Sony AC-PW10AM Adattatore CA per fotocamere con obiettivo intercambiabile Istruzioni per l'uso


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony AC-PW10AM Adattatore CA per fotocamere con obiettivo intercambiabile Istruzioni per l'uso | Manualzz

4-289-68601 (1)

AC

アダプター

AC Adaptor

取扱説明書

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Istruzioni per l’uso

AC-PW10AM

© 2009 Sony Corporation

電気製品は安全のための注意事項を守らないと、

火災や人身事故になることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示

しています。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、

お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

安全のために

ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品はすべて、

まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になることがあり危

険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。

●安全のための注意事項を守る

●定期的に点検する

1 年に 1 度は、電源プラグ部に異常がないか、故障したまま使用していないか、また、

電源プラグ部とコンセントの間にほこりがたまっていないか、などを点検してくだ

さい。

●故障したら使わない

動作がおかしくなったり、本機が破損しているのに気づいたら、すぐにソニーの相

談窓口にご相談ください。

●万一、異常が起きたら

本機は、コンセントの近くでお使いください。本機をご使用中、不具合が生じたと

きは、すぐに電源プラグをコンセントから抜き、電源を遮断してください。

変な音・におい、

煙が出た場合は

 電源プラグをコンセントから抜く

 ソニーの相談窓口にご相談ください。

警告表示の意味

取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容を

よく理解してから本文をお読みください。

  この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死

亡や大けがなど人身事故の原因となります。

  この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によ

りけがをしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあ

ります。

注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示

する記号

     

Printed in China

ˎ 本機を海外旅行者用の電子式変圧器(トラベルコンバーター)などに接続しな

いでください。発熱や故障の原因となります。

ˎ 接続コードに付いているフェライトコアを取りはずさないでください。

不要な電波の放出を防ぐために取り付けられていますので、フェライトコアは

取り付けたままお使いください。

お手入れについて

ˎ 汚れがついたときは、柔らかい布やティッシュペーパーなどで、きれいに拭き

取ってください。

ˎ 汚れがひどいときは、水でうすめた中性洗剤に柔らかい布をひたし、固くし

ぼってから汚れを拭き取り、乾いた布で仕上げてください。

ˎ アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質したり、塗装

をいためたりすることがあります。

ˎ

ˎ

化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってください。

殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール製品に長時間接触さ

せると、変質したり、塗装をいためたりすることがあります。

本機は次のようにお使いになれます

本機は出力 7.6 V の AC アダプターです。家庭用電源(コンセント)を使用して、ご

使用のデジタル一眼レフカメラに電源供給し、機器を動作させることができま

す。なお、本機を直接バッテリーに接続し、充電することはできません。

コンセントにつないで使う

ご使用のデジタル一眼レフカメラの取扱説明書もあわせてご覧ください。

ご使用のデジタル一眼レフカメラの

DC IN 端子へ

1

電源コード

コンセントへ

下記の注意事項を守らないと、

火災

感電

により

死亡

大けが

の原因となります。

ハンマーなどでたたいたり、踏みつけたり、落下させるな

ど、強い衝撃を与えない

分解や改造をしない

火災や感電の原因となります。内部の点検や修理はソニーの相談窓

口にご相談ください。

内部に水や異物を入れない

水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物が

入ったときは、 AC アダプターの電源プラグをコンセントから抜い

て、ソニーの相談窓口にご相談ください。

電源コードを傷つけない

電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。

ˎ 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。

ˎ

ˎ

重いものをのせたり引っ張ったりしない。

熱器具に近づけない。加熱しない。

ˎ 電源コードを抜くときは、必ず電源プラグを持って抜く。

万一、コードが傷んだら、ソニーの相談窓口にご相談ください。

雷が鳴りだしたら、アンテナや電源プラグに触れない

感電の原因となります。

水のある場所に置かない

AC アダプターに水が入ったり、ぬれたり、風呂場で使ったりすると、

火災や感電の原因となります。

火のそばや炎天下、高温になった車の中などに放置

したり充電したりしない

危険防止の保護回路が壊れることがあります。

下記の注意事項を守らないと、

けが

をしたり周辺の

家財

損害

を与えたりすることがあります。

水滴のかかる場所など、湿気の多い場所やほこり、

油煙、湯気の多い場所では使わない

上記のような場所で使うと、火災や感電の原因となることがあります。

指定以外の

AC

アダプターを使わない

火災やけがの原因となることがあります。

ぬれた手で

AC

アダプターをさわらない

感電の原因となることがあります。

長期間使用しないときは、

AC

アダプターをはずす

長期間使用しないときは AC アダプターの電源プラグをコンセント

から抜いてください。火災の原因となることがあります。

お手入れの際、電源プラグを抜く

電源プラグを差し込んだままお手入れをすると、感電の原因となる

ことがあります。

安定した場所に置く

ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、製品が落ちてけが

の原因となることがあります。

コード類は正しく配置する

コード類は足に引っかけたりして引っぱると製品の落下や転倒など

によりけがの原因となることがあるため、充分注意して接続、配置し

てください。

通電中の

AC

アダプターに長時間ふれない

温度が相当上がることがあります。長時間皮膚がふれたままになっ

ていると、低温やけどの原因となることがあります。

AC

アダプターを布団などでおおった状態で使わない

熱がこもってケースが変形したり、火災の原因となることがあります。

使用上のご注意

本機はデジタル一眼レフカメラ専用です。他の機器に取り付

けないでください。

本機は防じん、防滴、防水仕様ではありません。

置いてはいけない場所

使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないでください。故障の原因

になります。

ˎ 異常に高温になる場所

ダッシュボードの上など直射日光の当たる場所や、熱器具の近くには置かないで

ください。炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内は特に高温になります。放

置すると変形したり、故障したりすることがあります。

ˎ

ˎ

激しい振動のある場所

強力な磁気のあるところや放射線のある場所で使わないでください。正しく撮

影、再生できないことがあります。

ˎ 砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所

海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、砂がかからないようにし

てください。故障の原因になります。

使用について

ˎ AC アダプタ−を壁との隙間などの狭い場所に設置して使用しないでください。

ˎ

ˎ

強力な電波を出すところや放射線のある場所で使わないでください。

強い衝撃を与えたり、落としたりしないでください。

ˎ TV や AM ラジオやチューナーの近くで使わないでください。 TV やラジオ、チュー

ナーに雑音が入ることがあります。

ˎ 使用後は必ず電源プラグをコンセントから抜いておいてください。コンセント

から抜くときは電源プラグを持って抜いてください。

ˎ 本機はコンセントの近くでお使いください。本機をご使用中、不具合が生じたと

きは、すぐに電源プラグをコンセントから抜き、電源を遮断してください。

ˎ 本機や接続コードの接点部に他の金属類が触れないようにしてください。ショー

トすることがあります。

AC アダプター

本機の出力プラグをご使用の機器の DC IN 端子につなぐ。

電源コードを本機につなぐ。

電源コードをコンセントにつなぐ。

海外へお持ちになるかたへ

本機は

100 V240 V

のワールドワイド対応です。

本機を海外旅行者用の電子式変圧器(トラベル

コンバーター)に接続しないでください。発熱

や故障の原因となります。

主な仕様

定格入力

定格出力

動作温度

保存温度

AC100 V–240 V 50 Hz/60 Hz

DC7.6 V

0 ℃ 〜 40 ℃

− 20 ℃ 〜 + 60 ℃

外形寸法(約) 127 mm × 35 mm

(最大突起部除く)

× 63 mm (幅

質量 約 300 g

*その他の仕様については本機のラベルをご覧ください。

× 高さ × 奥行き)

同梱物

AC アダプター( AC-PW10 )‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ ( 1 )

電源コード ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 1 )

印刷物一式

付属の電源コードについて

付属の電源コードは、本機専用です。他の電気機器には使用できません。

仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ

さい。

はソニー株式会社の商標です。

保証書とアフターサービス

保証書

ˎ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お受け取りく

ださい。

ˎ

ˎ

所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。

保証期間は、お買い上げ日より 1 年間です。

アフターサービス

調子が悪いときはまずチェックを

この取扱説明書をもう 1 度ご覧になってお調べください。

保証期間中の修理は

保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧ください。

録画内容の補償はできません。

万一、本機の不具合により記録や再生がされなかった場合、画像や音声などの記録内容の補償

については、ご容赦ください。

Muchas gracias por la adquisición del adaptador de ca Sony.

Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo consultar en el futuro.

AVISO

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,

1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.

2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo, jarrones.

PRECAUCIÓN

Aunque la estación se haya apagado, no debe desconectarse de la fuente de alimentación ca mientras ésta permanezca enchufada a la toma de pared.

Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de la toma de pared immediatamente si se produce algún fallo al utilizar la Cámara réflex digital.

PRECAUCIÓN

ˎ No utilice esta unidad en un lugar angosto, como entre un pared y un mueble.

PRECAUCIÓN

Aunque la estación se haya apagado, no debe desconectarse de la fuente de alimentación ca mientras ésta permanezca enchufada a la toma de parad.

Para los clientes en Europa

< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH,

Hedelἀnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Esta unidad puede utilizarse de la forma siguiente.

Esta unidad es un adaptador de ca de 7,6 V que suministra alimentación del circuito eléctrico (toma de corriente de la pared) para que funcione un dispositivo

(Cámara réflex digital). Esta unidad no puede utilizarse para la recarga de baterías conectándola directamente a una batería.

Notas sobre la utilización

Esta unidad no incluye especificaciones de hermeticidad contra el polvo ni de impermeabilidad.

Garantía del contenido grabado

No podremos ofrecer compensación por el contenido de las grabaciones en el caso de no haber podido efectuarse la grabación o la reproducción debido a un mal funcionamiento de esta unidad.

Otros

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

Mientras el adaptador de ca esté enchufado a la toma de corriente de la pared, circulará una insignificante cantidad de corriente eléctrica al adaptador de ca

Desenchufe la unidad de la toma de corriente de la pared si no tiene la intención de utilizarla durante períodos prolongados de tiempo. Para desconectar el cable, tome el enchufe para desenchufarlo. No tire nunca del propio cable.

No ponga en funcionamiento la unidad si el cable está dañado o si se ha caído o se ha dañado.

Utilice esta unidad cerca de una toma de corriente de la pared. De este modo podrá desenchufar inmediatamente la clavija de la toma de corriente para desconectar la alimentación en caso de ocurrir alguna anormalidad durante la utilización.

Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en la parte inferior.

Asegúrese de que ningún objeto metálico se ponga en contacto con las partes metálicas de la unidad ni con la placa de conexión. De lo contrario, podría ocurrir un cortocircuito y causar daños en la unidad.

Conserve siempre limpios los contactos metálicos.

No desmonte ni modifique la unidad.

La cámara no deberá recibir golpes físicos ni caídas de ningún tipo.

La unidad se calienta durante el funcionamiento. Esto es normal.

Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque causaría perturbaciones en la recepción de AM.

No ponga la unidad en lugares con las condiciones siguientes:

Muy calientes o muy fríos ˋ

ˋ

ˋ

Polvorientos o sucios

Muy húmedos

Lugares que reciban vibraciones ˋ

Si se deja la unidad en lugares expuestos a la luz solar directa, como en el salpicadero de un automóvil o cerca de una estufa, pueden producirse deformación o mal funcionamiento en la unidad.

En caso de ocurrir alguna anormalidad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con el distribuidor Sony que tenga más cerca.

Conexión a la toma de corriente de la pared para la utilización

Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo (Cámara réflex digital) que esté utilizando.

A la toma de entrada de alimentación (DC IN) del dispositivo (Cámara réflex digital) que esté utilizando.

1 a la toma de corriente

Cable de alimentación de ca de la pared

Adaptador de ca

1 Conecte el enchufe de salida de esta unidad a la toma de entrada de alimentación (DC IN) del dispositivo que se proponga utilizar.

2 Enchufe el cable de alimentación de ca a esta unidad.

3 Enchufe el cable de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared.

Especificaciones

Tensión de entrada

Tensión de salida

100 V - 240 V ca 50 Hz/60 Hz

7,6 V cc

Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C

Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C

Dimensiones (Aprox.) 127 mm × 35 mm × 63 mm (an/al/prf)

(excluyendo las partes salientes)

Peso Aprox. 300 g

* Mire la etiqueta de la unidad para ver las demás especificaciones.

Elementos incluidos Adaptador de ca (AC-PW10).......(1)

Cable de alimentación de ca .......(1)

Juego de documentación impresa

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

es una marca comercial de Sony Corporation.

Esta unidad es compatible con las tensiones de todo el mundo de 100 V a 240 V.

No utilice un transformador de voltaje electrónico, porque es posible que ocasione un mal funcionamiento.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Sony Netzteils.

Vor dem Betrieb dieses Geräts lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf.

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus,

2) stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das

Gerät.

VORSICHT

Solange das Set an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, besteht eine Verbindung zur Stromquelle, selbst wenn das Set ausgeschaltet ist.

Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb der digitalen

Spiegelreflexkamera zu einer Fehlfunktion kommt.

VORSICHT

ˎ Verwenden Sie dieses Gerät nicht an einem engen, schwer zugänglichen Platz wie zwischen einer Wand und einem Möbelstück.

VORSICHT

Solange das Set an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, besteht eine Verbindung zur Stromquelle, selbst wenn das Set ausgeschaltet ist.

Für Kunden in Europa

< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für

Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen

Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten

Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Dieses Gerät kann wie folgt verwendet werden

Dieses Gerät ist ein 7,6 V Netzteil zur Stromversorgung mit Netzstrom

(Netzsteckdose) zum Betrieb eines Gerätes (digitale Spiegelreflexkamera). Sie können dieses Gerät nicht zum Aufladen durch direktes Anschließen an einen Akku verwenden.

Hinweise zur Verwendung

Dieses Teil ist nicht staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert.

Garantie für Aufnahmeinhalte

Für verlorengegangene Aufnahmeinhalte bei Fehlschlagen von Aufnahme oder

Wiedergabe wegen Fehlfunktion dieses Geräts wird keine Haftung übernommen.

ˎ

ˎ

ˎ

Sonstiges

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

Solange das Netzteil in eine Netzsteckdose eingesteckt ist, nimmt es eine sehr geringe Strommenge auf.

Ziehen Sie das Gerät von der Netzsteckdose ab, wenn es längere Zeit über nicht verwendet werden soll. Beim Abziehen des Netzkabels greifen Sie immer am

Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selber.

Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder falls es fallengelassen oder beschädigt wurde.

Verwenden Sie dieses Gerät in der Nähe einer Netzsteckdose. Dadurch soll sichergestellt werden, dass der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann.

Das Typenschild mit Angabe von Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Unterseite.

Stellen Sie sicher, dass keine metallischen Gegenstände in Berührung mit den

Metallteilen des Geräts oder der Anschlussplatte kommen. Wenn das passiert, kann ein Kurzschluss auftreten, und das Gerät kann beschädigt werden.

Halten Sie immer die Metallkontakte sauber.

Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht.

Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus und lassen es nicht fallen.

Währen das Gerät verwendet wird, erwärmt es sich. Das ist normal und keine

Fehlfunktion.

Halten Sie das Gerät von MW-Empfängern fern, da es den MW-Empfang stört.

Stellen Sie das Gerät nicht an Orten mit den folgenden Eigenschaften auf:

Sehr heiß oder kalt ˋ

ˋ

ˋ

ˋ

Staubig oder schmutzig

Sehr hohe Luftfeuchtigkeit

Vibrationen

Bei Aufstellen des Geräts an Orten mit direktem Sonnenlichteinfall wie auf dem Armaturenbrett in Autos oder in der Nähe von Heizkörpern können

Verformungen oder Fehlfunktionen an diesem Gerät verursacht werden.

Wenn Schwierigkeiten auftreten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Anschließen an eine Netzsteckdose zur

Verwendung

Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für das Gerät (digitale

Spiegelreflexkamera), das Sie verwenden.

Zur Buchse DC IN am verwendeten Gerät

(digitale Spiegelreflexkamera).

zur Netzsteckdose

1

Netzkabel

Netzteil

1 Schließen Sie den Ausgangsstecker dieses Geräts an die Buchse DC

IN am verwendeten Gerät an.

2 Schließen Sie das Netzkabel an diesem Gerät an.

3 Schließen Sie das Netzkabel an der Netzsteckdose an.

Technische Daten

Eingangsleistung

Ausgangsleistung

Betriebstemperatur

Lagertemperatur

Abmessungen (Ca.)

100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz

DC 7,6 V

0 °C bis 40 °C

–20 °C bis +60 °C

127 mm × 35 mm × 63 mm (B/H/T)

(ohne vorstehende Teile)

Gewicht Ca. 300 g

* Weitere technische Daten siehe Typenschild am Gerät.

Mitgeliefertes Zubehör Netzteil (AC-PW10) .......(1)

Netzkabel .......(1)

Anleitungen

Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige

Ankündigung vorbehalten.

ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.

Dieses Gerät unterstützt weltweite Spannungen von 100 V bis 240 V.

Verwenden Sie keinen elektronischen Spannungswandler, da dies eine

Fehlfunktion verursachen kann.

Dank u voor het aanschaffen van de Sony AC-adapter.

Voordat u dit toestel gebruikt dient u de handleiding grondig door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.

WAARSCHUWING

Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen,

1) mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.

2) mag u geen voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat plaatsen.

VOORZICHTIG

De set blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de set zelf uitgeschakeld.

Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de digitale spiegelreflexcamea gebruikt.

LET OP

ˎ Gebruik dit apparaat niet in een nauwe ruimte zoals tussen een muur en meubels.

VOORZICHTIG

De set blijft onder (net) spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de set zelf uitgeschakeld.

Voor klanten in Europa

< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn >

De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten

(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Dit toestel kan als volgt worden gebruikt

Dit toestel is een 7,6 V AC-adapter voor het leveren van stroom vanaf de netstroom

(stopcontact) voor het laten werken van een apparaat (Digitale spiegelreflexcamera).

U kunt dit toestel niet gebruiken voor opladen door het direct op een accu aan te sluiten.

Opmerkingen over het gebruik

Dit toestel heeft geen stofbestendige, spatbestendige of waterbestendige specificaties.

Garantie voor opgenomen inhoud

De inhoud van de opnamen kan niet worden gecompenseerd als de opname of weergave niet kan worden gemaakt door een storing van dit toestel.

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

Overige

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

De verwaarloosbare hoeveelheid elektrische stroom stroomt in de AC-adapter zolang als de AC-adapter is aangesloten op het stopcontact.

Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact als u het langere tijd niet gebruikt. Om het snoer los te koppelen, haalt u de stekker uit het stopcontact.

Trek nooit aan het snoer zelf.

Gebruik het toestel niet als het snoer is beschadigd of als het is gevallen of beschadigd.

Gebruik dit toestel in de buurt van een stopcontact. Dit is om te garanderen dat de stroomstekker direct uit het stopcontact kan worden gehaald om de stroom af te zetten als er zich iets abnormaals tijdens het gebruik voordoet.

Het naamplaatje, waarop de werkspanning, stroomverbruik etc. staat vermeld, bevindt zich aan de onderkant.

Zorg dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met de metalen onderdelen van het toestel of de verbindingsplaat. Als dat gebeurt, kan kortsluiting optreden en het toestel beschadigd raken.

Houd de metalen contactpunten altijd schoon.

Demonteer of converteer het toestel niet.

Pas geen mechanische schok toe en laat het toestel niet vallen.

Tijdens gebruik wordt het toestel warm. Dit is normaal.

Houd het toestel uit de buurt van AM-ontvangers omdat het de AM-ontvangst stoort.

Plaats het toestel niet op een locatie waar het:

Extreem heet of koud is ˋ

ˋ

ˋ

ˋ

Stoffig of vuil is

Erg vochtig is trilt

Het plaatsen van dit toestel op locaties waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht zoals een dashboard of in de buurt van een warmteapparaat, kan ervoor zorgen dat het toestel niet functioneert of vervormt.

Als zich een probleem voordoet, haal dan de stekker van het toestel uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-vertegenwoordiger.

Aansluiten op het stopcontact voor gebruik

Raadpleeg ook de bedieningsinstructies voor het toestel (digitale spiegelreflexcamea) dat u gebruikt.

Naar de DC IN-aansluiting van het toestel

(digitale spiegelreflexcamea) dat u gebruikt naar stopcontact

1

Netstroomsnoer

Tack för att du har valt en Sony nätadapter.

Innan enheten tas i bruk, läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Spara bruksanvisningen.

VARNING

Eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar,

1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.

2) ska inga föremål fyllda med vätskor, såsom vaser, placeras på apparaten.

SE UPP!

Utrustningen kopplas inte bort från nätströmmen så länge den är ansluten till vägguttaget, även om själva utrustningen har stängts av.

Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder den digitala systemkameran.

FÖRSIKTIGHET

ˎ Använd inte denna enhet i ett trångt utrymme som till exempel mellan en vägg och en möbel.

SE UPP!

Utrustningen kopplas inte bort från nätströmmen så länge den är ansluten till vägguttaget, även om själva utrustningen har stängts av.

För kunder i Europa

< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>

Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet

är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.

< Anmärkning för kunder i de länder som följer EUdirektiv>

Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet

är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.

För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra

Europeiska länder med separata insamlingssystem

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.

Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Denna enhet kan användas enligt följande

Denna enhet är en 7,6 V nätadapter för att leverera ström från elnätet (vägguttag) för att manövrera en enhet (digital systemkamera). Denna enhet kan inte användas för laddning genom att ansluta den direkt till ett batteripaket.

Att tänka på vid användning

Denna enhet är inte byggd att vara dammsäker, stänksäker eller vattensäker.

Garanti för inspelat innehåll

Innehållet i inspelningar kan inte kompenseras om inspelning eller uppspelning inte sker på grund av funktionsfel i denna enhet.

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

Övrigt

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

En liten mängd elström flödar in i nätadaptern så länge som nätadaptern är ansluten till ett vägguttag.

Dra ur enheten från vägguttaget när den inte skall användas under en längre tidsperiod. Dra i stickproppen för att koppla ur sladden. Dra aldrig i själva sladden.

Använd inte enheten om sladden har skadats eller om den har tappats eller skadats.

Använd denna enhet nära ett vägguttag. Detta för att tillförsäkra att stickproppen kan dras ur vägguttaget omedelbart för att stänga av strömmen ifall något som avviker från det normala skulle inträffa vid användning.

Namnplåten som anger märkspänning, strömförbrukning etc. sitter på undersidan.

Var noga med att inga metallföremål kommer i kontakt med metalldelarna på enheten eller anslutningsplattan. Om det skulle inträffa, finns det risk för kortslutning vilket kan skada enheten.

Se alltid till att hålla metallkontakterna rena.

Försök inte att ta isär eller att förändra enheten.

Enheten får inte utsättas för mekaniska stötar eller tappas.

Enheten blir den varm när den används. Detta är dock helt normalt.

Använd inte enheten i närheten av en AM-receiver, eftersom den stör AMmottagningen.

Placera inte enheten på en plats där det är:

Extremt varmt eller kallt ˋ

ˋ Dammigt eller smutsigt

ˋ Mycket fuktigt

Vibrationer ˋ

Om denna enhet placeras på platser som utsätts för direkt solljus som t.ex. på instrumentbrädan eller nära värmeapparater, kan det orsaka att enheten deformeras eller får funktionsfel.

Om problem skulle uppstå, koppla ur enheten och kontakta närmaste Sonyhandlare.

Ansluta till vägguttaget för användning

Se även brukanvisningen för enheten (digital systemkamera) som du använder.

Till DC IN-uttaget på enheten (digital systemkamera) som du använder till ett vägguttag

1

Nätsladd

Innanzi tutto grazie per avere acquistato questo adattatore CA Sony.

Prima di usarlo raccomandiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni e di conservarle quindi per ogni futura necessità.

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,

1) non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità,

2) non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.

PRECAUZIONE

Il set non è scollegato dall’alimentatore CA finché è collegato alla presa a muro, anche se il set è stato spento.

Collegare l’alimentatore CA alla presa di rete più vicina. In caso di problemi di funzionamento durante l’uso della fotocamera reflex digitale, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa di rete.

ATTENZIONE

ˎ Non utilizzare l’unità in spazi angusti, ad esempio tra una parete e un mobile.

PRECAUZIONE

Il set non è scollegato dall’alimentatore CA finché è collegato alla presa a muro, anche se il set è stato spento.

Per i clienti in Europa

< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE >

Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive

EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa alľassistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita

(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Scopo d’uso dell’adattatore

Questa unità è un adattatore CA da 7,6 V da usare per alimentare una fotocamera reflex digitale dalla presa elettrica. Non li può usare per ricaricare direttamente la batteria.

Note sull’uso

Questo adattatore non è resistente né alla polvere né agli spruzzi d’acqua.

Indennizzo per i dati registrati

Non si offre alcun indennizzo a copertura dei dati non registrabili o non riproducibili a causa dell’eventuale malfunzionamento di questo adattatore.

Note e avvisi

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

Sin tanto che l’adattatore CA è collegato alla presa elettrica in esso fluisce una quantità trascurabile di corrente.

Se non s’intende usare l’adattatore per lungo tempo si raccomanda di mantenerlo scollegato dalla presa elettrica. Per scollegarlo si deve sfilare il cavo facendo presa direttamente sulla spina. Non si deve mai far presa direttamente sul cavo stesso.

Non si deve usare l’adattatore qualora, cadendo, si sia danneggiato oppure se ne sia danneggiato il cavo di alimentazione.

Si raccomanda di usare l’adattatore quanto più vicino possibile alla presa elettrica. In tal modo all’eventuale verificarsi di anomalie durante l’uso lo si può immediatamente spegnere sfilandone il cavo dalla presa.

La targhetta con i dati di funzionamento, tra i quali la tensione e il consumo elettrico, è applicata sul fondo dell’adattatore.

Si deve evitare che le parti metalliche o i connettori dell’adattatore vadano a contatto con altri corpi metallici. Ciò potrebbe infatti dar luogo a un cortocircuito o al danneggiamento dell’adattatore stesso.

I contatti metallici dell’adattatore devono essere sempre mantenuti puliti.

L’adattatore non deve essere smontato né modificato.

L’adattatore non deve essere sottoposto a urti né lasciato cadere.

L’adattatore si riscalda durante l’uso. Si tratta tuttavia di un fenomeno normale.

L’adattatore deve essere tenuto lontano dai sintonizzatori AM, poiché ne disturberebbe il regolare funzionamento.

L’adattatore non deve essere usato in luoghi: molto caldi o molto freddi ˋ

ˋ

ˋ

ˋ polverosi o sporchi molto umidi che vibrano

L’uso in luoghi esposti alla luce solare diretta, ad esempio sul cruscotto di un veicolo o nelle immediate vicinanze di sorgenti di calore, ad esempio un termosifone, può causare la deformazione o il malfunzionamento dell’adattatore.

In caso di problemi o anomalie si raccomanda di scollegare l’adattatore dalla presa elettrica e di rivolgersi al più vicino distributore Sony per i controlli del caso.

Procedura di collegamento alla presa elettrica

Si prega di vedere altresì le istruzioni per l'uso fornite con la fotocamera reflex digitale.

Alla presa DC IN dell'apparecchio in uso

(fotocamera reflex digitale) alla presa elettrica di rete

1

Cavo di alimentazione CA

AC-adapter

1 Sluit de uitvoerstekker van dit toestel aan op de DC IN-aansluiting van het apparaat dat u gebruikt.

2 Sluit het netstroomsnoer aan op dit toestel.

3 Sluit het netstroomsnoer aan op het stopcontact.

Technische gegevens

Invoerstroom

Uitvoerstroom

100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz

DC 7,6 V

Werkingstemperatuur 0 °C tot 40 °C

Bewaartemperatuur -20 °C tot +60 °C

Afmetingen (Ongeveer) 127 mm × 35 mm × 63 mm (b/h/d)

(exclusief uitstekende delen)

Ongeveer 300 g Gewicht

* Zie het etiket op dit toestel voor andere specificaties.

Bijgeleverde toebehoren AC-adapter (AC-PW10) .......(1)

Netstroomsnoer .......(1)

Handleiding en documentatie

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.

is een handelsmerk van Sony Corporation.

Dit apparaat ondersteund wereldwijde voltages van 100 V tot 240 V.

Gebruik geen elektronische voltagetransformator omdat dit kan leiden tot een defect.

Nätadapter

1 Anslut den utgående stickproppen på denna enhet till DC IN-uttaget på enheten som du använder.

2 Anslut nätsladden till denna enhet.

3 Anslut nätsladden till vägguttaget.

Specifikationer

Ingående märkspänning 100 V - 240 V växelström 50 Hz/60 Hz

Utgående märkspänning 7,6 V likström

Driftstemperatur 0 °C till 40 °C

Förvaringstemperatur –20 °C till +60 °C

Storlek (Ca.) 127 mm × 35 mm × 63 mm (b/h/d)

(exklusive utskjutande delar)

Vikt Ca. 300 g

* Se etiketten på denna enhet för övriga specifikationer.

Inkluderade artiklar Nätadapter (AC-PW10) .......(1)

Nätsladd .......(1)

Uppsättning tryckt dokumentation

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

är ett varumärke för Sony Corporation.

Denna enhet stöder världsvida spänningar från 100 V till 240 V.

Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare, eftersom det kan orsaka fel.

Adattatore CA

1 Collegare la spina di uscita dell'adattatore alla presa DC IN della fotocamera.

2 Collegare il cavo di alimentazione CA all'adattatore.

3 Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa elettrica.

Caratteristiche tecniche

Corrente nominale d'ingresso 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Corrente nominale d'uscita

Temperatura d'uso

Dimensioni (Circa)

7,6 VCC

0 °C - 40 °C

Temperatura di conservazione –20 °C - +60 °C

127 mm × 35 mm × 63 mm (l/a/p)

(escluse le parti sporgenti)

Peso Circa 300 g

* Le altre caratteristiche sono riportate sull'etichetta applicata all'adattatore.

Accessori inclusi Adattatore CA (AC-PW10) .......(1)

Cavo di alimentazione CA .......(1)

Corredo di documentazione stampata

Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso

è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.

Questa unità supporta le tensioni da 100 V a 240 V.

Non utilizzare un trasformatore di tensione elettronico, in quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Power supply type: Indoor
  • Input voltage: 100-240 V Input frequency: 50/60 Hz
  • Purpose: Camera
  • Black

Related manuals

advertisement