Sony WM-FX290 Návod k obsluze


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony WM-FX290  Návod k obsluze | Manualzz
3-261-583-51(1)
Polski
Česky
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products.
Radio
Cassette Player
is a trademark of Sony Corporation.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je
toto označení zákonné, zejména na země Evropského
společenství (EU).
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Návod na používanje (zadná strana)
Kullanma yönergeleri (arka tarafta)
Oznaczenie CE obowiązuje tylko w tych krajach, w
których ma ono podstawę prawną, głównie w krajach
EEA (European Economic Area) - Europejski Obszar
Ekonomiczny.
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých
je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
CE işareti yalnzca bu işaretin kullanlmasnn zorunlu
olduğu ülkelerde kullanlr, bu ülkeler çoğunlukla
Avrupa Ekonomi Bölgesi ülkelerdir.
WM-FX290
©2004 Sony Corporation
Příprava
Vložení baterie
A
1 Otevřete kryt bateriového prostoru a vložte
se správnou polaritou jednu baterii typ R6
(velikosti AA).
Výměnu baterie za novou je třeba provést, jakmile
začne na displeji blikat symbol „
“.
Přehrávání kazety
1 Vložte kazetu. B
2 Stiskněte tlačítko N PLAY.
Nastavte hlasitost ovladačem VOL.
Funkce
Tlačítko
Zastavení přehrávání
x STOP
Rychlé převíjení*
Printed in China
Poznámky
• Pokud již byly nastaveny některé předvolby, budou
výše uvedeným postupem nahrazeny novými.
• Nelze-li stanice předvolit automaticky, nalate je
ručně.
M FF nebo m REW
* Pokud přístroj po převinutí pásky nevypnete, dojde k
rychlému vybití baterie. Nezapomeňte stisknout
tlačítko x STOP.
Poznámka
Neotevírejte přihrádku na kazety, pokud se páska
pohybuje.
A
Poslech rozhlasu
1 Je-li zapnuta funkce HOLD, odemkněte
ovládací prvky posunutím přepínače HOLD
proti směru značky G .
Zkontrolujte, že se páska zcela zastavila.
2 Stisknutím tlačítka FM nebo AM vyberte
požadované pásmo.
3 Ruční ladění
1 Stiskněte několikrát MENU dokud se „_“
(kursor) na displeji nedostane na volbu
TUNE MODE a zatlačte SET,čimž se
dostanate do funkce „MANUAL“.
2 Požadovanou stanici nalate
opakovaným stisknutím tlačítek PRESET/
TUNING + nebo –.
Podržíte-li tlačítko PRESET/TUNING +
nebo – stisknuté několik sekund, přístroj
začne vyhledávat stanice.
Ladění předvolených stanic
1 Stiskněte několikrát MENU dokud se
kursor na displeji nedostane na volbu
TUNE MODE a zatlačte SET,čimž se
dostanate do funkce „PRESET“.
2 Nalate požadovanou předvolenou
stanici opakovaným stisknutím tlačítek
PRESET/TUNING + nebo –.
Chcete-li ladit předvolené stanice, musíte
je nejprve předvolit (viz část „Předvolba
rozhlasových stanic“).
AA (R6) x 1
B
C
FM
AM
i
HOLD
VOL*
x STOP
ENTER
M FF
PRESET/TUNING +/–
SET
N PLAY**
RADIO OFF
m REW
FM
MENU
AM
*
Obok pokrętła VOL, umieszczonego na panelu głównym, znajduje się wypukłość,
ułatwiająca określenie kierunku zmiany głośności.
** Na przycisku znajduje się wypukłość.
Specifications
• Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz (North, Central and South America)
531 - 1 602 kHz (Other countries)
• Output
Headphone (i) jack
Load impedance 8 – 300 Ω
• Power requirements
1.5V DC, battery R6 (size AA) x 1
• Dimensions (w/h/d)
Approx. 83.6 x 112.0 x 28.3 mm (3 3⁄8 × 4 1⁄2 × 1 1⁄8 inches)
excl. projecting parts and controls
• Mass
Approx. 130 g (4.6 oz) (main unit only)
• Supplied accessories
Stereo headphones or Stereo earphones (1)
Carrying case with belt clip or Carrying pouch (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Battery life* (approximate hours)
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
Tape playback
35
Radio reception 40
9
14
* Measured value by the standard of JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association). (Using a Sony HF series cassette tape)
** When using a Sony LR6(SG) alkaline dry battery
(produced in Japan).
Note
The battery life may be shorter depending on the operating
condition, the surrounding temperature and battery type.
Poznámky
• Pokud nemůžete dokončit krok 3 nebo 4 během
blikání indikátorů na displeji, provete postup znovu
od kroku 2.
• Pokud je předvolbě již přiřazena stanice, nová stanice
nahradí původní nastavení.
Přehrávání předvolených rozhlasových
stanic
Předvolba automaticky vyhledaných
stanic
1 Stisknutím tlačítka FM nebo AM zapněte
rádio a vyberte požadované pásmo.
2 Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu
delší než 3 sekundy.
Na displeji začne blikat číslo předvolby 1 a
přístroj začne vyhledávat stanice od nižších
frekvencí. Jakmile bude nalezena stanice,
vyhledávání se na 5 sekundy přeruší.
3 Chcete-li pro nalezenou stanici nastavit
předvolbu, stiskněte tlačítko ENTER,
zatímco bliká číslo předvolby.
Nalezená stanice je přiřazena číslu
předvolby 1 a přístroj začne vyhledávat
další stanice s dostatečně silným signálem.
4 Opakujte krok 3, dokud nebudou nastaveny
předvolby pro všechny stanice, které lze
naladit.
Zastavení vyhledávání
Stiskněte tlačítko RADIO OFF. Současně dojde k
vypnutí rádia.
Aby włożyć baterię
• Nenoste baterie spolu s mincemi a jinými kovovými předměty.
Při náhodném spojení kladného a záporného pólu baterie
kovovým předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
• Pokud přehrávač delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterii.
Zabráníte tak případnému poškození přístroje způsobenému
vytečením elektrolytu nebo korozí.
