажмите кнопку SOUND FIELD +/- на пульте дистанционного управления, пока на дисплее передней панели не появится индикация “A.F.D. AUTO”. Использование только передних громкоговорителей и низкочастотного громкоговорителя (2 CHANNEL STEREO) SOUND FIELD +/– Настройка звука В этом режиме выдается звук только с передних левого и правого громкоговорителей и низкочастотного громкоговорителя. Стандартные двухканальные (стерео) источники полностью игнорируют обработку звукового поля. Звук любого многоканального объемного формата декодируется в двухканальный. Это дает возможность воспроизводить любой источник, используя только передние левый и правый громкоговорители и низкочастотный громкоговоритель. среда студии записи Sony Pictures Entertainment. Несколько раз нажмите кнопку SOUND FIELD +/- на пульте дистанционного управления, пока на дисплее передней панели не появится индикация “C.ST.EX A (или B, C)”. x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A) SOUND FIELD +/– Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater”. Этот стандартный режим превосходно подходит для просмотра большинства типов фильмов. x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B) Несколько раз нажмите кнопку SOUND FIELD +/- на пульте дистанционного управления, пока на дисплее передней панели не появится индикация “2CH STEREO”. Просмотр фильмов в режиме Cinema Studio EX Режим Cinema Studio EX превосходно подходит для просмотра программ фильмов, закодированных в многоканальном формате, например, на DVD диске в формате Dolby Digital. В этом режиме воспроизводится звуковая Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater”. Этот режим идеально подходит для просмотра научно-фантастических фильмов и боевиков с массой звуковых эффектов. x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C) Воспроизводится звуковая среда студии озвучивания Sony Pictures Entertainment. Этот режим идеально подходит для просмотра музыкальных или классических фильмов, в фонограмме которых имеется много музыкальных фрагментов. x О режиме Cinema Studio EX Режим Cinema Studio EX включает следующие три элемента. • Virtual Multi Dimension (Виртуальная многомерность) Вокруг слушателя создаются 5 комплектов виртуальных продолжение на следующей 49RU громкоговорителей с помощью одной пары реальных громкоговорителей пространственного звучания. • Screen Depth Matching (Глубина экрана) В кинотеатре кажется, что звук выходит из глубины изображения, отражаемого на экране. Этот элемент создает те же ощущения в комнате прослушивания путем сдвига звука передних громкоговорителей “внутрь” экрана. • Cinema Studio Reverberation (Реверберация киностудии) Воспроизводит реверберацию, характерную для кинотеатра. Режим Cinema Studio EX - это интегрированный режим, который использует все эти элементы одновременно. Примечания •Эффекты виртуальных громкоговорителей могут вызвать повышенные помехи в воспроизводимом сигнале. •При прослушивании звукового поля, для создания которого используются виртуальные громкоговорители, не будет слышен звук, воспроизводимый непосредственно громкоговорителями объемного звучания. Выбор других звуковых полей x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC Dolby Pro Logic создает пять выходных каналов из двухканального звукового источника. В этом режиме Pro Logic выполняет декодирование входного сигнала и вывод на передние и центральный громкоговорители, а также на громкоговорители объемного звучания. В это время канал объемного звучания становится монофоническим. x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/ MUSIC Dolby Pro LogicII создает пять выходных всечастотных каналов из двухканального звукового источника. Это достигается за счет использования усовершенствованного декодера объемного звучания со сверхчистой матрицей, который извлекает пространственные свойства оригинальной записи без добавления новых звуков или тональных окрасок. x HALL (Зал) Имитируется акустика прямоугольного концертного зала. x JAZZ CLUB (Джаз-клуб) Имитируется акустика джаз-клуба. x L. CONCERT (Концертный зал) Воспроизводится акустика концертного зала на 300 мест. x GAME (Игра) SOUND FIELD +/– Получение максимального звукового эффекта для видеоигр. x HEADPHONE [2CH] В этом режиме выдается звук через головной телефон Л/П. Стандартные 2канальные (стерео) источники полностью игнорируют обработку звукового поля. Звук любого многоканального объемного формата декодируется в двухканальный. Несколько раз нажмите кнопку SOUND FIELD +/– на пульте дистанционного управления, пока на дисплее передней панели не появится индикация нужного звукового поля. 50RU x HEADPHONE THEATER В этом режиме объемный звук будет выводиться через головной телефон Л/П. Для отключения эффектов объемного звучания Несколько раз нажмите кнопку SOUND FIELD +/- на пульте дистанционного управления, пока на дисплее передней панели не появится индикация “A.F.D. AUTO”. Настройка низкочастотного громкоговорителя Низкочастотный громкоговоритель можно настроить в соответствии с источником воспроизведения. Нажимайте кнопку SOUND FIELD +/- на пульте дистанционного управления, пока на дисплее передней панели не появится индикация “HP. [2CH]”. MODE Примечания •Эта функция недоступна при воспроизведении диска Super Audio CD или при входном потоке 2048 фреймов. •Когда входной сигнал представляет собой многоканальный источник, функции AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC, AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/ MUSIC отменяются и многоканальный источник воспроизводится напрямую. Совет Система запоминает последнее звуковое поле, выбранное для каждого функционального режима. Каждый раз при выборе какой-либо функции, например, DVD или TUNER, звуковое поле, которое последний раз применялось при использовании этой функции, автоматически применяется снова. Например, если при прослушивании DVD диска в качестве звукового поля используется параметр HALL, затем включается другая функция, а потом снова происходит возврат к DVD, то опять будет использован параметр HALL. При работе тюнера звуковые поля запоминаются отдельно для каждой предварительно настроенной станции. Настройка звука При подключении головного телефона к гнезду PHONES Установите переключатель MODE низкочастотного громкоговорителя в положение, соответствующее источнику. Для источника видеоизображения, например DVD, установите переключатель в положение MOVIE. Для источника звукового сигнала, например CD, установите переключатель в положение MUSIC. Примечания •Звук будет искажен, если увеличить уровень громкости, используя пульт дистанционного управления, после того, как он уже был увеличен с помощью переключателя LEVEL на низкочастотном громкоговорителе. •В режиме MOVIE повышается уровень басовых частот. Возможно, при изменении режима MUSIC на MOVIE для источника, не содержащего басовых частот, не удастся достичь ожидаемого эффекта. 51RU Использование звуковых эффектов Простым нажатием кнопки можно выбрать 2 типа звукового эффекта в этой системе. Выбор необходимого звукового соответствия. NIGHT MODE Отключение звуковых эффектов На пульте дистанционного управления еще раз нажмите кнопку NIGHT MODE или несколько раз нажмите кнопку BASS LEVEL, пока на дисплее передней панели не появится индикация “BASS OFF”. Примечания •Функция NIGHT MODE активизируется только в том случае, если входной поток записан в формате Dolby Digital. •Если к системе подключены наушники, функция BASS LEVEL не работает. •При воспроизведении диска Super Audio CD работает только функция BASS LEVEL, а функция NIGHT MODE не работает. Совет Эти два звуковых эффекта могут быть включены одновременно. BASS LEVEL Нажмите кнопку NIGHT MODE или BASS LEVEL на пульте дистанционного управления. Звуковой эффект активизируется. x NIGHT MODE В этом режиме можно прослушивать звуковые эффекты или диалоги из фильмов, как в кинотеатре, даже на более низком уровне громкости. Это может быть полезно при просмотре фильмов ночью. x BASS LEVEL При включении BASS LEVEL басовые частоты будут усилены. При каждом нажатии кнопки BASS LEVEL уровень басовых частот изменяется следующим образом: BASS OFF t BASS 1 t BASS 2 t BASS OFF… 52RU случае, когда на диске имеется запись с нескольких ракурсов. Использование различных дополнительных функций DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T Смена ракурсов DVD 1:32:55 1(9) 3 Номер ракурса изменится на “-”. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T Номерные кнопки DVD 1:32:55 –(9) 4 ANGLE Нажмите кнопку ENTER или c. Выберите номер ракурса, используя номерные кнопки или кнопку X/x, затем нажмите кнопку ENTER. Ракурс изменится на выбранный. Для отключения меню управления Несколько раз нажмите кнопку DVD DISPLAY, пока не отключится меню управления. C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY 1 Во время воспроизведения нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления. 2 Нажмите кнопку X/x для выбора (РАКУРС). Использование различных дополнительных функций Если на DVD VIDEO диске записаны сцены с несколькими ракурсами, можно изменять ракурс для просмотра. Например, при воспроизведении сцены, изображающей движение поезда, не прерывая движения поезда, можно отобразить вид, открывающийся либо спереди поезда, либо из его левого или правого окна. Примечание В зависимости от DVD диска может оказаться невозможным изменить ракурс, даже если на диске имеется запись, содержащая несколько ракурсов. Совет Ракурс можно выбрать, просто нажав кнопку ANGLE. При каждом нажатии этой кнопки ракурс изменяется. Появится номер ракурса. Цифра в скобках показывает общее количество ракурсов. Индикатор “РАКУРС” горит зеленым в том 53RU 3 Отображение субтитров Если на диске записаны субтитры, во время воспроизведения их можно включать или выключать. Если на диске записаны субтитры на нескольких языках, можно изменить язык субтитров во время воспроизведения или по желанию включать и выключать их. Например, можно выбрать язык, который Вы изучаете, и включить субтитры для лучшего понимания. Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать язык. В зависимости от DVD диска языки, доступные для выбора, могут быть различными. Отображаемые 4 символа означают код языка. Чтобы определить, какой язык означает тот или иной код, см. список кодов языков на стp. 91. 4 Нажмите кнопку ENTER. Для отмены параметра СУБТИТРЫ Выберите “ВЫКЛ” в пункте 3. Для отключения меню управления Несколько раз нажмите кнопку DVD DISPLAY, пока не отключится меню управления. Примечание В зависимости от DVD диска может оказаться невозможным изменить язык субтитров, даже если на диске записаны субтитры на нескольких языках. SUBTITLE Совет Параметр СУБТИТРЫ можно выбрать, просто нажав кнопку SUBTITLE. При каждом нажатии этой кнопки элемент изменяется. C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY 1 Во время воспроизведения нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления. 2 Нажмите кнопку X/x для выбора (СУБТИТРЫ), затем нажмите кнопку ENTER или c. Появятся возможные значения для параметра СУБТИТРЫ. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 54RU 1:32:55 DVD Блокировка дисков 1 Если диск воспроизводится, нажмите кнопку x для остановки воспроизведения. (ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА, ДОСТУП) 2 Общая защита от просмотра Один и тот же пароль защиты от просмотра можно установить для 25 дисков. При установке 26 по счету диска ограничение воспроизведения диска, для которого был установлен пароль, отменяется. В режиме остановки нажмите кнопку DVD DISPLAY. Появится меню управления. 3 Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать (ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА), затем нажмите кнопку ENTER или c. Будет выбран параметр “ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА”. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 18(34) T 1:32:55 4 DVD Нажмите кнопку X/x для выбора “BКЛ t”, затем нажмите кнопку ENTER. x Если пароль не введен Появится экран для регистрации нового пароля. Использование различных дополнительных функций Для диска можно установить два типа ограничений на воспроизведение. • Общая защита от просмотра Можно установить ограничения, запрещающие воспроизводить нежелательные диски. • Доступ Воспроизведение некоторых DVD дисков может быть ограничено по предварительно определенному признаку, например, возрасту зрителей. Для контроля доступа и общей защиты от просмотра используется один и тот же пароль. Вставьте диск, который требуется заблокировать. ENTER Номерные кнопки x C/X/x/c/ ENTER DVD DISPLAY Введите 4-значный пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. Появится окно для подтверждения пароля. O RETURN продолжение на следующей 55RU x После регистрации пароля 3 Введите новый 4-значный пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. 4 Для подтверждения пароля введите его еще раз, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. Появится окно для ввода пароля. ENTER Воспроизведение диска, для которого установлена общая защита от просмотра 5 Введите 4-значный пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. 1 На экране появится надпись “Общая защита установлена”, затем экран вернется к отображению меню управления. Вставьте диск, для которого установлена общая защита от просмотра. Появится дисплей ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА. Если при вводе пароля была сделана ошибка Нажмите кнопку C, затем нажмите ENTER и введите правильный номер. ENTER Если сделана ошибка Нажмите кнопку O RETURN и повторите действия, начиная с пункта 3. Для отключения меню управления Несколько раз нажмите кнопку DVD DISPLAY, пока не отключится меню управления. Для отключения функции общей защиты от просмотра 1 В пункте 4 выберите “BЫКЛ t”, затем нажмите кнопку ENTER. 2 Введите 4-значный пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. Для изменения пароля 56RU 1 В пункте 4 нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать “ПАРОЛЬ t”, затем нажмите кнопку ENTER. Появится окно для ввода пароля. 2 Введите 4-значный пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. 2 Введите 4-значный пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. Система готова для воспроизведения. Примечания •При смене слоя или области на диске Super Audio CD, для которого установлена функция общей защиты от просмотра, может появиться дисплей ввода пароля. •При установке пароля функции общей защиты для гибридного диска Hybrid Super Audio CD, настройка общей защиты работает только для текущего слоя. Совет Если Вы забыли пароль, введите 6-значный номер “199703”, используя номерные кнопки, когда на дисплее ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА появится запрос на ввод пароля, затем нажмите кнопку ENTER. На дисплее появится запрос на ввод нового 4-значного пароля. Ограниченное воспроизведение для детей (Доступ) (только DVD) 3 Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать “ДОСТУП t”, затем нажмите кнопку ENTER или c. x Если пароль не введен Появится экран для регистрации нового пароля. ENTER Введите 4-значный пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. Появится окно для подтверждения пароля. Номерные кнопки x После регистрации пароля Появится окно для ввода пароля. H C/X/x/c/ ENTER ENTER O RETURN DVD SETUP 1 В режиме остановки нажмите кнопку DVD SETUP. Появится дисплей установок. 2 Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать “УСТАНОВКИ”, затем нажмите кнопку ENTER. 4 Использование различных дополнительных функций Воспроизведение некоторых DVD дисков может быть ограничено по предварительно определенному признаку, например, возрасту зрителей. Функция “Доступ” позволяет установить уровень ограничения воспроизведения. Ограниченная для просмотра сцена не воспроизводится или заменяется другой сценой. Введите пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. Появится дисплей для установки ограничения на воспроизведение и изменения пароля. Появится меню “УСТАНОВКИ”. продолжение на следующей 57RU 5 Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать “СТАНДАРТНЫЙ”, затем нажмите кнопку ENTER. Установка параметра доступа завершена. Появятся значения для параметра “СТАНДАРТНЫЙ”. 4: PG13 Чем меньше значение, тем строже ограничения. 6 Если сделана ошибка Нажмите кнопку X/x для выбора географической зоны в качестве уровня ограничения воспроизведения, затем нажмите кнопку ENTER. Зона выбрана. При выборе “ДРУГИЕ t” выберите стандартный код в таблице на стp. 59 и введите его, используя номерные кнопки. 7 Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать “УРОВЕНЬ”, затем нажмите кнопку ENTER. Появятся значения для параметра “УРОВЕНЬ”. 8: 7: 6: 5: 4: 3: 2: 1: 8 58RU NC17 R PG13 PG G Выберите необходимый уровень, используя кнопку X/x, затем нажмите кнопку ENTER. Нажмите кнопку O RETURN, чтобы вернуться к предыдущему экрану. Для выключения дисплея установок Несколько раз нажмите кнопку DVD SETUP, пока дисплей установок не отключится. Чтобы отключить функцию доступа и воспроизводить DVD диск после ввода пароля Установите для параметра “УРОВЕНЬ” знaчeниe “ВЫКЛ” в пункте 8. Для изменения пароля 1 В пункте 5 выберите параметр “ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ t”, используя кнопку x, затем нажмите кнопку ENTER. Появится окно для ввода пароля. 2 Следуйте пункту 3 для ввода нового пароля. Воспроизведение диска, для которого установлен допуск 1 2 Код зоны Стандарт Кодовый номер Австралия 2047 Вставьте диск и нажмите кнопку H. Австрия 2046 Появится дисплей ДОСТУП. Аргентина 2044 Введите 4-значный пароль, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. Бельгия 2057 Система начнет воспроизведение. Бразилия 2070 Великобритания 2184 2109 Голландия 2376 •При воспроизведении DVD дисков, которые не имеют функции контроля доступа, воспроизведение нельзя ограничить на этой системе. •В зависимости от DVD диска может потребоваться изменить уровень доступа во время воспроизведения диска. В этом случае введите пароль, затем измените уровень. При отмене режима возобновления воспроизведения значение уровня возвращается к исходному. Гонконг 2219 Дания 2115 Индия 2248 Индонезия 2238 Испания 2149 Италия 2254 Канада 2079 Кинай 2092 Корея 2304 Совет Малайзия 2363 Если Вы забыли пароль, извлеките диск и повторите пункты c 1 по 3 раздела “Ограниченное воспроизведение для детей”. Когда появится запрос о необходимости ввода пароля, введите “199703”, используя номерные кнопки, затем нажмите кнопку ENTER. На дисплее появится запрос на ввод нового 4значного пароля. После ввода нового 4значного пароля в пункте 3, замените диск в системе и нажмите кнопку H. Когда появится дисплей ДОСТУП, введите новый пароль. Мексика 2362 Новая Зеландия 2390 Норвегия 2379 Пакистан 2427 Португалия 2436 Россия 2489 Сингапур 2501 Таиланд 2528 Тайвань 2543 Филиппины 2424 Финляндия 2165 Франция 2174 Чили 2090 Швейцария 2086 Швеция 2499 Япония 2276 Использование различных дополнительных функций Германия Примечания 59RU Прочие функции Управление телевизором с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления Если код производителя установлен успешно, кнопка TV медленно мигнет два раза. Если установка выполнена с ошибками, кнопка TV быстро мигнет пять раз. Кодовые номера управляемых телевизоров Если указано более одного кодового номера, попробуйте вводить их по одному, пока не обнаружите подходящий для Вашего телевизора. Телевизор Путем регулировки сигнала дистанционного управления можно управлять телевизором с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления. Примечания •При вводе нового кодового номера старый кодовый номер будет удален. •При замене батареек в пульте дистанционного управления для кодового номера может быть восстановлено значение по умолчанию (SONY). Установите нужный кодовый номер. Управление телевизором с помощью пульта дистанционного управления TV ?