Sony DSC-RX1 Профессиональная компактная камера RX1R Инструкция по эксплуатации

Add to My manuals
171 Pages

advertisement

Sony DSC-RX1 Профессиональная компактная камера RX1R Инструкция по эксплуатации | Manualzz
4-469-578-61(1)
DSC-RX1/RX1R
©2013 Sony Corporation
Цифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатации RU
Цифровий фотоапарат / Посібник з експлуатації
DSC-RX1/RX1R
UA
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
RU
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литийионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/
D:”, которое находится на этикетке
со штрих кодом картонной коробки.
Адаптер переменного тока
При использовании сетевого
адаптера переменного тока
воспользуйтесь близлежащей сетевой
розеткой. Если при использовании
аппарата возникает неисправность,
немедленно отсоедините сетевой
адаптер переменного тока от сетевой
розетки.
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
Только для модели предназначеных
для рынков России и стран СНГ
DSC-RX1
RU
P/D:XX XXXX
1
2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
МО04
DSC-RX1R
RU
3
Для покупателей в
Европе
Примечание для клиентов в
странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Данное изделие произведено
непосредственно или от имени Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы,
касающиеся соответствия данного
изделия законодательству
Европейского Союза, следует
направлять авторизованному
представителю, компании Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
По любым вопросам обслуживания и
гарантии, пожалуйста, обращайтесь
по адресам, указанным в
соответствующих сопроводительных
документах или гарантийном талоне
документах.
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по использованию
соединительных кабелей короче 3
метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
RU
4
Утилизация отслужившего
электрического и электронного
оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза
и других европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на
устройстве или его
упаковке обозначает,
что данное устройство
нельзя утилизировать
вместе с прочими
бытовыми отходами.
Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного
изделия может привести к
потенциально негативному влиянию
на окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для предотвращения
подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов
поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Утилизация использованных
элементов питания (применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на
элементе питания или
упаковке означает, что
элемент питания,
поставляемый с
устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
RU
5
Содержание
Введение в функции ...................................................... 9
Перед использованием
Примечания по использованию Вашего
фотоаппарата .......................................................... 12
Проверка прилагаемых предметов ......................... 17
Обозначение частей ................................................... 18
Передняя сторона .................................................. 18
Задняя сторона/боковые стороны ..................... 19
Верхняя сторона ..................................................... 20
Нижняя сторона ..................................................... 21
Использование колесика управления ................ 22
Список значков на экране ......................................... 23
Список функций
Функции, которыми можно управлять с помощью
кнопок/дисков.......................................................... 27
Выбор функции с помощью кнопки Fn
(Функция) ................................................................ 29
Функции, которые можно выбирать с помощью
кнопки Fn (Функция) ............................................. 30
Функции, которые можно выбирать с помощью
кнопки MENU ........................................................ 32
Использование встроенной справки ....................... 41
RU
6
Подготовка фотоаппарата
Зарядка батарейного блока ...................................... 42
Время зарядки (полная зарядка) ........................ 44
Зарядка посредством подключения к
компьютеру .................................................... 45
Проверка оставшегося заряда батареи ............. 46
Подача питания ...................................................... 46
Для извлечения батарейного блока ................... 47
Вставка карты памяти (продается отдельно) ....... 48
Для извлечения карты памяти ............................ 49
Используемые карты памяти .............................. 50
Установка даты и времени ........................................ 51
Повторная установка даты/времени и часового
пояса ................................................................ 53
Выполнение четкой видеосъемки без дрожания
фотоаппарата .......................................................... 54
Съемка и просмотр изображений
Фотосъемка .................................................................. 55
Видеосъемка ................................................................ 57
Изменение формата файла ................................. 57
Воспроизведение изображений ................................ 58
Переключение между фотоснимками и
видеозаписями ............................................... 59
Удаление снимков ....................................................... 60
Выбор режима съемки
Выбор режима съемки ............................................... 61
Функции, доступные для каждого из режимов
съемки ...................................................................... 62
Различные функции
Использование различных функций ....................... 63
ISO/Многокадр. шумоподавл. ............................. 63
Творческ. стиль ...................................................... 64
Сумерки с рук ......................................................... 64
DRO/Авто HDR ..................................................... 65
Функции воспроизведения ................................... 66
Использование экрана быстрой навигации ..... 66
RU
7
Просмотр фотоснимков на компьютере
Использование программного обеспечения ......... 69
Использование приложения “Image Data
Converter” ....................................................... 69
Использование приложения “PlayMemories
Home” .............................................................. 70
Рекомендуемая конфигурация компьютера
(Windows) ....................................................... 71
Рекомендуемая конфигурация компьютера
(Mac) ................................................................ 72
Установка программы “PlayMemories
Home” .............................................................. 73
Установка программы “Image Data
Converter” ....................................................... 75
Прочее
Получение дополнительных сведений о
фотоаппарате (“Руководство пользователя
Cyber-shot”) ............................................................. 76
Проверка количества фотоснимков и доступного
времени для видеозаписи ...................................... 77
Технические характеристики ................................... 83
Алфавитный указатель ..................................... 88
RU
8
Введение в функции
В данном разделе описано введение в некоторые часто
используемые функции съемки и другие уникальные функции.
Для получения подробной информации см. страницы в скобках.
Часто используемые функции съемки
Коррек.экспоз. (27)
Вы можете отрегулировать экспозицию для изменения яркости
всего изображения.
Даже в случае установки режима съемки в положение M вы
можете отрегулировать экспозицию, если чувствительность ISO
установлена в положение [AUTO].
ISO (63)/Многокадр. шумоподавл. (63)
Вы можете отрегулировать световую чувствительность.
Чувствительность ISO можно отрегулировать между ISO 50 и
ISO 25600.
В случае выбора
(Многокадр. шумоподавл.) можно выбирать
значения ISO, превышающие максимальную чувствительность
ISO.
Баланс белого (30)
Вы можете отрегулировать цветовые тона.
Вы можете выбрать опцию в соответствии с источником света
или выполнить регулировки с помощью цветовой температуры и
цветного фильтра.
Режим протяжки (30)
Вы можете выбрать соответствующий вашим задачам режим
протяжки, например, покадровую съемку, непрерывную съемку
или брекетинг.
RU
9
Введение в функции
Функциональные особенности данного
фотоаппарата
Режим Макро (56)
Вы можете снимать крупным планом такие объекты, как цветы
или продукты питания.
DRO/Авто HDR (65)
[Опт.Д-диап.]: Путем разделения изображения на небольшие
области, фотоаппарат анализирует контрастность света и тени
объекта и фона, что позволяет получить изображение с
оптимальной яркостью и градацией.
[Авто HDR]: Выполняется съемка 3 изображений с разной
экспозицией и последующее наложение этих изображений для
создания изображения с богатой градацией.
Творческ. стиль (64)
Вы можете выбрать нужный стиль из 13 стилей.
Вы также можете отрегулировать определенные параметры
изображения, например, экспозицию, используя выбранный
стиль в качестве основы.
Сумерки с рук (64)
Вы можете выполнять съемку ночных сцен с меньшим шумом и
размытостью без использования штатива.
Видеозапись с ручными регулировками (31)
Вы можете регулировать экспозицию в режиме P, A, S или M
даже во время видеозаписи.
RU
10
Введение в функции
Управление и настройка фотоаппарата
Отображение информации (35)
Режим экранной индикации можно изменять, нажимая DISP на
колесике управления.
Настройка (36)
Фотоаппарат оснащен кнопкой C (Специальн.), которой можно
назначить нужную функцию. Вы также можете назначать
функции другим кнопкам, например, кнопке AEL.
RU
11
Перед использованием
Примечания по использованию
Вашего фотоаппарата
Язык экранной индикации
Вы можете выбрать язык,
отображаемый на экране, с
помощью меню (стр. 40).
Встроенные функции
фотоаппарата
• В данном руководстве приведено
описание 1080 60i-совместимых и
1080 50i-совместимых устройств.
Чтобы проверить, является ли
фотоаппарат 1080 60i-совместимым
устройством или 1080 50iсовместимым устройством,
проверьте следующие метки на
нижней стороне фотоаппарата.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Этот фотоаппарат совместим с
видеозаписями в формате 1080 60p
или 50p. В отличие от стандартных
режимов записи, применявшихся до
настоящего времени, в которых для
записи использовался
чересстрочный метод, в этом
фотоаппарате для записи
используется прогрессивный метод.
Это позволяет повысить
разрешение и получить более
четкое и более реалистичное
изображение.
О файлах базы данных
При установке в фотоаппарат карты
памяти, на которой нет файла базы
данных, и включении питания, часть
емкости карты памяти будет
использована для автоматического
создания файла базы данных. Может
потребоваться некоторое время,
прежде чем Вы сможете выполнить
следующую операцию.
RU
12
Если произойдет ошибка файла базы
данных, импортируйте все
изображения в компьютер с
помощью “PlayMemories Home” и
отформатируйте карту памяти с
помощью фотоаппарата.
Примечания о записи/
воспроизведении
• Если карта памяти используется с
фотоаппаратом первый раз, ее
рекомендуется отформатировать с
помощью данного фотоаппарата
для обеспечения устойчивой
работы карты памяти.
Имейте в виду, что при
форматировании удаляются все
данные, записанные на карте
памяти. Восстановить эти данные
невозможно. Не забудьте сделать
резервную копию всех важных
данных на ПК или в другом месте
хранения.
• В случае повторной записи/удаления
изображений на карте памяти
может произойти фрагментация
данных. Возможно не удастся
сохранить видеозапись или
выполнить видеосъемку. В этом
случае сохраните изображения на
ПК или в другом месте, а затем
выполните операцию
[Форматировать] (стр. 38).
• Перед началом записи выполните
пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе фотоаппарата.
• Данный фотоаппарат не является
ни пыленепроницаемым, ни
брызгозащищенным, ни
водонепроницаемым.
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
Объектив Carl Zeiss
Фотоаппарат оснащен объективом
Carl Zeiss, который позволяет
воспроизводить четкие изображения
с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата
изготовлен в Германии в
соответствии с системой обеспечения
качества, сертифицированной
компанией Carl Zeiss, согласно
стандартам Carl Zeiss.
Примечания относительно
вспышки
• Не переносите фотоаппарат, держа
его за вспышку, и не прилагайте к
ней чрезмерное усилие.
• Попадание воды, пыли или песка в
открытую вспышку может
привести к неисправности.
За повреждение информации
или сбой при записи не
предусмотрено никакой
компенсации
Фирма Sony не компенсирует убытки,
вызванные сбоем при записи, потерей
или повреждением записанной
информации вследствие
неисправности фотоаппарата или
носителя информации и т.п.
Рекомендация резервного
копирования
Для предотвращения потери данных
всегда следует выполнять
копирование (резервирование)
данных на другой носитель.
RU
13
Перед использованием
• Избегайте попадания на
фотоаппарат воды. Попадание
воды внутрь фотоаппарата может
привести к его неисправности. В
некоторых случаях фотоаппарат
невозможно отремонтировать.
• Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другой яркий свет. Это
может привести к неисправности
фотоаппарата.
• Не используйте фотоаппарат
вблизи источников сильных
радиоволн или излучения. В
противном случае фотоаппарат
может неправильно выполнять
запись или воспроизведение
фотоснимков.
• Использование фотоаппарата в
местах с повышенным
содержанием песка или пыли
может привести к неисправности.
• В случае конденсации влаги
удалите ее перед использованием
фотоаппарата.
• Не трясите фотоаппарат или не
стучите по нему. Это может
привести к неисправности, и запись
фотоснимков станет невозможной.
Более того, может испортиться
носитель информации или могут
повредиться данные фотоснимков.
• Очистите поверхность вспышки
перед использованием. Тепло,
выделяющееся во время
срабатывания вспышки, может
привести к тому, что грязь на
поверхности вспышки начнет
дымиться или гореть. Протрите
поверхность вспышки мягкой
тканью для удаления грязи или
пыли и т.п.
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
Примечания по экрану ЖКД,
объективу и датчику
изображения
Примечания по записи в
течение длительного
периода времени
• Экран изготовлен с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселов. Однако на экране
могут появляться маленькие
темные и/или светлые точки
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Такие точки
являются результатом
производственного процесса и
никаким образом не влияют на
запись.
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию солнечного света и не
снимайте в направлении солнца в
течение продолжительного
времени. Это может привести к
повреждению внутреннего
механизма. Если солнечный свет
будет сфокусирован на
близлежащий объект, это может
вызвать возгорание.
• При низкой температуре на экране
может быть остаточное
изображение. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
экран может временно потемнеть.
После того, как фотоаппарат
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
• Записанное изображение может
отличаться от изображения на
экране перед записью.
• При продолжении съемки в
течение продолжительного
времени температура
фотоаппарата повышается. Если
температура поднимется выше
определенного уровня, на экране
появится значок
и фотоаппарат
автоматически выключится. В
случае выключения питания
оставьте фотоаппарат на 10 минут
или дольше, чтобы дать
температуре внутри фотоаппарата
снизиться до безопасного уровня.
• При высокой температуре
окружающего воздуха температура
фотоаппарата быстро повышается.
• При повышении температуры
фотоаппарата качество
изображения может ухудшиться.
Перед продолжением съемки
рекомендуется подождать, пока
температура фотоаппарата не
снизится.
• Фотоаппарат и батарея могут
нагреваться в результате
продолжительного использования,
но это не является неисправностью.
RU
14
О совместимости данных
изображения
• Этот фотоаппарат соответствует
универсальному стандарту DCF
(Design rule for Camera File system),
который установлен JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
• Воспроизведение на другом
оборудовании изображений,
записанных с помощью данного
фотоаппарата, и воспроизведение
на данном фотоаппарате
изображений, записанных или
отредактированных с помощью
другого оборудования, не
гарантируется.
Во время импортирования
видеозаписей AVCHD в компьютер в
случае Windows используйте
встроенную программу
“PlayMemories Home”; в случае Mac
используйте программу “iMovie”,
которая поставляется вместе с Mac.
Примечания относительно
воспроизведения
видеозаписей на других
устройствах
• В этом фотоаппарате используется
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile
для записи в формате AVCHD.
Видеозаписи, полученные с
помощью этого фотоаппарата в
формате AVCHD, невозможно
воспроизвести с помощью
следующих устройств.
– Другие устройства, совместимые
с форматом AVCHD, которые не
поддерживают High Profile
– Устройства, несовместимые с
форматом AVCHD
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
RU
15
Перед использованием
Примечания по
импортированию
видеозаписей AVCHD в
компьютер
В этом фотоаппарате также
используется MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile для записи в формате
MP4. По этой причине видеозаписи
в формате MP4, выполненные с
помощью этого фотоаппарата,
невозможно воспроизвести на
устройствах, отличных от тех,
которые поддерживают MPEG-4
AVC/H.264.
• Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокой
четкости), можно воспроизвести
только на устройствах,
совместимых с форматом AVCHD.
DVD-проигрыватели или
рекордеры не могут
воспроизводить диски с качеством
изображения HD, поскольку они не
совместимы с форматом AVCHD.
Также DVD-проигрыватели или
рекордеры могут не вытолкнуть
диски с качеством изображения
HD.
• Видеозаписи, записанные в
формате 1080 60p/1080 50p, могут
воспроизводиться только на 1080
60p/1080 50p-совместимых
устройствах.
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
Изображения, используемые
в данном руководстве.
Фотографии, используемые в
качестве образцов в данном
руководстве, представляют собой
воспроизведенные изображения, и не
являются фотоснимками,
полученными с помощью данного
фотоаппарата.
О технических
характеристиках, описанных
в данном руководстве
Данные по характеристикам и
параметрам определены при
следующих условиях, если иное не
указано в данном руководстве: при
обычной температуре окружающей
среды 25°C и использовании
батарейного блока, который был
полностью заряжен в течение
примерно 1 часа после выключения
индикатора зарядки.
Использование и уход
Обращайтесь с изделием осторожно,
не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и
другим нагрузкам: не стучите по
нему, не роняйте его, а также не
наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
Обратить внимание при
утилизации или пересылке
фотоаппарата
Перед утилизацией или пересылкой
фотоаппарата рекомендуется удалить
зарегистрированные лица в целях
защиты персональной информации
(стр. 37).
RU
16
Перед использованием
Проверка прилагаемых
предметов
Число в скобках указывает количество штук.
• Фотоаппарат (1)
• Перезаряжаемый
батарейный блок NP-BX1 (1)
• Адаптер переменного тока
AC-UD10 (1)
(Для покупателей в странах/
регионах за пределами США
и Канады)
Адаптер переменного тока
AC-UD11 (1)
(Для покупателей в США и
Канаде)
Перед использованием
• Кабель Micro USB (1)
• Шнур питания (1)*
(не прилагается в США и
Канаде)
* К фотоаппарату может
прилагаться несколько шнуров
питания. Используйте тот,
который подходит для вашей
страны/региона.
• Плечевой ремень (1)
• Крышка объектива (1)
• Крышка разъема (1)
(Надевается на фотоаппарат)
• Чистящая салфетка (1)
• Инструкция по эксплуатации
(1) (данное руководство)
RU
17
Обозначение частей
Подробные сведения о работе деталей приведены на страницах в
скобках.
Передняя сторона
A Петли для плечевого ремня
• Прикрепите оба конца
ремня к фотоаппарату.
F Индекс диафрагмы/Индекс
переключения макро
G Кольцо переключения
макро (56)
H Диск режима фокусировки
(27)
I Кольцо фокусировки (27)
B Подсветка АФ (33)/
Лампочка таймера
самозапуска
C Индекс светозащитной
бленды объектива
D Объектив
E Кольцо диафрагмы (27)
RU
18
Обозначение частей
Задняя сторона/боковые стороны
(выдвижение вспышки)
(28)
B Световой датчик
C Лампочка зарядки (43)
D Разъем Micro USB (73)
E Микрогнездо HDMI
F Гнездо m (микрофон)
• При подсоединении
внешнего микрофона
фотоаппарат
переключится с
внутреннего микрофона на
внешний микрофон. Если
внешний микрофон
относится к типу, питание
на который подается через
гнездо, питание на
микрофон будет подаваться
с фотоаппарата.
Перед использованием
A Переключатель
H Кнопка
(Воспроизведение) (58)
I Диск управления (29, 61)
J Кнопка MOVIE (Видео)
(36, 57)
K Для съемки: Кнопка AEL
(блокировка АЭ) (36)
Для просмотра: Кнопка
(Увеличение) (66)
L Для съемки: Кнопка Fn
(Функция) (29, 30)
Для просмотра: Кнопка
(Индекс изображений) (66)
M Колесико управления (22)
N Кнопка
(Удалить) (60)
O Кнопка MENU (32)
G Экран ЖКД (23)
RU
19
Обозначение частей
Верхняя сторона
A Кнопка затвора (55)
I Микрофон***
B Диск коррекции
*
экспозиции (27)
C Кнопка C
(Пользовательская) (36)
D Выключатель питания (51)
E Диск режимов (61)
F Многоинтерфейсный
разъем*
• Некоторые из аксессуаров
могут вставляться не
полностью и выступать
назад из
многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
если аксессуар вставлен до
переднего конца разъема,
соединение будет
выполнено.
G
Метка положения
датчика изображения
H Вспышка**
RU
20
Для получения подробных
сведений о совместимых
дополнительных аксессуарах
для многоинтерфейсного
разъема посетите веб-сайт
Sony, или обратитесь за
консультацией к дилеру Sony
или в местный
уполномоченный сервисный
центр Sony. Вы также можете
использовать аксессуары,
совместимые с разъемом для
дополнительных аксессуаров.
Работа с аксессуарами других
производителей не
гарантируется.
Функции фотоаппарата для
видоискателя доступны только
при использовании
дополнительного видоискателя
FDA-EV1MK (продается
отдельно).
Обозначение частей
*** Не закрывайте эту деталь по
время видеозаписи. Это может
привести к возникновению
шумов или снижению
громкости.
Перед использованием
** Чтобы поднять вспышку,
сначала убедитесь, что вы не
препятствуете ее поднятию
своими пальцами или другими
предметами, а затем сдвиньте
переключатель (выдвижение
вспышки). Если вспышка не
используется, опустите ее
пальцем на место. Соблюдайте
осторожность, чтобы не
прищемить пальцы во время
закрывания вспышки.
Нижняя сторона
A Гнездо для вставки
аккумулятора (42)
B Слот карты памяти (48)
C Лампочка доступа (49)
D Рычаг фиксатора
E Громкоговоритель
F Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее
5,5 мм. В противном случае
Вы не сможете плотно
закрепить фотоаппарат,
что может привести к его
повреждению.
G Крышка батареи/карты
памяти (42, 48)
RU
21
Обозначение частей
Использование колесика управления
• Функция DISP (Вид экрана) назначена верхней кнопке на
колесике управления (стр. 35). Вы можете назначить нужные
функции левой, правой и нижней кнопкам (стр. 36).
• Вы можете перемещать рамку выбора, поворачивая колесико
управления или нажимая на верхнюю/нижнюю/левую/правую
сторону колесика. В данном руководстве нажатие верхней/
нижней/левой/правой стороны колесика отображается с
помощью значков v/V/b/B.
RU
22
Список значков на экране
Для режима экрана
ЖКД*
Для воспроизведения
(отображение основной
информации)
Перед использованием
* Режим видоискателя доступен и подходит для съемки с
помощью внешнего видоискателя (продается отдельно).
A
Вывод
Индикация
на экран
Вывод
Индикация
на экран
Подсветка АФ
Карта памяти (48)/
Выгрузка (40)
Режим съемки (61)
P P*
ASM
100
Номер регистра (61)
Значок
распознавания сцены
(31)
Количество
доступных для записи
изображений
Формат фотоснимков
(32)
24M 10M Размер изображения
4.6M 20M фотоснимков (31)
8.7M 3.9M
Значок наложения
RU
23
Список значков на экране
Вывод
Индикация
на экран
Вывод
Индикация
на экран
Качество
изображения
фотоснимков (31)
Частота кадров видео
(34)
Режим записи видео
(34)
Предупреждение о
низком заряде
батареи (46)
B
Вывод
Индикация
на экран
Режим протяжки (30)
Оставшийся заряд
батареи (46)
Выполняется зарядка
вспышки
Отобр.парам.ВЫКЛ
(35)
Режим вспышки (30)/
Уменьшение эффекта
красных глаз (34)
Не записывать звук
во время видеозаписи
(34)
Режим фокусировки
(27)
Подавление шума
ветра (34)
Область
автофокусировки (30)
SteadyShot/
Предупреждение
SteadyShot (54)
Эффект мягкой кожи
Предупреждение
перегрева (14)
Распознавание лиц/
Smile Shutter (31)
Файл базы
изображений
заполнен/Ошибка
файла базы
изображений
Режим просмотра (37)
100-0003
Номер папки - файла
-
Защита (38)
DPOF
Последовательность
печати (DPOF) (38)
RU
24
Режим фотометрии
(30)
Баланс белого
(автоматический,
предварительно
установленный,
пользовательский,
цветовая
7500K A5 температура, цветной
G5
фильтр) (30)
AWB
Список значков на экране
Вывод
Индикация
на экран
Оптимизатор Ддиапазона/Авто HDR
(65)
+3 +3 +3
Вывод
Индикация
на экран
ЗАПИСЬ
0:12
Доступное время для
видеозаписи (м:с)
z
Состояние
фокусировки (55)
1/250
Скорость затвора
F3.5
Величина диафрагмы
ISO400
Число ISO (63)
Блокировка АЭ (27)
Эффект рисунка (31)
Ошибка изображения
Авто HDR
Ошибка эффекта
рисунка
Гистограмма
Авт. кадрир. портр.
