Sony CDX-GT527EE Инструкция по эксплуатации


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Sony CDX-GT527EE  Инструкция по эксплуатации | Manualzz
3-217-494-22 (1)
FM/MW/LW
Compact Disc Player
CD-проигрыватель с
встроенным FM/MW/LWтюнером
Инструкция по эксплуатации
RU
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
UA
Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 12.
Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO), див. стор. 12.
CDX-GT527EE
© 2007 Sony Corporation
CD-проигрыватель с
встроенным FM/MW/
LW-тюнером
Сделано в Таиланде
2
Внимание. Если в замке зажигания
нет положения ACC
Убедитесь, что настроена функция
автоматического выключения (стр. 12).
После выключения устройства его
питание будет автоматически
отключено через установленное время,
что предотвращает разрядку
аккумулятора.
Если функция автоматического
выключения не задана, то при каждом
выключении зажигания нажмите и
удерживайте кнопку (OFF) до тех пор,
пока дисплей не погаснет.
Содержание
Поздравляем с покупкой! . . . . . . . . . . . . . . 4
Другие функции
Начало работы
Изменение настроек звука . . . . . . . . . . . .
Подстройка характеристик звука . . .
Настройка кривой эквалайзера
— EQ3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройка параметров установки
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование дополнительного
оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Дополнительное
аудиооборудование . . . . . . . . . . . . . . . .
Проигрыватель
компакт-/мини-дисков. . . . . . . . . . . . . .
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S. . . . . . . . . . . .
Сброс параметров устройства . . . . . . . . . . 4
Подготовка пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . 5
Установка передней панели . . . . . . . . . . 5
Установка диска в устройство . . . . . . . . . . 5
Извлечение диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Расположение органов
управления и основные
операции
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Пульт дистанционного управления
RM-X151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компакт-диск
Индикация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . 8
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Радиоприемник
11
11
12
12
13
13
14
15
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . .
Примечания относительно
дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Порядок воспроизведения файлов
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О файлах MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О файлах WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . .
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . .
Технические характеристики. . . . . . . . . .
Поиск и устранение неисправностей . . .
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
17
17
17
18
19
19
20
22
Сохранение и прием радиостанций . . . . . . 8
Автоматическое сохранение
— BTM (Память оптимальной
настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Автоматическая настройка . . . . . . . . . . 9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Выбор PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Поздравляем с покупкой!
Благодарим за приобретение данного
проигрывателя компакт-дисков Sony. В
поездке Вы сможете использовать
следующие функции проигрывателя.
• Воспроизведение компакт-дисков
Можно воспроизводить диски CD-DA
(содержащие также информацию CD
TEXT) и CD-R/CD-RW (с файлами
MP3/WMA (стр. 17)).
Тип диска
Метка на диске
Начало работы
Сброс параметров
устройства
Перед первым включением устройства
или после замены автомобильного
аккумулятора, а также после изменения
схемы подключения следует сбросить
параметры устройства.
Снимите переднюю панель и нажмите
кнопку RESET с помощью заостренного
предмета, например, шариковой ручки.
CD-DA
Кнопка
RESET
MP3
WMA
• Прием радиостанций
– Можно сохранить в памяти до 6
станций в каждом диапазоне (FM1,
FM2, FM3, MW и LW).
– BTM (Память оптимальной настройки):
устройство выбирает радиостанции с
наиболее сильным сигналом и
сохраняет их в памяти.
• Услуги RDS
– Можно использовать FM-станцию с
услугой RDS (Система радиоданных).
• Настройка звучания
– EQ3 stage2: можно выбрать любую из
7 предварительно настроенных кривых
эквалайзера.
– DSO (Функция динамического
звучания): создает более объемное
звуковое поле с помощью синтеза
виртуальных громкоговорителей для
улучшения качества звучания
громкоговорителей, даже если они
установлены в нижней части двери.
• Управление дополнительными
устройствами
Можно также управлять
дополнительными устройствами,
например проигрывателями компакт-/
мини-дисков.
• Подключение дополнительного
оборудования
Входное гнездо AUX на передней панели
проигрывателя позволяет подсоединять
переносное аудиоустройство.
4
Примечание
При нажатии кнопки RESET выполняется
стирание установки часов и некоторых других
занесенных в память параметров.
Подготовка пульта
дистанционного управления
Перед первым использованием пульта
дистанционного управления удалите
изоляционную пленку.
Совет
Для получения инструкций по замене элемента
питания см. раздел “Замена литиевой батарейки
пульта дистанционного управления” на стр. 18.
Установка часов
Часы данного устройства имеют
24-часовую индикацию.
1
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отображается экран настройки.
2
Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “CLOCK-ADJ”.
3
Нажмите кнопку (SEEK) +.
Начинает мигать индикация часа.
4
5
Установите значения часов и минут,
поворачивая регулятор громкости.
Чтобы переместить индикацию,
нажмите кнопку (SEEK) –/+.
Нажмите кнопку выбора.
Установка завершена, и часы начинают
отсчет времени.
Чтобы отобразить часы, нажмите кнопку
(DSPL). Нажмите кнопку (DSPL) еще раз,
чтобы вернуться к предыдущей индикации
на дисплее.
Установка передней панели
Наденьте отверстие A на передней
панели на штырек B на устройстве, а
затем установите левую сторону на место,
слегка нажав на нее.
Нажмите кнопку (SOURCE) на устройстве
(или вставьте диск), чтобы включить
устройство.
A
Совет
Время можно установить автоматически с
помощью функции RDS (стр. 11).
B
Снятие передней панели
c
Во избежание кражи устройства можно
снять с него переднюю панель.
Предупредительный звуковой
сигнал
Если до поворота выключателя зажигания
в положение OFF с устройства не была
снята передняя панель, то в течение
нескольких секунд будет слышен
предупредительный звуковой сигнал.
Звуковой сигнал будет слышен только в
том случае, если используется встроенный
усилитель.
1
Нажмите кнопку (OFF).
Устройство выключится.
2
Нажмите кнопку (OPEN).
Передняя панель откроется.
3
Сдвиньте переднюю панель вправо
и снимите ее, слегка потянув на
себя левый край.
Примечание
Не помещайте ничего на внутреннюю
поверхность передней панели.
Установка диска в
устройство
1
2
Нажмите кнопку (OPEN).
3
Закройте переднюю панель.
Воспроизведение начнется
автоматически.
1
Вставьте диск (меткой вверх).
2
Извлечение диска
Примечания
• Старайтесь не ронять переднюю панель. Не
надавливайте слишком сильно на переднюю
панель и окошко дисплея.
• Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности.
Старайтесь не оставлять его в припаркованной
машине или на приборной доске/полочке за
задним сиденьем.
1
2
Нажмите кнопку (OPEN).
3
Закройте переднюю панель.
Нажмите кнопку Z.
Диск будет извлечен.
5
Расположение органов управления и основные операции
Основное устройство
1
2
3
4
5 6
OPEN
OFF
ALBM
SOURCE
SEEK
AUX
SEEK
ALBM
MODE
PTY
AF/TA
1
2
REP
SHUF
3
4
5
PAUSE
SCRL
6
DSPL
PUSH SELECT
7 8 9
q; qa
qs
qd
Со снятой передней панелью
qf
qg
qh
RESET
Пульт дистанционного
управления RM-X151
1
3
qj
OFF
SOURCE
ATT
SEL
MODE
w;
wa
q;
+
ws
–
qk
ql
6
SCRL
DSPL
1
2
3
4
5
6
+
VOL
–
wd
wf
В этом разделе содержатся сведения о
расположении органов управления и об
основных операциях. Подробные сведения
см. на соответствующих страницах.
Для получения сведений об использовании
дополнительных устройств (проигрыватель
компакт-/мини-дисков и т.п.) см. раздел
“Использование дополнительного
оборудования” на стр. 13. Кнопки на пульте
дистанционного управления с такими же
обозначениями, что и на устройстве,
выполняют те же функции.
A Кнопка OFF
Выключение питания; остановка
источника.
B Регулятор громкости/кнопка
выбора стр. 11
Настройка громкости (поверните);
выбор элементов настройки (нажмите
и поверните).
C Кнопка SOURCE
Включение питания/смена источника
(радио/компакт-диск/AUX)*.
D Окошко дисплея
E Входное гнездо AUX стр. 13
Подсоединение переносного
аудиоустройства.
F Кнопка OPEN стр. 5
G Кнопки ALBM +/– (при
воспроизведении MP3/WMA)
Пропуск альбомов (нажмите кнопку);
непрерывный пропуск альбомов
(нажмите и удерживайте кнопку).
H Датчик пульта дистанционного
управления
I Кнопки SEEK –/+
Компакт-диск:
Пропуск композиций (нажмите
кнопку); непрерывный пропуск
композиций (нажмите, затем нажмите
еще раз примерно через 1 секунду и
удерживайте нажатой); перемещение
вперед/назад на одну композицию
(нажмите и удерживайте кнопку).
Радиоприемник:
Автоматическая настройка на
радиостанции (нажмите кнопку);
поиск станций вручную (нажмите и
удерживайте кнопку).
J Кнопка MODE стр. 8
Выбор радиодиапазона (FM/MW/LW)*.
K Кнопка AF (альтернативные
частоты)/TA (сообщения о текущей
ситуации на дорогах)/PTY (тип
программы) стр. 9, 10
Задание AF и TA (нажмите кнопку);
выбор PTY (нажмите и удерживайте
кнопку) в RDS.
L Номерные кнопки
Компакт-диск:
(3): REP стр. 8
(4): SHUF стр. 8
(6): PAUSE
Приостановка воспроизведения
компакт-диска на этом
устройстве. Для отмены нажмите
эту кнопку еще раз.
Радиоприемник:
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите кнопку);
сохранение радиостанций в памяти
(нажмите и удерживайте кнопку).
M Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL
(прокрутка) стр. 8, 9
Смена индикаций на дисплее (нажмите
кнопку); прокрутка индикации на
дисплее (нажмите и удерживайте
кнопку).
N Кнопка RESET стр. 4
O Кнопка Z (извлечение) стр. 5
Извлечение диска.
P Слот для дисков стр. 5
Установка диска.
Следующие кнопки на пульте
дистанционного управления отличаются
от кнопок/функций на устройстве.
Удалите изоляционную пленку перед
использованием (стр. 4).
qj Кнопки < (.)/, (>)
Используются для управления
компакт-диском/радиоприемником,
соответствуют кнопкам (SEEK) –/+ на
устройстве.
Кнопки < , позволяют выполнять
настройку, регулировку звука и т.п.
qk Кнопка DSPL (дисплей)
Смена индикации.
ql Кнопка VOL (громкость) +/–
Регулировка уровня громкости.
w; Кнопка ATT (прприглушение)
Приглушение звука. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.
wa Кнопка SEL (выбор)
Соответствует кнопке выбора на
устройстве.
ws Кнопки M (+)/m (–)
Используются для управления
компакт-диском, соответствуют
кнопкам (ALBM) +/– на устройстве.
Кнопки M m позволяют выполнять
настройку, регулировку звука и т.п.
wd Кнопка SCRL (прокрутка)
Прокрутка индикации на дисплее.
wf Номерные кнопки
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите кнопку);
сохранение радиостанций в памяти
(нажмите и удерживайте кнопку).
* Если подсоединен проигрыватель компакт-/
мини-дисков: при нажатии кнопки (SOURCE) на
дисплее отображается подсоединенное
устройство (“MD”), в зависимости от того, какое
устройство подсоединено. Кроме того, нажимая
кнопку (MODE), можно производить
переключение проигрывателя.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то с
помощью пульта дистанционного управления
невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE) или
вставлен диск для его включения.
7
Компакт-диск
Радиоприемник
Для получения дополнительных сведений
по выбору проигрывателя компакт-/минидисков с возможностью смены дисков см.
стр. 14.
Сохранение и прием
радиостанций
Предупреждение
Индикация на дисплее
Во избежание возникновения аварийной
ситуации при настройке на радиостанции
во время управления автомобилем
используйте функцию памяти
оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение
— BTM (Память оптимальной
настройки)
A Источник
B Номер композиции/время с начала
воспроизведения, название диска/имя
исполнителя, номер альбома*, название
альбома, название дорожки, текстовая
информация, часы
* Номер альбома отображается только при смене
альбома.
Чтобы изменить индикацию B, нажмите
кнопку (DSPL).
Совет
Отображаемая индикация будет отличаться в
зависимости от типа диска, формата записи и
параметров. Для получения дополнительных
сведений о дисках MP3/WMA см. стр. 17.
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности
1
Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP) или
(4) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
Выбор
TRACK
ALBUM*
SHUF ALBUM*
SHUF DISC
Воспроизведение
композиции
неоднократно.
альбома
неоднократно.
альбома в случайной
последовательности.
диска в случайной
последовательности.
* Если воспроизводится диск в формате MP3/WMA.
8
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “ OFF” или
“SHUF OFF”.
1
Нажимайте кнопку (SOURCE), пока
не появится индикация “TUNER”.
Чтобы изменить диапазон, нажимайте
кнопку (MODE). Можно выбрать
следующие диапазоны: FM1, FM2,
FM3*, MW или LW.