/1 Кнопка TV Номерные кнопки TV CH +/– TV/VIDEO TV VOL +/– Удерживая нажатой кнопку TV [/1 введите код производителя телевизора (см. таблицу) с помощью номерных кнопок. Затем отпустите кнопку TV [/1. 60RU Производитель Кодовый номер SONY 001 AIWA 001, 047 DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007, 015 FISHER 008 GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015, 034 GRUNDIG 017, 034, 055 HITACHI 002, 013, 014, 015 ITT/NOKIA 021, 022 JVC 016 LOEWE 048, 049, 050 MAGNAVOX 002, 003, 018 MITSUBISHI/ MGA 002, 003, 019 NEC 002, 003, 020 PANASONIC 009, 024 PHILIPS 015, 018 PIONEER 009, 025, 026, 040 RCA/PROSCAN 002, 010, 027, 028, 029 SAMSUNG 002, 003, 015, 031, 032, 033, 034, 051, 052, 053, 054 SANYO 008, 044, 045, 046 SHARP 035 TELEFUNKEN 023, 036, 037, 038 THOMSON 030, 037, 039 TOSHIBA 035, 040, 041 ZENITH 042, 043 CATV (Система кабельного телевидения) Примечания 101 HAMLIN/ REGAL 123, 124, 125, 126, 127 JERROLD/GI 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 119, 131 OAK 128, 129, 130 Совет PANASONIC 120, 121, 122 PIONEER 115, 116 SCIENTIFIC ATLANTA 110, 111, 112 В зависимости от производителя телевизора также работает следующий метод. Нажмите кнопку >10, затем введите номер. (Например, для канала 25, нажмите >10, а затем 2 и 5.) TOCOM 117, 118, 131 ZENITH 113, 114 Кодовый номер Управление телевизором Управлять телевизором можно с помощью следующих кнопок. С помощью кнопки Можно TV [/1 Включить или выключить телевизор. TV/VIDEO Выбрать телевизор или другие устройства в качестве входного источника для телевизора. TV VOL +/– Регулировка громкости телевизора. TV CH +/– Выбрать телевизионные каналы. Прочие функции SONY •В зависимости от модели телевизора управление телевизором или использование некоторых вышеупомянутых кнопок может стать невозможным. •Кнопка TV гаснет, если с пультом дистанционного управления не выполняются никакие действия в течение 10 секунд. Производитель Использование номерных кнопок для управления телевизором При переключении пульта дистанционного управления в режим телевизора, номерные кнопки можно использовать для управления телевизором. Нажмите кнопку TV. Кнопка TV станет красного цвета и пульт дистанционного управления будет переведен в режим телевизора. Телевизионные каналы можно выбирать, используя номерные кнопки. Кнопка >10 используется для выбора номера канала больше 10. Чтобы отключить режим телевизора, нажмите кнопку TV еще раз. 61RU Использование видеоили других устройств Можно использовать видеомагнитофоны или другие устройства, подключенные к гнездам VIDEO 1 или VIDEO 2. Для получения более подробной информации по работе с каким-либо устройством см. прилагаемую к нему инструкцию по эксплуатации. Прослушивание радиоприемника Предварительная настройка радиостанций Можно запрограммировать до 20 станций для диапазона FM и 10 станций для диапазона AM. Перед настройкой уменьшите громкость до минимума. "/1 FUNCTION FUNCTION BAND MEMORY PRESET –/+ ENTER TUNING –/+ x Несколько раз нажмите кнопку FUNCTION, пока на дисплее передней панели не появится индикация VIDEO 1 или VIDEO 2, означающая гнездо, к которому подключено устройство. 1 При каждом нажатии кнопки FUNCTION режим работы системы изменяется следующим образом. DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER (FM или AM) t TV* t DVD... * При выборе значения TV подается звук с телевизора. Несколько раз нажмите кнопку BAND, пока на дисплее передней панели не появится индикация нужного диапазона. При каждом нажатии кнопки BAND диапазон изменяется с AM на FM и обратно. 2 Нажмите кнопку TUNING + или - и удерживайте ее до тех пор, пока не начнется поиск, а затем отпустите ее. Сканирование остановится, когда система настроится на какую-нибудь станцию. На дисплее передней панели появятся индикации “TUNED” и “ST” (для стереопрограммы). ST FM 62RU MHz 3 Нажмите кнопку MEMORY. На дисплее передней панели появится номер станции. ST FM 4 MHz Нажмите кнопку PRESET + или -, чтобы выбрать нужный номер станции. ST FM Прослушивание радиоприемника Сначала необходимо предварительно настроить радиостанции в памяти системы (см. раздел “Предварительная настройка радиостанций” на стр. 62). "/1 DISPLAY FUNCTION BAND MHz STEREO/ MONO Нажмите кнопку ENTER. Станция сохраняется в памяти. PRESET –/+ TUNING –/+ x m Кнопки VOLUME +/- ST FM 6 Повторите пункты 1 - 5 для сохранения в памяти других станций. MHz 1 Для изменения номера станции Прочие функции 5 Несколько раз нажмите кнопку FUNCTION, пока на дисплее передней панели не появится индикация FM или AM. Включается станция, которая принималась последней. Снова начните с пункта 1. FM m ST FM 2 MHz Несколько раз нажмите кнопку PRESET + или –, чтобы выбрать нужную предварительно настроенную станцию. При каждом нажатии кнопки система переходит к одной из предварительно настроенных станций. При каждом нажатии кнопки BAND диапазон изменяется с AM на FM и обратно. 3 Отрегулируйте громкость, нажав кнопки VOLUME +/-. продолжение на следующей 63RU Для отключения радиоприемника Нажмите кнопку "/1. Для прослушивания радиостанций, которые не были настроены предварительно Выполните ручную или автоматическую настройку в пункте 2. Для настройки вручную несколько раз нажмите кнопку TUNING + или – на пульте дистанционного управления. Для автоматической настройки нажмите и удерживайте нажатой кнопку TUNING + или – на пульте дистанционного управления. Нажмите кнопку TUNING + или - для отключения автоматической настройки. Присвоение названий предварительно настроенным станциям Для предварительно настроенной станции можно ввести название длиной до 6 символов. Эти названия (например, “XYZ”) отображаются на дисплее передней панели при выборе станции. Следует помнить, что для каждой предварительно настроенной станции можно ввести только одно название. FUNCTION BAND NAME Советы •Если при приеме радиостанции FM слышны помехи, нажмите кнопку STEREO/MONO, чтобы на дисплее появилась индикация “MONO”. Стереоэффект исчезнет, но качество приема улучшится. Нажмите эту кнопку еще раз для восстановления стереоэффекта. •Чтобы улучшить качество приема, измените ориентацию прилагаемых антенн. Для проверки частоты или звукового поля PRESET –/+ C/X/x/c/ ENTER 1 Несколько раз нажмите кнопку DISPLAY. Каждый раз при нажатии кнопки DISPLAY дисплей передней панели изменяется следующим образом: частота t звуковое поле t частота... При каждом нажатии кнопки BAND диапазон изменяется с AM на FM и обратно. Включается станция, которая принималась последней. При каждом нажатии кнопки FUNCTION режим работы системы изменяется следующим образом: DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER (FM или AM) t TV t DVD… 2 3 64RU Несколько раз нажмите кнопку FUNCTION, пока на дисплее передней панели не появится индикация FM или AM. Нажимайте последовательно кнопку PRESET+ или -, чтобы выбрать станцию, для которой нужно создать имя. Нажмите кнопку NAME. 4 Создайте индексное название с помощью кнопок управления курсором: Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать символ, затем нажмите кнопку c, чтобы переместить курсор к месту следующего символа. Если сделана ошибка 5 Нажмите кнопку ENTER. Имя станции сохраняется в памяти. Что такое система радиоданных? Система радиоданных (RDS) является услугой, предоставляемой радиостанциями и заключающейся в посылке дополнительной информации вместе с обычным радиосигналом. В этом тюнере имеется такая удобная функция RDS, как отображение названия станции. Функция RDS доступна только для станций в диапазоне FM.* Примечание Функции RDS могут работать неверно, если принимаемая станция некорректно передает сигнал RDS или сигнал слишком слабый. * Не все станции в диапазоне FM предоставляют услуги RDS, и не все услуги, предоставляемые ими, одинаковы. Если Вы не знакомы с системой RDS, обратитесь к представителю местной радиостанции, чтобы получить сведения об услугах RDS в Вашей местности. Прочие функции Несколько раз нажмите кнопку C или c , пока не замигает символ, который необходимо изменить, затем нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать нужный символ. В названиях станций можно использовать большие буквы, цифры и другие символы. Использование системы радиоданных (RDS) Прием радиосигналов RDS Просто выберите станцию в диапазоне FM. При настройке на станцию, которая предоставляет услуги RDS, название станции* появляется в информации TUNER. * Если радиосигналы RDS не принимаются, то название станции может не отображаться на дисплее. 65RU Использование таймера отключения Вы можете установить автоматическое отключение системы в назначенное время, что позволит засыпать под музыку. Время до отключения устанавливается до 180 минут. Для изменения яркости дисплея передней панели Яркость дисплея на передней панели можно изменять в два этапа. SLEEP C/X/x/c/ ENTER AMP MENU Нажмите кнопку SLEEP. При каждом нажатии данной кнопки индикация минут на дисплее (оставшееся время) изменяется следующим образом: OFF t 0.10.00 (10MIN) t 0.20.00 (20MIN) t 0.30.00 (30MIN) t 1.00.00 (60MIN) t 1.30.00 (90MIN) t 2.00.00 (120MIN) t 2.30.00 (150MIN) t 3.00.00 (180MIN) t OFF… Для проверки оставшегося времени Один раз нажмите кнопку SLEEP. Для изменения оставшегося времени Нажимая кнопку SLEEP, выберите нужное время. Для отмены функции отключения Нажимайте кнопку SLEEP до тех пор, пока на дисплее передней панели не появится индикация “SLEEP OFF”. 