advertisement
▼
Scroll to page 2
2-629-893-91 (1) 1 1 Digital Still Camera 2 Przygotowanie akumulatora Włożyć akumulatory. Dopasować 3/# i włożyć. 3 Ładowarka akumulatorar Do gniazdka sieciowego 1 Włączanie aparatu/ustawianie zegara Wybrać 2 . Strona ze złączem Nacisnąć POWER. Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2005 / 1 / ___________________ PL ___________________ CZ Návod k obsluze Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití. DSC-H1 Lampka CHARGE 2 Świeci się: Ładowanie Nie świeci się: Zakończone (Wyjąć akumulatory) 3 Podłączyć przewód zasilający. Ustawić zegar za pomocą przycisku sterowania. czym nacisnąć z. • Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła Clock Set prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego. • Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć akumulatory niklowo-wodorkowe z ładowarki. Akumulator niklowo-wodorkowy Czas ładowania NH-AA-DA×2 (w zestawie) Około 6 godz. 4 Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2005 / 1 / • Kabel USB (1) • Pokrywa obiektywu (1)/ Pasek pokrywy obiektywu (1) • Kabel A/V (1) • Pasek na ramię (1) • Osłona obiektywu (1) • CD-ROM (Oprogramowanie Cybershot) (1) • Instrukcja obsługi aparatu cyfrowego „Przeczytaj najpierw” (ta instrukcja) (1) • Instrukcja obsługi „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (1) • Akumulatory niklowowodorkowe HR6 (rozmiar AA) (2) • Pierścień dopasowujący obiektyw (1) Karty pamięci „Memory Stick” nie ma w zestawie. Aparat posiada własną pamięć wewnętrzną (32 MB), zalecane jest jednak nabycie karty „Memory Stick”. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej Internetowej Stronie Obsługi Klienta. Wybrać tryb. Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2005 / 1 / 1 12 : 00 1 Nacisnąć obrazu). Wybrać . 3 Wybrać rozmiar za pomocą v/V. (Rozmiar 5M 3:2 3M Film: 1M OK 1M VGA(E-Mail) Image Size AM Cancel Wybrać . • Powyższy ekran dotyczy zdjęć. Dla filmów wybrać [640(Fine)] (tylko „Memory Stick PRO”), [640(Standard)] lub [160]. 2 2005 / 1 / 1 10 : 30 4 OK AM Cancel Nacisnąć (Rozmiar obrazu) aby zakończyć nastawianie. • Aby anulować, wybrać [Cancel] i nacisnąć z. Naciskając OPEN, otworzyć osłonę baterii. Dopasować 3/# i włożyć. Zamknąć osłonę. Przycisk Używanie akumulatorów innych niż załączone Aby zmienić datę i godzinę Można użyć akumulatorów niklowo-wodorkowych HR 15/51:HR6 (rozmiar AA)/Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (rozmiar AA) t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 104) Wybrać [Clock Set] na ekranie O rozmiarach zdjęć (Setup) i wykonać procedurę jak w kroku 3 powyżej. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 64) O wyświetleniu zegara Używanie zasilacza Można podłączyć aparat przy użyciu zasilacza prądu zmiennego AC-LS5K (brak w zestawie). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 15). Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi dostarczonej z zasilaczem prądu zmiennego. • Jeśli w kroku 3-1 wybrany został zapis [D/M/Y], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym. • Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM. Wskaźnik pozostałego czasu akumulatora VGA Akumulator jest w połowie naładowany Akumulator prawie rozładowany, nagrywanie/ odtwarzanie zatrzyma się wkrótce. Wymienić akumulatory na w pełni naładowane lub naładować. (Wskaźnik ostrzegania miga.) Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 12) Rozmiar obrazu Wskazówki 5M (2592×1944) (nastawienie domyślne) Aby wydrukować obrazy z dużą gęstością zapisu w rozmiarze A4 lub A5 • Wskaźnik pozostałego czasu akumulatora nie wskazuje prawidłowej informacji, gdy używane są Oxy Nickel Primary Battery. 96 1M (1280×960) Fine (Precyzyjny) Mniej Aby drukować w rozmiarze pocztówki Aby drukować dużą ilość obrazów Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub wykorzystać podczas tworzenia stron internetowych. VGA(E-Mail) (640×480) Więcej W zarysach * Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp. O ilości zdjęć, które można nagrać i o dopuszczalnym czasie nagrywania filmów S AF Ilość zdjęć i czas filmów, które można nagrać zależy od wybranego rozmiaru obrazu. Szczegółowe informacje o dopuszczalnej ilości lub czasie t „Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów” (str. 23) Aby wyłączyć zasilanie Nacisnąć ponownie POWER. Zdjęcia Filmy Maksymalna ilość zdjęć Maksymalny czas nagrywania Zmiana ustawienia języka Można zmienić język wyświetleń na ekranie, aby komunikaty ukazywały się w wybranym języku. Aby zmienić ustawienie języka, nacisnąć MENU i wyświetlić ekran menu. Wybrać (Setup) przyciskiem sterowania, po czym wybrać [ A Language] w 1 (Setup1) i wybrać żądany język. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 62) • Dopuszczalna ilość zapisanych zdjęć oraz dopuszczalny czas mogą się różnić, zależnie od warunków rejestracji. Aby wyjąć „Memory Stick” Otworzyć pokrywę „Memory Stick” i nacisnąć „Memory Stick” jeden raz. Korzystanie z aparatu za granicą — Źródła zasilania Pokrywa „Memory Stick” Aparat, załączoną ładowarkę i zasilacz (brak w zestawie) można używać w każdym kraju lub regionie, w którym napięcie prądu w sieci wynosi pomiędzy 100 V i 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz. W zależności od kształtu gniazdka sieciowego [b], konieczne może być użycie dostępnego w handlu adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) [a]. Lampka aktywności Gdy pali się lampka aktywności • Nie należy używać turystycznych transformatorów elektronicznych, może to spowodować awarię. BC-CS2A/ CS2B Wydruk 3M (2048×1536) • Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez dłuższy czas żadna czynność nie zostanie wykonana, aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora (Automatyczne wyłączanie zasilania). • Czas wyświetlany jako pozostały może nie być prawidłowy w pewnych okolicznościach. Ilość zdjęć 3:2 (2592×1728)* Gdy włączamy zasilanie • Jeżeli zegar nie jest nastawiony, po każdym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania zegara. • Nie dotykać obiektywu w momencie, gdy się wysuwa. Również nie należy pozostawiać wyłączonego aparatu przez dłuższy czas z wysuniętym obiektywem, ponieważ może to spowodować awarię. • Poniższy ekran pojawi się, gdy aparat będzie włączony po raz drugi lub po raz kolejny. Nacisnąć POWER aby włączyć i sprawdzić czas na ekranie. Wystarczająca moc akumulatora 2 Zdjęcie: Y/M/D M/D/Y D/M/Y 1 Wskazówki dotyczące pozostałego czasu 1 Clock Set Chwycić aparat tak, aby osłona akumulatorów była na górze, po czym otworzyć osłonę i wyjąć akumulatory. Należy uważać, aby nie upuścić akumulatorów. • Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować załączone akumulatory. • Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani ekranu LCD, nie należy także go naciskać. Założyć pasek naramienny aby uniknąć uszkodzenia aparatu przez upuszczenie go, itp. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 16) OK AM Cancel Clock Set Spód Wyjmowanie akumulatorów Uwagi przed użyciem 12 : 00 2 • Gdy używany jest zasilacz prądu zmiennego (brak w zestawie), wskaźnik pozostałego czasu akumulatora nie jest wyświetlany. • Futerał akumulatora (1) 1 4 Wybranie rozmiaru obrazu 3 Klawiszem B wybrać [OK] i nacisnąć z. Aby sprawdzić pozostały czas akumulatora • Przewód zasilający (1) Zamknąć osłonę. Aparat nagrywa/odtwarza obrazy używając pamięci wewnętrznej (32 MB). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 24) żądaną wartość za pomocą v/V, po czym nacisnąć z. Vysvětluje pokročilé techniky a postupy v případě problémů s fotoaparátem. • Ładowarka akumulatorów Ni-MH BC-CS2A/CS2B (1) Wsunąć kartę „Memory Stick” do końca, aż kliknie. 2 Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić Włożyć naładowane akumulatory. Viz „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów Otworzyć osłonę „Memory Stick” 1 Wybrać format wyświetlenia daty za pomocą v/V, po • Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazdka sieciowego. Wyjaśnia zaawansowane techniki i sposób postępowania w razie problemów z aparatem. © 2005 Sony Corporation Printed in Japan OK AM Cancel Gdy karta „Memory Stick” nie jest włożona wodorkowych, w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej w pewnych warunkach lub okolicznościach. • Lampka CHARGE może pozostać zapalona dłużej niż sześć godzin, ale nie jest to usterka. Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych. Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje. 12 : 00 Przewód zasilający • Czas niezbędny do naładowania zupełnie wyczerpanych akumulatorów niklowo- Patrz „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) 1 Świeci się Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości. 3 Wkładanie karty „Memory Stick”(brak w zestawie) Nie wolno otwierać pokrywy akumulatorów, wyjmować karty „Memory Stick” ani wyłączać zasilania. Dane mogą zostać uszkodzone. http://www.sony.net/ ciąg dalszy na odwrotnej stronie 1 1 Digital Still Camera 2 Připravte akumulátory 3 Vložte akumulátory. Srovnejte 3/# a vložte. Nabíječka akumulátorů K zásuvce síťového napájení 1 Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny Vyberte 2 . Strana s kontakty Stiskněte POWER. Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2005 / 1 / ___________________ PL 1 12 : 00 OK AM Cancel Osvětlení Instrukcja obsługi Otevřete kryt „Memory Stick“. Napájecí kabel Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości. ___________________ CZ Návod k obsluze Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití. 2 Svítí: nabíjení Nesvítí: Skončeno (vyjměte akumulátory.) 3 Připojte kabel síťového přívodu. Pomocí ovládacího tlačítka nastavte hodiny. 1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté stiskněte z. • Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné zásuvce síťové zásuvce. Clock Set • Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje Y/M/D M/D/Y D/M/Y Nikl-hydridový akumulátor Doba nabíjení NH-AA-DA×2 (přiložen) Zhruba 6 hodin 2005 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel Wyjaśnia zaawansowane techniki i sposób postępowania w razie problemów z aparatem. Vysvětluje pokročilé techniky a postupy v případě problémů s fotoaparátem. Y/M/D M/D/Y D/M/Y Kontrola přiloženého příslušenství • Nabíječka Ni-MH akumulátorů BC-CS2A/CS2B (1) • USB kabel (1) • Ochranný kryt objektivu (1)/Šňůra přidržující ochranný kryt objektivu (1) • A/V kabel (1) • Ramenní popruh (1) • Ochranný kryt objektivu (1) • HR6 (velikost AA) niklhydridové akumulátory (2) • Kroužek ovladače (1) • Schránka na akumulátory (1) • Disk CD-ROM (aplikační software Cyber-shot) (1) • Návod k obsluze digitálního fotoaparátu „Nejdříve si přečtěte“ (tato příručka) (1) • Návod k obsluze „Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů“ (1) Karta „Memory Stick“ není přiložena. Tento fotoaparát je vybaven vlastní vnitřní pamětí (32 MB), avšak doporučujeme zakoupit kartu „Memory Stick“. 1 Srovnejte 3/# a vložte. 2 Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory. http://www.sony.net/ Velikost vyberte pomocí v/V. 5M 3:2 3M Videoklip: 1M OK 1 1M VGA(E-Mail) Image Size Vyberte . • Obsah displeje uvedený výše se vztahuje ke statickým snímkům. U videoklipů vyberte [640(Fine)] (jen karta „Memory Stick PRO“), [640(Standard)] nebo [160]. 4 10 : 30 OK AM Cancel • Ke zrušení vyberte [Cancel] a stiskněte z. Změna data a času Vyberte [Clock Set] na obrazovce K dokončení nastavení stiskněte (velikost snímku). Velikosti statických snímků (Setup) a proveďte postup popsaný v kroku 3 výše. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 61) Na displeji hodin Použití AC adaptéru Fotoaparát lze připojit pomocí AC adaptéru AC-LS5K (není přiložen). t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 14). Prostudujte si návod k obsluze dodávaný s AC adaptérem. Stisknutím POWER přístroj zapněte a zkontrolujte čas na displeji. Indikátor zbývající kapacity akumulátoru • Jestliže jste vybrali [D/M/Y] v kroku 3-1, nastavte čas ve 24 hodinovém cyklu. • Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM. Při zapínání napájení • Jestliže nenastavíte hodiny, obrazovka Nastavení času se zobrazí při každém zapnutí fotoaparátu. • Nedotýkejte se části fotoaparátu s objektivem, protože objektiv se vysune. Vypnutý fotoaparát rovněž nenechávejte po delší dobu s vysunutým objektivem, protože by mohlo dojít k poruše funkce fotoaparátu. • Po druhém a dalších zapnutích fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka. VGA Akumulátor zpola plný Nízká kapacita akumulátoru, nahrávání/ přehrávání brzy skončí. Vyměňte akumulátory za plně nabité nebo akumulátory dobijte. (Bliká výstražný indikátor.) • Za určitých okolností nemusí být zobrazený zbývající čas správný. • Při používání akumulátorů Oxy Nickel Primary Battery nezobrazuje indikátor zbývající kapacity správnou informaci. • Při napájení AC adaptérem (není přiložen) se indikace zbývající kapacity akumulátoru nezobrazuje. 