1 Przesuń i otwórz pokrywę komory baterii, a
następnie włóż jedną baterię R6 (AA),
zachowując prawidłową polaryzację.
Používání
• Nenechávejte přístroj v blízkosti tepelných zdrojů nebo na
místech vystavených přímému slunečnímu záření, prachu či
písku, vlhkosti, dešti, mechanickým otřesům nebo v autě se
zavřenými okny.
• Nedoporučuje se používat kazety delší než 90 minut. Páska v
těchto kazetách je velmi tenká a snadno se natáhne či
poškodí. Tím by mohlo dojít k poškození přístroje nebo ke
zkreslení zvuku.
• Pokud je přístroj používán při vysokých teplotách (nad 40 ˚C)
nebo při nízkých teplotách (pod 0 ˚C), může dojít ke zhoršení
kvality obrazu na displeji nebo ke zpomalenému zobrazování
na displeji. Při pokojové teplotě bude displej opět fungovat
normálně.
• Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali, zapněte ho před
vložením kazety na několik minut v režimu přehrávání, aby se
zahřál.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při
obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehodě
a v některých zemích je to dokonce v rozporu s předpisy.
Nebezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou
vysokou hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách.
V nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní
nebo byste měli poslech přerušit.
Zrušení uložené stanice
• Očistěte hlavu a dráhu pásky smotkem vaty navlhčeným v
čisticím roztoku po každých 10 hodinách použití.
• K čištění povrchu přístroje, používejte měkký hadřík, lehce
navlhčený ve vodě. Nepoužívejte alkohol, benzín nebo ředidla.
• Pravidelně čistěte šňůru sluchátek.
1 Provete výše uvedený postup, v kroku 3 vyberte
číslo předvolby, kterou chcete zrušit, a poté
stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji budou blikat
číslice frekvence.
2 Stiskněte a podržte tlačítko PRESET/TUNING +
nebo –. Číslice frekvence se začnou měnit směrem
nahoru a dolů. Držte tlačítko stisknuté, dokud se
nezobrazí indikátor „- - - -“.
3 Zatímco bliká indikátor „- - - -“, stiskněte tlačítko
ENTER. Na displeji bude blikat číslo předvolby.
4 Stisknutím tlačítka ENTER zrušte uloženou stanici.
Prohlížení předvolených rozhlasových
stanic — DAPS (Digital Auto Preset Scanning)
Poznámky
• Nejsou-li uloženy žádné stanice, funkce DAPS
nefunguje.
• Není-li vybrána v kroku 3 žádná stanice, funkce DAPS
zapnutá v kroku 2 bude pokračovat.
• Vyberete-li v kroku 2 nebo 3 pásmo, které jste
nevybrali v kroku 1 stisknutím tlačítka FM či AM, bude
přehráno nově vybrané pásmo.
Můžete předvolit až 40 stanic.
Na území Kanady a Střední a Jižní Ameriky: 30 pro
pásmo FM a 10 pro pásmo AM.
Další země: 35 pro pásmo FM a 5 pro pásmo AM.
Baterie
Ochrana před poškozením sluchu
•Pásmo FM: Rozviňte kabel sluchátek (anténa).
Pokud je kvalita příjmu nadále špatná,
opakovaným stisknutím tlačítka MENU nastavte
kurzor na displeji na položku FM MODE. Poté
stisknutím tlačítka SET přepněte mezi položkou
„LOCAL“ a nezadáno (DX), nebo „MONO“
(monofonně) a nezadáno (stereofonně).
•Pásmo AM: Změňte polohu přijímače.
Předvolba rozhlasových
stanic
Przygotowanie urządzenia
1 Stisknutím tlačítka FM nebo AM zapněte
rádio a vyberte požadované pásmo.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka MENU
nastavte kurzor na displeji na položku TUNE
MODE. Poté stisknutím tlačítka SET
zobrazte indikátor „PRESET“.
3 Stiskněte tlačítko PRESET/TUNING +
nebo –.
Zlepšení příjmu rozhlasového vysílání C
Stiskněte tlačítko RADIO OFF.
Vedle ovladače VOL na přístroji je umístěn vystouplý bod, který znázorňuje směr
přidávání hlasitosti.
** Na tlačítku je vystouplý bod.
1 Stisknutím tlačítka FM nebo AM zapněte
rádio a vyberte požadované pásmo.
2 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji budou blikat číslice frekvence.
3 Zatímco blikají číslice frekvence, nalate
stanici, kterou chcete uložit, pomocí tlačítek
PRESET/TUNING + nebo – a stiskněte
tlačítko ENTER.
Na displeji bude blikat číslo předvolby.
4 Na displeji nyní bliká číslo předvolby. Vyberte
číslo předvolby, kterou chcete použít, pomocí
tlačítek PRESET/TUNING + nebo – a
stiskněte tlačítko ENTER.
1 Stisknutím tlačítka FM nebo AM zapněte
rádio a vyberte požadované pásmo.
2 Stiskněte a podržte tlačítko FM nebo AM v
kroku 1 alespoň po dobu 2 sekund.
Předvolené stanice vybraného pásma
budou přehrávány po dobu 5 sekund každá.
(Při zapnuté funkci DAPS blikají indikátory
na displeji.)
3 Během přehrávání předvolby, kterou chcete
zvolit, stiskněte znovu tlačítko FM nebo AM.
Vypnutí rádia
*
Ruční předvolení stanic
Bezpečnostní opatření
Použití dalších funkcí
Zablokování ovládacích prvků
Ovládací prvky zamknete posunutím přepínače
HOLD ve směru značky G.
Tato funkce zablokuje (HOLD) pouze ovládací
tlačítka rádia a tlačítka MENU, SET, PRESET/
TUNING + nebo – a ENTER.
Zvýraznění basů
Opakovaným stisknutím tlačítka MENU nastavte
kurzor na položku MB (mega bass) na displeji.
Potom stisknutím tlačítka SET zapněte režim MB.
Každým stiskem se indikátory mění takto.
MB (mega bass) : zvýraznění basů
Bez indikace: vypnuto (normální zvuk)
Poznámky
• Je-li zvuk v režimu „MB“ zkreslený, snižte hlasitost na
přístroji nebo vyberte běžný režim.