66RU 1 2 3 Несколько раз нажмите кнопку AMP MENU, пока на дисплее передней панели не появится индикация “CUSTOMIZE”. Несколько раз нажмите кнопку x/X, пока на дисплее передней панели не появится индикация “DIMMER”. Нажмите кнопку C/c. При каждом нажатии этой кнопки меняется яркость дисплея передней панели. Восстановление настроек по умолчанию Можно восстановить параметры системы, например параметры громкоговорителей и настроенную станцию в настройках по умолчанию. восстановлены настройки по умолчанию. Если выбрать параметр “Really? N” и нажать кнопку ENTER, эта операция будет отмена. Прочие функции C/X/x/c/ ENTER AMP MENU 1 2 3 Несколько раз нажмите кнопку AMP MENU, пока на дисплее передней панели не появится индикация “CUSTOMIZE”. Несколько раз нажмите кнопку x/X, пока на дисплее передней панели не появится индикация “MEMO. CLR. N”. Несколько раз нажмите кнопку C/c, пока на дисплее передней панели не появится индикация “MEMO. CLR. Y”, затем нажмите кнопку ENTER. Если выбрать параметр “MEMO. CLR. N” и нажать кнопку ENTER, эта операция будет отмена. 4 Несколько раз нажмите кнопку C/c, пока на дисплее передней панели не появится индикация “Really? Y”, затем нажмите кнопку ENTER. На дисплее передней панели появится надпись “ALL CLEAR!”, и будут 67RU Появится дисплей установок. Установки и настройки Использование дисплея установок С помощью дисплея установок Вы можете выполнить различные настройки таких элементов, как изображение и звук. Кроме всего прочего, можно также установить язык для субтитров и дисплея установок. Подробные сведения о каждом элементе дисплея установок см. на стp. 69-75. Общий перечень элементов дисплея установок see page 92. Основной элемент 2 Нажмите кнопку X/x для выбора элемента настройки в отображаемом списке: “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ”, “НАСТРОЙКА ЭКРАНА”, “УСТАНОВКИ”, “НАСТРОЙКА АС” и “СБРОС”*. Затем нажмите кнопку ENTER или c. Появится выбранный элемент настройки. Пример: “НАСТРОЙКА ЭКРАНА” Как использовать дисплей установок 16:9 VIDEO 3 C/X/x/c/ ENTER Выберите элемент, используя кнопку X/x, затем нажмите кнопку ENTER или c. Появятся возможные параметры для выбранного элемента. Пример: “ТИП ЭКРАНА” O RETURN DVD SETUP 1 16:9 4:3 В режиме остановки нажмите кнопку DVD SETUP. Параметры Нажмите кнопку C или O RETURN, чтобы вернуться к элементам настройки. 68RU 4 Выберите установку, используя кнопки X/x, затем нажмите кнопку ENTER. Установка выбрана, настройка завершена. Пример: “4:3 СКАН” Выбранный параметр VIDEO (НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ) Параметр “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ” позволяет настроить нужный язык для экранного дисплея или звуковой дорожки. Выберите “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ“ на дисплее установок. Подробные сведения об использовании этого дисплея см. в разделе “Использование дисплея установок” (стр. 68). Несколько раз нажмите кнопку DVD SETUP, пока дисплей установок не отключится. * При выборе в пункте 2 параметра “СБРОС” , для следующих элементов будут восстановлены значения по умолчанию. •Меню настройки (кроме параметра ДОСТУП) (стр. 92) После выбора параметра “СБРОС” и нажатия кнопки ENTER следует выбрать “ДА”, чтобы выполнить сброс параметров (это займет несколько секунд). Выберите “НЕТ” и нажмите кнопку ENTER для отмены. Не нажимайте кнопку "/1 на системе во время сброса установок системы. Установки и настройки Для выключения дисплея установок Установка языка дисплея или звуковой дорожки x ЭКРАН (Экранный дисплей) Выбор языка дисплея на экране. Выбор языка из отображаемого списка. x МЕНЮ DVD (только DVD) Выбор нужного языка для меню DVD. x ЗВУК (только DVD) Выбор языка звуковой дорожки. Выбор языка из отображаемого списка. x СУБТИТРЫ (только DVD) Выбор языка для субтитров. Выбор языка из отображаемого списка. Примечание Если выбран язык, не записанный на DVD диске, автоматически выбирается один из записанных языков (кроме языка для элемента “ЭКРАН”). Совет Если в меню “МЕНЮ DVD”, “СУБТИТРЫ” или “ЗВУК” выбран параметр “ДРУГИЕ t”, выберите и введите код языка из списка, используя номерные кнопки (стр. 91). Когда выбор сделан, то в следующий раз при выборе параметра “ДРУГИЕ t” отобразится код языка (состоящий из 4 символов). 69RU Установки для дисплея 16:9 (НАСТРОЙКА ЭКРАНА) 4:3 Выберите установки в зависимости от подключаемого телевизора. На дисплее установок выберите элемент “НАСТРОЙКА ЭКРАНА”. Подробные сведения об использовании этого дисплея см. в разделе “Использование дисплея установок” (стр. 68). Настройки по умолчанию подчеркнуты. 4:3 СКАН Примечание В зависимости от DVD диска вместо параметра “4:3” может автоматически выбираться “4:3 СКАH” и наоборот. x ЗАСТАВКА x ТИП ЭКРАНА (только DVD) Выбор форматного соотношения подключенного телевизора (стандарта 4:3 или широкоэкранного). 16:9 4:3 4:3 СКАН 70RU Выберите этот параметр при подключении широкоэкранного телевизора или телевизора с функцией широкоформатного режима. Выберите этот параметр при подключении телевизора с экраном стандарта 4:3. При отображении широкоэкранного изображения в верхней и нижней части экрана имеются полосы. Выберите этот параметр при подключении телевизора с экраном стандарта 4:3. Автоматически отображается широкоэкранное изображение во весь экран, и отсекаются области изображения, которые не умещаются на экране. Включает и выключает экранную заставку. Изображение заставки появляется, если система находится в режиме паузы или остановки в течение 15 минут или воспроизводятся CD, Super Audio CD, MP3 диски или файлы JPEG (исключая демонстрацию слайдов) более 15 минут. Экранная заставка позволяет предотвратить повреждение дисплея (остаточное изображение). Нажмите кнопку H для отключения заставки. ВКЛ Включает экранную заставку. ВЫКЛ Выключает экранную заставку. x ФОН Выбор цвета фона или изображения на экране телевизора в режиме остановки или при воспроизведении CD диска. С ДИСКА На фоне появится изображение с диска (неподвижное), но только в случае, если оно уже записано на диске (CDEXTRA и т.д.). Если на диске отсутствует такое изображение, появляется изображение “ГРАФИКА”. На фоне появится изображение, ранее сохраненное в системе. ГОЛУБОЙ Цвет фона – голубой. ЧЕРНЫЙ Цвет фона – черный. (УСТАНОВКИ) Позволяет установить параметры доступа и другие установки. На дисплее установок выберите элемент “УСТАНОВКИ”. Подробные сведения об использовании этого дисплея см. в разделе “Использование дисплея установок” (стр. 68). Настройки по умолчанию подчеркнуты. x LINE Выбор метода вывода видеосигналов через гнездо T EURO AV OUTPUT (TO TV) на задней панели системы. VIDEO Вывод видеосигналов. x ДОСТУП t (только DVD) RGB Вывод сигналов RGB. Установка пароля и уровня ограничений для воспроизведения DVD дисков с возрастными ограничениями для детей. Подробные сведения см. в разделе “Ограниченное воспроизведение для детей (Доступ)” .(стр. 57) Примечание Если телевизор не принимает сигналы RGB, на экране телевизора будет отсутствовать изображение, даже если выбран пункт “RGB”. См. инструкции, прилагаемые к телевизору. Установки и настройки ГРАФИКА Пользовательские установки x ВЫБОР РАЗДЕЛА (только DVD) Установка большего приоритета для звуковой дорожки, содержащей максимальное число каналов, при воспроизведении DVD диска, на котором звук записан в нескольких звуковых форматах (PCM, MPEG, DTS или Dolby Digital). ВЫКЛ Приоритет не устанавливается. ABTO Приоритет устанавливается. Примечания •При установке данного пункта в положение “АВТО” язык может меняться. Установка “ВЫБОР РАЗДЕЛА” имеет больший приоритет по сравнению с параметрами продолжение на следующей 71RU “ЗВУК” в меню “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ” (стр. 69). •Если звуковые дорожки в форматах PCM, DTS, MPEG и Dolby Digital содержат одинаковое число каналов, система выбирает звуковые дорожки в следующей последовательности: PCM, DTS, Dolby Digital и MPEG audio. •В зависимости от DVD диска предварительно может быть определен аудиоканал с наивысшим приоритетом. В этом случае невозможно указать наивысший приоритет аудиоформата DTS, Dolby Digital или MPEG audio путем выбора значения “АВТО”. Примечания x ДИАПАЗОН MM/ДД/ГГГГ ДИНАМИЧЕСКИЙ диапазон звуковых дорожек ограничен. Это может быть полезно при просмотре фильмов поздно ночью. ВЫКЛ ДИНАМИЧЕСКИЙ диапазон не сжимается. ВКЛ Представляет звуковую дорожку с таким диапазоном ДИНАМИЧЕСКИЙ, который требовался инженеру звукозаписи. Примечание Функция сжатие ДИНАМИЧЕСКОГО диапазона работает только для источников в формате Dolby Digital. x ПРИОРИТЕТ КД С ДАННЫМИ (только MP3, JPEG) Задает приоритет для данных, которые требуется воспроизводить при воспроизведении DATA CD диска (CDROM/CD-R/CD-RW), содержащего звуковые дорожки MP3 и файлы изображений JPEG. 72RU MP3 Если на диске есть файл MP3, система распознает диск как “MP3 диск”. Если на диске есть только файлы JPEG, система распознает диск как “JPEG диск”. JPEG Если на диске есть файл JPEG, система распознает диск как “JPEG диск”. Если на диске есть только файлы MP3, система распознает диск как “MP3 диск”. •При воспроизведении CD дисков, записанных в режиме Multi Session, система определяет материал для воспроизведения, записанного во время последнего сеанса, или сеанса, ссылка на который имеется в последнем сеансе. •В случае изменения этого параметра необходимо повторно вставить диск. x ДATA JPEG Измените порядок отображения информации даты изображения JPEG в меню управления. ГГГГ/MM/ДД ДД/MM/ГГГГ ГГГГ/ДД/MM ГГГГ: Год MM: Месяц ДД: День Установки для громкоговорителей Схема расположения (НАСТРОЙКА АС) Для получения наилучшего эффекта объемного звучания укажите размер подключенных громкоговорителей, а также расстояние от них до слушателя. Затем воспользуйтесь тестовым сигналом для настройки одинакового уровня и баланса всех громкоговорителей. A 45 B B 20 Схема расположения по высоте C C 60 D D 30 Для восстановления значения по умолчанию при изменении параметра Выберите элемент и нажмите кнопку CLEAR. x РАЗМЕР Если не подключены центральный громкоговоритель или громкоговорители объемного звучания, или громкоговорители объемного звучания перемещены, установите для параметров значения ЦЕНТРАЛЬНЫЙ и ОБЪЕМНОЕ и укажите положение и высоту громкоговорителя пространственного звучания. Так как настройки для передних и низкочастотного громкоговорителей являются фиксированными, их нельзя изменить. ПЕРЕДНИЕ ДА ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДА: Обычно следует выбрать это значение. НЕТ: Выберите это значение, если нe используется центральный громкоговоритель. Установки и настройки На дисплее установок выберите элемент “НАСТРОЙКА АС”. Подробные сведения см. в разделе “Использование дисплея установок” (стр. 68). Настройки по умолчанию подчеркнуты. 