96 S AF Vypnutí napájení Znovu stiskněte POWER. • Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud s fotoaparátem neprovedete po určitou dobu žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru (funkce automatického vypnutí). Podrobnosti o velikosti snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 11) Velikost snímku Informace Počet snímků 5M (2592×1944) (výchozí nastavení) K tisku snímků o vysoké hustotě o velikosti A4 nebo A5 Tisk Méně Jemný Více Hrubý 3:2 (2592×1728)* 3M (2048×1536) 1M (1280×960) VGA(E-Mail) (640×480) K tisku o velikosti pohlednice K záznamu velkého počtu snímků K připojení snímků k elektronické poště nebo vytvoření webových stránek * Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod. Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávání videoklipů Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávky videoklipů se liší podle vybrané velikosti snímku. Podrobnosti o počtu snímků nebo času, které lze nahrát t „Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů“ (str. 22) Statické snímky Maximální počet snímků, které lze zapsat Videoklipy Maximální doba záznamu Změna nastavení jazyka Vyjmutí akumulátorů Fotoaparát, dodávanou nabíječku akumulátorů a AC adaptér (není přiložen) lze používat v kterékoliv zemi nebo oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V a 240 V AC, 50/60 Hz. V případě potřeby použijte podle konstrukce síťové zásuvky [b] komerčně dostupný adaptér do zásuvky [a]. BC-CS2A/ CS2B 3 (velikost Tlačítko Používání fotoaparátu v zahraničí – zdroje napájení • Před prvním použitím fotoaparátu nabijte přiložené akumulátory. • Tento fotoaparát je přesným přístrojem. Jednejte s ním opatrně, abyste neudeřili do objektivu nebo LCD displeje a nepůsobte na něj silou. Připojte ramenní popruh, aby nedošlo k poškození fotoaparátu například pádem apod. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 15) 2005 / 1 / Zavřete kryt. Přidržte fotoaparát s krytem přihrádky na akumulátory směřujícím nahoru, poté otevřete kryt přihrádky a akumulátory vyjměte. Buďte opatrní, aby akumulátory nespadly. Poznámky před použitím Vyberte . Y/M/D M/D/Y D/M/Y Můžete používat nikl-hydridové akumulátory HR 15/51:HR6 (velikosti AA) / Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (velikosti AA). t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 101) Zbývá dostatečná kapacita 12 : 00 Stiskněte snímku). AM Cancel Použití jiných než přiložených akumulátorů Pravidla vztahující se ke zbývající kapacitě akumulátoru 1 2 Statický snímek: Clock Set Kontrola zbývající kapacity akumulátoru • Napájecí kabel (1) 2005 / 1 / Spodní strana Stiskněte OPEN a otevřete kryt přihrádky na akumulátory. Vyberte režim. 3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z. 1 Viz „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) 1 Clock Set Vložte dobité akumulátory. 2 4 Vyberte požadovanou velikost snímku k použití číselnou hodnotu pomocí v/V, poté stiskněte z. Za určitých okolností nebo podmínek může nabíjení trvat déle. • Kontrolka CHARGE může zůstat svítit déle než šest hodin, ale nejde o poruchu funkce. 4 Zavřete kryt. Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti (32 MB). t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 23) 2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B a nastavte • Doba potřebná k nabití zcela vybitých nikl-hydridových akumulátorů při teplotě 25°C. Patrz „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) Kartu „Memory Stick“ zcela zasuňte do štěrbiny, až zaklapne. Není-li vložena žádná karta „Memory Stick“ Kontrolka CHARGE střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky. • Po skončeném nabíjení odpojte kabel síťového přívodu ze zásuvky a nikl-hydridové akumulátory vyjměte z nabíječky. DSC-H1 3 Vložte kartu „Memory Stick“ (není přiložena) • Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může způsobit poruchu funkce. Přístroj umožňuje změnit nastavení displeje tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném jazyku. Chcete-li změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku menu stisknutím tlačítka MENU. Vyberte (Setup) ovládacím tlačítkem, poté vyberte [ A Language] v 1 (Setup1), a vyberte požadovaný jazyk. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 59) • Počet snímků, které lze zapsat, a doba záznamu se mohou lišit podle podmínek pořizování snímků. Vyjmutí karty „Memory Stick“ Kryt karty „Memory Stick“ Otevřete kryt na kartu „Memory Stick“ a na kartu „Memory Stick“ jednou zatlačte. Kontrolka přístupu Jestliže svítí kontrolka přístupu Nikdy neotevírejte kryt akumulátorů, nevyjímejte kartu „Memory Stick“ ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít k porušení dat. pokračování na druhé straně 5 Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji) Trzymanie aparatu 1 2 Wybrać tryb. Fotografowanie (Preselekcja sceny) Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki. 1 Zdjęcie: Zdjęcie (tryb automatycznej regulacji): Wybrać żądany tryb preselekcji sceny ( , , , , , , ). 6 1 Oglądanie/kasowanie obrazów Wybrać 2 . Wybrać obraz za pomocą b/B. VGA Wybrać Nacisnąć do połowy Wskaźnik blokady AE/AF i przytrzymać aby Miga t zapala się/słychać zogniskować sygnał . 101-0003 BACK/NEXT VGA FINE 96 Film: . 30 F2.8 S AF Przycisk • Szczegółowe informacje o trybach, zobacz poniżej. 2 Wybrać / Pokrętło Jog Dial Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki. 2005 1 1 10:30PM VOLUME Zdjęcie: wyświetlany jest rozmiar zdjęcia Film: wyświetlany jest • Obracając pokrętło Jog Dial można z łatwością obejrzeć następne/poprzednie zdjęcie. Film: Ramka pola AF Umieścić fotografowany obraz w centrum ramki pola ogniskowania. 3/9 Wcisnąć całkowicie Słychać odgłos migawki. Aby odtworzyć film, nacisnąć z. Film: STD B 640 10/10 00:00:03 Wcisnąć całkowicie STD 640 REC 00:00:02[00:10:48] Przycisk 101_0010 STOP Przycisk sterowania Przycisk zoom Pasek odtwarzania 2005 1 1 10:30PM REV/CUE VOLUME Przejście do tyłu/Do przodu: b/B (Powrót do normalnego odtwarzania: z) Głośność: v/V Zatrzymanie odtwarzania: z Przycisk Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wcisnąć całkowicie spust migawki. Przycisk sterowania • Filmy w rozmiarze [160] wyświetlane są jako o jeden rozmiar mniejsze. Używanie przycisku sterowania VGA 96 S AF Używanie zoomu Przycisk zoom Korzystanie z lampy błyskowej do zdjęć VGA W 1 Wyświetlić obraz przeznaczony do skasowania i nacisnąć W 25 96 T VGA Review 101-0029 VGA 8 /8 2005 1 1 10:30PM 96 S AF Fotografowanie w zbliżeniu (Makro) Korzystanie z samowyzwalacza VGA Aby anulować kasowanie Wybrać [Exit] i nacisnąć z. Delete Exit BACK/NEXT • Gdy zoom przekracza 12×, aparat używa [Digital Zoom]. Szczegółowe informacje o nastawieniach [Digital Zoom] i o jakości obrazu t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 53) • Nie można zmienić zoomu podczas nagrywania filmu. 96 S AF Sprawdzanie ostatniego zrobionego zdjęcia (Szybki podgląd) Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania Nacisnąć b ( ) na przycisku sterowania. Aby anulować, ponownie nacisnąć b. • Jeśli obiekt jest bliżej niż około 50 cm przy nastawieniu na stronę W, należy użyć trybu Makro (lewa kolumna). • Gdy aparat nie może automatycznie zogniskować na obiekcie, wskaźnik blokady AE/AF zaczyna powoli migać i nie słychać sygnału (z wyjątkiem ciągłego AF, t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 52)). Należy jeszcze raz skomponować ujęcie i zogniskować ponownie. • Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostro. • Aby skasować obraz, nacisnąć (kasowanie) i wybrać [Delete] za pomocą v na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. Obiekty trudne do zogniskowania to: Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć – Daleko od aparatu i ciemne – O słabym kontraście między obiektem i tłem – Widziane przez szybę – Szybko się poruszające – Odbijające światło lub połyskliwe Przed krokiem 2, nacisnąć kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterowania, aż wybrany zostanie żądany tryb. Błyska jeśli jest ciemno lub pod światło (nastawienie fabryczne) – Migające – Znajdujące się pod światło Tryby preselekcji sceny Aby oglądać powiększony obraz (zoom odtwarzania) Następujące tryby są z góry skonfigurowane aby odpowiadać warunkom otoczenia. Wyświetlając zdjęcie, nacisnąć Zmierzch* Pozwala fotografować odległe sceny nocne z zachowaniem atmosfery mroku otoczenia. Do robienia zdjęć portretowych w ciemnych miejscach. Funkcja stabilizatora obrazu Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony) W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej. Aby anulować funkcję stabilizatora obrazu, nastawić pokrętło trybu pracy na pozycję inną niż , po czym nacisnąć przycisk (Stabilizator obrazu), aby wyświetlić wskaźnik Aby włączyć funkcję stabilizatora obrazu, nacisnąć ponownie przycisk (Stabilizator obrazu) • Lampa błyskowa automatycznie wysuwa się i błyska. Zamknąć lampę błyskową ręcznie po użyciu. • Gdy założony jest pierścień dopasowujący obiektyw (w zestawie) lub osłona obiektywu (w zestawie), światło lampy błyskowej jest blokowane. • Odległość fotografowania (gdy [ISO] jest nastawione na [Auto]) Strona W: Około 0,3 do 6,8 m Strona T: Około 0,9 do 5,2 m • Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk służy do ustalenia mocy błysku. Fotografowanie w zbliżeniu (Makro) Przed krokiem 2, nacisnąć B ( ) na przycisku sterowania. Przycisk (stabilizator obrazu) • Gdy pokrętło trybu pracy jest nastawione na , anulowanie funkcji stabilizatora obrazu nie jest możliwe. • Można oszczędzić moc akumulatorów wyłączając funkcję stabilizatora obrazu. • Można zmienić tryb stabilizatora obrazu t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 56). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 18) • Zalecane jest ustawienie w skrajnym położeniu po stronie W. • Zakres ogniskowania zwęża się i może tak być, że część obiektu będzie poza polem ogniskowania. • Prędkość autofokusa obniża się. Aby fotografować przy użyciu celownika Przyciskiem FINDER/LCD można wybrać fotografowanie przy użyciu celownika albo ekranu LCD. Gdy używany jest celownik, obraz nie pojawia się na ekranie LCD. Dźwignią regulacji celownika nastawić tak, aby obraz w celowniku był wyraźny, po czym nagrać obraz. Najmniejsza odległość od obiektywu podczas fotografowania Przy skrajnym położeniu po stronie W: Około 2 cm Przy skrajnym położeniu po stronie T: Około 90 cm Używanie samowyzwalacza Przed krokiem 2, nacisnąć V ( ) na przycisku sterowania. Nacisnąć spust migawki, lampka samowyzwalacza zaczyna migać i słychać sygnał dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki (około 10 sekund później). Pejzaż Do fotografowania pejzaży itp. z ogniskowaniem na odległych obiektach. Do fotografowania scen oświetlonych świecami, z zachowaniem atmosfery. Portret Tło będzie niewyraźne, a fotografowany obiekt wyostrzony. Plaża Aby odwołać zoom, nacisnąć aby powiększyć obraz. . Wyregulować fragment: v/V/b/B Anulować zoom odtwarzania: z Aby zapisać powiększone obrazy: [Trimming] t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 50) Oglądanie ekranu indeksu Nacisnąć (indeks), po czym wybrać obraz za pomocą v/V/b/B. Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć z. Aby wyświetlić następny (poprzedni) ekran indeksu, nacisnąć b/B. VGA • SINGLE DISPLAY 101-0003 • SINGLE DISPLAY BACK/NEXT 3/ 9 2005 1 1 10:30PM VOLUME Po ponownym naciśnięciu pojawi się ekran indeksu o szesnastu obrazach. Aby kasować obrazy w trybie indeksu Do robienia zdjęć nad brzegiem morza lub jeziora, wzmacnia błękit wody. Aby zidentyfikować pozycje na ekranie Aby anulować, nacisnąć B ponownie. Do fotografowania ruchomych obiektów w jasnym otoczeniu. Świece* Aparat posiada funkcję stabilizatora obrazu. Bez lampy Szybka migawka Portret o zmierzchu* Błysk wymuszony SL 2/9 S AF Lekkie naciśnięcie przycisku zbliża obraz powoli, wciśnięcie przycisku do końca zbliża obraz szybko. S AF RETURN (kasowanie). 2 Wybrać [Delete] za pomocą v, po czym nacisnąć z. VGA 96 T Aby kasować obrazy Pokrętło trybu pracy nastawić na inną pozycję niż tryb preselekcji sceny. VGA Sprawdzanie ostatniego zrobionego zdjęcia (Szybki podgląd) Brak wskaźnika 1.1 Aby anulować preselekcję sceny 1 Gdy ekran indeksu jest wyświetlany, nacisnąć (Kasowanie) i wybrać [Select] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. * Czas otwarcia migawki wydłuża się, dlatego zalecane jest używanie statywu. 2 Wybrać obraz przeznaczony do skasowania za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z aby wyświetlić wskaźnik (Kasowanie) na wybranym obrazie. Używanie funkcji nastawionych przyciskiem sterowania razem z preselekcją sceny Przed fotografowaniem w kroku 2 wybrać nastawienia przyciskiem sterowania. Niektóre funkcje nie są dostępne, zależy to od trybu preselekcji sceny. Gdy zostaje naciśnięty przycisk aby wybrać funkcje, które nie mogą być łączone z preselekcją sceny, słychać sygnał dźwiękowy. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 28) Aby anulować wybór Wybrać obraz poprzednio wybrany do skasowania, po czym z obrazu. nacisnąć z aby skasować wskaźnik SELECT TO NEXT 3 Nacisnąć (Kasowanie). 4 Za pomocą B wybrać [OK] i nacisnąć z. • Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [All In This Folder] za pomocą v/V w kroku 1 zamiast [Select], po czym nacisnąć z. Dźwignia regulacji celownika Przycisk FINDER/LCD Lampka samowyzwalacza 5 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Držení fotoaparátu 1 2 Vyberte režim. Pořizování snímků tlačítkem spouště. Indikátor nastavení AE/AF Zpola stiskněte spoušť a přidržte ji. Bliká t svítí/pípne Provede se zaostření. . VGA FINE . 1 Vyberte 2 . 96 VGA BACK/NEXT Tlačítko • Podrobnosti o režimech jsou uvedeny dále. / 2005 1 1 10:30PM Pořizování snímků tlačítkem spouště. Videoklip: K přehrávání videoklipu stiskněte z. STD 101_0010 STD 640 STOP REC 00:00:02[00:10:48] Tlačítko Tlačítko transfokace Tlačítko S AF Použití blesku při pořizování statických snímků Zrušení výběru scény Mazání snímků Nastavte ovladač režimů na jiný režim než Scéna. 1 Zobrazte snímek, který si přejete smazat, a stiskněte Tlačítko transfokace 1.1 T VGA 96 W 25 T 96 VGA Kontrola posledního pořízeného snímku (rychlé prohlížení) VGA Review 101-0029 VGA 8 /8 2005 1 1 10:30PM 96 Pořizování makrosnímků S AF RETURN Použití samospouště VGA 96 S AF Kontrola posledního pořízeného statického snímku (rychlé prohlížení) Stiskněte b ( ) ovládacího tlačítka. Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte b. • Po spuštění přehrávání se snímek může jevit jako hrubý. • Ke smazání snímku stiskněte (smazat) a vyberte [Delete] pomocí v ovládacího tlačítka, poté stiskněte z. Výběr režimu blesku při pořizování statických snímků Před provedením kroku 2 stiskněte opakovaně v ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný režim. Bez indikace Bleskne za špatných světelných podmínek nebo v protisvětle (výchozí nastavení) Nucený blesk SL Pomalá synchronizace (nucený blesk) Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku. Bez blesku • Blesk se automaticky vysune a bleskne. Po použití blesk uzavřete rukou. • Je-li nasazen kroužek adaptéru (přiložen) nebo ochranný kryt objektivu (přiložen), blesk je zablokován. • Vzdálenost snímání (je-li [ISO] nastaveno na [Auto]) Strana W: Zhruba 0,3 až 6,8 m Strana T: Zhruba 0,9 až 5,2 m • Blesk blikne dvakrát. Poprvé k nastavení množství světla. Pořizování makrosnímků Před provedením kroku 2 stiskněte B ( ) ovládacího tlačítka. Chcete-li volbu zrušit, znovu stiskněte B. S AF Zrušení smazání Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je zaostření obtížné • Je-li předmět blíže než zhruba 50 cm v poloze u strany W, použijte režim makrosnímku (levý sloupec). • Jestliže fotoaparát nedokáže zaostřit na předmět automaticky, indikátor blokování AE/AF začne pomalu blikat a pípnutí nezazní (s výjimkou průběžného zaostřování AF, t „Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů“ (str. 50)). Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete. Mezi předměty, na které je obtížné zaostřit, patří: – Objekty vzdálené od fotoaparátu a tmavé – Kontrast mezi objektem a jeho pozadím je slabý. – Pohled přes sklo – Rychlý pohyb – Odražené světlo nebo lesklý povrch – Blikající objekt – Proti světlu Stiskněte tlačítko spouště, kontrolka samospouště bliká a zní pípavý zvuk, dokud se neaktivuje závěrka (zhruba o 10 sekund později). Kontrolka samospouště BACK/NEXT Režimy výběru scény Zobrazení zvětšeného snímku (přiblížení při přehrávání) Následující režimy jsou předem definovány tak, aby odpovídaly podmínkám scén. Při zobrazení statického snímku lze stisknutím Soumrak* Noční scény na větší vzdálenost, aniž by ztrácely tmavou atmosféru prostředí. Rychlá závěrka Fotografování pohybujících se objektů na jasných místech. Portrét za soumraku* Pořizování portrétů na tmavých místech. Krajina Pořizuje snímky krajiny apod., zaostřuje na vzdálené objekty. Svíčka* Funkce stálého snímání Fotoaparát je vybaven funkcí stálého snímání. Chcete-li zrušit funkci stálého snímání, nastavte otočný ovladač režimu na jinou možnost než , poté stisknutím tlačítko (Stálé snímání) zobrazte indikátor . Chcete-li zapnout funkci stálého snímání, stiskněte tlačítko (stálé snímání) znovu. Tlačítko (stálé snímání) Pořizování snímků při světle svíček, aniž by utrpěla atmosféra. Portrét • Je-li ovladač režimu nastaven na , funkci stálého snímání nelze zrušit. • Deaktivací funkce stálého snímání lze šetřit energii akumulátorů. • Režim stálého snímání lze změnit t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 54). Identifikace položek na displeji Pořizování snímků s využitím hledáčku Páčka k nastavení hledáčku Tlačítko FINDER/LCD Transfokace se zruší stisknutím přiblížit snímek. . Nastavení části: v/V/b/B Zrušení přiblížení při přehrávání: z Ukládání zvětšených snímků: [Trimming] t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 48) Prohlížení displeje přehledu Stiskněte (přehled), poté zvolte snímek pomocí v/V/b/B. Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte z. K zobrazení další (předchozí) obrazovky přehledu stiskněte b/B. VGA 3/ 9 Na snímku se pozadí potlačí a objekt je zaostřen. Pláž Snímky pořízené na břehu moře nebo jezera, jasně nahraná modrá barva vody. Ovladačem FINDER/LCD lze nastavit pořizování snímků s využitím hledáčku nebo LCD displeje. Jestliže používáte hledáček, na LCD displeji se snímky nezobrazují. Pomocí nastavovací páčky nastavte hledáček, až se obraz zobrazí v hledáčku jasně, a poté pořiďte snímek. ) ovládacího tlačítka. Delete Exit • Jestliže stupnice přiblížení překročí zvětšení 12×, fotoaparát použije [Digital Zoom]. Podrobnosti o nastavení [Digital Zoom] a kvality snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 51) • Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci. Nejkratší vzdálenost pořízení snímku od povrchu objektivu Použití samospouště Zvolte [Exit] a pak stiskněte z. Lehkým stisknutím tlačítka se mění přiblížení (zoom) pomalu, úplným stisknutím tlačítka se mění přiblížení rychle. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 17) Před provedením kroku 2 stiskněte V ( 2/9 S AF • Doporučuje se nastavení transfokace do krajní polohy strany W. • Rozsah zaostření se zmenší a nemusí být zaostřen celý objekt. • Rychlost automatického zaostření AF klesá. Nastavení transfokace do krajní polohy strany W: Zhruba 2 cm Nastavení transfokace do krajní polohy strany T: Zhruba 90 cm (smazat). 2 Vyberte [Delete] pomocí v, poté stiskněte z. VGA W VOLUME • Videoklipy o velikosti [160] se zobrazují menší. K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště. Použití transfokace Sloupek přehrávání 2005 1 1 10:30PM REV/CUE Převíjení/rychle dopředu: b/B (Návrat k běžnému přehrávání: z) Hlasitosti: v/V Ukončení přehrávání: z Ovládací tlačítko 96 B 640 10/10 00:00:03 Zcela stiskněte tlačítko spouště VGA . • Následující/předchozí snímek lze snadno zobrazit pootočením otočného ovladače. Videoklip: Pomocí ovládacího tlačítka VOLUME Videoklip: je zobrazeno Otočný ovladač Rámeček AF Ovládací tlačítko 3/9 Statický snímek: zobrazí se velikost snímku 30 F2.8 S AF Vyberte snímek pomocí b/B. 101-0003 2 Vyberte Vyberte požadovaný režim scény ( , , , , , , ). 6 Prohlížení/mazání snímků Zcela stiskněte tlačítko spouště Zvuk závěrky zazní. Videoklip: Umístěte objekt do středu rámečku zaostřování. 1 Statický snímek: Statický snímek (režim automatického nastavení): Vyberte Pořizování statických snímků (výběr scény) * Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ. • SINGLE DISPLAY 101-0003 • SINGLE DISPLAY BACK/NEXT 2005 1 1 10:30PM VOLUME Stisknete-li tlačítko znovu, zobrazí se obrazovka obsahující přehled šestnácti snímků. Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu 1 Je-li zobrazena obrazovka přehledu, stiskněte pomocí v/V ovládacího tlačítka, poté stiskněte z. (smazat) a vyberte [Select] 2 Vyberte snímek, který chcete smazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z k zobrazení indikátoru (smazat) u vybraného snímku. Používání funkcí nastavených pomocí ovládacího tlačítka při výběru scény Zrušení výběru Vyberte snímek, který jste dříve vybrali ke smazání, poté od snímku. stiskněte z k odstranění indikátoru Před fotografováním v kroku 2 zvolte nastavení pomocí ovládacího tlačítka. Podle zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici. Jestliže stisknete tlačítko k výběru funkcí, které nelze kombinovat s výběrem zvolené scény, zazní pípnutí. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 27) SELECT 3 Stiskněte TO NEXT (smazat). 4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z. • Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 pomocí v/V namísto možnosti [Select] možnost [All In This Folder], poté stiskněte z .
advertisement
Key Features
- Compact camera 5.1 MP CCD Black
- Image sensor size: 1/2.5"
- Optical zoom: 12x Digital zoom: 24x
- PictBridge
- Nickel-Metal Hydride (NiMH)