(31)
Коррекция
экспозиции/ручной
режим измерения
Коррекция
экспозиции вспышки
(30)
Шкала EV (только
для режима
видоискателя)
2013-1-1
10:37PM
Дата/время записи
воспроизводимого
изображения
3/7
Номер изображения/
Количество
изображений,
записанных в
выбранном режиме
просмотра
z
Следящая
Следящ. фокусировка
фокусир.
Индикатор
чувствительности
распознавания
улыбки
RU
25
Перед использованием
Творческий стиль
(64)/контраст,
насыщенность,
резкость
C
Список значков на экране
D
Вывод
Индикация
на экран
Окружность
точечного
экспозамера
Уровень
Цифровой
телеконвертер
Интеллектуальное
увеличение/
увеличение четкости
изображения (33)/
цифровое увеличение
(33)
Индикатор скорости
затвора
Индикатор
диафрагмы
Режим Макро
RU
26
Список функций
Функции, которыми можно
управлять с помощью кнопок/
дисков
С помощью этих кнопок/дисков вы можете настраивать или
управлять различными функциями.
Для получения информации о расположении кнопок/дисков см.
“Обозначение частей” (стр. 18).
Переключение режима съемки.
Кнопка MENU
Отображение экрана меню для установки
пунктов меню.
Кнопка MOVIE
Видеозапись.
Кнопка AEL/кнопка
Коррекция экспозиции всего экрана./
Увеличение изображения во время просмотра
изображений.
Кнопка Fn/кнопка
Отображение экрана установки для функций,
установленных с помощью кнопки Fn. В режиме
видоискателя переключение на экран быстрой
навигации./Отображение нескольких
изображений на экране одновременно.
DISP на колесике
управления
Переключение информации о записи,
отображаемой на экране ЖКД.
Кнопка
Воспроизведение изображений.
Кнопка
Отображение встроенной справки./Удаление
изображений.
Кнопка C
(Пользовательская)
Назначение кнопке часто используемой
функции.
Диск режима
фокусировки
Выбор способа фокусировки в зависимости от
перемещения объекта.
Диск коррекции
экспозиции
Установка диапазона регулировки экспозиции.
Кольцо диафрагмы
Установка величины диафрагмы вручную
(числа F).
Кольцо
Переключение в режим съемки крупным
переключения макро планом.
Кольцо
фокусировки
Ручная регулировка фокусировки.
RU
27
Список функций
Диск режимов
Функции, которыми можно управлять с помощью кнопок/дисков
Переключатель
(выдвижение
вспышки)
RU
28
Используется для подъема вспышки.
Выбор функции с помощью
кнопки Fn (Функция)
Кнопка Fn используется для выполнения установок или функций,
часто используемых во время съемки.
1 Нажмите кнопку Fn.
B на колесике управления, а затем нажмите
кнопку z для выполнения.
Появится экран установки.
3 Следуя указаниям
справки по эксплуатации,
выберите и выполните
нужную функцию.
Справка по эксплуатации
Для установки функции непосредственно на экране
информации о съемке
Поверните колесико управления, не нажимая z в шаге 2 для
установки функций непосредственно на экране информации о
съемке. Некоторые функции можно точно настраивать с
помощью диска управления.
RU
29
Список функций
2 Выберите нужный пункт с помощью кнопки v/V/b/
Функции, которые можно
выбирать с помощью кнопки
Fn (Функция)
С помощью кнопки Fn можно выбирать следующие функции:
Режим протяжки Установка режима привода, например, для
непрерывной съемки.
(Покадров. Съемка/Непрерыв. Съемка/ПртСкорНепр/Автоспуск/Брек.: Непрер./Покадр.
брекетинг/Брекетинг WB/Брекетинг DRO)
Режим вспышки
Выполнение установок вспышки.
(Вспышка выкл/Автовспышка/Запол. вспыш./Медл.
синхр./Син.зад.штор./Беспроводная*1)
ISO
Регулировка световой чувствительности. Чем
больше число, тем быстрее выдержка затвора.
(Многокадр. шумоподавл./От ISO AUTO до 102400)
Режим измер.
Выбор способа измерения яркости.
(Мульти/Центр/Точечный)
Обл. автофокуса Выбор области фокусировки.
(Мульти/Центр/Рег. пятно АФ)
Баланс белого
Регулировка цветовых тонов изображения.
(Авто WB/Дневной свет/Тень/Облачно/Лампа
накал./Флуор.: Тепл.белый/Флуор.: Хол. белый/
Флуор.: Днев. бел./Флуор.: Дневн. свет/Вспышка/
Цв.тмп./Ф-тр./Пользоват. 1–3/Пользоват. настр.)
DRO/Авто HDR
Автоматическая компенсация яркости и
контрастности.
(Выкл/Опт.Д-диап./Авто HDR)
Творческ. стиль
Выбор нужной обработки изображения.
(Стандартное/Яркий/Нейтральный/Прозрачный/
Глубокий/Бледный/Портрет/Пейзаж/Закат/Ночная
Сцена/Осен.листья/Черно-белый/Cепия/Окошко
стилей1–6)
Кор.эксп.вспыш. Регулировка количества света вспышки.
(от +3,0 EV до –3,0 EV)
RU
30
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки Fn (Функция)
Выбор для автоматического распознавания лиц и
регулировки различных установок. Установка
автоматического срабатывания затвора при
распознавании улыбки.
(Распознаван. лиц Выкл/Распознаван. лиц Вкл
(Зарег. лица)/Распознаван. лиц Вкл/Smile Shutter)
Выбор сцены
Выбор предварительно отрегулированных установок
в соответствии с условиями различных сцен.
(Портрет/Спорт/Пейзаж/Закат/Ночная Сцена/
Сумерки с рук/Ночной портрет)
Видео
Выбор режима экспозиции для видеозаписи в
зависимости от объекта или эффекта.
(P/A/S/M)
Эффект рисунка Фотосъемка с уникальной текстурой для выбранного
эффекта.
(Выкл/Дешевый фотоаппарат/Манипуляции с
цветом/Схематизация/Ретро/Мягкие светл. тона/
Выделение цвета/Высоко-контр.Ч/Б/Мягкий фокус/
HDR Живопись/Насыщ. монохром./Миниатюра/
Акварель/Иллюстрация)
Авт. кадрир.
портр.
Анализ сцены во время обнаружения лица и
сохранение другого изображения с более
выразительной композицией.
(Выкл/Авто)
Режим Авто
Выберите режим автоматической съемки.
(Интеллект. Авто/Супер авторежим)
Эффект мягкой
кожи
Установка эффекта мягкой кожи и уровня эффекта.
(Выкл/Низкий/Средний/Высокий)
Качество*2
Выбор качества изображения для фотоснимков.
(RAW/RAW и JPEG/Сверхвысокое/Высокое/
Стандартное)
Формат*2
Выбор формата фотоснимков.
(3:2/16:9)
Размер изобр.*2
Выбор размера фотоснимков.
(L/M/S)
*1 Съемка с беспроводной вспышкой недоступна при использовании
встроенной вспышки.
*2 Доступно только при использовании быстрой навигации.
RU
31
Список функций
Улыб./Распоз.
Лиц
Функции, которые можно
выбирать с помощью кнопки
MENU
Вы можете устанавливать основные установки всего
фотоаппарата или выполнять такие функции, как съемка,
воспроизведение или другие операции.
Нажмите кнопку MENU, а затем выберите нужный пункт с
помощью кнопки v/V/b/B на колесике управления, затем
нажмите центральную часть колесика управления.
Выберите страницу
меню
Выберите пункт меню
Меню фотосъемки
Размер изобр.
Выбор размера фотоснимков.
(L: 24M/M: 10M/S: 4.6M (3:2)
L: 20M/M: 8.7M/S: 3.9M (16:9))
Формат
Выбор формата фотоснимков.
(3:2/16:9)
Качество
Выбор качества изображения для фотоснимков.
(RAW/RAW и JPEG/Сверхвысокое/Высокое/
Стандартное)
Панорама:
размер
Выбор размера панорамных изображений.
(Стандартная/Широкий)
Панорама:
направл.
Выбор направления съемки панорамных
изображений.
(Вправо/Влево/Вверх/Вниз)
RU
32
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU
Увел. четк.
изобр.*
Получение более качественного увеличенного
изображения, чем при использовании цифрового
увеличения.
(Вкл/Выкл)
Цифров увелич* Получение изображений с большим увеличением,
чем при использовании функции Увел. четк. изобр.
(Вкл/Выкл)
ШП высокого
ISO
Использование функции подавления шума при
съемке с высокой чувствительностью.
(Нормальная/Низкий/Выкл)
Подсветка АФ
Установка подсветки АФ, которая используется для
фокусировки на объекте в темной обстановке.
(Авто/Выкл)
* Доступно только в случае установки параметра [Цифр. телекон./Увел.]
(стр. 36) в положение [Увеличение].
Цвет. простран.
Изменение диапазона воспроизведения цвета
(sRGB/AdobeRGB)
AEL с
выдержкой
Установка необходимости регулировки экспозиции
путем нажатия кнопки затвора наполовину. Это
удобно, если нужно отрегулировать отдельно
фокусировку и экспозицию.
(Вкл/Выкл)
Память
Сохранение комбинаций часто используемых
режимов и установок и простой вызов этих
комбинаций с помощью диска режимов.
(1/2/3)
RU
33
Список функций
ШП длит. экспоз. Использование функции подавления шума при
выдержке 1 сек или дольше.
(Вкл/Выкл)
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU
Меню видеосъемки
Формат файла
Выбор формата файла видео.
(AVCHD/MP4)
Параметры
записи
Выбор качества и размера кадра записанного видео.
(60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/1440×1080 12M/VGA 3M)
SteadyShot
Установка SteadyShot.
(Вкл/Выкл)
Авто медлен.
затвор
Установка необходимости автоматического
регулирования выдержки затвора во время
видеозаписи в случае темного объекта.
(Вкл/Выкл)
Запись звука
Установка записи звука во время видеосъемки.
(Вкл/Выкл)
Умен. шума
ветра
Уменьшение шума ветра во время видеозаписи.
(Вкл/Выкл)
Меню пользовательских установок
Настр. FINDER/
LCD
При использовании видоискателя (продается
отдельно) установка способа переключения между
видоискателем и экраном ЖКД.
(Авто/Ручной)
Ум.эфф.кр.глаз
Уменьшение эффекта красных глаз при
использовании вспышки.
(Вкл/Выкл)
Сетка
Отображение линий сетки для облегчения
выравнивания кадра.
(Сетка 3x3/Квадратная сетка/Диаг. + квад. сетка/
Выкл)
Авто.просмотр
Отображение снятого изображения после съемки.
Вы можете установить продолжительность времени
для изображения, которое будет отображаться.
(10 сек./5 сек./2 сек./Выкл)
RU
34
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU
Установка режимов отображения экрана ЖКД,
которые можно выбирать, нажимая кнопку DISP на
колесике управления.
(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/
Уровень/Гистограмма/Для видоискателя)
Кнопка
DISP(Видоиск.)
Установка режимов отображения экрана
видоискателя, которые можно выбирать, нажимая
кнопку DISP на колесике управления при
использовании видоискателя (продается отдельно).
(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/
Уровень/Гистограмма)
Список функций
Кнопка
DISP(Монитор)
Уров. выделения Выделение границ диапазонов фокусировки с
контуров*
помощью определенного цвета.
(Высокий/Средний/Низкий/Выкл)
Цвет выделения Установка цвета, используемого для функции
контуров
выделения контуров.
(Красный/Желтый/Белый)
Помощь для РФ
Отображение увеличенного изображения при
ручной фокусировке.
(Вкл/Выкл)
Время увелич.
фокус.
Выбор интервала времени, в течение которого
отображается увеличенное изображение.
(2 сек./5 сек./Без ограничен.)
Отобр.парам.Live Установка необходимости отображения эффекта
View
функции на экране, например, эффекта значения
коррекции экспозиции.
(Отобр. парам. ВКЛ/Отобр.парам.ВЫКЛ)
* Доступно только при использовании увеличения отображения.
Используйте эту функцию при назначении [Фокусиров. лупа]
пользовательским кнопкам или при включении функции [Помощь для
РФ].
RU
35
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU
Функция кнопки Назначение нужных функций кнопке C
C
(Пользовательская).
(Режим протяжки/Режим вспышки/Обл. автофокуса/
Эффект мягкой кожи/Улыб./Распоз. Лиц /Авт.
кадрир. портр./ISO/Режим измер./Кор.эксп.вспыш./
Баланс белого/ DRO/Авто HDR /Творческ. стиль/
Эффект рисунка/Размер изобр./Формат/Качество/
Удержание AEL/Переключ.AEL/ Удержан.AEL/
Перекл.AEL/ AF/MF с удерж. кноп. / Перекл. реж.
AF/MF / Цифр. телекон./Увел. /Фокусиров. лупа/
Память/Выкл. ЖК-монитор/Не задано)
Функ. кнопки
AEL
Назначение нужных функций кнопке AEL.
Доступные функции совпадают с функциями для
[Функция кнопки C].
Функция левой
кнопки*
Назначение нужных функций левой кнопке на
колесике управления. Доступные функции
совпадают с функциями для [Функция кнопки C].
Функция прав.
кнопки*
Назначение нужных функций правой кнопке на
колесике управления. Доступные функции
совпадают с функциями для [Функция кнопки C].
Функция кнопки Назначение нужных функций нижней кнопке на
спуска*
колесике управления. Доступные функции
совпадают с функциями для [Функция кнопки C].
Цифр. телекон./
Увел.
Выбор используемой функции при назначении
[Цифр. телекон./Увел.] кнопке.
(Цифр. телеконвертер/Увеличение)
Кнопка MOVIE
Установка необходимости постоянной активации
кнопки MOVIE.
(Всегда/Только реж. Видео)
* Значение “Удержание AEL”, “
кноп.” выбрать невозможно.
Уст.корр.эксп.
RU
36
Удержан.AEL” и “AF/MF с удерж.
Установка необходимости регулировки в пределах
диапазона света вспышки.
(Окр.осв.и всп./Только окр.осв)
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU
Порядок брекет. Выбор порядка съемки при брекетинге экспозиции и
брекетинге баланса белого.
(0 t – t +/– t 0 t +)
Компенсация затененных углов экрана, полученных
из-за объектива.
(Авто/Выкл)
Корр. об.: Хром.
аберр.
Уменьшение изменения цвета по углам экрана,
вызванного объективом.
(Авто/Выкл)
Корр. об.:
Дисторсия
Компенсация искажения на экране, вызванного
объективом.
(Авто/Выкл)
След. фок. с
приор.лиц
Установка отслеживания лиц в качестве приоритета
во время отслеживания.
(Вкл/Выкл)
Регистрация лиц Сохранение или изменение человека, которому
отдается приоритет во время фокусировки.
(Новая регистрация/Изменение приоритета/Удалить/
Удалить все)
Меню воспроизведения
Выб. фото./
видео
Выбор формата отображения для изображений.
(Просм. папки (Фотосним. )/Просм. папки (MP4)/
Просм. AVCHD)
Удалить
Удаление изображения.
(Неск. снимков/Все в папке/Все файлы просм.
AVCHD)
Слайд-шоу
Отображение слайд-шоу.
(Повторить/Интервал/Тип изображения)
Индекс изображ. Одновременное воспроизведение нескольких
изображений.
(4 изображения/9 изображений)
Повернуть
Поворот фотоснимка против часовой стрелки.
(0°/90°/180°/270°)
RU
37
Список функций
Корр. об.:
Затенение
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU
Защита
Защита изображений.
(Неск. снимков/Отменить для всех фото./Отм. для
всех видео(MP4)/Отм. для всех файл. AVCHD)
Укажите печать
Добавление метки команды печати к фотоснимку.
(Настройка DPOF/Печать даты)
Эффект рисунка Добавление к изображениям различных текстур.
(Акварель/Иллюстрация)
Параметры
громк.
Регулировка громкости.
Дисп.реж.воспр. Установка воспроизведения изображения, снятого в
портретном режиме.
(Автоповорот/Ручн. поворот)
Меню карты памяти
Форматировать
Форматирование карты памяти.
Номер файла
Выбор способа нумерации файлов фотоснимков и
видеозаписей.
(Серия/Сброс)
Название папки
Выбор формата имени папки, в которой хранятся
фотоснимки.
(Станд.формат/Формат Дата)
Выбор папк.
записи
Изменение выбранной папки для хранения
изображений.
Создать папку
Создание новой папки для хранения фотоснимков и
видеозаписей (MP4).
Восстан. БД
изобр.
Восстановление файла базы изображений и
возобновление возможности записи и
воспроизведения.
Показ. пам.
карты
Отображение оставшегося времени записи видео и
количества доступных для записи фотоснимков на
карте памяти.
RU
38
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU
Меню установки часов
Настр. даты/
врем.
Установка даты, времени и летнего времени.
Часовой пояс
Установка места использования.
Меню установки
Установка положения по умолчанию курсора в меню
на верхнем пункте или последнем выбранном пункте.
(Главное/Предыдущее)
Подтвержд.удал. Установка [Удалить] или [Отмена] в качестве
установки по умолчанию для экрана подтверждения
удаления.
(Снач."Удал."/Снач."Отмена")
Справ. диска
выб. реж.
Включение или выключение справки диска выбора
режимов (пояснения для каждого режима съемки).
(Вкл/Выкл)
Яркость ЖКД
Установка яркости экрана ЖКД.
(Авто/Ручной/Солн. погода)
Яркость
видоискат.
Установка яркости видоискателя при использовании
видоискателя (продается отдельно).
(Авто/Ручной)
Качество
ЖК-монит.
Установка качества экранной индикации.
(Высокое/Стандартный)
Время нач.
энергозбер.
Установка времени переключения фотоаппарата в
режим экономии питания.
(30 мин./5 мин./1 мин./20 сек./10 сек.)
Разрешение
HDMI
Установка разрешения при подсоединении
фотоаппарата к телевизору HDMI.
(Авто/1080p/1080i)
КОНТР. ПО HDMI Управление фотоаппаратом с телевизора,
поддерживающего “BRAVIA” Sync.
(Вкл/Выкл)
RU
39
Список функций
Старт меню
Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU
Парам.
Выгрузки*
Установка функции выгрузки при использовании с
фотоаппаратом карты Eye-Fi.
(Вкл/Выкл)
USB-соединение Установка способа USB-соединения в соответствии с
подсоединенными устройствами.
(Авто/Съемный диск/MTP)
Настройка USB
LUN
Установка режима при подсоединении фотоаппарата
к компьютеру с помощью соединения USB.
(Несколько/Одиночный)
USB питание
Установка подачи питания с помощью соединения
USB.
(Вкл/Выкл)
Переключ. PAL/
NTSC (только
для 1080 50iсовместимых
моделей)
Воспроизведение видеозаписи, записанной с
помощью фотоаппарата, на телевизоре системы
NTSC.
(PAL/NTSC)
Звуковые сигн.
Установка звука срабатывания фотоаппарата.
(Вкл/Выкл)
* Появляется, если в фотоаппарат вставлена карта Eye-Fi (продается
отдельно).
Модель
Язык
Отображение версии ПО фотоаппарата.
Выбор языка.
Демонстр. режим Включение или выключение воспроизведения
демонстрации.
(Вкл/Выкл)
Инициализац.
RU
40
Возврат к значениям параметров по умолчанию.
(Сброс настроек/Сброс реж.зап./Переуст.польз.)
Использование встроенной
справки
Кнопка
(Удалить)
Список функций
Вы можете использовать кнопку
(Удалить) не только для удаления
изображений, но и для отображения
встроенной инструкции.
Нажмите кнопку (Удалить) на
экране Fn или экране меню для
отображения пояснений для
выбранной в данный момент
функции или установки.
RU
41
Подготовка фотоаппарата
Зарядка батарейного блока
При использовании фотоаппарата в первый раз обязательно
зарядите батарейный блок.
Заряженный батарейный блок постепенно разряжается даже в
том случае, если он не используется. Чтобы не пропустить
возможность съемки, снова зарядите батарейный блок перед
съемкой.
1 Сдвиньте рычажок, чтобы
открыть крышку.
2 Полностью вставьте
батарейный блок,
используя конец батареи
для нажатия рычажка
блокировки.
3 Закройте крышку.
RU
42
Рычаг фиксатора
Зарядка батарейного блока
4 Подключите фотоаппарат к адаптеру переменного
тока (прилагается) с помощью кабеля micro USB
(прилагается) и подключите адаптер переменного
тока к сетевой розетке (штепсельной розетке).
Для покупателей в США и
Канаде
Лампочка зарядки загорится
оранжевым цветом и начнется
зарядка.
• Выключите фотоаппарат на
время зарядки батареи.
• Батарейный блок можно
заряжать, даже если он частично
заряжен.
• Если лампочка зарядки мигает и
Лампочка зарядки
зарядка не завершена, извлеките и Высвечивается: Зарядка
снова вставьте батарейный блок. Не горит: Зарядка завершена
Мигание:
Ошибка зарядки или
зарядка временно
приостановлена, поскольку
фотоаппарат находится за
пределами надлежащего
температурного диапазона
RU
43
Подготовка фотоаппарата
Шнур питания
Для покупателей в странах/регионах за
пределами США и Канады
Зарядка батарейного блока
Примечания
• Если индикатор зарядки на фотоаппарате мигает при подключении
адаптера переменного тока к сетевой розетке (штепсельной розетке),
это указывает на то, что зарядка временно остановлена из-за выхода
температуры за пределы рекомендуемого диапазона. Зарядка
возобновляется, когда температура возвращается в подходящий для
зарядки диапазон. Мы рекомендуем Вам заряжать батарейный блок при
температуре окружающей среды от 10°C до 30°C.
• Если участок разъема батареи загрязнен, батарейный блок может не
заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой
тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема батареи.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей
сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во
время использования адаптера переменного тока немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
• По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока от сетевой
розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный батарейный блок Sony,
кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).
Время зарядки (полная зарядка)
Время зарядки с помощью адаптера переменного тока
(прилагается) равно приблизительно 155 мин.
Примечания
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью
разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В зависимости
от условий использования или обстоятельств зарядка может длиться
дольше.
RU
44
Зарядка батарейного блока
Зарядка посредством подключения к
компьютеру
Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения
фотоаппарата к компьютеру с помощью кабеля micro USB.
RU
45
Подготовка фотоаппарата
Примечания
• Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через
компьютер:
– Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, который не подключен к
источнику питания, уровень заряда батареи ноутбука уменьшится. Не
выполняйте зарядку в течение продолжительного периода времени.
– Не включайте/выключайте или не перезагружайте компьютер, а также
не выводите компьютер из спящего режима, когда между
компьютером и фотоаппаратом установлено USB-соединение. Это
может привести к неисправности фотоаппарата. Перед включением/
выключением или перезагрузкой компьютера или перед выводом
компьютера из спящего режима отсоедините фотоаппарат от
компьютера.
– Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
Зарядка батарейного блока
Проверка оставшегося заряда батареи
На экране появляется индикатор оставшегося заряда.
Высокий
Низкий
Примечания
• Понадобится примерно одна минута, пока появятся правильные
показания индикатора оставшегося заряда батареи.
• Индикатор оставшегося заряда может отображаться неверно при
определенных обстоятельствах.
• Если при включенном питании фотоаппарата не выполнять с ним
никаких операций в течение определенного промежутка времени,
фотоаппарат автоматически выключится (функция автоматического
выключения питания).
Батарейный блок
Подробные сведения о времени работы батареи приведены на
стр. 79.
Подача питания
Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки
посредством подсоединения к адаптеру переменного тока
(прилагается) с помощью кабеля micro USB (прилагается). При
выполнении съемки в течение продолжительных периодов
времени потребление заряда батареи можно сохранить.
Вы можете снимать или воспроизводить изображения без
батарейного блока в фотоаппарате. Тем не менее, вставьте
заряженный батарейный блок во время съемки в условиях,
требующих большого количества энергии, например, при
использовании видоискателя (продается отдельно) или во время
видеозаписи. В противном случае использование некоторых
функций может быть ограничено.
RU
46
Зарядка батарейного блока
Для извлечения батарейного блока
Рычаг фиксатора
Сдвиньте рычажок блокировки.
Следите за тем, чтобы не уронить
батарейный блок.
RU
47
Подготовка фотоаппарата
Примечания
• Для сохранения в чистоте разъема батарейного блока и предотвращения
короткого замыкания поместите батарейный блок в пластиковый пакет
и т.п. во время его переноски и хранения, чтобы изолировать его от
других металлических предметов и т.п.
Вставка карты памяти
(продается отдельно)
С данным фотоаппаратом можно использовать карты памяти
“Memory Stick Duo” и SD. Подробные сведения приведены на
стр. 50.
1 Сдвиньте рычажок, чтобы
открыть крышку.
2 Вставьте карту памяти
(продается отдельно).
• Расположив карту памяти со
срезанным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.
Убедитесь, что срезанный угол
расположен правильно.
3 Закройте крышку.
RU
48
Вставка карты памяти (продается отдельно)
Для извлечения карты памяти
Лампочка доступа
Убедитесь в том, что лампочка
доступа не горит, а затем
однократно нажмите карту
памяти.
Подготовка фотоаппарата
Примечания
• Никогда не вынимайте карту памяти/батарейный блок, когда горит
лампочка доступа. Это может привести к повреждению данных или
карты памяти.
RU
49
Вставка карты памяти (продается отдельно)
Используемые карты памяти
С данным фотоаппаратом можно использовать следующие типы
карт памяти. Однако надлежащее функционирование не может
быть гарантировано для всех типов карт памяти.
Карта памяти
Для
фотоснимков
Для видеосъемки
Memory Stick XC-HG Duo
A
Memory Stick PRO Duo
(только Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2)
—
(только Mark2)
Карта памяти SD
(Класс 4 или выше)
C Карта памяти SDHC
(Класс 4 или выше)
Карта памяти SDXC
(Класс 4 или выше)
Карта памяти microSD
(Класс 4 или выше)
D Карта памяти microSDHC
(Класс 4 или выше)
Карта памяти microSDXC
(Класс 4 или выше)
• В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном
значении как:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Карта SD
D: Карта памяти microSD
Примечания
• При использовании с данным фотоаппаратом карт памяти “Memory Stick
Micro” или microSD, обязательно используйте их с соответствующим
адаптером.
RU
50
Установка даты и времени
При включении фотоаппарата в первый раз или после
инициализации функций появится экран установки даты и
времени.
1 Установите выключатель
питания в положение ON
для включения
фотоаппарата.
Подготовка фотоаппарата
Появится экран установки даты и
времени.
• Для выключения фотоаппарата
установите выключатель питания
в положение OFF.
2 Убедитесь, что на экране
выбрано [Ввод], а затем
нажмите кнопку z на
колесике управления.
3 Выберите нужное географическое
местоположение, а затем нажмите кнопку z.
RU
51
Установка даты и времени
4 Выберите каждый из
пунктов с помощью
кнопки b/B и установите
численное значение с
помощью кнопки v/V.
[Летнее время]: Включение или
выключение установки перехода на
летнее время.
[Формат даты]: Выбор формата
отображения даты.
• Полночь обозначается как 12:00
AM, а полдень как 12:00 PM.
5 Повторите шаг 4 для установки других элементов,
а затем нажмите кнопку z на колесике
управления.
6 Убедитесь, что выбрано значение [Ввод], а затем
нажмите кнопку z на колесике управления.
Для отмены операции установки даты и времени
Нажмите кнопку MENU.
RU
52
Установка даты и времени
Повторная установка даты/времени и
часового пояса
Экран установки даты и времени появляется автоматически
только при первом включении фотоаппарата. Для переустановки
даты и времени воспользуйтесь меню.
Кнопка MENU t
1t
[Настр. даты/врем.] или
[Часовой пояс] (стр. 39)
Поддержание установки даты и времени
В этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая
батарейка, предназначенная для поддержания даты, времени и
других установок вне зависимости от того, включено или
выключено питание, а также установлена ли батарея или нет.
RU
53
Подготовка фотоаппарата
Кнопка MENU
Выполнение четкой
видеосъемки без дрожания
фотоаппарата
“Дрожание фотоаппарата” означает нежелательное
перемещение фотоаппарата, возникающее во время съемки, что
приводит к получению размытого изображения.
В данном фотоаппарате доступна функция SteadyShot для
уменьшения дрожания фотоаппарата во время видеосъемки.
Кнопка MENU t
1 t [SteadyShot] t Выберите
нужную установку.
Примечания
• Функция SteadyShot доступна только для видеосъемки. Вы не можете
использовать функцию SteadyShot для выполнения фотосъемки.
RU
54
Съемка и просмотр изображений
Фотосъемка
В автоматическом режиме фотоаппарат анализирует объект и
позволяет выполнить съемку с соответствующими установками.
1 Установите диск режимов
в положение
Авто).
(Режим
2 Держите фотоаппарат
3 Нажмите кнопку затвора наполовину вниз для
выполнения фокусировки.
Если изображение находится в фокусе, высвечивается индикатор
(z).
• Наименьшее расстояние для съемки составляет приблизительно
0,3 м (от датчика изображения (стр. 20)).
4 Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора
полностью вниз.
• После распознавания и съемки лица путем установки параметра
[Авт. кадрир. портр.] в положение [Авто] полученное
изображение автоматически обрезается до подходящей
композиции. Сохраняются как оригинальные, так и обрезанные
изображения.
RU
55
Съемка и просмотр изображений
устойчиво, как показано на
рисунке.
Фотосъемка
Технические приемы съемки
• В случае поворота кольца
переключения макро в положение
“0,2m-0,35m” фотоаппарат будет
установлен в режим макро.
Наименьшее расстояние для съемки
составляет приблизительно 0,2 м.
Режим макро предназначен для
съемки крупным планом таких
объектов, как цветы или продукты
питания.
RU
56
Кольцо переключения макро
Видеосъемка
1 Нажмите кнопку MOVIE
Кнопка MOVIE
для начала записи.
• Видеозапись можно начать из
любого режима съемки.
• В режиме автофокуса
фотоаппарат непрерывно
регулирует фокусировку.
2 Нажмите кнопку MOVIE еще раз для остановки
записи.
Изменение формата файла
Кнопка MENU t
1 t [Формат файла] (стр. 34).
RU
57
Съемка и просмотр изображений
Примечания
• Во время видеозаписи может быть записан звук работы фотоаппарата.
Вы можете выключить запись звука путем установки параметра [Запись
звука] в положение [Выкл] (стр. 34).
• Время непрерывной записи зависит от температуры окружающей среды
или состояния фотоаппарата. См. “Примечания по непрерывной
видеозаписи” (стр. 82).
• Появление значка
означает, что температура фотоаппарата является
слишком высокой. Выключите фотоаппарат и подождите, пока
температура фотоаппарата не снизится.
Воспроизведение изображений
1 Нажмите кнопку
.
Кнопка
2 Выберите изображение путем поворота диска
управления.
• Для воспроизведения видеозаписей нажмите кнопку z на
колесике управления.
Действия во время
воспроизведения видео
Колесико управления
Пауза/воспроизведение
z
Ускоренная перемотка вперед
B
Ускоренная перемотка назад
b
Замедленное воспроизведение
вперед
Поверните колесико управления по
часовой стрелке во время паузы.
Замедленное обратное
воспроизведение
Поверните колесико управления
против часовой стрелки во время
паузы.
• Покадровое воспроизведение
видео.
Громкость
V t v/V
Отображение информации
v
Примечания
• Видеозаписи, записанные с помощью других устройств, могут не
воспроизводиться на данном фотоаппарате.
RU
58
Воспроизведение изображений
Переключение между фотоснимками и
видеозаписями
Для воспроизведения фотоснимков установите параметр [Выб.
фото./видео] в положение [Просм. папки (Фотосним. )], а для
воспроизведения видеозаписей установите параметр [Выб. фото./
видео] в положение [Просм. папки (MP4)] или [Просм. AVCHD].
Кнопка MENU t
1 t [Выб. фото./видео] t
Выберите нужный режим.
Съемка и просмотр изображений
RU
59
Удаление снимков
Вы не сможете восстановить изображение после его удаления.
Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы хотите удалить
изображение.
1 При отображении
изображения, которое
нужно удалить, нажмите
кнопку (Удалить).
Кнопка
(Удалить)
2 Выберите [Удалить] с помощью v на колесике
управления, а затем нажмите z.
Примечания
• Защищенные фотоснимки не могут быть удалены.
RU
60
Выбор режима съемки
Выбор режима съемки
Поверните диск режимов и
установите нужный режим
съемки.
Доступны следующие режимы съемки.
(Режим
Авто)
Позволяет выполнять съемку с автоматически
регулируемыми установками.
(Приор.
диафрагмы)
Позволяет вручную регулировать значение
диафрагмы с помощью кольца диафрагмы.
(Приор.
выдержки)
Позволяет вручную регулировать выдержку затвора
с помощью диска управления.
(Ручной
экспозиция)
Позволяет выполнять съемку после ручной
регулировки экспозиции (выдержки затвора и
значения диафрагмы) с помощью диска управления и
кольца диафрагмы.
1/2/3
Вызов установок, ранее сохраненных в пункте
[Память] в меню фотосъемки
(стр. 33).
(Видео)
(Панорамный
обзор)
(Выбор
сцены)
Позволяет выполнять видеосъемку. Вы можете
вручную регулировать экспозицию (выдержку
затвора и значение диафрагмы) в режиме M.
Позволяет снимать панорамные изображения путем
объединения нескольких изображений.
Позволяет выполнять съемку с предварительно
выполненными установками в соответствии с
условиями сцены.
RU
61
Выбор режима съемки
(Программное Позволяет выполнять съемку с автоматической
авто)
регулировкой экспозиции (скорости затвора и
значения диафрагмы). Другие установки можно
регулировать вручную.
Функции, доступные для
каждого из режимов съемки
Доступные для использования функции зависят от выбранного
режима съемки.
В приведенной ниже таблице значок указывает на доступную
функцию, а значок – указывает на недоступную функцию.
Функции, которые невозможно использовать, отображаются на
экране серым цветом.
Режим
съемки
(61)
/
РаспозКоррек.
Непрерыв.
Smile
наван.
Автоспуск
экспоз.
Съемка
Shutter
лиц
Авт.
кадрир.
портр.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–*
*
* В случае установки режима съемки в положение M
регулировка экспозиции будет возможна только в случае
установки параметра [ISO] в положение [AUTO].
RU
62
Различные функции
Использование различных
функций
В данном руководстве в основном приведена вводная
информация по использованию фотоаппарата и список функций.
Для получения более подробной информации о фотоаппарате см.
“Руководство пользователя Cyber-shot”, в котором приведены
более подробные инструкции по многим функциям.
ISO/Многокадр. шумоподавл.
Чувствительность ISO можно установить в положение [AUTO]
или установить значение от ISO 50 до ISO 25600.
1 Нажмите кнопку Fn и выберите опцию
[ISO].
2 Выберите нужную установку с помощью
• В случае выбора опции [AUTO] и нажатия кнопки B на
колесике управления вы можете изменить диапазон установки
[AUTO] в пункте [Максимум ISO AUTO] или [Минимум ISO
AUTO].
• В случае выбора
(Многокадр. шумоподавл.) можно
выбирать значения ISO, превышающие максимальную
чувствительность ISO.
Фотоаппарат автоматически последовательно снимет
несколько изображений, объединит изображения, уменьшит
шум и запишет 1 изображение.
RU
63
Различные функции
кнопок v/V на диске управления.
Использование различных функций
Творческ. стиль
Вы можете выбрать нужный тип обработки изображений из 13
стилей, а также отрегулировать контрастность, насыщенность и
резкость для каждого пункта [Творческ. стиль].
1 Нажмите кнопку Fn и выберите опцию
[Творческ. стиль].
2 Выберите нужный стиль с помощью
кнопок v/V на диске управления.
Пункт [Творческ. стиль]
[Окошко стилей]
Вы можете точно отрегулировать
установку и сохранить
отрегулированную установку.
Сумерки с рук
Вы можете выполнять съемку ночных сцен с меньшим шумом и
размытостью без использования штатива. Будет выполнена
серия снимков, которые будут обработаны для уменьшения
размытости объекта, дрожания фотоаппарата и шума.
1 Установите
диск переключения
режимов в положение
.
2 Нажмите кнопку Fn и выберите опцию
[Сумерки с рук].
RU
64
Использование различных функций
DRO/Авто HDR
С помощью функции [DRO/Авто HDR] вы можете получать
различные градации контрастности изображений.
[Опт.Д-диап.]: Путем разделения изображения на небольшие
области, фотоаппарат анализирует контрастность света и тени
объекта и фона, что позволяет получить изображение с
оптимальной яркостью и градацией.
[Авто HDR]: Выполняется съемка 3 изображений с разной
экспозицией и последующее наложение правильно
экспонированного изображения, ярких областей
недоэкспонированного изображения и темных областей
переэкспонированного изображения для создания изображения с
богатой градацией.
Различные функции
1 Нажмите кнопку Fn и выберите опцию
[DRO/Авто HDR].
2 Выберите нужную установку с помощью
кнопок v/V на диске управления.
RU
65
Использование различных функций
Функции воспроизведения
Далее перечислены удобные функции воспроизведения:
Переключение на экран
воспроизведения.
Увеличение или уменьшение
изображений.
Поверните колесико управления для
увеличения или уменьшения изображения.
Поверните диск управления для перехода к
следующему/предыдущему изображению.
Удаление ненужных изображений.
Индексный экран изображений
Вы можете выбрать количество отображаемых снимков;
MENU t
1 t [Индекс изображ.]
Использование экрана быстрой навигации
Вы можете изменять установки непосредственно с помощью
экрана быстрой навигации, что удобно при использовании
видоискателя (продается отдельно).
Подробные сведения о прикреплении видоискателя приведены в
инструкции по эксплуатации, прилагаемой к видоискателю.
1 Нажмите кнопку DISP на колесике управления для
установки режима экрана в положение [Для
видоискателя].
RU
66
Использование различных функций
2 Нажмите кнопку Fn для переключения на экран
быстрой навигации.
В режиме [Режим Авто] или [Выбор сцены]
В режиме P/A/S/M/[Панорамный обзор]
B на диске управления.
4 Выполните установку пункта с помощью колесика
управления или диска управления.
• Выберите опцию с помощью колесика управления и
отрегулируйте ее с помощью диска управления.
• Нажмите центральную часть колесика управления для открытия
экрана установки для выбранного элемента.
• Снова нажмите кнопку Fn для завершения быстрой навигации.
RU
67
Различные функции
3 Выберите нужный пункт с помощью кнопок v/V/b/
Использование различных функций
Функции, доступные на экране быстрой навигации
Режим Авто/Выбор сцены/Размер изобр./Качество/Режим
протяжки/Режим вспышки/ Улыб./Распоз. Лиц /Режим измер./
Баланс белого/ DRO/Авто HDR /Творческ. стиль/Эффект
рисунка/Авт. кадрир. портр./Кор.эксп.вспыш./ISO/Формат/
Эффект мягкой кожи/Обл. автофокуса
Примечания
• Вы не можете изменить установки пунктов, обозначенных серым
цветом.
• При использовании [Творческ. стиль] (стр. 64) некоторые задачи
установки можно выполнить только на экране установки.
RU
68
Просмотр фотоснимков на компьютере
Использование программного
обеспечения
Используйте следующие приложения для оптимизации
использования изображений, снятых с помощью фотоаппарата
Cyber-shot.
• “Image Data Converter”
• “PlayMemories Home”
Для получения подробной информации по установке см. стр. с 73
по 75.
Использование приложения “Image Data
Converter”
Для использования программы “Image Data Converter” см.
Справку.
Выберите пункт [Пуск] t [Все программы] t [Image Data
Converter] t [Справка] t [Image Data Converter Ver.4].
RU
69
Просмотр фотоснимков на компьютере
С помощью программы “Image Data Converter” можно
выполнять следующие действия:
• Вы можете воспроизводить и редактировать изображения,
записанные в формате RAW с различными коррекциями,
такими, как градационная кривая и резкость.
• Вы можете регулировать параметры изображений с помощью
баланса белого, экспозиции и [Творческ. стиль] и т.п.
• Вы можете сохранять изображения, отображаемые и
отредактированные на компьютере.
Вы можете либо сохранить изображение в формате RAW, или
сохранить его в обычном формате файлов.
• Вы можете отображать и сравнивать изображения RAW и
изображения JPEG, записанные с помощью данного
фотоаппарата.
• Вы можете разделить изображения по категориям на 5 групп.
• Вы можете наносить цветные метки.
Использование программного обеспечения
Страница поддержки “Image Data Converter” (только на
английском языке)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Использование приложения “PlayMemories
Home”
С помощью программы “PlayMemories Home” можно выполнять
следующие действия:
• Вы можете импортировать в компьютер изображения, снятые с
помощью фотоаппарата, и отображать их на компьютере.
• Вы можете сортировать фотоснимки на компьютере по
календарной дате съемки для их просмотра.
• Вы можете ретушировать (Коррекция красных глаз и т.п.),
печатать и отправлять фотоснимки в качестве вложений
электронной почты и изменять дату съемки.
• Вы можете обрезать и изменять размеры изображений.
• Вы можете распечатывать или сохранять фотоснимки с датой.
• Вы можете создать диск Blu-ray Disc или диск DVD из
видеозаписей AVCHD, импортированных в компьютер. (При
создании диска Blu-ray Disc/DVD в первый раз потребуется
подключение к сети Интернет.)
Примечания
• Программа “PlayMemories Home” несовместима с компьютерами Mac.
При воспроизведении изображений на компьютерах Mac используйте
соответствующее программное обеспечение, поставляемое с
компьютером Mac.
• Видеозаписи, записанные с помощью установки [60p 28M(PS)]/[50p
28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в
пункте [Параметры записи] будут преобразованы с помощью программы
“PlayMemories Home” для создания диска с записью AVCHD. Это
преобразование может занять длительное время. Кроме того, вы не
сможете создать диск с оригинальным качеством изображения. Если вы
хотите сохранить оригинальное качество изображения, сохраняйте
видеозаписи в формате Blu-ray Disc.
RU
70
Использование программного обеспечения
Для использования программы “PlayMemories Home” см.
“Справочное руководство по PlayMemories Home”.
Дважды щелкните ярлык
(Справочное руководство по
PlayMemories Home) на рабочем столе или щелкните [Пуск] t
[Все программы] t [PlayMemories Home] t [Справочное
руководство по PlayMemories Home].
• Для Windows 8 выберите значок [PlayMemories Home] на
экране Пуск для запуска [PlayMemories Home], а затем
выберите [Справочное руководство по PlayMemories Home] в
меню [Справка].
Страница поддержки “PlayMemories Home” (только на
английском языке)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Рекомендуемая конфигурация компьютера
(Windows)
При использовании данного программного обеспечения и
импортировании изображений через USB-соединение,
рекомендуется следующая конфигурация компьютера.
“PlayMemories
Home”
Центральный процессор: Intel Pentium III 800 МГц
или быстрее
(Для воспроизведения/редактирования видеозаписей
высокой четкости: Intel Core Duo 1,66 ГГц или
быстрее/Intel Core 2 Duo 1,66 ГГЦ или быстрее, Intel
Core 2 Duo 2,26 ГГц или быстрее (AVC HD (FX/FH)),
Intel Core 2 Duo 2,40 ГГц или быстрее (AVC HD (PS)))
Память: Windows XP 512 Мб или более
(рекомендуется 1 Гб или более), Windows Vista/
Windows 7/Windows 8 1 Гб или более
Жесткий диск: Требуемое дисковое пространство
для установки—приблизительно 500 Мб
Дисплей: Разрешение экрана—1024 × 768 точек или
более
“Image Data
Converter Ver.4”
Центральный процессор/память: Pentium 4 или
быстрее/1 Гб или более
Дисплей: 1024 × 768 точек или более
RU
71
Просмотр фотоснимков на компьютере
Операционная
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
система
Windows 7 SP1/Windows 8
(предварительно
установленная)
Использование программного обеспечения
* 64-разрядные версии и Starter (Edition) не поддерживаются.
Для использования функции создания дисков требуется
библиотека Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0
или более поздняя версия.
** Starter (Edition) не поддерживается.
Рекомендуемая конфигурация компьютера
(Mac)
При использовании данного программного обеспечения и
импортировании изображений через USB-соединение,
рекомендуется следующая конфигурация компьютера.
Операционная
USB-соединение: Mac OS X v10.3 – v10.8
система
“Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X v10.5, v10.6,
(предварительно v10.7, v10.8
установленная)
“Image Data
Converter Ver.4”
Центральный процессор: Intel Core Solo/Core Duo/
Core 2 Duo или быстрее
Память: Рекомендуется 1 Гб или больше.
Дисплей: 1024 × 768 точек или более
Примечания
• Работа не гарантируется в конфигурации, основанной на модернизации
операционных систем, описанных выше, или в мульти-загрузочной среде.
• Если вы подсоедините 2 или более USB-устройства к одному
компьютеру одновременно, некоторые устройства, включая
фотоаппарат, могут не функционировать, в зависимости от
используемых вами типов USB-устройств.
• Подключение фотоаппарата с помощью USB-интерфейса, который
совместим со стандартом Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0),
позволяет производить усовершенствованную передачу данных
(высокоскоростную передачу), если фотоаппарат совместим со
стандартом Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0).
• Если компьютер восстанавливает работу из экономичного режима или
режима ожидания, связь между фотоаппаратом и компьютером может
восстановиться не сразу.
RU
72
Использование программного обеспечения
Установка программы “PlayMemories Home”
1 С помощью браузера компьютера перейдите по
следующему URL-адресу, а затем щелкните
[Установка] t [Выполнить].
www.sony.net/pm
2 Следуйте инструкциям,
появляющимся на
экране, для завершения
установки.
К разъему
micro USB
• После появления сообщения о
Просмотр фотоснимков на компьютере
необходимости подсоединения
фотоаппарата к компьютеру,
подсоедините фотоаппарат к К USB-гнезду
компьютеру с помощью
кабеля micro USB
(прилагается).
RU
73
Использование программного обеспечения
Без Интернет-соединения вы можете использовать приложение
“PlayMemories Home (Версия Lite)”, которое позволяет
использовать минимальное количество операций, например
импорт изображений и просмотр изображений.
Для установки приложения “PlayMemories Home (Версия Lite)”
подсоедините фотоаппарат к компьютеру с помощью кабеля
micro USB (прилагается), а затем дважды щелкните
[Компьютер] (для Windows XP, [Мой компьютер]) t значок
фотоаппарата t значок носителя t [PMHOME.EXE].
RU
74
Использование программного обеспечения
Установка программы “Image Data Converter”
Windows:
1 Проверьте конфигурацию компьютера.
Операционная система (предварительно установленная):
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/Windows 7 SP1/
Windows 8
Центральный процессор: Pentium 4 или быстрее
* 64-разрядные версии и Starter (Edition) не поддерживаются.
** Starter (Edition) не поддерживается.
2 Загрузите программу со следующего URL-адреса и
установите ее на компьютере.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
Операционная система (предварительно установленная):
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7, v10.8
Центральный процессор: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo
или быстрее
2 Загрузите программу со следующего URL-адреса и
установите ее на компьютере.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Примечания
• Выполните вход в систему с правами Администратора.
RU
75
Просмотр фотоснимков на компьютере
1 Проверьте конфигурацию компьютера.
Прочее
Получение дополнительных
сведений о фотоаппарате
(“Руководство пользователя
Cyber-shot”)
“Руководство пользователя Cyber-shot” является
интерактивным руководством. Обращайтесь к
нему для получения подробных инструкций по
многим функциям фотоаппарата.
1 Перейдите на страницу поддержки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Выберите страну или регион.
3 Найдите наименование модели фотоаппарата на
странице поддержки.
• Проверьте наименование модели на нижней стороне
фотоаппарата.
RU
76
Проверка количества
фотоснимков и доступного
времени для видеозаписи
После установки карты памяти в
фотоаппарат и переключения
выключателя питания в положение
ON на экране будет отображено
количество фотоснимков, которые
можно записать (в случае
продолжения съемки с
использованием текущих
установок).
RU
77
Прочее
Примечания
• Если мигает желтым цветом значок “0” (количество доступных для
записи изображений), это означает, что память заполнена. Замените
карту памяти другой картой или удалите фотоснимки с используемой в
данный момент карты памяти (стр. 37, 60).
• Если мигает желтым цветом значок “NO CARD” (количество
доступных для записи изображений), это означает, что карта памяти не
вставлена. Вставьте карту памяти.
Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи
Количество изображений, которые можно
записать на карту памяти
В таблице ниже указано приблизительное количество
изображений, которые можно записать на карту памяти,
отформатированную с помощью данного фотоаппарата. Данные
значения определены с использованием для тестирования
стандартных карт памяти Sony. Значения могут изменяться в
зависимости от условий съемки и типа используемой карты
памяти.
Размер изобр.: L: 24M
Формат: 3:2*
Карта памяти, отформатированная с помощью данного
фотоаппарата
(Единицы: Изображения)
Емкость
Размер
Стандартное
2 Гб
4 Гб
8 Гб
16 Гб
32 Гб
280
560
1100
2250
4600
64 Гб
9200
Высокое
195
395
800
1600
3200
6400
Сверхвысокое
105
215
435
870
1750
3500
RAW и JPEG
54
105
215
435
870
1750
RAW
74
145
295
600
1200
2400
* В случае установки параметра [Формат] в положение, отличное от [3:2],
вы сможете записать больше изображений, чем количество, показанное
в таблице выше (кроме выбора положения [RAW]).
RU
78
Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи
Количество фотоснимков, которые могут
быть записаны при использовании
батарейного блока
Имейте в виду, что действительное количество может
отличаться в зависимости от условий использования.
Количество
изображений
Съемка (фотоснимки)
(когда опция [Качество
ЖК-монит.] установлена в
положение [Высокое])
Приблиз. 110 мин.
Приблиз. 220
изображений
Съемка (фотоснимки)
(когда опция [Качество
ЖК-монит.] установлена в
положение
[Стандартный])
Приблиз. 135 мин.
Приблиз. 270
изображений
Просмотр (фотоснимки)
Приблиз. 230 мин.
Приблиз. 4600
изображений
Реальная съемка
(видеозапись)
Приблиз. 30 мин.
—
Непрерывная съемка
(видеозапись)
Приблиз. 60 мин.
—
Примечания
• Указанное выше количество изображений относится к полностью
заряженному батарейному блоку. Количество изображений может
уменьшиться в зависимости от условий использования.
• Количество изображений, которые могут быть записаны, приведено для
съемки в следующих условиях:
– Использование Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (продается
отдельно)
– Батарейный блок используется при температуре окружающей среды
25°C.
RU
79
Прочее
Время работы
батареи
Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи
• Количество для пункта “Съемка (фотоснимки)” основано на стандарте
CIPA и действительно для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Опция [Качество] установлена в положение [Высокое].
– Диск режима фокусировки установлен в положение AF (Автофокус).
– Опция DISP установлена в положение [Показать всю инф.].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Вспышка срабатывает каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
• Время работы в режиме видеозаписи основано на стандарте CIPA и
действительно для съемки при следующих условиях:
– Опция [Параметры записи] установлена в положение [60i 17M(FH)]/[50i
17M(FH)].
– “Реальная съемка (видеозапись)”: Означает приблизительное время
съемки в качестве ориентира при выполнении повторной съемки,
зуммирования, ожидания съемки, а также включения и выключения
фотоаппарата.
– “Непрерывная съемка (видеозапись)”: Если непрерывная видеосъемка
завершится из-за установленных ограничений (29 минут), снова
нажмите кнопку MOVIE (Видеозапись) для продолжения записи. Такие
функции съемки, как увеличение, не будут работать.
RU
80
Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи
Доступное время видеозаписи
В таблице ниже показано приблизительное время видеозаписи на
карту памяти, отформатированную с помощью данного фотоаппарата.
Карта памяти, отформатированная с помощью данного
фотоаппарата
(h (часы), m (минуты))
Емкость
Параметры
записи
60i 24M(FX)/50i
24M(FX)
2 Гб
4 Гб
8 Гб
16 Гб
32 Гб
64 Гб
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
60i 17M(FH)/50i
17M(FH)
10 m
30 m
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
60p 28M(PS)/50p
28M(PS)
9m
15 m
35 m
1 h 15 m 2 h 30 m
5h5m
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
10 m
30 m
1440×1080 12M
15 m
40 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 9 h 55 m
20 h
40 h
10 m
• Непрерывная видеосъемка возможна в течение
приблизительно 29 минут (ограничено техническими
характеристиками изделия). Для видеозаписи размером
[1440×1080 12M] непрерывная видеосъемка возможна в течение
приблизительно 15 минут (ограничено размером файла 2 Гб).
Примечания
• Доступное для записи время видеосъемки изменяется, поскольку
фотоаппарат оснащен системой VBR (переменная скорость передачи
битов), которая автоматически регулирует качество изображения в
зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся объектов
изображение остается четким, однако доступное для записи время будет
меньше, так как для записи требуется больше памяти.
Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий
съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.
RU
81
Прочее
VGA 3M
1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи
• Приведенные значения не означают время непрерывной записи.
• Время записи может отличаться в зависимости от условий съемки и
используемой карты памяти.
• В случае отображения
остановите видеозапись. Это означает, что
температура внутри фотоаппарата поднялась до недопустимого уровня.
• Для получения подробных сведений о воспроизведении см. стр. 58.
Примечания по непрерывной видеозаписи
• Для высококачественной видеозаписи или непрерывной съемки с
помощью датчика изображения необходимо большое количество
энергии. Поэтому во время непрерывной съемки температура внутри
фотоаппарата будет расти, в частности температура датчика
изображения. В таких случаях фотоаппарат автоматически
выключается, поскольку повышение температуры влияет на качество
изображений или внутренний механизм фотоаппарата.
• Продолжительность времени, доступного для видеозаписи, меняется в
зависимости от температуры или состояния фотоаппарата перед
началом записи. В случае частой перекомпоновки или фотосъемки после
включения питания температура внутри фотоаппарата повысится, и
доступное время записи сократится.
• Если фотоаппарат остановит запись из-за повышения температуры,
оставьте его на несколько минут с выключенным питанием. Начните
запись после полного снижения температуры внутри фотоаппарата.
• При соблюдении следующих рекомендаций время записи будет более
продолжительным.
– Не допускайте попадания на фотоаппарат прямого солнечного света.
– Выключайте фотоаппарат, когда он не используется.
• Максимальный размер видеофайла составляет около 2 Гб. Когда размер
файла будет составлять около 2 Гб, запись остановится автоматически в
случае установки параметра [Формат файла] в положение [MP4] и будет
автоматически создан новый видеофайл в случае установки параметра
[Формат файла] в положение [AVCHD].
• Максимальное время непрерывной съемки составляет 29 минут.
RU
82
Технические характеристики
Фотоаппарат
Минимальное фокусное
расстояние представляет
собой расстояние от датчика
изображения до объекта.
*1
Максимальное увеличение:
Если кольцо переключения
макро установлено в
положение “0,3m- ”: 0.15×
Если кольцо переключения
макро установлено в
положение “0,2m-0,35m”:
0.26×
Минимальная диафрагма:
F22
Диаметр фильтра: 49 мм
SteadyShot: Электронный
(только для видеозаписей)
Управление экспозицией:
Автоматическая экспозиция,
приоритет диафрагмы,
приоритет затвора, ручная
экспозиция, выбор сцены
(7 режимов)
RU
83
Прочее
[Система]
Формирователь сигналов
изображения: полный размер
35 мм (35,8 мм × 23,9 мм),
датчик изображения Exmor
CMOS
Общее количество пикселов
фотоаппарата:
Приблиз. 24,7 мегапикселов
Число эффективных пикселов
фотоаппарата:
Приблиз. 24,3 мегапикселов
Объектив: Carl Zeiss Sonnar T*
35 мм объектив с
фиксированным фокусным
расстоянием
f = 35 мм, F2,0
При видеосъемке в формате
(16:9):
Если опция [SteadyShot]
установлена в положение
[Выкл]: 37 мм
Если опция [SteadyShot]
установлена в положение
[Вкл]: 44 мм
При видеосъемке в формате
(4:3):
Если опция [SteadyShot]
установлена в положение
[Выкл]: 45 мм
Если опция [SteadyShot]
установлена в положение
[Вкл]: 48 мм
Минимальное фокусное
расстояние*1:
Если кольцо переключения
макро установлено в
положение “0,3m- ”: 0,3 м
Если кольцо переключения
макро установлено в
положение “0,2m-0,35m”:
0,2 м
Технические характеристики
Баланс белого:
Автоматический, Дневной
свет, Тень, Облачно, Лампа
накал., Флуоресцентный
(Тепл. белый/Хол. белый/
Днев. белый/Дневной свет),
Вспышка, Цветовая
температура/Цветной
фильтр, Пользоват.
Формат сигнала:
Для 1080 50i:
Система цветности PAL,
стандартное CCIR формат
HDTV 1080/50i, 1080/50p
Для 1080 60i:
Система цветности NTSC,
стандартное EIA формат
HDTV 1080/60i, 1080/60p
Формат файла:
Фотоснимка: Совместимые с
JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), RAW (Sony ARW
формат 2,3), совместимые с
DPOF
Видеозапись (формат
AVCHD): Поддержка
формата AVCHD версии 2.0
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Звук: Dolby Digital 2 канала с
встроенной технологией
Dolby Digital Stereo Creator
• Изготовлено по лицензии
компании Dolby
Laboratories.
Видеозапись (формат MP4):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Звук: MPEG-4 AAC-LC
2 канала
RU
84
Носитель записи:
“Memory Stick Duo”,
“Memory Stick Micro”, карты
SD, карты памяти microSD
Вспышка: Диапазон действия
вспышки (чувствительность
ISO (рекомендуемый индекс
экспозиции) установлен в
положение Авто):
Приблиз. от 0,75 м до 21,7 м
[Входные и выходные
разъемы]
Разъем HDMI:
Микрогнездо HDMI
Разъем micro USB:
Соединение USB
Гнездо микрофона:
3,5-мм стереофоническое
мини-гнездо
Соединение USB:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Экран]
Экран ЖКД:
7,5 см (тип 3,0) схема
управления TFT
Общее количество точек:
1 228 800 точек
Технические характеристики
Адаптер переменного
тока AC-UD10/UD11
Требования к питанию: от 100 В
до 240 В переменного тока,
50 Гц/60 Гц, 0,2 А
Выходное напряжение:
постоянный ток 5 В, 1 500 мА
Рабочая температура:
от 0 °C до 40 °C
Температура хранения:
–20 °C до +60 °C
Размеры:
AC-UD10: Приблиз. 78 мм ×
22 мм × 36 мм (Ш/В/Г)
AC-UD11: Приблиз. 70 мм ×
33 мм × 36 мм (Ш/В/Г)
Масса:
AC-UD10: Приблиз. 45 г
AC-UD11: Приблиз. 50 г
Класс защиты от поражения
электрическим током II
Перезаряжаемый
батарейный блок NPBX1
Используемая батарея:
Батарея на литиевых ионах
Максимальное напряжение:
4,2 В постоянного тока
Номинальное напряжение:
3,6 В постоянного тока
Максимальное напряжение
зарядки:
4,2 В постоянного тока
Максимальный ток зарядки:
1,89 A
Емкость: 4,5 Втч (1 240 мАч)
Прочее
[Питание, общая
информация]
Питание: Перезаряжаемый
батарейный блок NP-BX1,
3,6 В
Aдаптер переменного тока
AC-UD10/UD11, 5 В
Потребляемая мощность (во
время съемки): 2,0 Вт
Рабочая температура: от 0 °C до
40 °C
Температура хранения: –20 °C до
+60 °C
Размеры (по стандарту CIPA):
113,3 мм × 65,4 мм × 69,6 мм
(Ш/В/Г)
Масса (по стандарту CIPA)
(включая батарейный блок
NP-BX1, “Memory Stick
Duo”): Приблиз. 482 г
Микрофон: Стерео
Громкоговоритель:
Монофонический
Exif Print: Совместимый
PRINT Image Matching III:
Совместимый
Конструкция и технические
характеристики могут быть
изменены без уведомления.
RU
85
Технические характеристики
Торговые марки
• Следующие знаки являются
торговыми марками Sony
Corporation.
, “Cyber-shot”,
“Memory Stick”,
, “Memory
Stick PRO”,
,
“Memory Stick Duo”,
, “Memory
Stick PRO Duo”,
, “Memory
Stick PRO-HG Duo”,
, “Memory
Stick XC-HG Duo”,
, “Memory
Stick Micro”
• “AVCHD Progressive” и логотип
“AVCHD Progressive” являются
товарными знаками Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
• Термины HDMI и HDMI HighDefinition Multimedia Interface и
логотип HDMI являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками HDMI
Licensing LLC в США и других
странах.
• Windows является
зарегистрированным товарным
знаком Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах Америки
и/или других странах.
• Mac, Mac OS и iMovie являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками компании
Apple Inc.
RU
86
• Intel, Intel Core и Pentium
являются торговыми марками
или зарегистрированными
торговыми марками Intel
Corporation.
• Логотип SDXC является
товарным знаком SD-3C, LLC.
•“
” и “PlayStation” являются
зарегистрированным товарными
знаками Sony Computer
Entertainment Inc.
• Eye-Fi является товарным знаком
Eye-Fi Inc.
• Кроме того, названия систем и
изделий, используемые в данном
руководстве, являются в общем
случае торговыми марками или
зарегистрированными
торговыми марками их
соответствующих разработчиков
или производителей. Однако,
знаки ™ или ® используются не
во всех случаях в данном
руководстве.
• Получите дополнительные
возможности с PlayStation 3,
загрузив приложение для
PlayStation 3 из PlayStation Store
(где доступно).
• Приложение для PlayStation 3
требует учетную запись
PlayStation Network и загрузку
приложения. Доступно в
областях, где доступно
приложение PlayStation Store.
Технические характеристики
Дополнительная информация
по данному изделию и ответы
на часто задаваемые вопросы
могут быть найдены на нашем
веб-сайте поддержки
покупателей.
Название и адрес организации,
принимающей претензии от
покупателей в Казахстане:
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова,
д. 58
Импортер на территории РФ:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6,
Россия
Прочее
Название и адрес организации,
принимающей претензии от
покупателей в России:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6,
Россия
RU
87
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель
Б
К
Баланс белого .........................30
Батарейный блок ...................42
Быстрая навигация ................66
Карта памяти.................... 48, 50
Кнопка Функция .............. 29, 30
Кнопка C
(Пользовательская) .......... 36
Кнопка MOVIE................ 36, 57
Колесико управления ........... 22
Количество доступных для
записи изображений ......... 78
Кольцо переключения
макро.................................... 56
Компьютер.............................. 69
В
Видеосъемка............................57
Время видеозаписи.................81
Встроенная справка ...............41
Выб. фото./видео....................59
Выбор сцены ...........................31
Г
Гнездо микрофона .................19
Д
Диск коррекции
экспозиции...........................27
Диск управления .....................29
З
Зарядка батарейного
блока .....................................42
Л
Лампочка зарядки ................. 43
М
Меню ........................................ 32
Многоинтерфейсный
разъем.................................. 20
Многокадр. шумоподавл...... 63
Н
Настр. даты/врем. .................. 51
П
Плечевой ремень ................... 18
Программное
обеспечение ........................ 69
Просмотр фотоснимка ......... 58
RU
88
Алфавитный указатель
Р
Э
Режим Авто ............................ 55
Режим протяжки.................... 30
Режим съемки ........................ 61
Ремень ...................................... 18
Руководство
пользователя ...................... 76
Экран ЖКД............................. 23
С
Сумерки с рук ......................... 64
Съемка ..................................... 55
Т
Творческ. стиль ...................... 64
Технические
характеристики.................. 83
У
Язык.................................... 12, 40
A-Z
AUTO ....................................... 55
DISP .......................................... 35
DRO/Авто HDR .................... 65
Fn ......................................... 29, 30
Image Data Converter ...... 69, 75
ISO............................................. 63
MENU....................................... 32
MOVIE ..................................... 57
PlayMemories Home......... 70, 73
SteadyShot................................ 54
USB-соединение ..................... 40
Алфавитный указатель
Удалить .................................... 60
Уменьшение дрожания
фотоаппарата ..................... 54
Установка часов..................... 51
Я
Ф
Формат файла ........................ 57
Фотосъемка ............................ 55
Функция кнопки C ................. 36
Ч
Часовой пояс........................... 51
RU
89
Українська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання або
ураження електричним струмом,
не піддавайте виріб впливу
дощової води або вологи.
ВАЖЛИВІ
ВКАЗІВКИ З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ
ІНСТРУКЦІЮ
НЕБЕЗПЕКА
ЩОБ ЗМЕНШИТИ
РИЗИК
ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ АБО
УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ, СЛІД
РЕТЕЛЬНО
ВИКОНУВАТИ ЦІ
ВКАЗІВКИ
UA
2
УВАГА!
Акумуляторна батарея
Якщо неправильно поводитися з
акумуляторною батареєю, вона може
вибухнути, спричинити пожежу або
навіть викликати хімічні опіки.
Дотримуйтеся наведених нижче
застережень.
• Не розбирайте акумуляторну
батарею.
• Не роздавлюйте, не бийте та не
прикладайте силу до акумуляторної
батареї. Не бийте її молотком, не
кидайте та не наступайте на неї.
• Не замикайте контакти
акумуляторної батареї та
запобігайте потраплянню між ними
металевих предметів.
• Не піддавайте акумуляторну
батарею дії температури понад
60 °C, наприклад під впливом
прямих сонячних променів у
припаркованому автомобілі.
• Не підпалюйте акумуляторну
батарею та не кидайте її у вогонь.
• Не торкайтеся пошкодженої літійіонної батареї або такої, з якої
витікає рідина.
• Заряджайте акумуляторну
батарею, лише використовуючи
оригінальний зарядний пристрій
Sony або пристрій, який може
заряджати акумуляторні батареї.
• Тримайте акумуляторну батарею
поза досяжністю маленьких дітей.
• Тримайте акумуляторну батарею
сухою.
• Замінюйте акумуляторну батарею
лише на таку саму або
еквівалентну, яку рекомендує
компанія Sony.
• Швидко утилізуйте використані
акумуляторні батареї, як описано в
інструкціях.
Адаптер змінного струму
Для застосування адаптера змінного
струму використовуйте розетку, яка
знаходиться поблизу. Якщо під час
використання пристрою виникне збій
у його роботі, слід негайно від’єднати
адаптер змінного струму від розетки.
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення виробу зазначена
на позначці «P/D:», яка знаходиться
на етикетці зі штрих-кодом на
картонній коробці.
Знаки, зазначені на етикетці зі
штрих-кодом на картонній коробці.
P/D:XX XXXX
1
Для споживачів з
Європи
Примітка для покупців у
країнах, де діють директиви
ЄС
Цей виріб виготовлено компанією
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
(Японія) або від її імені. Усі запити,
які стосуються відповідності цього
виробу згідно законодавчих актів
Європейського союзу, слід
адресувати уповноваженому
представнику, компанії Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
(Німеччина). З будь-яких питань
стосовно обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, наданими в
окремій сервісній та гарантійній
документації.
2
1. Місяць виготовлення
2. Рік виготовлення
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
I-8, J-9.
Рік та місяць виробництва літієвоіонного батарейного блоку
проштамповані на боковій поверхні
або на поверхні з етикеткою.
Результати тестувань цього виробу
демонструють його відповідність
вимогам щодо обмежень, зазначених
у директиві EMC, які стосуються
використання з’єднувальних кабелів,
коротших за 3 метри.
Увага
На відповідних частотах
електромагнітні поля можуть
впливати на якість зображення і
звука, відтворюваних виробом.
XXXXXXXXXXX
Місяць виготовлення
(з 01 до 12)
Рік виготовлення
UA
3
UA
Примітка
Якщо під впливом статичної
електрики або електромагнітного
поля процес передачі даних буде
перерваний, перезапустіть пристрій
або від’єднайте та повторно
приєднайте кабель, що
використовується для передачі даних
(USB, тощо).
Утилізація старого електричного
та електронного обладнання
(застосовується в Європейському
союзі та інших європейських
країнах із системами роздільного
збирання сміття)
Цей символ на виробі
або на упаковці
означає, що цей виріб
не можна утилізувати
як побутове сміття.
Замість цього його
потрібно здати до
відповідного
приймального пункту для вторинної
обробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечивши належну утилізацію
цього виробу, ви допоможете
запобігти негативним наслідкам для
навколишнього середовища та
людського здоров‘я, до яких могла б
призвести неправильна утилізація
цього виробу. Вторинна переробка
матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Щоб отримати
докладнішу інформацію щодо
вторинної переробки цього виробу,
зверніться до місцевих органів влади,
до служби утилізації побутових
відходів або до магазину, де було
придбано цей виріб.
UA
4
Переробка використаних
елементів живлення (директива
діє у межах країн Європейського
Союзу та інших країн Європи зі
системами роздільного збору
відходів)
Даний знак на елементі
живлення або упаковці
означає, що елемент
живлення, який
використовується для
роботи цього
пристрою, не можна утилізувати
разом з іншими побутовими
відходами.
На деяких елементах живлення цей
знак може використовуватись у
комбінації з позначенням хімічного
елементу. Якщо елемент живлення
містить більше ніж 0,0005% ртуті або
0,004% свинцю, наводиться відповідне
позначення хімічного елементу ртуті
(Hg) або свинцю (Pb).
Забезпечивши належну переробку
використаних елементів живлення, ви
допоможете запобігти потенційно
негативним наслідкам впливу на
зовнішнє середовище та людське
здоров’я, які спричиняються
невідповідною переробкою елементів
живлення. Вторинна переробка
матеріалів сприяє збереженню
природних ресурсів.
При роботі пристроїв, для яких із
метою безпеки, виконання якихнебудь дій або збереження наявних у
пам’яті пристроїв даних необхідна
подача постійного живлення від
вбудованого елемента живлення,
заміну такого елемента живлення
варто робити тільки в уповноважених
сервісних центрах.
Для правильної переробки
використаних елементів живлення
після закінчення терміну їх служби,
здавайте їх у відповідний пункт збору
електронного й електричного
обладнання.
Стосовно використання інших
елементів живлення дивіться
інформацію в розділі, у якому дані
інструкції з безпечного витягнення
елементів живлення із пристрою.
Здавайте використані елементи
живлення у відповідні пункт збору й
переробки використаних елементів
живлення.
Для одержання більш докладної
інформації про вторинну переробку
даного виробу або використаного
елемента живлення, будь ласка,
звертайтесь до органу місцевої
адміністрації, служби збору
побутових відходів або до магазину, в
якому ви придбали виріб.
Обладнання відповідає вимогам:
– Технічного регламенту безпеки
низьковольтного електричного
обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149)
– Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності
обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785)
Інформація для
споживачів в Україні
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Виробник:
Sony Corporation 1-7-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075.
Уповноважений представник в
Україні:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30,
м.Київ, 04070, Україна.
UA
5
Зміст
Знайомство з функціями .............................................. 9
Перед використанням
Примітки щодо використання фотоапарата ......... 12
Перевірка комплектації ............................................. 16
Визначення частин ...................................................... 17
Передня сторона .................................................... 17
Задня сторона/бічні сторони ............................... 18
Верхня сторона ....................................................... 19
Нижня сторона ....................................................... 20
Використання диска керування .......................... 21
Список піктограм, які відображаються на
екрані ........................................................................ 22
Список функцій
Функції, якими можна керувати за допомогою
кнопок/дисків ........................................................... 26
Вибір функції за допомогою кнопки Fn (виклик
функцій) ................................................................... 28
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки
Fn (виклик функцій)............................................... 29
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки
MENU ....................................................................... 31
Використання довідника фотоапарата ................... 39
UA
6
Підготовка фотоапарата
Заряджання батареї .................................................... 40
Тривалість заряджання (повна зарядка) ........... 42
Заряджання через підключення до
комп’ютера ..................................................... 43
Перевірка залишкового заряду батареї ............ 43
Живлення ................................................................. 44
Виймання батареї ................................................... 44
Встановлення карти пам’яті (продається
окремо) ..................................................................... 45
Виймання карти пам’яті ....................................... 46
Типи карт пам’яті, які можна
використовувати ........................................... 47
Налаштування дати й часу ........................................ 48
Повторне встановлення дати/часу та регіону ... 49
Чітка відеозйомка без тремтіння фотоапарата .... 50
Зйомка та перегляд зображень
Фотозйомка .................................................................. 51
Відеозйомка .................................................................. 53
Зміна формату файлу ........................................... 53
Відтворення зображень ............................................. 54
Перехід від фотознімків до відео та навпаки ... 55
Видалення зображень ................................................. 56
Вибір режиму зйомки
Вибір режиму зйомки ................................................. 57
Функції, доступні для кожного режиму зйомки ... 58
Різні функції
Використання різних функцій .................................. 59
ISO/Многокадр. шумоподавл. ............................. 59
Творческ. стиль ...................................................... 60
Сумерки с рук ......................................................... 60
DRO/Авто HDR ..................................................... 61
Функції відтворення ............................................... 61
Використання екрана швидкої навігації Quick
Navi .................................................................. 62
UA
7
Перегляд зображень на комп’ютері
Використання програмного забезпечення ............ 64
Використання програми «Image Data
Converter» ....................................................... 64
Використання програми «PlayMemories
Home» .............................................................. 65
Рекомендоване комп’ютерне середовище
(Windows) ....................................................... 67
Рекомендоване комп’ютерне середовище
(Mac) ................................................................ 68
Встановлення «PlayMemories Home» ................ 69
Встановлення «Image Data Converter» .............. 71
Інше
Докладніше про фотоапарат («Посібник
користувача Cyber-shot») ..................................... 72
Перевірка кількості зображень і тривалості
відеозйомки ............................................................. 73
Технічні характеристики ........................................... 78
Алфавітний покажчик ........................................ 82
UA
8
Знайомство з функціями
У цьому розділі подано інформацію про деякі функції зйомки, які
часто використовуються, та інші унікальні функції.
Детальну інформацію дивіться на сторінках, що зазначені в
дужках.
Функцій зйомки, які часто використовуються
Коррек.экспоз. (26)
Можна налаштувати експозицію, щоб змінити яскравість цілого
зображення.
Навіть коли для режиму зйомки вибрано значення M, можна
налаштувати експозицію, якщо для чутливості ISO вибрано
параметр [AUTO].
ISO (59)/Многокадр. шумоподавл. (59)
Можна налаштувати рівень світлочутливості.
Для чутливості ISO можна вибрати значення від ISO 50 до ISO
25600.
У разі вибору
(Многокадр. шумоподавл.) можна вибрати
більші значення чутливості ISO, ніж максимальна чутливість
ISO.
Баланс белого (29)
Можна налаштувати відтінки кольору.
Можна вибрати параметр відповідно до джерела світла чи
виконати точне налаштування за допомогою колірної
температури та фільтра кольору.
Режим протяжки (29)
Можна вибрати такий режим роботи шторки, який відповідає
вашим цілям, наприклад режим покадрової зйомки, неперервної
зйомки чи пакетної зйомки.
UA
9
Знайомство з функціями
Функції фотоапарата
Режим «Макро» (52)
Можна знімати крупним планом такі об’єкти, як квіти чи їжа.
DRO/Авто HDR (61)
[Опт.Д-диап.]: розділивши зображення на малі ділянки,
фотоапарат аналізує контрастність світла й тіні між об’єктом і
фоном та створює зображення з оптимальною яскравістю і
градацією.
[Авто HDR]: знімає 3 зображення із різними експозиціями, а
потім накладає їх для створення зображення із багатою
градацією.
Творческ. стиль (60)
Можна вибрати один із 13 стилів.
Можна також налаштувати певні фактори зображення,
наприклад експозицію, беручи за основу вибраний стиль.
Сумерки с рук (60)
Можна знімати нічні сцени з меншим рівнем шуму та меншою
розмитістю без використання штатива.
Відеозйомка за допомогою ручних налаштувань (30)
Можна налаштувати експозицію у режимі P, A, S чи M, навіть під
час відеозйомки.
Використання і налаштування фотоапарата
Відображення інформації (33)
Можна змінити режим відображення екрана, натиснувши на
диску керування кнопку DISP.
UA
10
Знайомство з функціями
Налаштування (34)
Фотоапарат має кнопку C (спеціальна), якій можна призначити
потрібну функцію. Можна також призначити функції іншим
кнопкам, наприклад кнопці AEL.
UA
11
Перед використанням
Примітки щодо використання
фотоапарата
Мова екрана
За допомогою меню можна
вибрати мову для відображення на
екрані (стор. 38).
Вбудовані функції фотоапарата
• У цьому посібнику описуються
пристрої, сумісні зі стандартами
1080 60i та 1080 50i.
Щоб дізнатися, який стандарт
підтримує фотоапарат — 1080 60i
чи 1080 50i, — перевірте наявність
на нижній панелі таких позначок:
Пристрій із підтримкою формату
1080 60i: 60i
Пристрій із підтримкою формату
1080 50i: 50i
• Цей фотоапарат підтримує відео
форматів 1080 60p чи 50p. На
відміну від стандартних режимів
запису, які були дотепер та
використовували черезрядкову
розгортку, цей фотоапарат під час
запису використовує прогресивну
розгортку. Це підвищує роздільну
здатність і забезпечує більш
згладжене та реалістичне
зображення.
Про файли баз даних
Якщо вставити карту пам’яті без бази
даних у фотоапарат та увімкнути
живлення, частину об’єму карти буде
використано для автоматичного
створення бази даних. Може
знадобитися деякий час, перед тим як
можна буде розпочати наступну
операцію.
UA
12
Якщо виникне помилка бази даних,
імпортуйте усі зображення на
комп’ютер за допомогою
«PlayMemories Home» і
відформатуйте картку пам’яті на
фотоапараті.
Примітки щодо запису/відтворення
• Якщо карта пам’яті
використовується вперше, для
належної роботи рекомендується
відформатувати її за допомогою
цього фотоапарата.
Зауважте, що внаслідок
форматування усі дані на карті
пам’яті видаляються. Відновити ці
дані неможливо. Створюйте
резервні копії важливих даних на
комп’ютері чи іншому
накопичувачі.
• Якщо неодноразово записувати/
видаляти зображення, може
спостерігатися фрагментація даних,
збережених на карті пам’яті.
Зберегти чи записати відео може
бути неможливо. У такому разі
збережіть зображення на
комп’ютері чи іншому
накопичувачі, після чого виберіть
[Форматировать] (стор. 36).
• Перед початком зйомки зробіть
пробні фотографії, щоб
переконатися, що фотоапарат
працює належним чином.
• Цей фотоапарат не є ані
пилонепроникний, ані водостійкий,
а також не має захисту від бризок.
• Уникайте потрапляння води на
фотоапарат. Якщо вода потрапить
у фотоапарат, це може спричинити
виникнення несправності. У певних
випадках фотоапарат не
підлягатиме ремонту.
Примітки щодо використання фотоапарата
Об’єктив Carl Zeiss
Цей фотоапарат обладнано
об’єктивом Carl Zeiss, який дозволяє
відтворювати чіткі зображення із
чудовою контрастністю. Об’єктив
для цього фотоапарата виготовлено
відповідно до системи забезпечення
якості, сертифікованої компанією
Carl Zeiss згідно зі стандартами
компанії Carl Zeiss у Німеччині.
Примітки щодо спалаху
• Не тримайте фотоапарат за спалах і
не прикладайте надмірної сили до
нього.
• Якщо вода, пил чи пісок потраплять
у відкритий спалах, це може стати
причиною несправності.
Відсутність компенсації за
пошкодження вмісту або
неможливість виконання
запису
Компанія Sony не передбачає надання
компенсації за неможливість
виконання запису чи втрату або
пошкодження вмісту запису внаслідок
несправності фотоапарата, носія
інформації тощо.
Рекомендація щодо
резервного копіювання
Для запобігання втраті даних завжди
копіюйте (створюйте резервні копії)
їх на інший носій.
Примітки щодо екрана
рідкокристалічного дисплея,
об’єктива та сенсора
зображення
• Дисплей виготовлено за
використання високоточної
технології, і завдяки цьому
ефективно використовується більш
ніж 99,99% пікселів дисплея. Однак
на екрані можуть з’являтися
крихітні чорні та/або яскраві цятки
(білого, червоного, синього або
зеленого кольору). Наявність цих
цяток є звичним наслідком
виробничого процесу і жодним
чином не впливає на запис
зображення.
UA
13
Перед використанням
• Не спрямовуйте фотоапарат на
сонце або інше яскраве світло. Це
може призвести до виникнення
несправності фотоапарата.
• Не використовуйте фотоапарат у
місцях, де поширюються потужні
радіохвилі чи випромінюється
радіація. Інакше фотоапарат може
не виконувати запис чи відтворення
зображень належним чином.
• Використання фотоапарата в
піщаних чи запилених місцях може
спричинити збій у його роботі.
• У разі утворення конденсації
вологи перш ніж використовувати
фотоапарат, її слід позбутися.
• Не трясіть і не вдаряйте
фотоапарат. Це може спричинити
виникнення несправності і
неможливість виконання запису
зображень. Крім того, може вийти з
ладу носій інформації або можуть
зазнати пошкоджень зображення.
• Чистіть поверхню спалаху перед
використанням. Тепло від спалаху
може спричинити диміння чи
загоряння бруду на поверхні
спалаху. Витирайте поверхню
спалаху м’якою ганчіркою для
видалення бруду.
Примітки щодо використання фотоапарата
• Оберігайте фотоапарат від дії
сонячних променів і не знімайте,
спрямувавши його до сонця,
тривалий час. Можна пошкодити
внутрішній механізм. Якщо сонячне
світло сфокусується на об’єкті, що
знаходиться поблизу, може
виникнути пожежа.
• У холодному середовищі
зображення на екрані можуть
відтворюватись з ефектом
«шлейфа». Це не є ознакою
несправності. У разі увімкнення
фотоапарата в холодному місці
екран може тимчасово потемніти.
Коли фотоапарат нагріється, екран
працюватиме належним чином.
• Зняте зображення може
відрізнятися від зображення, яке ви
бачили перед зйомкою.
Примітки щодо тривалої зйомки
• У разі тривалої зйомки
підвищується температура
фотоапарата. Якщо температура
стає вищою за певний рівень, на
екрані з’являється піктограма , і
фотоапарат вимикається
автоматично. Якщо живлення
вимкнеться, залиште фотоапарат
на 10 хвилин чи більше, щоб
температура всередині нього
знизилася до безпечного рівня.
• За високих температур
зовнішнього середовища
температура фотоапарата
підвищується швидко.
• У разі підвищення температури
фотоапарата може погіршитися
якість зображення. Перед
продовженням зйомки
рекомендується зачекати, поки не
знизиться температура
фотоапарата.
UA
14
• В результаті тривалого
використання фотоапарат і батарея
можуть нагріватися, що не є
несправністю.
Про сумісність даних
зображень
• Цей фотоапарат відповідає
універсальному стандарту DCF
(Design rule for Camera File system),
визначеному асоціацією JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Відтворення зображень, знятих цим
фотоапаратом, на іншому
обладнанні, а також відтворення на
фотоапараті зображень, знятих чи
модифікованих із використанням
інших пристроїв, не гарантується.
Примітки щодо імпортування
відео формату AVCHD на
комп’ютер
Для імпортування відео формату
AVCHD на комп’ютер з операційною
системою Windows використовуйте
вбудоване програмне забезпечення
«PlayMemories Home»; для
комп’ютера із системою Mac
використовуйте програмне
забезпечення «iMovie» яким
комплектуються комп’ютери із
системою Mac.
Примітки щодо відтворення
відео на інших пристроях
• У цьому фотоапараті для запису у
форматі AVCHD використовується
профіль MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile. Відео, записані за
допомогою цього фотоапарата у
форматі AVCHD, неможливо
відтворювати на таких пристроях:
Примітки щодо використання фотоапарата
Попередження про авторські
права
Телевізійні програми, фільми, відеота інші матеріали можуть бути
захищені авторськими правами.
Несанкціонований запис таких
матеріалів може суперечити
положенням законів про авторські
права.
Зображення, які
використовуються у цьому
посібнику
Фотографії, використані в цьому
посібнику як приклади зображення, є
репродукованими, а не справжніми
зображеннями, знятими за
допомогою цього фотоапарата.
Про технічні характеристики,
подані в цьому посібнику
Дані про роботу й технічні
характеристики визначено за поданих
далі умов, крім випадків, вказаних у
цьому посібнику користувача: за
звичайної температури середовища
25 °C і використання батареї, яка
заряджалася упродовж 1 години після
вимкнення індикатора заряджання.
Використання та догляд
Поводьтеся з виробом обережно, не
розбирайте, не модифікуйте його, не
піддавайте фізичним струсам та
ударам (наприклад, ударам молотка,
падінню) і не наступайте на виріб.
Особливо обережного поводження
потребує об’єктив.
Примітки щодо викидання чи
перенесення фотоапарата
Перед тим як викидати чи переносити
фотоапарат, радимо видалити
зареєстровані обличчя для захисту
особистої інформації (стор. 35).
UA
15
Перед використанням
– інші пристрої, сумісні з форматом
AVCHD, які не підтримують High
Profile;
– пристрої, несумісні з форматом
AVCHD.
У цьому фотоапараті для запису у
форматі MP4 також
використовується профіль MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile. Тому відео,
записані за допомогою цього
фотоапарата у форматі MP4,
неможливо відтворювати на інших
пристроях, ніж ті, які підтримують
MPEG-4 AVC/H.264.
• Диски з відео HD (висока чіткість)
можна відтворювати лише на
пристроях, які підтримують формат
AVCHD. DVD-програвачі або
записуючі пристрої не відтворюють
диски з відео високої чіткості HD,
оскільки вони не підтримують
формату AVCHD. Крім того, під
час спроби виймання дисків із відео
високої чіткості HD із DVDпрогравачів або записуючих
пристроїв може статися збій.
• Відео, записані у форматі 1080 60p/
1080 50p, можна відтворювати лише
на пристроях із підтримкою
формату 1080 60p/1080 50p.
Перед використанням
Перевірка комплектації
Число в дужках вказує на кількість штук.
• Фотоапарат (1)
• Акумуляторна батарея NPBX1 (1)
• Кабель із роз’ємом мікроUSB (1)
• Адаптер змінного струму
AC-UD10 (1)
(Для споживачів у інших
країнах/регіонах, ніж США і
Канада)
Адаптер змінного струму
AC-UD11 (1)
(Для споживачів у США і
Канаді)
• Шнур живлення (1)* (не
додається для моделей,
призначених для США й
Канади)
* Фотоапарат може постачатися із
кількома шнурами живлення.
Використовуйте такий, який
підходить для вашої країни/
регіону.
• Плечовий ремінь (1)
• Кришка об’єктива (1)
• Кришка колодки (1)
(встановлена на
фотоапараті)
• Ганчірка для чищення (1)
• Посібник з експлуатації (1)
(цей посібник)
UA
16
Визначення частин
Детальну інформацію про роботу частин дивіться на сторінках,
що зазначені в дужках.
Передня сторона
ременя
• Під’єднайте обидва кінці
ременя до фотоапарата.
Перед використанням
A Гачки для плечового
F Показник діафрагми/
Показник перемикання
режиму макрозйомки
G Кільце перемикання
режиму макрозйомки (52)
H Диск перемикання режиму
фокусування (26)
I Кільце фокусування (27)
B Підсвітка для автофокуса
(32)/Індикатор автоспуску
C Індекс бленди об’єктива
D Об’єктив
E Кільце керування
діафрагмою (26)
UA
17
Визначення частин
Задня сторона/бічні сторони
A Перемикач
(підняття
спалаху) (27)
B Сенсор світла
C Індикатор заряджання (41)
D Роз’єм мікро-USB (69)
E Мікророз’єм HDMI
F Роз’єм m (для мікрофона)
• У разі під’єднання
зовнішнього мікрофона
фотоапарат переходить від
внутрішнього мікрофона до
зовнішнього мікрофона.
Якщо зовнішній мікрофон
є різновидом із додатковим
живленням, він живиться
від фотоапарата.
G Екран рідкокристалічного
дисплея (22)
H Кнопка
(54)
UA
18
(відтворення)
I Коліщатко керування (28,
57)
J Кнопка MOVIE (відео) (35,
53)
K Для зйомки: кнопка AEL
(фіксація автоматичної
експозиції) (34)
Для перегляду: кнопка
(збільшення) (61)
L Для зйомки: кнопка Fn
(виклик функцій) (28, 29)
Для перегляду: кнопка
(мініатюра зображення)
(61)
M Диск керування (21)
N Кнопка
(видалення) (56)
O Кнопка MENU (31)
Визначення частин
Верхня сторона
B Диск корекції експозиції
(26)
C Кнопка C (спеціальна) (34)
D Перемикач живлення (48)
E Диск перемикання режимів
(57)
F Мультиінтерфейсний
роз’єм*
• Деяке приладдя може бути
вставлено не повністю, і
воно може висовуватися
назад із
мультиінтерфейсного
роз’єму. Однак, якщо
приладдя досягає
переднього кінця роз’єму,
під’єднання завершено.
G Мітка положення сенсора
*
Для отримання детальної
інформації про сумісне
приладдя для
мультиінтерфейсного роз’єму
відвідайте веб-сайт компанії
Sony або зверніться до дилера
Sony чи місцевого
авторизованого сервісного
центру Sony. Можна також
використовувати приладдя, яке
сумісне з роз’ємом для
приладдя. Сумісна робота з
приладдям інших виробників не
гарантується.
Функції фотоапарата для
видошукача доступні лише в
разі використання приладдя для
видошукача FDA-EV1MK
(продається окремо).
зображення
H Спалах**
I Мікрофон***
UA
19
Перед використанням
A Кнопка спуску (51)
Визначення частин
** Щоб підняти спалах, спочатку
перевірте, чи його не закрито
пальцями чи іншими
предметами, після чого
пересуньте перемикач
(підняття спалаху). Якщо ви не
користуєтеся спалахом,
встановіть його пальцем на
місце. Закриваючи спалах,
слідкуйте, щоб не прищемити
палець.
*** Не закривайте цю частину під
час відеозйомки.
Недотримання цієї вимоги
може спричинити появу шумів
чи зменшення рівня гучності.
Нижня сторона
A Відсік для встановлення
батареї (40)
B Гніздо для карти пам’яті
(45)
C Індикатор доступу (46)
D Важіль фіксації
E Гучномовець
F Гніздо для під’єднання
штатива
• Використовуйте штатив із
довжиною гвинта менше
5,5 мм. На штативі з
довшим гвинтом
неможливо надійно
зафіксувати фотоапарат,
що може призвести до його
ушкодження.
G Кришка відсіку для батареї/
карти пам’яті (40, 45)
UA
20
Визначення частин
Використання диска керування
UA
21
Перед використанням
• Функцію DISP (Вид экрана) призначено кнопці «вгору» на
диску керування (стор. 33). Можна призначити потрібні функції
кнопкам «вліво», «вправо» та «вниз» (стор. 34).
• Можна переміщати рамку виділення, повертаючи диск
керування чи натискаючи верхній, нижній, лівий чи правий край
диска керування. У цьому посібнику натискання верхнього,
нижнього, лівого чи правого краю диска керування
відображається за допомогою v/V/b/B.
Список піктограм, які
відображаються на екрані
Для режиму екрана
рідкокристалічного
дисплея*
Для відтворення
(відображення основної
інформації)
* Режим видошукача доступний і підходить для зйомки в разі
використання зовнішнього видошукача (продається окремо).
A
Відображення Індикація
Піктограма
накладання
Відображення Індикація
Режим зйомки (57)
Підсвітка для
автофокуса
P P* A
SM
Карта пам’яті (45)/
завантаження (38)
100
Номер реєстрації
(57)
Піктограма
розпізнавання сцени
(30)
UA
22
Кількість зображень,
які можна записати
Формат кадру
фотознімків (31)
Список піктограм, які відображаються на екрані
Відображення Індикація
Відображення Індикація
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
-
Захист (36)
DPOF
Команда друку
(DPOF) (36)
Розмір зображення
фотознімків (30)
Якість зображення
фотознімків (30)
Попередження про
низький рівень
заряду батареї (43)
Відображення Індикація
Частота зміни
відеокадрів (32)
Режим роботи
шторки (29)
Режим відеозйомки
(32)
Залишковий заряд
батареї (43)
Заряджається спалах
Отобр.парам.ВЫКЛ
(34)
Під час відеозйомки
звук не записується
(33)
Зменшення шуму
вітру (33)
SteadyShot/
Попередження про
функцію SteadyShot
(50)
Попередження про
перегрівання (14)
База даних
заповнена/помилка
бази даних
Режим спалаху (29)/
зменшення ефекту
«червоних очей» (33)
Режим фокусування
(26)
Область
автофокусування
(29)
Ефект вирівнювання
тону шкіри
Розпізнавання
обличчя/режим
спуску в момент
посмішки (30)
Режим вимірювання
(29)
Режим перегляду
(35)
100-0003
Папка – номер файлу
UA
23
Перед використанням
B
Список піктограм, які відображаються на екрані
Відображення Індикація
Баланс білого
(автоматичне
налаштування,
попередньо
встановлене
7500K налаштування,
A5 G5
налаштування
користувача, колірна
температура, фільтр
кольору) (29)
Відображення Індикація
Індикатор чутливості
розпізнавання
посмішки
AWB
Оптимізатор
динамічного
діапазону/
автоматичний HDR
(61)
Творчий стиль (60)/
контрастність,
насиченість, чіткість
C
Відображення Індикація
ЗАПИСЬ
0:12
Час відеозйомки
(хв.:с)
z
Стан фокусування
(51)
1/250
Витримка
F3.5
Значення діафрагми
ISO400
Значення ISO (59)
Фіксація
автоматичної
експозиції (26)
+3 +3 +3
Ефект картини (30)
Помилка
зображення у режимі
автоматичного HDR
Помилка ефекту
зображення
Гістограма
Авт. кадрир. портр.
(30)
Корекція експозиції/
ручне вимірювання
Корекція спалаху
(29)
Шкала експозиції
(лише для режиму
видошукача)
UA
24
2013-1-1
10:37PM
Дата/час зйомки
зображення, що
відтворюється
3/7
Номер зображення/
кількість зображень,
знятих у вибраному
режимі перегляду
z
Следящ.
фокусир.
Стеження фокуса
Список піктограм, які відображаються на екрані
D
Відображення Індикація
Коло експозаміру за
точкою
Рівень
Розумний
телеконвертор
Перед використанням
Розумне
масштабування/
масштабування
чіткості зображення
(31)/цифрове
масштабування (32)
Індикатор витримки
Індикатор діафрагми
Режим «Макро»
UA
25
Список функцій
Функції, якими можна керувати
за допомогою кнопок/дисків
Можна налаштувати чи керувати різними функціями за
допомогою цих кнопок чи дисків.
Про місцезнаходження кнопок чи дисків читайте в розділі
«Визначення частин» (стор. 17).
Диск перемикання
режимів
Перемикання режиму зйомки.
Кнопка MENU
Відображення екрана меню для налаштування
пунктів меню.
Кнопка MOVIE
Запис відео.
Кнопка AEL/кнопка
Фіксація експозиції усього екрана./Збільшення
зображення під час перегляду зображень.
Кнопка Fn/кнопка
Відображення екрана налаштування для
функцій, налаштованих за допомогою кнопки
Fn. У режимі видошукача: перехід до екрана
швидкої навігації Quick Navi./Одночасне
відображення кількох зображень на екрані.
Кнопка DISP на
диску керування
Перемикання інформації про зйомку, що
відображається на екрані рідкокристалічного
дисплея.
Кнопка
Відтворення зображень.
Кнопка
Відображення довідника функцій фотоапарата./
Видалення зображень.
Кнопка C
(Користувацькі
налаштування)
Призначення кнопці функції, яка часто
використовується.
Диск перемикання
режиму
фокусування
Вибір способу фокусування відповідно до руху
об’єкта.
Диск корекції
експозиції
Встановлення діапазону для налаштування
експозиції.
Кільце керування
діафрагмою
Встановлення значення діафрагми вручну
(діафрагмове число).
Кільце перемикання
режиму
макрозйомки
Перехід до режиму зйомки крупним планом.
UA
26
Функції, якими можна керувати за допомогою кнопок/дисків
Кільце фокусування Налаштування фокуса вручну.
Перемикач
(підняття спалаху)
Підняття спалаху.
Список функцій
UA
27
Вибір функції за допомогою
кнопки Fn (виклик функцій)
Кнопка Fn вмикає параметри чи функції, які часто
використовуються під час зйомки.
1 Натисніть кнопку Fn.
2 За допомогою кнопки v/V/b/B на диску керування
виберіть потрібний пункт і натисніть кнопку z для
виконання.
З’явиться екран налаштування.
3 Беручи до уваги довідку з
використання, виберіть
та увімкніть потрібну
функцію.
Довідка з використання
Налаштування функцій безпосередньо на екрані з
інформацією про зйомку
Щоб налаштувати функції безпосередньо на екрані з
інформацією про зйомку, поверніть диск керування, не
натискаючи кнопки z в кроці 2. Деякі функції можна точно
налаштувати за допомогою коліщатка керування.
UA
28
Функції, які можна вибрати за
допомогою кнопки Fn (виклик
функцій)
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки Fn, подано
далі.
Режим вспышки Налаштування параметрів спалаху.
(Вспышка выкл/Автовспышка/Запол. вспыш./Медл.
синхр./Син.зад.штор./Беспроводная*1)
ISO
Налаштування рівня світлочутливості. Що більше
значення, то коротша витримка.
(Від Многокадр. шумоподавл./ISO AUTO до 102400)
Режим измер.
Вибір способу визначення рівня яскравості.
(Мульти/Центр/Точечный)
Обл. автофокуса Вибір області фокусування.
(Мульти/Центр/Рег. пятно АФ)
Баланс белого
Налаштування гами кольорів зображення.
(Авто WB/Дневной свет/Тень/Облачно/Лампа
накал./Флуор.: Тепл.белый/Флуор.: Хол. белый/
Флуор.: Днев. бел./Флуор.: Дневн. свет/Вспышка/
Цв.тмп./Ф-тр./Пользоват. 1–3/Пользоват. настр.)
DRO/Авто HDR
Автоматичне коригування яскравості та
контрастності.
(Выкл/Опт.Д-диап./Авто HDR)
Творческ. стиль
Вибір потрібної обробки зображення.
(Стандартное/Яркий/Нейтральный/Прозрачный/
Глубокий/Бледный/Портрет/Пейзаж/Закат/Ночная
Сцена/Осен.листья/Черно-белый/Cепия/Окошко
стилей1–6)
Кор.эксп.вспыш. Регулювання інтенсивності спалаху.
(Від +3,0 EV до –3,0 EV)
UA
29
Список функцій
Режим протяжки Налаштування режиму роботи шторки, наприклад у
режимі неперервної зйомки.
(Покадров. Съемка/Непрерыв. Съемка/ПртСкорНепр/Автоспуск/Брек.: Непрер./Покадр.
брекетинг/Брекетинг WB/Брекетинг DRO)
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки Fn (виклик функцій)
Улыб./Распоз.
Лиц
Виявлення облич і налаштування різних параметрів
автоматично. Налаштування автоматичного спуску
шторки в момент виявлення посмішки.
(Распознаван. лиц Выкл/Распознаван. лиц Вкл
(Зарег. лица)/Распознаван. лиц Вкл/Smile Shutter)
Выбор сцены
Вибір встановлених параметрів відповідно до різних
умов зйомки.
(Портрет/Спорт/Пейзаж/Закат/Ночная Сцена/
Сумерки с рук/Ночной портрет)
Видео
Вибір режиму експозиції для відеозйомки відповідно
до об’єкта зйомки чи ефекту.
(P/A/S/M)
Эффект рисунка Зйомка зображення з оригінальною текстурою
відповідно до вибраного ефекту.
(Выкл/Дешевый фотоаппарат/Манипуляции с
цветом/Схематизация/Ретро/Мягкие светл. тона/
Выделение цвета/Высоко-контр.Ч/Б/Мягкий фокус/
HDR Живопись/Насыщ. монохром./Миниатюра/
Акварель/Иллюстрация)
Авт. кадрир.
портр.
Аналіз сцени зйомки обличчя і збереження знімка з
кращою композицією.
(Выкл/Авто)
Режим Авто
Вибір автоматичного режиму зйомки.
(Интеллект. Авто/Супер авторежим)
Эффект мягкой
кожи
Встановлення ефекту вирівнювання тону шкіри та
ступеня вирівнювання.
(Выкл/Низкий/Средний/Высокий)
Качество*2
Налаштування якості зображення знімків.
(RAW/RAW и JPEG/Сверхвысокое/Высокое/
Стандартное)
Формат*2
Вибір формату знімків.
(3:2/16:9)
Размер изобр.*2
Вибір розміру знімків.
(L/M/S)
*1 Режим бездротового спалаху недоступний для вбудованого спалаху.
*2 Доступно лише за умови використання швидкої навігації Quick Navi.
UA
30
Функції, які можна вибрати за
допомогою кнопки MENU
Можна налаштувати основні параметри для фотоапарата в
цілому чи увімкнути такі функції, як функція зйомки,
відтворення, чи інші операції.
Натисніть кнопку MENU і за допомогою кнопки v/V/b/B на
диску керування виберіть потрібний параметр, після чого
натисніть диск керування по центру.
Список функцій
Вибір сторінки меню
Вибір пункту меню
Меню фотозйомки
Размер изобр.
Вибір розміру знімків.
(L: 24M/M: 10M/S: 4.6M (3:2)
L: 20M/M: 8.7M/S: 3.9M (16:9))
Формат
Вибір формату знімків.
(3:2/16:9)
Качество
Налаштування якості зображення знімків.
(RAW/RAW и JPEG/Сверхвысокое/Высокое/
Стандартное)
Панорама:
размер
Вибір розміру панорамних знімків.
(Стандартная/Широкий)
Панорама:
направл.
Налаштування напрямку зйомки для панорамних
фото.
(Вправо/Влево/Вверх/Вниз)
Увел. четк.
изобр.*
Масштабування зображення з вищою якістю, ніж за
допомогою цифрового масштабування.
(Вкл/Выкл)
UA
31
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU
Цифров увелич*
Масштабування з вищим коефіцієнтом збільшення,
ніж у разі використання функції «Увел. четк. изобр.»
(Вкл/Выкл)
ШП длит. экспоз. Налаштування обробки знімків для зменшення
шумів із витримкою в 1 секунду або більше.
(Вкл/Выкл)
ШП высокого
ISO
Налаштування обробки знімків для зменшення
шумів у режимі високочутливої зйомки.
(Нормальная/Низкий/Выкл)
Подсветка АФ
Налаштування освітлювача AF, який забезпечує
підсвітку під час зйомки в темряві для покращення
фокусування.
(Авто/Выкл)
* Доступно лише коли для [Цифр. телекон./Увел.] (стор. 35) встановлено
значення [Увеличение].
Цвет. простран.
Зміна діапазону відтворення кольорів.
(sRGB/AdobeRGB)
AEL с
выдержкой
Налаштування регулювання експозиції натисненням
кнопки спуску до половини. Це зручно, коли
потрібно налаштувати фокус та експозицію окремо.
(Вкл/Выкл)
Память
Реєстрація комбінацій режимів і параметрів, які
часто використовуютьcя, і легкий виклик цих
комбінацій за допомогою диска перемикання
режимів.
(1/2/3)
Меню відеозйомки
Формат файла
Вибір формату для відеофайлу.
(AVCHD/MP4)
Параметры
записи
Вибір якості й розміру записаного відеокадру.
(60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/1440×1080 12M/VGA 3M)
SteadyShot
Налаштування SteadyShot.
(Вкл/Выкл)
UA
32
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU
Авто медлен.
затвор
Налаштування автоматичного регулювання
витримки під час відеозйомки, якщо об’єкт темний.
(Вкл/Выкл)
Запись звука
Визначення потреби запису звуку під час
відеозйомки.
(Вкл/Выкл)
Умен. шума
ветра
Приглушення шуму вітру під час відеозйомки.
(Вкл/Выкл)
Меню спеціальних налаштувань
Список функцій
Настр. FINDER/
LCD
Вибір способу переходу від видошукача до екрана
рідкокристалічного дисплея і навпаки під час
використання видошукача (продається окремо).
(Авто/Ручной)
Ум.эфф.кр.глаз
Зменшення ефекту червоних очей за допомогою
спалаху.
(Вкл/Выкл)
Сетка
Відображення решітки для забезпечення
вирівнювання зображення відповідно до окресленої
структури.
(Сетка 3x3/Квадратная сетка/Диаг. + квад. сетка/Выкл)
Авто.просмотр
Відображення знімка після зйомки. Можна
встановити тривалість часу, впродовж якого буде
відображатися зображення.
(10 сек./5 сек./2 сек./Выкл)
Кнопка
DISP(Монитор)
Налаштування режимів відображення екрана
рідкокристалічного дисплея, які можна вибрати за
допомогою кнопки DISP на диску керування.
(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/
Уровень/Гистограмма/Для видоискателя)
Кнопка
DISP(Видоиск.)
Налаштування режимів дисплея видошукача, які
можна вибрати за допомогою кнопки DISP на диску
керування в разі використання видошукача
(продається окремо).
(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/
Уровень/Гистограмма)
UA
33
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU
Уров. выделения Підсилення контурів у межах області фокусування
контуров*
певним кольором.
(Высокий/Средний/Низкий/Выкл)
Цвет выделения Налаштування кольору для функції підсилення контурів.
(Красный/Желтый/Белый)
контуров
Помощь для РФ
Збільшення зображення під час ручного
фокусування.
(Вкл/Выкл)
Время увелич.
фокус.
Налаштування часу відображення знімка у
збільшеному вигляді.
(2 сек./5 сек./Без ограничен.)
Отобр.парам.Live Налаштування відображення ефекту функції на
View
екрані, наприклад ефекту значення корекції
експозиції.
(Отобр. парам. ВКЛ/Отобр.парам.ВЫКЛ)
* Доступно лише в разі збільшення зображення на екрані. Використовуйте
цю функцію в разі присвоєння [Фокусиров. лупа] спеціальним кнопкам
або увімкнення функції [Помощь для РФ].
Функция кнопки Призначення потрібних функцій кнопці C (спеціальна).
(Режим протяжки/Режим вспышки/Обл. автофокуса/
C
Эффект мягкой кожи/Улыб./Распоз. Лиц/Авт.
кадрир. портр./ISO/Режим измер./Кор.эксп.вспыш./
Баланс белого/DRO/Авто HDR/Творческ. стиль/
Эффект рисунка/Размер изобр./Формат/Качество/
Удержание AEL/Переключ.AEL/ Удержан.AEL/
Перекл.AEL/AF/MF с удерж. кноп./ Перекл. реж.
AF/MF/ Цифр. телекон./Увел./Фокусиров. лупа/
Память/Выкл. ЖК-монитор/Не задано)
Функ. кнопки
AEL
Призначення потрібних функцій кнопці AEL.
Доступні функції ті самі, що й для [Функция кнопки C].
Функция левой
кнопки*
Призначення потрібних функцій кнопці «вліво» на
диску керування. Доступні функції ті самі, що й для
[Функция кнопки C].
Функция прав.
кнопки*
Призначення потрібних функцій кнопці «вправо» на
диску керування. Доступні функції ті самі, що й для
[Функция кнопки C].
Функция кнопки Призначення потрібних функцій кнопці «вниз» на
спуска*
диску керування. Доступні функції ті самі, що й для
[Функция кнопки C].
UA
34
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU
Цифр. телекон./
Увел.
Вибір функції для використання, коли кнопці
призначено функцію [Цифр. телекон./Увел.].
(Цифр. телеконвертер/Увеличение)
Кнопка MOVIE
Налаштування активації кнопки MOVIE.
(Всегда/Только реж. Видео)
* «Удержание AEL», « Удержан.AEL» та «AF/MF с удерж. кноп.»
неможливо призначити.
Налаштування регулювання експозиції у межах
діапазону світла спалаху.
(Окр.осв.и всп./Только окр.осв)
Список функцій
Уст.корр.эксп.
Порядок брекет. Вибір порядку в режимі пакетної зйомки зі зміною
експозиції та режимі пакетної зйомки з
налаштуванням балансу білого.
(0 t – t +/– t 0 t +)
Корр. об.:
Затенение
Корекція затінених кутів екрана, спричинених
об'єктивом.
(Авто/Выкл)
Корр. об.: Хром.
аберр.
Зменшення відхилення кольорів у кутах екрана,
спричиненого об'єктивом.
(Авто/Выкл)
Корр. об.:
Дисторсия
Корекція спотворення на екрані, спричиненого
об’єктивом.
(Авто/Выкл)
След. фок. с
приор.лиц
Налаштування пріоритетності відстеження облич у
режимі відстеження.
(Вкл/Выкл)
Регистрация лиц Реєстрація або зміна особи, який надається пріоритет
фокусування.
(Новая регистрация/Изменение приоритета/Удалить/
Удалить все)
Меню відтворення
Выб. фото./
видео
Вибір формату відображення знімків.
(Просм. папки (Фотосним. )/Просм. папки (MP4)/
Просм. AVCHD)
UA
35
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU
Удалить
Видалення зображення.
(Неск. снимков/Все в папке/Все файлы просм.
AVCHD)
Слайд-шоу
Запуск показу слайдів.
(Повторить/Интервал/Тип изображения)
Индекс изображ. Одночасно відображаються кілька зображень.
(4 изображения/9 изображений)
Повернуть
Обертання фотознімка проти годинникової стрілки.
(0°/90°/180°/270°)
Защита
Встановлення захисту зображень.
(Неск. снимков/Отменить для всех фото./Отм. для
всех видео(MP4)/Отм. для всех файл. AVCHD)
Укажите печать
Додавання позначки команди друку до знімка.
(Настройка DPOF/Печать даты)
Эффект рисунка Застосування до зображень різноманітних ефектів.
(Акварель/Иллюстрация)
Параметры
громк.
Регулювання гучності.
Дисп.реж.воспр. Налаштування способу відтворення зображення,
записаного в режимі портрета.
(Автоповорот/Ручн. поворот)
Меню інструментів карти пам’яті
Форматировать
Форматування карти пам’яті.
Номер файла
Налаштування способу присвоєння нумерації фотота відеофайлам.
(Серия/Сброс)
Название папки
Вибір формату назви папки, в якій зберігається
фотознімок.
(Станд.формат/Формат Дата)
Выбор папк.
записи
Зміна папки для збереження зображень.
Создать папку
Створення нової папки для збереження відзнятих
фото та відео (MP4).
UA
36
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU
Восстан. БД
изобр.
Відновлення бази даних фотоапарата для можливості
запису і відтворення.
Показ. пам.
карты
Відображення залишкового часу запису відео та
кількості вільних знімків на карті пам’яті.
Меню налаштування годинника
Налаштування дати, часу і переходу на літній час.
Часовой пояс
Налаштування розташування, у якому ведеться
зйомка.
Список функцій
Настр. даты/
врем.
Меню налаштувань
Старт меню
Налаштування стандартного положення курсору на
екрані меню: на верхньому пункті меню або на
пункті, що використовувався останнім.
(Главное/Предыдущее)
Подтвержд.удал. Встановлення [Удалить] чи [Отмена] як
налаштування за замовчуванням для екрана
підтвердження видалення.
(Снач."Удал."/Снач."Отмена")
Справ. диска
выб. реж.
Увімкнення/вимкнення довідки диска перемикання
режимів (пояснень щодо різних режимів зйомки).
(Вкл/Выкл)
Яркость ЖКД
Налаштування яскравості екрана рідкокристалічного
дисплея.
(Авто/Ручной/Солн. погода)
Яркость
видоискат.
Налаштування яскравості видошукача (продається
окремо) в разі його використання.
(Авто/Ручной)
Качество
ЖК-монит.
Налаштування якості відображення на екрані.
(Высокое/Стандартный)
Время нач.
энергозбер.
Встановлення часу переходу фотоапарата в режим
енергозбереження.
(30 мин./5 мин./1 мин./20 сек./10 сек.)
UA
37
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU
Разрешение
HDMI
Налаштування роздільної здатності під час того, як
фотоапарат під’єднано до телевізора з роз’ємом
HDMI .
(Авто/1080p/1080i)
КОНТР. ПО HDMI Керування фотоапаратом з телевізора з підтримкою
«BRAVIA» Sync.
(Вкл/Выкл)
Парам.
Выгрузки*
Налаштування функції завантаження фотоапарата в
разі використання карти Eye-Fi.
(Вкл/Выкл)
USB-соединение Налаштування способу USB-з’єднання на основі
під’єднаних пристроїв.
(Авто/Съемный диск/MTP)
Настройка USB
LUN
Налаштування режиму під’єднання фотоапарата до
комп’ютера за допомогою USB.
(Несколько/Одиночный)
USB питание
Налаштування потреби живлення фотоапарата
через з’єднання USB.
(Вкл/Выкл)
Переключ. PAL/ Відтворення відео, записаного за допомогою
NTSC (лише для фотоапарата, на телевізорі системи NTSC.
моделей з
(PAL/NTSC)
підтримкою
режиму 1080 50i)
Звуковые сигн.
Налаштування звуку спрацювання фотоапарата.
(Вкл/Выкл)
* З’являється, якщо у фотоапарат вставлено карту Eye-Fi (продається
окремо).
Модель
Язык
Відображення версії програмного забезпечення
фотоапарата.
Вибір мови.
Демонстр. режим Увімкнення чи вимкнення демонстраційного
відтворення відео.
(Вкл/Выкл)
Инициализац.
UA
38
Відновлення стандартних налаштувань.
(Сброс настроек/Сброс реж.зап./Переуст.польз.)
Використання довідника
фотоапарата
Кнопка
(видалення)
UA
39
Список функцій
Кнопку (видалення) можна
використовувати не лише для
видалення зображень, але й для
відображення вбудованого
довідника функцій.
Щоб відобразити пояснення для
вибраної функції чи параметра,
натисніть кнопку (видалення) на
екрані Fn чи екрані меню.
Підготовка фотоапарата
Заряджання батареї
У разі використання фотоапарата вперше потрібно зарядити
батарею.
Заряджена батарея потрохи розряджається, навіть якщо ви нею
не користуєтеся. Щоб не пропустити можливості знімати,
заряджайте батарею перед зйомкою.
1 Посуньте важіль, щоб
відкрити кришку.
2 Вставте батарею повністю,
натискаючи її кінцем на
важіль фіксації.
3 Закрийте кришку.
UA
40
Важіль фіксації
Заряджання батареї
4 Під’єднайте фотоапарат до адаптера змінного
струму (додається) за допомогою кабелю із
роз’ємом мікро-USB (додається), а адаптер
змінного струму під’єднайте до розетки.
Для споживачів у США і
Канаді
Індикатор заряджання засвітиться
оранжевим світлом, і розпочнеться
заряджання.
• Вимкніть фотоапарат під час
заряджання батареї.
• Батарею можна заряджати, навіть
якщо вона частково заряджена.
• Якщо індикатор заряджання
блимає, коли заряджання не
Індикатор заряджання
завершено, вийміть і встановіть Світиться: Заряджання
батарею.
Вимк.: Заряджання завершено
Блимання:
Збій заряджання або
заряджання тимчасово
припинено через неналежну
температуру фотоапарата
UA
41
Підготовка фотоапарата
Шнур живлення
Для споживачів у інших країнах/
регіонах, ніж США і Канада
Заряджання батареї
Примітки
• Якщо індикатор заряджання на фотоапараті блимає, коли адаптер
змінного струму під’єднано до розетки, це повідомляє про те, що
заряджання тимчасово зупинено, оскільки значення температури є
більшим за рекомендоване. Коли температура повернеться в межі
відповідного діапазону, заряджання відновиться. Радимо заряджати
батарею за температури середовища від 10 °C до 30 °C.
• Акумулятор може не заряджатися ефективно, якщо його контакти
забруднені. У цьому випадку злегка протріть контакти батареї від пилу
м’якою тканиною або ватним тампоном.
• Підключіть адаптер змінного струму (додається) до електричної розетки.
Якщо під час використання адаптера змінного струму виникне збій у
роботі, слід негайно вийняти штекер із розетки, щоб від’єднати
живлення.
• По закінченні заряджання від’єднайте адаптер змінного струму від
електричної розетки.
• Слід використовувати лише оригінальні батареї, кабель із роз’ємом
мікро-USB (додається) та адаптер змінного струму (додається) марки
Sony.
Тривалість заряджання (повна зарядка)
Тривалість заряджання з використанням адаптера змінного
струму (додається) становить приблизно 155 хв.
Примітки
• Вищезгаданий час позначає тривалість заряджання повністю
розрядженої батареї за температури 25°C. Залежно від умов
використання та обставин, заряджання може тривати довше.
UA
42
Заряджання батареї
Заряджання через підключення до
комп’ютера
Батарею можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до
комп’ютера за допомогою кабелю із роз’ємом мікро-USB.
Перевірка залишкового заряду батареї
Індикатор залишкового заряду батареї з’являється на екрані.
Високий
Низький
UA
43
Підготовка фотоапарата
Примітки
• Заряджаючи пристрій через комп’ютер, зверніть увагу на такі моменти:
– Якщо фотоапарат під’єднано до ноутбука, який не підключено до
електромережі, то рівень заряду батареї ноутбука знижуватиметься. Не
заряджайте фотоапарат довше, ніж потрібно.
– Не вмикайте, не вимикайте і не перезавантажуйте комп’ютер, а також
не вмикайте комп’ютер з режиму cну, якщо між комп’ютером та
фотоапаратом встановлено з’єднання USB. Це може призвести до збою
в роботі фотоапарата. Перед тим як вмикати, вимикати або
перезавантажувати комп’ютер, а також вмикати його зі сплячого
режиму, від’єднайте фотоапарат від комп’ютера.
– Заряджання через несерійний або модифікований комп’ютер не
гарантується.
Заряджання батареї
Примітки
• Відповідний індикатор залишкового заряду батареї з’являється
приблизно через хвилину.
• За певних умов індикатор залишкового заряду батареї може бути
неправильним.
• Якщо не користуватися увімкненим фотоапаратом упродовж певного
періоду часу, він вимикається автоматично (функція автоматичного
вимкнення живлення).
Батарея
Детальну інформацію про тривалість роботи батареї читайте на
ст. 74.
Живлення
Фотоапарат може живитися від електромережі за допомогою
адаптера змінного струму (додається) або за допомогою кабелю
із роз’ємом мікро-USB (додається). У разі тривалої зйомки
ресурс батареї можна зберегти.
Можна знімати чи відтворювати зображення без батареї у
фотоапараті. Проте вставляйте заряджену батарею за умов
зйомки, які потребують багато енергії, наприклад під час
використання видошукача (продається окремо) чи відеозйомки.
Інакше деякі функції буде обмежено.
Виймання батареї
Важіль фіксації
Посуньте важіль фіксації. Будьте
обережними, щоб не впустити
батарею.
Примітки
• Щоб контакти батареї були чистими та запобігти короткому замиканню,
під час перенесення і зберігання кладіть батарею у поліетиленовий пакет
тощо для захисту від інших металевих предметів тощо.
UA
44
Встановлення карти пам’яті
(продається окремо)
У цей фотоапарат можна вставляти карти пам’яті «Memory Stick
Duo» та SD. Детальну інформацію читайте на ст. 47.
1 Посуньте важіль, щоб
відкрити кришку.
(продається окремо).
• Вставляйте карту пам’яті
надрізаним кутом, як показано на
малюнку, поки не почується
клацання.
Слідкуйте, щоб надрізаний кут
знаходився у правильному
положенні.
3 Закрийте кришку.
UA
45
Підготовка фотоапарата
2 Вставте карту пам’яті
Встановлення карти пам’яті (продається окремо)
Виймання карти пам’яті
Індикатор доступу
Перевірте, чи не світиться
індикатор доступу, а тоді вставте
карту пам’яті.
Примітки
• У жодному разі не виймайте карту пам’яті чи батарею, якщо індикатор
доступу світиться. Це може призвести до пошкодження даних чи карти
пам’яті.
UA
46
Встановлення карти пам’яті (продається окремо)
Типи карт пам’яті, які можна
використовувати
У цей фотоапарат можна вставляти подані далі типи карт пам’яті.
Однак належна робота всіх типів карт пам’яті не гарантується.
Карта пам’яті
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo
A
C
(лише для
моделей Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
Memory Stick Duo
Memory Stick Micro (M2)
—
(лише для
моделей Mark2)
Карта пам’яті SD
(класу 4 або
швидша)
Карта пам’яті SDHC
(класу 4 або
швидша)
(класу 4 або
швидша)
Карта пам’яті SDXC
D
Для відео
Карта пам’яті microSD
(класу 4 або
швидша)
Карта пам’яті microSDHC
(класу 4 або
швидша)
(класу 4 або
швидша)
Карта пам’яті microSDXC
Підготовка фотоапарата
B
Для фотознімків
• У цьому посібнику користувача карти пам’яті з таблиці узагальнено
називають так:
A: «Memory Stick Duo»
B: «Memory Stick Micro»
C: Карта SD
D: Карта пам’яті microSD
Примітки
• У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті «Memory Stick
Micro» або microSD переконайтеся, що використовуєте відповідний
адаптер.
UA
47
Налаштування дати й часу
Після увімкнення фотоапарата вперше чи ініціалізації функцій
з’являється екран для встановлення дати й часу.
1 Встановіть перемикач
живлення у положення
ON, щоб увімкнути
фотоапарат.
З’явиться екран для встановлення
дати й часу.
• Щоб вимкнути фотоапарат,
встановіть перемикач живлення у
положення OFF.
2 Перевірте, чи на екрані
вибрано [Ввод], і натисніть
на диску керування кнопку
z.
3 Виберіть потрібне географічне розташування і
натисніть кнопку z.
4 Виберіть кожен пункт за
допомогою кнопки b/B і
встановіть числове
значення за допомогою
кнопки v/V.
[Летнее время]: увімкнення чи
вимкнення параметра літнього часу.
[Формат даты]: вибір формату
відображення дати.
• Північ зазначається як 12:00 AM,
а полудень як 12:00 PM.
UA
48
Налаштування дати й часу
5 Повторіть крок 4, щоб налаштувати інші пункти, і
натисніть на диску керування кнопку z.
6 Перевірте, чи вибрано [Ввод], і натисніть на диску
керування кнопку z.
Скасування встановлення дати й часу
Натисніть кнопку MENU.
Екран встановлення дати й часу з’являється автоматично лише в
разі першого увімкнення живлення. Щоб скинути налаштування
дати й часу, використовуйте меню.
Кнопка MENU t
1t
[Настр. даты/врем.] чи
[Часовой пояс] (стор. 37)
Кнопка MENU
Підтримка встановленої дати й часу
Цей фотоапарат містить внутрішню батарею для підтримки
встановленого часу, дати та інших налаштувань незалежно від
того, увімкнено живлення чи ні, або вставлено батарею, чи ні.
UA
49
Підготовка фотоапарата
Повторне встановлення дати/часу та регіону
Чітка відеозйомка без
тремтіння фотоапарата
«Тремтіння фотоапарата» – це небажаний рух фотоапарата, який
виникає під час зйомки, розмиваючи зображення.
Функцію SteadyShot цього фотоапарата призначено для
зменшення тремтіння фотоапарата під час відеозйомки.
Кнопка MENU t
1 t [SteadyShot] t виберіть
потрібний параметр.
Примітки
• Функція SteadyShot доступна лише для відеозйомки. Функцію SteadyShot
неможливо застосовувати під час фотозйомки.
UA
50
Зйомка та перегляд зображень
Фотозйомка
В автоматичному режимі фотоапарат аналізує об’єкт і дає змогу
знімати з відповідними налаштуваннями.
1 Встановіть диск
перемикання режимів у
положення
(Режим
Авто).
2 Тримайте фотоапарат
3 Щоб виконати фокусування, натисніть кнопку
спуску до половини.
Коли зображення сфокусовано, засвічується індикатор (z).
• Найкоротша відстань для зйомки становить приблизно 0,3 м (від
датчика зображення (стор. 19)).
4 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити
знімок.
• Коли фотоапарат розпізнає і знімає обличчя, якщо для
параметра [Авт. кадрир. портр.] вибрано значення [Авто], зняте
зображення автоматично обрізується для створення відповідної
композиції. Зберігаються як оригінальне, так і обрізане
зображення.
UA
51
Зйомка та перегляд зображень
рівно, як показано на
малюнку.
Фотозйомка
Технічні прийоми зйомки
• Коли повернути кільце перемикання
режиму макрозйомки в положення
«0,2m-0,35m», фотоапарат
налаштовується на режим
макрозйомки. Найкоротша відстань для
зйомки - приблизно 0,2 м. Режим
макрозйомки підходить для зйомки
крупним планом таких об’єктів, як
квіти чи їжа.
Кільце перемикання
режиму макрозйомки
UA
52
Відеозйомка
1 Щоб розпочати зйомку,
Кнопка MOVIE
натисніть кнопку MOVIE.
• Відеозйомку можна розпочати з
будь-якого режиму зйомки.
• У режимі автофокусування
фотоапарат постійно налаштовує
фокус.
2 Щоб зупинити запис, натисніть кнопку MOVIE ще
раз.
Зміна формату файлу
Кнопка MENU t
1 t [Формат файла] (стор. 32).
UA
53
Зйомка та перегляд зображень
Примітки
• Під час відеозйомки може записуватися звук роботи фотоапарата.
Можна запобігти запису звуку, вибравши для параметра [Запись звука]
значення [Выкл] (стор. 33).
• Тривалість безперервної відеозйомки залежить від температури
зовнішнього середовища чи стану фотоапарата. Читайте розділ
«Примітки щодо неперервної відеозйомки» (стор. 77).
• Коли з’являється піктограма , температура фотоапарата надто висока.
Вимкніть фотоапарат і зачекайте, поки не знизиться його температура.
Відтворення зображень
1 Натисніть кнопку
.
Кнопка
2 Виберіть зображення, повернувши коліщатко
керування.
• Щоб відтворити відео, натисніть на диску керування кнопку z.
Дія під час відтворення відео
Диск керування
Призупинення/відтворення
z
Швидке прокручування вперед
B
Швидке прокручування назад
b
Повільне відтворення вперед
У режимі призупинення поверніть
диск керування за годинниковою
стрілкою.
Повільне відтворення назад
У режимі призупинення поверніть
диск керування проти годинникової
стрілки.
• Відео відтворюються покадрово.
Гучність
V t v/V
Відображення інформації
v
Примітки
• Відео, зняті за допомогою інших пристроїв, можуть не відтворюватися на
цьому фотоапараті.
UA
54
Відтворення зображень
Перехід від фотознімків до відео та навпаки
Для відтворення фотознімків виберіть для параметра [Выб.
фото./видео] значення [Просм. папки (Фотосним. )], а для
відтворення відео виберіть для параметра [Выб. фото./видео]
значення [Просм. папки (MP4)] чи [Просм. AVCHD].
Кнопка MENU t
1 t [Выб. фото./видео] t
виберіть потрібний режим.
Зйомка та перегляд зображень
UA
55
Видалення зображень
Відновити видалене зображення неможливо. Перш ніж
продовжувати, слід бути впевненим у потребі видалення
зображення.
1 Відобразивши зображення,
яке потрібно видалити,
натисніть кнопку
(видалення).
Кнопка
(видалення)
2 За допомогою кнопки v на диску керування
виберіть пункт [Удалить] і натисніть кнопку z.
Примітки
• Видалити зображення, для яких встановлено захист, неможливо.
UA
56
Вибір режиму зйомки
Вибір режиму зйомки
Поверніть диск перемикання
режимів і встановіть його в
положення потрібного
режиму зйомки.
Доступні подані далі режими зйомки.
(Режим
Авто)
Фотозйомка з автоматично відрегульованими
налаштуваннями.
(Программное Зйомка з автоматично налаштованою експозицією
авто)
(витримкою і значенням діафрагми). Інші
налаштування можна відрегулювати вручну.
Налаштування значення діафрагми вручну за
допомогою кільця керування діафрагмою.
(Приор.
выдержки)
Налаштування витримки вручну за допомогою
коліщатка керування.
(Ручной
экспозиция)
Зйомка після налаштування експозиції (витримки та
значення діафрагми) вручну за допомогою
коліщатка керування і кільця керування діафрагмою.
1/2/3
Виклик параметрів, попередньо зареєстрованих у
підменю [Память], що в меню фотозйомки
(стор. 32).
(Видео)
(Панорамный
обзор)
(Выбор
сцены)
Відеозйомка. Можна вручну налаштувати
експозицію (витримку та значення діафрагми) в
режимі M.
Зйомка панорамних зображень шляхом поєднання
кількох зображень.
Зйомка з попередньо встановленими
налаштуваннями з урахуванням сцени.
UA
57
Вибір режиму зйомки
(Приор.
диафрагмы)
Функції, доступні для кожного
режиму зйомки
Доступність функцій залежить від вибраного режиму зйомки.
У таблиці нижче позначка « » вказує на те, що функція
доступна, а позначка «–» – на те, що функція недоступна.
Функції, які неможливо використовувати, відображаються на
екрані сірим кольором.
Режим
зйомки
(57)
/
Коррек.
Непрерыв. Распознаван. Smile
Автоспуск
экспоз.
Съемка
лиц
Shutter
Авт.
кадрир.
портр.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–*
*
* Якщо вибрано режим зйомки M, експозицію можна
налаштувати, лише коли для параметра [ISO] вибрано значення
[AUTO].
UA
58
Різні функції
Використання різних функцій
В основному цей посібник знайомить із використанням
фотоапарата й подає список функцій. Щоб дізнатися більше про
фотоапарат, читайте «Посібник користувача Cyber-shot», який
подає детальні інструкції щодо використання багатьох функцій.
ISO/Многокадр. шумоподавл.
Для чутливості ISO можна вибрати значення [AUTO] чи
значення від ISO 50 до ISO 25600.
1 Натисніть кнопку Fn і виберіть [ISO].
2 За допомогою кнопки v/V на диску
керування виберіть потрібний параметр.
Різні функції
• Якщо вибрати параметр [AUTO] і натиснути на диску
керування кнопку B, можна змінити діапазон [AUTO] у меню
[Максимум ISO AUTO] чи [Минимум ISO AUTO].
• У разі вибору
(Многокадр. шумоподавл.) можна вибрати
більші значення чутливості ISO, ніж максимальна чутливість
ISO.
Фотоапарат автоматично виконує неперервну зйомку кількох
зображень, поєднує зображення, зменшує рівень шуму та
записує 1 зображення.
UA
59
Використання різних функцій
Творческ. стиль
Можна вибрати потрібний тип обробки зображення з-поміж 13
стилів, а також можна налаштувати контрастність, насиченість і
чіткість для кожного пункту режиму [Творческ. стиль].
1 Натисніть кнопку Fn і виберіть
[Творческ. стиль].
2 За допомогою кнопки v/V на диску
керування виберіть потрібний стиль.
Пункт режиму [Творческ.
стиль]
[Окошко стилей]
Можна виконати точне
налаштування параметра
та зберегти його.
Сумерки с рук
Можна знімати нічні сцени з меншим рівнем шуму та меншою
розмитістю без використання штатива. Буде відзнято кадри
пакетної зйомки і виконано обробку зображення для зменшення
ефекту розмитості, тремтіння фотоапарата та шумів.
1 Встановіть
диск перемикання режимів
у положення
.
2 Натисніть кнопку Fn і виберіть [Сумерки
с рук].
UA
60
Використання різних функцій
DRO/Авто HDR
За допомогою функції [DRO/Авто HDR] можна зняти різні
градації контрастності зображень.
[Опт.Д-диап.]: розділивши зображення на малі ділянки,
фотоапарат аналізує контрастність світла й тіні між об’єктом і
фоном та створює зображення з оптимальною яскравістю і
градацією.
[Авто HDR]: знімає 3 зображення із різними експозиціями, а
потім накладає правильно експоноване зображення, яскраві
ділянки недовитриманого зображення і темні ділянки
перевитриманого зображення для створення зображення із
багатою градацією.
1 Натисніть кнопку Fn і виберіть [DRO/
Різні функції
Авто HDR].
2 За допомогою кнопки v/V на диску
керування виберіть потрібний параметр.
Функції відтворення
Зручні функції для відтворення подано далі.
Перехід до екрана відтворення.
Збільшення чи зменшення зображень.
Для збільшення чи зменшення зображення
повертайте диск керування. Для переходу до
наступного чи попереднього зображення
повертайте коліщатко керування.
Видалення непотрібних зображень.
Екран перегляду мініатюр зображень
Можна вибрати кількість зображень, які повинні
відображатися; MENU t
1 t [Индекс изображ.]
UA
61
Використання різних функцій
Використання екрана швидкої навігації Quick
Navi
Можна змінити параметри безпосередньо за допомогою екрана
швидкої навігації Quick Navi, що підходить, коли
використовується видошукач (продається окремо).
Для отримання детальної інформації про під’єднання видошукача
читайте інструкції із використання, що додаються до нього.
1 Натисніть на диску керування кнопку DISP, щоб
вибрати режим екрана [Для видоискателя].
2 Натисніть кнопку Fn, щоб перейти до екрана
швидкої навігації Quick Navi.
У режимі [Режим Авто] чи [Выбор сцены]
У режимі P/A/S/M/[Панорамный обзор]
3 За допомогою кнопки v/V/b/B на диску керування
виберіть потрібний пункт.
UA
62
Використання різних функцій
4 За допомогою диска керування чи коліщатка
керування налаштуйте пункт.
• Вибирайте параметр за допомогою диска керування і
налаштовуйте його за допомогою коліщатка керування.
• Щоб відкрити екран налаштування для вибраного пункту,
натисніть диск керування по центру.
• Щоб закрити екран швидкої навігації Quick Navi, знову натисніть
кнопку Fn.
Функції, доступні на екрані швидкої навігації Quick
Navi
Різні функції
Режим Авто/Выбор сцены/Размер изобр./Качество/Режим
протяжки/Режим вспышки/ Улыб./Распоз. Лиц /Режим измер./
Баланс белого/ DRO/Авто HDR /Творческ. стиль/Эффект
рисунка/Авт. кадрир. портр./Кор.эксп.вспыш./ISO/Формат/
Эффект мягкой кожи/Обл. автофокуса
Примітки
• Змінити параметри пунктів, які відображаються сірим кольором,
неможливо.
• У разі використання функції [Творческ. стиль] (стор. 60) деякі завдання
налаштування можливо виконати лише на екрані налаштування.
UA
63
Перегляд зображень на комп’ютері
Використання програмного
забезпечення
Застосовуйте подані далі програми для оптимізації використання
зображень, знятих фотоапаратом Cyber-shot.
• «Image Data Converter»
• «PlayMemories Home»
Детальну інформацію про встановлення читайте на ст. 69–71.
Використання програми «Image Data
Converter»
За допомогою програми «Image Data Converter» можна
виконувати описані далі дії.
• Можна відтворювати та редагувати зображення, записані у
форматі RAW, за допомогою різних функцій корекції,
наприклад функцій градаційної кривої та чіткості.
• Можна налаштовувати зображення за допомогою функцій
балансу білого, експозиції, [Творческ. стиль] тощо.
• Можна зберігати зображення, які відображаються і
відредаговані на комп’ютері.
Зберігати зображення можна у форматі RAW чи загальному
форматі файлу.
• Можна відображати й порівнювати зображення формату RAW
і зображення формату JPEG, зняті за допомогою цього
фотоапарата.
• Можна класифікувати зображення за 5 категоріями.
• Можна застосовувати кольорові мітки.
Щоб користуватися програмою «Image Data Converter», читайте
довідку.
Натисніть [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t
[Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Сторінка підтримки програми «Image Data Converter» (лише
англійською мовою)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
UA
64
Використання програмного забезпечення
Використання програми «PlayMemories
Home»
Примітки
• Програма «PlayMemories Home» не є сумісною із комп’ютерами Mac. У
разі відтворення зображень на комп’ютерах Mac використовуйте
відповідне програмне забезпечення, яке додається до комп’ютера Mac.
• Відео, записані з налаштуваннями [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] чи [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] у меню
[Параметры записи], конвертуються програмою «PlayMemories Home»
для запису диска AVCHD. Ця конвертація може тривати довгий період
часу. Крім того, записати диск із зображеннями оригінальної якості
неможливо. Щоб зберегти оригінальну якість зображення, збережіть
відео на Blu-ray Disc.
Щоб користуватися програмою «PlayMemories Home», читайте
«PlayMemories Home Help Guide».
Двічі клацніть ярлик
(PlayMemories Home Help Guide) на
робочому столі або натисніть [Start] t [All Programs] t
[PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
UA
65
Перегляд зображень на комп’ютері
За допомогою програми «PlayMemories Home» можна
виконувати описані далі дії.
• Можна імпортувати зображення, зняті за допомогою
фотоапарата, на комп’ютер і відображати їх на екрані
комп’ютера.
• Можна розмістити зображення у календарі на комп’ютері для
перегляду за датою зйомки.
• Можна ретушувати (зменшувати ефект «червоних очей»
тощо), друкувати та надсилати фотографії як долучення до
електронних листів і змінювати дату зйомки.
• Можна обрізати та змінювати розмір зображень.
• Можна друкувати чи зберігати фотографії із датою.
• Можна записати диск Blu-ray Disc чи DVD з відео формату
AVCHD, імпортованих на комп’ютер. (Коли запис диска Bluray Disc/DVD виконується вперше, необхідне з’єднання з
Інтернетом).
Використання програмного забезпечення
• Для Windows 8 в екрані Start виберіть піктограму [PlayMemories
Home], щоб запустити [PlayMemories Home], після чого в меню
[Help] виберіть [PlayMemories Home Help Guide].
Сторінка підтримки програми «PlayMemories Home» (лише
англійською мовою)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
UA
66
Використання програмного забезпечення
Рекомендоване комп’ютерне середовище
(Windows)
У разі використання цього програмного забезпечення та
імпортування зображень за допомогою USB-з’єднання
рекомендується використовувати подане далі комп’ютерне
середовище.
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1/Windows 8
«PlayMemories
Home»
Центральний процесор: Intel Pentium III 800 МГц
чи потужніший
(для відтворення/редагування відео високої чіткості:
Intel Core Duo 1,66 ГГц чи потужніший/Intel Core 2
Duo 1,66 ГГц чи потужніший, Intel Core 2 Duo 2,26
ГГц чи потужніший (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2
Duo 2,40 ГГц чи потужніший (AVC HD (PS)))
Пам’ять: Windows XP не менше 512 Мб
(рекомендується не менше 1 Гб), Windows Vista/
Windows 7/Windows 8 1 Гб чи більше
Жорсткий диск: дисковий простір, необхідний для
встановлення, — приблизно 500 Мб
Дисплей: роздільна здатність екрана — 1024 × 768
точок чи більше
«Image Data
Converter Ver.4»
Центральний процесор/пам’ять: Pentium 4 чи
потужніший/1 Гб чи більше
Дисплей: 1024 × 768 точок чи більше
* 64-бітові версії та версія Starter (Edition) не підтримуються.
Для використання функції запису дисків потрібний пакет
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 чи новішої
версії.
** Версія Starter (Edition) не підтримується.
UA
67
Перегляд зображень на комп’ютері
Операційна
система
(попередньо
встановлена)
Використання програмного забезпечення
Рекомендоване комп’ютерне середовище
(Mac)
У разі використання цього програмного забезпечення та
імпортування зображень за допомогою USB-з’єднання
рекомендується використовувати подане далі комп’ютерне
середовище.
Операційна
система
(попередньо
встановлена)
USB-з’єднання: Mac OS X v10.3–v10.8
«Image Data Converter Ver.4»: Mac OS X v10.5, v10.6,
v10.7, v10.8
«Image Data
Converter Ver.4»
Центральний процесор: Intel Core Solo/Core Duo/
Core 2 Duo чи потужніший
Пам’ять: рекомендується не менше 1 Гб.
Дисплей: 1024 × 768 точок чи більше
Примітки
• У середовищі, що базується на модернізації операційних систем,
зазначених вище, а також у середовищі з альтернативним завантаженням
належне функціонування не гарантується.
• У разі під’єднання 2 або більше USB-пристроїв до одного комп’ютера,
деякі пристрої, у тому числі й цей фотоапарат, можуть не працювати
залежно від типу USB-пристроїв, що використовуються.
• Під’єднання фотоапарата до порту USB, що підтримує Hi-Speed USB
(сумісний із USB 2.0), дає змогу покращити перенесення даних
(високошвидкісне перенесення), оскільки фотоапарат підтримує
інтерфейс Hi-Speed USB (сумісний із USB 2.0).
• Коли комп’ютер переходить з режиму очікування або сплячого режиму у
режим роботи, зв’язок між фотоапаратом і комп’ютером може
відновитися в обох пристроях не одночасно.
UA
68
Використання програмного забезпечення
Встановлення «PlayMemories Home»
1 Використовуючи на комп’ютері Інтернет-браузер,
перейдіть за вказаною URL-адресою та клацніть
[Install] t [Run].
www.sony.net/pm
2 Дотримуйтеся вказівок,
що відображаються на
екрані, для завершення
встановлення.
• Коли з’явиться повідомлення
щодо під’єднання фотоапарата
до комп’ютера, з’єднайте їх за
допомогою кабелю мікро-USB
(додається).
До роз’єму
мікро-USB
До роз’єму USB
Перегляд зображень на комп’ютері
UA
69
Використання програмного забезпечення
Без підключення до Інтернету можна використовувати версію
«PlayMemories Home (Lite Version)», за допомогою якої можна
виконувати прості дії, наприклад, імпортувати або переглядати
зображення.
Щоб встановити «PlayMemories Home (Lite Version)»,
під’єднайте фотоапарат до комп’ютера за допомогою кабелю
мікро-USB (додається), потім двічі клацніть [Computer] (для
Windows XP: [My Computer]) t піктограму фотоапарата t
піктограму носія t [PMHOME.EXE].
UA
70
Використання програмного забезпечення
Встановлення «Image Data Converter»
Windows:
1 Перевірте комп’ютерне середовище.
Операційна система (попередньо встановлена): Microsoft
Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
Центральний процесор: Pentium 4 чи потужніший
* 64-бітові версії та версія Starter (Edition) не підтримуються.
** Версія Starter (Edition) не підтримується.
2 Завантажте програмне забезпечення із вказаного
веб-сайту і встановіть його на комп’ютері.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
Операційна система (попередньо встановлена): Mac OS X
v10.5, v10.6, v10.7, v10.8
Центральний процесор: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo чи
потужніший
2 Завантажте програмне забезпечення із вказаного
веб-сайту і встановіть його на комп’ютері.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Примітки
• Увійдіть у систему як адміністратор.
UA
71
Перегляд зображень на комп’ютері
1 Перевірте комп’ютерне середовище.
Інше
Докладніше про фотоапарат
(«Посібник користувача Cybershot»)
«Посібник користувача Cyber-shot» – це
інтерактивний онлайн-посібник. У ньому можна
отримати детальні вказівки до багатьох функцій
фотоапарата.
1 Зайдіть на сторінку підтримки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Виберіть свою країну або регіон.
3 Увійшовши на сторінку підтримки, запустіть пошук
за назвою моделі свого фотоапарата.
• Назву моделі можна знайти на наклейці знизу фотоапарата.
UA
72
Перевірка кількості зображень
і тривалості відеозйомки
Коли ви вставляєте у фотоапарат
карту пам’яті й встановлюєте
перемикач живлення у положення
ON, на екрані з’являється кількість
зображень, які можна зняти (у разі
зйомки з поточними
налаштуваннями).
Примітки
• Коли «0» (кількість зображень, які можна зняти) блимає жовтим
кольором, карта пам’яті заповнена. Замініть карту пам’яті іншою чи
видаліть зображення із поточної карти пам’яті (ст. 36, 56).
• Коли напис «NO CARD» (кількість зображень, які можна зняти) блимає
жовтим кольором, це означає, що карту пам’яті не вставлено. Вставте
карту пам’яті.
У таблиці нижче подано приблизну кількість зображень, які
можна зберегти на карті пам’яті, відформатованій за допомогою
цього фотоапарата. Значення визначено за допомогою
стандартних карт пам’яті Sony для перевірки. Значення можуть
різнитися залежно від умови зйомки й типу карти пам’яті, яка
використовується.
UA
73
Інше
Кількість зображень, які можна зберегти на
карті пам’яті
Перевірка кількості зображень і тривалості відеозйомки
Размер изобр.: L: 24M
Формат: 3:2*
Карта пам’яті, відформатована за допомогою цього
фотоапарата
(Одиниці вимірювання: зображення)
Ємність
Розмір
Стандартное
2 Гб
4 Гб
8 Гб
16 Гб
32 Гб
280
560
1100
2250
4600
64 Гб
9200
Высокое
195
395
800
1600
3200
6400
Сверхвысокое
105
215
435
870
1750
3500
RAW и JPEG
54
105
215
435
870
1750
RAW
74
145
295
600
1200
2400
* Якщо для параметра [Формат] вибрано інше значення, ніж [3:2], можна
зняти більшу кількість зображень, ніж та, яку вказано в таблиці вище
(крім випадку, коли вибрано параметр [RAW]).
Кількість зображень, які можна зняти в разі
використання батареї
Зауважте, що фактична кількість може різнитися залежно від
умов використання.
Тривалість роботи
батареї
Кількість
зображень
Зйомка (фотографій)
(коли для параметра
[Качество ЖК-монит.]
встановлено значення
[Высокое])
Прибл. 110 хв.
Прибл. 220
зображень
Зйомка (фотографій)
(коли для параметра
[Качество ЖК-монит.]
встановлено значення
[Стандартный])
Прибл. 135 хв.
Прибл. 270
зображень
Прибл. 230 хв.
Прибл. 4600
зображень
Фактична зйомка (відео)
Прибл. 30 хв.
—
Безперервна зйомка (відео)
Прибл. 60 хв.
—
Перегляд (фотографій)
UA
74
Перевірка кількості зображень і тривалості відеозйомки
UA
75
Інше
Примітки
• Вищезгадані значення дійсні лише, якщо батарею заряджено повністю.
Залежно від умов використання кількість зображень може бути меншою.
• Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за
поданих нижче умов:
– Використовується карта пам’яті Sony «Memory Stick PRO Duo»
(Mark2) (продається окремо).
– Батарея використовується за температури середовища 25 °C.
• Кількість зображень у рядку «Зйомка (фотографій)» базується на
стандарті CIPA і відповідає зйомці за таких умов:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Для пункту [Качество] встановлено значення [Высокое].
– Диск перемикання режиму фокусування встановлено в положення AF
(Автофокус).
– DISP налаштовано на [Показать всю инф.].
– Зйомка кожні 30 секунд.
– Спалах спрацьовує через раз.
– Живлення вмикається і вимикається кожний десятий раз.
• Час роботи батареї для зйомки відео базується на стандарті CIPA і
відповідає зйомці за таких умов:
– Якщо для параметра [Параметры записи] вибрано значення [60i
17M(FH)]/[50i 17M(FH)].
– «Фактична зйомка (відео)»: Вказує приблизний час зйомки, як орієнтир
у разі повторної зйомки, масштабування, очікування зйомки та
вмикання і вимикання фотоапарата.
– «Безперервна зйомка (відео)»: Якщо відеозйомка припиняється
відповідно до встановлених обмежень (29 хвилин), щоб продовжити
зйомку, натисніть ще раз кнопку MOVIE (відео). Певні функції зйомки,
зокрема масштабування, будуть недоступні.
Перевірка кількості зображень і тривалості відеозйомки
Доступна тривалість відеозйомки
У таблиці нижче подано приблизну загальну тривалість зйомки з
використанням карти пам’яті, відформатованої цим
фотоапаратом.
Карта пам’яті, відформатована за допомогою цього
фотоапарата
(h (години), m (хвилини))
Ємність
Параметры
записи
60i 24M(FX)/50i
24M(FX)
60i 17M(FH)/50i
17M(FH)
2 Гб
4 Гб
8 Гб
16 Гб
32 Гб
64 Гб
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
10 m
30 m
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
60p 28M(PS)/50p
28M(PS)
9m
15 m
35 m
1 h 15 m 2 h 30 m
5h5m
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
10 m
30 m
1440×1080 12M
15 m
40 m
VGA 3M
1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 9 h 55 m
20 h
40 h 10 m
• Сеанс безперервної зйомки може тривати приблизно 29 хвилин
(обмежено характеристиками виробу). Безперервна зйомка
відео розміру [1440×1080 12M] може тривати приблизно
15 хвилин (обмежено розміром файлу до 2 Гб).
Примітки
• Тривалість відеозапису може відрізнятися, оскільки фотоапарат
обладнано системою VBR (змінна швидкість потоку), яка автоматично
налаштовує якість зображення в залежності від сцени зйомки. Під час
зйомки об’єкта, що швидко рухається, зображення є чіткішим, а час
зйомки коротший, адже для запису відео необхідно більше пам’яті.
Тривалість запису також може відрізнятися в залежності від умов зйомки,
об’єкта зйомки, а також від налаштувань розміру та якості зображення.
• Подані значення не є для неперервної зйомки.
UA
76
Перевірка кількості зображень і тривалості відеозйомки
• Тривалість зйомки може різнитися залежно від умов зйомки та карти
пам’яті, яка використовується.
• Коли з’являється індикація
, припиніть відеозйомку. Температура
всередині фотоапарата підвищилася до неприйнятного рівня.
• Детальну інформацію про відтворення відео читайте на ст. 54.
Примітки щодо неперервної відеозйомки
UA
77
Інше
• Для високоякісної відеозйомки чи неперервної зйомки за допомогою
сенсора зображення необхідно багато енергії. Тому в разі продовження
зйомки температура всередині фотоапарата збільшиться (особливо
температура сенсора зображення). Якщо таке стається, фотоапарат
вимикається автоматично, оскільки вища температура впливає на якість
зображень чи його внутрішній механізм.
• Доступний час зйомки відео залежить від температури чи стану
фотоапарата перед зйомкою. Якщо часто змінювати композицію чи
знімати зображення після увімкнення живлення, температура всередині
фотоапарата підвищиться, а доступний час зйомки буде меншим.
• Якщо фотоапарат припинить зйомку через температуру, залиште його
на кілька хвилин, вимкнувши живлення. Почніть знімати після того, як
температура всередині фотоапарата знизиться повністю.
• Дотримання поданих далі вимог подовжить час зйомки.
– Тримайте фотоапарат подалі від прямих сонячних променів.
– Вимикайте фотоапарат, коли ним не користуєтеся.
• Максимальний розмір відеофайлу становить приблизно 2 Гб. Якщо
розмір файлу становить приблизно 2 Гб, зйомка припиняється
автоматично, коли для параметра [Формат файла] вибрано значення
[MP4], і автоматично створюється новий відеофайл, коли для параметра
[Формат файла] вибрано значення [AVCHD].
• Максимальний час неперервної зйомки становить 29 хвилин.
Технічні характеристики
Фотоапарат
[Система]
Пристрій формування
зображення: 35-мм
повнорозмірний (35,8 мм ×
23,9 мм), сенсор зображення
Exmor CMOS
Загальна кількість пікселів
фотоапарата:
Прибл. 24,7 мегапікселів
Кількість ефективних пікселів
фотоапарата:
Прибл. 24,3 мегапікселів
Об’єктив: Carl Zeiss Sonnar T*
35-мм об’єктив із незмінною
фокусною відстанню
f = 35 мм, F2,0
Під час відеозйомки (16:9):
Коли для параметра
[SteadyShot] вибрано
значення [Выкл]: 37 мм
Коли для параметра
[SteadyShot] вибрано
значення [Вкл]: 44 мм
Під час відеозйомки (4:3):
Коли для параметра
[SteadyShot] вибрано
значення [Выкл]: 45 мм
Коли для параметра
[SteadyShot] вибрано
значення [Вкл]: 48 мм
UA
78
Мінімальний фокус*1:
Коли кільце перемикання
режиму макрозйомки
встановлено в положення
«0,3m- »: 0,3 м
Коли кільце перемикання
режиму макрозйомки
встановлено в положення
«0,2m-0,35m»: 0,2 м
*1
Мінімальний фокус – це
найкоротша відстань від
сенсора зображення до
об’єкта.
Максимальне збільшення:
Коли кільце перемикання
режиму макрозйомки
встановлено в положення
«0,3m- »: 0,15×
Коли кільце перемикання
режиму макрозйомки
встановлено в положення
«0,2m-0,35m»: 0,26×
Мінімальне значення
діафрагми: F22
Діаметр фільтра: 49 мм
SteadyShot: Електронна (лише
для відео)
Керування експозицією:
Автоматична експозиція,
пріоритет діафрагми,
пріоритет витримки, ручна
експозиція, вибір сцени
(7 режимів)
Технічні характеристики
Спалах: Діапазон спалаху
(чутливість ISO
(рекомендований показник
експозиції) встановлено в
автоматичному режимі):
Прибл. від 0,75 м до 21,7 м
[Вхідні і вихідні роз’єми]
Роз’єм HDMI: Мікророз’єм
HDMI
Роз’єм мікро-USB:
З’єднання USB
Роз’єм для мікрофона:
3,5-мм
міні-роз’єм для
стереосигналу
З’єднання USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Екран]
Рідкокристалічний дисплей:
7,5 см (тип 3.0), базується на
технології TFT
Загальна кількість точок:
1 228 800 точок
[Живлення, загальне]
Живлення: Акумулятора
батарея NP-BX1, 3,6 В
Адаптер змінного струму
AC-UD10/UD11, 5 В
Споживання електроенергії (під
час зйомки): 2,0 Вт
Температура використання:
від 0 °C до 40 °C
Температура зберігання:
Від –20 °C до +60 °C
Розміри (сумісність зі
стандартом CIPA):
113,3 мм × 65,4 мм × 69,6 мм
(Ш/В/Г)
UA
79
Інше
Баланс білого: Автоматичний,
денне світло, тінь, хмарно,
лампа розжарювання,
флуоресцентна лампа (тепла
біла/холодна біла/денна біла/
лампа денного світла),
спалах, колірна температура/
фільтр кольору, користувача
Формат сигналу:
Для 1080 50i:
Колір PAL, стандарти CCIR
специфікація HDTV 1080/50i,
1080/50p
Для 1080 60i:
Колір NTSC, стандарти EIA
специфікація HDTV 1080/60i,
1080/60p
Формат файлів:
Фотознімки: сумісні з
форматом JPEG (DCF, Exif,
MPF Baseline), RAW (Sony
ARW формат 2,3), сумісні з
DPOF
Відео (формат AVCHD):
сумісний із форматом
AVCHD Ver.2.0
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудіо: 2-канальне Dolby
Digital з Dolby Digital Stereo
Creator
• Створено по ліцензії
компанії Dolby Laboratories.
Відео (формат MP4):
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудіо: MPEG-4 з 2канальним звуком AAC-LC
Носій для запису інформації:
Карти пам’яті «Memory Stick
Duo», «Memory Stick Micro»,
SD, microSD
Технічні характеристики
Маса (сумісність зі стандартом
CIPA) (включно з батареєю
NP-BX1, «Memory Stick
Duo»):
Прибл. 482 г
Мікрофон: Стерео
Гучномовець: Монофонічний
Exif Print: Сумісний
PRINT Image Matching III:
Сумісний
Адаптер змінного струму
AC-UD10/UD11
Вимоги щодо живлення:
Змінний струм від 100 В до
240 В, 50 Гц/60 Гц, 0,2 А
Вихідна напруга: Постійний
струм 5 В, 1 500 мА
Температура використання:
від 0 °C до 40 °C
Температура зберігання:
Від –20 °C до +60 °C
Розміри:
AC-UD10: Прибл. 78 мм ×
22 мм × 36 мм
(Ш/В/Г)
AC-UD11: Прибл. 70 мм ×
33 мм × 36 мм
(Ш/В/Г)
Вага:
AC-UD10: Прибл. 45 г
AC-UD11: Прибл. 50 г
UA
80
Акумуляторна батарея
NP-BX1
Батарея, що використовується:
Літієво-іонна батарея
Максимальна напруга:
Постійний струм 4,2 В
Номінальна напруга:
Постійний струм 3,6 В
Максимальна напруга
заряджання:
Постійний струм 4,2 В
Максимальний струм
заряджання: 1,89 A
Ємність: 4,5 Вт/год (1 240 мА/
год)
Дизайн та характеристики
можуть бути змінені
виробником без попереднього
повідомлення.
Товарні знаки
• Подані далі знаки є товарними
знаками компанії Sony
Corporation.
, «Cyber-shot»,
«Memory Stick»,
, «Memory
Stick PRO»,
,
«Memory Stick Duo»,
, «Memory
Stick PRO Duo»,
, «Memory
Stick PRO-HG Duo»,
, «Memory
Stick XC-HG Duo»,
, «Memory
Stick Micro»
Технічні характеристики
• Крім того, назви систем і
продуктів, які використовуються
у цьому посібнику, є товарними
знаками або зареєстрованими
товарними знаками їх відповідних
розробників або виробників.
Проте, знаки ™ або ®
використовуються у цьому
посібнику не в усіх випадках.
• Можна також користуватися
PlayStation 3 і завантажити
програму для PlayStation 3 із
PlayStation Store (де доступно).
• Програма для PlayStation 3
потребує облікового запису
PlayStation Network і
завантаження програми. Вона
доступна в регіонах, де
знаходиться PlayStation Store.
Інше
• «AVCHD Progressive» і логотип
«AVCHD Progressive» є
товарними знаками Panasonic
Corporation і Sony Corporation.
• HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface і логотип
HDMI є зареєстрованими
торговими марками або
торговими марками HDMI
Licensing LLC у США та інших
країнах.
• Windows є зареєстрованим
товарним знаком корпорації
Microsoft Corporation в
Сполучених Штатах та/або інших
країнах.
• Mac, Mac OS та iMovie є
товарними знаками чи
зареєстрованими товарними
знаками Apple Inc.
• Intel, Intel Core і Pentium є
торговими марками або
зареєстрованими торговими
марками Intel Corporation.
• Логотип SDXC є товарним
знаком SD-3C, LLC.
•«
» і логотип «PlayStation» є
зареєстрованими товарними
знаками Sony Computer
Entertainment Inc.
• Eye-Fi є товарним знаком Eye-Fi
Inc.
Додаткову інформацію
стосовно цього виробу та
відповіді на часті запитання
можна знайти на веб-сайті
Служби підтримки
споживачів компанії Sony.
UA
81
Алфавітний покажчик
Алфавітний покажчик
Б
К
Баланс белого .........................29
Батарея .....................................40
Кількість зображень, які
можна записати.................. 73
Кільце перемикання режиму
макрозйомки ...................... 52
Карта пам’яті .................... 45, 47
Кнопка виклику
функцій .......................... 28, 29
Кнопка C (спеціальна).......... 34
Кнопка MOVIE................ 35, 53
Коліщатко керування ........... 28
Комп’ютер .............................. 64
В
Відео ..........................................53
Відеозйомка.............................53
Видалення ................................56
Выб. фото./видео....................55
Выбор сцены ...........................30
Д
Диск керування .......................21
Диск корекції експозиції.......26
Довідник функцій
фотоапарата ........................39
З
Заряджання батареї ...............40
Зйомка ......................................51
Зменшення тремтіння
фотоапарата ........................50
І
Індикатор заряджання ...........41
UA
82
М
Меню ........................................ 31
Многокадр. шумоподавл...... 59
Мова ......................................... 12
Мультиінтерфейсний
роз’єм ................................... 19
Н
Налаштування годинника .... 48
Настр. даты/врем. .................. 48
П
Перегляд зображення........... 54
Плечовий ремінь.................... 17
Посібник користувача .......... 72
Програмне забезпечення ..... 64
Алфавітний покажчик
Р
A-Z
Рідкокристалічний
дисплей................................. 22
Режим Авто ............................ 51
Режим зйомки......................... 57
Режим протяжки.................... 29
Ремінь ....................................... 17
Роз’єм для мікрофона ........... 18
AUTO ....................................... 51
DISP .......................................... 33
DRO/Авто HDR .................... 61
Fn ......................................... 28, 29
Image Data Converter ...... 64, 71
ISO............................................. 59
MENU....................................... 31
MOVIE ..................................... 53
PlayMemories Home......... 65, 69
Quick Navi................................ 62
SteadyShot................................ 50
USB-соединение ..................... 38
С
Сумерки с рук ......................... 60
Т
Творческ. стиль ...................... 60
Технічні характеристики...... 78
Тривалість відеозйомки........ 76
Ф
Алфавітний покажчик
Формат файла ........................ 53
Фотозйомка............................. 51
Функция кнопки C ................. 34
Ч
Часовой пояс........................... 48
Я
Язык.......................................... 38
UA
83

advertisement

Key Features

  • Compact camera 24.3 MP CMOS Black
  • Digital zoom: 9.1x
  • Smile detection
  • ISO sensitivity (min): 100 ISO sensitivity (max): 25600 Fastest camera shutter speed: 1/4000 s Slowest camera shutter speed: 30 s
  • Video recording 1920 x 1080 pixels Full HD
  • Built-in microphone
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

advertisement