90 A продолжение на следующей 73RU ОБЪЕМНОЕ САБВУФЕР СЗАДИ (ВНИЗУ). Выберите это значение, если громкоговорители объемного звучания находятся в секторах B и D. СЗАДИ (ВВЕРХУ). Выберите это значение, если громкоговорители объемного звучания находятся в секторах B и C. СБОКУ (ВНИЗУ). Выберите это значение, если громкоговорители объемного звучания находятся в секторах A и D. СБОКУ (ВВЕРХУ). Выберите это значение, если громкоговорители объемного звучания находятся в секторах A и C. НЕТ: Выберите это значение, если не используется громкоговоритель объемного звучания. ДА x РАССТОЯНИЕ Параметр расстояния по умолчанию для громкоговорителей относительно положения слушателя показан ниже. 3m 3m 3m 3m В случае перемещения громкоговорителей обязательно измените указанное значение на дисплее установок. ПЕРЕДНИЕ 3,0 м Расстояние от слушателя до переднего громкоговорителя можно изменять с шагом 0,2 м в пределах от 1,0 до 7,0 м. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ Центральный 3,0 м громкоговоритель можно смещать от передних громкоговорителей по направлению к слушателю на расстояние до 1,6 м с шагом 0,2 м. Примечания •При выборе элемента звук кратковременно прерывается. •В зависимости от установок других громкоговорителей низкочастотный громкоговоритель может воспроизводить слишком громкий звук. 3m ОБЪЕМНОЕ 3,0 м Громкоговоритель объемного звучания можно смещать от передних громкоговорителей по направлению к слушателю на расстояние до 4,6 м с шагом 0,2 м. Примечания •При установке значения расстояния звук кратковременно прерывается. •Если не все передние громкоговорители или громкоговорители объемного звучания расположены от слушателя на равном расстоянии, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя. •Не устанавливайте громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя, чем передние. •Настройка РАССТОЯНИЕ имеется для всех дисков, кроме Super Audio CD. 74RU x УРОВЕНЬ Уровень каждого громкоговорителя можно изменять следующим образом. Для упрощения регулировки установите для параметра “ТЕСТ СИГНАЛ” значение “ВКЛ”. Регулировка уровня центрального громкоговорителя (от -6 дБ до +6 дБ, шаг 1 дБ). ЦЕНТРАЛЬНЫЙ 0 дБ ОБЬЕМНОЕ ЛЕВЫЙ 0 дБ ОБЬЕМНОЕ ПРАВЫЙ 0 дБ 1 Появится дисплей установок. 2 3 4 Регулировка уровня низкочастотного громкоговорителя (от –6 дБ до +6 дБ, шаг 1 дБ). Можно изменять баланс между правыми и левыми громкоговорителями следующим образом. Для упрощения регулировки установите для параметра “ТЕСТ СИГНАЛ” значение “ВКЛ”. Нажимая кнопку X или x, выберите “ТЕСТ СИГНАЛ”, затем нажмите кнопку ENTER или c. Нажимая кнопку X или x, выберите “ВКЛ”, затем нажмите кнопку ENTER. Находясь в положении для прослушивания, отрегулируйте значение параметра “БАЛАНС” и C/ X/x/c. При выборе параметра “БАЛАНС” тестовый сигнал выдается одновременно из левого и правого громкоговорителей. При выборе параметра “УРОВЕНЬ” тестовый сигнал выдается только из настраиваемого громкоговорителя. ПЕРЕДНИЕ Регулировка баланса между (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ) передними левым и правым громкоговорителями. Для изменения громкости сразу всех громкоговорителей 6 Используйте регулятор VOLUME на системе или нажмите кнопку VOLUME +/-. 7 x ТЕСТ СИГНАЛ 8 Громкоговорители будут воспроизводить тестовый сигнал для регулировки параметров “УРОВЕНЬ” и “БАЛАНС”. Нажимая кнопку X или x, выберите “НАСТРОЙКА АС”, затем нажмите кнопку ENTER или c. Тестовый сигнал будет воспроизводиться по очереди через каждый громкоговоритель. 5 x БАЛАНС В режиме остановки нажмите кнопку DVD SETUP. Установки и настройки САБВУФЕР 0 дБ Регулировка уровня громкоговорителя объемного звучания (от –6 дБ до +6 дБ, шаг 1 дБ). Регулировка уровня громкости и баланса с помощью тестового сигнала По завершении настроек нажмите кнопку ENTER. Нажимая кнопку X или x, выберите “ТЕСТ СИГНАЛ”, затем нажмите кнопку ENTER. Нажимая кнопку X или x, выберите “ВЫКЛ”, затем нажмите кнопку ENTER. Примечание ВЫКЛ Тестовый сигнал не воспроизводится через громкоговорители. ВКЛ При регулировке баланса тестовый сигнал выдается одновременно из левого и правого громкоговорителей. При выборе одного из элементов меню “НАСТРОЙКА АС” тестовый сигнал выдается последовательно из каждого громкоговорителя. Во время регулировки параметров громкоговорителя звук кратковременно прерывается. Совет Чтобы отрегулировать баланс или уровень без использования тестового сигнала, выберите “БАЛАНС” или “УРОВЕНЬ” в пункте 3 и нажмите кнопку ENTER. Затем отрегулируйте баланс или уровень с помощью кнопок X/x и нажмите кнопку ENTER. 75RU Настройка громкоговорителей с помощью дисплея передней панели на системе Параметры громкоговорителей можно установить с помощью меню amp, отображаемого на дисплее передней панели. C/X/x/c/ ENTER AMP MENU 1 Несколько раз нажмите кнопку AMP MENU, пока на дисплее передней панели не появится нужный элемент меню. • SP. SETUP Установка размера громкоговорителей, расстояния и расположения. • LEVEL Установка баланса и уровня каждого громкоговорителя, а также включение и отключение тестового сигнала. 2 До 1,6 м ближе к слушателю, чем передние громкоговорите ли. (Невозможно установить значение меньше 1 м.) S.D. До 4,6 м ближе к (расстояние до слушателю, чем громкоговорителей передние объемного звучания) громкоговорите ли. (Невозможно установить значение меньше 1 м.) S.P. BEHIND (сзади) (позиция SIDE (сбоку) громкоговорителей объемного звучания) S.H. LOW (внизу) (высота HIGH (вверху) громкоговорителей объемного звучания) • LEVEL T.TONE (тест сигнал) ON (вкл.) OFF (выкл.) F.______I_______ (баланс передних громкоговорителей) C.LEV (уровень центрального громкоговорителя) от -6 дБ до +6 дБ S.L.LEV (уровень левого громкоговорителя объемного звучания) от -6 дБ до +6 дБ S.R.LEV (уровень правого громкоговорителя объемного звучания) от -6 дБ до +6 дБ S.W.LEV (уровень низкочастотного громкоговорителя) от -6 дБ до +6 дБ SURR. YES (да) (громкоговорители NO (нет) объемного звучания) D.COMP (динамическое сжатие) ON (вкл.) OFF (выкл.) F.D. (расстояние до передних громкоговорителей) Меню amp исчезает, если с пультом дистанционного управления в течение нескольких секунд не выполняются никакие операции. Нажмите кнопку X или x, чтобы выбрать необходимый элемент, затем нажмите кнопку C или c, чтобы выбрать необходимо значение параметра. Можно установить следующие элементы: • SP. SETUP CENTER (центральный громкоговоритель) 76RU C.D. (расстояние до центрального громкоговорителя) YES (да) NO (нет) от 1,0 до 7,0 м Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей Если в процессе эксплуатации системы вы столкнетесь с одной из описанных ниже проблем, помощь в ее решении может оказать данное руководство по поиску и устранению неисправностей. Если проблему не удается устранить, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. Питание Если индикатор STANDBY мигает. Немедленно выньте вилку кабеля питания и проверьте следующие пункты. • Нет ли короткого замыкания между кабелями громкоговорителей (+ и –)? • Используются ли только указанные громкоговорители? • Нет ли предметов, перекрывающих вентиляционные отверстия на верхней панели аппарата? После проверки указанных пунктов и устранения неисправностей снова подключите кабель питания и включите аппарат. Если индикатор продолжает мигать или причину неисправности найти не удалось даже после проверки перечисленных пунктов, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Изображение Изображение отсутствует. • Кабель SCART (EURO AV) подключен неправильно. • Кабель SCART (EURO AV) поврежден. • Система не подключена к правильному разъему t EURO AV INPUT (стр. 19). • Видеовход на телевизоре не настроен для просмотра изображений с системы. • Проверьте режим вывода в системе (стр. 71). Даже если установлено форматное соотношение экрана в параметре “ТИП ЭКРАНА” меню “НАСТРОЙКА ЭКРАНА”, изображение не заполняет экран полностью. • Фиксированное форматное соотношение экрана. Звук Отсутствует звук. • Нет контакта соединительного кабеля громкоговорителя. • Нажмите кнопку MUTING на пульте дистанционного управления, если на дисплее передней панели появилась индикация “MUTING ON”. • Система находится в режиме паузы или замедленного воспроизведения. Нажмите кнопку H для возврата в режим обычного воспроизведения. • Выполняется перемотка вперед или назад. Нажмите кнопку H для возврата в режим обычного воспроизведения. • Проверьте настройки громкоговорителей (стр. 22, 73). Дополнительная информация Питание не включается. • Проверьте правильность подсоединения кабеля питания переменного