•Při velké hlasitosti není efekt zvýraznění basů příliš
výrazný.
Ochrana sluchu — funkce AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
Opakovaným stisknutím tlačítka MENU nastavte
kurzor na displeji na položku AVLS. Poté stisknutím
tlačítka SET zobrazte indikátor „ “. Maximální
hlasitost je snížena s ohledem na váš sluch.
Při poslechu pomocí sluchátek nenastavujte příliš vysokou
hlasitost. Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím
hlasitým poslechem. Pokud vám začne zvonit v uších, snižte
hlasitost nebo přehrávání přerušte.
Ohleduplnost k ostatním
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Budete tak moci
zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit okolí.
Údržba
A
Wymień baterię na nową, gdy na wyświetlaczu
pojawi się pulsujący wskaźnik „
”.
Odtwarzanie kasety
1 Włóż kasetę. B
2 Naciśnij przycisk N PLAY.
Ustaw głośność za pomocą regulatora
głośności VOL.
Aby
Naciśnij przycisk
Zatrzymać odtwarzanie
x STOP
Przewinąć szybko kasetę*
M FF lub m REW
* Pozostawienie urządzenia w stanie włączonym po
przewinięciu taśmy do przodu lub do tyłu spowoduje
szybkie wyczerpanie się baterii. Należy pamiętać o
naciśnięciu przycisku x STOP.
Uwaga
Podczas odtwarzania kasety nie należy otwierać
kieszeni z kasetą.
Słuchanie audycji radiowych
1 Jeśli funkcja HOLD jest włączona, ustaw
przełącznik HOLD w kierunku przeciwnym
do znaku G , aby odblokować regulatory.
Upewnij się, że taśma została całkowicie
zatrzymana.
2 Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać
odpowiednie pasmo częstotliwości.
3 Strojenie ręczne
1 Naciskaj przycisk MENU tyle razy, „_”
(kursor) na wyświetlaczu ustawi się na
tryb strojenia TUNE MODE, a następnie
naciśnij SET w celu wyświetlenia
„MANUAL”.
2 Naciskaj PRESET/TUNING + lub –, aby
nastroić żądaną stację.
Przytrzymaj wciśnięty PRESET/TUNING
+ lub – na kilka sekund, aby szybko
przesłuchać stacje.
Strojenie zaprogramowanych stacji
1 Naciskaj przycisk MENU tyle razy kursor
na wyświetlaczu ustawi się na tryb
strojenia TUNE MODE, a następnie
naciśnij SET w celu wyświetlenia
„PRESET”.
2 Naciskaj PRESET/TUNING + lub –, aby
nastroić żądaną zaprogramowaną stację.
Aby móc nastroić zaprogramowaną
stację, musisz najpierw zaprogramować
stacje radiowe (patrz „Programowanie
stacji radiowych”).
Aby wyłączyć radio
Naciśnij przycisk RADIO OFF.
Aby poprawić jakość odbioru C
•Dla pasma FM: Rozwiń przewód słuchawek/
minisłuchawek (antenę). Jeśli jakość odbioru wciąż
nie jest zadowalająca, naciśnij kilkakrotnie przycisk
MENU, aby ustawić kursor na wyświetlaczu w
pozycji FM MODE. Następnie naciśnij przycisk
SET, aby przełączać się między opcjami: „LOCAL”
i brak wskazania (DX) lub „MONO” (odbiór
monofoniczny) i brak wskazania (odbiór
stereofoniczny).
•Dla pasma AM: Zmień ustawienie samego
urządzenia.
Programowanie stacji
radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania do 40 stacji
radiowych.
Kanada oraz kraje Ameryki Środkowej/Południowej: 30
stacji dla zakresu FM i 10 dla zakresu AM.
Inne kraje: 35 stacji dla zakresu FM i 5 dla zakresu AM.
Programowanie stacji wyszukanych
automatycznie
1 Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać
żądany zakres i włączyć radio.
2 Naciśnij przycisk ENTER i przytrzymaj go
przez ponad 3 sekundy.
Na wyświetlaczu zacznie pulsować numer 1
dla stacji przeznaczonej do zaprogramowania,
a urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji
nadawczych od najniższych częstotliwości i po
dostrojeniu do stacji przeszukiwanie będzie
zatrzymywało się na 5 sekundy.
3 Jeśli chcesz zaprogramować aktualnie
odbieraną stację, naciśnij przycisk ENTER,
gdy na wyświetlaczu zacznie pulsować
numer stacji do zaprogramowania.
Odbierana stacja zostanie zaprogramowana
pod numerem 1, a urządzenie rozpocznie
wyszukiwanie następnej stacji nadawczej.
4 Powtarzaj czynności opisane w punkcie 3
tak długo, aż wszystkie odbierane stacje
zostaną zaprogramowane.
Aby zakończyć wyszukiwanie
Naciśnij przycisk RADIO OFF. Spowoduje to
jednocześnie wyłączenie radia.
Uwagi
• Jeśli stacje radiowe zostały już wcześniej
zaprogramowane, po zakończeniu opisanej wyżej
procedury stare stacje zostaną zastąpione przez
nowe.
• Jeśli nie można zaprogramować stacji automatycznie,
należy zrobić to ręcznie.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
1 Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać
żądany zakres i włączyć radio.
2 Naciśnij przycisk ENTER.
Na wyświetlaczu zaczną pulsować cyfry
oznaczające częstotliwość.
3 Gdy wskaźnik częstotliwości zacznie
pulsować na wyświetlaczu, korzystając z
przycisków PRESET/TUNING + lub – ustaw
stację, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Na wyświetlaczu będzie pulsować numer
zaprogramowanej stacji.
4 Gdy na wyświetlaczu zacznie pulsować
numer zaprogramowanej stacji, korzystając
z przycisków PRESET/TUNING + lub –
wybierz numer, pod którym chcesz
zaprogramować stację, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Uwagi
• Jeśli podczas pulsowania wskaźników nie można
wykonać czynności 3 lub 4, należy powtórzyć
procedurę od czynności 2.