2
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отображается экран настройки.
3
Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “BTM”.
4
Нажмите кнопку (SEEK) +.
Радиостанции закрепляются за
номерными кнопками и сохраняются в
памяти устройства в порядке частот.
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
* Диапазон настройки FM3 - от 65 до 74 МГц
(шаг - 30 кГц).
Сохранение вручную
1
Во время приема радиостанции,
которую необходимо сохранить,
нажмите и удерживайте номерную
кнопку ((1) - (6)), пока не появится
индикация “MEM”.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию для
уже используемой номерной кнопки предыдущая
радиостанция будет заменена.
Совет
Когда в память сохраняется радиостанция,
передающая сигналы RDS, сохраняются также и
параметры AF/TA (стр. 9).
Прием радиостанций,
сохраненных в памяти
1
Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1) - (6)).
Автоматическая настройка
1
Выберите диапазон, затем нажмите
кнопку (SEEK) –/+ для поиска
радиостанции.
Поиск остановится, когда устройство
найдет радиостанцию. Повторяйте
процедуру, пока не будет найдена
нужная радиостанция.
Совет
Если известна частота требуемой радиостанции,
нажмите и удерживайте кнопку (SEEK) –/+, пока
не будет приблизительно установлена нужная
частота, затем нажимайте кнопку (SEEK) –/+ для
точной настройки частоты (настройка вручную).
RDS
Обзор
Радиостанции диапазона FM с услугой
RDS (Система радиоданных) передают,
кроме обычных сигналов радиопрограмм,
цифровую информацию, которая не
слышна.
Индикация на дисплее
Услуги RDS
Данное устройство автоматически
обеспечивает использование следующих
служб RDS:
AF (Альтернативные частоты)
Выбирает и выполняет перенастройку
радиостанций, имеющих самый сильный
сигнал в сети. С помощью этой функции
можно непрерывно прослушивать одну и
ту же программу во время
продолжительной поездки. При этом нет
необходимости выполнять
перенастройку на одну и ту же станцию
вручную.
TA (Сообщения о текущей ситуации на
дорогах)/TP (Программа о текущей
ситуации на дорогах)
Обеспечивает прием текущей
информации/программ. При приеме
сигналов такой информации/программы
воспроизведение любого выбранного в
данный момент источника прерывается.
PTY (Типы программ)
Отображает тип принимаемой в данный
момент программы. Кроме того,
позволяет выполнять поиск заданного
типа программ.
CT (Время на часах)
Данные CT, передаваемые с сигналами
RDS, используются для установки часов
устройства.
Примечания
• В зависимости от страны или региона могут
быть доступными не все функции RDS.
• Функция RDS не будет работать, если мощность
сигнала недостаточна или радиостанция, на
которую настроено устройство, не передает
данные RDS.
Настройка AF и TA
A Радиодиапазон, функция
B TA/TP*1
C Частота*2 (название программной
услуги), номер предварительной
настройки, часы, данные RDS
*1 Во время передачи информации о дорожном
движении мигает индикация “TA”. Во время
приема такой радиостанции загорается
индикация “TP”.
*2 Во время приема радиостанции, передающей
сигналы RDS, слева от индикации частоты
отображается знак “*”.
Чтобы изменить индикацию C, нажмите
кнопку (DSPL).
1
Нажимайте кнопку (AF/TA), пока на
дисплее не появится нужный
параметр.
Выбор
Цель
AF-ON
Включение AF и
отключение TA.
TA-ON
Включение TA и
отключение AF.
AF, TA-ON
Включение как AF, так и
TA.
AF, TA-OFF
Отключение как AF, так и
TA.
продолжение на следующей странице t
9
Сохранение станций RDS с
параметрами AF и TA
Функция местной привязки
(только для Великобритании)
Можно выполнить предварительную
настройку станций RDS с параметрами
AF/TA. При использовании функции BTM
сохраняются только станции RDS с теми
же параметрами AF/TA.
При выполнении предварительной
настройки вручную можно сохранить как
станции RDS, так и станции без RDS с
индивидуальными параметрами AF/TA.
Эта функция позволяет настраиваться на
волну других местных станций в данном
районе, даже если они не занесены в
память приемника под номерными
кнопками.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Прием экстренных сообщений
При включении AF или TA экстренные
сообщения будут автоматически
прерывать текущее вещание.
Совет
Если настроить громкость во время приема
сообщения о текущей ситуации на дорогах, этот
уровень громкости будет запомнен в памяти для
приема последующих таких сообщений,
независимо от обычного уровня громкости.
1 Во время приема в диапазоне FM
нажмите номерную кнопку ((1) - (6)),
для которой запрограммирована
местная станция.
2 Не более чем через 5 секунд еще раз
нажмите номерную кнопку местной
станции.
Повторяйте процедуру, пока не будет
найдена местная радиостанция.
Выбор PTY
1
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (AF/TA) (PTY) во время
приема в диапазоне FM.
Прослушивание одной
региональной программы
— REG
Когда функция AF включена, в
соответствии с заводскими настройками
данного устройства прием возможен
только в определенном регионе, поэтому
оно не будет переключено на другую
региональную станцию с более сильной
частотой.
При выезде за пределы области приема
определенной региональной программы
установите параметр “REG-OFF” в меню
настройки во время приема FMрадиостанции (стр. 13).
Примечание
Эта функция не работает в Великобритании и
некоторых других регионах.
10
Если станция передает данные PTY,
появляется название типа текущей
программы.
2
Нажимайте кнопку (AF/TA) (PTY),
пока не появится нужный тип
программы.
3
Нажмите кнопку (SEEK) –/+.
Устройство начинает поиск станции,
передающей программу выбранного
типа.
Тип программ
NEWS (новости), AFFAIRS (текущие
события), INFO (информация), SPORT
(спорт), EDUCATE (образование),
DRAMA (радиоспектакли), CULTURE
(культура), SCIENCE (наука), VARIED
(разное), POP M (популярная музыка),
ROCK M (рок-музыка), EASY M (легкая
музыка), LIGHT M (легкая классика),
CLASSICS (классика), OTHER M (прочие
типы музыки), WEATHER (погода),
FINANCE (финансы), CHILDREN (детские
программы), SOCIAL A (общественная
жизнь), RELIGION (религия), PHONE IN
(звонки в прямой эфир), TRAVEL
(путешествия), LEISURE (досуг), JAZZ
(джазовая музыка), COUNTRY (музыка
“кантри”), NATION M (национальная
музыка), OLDIES (старые шлягеры),
FOLK M (народная музыка), DOCUMENT
(документальные репортажи)
Примечание
Эту функцию невозможно использовать в
некоторых странах/регионах, где не передаются
данные PTY.
Установка CT
1
Установите “CT-ON” в меню
настройки (стр. 12).
Примечания
• Функция CT может не работать, даже если
принимается станция, передающая данные
RDS.
• Возможно расхождение между временем,
установленным с помощью функции CT, и
реальным временем.
Другие функции
Изменение настроек звука
Подстройка характеристик
звука
1
Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится нужный параметр.
2
Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
параметр.
Через 3 секунды по окончании
настройки дисплей возвращается в
обычный режим воспроизведения/
приема.
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства):
“z” указывает значения по умолчанию.
EQ3
Выбор типа эквалайзера: “XPLOD” (z),
“VOCAL”, “EDGE”, “CRUISE”,
“SPACE”, “GRAVITY”, “CUSTOM” или
“OFF”.
DSO
Выбор режима DSO: “1”, “2” (z), “3” или
“OFF”. Чем больше номер, тем сильнее
эффект.
Если в качестве источника выбран
радиоприемник, значение по умолчанию
– “OFF”.
LOW*1, MID*1, HI*1 (стр. 12)
Настройка кривой эквалайзера.
BAL (Баланс)
Настройка баланса между правыми и
левыми громкоговорителями: “RIGHT10” – “CENTER” (z) – “LEFT-10”
FAD (Фейдер)
Настройка баланса между передними и
задними громкоговорителями: “FRONT10” – “CENTER” (z) – “REAR-10”
SUB*2 (Громкость сабвуфера)
Настройка громкости сабвуфера:
“+10 dB” – “0 dB” (z) – “–10 dB”
(Если установлено минимальное
значение, отображается индикатор
“ATT”.)
продолжение на следующей странице t
11
AUX*3 (Громкость дополнительного
оборудования)
Настройка громкости каждого
подсоединенного дополнительного
оборудования. Эта настройка исключает
необходимость регулировки громкости
для разных источников (стр. 14).
Диапазон регулировки: “+18 dB” –
“0 dB” (z) – “–8 dB”
*1 Когда активизирована функция эквалайзера
EQ3.
*2 Когда для аудиовыхода установлено значение
“SUB” (стр. 12).
*3 Когда активизирован источник AUX.
Настройка кривой эквалайзера
— EQ3
Меню “CUSTOM”, появляющееся при
нажатии кнопки EQ3, позволяет
настроить собственные установки
эквалайзера.
1
Выберите источник, затем
несколько раз нажмите кнопку
выбора, чтобы выбрать “EQ3”.
2
Поворачивая регулятор громкости,
выберите вариант “CUSTOM”.
3
Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “LOW”, “MID”
или “HI”.
4
Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
параметр.
Уровень громкости настраивается в
диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом
1 дБ.
Повторите шаги 3 и 4, чтобы настроить
кривую эквалайзера.
Чтобы восстановить заводскую
настройку кривой эквалайзера,
нажмите и удерживайте кнопку выбора
перед завершением настройки.
Через 3 секунды по окончании
настройки дисплей возвращается в
обычный режим воспроизведения/
приема.
Совет
Можно также настроить другие типы
эквалайзера.
12
Настройка параметров
установки — SET
1
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отображается экран настройки.
2
Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится нужный параметр.
3
Поворачивайте регулятор
громкости, чтобы выбрать
параметр (например, “ON” или
“OFF”).
4
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
воспроизведения/приема.
Примечание
Для разных источников и параметров, возможно,
отображаемые элементы будут отличаться.
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства):
“z” указывает значения по умолчанию.
CLOCK-ADJ (Установка часов) (стр. 4)
CT (Время на часах)
Установка значения “CT-ON” или “CTOFF” (z) (стр. 9, 11).
BEEP
Используется для установки значения
“BEEP-ON” (z) или “BEEP-OFF”.
AUX-A*1 (AUX Audio)
Используется, чтобы установить для
индикации источника AUX значение
“AUX-A-ON” (z) или “AUX-A-OFF”
(стр. 13).
A.OFF (Автоматическое выключение)
Автоматическое отключение по
истечении указанного времени, когда
устройство выключено.
– “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S
(Секунды)”, “A.OFF-30M (Минуты)”
или “A.OFF-60M (Минуты)”.
SUB/REAR*1
Используется для переключения
аудиовыхода.
– “SUB-OUT” (z): для вывода на
сабвуфер.
– “REAR-OUT”: для вывода на усилитель
мощности.
DEMO (Демонстрация)
Используется для установки значения
“DEMO-ON” (z) или “DEMO-OFF”.
DIMMER
Используется для изменения яркости
дисплея.
– “DIMMER-ON”: для уменьшения
яркости дисплея.
– “DIMMER-OFF” (z): для отключения
диммера.
CONTRAST
Регулировка контрастности дисплея.
Предусмотрены 7 уровней
контрастности.
ILLUMI (Подсветка)
Служит для изменения цвета подсветки:
“ILLUMI-1” (z) или “ILLUMI-2”.
M.DSPL (Движущийся дисплей)
Используется для выбора режима
движущегося дисплея.
– “M.DSPL-SA” (z): для отображения
движущихся изображений и
анализатора спектра.
– “M.DSPL-ON”: для отображения
движущихся изображений.
– “M.DSPL-OFF”: для отключения
движущегося дисплея.
A.SCRL (Автоматическая прокрутка)
Используется для автоматической
прокрутки отображаемого элемента при
смене диска/альбома/композиции.
– “A.SCRL-ON” (z): функция прокрутки
включена.
– “A.SCRL-OFF”: функция прокрутки
отключена.
LOCAL (Режим местного поиска)
– “LOCAL-ON”: для настройки только на
станции с сильным сигналом.
– “LOCAL-OFF” (z): для настройки
обычного приема.
MONO*2 (Монофонический режим)
При низком качестве приема FMрадиостанций выберите режим
монофонического приема.
– “MONO-ON”: для прослушивания
стереопередач в монофоническом
режиме.
– “MONO-OFF” (z): для прослушивания
стереопередач в стереорежиме.
REG*2 (Региональная)
Используется для установки значения
“REG-ON” (z) или “REG-OFF” (стр. 10).
LPF*3 (Фильтр низких частот)
Используется для выбора значения
граничной частоты низкочастотного
громкоговорителя: “LPF OFF” (z),
“LPF125Hz” или “LPF 78Hz”.
LOUD (Громкость)
Используется для обеспечения большей
отчетливости звука при низком уровне
громкости.
– “LOUD-ON”: для усиления низких и
высоких частот.
– “LOUD-OFF” (z): для отмены усиления
низких и высоких частот.
BTM (стр. 8)
*1 Когда устройство выключено.
*2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM.
*3 Когда для аудиовыхода установлено значение
“SUB”.
Использование
дополнительного
оборудования
Дополнительное
аудиооборудование
Подсоединив дополнительное переносное
аудиоустройство к входному гнезду AUX
(мини-стереоразъем) на аппарате, а затем
просто выбрав источник, его можно
прослушивать через громкоговорители
автомобиля. Если уровни громкости у
аппарата и переносного аудиоустройства
различен, их можно настроить.
Выполните процедуру, описанную ниже.
Подсоединение переносного
аудиоустройства
1 Выключите переносное
аудиоустройство.
2 Уменьшите громкость на аппарате.
3 Подключите к аппарату.
продолжение на следующей странице t
13
Пропуск альбомов и дисков
AUX
AUX
Соединительный кабель*
(не входит в комплект)
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку (ALBM) +/–.
Пропуск
Нажмите кнопку (ALBM)
альбома
и отпустите (удерживайте
недолго).
альбома
непрерывно
не позднее, чем через
2 секунды после того, как
кнопка была отпущена
после первого нажатия.
дисков
нужное число раз.
дисков
непрерывно
затем повторно нажмите не
позднее, чем через
2 секунды, и удерживайте.
* Обязательно используйте разъем прямого типа.
Отрегулируйте уровень громкости
Перед воспроизведением настройте
уровень звука для каждого
подключенного аудиоустройства.
1 Уменьшите громкость на аппарате.
2 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока не
появится индикация “AUX”.
Появится индикация “AUX FRONT IN”.
3 Начните воспроизведение на
переносном аудиоустройстве при
умеренной громкости.
4 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на
аппарате.
5 Отрегулируйте уровень громкости
(стр. 12).
Проигрыватель компакт-/минидисков
Выбор проигрывателя
1 Нажимайте кнопку (SOURCE) до тех
пор, пока не появится индикация “CD”
или “MD”.
2 Нажимайте кнопку (MODE), пока не
появится нужный проигрыватель.
Номер устройства
Номер диска
Начнется воспроизведение.
14
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности
1 Во время воспроизведения нажимайте
кнопку (3) (REP) или (4) (SHUF), пока
на дисплее не появится нужный
параметр.
Выбор
DISC
Воспроизведение
диска непрерывно.
SHUF
CHANGER
композиций в
проигрывателе в
случайной
последовательности.
SHUF ALL*
композиций во всех
устройствах в случайной
последовательности.
* При подключении одного или нескольких
проигрывателей компакт-дисков или двух или
нескольких проигрывателей мини-дисков.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “ OFF” или
“SHUF OFF”.
Совет
Воспроизведение в случайной
последовательности композиций с
проигрывателей компакт-дисков и мини-дисков с
помощью функции “SHUF ALL” невозможно.
Смена направления вращения
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S
Направление вращения регуляторов
установлено изготовителем и показано
ниже.
Наклеивание ярлычка
Наклейте ярлычок индикации на
поворотный дистанционный
переключатель в зависимости от того, где
он устанавливается.
Увеличение
Уменьшение
SEL
MODE
DSPL
Если необходимо смонтировать
поворотный дистанционный
переключатель на правой стороне
колонки рулевого управления, то можно
изменить направление вращения
регуляторов на обратное.
DSPL
MODE
SEL
Расположение органов
управления
1 При нажатии регулятора VOL нажмите
и удерживайте кнопку (SEL).
Кнопки на поворотном дистанционном
переключателе с такими же
обозначениями, что и на устройстве,
выполняют те же функции.
ATT
SEL
PRESET/
DISC
MODE
OFF
SOURCE
DSPL
VOL
SEEK/AMS
OFF
Следующие органы управления на
поворотном дистанционном
переключателе отличаются от функций
на устройстве.
• Кнопка ATT (прприглушение)
Приглушение звука. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.
• Кнопка DSPL (дисплей)
Смена индикаций на дисплее.
• Регулятор PRESET/DISC
Соответствует кнопке (ALBM) +/– на
устройстве (нажмите и поверните).
• Регулятор VOL (громкость)
Соответствует регулятору громкости на
устройстве (поверните).
• Регулятор SEEK/AMS
Соответствует кнопке (SEEK) –/+ на
устройстве (поверните или поверните и
удерживайте).
15
Дополнительная
информация
Меры предосторожности
• Если автомобиль был припаркован в
солнечном месте, не включайте устройство
до тех пор, пока оно не охладится.
• При работе устройства автоматически
выдвигается антенна с электрическим
приводом.
Конденсация влаги
В дождливый день или в месте с повышенной
влажностью на линзах или дисплее
устройства возможна конденсация влаги. Это
может привести к неправильной работе
устройства. В этом случае извлеките диск и
подождите приблизительно час, пока не
испарится влага.
Для поддержания высокого
качества звука
Будьте осторожны и не проливайте сок или
другие напитки на устройство или диски.
Примечания относительно
дисков
• Чтобы диск оставался чистым, не
прикасайтесь к его поверхности. Диск
следует брать за края.
• Если диски не используются, храните их в
футлярах или в папках для дисков.
• Не подвергайте диски воздействию тепла/
высокой температуры. Старайтесь не
оставлять их в припаркованной машине или
на приборной доске/полочке за задним
сиденьем.
• Не прикрепляйте наклейки и не
используйте диски с остатками чернил или
клея. Использование таких дисков может
привести к остановке их вращения,
неправильной работе или повреждению.
• Не используйте диски с ярлыками и
наклейками.
В результате использования таких дисков
могут возникнуть следующие неполадки.
– Невозможность извлечения диска (так
как отклеился ярлык или наклейка, что
привело к затору в механизме извлечения
диска).
16
– Невозможность правильного чтения
аудиоданных (например, скачки при
воспроизведении или отсутствие
воспроизведения) из-за того, что ярлык
или наклейка деформировались от тепла,
что привело к перекосу диска.
• Диски нестандартной формы (например, в
форме сердца, квадрата, звезды) нельзя
воспроизводить на этом устройстве. В
противном случае это может привести к
повреждению устройства. Не пользуйтесь
такими дисками.
• Воспроизведение компакт-дисков
диаметром 8 см невозможно.
• Перед воспроизведением
протрите компакт-диск
имеющейся в продаже
чистящей тканью.
Протирайте компакт-диск
в направлении от центра к
краям. Не пользуйтесь
растворяющими
веществами, такими как
бензин, растворитель, а также
имеющимися в продаже чистящими
средствами или антистатическими
аэрозолями, предназначенными для
виниловых пластинок.
Примечания относительно дисков
CD-R/CD-RW
• Некоторые диски CD-R/CD-RW (в
зависимости от аппаратуры, на которой
выполнялась запись, или состояния самого
диска) могут не воспроизводиться на
данном устройстве.
• Нельзя воспроизвести незакрытый диск
CD-R/CD-RW.
• Это устройство совместимо с форматом
ISO 9660 уровень 1/уровень 2,
расширенным форматом Joliet/Romeo, а
также с форматом Multi Session.
• Максимальное количество
– папок (альбомов): 150 (включая корневую
и пустые папки);
– файлов (композиций) и папок,
записанных на компакт-диске: 300 (если
названия папок/файлов состоят из
большого числа символов, это количество
может стать менее 300);
– отображаемых символов в названии
папки/файла: 32 (Joliet) или 64 (Romeo).
• Если диск записан в формате Multi Session,
будет распознан формат только первой
композиции первой сессии, и будут
воспроизводиться композиции только
этого формата (все другие форматы
воспроизводиться не будут). Форматы
имеют следующий приоритет: CD-DA и
MP3/WMA.
– Если первая композиция записана в
формате CD-DA, то будут
воспроизводиться композиции первой
сессии, имеющие только формат CD-DA.
– Если первая композиция имеет формат,
отличный от CD-DA, будут
воспроизводиться композиции сессии
формата MP3/WMA. Если на диске
отсутствуют данные в этих форматах, на
дисплее появится индикация “NO
MUSIC”.
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских
прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc (CD).
В последнее время некоторые фирмы
звукозаписи выпускают музыкальные диски,
закодированные с использованием
технологии защиты авторского права.
Помните, что некоторые из таких дисков не
отвечают требованиям стандарта CD и их
нельзя воспроизводить с помощью данного
устройства.
Порядок воспроизведения
файлов MP3/WMA
MP3/WMA
Папка
(альбом)
Файл MP3/
WMA
(композиция)
О файлах MP3
• MP3 является сокращением от MPEG-1
Audio Layer-3 и представляет собой
стандарт формата сжатия музыкальных
файлов. Этот формат обеспечивает сжатие
данных музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/10 исходного размера.
• Тег ID3 версий 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 и 2.4
применим только к MP3. Тег ID3 содержит
15/30 символов (1.0 и 1.1) или 63/126
символов (2.2, 2.3 и 2.4).
• При указании имени файла MP3 не
забудьте добавить к нему расширение
“.mp3”.
• При воспроизведении или перемещении
вперед/назад файла MP3 с переменной
скоростью передачи в битах (VBR)
оставшееся время воспроизведения может
отображаться неточно.
Примечание
При воспроизведении файла MP3 с высокой
скоростью передачи бит, например, 320 Кбит/с,
звук может быть прерывистым.
О файлах WMA
• WMA является сокращением от Windows
Media Audio и представляет собой стандарт
формата сжатия музыкальных файлов.
Этот формат обеспечивает сжатие данных
музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/22* исходного
размера.
• В теге WMA 63 символа.
• При указании имени файла WMA не
забудьте добавить к нему расширение
“.wma”.
• При воспроизведении или перемещении
вперед/назад файла WMA с переменной
скоростью передачи в битах (VBR)
оставшееся время воспроизведения может
отображаться неточно.
* только для 64 Кбит/с
Примечание
Воспроизведение следующих файлов WMA не
поддерживается:
– сжатие без потерь
– защищенные авторским правом
В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного устройства,
которые не описаны в данном руководстве,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
17
Уход за устройством
Замена литиевой батарейки
пульта дистанционного
управления
При нормальных условиях эксплуатации
срок действия батарейки составляет
приблизительно 1 год (срок службы может
быть меньше в зависимости от условий
эксплуатации).
Когда батарейка разряжается, диапазон
действия пульта дистанционного управления
уменьшается. Замените батарейку новой
литиевой батарейкой CR2025. При
использовании другой батарейки существует
опасность возгорания или взрыва.
Стороной + вверх
2
c
1
Примечания относительно литиевой батарейки
• Храните литиевую батарейку в недоступном для
детей месте. Если ребенок случайно проглотит
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Для обеспечения надежного контакта протрите
батарейку сухой тканью.
• При установке батарейки соблюдайте
полярность.
• Не берите батарейку металлическим пинцетом –
это может вызвать короткое замыкание.
ВНИМАНИЕ!
При неправильном обращении
батарейка может взорваться.
Не перезаряжать, не разбирать, не
подносить к огню.
18
Замена
предохранителя
При замене
предохранителей
обязательно используйте
только те, которые
соответствуют силе тока,
указанной на изначально
установленном
предохранителе. Если
Предохранитель
перегорел предохранитель, (10 А)
проверьте подключение
питания и замените предохранитель. Если
после замены предохранитель снова
перегорел, это может означать
неисправность устройства. В этом случае
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Чистка контактов
Возможно, устройство не будет работать
надлежащим образом из-за загрязнения
контактов, служащих для соединения
передней панели с устройством. Во
избежание этого отсоедините переднюю
панель (стр. 5) и протрите контакты ватным
тампоном. Не прикладывайте излишних
усилий. В противном случае можно
повредить контакты.
Основное
устройство
Обратная сторона
передней панели
Примечания
• В целях безопасности перед чисткой разъемов
выключите зажигание и выньте ключ из
выключателя зажигания.
• Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами
или металлическими предметами.
Извлечение устройства
1
Технические характеристики
Снимите защитную манжету.
Проигрыватель компакт-дисков
1 Снимите переднюю панель (стр. 5).
Отношение “сигнал-шум”: 120 дБ
Диапазон воспроизводимых частот:
10 – 20000 Гц
Низкочастотная и высокочастотная детонация:
ниже уровня обнаружения
2 Сожмите оба края защитной
манжеты и потяните ее наружу.
Тюнер
FM
Диапазон настройки:
FM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (шаг 50 кГц)
FM3: 65 – 74 МГц (шаг 30 кГц)
Антенное гнездо:
разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц
Используемая чувствительность: 9 дБф
Избирательность: 75 дБ при 400 кГц
Отношение “сигнал-шум”: 67 дБ (стерео),
69 дБ (моно)
Коэффициент гармонических искажений
при 1 кГц: 0,5 % (стерео),
0,3 % (моно)
Разделение: 35 дБ при 1 кГц
Диапазон воспроизводимых частот: 30 – 15000 Гц
x
2
MW/LW
Извлеките устройство.
1 Вставьте одновременно оба ключа
для демонтажа до щелчка.
Крючком
внутрь.
Диапазон настройки:
MW: 531 – 1602 кГц
LW: 153 – 279 кГц
Антенное гнездо:
разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц
Чувствительность: MW: 30 мкВ, LW: 40 мкВ
Усилитель мощности
2 Потяните ключи для демонтажа,
чтобы извлечь устройство.
Выходы: выходы громкоговорителей
(с соединительными фиксаторами)
Полное сопротивление громкоговорителей:
4 – 8 Ом
Максимальная выходная мощность:
52 Вт × 4 (при 4 Ом)
Общая информация
3 Выдвиньте аппарат из монтажной
панели.
Выход:
терминал аудиовыходов (возможность
переключения между передними,
низкочастотными/задними)
терминал релейного управления антенной с
электрическим приводом
терминал управления усилителем
Входы:
терминал управления функцией Telephone
ATT
входной терминал разъема управления
терминал аудиовхода канала BUS
входной терминал пульта дистанционного
управления
входной разъем антенны
входное гнездо AUX (мини-стереоразъем)
продолжение на следующей странице t
19
Регуляторы тембра:
низкие: ±10 дБ при 60 Гц (XPLOD)
средние: ±10 дБ при 1 кГц (XPLOD)
высокие: ±10 дБ при 10 кГц (XPLOD)
Требования к источнику питания:
автомобильный аккумулятор 12 В
постоянного тока
(с отрицательным заземлением)
Размеры: прибл. 178 × 50 × 180 мм (ш/в/г)
Монтажные размеры:
прибл. 182 × 53 × 162 мм (ш/в/г)
Масса: прибл. 1,2 кг
Входящие в комплект принадлежности:
пульт дистанционного управления:
RM-X151
детали для установки и подключений
(1 комплект)
Дополнительные принадлежности/
оборудование:
поворотный дистанционный
переключатель: RM-X4S
кабель BUS (поставляется в комплекте с
кабелем с разъемами RCA):
RC-61 (1 м), RC-62 (2 м)
проигрыватель компакт-дисков
(10 дисков): CDX-757MX
проигрыватель компакт-дисков
(6 дисков): CDX-T70MX, CDX-T69
селектор источника: XA-C40
переключатель AUX-IN: XA-300
интерфейсный адаптер для iPod: XA-120IP
У Вашего торгового представителя может не
быть в наличии некоторых из
принадлежностей, перечисленных выше. Для
получения подробной информации
обратитесь к дилеру.
Конструкция и характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
20
Поиск и устранение
неисправностей
Приводимый ниже проверочный перечень
поможет устранить большинство проблем,
которые могут возникнуть при эксплуатации
устройства.
Перед ознакомлением с нижеприведенной
таблицей обратитесь к разделам по
подключению и эксплуатации устройства.
Общая информация
На устройство не подается питание.
• Проверьте подключение. Если все соединения
выполнены правильно, проверьте
предохранитель.
• Если устройство выключено и дисплей погас,
то устройством невозможно будет управлять с
помощью пульта дистанционного управления.
t Включите устройство.
Антенна с электрическим приводом не
выдвигается.
В антенне с электрическим приводом
отсутствует реле.
Нет звука.
• Уровень громкости слишком низкий.
• Включена функция ATT или Telephone ATT
(при подключении интерфейсного кабеля
автомобильного телефона к проводу ATT).
• Регулятор фейдера “FAD” не установлен для
системы с 2 громкоговорителями.
• Проигрыватель компакт-дисков не
поддерживает формат диска (MP3/WMA).
t Воспроизведите этот диск на
проигрывателе компакт-дисков Sony,
который поддерживает воспроизведение
файлов MP3, или на этом устройстве.
Не слышен звуковой сигнал.
• Функция звукового сигнала отключена
(стр. 12).
• Подключен дополнительный усилитель
мощности, а встроенный не используется.
Удалены данные из памяти.
• Была нажата кнопка RESET.
t Занесите данные в память еще раз.
• Отсоединился провод питания или извлечена
батарейка.
• Плохо подсоединен провод питания.
Из памяти удалены запрограммированные
радиостанции и установка времени.
Перегорел предохранитель.
Слышен шум при переключении положения
ключа зажигания.
Провода неправильно подсоединены к разъему
электропитания вспомогательного
оборудования автомобиля.
Во время воспроизведения или приема
начинается демонстрация.
Если при включенном демонстрационном
режиме “DEMO-ON” в течение 5 минут не
выполняются никакие операции, начинается
демонстрация.
t Установите значение “DEMO-OFF”
(стр. 12).
Пропала/не отображается индикация в
окошке дисплея.
• Для диммера установлено значение
“DIMMER-ON” (стр. 13).
• Дисплей отключится, если нажать и
удерживать кнопку (OFF).
t Нажмите кнопку (OFF) еще раз и
удерживайте ее нажатой, пока дисплей не
включится.
• Контакты загрязнены (стр. 18).
Функция автоотключения не работает.
Устройство включено. Функция
автоотключения активизируется после
выключения устройства.
t Выключите устройство.
Выполнение операции с помощью пульта
дистанционного управления невозможно.
Проверьте, снята ли изоляционная пленка
(стр. 4).
Функция DSO не работает.
В зависимости от интерьера автомобиля или
прослушиваемой музыки функция DSO может
не обеспечить нужный эффект.
Воспроизведение компакт-/минидиска
Не удается вставить диск.
• Уже вставлен другой компакт-диск.
• Компакт-диск вставлен с усилием, не той
стороной или неправильно.
Компакт-диск не воспроизводится.
• Диск загрязнен или поврежден.
• Данные диски CD-R/CD-RW не
предназначены для воспроизведения звука
(стр. 16).
Невозможно воспроизвести файлы
MP3/WMA.
Диск не совместим с форматом и версией
MP3/WMA (стр. 17).
Для начала воспроизведения файлов
MP3/WMA требуется больше времени, чем
для других файлов.
Может потребоваться больше времени до
начала воспроизведения следующих дисков:
– диск, записанный с использованием сложной
разветвленной структуры папок;
– диск, записанный в формате Multi Session;
– диск, на который можно добавлять данные.
Не осуществляется прокрутка индикации
на дисплее.
• Информация в виде бегущей строки может не
отображаться для дисков, содержащих
слишком большое количество символов.
• Для “A.SCRL” установлено значение “OFF”.
t Установите значение “A.SCRL-ON”
(стр. 13).
t Нажмите и удерживайте кнопку
(DSPL) (SCRL).
Звук прерывается.
• Неправильная установка.
t Устанавливайте устройство под углом, не
превышающим 45°, в не подверженном
вибрации месте.
• Диск загрязнен или поврежден.
Не работают кнопки управления.
Диск не извлекается.
Нажмите кнопку RESET (стр. 4).
Прием радиостанций
Не удается принять радиостанции.
Звук сопровождается помехами.
• Соедините провод питания антенны с
электрическим приводом (синий) или провод
питания устройства (красный) с проводом
питания усилителя антенны автомобиля (если
на заднем/боковом стекле имеется встроенная
антенна диапазона FM/MW/LW).
• Проверьте подсоединение автомобильной
антенны.
• Не выдвигается автомобильная антенна.
t Проверьте подсоединение провода
питания антенны с электрическим
приводом.
• Проверьте частоту.
• Когда включен режим DSO, звук иногда
сопровождается помехами.
t Установите для режима DSO значение
“OFF” (стр. 11).
Не удается выполнить предварительную
настройку.
• Сохраните в памяти правильную частоту.
• Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
Не удается выполнить автоматическую
настройку.
• Неправильная установка режима местного
поиска.
t Настройка прерывается слишком часто:
установите параметр “LOCAL-ON”
(стр. 13).
t При настройке пропускается станция:
установите значение “MONO-ON”
(стр. 13).
• Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Выполните настройку вручную.
продолжение на следующей странице t
21
При приеме FM-радиостанций мигает
индикация “ST”.
• Выполните точную настройку частоты.
• Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Установите значение “MONO-ON”
(стр. 13).
Стреопрограммы в диапазоне FM
принимаются как монофонические.
Устройство находится в режиме
монофонического приема радиостанций.
t Установите значение “MONO-OFF”
(стр. 13).
RDS
После нескольких секунд прослушивания
включается функция SEEK.
Станция не передает данные TP или передает
слишком слабый сигнал.
t Отключите TA (стр. 9).
Дорожные сообщения не передаются.
• Включите функцию TA (стр. 9).
• Станция не транслирует дорожных
сообщений, хотя и относится к типу TP.
t Настройтесь на другую станцию.
При включении функции PTY отображается
индикация “- - - - - - - -”.
• Принимаемая станция не передает данные
RDS.
• Данные RDS не принимаются.
• Станция не указывает тип программы.
22
Индикация/сообщения об
ошибках
BLANK
На мини-диск не записаны композиции.*1
t Установите для воспроизведения мини-диск
с записанными на нем композициями.
ERROR*2
• Компакт-диск загрязнен или вставлен
неправильной стороной.*1
t Почистите или правильно вставьте
компакт-диск.
• Вставлен пустой диск.
• Диск не воспроизводится по какой-либо
причине.
t Вставьте другой компакт-диск.
FAILURE
Громкоговорители/усилители подключены
неправильно.
t Для проверки подключения см. руководство
по установке/подключению для данной
модели.
LOAD
Проигрыватель загружает диск.
t Дождитесь завершения процесса загрузки.
L. SEEK +/–
Во время автоматической настройки включен
режим местного поиска.
NO AF
Для выбранной в данный момент станции не
используется альтернативная частота.
t Нажмите кнопку (SEEK) –/+ , пока мигает
название программной услуги. Устройство
начинает поиск другой частоты с теми же
данными PI (программная идентификация)
(появляется индикация “PI SEEK”).
NO DISC
В проигрыватель компакт-/мини-дисков не
вставлен диск.
t Вставьте диск в проигрыватель.
NO INFO
В файле MP3/WMA отсутствует текстовая
информация.
NO MAG
В проигрыватель компакт-дисков не вставлен
магазин для дисков.
t Вставьте магазин в проигрыватель.
NO MUSIC
Диск не содержит музыкальных файлов.
t Вставьте компакт-диск, содержащий
музыкальные файлы, в это устройство или в
проигрыватель, способный воспроизводить
файлы MP3.
NO NAME
Дорожка не содержит название диска/дорожки.
NO TP
Устройство продолжит поиск станций,
передающих программу TP.
NOTREADY
Крышка проигрывателя мини-дисков открыта
или мини-диски вставлены неправильно.
t Закройте крышку проигрывателя или
вставьте мини-диски правильно.
OFFSET
Это может означать неисправность устройства.
t Проверьте подключение. Если сообщение
об ошибке не исчезает с дисплея, обратитесь
к ближайшему дилеру Sony.
READ
Устройство считывает с диска всю
информацию о композициях и альбоме.
t Дождитесь завершения процесса
считывания. Воспроизведение начнется
автоматически. В зависимости от структуры
диска, перед началом воспроизведения
может пройти более одной минуты.
RESET
Работа устройства для компакт-дисков и
проигрывателя компакт-/мини-дисков
невозможна из-за какой-то неполадки.
t Нажмите кнопку RESET (стр. 4).
“
” или “
”
Во время перемещения вперед или назад
достигнуто начало или конец диска, и
продолжение невозможно.
“ ”
Устройство не может отобразить указанный
символ.
*1 На дисплее отобразится номер диска,
являющегося причиной неполадки.
*2 При возникновении ошибки во время
воспроизведения компакт- или мини-диска его
номер не отображается на дисплее.
Если в результате предлагаемых действий не
удастся устранить неполадку, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Если устройство сдается в ремонт в случае
какой-либо неполадки, возникшей при
воспроизведении компакт-диска, необходимо
иметь при себе компакт-диск, при
воспроизведении которого обнаружилась
неисправность.
23
Застереження для випадків, коли
замок запалювання вашого
автомобіля не має положення ACC
Обов’язково активуйте функцію
автоматичного вимкнення (стор. 12).
Пристрій вимикатиме живлення
повністю й автоматично у встановлений
час після того, як пристрій було
вимкнено, що запобігає розрядженню
акумулятора.
Якщо функція автоматичного
вимкнення не активована, щоразу під
час вимикання запалювання натискайте
та утримуйте (OFF), доки дисплей не
погасне.
2
Зміcт
Вітаємо! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Інші функції
Початок роботи
Зміна настройок звуку. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Налаштування характеристик
звуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка кривої еквалайзера
— EQ3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Налаштування параметрів — SET . . . . . 12
Використання додаткового
обладнання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Додаткове аудіообладнання. . . . . . . . . 13
Програвач компакт-дисків/
міні-дисків . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Поворотний дистанційний перемикач
RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Скидання настройок пристрою . . . . . . . . . 4
Підготовка пульта дистанційного
керування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Настройка годинника . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Від’єднання передньої панелі . . . . . . . . . . . 5
Приєднання передньої панелі . . . . . . . . 5
Встановлення диска у пристрій . . . . . . . . . 5
Виймання диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Розміщення елементів
керування та основні операції
Основний пристрій . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Пульт дистанційного керування
RM-X151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компакт-диск
Індикація на дисплеї . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Повторне відтворення та
відтворення у випадковій
послідовності . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Радіоприймач
Додаткова інформація
Застережні заходи . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Примітки щодо дисків. . . . . . . . . . . . . .
Послідовність відтворення файлів
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Про файли МP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Про файли WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Виймання пристрою. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Технічні характеристики. . . . . . . . . . . . . .
Пошук та видалення несправностей. . . .
Індикація або повідомлення про
помилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
17
17
18
18
19
21
Збереження у пам’яті та прийом
радіостанцій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Автоматичне збереження — BTM . . . . 8
Збереження у пам’яті вручну . . . . . . . . . 8
Прийом радіостанцій, збережених у
пам’яті . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Автоматична настройка . . . . . . . . . . . . . 9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Огляд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Настроювання AF та TA . . . . . . . . . . . . 9
Вибір PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Настройка CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Вітаємо!
Початок роботи
Дякуємо за придбання програвача
компакт-дисків Sony. Під час поїздки
автомобілем ви зможете користуватися
функціями, описаними нижче.
• Відтворення компакт-дисків
Можна відтворювати диски CD-DA
(також такі, що містять CD TEXT) та
файли CD-R/CD-RW (MP3/WMA
(стор. 17)).
Тип диска
Позначка на диску
Скидання настройок
пристрою
Перед першим використанням пристрою
або після заміни акумулятора автомобіля
чи зміни з’єднань потрібно скинути
настройки пристрою.
Від’єднайте передню панель і натисніть
кнопку RESET за допомогою предмета з
гострим кінцем, наприклад кулькової
ручки.
CD-DA
Кнопка
RESET
MP3
WMA
• Радіоприйом
– Можна зберегти у пам’яті до 6 станцій
для кожного діапазону (FM1, FM2,
FM3, MW та LW).
– BTM (Пам’ять оптимальної настройки):
пристрій вибирає радіостанції з
сильним сигналом і зберігає їх.
• Послуги RDS
– Можна використовувати радіостанію
FM з послугою системи радіоданих
(RDS).
• Регулювання звуку
– EQ3 stage2: можна вибрати будь-яку з
7 попередньо настроєних кривих
еквалайзера.
– DSO (Функція динамічного звучання):
створює більш об’ємне звукове поле
шляхом синтезу віртуальних динаміків,
що покращує звук у динаміках, навіть
якщо вони встановлені у нижній
частині дверей.
• Експлуатація додаткового пристрою
Можна також керувати додатковими
пристроями, наприклад програвачами
компакт-дисків або міні-дисків.
• Підключення додаткового
обладнання
Вхідне гніздо AUX у передній частині
пристрою дозволяє підключати
портативні аудіопристрої.
4
Примітка
Натискання кнопки RESET видалить настройки
годинника та деякі дані, збережені у пам’яті.
Підготовка пульта
дистанційного керування
Перед першим використанням пульта
дистанційного керування зніміть
ізоляційну плівку.
Порада
Для отримання докладнішої інформації про заміну
акумулятора див. “Заміна літієвого акумулятора
пульта дистанційного керування” на стор. 17.
Настройка годинника
Годинник пристрою відображає час у
24-годинному цифровому форматі.
1
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
2
Натисніть кнопку кілька разів, доки
не відобразиться індикація
“CLOCK-ADJ”.
3
Натисніть (SEEK) +.
Почне блимати індикація години.
4
5
Поверніть регулятор гучності, щоб
встановити годину і хвилину.
Щоб перемістити цифрову індикацію,
натисніть (SEEK) –/+.
Натисніть кнопку вибору.
Настройку буде завершено і годинник
почне працювати.
Приєднання передньої панелі
Накладіть отвір A, розміщений на
передній панелі, на штирок B, розміщений
на пристрої, а потім легко натисніть ліву
сторону, щоб встановити її на місце.
Натисніть (SOURCE) на пристрої (або
вставте диск), щоб увімкнути пристрій.
Щоб відобразити годинник, натисніть
(DSPL). Натисніть (DSPL) знову, щоб
повернутися до попередньої індикації
дисплея.
A
B
Порада
Час можна встановити автоматично за допомогою
функції RDS (стор. 11).
Від’єднання передньої панелі
c
Передню панель цього пристрою можна
від’єднати, щоб запобігти крадіжці.
Попереджувальний сигнал
Якщо перемикач живлення перевести в
положення OFF, не від’єднавши передню
панель, протягом кількох секунд буде чути
попереджувальний сигнал.
Сигнал буде лунати лише за умови
використання вбудованого підсилювача.
1
Натисніть (OFF).
Пристрій вимкнеться.
2
Натисніть (OPEN).
Передня панель відкриється.
3
Посуньте передню панель
праворуч, а потім обережно
витягніть лівий край передньої
панелі.
1
Примітка
Не кладіть нічого на внутрішню поверхню
передньої панелі.
Встановлення диска у
пристрій
1
2
Натисніть (OPEN).
3
Закрийте передню панель.
Відтворення розпочнеться
автоматично.
2
Примітки
• Не впускайте передню панель, а також не давіть
сильно на передню панель та віконце дисплея.
• Бережіть передню панель від впливу високої
температури або вологи. Не залишайте її у
припаркованому автомобілі або на передній чи
задній панелях автомобіля.
Вставте диск (підписаною
стороною догори).
Виймання диска
1
2
Натисніть (OPEN).
3
Закрийте передню панель.
Натисніть Z.
Диск буде висунуто.
5
Розміщення елементів керування та основні операції
Основний пристрій
1
2
3
4
5 6
OPEN
OFF
ALBM
SOURCE
SEEK
AUX
SEEK
ALBM
MODE
PTY
AF/TA
1
2
REP
SHUF
3
4
5
PAUSE
SCRL
6
DSPL
PUSH SELECT
7 8 9
q; qa
qs
qd
Знята передня панель
qf
qg
qh
RESET
Пульт дистанційного
керування RM-X151
1
3
qj
OFF
SOURCE
ATT
SEL
MODE
w;
wa
q;
+
ws
–
qk
ql
6
SCRL
DSPL
1
2
3
4
5
6
+
VOL
–
wd
wf
У цьому розділі вказано розміщення
елементів керування та описано основні
операції. Для отримання докладнішої
інформації див. відповідні сторінки.
Для отримання інформації про роботу
додаткового пристрою (програвача
компакт-дисків/міні-дисків тощо) див.
“Використання додаткового обладнання”
на стор. 13. Відповідні кнопки на пульті
дистанційного керування виконують такі
ж функції, що і кнопки на пристрої.
A Кнопка OFF
Вимкнення живлення; зупинка джерела.
B Регулятор гучності/кнопка вибору
стор. 11
Регулювання гучності (поверніть);
вибір елементів настройки (натисніть і
утримуйте).
C Кнопка SOURCE
Увімкнення живлення; зміна джерела
(радіо/компакт-диск/AUX)*.
D Віконце дисплея
E Вхідне гніздо AUX стор. 13
Для підключення портативного
аудіопристрою.
F Кнопка OPEN стор. 5
G Кнопки ALBM +/– (під час
відтворення MP3/WMA)
Пропуск альбомів (натисканням);
безперервний пропуск альбомів
(натисніть і утримуйте).
H Приймач сигналів від пульта
дистанційного керування
I Кнопки SEEK –/+
Компакт-диск:
Пропуск композицій (натисніть);
безперервний пропуск композицій
(натисніть, а потім натисніть знову
протягом 1 секунди і утримуйте);
переміщення вперед/назад на 1
композицію (натисніть і утримуйте).
Радіоприймач:
Автоматичне настроювання
радіостанцій (натисніть); пошук
радіостанції вручну (натисніть і
утримуйте).
J Кнопка MODE стор. 8
Вибір радіодіапазону (FM/MW/LW)*.
K Кнопка AF (альтернативні частоти)/
TA (повідомлення про стан
дорожнього руху)/PTY
(тип програми) стор. 9, 10
Вибір функції AF і TA (натисніть);
вибір функції PTY (натисніть та
утримуйте) у системі RDS.
L Цифрові кнопки
Компакт-диск:
(3): REP стор. 8
(4): SHUF стор. 8
(6): PAUSE
Призупинення відтворення
компакт-диска на цьому пристрої.
Для скасування натисніть повторно.
Радіоприймач:
Прийом збережених у пам’яті
радіостанцій (натисніть); збереження
радіостанцій у пам’яті (натисніть і
утримуйте).
M Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL
(прокручування) стор. 8, 9
Зміна відображуваних на дисплеї
елементів (натисніть); прокручування
відображуваних на дисплеї елементів
(натисніть і утримуйте).
N Кнопка RESET стор. 4
O Кнопка Z (виймання) стор. 5
Виймання диска.
P Гніздо диска стор. 5
Служить для вставляння диска.
Описані нижче кнопки на пульті
дистанційного керування відрізняються за
своїм виглядом та функціями від кнопок
на пристрої. Перед використанням
видаліть ізоляційну плівку (стор. 4).
qj Кнопки < (.)/, (>)
Для керування компакт-диском/
радіоприймачем, відповідають
кнопкам (SEEK) –/+ на пристрої.
Настройкою, регулюванням звуку
тощо можна керувати за допомогою
кнопок < ,.
qk Кнопка DSPL (дисплей)
Зміна відображуваних на дисплеї
елементів.
ql Кнопка VOL (гучність) +/–
Регулювання гучності.
w; Кнопка ATT (приглушення)
Приглушення звуку. Для скасування
натисніть повторно.
wa Кнопка SEL (вибір)
Відповідає кнопці вибору на пристрої.
ws Кнопки M (+)/m (–)
Для керування компакт-диском,
відповідають кнопкам (ALBM) +/– на
пристрої.
Настройкою, регулюванням звуку
тощо можна керувати за допомогою
кнопок M m.
wd Кнопка SCRL (прокручування)
Прокручування відображуваних на
дисплеї елементів.
wf Цифрові кнопки
Прийом збережених у пам’яті
радіостанції (натисніть); збереження
радіостанцій у пам’яті (натисніть і
утримуйте).
* Якщо підключено програвач компакт-дисків/мінідисків, у разі натискання кнопки (SOURCE) на
дисплеї відобразиться індикація підключеного
пристрою (“MD”), яка залежатиме від того, який
пристрій підключено. Крім того, натискання
кнопки (MODE) дозволяє переключити програвач.
Примітка
Якщо пристрій вимкнено й екран згасає,
пристроєм не можна керувати з пульта
дистанційного керування, доки на основному
пристрої не натиснуто (SOURCE) або не вставлено
диск, щоб спочатку активувати пристрій.
7
Компакт-диск
Щоб отримати докладнішу інформацію
стосовно вибору програвача компактдисків/міні-дисків, див. стор. 14.
Індикація на дисплеї
Радіоприймач
Збереження у пам’яті та
прийом радіостанцій
Попередження
Щоб запобігти виникненню аварійної
ситуації у випадку настройки радіостанцій
під час перебування за кермом,
використовуйте функцію пам’яті
оптимальної настройки (BTM).
Автоматичне збереження — BTM
1
Натискайте кнопку (SOURCE), доки
не з’явиться індикація “TUNER”.
Щоб змінити діапазон, натисніть
кнопку (MODE) відповідну кількість
разів. Можна вибрати такі діапазони:
FM1, FM2, FM3*, MW або LW.
2
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
Щоб змінити відображувані елементи B,
натисніть (DSPL).
3
Натискайте кнопку вибору, доки не
відобразиться індикація “BTM”.
Порада
Відображувані елементи будуть відрізнятися
залежно від типу диска, формату запису та
настройок. Докладнішу інформацію щодо
форматів MP3/WMA див. на стор. 17.
4
Натисніть (SEEK) +.
Пристрій збереже радіостанції на
цифрових кнопках у послідовності, що
відповідає послідовності частот.
Під час збереження настройки лунає
звуковий сигнал.
A Джерело
B Номер композиції/Час відтворення, що
минув, Назва диска/Ім’я виконавця,
Номер альбому*, Назва альбому, Назва
композиції, Текстова інформація,
Годинник
* Номер альбому відображається лише тоді, коли
змінюється альбом.
Повторне відтворення та
відтворення у випадковій
послідовності
* Діапазон настройки FM3: від 65 до 74 МГц
(з кроком 30 кГц).
1
Збереження у пам’яті вручну
Під час відтворення натискайте
кнопку (3) (REP) або (4) (SHUF),
доки не відобразиться потрібна
настройка.
Виберіть
Щоб відтворити
Під час прийому радіостанції, яку
потрібно зберегти, натисніть кнопку
((1) до (6)) і утримуйте її, доки не
з’явиться індикація “MEM”.
TRACK
композицію з
багаторазовим
повтором.
Примітка
Спроба зберегти іншу станцію для тієї самої
кнопки призведе до заміщення попередньої
станції.
ALBUM*
альбом з багаторазовим
повтором.
Порада
Якщо зберігається станція RDS, збережеться
також настройка AF/TA (стор. 9).
SHUF ALBUM*
альбом у довільній
послідовності.
SHUF DISC
диск у довільній
послідовності.
* Під час відтворення MP3/WMA.
8
1
Щоб повернутися до режиму звичайного
відтворення, виберіть “ OFF” або
“SHUF OFF”.
Прийом радіостанцій,
збережених у пам’яті
1
Виберіть діапазон, а потім натисніть
цифрову кнопку (від (1) до (6)).
Автоматична настройка
1
Виберіть частоту, а потім натисніть
(SEEK) –/+, щоб знайти потрібну
станцію.
Сканування зупиняється, коли пристрій
знаходить радіостанцію. Повторюйте
цю процедуру, доки не приймете сигнал
бажаної станції.
Порада
Якщо відома частота станції, яку потрібно
прослухати, натисніть і утримуйте кнопку
(SEEK) –/+, щоб знайти відповідну частоту, а потім
натискайте (SEEK) –/+ для точної настройки на
потрібну частоту (ручна настройка).
RDS
Огляд
Послуги RDS
Цей пристрій автоматично надає послуги
RDS, як зазначено нижче:
AF (Альтернативні частоти)
Вибирає та перенастроює станцію з
найсильнішим сигналом у мережі.
Використовуючи цю функцію, можна
безперервно слухати одну й ту саму
програму протягом поїздки на довгу
відстань, не піклуючись про ручну
настройку цієї станції.
TA (Повідомлення про стан дорожнього
руху)/TP (Програма про стан дорожнього
руху)
Транслює інформацію або програми про
поточний стан дорожнього руху. Будь-яка
інформація або програма, що
приймається, перерве поточно вибране
джерело.
FM-станції з послугою системи радіоданих
(RDS) транслюють разом зі звичайним
сигналом радіопередачі нечутну цифрову
інформацію.
PTY (Типи програм)
Відображає тип програми, що наразі
приймається. Також шукає вибраний
вами тип програми.
Індикація на дисплеї
CT (Час годинника)
Дані СТ, що передаються через RDS,
налаштовують годинник.
Примітки
• Можуть бути доступні не всі функції RDS — це
залежить від країни або регіону.
• RDS не працюватиме, якщо сигнал надто
слабкий або якщо станція, яку ви настроюєте,
не передає дані RDS.
A Діапазон радіочастот, функція
B TA/TP*1
C Частота*2 (назва програмної послуги),
програмована позиція, годинник, дані
RDS
*1 Під час передачі інформації про дорожній рух
блимає індикація “TA”. У випадку прийому такої
радіостанції світиться індикація “TP”.
*2 Під час прийому радіостанції, що передає
сигнали RDS, у лівій частині індикації частоти
відображається символ “*”.
Щоб змінити відображувані елементи C,
натисніть (DSPL).
Настроювання AF та TA
1
Натискайте (AF/TA), доки не
відобразиться потрібна настройка.
Виберіть
Щоб
AF-ON
увімкнути AF і вимкнути
TA.
TA-ON
увімкнути TA і вимкнути
AF.
AF, TA-ON
увімкнути одночасно AF і
TA.
AF, TA-OFF
вимкнути одночасно AF і
TA.
продовження на наступній сторінці t
9
Збереження у пам’яті станцій RDS
із використанням настройок AF та
TA
Можна попередньо встановити станції
RDS разом із настройками AF/TA. Якщо
використовується функція ВТМ, з тими
самими настройками AF/TA зберігаються
тільки станції RDS.
Якщо ви вручну налаштовуєте попередні
настройки, можна установити попередньо
як станції RDS, так і інші станції, з
настройкою AF/TA для кожної з них.
1 Установіть AF/TA, а потім збережіть
станцію за допомогою ВТМ або вручну.
Прийом екстрених оголошень
Якщо увімкнено AF та ТА, екстрені
оголошення автоматично перериватимуть
поточно вибране джерело.
Функція Місцеве радіомовлення
(тільки у Великобританії)
Ця функція дозволяє вибирати інші
місцеві станції у певній місцевості, навіть
якщо вони не збережені на цифрових
кнопках.
1 Під час прийому в діапазоні FM
натисніть цифрову кнопку (від (1) до
(6)), на якій збережено місцеву станцію.
2 Не пізніше ніж через 5 секунд знову
натисніть цифрову кнопку місцевої
станції.
Повторюйте цю процедуру, доки не
знайдете потрібну місцеву станцію.
Вибір PTY
1
Порада
Якщо зберегти рівень гучності під час оголошення
про ситуацію на дорогах, цей рівень буде
збережено у пам’яті для наступних оголошень про
ситуацію на дорогах і він не буде залежати від
звичайного рівня гучності.
Прийом однієї регіональної
передачі — REG
Якщо увімкнена функція AF: заводські
настройки цього пристрою обмежують
радіоприйом певним регіоном, тому
пристрій не переключиться на іншу
регіональну станцію із сильнішим
сигналом.
Якщо ви покидаєте зону прийому цієї
регіональної передачі, встановіть
“REG-OFF” у параметрах під час прийому
FM-радіостанції (стор. 13).
Примітка
Ця функція не працює у Великобританії та деяких
інших країнах.
10
Натисніть і утримуйте кнопку
(AF/TA) (PTY) під час прийому в
діапазоні FM.
Якщо станція передає дані PTY,
відобразиться назва типу поточної
програми.
2
Натискайте (AF/TA) (PTY), доки не
відобразиться потрібний тип
програми.
3
Натисніть (SEEK) –/+.
Пристрій почне пошук станції, яка
транслює вибраний тип програми.
Тип програми
NEWS (Новини), AFFAIRS (Поточні
події), INFO (Інформація), SPORT
(Спорт), EDUCATE (Освіта), DRAMA
(Драма), CULTURE (Культура), SCIENCE
(Наука), VARIED (Різне), POP M
(Популярна музика), ROCK M (Рокмузика), EASY M (Легка музика),
LIGHT M (Легка класика), CLASSICS
(Класика), OTHER M (Музика інших
типів), WEATHER (Погода), FINANCE
(Фінанси), CHILDREN (Програми для
дітей), SOCIAL A (Громадське життя),
RELIGION (Релігія), PHONE IN (Дзвінки у
прямий ефір), TRAVEL (Подорожі),
LEISURE (Дозвілля), JAZZ (Джазова
музика), COUNTRY (Музика “Кантрі”),
NATION M (Національна музика), OLDIES
(Старі шлягери), FOLK M (Народна
музика), DOCUMENT (Документальні
програми)
Примітка
Ця функція недоступна в країнах або регіонах, де
не транслюються дані PTY.
Настройка CT
1
У меню параметрів установіть “CTON” (стор. 12).
Примітки
• Функція СТ може не працювати навіть у випадку,
коли відбувається прийом станції RDS.
• Справжній час та час, виставлений функцією
СТ, можуть бути різними.
Інші функції
Зміна настройок звуку
Налаштування характеристик
звуку
1
Натискайте кнопку вибору, доки не
відобразиться потрібний елемент.
2
Поверніть регулятор гучності, щоб
настроїти вибраний параметр.
Через 3 секунди настройку буде
завершено і дисплей повернеться до
звичайного режиму відтворення/
прийому.
Можна встановити такі параметри
(докладніше див. на вказаній сторінці):
“z” позначає стандартні настройки.
EQ3
Вибір типу еквалайзера: “XPLOD” (z),
“VOCAL”, “EDGE”, “CRUISE”,
“SPACE”, “GRAVITY”, “CUSTOM” або
“OFF”.
DSO
Вибір режиму DSO: “1”, “2” (z), “3” або
“OFF”. Чим більше цифра, тим
сильніший ефект.
Коли у якості джерела вибрано
радіоприймач, стандартною настройкою
є “OFF”.
LOW*1, MID*1, HI*1 (стор. 12)
Настройка кривої еквалайзера.
BAL (Баланс)
Регулювання балансу між правим та
лівим динаміками: “RIGHT-10” –
“CENTER” (z) – “LEFT-10”
FAD (Мікшер)
Регулювання балансу між переднім та
заднім динаміками: “FRONT-10” –
“CENTER” (z) – “REAR-10”
SUB*2 (Гучність низькочастотного
динаміка)
Регулювання гучності низькочастотного
динаміка: “+10 dB” – “0 dB” (z) – “–10 dB”
(“ATT” відображається у разі найнижчої
настройки.)
продовження на наступній сторінці t
11
AUX*3 (Рівень AUX)
Регулювання рівня гучності для кожного
підключеного додаткового обладнання.
Ця настройка усуває потребу в
регулюванні рівня гучності в різних
джерелах (стор. 14).
Регульований рівень: “+18 dB” –
“0 dB” (z) – “–8 dB”
*1 Коли активовано EQ3.
*2 Коли аудіовихід встановлено на значення
“SUB” (стор. 12).
*3 Коли активовано джерело AUX.
Настройка кривої
еквалайзера — EQ3
Опція “CUSTOM” у меню EQ3 дозволяє
визначити власні настройки еквалайзера.
1
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
2
Натискайте кнопку вибору, доки не
відобразиться потрібний елемент.
3
Виберіть за допомогою регулятора
гучності потрібну настройку
(наприклад “ON” або “OFF”).
4
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Настройку буде завершено і дисплей
повернеться до звичайного режиму
відтворення/прийому.
1
Виберіть джерело, а потім
натискайте кнопку вибору, доки не
виберете “EQ3”.
Примітка
Відображувані елементи можуть відрізнятися
залежно від джерела та настройки.
2
Виберіть “CUSTOM” за допомогою
регулятора гучності.
3
Натискайте кнопку вибору, доки не
відобразиться індикація “LOW”,
“MID”, або “HI”.
Можна встановити такі параметри
(докладніше див. на вказаній сторінці):
“z” позначає стандартні настройки.
4
Настройте вибраний параметр за
допомогою регулятора гучності.
Рівень гучності регулюється кроками у
1 дБ, починаючи з –10 dB і закінчуючи
+10 dB.
Повторіть кроки 3 і 4, щоб настроїти
криву еквалайзера.
Щоб відновити криву еквалайзера,
встановлену на заводі, натисніть кнопку
вибору і потримайте її до завершення
настройки.
Через 3 секунди настройку буде
завершено і дисплей повернеться до
звичайного режиму відтворення/
прийому.
Порада
Можна налаштовувати також інші еквалайзери.
12
Налаштування параметрів
— SET
CLOCK-ADJ (Налаштування годинника)
(стор. 4)
CT (Час годинника)
Можна встановити “CT-ON” або “CTOFF” (z) (стор. 9, 11).
BEEP
Можна встановити “BEEP-ON” (z) або
“BEEP-OFF”.
AUX-A*1 (Аудіо AUX)
Для параметра відображення джерела
AUX можна вказати значення “AUX-AON” (z) або “AUX-A-OFF” (стор. 13).
A.OFF (Автоматичне вимкнення)
Автоматичне вимкнення через потрібний
проміжок часу у випадку вимкнення
пристрою.
– “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S
(Секунди),” “A.OFF-30M (Хвилини)”
або “A.OFF-60M (Хвилини).”
SUB/REAR*1
Переключення аудіовиходу.
– “SUB-OUT” (z): вихід на
низькочастотний динамік.
– “REAR-OUT”: вихід на підсилювач
потужності.
DEMO (Демонстрація)
Можна встановити “DEMO-ON” (z) або
“DEMO-OFF”.
DIMMER
Зміна яскравості дисплея.
– “DIMMER-ON”: зробити дисплей
тьмянішим.
– “DIMMER-OFF” (z): вимкнути
регулятор підсвічування.
CONTRAST
Регулювання контрастності дисплея.
Можна визначити один з 7 рівнів
контрастності.
ILLUMI (Підсвічування)
Зміна кольору підсвічування: “ILLUMI-1”
(z) або “ILLUMI-2”.
M.DSPL (Рухомий дисплей)
Вибір режиму рухомого дисплея.
– “M.DSPL-SA” (z): для відображення
рухомих зображень і аналізатора
спектра.
– “M.DSPL-ON”: для відображення
рухомих зображень.
– “M.DSPL-OFF”: для вимикання
рухомого дисплея.
A.SCRL (Автоматичне прокручування)
Використовується для автоматичного
прокручування відображуваного
елемента у випадку зміни диска/альбома/
композиції.
– “A.SCRL-ON” (z): прокручування
увімкнене.
– “A.SCRL-OFF”: прокручування
вимкнене.
LOCAL (Режим місцевого пошуку)
– “LOCAL-ON”: для настроювання лише
радіостанцій із потужним сигналом.
– “LOCAL-OFF” (z): для настроювання
звичайного прийому.
MONO*2 (Монофонічний режим)
Вибір монофонічного режиму дозволяє
покращити прийом FM-радіостанцій.
– “MONO-ON”: прослуховування
стереопередач у монофонічному
режимі.
– “MONO-OFF” (z): прослуховування
стереопередач у режимі стерео.
REG*2 (Регіональна)
Використовується для встановлення
значення “REG-ON” (z) або “REG-OFF”
(стор. 10).
LPF*3 (Фільтр низьких частот)
Використовується для вибору граничної
частоти низькочастотного динаміка:
“LPF OFF” (z), “LPF125Hz” або “LPF
78Hz”.
LOUD (Гучність)
Дозволяє чітко чути звук, коли рівень
гучності низький.
– “LOUD-ON”: підсилення низьких та
високих частот увімкнено.
– “LOUD-OFF” (z): підсилення низьких та
високих частот вимкнено.
BTM (стор. 8)
*1 Коли пристрій вимкнено.
*2 Коли приймається сигнал у діапазоні FM.
*3 Коли аудіовихід встановлено на значення
“SUB”.
Використання додаткового
обладнання
Додаткове аудіообладнання
Підключивши додатковий переносний
аудіопристрій до вхідного гнізда AUX
(міні-стереороз’єм) на пристрої, а потім
просто вибравши джерело, можна
прослуховувати звук через динаміки
автомобіля. Якщо рівень гучності
програвача та портативного аудіо
пристрою відрізняється, його можна
відрегулювати. Виконайте описані нижче
дії.
Підключення портативного
аудіопристрою
1 Вимкніть портативний аудіопристрій.
2 Зменште гучність сигналу на
програвачі.
3 Приєднайте до програвача.
AUX
AUX
З’єднувальний кабель*
(у комплекті не надається)
* Обов’язково використовуйте штекер прямого
типу.
продовження на наступній сторінці t
13
Налаштування рівня гучності
Перед відтворенням налаштуйте гучність
кожного підключеного аудіопристрою.
Повторне відтворення та
відтворення у випадковій
послідовності
1 Зменште гучність сигналу на
програвачі.
2 Натискайте (SOURCE), доки не
відобразиться індикація “AUX”.
Відобразиться індикація “AUX FRONT
IN”.
3 Розпочніть відтворення на
портативному аудіопристрої за
середнього рівня гучності.
4 Встановіть на програвачі звичайний
рівень гучності.
5 Налаштуйте рівень вхідного сигналу
(стор. 12).
1 Під час відтворення натискайте кнопку
(3) (REP) або (4) (SHUF), доки не
відобразиться потрібна настройка.
Програвач компакт-дисків/мінідисків
Щоб повернутися до режиму звичайного
відтворення, виберіть “ OFF” або
“SHUF OFF”.
Вибір програвача
Порада
За допомогою “SHUF ALL” неможливо
відтворювати у випадковій послідовності
композиції одночасно з програвачів компактдисків і програвачів міні-дисків.
1 Натискайте (SOURCE), доки не
відобразиться індикація “CD” або
“MD”.
2 Натискайте (MODE), доки не
відобразиться потрібний програвач.
Номер пристрою
Виберіть
DISC
Щоб відтворити
диск безперервно.
SHUF
CHANGER
композиції з диска у
випадковій послідовності.
SHUF ALL*
композиції з усіх пристроїв
у випадковій
послідовності.
* Коли підключено один або більше програвачів
компакт-дисків чи два або більше програвачів
міні-дисків.
Поворотний дистанційний
перемикач RM-X4S
Прикріплення етикетки
Прикріпіть індикаторну етикетку
відповідно до того, як закріплено
поворотний дистанційний перемикач.
Номер диска
Розпочнеться відтворення.
Пропускання альбомів та дисків
1 Під час відтворення натисніть
(ALBM) +/–.
Щоб
пропустити
альбом
Натисніть (ALBM)
і відпустіть (утримуйте
недовго).
альбоми
не пізніше ніж через 2
безперервно секунди після першого
відпускання.
диски
потрібну кількість разів.
кілька дисків потім (не пізніше ніж через
2 секунди) натисніть знову і
утримуйте.
14
SEL
MODE
DSPL
DSPL
MODE
SEL
Розташування елементів
керування
Додаткова інформація
Відповідні кнопки на поворотному
дистанційному перемикачі виконують такі
ж функції, що і кнопки на пристрої.
Застережні заходи
ATT
SEL
PRESET/
DISC
MODE
• Якщо ваш автомобіль перебував під
прямими сонячними променями, перед
початком роботи дайте пристрою
охолонути.
• Антена з електричним приводом
висувається автоматично під час роботи
пристрою.
OFF
SOURCE
DSPL
VOL
SEEK/AMS
OFF
Наведені нижче елементи керування на
поворотному дистанційному перемикачі
виконують інші операції, ніж елементи на
основному пристрої.
• Кнопка ATT (приглушення)
Приглушення звуку. Для скасування
натисніть повторно.
• Кнопка DSPL (дисплей)
Зміна відображуваних на дисплеї
елементів.
• Елемент керування PRESET/DISC
Відповідає кнопці (ALBM) +/– на пристрої
(натисніть і поверніть).
• Елемент керування VOL (гучність)
Відповідає регулятору гучності на
пристрої (поверніть).
• Елемент керування SEEK/AMS
Відповідає кнопці (SEEK) –/+ на пристрої
(поверніть або поверніть і утримуйте).
Зміна напрямку обертання
Поточний напрямок обертання елементів
керування встановлений виробником, як
показано нижче.
Збільшення
Конденсація вологи
У дощовий день або в умовах дуже вологої
місцевості всередині лінз та дисплея
пристрою може конденсуватись волога.
Якщо таке станеться, пристрій не
працюватиме належним чином. У такому
разі вийміть диск та почекайте близько
години, доки волога не випарується.
Забезпечення високої якості звуку
Будьте обережні, щоб не розлити сік або інші
безалкогольні напої на пристрій або диски.
Примітки щодо дисків
• Щоб диски залишалися чистими, не
торкайтеся їх поверхні. Тримайте диск за
краї.
• Якщо диски не використовуються,
тримайте їх у футлярах або обоймах для
дисків.
• Не залишайте диски в умовах спеки або
високої температури. Не залишайте диски у
припаркованому автомобілі або на передній
чи задній панелях автомобіля.
• Не прикріпляйте етикетки та не
користуйтеся диском, до якого прилипло
чорнило або бруд. Такі диски можуть
зупинятися під час використання, що може
призвести до несправностей або знищити
диск.
Зменшення
Якщо потрібно закріпити поворотний
дистанційний перемикач з правого боку
рульової колонки, можна змінити
поточний напрямок.
1 Тримаючи натиснутим елемент
керування VOL, натисніть і утримуйте
(SEL).
• Не використовуйте диски із прикріпленими
етикетками або наклейками.
Внаслідок використання таких дисків
можуть виникнути перелічені нижче
несправності:
продовження на наступній сторінці t
15
– Неможливість виймання диска (внаслідок
відривання етикетки або наклейки та
блокування ними механізму виймання
дисків).
– Неможливість коректного зчитування
звукових даних (наприклад пропуск або
відсутність відтворення) внаслідок
стискання наклейки або етикетки під дією
температури, що призводить до
деформації диска.
• На цьому пристрої не можна відтворювати
диски нестандартної форми (наприклад у
формі серця, квадрата, зірки). Намагання
відтворити їх може пошкодити пристрій. Не
використовуйте такі диски.
• Не можна відтворювати диски діаметром
8 см.
• Перед використанням
почистіть диски наявною у
продажу тканиною для
очистки. Витирайте
кожний диск від центра до
країв. Не використовуйте
розчинників, зокрема
бензолу, розріджувачів,
наявних у продажу очисних
засобів та антистатичного аерозолю,
призначеного для аналогових дисків.
– Якщо перша композиція має формат,
відмінний від CD-DA, будуть
відтворюватися композиції сеансу, що
мають формат MP3/WMA. Якщо диск не
містить даних у будь-якому з цих
форматів, відобразиться індикація “NO
MUSIC”.
Музичні диски, кодовані з
використанням технології захисту
авторських прав
Цей продукт призначено для відтворення
дисків, що відповідають стандарту компактдиску (CD).
Віднедавна звукозаписувальні компанії
продають різноманітні музичні диски,
кодовані з використанням технології захисту
авторських прав. Будь ласка, зауважте, що
деякі з цих дисків не відповідають стандарту
CD та можуть не відтворюватися цим
пристроєм.
Примітки стосовно дисків
CD-R/CD-RW
• Деякі диски CD-R/CD-RW (залежно від
обладнання, що використовується для їх
запису, або стану диска) можуть не
відтворюватися на цьому пристрої.
• Неможливо відтворити незавершений диск
CD-R/CD-RW.
• Пристрій сумісний з форматом ISO 9660
рівень 1/рівень 2, розширеним форматом
Joliet/Romeo, а також з форматом Multi
Session.
• Максимальна кількість:
– папок (альбомів): 150 (включаючи
кореневий каталог та порожні папки).
– файлів (композицій) та папок, що
містяться на диску: 300 (якщо назви
файлів або папок містять багато символів,
ця кількість може бути меншою за 300).
– Відображуваних символів для назви
папки/файла: 32 (Joliet) або 64 (Romeo).
• Якщо диск записано у форматі Multi
Session, розпізнається і відтворюється лише
формат першої композиції першого сеансу
(усі інші формати пропускаються).
Формати мають такий пріоритет: CD-DA
та MP3/WMA.
– Якщо перша композиція має формат
CD-DA, будуть відтворюватися лише
композиції першого сеансу, що мають
формат CD-DA.
16
Послідовність відтворення
файлів MP3/WMA
MP3/WMA
Папка
(альбом)
Файл
MP3/WMA
(композиція)
Про файли МP3
• MP3, що означає MPEG-1 Audio Layer-3, є
стандартом формату стискання музичних
файлів. Він дозволяє стиснути дані аудіо
компакт-дисків приблизно до 1/10 від
їхнього вихідного розміру.
• Тег ID3 версій 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 та 2.4
застосовується лише для MP3. Тег ID3
містить 15/30 символів (1.0 та 1.1) або 63/126
символів (2.2, 2.3 та 2.4).
• Даючи назву файлу MP3, обов’язково
додавайте до його назви розширення
“.mp3”.
• Під час відтворення або прокручування
назад або вперед файла MP3 зі змінною
швидкістю передачі бітів (VBR) може
неточно відображатися час, що минув від
початку відтворення.
Обслуговування
Заміна літієвого акумулятора
пульта дистанційного керування
За звичайних умов акумулятор працюватиме
приблизно 1 рік. (Термін служби може бути
коротшим — це залежить від умов
використання.)
Коли акумулятор розряджається, відстань дії
пульта дистанційного керування
скорочується. Замініть акумулятор новим
літієвим акумулятором CR2025.
Використання будь-якого іншого
акумулятора може призвести до виникнення
пожежі або вибуху.
стороною з
позначкою + догори
Примітка
Під час відтворення MP3 з високою швидкістю
передачі бітів (наприклад, 320 Кбіт/с) звук може
перериватися.
Про файли WMA
• WMA, що означає Windows Media Audio, є
стандартом формату стискання музичних
файлів. Він дозволяє стискати звукові дані
аудіо компакт-дисків приблизно до 1/22* від
їх вихідного розміру.
• Тег WMA містить 63 символи.
• Даючи назву файлу WMA, обов’язково
додайте до його назви розширення “.wma”.
• Під час відтворення або прокручування
назад або вперед файла WMA зі змінною
швидкістю передачі бітів (VBR) може
неточно відображатися час, що минув від
початку відтворення.
2
c
1
Примітки щодо літієвого акумулятора
• Тримайте літієвий акумулятор у місцях,
недоступних для дітей. Якщо хтось проковтнув
акумулятор, негайно зверніться до лікаря.
• Для забезпечення належного контакту витріть
акумулятор сухою тканиною.
• Встановлюючи акумулятор, обов’язково
слідкуйте за правильністю полярності.
• Не тримайте акумулятор металевим пінцетом,
щоб не сталося коротке замикання.
* тільки для 64 Кбіт/с
Примітка
Відтворення наведених нижче файлів WMA не
підтримується.
– з компресією без втрати даних
– захищених авторськими правами
Якщо виникли запитання або проблеми з
пристроєм, не описані в цій інструкції,
будь-ласка, зверніться за допомогою до
найближчого дилера компанії Sony.
Заміна запобіжника
Замінюючи запобіжник,
переконайтеся, що новий
запобіжник розрахований
на таку саму силу струму, як
і оригінальний. Якщо
запобіжник перегорає,
перевірте підключення
живлення та замініть
запобіжник. Якщо
Запобіжник
запобіжник перегорає
(10 A)
знову після заміни,
причиною цього може бути внутрішня
неполадка. У такому разі зверніться до
найближчого дилера Sony.
продовження на наступній сторінці t
17
2
Чищення контактів
Пристрій може працювати неналежним
чином у випадку забруднення контактів, що
з’єднують пристрій і передню панель. Щоб
запобігти цьому, від’єднайте передню панель
(стор. 5) і почистіть контакти ватним
тампоном. Не докладайте надмірних зусиль.
В іншому разі можна пошкодити контакти.
Зворотна сторона
передньої панелі
Основний
пристрій
Примітки
• З міркувань безпеки вимикайте запалювання та
виймайте ключ з перемикача запалювання
перед чищенням контактів.
• Ніколи не торкайтеся контактів безпосередньо
пальцями або будь-яким металевим предметом.
Вийміть пристрій.
1 Вставте обидва демонтажні ключі
одночасно до клацання.
Гачок має
бути
повернений
всередину.
2 Потягніть за демонтажні ключі, щоб
вийняти пристрій.
3 Витягніть пристрій із монтажної
панелі.