тока. На изображении помехи. • Диск загрязнен, или на нем имеются трещины. • Если видеосигнал от системы к телевизору проходит через видеомагнитофон, защита от копирования, использованная в некоторых программах DVD, может повлиять на качество изображения. Звук из левых и правых громкоговорителей не сбалансирован, или каналы подключены неверно. • Проверьте правильность и надежность подключения громкоговорителей и компонентов. • Отрегулируйте параметр баланса в меню БАЛАНС (стр. 75). Звук не воспроизводится через низкочастотный громкоговоритель. • Проверьте соединения и настройки громкоговорителей (стр. 22, 73). • Для звукового поля установите значение “AUTO FORMAT DIRECT AUTO” (стр. 48). Слышен значительный шум или помехи. • Проверьте надежность подключения громкоговорителей и компонентов. продолжение на следующей 77RU • Убедитесь, что соединительные кабели находятся на безопасном расстоянии от трансформатора или двигателя и не ближе 3 м от телевизора или источника флуоресцентного света. • Отодвиньте телевизор от аудиокомпонентов. • Штекеры и гнезда загрязнены. Протрите их тканью, слегка смоченной в спирте. • Почистите диск. При воспроизведении VIDEO CD, CD или MP3 диска звук утрачивает стереоэффект. • Установите для параметра “ЗВУК” значение “СТЕРЕО” на дисплее меню управления (стр. 46). • Убедитесь, что аппарат подключен правильно. Эффект объемного звучания трудно различим при воспроизведении звуковых дорожек в формате Dolby Digital, DTS, или MPEG. • Убедитесь, что включена функция звукового поля (стр. 48). • Проверьте соединения и настройки громкоговорителей (стр. 22, 73). • В зависимости от DVD диска выводимый сигнал может быть не полностью 5.1канальным. Он может быть монофоническим или стереофоническим даже в том случае, если звуковая дорожка записана в звуковом формате Dolby Digital или MPEG audio. Звук подается только через центральный громкоговоритель. • В зависимости от диска звук может выводиться только через центральный громкоговоритель. Не выдается звук из центрального громкоговорителя. • Проверьте соединения и настройки громкоговорителей. • Убедитесь, что включена функция звукового поля (стр. 48). Из громкоговорителей объемного звучания звук совсем не выдается или выдается только на очень малой громкости. • Проверьте соединения и настройки громкоговорителей. • Убедитесь, что включена функция звукового поля (стр. 48). 78RU • Выберите звуковое поле, содержащее слово “C. ST. EX” (стp. 49). • В зависимости от источника эффект громкоговорителей объемного звучания может быть менее различим. Действие Не удается выполнить настройку на радиостанции. • Проверьте правильность подключения антенн. Отрегулируйте антенны. При необходимости подключите внешнюю антенну. • Сигнал станции слишком слабый (для автоматической настройки). Выполните прямую настройку вручную. • Станции предварительно не настроены или удалены из памяти (при настройке путем сканирования предварительно настроенных станций). Выполните предварительную настройку станций (стр. 62). • Нажмите кнопку DISPLAY, чтобы на дисплее появилась индикация частоты. Пульт дистанционного управления не работает. • Между пультом дистанционного управления и системой имеется препятствие. • Слишком большое расстояние между пультом дистанционного управления и системой. • Пульт дистанционного управления не направлен на датчик дистанционного управления на системе. • Разрядились батарейки в пульте дистанционного управления. Не воспроизводится диск. • Не вставлен диск. • Диск перевернут. Вставьте диск в лоток для дисков стороной для воспроизведения вниз. • Диск перекошен в системе. • Аппарат не может воспроизводить диски CD-ROM и т.д. (стр. 8). • Код региона DVD диска не соответствует коду системы. • Внутри системы сконденсировалась влага. Выньте диск и оставьте систему включенной примерно на полчаса (стр. 2). Невозможно воспроизвести звуковую дорожку MP3. • DATA CD записан не в MP3, а в другом формате, который не соответствует ISO9660 Level 1/ Level 2 или формату Joliet. • Для звуковой дорожки MP3 не указано расширение “.MP3”. • Данные имеют не MP3, а другой формат, хотя указано расширение “.MP3”. • Система может воспроизводить звук только в формате MP3 (MPEG1 Audio Layer3). • Выньте диск и выберите “УСТАНОВКИ” в элементах настройки. Затем выберите “ПРИОРИТЕТ КД С ДАННЫМИ” и снова установите “MP3”. • Структура каталогов содержит более 8 уровней. Файлы изображений JPEG не воспроизводятся • DATA CD записан не в MP3, а в другом формате, который не соответствует ISO9660 Level 1/ Level 2 или формату Joliet. • Для звуковой дорожки MP3 не указано расширение “.MP3”. • Данные имеют не MP3, а другой формат, хотя указано расширение “.MP3”. • Система может воспроизводить звук только в формате MP3 (MPEG1 Audio Layer3). • Выньте диск и выберите “УСТАНОВКИ” в элементах настройки. Затем выберите “ПРИОРИТЕТ КД С ДАННЫМИ” и снова установите “MP3”. • Структура каталогов содержит более 8 уровней. • Файлы Progressive JPEG нельзя воспроизводить. Название альбома JPEG или файла отображается неправильно. • Система может отображать только цифры и буквы алфавита. Другие символы отображаются как “ ”. Воспроизведение диска начинается не с начала. • Выбран режим программного, произвольного или повторного воспроизведения (стр. 32, 34, 35). Нажмите кнопку CLEAR, чтобы отменить эти функции перед воспроизведением диска. • Выбран параметр возобновленного воспроизведения. В режиме остановки нажмите кнопку x на системе или пульте дистанционного управления, затем начните воспроизведение (стр. 25). • На экране телевизора автоматически появится меню главы, DVD или PBC. Система автоматически начинает воспроизведение диска. • DVD диск имеет функцию автоматического воспроизведения. Воспроизведение останавливается автоматически. • На некоторых дисках может быть записан сигнал автопаузы. При воспроизведении такого диска система останавливает воспроизведение на сигнале автопаузы. Дополнительная информация Название аудиоальбома или дорожки MP3 отображается неправильно. • Система может отображать только цифры и буквы алфавита. Другие символы отображаются как “ ”. Дисплей для ввода пароля не отображается для диска Super Audio CD, даже когда установлена функция общей защиты от просмотра. • Функция общей защиты от просмотра установлена для других слоев диска Super Audio CD. Система отключается во время воспроизведения DVD диска. • Система отключится, если в течение около одного часа система находилась в режиме паузы при воспроизведении DVD или воспроизведение сопровождалось отображением главного меню DVD или меню диска DVD. Не удается выполнить некоторые функции, такие как остановка кадра, поиск, замедленное, повторное, произвольное или программное воспроизведение. • Некоторые диски могут не выполнять перечисленные выше операции. См. руководство по эксплуатации, прилагаемое к диску. продолжение на следующей 79RU Сообщения на экране телевизора не отображаются на нужном языке. • На дисплее установок выберите нужный язык для экранного дисплея с помощью параметра “ЭКРАН” в меню “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ” (стр. 69). Не удается изменить язык звуковой дорожки. • DVD диск не содержит многоязыковых звуковых дорожек. • На этом DVD диске невозможно изменить язык звуковой дорожки. Не удается изменить язык субтитров. • DVD диск не содержит многоязыковых субтитров. • На этом DVD диске невозможно изменить язык субтитров. Не удается отключить субтитры. • На этом DVD диске невозможно отключить субтитры. Не удается изменить ракурсы. • На воспроизводимом DVD диске не записаны изображения с несколькими ракурсами (стp. 53) • На DVD диске невозможно изменить ракурсы. Диск не извлекается, а на дисплее передней панели высвечивается надпись “LOCKED”. • Обратитесь к вашему дилеру фирмы Sony или в местный сервисный центр фирмы Sony. На дисплее передней панели появится индикация “C-32”. • Выключите, а затем снова включите питание, нажав кнопку [/1 на системе. Система не работает должным образом. • Если на работу системы влияют какие-то факторы, нажмите кнопку [/1 на системе для отключения питания, а затем снова включите питание. 80RU Технические характеристики Усилитель Стереорежим 100 Вт + 100 Вт (4 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 10 %) Режим объемного звучания Передние: 100 Вт + 100 Вт Центральный*: 100 Вт Объемного звучания*: 100 Вт + 100Вт (4 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений %) * Звук может отсутствовать в зависимости от параметров звукового поля и источника. Входы VIDEO 1/VIDEO 2/ TV: Чувствительность: 150 мВ Выходы Сопротивление: 50 кОм VIDEO 1 (AUDIO OUT): Напряжение: 1 В Сопротивление: 1 кОм Головные телефоны Допускается подключение высокоомных и низкоомных наушников. Система Super Audio CD/DVD Лазер Полупроводниковый лазер (Super Audio CD/DVD: λ = 650 нм) (CD: λ = 780 нм) Продолжительность излучения: непрерывное Система формата сигнала NTSC или NTSC/PAL Частотная характеристика (в режиме 2 CH STEREO) DVD (PCM): 2 Гц - 22 кГц (±1,0 дБ) CD: 2 Гц - 20 кГц (±1,0 дБ) Коэффициент нелинейных искажений Менее 0,03 % Система Система цифрового синтезатора с кварцевой фазовой подстройкой частоты FM-тюнер Диапазон настройки 87,5 - 108,0 МГц (с шагом 50 кГц) Антенна Проволочная антенна FM Разъемы для подключения антенны 75 Ом, несбалансированные Промежуточная частота 10,7 МГц AM тюнер Диапазон настройки 531 - 1602 кГц (с шагом настройки 9 кГц) Антенна Рамочная антенна АМ Промежуточная частота 450 кГц Система громкоговорителей Фазоинверторного типа Динамик диаметр 70 мм конического типа x 2, диаметр 25 мм, симметричного купольного типа Номинальное сопротивление 4 Ом Размеры (прибл.) 250 x 1196 x 250 мм (ш/в/г Максимальный размер вместе со стойкой) 250 x 646 x 250 мм (ш/в/г Минимальный размер вместе со стойкой) Масса (прибл.) 3,62 кг Центральный Система громкоговорителей Фазоинверторного типа Динамик диаметр 70 мм конического типа x 2, диаметр 25 мм, симметричного купольного типа Номинальное сопротивление 4 Ом Размеры (прибл.) 379 x 125 x 85 мм (ш/в/г вместе со стойкой) Масса (прибл.) 1,07 кг Дополнительная информация Тюнер Громкоговорители Передние/Объемного звучания Видео (VIDEO 1, 2, EURO AV) Входы Выходы Видео: 1 Vp-p 75 Ом Видео: 1 Vp-p 75 Ом продолжение на следующей 81RU Низкочастотный громкоговоритель Система громкоговорителей Активный низкочастотный громкоговоритель с магнитным экраном Громкоговоритель диаметр - 20 см, конического типа Тип корпуса Усовершенствованный тип SAW Усилитель Длительная среднеквадратичная выходная мощность 135 Вт (8 Ом, 20 Гц - 20 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений - 10%) Требования к источнику питания 220 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребление энергии 90 Вт, 1 Вт (в режиме ожидания) Размеры (прибл.) 230 x 390 x 475 мм (ш/в/г), включая переднюю решетку Масса (прибл.) 14,5 кг Dolby Digital Этот звуковой формат для кинотеатров представляет собой дальнейшее развитие формата Dolby Surround Pro Logic. В этом формате громкоговорители объемного звучания выдают стереозвук с расширенным частотным диапазоном. Кроме того, имеется независимый канал низкочастотного громкоговорителя для глубоких басовых составляющих. Этот формат также называют “5.1”, поскольку канал низкочастотного громкоговорителя считается каналом 0.1 (т.к. он работает только в том случае, если требуется эффект глубоких басовых звуков). Все шесть каналов в этом формате записываются отдельно для обеспечения четкого разделения каналов. Более того, поскольку выполняется цифровая обработка всех сигналов, качество сигнала снижается гораздо меньше. Общие характеристики Dolby Pro Logic II Требования к источнику питания 220 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность 110 Вт 2 Вт (в режиме экономии энергии) Размеры (прибл.) 380 x 60 x 337 мм (ш/в/ г), включая выступающие части Масса (прибл.) 4,2 кг Рабочая температура 5°C до 35°C Влажность во время работы 5 % - 90 % Входящие в комплект принадлежности См. стp. 12. Dolby Pro Logic II создает пять выходных всечастотных каналов из двухканального звукового источника. Это достигается за счет использования усовершенствованного декодера объемного звучания со сверхчистой матрицей, который извлекает пространственные свойства оригинальной записи без добавления новых звуков или тональных окрасок. Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. 82RU Глоссарий DVD Режим кино предназначен для использования с телевизионными стереоспектаклями, и все программы кодируются в формате Dolby Surround. В результате получается улучшенная направленность звукового поля, приближающаяся по качеству к качеству звучания дискретных каналов 5.1. Диск, содержащий до 8 часов видеозаписей, такого же диаметра, что и обычный CD диск. Емкость однослойного одностороннего DVD диска составляет 4,7 Гб (гигабайт), что в 7 раз больше, чем на CD диске. Более того, емкость двухслойного одностороннего DVD диска составляет 8,5 Гб, однослойного двустороннего DVD - 9,4 Гб, а двухслойного двустороннего DVD - 17 Гб. Для хранения данных изображения используется формат MPEG 2, один из всемирных стандартов технологии цифрового сжатия. Данные изображения сжимаются до 1/40 своего первоначального размера. Кроме того, DVD использует технологию переменной скорости кодирования, что позволяет изменять способ обработки данных в зависимости от состояния изображения. Аудиоданные записываются в формате Dolby Digital, а также PCM, что позволяет получить звучание с более четким эффектом присутствия. Более того, DVD диски имеют различные усовершенствованные функции, такие как различные ракурсы, многоязыковая поддержка и доступ. x Режим музыки Режим музыки предназначен для использования со стереозаписями и обеспечивает широкое глубокое звуковое пространство. Dolby Surround Pro Logic Один из методов декодирования формата Dolby Surround. Dolby Pro Logic Surround создает четыре канала из двухканального звукового источника. По сравнению с системой Dolby Surround предыдущего поколения, система Dolby Pro Logic Surround обеспечивает более естественное панорамирование между левым и правым каналами и более четкое позиционирование звучания. Для наиболее полного использования возможностей системы Dolby Pro Logic Surround потребуется одна пара громкоговорителей объемного звучания и центральный громкоговоритель. Через громкоговорители объемного звучания выдается монофонический звук. DTS Технология сжатия цифрового звука, которая разработана фирмой Digital Theater Systems, Inc. Эта технология поддерживает 5.1-канальный объемный звук. В этом формате задний канал стереофонический, а также имеется дискретный канал низкочастотного громкоговорителя. DTS предоставляет такое же 5.1-канальное высококачественное цифровое звучание. Благодаря раздельной записи данных всех каналов и цифровой обработке обеспечивается хорошее разделение каналов. Дополнительная информация x Режим кино Super Audio CD Этот аудиоформат основан на текущих стандартах аудио компакт-дисков, но включает в себя больше информации, что обеспечивает лучшее качество звука. Существуют три типа дисков: однослойные, двухслойные и гибридные. Гибридный диск содержит данные стандартного аудио CD диска и Super Audio CD диска. VIDEO CD диск Компакт-диск, содержащий видеозаписи. Для хранения данных изображения используется формат MPEG 2, один из всемирных стандартов технологии цифрового сжатия. Данные изображения сжимаются до 1/140 своего первоначального размера. Благодаря этому VIDEO CD диск диаметром 12 см продолжение на следующей 83RU может содержать видеозаписи продолжительностью до 74 минут. VIDEO CD диски также содержат сжатые аудиоданные. Звуки, не воспринимаемые человеческим ухом, сжимаются. Звуки, которые человек способен различать, остаются несжатыми. На VIDEO CD диски можно записать в 6 раз больше аудиоинформации, чем на обычные аудио компакт-диски. Существуют 2 версии VIDEO CD дисков. • Версия 1.1: Можно воспроизводить только видеоизображение и звук. • Версия 2.0: Можно воспроизводить неподвижные изображения с высоким разрешением, а также использовать функции PBC. Данная система поддерживает обе версии дисков. Альбом Часть музыкальных произведений или изображений на DATA CD диске, содержащем звуковые дорожки MP3 или файлы JPEG. Глaвa Наиболее продолжительные участки изображения или музыкального фрагмента на DVD диске: фильм и т.д. в видеопрограмме или полный альбом в аудиопрограмме. Кинопрограмма, видеопрограмма DVD диски можно подразделить на кинои видеопрограммы. DVD диски кинопрограмм содержат такие же изображения (24 кадра в секунду), как и те, что демонстрируются в кинотеатрах. На DVD дисках с видеопрограммами, например, телевизионными драматическими и комедийными сериалами, отображаются изображения со скоростью 30 кадров (или 60 полей) в секунду. Код региона Эта система используется для защиты авторских прав. Код региона имеется на каждой DVD системе или DVD диске и соответствует региону, в котором он был продан. Каждый код региона указан на системе, а также на упаковке диска. Система может воспроизводить диски, которые соответствуют ее коду региона. Эта система может также воспроизводить диски с обозначением “ ALL ”. Региональное ограничение может действовать, даже если код региона не указан на DVD диске. Контроль воспроизведения (PBC) Часть изображения или музыкального произведения на Super Audio CD, CD, VIDEO CD или MP3 дисках. Альбом состоит из нескольких композиций (только MP3). Сигналы, записанные на VIDEO CD дисках (версии 2.0) для контроля воспроизведения. Используя экраны меню, записанные на VIDEO CD дисках с функциями PBC, можно воспроизводить простые интерактивные программы, программы с функциями поиска и т.д. Доступ Раздел Функция DVD диска, позволяющая ограничить воспроизведение диска в соответствии с возрастом зрителя согласно принятым нормам в каждой отдельной стране. Ограничение на разных дисках может быть различным. Когда активизирована эта функция, воспроизведение может быть полностью запрещено, либо сцены жестокости Подраздел главы на DVD диске. Глава состоит из нескольких разделов. Дорожка 84RU вырезаны или заменены другими эпизодами и т.д. Сцена На VIDEO CD диске с функциями PBC (контроля воспроизведения) экраны меню, движущиеся и неподвижные изображения подразделяются на части, которые называются “сценами”. Файл Часть изображений на DATA CD диске, содержащем файлы изображений JPEG. Функция нескольких ракурсов На некоторых DVD дисках записываются сцены с различными ракурсами, т.е. снятые видеокамерами с разных точек. Функция нескольких языков На некоторых DVD дисках звук и субтитры в изображении записаны на нескольких языках. Дополнительная информация 85RU Указатель деталей и органов управления Дополнительные сведения см. на страницах, указанных в скобках. Передняя панель A Слот для дисков (23) B A (выброс) (23) I Гнездо PHONES (сбоку на системе) (23) C H (воспроизведение) (23) J SOUND FIELD –/+ (48, 49, 50) D X (пауза) (25) K DISPLAY (41, 43, 63) E x (стоп) (25) L BAND (ДИАПАЗОН) (62, 63) F ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, ПРЕДУСТАНОВКА –/+) (25, 27, 62, 63) M FUNCTION (ФУНКЦИЯ) (23, 62, 63) G VOLUME +/– (23, 75) P [/1 (питание)/индикатор STANDBY (23) H BASS LEVEL (УРОВЕНЬ БАСОВ) (52) 86RU N Дисплей передней панели (87) O (датчик дистанционного управления) (12) Дисплей передней панели При воспроизведении DVD диска Состояние воспроизведения Текущий звук TITLE Текущий звуковой эффект Номер текущего раздела CHAP H M S DIGITAL DOLBY PL Номер текущей главы Время воспроизведения NIGHT BASS SHUF PROG REP 1 Текущий режим При воспроизведении Super Audio CD, CD, VIDEO CD диска (без функций PBC) или MP3 Текущий звук Состояние воспроизведения SACD MULTI Текущий звуковой эффект TRK M S PCM MP3 Номер текущей дорожки Время воспроизведения NIGHT BASS SHUF PBC PROG REP 1 Текущий режим Дополнительная информация Горит при воспроизведении многоканального участка (только компакт-диск Super Audio CD) Горит при воспроизведении PBC (только VIDEO CD диски) При прослушивании радиоприемника Номер станции Эффект моно/стерео TUNED MONO FM AM Текущий диапазон Звуковой эффект ST NIGHT kHz BASS MHz Текущая станция продолжение на следующей 87RU При воспроизведении JPEG файла Состояние воспроизведения 88RU Номер текущего файла Задняя панель SPEAKER FRONT R SURR R CENTER FRONT L SURR L VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFER R AUDIO OUT L VIDEO 2 VIDEO OUT R AUDIO IN L AM OPTICAL DIGITAL R IN L AUDIO IN VIDEO IN FM 75 VIDEO IN EURO AV AUDIO OUT COAXIAL OUTPUT(TO TV) E Разъемы AM (17) B Гнездо VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN (20) C Гнездо VIDEO 1 ANALOG OUT (19) G Гнезда EURO AV OUTPUT (TO TV) (ВЫХОД EURO AV (К ТЕЛЕВИЗОРУ)) (19) D Гнездо VIDEO 2 ANALOG IN (19) H Гнездо VIDEO 1 ANALOG IN (19) F Гнездо FM 75Ω COAXIA(17)L I Гнездо SUB WOOFER AUDIO OUT (13) Дополнительная информация A Гнезда SPEAKER (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ) (14) 89RU Пульт дистанционного управления G PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) (32, 34) H CLEAR (ОЧИСТИТЬ) (32, 34, 35, 38) I TV (60) J AUDIO (ЗВУК) (46) K ANGLE (РАКУРС) (53) L SUBTITLE (СУБТИТРЫ) (54) M ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (25, 27, 62, 63) N H (воспроизведение) (23, 27, 32, 34, 34) O X (пауза) (25) P DVD TOP MENU/ALBUM- (ВЕРХНЕЕ МЕНЮ DVD/АЛЬБОМ-) (26, 28, 30) Q C/X/x/c/ENTER (ВВОД) (26, 27, 28, 30, 32, 32, 34, 38, 46, 53, 54, 55, 57, 64, 66, 68) R DVD DISPLAY (ДИСПЛЕЙ DVD) (28, 30, 35, 38, 43, 45, 46, 53, 54, 55) S TV CH +/– (60) T TV VOL +/– (60) U TV [/1 (вкл/ожидание) (60) V "/1 (ожидание) (23, 62) W REPEAT (ПОВТОР) (32, 35) X NAME (НАЗВАНИЕ) (64) Y SOUND FIELD +/- (ЗВУКОВОЕ ПОЛЕ /+) (48, 49, 50) Z MEMORY (ПАМЯТЬ) (62) wj NIGHT MODE (НОЧНОЙ РЕЖИМ) (52) wk Номерные кнопки (26, 27, 32, 38, 53, 55, 57, 60) wl ENTER (ВВОД) (62) e; m/M/ / SLOW, TUNING -/+ (МЕДЛЕННО, НАСТРОЙКА -/+) (31, 37, 62) ez es MUTING (25)(отключение звука) Этот пульт дистанционного управления светится в темноте. Однако, для того чтобы он светился, пульт должен в течение некоторого времени пробыть на свету. ed DVD MENU/ALBUM+ (МЕНЮ DVD/ АЛЬБОМ+) (26, 28, 30) A SLEEP (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) (66) eh TV/VIDEO (60)(ТВ/ВИДЕО) B Z (выброс) (23, 25) ej BASS LEVEL (УРОВЕНЬ БАСОВ)(52) C DISPLAY (41, 43, 63) ek AMP MENU (AMP МЕНЮ) (66) D FUNCTION (ФУНКЦИЯ) (23, 62, 63) el DVD SETUP (НАСТРОЙКА DVD) (,57 68) E STEREO/MONO (СТЕРЕО/МОНО) (63) F BAND (ДИАПАЗОН) (62, 63) 90RU x (стоп) (25, 25, 27, 55) Примечание ef VOLUME +/– (63) eg O RETURN (BOЗBPAT) (27, 28, 30, 32, 38, 55, 57, 68) Перечень кодов языков Написание названий языков соответствует стандарту ISO 639: 1988 (E/F). Язык Код Язык Код Язык 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1482 1483 Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Romanian 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volap k Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Не определен Дополнительная информация Код 91RU Список меню настройки DVD С помощью меню настройки DVD можно устанавливать следующие элементы. Порядок отображаемых элементов может отличаться от того, в котором они действительно отображены на дисплее. НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ ЭКРАН (Выберите нужный язык из списка отображаемых языков.) МЕНЮ DVD (Выберите нужный язык из списка отображаемых языков.) НАСТРОЙКА ЭКРАНА ТИП ЭКРАНА ЗАСТАВКА ЗВУК CУБTИTPЫ (Выберите нужный язык из списка отображаемых языков.) ФОН LINE 16:9 4:3 4:3 СКАН ВКЛ ВЫКЛ С ДИСКА ИЗОБРАЖЕНИЕ ГРАФИКА ГОЛУБОЙ ЧЕРНЫЙ VIDEO RGB (Выберите нужный язык из списка отображаемых языков.) НАСТРОЙКА АС РАЗМЕР ПЕРЕДНИЕ ДА ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДА УСТАНОВКИ НЕТ ДОСТУП УРОВЕНЬ ВЫКЛ ОБЪЕМНОЕ СЗАДИ (ВНИЗУ) 8. СЗАДИ (ВВЕРХУ) 7. NC17 СБОКУ (ВНИЗУ) 6. R СБОКУ (ВВЕРХУ) 5. НЕТ 4. PG13 САБВУФЕР ДА 3. PG 2. РАССТОЯНИЕ ПЕРЕДНИЕ 1,0 м - 7,0 м 1. G CTAHДAPTHЫЙ США ЦЕНТРАЛЬНЫЙ 1,0 м - 7,0 м ДРУГИЕt ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ ОБЪЕМНОЕ 1,0 м - 7,0 м ВЫБОР ВЫКЛ РАЗДЕЛА ABTO УРОВЕ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ -6 дБ - +6 дБ ДИАПAЗОН ВЫКЛ ОБЪЕМНОЕ -6 дБ - +6 дБ ВКЛ ЛЕВЫЙ ОБЪЕМНОЕ -6 дБ - +6 дБ ПРИОРИТЕТ КД MP3 ПРАВЫЙ JPEG С ДАННЫМИ САБВУФЕР -6 дБ - +6 дБ БАЛАНС ПЕРЕДНИЕ 6 шагов влево ДATA MM/ДД/ГГГГ или вправо ВЫКЛ ТЕСТ JPEG ГГГГ/MM/ДД ВКЛ СИГНАЛ ДД/MM/ГГГГ ГГГГ/ДД/MM СБРОС ДА HET 92RU Указатель Численные значения 16:9 70 4:3 70 V З VIDEO CD 83 ЗАСТАВКА 70 А ЗВУК 46, 69 4:3 СКАН 70 АЛЬБОМ 38 з B а задняя панель 89 замедленное BASS LEVEL 52 альбом 7, 84 D Б DTS 83 БАЛАНС 75 DVD 83 б Dolby Surround Pro Logic 82 J JPEG 30 L батарейки 12 В в возобновить воспроизведение 25 воспроизведение РВС 27, 84 MP3 28 MUTING 25 N NIGHT MODE 52 P Г ГЛАВА 28, 38 г глава 6, 84 PLAY MODE 32, 34 Д R ДИСПЛЕЙ 41 RDS 65 ДИАПАЗОН 72 ДATA JPEG 72 S SLEEP 66 Super Audio CD 83 ИНДЕКС 39 и индекс 7 используемые диски 6 ВЫБОР РАЗДЕЛА 71 LINE 71 M И ДОСТУП 57, 71, 84 д к код региона 8, 84 Н НАСТРОЙКА ЭКРАНА 70 НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ 69 Дополнительная информация Dolby Digital 82 воспроизведение 37 звуковое поле 48 НАСТРОЙКА АС 73 н непрерывное воспроизведение CD/VIDEO CD/Super Audio CD/DVD/MP3 23 М МЕНЮ DVD 69 м меню управления 10 дисплей передней панели 87 дисплей установок 68 дорожка 7, 28, 84 продолжение на следующей 93RU О р ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ радиоприемник 63 ПРОСМОТРА 55 о обращение с дисками 9 П ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР 34 ПPИOPИТЕТ КДC ДAHHbIMИ 72 ПОВТОР 35 ПОИСК ПО ВРЕМЕНИ 38 раздел 6, 84 C СБРОС 69 CУБTИTPЫ 54, 69 с сканирование 37 сцена 7, 10, 84 Т ТЕСТ СИГНАЛ 75 п предварительная настройка станции 62 программное воспроизведение 32 произвольное воспроизведение 34 передняя панель 86 ТИП ЭКРАНА 70 У УРОВЕНЬ 75 УСТАНОВКИ 71 Ф ФОН 71 перемотка вперед 37 перемотка назад 37 ф подключение антенн 17 подключение системы файл 7, 85 функция нескольких громкоговорителей 13 подключение телевизора и ракурсов 53, 85 функция нескольких видеоаппаратуры 19 поиск и устранение неисправностей 77 пульт дистанционного языков 46, 85 Э ЭКРАН 69 управления 60, 90 э Р РАЗДЕЛ 38, 39 РАЗМЕР 73 РАССТОЯНИЕ 74 PАКУРС 53 94RU экранный дисплей дисплей меню управления 10 Краткое руководство для пульта дистанционного управления Примечание В пульте дистанционного управления данного аппарата применяются стандартные сигналы команд, как и у других устройств DVD Sony. Поэтому при нажатии некоторых кнопок могут срабатывать другие DVD-устройства Sony. A Установка времени автоматического отключения системы. B Извлечение диска. C Переключение между элементами, отображаемыми на дисплее передней панели. D Выбор компонента, который необходимо использовать. E Переключение между монофоническим и стереофоническим режимами при приеме стереопрограмм в диапазоне FM. F Выбор диапазона AM или FM. G Выбор режима программного или произвольного воспроизведения. H Нажмите для возврата к непрерывному воспроизведению и т.д. I Переключение пульта дистанционного управления в режим телевизора. Обычный режим: не горит. Режим телевизора: красный. J Изменение звука. K Изменение ракурсов при воспроизведении DVD диска. L Изменение субтитра. Sony Corporation Printed in Korea M ./>, PREV/NEXT : Нажмите для перехода к следующему разделу или дорожке или для возврата к предыдущему разделу или дорожке. PRESET –/+ : сканирование всех запрограммированных станций. N Воспроизведение диска. O Установка паузы при воспроизведении диска. P Отображение меню глав на экране телевизора. MP3/JPEG: выбор альбомов. Q Выбор и применение элементов или настроек. R Отображение дисплея меню управления на экране телевизора для установки и настройки элементов. S Выбор телевизионного канала. T Регулировка громкости телевизора. U Включение и выключение телевизора. V Включение и отключение питания системы. W Отображение дисплея “ПОВТОР” на экране телевизора. X Активизация функции названия. Y Выбор звукового поля. Z Нажмите, чтобы сохранить запрограммированную станцию. wj Повышение отчетливости звучания при низкой громкости. wk Выбор значений параметров настройки. TV: выбор номеров каналов.* wl Применение элементов или настроек. e; m/M (SCAN) : поиск определенной точки во время просмотра изображения воспроизводимого диска. / SLOW : замедленное воспроизведение диска в режиме паузы. TUNING –/+ : сканирование всех имеющихся радиостанций. ea Остановка воспроизведения диска. es Отключение звука. ed Отображение меню DVD диска на экране телевизора. MP3/JPEG: выбор альбомов. ef Регулировка громкости системы. eg Нажмите для возврата к ранее выбранному экрану и т.д. eh Изменение режима входа телевизора. ej Басовые частоты будут усилены. ek Настройка отключения системы в определенное время и изменение яркости дисплея передней панели в два тапа. el Отображение дисплея установок на экране телевизора для установки и настройки элементов. * В зависимости от производителя телевизора также работает следующий метод. Нажмите кнопку >10, затем введите номер. (Например, для канала 25, нажмите >10, а затем 2 и 5.)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project