• Jeśli stacja jest już zapisana, parametry nowej stacji
zastąpią parametry starej.
Słuchanie zaprogramowanych stacji
radiowych
1 Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać
żądany zakres i włączyć radio.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MENU, aby
ustawić kursor na wyświetlaczu w pozycji
TUNE MODE. Następnie naciśnij przycisk
SET, aby wyświetlić wskaźnik „PRESET”.
3 Naciśnij przycisk PRESET/TUNING + lub –.
Aby skasować zaprogramowaną stację
1 Postępuj zgodnie z opisaną powyżej procedurą,
ale w punkcie 3 wybierz numer zaprogramowanej
stacji, którą chcesz skasować, i naciśnij przycisk
ENTER. Na wyświetlaczu zaczną migać cyfry
oznaczające częstotliwość.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET/TUNING +
lub –. Cyfry oznaczające częstotliwość zaczną się
zmieniać w górę lub w dół. Przytrzymaj przycisk
naciśnięty, dopóki nie zostanie wyświetlony
wskaźnik „- - - -”.
3 Gdy wskaźnik „- - - -” miga, naciśnij przycisk
ENTER. Na wyświetlaczu zacznie migać numer
zaprogramowanej stacji.
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby skasować
zaprogramowaną stację.
Przeszukiwanie zaprogramowanych
stacji radiowych — funkcja DAPS (Digital
Auto Preset Scanning)
1 Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać
żądany zakres i włączyć radio.
2 Naciśnij przycisk FM lub AM naciśnięty w
punkcie 1 i przytrzymaj przez ponad 2
sekundy.
Wszystkie zaprogramowane stacje z
wybranego zakresu będą kolejno nadawane
przez 5 sekund każda. (Gdy funkcja DAPS
jest włączona, wskaźniki na wyświetlaczu
pulsują).
3 Naciśnij ponownie przycisk FM lub AM, aby
wybrać aktualnie nadawaną zaprogramowaną
stację.
Uwagi
• Jeśli nie została zaprogramowana żadna stacja,
funkcja DAPS nie będzie działała.
• Funkcja DAPS włączona w punkcie 2 będzie działała
nieprzerwanie, dopóki w punkcie 3 nie zostanie
wybrana jedna ze stacji.
• Jeśli w punkcie 2 lub 3 za pomocą przycisku FM lub
AM zostanie wybrany inny zakres niż w punkcie 1,
nowo wybrany zakres będzie nadawany w zwykłym
trybie.
Korzystanie z innych funkcji
Blokowanie regulatorów
Przesuń przełącznik HOLD w kierunku symbolu G,
aby zablokować regulatory.
Funkcja HOLD regulatorów umożliwia jedynie
zablokowanie przycisków obsługi radioodbiornika
oraz przycisków MENU, SET, PRESET/TUNING +
lub – i ENTER.
Uwydatnianie basów
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MENU, aby ustawić
kursor na wyświetlaczu w pozycji MB (mega bass).
Następnie naciśnij przycisk SET, aby włączyć
funkcję MB. Każdorazowe naciśnięcie przycisku
powoduje zmianę wskaźników w następujący
sposób:
MB (mega bass) : uwydatnianie basów
Brak wskazania: wyłączone (tryb normalny)
Uwagi
• Jeśli w trybie „MB” dźwięk jest zniekształcony, należy
zmniejszyć głośność głównego urządzenia lub wybrać
tryb normalny.
• Włączenie funkcji uwydatniania basów może nie
dawać zadowalających rezultatów, jeśli poziom
głośności jest zbyt wysoki.
Ochrona słuchu — funkcja AVLS
(system automatycznego ograniczania
głośności)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MENU, aby ustawić
kursor na wyświetlaczu w pozycji AVLS. Następnie
naciśnij przycisk SET, aby wyświetlić wskaźnik „ ”.
Układ powoduje zmniejszenie maksymalnej siły
głosu nawet wówczas, gdy uźytkownik rozmyślnie
chce ją zwiększyć - ma to na celu ochronę słuchu
uźytkownika.
Środki ostrożności
Baterie
• Nie należy narażać baterii na bezpośredni kontakt z monetami
lub innymi metalowymi przedmiotami. Jeśli biegun dodatni i
ujemny baterii przypadkowo zetkną się z metalowymi
przedmiotami, może to spowodować wydzielanie się ciepła.
• Jeśli wiadomo, że walkman nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterię, aby zapobiec
uszkodzeniom spowodowanym wyciekiem bądź korozją.
Przechowywanie walkmana
• Nie należy pozostawiać walkmana w pobliżu źródeł ciepła ani
w miejscach narażonych na bezpośredni wpływ promieni
słonecznych, nadmiar kurzu czy piasku, wilgoć, deszcz,
uszkodzenia mechaniczne, ani w samochodzie z zamkniętymi
oknami.
• Nie zaleca się używania taśm dłuższych niż 90-minutowe.
Taśmy te są bardzo cienkie i łatwo się rozciągają. Może to
spowodować awarię urządzenia lub zniekształcenia dźwięku.
• Wskazania wyświetlacza ciekłokrystalicznego mogą być słabo
widoczne lub ukazywać się wolniej, jeśli urządzenie pracuje w
temperaturze wysokiej (ponad 40˚C/104˚F) lub w niskiej
(poniżej 0˚C/32˚F). W temperaturze pokojowej wyświetlacz
powróci do normalnego działania.
• Jeśli walkman nie był używany przez dłuższy czas, przed
włożeniem kasety należy włączyć na kilka minut odtwarzanie,
aby urządzenie się nagrzało.
Słuchawki/minisłuchawki
Bezpieczeństwo na drodze
Nie należy używać słuchawek/minisłuchawek podczas
prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze lub prowadzenia
jakiegokolwiek pojazdu mechanicznego. Słuchanie muzyki w
trakcie prowadzenia pojazdu mechanicznego może stwarzać
niebezpieczeństwo, a w niektórych regionach jest niedozwolone.
Słuchanie muzyki przez słuchawki/minisłuchawki przy dużej
głośności może być również niebezpieczne w ruchu pieszym,
szczególnie podczas przechodzenia przez ulicę.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować
szczególną ostrożność lub zaprzestać słuchania.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Nie należy słuchać muzyki przez słuchawki/minisłuchawki przy
dużej głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają ciągłe,
głośne i długotrwałe słuchanie muzyki. W przypadku odczucia
dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom głośności lub
zaprzestać słuchania.
Dbałość o innych
Pozwala to słyszeć dźwięki dobiegające z otoczenia i stanowi
wyraz liczenia się z innymi ludźmi.
Konserwacja
• Głowicę magnetofonu oraz ścieżkę przesuwu taśmy należy
oczyścić za pomocą bawełnianego wacika i dostępnego w
sprzedaży środka czyszczącego po każdych 10 godzinach
użytkowania.
• Aby wyczyścić części zewnętrzne, należy używać miękkiej
ściereczki zwilżonej wodą. Nie należy używać alkoholu,
benzyny ani rozcieńczalników.
• Co pewien czas należy czyścić wtyki słuchawek/
minisłuchawek.
A
i
HOLD
*
Veda ovládača hlasitosti VOL na hlavnom
zariadení je dotykový bod, ktorý označuje smer
zvyšovania hlasitosti.
** Tlačidlo má dotykový bod.
AA (R6) x 1
VOL*
B
C
FM
AM
x STOP
ENTER
*
M FF
PRESET/TUNING +/–
SET
N PLAY**
VOL düğmesinin yannda, dokunarak sesi ksp
açabileceğiniz bir nokta vardr.
** Düğmede dokunarak çalşan bir nokta vardr.
RADIO OFF
m REW
FM
MENU
AM
Slovensky
Türkçe
Nastavenie automaticky vyhadaných
staníc
Príprava
Vloženie batérie
A
1 Vysunutím otvorte kryt priestoru pre batériu
a vložte jednu batériu typu R6 (vekosti AA),
pričom dbajte na správnu polaritu.
Ak na displeji bliká indikátor „
za novú.
“ , vymeňte batériu
Prehrávanie pásky
1 Vložte pásku. B
2 Stlačte tlačidlo N PLAY.
Nastavte hlasitos pomocou ovládacieho
prvku VOL.
Ak chcete
Stlačte tlačidlo
Zastavi prehrávanie
x STOP
Rýchlo previnú*
M FF alebo m REW
* Ak po previnutí pásky necháte zariadenie naalej
zapnuté, batéria sa bude rýchlo vybíja. Nezabudnite
stlači tlačidlo x STOP.
Poznámka
Ak je páska v pohybe, neotvárajte kryt kazetového
priestoru.
1 Stlačením tlačidla FM alebo AM vyberte
požadované pásmo a zapnite rádio.
2 Na viac ako 3 sekundy stlačte a podržte
tlačidlo ENTER.
Na displeji začne blika číslo predvoby 1 a
kazetový prehrávač začne vyhadáva
stanice od nižších frekvencií. Pri každej
vyhadanej stanici sa zastaví asi na 5
sekundy.
3 Ak chcete vyhadanú stanicu nastavi,
počas blikania čísla predvoby stlačte
tlačidlo ENTER.
Vyhadaná stanica sa nastaví na číslo
predvoby 1 a prehrávač začne vyhadáva
nasledujúcu dostupnú stanicu.
4 Opakujte krok 3 až dovtedy, kým sa
nenastavia všetky dostupné stanice.
Zastavenie vyhadávania
Stlačte tlačidlo RADIO OFF. Zároveň sa vypne aj
rádio.
Poznámky
• Ak už boli v prehrávači stanice uložené, po dokončení
uvedeného postupu sa pôvodné stanice v pamäti
prehrávača nahradia novými stanicami.
• Ak sa stanice nedajú nastavi automaticky, nastavte
ich ručne.
Počúvanie rádia
Ručné nastavenie staníc
1 Ak je funkcia HOLD zapnutá, nastavením
prepínača HOLD proti smeru značky G
uvonite ovládacie prvky.
Ubezpečte sa, že prevíjanie pásky sa úplne
zastavilo.
2 Stlačením tlačidla FM alebo AM vyberte
požadované pásmo.
3 Ručné ladenie
1 Opakovaným stláčaním tlačidla MENU
nastavte „_“ (kurzor) na displeji na
položku TUNE MODE. Potom stlačte
tlačidlo SET a zobrazí sa indikátor
„MANUAL“.
2 Opakovaným stlačením tlačidla PRESET/
TUNING + alebo – nalate želanú
stanicu.
Podržte stlačené tlačidlo PRESET/
TUNING + alebo – a vyhadajte stanice.
Pre nastavovanie predvolieb
1 Opakovaným stláčaním tlačidla MENU
nastavte kurzor na displeji na položku
TUNE MODE. Potom stlačte tlačidlo SET
a zobrazí sa indikátor „PRESET“.
2 Opakovaným stlačením tlačidla PRESET/
TUNING + alebo – obnovte želanú
predvolenú stanicu.
Ak chcete ladi použitím predvolieb,
najprv nastavte stanice (pozri čas
„Nastavenie rozhlasových staníc“).
1 Stlačením tlačidla FM alebo AM vyberte
požadované pásmo a zapnite rádio.
2 Stlačte tlačidlo ENTER.
Na displeji bude blika hodnota frekvencie.
3 Pokia bliká hodnota frekvencie, použitím
tlačidla PRESET/TUNING + alebo – nalate
stanicu, ktorú chcete uloži, a stlačte
tlačidlo ENTER.
Nastavené číslo bude blika na displeji.
4 Pokia bliká číslo predvoby, použitím
tlačidla PRESET/TUNING + alebo – vyberte
požadované číslo predvoby a stlačte
tlačidlo ENTER.
Poznámky
• Ak nemôžete počas blikania indikátorov ukonči krok 3
alebo 4, zopakujte postup od kroku 2.
• Ak je už nová stanica uložená, nahradí predtým
uloženú stanicu.
Počúvanie nastavených rozhlasových
staníc
1 Stlačením tlačidla FM alebo AM vyberte
požadované pásmo a zapnite rádio.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla MENU
nastavte kurzor na displeji na položku TUNE
MODE. Potom stlačte tlačidlo SET a zobrazí
sa indikátor „PRESET“.
3 Stlačte tlačidlo PRESET/TUNING + alebo –.
Vypnutie rádia
Stlačte tlačidlo RADIO OFF.
Zlepšenie príjmu rozhlasového signálu C
•V pásme FM: Natiahnite kábel slúchadiel (anténa).
Ak príjem stále nie je kvalitný, stláčajte opakovane
tlačidlo MENU, až kým sa kurzor na displeji
nenastaví na položku FM MODE. Potom stlačte
tlačidlo SET a vyberte režim „LOCAL“ a žiaden (DX)
alebo „MONO“ (monofónny) a žiaden (stereofónny).
•V pásme AM: Pootočte zariadenie.
Nastavenie rozhlasových
staníc
Môže sa nastavi až 40 staníc.
Pre Kanadu, Strednú a Južnú Ameriku: 30 staníc pre
pásmo FM a 10 staníc pre pásmo AM.
Pre ostatné krajiny: 35 staníc pre pásmo FM a 5
staníc pre pásmo AM.
Zrušenie uloženej stanice
1 Postupujte poda pokynov uvedených vyššie a v
kroku 3 vyberte číslo predvoby, ktorú chcete
zruši, a potom stlačte tlačidlo ENTER. Na displeji
bude blika hodnota frekvencie.
2 Stlačte a podržte tlačidlo PRESET/TUNING + alebo
–. Hodnota frekvencie sa začne meni smerom
nahor alebo nadol. Tlačidlo podržte stlačené, až
kým sa na displeji nezobrazí indikátor „- - - -“.
3 Pokia bliká indikátor „- - - -“, stlačte tlačidlo
ENTER. Na displeji bude blika číslo predvoby.
4 Stlačte tlačidlo ENTER, čím zrušíte uloženú
stanicu.
Vyhadávanie nastavených
rozhlasových staníc — funkcia DAPS
Slúchadlá
(Digital Auto Preset Scanning)
Pri riadení auta, bicykla alebo iného dopravného prostriedku
nepoužívajte slúchadlá. Môže to ohrozi bezpečnos cestnej
premávky. V niektorých oblastiach je používanie slúchadiel v
premávke proti predpisom. Nebezpečné môže by i používanie
slúchadiel pri nastavenej vysokej hlasitosti, napríklad počas
prechádzania cez prechod na rušných uliciach.
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali používanie
slúchadiel obmedzi, prípadne dodržiava maximálnu
obozretnos.
1 Stlačením tlačidla FM alebo AM vyberte
požadované pásmo a zapnite rádio.
2 Aspoň na dve sekundy stlačte a podržte
tlačidlo FM alebo AM, ktoré ste stlačili v
kroku 1.
Každá z nastavených staníc vo vybratom
pásme sa bude prehráva približne pä
sekúnd. (Počas používania funkcie DAPS na
displeji blikajú indikátory.)
3 Ak chcete vybra stanicu pri počúvaní
požadovanej predvolenej stanice, opä
stlačte tlačidlo FM alebo AM.
Poznámky
• Ak nie sú uložené žiadne stanice, funkcia DAPS
nebude fungova.
• Pokia sa v kroku 3 nevyberie stanica, funkcia DAPS
zapnutá v kroku 2 bude pokračova vo vyhadávaní.
• Ak v kroku 2 alebo 3 stlačením tlačidla FM alebo AM
vyberiete iné pásmo, ako ste vybrali v kroku 1, nové
vybraté pásmo sa bude prehráva normálnym
spôsobom.
Bezpečnos premávky
Prevencia poškodenia sluchu
Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej hlasitosti. Ušní lekári varujú
pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak
počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos alebo prerušte
používanie.
Ohad na ostatných
Hlasitos udržiavajte na primeranej úrovni. Umožní vám to
vníma okolité zvuky a by ohaduplní k ostatným uom.
Údržba
• Po každých 10 hodinách používania vyčistite hlavu a dráhu
pásky vatovým tampónom a bežne dostupným rozpúšadlom.
• Na čistenie vonkajšieho obalu používajte mäkkú látku jemne
navlhčenú vodou. Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
• Pravidelne čistite slúchadlá a zástrčky diakového ovládača.
Hazrlklar
Pil Takma
A
1 Pil kutusu kapağn yavaşça açn ve ayn R6
(boyuttaki AA) pillerini doğru kutuplarda
yerleştirin.
Ekranda “
” yanp söndüğünde yeni bir pil takn.
Teyp Çalma
1 Kaseti koyun. B
2 N PLAY tuşuna basn.
VOL düğmesinden sesi ayarlayn.
İşlem
Tuş
Aramay durdurma
Çalmay durdurma
x STOP
Hzl sarma*
M FF veya m REW
RADIO OFF düğmesine basn. Radyo ayn anda
kapanr.
* Teybi geri veya ileri sardktan sonra düğmeyi basl
brakrsanz, pil tüketimi daha hzl olacaktr. x STOP
düğmesine bastğnzdan emin olun.
Not
Teyp çalşrken kaset kutusunu açmayn.
Používanie alších funkcií
Zamknutie ovládacích prvkov
Posuňte prepínač HOLD v smere značky G, čím sa
zamknú ovládacie prvky.
Pomocou tejto funkcie HOLD sa zamknú len
ovládacie prvky rádia a tlačidlá MENU, SET,
PRESET/TUNING + alebo – a ENTER.
Zvýraznenie basov
Opakovane stláčajte tlačidlo MENU, pokia sa kurzor
na displeji nenastaví na položku MB (mega bass).
Potom stlačte tlačidlo SET, čím zapnete funkciu MB.
Pri každom stlačení sa indikátory zmenia
nasledovne.
MB (mega bass) : zvýrazní basy
Žiadna správa: vypnuté (normálne)
Poznámky
• Ak je zvuk v režime „MB“ skreslený, znížte hlasitos na
hlavnom zariadení alebo vyberte normálny režim.
• Pri príliš vysokej hlasitosti nemusí ma zvýraznenie
basov požadovaný účinok.
Prevencia poškodenia sluchu — AVLS
(Systém automatického obmedzovania
hlasitosti)
Opakovane stláčajte tlačidlo MENU, pokia sa kurzor
na displeji nenastaví na položku AVLS. Stlačením
tlačidla SET sa zobrazí indikátor „ “. V záujme
ochrany vášho sluchu bude maximálna hlasitos
obmedzená, a to aj v prípade, ak zvýšite hlasitos.
Radyo dinleme
1 HOLD fonksiyonu açksa, kontrol kilitlerini
açmak için G işaretinin ters tarafndaki
HOLD düğmesini kullann. Teybin tamamen
durduğundan emin olun.
2 İstediğiniz band seçmek ve radyoyu açmak
için FM veya AM düğmelerine basn.
3 Elle kumandalı ayarlama için:
1 Ekrandaki “_” (imleci) TUNE MODE’a
geçirmek için MENU’ya tekrar tekrar
basın ve “MANUAL”i seçmek için SET’e
basın.
2 İstenen istasyona geçmek için PRESET/
TUNING + veya – a basın.
İstasyonları aramak için PRESET/
TUNING + veya – düğmesini basılı tutun.
Önceden ayarlanmış istasyonlar için:
1 Ekrandaki imleci TUNE MODE’a
geçirmek için MENU’ya tekrar tekrar
basın ve “PRESET”i seçmek için SET’e
basın.
2 İstenen önceden ayarlanmış istasyon
için PRESET/TUNING + veya –
düğmesine basın.
Önceden ayarlanmış özelliğini kullanmak
için once kanalları ayarlamak gerek.
(Bkz. “Radyo İstasyonlarn Önceden
Ayarlama”)
Radyoyu kapama
Batérie
PRADIO OFF düğmesine basn.
• Batérie neprenášajte spolu s mincami alebo inými kovovými
predmetmi. Ak kladné a záporné póly batérií prídu náhodne do
styku s kovovými predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
• Ak kazetový prehrávač nebudete používa dlhšiu dobu,
odporúča sa batérie vybra, aby nedošlo k jeho poškodeniu
vyliatím batérií alebo ich koróziou.
Yayn ayarn geliştirmek için C
• Nenechávajte zariadenie na miestach blízko zdrojov tepla
alebo tam, kde by mohlo by vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, prachu, piesku, vlhkosti, dažu a mechanickému
poškodeniu alebo v aute so zatvorenými oknami.
• Neodporúčame používa pásky dlhšie ako 90 minút. Sú vemi
tenké a ahko sa roztiahnu. Môže to spôsobi poruchu
zariadenia alebo zhoršenie kvality zvuku.
• Ak používate zariadenie pri vysokých (nad 40˚C/104˚F) alebo
nízkych (pod 0˚C/32˚F) teplotách, zobrazenie na displeji LCD
môže by nejasné alebo spomalené. Pri izbovej teplote sa
zobrazenie upraví do normálneho stavu.
• Ak sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužívalo, pred vložením pásky
ho na niekoko minút nastavte do režimu prehrávania, aby sa
zohrialo.
Notlar
• İstasyonlar kaydedildikten sonra yukardaki işlem
tamamlandğnda yeni önayarl istasyonlar eskilerinin
yerini alr.
• İstasyonlar otomatik olarak önceden
ayarlanamyorsa, el ile ayarlayn.
İstasyonlar El ile Önceden Ayarlama
Odporúčania
Obsluha
2 ENTER düğmesine basp en az 3 saniye
tutun.
Ekranda 1 numaral önayar yanp
söndüğünde Walkman düşük frekanstan
başlayarak istasyonu arar ve bulduktan
yaklaşk 5 saniye sonra durur.
3 Bulduğunuz istasyonu önayarl yapmak
isterseniz, önayar numaras yanp sönerken
ENTER düğmesine basn.
Bulunan istasyon önayar numaras 1 olarak
ayarlanr ve sonraki istasyon aranmaya
başlanr.
4 Tüm bulunabilir istasyonlar önceden
ayarlanana kadar adm 1 ile 3 arasn
tekrarlayn.
1 İstediğiniz band seçmek ve radyoyu açmak
için FM veya AM düğmesine basn.
2 ENTER düğmesine basn.
Frekans numaras ekranda yanp
sönecektir.
3 Frekans numaras yanp sönerken,
PRESET/TUNING + veya – düğmelerini
kullanarak kaydetmek istediğiniz istasyona
ince ayar yapn ve ENTER düğmesine basn.
Ayarlanan numara ekranda yanıp sönecektir.
4 Önayar numaras yanp sönerken PRESET/
TUNING + veya – düğmeleri ile kullanmak
istediğiniz önayar numarasn seçin ve
ENTER düğmesine basn.
Notlar
• Göstergeler yanp sönerken 3. veya 4. adm
tamamlayamazsanz, 2. admdan yeniden başlayn.
• Daha önce zaten bir istasyon kaydedilmişse, yeni
istasyon eskisinin yerini alr.
Önceden Ayarlanmş İstasyonlar
Çalma
1 İstediğiniz band seçmek ve radyoyu açmak
için FM veya AM düğmesine basn.
2 Ekrandaki imleci TUNE MODE’a geçirmek
için MENU’ya tekrar tekrar basın. Daha
sonra “PRESET”i seçmek için SET’e basın.
3 PRESET/TUNING + veya – düğmelerine
basn.
Kaydedilen Bir İstasyonu İptal Etme
•FM için: Kulaklk kordonunu (anten)uzatn. Ayar
hala iyi değilse, MENU tuşuna tekrar tekrar
basarak ekranda imlecin FM MODE öğesine
gelmesini sağlayn. Daha sonra iyi bir ayar
sağlamak için “LOCAL” ve (DX) veya “MONO” ve
(stereo) arasnda geçiş yapn.
•AM için: Her birim için kendi seçeneklerinde geçiş
yapn.
Radyo İstasyonlarn
Önceden Ayarlama
En fazla 40 istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz.
Kanada ve Orta/Güney Amerika için: 30 adet FM ve
10 adet AM.
Diğer ülkeler için: 35 adet FM ve 5 adet AM.
Otomatik Bulunan İstasyonlar
Önceden Ayarlama
1 İstediğiniz band seçmek ve radyoyu açmak
için FM veya AM düğmesine basn.
1 Yukarda verilen yöntemi uygulayn ve 3. adm’da,
iptal etmek istediğiniz programlanmş sayy seçin
ve ENTER düğmesine basn. Frekans numaras
ekranda yanp sönecektir.
2 PRESET/TUNING + veya – düğmesine basn.
Frekans numaras azalmaya veya çoğalmaya
başlar. “- - - -” görüntüleninceye kadar düğmeyi
basl tutun.
3 “- - - -” yanp sönmeye başladğnda ENTER
düğmesine basn. Ayarlanan numara ekranda
yanıp sönecektir.
4 Kaydedilen istasyonu iptal etmek için ENTER
düğmesine basn.
3 İstediğiniz önayarl istasyon çalmaya
başladğnda istasyonu seçmek için FM
veya AM düğmesine yeniden basn.
Notlar
• Kaydedilmiş bir istasyon yoksa, DAPS fonksiyonu
çalşmaz.
• 3. admda istasyon seçilene kadar 2. admda
etkinleştirilen DAPS fonksiyonu geçerli olacaktr.
• 2. ve 3. admda, 1. admda FM veya AM düğmesine
basarak ilerlediğiniz band seçmezseniz, normal
olarak yeni seçilen bant çalacaktr.
Diğer Fonksiyonlar
Kullanma
Kontrolleri Kilitleme
Kontrolleri kilitlemek için G işaretinin srasndaki
HOLD düğmesini ayarlayn.
HOLD fonksiyonu yalnzca radyo işletim
düğmelerini, MENU düğmesini, SET düğmesini,
PRESET/TUNING + veya – düğmesini ve ENTER
düğmesini kilitler.
Bas sesini artrma
Ekranda MB (mega bas) görünene kadar MENU
düğmesine basn. Daha sonra MB’yi etkinleştirmek
için SET düğmesine basn. Her basşnzda gösterge
aşağdaki gibi değişir.
MB (mega bas) : bas sesini baskn hale getirir
Mesaj yok: kapal (normal)
Notlar
• “MB” modunda ses bozuk geliyorsa, sesi ksn veya
normal modu seçin.
• Ses çok fazla açksa, basn baskn olmas iyi bir efekt
yaratmayabilir.
İşitme duyunuzu koruma—AVLS
(Otomatik Ses Snrlayc Sistem)
Ekranda AVLS görünene kadar MENU düğmesine
basn. Daha sonra “ ” öğesinin görünmesi için SET
düğmesine basn.
Ses, kulaklarnz rahatsz etmemesi için maksimum
değerin altnda tutulacaktr.
Koşullar
Piller
• Kuru pilleri bozuk para veya metal nesnelerle taşmayn. Metal
nesne, yanlşlkla pilin pozitif ve negatif kutuplar arasnda
bağlant sağlayp s çkmasna neden olabilir.
• Walkman’inizi uzun zaman kullanmayacaksanz, pil akmas
veya erimesi gibi olaslklara karş korumak için pili çkarn.
Kullanm
• Cihaz s kaynaklarnn yaknnda, doğrudan güneş şğ alan,
çok tozlu veya kumlu yerlerde ya da nem, yağmur, mekanik
şoka maruz kalacak şekilde veya pencereleri kapalyken
arabann içinde brakmayn.
• Kasetlerin 90 dakikadan uzun sure çalnmasn önermeyiz.
Çok ince olduklar için gerilip uzayabilirler. Bu da cihazn
arzalanmasna ya da sesin bozulmasna neden olabilir.
• Cihaz yüksek scaklkta (40°C/104°F üstü) veya düşük
scaklkta (0°C/32°F alt) kullanyorsanz, LCD ekran zor
okunabilir. Oda scaklğnda ise ekran normal işletim
koşullarna geri dönecektir.
• Cihaz uzun süre kullanlmadysa, yeniden kullanmaya
başlamadan önce snmas için önce birkaç dakikalğna
kayttan çalma moduna getirin.
Kulaklklar
Yol Güvenliği
Araba, bisiklet veya herhangi bir motorlu taşt kullanrken
kulaklk takmayn. Kulaklk kullanm trafik kazasna neden
olabileceği gibi, baz bölgelerde yasal değildir. Ayrca yürürken,
özellikle karşdan karşya geçerken kulaklk takmak tehlike
yaratabilir.
Tehlike uyarlarn incelemeniz veya tehlikeli durumlarda
kullanmaktan kaçnmanz gerekmektedir.
İşitme duyularna zarar vermesini önleme
Kulaklk kullanrken yüksek sesle dinlemeyin. İşitme duyusu
uzmanlar, sürekli yüksek sesle ve uzun süre kulaklk
kullanlmasna karş olduklarn belirtmekteler. Kulaklarnzda bir
çnlama hissederseniz, sesi ksn veya dinlemeyi kesin.
Önceden ayarlanmş radyo
istasyonlarn tarama
— DAPS (Digital Auto Preset Scanning)
Çevrenizdekileri düşünme
1 İstediğiniz band seçmek ve radyoyu açmak
için FM veya AM düğmesine basn.
2 1. ve 2. admda FM veya AM düğmelerine
basn ve en az 2 saniye basl tutun.
Seçili bandn önceden ayarlanmş
istasyonlar, yaklaşk 5’er saniye çalacaktr.
(DAPS srasnda ekrandaki göstergeler
yanp sönecektir).
Bakm
Ses düzeyini düşük düzeyde tutun. Bu sizin dşardan gelen
sesleri de duymanz ve çevrenizdeki kişilere karş daha duyarl
olabilmenizi sağlayacaktr.
• Her 10 saatlik kullanmdan sonra, pamuklu bir kumaş parças
veya satn alabileceğiniz bir temizlik malzemesi ile teyp
kafasn ve teyp yolunu temizleyin.
• Dşn temizlemek için ise suyla hafif nemlendirilmiş bir bez
kullann. Alkol, benzin veya tiner kullanmayn.
• Kulaklklarnz belirli aralklarla temizleyin.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement