Sony DSC-H1 Návod k obsluze

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Sony DSC-H1  Návod k obsluze | Manualzz
2-629-893-91 (1)
1
1
Digital Still Camera
2
Przygotowanie akumulatora
Włożyć akumulatory.
Dopasować 3/# i
włożyć.
3
Ładowarka
akumulatorar
Do gniazdka
sieciowego
1
Włączanie aparatu/ustawianie
zegara
Wybrać
2
.
Strona ze złączem
Nacisnąć POWER.
Clock Set
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
2005 / 1 /
___________________ PL
___________________ CZ
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku
a příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si ji k pozdějšímu použití.
DSC-H1
Lampka CHARGE
2
Świeci się: Ładowanie
Nie świeci się: Zakończone
(Wyjąć akumulatory)
3
Podłączyć przewód
zasilający.
Ustawić zegar za pomocą przycisku
sterowania.
czym nacisnąć z.
• Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła
Clock Set
prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć
akumulatory niklowo-wodorkowe z ładowarki.
Akumulator niklowo-wodorkowy
Czas ładowania
NH-AA-DA×2 (w zestawie)
Około 6 godz.
4
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
2005 / 1 /
• Kabel USB (1)
• Pokrywa obiektywu (1)/
Pasek pokrywy obiektywu
(1)
• Kabel A/V (1)
• Pasek na ramię (1)
• Osłona obiektywu (1)
• CD-ROM
(Oprogramowanie Cybershot) (1)
• Instrukcja obsługi aparatu
cyfrowego „Przeczytaj
najpierw” (ta instrukcja) (1)
• Instrukcja obsługi „Poradnik
użytkownika/Usuwanie
problemów” (1)
• Akumulatory niklowowodorkowe HR6 (rozmiar
AA) (2)
• Pierścień dopasowujący
obiektyw (1)
Karty pamięci „Memory
Stick” nie ma w zestawie.
Aparat posiada własną pamięć
wewnętrzną (32 MB),
zalecane jest jednak nabycie
karty „Memory Stick”.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
są na naszej Internetowej Stronie Obsługi Klienta.
Wybrać tryb.
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
2005 / 1 /
1
12 : 00
1
Nacisnąć
obrazu).
Wybrać
.
3
Wybrać rozmiar za pomocą
v/V.
(Rozmiar
5M
3:2
3M
Film:
1M
OK
1M
VGA(E-Mail)
Image Size
AM
Cancel
Wybrać
.
• Powyższy ekran dotyczy zdjęć.
Dla filmów wybrać [640(Fine)] (tylko „Memory
Stick PRO”), [640(Standard)] lub [160].
2
2005 / 1 /
1
10 : 30
4
OK
AM
Cancel
Nacisnąć
(Rozmiar
obrazu) aby zakończyć
nastawianie.
• Aby anulować, wybrać [Cancel] i nacisnąć z.
Naciskając OPEN, otworzyć
osłonę baterii.
Dopasować 3/# i
włożyć.
Zamknąć osłonę.
Przycisk
Używanie akumulatorów innych niż załączone
Aby zmienić datę i godzinę
Można użyć akumulatorów niklowo-wodorkowych HR 15/51:HR6 (rozmiar AA)/Oxy
Nickel Primary Battery ZR6 (rozmiar AA) t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 104)
Wybrać [Clock Set] na ekranie
O rozmiarach zdjęć
(Setup) i wykonać procedurę jak w kroku 3 powyżej.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 64)
O wyświetleniu zegara
Używanie zasilacza
Można podłączyć aparat przy użyciu zasilacza prądu zmiennego AC-LS5K (brak w
zestawie). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 15). Szczegółowe
informacje w instrukcji obsługi dostarczonej z zasilaczem prądu zmiennego.
• Jeśli w kroku 3-1 wybrany został zapis [D/M/Y], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym.
• Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
Wskaźnik
pozostałego
czasu
akumulatora
VGA
Akumulator
jest w połowie
naładowany
Akumulator
prawie
rozładowany,
nagrywanie/
odtwarzanie
zatrzyma się
wkrótce.
Wymienić akumulatory
na w pełni naładowane
lub naładować.
(Wskaźnik ostrzegania
miga.)
Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 12)
Rozmiar obrazu
Wskazówki
5M (2592×1944)
(nastawienie
domyślne)
Aby wydrukować obrazy z dużą
gęstością zapisu w rozmiarze A4 lub A5
• Wskaźnik pozostałego czasu akumulatora nie wskazuje prawidłowej informacji, gdy używane są
Oxy Nickel Primary Battery.
96
1M (1280×960)
Fine
(Precyzyjny)
Mniej
Aby drukować w rozmiarze pocztówki
Aby drukować dużą ilość obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail
lub wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych.
VGA(E-Mail)
(640×480)
Więcej
W zarysach
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
O ilości zdjęć, które można nagrać i o dopuszczalnym czasie nagrywania
filmów
S AF
Ilość zdjęć i czas filmów, które można nagrać zależy od wybranego rozmiaru obrazu.
Szczegółowe informacje o dopuszczalnej ilości lub czasie t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 23)
Aby wyłączyć zasilanie
Nacisnąć ponownie POWER.
Zdjęcia
Filmy
Maksymalna ilość zdjęć
Maksymalny czas nagrywania
Zmiana ustawienia języka
Można zmienić język wyświetleń na ekranie, aby komunikaty ukazywały się w wybranym
języku. Aby zmienić ustawienie języka, nacisnąć MENU i wyświetlić ekran menu. Wybrać
(Setup) przyciskiem sterowania, po czym wybrać [ A Language] w 1 (Setup1) i
wybrać żądany język. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 62)
• Dopuszczalna ilość zapisanych zdjęć oraz dopuszczalny czas mogą się różnić, zależnie od warunków
rejestracji.
Aby wyjąć „Memory Stick”
Otworzyć pokrywę „Memory Stick” i
nacisnąć „Memory Stick” jeden raz.
Korzystanie z aparatu za granicą — Źródła zasilania
Pokrywa
„Memory Stick”
Aparat, załączoną ładowarkę i zasilacz (brak w zestawie) można używać w każdym kraju
lub regionie, w którym napięcie prądu w sieci wynosi pomiędzy 100 V i 240 V prądu
zmiennego, 50/60 Hz. W zależności od kształtu gniazdka sieciowego [b], konieczne może
być użycie dostępnego w handlu adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) [a].
Lampka
aktywności
Gdy pali się lampka aktywności
• Nie należy używać turystycznych transformatorów
elektronicznych, może to spowodować awarię.
BC-CS2A/
CS2B
Wydruk
3M (2048×1536)
• Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez dłuższy czas żadna czynność nie zostanie wykonana,
aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora (Automatyczne
wyłączanie zasilania).
• Czas wyświetlany jako pozostały może nie być prawidłowy w pewnych okolicznościach.
Ilość zdjęć
3:2 (2592×1728)*
Gdy włączamy zasilanie
• Jeżeli zegar nie jest nastawiony, po każdym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania zegara.
• Nie dotykać obiektywu w momencie, gdy się wysuwa. Również nie należy pozostawiać wyłączonego
aparatu przez dłuższy czas z wysuniętym obiektywem, ponieważ może to spowodować awarię.
• Poniższy ekran pojawi się, gdy aparat będzie włączony po raz drugi lub po raz kolejny.
Nacisnąć POWER aby włączyć i sprawdzić czas na ekranie.
Wystarczająca
moc
akumulatora
2
Zdjęcie:
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
1
Wskazówki
dotyczące
pozostałego
czasu
1
Clock Set
Chwycić aparat tak, aby osłona akumulatorów była na górze, po czym otworzyć osłonę i
wyjąć akumulatory. Należy uważać, aby nie upuścić akumulatorów.
• Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować załączone akumulatory.
• Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani ekranu
LCD, nie należy także go naciskać. Założyć pasek naramienny aby uniknąć uszkodzenia
aparatu przez upuszczenie go, itp. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 16)
OK
AM
Cancel
Clock Set
Spód
Wyjmowanie akumulatorów
Uwagi przed użyciem
12 : 00
2
• Gdy używany jest zasilacz prądu zmiennego (brak w zestawie), wskaźnik pozostałego czasu
akumulatora nie jest wyświetlany.
• Futerał akumulatora (1)
1
4
Wybranie rozmiaru obrazu
3 Klawiszem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Aby sprawdzić pozostały czas akumulatora
• Przewód zasilający (1)
Zamknąć osłonę.
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy używając pamięci wewnętrznej (32 MB). t
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 24)
żądaną wartość za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Vysvětluje pokročilé techniky a postupy v případě problémů s
fotoaparátem.
• Ładowarka akumulatorów
Ni-MH BC-CS2A/CS2B
(1)
Wsunąć kartę „Memory Stick” do
końca, aż kliknie.
2 Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić
Włożyć naładowane akumulatory.
Viz „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(samostatná publikace)
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Otworzyć osłonę
„Memory Stick”
1 Wybrać format wyświetlenia daty za pomocą v/V, po
• Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.
Wyjaśnia zaawansowane techniki i sposób postępowania w razie
problemów z aparatem.
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
OK
AM
Cancel
Gdy karta „Memory Stick” nie jest włożona
wodorkowych, w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej w pewnych
warunkach lub okolicznościach.
• Lampka CHARGE może pozostać zapalona dłużej niż sześć godzin, ale nie jest to
usterka.
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z makulatury,
przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych
związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC
(prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
12 : 00
Przewód
zasilający
• Czas niezbędny do naładowania zupełnie wyczerpanych akumulatorów niklowo-
Patrz „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów”
(oddzielna broszura)
1
Świeci się
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
3
Wkładanie karty „Memory
Stick”(brak w zestawie)
Nie wolno otwierać pokrywy akumulatorów, wyjmować karty „Memory Stick” ani
wyłączać zasilania. Dane mogą zostać uszkodzone.
http://www.sony.net/
ciąg dalszy na odwrotnej stronie
1
1
Digital Still Camera
2
Připravte akumulátory
3
Vložte akumulátory.
Srovnejte 3/# a
vložte.
Nabíječka
akumulátorů
K zásuvce
síťového
napájení
1
Zapněte fotoaparát/nastavte
hodiny
Vyberte
2
.
Strana s kontakty
Stiskněte POWER.
Clock Set
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
2005 / 1 /
___________________ PL
1
12 : 00
OK
AM
Cancel
Osvětlení
Instrukcja obsługi
Otevřete kryt „Memory Stick“.
Napájecí kabel
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
___________________ CZ
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku
a příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a
uložte si ji k pozdějšímu použití.
2
Svítí: nabíjení
Nesvítí: Skončeno (vyjměte
akumulátory.)
3
Připojte kabel síťového
přívodu.
Pomocí ovládacího tlačítka nastavte
hodiny.
1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté
stiskněte z.
• Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné zásuvce síťové zásuvce.
Clock Set
• Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
Nikl-hydridový akumulátor
Doba nabíjení
NH-AA-DA×2 (přiložen)
Zhruba 6 hodin
2005 / 1 /
1
12 : 00
OK
AM
Cancel
Wyjaśnia zaawansowane techniki i sposób postępowania w razie
problemów z aparatem.
Vysvětluje pokročilé techniky a postupy v případě problémů s
fotoaparátem.
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
Kontrola přiloženého příslušenství
• Nabíječka Ni-MH
akumulátorů BC-CS2A/CS2B
(1)
• USB kabel (1)
• Ochranný kryt objektivu
(1)/Šňůra přidržující
ochranný kryt objektivu (1)
• A/V kabel (1)
• Ramenní popruh (1)
• Ochranný kryt objektivu
(1)
• HR6 (velikost AA) niklhydridové akumulátory (2)
• Kroužek ovladače (1)
• Schránka na akumulátory (1)
• Disk CD-ROM (aplikační
software Cyber-shot) (1)
• Návod k obsluze digitálního
fotoaparátu „Nejdříve si
přečtěte“ (tato příručka)
(1)
• Návod k obsluze
„Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“
(1)
Karta „Memory Stick“ není
přiložena.
Tento fotoaparát je vybaven
vlastní vnitřní pamětí
(32 MB), avšak
doporučujeme zakoupit
kartu „Memory Stick“.
1
Srovnejte 3/# a vložte.
2
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
Velikost vyberte pomocí
v/V.
5M
3:2
3M
Videoklip:
1M
OK
1
1M
VGA(E-Mail)
Image Size
Vyberte
.
• Obsah displeje uvedený výše se vztahuje ke
statickým snímkům.
U videoklipů vyberte [640(Fine)] (jen karta
„Memory Stick PRO“), [640(Standard)] nebo
[160].
4
10 : 30
OK
AM
Cancel
• Ke zrušení vyberte [Cancel] a stiskněte z.
Změna data a času
Vyberte [Clock Set] na obrazovce
K dokončení nastavení
stiskněte
(velikost
snímku).
Velikosti statických snímků
(Setup) a proveďte postup popsaný v kroku 3 výše.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 61)
Na displeji hodin
Použití AC adaptéru
Fotoaparát lze připojit pomocí AC adaptéru AC-LS5K (není přiložen). t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 14). Prostudujte si návod k obsluze dodávaný s AC
adaptérem.
Stisknutím POWER přístroj zapněte a zkontrolujte čas na displeji.
Indikátor
zbývající
kapacity
akumulátoru
• Jestliže jste vybrali [D/M/Y] v kroku 3-1, nastavte čas ve 24 hodinovém cyklu.
• Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Při zapínání napájení
• Jestliže nenastavíte hodiny, obrazovka Nastavení času se zobrazí při každém zapnutí fotoaparátu.
• Nedotýkejte se části fotoaparátu s objektivem, protože objektiv se vysune. Vypnutý fotoaparát
rovněž nenechávejte po delší dobu s vysunutým objektivem, protože by mohlo dojít k poruše funkce
fotoaparátu.
• Po druhém a dalších zapnutích fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka.
VGA
Akumulátor
zpola plný
Nízká kapacita
akumulátoru,
nahrávání/
přehrávání brzy
skončí.
Vyměňte akumulátory za
plně nabité nebo
akumulátory dobijte.
(Bliká výstražný
indikátor.)
• Za určitých okolností nemusí být zobrazený zbývající čas správný.
• Při používání akumulátorů Oxy Nickel Primary Battery nezobrazuje indikátor zbývající kapacity
správnou informaci.
• Při napájení AC adaptérem (není přiložen) se indikace zbývající kapacity akumulátoru nezobrazuje.
96
S AF
Vypnutí napájení
Znovu stiskněte POWER.
• Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud s fotoaparátem neprovedete po
určitou dobu žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru (funkce automatického vypnutí).
Podrobnosti o velikosti snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 11)
Velikost snímku
Informace
Počet snímků
5M (2592×1944)
(výchozí nastavení)
K tisku snímků o vysoké hustotě o
velikosti A4 nebo A5
Tisk
Méně
Jemný
Více
Hrubý
3:2 (2592×1728)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960)
VGA(E-Mail)
(640×480)
K tisku o velikosti pohlednice
K záznamu velkého počtu snímků
K připojení snímků k elektronické poště
nebo vytvoření webových stránek
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávání videoklipů
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávky videoklipů se liší podle
vybrané velikosti snímku.
Podrobnosti o počtu snímků nebo času, které lze nahrát t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (str. 22)
Statické snímky
Maximální počet
snímků, které lze zapsat
Videoklipy
Maximální doba záznamu
Změna nastavení jazyka
Vyjmutí akumulátorů
Fotoaparát, dodávanou nabíječku akumulátorů a AC adaptér (není přiložen) lze používat
v kterékoliv zemi nebo oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V a 240 V AC,
50/60 Hz. V případě potřeby použijte podle konstrukce síťové zásuvky [b] komerčně
dostupný adaptér do zásuvky [a].
BC-CS2A/
CS2B
3
(velikost
Tlačítko
Používání fotoaparátu v zahraničí – zdroje napájení
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte přiložené akumulátory.
• Tento fotoaparát je přesným přístrojem. Jednejte s ním opatrně, abyste neudeřili do objektivu
nebo LCD displeje a nepůsobte na něj silou. Připojte ramenní popruh, aby nedošlo k poškození
fotoaparátu například pádem apod. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 15)
2005 / 1 /
Zavřete kryt.
Přidržte fotoaparát s krytem přihrádky na akumulátory směřujícím nahoru, poté otevřete
kryt přihrádky a akumulátory vyjměte. Buďte opatrní, aby akumulátory nespadly.
Poznámky před použitím
Vyberte
.
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
Můžete používat nikl-hydridové akumulátory HR 15/51:HR6 (velikosti AA) / Oxy Nickel
Primary Battery ZR6 (velikosti AA). t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 101)
Zbývá
dostatečná
kapacita
12 : 00
Stiskněte
snímku).
AM
Cancel
Použití jiných než přiložených akumulátorů
Pravidla
vztahující se
ke zbývající
kapacitě
akumulátoru
1
2
Statický snímek:
Clock Set
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
• Napájecí kabel (1)
2005 / 1 /
Spodní
strana
Stiskněte OPEN a otevřete kryt
přihrádky na akumulátory.
Vyberte režim.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
1
Viz „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(samostatná publikace)
1
Clock Set
Vložte dobité akumulátory.
2
4
Vyberte požadovanou velikost
snímku k použití
číselnou hodnotu pomocí v/V, poté stiskněte z.
Za určitých okolností nebo podmínek může nabíjení trvat déle.
• Kontrolka CHARGE může zůstat svítit déle než šest hodin, ale nejde o poruchu funkce.
4
Zavřete kryt.
Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti (32 MB). t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 23)
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B a nastavte
• Doba potřebná k nabití zcela vybitých nikl-hydridových akumulátorů při teplotě 25°C.
Patrz „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów”
(oddzielna broszura)
Kartu „Memory Stick“ zcela zasuňte do
štěrbiny, až zaklapne.
Není-li vložena žádná karta „Memory Stick“
Kontrolka CHARGE
střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky
akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned
odpojte od síťové zásuvky.
• Po skončeném nabíjení odpojte kabel síťového přívodu ze zásuvky a nikl-hydridové
akumulátory vyjměte z nabíječky.
DSC-H1
3
Vložte kartu „Memory Stick“
(není přiložena)
• Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní
převodník), protože může způsobit poruchu funkce.
Přístroj umožňuje změnit nastavení displeje tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném
jazyku. Chcete-li změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku menu stisknutím tlačítka
MENU. Vyberte
(Setup) ovládacím tlačítkem, poté vyberte [ A Language] v
1
(Setup1), a vyberte požadovaný jazyk. t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 59)
• Počet snímků, které lze zapsat, a doba záznamu se mohou lišit podle podmínek pořizování snímků.
Vyjmutí karty „Memory Stick“
Kryt karty
„Memory Stick“
Otevřete kryt na kartu „Memory Stick“
a na kartu „Memory Stick“ jednou
zatlačte.
Kontrolka
přístupu
Jestliže svítí kontrolka přístupu
Nikdy neotevírejte kryt akumulátorů, nevyjímejte kartu „Memory Stick“ ani nevypínejte
napájení. Mohlo by dojít k porušení dat.
pokračování na druhé straně
5
Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)
Trzymanie aparatu
1
2
Wybrać tryb.
Fotografowanie (Preselekcja sceny)
Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki.
1
Zdjęcie:
Zdjęcie (tryb automatycznej regulacji):
Wybrać żądany tryb preselekcji
sceny ( ,
, ,
,
,
,
).
6
1
Oglądanie/kasowanie obrazów
Wybrać
2
.
Wybrać obraz za pomocą
b/B.
VGA
Wybrać
Nacisnąć do połowy Wskaźnik blokady AE/AF
i przytrzymać aby Miga t zapala się/słychać
zogniskować
sygnał
.
101-0003
BACK/NEXT
VGA FINE
96
Film:
.
30 F2.8
S AF
Przycisk
• Szczegółowe informacje o trybach, zobacz poniżej.
2
Wybrać
/
Pokrętło Jog Dial
Wykonać zdjęcie, naciskając spust
migawki.
2005 1 1 10:30PM
VOLUME
Zdjęcie: wyświetlany jest rozmiar zdjęcia
Film: wyświetlany jest
• Obracając pokrętło Jog Dial można z łatwością
obejrzeć następne/poprzednie zdjęcie.
Film:
Ramka pola AF
Umieścić fotografowany obraz w centrum
ramki pola ogniskowania.
3/9
Wcisnąć całkowicie
Słychać odgłos migawki.
Aby odtworzyć film, nacisnąć z.
Film:
STD
B
640
10/10
00:00:03
Wcisnąć całkowicie
STD
640
REC 00:00:02[00:10:48]
Przycisk
101_0010
STOP
Przycisk
sterowania
Przycisk zoom
Pasek
odtwarzania
2005 1 1 10:30PM
REV/CUE
VOLUME
Przejście do tyłu/Do przodu: b/B
(Powrót do normalnego
odtwarzania: z)
Głośność: v/V
Zatrzymanie odtwarzania: z
Przycisk
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wcisnąć całkowicie spust migawki.
Przycisk sterowania
• Filmy w rozmiarze [160] wyświetlane są jako o
jeden rozmiar mniejsze.
Używanie przycisku sterowania
VGA
96
S AF
Używanie zoomu
Przycisk zoom
Korzystanie z
lampy błyskowej
do zdjęć
VGA
W
1 Wyświetlić obraz przeznaczony do skasowania i nacisnąć
W
25
96
T
VGA
Review
101-0029
VGA
8 /8
2005 1 1 10:30PM
96
S AF
Fotografowanie w
zbliżeniu (Makro)
Korzystanie z
samowyzwalacza
VGA
Aby anulować kasowanie
Wybrać [Exit] i nacisnąć z.
Delete
Exit
BACK/NEXT
• Gdy zoom przekracza 12×, aparat używa [Digital Zoom].
Szczegółowe informacje o nastawieniach [Digital Zoom] i o jakości obrazu t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 53)
• Nie można zmienić zoomu podczas nagrywania filmu.
96
S AF
Sprawdzanie ostatniego zrobionego zdjęcia (Szybki podgląd)
Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania
Nacisnąć b ( ) na przycisku sterowania.
Aby anulować, ponownie nacisnąć b.
• Jeśli obiekt jest bliżej niż około 50 cm przy nastawieniu na stronę W, należy użyć trybu Makro (lewa
kolumna).
• Gdy aparat nie może automatycznie zogniskować na obiekcie, wskaźnik blokady AE/AF zaczyna
powoli migać i nie słychać sygnału (z wyjątkiem ciągłego AF, t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 52)). Należy jeszcze raz skomponować ujęcie i zogniskować ponownie.
• Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostro.
• Aby skasować obraz, nacisnąć
(kasowanie) i wybrać [Delete] za pomocą v na przycisku
sterowania, po czym nacisnąć z.
Obiekty trudne do zogniskowania to:
Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć
– Daleko od aparatu i ciemne
– O słabym kontraście między obiektem i tłem
– Widziane przez szybę
– Szybko się poruszające
– Odbijające światło lub połyskliwe
Przed krokiem 2, nacisnąć kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterowania, aż wybrany
zostanie żądany tryb.
Błyska jeśli jest ciemno lub pod światło (nastawienie fabryczne)
– Migające
– Znajdujące się pod światło
Tryby preselekcji sceny
Aby oglądać powiększony obraz (zoom odtwarzania)
Następujące tryby są z góry skonfigurowane aby odpowiadać warunkom otoczenia.
Wyświetlając zdjęcie, nacisnąć
Zmierzch*
Pozwala fotografować odległe
sceny nocne z zachowaniem
atmosfery mroku otoczenia.
Do robienia zdjęć portretowych
w ciemnych miejscach.
Funkcja stabilizatora obrazu
Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby
wyraźnie sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej.
Aby anulować funkcję stabilizatora obrazu, nastawić pokrętło trybu pracy na pozycję
inną niż
, po czym nacisnąć przycisk
(Stabilizator obrazu), aby wyświetlić
wskaźnik
Aby włączyć funkcję stabilizatora obrazu, nacisnąć ponownie przycisk
(Stabilizator obrazu)
• Lampa błyskowa automatycznie wysuwa się i błyska. Zamknąć lampę błyskową ręcznie po użyciu.
• Gdy założony jest pierścień dopasowujący obiektyw (w zestawie) lub osłona obiektywu (w zestawie),
światło lampy błyskowej jest blokowane.
• Odległość fotografowania (gdy [ISO] jest nastawione na [Auto])
Strona W: Około 0,3 do 6,8 m
Strona T: Około 0,9 do 5,2 m
• Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk służy do ustalenia mocy błysku.
Fotografowanie w zbliżeniu (Makro)
Przed krokiem 2, nacisnąć B (
) na przycisku sterowania.
Przycisk
(stabilizator obrazu)
• Gdy pokrętło trybu pracy jest nastawione na
, anulowanie funkcji stabilizatora obrazu nie jest
możliwe.
• Można oszczędzić moc akumulatorów wyłączając funkcję stabilizatora obrazu.
• Można zmienić tryb stabilizatora obrazu t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 56).
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 18)
• Zalecane jest ustawienie w skrajnym położeniu po stronie W.
• Zakres ogniskowania zwęża się i może tak być, że część obiektu będzie poza polem ogniskowania.
• Prędkość autofokusa obniża się.
Aby fotografować przy użyciu celownika
Przyciskiem FINDER/LCD można wybrać fotografowanie przy użyciu celownika albo
ekranu LCD. Gdy używany jest celownik, obraz nie pojawia się na ekranie LCD.
Dźwignią regulacji celownika nastawić tak, aby obraz w celowniku był wyraźny, po czym
nagrać obraz.
Najmniejsza odległość od obiektywu podczas fotografowania
Przy skrajnym położeniu po stronie W: Około 2 cm
Przy skrajnym położeniu po stronie T: Około 90 cm
Używanie samowyzwalacza
Przed krokiem 2, nacisnąć V ( ) na przycisku sterowania.
Nacisnąć spust migawki, lampka samowyzwalacza zaczyna migać i słychać sygnał
dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki (około 10 sekund później).
Pejzaż
Do fotografowania pejzaży itp.
z ogniskowaniem na odległych
obiektach.
Do fotografowania scen
oświetlonych świecami, z
zachowaniem atmosfery.
Portret
Tło będzie niewyraźne, a
fotografowany obiekt
wyostrzony.
Plaża
Aby odwołać zoom, nacisnąć
aby powiększyć obraz.
.
Wyregulować fragment: v/V/b/B
Anulować zoom odtwarzania: z
Aby zapisać powiększone obrazy: [Trimming] t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 50)
Oglądanie ekranu indeksu
Nacisnąć
(indeks), po czym wybrać obraz za pomocą v/V/b/B.
Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć z. Aby wyświetlić następny
(poprzedni) ekran indeksu, nacisnąć b/B.
VGA
• SINGLE DISPLAY
101-0003
• SINGLE DISPLAY
BACK/NEXT
3/ 9
2005 1 1 10:30PM
VOLUME
Po ponownym naciśnięciu pojawi się
ekran indeksu o szesnastu obrazach.
Aby kasować obrazy w trybie indeksu
Do robienia zdjęć nad brzegiem
morza lub jeziora, wzmacnia
błękit wody.
Aby zidentyfikować pozycje na ekranie
Aby anulować, nacisnąć B ponownie.
Do fotografowania ruchomych
obiektów w jasnym otoczeniu.
Świece*
Aparat posiada funkcję stabilizatora obrazu.
Bez lampy
Szybka migawka
Portret o zmierzchu*
Błysk wymuszony
SL
2/9
S AF
Lekkie naciśnięcie przycisku zbliża obraz powoli, wciśnięcie przycisku do końca zbliża
obraz szybko.
S AF
RETURN
(kasowanie).
2 Wybrać [Delete] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
VGA
96
T
Aby kasować obrazy
Pokrętło trybu pracy nastawić na inną pozycję niż tryb preselekcji sceny.
VGA
Sprawdzanie
ostatniego
zrobionego zdjęcia
(Szybki podgląd)
Brak wskaźnika
1.1
Aby anulować preselekcję sceny
1 Gdy ekran indeksu jest wyświetlany, nacisnąć
(Kasowanie) i wybrać [Select] za
pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
* Czas otwarcia migawki wydłuża się, dlatego zalecane jest używanie statywu.
2 Wybrać obraz przeznaczony do skasowania za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z
aby wyświetlić wskaźnik
(Kasowanie) na wybranym obrazie.
Używanie funkcji nastawionych przyciskiem sterowania razem z
preselekcją sceny
Przed fotografowaniem w kroku 2 wybrać nastawienia przyciskiem sterowania. Niektóre
funkcje nie są dostępne, zależy to od trybu preselekcji sceny. Gdy zostaje naciśnięty
przycisk aby wybrać funkcje, które nie mogą być łączone z preselekcją sceny, słychać
sygnał dźwiękowy. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 28)
Aby anulować wybór
Wybrać obraz poprzednio wybrany do skasowania, po czym
z obrazu.
nacisnąć z aby skasować wskaźnik
SELECT
TO NEXT
3 Nacisnąć
(Kasowanie).
4 Za pomocą B wybrać [OK] i nacisnąć z.
• Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [All In This Folder] za pomocą v/V w kroku 1
zamiast [Select], po czym nacisnąć z.
Dźwignia regulacji celownika
Przycisk FINDER/LCD
Lampka samowyzwalacza
5
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Držení fotoaparátu
1
2
Vyberte režim.
Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Indikátor nastavení AE/AF
Zpola stiskněte
spoušť a přidržte ji. Bliká t svítí/pípne
Provede se
zaostření.
.
VGA FINE
.
1
Vyberte
2
.
96
VGA
BACK/NEXT
Tlačítko
• Podrobnosti o režimech jsou uvedeny dále.
/
2005 1 1 10:30PM
Pořizování snímků tlačítkem
spouště.
Videoklip:
K přehrávání videoklipu stiskněte z.
STD
101_0010
STD
640
STOP
REC 00:00:02[00:10:48]
Tlačítko
Tlačítko
transfokace
Tlačítko
S AF
Použití blesku při
pořizování
statických snímků
Zrušení výběru scény
Mazání snímků
Nastavte ovladač režimů na jiný režim než Scéna.
1 Zobrazte snímek, který si přejete smazat, a stiskněte
Tlačítko transfokace
1.1
T
VGA
96
W
25
T
96
VGA
Kontrola
posledního
pořízeného snímku
(rychlé prohlížení)
VGA
Review
101-0029
VGA
8 /8
2005 1 1 10:30PM
96
Pořizování
makrosnímků
S AF
RETURN
Použití
samospouště
VGA
96
S AF
Kontrola posledního pořízeného statického snímku (rychlé prohlížení)
Stiskněte b (
) ovládacího tlačítka.
Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte b.
• Po spuštění přehrávání se snímek může jevit jako hrubý.
• Ke smazání snímku stiskněte
(smazat) a vyberte [Delete] pomocí v ovládacího tlačítka, poté
stiskněte z.
Výběr režimu blesku při pořizování statických snímků
Před provedením kroku 2 stiskněte opakovaně v ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se
nevybere požadovaný režim.
Bez indikace
Bleskne za špatných světelných podmínek nebo v protisvětle (výchozí nastavení)
Nucený blesk
SL
Pomalá synchronizace (nucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku
zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
Bez blesku
• Blesk se automaticky vysune a bleskne. Po použití blesk uzavřete rukou.
• Je-li nasazen kroužek adaptéru (přiložen) nebo ochranný kryt objektivu (přiložen), blesk je
zablokován.
• Vzdálenost snímání (je-li [ISO] nastaveno na [Auto])
Strana W: Zhruba 0,3 až 6,8 m
Strana T: Zhruba 0,9 až 5,2 m
• Blesk blikne dvakrát. Poprvé k nastavení množství světla.
Pořizování makrosnímků
Před provedením kroku 2 stiskněte B (
) ovládacího tlačítka.
Chcete-li volbu zrušit, znovu stiskněte B.
S AF
Zrušení smazání
Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je zaostření
obtížné
• Je-li předmět blíže než zhruba 50 cm v poloze u strany W, použijte režim makrosnímku (levý
sloupec).
• Jestliže fotoaparát nedokáže zaostřit na předmět automaticky, indikátor blokování AE/AF začne
pomalu blikat a pípnutí nezazní (s výjimkou průběžného zaostřování AF, t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (str. 50)). Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete.
Mezi předměty, na které je obtížné zaostřit, patří:
– Objekty vzdálené od fotoaparátu a tmavé
– Kontrast mezi objektem a jeho pozadím je
slabý.
– Pohled přes sklo
– Rychlý pohyb
– Odražené světlo nebo lesklý povrch
– Blikající objekt
– Proti světlu
Stiskněte tlačítko spouště, kontrolka samospouště bliká a zní pípavý zvuk, dokud se
neaktivuje závěrka (zhruba o 10 sekund později).
Kontrolka
samospouště
BACK/NEXT
Režimy výběru scény
Zobrazení zvětšeného snímku (přiblížení při přehrávání)
Následující režimy jsou předem definovány tak, aby odpovídaly podmínkám scén.
Při zobrazení statického snímku lze stisknutím
Soumrak*
Noční scény na větší
vzdálenost, aniž by ztrácely
tmavou atmosféru prostředí.
Rychlá závěrka
Fotografování pohybujících se
objektů na jasných místech.
Portrét za soumraku*
Pořizování portrétů na tmavých
místech.
Krajina
Pořizuje snímky krajiny apod.,
zaostřuje na vzdálené objekty.
Svíčka*
Funkce stálého snímání
Fotoaparát je vybaven funkcí stálého snímání.
Chcete-li zrušit funkci stálého snímání, nastavte otočný ovladač režimu na jinou možnost
než
, poté stisknutím tlačítko
(Stálé snímání) zobrazte indikátor
. Chcete-li
zapnout funkci stálého snímání, stiskněte tlačítko
(stálé snímání) znovu.
Tlačítko
(stálé snímání)
Pořizování snímků při světle
svíček, aniž by utrpěla
atmosféra.
Portrét
• Je-li ovladač režimu nastaven na
, funkci stálého snímání nelze zrušit.
• Deaktivací funkce stálého snímání lze šetřit energii akumulátorů.
• Režim stálého snímání lze změnit t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 54).
Identifikace položek na displeji
Pořizování snímků s využitím hledáčku
Páčka k nastavení hledáčku
Tlačítko FINDER/LCD
Transfokace se zruší stisknutím
přiblížit snímek.
.
Nastavení části: v/V/b/B
Zrušení přiblížení při přehrávání: z
Ukládání zvětšených snímků: [Trimming] t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 48)
Prohlížení displeje přehledu
Stiskněte
(přehled), poté zvolte snímek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte z. K zobrazení další (předchozí)
obrazovky přehledu stiskněte b/B.
VGA
3/ 9
Na snímku se pozadí potlačí a
objekt je zaostřen.
Pláž
Snímky pořízené na břehu
moře nebo jezera, jasně
nahraná modrá barva vody.
Ovladačem FINDER/LCD lze nastavit pořizování snímků s využitím hledáčku nebo LCD
displeje. Jestliže používáte hledáček, na LCD displeji se snímky nezobrazují. Pomocí
nastavovací páčky nastavte hledáček, až se obraz zobrazí v hledáčku jasně, a poté pořiďte
snímek.
) ovládacího tlačítka.
Delete
Exit
• Jestliže stupnice přiblížení překročí zvětšení 12×, fotoaparát použije [Digital Zoom].
Podrobnosti o nastavení [Digital Zoom] a kvality snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 51)
• Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci.
Nejkratší vzdálenost pořízení snímku od povrchu objektivu
Použití samospouště
Zvolte [Exit] a pak stiskněte z.
Lehkým stisknutím tlačítka se mění přiblížení (zoom) pomalu, úplným stisknutím tlačítka
se mění přiblížení rychle.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 17)
Před provedením kroku 2 stiskněte V (
2/9
S AF
• Doporučuje se nastavení transfokace do krajní polohy strany W.
• Rozsah zaostření se zmenší a nemusí být zaostřen celý objekt.
• Rychlost automatického zaostření AF klesá.
Nastavení transfokace do krajní polohy strany W: Zhruba 2 cm
Nastavení transfokace do krajní polohy strany T: Zhruba 90 cm
(smazat).
2 Vyberte [Delete] pomocí v, poté stiskněte z.
VGA
W
VOLUME
• Videoklipy o velikosti [160] se zobrazují menší.
K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště.
Použití transfokace
Sloupek
přehrávání
2005 1 1 10:30PM
REV/CUE
Převíjení/rychle dopředu: b/B
(Návrat k běžnému přehrávání: z)
Hlasitosti: v/V
Ukončení přehrávání: z
Ovládací
tlačítko
96
B
640
10/10
00:00:03
Zcela stiskněte
tlačítko spouště
VGA
.
• Následující/předchozí snímek lze snadno zobrazit
pootočením otočného ovladače.
Videoklip:
Pomocí ovládacího tlačítka
VOLUME
Videoklip: je zobrazeno
Otočný ovladač
Rámeček AF
Ovládací tlačítko
3/9
Statický snímek: zobrazí se velikost snímku
30 F2.8
S AF
Vyberte snímek pomocí b/B.
101-0003
2
Vyberte
Vyberte požadovaný režim scény
( ,
, ,
,
,
,
).
6
Prohlížení/mazání snímků
Zcela stiskněte tlačítko
spouště
Zvuk závěrky zazní.
Videoklip:
Umístěte objekt do středu rámečku
zaostřování.
1
Statický snímek:
Statický snímek (režim
automatického nastavení):
Vyberte
Pořizování statických snímků (výběr
scény)
* Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ.
• SINGLE DISPLAY
101-0003
• SINGLE DISPLAY
BACK/NEXT
2005 1 1 10:30PM
VOLUME
Stisknete-li tlačítko znovu,
zobrazí se obrazovka obsahující
přehled šestnácti snímků.
Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu
1 Je-li zobrazena obrazovka přehledu, stiskněte
pomocí v/V ovládacího tlačítka, poté stiskněte z.
(smazat) a vyberte [Select]
2 Vyberte snímek, který chcete smazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z k zobrazení
indikátoru
(smazat) u vybraného snímku.
Používání funkcí nastavených pomocí ovládacího tlačítka při výběru
scény
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který jste dříve vybrali ke smazání, poté
od snímku.
stiskněte z k odstranění indikátoru
Před fotografováním v kroku 2 zvolte nastavení pomocí ovládacího tlačítka. Podle
zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici. Jestliže stisknete tlačítko
k výběru funkcí, které nelze kombinovat s výběrem zvolené scény, zazní pípnutí. t
„Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 27)
SELECT
3 Stiskněte
TO NEXT
(smazat).
4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
• Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 pomocí v/V namísto možnosti [Select]
možnost [All In This Folder], poté stiskněte z .

advertisement

Key Features

  • Compact camera 5.1 MP CCD Black
  • Image sensor size: 1/2.5"
  • Optical zoom: 12x Digital zoom: 24x
  • PictBridge
  • Nickel-Metal Hydride (NiMH)

Related manuals

Download PDF

advertisement