Виймання пристрою
1
Зніміть захисну манжету.
1 Від’єднайте передню панель
(стор. 5).
2 Затисніть обидва краї захисної
манжети, а потім потягніть її.
Технічні характеристики
Програвач компакт-дисків
Відношення “сигнал-шум”: 120 дБ
Діапазон відтворюваних частот: 10 – 20000 Гц
Низькочастотна та високочастотна детонація:
Поза вимірюваними межами
Тюнер
x
FM
Діапазон настройки:
FM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (з кроком 50 кГц)
FM3: 65 – 74 МГц (з кроком 30 кГц)
Гніздо антени:
Гніздо зовнішньої антени
Проміжна частота: 10,7 МГц/450 кГц
Використовувана чутливість: 9 дБфВт
Вибірковість: 75 дБ при 400 кГц
Відношення “сигнал-шум”: 67 дБ (стерео),
69 дБ (моно)
Коефіцієнт гармонійного спотворення при
1 кГц: 0,5 % (стерео), 0,3 % (моно)
Розділення: 35 дБ при 1 кГц
Діапазон відтворюваних частот: 30 – 15000 Гц
MW/LW
18
Діапазон настройки:
MW: 531 – 1602 кГц
LW: 153 – 279 кГц
Гніздо антени:
Гніздо зовнішньої антени
Проміжна частота: 10,7 МГц/450 кГц
Чутливість: MW: 30 мкВ, LW: 40 мкВ
Підсилювач потужності
Виходи: Виходи динаміків (ізольовані гнізда)
Повний опір динаміків: 4 – 8 Ом
Максимальна потужність на виході:
52 Вт × 4 (при 4 Ом)
Загальна інформація
Виходи:
Термінал аудіовиходів (можливість
переключення між передніми,
низькочастотними та задніми)
Термінал релейного керування антеною з
електричним приводом
Термінал керування підсилювачем
Входи:
Термінал керування функцією Telephone
ATT
Вхідний термінал гнізда керування
Термінал аудіовходу каналу BUS
Вхідний термінал пульта дистанційного
керування
Вхідне гніздо антени
Вхідне гніздо AUX (міні-стереороз’єм)
Регулятори тембра:
Низькі: ±10 дБ при 60 Гц (XPLOD)
Середні: ±10 дБ при 1 кГц (XPLOD)
Високі: ±10 дБ при 10 кГц (XPLOD)
Вимоги до джерела живлення: Автомобільний
акумулятор постійного струму напругою
12 В (із заземленням негативного контакту)
Розміри: Приблизно 178 × 50 × 180 мм (ш/в/г)
Монтажні розміри: Приблизно 182 × 53 × 162 мм
(ш/в/г)
Маса: Приблизно 1,2 кг
Приладдя, що надається у комплекті:
Пульт дистанційного керування: RM-X151
Деталі для встановлення та підключень
(1 комплект)
Додаткове приладдя та обладнання:
Поворотний дистанційний перемикач:
RM-X4S
Кабель BUS (надається разом із кабелем,
що має гнізда RCA):
RC-61 (1 м), RC-62 (2 м)
Програвач компакт-дисків (на 10 дисків):
CDX-757MX
Програвач компакт-дисків (на 6 дисків):
CDX-T70MX, CDX-T69
Селектор джерела: XA-C40
Селектор АUX-IN: XA-300
Адаптер інтерфейсу для iPod: XA-120IP
Ваш дилер може не мати в асортименті
всього переліченого вище приладдя.
Зверніться до дилера для отримання
докладнішої інформації.
Конструкція та технічні характеристики можуть
бути змінені без попередження.
Пошук та видалення
несправностей
Наведений нижче контрольний список
допоможе вам вирішити проблеми, які
можуть виникнути у пристрої.
Перед тим, як переглянути наведений нижче
контрольний список, перевірте підключення
та робочі процедури.
Загальна інформація
Пристрій не підключений до джерела
живлення.
• Перевірте підключення. Якщо все гаразд,
перевірте запобіжник.
• Якщо пристрій вимкнено, а дисплей погас,
операції з пульта дистанційного керування
будуть неможливими.
t Увімкніть пристрій.
Антена не висувається.
Відсутній блок релейного керування антеною.
Звук відсутній.
• Рівень гучності надто низький.
• Активовано функцію ATT або Telephone ATT
(якщо кабель інтерфейсу або автомобільний
телефон підключені до гнізда ATT).
• Елемент керування мікшером “FAD” не
встановлено у положення для системи з
2 динаміками.
• Програвач компакт-дисків несумісний із
форматом диска (MP3/WMA).
t Відтворення потрібно здійснювати за
допомогою сумісного з MP3 програвача
компакт-дисків Sony або цього пристрою.
продовження на наступній сторінці t
19
Відсутній звуковий сигнал.
• Функцію звукового сигналу вимкнено
(стор. 12).
• Підключено додатковий підсилювач
потужності, а вбудований підсилювач не
використовується.
Вміст пам’яті стерто.
• Натиснута кнопка RESET.
t Зробіть повторні записи у пам’яті.
• Шнур живлення або акумулятор від’єдналися.
• Шнур живлення підключений неправильно.
Збережені у пам’яті радіостанції та
показник правильного часу стерті.
Перегорів запобіжник.
У пристрої виникає шум під час зміни
положення замка запалювання.
Шнури неправильно підключені до
додаткового гнізда живлення автомобіля.
Під час відтворення або прийому
запускається демонстративний режим.
Якщо не виконувати ніяких дій протягом
5 хвилин, коли увімкнено “DEMO-ON”,
запуститься демонстраційний режим.
t Встановіть “DEMO-OFF” (стор. 12).
Індикація у віконці дисплея зникла або не
відображається.
• Регулятор підсвічування встановлений у
положення “DIMMER-ON” (стор. 13).
• Дисплей вимикається, якщо натиснути і
потримати кнопку (OFF).
t Натисніть кнопку (OFF) на пристрої та
утримуйте її, доки дисплей не увімкнеться.
• Контакти забруднені (стор. 18).
Функція автоматичного вимкнення не
працює.
Пристрій увімкнений. Функція автоматичного
вимкнення активується після вимкнення
пристрою.
t Вимкніть пристрій.
Не вдається виконувати операції за
допомогою пульта дистанційного
керування.
Переконайтеся, що захисну плівку видалено
(стор. 4).
Функція DSO не працює.
Залежно від інтер’єру автомобіля або типу
музики функція DSO може не забезпечити
потрібного ефекту.
Відтворення компакт-диска/мінідиска
Диск не завантажується.
• У пристрій вже завантажено інший диск.
• Диск силоміць завантажений нижньою
стороною догори або у неправильний спосіб.
Диск не відтворюється.
• Диск пошкоджений або забруднений.
• Диски CD-R/CD-RW не призначені для
відтворення звуку (стор. 16).
20
Неможливо відтворити файли MP3/WMA.
Диск несумісний з форматом і версією
MP3/WMA (стор. 17).
Файли MP3/WMA потребують більше часу
для початку відтворення, ніж інші.
Наведені нижче диски потребують більше часу
для початку відтворення.
– диск, записаний зі складною структурою
дерева файлів.
– диск, записаний у режимі Multi Session.
– диск, на який можна додавати файли даних.
Не прокручується індикація на дисплеї.
• Якщо на дисках занадто багато символів, вони
можуть не прокручуватися.
• “A.SCRL” встановлено на значення “OFF”.
t Встановіть “A.SCRL-ON” (стор. 13).
t Натисніть і потримайте (DSPL) (SCRL).
Звук переривається.
• Неправильний монтаж.
t Встановіть пристрій на міцній частині
автомобіля під кутом, меншим за 45°.
• Диск пошкоджений або забруднений.
Кнопки операцій не функціонують.
Диск не виймається.
Натисніть кнопку RESET (стор. 4).
Радіоприйом
Не приймаються сигнали радіостанцій.
Звук супроводжується шумами.
• Підключіть провід керування антеною з
електричним приводом (синій) або
додатковий провід живлення (червоний) до
проводу живлення підсилювача антени
автомобіля (тільки якщо автомобіль
обладнаний вбудованою у заднє або бокове
скло антеною для хвиль FM/MW/LW).
• Перевірте підключення автомобільної антени.
• Автомобільна антена не висувається.
t Перевірте з’єднання проводу керування
антеною з електричним приводом.
• Перевірте частоту.
• Коли увімкнено режим DSO, звук іноді
відтворюється з шумами.
t Встановіть для режиму DSO значення
“OFF” (стор. 11).
Не вдається знайти запрограмовані станції.
• Зберігайте у пам’яті правильну частоту.
• Трансльований сигнал надто слабкий.
Не вдається виконати автоматичне
налаштування станції.
• Настройки режиму місцевого пошуку
неправильні.
t Настройка станції зупиняється надто
часто:
Встановіть “LOCAL-ON” (стор. 13).
t Настройка не зупиняється, коли станція
знайдена:
Встановіть “MONO-ON” (стор. 13).
• Трансльований сигнал надто слабкий.
t Виконайте ручне налаштування частоти.
Під час прийому хвиль FM загорається
індикація “ST”.
• Виконайте точне налаштування частоти.
• Трансльований сигнал надто слабкий.
t Встановіть “MONO-ON” (стор. 13).
Стереофонічна трансляція передачі у
діапазоні FM сприймається як монофонічна.
Пристрій перебуває в режимі прийому
монофонічного сигналу.
t Встановіть “MONO-OFF” (стор. 13).
RDS
Після кількох секунд прослуховування
запускається функція SEEK.
Станція не є ТР-станцією або транслює
слабкий сигнал.
t Вимкніть TA (стор. 9).
Немає повідомлень про поточну ситуацію
на дорогах.
• Активуйте TA (стор. 9).
• Станція не транслює повідомлення про
поточну ситуацію на дорогах, незважаючи на
те, що є ТР-станцією.
t Налаштуйте іншу станцію.
PTY відображає “- - - - - - - -”.
• Поточна станція не є RDS-станцією.
• Не отримано даних RDS.
• Станція не вказує тип передачі.
Індикація або повідомлення про
помилки
BLANK
На міні-диск не записані композиції.*1
t Встановіть для відтворення міні-диск із
записаними композиціями.
ERROR*2
• Диск забруднений або вставлений нижньою
стороною догори.*1
t Почистіть диск або вставте його
правильно.
• Вставлено порожній диск.
• Диск не може відтворюватися через проблему.
t Вставте інший диск.
FAILURE
Підключення динаміків або підсилювачів
неправильне.
t Щоб перевірити підключення, див. посібник
зі встановлення та підключень для цієї
моделі.
LOAD
Програвач завантажує диск.
t Дочекайтеся завершення процесу
завантаження.
L. SEEK +/–
Під час автоматичного налаштування станції
увімкнений режим місцевого пошуку.
NO AF
Для цієї станції немає альтернативної частоти.
t Натисніть (SEEK) –/+, коли блимає назва
програмної послуги. Пристрій починає
шукати іншу частоту з такими самими
даними РІ (Ідентифікація програми)
(з’являється “PI SEEK”).
NO DISC
Диск не вставлений у програвач компактдисків/міні-дисків.
t Вставте диски у програвач.
NO INFO
Відсутня текстова інформація у файлі
MP3/WMA.
NO MAG
Обойма для дисків не вставлена у програвачкомпакт-дисків.
t Вставте коробку в програвач компактдисків.
NO MUSIC
Диск не містить музичних файлів.
t Вставте музичний диск у цей пристрій або в
програвач, здатний відтворювати MP3.
NO NAME
У композиції не записано назву диска/
композиції.
NO TP
Пристрій продовжуватиме пошук наявних ТРстанцій.
NOTREADY
Кришка програвача міні-дисків відкрита або
міні-диски вставлені неправильно.
t Закрийте кришку або вставте міні-диски
належним чином.
OFFSET
Можливо, сталася внутрішня помилка.
t Перевірте підключення. Якщо індикація
помилки не зникає з дисплея,
проконсультуйтеся з найближчим дилером
Sony.
READ
Пристрій зчитує всю інформацію про
композиції на диску.
t Дочекайтеся завершення зчитування –
відтворення розпочнеться автоматично.
Залежно від структури диска цей процес
може тривати більше хвилини.
RESET
Керування пристроєм для компакт-дисків та
програвачем компакт-дисків/міні-дисків
неможливе через помилку.
t Натисніть кнопку RESET (стор. 4).
“
” або “
”
Під час прокручування диска назад або вперед
досягнуто початку або кінця диска, і подальше
прокручування неможливе.
продовження на наступній сторінці t
21
“ ”
Пристрій не може відобразити цей символ.
*1 Номер диска, що спричинив помилку,
з’являється на дисплеї.
*2 Якщо помилка стається під час відтворення
компакт-диска або міні-диска, номер компактдиска або міні-диска на дисплеї не
відображається.
Якщо наведені поради не допомагають
вирішити проблему, проконсультуйтеся з
найближчим дилером Sony.
Якщо пристрій здається в ремонт через
проблему з відтворенням компакт-диска,
захопіть із собою диск, під час відтворення
якого виникла проблема.
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement